All language subtitles for The Exiles (1961).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:48,722 --> 00:05:51,641 I don't know what to do sometimes. 2 00:05:52,141 --> 00:05:54,519 Now I'm having so much trouble. 3 00:05:54,894 --> 00:05:58,230 And sometimes I feel that I'm happy where I'm at 4 00:05:58,355 --> 00:05:59,857 because I have 5 00:05:59,940 --> 00:06:03,902 a little baby coming, and I've always wanted a little baby. 6 00:06:04,360 --> 00:06:07,530 And at least I'm getting one thing that I wanted for so long. 7 00:06:07,697 --> 00:06:09,365 A child of my own. 8 00:06:15,829 --> 00:06:17,956 All right. Who's next here? 9 00:06:18,081 --> 00:06:19,332 Thank you ma'am. 10 00:06:19,457 --> 00:06:21,125 How many ma'am? 11 00:06:25,796 --> 00:06:28,173 I don't think I want to take the little baby 12 00:06:28,298 --> 00:06:30,050 back to San Carlos 13 00:06:30,925 --> 00:06:33,428 I rather have him raised out here. 14 00:06:33,720 --> 00:06:37,598 I want him to speak English and try and 15 00:06:38,140 --> 00:06:40,934 maybe go to college, or become something. 16 00:06:41,643 --> 00:06:44,979 I would like the baby to have the things I didn't have 17 00:06:45,355 --> 00:06:46,564 in my life. 18 00:07:51,287 --> 00:07:52,413 Now, those were The Revels 19 00:07:52,538 --> 00:07:55,124 with one that everybody digs so much. It's called Tough Breaks. 20 00:07:55,207 --> 00:07:56,500 Number three in this whole town 21 00:07:56,625 --> 00:07:58,877 heard first right here on this rockin' old show. 22 00:07:59,002 --> 00:08:00,837 You're making it with Larry McCormick, Mr Mac, 23 00:08:00,963 --> 00:08:02,964 the tops in tune from the frantic Atlantic 24 00:08:03,089 --> 00:08:04,299 to the terrific Pacific. 25 00:08:04,424 --> 00:08:06,426 And since Friday evening is always a good time, 26 00:08:06,509 --> 00:08:08,803 we gonna roll along with one called The Good Times, 27 00:08:08,928 --> 00:08:10,888 sung by Charlie Wright. 28 00:08:23,441 --> 00:08:25,109 ♪ The good time ♪ 29 00:08:25,234 --> 00:08:27,069 ♪ The good time ♪ 30 00:08:27,194 --> 00:08:28,779 ♪ The bad time ♪ 31 00:08:28,904 --> 00:08:30,613 ♪The bad time ♪ 32 00:08:31,322 --> 00:08:33,199 I don't see much of him. 33 00:08:33,324 --> 00:08:35,701 And when he's home I feel all right 34 00:08:35,785 --> 00:08:38,704 and, uh, hoping and wishing all the time 35 00:08:39,246 --> 00:08:41,206 that he will stray not. 36 00:08:42,874 --> 00:08:46,002 If I hadn't met him, I probably would have been 37 00:08:46,336 --> 00:08:48,671 all right now. Maybe I would've 38 00:08:48,921 --> 00:08:50,589 had what! wanted. 39 00:08:51,215 --> 00:08:54,009 I have tried to be a good wife. 40 00:08:55,135 --> 00:08:58,596 I did everything that! thought it would satisfy him, 41 00:08:59,555 --> 00:09:03,434 like cooking for him when he comes home, and I iron his clothes. 42 00:09:03,517 --> 00:09:04,977 And I always have his clothes ready 43 00:09:05,144 --> 00:09:07,979 for him in case he wants to go someplace. 44 00:09:11,900 --> 00:09:14,110 Come on. Get in. Freezing. Freezing. 45 00:09:15,903 --> 00:09:16,946 What say Homer? 46 00:09:17,071 --> 00:09:18,322 I'll see you as soon as I clean up. 47 00:09:18,447 --> 00:09:20,073 - Wake up you all. - Hey, man. Wake up there. 48 00:09:20,199 --> 00:09:21,241 What's going on here? Looks like you've been 49 00:09:21,408 --> 00:09:23,660 down in the sack all afternoon. 50 00:09:23,743 --> 00:09:26,162 Hey, Art. Art, wake up, man. 51 00:09:28,497 --> 00:09:29,582 Is that my wallet there? 52 00:09:29,707 --> 00:09:31,250 Oh, is this yours man? I just found it. 53 00:09:31,375 --> 00:09:32,501 I was gonna give it back to you. Here. 54 00:09:32,626 --> 00:09:33,710 Yeah? 55 00:09:34,252 --> 00:09:36,838 How many payments did you make on it? 56 00:09:36,921 --> 00:09:39,966 About 12 payments. Made in about two months. 57 00:09:40,049 --> 00:09:42,301 Should've got a suit for that. 58 00:09:42,426 --> 00:09:43,802 Yeah. 59 00:09:45,387 --> 00:09:46,722 All right for two. 60 00:09:46,847 --> 00:09:50,308 You know what? Hey, we'll go out. We'll see you guys up there. 61 00:09:52,769 --> 00:09:54,312 - Hey, Tommy? - Yeah, man. 62 00:09:54,437 --> 00:09:56,605 How about cutting my sideburns, man? 63 00:09:56,856 --> 00:09:58,565 What do you want? Close shave, 64 00:09:58,691 --> 00:10:00,942 -or 'cut and hide'? - Just cut them anyway. 65 00:10:01,068 --> 00:10:03,611 All right, man. Here, let me lather a little bit for you. 66 00:10:03,737 --> 00:10:07,406 I don't wanna cut your hair off, you know. Hold it. Let's see. 67 00:10:08,616 --> 00:10:09,742 Oh, you're bleeding, man. 68 00:10:09,867 --> 00:10:10,868 Hey! No kidding! Oh... 69 00:10:11,035 --> 00:10:13,829 - No, I'm just joking with you. - Don't do it, man. 70 00:10:18,082 --> 00:10:20,668 Wheeling on this early Friday evening, Larry McCormick here 71 00:10:20,751 --> 00:10:22,003 and we're gonna change the pace now to a... 72 00:10:22,169 --> 00:10:23,879 Hey, man. Come on. Let's go down there. 73 00:10:23,963 --> 00:10:25,506 - Hurry up. - I'll be right out. Cheers. 74 00:10:25,631 --> 00:10:26,632 Come on. Let's eat something. 75 00:10:26,757 --> 00:10:28,425 -All right, man. -Seems like miles up. 76 00:10:32,303 --> 00:10:34,472 Come on. How about some of that bread there, man? 77 00:10:34,597 --> 00:10:35,640 Give me some beans. 78 00:10:35,765 --> 00:10:37,558 You should save some pork chops for them guys. 79 00:10:37,683 --> 00:10:38,684 Save some for Tommy there. 80 00:10:38,809 --> 00:10:40,394 - Want some pork chops? - Save them. Save them. 81 00:10:40,519 --> 00:10:42,062 I'm just taking my share here. 82 00:10:43,730 --> 00:10:44,731 Just getting my share. 83 00:10:44,856 --> 00:10:48,192 Yeah, nice. But, ten slices you ate already, right? 84 00:10:48,526 --> 00:10:50,152 You gotta eat to live. 85 00:10:50,236 --> 00:10:52,780 - The chaha, man. - Don't eat so fast, Tony. 86 00:10:56,992 --> 00:10:59,535 Well, if the boys are going to hang around 87 00:10:59,702 --> 00:11:03,330 or stay at the house ell the time, then he would stay home. 88 00:11:03,914 --> 00:11:06,833 At least Homer did try to look for a job. 89 00:11:06,959 --> 00:11:10,879 But the rest of the guys, I don't think they really tried to look for a job. 90 00:11:11,004 --> 00:11:13,714 I see them here almost every day. 91 00:11:15,716 --> 00:11:18,594 I wish lot of times he'd stay home a lot. 92 00:11:19,219 --> 00:11:20,762 But he doesn't. 93 00:11:21,263 --> 00:11:24,224 And than he asks me if I wanna go to any place 94 00:11:24,349 --> 00:11:27,268 down to the theatras or down to shop. 95 00:11:29,311 --> 00:11:32,272 He usually take me a lot but he drop me off 96 00:11:33,190 --> 00:11:35,692 and he don't pick me up when I ask him to. 97 00:12:03,216 --> 00:12:04,926 You know we're going to have a jam session tonight? 