All language subtitles for The.Brother.From.Another.Planet.19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:53,077 --> 00:09:54,687 - The 130th Spirit House 2 00:09:54,687 --> 00:09:56,646 is dedicated to giving the neighborhood youth 3 00:09:56,646 --> 00:09:58,126 an education in history 4 00:09:58,126 --> 00:09:59,866 and a background in Islamic culture. 5 00:09:59,866 --> 00:10:01,390 The Spirit House is funded 6 00:10:01,390 --> 00:10:03,958 totally through private donations. 7 00:10:09,485 --> 00:10:11,922 May Allah guide you, brother. 8 00:11:59,202 --> 00:12:00,073 - Police! 9 00:12:00,073 --> 00:12:00,899 Police! 10 00:12:09,299 --> 00:12:10,126 Police! 11 00:13:15,799 --> 00:13:17,671 - Put your hands up. 12 00:13:17,671 --> 00:13:19,412 Up on top of the car. 13 00:13:41,260 --> 00:13:42,913 - Damn, Odell! 14 00:13:42,913 --> 00:13:44,959 Man, this machine is fucked. 15 00:13:44,959 --> 00:13:46,569 - If it is, you fucked it. 16 00:13:46,569 --> 00:13:48,267 - Zapped my spaceship right off the screen. 17 00:13:48,267 --> 00:13:50,442 Wasn't nothing even close to it. 18 00:13:50,442 --> 00:13:52,922 - Maybe it was internal malfunctions. 19 00:13:52,922 --> 00:13:54,750 - Internal malfunctions! 20 00:13:54,750 --> 00:13:56,970 - A spaceship doesn't have to get hit to crash. 21 00:13:56,970 --> 00:13:58,711 Some of them get internal malfunctions, 22 00:13:58,711 --> 00:14:00,669 like when the astronauts cash in their tickets. 23 00:14:00,669 --> 00:14:01,801 That's what usually did it. 24 00:14:01,801 --> 00:14:02,802 Can I help you, brother? 25 00:14:28,567 --> 00:14:31,134 - That's the seat McVeigh was sitting on 26 00:14:31,134 --> 00:14:34,660 the night Percy Williams shot him. 27 00:14:34,660 --> 00:14:38,098 Don't nobody like to sit on that seat. 28 00:14:38,098 --> 00:14:39,752 - Something the matter, brother? 29 00:14:39,752 --> 00:14:41,580 - There's a power in that seat. 30 00:14:41,580 --> 00:14:42,624 - Machine is fucked. 31 00:14:42,624 --> 00:14:45,410 - Internal malfunctions. 32 00:14:45,410 --> 00:14:46,237 - Damn! 33 00:14:46,237 --> 00:14:47,412 Did it again. 34 00:14:47,412 --> 00:14:48,587 - They say it won't be long 35 00:14:48,587 --> 00:14:49,762 before all those satellites 36 00:14:49,762 --> 00:14:51,851 they sent up there years back 37 00:14:51,851 --> 00:14:55,376 going to be crashing back down to earth. 38 00:14:55,376 --> 00:14:57,770 Insides wear out up there. 39 00:14:57,770 --> 00:14:59,554 Things go haywire. 40 00:14:59,554 --> 00:15:01,687 - No, man, they just get tired. 41 00:15:01,687 --> 00:15:03,689 You know, start out with this orbit 42 00:15:03,689 --> 00:15:05,560 that's real high and wide, 43 00:15:05,560 --> 00:15:06,996 and the next time around, 44 00:15:06,996 --> 00:15:08,607 you get a little closer to earth, 45 00:15:08,607 --> 00:15:09,824 next time, a little closer, 46 00:15:09,824 --> 00:15:10,999 and so on, 47 00:15:10,999 --> 00:15:12,174 till gravity hook into it 48 00:15:12,174 --> 00:15:13,872 and it come crashing down. 49 00:15:13,872 --> 00:15:15,700 You hear some noise on your roof, 50 00:15:15,700 --> 00:15:19,138 and you got a Sputnik sizzling in the living room. 51 00:15:19,138 --> 00:15:21,271 - Get you something to drink, brother? 52 00:15:21,271 --> 00:15:23,011 - Maybe he don't drink. 53 00:15:23,011 --> 00:15:24,186 - Man don't drink. 54 00:15:24,186 --> 00:15:25,710 What'd he come into a bar for? 55 00:15:25,710 --> 00:15:27,973 - Man is a fugitive from a chain gang. 56 00:15:27,973 --> 00:15:29,627 Got a hunted look on him. 57 00:15:29,627 --> 00:15:30,802 - The man's a wino 58 00:15:30,802 --> 00:15:32,630 who should be out on the street. 59 00:15:32,630 --> 00:15:34,501 - Damn, Odell getting hard-hearted 60 00:15:34,501 --> 00:15:36,329 since he own this bar. 61 00:15:36,329 --> 00:15:38,723 - Yeah, Odell, ain't nobody after the chair he's on. 62 00:15:38,723 --> 00:15:40,028 Let the man sit. 63 00:15:40,028 --> 00:15:41,682 - Got bloodhounds at his heels. 64 00:15:41,682 --> 00:15:43,205 - He's got internal malfunctions, 65 00:15:43,205 --> 00:15:44,685 if you ask me. 66 00:15:44,685 --> 00:15:46,208 - Damn, Odell, look at it now. 67 00:15:46,208 --> 00:15:48,080 Look what it's doing. 68 00:15:48,080 --> 00:15:49,821 Looks like that thing they hook up to the dude's heart 69 00:15:49,821 --> 00:15:51,910 for surgery on TV. 70 00:15:51,910 --> 00:15:53,085 - You broke it. 71 00:15:53,085 --> 00:15:54,260 - I didn't break nothing. 72 00:15:54,260 --> 00:15:56,175 Damn machine up and quit on me. 73 00:15:56,175 --> 00:15:57,872 - Sure you don't want nothing to drink, brother? 74 00:15:57,872 --> 00:15:59,439 - I want my quarter back. 75 00:15:59,439 --> 00:16:00,571 - You know what's on them satellites 76 00:16:00,571 --> 00:16:02,529 that come crashing down? 77 00:16:03,835 --> 00:16:04,662 Diseases. 78 00:16:06,141 --> 00:16:08,927 Diseases we ain't even got a name for. 79 00:16:08,927 --> 00:16:10,798 Space germs. 80 00:16:10,798 --> 00:16:12,800 - Can't nothing live out in space, not even germs. 81 00:16:12,800 --> 00:16:13,975 No atmosphere. 82 00:16:13,975 --> 00:16:14,976 Odell, give me my quarter back. 83 00:16:14,976 --> 00:16:16,369 - These ones can. 84 00:16:16,369 --> 00:16:19,111 - Man sat on the death seat, 85 00:16:19,111 --> 00:16:20,330 and he felt it. 86 00:16:22,070 --> 00:16:24,638 The seat's got a power to it. 87 00:16:24,638 --> 00:16:25,813 - Sit down, Smokey. 88 00:16:25,813 --> 00:16:27,685 You'll get dizzy again. 89 00:16:27,685 --> 00:16:29,120 - This machine has had it. 90 00:16:29,120 --> 00:16:30,904 Give me my quarter back, Odell. 91 00:16:30,904 --> 00:16:32,341 - Fly, I loaned you that quarter 92 00:16:32,341 --> 00:16:34,212 in the first place. 93 00:16:34,212 --> 00:16:35,300 Hey, brother, 94 00:16:36,345 --> 00:16:38,129 do you speak English? 95 00:16:47,138 --> 00:16:48,922 - You'll get everything eventually. 96 00:16:48,922 --> 00:16:50,184 - Every time I come in here, 97 00:16:50,184 --> 00:16:52,448 I bring that whole damn folder. 98 00:16:52,448 --> 00:16:54,885 Birth certificate, death certificate, 99 00:16:54,885 --> 00:16:58,062 doctor's certificate, job certificate, 100 00:16:58,062 --> 00:17:01,108 landlord certificate, tax form, 101 00:17:01,108 --> 00:17:03,023 receipts, bills. 102 00:17:03,023 --> 00:17:05,374 And every time I come in, 103 00:17:05,374 --> 00:17:08,333 the one little piece of paper I ain't got 104 00:17:08,333 --> 00:17:09,900 is the one they want. 105 00:17:09,900 --> 00:17:11,292 - Mrs. Brown, I think- 106 00:17:11,292 --> 00:17:13,817 - If I was 10 years younger, 107 00:17:13,817 --> 00:17:15,775 I'd take another job 108 00:17:15,775 --> 00:17:18,256 and be shed of the whole lot of you. 109 00:17:18,256 --> 00:17:19,779 - Mrs. Brown, look- 110 00:17:19,779 --> 00:17:22,216 - Man tell me I got to be re-certified 111 00:17:22,216 --> 00:17:25,350 because the regulations is changing. 112 00:17:25,350 --> 00:17:27,004 Ain't nothing changing. 113 00:17:27,004 --> 00:17:29,572 He just lost the damn form. 114 00:17:29,572 --> 00:17:32,270 You look at that pile on his desk. 115 00:17:32,270 --> 00:17:36,100 He can't find the telephone under that pile on his desk. 116 00:17:36,100 --> 00:17:39,103 No way he going to find my ADC form. 117 00:17:39,103 --> 00:17:40,626 - Mrs. Brown, I think- 118 00:17:40,626 --> 00:17:43,237 - Got egg salad all down his front 119 00:17:43,237 --> 00:17:45,544 every time he talks to me, 120 00:17:45,544 --> 00:17:47,590 and it ain't even lunchtime yet. 121 00:17:47,590 --> 00:17:49,286 - Mrs. Brown, I'll take over your re-certification, 122 00:17:49,286 --> 00:17:51,462 if you want me to. 123 00:17:51,462 --> 00:17:53,769 - Man wanted my folder, 124 00:17:53,769 --> 00:17:55,858 but I wouldn't give it to him. 125 00:17:55,858 --> 00:17:57,816 He done lost my whole life 126 00:17:57,816 --> 00:18:01,080 under that pile on that desk. 127 00:18:01,080 --> 00:18:01,994 Do he wash? 128 00:18:03,126 --> 00:18:04,432 - Mrs. Brown, look, 129 00:18:04,432 --> 00:18:06,303 I'm out of here in half an hour. 130 00:18:06,303 --> 00:18:07,478 If we're going to get this done, I need your help. 131 00:18:07,478 --> 00:18:09,001 - They never should have 132 00:18:09,001 --> 00:18:10,786 let him pass the civil service test. 133 00:18:10,786 --> 00:18:12,048 Man don't wash. 134 00:18:14,224 --> 00:18:15,747 - The man is deaf, 135 00:18:15,747 --> 00:18:17,009 the man is crazy, 136 00:18:17,009 --> 00:18:18,576 or the man is a wino. 137 00:18:18,576 --> 00:18:22,014 - It takes one to know one, Smoke. 138 00:18:22,014 --> 00:18:22,841 - Odell? 139 00:18:22,841 --> 00:18:23,668 - Mm-hm? 140 00:18:25,104 --> 00:18:27,759 - When did we have that new sign put up? 141 00:18:27,759 --> 00:18:29,500 - Let me see. 142 00:18:29,500 --> 00:18:32,895 That was the day Mookie Wilson stole home. 143 00:18:32,895 --> 00:18:33,765 - Late August. 144 00:18:33,765 --> 00:18:35,288 - Yeah. 145 00:18:35,288 --> 00:18:37,160 - I can't find the bill. 146 00:18:37,160 --> 00:18:38,814 - That's because your cousin put it up, 147 00:18:38,814 --> 00:18:40,511 and he can't write. 148 00:18:40,511 --> 00:18:41,643 - Don't be smart. 149 00:18:43,166 --> 00:18:45,081 What you want for dinner? 150 00:18:45,081 --> 00:18:46,648 - You mean what do I want, 151 00:18:46,648 --> 00:18:49,041 or what do I want that you can cook? 152 00:18:49,041 --> 00:18:50,303 - Uh-oh! 153 00:18:51,304 --> 00:18:52,741 - Well, in that case, 154 00:18:52,741 --> 00:18:55,004 where are you taking me for dinner? 155 00:18:55,004 --> 00:18:56,788 - What do you want to have? 156 00:18:56,788 --> 00:18:58,355 - You mean, what do I want, 157 00:18:58,355 --> 00:19:01,445 or what do I want that you can afford? 158 00:19:03,360 --> 00:19:04,579 Smokey? 159 00:19:04,579 --> 00:19:06,102 What is he doing? 160 00:19:06,102 --> 00:19:07,058 - Diagnosis. 161 00:19:08,625 --> 00:19:09,496 Diagnosis. 162 00:19:11,498 --> 00:19:13,238 Pour me a drink, Odell. 