Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:53,077 --> 00:09:54,687
- The 130th Spirit House
2
00:09:54,687 --> 00:09:56,646
is dedicated to giving
the neighborhood youth
3
00:09:56,646 --> 00:09:58,126
an education in history
4
00:09:58,126 --> 00:09:59,866
and a background
in Islamic culture.
5
00:09:59,866 --> 00:10:01,390
The Spirit House is funded
6
00:10:01,390 --> 00:10:03,958
totally through
private donations.
7
00:10:09,485 --> 00:10:11,922
May Allah guide you, brother.
8
00:11:59,202 --> 00:12:00,073
- Police!
9
00:12:00,073 --> 00:12:00,899
Police!
10
00:12:09,299 --> 00:12:10,126
Police!
11
00:13:15,799 --> 00:13:17,671
- Put your hands up.
12
00:13:17,671 --> 00:13:19,412
Up on top of the car.
13
00:13:41,260 --> 00:13:42,913
- Damn, Odell!
14
00:13:42,913 --> 00:13:44,959
Man, this machine is fucked.
15
00:13:44,959 --> 00:13:46,569
- If it is, you fucked it.
16
00:13:46,569 --> 00:13:48,267
- Zapped my spaceship
right off the screen.
17
00:13:48,267 --> 00:13:50,442
Wasn't nothing even close to it.
18
00:13:50,442 --> 00:13:52,922
- Maybe it was
internal malfunctions.
19
00:13:52,922 --> 00:13:54,750
- Internal malfunctions!
20
00:13:54,750 --> 00:13:56,970
- A spaceship doesn't
have to get hit to crash.
21
00:13:56,970 --> 00:13:58,711
Some of them get
internal malfunctions,
22
00:13:58,711 --> 00:14:00,669
like when the astronauts
cash in their tickets.
23
00:14:00,669 --> 00:14:01,801
That's what usually did it.
24
00:14:01,801 --> 00:14:02,802
Can I help you, brother?
25
00:14:28,567 --> 00:14:31,134
- That's the seat
McVeigh was sitting on
26
00:14:31,134 --> 00:14:34,660
the night Percy
Williams shot him.
27
00:14:34,660 --> 00:14:38,098
Don't nobody like
to sit on that seat.
28
00:14:38,098 --> 00:14:39,752
- Something the matter, brother?
29
00:14:39,752 --> 00:14:41,580
- There's a power in that seat.
30
00:14:41,580 --> 00:14:42,624
- Machine is fucked.
31
00:14:42,624 --> 00:14:45,410
- Internal malfunctions.
32
00:14:45,410 --> 00:14:46,237
- Damn!
33
00:14:46,237 --> 00:14:47,412
Did it again.
34
00:14:47,412 --> 00:14:48,587
- They say it won't be long
35
00:14:48,587 --> 00:14:49,762
before all those satellites
36
00:14:49,762 --> 00:14:51,851
they sent up there years back
37
00:14:51,851 --> 00:14:55,376
going to be crashing
back down to earth.
38
00:14:55,376 --> 00:14:57,770
Insides wear out up there.
39
00:14:57,770 --> 00:14:59,554
Things go haywire.
40
00:14:59,554 --> 00:15:01,687
- No, man, they just get tired.
41
00:15:01,687 --> 00:15:03,689
You know, start
out with this orbit
42
00:15:03,689 --> 00:15:05,560
that's real high and wide,
43
00:15:05,560 --> 00:15:06,996
and the next time around,
44
00:15:06,996 --> 00:15:08,607
you get a little
closer to earth,
45
00:15:08,607 --> 00:15:09,824
next time, a little closer,
46
00:15:09,824 --> 00:15:10,999
and so on,
47
00:15:10,999 --> 00:15:12,174
till gravity hook into it
48
00:15:12,174 --> 00:15:13,872
and it come crashing down.
49
00:15:13,872 --> 00:15:15,700
You hear some
noise on your roof,
50
00:15:15,700 --> 00:15:19,138
and you got a Sputnik
sizzling in the living room.
51
00:15:19,138 --> 00:15:21,271
- Get you something
to drink, brother?
52
00:15:21,271 --> 00:15:23,011
- Maybe he don't drink.
53
00:15:23,011 --> 00:15:24,186
- Man don't drink.
54
00:15:24,186 --> 00:15:25,710
What'd he come into a bar for?
55
00:15:25,710 --> 00:15:27,973
- Man is a fugitive
from a chain gang.
56
00:15:27,973 --> 00:15:29,627
Got a hunted look on him.
57
00:15:29,627 --> 00:15:30,802
- The man's a wino
58
00:15:30,802 --> 00:15:32,630
who should be out on the street.
59
00:15:32,630 --> 00:15:34,501
- Damn, Odell
getting hard-hearted
60
00:15:34,501 --> 00:15:36,329
since he own this bar.
61
00:15:36,329 --> 00:15:38,723
- Yeah, Odell, ain't nobody
after the chair he's on.
62
00:15:38,723 --> 00:15:40,028
Let the man sit.
63
00:15:40,028 --> 00:15:41,682
- Got bloodhounds at his heels.
64
00:15:41,682 --> 00:15:43,205
- He's got internal
malfunctions,
65
00:15:43,205 --> 00:15:44,685
if you ask me.
66
00:15:44,685 --> 00:15:46,208
- Damn, Odell, look at it now.
67
00:15:46,208 --> 00:15:48,080
Look what it's doing.
68
00:15:48,080 --> 00:15:49,821
Looks like that thing they
hook up to the dude's heart
69
00:15:49,821 --> 00:15:51,910
for surgery on TV.
70
00:15:51,910 --> 00:15:53,085
- You broke it.
71
00:15:53,085 --> 00:15:54,260
- I didn't break nothing.
72
00:15:54,260 --> 00:15:56,175
Damn machine up and quit on me.
73
00:15:56,175 --> 00:15:57,872
- Sure you don't want
nothing to drink, brother?
74
00:15:57,872 --> 00:15:59,439
- I want my quarter back.
75
00:15:59,439 --> 00:16:00,571
- You know what's
on them satellites
76
00:16:00,571 --> 00:16:02,529
that come crashing down?
77
00:16:03,835 --> 00:16:04,662
Diseases.
78
00:16:06,141 --> 00:16:08,927
Diseases we ain't
even got a name for.
79
00:16:08,927 --> 00:16:10,798
Space germs.
80
00:16:10,798 --> 00:16:12,800
- Can't nothing live out
in space, not even germs.
81
00:16:12,800 --> 00:16:13,975
No atmosphere.
82
00:16:13,975 --> 00:16:14,976
Odell, give me my quarter back.
83
00:16:14,976 --> 00:16:16,369
- These ones can.
84
00:16:16,369 --> 00:16:19,111
- Man sat on the death seat,
85
00:16:19,111 --> 00:16:20,330
and he felt it.
86
00:16:22,070 --> 00:16:24,638
The seat's got a power to it.
87
00:16:24,638 --> 00:16:25,813
- Sit down, Smokey.
88
00:16:25,813 --> 00:16:27,685
You'll get dizzy again.
89
00:16:27,685 --> 00:16:29,120
- This machine has had it.
90
00:16:29,120 --> 00:16:30,904
Give me my quarter back, Odell.
91
00:16:30,904 --> 00:16:32,341
- Fly, I loaned you that quarter
92
00:16:32,341 --> 00:16:34,212
in the first place.
93
00:16:34,212 --> 00:16:35,300
Hey, brother,
94
00:16:36,345 --> 00:16:38,129
do you speak English?
95
00:16:47,138 --> 00:16:48,922
- You'll get
everything eventually.
96
00:16:48,922 --> 00:16:50,184
- Every time I come in here,
97
00:16:50,184 --> 00:16:52,448
I bring that whole damn folder.
98
00:16:52,448 --> 00:16:54,885
Birth certificate,
death certificate,
99
00:16:54,885 --> 00:16:58,062
doctor's certificate,
job certificate,
100
00:16:58,062 --> 00:17:01,108
landlord certificate, tax form,
101
00:17:01,108 --> 00:17:03,023
receipts, bills.
102
00:17:03,023 --> 00:17:05,374
And every time I come in,
103
00:17:05,374 --> 00:17:08,333
the one little piece
of paper I ain't got
104
00:17:08,333 --> 00:17:09,900
is the one they want.
105
00:17:09,900 --> 00:17:11,292
- Mrs. Brown, I think-
106
00:17:11,292 --> 00:17:13,817
- If I was 10 years younger,
107
00:17:13,817 --> 00:17:15,775
I'd take another job
108
00:17:15,775 --> 00:17:18,256
and be shed of the
whole lot of you.
109
00:17:18,256 --> 00:17:19,779
- Mrs. Brown, look-
110
00:17:19,779 --> 00:17:22,216
- Man tell me I got
to be re-certified
111
00:17:22,216 --> 00:17:25,350
because the regulations
is changing.
112
00:17:25,350 --> 00:17:27,004
Ain't nothing changing.
113
00:17:27,004 --> 00:17:29,572
He just lost the damn form.
114
00:17:29,572 --> 00:17:32,270
You look at that
pile on his desk.
115
00:17:32,270 --> 00:17:36,100
He can't find the telephone
under that pile on his desk.
116
00:17:36,100 --> 00:17:39,103
No way he going to
find my ADC form.
117
00:17:39,103 --> 00:17:40,626
- Mrs. Brown, I think-
118
00:17:40,626 --> 00:17:43,237
- Got egg salad
all down his front
119
00:17:43,237 --> 00:17:45,544
every time he talks to me,
120
00:17:45,544 --> 00:17:47,590
and it ain't even lunchtime yet.
121
00:17:47,590 --> 00:17:49,286
- Mrs. Brown, I'll take
over your re-certification,
122
00:17:49,286 --> 00:17:51,462
if you want me to.
123
00:17:51,462 --> 00:17:53,769
- Man wanted my folder,
124
00:17:53,769 --> 00:17:55,858
but I wouldn't give it to him.
125
00:17:55,858 --> 00:17:57,816
He done lost my whole life
126
00:17:57,816 --> 00:18:01,080
under that pile on that desk.
127
00:18:01,080 --> 00:18:01,994
Do he wash?
128
00:18:03,126 --> 00:18:04,432
- Mrs. Brown, look,
129
00:18:04,432 --> 00:18:06,303
I'm out of here in half an hour.
130
00:18:06,303 --> 00:18:07,478
If we're going to get this
done, I need your help.
131
00:18:07,478 --> 00:18:09,001
- They never should have
132
00:18:09,001 --> 00:18:10,786
let him pass the
civil service test.
133
00:18:10,786 --> 00:18:12,048
Man don't wash.
134
00:18:14,224 --> 00:18:15,747
- The man is deaf,
135
00:18:15,747 --> 00:18:17,009
the man is crazy,
136
00:18:17,009 --> 00:18:18,576
or the man is a wino.
137
00:18:18,576 --> 00:18:22,014
- It takes one to
know one, Smoke.
138
00:18:22,014 --> 00:18:22,841
- Odell?
139
00:18:22,841 --> 00:18:23,668
- Mm-hm?
140
00:18:25,104 --> 00:18:27,759
- When did we have
that new sign put up?
141
00:18:27,759 --> 00:18:29,500
- Let me see.
142
00:18:29,500 --> 00:18:32,895
That was the day Mookie
Wilson stole home.
143
00:18:32,895 --> 00:18:33,765
- Late August.
144
00:18:33,765 --> 00:18:35,288
- Yeah.
145
00:18:35,288 --> 00:18:37,160
- I can't find the bill.
146
00:18:37,160 --> 00:18:38,814
- That's because your
cousin put it up,
147
00:18:38,814 --> 00:18:40,511
and he can't write.
148
00:18:40,511 --> 00:18:41,643
- Don't be smart.
149
00:18:43,166 --> 00:18:45,081
What you want for dinner?
150
00:18:45,081 --> 00:18:46,648
- You mean what do I want,
151
00:18:46,648 --> 00:18:49,041
or what do I want
that you can cook?
152
00:18:49,041 --> 00:18:50,303
- Uh-oh!
153
00:18:51,304 --> 00:18:52,741
- Well, in that case,
154
00:18:52,741 --> 00:18:55,004
where are you taking
me for dinner?
155
00:18:55,004 --> 00:18:56,788
- What do you want to have?
156
00:18:56,788 --> 00:18:58,355
- You mean, what do I want,
157
00:18:58,355 --> 00:19:01,445
or what do I want
that you can afford?
158
00:19:03,360 --> 00:19:04,579
Smokey?
159
00:19:04,579 --> 00:19:06,102
What is he doing?
160
00:19:06,102 --> 00:19:07,058
- Diagnosis.
161
00:19:08,625 --> 00:19:09,496
Diagnosis.