98 00:12:05,051 --> 00:12:06,886 Jam session? Looks like it is jammed up now. 99 00:12:07,011 --> 00:12:09,180 Letting that lead her usually. 100 00:12:09,305 --> 00:12:11,807 Come on, man. Let's get you a drink. 101 00:12:15,602 --> 00:12:17,854 Hey, man. This place is loaded, man. 102 00:12:19,022 --> 00:12:20,773 Hey, that's working, man. 103 00:12:29,990 --> 00:12:32,867 - What say, Joe? - What are you doing out here, man? 104 00:12:33,659 --> 00:12:34,827 Who's this pretty girl? 105 00:12:34,994 --> 00:12:36,245 Yeah. 106 00:12:36,370 --> 00:12:38,288 What's happening there, man? 107 00:12:41,208 --> 00:12:42,709 Darn. Give me a swig. 108 00:12:55,512 --> 00:12:57,680 Hey, man! When you going back to reservation? 109 00:12:57,806 --> 00:12:59,349 Hey, what say, Ursula Anne? 110 00:12:59,474 --> 00:13:01,100 You've been working hard tonight, baby? 111 00:13:01,225 --> 00:13:02,643 Hey, how about playing it for me, baby? 112 00:13:04,228 --> 00:13:06,855 What do you want? E2? G7? 113 00:13:07,189 --> 00:13:10,066 All right? Easy. You sure look nice tonight, Anne. 114 00:13:11,734 --> 00:13:14,195 Hi, Nina. When did you get out, man? 115 00:13:36,881 --> 00:13:38,550 Hey, man! Did you hear about Ursula, man? 116 00:13:38,675 --> 00:13:41,552 Sure made out last night, you know. Crazy. 117 00:13:41,677 --> 00:13:44,555 - Oh, hi, Ursula. - My name isn't Ursula. It's Anne. 118 00:13:44,888 --> 00:13:46,431 Oh, Ursula Anne you mean? 119 00:13:46,515 --> 00:13:49,434 Just plain Anne. Okay, who's gonna pay me? 120 00:13:49,851 --> 00:13:51,394 Don't forget the toothpicks, huh? 121 00:13:51,478 --> 00:13:52,979 Hey, put it on my charge accounts. 122 00:13:53,146 --> 00:13:54,689 You already owe me from last night. 123 00:13:54,772 --> 00:13:56,982 -It's working tonight. -How do you know? 124 00:13:57,149 --> 00:13:59,610 Well, I heard she got paid today. I bet she's loaded. 125 00:13:59,735 --> 00:14:02,028 Hey, man. I don't want no glass. 126 00:14:02,445 --> 00:14:03,697 You pay me now. 127 00:14:03,822 --> 00:14:06,449 I'll pay you when I get my check, you know. 128 00:14:07,492 --> 00:14:09,577 You better pay for it now. 129 00:14:13,247 --> 00:14:15,582 Okay, no more until you pay me. 130 00:14:20,837 --> 00:14:21,921 Let me go. 131 00:14:22,004 --> 00:14:24,173 Let me go. Let me go. You're hurting me. 132 00:14:25,883 --> 00:14:26,925 Let go. 133 00:14:30,470 --> 00:14:32,847 Let me go. Will you let me go? 134 00:14:37,351 --> 00:14:38,811 Rico! Rico, you suckerface. 135 00:14:38,936 --> 00:14:39,978 How're you doing, Rico? 136 00:14:40,103 --> 00:14:41,730 Sit down. You'll make the place look shabby. 137 00:14:41,855 --> 00:14:44,024 Hey, Rico. Give me a cigarette, man. 138 00:14:44,149 --> 00:14:46,234 Yeah, give me a smoke, man. 139 00:14:51,071 --> 00:14:52,322 Come here, man. 140 00:14:52,448 --> 00:14:55,200 Oh, man. I thought you were gonna give me a cigarette, man. 141 00:14:55,325 --> 00:14:56,326 What are you doing, man? 142 00:14:57,994 --> 00:14:59,746 What's the matter with you'? 143 00:15:00,496 --> 00:15:01,998 What's happening, man? 144 00:15:02,123 --> 00:15:03,207 Thanks, Rico. 145 00:15:03,332 --> 00:15:05,459 Tommy, you wanna go roll some dice? 146 00:15:05,584 --> 00:15:06,919 Take all your bread, man. 147 00:15:07,002 --> 00:15:08,628 - Play some cards now. - We don't, man. Sit down. 148 00:15:08,753 --> 00:15:10,797 - Mind if I sit down? - Come on, Rico. Sit down. 149 00:15:10,880 --> 00:15:12,882 Sit down. It's all yours. 150 00:15:15,509 --> 00:15:18,721 Hey, man. I got a feeling this is gonna be my night. 151 00:15:19,388 --> 00:15:21,139 I'm cutting out to a poker game, huh'? 152 00:15:21,223 --> 00:15:23,850 - One of you guys wanna go with me? - That'll be good, you know. 153 00:15:23,975 --> 00:15:25,810 Yeah, I like to make it, but I got no money. 154 00:15:25,935 --> 00:15:27,603 Well, I mean, you know, 155 00:15:27,728 --> 00:15:30,272 you know me, I've been looking for some suckers 156 00:15:30,439 --> 00:15:33,066 -so I can get some bread. - Don't believe in gambling, man. 157 00:15:33,192 --> 00:15:35,694 We're gonna play some cards and maybe shoot some dice, you know. 158 00:15:35,819 --> 00:15:37,404 Might take all your bread, man. 159 00:15:37,529 --> 00:15:39,530 Man, this is the same thing all over again. 160 00:15:39,656 --> 00:15:41,866 You just sit there and listen to them 161 00:15:41,991 --> 00:15:44,702 talk over and over on the same subject. 162 00:15:46,078 --> 00:15:48,121 Guys, man. You know how they tell you about their troubles 163 00:15:48,246 --> 00:15:51,499 and all that, and especially when they get high, you know, 164 00:15:51,583 --> 00:15:53,292 they tell you about 165 00:15:53,418 --> 00:15:55,378 how much money he lost 166 00:15:55,503 --> 00:15:58,213 or who took his girl out or something like that, you know. 167 00:15:58,339 --> 00:16:00,382 I mean, that's old stuff. 168 00:16:01,091 --> 00:16:04,886 When I wanna go in a bar, I don't like to you know, sit around. 169 00:16:04,969 --> 00:16:08,222 I like to, you know, have some kind of excitement. 170 00:16:09,807 --> 00:16:12,142 Get into a fight or something. 171 00:16:12,476 --> 00:16:13,685 I mean, you don't want to get up 172 00:16:13,810 --> 00:16:16,354 and just walk all over town or something. 173 00:16:17,814 --> 00:16:19,315 Let's go, Rico. 174 00:16:24,403 --> 00:16:26,405 I'll see you at the hill, okay? 175 00:17:00,852 --> 00:17:02,353 And most of these guys I met down here 176 00:17:02,478 --> 00:17:04,605 grew up on the reservation 177 00:17:04,897 --> 00:17:07,983 And well, me, I grew up in Valentine, Arizona. 178 00:17:08,233 --> 00:17:10,527 You hardly see it on the map. 179 00:17:10,944 --> 00:17:13,863 We used to sit by a store, you know, in front of trading posts 180 00:17:13,988 --> 00:17:17,241 and make fun and laugh at those tourists when they come around, 181 00:17:17,324 --> 00:17:19,701 some wearing Bermuda shorts and all that. 182 00:17:19,827 --> 00:17:22,537 Cameras, and some of them used to take pictures of us 183 00:17:22,621 --> 00:17:23,955 you know, sitting around there. 184 00:17:24,080 --> 00:17:25,456 Soon as they get through taking that picture, 185 00:17:25,582 --> 00:17:28,292 you go over there and get some money off them 186 00:17:31,962 --> 00:17:33,922 It was good, them days. 187 00:17:34,172 --> 00:17:36,633 My dad worked there, for a hospital. 