163 00:19:13,238 --> 00:19:14,413 Scotch. 164 00:19:14,413 --> 00:19:15,545 - Maybe it's rested up now. 165 00:19:15,545 --> 00:19:17,199 Give me another quarter, Odell. 166 00:19:17,199 --> 00:19:18,722 - Here. 167 00:19:18,722 --> 00:19:20,985 You're just going to bust it up some more. 168 00:19:20,985 --> 00:19:24,032 - How about Chinese food, Dell? 169 00:19:24,032 --> 00:19:25,686 Think you can handle that? 170 00:19:25,686 --> 00:19:27,252 - As long as the menu's in English. 171 00:19:27,252 --> 00:19:29,341 I don't eat anything I can't pronounce. 172 00:19:29,341 --> 00:19:30,560 - Oh, this man. 173 00:19:32,083 --> 00:19:35,304 - What are you doing with that drink, Smokey? 174 00:19:35,304 --> 00:19:36,305 - Diagnosis. 175 00:19:52,190 --> 00:19:53,017 Crazy. 176 00:19:55,150 --> 00:19:57,413 The man is definitely crazy. 177 00:20:00,590 --> 00:20:02,766 - How about Szechuan West? 178 00:20:04,202 --> 00:20:05,682 - You know I don't go down there. 179 00:20:05,682 --> 00:20:07,423 - Oh, come on, don't be that way. 180 00:20:07,423 --> 00:20:09,077 - Baby, you name me one thing, 181 00:20:09,077 --> 00:20:11,645 one thing they got below 110th Street 182 00:20:11,645 --> 00:20:13,211 that we ain't got up here, 183 00:20:13,211 --> 00:20:14,865 you name it, and I'll stock it in the bar. 184 00:20:14,865 --> 00:20:16,388 - Hey. 185 00:20:16,388 --> 00:20:17,868 - Hey, Sam. 186 00:20:17,868 --> 00:20:19,087 What it is, brother? 187 00:20:19,087 --> 00:20:20,088 - All right! 188 00:20:22,133 --> 00:20:22,960 - Yeah! 189 00:20:22,960 --> 00:20:24,179 Touchdown. 190 00:20:24,179 --> 00:20:25,354 - My man. 191 00:20:25,354 --> 00:20:28,095 Man's still got them soft hands. 192 00:20:28,095 --> 00:20:29,575 - Hey, Bernice, Smokey. 193 00:20:29,575 --> 00:20:31,141 - Hi, Sam. 194 00:20:31,141 --> 00:20:33,796 Try not to break anything valuable. 195 00:20:33,796 --> 00:20:35,276 - You come just in time, Sam. 196 00:20:35,276 --> 00:20:36,451 We got a client for you. 197 00:20:36,451 --> 00:20:37,626 - I'm off duty. 198 00:20:37,626 --> 00:20:38,453 - Uh-uh. 199 00:20:40,586 --> 00:20:42,936 Check out the guy in the corner. 200 00:20:42,936 --> 00:20:44,764 - Who's his tailor? 201 00:20:44,764 --> 00:20:46,069 - Man's crazy. 202 00:20:46,069 --> 00:20:47,505 I gave him a test. 203 00:20:47,505 --> 00:20:49,333 - He don't talk, neither. 204 00:20:49,333 --> 00:20:50,552 - What am I supposed to do? 205 00:20:50,552 --> 00:20:52,119 - You the city, Sam. 206 00:20:52,119 --> 00:20:53,990 You supposed to figure out where to put him. 207 00:20:53,990 --> 00:20:54,991 - Men's shelter? 208 00:20:54,991 --> 00:20:56,297 - It's all smelly there. 209 00:20:56,297 --> 00:20:57,124 - Okay, the Hilton. 210 00:20:57,124 --> 00:20:58,647 You got the tab? 211 00:20:58,647 --> 00:20:59,822 - What they pay you for up there? 212 00:20:59,822 --> 00:21:01,432 - I just make phone calls. 213 00:21:01,432 --> 00:21:02,433 You want him out? 214 00:21:02,433 --> 00:21:03,347 You can call the cops. 215 00:21:03,347 --> 00:21:04,174 - Cops? 216 00:21:04,174 --> 00:21:05,741 Aw, man. 217 00:21:05,741 --> 00:21:08,396 - He knew the death seat when he sat down on it. 218 00:21:08,396 --> 00:21:09,919 - It's not like I got to go 219 00:21:09,919 --> 00:21:13,531 drum up more business for the city, you know? 220 00:21:28,851 --> 00:21:29,635 Hi. 221 00:21:35,336 --> 00:21:36,467 What's your name? 222 00:21:36,467 --> 00:21:38,295 - Man don't talk, Sam. 223 00:21:48,740 --> 00:21:49,784 - What's that he talking? 224 00:21:49,784 --> 00:21:51,220 - Man might be Haitian. 225 00:21:53,222 --> 00:21:55,877 They say them Haitians got diseases, man. 226 00:21:55,877 --> 00:21:57,705 Voodoo germs. 227 00:21:57,705 --> 00:21:59,664 You drank out of that glass he touched, Smokey. 228 00:21:59,664 --> 00:22:01,622 - Man ain't no Haitian. 229 00:22:02,667 --> 00:22:03,929 - Can you talk? 230 00:22:04,843 --> 00:22:06,714 Nod your head yes or no. 231 00:22:06,714 --> 00:22:08,673 - The only people 232 00:22:08,673 --> 00:22:11,327 got worse diseases than the Haitians is the Polynesians. 233 00:22:11,327 --> 00:22:12,502 - This is yes. 234 00:22:12,502 --> 00:22:14,330 - Them poor suckers got leprosy. 235 00:22:14,330 --> 00:22:15,375 - This is no. 236 00:22:16,245 --> 00:22:17,333 Can you talk? 237 00:22:19,596 --> 00:22:21,381 - You got leprosy, 238 00:22:21,381 --> 00:22:23,513 first thing happens, your penis drops off. 239 00:22:23,513 --> 00:22:27,169 - You can't talk, but you can understand. 240 00:22:27,169 --> 00:22:28,823 - Damn, damn, damn! 241 00:22:28,823 --> 00:22:30,651 Bust again. 242 00:22:30,651 --> 00:22:32,479 Why don't you get someone to fix this, Odell? 243 00:22:32,479 --> 00:22:34,046 - You're the only fool that comes in here and plays, 244 00:22:34,046 --> 00:22:35,612 and you don't use your own quarters. 245 00:22:35,612 --> 00:22:37,440 - Who wants to spend their own quarters 246 00:22:37,440 --> 00:22:38,572 on a machine that's always bust halfway through the game? 247 00:22:38,572 --> 00:22:40,182 - He got up on his feet. 248 00:22:40,182 --> 00:22:41,706 - After it drop off, 249 00:22:41,706 --> 00:22:44,796 they just don't seem to care no more. 250 00:22:46,275 --> 00:22:48,930 - He's messing with the space shooter. 251 00:22:48,930 --> 00:22:50,540 - You go to them Polynesian islands, 252 00:22:50,540 --> 00:22:53,413 you see some long faces, man. 253 00:22:53,413 --> 00:22:54,936 Don't never go drinking 254 00:22:54,936 --> 00:22:57,199 out of somebody else's glass like that, Smokey. 255 00:22:57,199 --> 00:22:59,114 - He fixed it! 256 00:22:59,114 --> 00:23:00,333 The brother fixed it. 257 00:23:06,338 --> 00:23:08,644 How you do that, man? 258 00:23:08,644 --> 00:23:12,823 - Say, brother, how did you fix that machine? 259 00:23:12,823 --> 00:23:14,433 - You don't go sending 260 00:23:14,433 --> 00:23:15,564 somebody who can fix a machine like that 261 00:23:15,564 --> 00:23:17,131 to no damn shelter. 262 00:23:17,131 --> 00:23:18,829 The brother got talent. 263 00:23:18,829 --> 00:23:20,221 - Yo, Sam, Bobby's wife has been 264 00:23:20,221 --> 00:23:22,484 taking in boarders now and then. 265 00:23:22,484 --> 00:23:23,485 - Bobby Carter's wife? 266 00:23:23,485 --> 00:23:24,748 - Yeah, big white girl? 267 00:23:24,748 --> 00:23:25,923 - She's in ADC. 268 00:23:25,923 --> 00:23:27,359 She'd better watch her ass. 269 00:23:27,359 --> 00:23:28,534 - You a cop or something? 270 00:23:28,534 --> 00:23:30,014 Hey, this thing works, Odell! 271 00:23:30,014 --> 00:23:31,624 - I don't want her to lose her benefits. 272 00:23:31,624 --> 00:23:32,625 That's all. 273 00:23:32,625 --> 00:23:34,105 She's not my case. 274 00:23:34,105 --> 00:23:35,976 - Another thing you don't want to do 275 00:23:35,976 --> 00:23:37,543 is sit on no toilet over there neither, Polynesia. 276 00:23:37,543 --> 00:23:39,632 - Walter, my man, you are space-shot, 277 00:23:39,632 --> 00:23:41,155 you know that? 278 00:23:41,155 --> 00:23:42,766 You're cruising the stratosphere. 279 00:23:42,766 --> 00:23:45,812 - You know how to fix things? 280 00:23:45,812 --> 00:23:47,248 Man's got talent. 281 00:23:47,248 --> 00:23:49,076 - Where you from, bro? 282 00:23:56,475 --> 00:23:57,432 - Up. 283 00:23:57,432 --> 00:23:58,912 Up, up, uptown? 284 00:23:58,912 --> 00:24:00,087 - South Bronx? 285 00:24:00,087 --> 00:24:01,088 - Man's from South Bronx. 286 00:24:01,088 --> 00:24:02,263 They all crazy up there. 287 00:24:02,263 --> 00:24:03,787 - What if he's dangerous though? 288 00:24:03,787 --> 00:24:04,613 It's just her, the kid, and Bobby's mother. 289 00:24:04,613 --> 00:24:06,398 - Dangerous? 290 00:24:06,398 --> 00:24:08,748 Sam, you got to be a real pussy since you moved downtown. 291 00:24:08,748 --> 00:24:10,619 Come back home, it's all dangerous. 292 00:24:10,619 --> 00:24:12,099 - I never lived here, Fly. 293 00:24:12,099 --> 00:24:13,274 - Sam's from Englewood. 294 00:24:13,274 --> 00:24:14,275 - What's that? 295 00:24:14,275 --> 00:24:15,842 - It's in New Jersey. 296 00:24:16,930 --> 00:24:19,193 - You let people know that? 297 00:24:20,673 --> 00:24:22,240 - I hear that playing those machines too much 298 00:24:22,240 --> 00:24:25,285 does something to your brain cells. 299 00:24:25,285 --> 00:24:26,765 - Look here, Sam, 300 00:24:26,765 --> 00:24:28,898 I think she's charging 50 a week, 301 00:24:28,898 --> 00:24:30,160 room and board. 302 00:24:31,074 --> 00:24:32,423 - You got any money? 303 00:24:32,423 --> 00:24:33,598 - You the city, Sam. 304 00:24:33,598 --> 00:24:34,817 You pay for him. 305 00:24:34,817 --> 00:24:36,819 - Every man's got a talent. 306 00:24:36,819 --> 00:24:37,689 - Yep. 307 00:24:38,646 --> 00:24:39,952 Yours is drinking. 308 00:24:39,952 --> 00:24:42,825 - Yeah, and I'm the best too. 309 00:24:42,825 --> 00:24:43,738 - Hey, Sam. 310 00:24:45,001 --> 00:24:46,176 Don't tell Bernice. 311 00:24:46,176 --> 00:24:47,525 - Make some phone calls, Sam. 312 00:24:47,525 --> 00:24:49,309 Get the man a job. 313 00:24:49,309 --> 00:24:51,355 While you're at it, get me one. 314 00:24:51,355 --> 00:24:52,922 - 10 to six, Walter. 315 00:24:52,922 --> 00:24:54,053 Just water. 316 00:24:54,053 --> 00:24:55,489 - Thank you, sir. 317 00:24:56,969 --> 00:25:00,364 If my wife calls, I have not been here. 318 00:25:00,364 --> 00:25:02,366 - In this bar or on this planet? 319 00:25:03,846 --> 00:25:04,977 - I'll walk him over. 320 00:25:04,977 --> 00:25:07,066 It's on my way to the subway. 321 00:25:10,461 --> 00:25:11,288 Come on. 322 00:25:12,245 --> 00:25:13,420 Come on, brother. 323 00:25:13,420 --> 00:25:14,944 - Sam, before you go, 324 00:25:14,944 --> 00:25:15,945 you got a quarter I could borrow? 325 00:25:15,945 --> 00:25:17,729 - Say hi to Snow White. 326 00:25:17,729 --> 00:25:19,862 - David's cookies. 327 00:25:19,862 --> 00:25:21,037 Come on. 328 00:25:21,037 --> 00:25:22,734 See you later, guys. 329 00:25:24,301 --> 00:25:26,216 - If I was you, 330 00:25:26,216 --> 00:25:28,392 I'd throw that glass away. 331 00:25:34,789 --> 00:25:36,226 - I can't promise you anything, 332 00:25:36,226 --> 00:25:38,489 but I'll make some phone calls. 