All language subtitles for Round and Round
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,136
My parents' love story
4
00:00:11,177 --> 00:00:12,262
began on
the seventh night of Hanukkah,
5
00:00:12,303 --> 00:00:13,847
in 1986,
6
00:00:13,888 --> 00:00:15,140
at a Jewish singles' mixer.
7
00:00:16,683 --> 00:00:17,851
* Moving forwards... *
8
00:00:17,892 --> 00:00:19,352
My mom was the DJ
9
00:00:19,394 --> 00:00:22,063
and an absolute smoke-show.
10
00:00:22,105 --> 00:00:24,774
That's my dad
in the Clark Kent glasses.
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,526
Luckily, she had a thing
12
00:00:26,568 --> 00:00:29,195
for guys with glasses
and strong math skills.
13
00:00:29,237 --> 00:00:30,363
* ...I saw the world *
14
00:00:30,405 --> 00:00:32,991
* Crashing
all around your face... *
15
00:00:33,033 --> 00:00:34,784
I brought you some latkes!
16
00:00:34,826 --> 00:00:36,036
What?
17
00:00:36,077 --> 00:00:37,912
You look hungry!
18
00:00:37,954 --> 00:00:39,664
Here!
19
00:00:39,706 --> 00:00:41,374
No applesauce?
20
00:00:41,416 --> 00:00:43,710
* ...I'll stop the world
and melt with you *
21
00:00:46,379 --> 00:00:48,173
* You've seen
the difference... *
22
00:00:48,214 --> 00:00:49,299
Dad spent
the rest of the night
23
00:00:49,341 --> 00:00:52,093
in the DJ booth,
holding his own.
24
00:00:52,135 --> 00:00:53,303
Legend has it
25
00:00:53,345 --> 00:00:54,596
they stayed up all night,
talking,
26
00:00:54,637 --> 00:00:56,222
and walked across
the Brooklyn Bridge,
27
00:00:56,264 --> 00:00:58,433
and just as the sun
was coming up,
28
00:00:58,475 --> 00:01:00,352
they found themselves
at Goldberg's Bakery,
29
00:01:00,393 --> 00:01:01,978
sharing a jelly donut.
30
00:01:02,020 --> 00:01:03,980
The economist and the DJ?
31
00:01:04,022 --> 00:01:05,648
Iconic!
32
00:01:05,690 --> 00:01:08,151
And a lot to live up to,
if you're their kid.
33
00:01:10,278 --> 00:01:13,073
So much has changed
since the night my parents met.
34
00:01:13,114 --> 00:01:14,491
Thank God for Goldberg's--
35
00:01:14,532 --> 00:01:17,077
unchanged,
and more popular than ever.
36
00:01:17,118 --> 00:01:18,912
Every year, on the seventh night
of Hanukkah,
37
00:01:18,953 --> 00:01:21,331
my parents throw a party
to commemorate their meet-cute,
38
00:01:21,373 --> 00:01:23,750
complete with Goldberg's
famoussufganiyot.
39
00:01:23,792 --> 00:01:25,001
That's where I come in.
40
00:01:25,043 --> 00:01:26,836
See, I live in Brooklyn,
41
00:01:26,878 --> 00:01:29,923
which makes it my job to bring
jelly donuts to New Jersey,
42
00:01:29,964 --> 00:01:33,760
and it's a responsibility
that I take very seriously...
43
00:01:34,969 --> 00:01:36,638
-...when I'm not oversleeping.
-Hello?
44
00:01:36,680 --> 00:01:37,847
Rachel? Honey?
45
00:01:37,889 --> 00:01:39,683
Are you still asleep?
46
00:01:39,724 --> 00:01:41,142
It's nearly 10 a.m.!
47
00:01:41,184 --> 00:01:43,978
Oh, no. No!
48
00:01:44,020 --> 00:01:45,355
I fell asleep
while I was editing.
49
00:01:45,397 --> 00:01:46,981
I must've
slept through my alarm.
50
00:01:47,023 --> 00:01:47,774
Well, then,
it's a good thing
51
00:01:47,816 --> 00:01:49,567
I called
52
00:01:49,609 --> 00:01:51,194
to wish my special girl
a happy seventh night
53
00:01:51,236 --> 00:01:52,696
of Hanukkah.
54
00:01:52,737 --> 00:01:54,239
Yes. Thank you, Mom.
55
00:01:54,280 --> 00:01:55,824
Oh! And to remind you,
for the party tonight,
56
00:01:55,865 --> 00:01:57,659
that Goldberg's
57
00:01:57,701 --> 00:01:59,327
is cash-only
and they close at--
58
00:01:59,369 --> 00:02:02,330
...Closes at 2:00.
Yes, it is on my list.
59
00:02:02,372 --> 00:02:04,374
Well, the order
is under "Landau".
60
00:02:04,416 --> 00:02:05,625
Two dozen strawberry,
61
00:02:05,667 --> 00:02:07,127
-one lemon. Oh, and, honey--
-Yes.
62
00:02:07,168 --> 00:02:09,421
...Don't forget
to bring yourself.
63
00:02:09,462 --> 00:02:11,089
Please don't start the latkes
without us.
64
00:02:11,131 --> 00:02:12,799
Would not dare!
Mwah-mwah!
65
00:02:16,886 --> 00:02:17,971
Happy Hanukkah.
66
00:02:23,101 --> 00:02:24,644
Chag Sameach.
67
00:02:24,686 --> 00:02:28,982
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party.
68
00:02:29,024 --> 00:02:31,067
Wrapping paper's
a dead giveaway.
69
00:02:31,109 --> 00:02:33,153
Okay, yeah.
Heading home to New Jersey.
70
00:02:33,194 --> 00:02:35,530
-Oh, how nice!
-Yeah, yeah.
71
00:02:36,781 --> 00:02:38,241
Somebody's running late.
Boyfriend? Girlfriend?
72
00:02:38,283 --> 00:02:39,826
I'm hip to that!
73
00:02:39,868 --> 00:02:40,994
Oh, yeah. Boyfriend.
74
00:02:41,036 --> 00:02:42,662
He should be here any second.
75
00:02:42,704 --> 00:02:44,456
It's a big step,
76
00:02:44,497 --> 00:02:46,374
taking someone home
for Hanukkah.
77
00:02:46,416 --> 00:02:48,501
I can see
why you'd be nervous.
78
00:02:48,543 --> 00:02:49,461
I'm not nervous.
79
00:02:49,502 --> 00:02:50,962
No, my family's
gonna love Adam.
80
00:02:51,004 --> 00:02:53,173
He's a professor
at Columbia, so.
81
00:02:53,214 --> 00:02:54,257
-Impressive!
-Big school.
82
00:02:54,299 --> 00:02:55,300
-Oh.
-Yeah, well.
83
00:02:55,342 --> 00:02:57,093
Does he own a watch?
84
00:02:58,678 --> 00:02:59,971
Okay. And...
85
00:03:00,013 --> 00:03:02,098
Ha, ha, ha. So.
86
00:03:02,140 --> 00:03:04,309
Uh... hi!
87
00:03:04,351 --> 00:03:05,393
I'm at Goldberg's.
Where are you?
88
00:03:05,435 --> 00:03:07,020
Bad news.
I'm not gonna make it.
89
00:03:07,062 --> 00:03:08,521
What? Why?
90
00:03:08,563 --> 00:03:10,231
I caught an airport cold
in San Diego.
91
00:03:10,273 --> 00:03:11,983
I, uh... I don't think
you want anything
92
00:03:12,025 --> 00:03:13,193
to do with this.
93
00:03:13,234 --> 00:03:14,194
It's the seventh night.
I need you there.
94
00:03:14,235 --> 00:03:15,612
"Need me there"?
95
00:03:15,653 --> 00:03:16,696
* Four calling birds
Three French hens... *
96
00:03:16,738 --> 00:03:17,489
You know,
so you can be the frontman--
97
00:03:17,530 --> 00:03:19,115
tackle the tough questions
98
00:03:19,157 --> 00:03:20,450
while I sit in the corner
and eat kugel.
99
00:03:20,492 --> 00:03:21,868
-* ...In a pear tree *
-Okay.
100
00:03:21,910 --> 00:03:22,911
He's gotta be there.
101
00:03:22,952 --> 00:03:24,537
No, honestly. Um...
102
00:03:24,579 --> 00:03:26,373
It's just the last one
at the house.
103
00:03:26,414 --> 00:03:27,540
I was hoping
to share it with you.
104
00:03:27,582 --> 00:03:29,084
I get it,
but I don't want
105
00:03:29,125 --> 00:03:31,336
to pass along this virus like
some Hanukkah superspreader.
106
00:03:31,378 --> 00:03:33,004
-* ...Eighth day of Christmas *
-Right. Right, yeah.
107
00:03:33,046 --> 00:03:34,172
I mean, if you're sick.
108
00:03:34,214 --> 00:03:35,256
Um...
109
00:03:35,298 --> 00:03:36,341
Okay, yeah, just--
110
00:03:36,383 --> 00:03:37,926
* Five shiny rings... *
111
00:03:37,967 --> 00:03:39,344
-Okay, well, I've got to go.
-* That rhymes with bling *
112
00:03:39,386 --> 00:03:40,637
-I'll talk to you later.
-Okay. Okay.
113
00:03:41,763 --> 00:03:43,264
It's off.
114
00:03:43,306 --> 00:03:44,641
Order for Landau, please?
115
00:03:44,683 --> 00:03:46,393
Something came up?
116
00:03:46,434 --> 00:03:49,854
My neighbor's nephew
might be free.
117
00:03:50,897 --> 00:03:53,149
Great.
118
00:03:53,191 --> 00:03:54,401
Thank you.
119
00:03:54,442 --> 00:03:58,071
* Hanukkah
is my favorite time of year *
120
00:03:58,113 --> 00:03:59,531
* Just because I'm Jewish *
121
00:03:59,572 --> 00:04:03,076
* Don't mean I can't
spread some holiday cheer *
122
00:04:03,118 --> 00:04:04,244
* Light up that menorah *
123
00:04:04,285 --> 00:04:06,204
* And serve me up
Some more-a *
124
00:04:06,246 --> 00:04:09,749
* That latke
And watch it disappear *
125
00:04:10,750 --> 00:04:11,960
-Happy Hanukkah!
-* Hanukkah *
126
00:04:12,002 --> 00:04:13,420
* Is my favorite holiday *
127
00:04:13,461 --> 00:04:14,754
Oh! That was close.
128
00:04:14,796 --> 00:04:16,506
* I'll break out
the dreidel game *
129
00:04:16,548 --> 00:04:18,883
* And we can spin
the day away-- *
130
00:04:18,925 --> 00:04:20,635
No, no, no, no, no!
131
00:04:21,845 --> 00:04:23,930
Oh!