188 00:17:37,258 --> 00:17:40,845 And I went to a public school there, I guess, for five years. 189 00:17:45,391 --> 00:17:48,018 Hey, Homer, here's a letter from home. 190 00:17:50,937 --> 00:17:52,814 Got something back home from old lady, man. 191 00:17:52,897 --> 00:17:54,815 Maybe she sent some bread, eh? 192 00:18:01,321 --> 00:18:03,531 I mean, I could have went ahead and finished 193 00:18:03,657 --> 00:18:05,617 high school but I was kinda... 194 00:18:05,742 --> 00:18:09,078 Well, I thought I was smarter than everybody, don't you know? 195 00:18:09,161 --> 00:18:11,955 And getting into trouble and all that. 196 00:18:12,081 --> 00:18:15,125 And than at that point, I just dropped out of school. 197 00:18:15,250 --> 00:18:17,585 That's when I started drinking there. 198 00:18:23,048 --> 00:18:25,717 I finally said, 'Ain't gonna make nothing out of myself' 199 00:18:25,884 --> 00:18:28,720 so the only thing I could think of was going into the Navy. 200 00:18:28,887 --> 00:18:30,680 So I thought it would be better for me in there too. 201 00:18:30,805 --> 00:18:33,683 But when I got in there, it made it worse. 202 00:18:35,768 --> 00:18:39,521 I was stationed up in San Diego, aboard ship. 203 00:18:39,813 --> 00:18:42,190 When I came from Diego down to Main Street, 204 00:18:42,315 --> 00:18:45,193 that was the first time I came down there. 205 00:18:46,152 --> 00:18:50,739 But I didn't know where the place was till I met two Indian guys, you know. 206 00:18:50,865 --> 00:18:52,991 And they asked me if I wanted to come along. 207 00:18:53,075 --> 00:18:55,452 He said, 'You might know somebody down there.' 208 00:18:55,577 --> 00:18:58,121 So, I did come down there with them 209 00:18:59,038 --> 00:19:01,749 I mean it was easy to find friends down there, you know. 210 00:19:01,874 --> 00:19:05,127 Everybody, you know... I made friends right away. 211 00:19:05,502 --> 00:19:09,130 Then I met this girl from my home you know, same tribe. 212 00:19:10,465 --> 00:19:14,260 So after that, every weekend, every chance I get, I come down there. 213 00:19:14,802 --> 00:19:18,847 I was pretty bad off too. You know, when I got discharged. 214 00:19:19,139 --> 00:19:22,350 I drank every day. I mean, I never missed a day. 215 00:19:23,435 --> 00:19:26,104 All right. Maybe I could have said no if I wanted but... 216 00:19:26,229 --> 00:19:27,730 I don't know. 217 00:19:32,568 --> 00:19:34,861 Okay, man. I'll get a big jug. 218 00:20:56,016 --> 00:20:57,475 Where are you going? 219 00:20:57,600 --> 00:20:59,602 I'm going in the house. 220 00:22:49,615 --> 00:22:51,659 Okay, man. Let's make it. 221 00:23:06,505 --> 00:23:08,673 I mean that's it. That's why we want to take the drink 222 00:23:08,840 --> 00:23:11,843 and you know, wake 'em up so that we can cheat them. 223 00:23:13,636 --> 00:23:15,096 Hey, wait a minute. 224 00:23:15,221 --> 00:23:18,640 Why the old lady don't just come out with that bread though? 225 00:23:19,058 --> 00:23:21,184 Come on, Rico, let's move. 226 00:23:21,810 --> 00:23:25,230 ...after a line but let's stick to the frame, you know. 227 00:23:25,355 --> 00:23:27,815 You know what? Hold my coat, man. 228 00:23:28,065 --> 00:23:31,735 All right? You better watch my material, man. 229 00:23:31,860 --> 00:23:34,946 You know it's top rank, man. I'll show you how. 230 00:23:46,039 --> 00:23:47,207 Crayon! 231 00:24:07,266 --> 00:24:09,226 Truthfully, man, I think 232 00:24:09,727 --> 00:24:13,397 you know white people got more troubles than the Indians do, you know. 233 00:24:13,522 --> 00:24:17,609 They usually have, you know, just something on their mind all the time. 234 00:24:19,319 --> 00:24:24,948 My people mostly roamed all over the place two-three hundred years ago 235 00:24:25,032 --> 00:24:27,409 before the white men came and you know... 236 00:24:28,201 --> 00:24:29,786 Well, they used to move all over the place, 237 00:24:29,953 --> 00:24:31,663 all over the canyon. 238 00:24:31,788 --> 00:24:35,791 You know, from the canyon up and than back down again. 239 00:24:36,542 --> 00:24:38,502 We did a lot of farming around there. 240 00:24:38,627 --> 00:24:40,420 Com, squash, and... 241 00:24:41,505 --> 00:24:45,091 I guess they lived mostly off the land, you know, all kinds of 242 00:24:45,216 --> 00:24:47,510 you know, berries and all that. 243 00:24:48,552 --> 00:24:52,222 I rather be in that time than I would in this time now. 244 00:24:53,473 --> 00:24:54,641 Hey, move it. 245 00:24:54,766 --> 00:24:56,685 Here's my pad, man. 246 00:24:57,894 --> 00:25:00,772 Don't Dee live around here someplace, man? 247 00:25:04,066 --> 00:25:06,068 You've been a good boy, Emilio? 248 00:25:07,402 --> 00:25:09,112 Hey, here's my little boy. 249 00:25:10,947 --> 00:25:13,032 What you been doing today, Emilio? 250 00:25:15,910 --> 00:25:17,745 Take off that alarm clock pause 251 00:25:17,828 --> 00:25:20,747 with a 'wake up' power-packed package of double energy. 252 00:25:20,872 --> 00:25:22,958 Fortified with a new miracle mineral, blue tap. 253 00:25:23,041 --> 00:25:24,834 Say, Julia, I need some bread. 254 00:25:24,959 --> 00:25:26,252 Start off your day with zest, whim, and vigour 255 00:25:26,377 --> 00:25:28,796 in that double-flavourad, double-corn goodness. 256 00:25:28,921 --> 00:25:30,923 Try Double Crisp tomorrow. 257 00:25:40,473 --> 00:25:42,016 No, I mean I'm just gonna take a few dollars. 258 00:25:43,434 --> 00:25:45,185 I mean, I ain't gonna take all of it. 259 00:25:45,310 --> 00:25:48,355 I'm just gonna take enough for me and my buddy Homer. 260 00:25:48,897 --> 00:25:51,357 I'm only gonna take about three dollars apiece. 261 00:25:51,441 --> 00:25:53,526 It's so... I mean... 262 00:25:53,651 --> 00:25:55,653 I'm gonna win some money so I'll give it back to you. 263 00:26:10,624 --> 00:26:13,752 Say, Danny. Let me wear your hat for luck, huh? 264 00:26:32,435 --> 00:26:33,603 All right. Go ahead on, man. 265 00:26:33,728 --> 00:26:37,022 Let me take half the Crisps, man. You take the other half. 266 00:26:37,314 --> 00:26:38,941 Oh, we're gonna take some up there for them guys. 267 00:26:39,066 --> 00:26:40,609 -Just take a little. -Never mind about them 268 00:26:40,776 --> 00:26:43,445 people up there man 'cause they're lame people, you know. 269 00:26:43,528 --> 00:26:45,613 You can't walk straight anyway, you know. 270 00:26:45,738 --> 00:26:46,698 How you figure that, man? 271 00:26:46,864 --> 00:26:49,575 I got busted for drunk driving once like that. 272 00:26:49,909 --> 00:26:52,870 These guys man, most of them, most of them that I know, 273 00:26:52,995 --> 00:26:56,456 and they said, 'I'm gonna be down here for a while.' 