333 00:25:38,489 --> 00:25:40,273 I'm afraid you're going to have to come in to the center 334 00:25:40,273 --> 00:25:43,275 and go through some paperwork. 335 00:25:43,275 --> 00:25:44,842 I hate to do this to you, 336 00:25:44,842 --> 00:25:47,671 but I've got to cover my ass on this one. 337 00:25:47,671 --> 00:25:49,891 We might be able to get you set up somewheres, 338 00:25:49,891 --> 00:25:52,110 but it takes a little time. 339 00:25:55,287 --> 00:25:56,898 Hey, brother! 340 00:25:56,898 --> 00:25:58,029 Come on, man. 341 00:25:58,029 --> 00:25:59,813 It's been a long day. 342 00:26:04,296 --> 00:26:05,863 I got a couple ideas on some jobs, 343 00:26:05,863 --> 00:26:07,691 if you can really fix things. 344 00:26:07,691 --> 00:26:09,519 If this doesn't pan out, 345 00:26:09,519 --> 00:26:10,520 I'm going to have to take you over to the men's shelter. 346 00:26:10,520 --> 00:26:11,782 - Nice pants, man! 347 00:26:13,697 --> 00:26:15,655 Wearing his pajamas and shit, man! 348 00:26:15,655 --> 00:26:16,918 - What is that? 349 00:26:18,745 --> 00:26:20,922 Change that shit, man. 350 00:26:20,922 --> 00:26:22,314 - You don't talk, huh? 351 00:26:22,314 --> 00:26:24,186 Well, that's good. 352 00:26:24,186 --> 00:26:25,883 You don't talk, you don't talk people into things. 353 00:26:25,883 --> 00:26:28,930 You don't talk, you don't lie. 354 00:26:28,930 --> 00:26:31,584 My Bobby, he's off living with this other girl. 355 00:26:31,584 --> 00:26:33,499 He's always talking people into things. 356 00:26:33,499 --> 00:26:34,979 He's great at that. 357 00:26:34,979 --> 00:26:36,459 If they had it in the Olympics, 358 00:26:36,459 --> 00:26:37,851 he'd win a gold medal. 359 00:26:37,851 --> 00:26:38,940 Bobby, Bobby. 360 00:26:40,637 --> 00:26:42,247 I met him up at this place, he comes up to me, 361 00:26:42,247 --> 00:26:43,248 and he starts talking. 362 00:26:43,248 --> 00:26:44,771 Next thing you know, 363 00:26:44,771 --> 00:26:46,556 I'm big as a house with Little Earl here. 364 00:26:46,556 --> 00:26:48,950 Bobby's sweet, if he doesn't get bored with you 365 00:26:48,950 --> 00:26:52,170 or see something he likes better right across the street. 366 00:26:52,170 --> 00:26:53,258 You eat pork? 367 00:26:54,738 --> 00:26:56,261 You don't, you're out of luck tonight. 368 00:26:56,261 --> 00:26:57,871 That's what we're having. 369 00:26:57,871 --> 00:27:00,613 You don't talk, so you can't complain, right? 370 00:27:00,613 --> 00:27:01,440 - Oh, yeah? 371 00:27:01,440 --> 00:27:02,266 - Yeah! 372 00:27:03,789 --> 00:27:06,009 - Mother's going to come home and complain now, 373 00:27:06,009 --> 00:27:08,142 like she's some kind of gourmet cook. 374 00:27:08,142 --> 00:27:09,752 - I cut my knee. 375 00:27:09,752 --> 00:27:11,101 - My philosophy is, you got complaints, 376 00:27:11,101 --> 00:27:13,495 you just go eat somewheres else. 377 00:27:13,495 --> 00:27:16,280 My mama made us clean our plates every night, 378 00:27:16,280 --> 00:27:18,326 and she couldn't cook worth shit. 379 00:27:18,326 --> 00:27:21,503 She'd couldn't even cook pudding, you know? 380 00:27:21,503 --> 00:27:23,331 She'd cook chocolate pudding 381 00:27:23,331 --> 00:27:24,985 and there'd be these lumps in it, 382 00:27:24,985 --> 00:27:26,508 like tumors, you know, 383 00:27:26,508 --> 00:27:27,683 like what people with breast cancer 384 00:27:27,683 --> 00:27:28,901 have cut out. 385 00:27:28,901 --> 00:27:31,861 - Get up there with that bucket. 386 00:27:31,861 --> 00:27:32,644 Why, you, 387 00:27:36,997 --> 00:27:38,259 Look here, muscle-brain. 388 00:27:38,259 --> 00:27:40,130 You pour the water down, 389 00:27:40,130 --> 00:27:42,959 and mop-head will stand under and see if it leaks. 390 00:27:42,959 --> 00:27:44,395 Hey, watch out with that ladder! 391 00:27:44,395 --> 00:27:45,962 - There were six of us. 392 00:27:45,962 --> 00:27:47,050 I'm from Alabama. 393 00:27:47,050 --> 00:27:48,660 Can you handle that? 394 00:27:48,660 --> 00:27:50,488 Pidcock, Alabama. 395 00:27:50,488 --> 00:27:53,491 I'm up here taking care of the old lady and Little Earl, 396 00:27:53,491 --> 00:27:56,016 and he's off making time with some girl 397 00:27:56,016 --> 00:27:57,321 doesn't have any more sense 398 00:27:57,321 --> 00:28:00,107 than I did when I was her age. 399 00:28:00,107 --> 00:28:01,891 If they could see me now. 400 00:28:01,891 --> 00:28:03,327 Where are you from? 401 00:28:03,327 --> 00:28:06,548 You look like you might be from the South. 402 00:28:08,245 --> 00:28:10,987 No way I'm going back there. 403 00:28:10,987 --> 00:28:13,511 Not with Little Earl, I'm not. 404 00:28:13,511 --> 00:28:15,557 I burned my bridges. 405 00:28:15,557 --> 00:28:17,080 Here. 406 00:28:17,080 --> 00:28:19,213 You look like you might be about Bobby's size. 407 00:28:19,213 --> 00:28:20,822 Serves him right. 408 00:28:20,822 --> 00:28:23,825 He didn't even come by to pick up his stuff. 409 00:28:23,825 --> 00:28:27,829 You know, this stuff is going to rot your brain. 410 00:28:30,223 --> 00:28:34,401 Sometimes I feel like I have been taken for a slave up here. 411 00:28:34,401 --> 00:28:35,793 You know, they have them. 412 00:28:35,793 --> 00:28:37,273 White slaves. 413 00:28:37,273 --> 00:28:38,840 The Arabs keep them. 414 00:28:38,840 --> 00:28:41,538 It's like a whole 'nother world up here, 415 00:28:41,538 --> 00:28:44,106 a whole 'nother planet. 416 00:28:44,106 --> 00:28:46,021 With all the talking he did, 417 00:28:46,021 --> 00:28:48,067 Bobby didn't ever tell me how I couldn't go back. 418 00:28:48,067 --> 00:28:50,199 Not unless I give up Earl, 419 00:28:50,199 --> 00:28:52,810 and that's one thing I'm not ever going to do. 420 00:28:52,810 --> 00:28:55,030 That's the one thing Bobby gave me 421 00:28:55,030 --> 00:28:57,337 that he didn't take back later. 422 00:28:57,337 --> 00:29:00,514 I've got to stay and keep Little Earl safe 423 00:29:00,514 --> 00:29:02,777 from all that mess outside. 424 00:29:05,519 --> 00:29:06,694 - Hello, hamster. 425 00:29:06,694 --> 00:29:08,217 - The shoes are almost new. 426 00:29:08,217 --> 00:29:11,481 He didn't wear them but once or twice. 427 00:29:11,481 --> 00:29:13,179 Mother's okay, you know. 428 00:29:13,179 --> 00:29:14,745 She's got a good heart. 429 00:29:14,745 --> 00:29:16,530 But she resents it, 430 00:29:16,530 --> 00:29:18,749 because she thinks I drove Bobby away from her. 431 00:29:18,749 --> 00:29:20,751 He said he couldn't wait to get out of here. 432 00:29:20,751 --> 00:29:22,623 He said it was like being in jail here, 433 00:29:22,623 --> 00:29:24,842 and now he says that he's really in love 434 00:29:24,842 --> 00:29:26,235 and all this stuff. 435 00:29:26,235 --> 00:29:27,758 Like he doesn't remember 436 00:29:27,758 --> 00:29:29,586 that he said the exact same things to me 437 00:29:29,586 --> 00:29:31,762 when we first met. 438 00:29:31,762 --> 00:29:33,851 Like I've got no memory. 439 00:29:33,851 --> 00:29:35,679 Like I've got no feelings. 440 00:29:35,679 --> 00:29:39,161 - I wonder where this hamster is from. 441 00:29:39,161 --> 00:29:43,121 - The worst is being alone here all day. 442 00:29:43,121 --> 00:29:44,687 Little Earl. 443 00:29:44,687 --> 00:29:46,559 Yeah, but he talks just about as much as you do, 444 00:29:46,559 --> 00:29:49,692 and when he does, he's five years old. 445 00:29:51,172 --> 00:29:52,782 Sometimes I just think I am going to go crazy 446 00:29:52,782 --> 00:29:54,871 living up here like this. 447 00:29:55,742 --> 00:29:56,830 You eat pork? 448 00:30:17,155 --> 00:30:18,156 - Three-toe. 449 00:30:32,648 --> 00:30:33,475 - Phew. 450 00:30:50,318 --> 00:30:51,189 Hmm. 451 00:30:52,581 --> 00:30:54,366 Boy didn't marry her for her cooking. 452 00:30:54,366 --> 00:30:56,455 - He didn't marry me, period. 453 00:31:05,071 --> 00:31:06,942 You're lucky you missed the rain. 454 00:31:06,942 --> 00:31:07,769 - Mm. 455 00:31:09,902 --> 00:31:10,816 Who's that? 456 00:31:12,078 --> 00:31:12,905 - Boarder. 457 00:31:15,603 --> 00:31:16,778 - What's his name? 458 00:31:16,778 --> 00:31:17,605 - I don't know. 459 00:31:17,605 --> 00:31:19,128 He doesn't talk. 460 00:31:19,128 --> 00:31:22,175 They brung him over from Odell's. 461 00:31:22,175 --> 00:31:23,002 He's nice. 462 00:31:24,830 --> 00:31:27,963 - What's he wearing Robert's clothes for? 463 00:31:27,963 --> 00:31:28,877 - They fit. 464 00:31:30,879 --> 00:31:32,054 - What's Robert going to say, 465 00:31:32,054 --> 00:31:33,142 he sees somebody walking around 466 00:31:33,142 --> 00:31:34,361 in his clothes? 467 00:31:35,841 --> 00:31:37,930 - Bobby's got his self a new wardrobe. 468 00:31:37,930 --> 00:31:39,584 He don't care, Mama. 469 00:31:42,891 --> 00:31:45,111 You going to work this weekend? 470 00:31:45,111 --> 00:31:46,982 - Looks like it. 471 00:31:46,982 --> 00:31:49,158 - Sit down and put your feet up. I'll bring you dinner. 472 00:31:50,159 --> 00:31:51,726 - A bright, white light 473 00:31:51,726 --> 00:31:53,467 streaking over the Statue of Liberty. 474 00:31:53,467 --> 00:31:54,773 Government officials attribute the UFO sightings 475 00:31:54,773 --> 00:31:56,383 to commercial air traffic 476 00:31:56,383 --> 00:31:58,820 and unusually clear atmospheric conditions. 477 00:31:58,820 --> 00:32:01,301 - If Big Earl was still living, 478 00:32:01,301 --> 00:32:04,173 he'd straighten that boy out fast. 479 00:32:05,479 --> 00:32:07,568 I see you got the TV fixed. 480 00:32:07,568 --> 00:32:10,049 - No, it just fixed itself. 481 00:32:10,049 --> 00:32:13,400 - Girl, nothing in this world fix itself. 482 00:32:15,184 --> 00:32:16,708 Little Earl, 483 00:32:16,708 --> 00:32:18,665 take your nose away from that machine. 484 00:32:18,665 --> 00:32:21,494 Come give your grandma some sugar. 485 00:32:35,421 --> 00:32:37,118 - Where's his tools? 486 00:32:37,118 --> 00:32:38,337 You need tools? 487 00:32:39,686 --> 00:32:41,122 Everybody needs tools. 