132
00:04:23,972 --> 00:04:25,932
Oh, man! I am really sorry.
133
00:04:25,974 --> 00:04:27,308
No! No, no!
134
00:04:27,350 --> 00:04:29,019
-Ah!
-It's okay!
135
00:04:29,060 --> 00:04:30,228
I got it. Look, here.
136
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
No! No, no, no!
137
00:04:32,313 --> 00:04:34,024
This one's still good.
138
00:04:34,065 --> 00:04:35,191
It is covered in dirt.
139
00:04:35,233 --> 00:04:36,067
No, it's just--
It's just a little--
140
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
It's caked in dirt!
141
00:04:37,277 --> 00:04:38,611
It's a little trail spice,
that's all.
142
00:04:38,653 --> 00:04:40,447
-What is "trail spice"?
-Yeah, trail spice--
143
00:04:40,488 --> 00:04:42,157
you know, it's like when
you're hiking and you--
144
00:04:42,198 --> 00:04:43,366
you drop your apple,
and then--
145
00:04:43,408 --> 00:04:44,617
No. No, I don't know.
146
00:04:44,659 --> 00:04:45,994
...You just pick it up
and you dust 'em off--
147
00:04:46,036 --> 00:04:48,455
-Don't do that. No.
-Mm, mm. Mm.
148
00:04:48,496 --> 00:04:50,498
Okay. Okay, well, I'm not
feeding my mother dust, so.
149
00:04:50,540 --> 00:04:52,167
-You know what?
-No! Ah!
150
00:04:52,208 --> 00:04:54,169
I'm so sorry.
151
00:04:54,210 --> 00:04:56,129
There's a Donut Universe
on the upper level.
152
00:04:56,171 --> 00:04:57,672
A "Donut Universe"?
153
00:04:57,714 --> 00:04:59,174
I've got a train to catch.
I'm so sorry.
154
00:04:59,215 --> 00:05:00,216
Sir. No.
155
00:05:00,258 --> 00:05:01,801
No. Uh...
156
00:05:01,843 --> 00:05:02,969
Sir!
157
00:05:03,011 --> 00:05:04,637
You dropped your...
158
00:05:04,679 --> 00:05:06,890
What is this here?
159
00:05:06,931 --> 00:05:08,350
Guy!
160
00:05:09,225 --> 00:05:11,019
Hello!
161
00:05:12,479 --> 00:05:13,855
Where is she...
162
00:05:13,897 --> 00:05:15,273
Where is she?
163
00:05:15,315 --> 00:05:16,816
Oh!
164
00:05:16,858 --> 00:05:17,984
There she is!
165
00:05:18,026 --> 00:05:20,820
My fancy
publishing/editor baby!
166
00:05:20,862 --> 00:05:22,364
Yeah. "Assistant publisher,"
Dad, but thank you.
167
00:05:22,405 --> 00:05:23,656
Okay. Let me see.
168
00:05:23,698 --> 00:05:26,159
Ahem.
"I love you... a latke."
169
00:05:26,201 --> 00:05:27,452
Hilarious, right?
170
00:05:27,494 --> 00:05:28,995
-I have some notes.
-Notes?
171
00:05:29,037 --> 00:05:30,663
Auntie Rachel!
172
00:05:30,705 --> 00:05:33,833
-We're making latkes.
-Okay, that's amazing,
173
00:05:33,875 --> 00:05:34,834
but you know what I like
more than latkes?
174
00:05:34,876 --> 00:05:36,127
My cute little...
175
00:05:36,169 --> 00:05:37,545
nephew!
176
00:05:37,587 --> 00:05:39,839
-Nom-nom-nom-nom-nom!
-Aw!
177
00:05:39,881 --> 00:05:40,840
Hi, honey.
178
00:05:40,882 --> 00:05:42,092
Hi.
179
00:05:42,133 --> 00:05:44,135
Hey, you guys
started without me?
180
00:05:44,177 --> 00:05:45,345
-Mm-hmm.
-But...
181
00:05:45,387 --> 00:05:47,305
I always drop the first latke
in the pan,
182
00:05:47,347 --> 00:05:49,057
and then you grate,
a-and Dad burns himself,
183
00:05:49,099 --> 00:05:51,142
-and that's how we always do it.
-I'm sorry, kiddo.
184
00:05:51,184 --> 00:05:52,936
The honor goes to the youngest,
185
00:05:52,977 --> 00:05:56,189
and Noah is now old enough
to help me with the fryer.
186
00:05:56,231 --> 00:05:57,816
-Oh...
-So...
187
00:05:57,857 --> 00:05:59,734
you're gonna have to find
another way to leave here
188
00:05:59,776 --> 00:06:01,361
smelling like
some oil and onions.
189
00:06:01,403 --> 00:06:02,862
Yeah, what was the deal anyway?
190
00:06:02,904 --> 00:06:03,863
Train delayed?
191
00:06:03,905 --> 00:06:04,864
Oh, worse.
192
00:06:04,906 --> 00:06:06,700
Some... jerk
193
00:06:06,741 --> 00:06:08,243
bumped into me
at the train station.
194
00:06:08,284 --> 00:06:09,369
The sufganiyotwent everywhere.
195
00:06:09,411 --> 00:06:11,538
-Completely destroyed.
-No!
196
00:06:11,579 --> 00:06:14,124
Yeah. I feel awful.
It's terrible.
197
00:06:14,165 --> 00:06:16,209
You know what?
We're here together,
198
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
and that's what's important.
199
00:06:17,752 --> 00:06:20,630
Except, um,
where is this, uh... Adam?
200
00:06:21,589 --> 00:06:23,675
Oh, uh, he is not coming.
201
00:06:25,343 --> 00:06:27,262
He has an airport cold.
202
00:06:27,303 --> 00:06:28,388
What's an airport cold?
203
00:06:28,430 --> 00:06:30,056
It's when you're afraid to meet
204
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
your girlfriend's
extended family.
205
00:06:31,891 --> 00:06:33,351
Oh.
206
00:06:33,393 --> 00:06:34,728
Again with the light?
207
00:06:34,769 --> 00:06:37,856
I'll get my toolbox.
It's probably just a loose wire.
208
00:06:37,897 --> 00:06:39,649
I mean, do you know how many
so-called professionals
209
00:06:39,691 --> 00:06:41,443
that we have paid
to fix that light,
210
00:06:41,484 --> 00:06:42,610
only to have it break
the next day?
211
00:06:42,652 --> 00:06:44,487
I think it adds to its charm.
212
00:06:44,529 --> 00:06:46,406
This house is perfect.
213
00:06:46,448 --> 00:06:47,532
Oh, well, wait until
you see the new condo.
214
00:06:47,574 --> 00:06:49,576
It's got a pickleball court,
215
00:06:49,617 --> 00:06:50,952
-and an indoor pool--
-But most importantly,
216
00:06:50,994 --> 00:06:51,995
it's got a steamroom,
217
00:06:52,037 --> 00:06:53,038
so your mom and I
can have a shvitz.
218
00:06:53,079 --> 00:06:55,081
-Dad.
-Stan, I do not shvitz.
219
00:06:55,123 --> 00:06:56,499
I glow.
220
00:06:56,541 --> 00:06:57,584
Hmm?
221
00:06:57,625 --> 00:06:59,127
-You do glow.
-I do.
222
00:07:00,253 --> 00:07:01,755
She's right.
223
00:07:03,757 --> 00:07:04,841
Shh!
224
00:07:04,883 --> 00:07:06,634
Shut the door!
225
00:07:06,676 --> 00:07:08,386
What are you doing in here?
226
00:07:08,428 --> 00:07:10,347
I have ten minutes left
in my podcast,
227
00:07:10,388 --> 00:07:11,765
and so help me,
228
00:07:11,806 --> 00:07:13,933
I'm gonna find out
who killed the prom queen.
229
00:07:13,975 --> 00:07:15,810
Mm. Okay.
230
00:07:16,978 --> 00:07:18,271
What's all that?
231
00:07:18,313 --> 00:07:20,106
Uh, it's an unwelcome
Hanukkah gift
232
00:07:20,148 --> 00:07:21,316
from the boss lady.
233
00:07:21,358 --> 00:07:23,443
Yeah. She put
five manuscripts on my desk
234
00:07:23,485 --> 00:07:24,944
before she went to Vail.
235
00:07:24,986 --> 00:07:26,780
I know. I don't know.
236
00:07:26,821 --> 00:07:29,115
Somehow, I thought I'd be
writing the novels,
237
00:07:29,157 --> 00:07:30,700
not marking them in red ink.
238
00:07:30,742 --> 00:07:33,078
Oh, speaking of
marking in red ink--
239
00:07:33,119 --> 00:07:34,704
where's the Professor?
240
00:07:34,746 --> 00:07:36,623
Uh, he has a name.
241
00:07:36,664 --> 00:07:39,250
Oh, oh. I know. Pfft.
I got the email.
242
00:07:39,292 --> 00:07:40,627
Ahem.
243
00:07:40,669 --> 00:07:42,379
"Adam Singerman, 34--"
244
00:07:42,420 --> 00:07:43,963
No! No!
245
00:07:44,005 --> 00:07:45,590
"...Assistant biology professor
at Columbia University--"
246
00:07:45,632 --> 00:07:46,883
No!
247
00:07:46,925 --> 00:07:50,053
"...Research topics
include pheromones--"
248
00:07:50,095 --> 00:07:51,346
-Stop.
-"...The chemicals
249
00:07:51,388 --> 00:07:52,931
that regulate attraction
in species."
250
00:07:52,972 --> 00:07:54,974
She sent this to everybody?
What is Mom thinking?
251
00:07:55,016 --> 00:07:56,601
Why are there
so many Minion GIFs?
252
00:07:56,643 --> 00:07:57,769
Leave her alone.
253
00:07:57,811 --> 00:07:58,978
And of course!
You invited him home
254
00:07:59,020 --> 00:08:00,355
for the seventh night
of Hanukkah--
255
00:08:01,648 --> 00:08:02,816
...The night our parents met,
256
00:08:02,857 --> 00:08:04,526
the night
I proposed to Bex?
257
00:08:04,567 --> 00:08:05,985
Okay, well, we're nowhere
near that yet.
258
00:08:06,027 --> 00:08:07,237
Uh-huh.
259
00:08:07,278 --> 00:08:08,488
And he's not coming.
He's sick.
260
00:08:08,530 --> 00:08:10,240
Oh, well, I'm sorry
to hear that.
261
00:08:10,281 --> 00:08:11,449
Are you?
Are you sorry to hear that?
262
00:08:11,491 --> 00:08:13,326
Mm. He just...
263
00:08:13,368 --> 00:08:15,912
takes up a lot of space.
264
00:08:15,954 --> 00:08:18,832
Yeah. That's part of
why I wanted him here.
265
00:08:18,873 --> 00:08:20,667
You know,
he's so captivating.