274 00:26:56,581 --> 00:26:59,459 So I'm gonna drink and raise all kinds of hell. 275 00:26:59,584 --> 00:27:01,502 Then later on they said, 'When I got nothing to do 276 00:27:01,627 --> 00:27:04,338 'I'm gonna just right back to the reservation.' 277 00:27:05,839 --> 00:27:09,092 Stay there for a while and then come back again 278 00:27:09,342 --> 00:27:11,886 And they come back sooner or later. 279 00:27:16,891 --> 00:27:20,143 This is where them guys are playing cards, right? 280 00:27:20,560 --> 00:27:22,312 You mean this one? 281 00:27:26,566 --> 00:27:28,693 This is Dee's pad right here. 282 00:27:29,360 --> 00:27:32,196 I think there are some guys in there, man. 283 00:27:37,367 --> 00:27:39,952 - Say, what's happening here? - I think they're crazy skypiece. 284 00:27:40,078 --> 00:27:41,120 -What's happening? -Come on, Rico. 285 00:27:41,245 --> 00:27:42,663 Break out your T-bird. We know what you got. 286 00:27:42,747 --> 00:27:43,789 What do you say, man? 287 00:27:43,914 --> 00:27:46,625 Hey, who's dealing this deal anyway, man, you know? 288 00:27:46,708 --> 00:27:47,793 Come on, Rico. 289 00:27:47,918 --> 00:27:49,878 Lay the bread down. We're ready to get it. 290 00:27:50,003 --> 00:27:51,546 Wear my hat for luck, man. 291 00:27:51,671 --> 00:27:53,423 That's the toughest hat on the street here. 292 00:27:53,548 --> 00:27:55,925 Rico, watch your skypiece now. You're gonna muss my hair. 293 00:27:56,050 --> 00:27:58,469 We heard you guys had a tough game here. 294 00:27:58,594 --> 00:28:00,679 Come on, guy. Sit down now. 295 00:28:30,580 --> 00:28:32,290 I mean it, lady. I'm not at those races 296 00:28:32,373 --> 00:28:34,792 because I've only got 10 bucks left in the world. 297 00:28:34,917 --> 00:28:36,377 You're kidding? 298 00:28:36,460 --> 00:28:38,462 I guess you couldn't understand that, could you? 299 00:28:38,545 --> 00:28:39,713 Why not? 300 00:28:39,838 --> 00:28:43,258 Well, that mink coat you got on, that ain't hay, you know. 301 00:28:43,425 --> 00:28:44,592 If you must judge by appearances, 302 00:28:44,676 --> 00:28:47,220 what about those Scotch tweeds you're wearing? 303 00:28:47,345 --> 00:28:49,305 Oh, I had these before. 304 00:28:50,347 --> 00:28:52,599 But I've told you, now what's your reason... 305 00:29:05,819 --> 00:29:09,156 Golly, Tommy, when are you gonna buy us a round? 306 00:29:09,281 --> 00:29:11,282 We bought the last one. 307 00:29:11,783 --> 00:29:13,785 I'm gonna beat your girlfriend for her bread. 308 00:29:13,910 --> 00:29:15,119 Then I'll buy you a drink. 309 00:29:15,202 --> 00:29:16,454 You wanna bet? 310 00:29:16,579 --> 00:29:17,621 I'll find out how much she has that 311 00:29:17,746 --> 00:29:19,957 she's been buying booze for everybody? 312 00:29:20,082 --> 00:29:21,249 All right. All right. Give me that purse. 313 00:29:21,333 --> 00:29:22,751 I was just going to buy you a cocktail, baby. 314 00:29:25,044 --> 00:29:26,296 No! 315 00:29:26,379 --> 00:29:27,839 Come on. I'll buy you a drink. 316 00:29:28,005 --> 00:29:30,716 - Champagne? - No. Indian champagne maybe. 317 00:29:30,841 --> 00:29:32,593 - Well, okay. Let's go play the jukebox. - Don't pull me. 318 00:29:32,676 --> 00:29:34,344 - Watch it. No! - Come on. Will you'? 319 00:29:34,469 --> 00:29:35,887 - You gonna come or not? - So, keep your hands to... 320 00:29:36,012 --> 00:29:37,806 Let's go over there. 321 00:29:40,183 --> 00:29:41,851 Gee, Cliff. Why don't you go sit down with that broad? 322 00:29:41,976 --> 00:29:45,771 I know her, boy. She's real fine. She's carrying a lot of bread too. 323 00:29:47,272 --> 00:29:49,065 - Well, hello there. - Hi. How are you? 324 00:29:49,191 --> 00:29:51,776 - How long have you known Tommy? - Well, I've known him for some time. 325 00:29:51,860 --> 00:29:53,361 What you gonna do tonight? 326 00:29:53,486 --> 00:29:56,030 - What do you care? - Well, I'd like to take you out. 327 00:29:56,155 --> 00:29:58,282 - Take you out to a dance or something. - Yeah? Yeah, I bet. 328 00:29:58,449 --> 00:30:00,951 - Oh, no, I'm not kidding you. Okay? - Then, what are we supposed to do? 329 00:30:01,034 --> 00:30:04,662 - Well, we'll dance all night, you know. - Oh? Dance all night? 330 00:30:04,788 --> 00:30:07,290 - What about playing some music? - Darn right. 331 00:30:07,415 --> 00:30:09,792 Come on. Let me take you out for a date tonight. Okay? 332 00:30:09,917 --> 00:30:11,752 Come on. Good enough? 333 00:30:12,252 --> 00:30:13,378 - Come on. - Well, maybe. 334 00:30:13,503 --> 00:30:15,839 I'm high right now. We'll have a good time. 335 00:30:15,964 --> 00:30:17,799 - Mm-hm. What are we gonna play? - We're gonna rock and roll. 336 00:30:17,924 --> 00:30:19,133 Anything. Anything. 337 00:30:19,259 --> 00:30:20,760 - Rock and roll. - How about E7? 338 00:30:20,885 --> 00:30:23,095 - That's cool. All right. Come on. - Yeah. 339 00:30:23,220 --> 00:30:25,222 Turn you on tonight. Good enough? 340 00:30:25,347 --> 00:30:27,349 Yeah. But who's gonna turn off? 341 00:30:27,516 --> 00:30:29,309 Well, I am. Turn you off. 342 00:30:30,602 --> 00:30:32,520 We'll get all carried away, you know. 343 00:30:32,604 --> 00:30:35,231 Go up to Hill X, you know, drink some Indian champagne. 344 00:30:35,356 --> 00:30:36,732 - Good enough? - Crazy. 345 00:30:36,816 --> 00:30:37,983 - All right? - I don't like it. 346 00:30:38,108 --> 00:30:39,860 You gonna let your hair down? 347 00:30:40,027 --> 00:30:42,571 No. It's too much trouble to put it back up again. 348 00:30:42,696 --> 00:30:44,155 Oh, come on, Claudine. 349 00:30:44,280 --> 00:30:45,990 - You want to? Come on, baby. - Oh! 350 00:30:46,157 --> 00:30:47,825 - Come on. - No. 351 00:30:48,159 --> 00:30:50,536 Out of this world. Out of this world. 352 00:30:51,829 --> 00:30:53,413 We're gonna rock and roll. 353 00:30:53,539 --> 00:30:54,915 You like that beat? 354 00:30:54,998 --> 00:30:57,500 You like that tune, huh? How about that? 355 00:30:58,418 --> 00:31:01,128 - You like that beat? - Real jazzy. 356 00:31:04,548 --> 00:31:06,008 Let's rip it. 357 00:31:18,977 --> 00:31:21,063 Hey, give me two brews, huh? 358 00:31:32,406 --> 00:31:34,116 Hey, my boy, Tommy? 359 00:31:37,077 --> 00:31:39,287 Get with it, boy. Work with it. Work with it. Come on. 360 00:31:39,412 --> 00:31:40,705 - One more time. - Look at that footwork. 361 00:31:40,830 --> 00:31:42,915 - Give up with the footwork. - Come on, Tom. Let's tear it up, man. 362 00:31:43,040 --> 00:31:45,042 Get with it. Give her a spin... Oh! Two times here. 363 00:31:45,167 --> 00:31:46,502 One more time. Aha! 364 00:31:46,627 --> 00:31:49,588 Aye, aye. You gotta be getting the swing of it now. 365 00:31:50,005 --> 00:31:52,048 - You mind, darling? - Not dressed enough... 