488 00:32:41,122 --> 00:32:42,950 - Look, just let him try, 489 00:32:42,950 --> 00:32:44,517 and if he doesn't fix anything, it's not going to cost you. 490 00:32:44,517 --> 00:32:46,606 - He doesn't have parts, either. You need parts. 491 00:32:47,520 --> 00:32:48,347 - Come on. 492 00:32:50,610 --> 00:32:52,220 What's it going to hurt? 493 00:32:52,220 --> 00:32:55,093 You might even get some cheap repairs out of it. 494 00:32:55,093 --> 00:32:56,268 - Hector! 495 00:32:57,617 --> 00:32:58,966 We're in the Job Corps. 496 00:32:58,966 --> 00:33:00,794 Come and get this guy. 497 00:33:11,152 --> 00:33:14,504 - Here it is, brother, pinball graveyard. 498 00:33:14,504 --> 00:33:16,027 I've been bugging Mr. Lowe 499 00:33:16,027 --> 00:33:18,638 to unload these turkeys for months. 500 00:33:23,643 --> 00:33:26,080 Mr. Lowe says you don't talk. 501 00:34:08,992 --> 00:34:11,603 Hey, you looking for the outlet, brother? 502 00:34:11,603 --> 00:34:14,127 There it is, right here, okay? 503 00:34:17,696 --> 00:34:18,523 Yeow. 504 00:34:25,922 --> 00:34:30,405 Are you going to fix these machines, brother, or what? 505 00:34:33,756 --> 00:34:34,931 There she goes again. 506 00:34:38,891 --> 00:34:40,371 That's the reason why these suckers 507 00:34:40,371 --> 00:34:43,722 are all on the blink, man, that girl. 508 00:34:43,722 --> 00:34:45,158 She can play all day on a quarter, 509 00:34:45,158 --> 00:34:47,422 if she don't get bored. 510 00:34:47,422 --> 00:34:49,554 Wears the machines down. 511 00:34:49,554 --> 00:34:51,426 I mean, she's in here todos los dias, 512 00:34:51,426 --> 00:34:52,818 like a fucking zombie. 513 00:34:52,818 --> 00:34:54,124 Bing bong, bing bong, 514 00:34:54,124 --> 00:34:56,256 bing bong, bing bong, bing bong. 515 00:34:58,693 --> 00:35:01,739 Hey, you must be from Carolina, Puerto Rico. 516 00:35:01,739 --> 00:35:03,828 That's where all the brothers come from, you know? 517 00:35:03,828 --> 00:35:05,308 Like Clemente. 518 00:35:05,308 --> 00:35:07,136 He was out of this world, man. 519 00:35:07,136 --> 00:35:08,659 He made it to the top without a knife or a gun. 520 00:35:08,659 --> 00:35:10,182 He used a baseball bat. 521 00:35:11,749 --> 00:35:12,576 Yeah. 522 00:35:14,360 --> 00:35:17,407 Anyway, Mr. Lowe is a weasel-dick motherfucker, 523 00:35:17,407 --> 00:35:19,714 so you watch your ass with him, okay? 524 00:35:19,714 --> 00:35:23,413 And if you need anything, llama Hector, huh? 525 00:35:24,719 --> 00:35:25,981 Hector, no mas. 526 00:35:51,920 --> 00:35:54,139 - It's a whole new breed coming up. 527 00:35:54,139 --> 00:35:55,314 - Uh-huh. 528 00:35:55,314 --> 00:35:57,534 - They don't know. 529 00:35:57,534 --> 00:36:01,495 Young bloods got no sense of history coming up. 530 00:36:03,235 --> 00:36:06,456 They give themselves some African-sounding name, 531 00:36:06,456 --> 00:36:09,111 Jamocha Ali, Rashid quadruple X. 532 00:36:11,548 --> 00:36:13,681 They think they in touch with the past. 533 00:36:13,681 --> 00:36:15,073 - Don't start up with that again, Walter. 534 00:36:15,073 --> 00:36:16,987 It messes with my game. 535 00:36:20,556 --> 00:36:23,428 - I remember when there was history here. 536 00:36:23,428 --> 00:36:25,779 - Go light on them cookies, Smoke. 537 00:36:25,779 --> 00:36:27,345 Suckers cost a fortune. 538 00:36:27,345 --> 00:36:29,609 - They're good, though. 539 00:36:29,609 --> 00:36:32,307 - Yeah, this was where it was, Fly. 540 00:36:32,307 --> 00:36:33,917 Harlem was the place. 541 00:36:33,917 --> 00:36:35,223 - Still is, Walter. 542 00:36:35,223 --> 00:36:36,703 - Not like it was. 543 00:36:36,703 --> 00:36:38,052 - Ain't nothing like it was. 544 00:36:38,052 --> 00:36:39,227 That's history, man. 545 00:36:39,227 --> 00:36:41,534 It don't stand still for nobody. 546 00:36:43,057 --> 00:36:45,973 - Yeah, this is where it was, Fly. 547 00:36:45,973 --> 00:36:49,106 Harlem was the end of the line. 548 00:36:49,106 --> 00:36:52,545 - I don't see nobody here going nowheres. 549 00:36:53,850 --> 00:36:57,201 - Yeah, you hit Harlem, you had made it. 550 00:36:58,681 --> 00:37:00,944 Smokey remembers, don't you, Smoke? 551 00:37:00,944 --> 00:37:03,686 - Some days I do, some days I don't. 552 00:37:03,686 --> 00:37:06,341 - I'd rather be a cockroach on a baseboard up here 553 00:37:06,341 --> 00:37:08,517 than the emperor of Mississippi. 554 00:37:08,517 --> 00:37:10,737 - I remember certain Saturday nights. 555 00:37:10,737 --> 00:37:13,566 I was a little boy peeking round my mama's legs. 556 00:37:13,566 --> 00:37:15,002 What it was? 557 00:37:15,002 --> 00:37:16,264 It was elegant. 558 00:37:17,874 --> 00:37:19,223 - Harlem was the place. 559 00:37:19,223 --> 00:37:20,050 - Yeah. 560 00:37:22,705 --> 00:37:24,228 - End of the line. 561 00:38:11,405 --> 00:38:12,232 - Beer. 562 00:38:13,320 --> 00:38:14,321 - What kind? 563 00:38:15,409 --> 00:38:16,236 - Draft. 564 00:38:19,108 --> 00:38:20,370 - On the rocks. 565 00:38:22,764 --> 00:38:24,592 - Have any of you seen this man? 566 00:38:24,592 --> 00:38:28,640 - We have reason to believe he's been in here. 567 00:38:28,640 --> 00:38:30,729 - Lots of people have been in here. 568 00:38:30,729 --> 00:38:32,208 What's his name? 569 00:38:32,208 --> 00:38:34,036 - Didn't he tell you? 570 00:38:34,036 --> 00:38:35,821 - How the man going to tell you his name when he can't talk! 571 00:38:38,388 --> 00:38:40,086 - Where is he? 572 00:38:40,086 --> 00:38:43,219 - Look, y'all got any kind of ID? 573 00:38:43,219 --> 00:38:44,264 - ID? 574 00:38:44,264 --> 00:38:45,787 - Your badges, man. 575 00:38:45,787 --> 00:38:46,658 - Badges? 576 00:38:46,658 --> 00:38:48,181 - What badges? 577 00:38:48,181 --> 00:38:49,661 - We don't have to show you any badges. 578 00:38:49,661 --> 00:38:51,227 - Look, if you're dicks, you've got badges. 579 00:38:51,227 --> 00:38:53,273 - What makes you think we're dicks? 580 00:38:53,273 --> 00:38:54,665 - I could answer that. 581 00:38:58,886 --> 00:39:00,671 - Well, look, if you ain't dicks, 582 00:39:00,671 --> 00:39:01,584 what the hell am I talking to you for, then? 583 00:39:01,584 --> 00:39:02,585 - Government. 584 00:39:02,585 --> 00:39:03,412 - Whose government? 585 00:39:03,412 --> 00:39:04,587 - Immigration. 586 00:39:04,587 --> 00:39:05,719 - We have reason to believe 587 00:39:05,719 --> 00:39:07,155 this man is an illegal alien. 588 00:39:07,155 --> 00:39:08,330 - So's half the fucking city. 589 00:39:08,330 --> 00:39:09,157 So what? 590 00:39:13,031 --> 00:39:15,642 - Could we see your green card, mister? 591 00:39:15,642 --> 00:39:17,513 - Green card? 592 00:39:17,513 --> 00:39:20,429 Man, what you talking, green card? 593 00:39:20,429 --> 00:39:21,909 Green card, my black ass. 594 00:39:21,909 --> 00:39:23,911 My people built this country, sucker. 595 00:39:23,911 --> 00:39:25,696 You ever been to South Carolina? 596 00:39:25,696 --> 00:39:26,697 Huh? 597 00:39:26,697 --> 00:39:28,176 My people built that. 598 00:39:28,176 --> 00:39:30,004 - Can't build a state, man. 599 00:39:30,004 --> 00:39:31,179 - Look, all I know is when they got off the boat, 600 00:39:31,179 --> 00:39:32,354 there wasn't nothing there. 601 00:39:32,354 --> 00:39:33,529 Now there's shopping malls and, 602 00:39:33,529 --> 00:39:34,705 what's that shit? 603 00:39:34,705 --> 00:39:37,098 Miniature golf, from nothing. 604 00:39:37,098 --> 00:39:38,665 Ask me for a green card. 605 00:39:38,665 --> 00:39:41,973 My people was in the revolution, Jim. 606 00:39:41,973 --> 00:39:43,888 How long you been here? 607 00:40:03,559 --> 00:40:05,648 - Keep the change, sport. 608 00:40:07,999 --> 00:40:09,435 - That's $2, man. 609 00:40:14,439 --> 00:40:15,745 - We'll be back. 610 00:40:44,556 --> 00:40:48,038 - White folks get stranger all the time. 611 00:40:49,561 --> 00:40:51,781 - Hey, Jefe, taking lunch now, okay? 612 00:40:51,781 --> 00:40:54,044 - How's that colored fellow doing in the back? 613 00:40:54,044 --> 00:40:56,220 - Haven't heard a peep out of him. 614 00:40:56,220 --> 00:40:57,699 - They're clever with their hands, the colored, 615 00:40:57,699 --> 00:40:58,831 but they forget things. 616 00:40:58,831 --> 00:41:00,528 This one forgot his tools. 617 00:41:00,528 --> 00:41:02,487 No management skills. 618 00:41:05,316 --> 00:41:08,580 English, Hector, Se habla English here! 619 00:41:10,669 --> 00:41:13,106 How's it going in here, brother? 620 00:41:22,028 --> 00:41:23,943 You've been a busy man! 621 00:41:38,043 --> 00:41:39,610 Since you're all finished here, 622 00:41:39,610 --> 00:41:40,741 how's about you keep a lid on the kids 623 00:41:40,741 --> 00:41:42,308 while I get a bite? 624 00:41:43,832 --> 00:41:45,355 All you've got to do is make change. 625 00:41:45,355 --> 00:41:48,097 You know how to make change, don't you? 626 00:41:50,403 --> 00:41:52,884 Hector will be back 10 minutes late, as usual. 627 00:41:52,884 --> 00:41:54,843 They give you a good day's work, the Spanish, 628 00:41:54,843 --> 00:41:57,628 but they've got no sense of time. 629 00:42:28,877 --> 00:42:31,575 - Are you the new fix-it man? 630 00:42:31,575 --> 00:42:33,229 As fast as you can fix these things, 631 00:42:33,229 --> 00:42:35,144 I can wear them down. 632 00:42:35,144 --> 00:42:37,537 They don't make them fast enough. 633 00:42:37,537 --> 00:42:40,453 Playing like, warp 10 on everything in here, 634 00:42:40,453 --> 00:42:42,673 playing max on the difficulty scale, 635 00:42:42,673 --> 00:42:46,895 and still, I'm totally inside their time, you know? 636 00:42:48,766 --> 00:42:50,159 You know what that's like? 637 00:42:50,159 --> 00:42:51,550 It's like everything in the world 638 00:42:51,550 --> 00:42:53,901 is going slow-motion, except you. 639 00:42:55,032 --> 00:42:56,729 Boring, right? 640 00:42:56,729 --> 00:42:58,514 Can't do nothing about it. 641 00:42:58,514 --> 00:43:01,343 You know everything that'll happen before it does. 642 00:43:01,343 --> 00:43:02,866 Can't change it, 643 00:43:02,866 --> 00:43:04,955 just shoot it down when it comes. 