266
00:08:20,709 --> 00:08:22,961
Um, I wish I was
more like that.
267
00:08:23,003 --> 00:08:24,045
Are you kidding?
268
00:08:24,087 --> 00:08:25,296
This is the room
269
00:08:25,338 --> 00:08:26,673
where you had us all
on the edge of our seats,
270
00:08:26,715 --> 00:08:28,591
story after story.
271
00:08:28,633 --> 00:08:31,553
I don't really recognize
that person anymore.
272
00:08:32,887 --> 00:08:34,681
No wonder you're having
such a hard time
273
00:08:34,723 --> 00:08:36,182
with them
selling the house.
274
00:08:36,224 --> 00:08:37,392
What do you mean?
275
00:08:37,434 --> 00:08:39,602
- Uh...
- Shoshana!
276
00:08:39,644 --> 00:08:42,272
I'd better go see
what Noah's gotten himself into.
277
00:08:42,313 --> 00:08:43,523
Okay.
278
00:08:43,565 --> 00:08:45,483
You got this.
279
00:08:45,525 --> 00:08:47,360
You're nailing it.
Look at you.
280
00:08:47,402 --> 00:08:48,695
- Mm-hmm.
- You are woman!
281
00:08:48,737 --> 00:08:50,071
-Yeah, this feels really good.
-Hear you roar!
282
00:08:51,406 --> 00:08:52,365
Maybe shorter shoes
next time.
283
00:08:52,407 --> 00:08:53,825
Beanbags should be illegal!
284
00:08:53,867 --> 00:08:54,868
- Yeah.
- Shoshana!
285
00:08:54,909 --> 00:08:56,536
- Love you.
- Yeah. Love you.
286
00:08:58,747 --> 00:09:00,957
Down. We want a central swoop.
287
00:09:00,999 --> 00:09:01,875
Down. Perfect.
288
00:09:01,916 --> 00:09:04,210
Perfect.
289
00:09:04,252 --> 00:09:05,879
-Hi.
-Hi.
290
00:09:05,920 --> 00:09:08,340
Rach, um, the boxes
from your room,
291
00:09:08,381 --> 00:09:09,841
they're going home
with you tomorrow,
292
00:09:09,883 --> 00:09:11,885
because you need to start
storing your own garbagio.
293
00:09:11,926 --> 00:09:12,844
Great.
294
00:09:14,262 --> 00:09:16,431
Oh, yikes!
295
00:09:16,473 --> 00:09:18,808
Those dreidel lights
have seen better days.
296
00:09:18,850 --> 00:09:20,101
No!
297
00:09:20,143 --> 00:09:22,145
No, they gotta be, what...
30 years old by now?
298
00:09:22,187 --> 00:09:24,230
Well, that makes both of us,
but we're spry.
299
00:09:24,272 --> 00:09:26,066
Spry-ish. Ow.
300
00:09:26,107 --> 00:09:28,485
Yeah.
301
00:09:28,526 --> 00:09:30,153
These beauties
won't be making the transition
302
00:09:30,195 --> 00:09:31,821
to our place next year, huh?
303
00:09:31,863 --> 00:09:33,323
You're hosting Hanukkah
next year?
304
00:09:36,493 --> 00:09:38,328
Um...
305
00:09:38,370 --> 00:09:40,121
uh, so, Mom and I talked,
306
00:09:40,163 --> 00:09:41,581
and, pfft, I mean,
307
00:09:41,623 --> 00:09:43,416
it just--
you know, it makes sense!
308
00:09:43,458 --> 00:09:45,835
'Cause, you know,
we have a lot more space,
309
00:09:45,877 --> 00:09:48,254
and, um, their condo
is kind of teeny-tiny, so...
310
00:09:48,296 --> 00:09:49,255
Girls!
311
00:09:49,297 --> 00:09:50,757
Why didn't anybody tell me?
312
00:09:50,799 --> 00:09:53,301
-I-- We were going to.
-Why didn't they tell me?
313
00:09:53,343 --> 00:09:55,970
Girls!
* I found it! *
314
00:09:56,012 --> 00:09:57,097
Ha, ha!
315
00:09:57,138 --> 00:09:59,432
The Hanukkah mix tape.
316
00:09:59,474 --> 00:10:01,476
Noah, baby. Come here.
317
00:10:01,518 --> 00:10:03,103
-Do you see this?
-Ahem.
318
00:10:03,144 --> 00:10:06,773
It's a... cassette,
319
00:10:06,815 --> 00:10:08,692
and all the songs
are recorded right here,
320
00:10:08,733 --> 00:10:10,485
on this tape.
321
00:10:10,527 --> 00:10:12,404
Hey, hey, hey...
322
00:10:12,445 --> 00:10:13,988
Come on now!
323
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Let's get this party started!
324
00:10:18,159 --> 00:10:19,452
Okay.
325
00:10:19,494 --> 00:10:20,745
And... Noah...
326
00:10:20,787 --> 00:10:22,372
come here. Ready?
327
00:10:22,414 --> 00:10:23,623
Want to press that one?
328
00:10:23,665 --> 00:10:26,042
Great! You did it!
Good job, buddy.
329
00:10:26,084 --> 00:10:28,128
Excuse me.
330
00:10:28,169 --> 00:10:30,130
Yes?
331
00:10:30,171 --> 00:10:31,840
May I have this dance?
332
00:10:33,341 --> 00:10:35,010
Of course.
333
00:10:41,266 --> 00:10:44,477
* Okay, my angel delight *
334
00:10:44,519 --> 00:10:47,564
* Close your eyes *
335
00:10:47,605 --> 00:10:52,152
* Put on the light
I want to look at you *
336
00:10:52,193 --> 00:10:54,446
* Yeah, yeah... *
337
00:10:57,866 --> 00:11:01,077
* Baby, baby
It's all too much... *
338
00:11:02,328 --> 00:11:03,371
Uncle Harvey!
339
00:11:03,413 --> 00:11:06,041
-If it isn't Rachel Landau!
-Hi!
340
00:11:06,082 --> 00:11:08,001
So where is
this new boyfriend of yours?
341
00:11:08,043 --> 00:11:09,044
Oh--
342
00:11:09,085 --> 00:11:10,378
I hear
he's the "Boss of Biology",
343
00:11:10,420 --> 00:11:12,213
the "Pharaoh of Pheromones".
344
00:11:12,255 --> 00:11:13,131
-Well, he, uh--
-Dad.
345
00:11:13,173 --> 00:11:15,175
Dad, he's not coming, remember?
346
00:11:15,216 --> 00:11:16,801
He didn't even read
the group chat.
347
00:11:16,843 --> 00:11:17,886
-He was driving.
-The "group chat"?
348
00:11:17,927 --> 00:11:19,429
-Wh-- about Adam?
-Stan!
349
00:11:19,471 --> 00:11:20,555
Let's get this party started!
350
00:11:20,597 --> 00:11:22,891
Tally-ho, everyone!
351
00:11:22,932 --> 00:11:24,392
So sorry I'm late--
I saw the group chat,
352
00:11:24,434 --> 00:11:26,269
so I stopped for doughnuts.
353
00:11:26,311 --> 00:11:28,104
Spelled with a d-o-u-g-h,
I should add--
354
00:11:28,146 --> 00:11:29,606
King's English,
from across the pond.
355
00:11:29,647 --> 00:11:30,774
-Anyway--
-Right.
356
00:11:30,815 --> 00:11:32,233
There's this adorable bakery
357
00:11:32,275 --> 00:11:33,777
just around the corner
from my friend's loft in Dumbo,
358
00:11:33,818 --> 00:11:36,279
and I snapped up
the last of their jellies,
359
00:11:36,321 --> 00:11:37,697
so, crisis averted.
360
00:11:37,739 --> 00:11:40,450
You're a... life-saver.
361
00:11:40,492 --> 00:11:42,035
Oh, it's the least I could do
362
00:11:42,077 --> 00:11:44,079
especially since
Adam's a no-show.
363
00:11:44,120 --> 00:11:46,373
I was so looking forward
to having a chin-wag with him.
364
00:11:46,414 --> 00:11:47,874
A what?
365
00:11:47,916 --> 00:11:50,043
But you and I should
absolutely talk shop.
366
00:11:50,085 --> 00:11:51,503
Weren't you working
for your friend, uh,
367
00:11:51,544 --> 00:11:53,171
who runs a-a blog, or--
368
00:11:53,213 --> 00:11:55,048
Well, it's a, like,
a massive publishing house,
369
00:11:55,090 --> 00:11:56,675
actually,
and I'm the assistant editor.
370
00:11:56,716 --> 00:11:57,842
At our lit agency,
371
00:11:57,884 --> 00:11:59,552
we avoid familiarizing ourselves
372
00:11:59,594 --> 00:12:01,137
with pub houses
in the New World--
373
00:12:01,179 --> 00:12:02,514
don't want the crudeness
to rub off.
374
00:12:02,555 --> 00:12:03,723
Right. 'Cause you moved
to London three years ago?
375
00:12:03,765 --> 00:12:05,100
Oh. Would you hang it up,
won't you?
376
00:12:05,141 --> 00:12:07,018
It's alpaca.
377
00:12:07,060 --> 00:12:09,896
Is it?
378
00:12:14,025 --> 00:12:15,902
-Rachel, sweetheart.
-Hi.
379
00:12:15,944 --> 00:12:18,530
I have someone
I want you to meet.
380
00:12:18,571 --> 00:12:19,489
Grandma Rosie, I--
381
00:12:19,531 --> 00:12:21,741
Hear me out!
His name is Zach.
382
00:12:21,783 --> 00:12:23,451
-"Zach".
-And he's a painter,
383
00:12:23,493 --> 00:12:26,246
and he is very creative.
384
00:12:26,287 --> 00:12:29,040
He has the most beautiful hands.
385
00:12:29,082 --> 00:12:31,084
He's like a young Caravaggio.
386
00:12:31,126 --> 00:12:32,460
Yeah?
387
00:12:32,502 --> 00:12:33,461
Okay, well, hey, I believe
that all of that is true,
388
00:12:33,503 --> 00:12:34,587
but I'm dating somebody.
389
00:12:34,629 --> 00:12:35,755
Since when
390
00:12:35,797 --> 00:12:37,298
is comparison-shopping
against the law?
391
00:12:37,340 --> 00:12:38,299
Grandma Rosie!
392
00:12:38,341 --> 00:12:40,093
The young man
393
00:12:40,135 --> 00:12:42,762
who is about to walk
through that door...
394
00:12:42,804 --> 00:12:45,306
could very well be
your soul mate.
395
00:12:45,348 --> 00:12:46,433
Soul mate? Okay.
396
00:12:46,474 --> 00:12:47,475
If not...
397
00:12:47,517 --> 00:12:48,435
six months of an adventure.