366 00:31:52,131 --> 00:31:54,091 All right. Well, let's dance. 367 00:31:54,550 --> 00:31:55,551 How'd you like our last tune then? 368 00:31:55,676 --> 00:31:57,261 All right. Well, what are we gonna play now? 369 00:31:57,386 --> 00:32:00,180 Hey, that's what I wanna play. K2. 370 00:32:02,140 --> 00:32:03,683 I'm feeling good. It's about all, you know. 371 00:32:03,808 --> 00:32:05,602 Could be. Anybody should with me. 372 00:32:05,727 --> 00:32:08,813 Yeah, all right. I'll play a good piece for you, baby. 373 00:32:09,230 --> 00:32:11,649 - Real piano. - Fats Domino. Hey! 374 00:32:12,024 --> 00:32:14,693 Then let's just rock it a little more. 375 00:32:15,944 --> 00:32:18,821 - You like it, huh? - You should try, huh? 376 00:32:20,823 --> 00:32:22,783 - Good, huh? You like it? - Classy. 377 00:32:22,908 --> 00:32:24,576 Huey 'Piano' Smith. 378 00:32:24,660 --> 00:32:27,871 You should live so long to play like that. 379 00:32:27,996 --> 00:32:29,122 Let my hair down. 380 00:32:30,665 --> 00:32:33,626 Let down any more, nobody is gonna notice you. 381 00:32:35,878 --> 00:32:37,880 Look at 'em keys flying. 382 00:32:38,756 --> 00:32:40,591 Man, you're really playing that stuff, huh? 383 00:32:40,757 --> 00:32:42,801 Come on, Tommy. Let's cutout, man. Let's go to dance. 384 00:32:42,884 --> 00:32:44,344 Hey, we're supposed to go to a dance night, you know. 385 00:32:44,469 --> 00:32:45,637 - Watch him. Watch him. - Yeah. 386 00:32:45,803 --> 00:32:47,597 Hey, we're supposed to go to a dance night, you know. 387 00:32:47,763 --> 00:32:49,432 Come on. Come on, Tommy. Let's cut out of here. 388 00:32:49,557 --> 00:32:51,725 Well, why not? You were supposed to go dance tonight. 389 00:32:51,892 --> 00:32:53,894 - Okay. You wanna go dancing tonight? - Come on. 390 00:32:54,019 --> 00:32:55,604 - Well how about it? - Come on Tommy. Let's split. 391 00:32:55,729 --> 00:32:57,230 - All right. Where are we going? Dancing? - Let's split. 392 00:32:57,355 --> 00:32:58,648 - Let's go. - Yeah. Let's go right now. 393 00:32:58,773 --> 00:33:01,025 - Let's get out. - Later. Later. Later. 394 00:33:01,317 --> 00:33:02,651 Come on, Tommy. Tear those keys up, man. 395 00:33:02,777 --> 00:33:04,236 Get with it. 396 00:33:06,196 --> 00:33:08,240 Hey, come on guys. Let's go. 397 00:33:08,323 --> 00:33:09,991 - Come on, Tommy. Let's go. - Let's go to that dance. 398 00:33:10,158 --> 00:33:11,493 There's a real good dance. 399 00:33:11,576 --> 00:33:12,619 - Oh, yeah? - Come on. 400 00:33:12,744 --> 00:33:14,579 We gotta go to the Lash... Maybe the Figure 8? 401 00:33:14,662 --> 00:33:16,247 - Later. - Hey, you like to dance? 402 00:33:16,372 --> 00:33:17,915 - Let's go, baby. - Later. Later. 403 00:33:18,040 --> 00:33:19,500 - Let's go. Let's go. - Later. 404 00:33:19,583 --> 00:33:21,543 - Come on. Let's go. - Let's go. 405 00:33:22,169 --> 00:33:23,503 All right. Let's go. 406 00:33:23,586 --> 00:33:25,421 We might as well. Let's go. 407 00:33:38,725 --> 00:33:40,393 There's a new band and I hear they're really great. 408 00:33:40,560 --> 00:33:42,311 Where are we going anyway? 409 00:33:42,436 --> 00:33:44,730 I'll go get a room. Come on. 410 00:33:44,897 --> 00:33:47,107 -Room and... -No. We're not. 411 00:33:47,190 --> 00:33:50,235 Might as well sack out today, you know. Wait till tonight. 412 00:33:50,318 --> 00:33:51,319 Tonight's my night again. 413 00:33:51,444 --> 00:33:53,029 - Who's going to get in first? - You guys, out. Let's go. 414 00:33:53,112 --> 00:33:54,614 - You need to get back there. - No more than you do. 415 00:33:54,780 --> 00:33:55,781 - You get in. - No. I'm not gonna get in. 416 00:33:55,906 --> 00:33:58,659 - Oh, quit stalling, honey. Get in there. - Don't jerk me like that. 417 00:33:58,826 --> 00:34:00,869 You go with me all the way. Come on. Let's go. 418 00:34:00,994 --> 00:34:04,539 - You ain't going no place. - Time's a wasting. Let's go. Come on. 419 00:34:04,873 --> 00:34:06,416 Curl up to me. 420 00:34:14,673 --> 00:34:16,549 What do you say, man? 421 00:34:32,021 --> 00:34:34,607 I mean, I don't want no cheating, man. I mean, you know. 422 00:34:34,732 --> 00:34:36,942 Say, D, you're getting pretty good at this game man. 423 00:34:37,067 --> 00:34:40,028 What you doin' Big D? Dealing from the bottom of the deck. 424 00:34:40,112 --> 00:34:43,114 Hey, Rico. This hat's a jinx Bring me bad luck, man. 425 00:34:43,198 --> 00:34:47,034 Yeah, man. Where'd you get that hat anyways? Lincoln Heights? 426 00:34:54,666 --> 00:34:56,459 Hey, Rico. Pass the jug over here. Will you'? 427 00:34:56,585 --> 00:34:57,877 Don't hog, man. 428 00:35:08,553 --> 00:35:09,804 Oh! 429 00:35:13,808 --> 00:35:14,809 Cut it out. 430 00:35:18,062 --> 00:35:19,771 Okay? Come on, baby. 431 00:35:37,746 --> 00:35:38,997 Yeah. 432 00:35:40,206 --> 00:35:41,415 No! 433 00:35:48,755 --> 00:35:50,006 No! No! 434 00:35:53,259 --> 00:35:54,510 No! No! 435 00:36:11,317 --> 00:36:13,986 ♪ It's intermission time ♪ 436 00:36:14,111 --> 00:36:16,780 ♪ For cherry lemon lime ♪ 437 00:36:17,113 --> 00:36:19,907 ♪ Soda pop and candy too ♪ 438 00:36:19,991 --> 00:36:22,743 ♪ Here's some popcorn just for you ♪ 439 00:37:03,821 --> 00:37:05,072 I'm out. 440 00:37:05,197 --> 00:37:06,782 - I'm splitting, you guys go ahead. - What's the matter? 441 00:37:06,865 --> 00:37:07,908 Where're you going? 442 00:37:08,033 --> 00:37:09,784 What's the matter, man? Where you cats heading? 443 00:37:09,909 --> 00:37:10,952 I don't know what's happening, man. 444 00:37:11,077 --> 00:37:13,830 I mean, I got to stick with my buddy, you know. 445 00:37:13,913 --> 00:37:15,289 Man, I thought those guys wanted to play. 446 00:37:15,456 --> 00:37:16,499 Yeah, me, too. 447 00:37:16,624 --> 00:37:17,875 Shit. Them guys chicken out... 448 00:37:35,140 --> 00:37:36,308 - Cool that. - What a touchdown, huh? 449 00:37:36,391 --> 00:37:38,601 Right. I wonder where he learnt to drive. 450 00:37:38,768 --> 00:37:39,727 - I taught him. - Ooh! 451 00:37:39,894 --> 00:37:42,229 Hey, what's going on back down? 452 00:37:43,105 --> 00:37:44,565 Oh, yeah. 453 00:37:44,690 --> 00:37:47,484 Don't... Oh... 454 00:37:50,028 --> 00:37:51,237 He is okay. 455 00:37:51,362 --> 00:37:53,239 Hey, that was my lid. 456 00:37:53,364 --> 00:37:56,200 I threw it away, it didn't look right. 457 00:37:56,617 --> 00:37:57,701 Oh, come on. Come on. 458 00:37:57,826 --> 00:37:59,745 Hey, you said you're going somewhere important. 