162
00:19:11,498 --> 00:19:13,238
Pour me a drink, Odell.
163
00:19:13,238 --> 00:19:14,413
Scotch.
164
00:19:14,413 --> 00:19:15,545
- Maybe it's rested up now.
165
00:19:15,545 --> 00:19:17,199
Give me another quarter, Odell.
166
00:19:17,199 --> 00:19:18,722
- Here.
167
00:19:18,722 --> 00:19:20,985
You're just going to
bust it up some more.
168
00:19:20,985 --> 00:19:24,032
- How about Chinese food, Dell?
169
00:19:24,032 --> 00:19:25,686
Think you can handle that?
170
00:19:25,686 --> 00:19:27,252
- As long as the
menu's in English.
171
00:19:27,252 --> 00:19:29,341
I don't eat anything
I can't pronounce.
172
00:19:29,341 --> 00:19:30,560
- Oh, this man.
173
00:19:32,083 --> 00:19:35,304
- What are you doing
with that drink, Smokey?
174
00:19:35,304 --> 00:19:36,305
- Diagnosis.
175
00:19:52,190 --> 00:19:53,017
Crazy.
176
00:19:55,150 --> 00:19:57,413
The man is definitely crazy.
177
00:20:00,590 --> 00:20:02,766
- How about Szechuan West?
178
00:20:04,202 --> 00:20:05,682
- You know I don't
go down there.
179
00:20:05,682 --> 00:20:07,423
- Oh, come on,
don't be that way.
180
00:20:07,423 --> 00:20:09,077
- Baby, you name me one thing,
181
00:20:09,077 --> 00:20:11,645
one thing they got
below 110th Street
182
00:20:11,645 --> 00:20:13,211
that we ain't got up here,
183
00:20:13,211 --> 00:20:14,865
you name it, and I'll
stock it in the bar.
184
00:20:14,865 --> 00:20:16,388
- Hey.
185
00:20:16,388 --> 00:20:17,868
- Hey, Sam.
186
00:20:17,868 --> 00:20:19,087
What it is, brother?
187
00:20:19,087 --> 00:20:20,088
- All right!
188
00:20:22,133 --> 00:20:22,960
- Yeah!
189
00:20:22,960 --> 00:20:24,179
Touchdown.
190
00:20:24,179 --> 00:20:25,354
- My man.
191
00:20:25,354 --> 00:20:28,095
Man's still got them soft hands.
192
00:20:28,095 --> 00:20:29,575
- Hey, Bernice, Smokey.
193
00:20:29,575 --> 00:20:31,141
- Hi, Sam.
194
00:20:31,141 --> 00:20:33,796
Try not to break
anything valuable.
195
00:20:33,796 --> 00:20:35,276
- You come just in time, Sam.
196
00:20:35,276 --> 00:20:36,451
We got a client for you.
197
00:20:36,451 --> 00:20:37,626
- I'm off duty.
198
00:20:37,626 --> 00:20:38,453
- Uh-uh.
199
00:20:40,586 --> 00:20:42,936
Check out the guy in the corner.
200
00:20:42,936 --> 00:20:44,764
- Who's his tailor?
201
00:20:44,764 --> 00:20:46,069
- Man's crazy.
202
00:20:46,069 --> 00:20:47,505
I gave him a test.
203
00:20:47,505 --> 00:20:49,333
- He don't talk, neither.
204
00:20:49,333 --> 00:20:50,552
- What am I supposed to do?
205
00:20:50,552 --> 00:20:52,119
- You the city, Sam.
206
00:20:52,119 --> 00:20:53,990
You supposed to figure
out where to put him.
207
00:20:53,990 --> 00:20:54,991
- Men's shelter?
208
00:20:54,991 --> 00:20:56,297
- It's all smelly there.
209
00:20:56,297 --> 00:20:57,124
- Okay, the Hilton.
210
00:20:57,124 --> 00:20:58,647
You got the tab?
211
00:20:58,647 --> 00:20:59,822
- What they pay
you for up there?
212
00:20:59,822 --> 00:21:01,432
- I just make phone calls.
213
00:21:01,432 --> 00:21:02,433
You want him out?
214
00:21:02,433 --> 00:21:03,347
You can call the cops.
215
00:21:03,347 --> 00:21:04,174
- Cops?
216
00:21:04,174 --> 00:21:05,741
Aw, man.
217
00:21:05,741 --> 00:21:08,396
- He knew the death seat
when he sat down on it.
218
00:21:08,396 --> 00:21:09,919
- It's not like I got to go
219
00:21:09,919 --> 00:21:13,531
drum up more business
for the city, you know?
220
00:21:28,851 --> 00:21:29,635
Hi.
221
00:21:35,336 --> 00:21:36,467
What's your name?
222
00:21:36,467 --> 00:21:38,295
- Man don't talk, Sam.
223
00:21:48,740 --> 00:21:49,784
- What's that he talking?
224
00:21:49,784 --> 00:21:51,220
- Man might be Haitian.
225
00:21:53,222 --> 00:21:55,877
They say them Haitians
got diseases, man.
226
00:21:55,877 --> 00:21:57,705
Voodoo germs.
227
00:21:57,705 --> 00:21:59,664
You drank out of that
glass he touched, Smokey.
228
00:21:59,664 --> 00:22:01,622
- Man ain't no Haitian.
229
00:22:02,667 --> 00:22:03,929
- Can you talk?
230
00:22:04,843 --> 00:22:06,714
Nod your head yes or no.
231
00:22:06,714 --> 00:22:08,673
- The only people
232
00:22:08,673 --> 00:22:11,327
got worse diseases than the
Haitians is the Polynesians.
233
00:22:11,327 --> 00:22:12,502
- This is yes.
234
00:22:12,502 --> 00:22:14,330
- Them poor suckers got leprosy.
235
00:22:14,330 --> 00:22:15,375
- This is no.
236
00:22:16,245 --> 00:22:17,333
Can you talk?
237
00:22:19,596 --> 00:22:21,381
- You got leprosy,
238
00:22:21,381 --> 00:22:23,513
first thing happens,
your penis drops off.
239
00:22:23,513 --> 00:22:27,169
- You can't talk, but
you can understand.
240
00:22:27,169 --> 00:22:28,823
- Damn, damn, damn!
241
00:22:28,823 --> 00:22:30,651
Bust again.
242
00:22:30,651 --> 00:22:32,479
Why don't you get someone
to fix this, Odell?
243
00:22:32,479 --> 00:22:34,046
- You're the only fool that
comes in here and plays,
244
00:22:34,046 --> 00:22:35,612
and you don't use
your own quarters.
245
00:22:35,612 --> 00:22:37,440
- Who wants to spend
their own quarters
246
00:22:37,440 --> 00:22:38,572
on a machine that's always
bust halfway through the game?
247
00:22:38,572 --> 00:22:40,182
- He got up on his feet.
248
00:22:40,182 --> 00:22:41,706
- After it drop off,
249
00:22:41,706 --> 00:22:44,796
they just don't seem
to care no more.
250
00:22:46,275 --> 00:22:48,930
- He's messing with
the space shooter.
251
00:22:48,930 --> 00:22:50,540
- You go to them
Polynesian islands,
252
00:22:50,540 --> 00:22:53,413
you see some long faces, man.
253
00:22:53,413 --> 00:22:54,936
Don't never go drinking
254
00:22:54,936 --> 00:22:57,199
out of somebody else's
glass like that, Smokey.
255
00:22:57,199 --> 00:22:59,114
- He fixed it!
256
00:22:59,114 --> 00:23:00,333
The brother fixed it.
257
00:23:06,338 --> 00:23:08,644
How you do that, man?
258
00:23:08,644 --> 00:23:12,823
- Say, brother, how did
you fix that machine?
259
00:23:12,823 --> 00:23:14,433
- You don't go sending
260
00:23:14,433 --> 00:23:15,564
somebody who can fix
a machine like that
261
00:23:15,564 --> 00:23:17,131
to no damn shelter.
262
00:23:17,131 --> 00:23:18,829
The brother got talent.
263
00:23:18,829 --> 00:23:20,221
- Yo, Sam, Bobby's wife has been
264
00:23:20,221 --> 00:23:22,484
taking in boarders now and then.
265
00:23:22,484 --> 00:23:23,485
- Bobby Carter's wife?
266
00:23:23,485 --> 00:23:24,748
- Yeah, big white girl?
267
00:23:24,748 --> 00:23:25,923
- She's in ADC.
268
00:23:25,923 --> 00:23:27,359
She'd better watch her ass.
269
00:23:27,359 --> 00:23:28,534
- You a cop or something?
270
00:23:28,534 --> 00:23:30,014
Hey, this thing works, Odell!
271
00:23:30,014 --> 00:23:31,624
- I don't want her
to lose her benefits.
272
00:23:31,624 --> 00:23:32,625
That's all.
273
00:23:32,625 --> 00:23:34,105
She's not my case.
274
00:23:34,105 --> 00:23:35,976
- Another thing you
don't want to do
275
00:23:35,976 --> 00:23:37,543
is sit on no toilet over
there neither, Polynesia.
276
00:23:37,543 --> 00:23:39,632
- Walter, my man,
you are space-shot,
277
00:23:39,632 --> 00:23:41,155
you know that?
278
00:23:41,155 --> 00:23:42,766
You're cruising
the stratosphere.
279
00:23:42,766 --> 00:23:45,812
- You know how to fix things?
280
00:23:45,812 --> 00:23:47,248
Man's got talent.
281
00:23:47,248 --> 00:23:49,076
- Where you from, bro?
282
00:23:56,475 --> 00:23:57,432
- Up.
283
00:23:57,432 --> 00:23:58,912
Up, up, uptown?
284
00:23:58,912 --> 00:24:00,087
- South Bronx?
285
00:24:00,087 --> 00:24:01,088
- Man's from South Bronx.
286
00:24:01,088 --> 00:24:02,263
They all crazy up there.
287
00:24:02,263 --> 00:24:03,787
- What if he's dangerous though?
288
00:24:03,787 --> 00:24:04,613
It's just her, the kid,
and Bobby's mother.
289
00:24:04,613 --> 00:24:06,398
- Dangerous?
290
00:24:06,398 --> 00:24:08,748
Sam, you got to be a real
pussy since you moved downtown.
291
00:24:08,748 --> 00:24:10,619
Come back home,
it's all dangerous.
292
00:24:10,619 --> 00:24:12,099
- I never lived here, Fly.
293
00:24:12,099 --> 00:24:13,274
- Sam's from Englewood.
294
00:24:13,274 --> 00:24:14,275
- What's that?
295
00:24:14,275 --> 00:24:15,842
- It's in New Jersey.
296
00:24:16,930 --> 00:24:19,193
- You let people know that?
297
00:24:20,673 --> 00:24:22,240
- I hear that playing
those machines too much
298
00:24:22,240 --> 00:24:25,285
does something to
your brain cells.
299
00:24:25,285 --> 00:24:26,765
- Look here, Sam,
300
00:24:26,765 --> 00:24:28,898
I think she's
charging 50 a week,
301
00:24:28,898 --> 00:24:30,160
room and board.
302
00:24:31,074 --> 00:24:32,423
- You got any money?
303
00:24:32,423 --> 00:24:33,598
- You the city, Sam.
304
00:24:33,598 --> 00:24:34,817
You pay for him.
305
00:24:34,817 --> 00:24:36,819
- Every man's got a talent.
306
00:24:36,819 --> 00:24:37,689
- Yep.
307
00:24:38,646 --> 00:24:39,952
Yours is drinking.
308
00:24:39,952 --> 00:24:42,825
- Yeah, and I'm the best too.
309
00:24:42,825 --> 00:24:43,738
- Hey, Sam.
310
00:24:45,001 --> 00:24:46,176
Don't tell Bernice.
311
00:24:46,176 --> 00:24:47,525
- Make some phone calls, Sam.
312
00:24:47,525 --> 00:24:49,309
Get the man a job.
313
00:24:49,309 --> 00:24:51,355
While you're at it, get me one.
314
00:24:51,355 --> 00:24:52,922
- 10 to six, Walter.
315
00:24:52,922 --> 00:24:54,053
Just water.
316
00:24:54,053 --> 00:24:55,489
- Thank you, sir.
317
00:24:56,969 --> 00:25:00,364
If my wife calls, I
have not been here.
318
00:25:00,364 --> 00:25:02,366
- In this bar or on this planet?
319
00:25:03,846 --> 00:25:04,977
- I'll walk him over.
320
00:25:04,977 --> 00:25:07,066
It's on my way to the subway.
321
00:25:10,461 --> 00:25:11,288
Come on.
322
00:25:12,245 --> 00:25:13,420
Come on, brother.
323
00:25:13,420 --> 00:25:14,944
- Sam, before you go,
324
00:25:14,944 --> 00:25:15,945
you got a quarter
I could borrow?