398
00:12:54,149 --> 00:12:55,108
You.
399
00:12:55,150 --> 00:12:56,568
You?
400
00:12:57,694 --> 00:12:59,362
I take it
you've met before?
401
00:12:59,404 --> 00:13:00,447
Yeah. He's the reason
402
00:13:00,488 --> 00:13:03,324
we don't have
Goldberg's sufganiyot.
403
00:13:03,366 --> 00:13:05,035
You really should
watch where you're going.
404
00:13:05,076 --> 00:13:06,161
It was a zoo down there!
405
00:13:06,202 --> 00:13:08,955
I was busting my a--
my tuchus--
406
00:13:08,997 --> 00:13:10,290
to get the train
to Montclair.
407
00:13:10,331 --> 00:13:11,499
Well...
408
00:13:11,541 --> 00:13:13,376
you dropped your little...
thing.
409
00:13:13,418 --> 00:13:15,295
Wow! These are
my Dungeons and Dragons dice.
410
00:13:15,337 --> 00:13:17,339
Oh. Cool.
411
00:13:17,380 --> 00:13:20,008
They're limited-edition
dodecahedron dice,
412
00:13:20,050 --> 00:13:22,552
gifted to me by
an OG level-20 arch-Druid.
413
00:13:22,594 --> 00:13:23,970
He also gave me
this vintage case.
414
00:13:24,012 --> 00:13:28,767
Anyway, um...
I'm going to go for a lap.
415
00:13:28,808 --> 00:13:30,560
Thanks for the ride, Zach.
416
00:13:30,602 --> 00:13:31,519
What?
417
00:13:31,561 --> 00:13:32,854
He drove you?
418
00:13:32,896 --> 00:13:34,230
Why did he drive you?
Grandma?
419
00:13:34,272 --> 00:13:36,358
Wow.
420
00:13:36,399 --> 00:13:37,984
Donut Universe, huh?
421
00:13:38,026 --> 00:13:39,652
They really upped their game.
422
00:13:39,694 --> 00:13:40,653
-Mm-hmm.
-Is that raspberry?
423
00:13:40,695 --> 00:13:43,239
Yeah. They're for later, so.
424
00:13:43,281 --> 00:13:44,991
Ahem.
425
00:13:45,033 --> 00:13:46,451
A-Are you from--
-She didn't--
426
00:13:46,493 --> 00:13:48,328
-No. You.
-I'm sorry.
427
00:13:48,370 --> 00:13:50,663
Okay, no. I was just--
how do you know my grandma?
428
00:13:50,705 --> 00:13:52,415
Oh, I teach art
at Cedar Hill Terrace.
429
00:13:52,457 --> 00:13:53,833
Oh.
430
00:13:53,875 --> 00:13:55,585
...When I'm not bumping
into total strangers.
431
00:13:57,045 --> 00:13:59,005
You're gonna hold that
over me forever, aren't you?
432
00:13:59,047 --> 00:14:01,007
I don't think there's gonna
be a "forever" for us, so.
433
00:14:01,049 --> 00:14:02,008
And, well...
434
00:14:02,050 --> 00:14:03,593
-my boyfriend's--
-Oh.
435
00:14:03,635 --> 00:14:05,512
...So, I gotta take this.
436
00:14:08,014 --> 00:14:10,058
Hey, hey.
Are you feeling better?
437
00:14:10,100 --> 00:14:11,059
Adam?
438
00:14:11,101 --> 00:14:12,769
Hello?
439
00:14:12,811 --> 00:14:13,895
Adam, can you--
440
00:14:16,231 --> 00:14:17,774
Okay.
441
00:14:23,613 --> 00:14:25,740
Hey, check it out.
442
00:14:25,782 --> 00:14:28,201
Cynthia's humble-bragging again.
443
00:14:28,243 --> 00:14:30,370
You can tell by the way
she flicks her nails.
444
00:14:30,412 --> 00:14:32,914
Hey, hey. I gotta
give her credit for that.
445
00:14:32,956 --> 00:14:34,749
She is not afraid
to show the world who she is.
446
00:14:34,791 --> 00:14:36,001
All right.
447
00:14:36,042 --> 00:14:37,210
Can I have everybody's
attention, please?
448
00:14:37,252 --> 00:14:38,294
Whoo!
449
00:14:38,336 --> 00:14:40,422
Yeah, well, yeah,
thank you for that.
450
00:14:41,715 --> 00:14:44,467
Um, I just want to thank
everybody for being here
451
00:14:44,509 --> 00:14:48,054
to help Joanna and me
celebrate our 36th anniversary
452
00:14:48,096 --> 00:14:49,264
of the first night we met.
453
00:14:49,305 --> 00:14:51,307
The night
the DJ saved your life!
454
00:14:51,349 --> 00:14:53,893
That's nice. Thank you
very much for that, Harvey.
455
00:14:53,935 --> 00:14:55,562
18 is a lucky number in Judaism.
456
00:14:55,603 --> 00:14:59,065
It means "chai", or "life".
457
00:14:59,107 --> 00:15:00,817
I'm mansplaining. I--
458
00:15:00,859 --> 00:15:04,320
On this,
our double chaianniversary...
459
00:15:05,697 --> 00:15:07,490
I cannot express
460
00:15:07,532 --> 00:15:09,075
how lucky I am
461
00:15:09,117 --> 00:15:11,953
to be married
to my soul mate.
462
00:15:12,954 --> 00:15:16,541
True love
is so difficult to come by.
463
00:15:16,583 --> 00:15:17,876
Yeah.
464
00:15:17,917 --> 00:15:19,294
Shoshana...
465
00:15:19,336 --> 00:15:21,755
we're so happy you found it
with Bex.
466
00:15:21,796 --> 00:15:23,256
And who knows?
467
00:15:23,298 --> 00:15:24,966
Maybe this is the year
that Rachel finds her soul mate.
468
00:15:25,008 --> 00:15:26,885
Dad, can we light
the candles?
469
00:15:26,926 --> 00:15:28,219
Yep, and that's my cue
to wrap things up.
470
00:15:28,261 --> 00:15:30,347
Okay, so, everybody,
thank you for coming!
471
00:15:30,388 --> 00:15:32,807
Let's now
all gather around the candles
472
00:15:32,849 --> 00:15:34,392
and do the thing
that's most important.
473
00:15:34,434 --> 00:15:37,062
Yes! Thank you!
474
00:15:37,103 --> 00:15:41,483
V-tzivanu l'hadlik
ner shel Hanukkah.
475
00:15:50,950 --> 00:15:51,785
What's that?
476
00:15:51,826 --> 00:15:53,370
Look! Slime!
477
00:15:53,411 --> 00:15:55,121
I love slime!
478
00:15:55,163 --> 00:15:56,456
How do you compete with slime?
479
00:15:56,498 --> 00:15:59,084
Happy Hanukkah.
480
00:15:59,125 --> 00:16:00,460
Go on. Open it.
481
00:16:00,502 --> 00:16:01,628
Really?
482
00:16:01,670 --> 00:16:02,796
I've been waiting
483
00:16:02,837 --> 00:16:04,589
for the right moment
to give it to you.
484
00:16:04,631 --> 00:16:05,840
Okay.
485
00:16:05,882 --> 00:16:07,842
It's been in our family
for generations.
486
00:16:07,884 --> 00:16:08,968
Yeah.
487
00:16:09,010 --> 00:16:11,388
Grandma, it's beautiful.
488
00:16:11,429 --> 00:16:13,306
It's an antique...
489
00:16:13,348 --> 00:16:14,808
like yours truly!
490
00:16:14,849 --> 00:16:18,603
My Tanta Sophie used to say,
491
00:16:18,645 --> 00:16:21,815
"It brings light into the lives
of those who spin it."
492
00:16:21,856 --> 00:16:24,150
She'd also say--
493
00:16:24,192 --> 00:16:25,652
"Don't eat
the day-old gefilte."
494
00:16:27,278 --> 00:16:29,698
Oh, there's wisdom in both.
495
00:16:29,739 --> 00:16:31,658
Well, I love it.
Thank you.
496
00:16:31,700 --> 00:16:33,326
Mm-hmm.
497
00:16:33,368 --> 00:16:36,579
Oh.
Easy on the merchandise.
498
00:16:36,621 --> 00:16:37,706
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
499
00:16:43,628 --> 00:16:44,671
Looks great, sweetie.
500
00:16:44,713 --> 00:16:46,923
Mm-hmm.
501
00:16:46,965 --> 00:16:49,175
Hey. Can I sub in?
502
00:16:49,217 --> 00:16:51,469
Oh, no. I'm on a roll.
Oh, by the way--
503
00:16:51,511 --> 00:16:52,303
I like that Zach.
504
00:16:52,345 --> 00:16:53,763
He's good with kids, too.
505
00:16:53,805 --> 00:16:54,723
-Dad, please.
-You be quiet.
506
00:16:55,890 --> 00:16:57,017
So, Cuz.
507
00:16:57,058 --> 00:16:58,226
Where's Adam, really?
508
00:16:58,268 --> 00:16:59,936
I'm not buying
the "home sick" excuse.
509
00:16:59,978 --> 00:17:01,187
Yeah, well, if I was you,
510
00:17:01,229 --> 00:17:03,148
I'd worry a little bit less
about my life
511
00:17:03,189 --> 00:17:04,357
and a little bit more
about your dreidel game.
512
00:17:04,399 --> 00:17:06,860
Oh, I see. Trying to get
inside my head, huh?
513
00:17:06,901 --> 00:17:08,028
Not gonna work.
514
00:17:08,069 --> 00:17:09,446
-Okay.
-Oh, Zach.
515
00:17:09,487 --> 00:17:10,405
Yes?
516
00:17:10,447 --> 00:17:11,865
Big dreidel game.
You want in?
517
00:17:11,906 --> 00:17:13,366
Yeah, that sounds fun. Sure.
518
00:17:13,408 --> 00:17:15,326
-Let's do it.
-Hey. Psst. Hey.
519
00:17:15,368 --> 00:17:17,120
-Mm-mm. Mm-mm.
-What is happening?
520
00:17:17,162 --> 00:17:18,163
Uh, you don't want to play
the cousin game.
521
00:17:18,204 --> 00:17:19,372
You're gonna lose your shirt.
522
00:17:19,414 --> 00:17:20,665
-Oh.
-Yep.
523
00:17:21,958 --> 00:17:23,084
I'm a level-14
Wood Elf Ranger, so.
524
00:17:23,126 --> 00:17:24,502
Of course you are.
525
00:17:24,544 --> 00:17:26,212
I think I can handle
a little game of dreidel.
526
00:17:26,254 --> 00:17:29,424
Yeah?
With your little... s-sword?
527
00:17:29,466 --> 00:17:32,218
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin!
528
00:17:32,260 --> 00:17:33,970
Shin-shin-shin-shin-shin-shin!