644 00:43:04,955 --> 00:43:06,522 Bad enough in here. 645 00:43:06,522 --> 00:43:08,524 You should see what it's like at home. 646 00:43:08,524 --> 00:43:11,440 Do you know what I'm talking about? 647 00:43:13,659 --> 00:43:15,531 Just once, 648 00:43:15,531 --> 00:43:17,794 just once I wish it could be me going slow-motion, 649 00:43:17,794 --> 00:43:20,188 everything else zipping past. 650 00:43:29,110 --> 00:43:31,721 Hey, what are you doing? 651 00:43:31,721 --> 00:43:33,549 Hey, all right. 652 00:43:33,549 --> 00:43:35,420 There's no way you'll beat me, though. 653 00:43:35,420 --> 00:43:36,987 I'll wear you down. 654 00:44:06,190 --> 00:44:07,800 That was fantastic. 655 00:45:01,766 --> 00:45:02,767 - Excuse me. 656 00:45:11,080 --> 00:45:13,517 You want to see a card trick? 657 00:45:14,736 --> 00:45:16,346 No, really. 658 00:45:16,346 --> 00:45:18,174 It's a story. 659 00:45:18,174 --> 00:45:19,567 Move over. 660 00:45:19,567 --> 00:45:21,221 Go ahead, move over. 661 00:45:23,092 --> 00:45:24,746 I'm going to tell you a little story 662 00:45:24,746 --> 00:45:26,487 about Joe and the bartender. 663 00:45:26,487 --> 00:45:28,358 The bartender goes to Joe, 664 00:45:28,358 --> 00:45:29,924 "You know, business has been real slow in my bar, Joe. 665 00:45:29,924 --> 00:45:31,056 I was wondering if you could go out 666 00:45:31,056 --> 00:45:32,970 and get four drinking buddies 667 00:45:32,970 --> 00:45:34,885 to come drink at my bar, and I'll give you two bucks?" 668 00:45:34,885 --> 00:45:35,973 Joe goes, "Sure, I could use the money," so Joe goes out. 669 00:45:35,973 --> 00:45:37,105 Cut the cards. 670 00:45:39,281 --> 00:45:40,456 Cut the cards. 671 00:45:41,588 --> 00:45:43,068 Okay, I'll cut them for you. 672 00:45:43,068 --> 00:45:45,070 So Joe goes out, and Joe's gone five, 673 00:45:45,070 --> 00:45:47,246 he's gone 10, he's gone 15, 674 00:45:47,246 --> 00:45:48,943 he's gone 20, 675 00:45:48,943 --> 00:45:50,423 he's gone 26 minutes, 676 00:45:50,423 --> 00:45:52,251 and he comes back huffing and a-puffing 677 00:45:52,251 --> 00:45:53,904 and he says, "All right, Mr. Bartender, 678 00:45:53,904 --> 00:45:55,776 here's your four guys." 679 00:45:55,776 --> 00:45:57,169 The bartender goes, "Great, Joe, there's your two bucks," 680 00:45:57,169 --> 00:45:58,344 so they're just sitting around talking, 681 00:45:58,344 --> 00:45:59,867 and the bartender goes, "Joe, 682 00:45:59,867 --> 00:46:01,390 these four guys, they're kind of lonely, Joe. 683 00:46:01,390 --> 00:46:03,000 I was wondering if you could go get four girls 684 00:46:03,000 --> 00:46:04,132 to drink with the four guys? 685 00:46:04,132 --> 00:46:05,307 I'll give you two more bucks." 686 00:46:05,307 --> 00:46:06,482 Joe goes, "Sure, that's easy. 687 00:46:06,482 --> 00:46:07,309 I've got lots of girlfriends," 688 00:46:07,309 --> 00:46:08,223 so Joe goes out. 689 00:46:08,223 --> 00:46:09,398 Cut the cards. 690 00:46:12,009 --> 00:46:13,141 #~That's right. 691 00:46:14,229 --> 00:46:15,752 Okay, I'll do it for you. 692 00:46:15,752 --> 00:46:17,145 So Joe goes out, and Joe's gone five, 693 00:46:17,145 --> 00:46:19,582 he's gone 10, he's gone 15, 694 00:46:19,582 --> 00:46:21,236 he's gone 17 minutes, 695 00:46:21,236 --> 00:46:22,759 and he comes back huffing and a-puffing, 696 00:46:22,759 --> 00:46:24,674 and he says, "All right, Mr. Bartender, 697 00:46:24,674 --> 00:46:26,502 there's your four girls to drink with the four guys." 698 00:46:26,502 --> 00:46:28,069 The bartender goes, "Great, there's your two bucks, 699 00:46:28,069 --> 00:46:29,592 but, Joe, it took you so long to get the girls, 700 00:46:29,592 --> 00:46:31,638 the guys, they left, so do me one last favor. 701 00:46:31,638 --> 00:46:33,422 Go get me four more drinking buddies, 702 00:46:33,422 --> 00:46:35,946 two cases of Ace High whiskey, and change for two 20s, 703 00:46:35,946 --> 00:46:37,426 and I'll give you two more bucks. 704 00:46:37,426 --> 00:46:38,993 The last time I'll send you out." 705 00:46:38,993 --> 00:46:40,777 Joe goes, "Sure, but I'm sick of going out. 706 00:46:40,777 --> 00:46:42,953 I don't want to go out anymore." So cut the cards. 707 00:46:42,953 --> 00:46:43,780 Go ahead. 708 00:46:50,830 --> 00:46:52,614 Okay, I'll cut them for you again. 709 00:46:52,614 --> 00:46:54,399 So Joe goes, and this time Joe hurries back. 710 00:46:54,399 --> 00:46:55,965 He's gone five, 711 00:46:55,965 --> 00:46:58,316 he's gone 10, he's gone 15 minutes. 712 00:46:58,316 --> 00:47:00,187 He comes back and says, "All right, Mr. Bartender, 713 00:47:00,187 --> 00:47:01,797 there's your four drinking buddies, 714 00:47:01,797 --> 00:47:03,103 your two cases of Ace High whiskey, 715 00:47:03,103 --> 00:47:04,670 and your change for two 20s." 716 00:47:04,670 --> 00:47:05,714 Bartender goes, "Great, there's your two bucks. 717 00:47:05,714 --> 00:47:07,151 Thanks a lot." 718 00:47:07,151 --> 00:47:08,978 So they're just sitting around talking, 719 00:47:08,978 --> 00:47:10,154 and the bartender goes, "Are you a family man, Joe?" 720 00:47:10,154 --> 00:47:11,155 He goes, "I certainly am. 721 00:47:11,155 --> 00:47:12,156 I've got seven kids. 722 00:47:12,156 --> 00:47:13,983 Four boys, three girls." 723 00:47:13,983 --> 00:47:14,984 The bartender goes, "I've got three boys and four girls. 724 00:47:14,984 --> 00:47:15,985 That's great, Joe. 725 00:47:15,985 --> 00:47:16,812 How old are you, Joe?" 726 00:47:16,812 --> 00:47:17,987 "Well, I'm 67. 727 00:47:17,987 --> 00:47:18,988 My wife, she says she's 55. 728 00:47:18,988 --> 00:47:19,989 She's really 65." 729 00:47:19,989 --> 00:47:21,165 "Oh, that's great, Joe. 730 00:47:21,165 --> 00:47:23,036 Joe, are you a gambling man?" 731 00:47:23,036 --> 00:47:24,168 "I sure am. I play at the 96 Club on 42nd Street. 732 00:47:24,168 --> 00:47:26,344 The other night I won $499. 733 00:47:26,344 --> 00:47:27,997 My partner, he had a full house, 734 00:47:27,997 --> 00:47:29,477 aces over eights, which usually wins, 735 00:47:29,477 --> 00:47:30,913 but I said not this time, sucker, 736 00:47:30,913 --> 00:47:32,915 I got a straight flush." 737 00:47:38,269 --> 00:47:40,488 I have another magic trick for you. 738 00:47:40,488 --> 00:47:43,665 Want to see me make all the white people disappear? 739 00:47:43,665 --> 00:47:47,016 - The 10 Street, Columbo Circle, 125th Street next. 740 00:47:47,016 --> 00:47:51,195 This is the Uptown A Express going to 2-7. 741 00:47:51,195 --> 00:47:55,590 Change for the double A local across the platform, the D. 742 00:47:55,590 --> 00:47:57,157 On the upper level, 743 00:47:57,157 --> 00:47:58,332 change for the Number One Broadway train. 744 00:47:58,332 --> 00:47:59,333 - See? 745 00:47:59,333 --> 00:48:00,856 What did I tell you? 746 00:48:05,992 --> 00:48:08,472 - Uptown A, 125th Street next. 747 00:48:12,258 --> 00:48:13,259 - No, we're not late. 748 00:48:13,259 --> 00:48:14,478 Look, it says here, 749 00:48:14,478 --> 00:48:15,783 "Professor Maxwell, 750 00:48:15,783 --> 00:48:17,785 seminar participants only, 751 00:48:17,785 --> 00:48:19,439 wine and cheese." 752 00:48:19,439 --> 00:48:20,962 - Oh, good, I'm starving. 753 00:48:20,962 --> 00:48:22,529 - Four o'clock, there we are. 754 00:48:22,529 --> 00:48:24,488 Now we've just got to find the... 755 00:48:25,924 --> 00:48:28,796 Ed, do you recognize any of this? 756 00:48:28,796 --> 00:48:31,016 - You mean the architecture? 757 00:48:31,016 --> 00:48:31,843 - No, no. 758 00:48:33,279 --> 00:48:35,542 The neighborhood, actually. 759 00:48:35,542 --> 00:48:39,851 I don't seem to remember seeing quite so many- 760 00:48:39,851 --> 00:48:42,593 - Maybe it's the back way in. 761 00:48:42,593 --> 00:48:44,638 I remember there was a gate, 762 00:48:44,638 --> 00:48:47,250 and you could see the library. 763 00:48:47,250 --> 00:48:49,121 - Yeah, I don't see the library, Ed. 764 00:48:49,121 --> 00:48:52,080 - Well, it's behind a wall. 765 00:48:52,080 --> 00:48:54,561 - I think we're in Harlem, Ed. 766 00:48:55,997 --> 00:48:57,434 - That's not where we want to be. 767 00:48:57,434 --> 00:48:58,696 - No, it isn't. 768 00:49:00,219 --> 00:49:01,046 You, uh, 769 00:49:03,266 --> 00:49:05,006 you haven't been paying attention, have you, 770 00:49:05,006 --> 00:49:07,705 after we got out of the subway? 771 00:49:07,705 --> 00:49:08,967 - Well, I couldn't tell you, like, 772 00:49:08,967 --> 00:49:10,490 where the subway entrance is, 773 00:49:11,491 --> 00:49:12,971 or how to find it. 774 00:49:12,971 --> 00:49:15,365 Is that what you mean? 775 00:49:15,365 --> 00:49:16,235 - We're lost. 776 00:49:17,236 --> 00:49:18,933 We're lost in Harlem. 777 00:49:22,023 --> 00:49:24,069 - I don't think we're going to make that reception. 778 00:49:24,069 --> 00:49:24,896 - No, no. 779 00:49:38,952 --> 00:49:41,128 - A couple of beers, please. 780 00:49:41,128 --> 00:49:42,173 Do you have Bud? 781 00:49:51,443 --> 00:49:52,314 - Hi. 782 00:49:53,924 --> 00:49:55,317 - How's it going? 783 00:49:59,016 --> 00:50:01,366 - We're in for the self-actualization conference 784 00:50:01,366 --> 00:50:02,889 at the University. 785 00:50:09,461 --> 00:50:12,334 - Do you know where the subway is? 786 00:50:14,379 --> 00:50:15,380 - Good nose. 787 00:50:18,818 --> 00:50:20,559 - We're from Indiana. 788 00:50:21,647 --> 00:50:24,084 - That's right next to Illinois, 789 00:50:24,084 --> 00:50:25,390 where Chicago is. 790 00:50:25,390 --> 00:50:27,174 - He knows that, Ed. 791 00:50:27,174 --> 00:50:28,741 - Well, a lot of folks around here 792 00:50:28,741 --> 00:50:32,223 don't have a very clear picture of the Midwest. 793 00:50:34,530 --> 00:50:39,056 - Can you, like, point in the direction of the subway? 794 00:50:45,236 --> 00:50:46,236 - He's right. 795 00:50:46,236 --> 00:50:47,629 That's where it is. 796 00:50:50,849 --> 00:50:52,851 - So where are you from? 797 00:51:08,867 --> 00:51:09,694 - I mean, 798 00:51:11,609 --> 00:51:14,656 I didn't want to be like Ernie Banks. 799 00:51:17,354 --> 00:51:19,574 I wanted to be Ernie Banks. 