325
00:25:15,945 --> 00:25:17,729
- Say hi to Snow White.
326
00:25:17,729 --> 00:25:19,862
- David's cookies.
327
00:25:19,862 --> 00:25:21,037
Come on.
328
00:25:21,037 --> 00:25:22,734
See you later, guys.
329
00:25:24,301 --> 00:25:26,216
- If I was you,
330
00:25:26,216 --> 00:25:28,392
I'd throw that glass away.
331
00:25:34,789 --> 00:25:36,226
- I can't promise you anything,
332
00:25:36,226 --> 00:25:38,489
but I'll make some phone calls.
333
00:25:38,489 --> 00:25:40,273
I'm afraid you're going to
have to come in to the center
334
00:25:40,273 --> 00:25:43,275
and go through some paperwork.
335
00:25:43,275 --> 00:25:44,842
I hate to do this to you,
336
00:25:44,842 --> 00:25:47,671
but I've got to cover
my ass on this one.
337
00:25:47,671 --> 00:25:49,891
We might be able to get
you set up somewheres,
338
00:25:49,891 --> 00:25:52,110
but it takes a little time.
339
00:25:55,287 --> 00:25:56,898
Hey, brother!
340
00:25:56,898 --> 00:25:58,029
Come on, man.
341
00:25:58,029 --> 00:25:59,813
It's been a long day.
342
00:26:04,296 --> 00:26:05,863
I got a couple
ideas on some jobs,
343
00:26:05,863 --> 00:26:07,691
if you can really fix things.
344
00:26:07,691 --> 00:26:09,519
If this doesn't pan out,
345
00:26:09,519 --> 00:26:10,520
I'm going to have to take you
over to the men's shelter.
346
00:26:10,520 --> 00:26:11,782
- Nice pants, man!
347
00:26:13,697 --> 00:26:15,655
Wearing his pajamas
and shit, man!
348
00:26:15,655 --> 00:26:16,918
- What is that?
349
00:26:18,745 --> 00:26:20,922
Change that shit, man.
350
00:26:20,922 --> 00:26:22,314
- You don't talk, huh?
351
00:26:22,314 --> 00:26:24,186
Well, that's good.
352
00:26:24,186 --> 00:26:25,883
You don't talk, you don't
talk people into things.
353
00:26:25,883 --> 00:26:28,930
You don't talk, you don't lie.
354
00:26:28,930 --> 00:26:31,584
My Bobby, he's off living
with this other girl.
355
00:26:31,584 --> 00:26:33,499
He's always talking
people into things.
356
00:26:33,499 --> 00:26:34,979
He's great at that.
357
00:26:34,979 --> 00:26:36,459
If they had it in the Olympics,
358
00:26:36,459 --> 00:26:37,851
he'd win a gold medal.
359
00:26:37,851 --> 00:26:38,940
Bobby, Bobby.
360
00:26:40,637 --> 00:26:42,247
I met him up at this
place, he comes up to me,
361
00:26:42,247 --> 00:26:43,248
and he starts talking.
362
00:26:43,248 --> 00:26:44,771
Next thing you know,
363
00:26:44,771 --> 00:26:46,556
I'm big as a house
with Little Earl here.
364
00:26:46,556 --> 00:26:48,950
Bobby's sweet, if he
doesn't get bored with you
365
00:26:48,950 --> 00:26:52,170
or see something he likes
better right across the street.
366
00:26:52,170 --> 00:26:53,258
You eat pork?
367
00:26:54,738 --> 00:26:56,261
You don't, you're
out of luck tonight.
368
00:26:56,261 --> 00:26:57,871
That's what we're having.
369
00:26:57,871 --> 00:27:00,613
You don't talk, so you
can't complain, right?
370
00:27:00,613 --> 00:27:01,440
- Oh, yeah?
371
00:27:01,440 --> 00:27:02,266
- Yeah!
372
00:27:03,789 --> 00:27:06,009
- Mother's going to come
home and complain now,
373
00:27:06,009 --> 00:27:08,142
like she's some kind
of gourmet cook.
374
00:27:08,142 --> 00:27:09,752
- I cut my knee.
375
00:27:09,752 --> 00:27:11,101
- My philosophy is,
you got complaints,
376
00:27:11,101 --> 00:27:13,495
you just go eat somewheres else.
377
00:27:13,495 --> 00:27:16,280
My mama made us clean
our plates every night,
378
00:27:16,280 --> 00:27:18,326
and she couldn't
cook worth shit.
379
00:27:18,326 --> 00:27:21,503
She'd couldn't even
cook pudding, you know?
380
00:27:21,503 --> 00:27:23,331
She'd cook chocolate pudding
381
00:27:23,331 --> 00:27:24,985
and there'd be
these lumps in it,
382
00:27:24,985 --> 00:27:26,508
like tumors, you know,
383
00:27:26,508 --> 00:27:27,683
like what people
with breast cancer
384
00:27:27,683 --> 00:27:28,901
have cut out.
385
00:27:28,901 --> 00:27:31,861
- Get up there with that bucket.
386
00:27:31,861 --> 00:27:32,644
Why, you,
387
00:27:36,997 --> 00:27:38,259
Look here, muscle-brain.
388
00:27:38,259 --> 00:27:40,130
You pour the water down,
389
00:27:40,130 --> 00:27:42,959
and mop-head will stand
under and see if it leaks.
390
00:27:42,959 --> 00:27:44,395
Hey, watch out with that ladder!
391
00:27:44,395 --> 00:27:45,962
- There were six of us.
392
00:27:45,962 --> 00:27:47,050
I'm from Alabama.
393
00:27:47,050 --> 00:27:48,660
Can you handle that?
394
00:27:48,660 --> 00:27:50,488
Pidcock, Alabama.
395
00:27:50,488 --> 00:27:53,491
I'm up here taking care of
the old lady and Little Earl,
396
00:27:53,491 --> 00:27:56,016
and he's off making
time with some girl
397
00:27:56,016 --> 00:27:57,321
doesn't have any more sense
398
00:27:57,321 --> 00:28:00,107
than I did when I was her age.
399
00:28:00,107 --> 00:28:01,891
If they could see me now.
400
00:28:01,891 --> 00:28:03,327
Where are you from?
401
00:28:03,327 --> 00:28:06,548
You look like you might
be from the South.
402
00:28:08,245 --> 00:28:10,987
No way I'm going back there.
403
00:28:10,987 --> 00:28:13,511
Not with Little Earl, I'm not.
404
00:28:13,511 --> 00:28:15,557
I burned my bridges.
405
00:28:15,557 --> 00:28:17,080
Here.
406
00:28:17,080 --> 00:28:19,213
You look like you might
be about Bobby's size.
407
00:28:19,213 --> 00:28:20,822
Serves him right.
408
00:28:20,822 --> 00:28:23,825
He didn't even come by
to pick up his stuff.
409
00:28:23,825 --> 00:28:27,829
You know, this stuff is
going to rot your brain.
410
00:28:30,223 --> 00:28:34,401
Sometimes I feel like I have
been taken for a slave up here.
411
00:28:34,401 --> 00:28:35,793
You know, they have them.
412
00:28:35,793 --> 00:28:37,273
White slaves.
413
00:28:37,273 --> 00:28:38,840
The Arabs keep them.
414
00:28:38,840 --> 00:28:41,538
It's like a whole
'nother world up here,
415
00:28:41,538 --> 00:28:44,106
a whole 'nother planet.
416
00:28:44,106 --> 00:28:46,021
With all the talking he did,
417
00:28:46,021 --> 00:28:48,067
Bobby didn't ever tell me
how I couldn't go back.
418
00:28:48,067 --> 00:28:50,199
Not unless I give up Earl,
419
00:28:50,199 --> 00:28:52,810
and that's one thing I'm
not ever going to do.
420
00:28:52,810 --> 00:28:55,030
That's the one
thing Bobby gave me
421
00:28:55,030 --> 00:28:57,337
that he didn't take back later.
422
00:28:57,337 --> 00:29:00,514
I've got to stay and
keep Little Earl safe
423
00:29:00,514 --> 00:29:02,777
from all that mess outside.
424
00:29:05,519 --> 00:29:06,694
- Hello, hamster.
425
00:29:06,694 --> 00:29:08,217
- The shoes are almost new.
426
00:29:08,217 --> 00:29:11,481
He didn't wear them
but once or twice.
427
00:29:11,481 --> 00:29:13,179
Mother's okay, you know.
428
00:29:13,179 --> 00:29:14,745
She's got a good heart.
429
00:29:14,745 --> 00:29:16,530
But she resents it,
430
00:29:16,530 --> 00:29:18,749
because she thinks I
drove Bobby away from her.
431
00:29:18,749 --> 00:29:20,751
He said he couldn't
wait to get out of here.
432
00:29:20,751 --> 00:29:22,623
He said it was like
being in jail here,
433
00:29:22,623 --> 00:29:24,842
and now he says that
he's really in love
434
00:29:24,842 --> 00:29:26,235
and all this stuff.
435
00:29:26,235 --> 00:29:27,758
Like he doesn't remember
436
00:29:27,758 --> 00:29:29,586
that he said the exact
same things to me
437
00:29:29,586 --> 00:29:31,762
when we first met.
438
00:29:31,762 --> 00:29:33,851
Like I've got no memory.
439
00:29:33,851 --> 00:29:35,679
Like I've got no feelings.
440
00:29:35,679 --> 00:29:39,161
- I wonder where
this hamster is from.
441
00:29:39,161 --> 00:29:43,121
- The worst is being
alone here all day.
442
00:29:43,121 --> 00:29:44,687
Little Earl.
443
00:29:44,687 --> 00:29:46,559
Yeah, but he talks just
about as much as you do,
444
00:29:46,559 --> 00:29:49,692
and when he does,
he's five years old.
445
00:29:51,172 --> 00:29:52,782
Sometimes I just think
I am going to go crazy
446
00:29:52,782 --> 00:29:54,871
living up here like this.
447
00:29:55,742 --> 00:29:56,830
You eat pork?
448
00:30:17,155 --> 00:30:18,156
- Three-toe.
449
00:30:32,648 --> 00:30:33,475
- Phew.
450
00:30:50,318 --> 00:30:51,189
Hmm.
451
00:30:52,581 --> 00:30:54,366
Boy didn't marry
her for her cooking.
452
00:30:54,366 --> 00:30:56,455
- He didn't marry me, period.
453
00:31:05,071 --> 00:31:06,942
You're lucky you
missed the rain.
454
00:31:06,942 --> 00:31:07,769
- Mm.
455
00:31:09,902 --> 00:31:10,816
Who's that?
456
00:31:12,078 --> 00:31:12,905
- Boarder.
457
00:31:15,603 --> 00:31:16,778
- What's his name?
458
00:31:16,778 --> 00:31:17,605
- I don't know.
459
00:31:17,605 --> 00:31:19,128
He doesn't talk.
460
00:31:19,128 --> 00:31:22,175
They brung him
over from Odell's.
461
00:31:22,175 --> 00:31:23,002
He's nice.
462
00:31:24,830 --> 00:31:27,963
- What's he wearing
Robert's clothes for?
463
00:31:27,963 --> 00:31:28,877
- They fit.
464
00:31:30,879 --> 00:31:32,054
- What's Robert going to say,
465
00:31:32,054 --> 00:31:33,142
he sees somebody walking around
466
00:31:33,142 --> 00:31:34,361
in his clothes?
467
00:31:35,841 --> 00:31:37,930
- Bobby's got his
self a new wardrobe.
468
00:31:37,930 --> 00:31:39,584
He don't care, Mama.
469
00:31:42,891 --> 00:31:45,111
You going to work this weekend?
470
00:31:45,111 --> 00:31:46,982
- Looks like it.
471
00:31:46,982 --> 00:31:49,158
- Sit down and put your feet
up. I'll bring you dinner.
472
00:31:50,159 --> 00:31:51,726
- A bright, white light
473
00:31:51,726 --> 00:31:53,467
streaking over the
Statue of Liberty.
474
00:31:53,467 --> 00:31:54,773
Government officials
attribute the UFO sightings
475
00:31:54,773 --> 00:31:56,383
to commercial air traffic
476
00:31:56,383 --> 00:31:58,820
and unusually clear
atmospheric conditions.
477
00:31:58,820 --> 00:32:01,301
- If Big Earl was still living,
478
00:32:01,301 --> 00:32:04,173
he'd straighten
that boy out fast.
479
00:32:05,479 --> 00:32:07,568
I see you got the TV fixed.
480
00:32:07,568 --> 00:32:10,049
- No, it just fixed itself.
481
00:32:10,049 --> 00:32:13,400
- Girl, nothing in
this world fix itself.
482
00:32:15,184 --> 00:32:16,708
Little Earl,
483
00:32:16,708 --> 00:32:18,665
take your nose away
from that machine.