529
00:17:34,012 --> 00:17:35,221
Shin-shin-shin-shin-shin-
shin-shin-shin-shin!
530
00:17:35,263 --> 00:17:37,015
Ah!
531
00:17:37,057 --> 00:17:39,392
Pay up, Jasper Johns!
532
00:17:39,434 --> 00:17:41,436
And I'm out.
533
00:17:41,478 --> 00:17:42,937
Hey! Rachel!
534
00:17:42,979 --> 00:17:44,314
We need another player.
535
00:17:44,356 --> 00:17:46,649
Uh, yeah.
I'm more of a bench-warmer.
536
00:17:46,691 --> 00:17:48,777
-Afraid you're gonna lose?
-Oh, Josh, leave her alone.
537
00:17:48,818 --> 00:17:50,195
Yeah, Josh. She's had
a hard enough night as it is,
538
00:17:50,236 --> 00:17:51,488
with her boyfriend
bailing on her
539
00:17:51,529 --> 00:17:53,698
-at the last minute.
-He didn't bail on me!
540
00:17:53,740 --> 00:17:55,075
He's sick, so. He's sick.
541
00:17:55,116 --> 00:17:56,493
You realize
542
00:17:56,534 --> 00:17:58,787
there's no such thing
as an "airport cold," right?
543
00:17:59,954 --> 00:18:02,165
You got this, kid.
544
00:18:02,207 --> 00:18:04,417
It's your moment to shine.
545
00:18:04,459 --> 00:18:05,460
Destroy him!
546
00:18:05,502 --> 00:18:06,336
All right.
547
00:18:06,378 --> 00:18:08,213
We're waiting.
548
00:18:12,967 --> 00:18:15,512
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin!
549
00:18:15,553 --> 00:18:17,263
Shin-shin-shin-shin!
550
00:18:17,305 --> 00:18:20,642
Shin-shin-shin-shin-shin-shin-
shin-shin-shin-shin-shin-shin!
551
00:18:20,684 --> 00:18:21,935
-Shin-shin-shin--
-Fire.
552
00:18:21,976 --> 00:18:23,353
Shin-shin-shin-shin!
553
00:18:23,395 --> 00:18:25,146
Yeah, you're on fire.
We get it.
554
00:18:25,188 --> 00:18:25,939
No, no, no!
The curtains are on fire!
555
00:18:25,980 --> 00:18:27,107
Oh!
556
00:18:27,982 --> 00:18:29,109
Oh!
557
00:18:30,902 --> 00:18:32,404
Okay!
558
00:18:33,905 --> 00:18:35,782
Oh, thank you, boys.
559
00:18:35,824 --> 00:18:37,575
Do you know what started it?
560
00:18:37,617 --> 00:18:39,577
From what we can tell,
there was a frayed cord
561
00:18:39,619 --> 00:18:41,413
-on your twinkle lights.
-Oh, the dreidel lights?
562
00:18:41,454 --> 00:18:45,125
Yeah. It's a good thing
nobody got hurt.
563
00:18:45,166 --> 00:18:46,793
Thank you.
564
00:18:46,835 --> 00:18:48,753
The closing on Tuesday...
565
00:18:49,921 --> 00:18:50,964
We'll have to postpone.
566
00:18:51,006 --> 00:18:52,841
Or you could reconsider.
567
00:18:55,301 --> 00:18:57,512
I'll text the realtor.
568
00:19:01,224 --> 00:19:03,351
I'm kidding!
569
00:19:03,393 --> 00:19:06,438
Let's get some sleep. Mm?
570
00:19:06,479 --> 00:19:07,981
One more night--
571
00:19:08,023 --> 00:19:09,607
Don't say that.
572
00:19:09,649 --> 00:19:11,359
...In your old room.
573
00:19:19,909 --> 00:19:21,161
Hello?
574
00:19:21,202 --> 00:19:23,246
Rachel, honey. You're asleep?
575
00:19:23,288 --> 00:19:24,956
Yeah.
I'll be right downstairs.
576
00:19:24,998 --> 00:19:26,624
What? Oh! No.
577
00:19:26,666 --> 00:19:28,168
No, no, no, no.
578
00:19:28,209 --> 00:19:30,253
I was just calling
to wish my special girl
579
00:19:30,295 --> 00:19:32,505
a happy seventh night
of Hanukkah.
580
00:19:32,547 --> 00:19:34,632
And to remind you,
for the party tonight,
581
00:19:34,674 --> 00:19:38,136
that Goldberg's
closes at 2:00 p.m. sharp.
582
00:19:38,178 --> 00:19:39,846
I'm sorry.
What day is it?
583
00:19:39,888 --> 00:19:41,556
December 13th.
584
00:19:43,099 --> 00:19:44,392
What are you doing
still in bed?
585
00:19:44,434 --> 00:19:45,935
It's nearly 10:00.
586
00:19:45,977 --> 00:19:48,688
I'm sorry. I overslept.
I am having the craziest dream.
587
00:19:48,730 --> 00:19:50,357
I'm sorry.
588
00:19:50,398 --> 00:19:51,441
Tonight is the seventh night
of Hanukkah?
589
00:19:51,483 --> 00:19:52,317
Yes.
590
00:19:52,359 --> 00:19:53,693
The order is under "Landau".
591
00:19:53,735 --> 00:19:55,570
Two dozen strawberry,
592
00:19:55,612 --> 00:19:57,364
one lemon.
593
00:20:03,870 --> 00:20:05,622
Chag Sameach!
594
00:20:05,663 --> 00:20:09,334
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party.
595
00:20:09,376 --> 00:20:11,169
Have we met before?
596
00:20:11,211 --> 00:20:12,504
I feel like we've met.
597
00:20:12,545 --> 00:20:13,880
Probably just my face.
598
00:20:13,922 --> 00:20:16,633
I've been told I look like
a young Barbra Streisand.
599
00:20:16,675 --> 00:20:18,051
Yeah, maybe.
600
00:20:18,093 --> 00:20:20,178
Sorry, just have to pick up.
601
00:20:20,220 --> 00:20:21,096
My boyfriend.
602
00:20:21,137 --> 00:20:22,514
Anyways.
603
00:20:22,555 --> 00:20:25,308
Hi. I am having
the strangest day.
604
00:20:25,350 --> 00:20:26,935
You and me both! Ugh!
605
00:20:26,976 --> 00:20:29,187
I ordered an oat milk cortado
this morning,
606
00:20:29,229 --> 00:20:30,438
and the barista made it with--
607
00:20:30,480 --> 00:20:32,023
get this--
soy milk!
608
00:20:32,065 --> 00:20:33,733
What is this, 1995?
609
00:20:33,775 --> 00:20:35,026
'95, yeah.
Uh, are you almost here?
610
00:20:35,068 --> 00:20:36,986
Uh, you know, uh,
611
00:20:37,028 --> 00:20:38,530
I'm afraid I've come down
612
00:20:38,571 --> 00:20:39,614
with an airport cold.
613
00:20:39,656 --> 00:20:41,366
It might even be the flu.
614
00:20:41,408 --> 00:20:42,867
I think
I'm gonna just head home.
615
00:20:42,909 --> 00:20:43,702
* Four calling birds *
616
00:20:43,743 --> 00:20:45,203
* Three French hens *
617
00:20:45,245 --> 00:20:46,538
-Okay, um...
-* Two turtle doves... *
618
00:20:46,579 --> 00:20:49,708
You're not just saying that
to, I don't know,
619
00:20:49,749 --> 00:20:50,917
get out of
coming home with me?
620
00:20:50,959 --> 00:20:52,168
If anything,
621
00:20:52,210 --> 00:20:54,087
I just don't want to give
your family a virus,
622
00:20:54,129 --> 00:20:56,172
like some Hanukkah
superspreader.
623
00:20:56,214 --> 00:20:58,341
Okay. I swear we've had
this conversation before.
624
00:20:58,383 --> 00:21:00,010
Sorry, man, no change.
625
00:21:00,051 --> 00:21:01,594
Um, I'll call you later.
626
00:21:01,636 --> 00:21:02,554
-Okay, b--
-Hi.
627
00:21:02,595 --> 00:21:04,139
Order for Landau, please?
628
00:21:04,180 --> 00:21:05,890
Oh...
629
00:21:05,932 --> 00:21:08,018
can you throw some extra tape
on those boxes, please?
630
00:21:08,059 --> 00:21:09,561
Thank you.
631
00:21:09,602 --> 00:21:13,690
* Hanukkah is my favorite
time of year *
632
00:21:13,732 --> 00:21:15,191
* Just because I'm Jewish *
633
00:21:15,233 --> 00:21:17,944
* Don't mean I can't spread
some holiday cheer *
634
00:21:17,986 --> 00:21:19,154
* Light up that menorah *
635
00:21:19,195 --> 00:21:21,489
* Serve me up some more-a *
636
00:21:21,531 --> 00:21:24,409
* That latke
and watch it disappear *
637
00:21:24,451 --> 00:21:25,618
Excuse me, sir. I'm sorry.
Uh, big fan.
638
00:21:25,660 --> 00:21:27,537
Uh, just a quick question.
639
00:21:27,579 --> 00:21:29,414
Do you know any other songs,
or is it just this one?
640
00:21:29,456 --> 00:21:31,666
Sorry, ma'am.
No requests.
641
00:21:32,751 --> 00:21:33,418
-* Spend the day away *
-"Ma'am"?
642
00:21:33,460 --> 00:21:34,711
You called me "ma'am"?
643
00:21:34,753 --> 00:21:36,588
* We don't need
no Christmas lights *
644
00:21:36,629 --> 00:21:38,006
* We all got
All them crazy nights *
645
00:21:38,048 --> 00:21:39,799
* Yeah, Hanukkah is what--
646
00:21:39,841 --> 00:21:41,343
* We cel-e-brate *
647
00:21:42,802 --> 00:21:43,803
Oh!
648
00:21:45,597 --> 00:21:47,932
-I'm so sorry.
-Oh, my gosh.
649
00:21:47,974 --> 00:21:50,268
It's... It's you.
650
00:21:50,310 --> 00:21:51,311
This one's still edible!
651
00:21:51,353 --> 00:21:52,771
No, it's not.
652
00:21:52,812 --> 00:21:54,189
Okay.
653
00:21:56,024 --> 00:21:56,983
There's a...
654
00:21:57,025 --> 00:21:58,651
Donut Universe--
655
00:21:58,693 --> 00:21:59,944
-Yeah, I know.
-...On the upper level.
656
00:21:59,986 --> 00:22:01,321
I got a train to catch.
657
00:22:01,363 --> 00:22:02,781
Okay. Hey.
658
00:22:02,822 --> 00:22:04,282
Are you seriously going
to leave me here alone again
659
00:22:04,324 --> 00:22:05,533
with your...