800 00:51:22,359 --> 00:51:23,186 - Mr. Cub. 801 00:51:26,015 --> 00:51:28,321 - And it never really dawned on me 802 00:51:28,321 --> 00:51:30,628 that he was black, you know? 803 00:51:34,023 --> 00:51:35,285 - Wrist hitter. 804 00:51:36,678 --> 00:51:39,898 - I was, you know, what, seven years old, 805 00:51:40,986 --> 00:51:43,336 and he was just Ernie Banks. 806 00:51:45,861 --> 00:51:47,123 He was my hero. 807 00:51:48,777 --> 00:51:50,431 - All in the wrists. 808 00:51:52,302 --> 00:51:56,611 - There weren't any black people in my town. 809 00:51:56,611 --> 00:51:59,483 At least, I don't think there were. 810 00:52:02,051 --> 00:52:02,878 - Mr. Cub. 811 00:52:07,795 --> 00:52:09,623 - Is it eight o'clock? 812 00:52:11,146 --> 00:52:13,453 Geez, will you look at that? 813 00:52:14,541 --> 00:52:16,934 This is really something, huh? 814 00:52:16,934 --> 00:52:19,459 Wander in here off the street. 815 00:52:20,721 --> 00:52:23,419 I mean, if people would sit down 816 00:52:25,203 --> 00:52:27,684 and talk like this more often- 817 00:52:28,772 --> 00:52:30,252 - Communication, 818 00:52:30,252 --> 00:52:32,472 that's what it's all about. 819 00:52:37,302 --> 00:52:40,871 - Three blocks south, one block east. 820 00:52:40,871 --> 00:52:42,873 Subway entrance. 821 00:52:42,873 --> 00:52:45,441 You want the A train, downtown. 822 00:52:46,616 --> 00:52:47,487 Hm? 823 00:52:48,488 --> 00:52:49,489 - Okay, right. 824 00:52:49,489 --> 00:52:50,359 Thanks. 825 00:52:53,971 --> 00:52:54,798 - Yeah. 826 00:52:56,191 --> 00:52:58,976 That's quite a grip you got there. 827 00:53:00,282 --> 00:53:02,284 - Give me five, brother. 828 00:53:10,640 --> 00:53:12,816 - Thanks a million, folks! 829 00:53:24,871 --> 00:53:27,395 - You a popular man today, brother. 830 00:53:27,395 --> 00:53:28,527 You know, there were two others 831 00:53:28,527 --> 00:53:29,832 in here earlier looking for you. 832 00:53:29,832 --> 00:53:31,094 - Men in black. 833 00:53:35,055 --> 00:53:36,273 No, man. 834 00:53:36,273 --> 00:53:38,449 White skin, black clothes, 835 00:53:42,236 --> 00:53:45,413 and they were stranger than these two. 836 00:54:11,744 --> 00:54:13,354 - Motherfucker, hand it over. 837 00:54:13,354 --> 00:54:15,182 Come on, fucker, I'll cut your fucking face! 838 00:54:15,182 --> 00:54:16,183 Put it here. 839 00:54:16,183 --> 00:54:17,358 - He's retarded, man. 840 00:54:17,358 --> 00:54:18,925 He don't know what you saying. 841 00:54:18,925 --> 00:54:19,926 - Fuck ain't retarded, he's just holding out. 842 00:54:19,926 --> 00:54:20,927 - The money, mister. 843 00:54:20,927 --> 00:54:21,928 Give him your money! 844 00:54:21,928 --> 00:54:23,494 - Hurry up, punk! 845 00:54:23,494 --> 00:54:24,495 That's for holding out, motherfuck! 846 00:54:24,495 --> 00:54:25,975 - Pick it up, Willis. 847 00:54:25,975 --> 00:54:27,847 - You got blood all over it, Rickey. 848 00:54:27,847 --> 00:54:31,328 - Man, hustle your butt, or I'll cut your ass too. 849 00:54:32,329 --> 00:54:33,722 - Let me go, Mister! 850 00:54:33,722 --> 00:54:34,593 Let me go! 851 00:54:48,388 --> 00:54:50,042 - There was blood on the floor 852 00:54:50,042 --> 00:54:52,000 at the bottom of the stairs tonight. 853 00:54:52,000 --> 00:54:53,567 I hope one of them poor boys 854 00:54:53,567 --> 00:54:54,568 who hangs out there 855 00:54:54,568 --> 00:54:56,091 didn't get hurt. 856 00:54:56,091 --> 00:55:00,269 - They're not poor boys, Mama, they're junkies. 857 00:55:00,269 --> 00:55:02,837 They bust that light down there again? 858 00:55:02,837 --> 00:55:04,796 - Light was out. 859 00:55:04,796 --> 00:55:06,145 - If the super doesn't put a lock 860 00:55:06,145 --> 00:55:07,320 on that front door, 861 00:55:07,320 --> 00:55:09,627 I'm going to wring his neck. 862 00:55:11,541 --> 00:55:13,239 - Where are you from? 863 00:55:42,660 --> 00:55:45,053 - Noreen, did a client come in while I was out? 864 00:55:45,053 --> 00:55:46,359 A black man, around 30-something, 865 00:55:46,359 --> 00:55:48,448 kind of strange, doesn't talk? 866 00:55:48,448 --> 00:55:49,275 - No. 867 00:55:50,929 --> 00:55:52,757 No-show? 868 00:55:52,757 --> 00:55:55,890 - Third interview he's crapped out on this week. 869 00:55:58,197 --> 00:56:01,548 - More power to him if he can do it without us. 870 00:59:56,911 --> 00:59:59,696 - The girls and I had our first hit with this one. 871 00:59:59,696 --> 01:00:01,349 Hope you like it. 872 01:00:04,787 --> 01:00:06,789 - That's how it is, brother. 873 01:00:06,789 --> 01:00:08,399 Cover charge is $15. 874 01:00:08,399 --> 01:00:12,055 All you've got is five and some change, here. 875 01:00:12,055 --> 01:00:14,057 If the boss wasn't around, I would slip you by, 876 01:00:14,057 --> 01:00:16,277 but he's been in my ass all night. 877 01:00:16,277 --> 01:00:17,843 Some other time, all right? 878 01:00:20,411 --> 01:00:23,501 - Yo, brother, you forgot your money! 879 01:02:52,561 --> 01:02:54,781 - Welcome to Babylon, brother. 880 01:02:54,781 --> 01:02:57,958 You got that faraway look in your eye. 881 01:02:59,090 --> 01:03:00,656 Come out here with intents 882 01:03:00,656 --> 01:03:03,659 upon realizing the truth, I think. 883 01:03:03,659 --> 01:03:07,968 There's many a peril laying out there for you, brother. 884 01:03:07,968 --> 01:03:10,188 Don't want to lose the way. 885 01:03:13,582 --> 01:03:16,063 Let Virgil guide you, man, 886 01:03:16,063 --> 01:03:19,066 inform you in the ways of the night. 887 01:03:21,068 --> 01:03:24,811 Children withering away up here, brother, 888 01:03:24,811 --> 01:03:27,379 worshiping the idol of capital, 889 01:03:28,858 --> 01:03:30,469 lusting after the false salvation 890 01:03:30,469 --> 01:03:31,818 of here and now. 891 01:03:33,298 --> 01:03:36,257 Black brother and sister perishing up here, man, 892 01:03:36,257 --> 01:03:39,956 waiting for scraps from oppressor's table. 893 01:03:39,956 --> 01:03:43,003 Oppressor got us for house pet, 894 01:03:43,003 --> 01:03:45,310 doing tricks to get rewards. 895 01:03:46,702 --> 01:03:49,705 Oppressor need a slave, him find it here. 896 01:03:49,705 --> 01:03:53,405 Oppressor need a harlot, him find it here. 897 01:03:53,405 --> 01:03:55,842 Oppressor don't need you at all. 898 01:03:55,842 --> 01:03:57,843 Why get away from the mob? 899 01:03:57,843 --> 01:03:59,714 - You fellas want to party? 900 01:03:59,714 --> 01:04:01,803 - All people on the street at nighttime, brother- 901 01:04:01,803 --> 01:04:04,154 - Hey, listen, I'll give you a blowjob if you fix my shoe. 902 01:04:04,154 --> 01:04:05,981 - Look at what we own. 903 01:04:07,374 --> 01:04:09,289 - You think you can fix it? 904 01:04:09,289 --> 01:04:10,464 - Everything Babylon make- 905 01:04:10,464 --> 01:04:12,031 - Come on. 906 01:04:12,031 --> 01:04:14,164 - Everything it take in, it shit out here. 907 01:04:14,164 --> 01:04:15,165 - Hey, listen, 908 01:04:15,165 --> 01:04:17,079 listen, it's a bargain! 909 01:04:19,430 --> 01:04:23,869 - Hey mop-head, bring your handsome friend back here. 910 01:04:29,440 --> 01:04:32,094 - Nighttime is promise, brother. 911 01:04:32,094 --> 01:04:34,184 You make deals in the night. 912 01:04:34,184 --> 01:04:37,752 Pay all you've got for what you can't see, 913 01:04:37,752 --> 01:04:39,798 and when sun come up, illuminate, 914 01:04:39,798 --> 01:04:41,626 we been cheated again. 915 01:04:43,105 --> 01:04:44,716 All the people desire walking the streets 916 01:04:44,716 --> 01:04:46,413 at nighttime, brother. 917 01:04:46,413 --> 01:04:48,720 All the people feeling. 918 01:04:48,720 --> 01:04:52,114 People dream, people fear, people hatred. 919 01:04:53,681 --> 01:04:56,554 All that's eating your heart in the day, 920 01:04:56,554 --> 01:05:00,253 all them feelings too dangerous to show the oppressor, 921 01:05:00,253 --> 01:05:04,344 come out prowling for confrontation at nighttime. 922 01:05:06,172 --> 01:05:09,610 We're killing each other on these streets, brother. 923 01:05:36,245 --> 01:05:38,551 This place not your home, brother. 924 01:05:38,551 --> 01:05:41,685 Virgil don't have to inform you this. 925 01:05:41,685 --> 01:05:42,816 Here, brother. 926 01:05:44,601 --> 01:05:46,646 Take the ship back. 927 01:05:46,646 --> 01:05:49,736 Just for a night, take the ship back. 928 01:05:51,172 --> 01:05:53,349 Just for a night, 929 01:05:53,349 --> 01:05:57,135 take the ship home to the promised land. 930 01:07:55,643 --> 01:07:57,732 - Have you seen this man? 931 01:08:01,649 --> 01:08:04,173 Could you say that in English? 932 01:08:10,919 --> 01:08:13,748 - Fucking Roy Orbison, Johnny Cash. 933 01:08:19,362 --> 01:08:22,017 - I think we'll have to speak with your supervisor. 934 01:09:30,563 --> 01:09:34,001 - Harriet Tubman made over 30 trips back South 935 01:09:34,001 --> 01:09:37,178 after she escaped that first time. 936 01:09:37,178 --> 01:09:38,745 Now, every time, 937 01:09:38,745 --> 01:09:40,834 she was in danger of being captured 938 01:09:40,834 --> 01:09:44,664 and sent back to the people who had owned her. 939 01:09:50,670 --> 01:09:53,020 Men and women who had been slaves 940 01:09:53,020 --> 01:09:56,066 made their way, with Harriet's guidance, 941 01:09:56,066 --> 01:09:58,634 through hostile country, 942 01:09:58,634 --> 01:10:01,637 going from station to station 943 01:10:01,637 --> 01:10:03,900 on the Underground Railroad 944 01:10:03,900 --> 01:10:06,816 till they reached New York. 945 01:10:06,816 --> 01:10:09,427 Now, New York was the promised land. 946 01:10:09,427 --> 01:10:12,343 New York was the end of the line. 947 01:10:12,343 --> 01:10:15,564 Sometimes bounty hunters would track them up North 948 01:10:15,564 --> 01:10:18,436 and kidnap them back into slavery. 949 01:10:30,492 --> 01:10:32,059 - Randy Sue Carter? 950 01:10:36,192 --> 01:10:39,587 We would like to ask you some questions. 