484
00:32:18,665 --> 00:32:21,494
Come give your
grandma some sugar.
485
00:32:35,421 --> 00:32:37,118
- Where's his tools?
486
00:32:37,118 --> 00:32:38,337
You need tools?
487
00:32:39,686 --> 00:32:41,122
Everybody needs tools.
488
00:32:41,122 --> 00:32:42,950
- Look, just let him try,
489
00:32:42,950 --> 00:32:44,517
and if he doesn't fix anything,
it's not going to cost you.
490
00:32:44,517 --> 00:32:46,606
- He doesn't have parts,
either. You need parts.
491
00:32:47,520 --> 00:32:48,347
- Come on.
492
00:32:50,610 --> 00:32:52,220
What's it going to hurt?
493
00:32:52,220 --> 00:32:55,093
You might even get some
cheap repairs out of it.
494
00:32:55,093 --> 00:32:56,268
- Hector!
495
00:32:57,617 --> 00:32:58,966
We're in the Job Corps.
496
00:32:58,966 --> 00:33:00,794
Come and get this guy.
497
00:33:11,152 --> 00:33:14,504
- Here it is, brother,
pinball graveyard.
498
00:33:14,504 --> 00:33:16,027
I've been bugging Mr. Lowe
499
00:33:16,027 --> 00:33:18,638
to unload these
turkeys for months.
500
00:33:23,643 --> 00:33:26,080
Mr. Lowe says you don't talk.
501
00:34:08,992 --> 00:34:11,603
Hey, you looking for
the outlet, brother?
502
00:34:11,603 --> 00:34:14,127
There it is, right here, okay?
503
00:34:17,696 --> 00:34:18,523
Yeow.
504
00:34:25,922 --> 00:34:30,405
Are you going to fix these
machines, brother, or what?
505
00:34:33,756 --> 00:34:34,931
There she goes again.
506
00:34:38,891 --> 00:34:40,371
That's the reason
why these suckers
507
00:34:40,371 --> 00:34:43,722
are all on the blink,
man, that girl.
508
00:34:43,722 --> 00:34:45,158
She can play all
day on a quarter,
509
00:34:45,158 --> 00:34:47,422
if she don't get bored.
510
00:34:47,422 --> 00:34:49,554
Wears the machines down.
511
00:34:49,554 --> 00:34:51,426
I mean, she's in
here todos los dias,
512
00:34:51,426 --> 00:34:52,818
like a fucking zombie.
513
00:34:52,818 --> 00:34:54,124
Bing bong, bing bong,
514
00:34:54,124 --> 00:34:56,256
bing bong, bing bong, bing bong.
515
00:34:58,693 --> 00:35:01,739
Hey, you must be from
Carolina, Puerto Rico.
516
00:35:01,739 --> 00:35:03,828
That's where all the
brothers come from, you know?
517
00:35:03,828 --> 00:35:05,308
Like Clemente.
518
00:35:05,308 --> 00:35:07,136
He was out of this world, man.
519
00:35:07,136 --> 00:35:08,659
He made it to the top
without a knife or a gun.
520
00:35:08,659 --> 00:35:10,182
He used a baseball bat.
521
00:35:11,749 --> 00:35:12,576
Yeah.
522
00:35:14,360 --> 00:35:17,407
Anyway, Mr. Lowe is a
weasel-dick motherfucker,
523
00:35:17,407 --> 00:35:19,714
so you watch your
ass with him, okay?
524
00:35:19,714 --> 00:35:23,413
And if you need anything,
llama Hector, huh?
525
00:35:24,719 --> 00:35:25,981
Hector, no mas.
526
00:35:51,920 --> 00:35:54,139
- It's a whole new
breed coming up.
527
00:35:54,139 --> 00:35:55,314
- Uh-huh.
528
00:35:55,314 --> 00:35:57,534
- They don't know.
529
00:35:57,534 --> 00:36:01,495
Young bloods got no sense
of history coming up.
530
00:36:03,235 --> 00:36:06,456
They give themselves some
African-sounding name,
531
00:36:06,456 --> 00:36:09,111
Jamocha Ali, Rashid quadruple X.
532
00:36:11,548 --> 00:36:13,681
They think they in
touch with the past.
533
00:36:13,681 --> 00:36:15,073
- Don't start up with
that again, Walter.
534
00:36:15,073 --> 00:36:16,987
It messes with my game.
535
00:36:20,556 --> 00:36:23,428
- I remember when
there was history here.
536
00:36:23,428 --> 00:36:25,779
- Go light on them
cookies, Smoke.
537
00:36:25,779 --> 00:36:27,345
Suckers cost a fortune.
538
00:36:27,345 --> 00:36:29,609
- They're good, though.
539
00:36:29,609 --> 00:36:32,307
- Yeah, this was
where it was, Fly.
540
00:36:32,307 --> 00:36:33,917
Harlem was the place.
541
00:36:33,917 --> 00:36:35,223
- Still is, Walter.
542
00:36:35,223 --> 00:36:36,703
- Not like it was.
543
00:36:36,703 --> 00:36:38,052
- Ain't nothing like it was.
544
00:36:38,052 --> 00:36:39,227
That's history, man.
545
00:36:39,227 --> 00:36:41,534
It don't stand still for nobody.
546
00:36:43,057 --> 00:36:45,973
- Yeah, this is
where it was, Fly.
547
00:36:45,973 --> 00:36:49,106
Harlem was the end of the line.
548
00:36:49,106 --> 00:36:52,545
- I don't see nobody
here going nowheres.
549
00:36:53,850 --> 00:36:57,201
- Yeah, you hit Harlem,
you had made it.
550
00:36:58,681 --> 00:37:00,944
Smokey remembers,
don't you, Smoke?
551
00:37:00,944 --> 00:37:03,686
- Some days I do,
some days I don't.
552
00:37:03,686 --> 00:37:06,341
- I'd rather be a cockroach
on a baseboard up here
553
00:37:06,341 --> 00:37:08,517
than the emperor of Mississippi.
554
00:37:08,517 --> 00:37:10,737
- I remember certain
Saturday nights.
555
00:37:10,737 --> 00:37:13,566
I was a little boy peeking
round my mama's legs.
556
00:37:13,566 --> 00:37:15,002
What it was?
557
00:37:15,002 --> 00:37:16,264
It was elegant.
558
00:37:17,874 --> 00:37:19,223
- Harlem was the place.
559
00:37:19,223 --> 00:37:20,050
- Yeah.
560
00:37:22,705 --> 00:37:24,228
- End of the line.
561
00:38:11,405 --> 00:38:12,232
- Beer.
562
00:38:13,320 --> 00:38:14,321
- What kind?
563
00:38:15,409 --> 00:38:16,236
- Draft.
564
00:38:19,108 --> 00:38:20,370
- On the rocks.
565
00:38:22,764 --> 00:38:24,592
- Have any of you seen this man?
566
00:38:24,592 --> 00:38:28,640
- We have reason to
believe he's been in here.
567
00:38:28,640 --> 00:38:30,729
- Lots of people
have been in here.
568
00:38:30,729 --> 00:38:32,208
What's his name?
569
00:38:32,208 --> 00:38:34,036
- Didn't he tell you?
570
00:38:34,036 --> 00:38:35,821
- How the man going to tell you
his name when he can't talk!
571
00:38:38,388 --> 00:38:40,086
- Where is he?
572
00:38:40,086 --> 00:38:43,219
- Look, y'all got
any kind of ID?
573
00:38:43,219 --> 00:38:44,264
- ID?
574
00:38:44,264 --> 00:38:45,787
- Your badges, man.
575
00:38:45,787 --> 00:38:46,658
- Badges?
576
00:38:46,658 --> 00:38:48,181
- What badges?
577
00:38:48,181 --> 00:38:49,661
- We don't have to
show you any badges.
578
00:38:49,661 --> 00:38:51,227
- Look, if you're dicks,
you've got badges.
579
00:38:51,227 --> 00:38:53,273
- What makes you
think we're dicks?
580
00:38:53,273 --> 00:38:54,665
- I could answer that.
581
00:38:58,886 --> 00:39:00,671
- Well, look, if
you ain't dicks,
582
00:39:00,671 --> 00:39:01,584
what the hell am I
talking to you for, then?
583
00:39:01,584 --> 00:39:02,585
- Government.
584
00:39:02,585 --> 00:39:03,412
- Whose government?
585
00:39:03,412 --> 00:39:04,587
- Immigration.
586
00:39:04,587 --> 00:39:05,719
- We have reason to believe
587
00:39:05,719 --> 00:39:07,155
this man is an illegal alien.
588
00:39:07,155 --> 00:39:08,330
- So's half the fucking city.
589
00:39:08,330 --> 00:39:09,157
So what?
590
00:39:13,031 --> 00:39:15,642
- Could we see your
green card, mister?
591
00:39:15,642 --> 00:39:17,513
- Green card?
592
00:39:17,513 --> 00:39:20,429
Man, what you
talking, green card?
593
00:39:20,429 --> 00:39:21,909
Green card, my black ass.
594
00:39:21,909 --> 00:39:23,911
My people built this
country, sucker.
595
00:39:23,911 --> 00:39:25,696
You ever been to South Carolina?
596
00:39:25,696 --> 00:39:26,697
Huh?
597
00:39:26,697 --> 00:39:28,176
My people built that.
598
00:39:28,176 --> 00:39:30,004
- Can't build a state, man.
599
00:39:30,004 --> 00:39:31,179
- Look, all I know is when
they got off the boat,
600
00:39:31,179 --> 00:39:32,354
there wasn't nothing there.
601
00:39:32,354 --> 00:39:33,529
Now there's shopping malls and,
602
00:39:33,529 --> 00:39:34,705
what's that shit?
603
00:39:34,705 --> 00:39:37,098
Miniature golf, from nothing.
604
00:39:37,098 --> 00:39:38,665
Ask me for a green card.
605
00:39:38,665 --> 00:39:41,973
My people was in
the revolution, Jim.
606
00:39:41,973 --> 00:39:43,888
How long you been here?
607
00:40:03,559 --> 00:40:05,648
- Keep the change, sport.
608
00:40:07,999 --> 00:40:09,435
- That's $2, man.
609
00:40:14,439 --> 00:40:15,745
- We'll be back.
610
00:40:44,556 --> 00:40:48,038
- White folks get
stranger all the time.
611
00:40:49,561 --> 00:40:51,781
- Hey, Jefe, taking
lunch now, okay?
612
00:40:51,781 --> 00:40:54,044
- How's that colored
fellow doing in the back?
613
00:40:54,044 --> 00:40:56,220
- Haven't heard a
peep out of him.
614
00:40:56,220 --> 00:40:57,699
- They're clever with
their hands, the colored,
615
00:40:57,699 --> 00:40:58,831
but they forget things.
616
00:40:58,831 --> 00:41:00,528
This one forgot his tools.
617
00:41:00,528 --> 00:41:02,487
No management skills.
618
00:41:05,316 --> 00:41:08,580
English, Hector, Se
habla English here!
619
00:41:10,669 --> 00:41:13,106
How's it going in here, brother?
620
00:41:22,028 --> 00:41:23,943
You've been a busy man!
621
00:41:38,043 --> 00:41:39,610
Since you're all finished here,
622
00:41:39,610 --> 00:41:40,741
how's about you keep
a lid on the kids
623
00:41:40,741 --> 00:41:42,308
while I get a bite?
624
00:41:43,832 --> 00:41:45,355
All you've got to
do is make change.
625
00:41:45,355 --> 00:41:48,097
You know how to make
change, don't you?
626
00:41:50,403 --> 00:41:52,884
Hector will be back 10
minutes late, as usual.
627
00:41:52,884 --> 00:41:54,843
They give you a good
day's work, the Spanish,
628
00:41:54,843 --> 00:41:57,628
but they've got
no sense of time.
629
00:42:28,877 --> 00:42:31,575
- Are you the new fix-it man?
630
00:42:31,575 --> 00:42:33,229
As fast as you can
fix these things,
631
00:42:33,229 --> 00:42:35,144
I can wear them down.
632
00:42:35,144 --> 00:42:37,537
They don't make
them fast enough.
633
00:42:37,537 --> 00:42:40,453
Playing like, warp 10
on everything in here,
634
00:42:40,453 --> 00:42:42,673
playing max on the
difficulty scale,
635
00:42:42,673 --> 00:42:46,895
and still, I'm totally
inside their time, you know?
636
00:42:48,766 --> 00:42:50,159
You know what that's like?
637
00:42:50,159 --> 00:42:51,550
It's like everything
in the world
638
00:42:51,550 --> 00:42:53,901
is going slow-motion,
except you.
639
00:42:55,032 --> 00:42:56,729
Boring, right?
640
00:42:56,729 --> 00:42:58,514
Can't do nothing about it.