660
00:22:05,575 --> 00:22:07,869
...nerd box?
661
00:22:09,162 --> 00:22:11,081
What is happening?
662
00:22:14,959 --> 00:22:15,877
Oh!
663
00:22:15,919 --> 00:22:17,295
Oh...
664
00:22:17,337 --> 00:22:19,547
There she is!
665
00:22:19,589 --> 00:22:22,175
My fancy
publishing/editor baby.
666
00:22:22,217 --> 00:22:23,551
Mm.
667
00:22:23,593 --> 00:22:24,969
We were starting to think
you missed your train!
668
00:22:25,011 --> 00:22:25,970
But you know what?
669
00:22:26,012 --> 00:22:27,597
It's okay, because...
670
00:22:27,639 --> 00:22:28,598
"I love you a latke."
671
00:22:28,640 --> 00:22:29,974
Dad, it's bad.
672
00:22:30,016 --> 00:22:30,934
-No--
-It's so bad--
673
00:22:30,975 --> 00:22:32,477
Listen, I love you, Rach,
674
00:22:32,519 --> 00:22:35,480
like Snoop Dogg loves
"Dr. Dreidel".
675
00:22:36,815 --> 00:22:38,316
He is still
workshopping that one.
676
00:22:38,358 --> 00:22:40,485
No, I know. I--
What's wrong with me?
677
00:22:40,527 --> 00:22:41,611
-I'm so sorry.
-Yeah, that's all right.
678
00:22:41,653 --> 00:22:43,321
Where's Adam?
679
00:22:43,363 --> 00:22:44,989
Uh, he is not coming.
680
00:22:45,031 --> 00:22:46,241
He's sick.
681
00:22:46,282 --> 00:22:47,659
Something viral.
Probably contagious.
682
00:22:47,701 --> 00:22:49,744
You can go ahead
and put that in group chat.
683
00:22:49,786 --> 00:22:51,955
Okay. Uh, hey, Ma...?
684
00:22:51,996 --> 00:22:54,874
Where do we keep
the fire extinguisher?
685
00:22:54,916 --> 00:22:56,251
Under the sink.
686
00:22:56,292 --> 00:22:57,168
Oh, the sink!
687
00:22:57,210 --> 00:22:58,336
Okay.
688
00:22:58,378 --> 00:23:00,005
I read something somewhere
689
00:23:00,046 --> 00:23:01,423
that you should probably
keep the fire extinguisher
690
00:23:01,464 --> 00:23:02,799
in the living room,
691
00:23:02,841 --> 00:23:05,802
so this is gonna be
under the bluecouch.
692
00:23:05,844 --> 00:23:07,345
Okay? Just so we're all clear.
693
00:23:07,387 --> 00:23:08,513
Wait, wait, wait!
694
00:23:08,555 --> 00:23:10,223
Are-- Aren't you
forgetting something?
695
00:23:10,265 --> 00:23:12,308
The sufganiyot?
696
00:23:12,350 --> 00:23:13,977
Right. Um, bad news.
697
00:23:14,019 --> 00:23:16,271
Some jerk ran into me
at the train station.
698
00:23:16,312 --> 00:23:17,689
Jelly donuts
completely destroyed.
699
00:23:17,731 --> 00:23:18,773
No.
700
00:23:18,815 --> 00:23:20,066
Probably should've
led with that.
701
00:23:22,652 --> 00:23:23,987
Shoshana,
I know you're in here.
702
00:23:24,029 --> 00:23:25,071
Can we talk?
703
00:23:25,113 --> 00:23:27,449
I got 10 minutes left
in my podcast.
704
00:23:27,490 --> 00:23:28,533
Can it wait?
705
00:23:28,575 --> 00:23:29,868
I could really use your help.
706
00:23:29,909 --> 00:23:31,703
Okay, yeah, sure.
Of course.
707
00:23:31,745 --> 00:23:34,622
Okay. So this is gonna sound...
708
00:23:34,664 --> 00:23:36,708
a little out there,
but, um...
709
00:23:36,750 --> 00:23:39,377
I am living the exact same day
as yesterday--
710
00:23:39,419 --> 00:23:41,379
like, same order of events.
711
00:23:41,421 --> 00:23:43,381
Oh! You and me both.
712
00:23:43,423 --> 00:23:44,841
I mean, ever since
Noah was born,
713
00:23:44,883 --> 00:23:46,843
my life has been
a never-ending cycle
714
00:23:46,885 --> 00:23:48,887
of snot noses
and neediness.
715
00:23:48,928 --> 00:23:50,263
Nope. It's not quite like that.
716
00:23:50,305 --> 00:23:51,890
I am never gonna find out
who killed the prom queen.
717
00:23:51,931 --> 00:23:53,558
That.
718
00:23:53,600 --> 00:23:55,226
You said that yesterday
about the podcast.
719
00:23:55,268 --> 00:23:56,394
-Hmm?
-Exact same thing.
720
00:23:56,436 --> 00:23:57,645
Oh, uh...
721
00:23:57,687 --> 00:23:58,730
- That!
- Shoshana!
722
00:23:58,772 --> 00:23:59,898
I'd better go find out
what Noah--
723
00:23:59,939 --> 00:24:00,982
It happened yesterday
and you said that!
724
00:24:01,024 --> 00:24:02,233
-Okay.
-You said that exact same thing.
725
00:24:02,275 --> 00:24:03,985
And then you walk away,
726
00:24:04,027 --> 00:24:05,028
and you waddle with your heels,
and you say something snarky--
727
00:24:05,070 --> 00:24:06,446
- Shoshana!
- Stop. No. Okay.
728
00:24:06,488 --> 00:24:07,572
Argh!
729
00:24:07,614 --> 00:24:09,532
Let's get this party started!
730
00:24:13,203 --> 00:24:15,330
Okay, okay, okay.
731
00:24:16,456 --> 00:24:17,832
You hanging in there?
732
00:24:17,874 --> 00:24:19,501
I hear you're having a day.
733
00:24:19,542 --> 00:24:21,086
Yeah.
Uh, I'm either psychic,
734
00:24:21,127 --> 00:24:23,088
or I'm having
the longest déjà vu ever.
735
00:24:24,214 --> 00:24:26,216
Cynthia's about to walk
through that door--
736
00:24:26,257 --> 00:24:27,509
Madonna accent and all--
737
00:24:27,550 --> 00:24:29,594
with a box from a bakery
called "Tarte and Soul".
738
00:24:29,636 --> 00:24:31,596
Tally-ho, everybody!
739
00:24:31,638 --> 00:24:33,598
You're like
Nicolas Cage from Next.
740
00:24:33,640 --> 00:24:35,266
You could have
your own 1-900 number.
741
00:24:35,308 --> 00:24:36,976
Bex, I am serious.
742
00:24:37,018 --> 00:24:38,812
I'm living the same day
over again.
743
00:24:38,853 --> 00:24:41,523
Hi, lady!
Get over here!
744
00:24:41,564 --> 00:24:43,692
The two of us must
just have a chin-wag!
745
00:24:43,733 --> 00:24:46,361
This can't be happening.
746
00:24:46,403 --> 00:24:49,030
* Do you know
what time it is? *
747
00:24:51,282 --> 00:24:53,868
* Dance to the music *
748
00:24:53,910 --> 00:24:55,787
* Round and round
and round we go *
749
00:24:55,829 --> 00:24:58,707
* Dance to the music *
750
00:25:03,211 --> 00:25:04,421
Rachel, honey...
751
00:25:05,505 --> 00:25:07,048
...put down the donut.
752
00:25:07,090 --> 00:25:08,800
Let me guess. There's someone
you want me to meet?
753
00:25:08,842 --> 00:25:10,301
What's with the attitude?
754
00:25:10,343 --> 00:25:12,762
Sorry. Um, you were saying?
755
00:25:12,804 --> 00:25:16,766
Well, uh, his name is Zach,
and he's a painter,
756
00:25:16,808 --> 00:25:20,311
and he is very creative.
757
00:25:20,353 --> 00:25:22,939
He has
the most beautiful hands.
758
00:25:22,981 --> 00:25:24,941
He's like a young Caravaggio.
759
00:25:28,987 --> 00:25:29,988
You?
760
00:25:30,030 --> 00:25:31,489
-Hi.
-Oh!
761
00:25:31,531 --> 00:25:34,242
So you two have met before?
762
00:25:34,284 --> 00:25:35,618
Mm-hmm. Funny story.
763
00:25:35,660 --> 00:25:37,662
We bumped into each other
at the train station.
764
00:25:37,704 --> 00:25:40,498
Yeah, actually,
she's being polite.
765
00:25:40,540 --> 00:25:41,541
It's my fault.
766
00:25:41,583 --> 00:25:43,418
I was rushing
to catch the train,
767
00:25:43,460 --> 00:25:44,794
and then we slammed
into each other,
768
00:25:44,836 --> 00:25:46,838
and powdered donuts
flew everywhere.
769
00:25:46,880 --> 00:25:49,424
Yep, and he ran off
and forgot this.
770
00:25:49,466 --> 00:25:50,884
-My dice protector.
-Yeah.
771
00:25:50,925 --> 00:25:51,968
Nice.
772
00:25:53,094 --> 00:25:55,388
So you left her there,
all alone?
773
00:25:55,430 --> 00:25:56,389
Yeah. He had to come
pick you up.
774
00:25:56,431 --> 00:25:58,558
How did you know that?
775
00:25:58,600 --> 00:26:00,727
Um...
776
00:26:00,769 --> 00:26:03,772
the, uh... train.
777
00:26:03,813 --> 00:26:05,190
Train to Montclair,
you two arrive together?
778
00:26:05,231 --> 00:26:06,358
Math.
779
00:26:06,399 --> 00:26:07,525
Uh, so that's how we met.
780
00:26:07,567 --> 00:26:10,320
It sounds like
a nice meet-cute.
781
00:26:10,362 --> 00:26:11,529
Grandma.
782
00:26:11,571 --> 00:26:12,822
I'm seeing someone.
783
00:26:12,864 --> 00:26:14,616
Oh, it's funny...
784
00:26:14,657 --> 00:26:17,243
I, uh, just don't seem
to see anyone.
785
00:26:18,787 --> 00:26:22,957
I'll, uh, just leave you two
to get better acquainted.
786
00:26:22,999 --> 00:26:24,125
-Thank you.
-Thank you.
787
00:26:25,210 --> 00:26:26,628
Oh.
788
00:26:26,670 --> 00:26:29,255
Looks like Donut Universe
really upped their game, huh?
789
00:26:29,297 --> 00:26:30,674
Yeah. So, you play
Dungeons and Dragons, right?
790
00:26:30,715 --> 00:26:31,800
Uh, yeah...
791
00:26:31,841 --> 00:26:32,926
So you like science-fiction?