951 01:10:39,587 --> 01:10:42,155 - If you're looking for Bobby, I have no idea where he is. 952 01:10:42,155 --> 01:10:43,635 - We have reason to believe 953 01:10:43,635 --> 01:10:47,290 that this man has been living with you. 954 01:10:47,290 --> 01:10:49,466 - He comes and goes. 955 01:10:49,466 --> 01:10:51,077 Right now he's gone. 956 01:10:51,077 --> 01:10:53,079 - Where does he work? 957 01:10:53,079 --> 01:10:54,341 - Here and there. 958 01:10:54,341 --> 01:10:56,473 He fixes things. 959 01:10:56,473 --> 01:10:58,693 What do you want with him? 960 01:10:58,693 --> 01:11:00,216 - Immigration. 961 01:11:00,216 --> 01:11:01,435 - Immigration? 962 01:11:01,435 --> 01:11:03,219 Give me a break. 963 01:11:03,219 --> 01:11:05,918 We had a kid overdose right downstairs last night, 964 01:11:05,918 --> 01:11:07,484 and you're pestering people 965 01:11:07,484 --> 01:11:08,703 about whether they got some piece of paper 966 01:11:08,703 --> 01:11:10,313 that says they're legal? 967 01:11:10,313 --> 01:11:11,837 - Will he be coming back tonight? 968 01:11:11,837 --> 01:11:13,360 - You want to know what my opinion is? 969 01:11:13,360 --> 01:11:15,014 - Just the facts, ma'am. 970 01:11:15,014 --> 01:11:16,581 - My opinion is that you people 971 01:11:16,581 --> 01:11:18,147 just made up this immigration scam, 972 01:11:18,147 --> 01:11:20,541 just to keep people under your thumb. 973 01:11:20,541 --> 01:11:21,934 - Is he coming back tonight? 974 01:11:21,934 --> 01:11:23,892 - What am I, his mother? 975 01:11:23,892 --> 01:11:24,719 Wait for him. 976 01:11:24,719 --> 01:11:25,894 See if I care. 977 01:11:25,894 --> 01:11:27,461 Just don't do it in my kitchen. 978 01:11:27,461 --> 01:11:30,464 - Ma'am, have you ever looked at his feet? 979 01:11:31,465 --> 01:11:33,206 - What are you, sick? 980 01:12:02,800 --> 01:12:05,890 - You going to sit on that all night? 981 01:12:07,195 --> 01:12:08,109 Very funny. 982 01:12:09,589 --> 01:12:12,113 Look, can I get you another drink? 983 01:12:13,201 --> 01:12:14,725 I don't care, 984 01:12:14,725 --> 01:12:17,858 but the boss has been on my ass all night. 985 01:12:18,946 --> 01:12:20,208 Good, I'll get you another one. 986 01:12:59,683 --> 01:13:00,771 - Thank you, thank you. 987 01:13:00,771 --> 01:13:01,641 Thank you. 988 01:13:03,948 --> 01:13:04,775 Thank you. 989 01:13:10,824 --> 01:13:12,564 Listen, I'm going to sit here for a minute, 990 01:13:12,564 --> 01:13:15,175 but don't get any ideas, all right? 991 01:13:15,175 --> 01:13:16,699 The man that owns this club 992 01:13:16,699 --> 01:13:18,265 has been on my ass since I opened here 993 01:13:18,265 --> 01:13:20,790 and I am trying to keep him off of it, 994 01:13:20,790 --> 01:13:22,617 so if he comes by, you are my gentleman friend 995 01:13:22,617 --> 01:13:24,619 from Philadelphia, okay? 996 01:13:26,099 --> 01:13:28,623 Well, what's your name, honey? 997 01:13:31,714 --> 01:13:33,541 You can't talk? 998 01:13:33,541 --> 01:13:35,456 Well, some alibi you're going to be. 999 01:13:35,456 --> 01:13:37,458 You can hear, can't you? 1000 01:13:46,554 --> 01:13:48,992 You like my singing? 1001 01:13:48,992 --> 01:13:50,907 Oh, well. 1002 01:13:50,907 --> 01:13:53,083 My voice isn't what it used to be when I was with the girls, 1003 01:13:53,083 --> 01:13:54,954 but it's got character. 1004 01:13:54,954 --> 01:13:57,000 - There you are, precious. 1005 01:13:57,000 --> 01:13:58,828 How's my girl tonight? 1006 01:14:01,265 --> 01:14:03,049 - Mr. Price, this is Louis. 1007 01:14:03,049 --> 01:14:05,486 Louis is from Philadelphia. 1008 01:14:05,486 --> 01:14:07,750 - Pleased to meet you, Louis. 1009 01:14:07,750 --> 01:14:09,534 - Louis doesn't talk. 1010 01:14:10,448 --> 01:14:12,319 - Well, that so? 1011 01:14:12,319 --> 01:14:14,452 Well, that's awful. 1012 01:14:14,452 --> 01:14:16,497 That's just terrible. 1013 01:14:16,497 --> 01:14:19,936 Must leave you out of the conversation, huh, Louis? 1014 01:14:19,936 --> 01:14:22,025 Hey, look here, precious, 1015 01:14:22,025 --> 01:14:24,941 what I found digging through the office. 1016 01:14:24,941 --> 01:14:27,770 Must have been taken 15 years ago. 1017 01:14:29,293 --> 01:14:30,684 - Oh, look at this, Louis. 1018 01:14:30,684 --> 01:14:32,599 This is me and the girls. 1019 01:14:32,599 --> 01:14:34,427 We were just kids. 1020 01:14:35,994 --> 01:14:38,954 - You were flying high in them days. 1021 01:14:38,954 --> 01:14:40,564 - Yeah. 1022 01:14:40,564 --> 01:14:41,783 - Must have felt like it would last forever. 1023 01:14:41,783 --> 01:14:43,306 - Mm-hm. 1024 01:14:43,306 --> 01:14:45,047 - I remember when you were working the Apollo. 1025 01:14:45,047 --> 01:14:47,876 I had to stand in line to get a ticket. 1026 01:14:47,876 --> 01:14:49,529 - That'll happen. 1027 01:14:49,529 --> 01:14:52,141 - Yeah, standing out in the rain a whole hour 1028 01:14:52,141 --> 01:14:54,752 just to see my favorite singer, 1029 01:14:54,752 --> 01:14:57,886 and now here you are, working my club. 1030 01:15:00,627 --> 01:15:01,628 - Here I am. 1031 01:15:04,980 --> 01:15:07,243 - You know, it's funny how when one is shooting up, 1032 01:15:07,243 --> 01:15:09,506 the other's tumbling down. 1033 01:15:09,506 --> 01:15:11,160 Must be a law of nature. 1034 01:15:11,160 --> 01:15:12,814 - That's real funny. 1035 01:15:13,902 --> 01:15:15,817 - But there's always some point 1036 01:15:15,817 --> 01:15:16,818 when the one shooting up and the one tumbling down 1037 01:15:16,818 --> 01:15:18,863 is on the same level, 1038 01:15:18,863 --> 01:15:22,911 even if it's just for one little second. 1039 01:15:22,911 --> 01:15:24,086 - Mm-hm. 1040 01:15:29,613 --> 01:15:33,530 - I was wondering, after your last set tonight, 1041 01:15:34,705 --> 01:15:35,837 maybe you and I can- 1042 01:15:35,837 --> 01:15:37,403 - Oh, Mr. Price, I'm so sorry. 1043 01:15:37,403 --> 01:15:39,971 Louis and I have made other plans. 1044 01:15:43,105 --> 01:15:43,932 - Well, 1045 01:15:46,325 --> 01:15:48,850 that's just too bad, isn't it? 1046 01:15:52,026 --> 01:15:54,289 Nice talking to you, Louis. 1047 01:15:59,598 --> 01:16:01,687 Flying high in them days. 1048 01:16:09,086 --> 01:16:12,089 - I will never tumble down that low. 1049 01:16:15,701 --> 01:16:17,007 - Another drink. 1050 01:16:24,536 --> 01:16:25,537 - Thank you. 1051 01:16:32,240 --> 01:16:35,156 Now, do you really like my singing? 1052 01:16:36,592 --> 01:16:37,419 Really? 1053 01:16:39,682 --> 01:16:41,597 As long as I have been wearing these things, 1054 01:16:41,597 --> 01:16:44,426 I still haven't gotten used to them. 1055 01:16:44,426 --> 01:16:48,604 Like to go blind, flapping them around in bed. 1056 01:16:48,604 --> 01:16:50,998 I'll only be a second, honey. 1057 01:16:52,738 --> 01:16:56,046 You haven't gone to sleep on me now, have you? 1058 01:16:57,830 --> 01:17:00,703 Look, make a noise if you're still awake, okay? 1059 01:17:04,750 --> 01:17:07,057 I have been out with some guys who were quiet, 1060 01:17:07,057 --> 01:17:09,667 but this really takes it. 1061 01:17:09,667 --> 01:17:12,366 You know, I don't do this a lot. 1062 01:17:12,366 --> 01:17:13,802 People think because you're on tour, 1063 01:17:13,802 --> 01:17:15,151 you're always sleeping around, 1064 01:17:15,151 --> 01:17:16,674 but it's not true. 1065 01:17:17,762 --> 01:17:20,243 Well, most tours, it's not. 1066 01:17:20,243 --> 01:17:22,071 When we were young and foolish 1067 01:17:22,071 --> 01:17:24,595 and still singing in bowling alleys. 1068 01:17:26,467 --> 01:17:31,211 Of course, that all changed when I hooked up with Rodney. 1069 01:17:33,039 --> 01:17:35,128 Boy, you know, I hardly even think about Rodney anymore, 1070 01:17:35,128 --> 01:17:39,175 but as bad as things got, I sure miss the girls. 1071 01:17:39,175 --> 01:17:40,524 Well, you didn't waste any time 1072 01:17:40,524 --> 01:17:42,962 getting comfortable, did you? 1073 01:17:44,746 --> 01:17:46,400 Well, here I am. 1074 01:17:46,400 --> 01:17:47,836 Still interested? 1075 01:17:59,195 --> 01:18:01,502 How come I like you so much? 1076 01:18:03,286 --> 01:18:05,027 You could be anybody. 1077 01:18:27,615 --> 01:18:29,224 Louis, 1078 01:18:29,224 --> 01:18:32,010 hey, try and stay with me, okay? 1079 01:18:32,010 --> 01:18:33,663 I mean, let's just forget about that woman 1080 01:18:33,663 --> 01:18:35,491 that you saw on stage. 1081 01:18:36,710 --> 01:18:38,973 It's just you and me, okay? 1082 01:19:20,319 --> 01:19:22,103 I'm flying at four, 1083 01:19:22,103 --> 01:19:25,585 so I've got to be to Kennedy by three o'clock. 1084 01:19:27,326 --> 01:19:29,980 I remember when Rodney decided to go on the road with me. 1085 01:19:29,980 --> 01:19:33,114 As long as he didn't have to carry my bags, he said. 1086 01:19:33,114 --> 01:19:35,116 He wouldn't even let me carry them. 1087 01:19:35,116 --> 01:19:36,857 Sometimes we'd have to wait for a half an hour 1088 01:19:36,857 --> 01:19:38,772 for the porter to come. 1089 01:19:39,860 --> 01:19:41,905 Rodney was like that, though, 1090 01:19:41,905 --> 01:19:45,083 real proud about the little things. 1091 01:19:45,083 --> 01:19:46,997 Now, I don't know when I'll be back in New York, 1092 01:19:46,997 --> 01:19:51,000 because I don't have any bookings after Atlanta. 1093 01:19:54,569 --> 01:19:57,311 You were great in bed last night, 1094 01:19:58,269 --> 01:19:59,792 but you're going to have 1095 01:19:59,792 --> 01:20:02,273 to do something about them toenails. 1096 01:20:05,885 --> 01:20:08,235 - Yo, man, how about a little help? 1097 01:20:08,235 --> 01:20:10,411 Come on, put it in the hoop, man. 1098 01:20:10,411 --> 01:20:11,847 Come on, brother. 1099 01:20:13,414 --> 01:20:14,415 Come on, shoot it up! 1100 01:20:23,207 --> 01:20:25,122 All right. 1101 01:20:25,122 --> 01:20:26,123 Funny-looking motherfucker, but he can shoot, can't he? 1102 01:21:53,165 --> 01:21:56,168 - So how long you been up here, pal? 1103 01:21:59,040 --> 01:22:01,782 I mean, are you a native or what? 1104 01:22:05,264 --> 01:22:07,788 My first day in this precinct. 1105 01:22:08,789 --> 01:22:10,356 My partner upstairs, 1106 01:22:10,356 --> 01:22:12,619 he's been handing me all kinds of horror stories. 