641
00:42:58,514 --> 00:43:01,343
You know everything that'll
happen before it does.
642
00:43:01,343 --> 00:43:02,866
Can't change it,
643
00:43:02,866 --> 00:43:04,955
just shoot it down
when it comes.
644
00:43:04,955 --> 00:43:06,522
Bad enough in here.
645
00:43:06,522 --> 00:43:08,524
You should see what
it's like at home.
646
00:43:08,524 --> 00:43:11,440
Do you know what
I'm talking about?
647
00:43:13,659 --> 00:43:15,531
Just once,
648
00:43:15,531 --> 00:43:17,794
just once I wish it could
be me going slow-motion,
649
00:43:17,794 --> 00:43:20,188
everything else zipping past.
650
00:43:29,110 --> 00:43:31,721
Hey, what are you doing?
651
00:43:31,721 --> 00:43:33,549
Hey, all right.
652
00:43:33,549 --> 00:43:35,420
There's no way you'll
beat me, though.
653
00:43:35,420 --> 00:43:36,987
I'll wear you down.
654
00:44:06,190 --> 00:44:07,800
That was fantastic.
655
00:45:01,766 --> 00:45:02,767
- Excuse me.
656
00:45:11,080 --> 00:45:13,517
You want to see a card trick?
657
00:45:14,736 --> 00:45:16,346
No, really.
658
00:45:16,346 --> 00:45:18,174
It's a story.
659
00:45:18,174 --> 00:45:19,567
Move over.
660
00:45:19,567 --> 00:45:21,221
Go ahead, move over.
661
00:45:23,092 --> 00:45:24,746
I'm going to tell
you a little story
662
00:45:24,746 --> 00:45:26,487
about Joe and the bartender.
663
00:45:26,487 --> 00:45:28,358
The bartender goes to Joe,
664
00:45:28,358 --> 00:45:29,924
"You know, business has been
real slow in my bar, Joe.
665
00:45:29,924 --> 00:45:31,056
I was wondering if
you could go out
666
00:45:31,056 --> 00:45:32,970
and get four drinking buddies
667
00:45:32,970 --> 00:45:34,885
to come drink at my bar, and
I'll give you two bucks?"
668
00:45:34,885 --> 00:45:35,973
Joe goes, "Sure, I could use
the money," so Joe goes out.
669
00:45:35,973 --> 00:45:37,105
Cut the cards.
670
00:45:39,281 --> 00:45:40,456
Cut the cards.
671
00:45:41,588 --> 00:45:43,068
Okay, I'll cut them for you.
672
00:45:43,068 --> 00:45:45,070
So Joe goes out,
and Joe's gone five,
673
00:45:45,070 --> 00:45:47,246
he's gone 10, he's gone 15,
674
00:45:47,246 --> 00:45:48,943
he's gone 20,
675
00:45:48,943 --> 00:45:50,423
he's gone 26 minutes,
676
00:45:50,423 --> 00:45:52,251
and he comes back
huffing and a-puffing
677
00:45:52,251 --> 00:45:53,904
and he says, "All
right, Mr. Bartender,
678
00:45:53,904 --> 00:45:55,776
here's your four guys."
679
00:45:55,776 --> 00:45:57,169
The bartender goes, "Great,
Joe, there's your two bucks,"
680
00:45:57,169 --> 00:45:58,344
so they're just
sitting around talking,
681
00:45:58,344 --> 00:45:59,867
and the bartender goes, "Joe,
682
00:45:59,867 --> 00:46:01,390
these four guys, they're
kind of lonely, Joe.
683
00:46:01,390 --> 00:46:03,000
I was wondering if you
could go get four girls
684
00:46:03,000 --> 00:46:04,132
to drink with the four guys?
685
00:46:04,132 --> 00:46:05,307
I'll give you two more bucks."
686
00:46:05,307 --> 00:46:06,482
Joe goes, "Sure, that's easy.
687
00:46:06,482 --> 00:46:07,309
I've got lots of girlfriends,"
688
00:46:07,309 --> 00:46:08,223
so Joe goes out.
689
00:46:08,223 --> 00:46:09,398
Cut the cards.
690
00:46:12,009 --> 00:46:13,141
#~That's right.
691
00:46:14,229 --> 00:46:15,752
Okay, I'll do it for you.
692
00:46:15,752 --> 00:46:17,145
So Joe goes out,
and Joe's gone five,
693
00:46:17,145 --> 00:46:19,582
he's gone 10, he's gone 15,
694
00:46:19,582 --> 00:46:21,236
he's gone 17 minutes,
695
00:46:21,236 --> 00:46:22,759
and he comes back
huffing and a-puffing,
696
00:46:22,759 --> 00:46:24,674
and he says, "All
right, Mr. Bartender,
697
00:46:24,674 --> 00:46:26,502
there's your four girls to
drink with the four guys."
698
00:46:26,502 --> 00:46:28,069
The bartender goes, "Great,
there's your two bucks,
699
00:46:28,069 --> 00:46:29,592
but, Joe, it took you so
long to get the girls,
700
00:46:29,592 --> 00:46:31,638
the guys, they left, so
do me one last favor.
701
00:46:31,638 --> 00:46:33,422
Go get me four more
drinking buddies,
702
00:46:33,422 --> 00:46:35,946
two cases of Ace High whiskey,
and change for two 20s,
703
00:46:35,946 --> 00:46:37,426
and I'll give you
two more bucks.
704
00:46:37,426 --> 00:46:38,993
The last time I'll
send you out."
705
00:46:38,993 --> 00:46:40,777
Joe goes, "Sure, but
I'm sick of going out.
706
00:46:40,777 --> 00:46:42,953
I don't want to go out
anymore." So cut the cards.
707
00:46:42,953 --> 00:46:43,780
Go ahead.
708
00:46:50,830 --> 00:46:52,614
Okay, I'll cut
them for you again.
709
00:46:52,614 --> 00:46:54,399
So Joe goes, and this
time Joe hurries back.
710
00:46:54,399 --> 00:46:55,965
He's gone five,
711
00:46:55,965 --> 00:46:58,316
he's gone 10, he's
gone 15 minutes.
712
00:46:58,316 --> 00:47:00,187
He comes back and says,
"All right, Mr. Bartender,
713
00:47:00,187 --> 00:47:01,797
there's your four
drinking buddies,
714
00:47:01,797 --> 00:47:03,103
your two cases of
Ace High whiskey,
715
00:47:03,103 --> 00:47:04,670
and your change for two 20s."
716
00:47:04,670 --> 00:47:05,714
Bartender goes, "Great,
there's your two bucks.
717
00:47:05,714 --> 00:47:07,151
Thanks a lot."
718
00:47:07,151 --> 00:47:08,978
So they're just
sitting around talking,
719
00:47:08,978 --> 00:47:10,154
and the bartender goes,
"Are you a family man, Joe?"
720
00:47:10,154 --> 00:47:11,155
He goes, "I certainly am.
721
00:47:11,155 --> 00:47:12,156
I've got seven kids.
722
00:47:12,156 --> 00:47:13,983
Four boys, three girls."
723
00:47:13,983 --> 00:47:14,984
The bartender goes, "I've got
three boys and four girls.
724
00:47:14,984 --> 00:47:15,985
That's great, Joe.
725
00:47:15,985 --> 00:47:16,812
How old are you, Joe?"
726
00:47:16,812 --> 00:47:17,987
"Well, I'm 67.
727
00:47:17,987 --> 00:47:18,988
My wife, she says she's 55.
728
00:47:18,988 --> 00:47:19,989
She's really 65."
729
00:47:19,989 --> 00:47:21,165
"Oh, that's great, Joe.
730
00:47:21,165 --> 00:47:23,036
Joe, are you a gambling man?"
731
00:47:23,036 --> 00:47:24,168
"I sure am. I play at the
96 Club on 42nd Street.
732
00:47:24,168 --> 00:47:26,344
The other night I won $499.
733
00:47:26,344 --> 00:47:27,997
My partner, he had a full house,
734
00:47:27,997 --> 00:47:29,477
aces over eights,
which usually wins,
735
00:47:29,477 --> 00:47:30,913
but I said not
this time, sucker,
736
00:47:30,913 --> 00:47:32,915
I got a straight flush."
737
00:47:38,269 --> 00:47:40,488
I have another
magic trick for you.
738
00:47:40,488 --> 00:47:43,665
Want to see me make all
the white people disappear?
739
00:47:43,665 --> 00:47:47,016
- The 10 Street, Columbo
Circle, 125th Street next.
740
00:47:47,016 --> 00:47:51,195
This is the Uptown A
Express going to 2-7.
741
00:47:51,195 --> 00:47:55,590
Change for the double A local
across the platform, the D.
742
00:47:55,590 --> 00:47:57,157
On the upper level,
743
00:47:57,157 --> 00:47:58,332
change for the Number
One Broadway train.
744
00:47:58,332 --> 00:47:59,333
- See?
745
00:47:59,333 --> 00:48:00,856
What did I tell you?
746
00:48:05,992 --> 00:48:08,472
- Uptown A, 125th Street next.
747
00:48:12,258 --> 00:48:13,259
- No, we're not late.
748
00:48:13,259 --> 00:48:14,478
Look, it says here,
749
00:48:14,478 --> 00:48:15,783
"Professor Maxwell,
750
00:48:15,783 --> 00:48:17,785
seminar participants only,
751
00:48:17,785 --> 00:48:19,439
wine and cheese."
752
00:48:19,439 --> 00:48:20,962
- Oh, good, I'm starving.
753
00:48:20,962 --> 00:48:22,529
- Four o'clock, there we are.
754
00:48:22,529 --> 00:48:24,488
Now we've just
got to find the...
755
00:48:25,924 --> 00:48:28,796
Ed, do you recognize
any of this?
756
00:48:28,796 --> 00:48:31,016
- You mean the architecture?
757
00:48:31,016 --> 00:48:31,843
- No, no.
758
00:48:33,279 --> 00:48:35,542
The neighborhood, actually.
759
00:48:35,542 --> 00:48:39,851
I don't seem to remember
seeing quite so many-
760
00:48:39,851 --> 00:48:42,593
- Maybe it's the back way in.
761
00:48:42,593 --> 00:48:44,638
I remember there was a gate,
762
00:48:44,638 --> 00:48:47,250
and you could see the library.
763
00:48:47,250 --> 00:48:49,121
- Yeah, I don't see
the library, Ed.
764
00:48:49,121 --> 00:48:52,080
- Well, it's behind a wall.
765
00:48:52,080 --> 00:48:54,561
- I think we're in Harlem, Ed.
766
00:48:55,997 --> 00:48:57,434
- That's not where
we want to be.
767
00:48:57,434 --> 00:48:58,696
- No, it isn't.
768
00:49:00,219 --> 00:49:01,046
You, uh,
769
00:49:03,266 --> 00:49:05,006
you haven't been paying
attention, have you,
770
00:49:05,006 --> 00:49:07,705
after we got out of the subway?
771
00:49:07,705 --> 00:49:08,967
- Well, I couldn't
tell you, like,
772
00:49:08,967 --> 00:49:10,490
where the subway entrance is,
773
00:49:11,491 --> 00:49:12,971
or how to find it.
774
00:49:12,971 --> 00:49:15,365
Is that what you mean?
775
00:49:15,365 --> 00:49:16,235
- We're lost.
776
00:49:17,236 --> 00:49:18,933
We're lost in Harlem.
777
00:49:22,023 --> 00:49:24,069
- I don't think we're going
to make that reception.
778
00:49:24,069 --> 00:49:24,896
- No, no.
779
00:49:38,952 --> 00:49:41,128
- A couple of beers, please.
780
00:49:41,128 --> 00:49:42,173
Do you have Bud?
781
00:49:51,443 --> 00:49:52,314
- Hi.
782
00:49:53,924 --> 00:49:55,317
- How's it going?
783
00:49:59,016 --> 00:50:01,366
- We're in for the
self-actualization conference
784
00:50:01,366 --> 00:50:02,889
at the University.
785
00:50:09,461 --> 00:50:12,334
- Do you know where
the subway is?
786
00:50:14,379 --> 00:50:15,380
- Good nose.
787
00:50:18,818 --> 00:50:20,559
- We're from Indiana.
788
00:50:21,647 --> 00:50:24,084
- That's right next to Illinois,
789
00:50:24,084 --> 00:50:25,390
where Chicago is.
790
00:50:25,390 --> 00:50:27,174
- He knows that, Ed.
791
00:50:27,174 --> 00:50:28,741
- Well, a lot of
folks around here
792
00:50:28,741 --> 00:50:32,223
don't have a very clear
picture of the Midwest.
793
00:50:34,530 --> 00:50:39,056
- Can you, like, point in
the direction of the subway?