792
00:26:32,967 --> 00:26:35,011
I'd say fantasy's
more my genre,
793
00:26:35,053 --> 00:26:36,179
but I've been known
to dabble.
794
00:26:36,221 --> 00:26:37,097
-Okay.
-Why?
795
00:26:37,138 --> 00:26:39,391
So what
I'm about to say
796
00:26:39,432 --> 00:26:40,475
is gonna sound insane--
797
00:26:40,517 --> 00:26:41,976
Okay.
798
00:26:42,018 --> 00:26:45,980
But, um, I'm fairly certain
I'm stuck in a time loop,
799
00:26:46,022 --> 00:26:47,440
and we've met before.
800
00:26:48,942 --> 00:26:51,152
You know, you could just ask me
if I'm single.
801
00:26:51,194 --> 00:26:53,113
No, I'm not--
I'm not hitting on you.
802
00:26:53,154 --> 00:26:54,406
It's like, um--
803
00:26:54,447 --> 00:26:55,699
it's like
I'm in Palm Springs.
804
00:26:55,740 --> 00:26:56,783
On vacation?
805
00:26:56,825 --> 00:26:58,785
No. The Tom Cruise movie?
806
00:26:58,827 --> 00:26:59,744
Where I'm living and dying
and repeating.
807
00:26:59,786 --> 00:27:01,079
Maverick?
808
00:27:01,121 --> 00:27:02,580
My day is repeating.
809
00:27:02,622 --> 00:27:03,915
Groundhog Day!
810
00:27:03,957 --> 00:27:05,375
It's like Groundhog Day.
811
00:27:05,417 --> 00:27:06,543
I'm in Groundhog Day.
812
00:27:06,584 --> 00:27:07,585
-Okay.
-Yeah!
813
00:27:07,627 --> 00:27:08,378
I think I can work with this.
814
00:27:08,420 --> 00:27:09,462
Okay.
815
00:27:09,504 --> 00:27:10,880
One question--
am I supposed
816
00:27:10,922 --> 00:27:13,174
to play Andie MacDowell
or Bill Murray?
817
00:27:13,216 --> 00:27:14,759
No, no.
We are not role-playing.
818
00:27:14,801 --> 00:27:16,219
This is real.
819
00:27:16,261 --> 00:27:17,387
I keep organizing the donuts
the same way every day,
820
00:27:17,429 --> 00:27:19,139
and my grandma keeps
trying to set us up.
821
00:27:19,180 --> 00:27:22,392
Yeah, and in this time loop,
do we ever, like...
822
00:27:22,434 --> 00:27:23,935
Like...?
823
00:27:23,977 --> 00:27:26,104
Oh! No.
It's a Hanukkah party.
824
00:27:26,146 --> 00:27:27,230
-No, of course.
-At a Hanukkah party,
825
00:27:27,272 --> 00:27:28,231
we light candles
and eat lots of latkes.
826
00:27:28,273 --> 00:27:29,858
I was going to say
"light candles".
827
00:27:29,899 --> 00:27:31,359
My cousin's trying to loop you
into a game of dreidel.
828
00:27:31,401 --> 00:27:33,236
Don't. You lose your dignity
and your shirt.
829
00:27:33,278 --> 00:27:34,863
I don't think
I'm gonna lose my shirt.
830
00:27:34,904 --> 00:27:35,989
No, you will.
831
00:27:36,031 --> 00:27:37,240
And...
832
00:27:37,282 --> 00:27:38,950
that's before
the living room sets on fire.
833
00:27:40,035 --> 00:27:41,119
What?
834
00:27:41,161 --> 00:27:41,995
But it's not gonna
to happen this time!
835
00:27:42,037 --> 00:27:43,496
Mm-mm! I fixed the problem.
836
00:27:43,538 --> 00:27:46,708
Look. The big, faulty wiring.
837
00:27:46,750 --> 00:27:48,626
Okay? I fixed it.
838
00:27:48,668 --> 00:27:49,711
Mark my words.
839
00:27:49,753 --> 00:27:52,630
Tonight is gonna be smoke-free!
840
00:27:54,007 --> 00:27:55,258
Well, the good news is,
841
00:27:55,300 --> 00:27:56,926
we were able to contain
the fire to the kitchen.
842
00:27:56,968 --> 00:27:58,386
Do you know what caused it?
843
00:27:58,428 --> 00:28:00,972
One of the overhead fixtures
had some faulty wiring.
844
00:28:01,014 --> 00:28:02,474
Oh.
845
00:28:02,515 --> 00:28:04,934
Thank you!
846
00:28:12,776 --> 00:28:14,611
Stan? Uh...
847
00:28:14,652 --> 00:28:16,363
Rachel?
848
00:28:16,404 --> 00:28:17,822
Can I talk to you?
849
00:28:17,864 --> 00:28:19,491
-Yeah.
-Thank you.
850
00:28:22,410 --> 00:28:23,828
Okay.
851
00:28:23,870 --> 00:28:25,121
Okay, I can see now
852
00:28:25,163 --> 00:28:27,374
that you weren't
just hitting on me.
853
00:28:27,415 --> 00:28:29,042
No. I'm not--
I'm not ever hitting on you.
854
00:28:29,084 --> 00:28:30,251
There's no hitting on you.
855
00:28:30,293 --> 00:28:32,504
This-- This is
an actual time loop, right?
856
00:28:32,545 --> 00:28:34,923
-Yes! Yes.
-Yes. Right.
857
00:28:34,964 --> 00:28:37,133
And how many times
have we met?
858
00:28:37,175 --> 00:28:38,218
I don't know.
Like-- like, three?
859
00:28:38,259 --> 00:28:39,427
-I keep losing track.
-Okay.
860
00:28:39,469 --> 00:28:40,637
I need you to help me.
861
00:28:40,679 --> 00:28:41,805
I have an idea.
862
00:28:41,846 --> 00:28:42,806
Give me your phone.
863
00:28:42,847 --> 00:28:44,307
All right.
864
00:28:44,349 --> 00:28:45,850
This is great.
I'm gonna give you my number.
865
00:28:45,892 --> 00:28:47,227
-Okay.
-Okay?
866
00:28:47,268 --> 00:28:49,312
If you wake up tomorrow morning
in a time loop,
867
00:28:49,354 --> 00:28:50,355
you just call me.
868
00:28:50,397 --> 00:28:51,690
-Right. Um...
-Yeah?
869
00:28:51,731 --> 00:28:52,899
And you do realize,
870
00:28:52,941 --> 00:28:54,150
when I wake up,
871
00:28:54,192 --> 00:28:55,735
your number
won't be in my phone?
872
00:28:55,777 --> 00:28:58,196
I'm realizing that now, yeah.
873
00:28:58,238 --> 00:29:00,031
Exchanging phone numbers,
I see?
874
00:29:00,073 --> 00:29:02,826
Oh, no. It's--
It's not like that.
875
00:29:02,867 --> 00:29:05,370
Whatever you like, dear.
876
00:29:05,412 --> 00:29:06,871
Huh.
877
00:29:06,913 --> 00:29:08,707
I don't like it,
878
00:29:08,748 --> 00:29:10,125
'cause that's not
what's happening.
879
00:29:10,166 --> 00:29:12,043
So what is happening?
What is happening next, exactly?
880
00:29:12,085 --> 00:29:13,461
-Get in the house!
-What, what, what? Then what?
881
00:29:18,299 --> 00:29:20,927
* Hanukkah
is my favorite holiday *
882
00:29:20,969 --> 00:29:23,054
* I'll break out
the dreidel game *
883
00:29:23,096 --> 00:29:25,515
* And we can spin the day away *
884
00:29:25,557 --> 00:29:27,183
* We don't need
no Christmas lights *
885
00:29:27,225 --> 00:29:29,352
* If we got
all them crazy nights *
886
00:29:29,394 --> 00:29:31,104
* Yeah, Hanukkah
is what we celeb-- *
887
00:29:31,146 --> 00:29:32,981
Okay. Look, lady.
I'm trying to work here.
888
00:29:33,023 --> 00:29:34,399
Shh.
889
00:29:34,441 --> 00:29:36,067
Look, that's your dance space!
890
00:29:36,109 --> 00:29:37,694
This is my dance space.
891
00:29:37,736 --> 00:29:39,904
Shh! Okay?
892
00:29:39,946 --> 00:29:41,281
Oh! Oh, Zach!
893
00:29:41,322 --> 00:29:42,699
Hey. Hey.
894
00:29:46,077 --> 00:29:47,370
* We got all them
crazy nights, yeah *
895
00:29:47,412 --> 00:29:48,455
No!
896
00:29:48,496 --> 00:29:50,206
* Hanukkah
is what we celebrate *
897
00:29:50,248 --> 00:29:53,251
Oh, this nerd
is trying to kill me.
898
00:29:53,293 --> 00:29:55,045
-Hi? Hi, hi, hi.
-Hi.
899
00:29:55,086 --> 00:29:56,588
Hi. Rachel.
900
00:29:56,629 --> 00:29:58,298
-Okay. Hi. Do we--
-Hi.
901
00:29:58,340 --> 00:30:00,258
I'm sorry.
Do we know each other?
902
00:30:00,300 --> 00:30:04,220
Yeah. Um, this is gonna
sound strange, but...
903
00:30:04,262 --> 00:30:06,014
I'm stuck in a time loop,
904
00:30:06,056 --> 00:30:07,474
and you said
you could help me get out.
905
00:30:07,515 --> 00:30:08,641
Role-playing?
906
00:30:08,683 --> 00:30:09,726
-No.
-That's cool!
907
00:30:09,768 --> 00:30:10,810
No, no, I "LARP"--
908
00:30:10,852 --> 00:30:12,020
-No.
-...So I get it--
909
00:30:12,062 --> 00:30:12,896
No. What is it
with you and role-playing?
910
00:30:12,937 --> 00:30:13,897
I have proof.
911
00:30:13,938 --> 00:30:15,482
Missing something?
912
00:30:16,816 --> 00:30:18,234
-Yeah.
-My Zayde gave me these.
913
00:30:18,276 --> 00:30:20,320
Your Zayde
is an "OG level-20 arch-druid"?
914
00:30:20,362 --> 00:30:22,197
Learn something new every day.
915
00:30:22,238 --> 00:30:24,032
How did you know that?
916
00:30:24,074 --> 00:30:25,367
Oh, another thing.
917
00:30:25,408 --> 00:30:26,743
You are wearing
black boxer briefs,
918
00:30:26,785 --> 00:30:28,119
purple waistband,
919
00:30:28,161 --> 00:30:29,496
and a label that itches
a little bit too much.
920
00:30:29,537 --> 00:30:32,165
But you told me to tell you
that as proof, right?
921
00:30:32,207 --> 00:30:33,083
Uh-huh.
922
00:30:33,124 --> 00:30:33,958
-We going?
-Where--
923
00:30:34,000 --> 00:30:34,834
-Come on!