459 00:37:59,828 --> 00:38:03,790 - Did you know your pants are dropping? - All right, man. Goodbye, cruel word. 460 00:38:03,915 --> 00:38:06,417 I don't like to make a fool out of myself, but I did drink 461 00:38:06,542 --> 00:38:09,128 and you know, when I want to do something, I'll do it. 462 00:38:09,295 --> 00:38:11,505 When I booze, I'm not gonna sip on the drink. 463 00:38:11,630 --> 00:38:14,174 I did drink and get high, that's the reason I... 464 00:38:14,341 --> 00:38:15,592 Drinks are for. 465 00:38:15,967 --> 00:38:17,844 Why don't you tell this guy we want to go dancing? 466 00:38:17,927 --> 00:38:19,220 Can I help you, sir? 467 00:38:19,387 --> 00:38:21,222 Oh, yeah. Give me five gallons of regular. 468 00:38:21,389 --> 00:38:22,431 Regular? 469 00:38:22,556 --> 00:38:24,767 Hey, I thought you said we were going to go dancing? 470 00:38:24,892 --> 00:38:27,811 Hey, man. Come here. Come here, I want to talk to you. 471 00:38:27,936 --> 00:38:29,062 Hey, I going to see what Tommy wants. 472 00:38:29,145 --> 00:38:31,940 Hey, man, I got something I want to tell you. Come here. 473 00:38:35,067 --> 00:38:38,195 I mean, I'm not jealous, I'm not greedy, 474 00:38:38,278 --> 00:38:40,656 I just like to have my good kicks. 475 00:38:40,781 --> 00:38:43,950 When I'm with somebody, I just have my kicks, she has her kicks. 476 00:38:44,075 --> 00:38:47,453 What she wants to do is great with me as long as she understands me. 477 00:38:47,537 --> 00:38:49,288 I don't care what she does because, 478 00:38:49,413 --> 00:38:52,583 if I have to worry about every little thing every day that happens, 479 00:38:52,666 --> 00:38:53,875 for shame, I mean. 480 00:38:54,001 --> 00:38:56,002 If I have to worry about my chick cutting out on me or 481 00:38:56,127 --> 00:38:58,796 worry about this, worry about light and gas... 482 00:38:58,922 --> 00:39:00,131 Never happened. 483 00:39:00,381 --> 00:39:01,966 Okay. 484 00:39:02,842 --> 00:39:04,843 Hey, man. 485 00:39:05,636 --> 00:39:07,721 I figure a person who lives a regular life, 486 00:39:07,804 --> 00:39:11,266 lives in a worse world than I do, because that... 487 00:39:11,391 --> 00:39:14,602 They want to live the way I do but they just can't do it. 488 00:39:16,187 --> 00:39:17,605 And look at me, I don't want to live 489 00:39:17,730 --> 00:39:20,440 that regular life, you know, my poached eggs 490 00:39:20,565 --> 00:39:24,152 and, you know, Ovaltine and stuff like that in the morning, 491 00:39:24,319 --> 00:39:27,864 and get in bed certain times or have somebody kiss me every night. 492 00:39:27,989 --> 00:39:31,241 You know, or have somebody that I trust. 493 00:39:31,367 --> 00:39:32,910 I'll take care of myself. 494 00:39:33,035 --> 00:39:36,246 I can make it good, I can make it bad, it's up to me, you know. 495 00:39:36,329 --> 00:39:38,540 As long as I feel strong the way I always feel, 496 00:39:38,665 --> 00:39:40,750 well, they'll never get me down. 497 00:39:40,875 --> 00:39:42,376 And I know when it does, 498 00:39:42,501 --> 00:39:46,672 I've seen my days, well, I've seen good days, 499 00:39:46,755 --> 00:39:48,256 I got my kicks. 500 00:39:53,011 --> 00:39:55,137 What's going on anyway? 501 00:39:58,390 --> 00:40:00,058 Hey, you're looking like a squaw there, is all. 502 00:40:00,183 --> 00:40:02,018 You should be kidding, but don't kid me. 503 00:40:02,102 --> 00:40:04,687 - That will be a dollar and a half, sir. - No, she'll pay for the gas. 504 00:40:04,854 --> 00:40:06,022 Okay. 505 00:40:07,607 --> 00:40:10,151 That will be a $1.50 for the gas. 506 00:40:10,901 --> 00:40:13,195 Well, they're supposed to pay for it. 507 00:40:13,320 --> 00:40:15,363 They told me to get it from you. 508 00:40:17,490 --> 00:40:20,284 - Well, how much is it? - A dollar and a half. 509 00:40:22,661 --> 00:40:24,705 Come on, knock it off. 510 00:40:25,080 --> 00:40:26,123 Thank you. 511 00:40:27,833 --> 00:40:30,210 I got my bottle hid and you're not going to get it. 512 00:40:33,087 --> 00:40:36,173 Hey, wait a minute, fellas, I'll come, too. 513 00:40:36,340 --> 00:40:39,301 Hey, Mary, come here. I want to talk to you. 514 00:40:42,137 --> 00:40:44,764 Hey. Mary, come here. Join the huddle now. 515 00:40:44,889 --> 00:40:45,890 Hey, Mary, come here. 516 00:40:46,015 --> 00:40:47,141 - All right. - We're going dancing. 517 00:40:47,266 --> 00:40:49,977 - Hey, Tommy, grab her. - Come on, Mary, please. Come on. 518 00:40:50,102 --> 00:40:52,521 - All right, now, just leave me alone. - Please. Come on. 519 00:40:52,646 --> 00:40:54,189 Come on. We gonna take off. 520 00:40:54,314 --> 00:40:56,733 Stop it. All right, get your hands off me. 521 00:40:56,816 --> 00:40:58,443 All right, Tommy. I said cut it out now. 522 00:40:59,777 --> 00:41:00,987 There she goes. 523 00:41:01,112 --> 00:41:03,322 Tell the smart man I want to go up to Hill X. 524 00:41:03,447 --> 00:41:04,907 Let's go dancing. 525 00:41:07,200 --> 00:41:09,828 When I get up on the hill there, you know... 526 00:41:09,953 --> 00:41:11,621 Mary may have a lot of bread... 527 00:41:11,788 --> 00:41:12,789 Here's your change, sir. 528 00:41:12,914 --> 00:41:16,667 What's the matter with you? What am I supposed to do? 529 00:41:17,710 --> 00:41:19,962 If I get the bread, I can get my girls like this. 530 00:41:20,087 --> 00:41:21,880 Oh, is that so? 531 00:41:22,005 --> 00:41:24,299 Yeah, okay, don't worry about it, huh? 532 00:41:24,382 --> 00:41:26,301 Hey, Claudine, now, what kind of cigarettes are you smoking? 533 00:41:26,384 --> 00:41:29,512 Well, get Camels. Get Camels anyhow. Get Camels anyhow. 534 00:41:30,721 --> 00:41:33,807 So that's how it is down there, you know, just like a merry-go-round. 535 00:41:33,932 --> 00:41:37,185 Just wheel and deal, you know. Just going round and round. 536 00:41:37,310 --> 00:41:40,730 You meet your buddies, I mean, you know, you start drinking 537 00:41:40,855 --> 00:41:45,609 and next thing you know Monday rolls by and Tuesday, and than I'm still going, 538 00:41:45,692 --> 00:41:49,529 and it keeps going on, you know, from day to day, months. 539 00:41:49,654 --> 00:41:54,033 Before you know it, man, a year's gone And I'm still the same. 540 00:41:54,158 --> 00:41:56,202 Just like if you go to jail, it's the same thing. 541 00:41:56,368 --> 00:42:00,247 When I'm in jail I don't worry about it 'cause I can do time, and 542 00:42:00,414 --> 00:42:02,624 I mean, time is just time to me 543 00:42:02,749 --> 00:42:05,627 Look, I'm doing it outside, so I can do it inside. 