794
00:50:45,236 --> 00:50:46,236
- He's right.
795
00:50:46,236 --> 00:50:47,629
That's where it is.
796
00:50:50,849 --> 00:50:52,851
- So where are you from?
797
00:51:08,867 --> 00:51:09,694
- I mean,
798
00:51:11,609 --> 00:51:14,656
I didn't want to be
like Ernie Banks.
799
00:51:17,354 --> 00:51:19,574
I wanted to be Ernie Banks.
800
00:51:22,359 --> 00:51:23,186
- Mr. Cub.
801
00:51:26,015 --> 00:51:28,321
- And it never
really dawned on me
802
00:51:28,321 --> 00:51:30,628
that he was black, you know?
803
00:51:34,023 --> 00:51:35,285
- Wrist hitter.
804
00:51:36,678 --> 00:51:39,898
- I was, you know,
what, seven years old,
805
00:51:40,986 --> 00:51:43,336
and he was just Ernie Banks.
806
00:51:45,861 --> 00:51:47,123
He was my hero.
807
00:51:48,777 --> 00:51:50,431
- All in the wrists.
808
00:51:52,302 --> 00:51:56,611
- There weren't any
black people in my town.
809
00:51:56,611 --> 00:51:59,483
At least, I don't
think there were.
810
00:52:02,051 --> 00:52:02,878
- Mr. Cub.
811
00:52:07,795 --> 00:52:09,623
- Is it eight o'clock?
812
00:52:11,146 --> 00:52:13,453
Geez, will you look at that?
813
00:52:14,541 --> 00:52:16,934
This is really something, huh?
814
00:52:16,934 --> 00:52:19,459
Wander in here off the street.
815
00:52:20,721 --> 00:52:23,419
I mean, if people would sit down
816
00:52:25,203 --> 00:52:27,684
and talk like this more often-
817
00:52:28,772 --> 00:52:30,252
- Communication,
818
00:52:30,252 --> 00:52:32,472
that's what it's all about.
819
00:52:37,302 --> 00:52:40,871
- Three blocks south,
one block east.
820
00:52:40,871 --> 00:52:42,873
Subway entrance.
821
00:52:42,873 --> 00:52:45,441
You want the A train, downtown.
822
00:52:46,616 --> 00:52:47,487
Hm?
823
00:52:48,488 --> 00:52:49,489
- Okay, right.
824
00:52:49,489 --> 00:52:50,359
Thanks.
825
00:52:53,971 --> 00:52:54,798
- Yeah.
826
00:52:56,191 --> 00:52:58,976
That's quite a
grip you got there.
827
00:53:00,282 --> 00:53:02,284
- Give me five, brother.
828
00:53:10,640 --> 00:53:12,816
- Thanks a million, folks!
829
00:53:24,871 --> 00:53:27,395
- You a popular
man today, brother.
830
00:53:27,395 --> 00:53:28,527
You know, there were two others
831
00:53:28,527 --> 00:53:29,832
in here earlier looking for you.
832
00:53:29,832 --> 00:53:31,094
- Men in black.
833
00:53:35,055 --> 00:53:36,273
No, man.
834
00:53:36,273 --> 00:53:38,449
White skin, black clothes,
835
00:53:42,236 --> 00:53:45,413
and they were stranger
than these two.
836
00:54:11,744 --> 00:54:13,354
- Motherfucker, hand it over.
837
00:54:13,354 --> 00:54:15,182
Come on, fucker, I'll
cut your fucking face!
838
00:54:15,182 --> 00:54:16,183
Put it here.
839
00:54:16,183 --> 00:54:17,358
- He's retarded, man.
840
00:54:17,358 --> 00:54:18,925
He don't know what you saying.
841
00:54:18,925 --> 00:54:19,926
- Fuck ain't retarded,
he's just holding out.
842
00:54:19,926 --> 00:54:20,927
- The money, mister.
843
00:54:20,927 --> 00:54:21,928
Give him your money!
844
00:54:21,928 --> 00:54:23,494
- Hurry up, punk!
845
00:54:23,494 --> 00:54:24,495
That's for holding
out, motherfuck!
846
00:54:24,495 --> 00:54:25,975
- Pick it up, Willis.
847
00:54:25,975 --> 00:54:27,847
- You got blood all
over it, Rickey.
848
00:54:27,847 --> 00:54:31,328
- Man, hustle your butt,
or I'll cut your ass too.
849
00:54:32,329 --> 00:54:33,722
- Let me go, Mister!
850
00:54:33,722 --> 00:54:34,593
Let me go!
851
00:54:48,388 --> 00:54:50,042
- There was blood on the floor
852
00:54:50,042 --> 00:54:52,000
at the bottom of
the stairs tonight.
853
00:54:52,000 --> 00:54:53,567
I hope one of them poor boys
854
00:54:53,567 --> 00:54:54,568
who hangs out there
855
00:54:54,568 --> 00:54:56,091
didn't get hurt.
856
00:54:56,091 --> 00:55:00,269
- They're not poor boys,
Mama, they're junkies.
857
00:55:00,269 --> 00:55:02,837
They bust that light
down there again?
858
00:55:02,837 --> 00:55:04,796
- Light was out.
859
00:55:04,796 --> 00:55:06,145
- If the super
doesn't put a lock
860
00:55:06,145 --> 00:55:07,320
on that front door,
861
00:55:07,320 --> 00:55:09,627
I'm going to wring his neck.
862
00:55:11,541 --> 00:55:13,239
- Where are you from?
863
00:55:42,660 --> 00:55:45,053
- Noreen, did a client
come in while I was out?
864
00:55:45,053 --> 00:55:46,359
A black man, around
30-something,
865
00:55:46,359 --> 00:55:48,448
kind of strange, doesn't talk?
866
00:55:48,448 --> 00:55:49,275
- No.
867
00:55:50,929 --> 00:55:52,757
No-show?
868
00:55:52,757 --> 00:55:55,890
- Third interview he's
crapped out on this week.
869
00:55:58,197 --> 00:56:01,548
- More power to him if
he can do it without us.
870
00:59:56,911 --> 00:59:59,696
- The girls and I had our
first hit with this one.
871
00:59:59,696 --> 01:00:01,349
Hope you like it.
872
01:00:04,787 --> 01:00:06,789
- That's how it is, brother.
873
01:00:06,789 --> 01:00:08,399
Cover charge is $15.
874
01:00:08,399 --> 01:00:12,055
All you've got is five
and some change, here.
875
01:00:12,055 --> 01:00:14,057
If the boss wasn't around,
I would slip you by,
876
01:00:14,057 --> 01:00:16,277
but he's been in
my ass all night.
877
01:00:16,277 --> 01:00:17,843
Some other time, all right?
878
01:00:20,411 --> 01:00:23,501
- Yo, brother, you
forgot your money!
879
01:02:52,561 --> 01:02:54,781
- Welcome to Babylon, brother.
880
01:02:54,781 --> 01:02:57,958
You got that faraway
look in your eye.
881
01:02:59,090 --> 01:03:00,656
Come out here with intents
882
01:03:00,656 --> 01:03:03,659
upon realizing the
truth, I think.
883
01:03:03,659 --> 01:03:07,968
There's many a peril laying
out there for you, brother.
884
01:03:07,968 --> 01:03:10,188
Don't want to lose the way.
885
01:03:13,582 --> 01:03:16,063
Let Virgil guide you, man,
886
01:03:16,063 --> 01:03:19,066
inform you in the
ways of the night.
887
01:03:21,068 --> 01:03:24,811
Children withering
away up here, brother,
888
01:03:24,811 --> 01:03:27,379
worshiping the idol of capital,
889
01:03:28,858 --> 01:03:30,469
lusting after the
false salvation
890
01:03:30,469 --> 01:03:31,818
of here and now.
891
01:03:33,298 --> 01:03:36,257
Black brother and sister
perishing up here, man,
892
01:03:36,257 --> 01:03:39,956
waiting for scraps
from oppressor's table.
893
01:03:39,956 --> 01:03:43,003
Oppressor got us for house pet,
894
01:03:43,003 --> 01:03:45,310
doing tricks to get rewards.
895
01:03:46,702 --> 01:03:49,705
Oppressor need a slave,
him find it here.
896
01:03:49,705 --> 01:03:53,405
Oppressor need a harlot,
him find it here.
897
01:03:53,405 --> 01:03:55,842
Oppressor don't need you at all.
898
01:03:55,842 --> 01:03:57,843
Why get away from the mob?
899
01:03:57,843 --> 01:03:59,714
- You fellas want to party?
900
01:03:59,714 --> 01:04:01,803
- All people on the street
at nighttime, brother-
901
01:04:01,803 --> 01:04:04,154
- Hey, listen, I'll give you
a blowjob if you fix my shoe.
902
01:04:04,154 --> 01:04:05,981
- Look at what we own.
903
01:04:07,374 --> 01:04:09,289
- You think you can fix it?
904
01:04:09,289 --> 01:04:10,464
- Everything Babylon make-
905
01:04:10,464 --> 01:04:12,031
- Come on.
906
01:04:12,031 --> 01:04:14,164
- Everything it take
in, it shit out here.
907
01:04:14,164 --> 01:04:15,165
- Hey, listen,
908
01:04:15,165 --> 01:04:17,079
listen, it's a bargain!
909
01:04:19,430 --> 01:04:23,869
- Hey mop-head, bring your
handsome friend back here.
910
01:04:29,440 --> 01:04:32,094
- Nighttime is promise, brother.
911
01:04:32,094 --> 01:04:34,184
You make deals in the night.
912
01:04:34,184 --> 01:04:37,752
Pay all you've got for
what you can't see,
913
01:04:37,752 --> 01:04:39,798
and when sun come
up, illuminate,
914
01:04:39,798 --> 01:04:41,626
we been cheated again.
915
01:04:43,105 --> 01:04:44,716
All the people desire
walking the streets
916
01:04:44,716 --> 01:04:46,413
at nighttime, brother.
917
01:04:46,413 --> 01:04:48,720
All the people feeling.
918
01:04:48,720 --> 01:04:52,114
People dream, people
fear, people hatred.
919
01:04:53,681 --> 01:04:56,554
All that's eating
your heart in the day,
920
01:04:56,554 --> 01:05:00,253
all them feelings too dangerous
to show the oppressor,
921
01:05:00,253 --> 01:05:04,344
come out prowling for
confrontation at nighttime.
922
01:05:06,172 --> 01:05:09,610
We're killing each other
on these streets, brother.
923
01:05:36,245 --> 01:05:38,551
This place not
your home, brother.
924
01:05:38,551 --> 01:05:41,685
Virgil don't have
to inform you this.
925
01:05:41,685 --> 01:05:42,816
Here, brother.
926
01:05:44,601 --> 01:05:46,646
Take the ship back.
927
01:05:46,646 --> 01:05:49,736
Just for a night,
take the ship back.
928
01:05:51,172 --> 01:05:53,349
Just for a night,
929
01:05:53,349 --> 01:05:57,135
take the ship home
to the promised land.
930
01:07:55,643 --> 01:07:57,732
- Have you seen this man?
931
01:08:01,649 --> 01:08:04,173
Could you say that in English?
932
01:08:10,919 --> 01:08:13,748
- Fucking Roy
Orbison, Johnny Cash.
933
01:08:19,362 --> 01:08:22,017
- I think we'll have to
speak with your supervisor.
934
01:09:30,563 --> 01:09:34,001
- Harriet Tubman made
over 30 trips back South
935
01:09:34,001 --> 01:09:37,178
after she escaped
that first time.
936
01:09:37,178 --> 01:09:38,745
Now, every time,
937
01:09:38,745 --> 01:09:40,834
she was in danger
of being captured
938
01:09:40,834 --> 01:09:44,664
and sent back to the
people who had owned her.
939
01:09:50,670 --> 01:09:53,020
Men and women who
had been slaves
940
01:09:53,020 --> 01:09:56,066
made their way, with
Harriet's guidance,
941
01:09:56,066 --> 01:09:58,634
through hostile country,
942
01:09:58,634 --> 01:10:01,637
going from station to station
943
01:10:01,637 --> 01:10:03,900
on the Underground Railroad
944
01:10:03,900 --> 01:10:06,816
till they reached New York.
945
01:10:06,816 --> 01:10:09,427
Now, New York was
the promised land.
946
01:10:09,427 --> 01:10:12,343
New York was the
end of the line.
947
01:10:12,343 --> 01:10:15,564
Sometimes bounty hunters
would track them up North
948
01:10:15,564 --> 01:10:18,436
and kidnap them
back into slavery.
949
01:10:30,492 --> 01:10:32,059
- Randy Sue Carter?
950
01:10:36,192 --> 01:10:39,587
We would like to ask
you some questions.
951
01:10:39,587 --> 01:10:42,155
- If you're looking for Bobby,
I have no idea where he is.