1107 01:22:12,619 --> 01:22:14,534 Like, you know, 1108 01:22:14,534 --> 01:22:15,709 how they're going to cook me, eat me alive up here, 1109 01:22:15,709 --> 01:22:17,885 I don't look out what I'm doing. 1110 01:22:17,885 --> 01:22:18,712 Yeah. 1111 01:22:20,105 --> 01:22:22,760 Can't be all that bad, I figure. 1112 01:22:24,240 --> 01:22:27,285 Looks pretty damn nice to me, Harlem. 1113 01:22:29,113 --> 01:22:30,854 I mean, you know, like, people are people, right? 1114 01:22:30,854 --> 01:22:32,682 I mean, you put on a uniform, 1115 01:22:32,682 --> 01:22:35,598 it's not like you hand in your status as a human being. 1116 01:22:35,598 --> 01:22:38,818 I mean, we're here to protect and serve, right? 1117 01:22:38,818 --> 01:22:42,605 Like it says on the LA, cruisers on "Adam-12". 1118 01:22:44,084 --> 01:22:45,085 You know, they never should have taken 1119 01:22:45,085 --> 01:22:46,826 that show off the air. 1120 01:22:50,613 --> 01:22:52,441 So, what do you think? 1121 01:23:03,539 --> 01:23:06,063 Yeah, well, take it easy, pal. 1122 01:24:02,640 --> 01:24:04,381 - Is Sam Prescott in? 1123 01:24:10,344 --> 01:24:11,954 - Are you clients of his? 1124 01:24:11,954 --> 01:24:13,347 - We're looking for this man. 1125 01:24:13,347 --> 01:24:14,609 - Ever see him? 1126 01:24:17,699 --> 01:24:19,570 - Are you gentlemen with an agency? 1127 01:24:19,570 --> 01:24:21,877 - Immigration. - FBI. 1128 01:24:21,877 --> 01:24:23,922 We're working together on this one. 1129 01:24:23,922 --> 01:24:25,228 - I see. 1130 01:24:25,228 --> 01:24:27,012 Okay. 1131 01:24:27,012 --> 01:24:29,101 This is an inter-agency request for information form. 1132 01:24:29,101 --> 01:24:30,842 You both have to complete this 1133 01:24:30,842 --> 01:24:32,409 and take it to the Applications receptionist. 1134 01:24:32,409 --> 01:24:34,193 That's line seven in the central office, 1135 01:24:34,193 --> 01:24:36,065 and I'm going to need documentation on both of you. 1136 01:24:36,065 --> 01:24:38,937 This can be birth certificate, alien naturalization papers, 1137 01:24:38,937 --> 01:24:41,026 draft registration, military ID card, 1138 01:24:41,026 --> 01:24:42,854 military discharge papers, 1139 01:24:42,854 --> 01:24:45,030 and I'll need a letter from your department heads 1140 01:24:45,030 --> 01:24:47,381 on official stationery verifying employment 1141 01:24:47,381 --> 01:24:48,773 and something with a picture on it. 1142 01:24:48,773 --> 01:24:50,601 No student IDs allowed. 1143 01:24:50,601 --> 01:24:52,603 This is form 10-7G. 1144 01:24:52,603 --> 01:24:54,300 Fill this out and have it notarized. 1145 01:24:54,300 --> 01:24:55,476 - We'll come back later. 1146 01:24:55,476 --> 01:24:57,478 When Mr. Prescott is in. 1147 01:25:00,089 --> 01:25:04,614 - And I'll need social security numbers on both of you. 1148 01:25:42,826 --> 01:25:44,001 - I'm sorry. 1149 01:25:44,001 --> 01:25:45,699 You just can't stay here. 1150 01:25:45,699 --> 01:25:47,614 If it was just me, it would be different, 1151 01:25:47,614 --> 01:25:49,790 but I have Little Earl and the mother to think about. 1152 01:25:49,790 --> 01:25:52,009 I have got to take care of them. 1153 01:25:52,009 --> 01:25:55,143 I mean, those guys just gave me the creeps. 1154 01:25:55,143 --> 01:25:56,449 Is there anything that you need? 1155 01:25:56,449 --> 01:25:58,886 Clothes or money or anything? 1156 01:26:01,497 --> 01:26:02,977 Well, I hope you understand, 1157 01:26:02,977 --> 01:26:04,326 but whatever you're messed up in, 1158 01:26:04,326 --> 01:26:06,328 I can't take the chance. 1159 01:26:07,416 --> 01:26:09,505 It's been nice knowing you. 1160 01:31:16,155 --> 01:31:16,982 - Great deal! 1161 01:31:16,982 --> 01:31:17,983 Casios, $40. 1162 01:31:19,985 --> 01:31:23,815 My low overhead ensures you great savings. 1163 01:31:23,815 --> 01:31:25,512 Casio 45s, $40, $40. 1164 01:31:27,514 --> 01:31:29,690 Great deal, sir. 1165 01:31:29,690 --> 01:31:30,996 Great deal, $40. 1166 01:31:32,476 --> 01:31:35,131 Anyone can be a musician. 1167 01:31:35,131 --> 01:31:36,785 Just try it. 1168 01:31:36,785 --> 01:31:38,569 It's a great gift. 1169 01:31:38,569 --> 01:31:39,525 Step right up! 1170 01:31:39,525 --> 01:31:40,744 Play a Casio. 1171 01:31:50,188 --> 01:31:52,016 - So I say to him, 1172 01:31:52,016 --> 01:31:54,018 "Barry, I wouldn't call what we have a relationship," 1173 01:31:54,018 --> 01:31:55,977 and he says to me, "What would you call it?" 1174 01:31:55,977 --> 01:31:57,500 I said, "We're just seeing each other," 1175 01:31:57,500 --> 01:31:59,415 and he says, "To me, that's a relationship." 1176 01:31:59,415 --> 01:32:01,330 I said, "Barry, call it what you want. 1177 01:32:01,330 --> 01:32:02,984 To me, we're just seeing each other." 1178 01:32:02,984 --> 01:32:04,594 I can't believe this guy. 1179 01:32:04,594 --> 01:32:06,770 I have gone out with him five times, 1180 01:32:06,770 --> 01:32:08,467 and he wants a relationship. 1181 01:32:08,467 --> 01:32:09,468 Why? 1182 01:32:09,468 --> 01:32:10,992 I can't believe it. 1183 01:32:10,992 --> 01:32:12,863 I don't want to get that serious. 1184 01:32:12,863 --> 01:32:14,386 I mean, I someday want to get married and have babies, 1185 01:32:14,386 --> 01:32:16,388 but five times? 1186 01:32:16,388 --> 01:32:18,173 He's cute and everything. 1187 01:32:18,173 --> 01:32:19,783 I mean, I knew he was interested in me right away. 1188 01:32:19,783 --> 01:32:21,524 Believe me, I knew he was interested in me. 1189 01:32:21,524 --> 01:32:22,742 I could tell immediately. 1190 01:32:22,742 --> 01:32:24,744 Can I help you? 1191 01:32:24,744 --> 01:32:26,834 Do you have an appointment? 1192 01:32:26,834 --> 01:32:28,357 You can't go in there 1193 01:32:28,357 --> 01:32:29,880 if you don't have an appointment. 1194 01:32:29,880 --> 01:32:32,056 Do you have something to deliver to Mr. Vance? 1195 01:32:32,056 --> 01:32:35,973 Look, go downstairs, have them call up, 1196 01:32:35,973 --> 01:32:37,583 and we'll get you a floor pass 1197 01:32:37,583 --> 01:32:40,499 and we'll start from scratch, okay? 1198 01:32:50,248 --> 01:32:52,424 Number one, he's short. 1199 01:32:52,424 --> 01:32:53,948 I mean, he can't help that, 1200 01:32:53,948 --> 01:32:55,471 but I can't help the way I feel about that, 1201 01:32:55,471 --> 01:32:56,994 and you know what else? 1202 01:32:56,994 --> 01:32:58,603 He wears those shirts 1203 01:32:58,603 --> 01:33:02,085 with the little epaulet things on the shoulders. 1204 01:33:03,565 --> 01:33:05,567 - Hey, brother, what's happening? 1205 01:33:15,229 --> 01:33:17,100 - I know how the man feels. 1206 01:33:17,100 --> 01:33:19,668 My bladder ain't worth beans these days. 1207 01:33:28,372 --> 01:33:30,287 - I heard Bobby's old lady threw him out 1208 01:33:30,287 --> 01:33:32,681 on account of them guys been looking for him. 1209 01:33:32,681 --> 01:33:34,509 I wonder how he's making out. 1210 01:33:34,509 --> 01:33:38,426 - Oh, the flesh is weak, the spirit finds a way. 1211 01:33:38,426 --> 01:33:39,993 - What was that, man? 1212 01:33:39,993 --> 01:33:40,863 - I'm open. 1213 01:33:40,863 --> 01:33:42,691 Dell, hit me. 1214 01:33:42,691 --> 01:33:43,910 Hit me. 1215 01:33:43,910 --> 01:33:44,911 - Flea-flicker. 1216 01:33:44,911 --> 01:33:45,868 - Hey, now. 1217 01:33:47,043 --> 01:33:48,610 Buttonhook at 10. 1218 01:33:48,610 --> 01:33:50,264 - Look at them hands. 1219 01:33:50,264 --> 01:33:51,918 Z-out and fly. 1220 01:33:51,918 --> 01:33:53,006 Bump and run. 1221 01:33:54,746 --> 01:33:57,836 - Come on, let a man drink in peace, will you? 1222 01:33:59,708 --> 01:34:00,622 - The bomb. 1223 01:34:08,282 --> 01:34:09,500 - Where is he? 1224 01:35:44,550 --> 01:35:45,725 - Now, Smokey. 1225 01:36:02,916 --> 01:36:05,223 - You know, I don't know if I like him in bed or not. 1226 01:36:05,223 --> 01:36:06,789 The sex is okay and everything. 1227 01:36:06,789 --> 01:36:07,921 It's not great, though. 1228 01:36:07,921 --> 01:36:08,922 He has fabulous hands. 1229 01:36:08,922 --> 01:36:10,054 He's got great hands. 1230 01:36:10,054 --> 01:36:11,055 He's from New Hampshire, though. 1231 01:36:11,055 --> 01:36:12,230 That's kind of weird. 1232 01:36:12,230 --> 01:36:14,275 I always thought I'd meet a guy. 1233 01:37:17,859 --> 01:37:19,034 - Who are you? 1234 01:37:20,558 --> 01:37:22,125 How did you get in? 1235 01:37:45,148 --> 01:37:46,236 Who sent you? 1236 01:37:48,542 --> 01:37:50,283 Did Gregory send you? 1237 01:38:11,609 --> 01:38:15,394 You want some of this, is that what? 1238 01:38:15,394 --> 01:38:17,353 Here, take all you want. 1239 01:38:32,194 --> 01:38:34,196 Look, whoever's paying you for this 1240 01:38:34,196 --> 01:38:36,720 isn't paying you what I could. 1241 01:38:37,808 --> 01:38:40,245 I've got an organization here. 1242 01:38:40,245 --> 01:38:41,768 We're diversifying. 1243 01:38:41,768 --> 01:38:44,423 We're moving in every direction. 1244 01:38:46,120 --> 01:38:47,905 This, this is nothing. 1245 01:38:50,777 --> 01:38:54,172 It solves some cash flow problems. 1246 01:38:54,172 --> 01:38:57,219 It solves some problems on the books. 1247 01:39:01,832 --> 01:39:04,226 You tell me who sent you, 1248 01:39:04,226 --> 01:39:05,923 and I'll cut you in. 1249 01:39:07,359 --> 01:39:09,231 That's what you want, isn't it? 1250 01:39:09,231 --> 01:39:11,885 A piece of the action? 1251 01:39:11,885 --> 01:39:14,975 It's stupid to go for just one score. 1252 01:39:18,762 --> 01:39:20,111 Oh, I knew it was a mistake 1253 01:39:20,111 --> 01:39:22,287 getting involved with you people. 1254 01:39:22,287 --> 01:39:24,637 You don't see the big picture. 1255 01:39:24,637 --> 01:39:26,248 You just don't see. 1256 01:40:19,300 --> 01:40:20,388 What are you? 1257 01:40:26,307 --> 01:40:28,091 Look, whoever you are, 1258 01:40:29,571 --> 01:40:31,660 we can still talk. 1259 01:40:31,660 --> 01:40:33,270 There's still time. 1260 01:40:52,071 --> 01:40:53,550 I own real estate. 1261 01:41:41,381 --> 01:41:42,382 - Three-toe. 87025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.