544 00:42:12,716 --> 00:42:14,259 Hey, man, Mary's sure been in there a long time, 545 00:42:14,384 --> 00:42:16,553 I wonder what's happening with her. 546 00:42:22,350 --> 00:42:25,811 Hey, Mary. Come on, you've been there long enough. Let's go. 547 00:42:26,061 --> 00:42:29,606 Mary. Hey, Mary- 548 00:42:30,815 --> 00:42:32,150 All right, Mary. 549 00:42:33,651 --> 00:42:35,152 Shame on you, baby. 550 00:42:38,739 --> 00:42:40,282 Later for you. 551 00:42:55,420 --> 00:42:57,130 Say, man. Let's have a little lash. 552 00:43:14,520 --> 00:43:16,022 It's all right, man. 553 00:43:49,968 --> 00:43:51,469 Let's go look around then. 554 00:43:51,594 --> 00:43:54,764 Go in the Columbine and see what we can find. You wanna? 555 00:43:55,264 --> 00:43:58,517 Well, we can try and make a score. You know what I mean. 556 00:43:58,642 --> 00:44:00,811 Try and score some place, you know. 557 00:44:02,646 --> 00:44:04,230 Let it cool in there. 558 00:44:14,072 --> 00:44:15,115 Well, let's go. 559 00:44:15,282 --> 00:44:16,366 Go ahead. I'm going to finish this jug. 560 00:44:16,449 --> 00:44:18,118 Well, let's go, man, you know. 561 00:44:18,243 --> 00:44:20,953 Hey, man, we'll be through in a while. We got all night. 562 00:44:21,078 --> 00:44:22,955 Let's finish this bottle then, all right? 563 00:44:23,080 --> 00:44:25,416 Later on, you know, I'm going to pick up on some chick. 564 00:44:25,541 --> 00:44:27,668 Okay, man, let's finish the bottle. 565 00:44:43,848 --> 00:44:48,394 Oh, he wants me to buy them as well. Let's see if I got enough. 566 00:44:48,519 --> 00:44:50,521 Hey, tell me how much for beer. 567 00:48:52,608 --> 00:48:55,444 - Break it up. Break it up. - Get him out of here. 568 00:48:56,027 --> 00:48:57,779 Give me two beers, please. 569 00:49:28,055 --> 00:49:31,558 I can't. I can't 'cause you're watching me. 570 00:49:31,725 --> 00:49:33,018 Ha, that's funny? 571 00:49:48,115 --> 00:49:50,075 Hey, what's... What's the matter, Homer? 572 00:49:50,200 --> 00:49:52,577 - There ain't nothing wrong, man. - So, let's go. 573 00:49:52,702 --> 00:49:54,620 Rico, don't sweat me, man, you know. 574 00:49:54,704 --> 00:49:55,788 Well, we're all here together, man. 575 00:49:55,913 --> 00:50:00,125 I mean, we can't just cut out and leave you here, you know. 576 00:50:00,250 --> 00:50:02,377 Come on, Homer. Let's go. 577 00:50:02,502 --> 00:50:05,213 It's all right, I'll be there. Don't worry. 578 00:50:09,341 --> 00:50:12,469 Man, if that stud don't shut up, I'm going to bust his mouth. 579 00:50:12,594 --> 00:50:16,181 Well, uh, let's go down to Ritz and look for some chicks, man, 580 00:50:16,348 --> 00:50:18,892 I don't want to get busted over here. 581 00:50:19,600 --> 00:50:22,478 Come on, let's go, man. I mean, we got to stick together, you know what I mean. 582 00:50:22,603 --> 00:50:24,104 We don't want no trouble here, anyway. 583 00:50:24,188 --> 00:50:26,648 Don't talk to my friends that way. 584 00:51:54,392 --> 00:51:57,519 I don't remember much from when I was a child, 585 00:51:57,686 --> 00:52:00,689 after my mother died or even before, 586 00:52:02,774 --> 00:52:06,527 but right now it isn't so bad as when I was a child. 587 00:52:08,821 --> 00:52:14,701 I have always wanted to go get away from my people there and all that. 588 00:52:15,452 --> 00:52:19,247 Go some place where somebody will, 589 00:52:19,372 --> 00:52:23,792 maybe, uh, make me feel different, be happier. 590 00:52:23,918 --> 00:52:26,753 That's why I'm glad I came out to Los Angeles. 591 00:52:36,804 --> 00:52:40,265 Well, all my life I wanted to get married in the church 592 00:52:40,390 --> 00:52:44,060 and I wanted to wear a wedding gown. 593 00:52:44,185 --> 00:52:46,771 You know, and not too many people but 594 00:52:46,896 --> 00:52:50,107 I wanted to get married in a church and be blessed. 595 00:52:50,232 --> 00:52:54,111 Have a nice house. And I wanted two little girls and two boys. 596 00:52:54,236 --> 00:52:56,488 That's all I wanted, just four kids. 597 00:53:01,325 --> 00:53:04,912 I used to pray every night before I went to bed 598 00:53:04,995 --> 00:53:08,123 and ask for something that I wanted. 599 00:53:08,248 --> 00:53:13,002 And I never got it or seems like my prayers were never answered. 600 00:53:13,086 --> 00:53:17,631 So I just gave up. And now I don't hardly go to church 601 00:53:17,798 --> 00:53:19,925 or don't say my prayers sometimes. 602 00:53:25,638 --> 00:53:28,933 Well, I've stopped going to church and all that already, 603 00:53:29,058 --> 00:53:32,895 but I haven't started drinking or hanging around on Main Streets yet. 604 00:53:33,103 --> 00:53:37,315 I know that will never come for me. 605 00:53:39,150 --> 00:53:41,235 I want my baby and I 606 00:53:42,737 --> 00:53:46,198 want to raise him up myself. 607 00:53:46,323 --> 00:53:47,866 I think I could do it. 608 00:53:51,703 --> 00:53:53,955 I don't know, I have to wait and see. 609 00:54:52,506 --> 00:54:55,217 He might change if he sees the baby. 610 00:54:56,259 --> 00:55:00,680 I know he likes children and he always wanted a little boy. 611 00:55:01,639 --> 00:55:03,891 He does, he likes children 612 00:55:04,016 --> 00:55:06,393 First, when we used to go visit people, 613 00:55:06,518 --> 00:55:10,063 and they said they always had a child around the house or something, 614 00:55:10,146 --> 00:55:11,940 he used to play with them. 615 00:55:13,191 --> 00:55:15,318 Sometimes we used to talk about it. 616 00:55:15,443 --> 00:55:19,029 And I always asked him what he would name it if it was a boy. 617 00:55:19,154 --> 00:55:21,573 He used to say, 'After me.' 618 00:55:21,656 --> 00:55:25,201 And then, if he wanted a girl, he wanted to name it after me 619 00:55:25,326 --> 00:55:26,494 Yvonne. 620 00:55:43,008 --> 00:55:48,055 I have a friend, Marilyn, down half a block from the house 621 00:55:49,806 --> 00:55:56,187 Ever since I got pregnant I have been going there to spend my time with her. 622 00:55:57,271 --> 00:56:01,483 I spend the night there and her boyfriend don't come back 'til 623 00:56:01,608 --> 00:56:04,569 the boys come back, too. About the same time. 624 00:56:44,854 --> 00:56:47,899 I mean, bars close at 2:00 in the morning, you know. 625 00:56:47,982 --> 00:56:51,819 Most of all the Indians meet after 2:00, and then uh... 626 00:56:51,944 --> 00:56:54,363 Indians like to get together where they won't be bothered 627 00:56:54,488 --> 00:56:56,990 and, you know, watched or nothing like that. 628 00:56:57,073 --> 00:56:58,533 And we turn loose. 629 00:56:59,200 --> 00:57:01,494 I mean to get out there and just be free, you know, 630 00:57:01,619 --> 00:57:06,456 where nobody won't watch you, where nobody won't bother you, nothing. 