952
01:10:42,155 --> 01:10:43,635
- We have reason to believe
953
01:10:43,635 --> 01:10:47,290
that this man has
been living with you.
954
01:10:47,290 --> 01:10:49,466
- He comes and goes.
955
01:10:49,466 --> 01:10:51,077
Right now he's gone.
956
01:10:51,077 --> 01:10:53,079
- Where does he work?
957
01:10:53,079 --> 01:10:54,341
- Here and there.
958
01:10:54,341 --> 01:10:56,473
He fixes things.
959
01:10:56,473 --> 01:10:58,693
What do you want with him?
960
01:10:58,693 --> 01:11:00,216
- Immigration.
961
01:11:00,216 --> 01:11:01,435
- Immigration?
962
01:11:01,435 --> 01:11:03,219
Give me a break.
963
01:11:03,219 --> 01:11:05,918
We had a kid overdose right
downstairs last night,
964
01:11:05,918 --> 01:11:07,484
and you're pestering people
965
01:11:07,484 --> 01:11:08,703
about whether they got
some piece of paper
966
01:11:08,703 --> 01:11:10,313
that says they're legal?
967
01:11:10,313 --> 01:11:11,837
- Will he be coming
back tonight?
968
01:11:11,837 --> 01:11:13,360
- You want to know
what my opinion is?
969
01:11:13,360 --> 01:11:15,014
- Just the facts, ma'am.
970
01:11:15,014 --> 01:11:16,581
- My opinion is that you people
971
01:11:16,581 --> 01:11:18,147
just made up this
immigration scam,
972
01:11:18,147 --> 01:11:20,541
just to keep people
under your thumb.
973
01:11:20,541 --> 01:11:21,934
- Is he coming back tonight?
974
01:11:21,934 --> 01:11:23,892
- What am I, his mother?
975
01:11:23,892 --> 01:11:24,719
Wait for him.
976
01:11:24,719 --> 01:11:25,894
See if I care.
977
01:11:25,894 --> 01:11:27,461
Just don't do it in my kitchen.
978
01:11:27,461 --> 01:11:30,464
- Ma'am, have you ever
looked at his feet?
979
01:11:31,465 --> 01:11:33,206
- What are you, sick?
980
01:12:02,800 --> 01:12:05,890
- You going to sit
on that all night?
981
01:12:07,195 --> 01:12:08,109
Very funny.
982
01:12:09,589 --> 01:12:12,113
Look, can I get
you another drink?
983
01:12:13,201 --> 01:12:14,725
I don't care,
984
01:12:14,725 --> 01:12:17,858
but the boss has been
on my ass all night.
985
01:12:18,946 --> 01:12:20,208
Good, I'll get you another one.
986
01:12:59,683 --> 01:13:00,771
- Thank you, thank you.
987
01:13:00,771 --> 01:13:01,641
Thank you.
988
01:13:03,948 --> 01:13:04,775
Thank you.
989
01:13:10,824 --> 01:13:12,564
Listen, I'm going to
sit here for a minute,
990
01:13:12,564 --> 01:13:15,175
but don't get any
ideas, all right?
991
01:13:15,175 --> 01:13:16,699
The man that owns this club
992
01:13:16,699 --> 01:13:18,265
has been on my ass
since I opened here
993
01:13:18,265 --> 01:13:20,790
and I am trying to
keep him off of it,
994
01:13:20,790 --> 01:13:22,617
so if he comes by, you
are my gentleman friend
995
01:13:22,617 --> 01:13:24,619
from Philadelphia, okay?
996
01:13:26,099 --> 01:13:28,623
Well, what's your name, honey?
997
01:13:31,714 --> 01:13:33,541
You can't talk?
998
01:13:33,541 --> 01:13:35,456
Well, some alibi
you're going to be.
999
01:13:35,456 --> 01:13:37,458
You can hear, can't you?
1000
01:13:46,554 --> 01:13:48,992
You like my singing?
1001
01:13:48,992 --> 01:13:50,907
Oh, well.
1002
01:13:50,907 --> 01:13:53,083
My voice isn't what it used to
be when I was with the girls,
1003
01:13:53,083 --> 01:13:54,954
but it's got character.
1004
01:13:54,954 --> 01:13:57,000
- There you are, precious.
1005
01:13:57,000 --> 01:13:58,828
How's my girl tonight?
1006
01:14:01,265 --> 01:14:03,049
- Mr. Price, this is Louis.
1007
01:14:03,049 --> 01:14:05,486
Louis is from Philadelphia.
1008
01:14:05,486 --> 01:14:07,750
- Pleased to meet you, Louis.
1009
01:14:07,750 --> 01:14:09,534
- Louis doesn't talk.
1010
01:14:10,448 --> 01:14:12,319
- Well, that so?
1011
01:14:12,319 --> 01:14:14,452
Well, that's awful.
1012
01:14:14,452 --> 01:14:16,497
That's just terrible.
1013
01:14:16,497 --> 01:14:19,936
Must leave you out of the
conversation, huh, Louis?
1014
01:14:19,936 --> 01:14:22,025
Hey, look here, precious,
1015
01:14:22,025 --> 01:14:24,941
what I found digging
through the office.
1016
01:14:24,941 --> 01:14:27,770
Must have been
taken 15 years ago.
1017
01:14:29,293 --> 01:14:30,684
- Oh, look at this, Louis.
1018
01:14:30,684 --> 01:14:32,599
This is me and the girls.
1019
01:14:32,599 --> 01:14:34,427
We were just kids.
1020
01:14:35,994 --> 01:14:38,954
- You were flying
high in them days.
1021
01:14:38,954 --> 01:14:40,564
- Yeah.
1022
01:14:40,564 --> 01:14:41,783
- Must have felt like
it would last forever.
1023
01:14:41,783 --> 01:14:43,306
- Mm-hm.
1024
01:14:43,306 --> 01:14:45,047
- I remember when you
were working the Apollo.
1025
01:14:45,047 --> 01:14:47,876
I had to stand in
line to get a ticket.
1026
01:14:47,876 --> 01:14:49,529
- That'll happen.
1027
01:14:49,529 --> 01:14:52,141
- Yeah, standing out in
the rain a whole hour
1028
01:14:52,141 --> 01:14:54,752
just to see my favorite singer,
1029
01:14:54,752 --> 01:14:57,886
and now here you
are, working my club.
1030
01:15:00,627 --> 01:15:01,628
- Here I am.
1031
01:15:04,980 --> 01:15:07,243
- You know, it's funny how
when one is shooting up,
1032
01:15:07,243 --> 01:15:09,506
the other's tumbling down.
1033
01:15:09,506 --> 01:15:11,160
Must be a law of nature.
1034
01:15:11,160 --> 01:15:12,814
- That's real funny.
1035
01:15:13,902 --> 01:15:15,817
- But there's always some point
1036
01:15:15,817 --> 01:15:16,818
when the one shooting up
and the one tumbling down
1037
01:15:16,818 --> 01:15:18,863
is on the same level,
1038
01:15:18,863 --> 01:15:22,911
even if it's just for
one little second.
1039
01:15:22,911 --> 01:15:24,086
- Mm-hm.
1040
01:15:29,613 --> 01:15:33,530
- I was wondering, after
your last set tonight,
1041
01:15:34,705 --> 01:15:35,837
maybe you and I can-
1042
01:15:35,837 --> 01:15:37,403
- Oh, Mr. Price, I'm so sorry.
1043
01:15:37,403 --> 01:15:39,971
Louis and I have
made other plans.
1044
01:15:43,105 --> 01:15:43,932
- Well,
1045
01:15:46,325 --> 01:15:48,850
that's just too bad, isn't it?
1046
01:15:52,026 --> 01:15:54,289
Nice talking to you, Louis.
1047
01:15:59,598 --> 01:16:01,687
Flying high in them days.
1048
01:16:09,086 --> 01:16:12,089
- I will never
tumble down that low.
1049
01:16:15,701 --> 01:16:17,007
- Another drink.
1050
01:16:24,536 --> 01:16:25,537
- Thank you.
1051
01:16:32,240 --> 01:16:35,156
Now, do you really
like my singing?
1052
01:16:36,592 --> 01:16:37,419
Really?
1053
01:16:39,682 --> 01:16:41,597
As long as I have been
wearing these things,
1054
01:16:41,597 --> 01:16:44,426
I still haven't
gotten used to them.
1055
01:16:44,426 --> 01:16:48,604
Like to go blind, flapping
them around in bed.
1056
01:16:48,604 --> 01:16:50,998
I'll only be a second, honey.
1057
01:16:52,738 --> 01:16:56,046
You haven't gone to sleep
on me now, have you?
1058
01:16:57,830 --> 01:17:00,703
Look, make a noise if
you're still awake, okay?
1059
01:17:04,750 --> 01:17:07,057
I have been out with
some guys who were quiet,
1060
01:17:07,057 --> 01:17:09,667
but this really takes it.
1061
01:17:09,667 --> 01:17:12,366
You know, I don't do this a lot.
1062
01:17:12,366 --> 01:17:13,802
People think because
you're on tour,
1063
01:17:13,802 --> 01:17:15,151
you're always sleeping around,
1064
01:17:15,151 --> 01:17:16,674
but it's not true.
1065
01:17:17,762 --> 01:17:20,243
Well, most tours, it's not.
1066
01:17:20,243 --> 01:17:22,071
When we were young and foolish
1067
01:17:22,071 --> 01:17:24,595
and still singing
in bowling alleys.
1068
01:17:26,467 --> 01:17:31,211
Of course, that all changed
when I hooked up with Rodney.
1069
01:17:33,039 --> 01:17:35,128
Boy, you know, I hardly even
think about Rodney anymore,
1070
01:17:35,128 --> 01:17:39,175
but as bad as things got,
I sure miss the girls.
1071
01:17:39,175 --> 01:17:40,524
Well, you didn't waste any time
1072
01:17:40,524 --> 01:17:42,962
getting comfortable, did you?
1073
01:17:44,746 --> 01:17:46,400
Well, here I am.
1074
01:17:46,400 --> 01:17:47,836
Still interested?
1075
01:17:59,195 --> 01:18:01,502
How come I like you so much?
1076
01:18:03,286 --> 01:18:05,027
You could be anybody.
1077
01:18:27,615 --> 01:18:29,224
Louis,
1078
01:18:29,224 --> 01:18:32,010
hey, try and stay with me, okay?
1079
01:18:32,010 --> 01:18:33,663
I mean, let's just
forget about that woman
1080
01:18:33,663 --> 01:18:35,491
that you saw on stage.
1081
01:18:36,710 --> 01:18:38,973
It's just you and me, okay?
1082
01:19:20,319 --> 01:19:22,103
I'm flying at four,
1083
01:19:22,103 --> 01:19:25,585
so I've got to be to
Kennedy by three o'clock.
1084
01:19:27,326 --> 01:19:29,980
I remember when Rodney decided
to go on the road with me.
1085
01:19:29,980 --> 01:19:33,114
As long as he didn't have
to carry my bags, he said.
1086
01:19:33,114 --> 01:19:35,116
He wouldn't even
let me carry them.
1087
01:19:35,116 --> 01:19:36,857
Sometimes we'd have to
wait for a half an hour
1088
01:19:36,857 --> 01:19:38,772
for the porter to come.
1089
01:19:39,860 --> 01:19:41,905
Rodney was like that, though,
1090
01:19:41,905 --> 01:19:45,083
real proud about
the little things.
1091
01:19:45,083 --> 01:19:46,997
Now, I don't know when
I'll be back in New York,
1092
01:19:46,997 --> 01:19:51,000
because I don't have any
bookings after Atlanta.
1093
01:19:54,569 --> 01:19:57,311
You were great in
bed last night,
1094
01:19:58,269 --> 01:19:59,792
but you're going to have
1095
01:19:59,792 --> 01:20:02,273
to do something
about them toenails.
1096
01:20:05,885 --> 01:20:08,235
- Yo, man, how
about a little help?
1097
01:20:08,235 --> 01:20:10,411
Come on, put it
in the hoop, man.
1098
01:20:10,411 --> 01:20:11,847
Come on, brother.
1099
01:20:13,414 --> 01:20:14,415
Come on, shoot it up!
1100
01:20:23,207 --> 01:20:25,122
All right.
1101
01:20:25,122 --> 01:20:26,123
Funny-looking motherfucker,
but he can shoot, can't he?
1102
01:21:53,165 --> 01:21:56,168
- So how long you
been up here, pal?
1103
01:21:59,040 --> 01:22:01,782
I mean, are you
a native or what?
1104
01:22:05,264 --> 01:22:07,788
My first day in this precinct.
1105
01:22:08,789 --> 01:22:10,356
My partner upstairs,
1106
01:22:10,356 --> 01:22:12,619
he's been handing me all
kinds of horror stories.
1107
01:22:12,619 --> 01:22:14,534
Like, you know,
1108
01:22:14,534 --> 01:22:15,709
how they're going to cook
me, eat me alive up here,
1109
01:22:15,709 --> 01:22:17,885
I don't look out what I'm doing.
1110
01:22:17,885 --> 01:22:18,712
Yeah.
1111
01:22:20,105 --> 01:22:22,760
Can't be all that bad, I figure.
1112
01:22:24,240 --> 01:22:27,285
Looks pretty damn
nice to me, Harlem.
1113
01:22:29,113 --> 01:22:30,854
I mean, you know, like,
people are people, right?
1114
01:22:30,854 --> 01:22:32,682
I mean, you put on a uniform,
1115
01:22:32,682 --> 01:22:35,598
it's not like you hand in
your status as a human being.
1116
01:22:35,598 --> 01:22:38,818
I mean, we're here to
protect and serve, right?
1117
01:22:38,818 --> 01:22:42,605
Like it says on the LA,
cruisers on "Adam-12".
1118
01:22:44,084 --> 01:22:45,085
You know, they never
should have taken
1119
01:22:45,085 --> 01:22:46,826
that show off the air.
1120
01:22:50,613 --> 01:22:52,441
So, what do you think?
1121
01:23:03,539 --> 01:23:06,063
Yeah, well, take it easy, pal.
1122
01:24:02,640 --> 01:24:04,381
- Is Sam Prescott in?
1123
01:24:10,344 --> 01:24:11,954
- Are you clients of his?
1124
01:24:11,954 --> 01:24:13,347
- We're looking for this man.
1125
01:24:13,347 --> 01:24:14,609
- Ever see him?
1126
01:24:17,699 --> 01:24:19,570
- Are you gentlemen
with an agency?
1127
01:24:19,570 --> 01:24:21,877
- Immigration.
- FBI.
1128
01:24:21,877 --> 01:24:23,922
We're working
together on this one.
1129
01:24:23,922 --> 01:24:25,228
- I see.
1130
01:24:25,228 --> 01:24:27,012
Okay.
1131
01:24:27,012 --> 01:24:29,101
This is an inter-agency
request for information form.
1132
01:24:29,101 --> 01:24:30,842
You both have to complete this
1133
01:24:30,842 --> 01:24:32,409
and take it to the
Applications receptionist.
1134
01:24:32,409 --> 01:24:34,193
That's line seven in
the central office,
1135
01:24:34,193 --> 01:24:36,065
and I'm going to need
documentation on both of you.
1136
01:24:36,065 --> 01:24:38,937
This can be birth certificate,
alien naturalization papers,
1137
01:24:38,937 --> 01:24:41,026
draft registration,
military ID card,
1138
01:24:41,026 --> 01:24:42,854
military discharge papers,
1139
01:24:42,854 --> 01:24:45,030
and I'll need a letter
from your department heads
1140
01:24:45,030 --> 01:24:47,381
on official stationery
verifying employment
1141
01:24:47,381 --> 01:24:48,773
and something with
a picture on it.
1142
01:24:48,773 --> 01:24:50,601
No student IDs allowed.
1143
01:24:50,601 --> 01:24:52,603
This is form 10-7G.
1144
01:24:52,603 --> 01:24:54,300
Fill this out and
have it notarized.
1145
01:24:54,300 --> 01:24:55,476
- We'll come back later.
1146
01:24:55,476 --> 01:24:57,478
When Mr. Prescott is in.
1147
01:25:00,089 --> 01:25:04,614
- And I'll need social security
numbers on both of you.
1148
01:25:42,826 --> 01:25:44,001
- I'm sorry.
1149
01:25:44,001 --> 01:25:45,699
You just can't stay here.
1150
01:25:45,699 --> 01:25:47,614
If it was just me, it
would be different,
1151
01:25:47,614 --> 01:25:49,790
but I have Little Earl and
the mother to think about.
1152
01:25:49,790 --> 01:25:52,009
I have got to take care of them.
1153
01:25:52,009 --> 01:25:55,143
I mean, those guys just
gave me the creeps.
1154
01:25:55,143 --> 01:25:56,449
Is there anything that you need?
1155
01:25:56,449 --> 01:25:58,886
Clothes or money or anything?
1156
01:26:01,497 --> 01:26:02,977
Well, I hope you understand,
1157
01:26:02,977 --> 01:26:04,326
but whatever you're
messed up in,
1158
01:26:04,326 --> 01:26:06,328
I can't take the chance.
1159
01:26:07,416 --> 01:26:09,505
It's been nice knowing you.
1160
01:31:16,155 --> 01:31:16,982
- Great deal!
1161
01:31:16,982 --> 01:31:17,983
Casios, $40.
1162
01:31:19,985 --> 01:31:23,815
My low overhead ensures
you great savings.
1163
01:31:23,815 --> 01:31:25,512
Casio 45s, $40, $40.
1164
01:31:27,514 --> 01:31:29,690
Great deal, sir.
1165
01:31:29,690 --> 01:31:30,996
Great deal, $40.
1166
01:31:32,476 --> 01:31:35,131
Anyone can be a musician.
1167
01:31:35,131 --> 01:31:36,785
Just try it.
1168
01:31:36,785 --> 01:31:38,569
It's a great gift.
1169
01:31:38,569 --> 01:31:39,525
Step right up!
1170
01:31:39,525 --> 01:31:40,744
Play a Casio.
1171
01:31:50,188 --> 01:31:52,016
- So I say to him,
1172
01:31:52,016 --> 01:31:54,018
"Barry, I wouldn't call what
we have a relationship,"
1173
01:31:54,018 --> 01:31:55,977
and he says to me, "What
would you call it?"
1174
01:31:55,977 --> 01:31:57,500
I said, "We're just
seeing each other,"
1175
01:31:57,500 --> 01:31:59,415
and he says, "To me,
that's a relationship."
1176
01:31:59,415 --> 01:32:01,330
I said, "Barry, call
it what you want.
1177
01:32:01,330 --> 01:32:02,984
To me, we're just
seeing each other."
1178
01:32:02,984 --> 01:32:04,594
I can't believe this guy.
1179
01:32:04,594 --> 01:32:06,770
I have gone out
with him five times,
1180
01:32:06,770 --> 01:32:08,467
and he wants a relationship.
1181
01:32:08,467 --> 01:32:09,468
Why?
1182
01:32:09,468 --> 01:32:10,992
I can't believe it.
1183
01:32:10,992 --> 01:32:12,863
I don't want to
get that serious.
1184
01:32:12,863 --> 01:32:14,386
I mean, I someday want to
get married and have babies,
1185
01:32:14,386 --> 01:32:16,388
but five times?
1186
01:32:16,388 --> 01:32:18,173
He's cute and everything.
1187
01:32:18,173 --> 01:32:19,783
I mean, I knew he was
interested in me right away.
1188
01:32:19,783 --> 01:32:21,524
Believe me, I knew he
was interested in me.
1189
01:32:21,524 --> 01:32:22,742
I could tell immediately.
1190
01:32:22,742 --> 01:32:24,744
Can I help you?
1191
01:32:24,744 --> 01:32:26,834
Do you have an appointment?
1192
01:32:26,834 --> 01:32:28,357
You can't go in there
1193
01:32:28,357 --> 01:32:29,880
if you don't have
an appointment.
1194
01:32:29,880 --> 01:32:32,056
Do you have something
to deliver to Mr. Vance?
1195
01:32:32,056 --> 01:32:35,973
Look, go downstairs,
have them call up,
1196
01:32:35,973 --> 01:32:37,583
and we'll get you a floor pass
1197
01:32:37,583 --> 01:32:40,499
and we'll start
from scratch, okay?
1198
01:32:50,248 --> 01:32:52,424
Number one, he's short.
1199
01:32:52,424 --> 01:32:53,948
I mean, he can't help that,
1200
01:32:53,948 --> 01:32:55,471
but I can't help the
way I feel about that,
1201
01:32:55,471 --> 01:32:56,994
and you know what else?
1202
01:32:56,994 --> 01:32:58,603
He wears those shirts
1203
01:32:58,603 --> 01:33:02,085
with the little epaulet
things on the shoulders.
1204
01:33:03,565 --> 01:33:05,567
- Hey, brother,
what's happening?
1205
01:33:15,229 --> 01:33:17,100
- I know how the man feels.
1206
01:33:17,100 --> 01:33:19,668
My bladder ain't worth
beans these days.
1207
01:33:28,372 --> 01:33:30,287
- I heard Bobby's old
lady threw him out
1208
01:33:30,287 --> 01:33:32,681
on account of them guys
been looking for him.
1209
01:33:32,681 --> 01:33:34,509
I wonder how he's making out.
1210
01:33:34,509 --> 01:33:38,426
- Oh, the flesh is weak,
the spirit finds a way.
1211
01:33:38,426 --> 01:33:39,993
- What was that, man?
1212
01:33:39,993 --> 01:33:40,863
- I'm open.
1213
01:33:40,863 --> 01:33:42,691
Dell, hit me.
1214
01:33:42,691 --> 01:33:43,910
Hit me.
1215
01:33:43,910 --> 01:33:44,911
- Flea-flicker.
1216
01:33:44,911 --> 01:33:45,868
- Hey, now.
1217
01:33:47,043 --> 01:33:48,610
Buttonhook at 10.
1218
01:33:48,610 --> 01:33:50,264
- Look at them hands.
1219
01:33:50,264 --> 01:33:51,918
Z-out and fly.
1220
01:33:51,918 --> 01:33:53,006
Bump and run.
1221
01:33:54,746 --> 01:33:57,836
- Come on, let a man
drink in peace, will you?
1222
01:33:59,708 --> 01:34:00,622
- The bomb.
1223
01:34:08,282 --> 01:34:09,500
- Where is he?
1224
01:35:44,550 --> 01:35:45,725
- Now, Smokey.
1225
01:36:02,916 --> 01:36:05,223
- You know, I don't know if
I like him in bed or not.
1226
01:36:05,223 --> 01:36:06,789
The sex is okay and everything.
1227
01:36:06,789 --> 01:36:07,921
It's not great, though.
1228
01:36:07,921 --> 01:36:08,922
He has fabulous hands.
1229
01:36:08,922 --> 01:36:10,054
He's got great hands.
1230
01:36:10,054 --> 01:36:11,055
He's from New Hampshire, though.
1231
01:36:11,055 --> 01:36:12,230
That's kind of weird.
1232
01:36:12,230 --> 01:36:14,275
I always thought I'd meet a guy.
1233
01:37:17,859 --> 01:37:19,034
- Who are you?
1234
01:37:20,558 --> 01:37:22,125
How did you get in?
1235
01:37:45,148 --> 01:37:46,236
Who sent you?
1236
01:37:48,542 --> 01:37:50,283
Did Gregory send you?
1237
01:38:11,609 --> 01:38:15,394
You want some of
this, is that what?
1238
01:38:15,394 --> 01:38:17,353
Here, take all you want.
1239
01:38:32,194 --> 01:38:34,196
Look, whoever's
paying you for this
1240
01:38:34,196 --> 01:38:36,720
isn't paying you what I could.
1241
01:38:37,808 --> 01:38:40,245
I've got an organization here.
1242
01:38:40,245 --> 01:38:41,768
We're diversifying.
1243
01:38:41,768 --> 01:38:44,423
We're moving in every direction.
1244
01:38:46,120 --> 01:38:47,905
This, this is nothing.
1245
01:38:50,777 --> 01:38:54,172
It solves some
cash flow problems.
1246
01:38:54,172 --> 01:38:57,219
It solves some
problems on the books.
1247
01:39:01,832 --> 01:39:04,226
You tell me who sent you,
1248
01:39:04,226 --> 01:39:05,923
and I'll cut you in.
1249
01:39:07,359 --> 01:39:09,231
That's what you want, isn't it?
1250
01:39:09,231 --> 01:39:11,885
A piece of the action?
1251
01:39:11,885 --> 01:39:14,975
It's stupid to go
for just one score.
1252
01:39:18,762 --> 01:39:20,111
Oh, I knew it was a mistake
1253
01:39:20,111 --> 01:39:22,287
getting involved
with you people.
1254
01:39:22,287 --> 01:39:24,637
You don't see the big picture.
1255
01:39:24,637 --> 01:39:26,248
You just don't see.
1256
01:40:19,300 --> 01:40:20,388
What are you?
1257
01:40:26,307 --> 01:40:28,091
Look, whoever you are,
1258
01:40:29,571 --> 01:40:31,660
we can still talk.
1259
01:40:31,660 --> 01:40:33,270
There's still time.
1260
01:40:52,071 --> 01:40:53,550
I own real estate.
1261
01:41:41,381 --> 01:41:42,382
- Three-toe.
87025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.