631 00:57:06,582 --> 00:57:09,084 Nobody watching you, every move you make. 632 00:57:26,599 --> 00:57:28,726 Stay on the ground here. 633 00:57:31,186 --> 00:57:32,521 Okay. 634 00:58:29,904 --> 00:58:32,240 Well, there's a certain uh, a hill 635 00:58:32,365 --> 00:58:36,786 that is about half mile from downtown LA called Hill X. 636 00:58:37,953 --> 00:58:41,039 You know, some people used to have cars around there 637 00:58:41,123 --> 00:58:44,084 and well, they ride all up to Hill X. 638 00:58:45,376 --> 00:58:48,546 It's pretty good, you know. I mean, it is cool up there. 639 00:58:49,088 --> 00:58:52,132 You sing your own tribal songs, you know. 640 00:58:52,216 --> 00:58:54,426 Anything you want to do, you know. 641 00:58:54,885 --> 00:58:57,345 Kind of reminds you of home, too, you know. 642 00:58:57,470 --> 00:58:59,347 Makes you wonder how is everybody back home 643 00:58:59,430 --> 00:59:01,807 you haven't seen for a long time. 644 00:59:01,933 --> 00:59:04,393 Basically, a guy from your home you know, comes around there 645 00:59:04,476 --> 00:59:09,189 and than you sit and talk about old times when this was good. 646 00:59:54,770 --> 00:59:56,063 Hey! 647 00:59:57,523 --> 00:59:58,941 What you guys got? 648 00:59:59,066 --> 01:00:00,525 - Hey. - Hi. 649 01:00:05,196 --> 01:00:07,698 - Haven't seen you long time. - Hello. 650 01:00:14,162 --> 01:00:15,455 Hey, man. 651 01:00:56,700 --> 01:01:02,079 No, come on. Quit pulling. No. Let go of me. 652 01:01:03,706 --> 01:01:05,082 No. 653 01:01:15,007 --> 01:01:18,093 There's a lot of old people beck home who don't believe in, 654 01:01:18,218 --> 01:01:22,764 you know, doctors and all that. They did it with the help of old ways. 655 01:01:24,140 --> 01:01:26,768 We used to stand outside and watch the medicine men, you know, 656 01:01:26,893 --> 01:01:29,937 they wouldn't let no white doctor get in there or nothing. 657 01:01:30,020 --> 01:01:34,358 And they would sing all night, you know, just by the side. 658 01:01:34,483 --> 01:01:36,735 Even, you know, pull all the blinds down in the house 659 01:01:36,860 --> 01:01:39,904 and they'd just sit in there and sing all night long. 660 01:01:40,530 --> 01:01:44,450 You get a funny feeling, you know, when you're outside, you know. 661 01:01:44,575 --> 01:01:46,160 They'll be real sick that night, 662 01:01:46,285 --> 01:01:49,246 the next morning they'll be sitting up, eating. 663 01:01:50,038 --> 01:01:51,706 A lot of people figure it's just fake, man, 664 01:01:51,873 --> 01:01:53,416 but I've seen it done. 665 01:02:19,939 --> 01:02:21,732 This is my old boyfriend back at school. 666 01:02:21,857 --> 01:02:23,567 Oh, he looks... 667 01:02:28,905 --> 01:02:30,990 He looks so skinny. 668 01:02:36,996 --> 01:02:38,580 This is my uncle. 669 01:02:42,250 --> 01:02:43,918 Oh, he's nice-looking. 670 01:02:56,096 --> 01:02:58,973 - How is the baby? - You want to feel the baby? 671 01:03:00,641 --> 01:03:02,310 Here, you can feel him. 672 01:03:02,685 --> 01:03:06,313 - It's moving. - It kicked me. 673 01:03:06,647 --> 01:03:07,814 It's jumping. 674 01:03:45,014 --> 01:03:46,265 Kiss me. 675 01:06:04,260 --> 01:06:06,304 Let me go. Let me go. 676 01:07:06,899 --> 01:07:08,692 Come on, get out. Break it up. 677 01:07:38,051 --> 01:07:39,677 No, man. It's all right. Forget about it, will you? 678 01:07:39,761 --> 01:07:40,887 - I'll be around. - Oh, man, knock it off. 679 01:07:40,970 --> 01:07:42,263 I'll take you down some but I'll get you good. 680 01:07:42,388 --> 01:07:45,057 - No, man. - Hey, watch out. Don't be pushing me. 681 01:07:45,182 --> 01:07:48,060 - You want to fight all over again. - Yeah, all right. 682 01:07:48,185 --> 01:07:50,520 Yeah, man, breathe will you? It's all right. 683 01:07:50,645 --> 01:07:52,939 Well, forget about it, will you? God, darn it. 684 01:07:53,022 --> 01:07:54,524 - Come on. - No, man. I'm through with you. 685 01:07:54,649 --> 01:07:57,818 - Forget about it. - Hey, man. Come on, let's have a shot. 686 01:09:41,701 --> 01:09:42,702 Hey, I'll see you, Gino, huh. 687 01:09:42,827 --> 01:09:45,496 I'll see you guys tonight about the same time. 688 01:09:51,835 --> 01:09:54,462 Come on, Homer. Come on, let's go, Cliff. Let's cut out. 689 01:10:55,932 --> 01:10:57,559 Oh! 690 01:10:59,644 --> 01:11:02,521 Hey, now. Watch out for the telephone pole. 691 01:11:02,646 --> 01:11:05,482 Hold on. Hold on, now, little nigger. 692 01:11:05,649 --> 01:11:07,192 Don't put his brakes on. 693 01:11:07,317 --> 01:11:08,485 Here we going. 694 01:11:09,444 --> 01:11:11,446 Look out. Look out for that post. 695 01:11:11,529 --> 01:11:12,697 Here we are. Let's get out, let's get out. 696 01:11:12,822 --> 01:11:13,823 Tommy. Tommy, be careful. 697 01:11:17,785 --> 01:11:20,454 Come on, I broke the sidewalk, I mean the post. 698 01:11:21,496 --> 01:11:23,456 Hey, you guys, wait for me. Wait for me. 699 01:11:23,581 --> 01:11:25,833 - Come on. - Somebody's got a broken leg. 700 01:11:25,959 --> 01:11:28,544 Hey, Cliff. Come on, let's go, you guys. We'll walk down, come on. 701 01:11:28,669 --> 01:11:30,629 Hey. Who's Yvonne? 702 01:11:30,754 --> 01:11:32,840 You don't know her? I thought you knew her. 703 01:11:32,965 --> 01:11:34,299 How am I supposed to know her? 704 01:11:34,424 --> 01:11:37,761 -Oh, it's... It's his old lady. -Where we going anyway? 705 01:11:37,886 --> 01:11:40,596 Oh, babe, if you only knew. Don't worry about it, baby. 706 01:11:40,721 --> 01:11:42,390 I'm not worried about it. 707 01:11:42,515 --> 01:11:45,309 What do you care, man? You're with me. Don't worry about it. 708 01:11:45,392 --> 01:11:48,228 Yeah, I care a lot where we're going after all. 709 01:11:48,311 --> 01:11:51,439 Well, you'll find out. 710 01:11:51,564 --> 01:11:55,359 - When you get thrown out. - I probably will. 711 01:11:55,443 --> 01:11:57,736 Well, relax, all right. Tonight, we'll start all over, okay? 712 01:11:57,861 --> 01:12:00,155 I got a couple of dollars left. Okay? 713 01:12:00,322 --> 01:12:01,740 I'm glad you do. I'm busted. 714 01:12:01,865 --> 01:12:04,617 - I got about a... - A little shut-eye... 715 01:12:04,701 --> 01:12:06,619 It's all in her place. 716 01:12:15,210 --> 01:12:17,087 They all earn. How much you got? 717 01:12:17,212 --> 01:12:21,007 Just go some place, just the two of you. Tommy's mine. 718 01:12:21,132 --> 01:12:23,050 Who are you with, me or Tommy? 719 01:12:23,175 --> 01:12:24,635 What do they care? Come on, come on. 720 01:12:24,760 --> 01:12:27,471 Hey Cliff. Why don't you take Anne away from Tommy? 721 01:12:27,596 --> 01:12:31,432 He's paying too much attention to her. He's mine. 57890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.