-I'm going.
924
00:30:34,876 --> 00:30:36,044
* Hanukkah *
925
00:30:39,964 --> 00:30:41,424
But the thing is,
926
00:30:41,466 --> 00:30:43,843
for the fire, this time,
it was caused by faulty wiring.
927
00:30:43,885 --> 00:30:44,928
That's intriguing.
928
00:30:44,969 --> 00:30:46,262
But, you know,
929
00:30:46,304 --> 00:30:47,639
here's the thing
about those time-loop movies.
930
00:30:47,681 --> 00:30:50,475
The main character
always has a big change
931
00:30:50,517 --> 00:30:52,102
they need to make
in their lives.
932
00:30:52,143 --> 00:30:53,228
Okay, but the thing is,
933
00:30:53,269 --> 00:30:54,646
my life
is actually going perfect,
934
00:30:54,688 --> 00:30:55,939
and there's no notes,
and I can't think of anything.
935
00:30:55,980 --> 00:30:58,441
-Oh--
-Rachel!
936
00:30:58,483 --> 00:31:00,026
-Oh, Grandma!
-What a lovely surprise.
937
00:31:00,068 --> 00:31:00,944
Hi, Grandma.
938
00:31:00,985 --> 00:31:02,445
-Oh!
-Mwah.
939
00:31:02,487 --> 00:31:03,488
Oh.
940
00:31:03,530 --> 00:31:05,031
Uh, I was gonna come
and pick you up,
941
00:31:05,073 --> 00:31:06,408
and then I ran into Zach
at the train station.
942
00:31:06,449 --> 00:31:08,827
Oh. What a happy coincidence.
943
00:31:08,868 --> 00:31:10,286
Something like that.
944
00:31:10,328 --> 00:31:12,288
Now, if I could only
find my keys.
945
00:31:12,330 --> 00:31:13,832
Oh, where could they be?
946
00:31:13,873 --> 00:31:15,375
Oh.
947
00:31:15,417 --> 00:31:19,254
You know, you two
have so much in common.
948
00:31:19,295 --> 00:31:21,172
Both creative types.
949
00:31:21,214 --> 00:31:23,216
Oh, no. I'm in publishing.
I'm an editor.
950
00:31:23,258 --> 00:31:24,384
No.
951
00:31:24,426 --> 00:31:27,345
She happens
to be a fabulous writer.
952
00:31:27,387 --> 00:31:29,472
I still have her writings
from college.
953
00:31:29,514 --> 00:31:31,141
Maybe, uh...
954
00:31:31,182 --> 00:31:32,851
you'll see them tomorrow,
955
00:31:32,892 --> 00:31:36,479
after the unveiling of
the holiday art installation.
956
00:31:36,521 --> 00:31:37,647
Hard candy?
957
00:31:37,689 --> 00:31:39,566
No. Sorry--
"holiday art installation"?
958
00:31:39,607 --> 00:31:40,942
Yeah.
959
00:31:40,984 --> 00:31:43,028
It's at the luncheon tomorrow.
We do it every year.
960
00:31:43,069 --> 00:31:45,321
It's part of my art class
for the residents.
961
00:31:45,363 --> 00:31:47,657
He used to organize
the event with his Zayde.
962
00:31:49,117 --> 00:31:51,703
Maybe you'll show up this time.
963
00:31:53,079 --> 00:31:55,331
So... do you still write?
964
00:31:55,373 --> 00:31:57,250
Oh, uh, no. No.
I'm more in the business
965
00:31:57,292 --> 00:31:58,877
of making other people's dreams
come true.
966
00:31:58,918 --> 00:32:01,963
Wow. You're a little young
to give up on your dreams.
967
00:32:02,005 --> 00:32:04,007
I mean, Zach here?
968
00:32:04,049 --> 00:32:06,343
He's shootin' for the stars.
969
00:32:06,384 --> 00:32:07,927
Ah, thank you, Rosie.
970
00:32:07,969 --> 00:32:10,221
Well, he may be penniless,
but, uh--
971
00:32:10,263 --> 00:32:12,265
I'm not penniless.
972
00:32:12,307 --> 00:32:13,850
Right. Right.
973
00:32:13,892 --> 00:32:14,726
He's willing to take his shot.
974
00:32:16,353 --> 00:32:17,896
Look, no one says
975
00:32:17,937 --> 00:32:22,275
that you have to make the world
revolve around you.
976
00:32:22,317 --> 00:32:25,070
Just don't let anyone
get in the way of your shining.
977
00:32:25,111 --> 00:32:27,030
Okay.
978
00:32:27,072 --> 00:32:28,740
Okay. Thank you.
979
00:32:33,912 --> 00:32:35,205
-There they are.
-Found 'em!
980
00:32:35,246 --> 00:32:36,414
Great.
981
00:32:36,456 --> 00:32:37,707
The Cutlass Supreme.
982
00:32:37,749 --> 00:32:39,376
Great.
983
00:32:39,417 --> 00:32:42,420
Stay off the toll ways.
984
00:32:42,462 --> 00:32:45,173
I have unresolved tickets.
985
00:32:47,092 --> 00:32:48,718
There's this super-cute
artisanal bakery
986
00:32:48,760 --> 00:32:51,638
right down the street
from my friend's loft in Dumbo.
987
00:32:51,680 --> 00:32:54,432
It's called
"Tarte and Soul".
988
00:32:54,474 --> 00:32:56,226
I picked up
the last of their jellies,
989
00:32:56,267 --> 00:32:58,353
-and let me tell you--
-Hi.
990
00:32:58,395 --> 00:33:01,064
...Their truffle oil drizzle
is sublime.
991
00:33:01,106 --> 00:33:03,274
Welcome. Welcome.
992
00:33:03,316 --> 00:33:05,527
Oh, Mom, uh,
this is Grandma's friend, Zach.
993
00:33:05,568 --> 00:33:07,112
Pleasure to meet you,
Mrs. Landau.
994
00:33:07,153 --> 00:33:08,405
Thank you for having me.
995
00:33:08,446 --> 00:33:11,157
Oh, well!
The more, the merrier.
996
00:33:11,199 --> 00:33:12,867
-Oh, good. Thank you.
-Mwah!
997
00:33:12,909 --> 00:33:14,536
-Right. Okay.
-Mama.
998
00:33:14,577 --> 00:33:15,787
Come this way.
999
00:33:15,829 --> 00:33:17,497
Hey, lady.
1000
00:33:17,539 --> 00:33:19,249
I'm sorry to hear about Adam.
1001
00:33:19,290 --> 00:33:21,126
Oh, I was so looking forward
to a--
1002
00:33:21,167 --> 00:33:22,460
...Chin-wag?
Yeah.
1003
00:33:25,505 --> 00:33:26,673
- Huh.
- Rachel?
1004
00:33:26,715 --> 00:33:28,508
Honey, these boxes
in your bedroom
1005
00:33:28,550 --> 00:33:29,759
are going home
with you tomorrow.
1006
00:33:29,801 --> 00:33:31,344
For sure, Dad.
1007
00:33:31,386 --> 00:33:33,471
It is time for you to start
storing your own garbagio.
1008
00:33:36,391 --> 00:33:38,935
Every single time!
He's obsessed with those boxes.
1009
00:33:38,977 --> 00:33:40,437
Well...
1010
00:33:40,478 --> 00:33:43,440
maybe there's a reason
he keeps bringing it up.
1011
00:33:43,481 --> 00:33:45,108
Could be a clue inside.
1012
00:33:45,150 --> 00:33:46,401
It's like old yearbooks
and stuff.
1013
00:33:46,443 --> 00:33:48,653
Nothing out of the ordinary.
1014
00:33:50,989 --> 00:33:53,074
Can I be the judge of that?
1015
00:33:53,116 --> 00:33:54,534
Oh, look.
1016
00:33:54,576 --> 00:33:56,619
Another NSYNC ticket.
1017
00:33:56,661 --> 00:33:57,704
Shocker!
1018
00:33:57,746 --> 00:33:59,456
You need to practice
some detachment.
1019
00:33:59,497 --> 00:34:00,665
Well, you're telling me
you don't have a single box
1020
00:34:00,707 --> 00:34:02,500
of mementos
at your folks' place?
1021
00:34:02,542 --> 00:34:04,544
They're divorced,
and no, I don't.
1022
00:34:04,586 --> 00:34:05,545
Oh.
1023
00:34:05,587 --> 00:34:07,422
What do you got here? Poems?
1024
00:34:07,464 --> 00:34:08,548
-Short stories?
-No. They're like a decade old.
1025
00:34:08,590 --> 00:34:09,716
Just-- They're stupid.
1026
00:34:09,758 --> 00:34:11,134
Well, this one's marked
two years ago.
1027
00:34:11,176 --> 00:34:12,427
-No. That's mine.
-Whoa. Hold on!
1028
00:34:12,469 --> 00:34:13,845
-Whoa, hey, hey--
-That's not for you.
1029
00:34:13,887 --> 00:34:15,096
Hold on. What is-- Wait.
What is this?
1030
00:34:15,138 --> 00:34:15,972
Okay, well, it's--
1031
00:34:16,014 --> 00:34:17,307
That is
1032
00:34:17,349 --> 00:34:19,225
my young-adult novel.
1033
00:34:19,267 --> 00:34:20,685
It's about a...
1034
00:34:20,727 --> 00:34:23,396
band of misfits on a quest
to find the elixir of youth,
1035
00:34:23,438 --> 00:34:25,148
-if you must know.
-Well, you had me at "elixir."
1036
00:34:25,190 --> 00:34:26,149
-Stop.
-Can I read this?
1037
00:34:26,191 --> 00:34:27,442
No. Absolutely not!
1038
00:34:27,484 --> 00:34:29,027
It's a work in progress.
1039
00:34:29,069 --> 00:34:30,236
Well, if it's a work
in progress,
1040
00:34:30,278 --> 00:34:31,654
what's it doing
in a box in New Jersey?
1041
00:34:31,696 --> 00:34:33,698
Not haunting me.
Apparently, it's a lot easier
1042
00:34:33,740 --> 00:34:35,200
to give notes
than it is to get 'em.
1043
00:34:35,241 --> 00:34:36,451
Okay. Now that we're done
1044
00:34:36,493 --> 00:34:38,161
our awkward jaunt
down memory lane,
1045
00:34:38,203 --> 00:34:39,662
can we get back
to the cosmic time-loop?
1046
00:34:39,704 --> 00:34:41,498
-Oh, right. That thing.
-"That thing."
1047
00:34:41,539 --> 00:34:43,917
We need an expert-- someone
even more nerdy than you,
1048
00:34:43,958 --> 00:34:45,877
if that's possible-- probably
not, but we should try.
1049
00:34:45,919 --> 00:34:47,962
Careful what you wish for.
1050
00:34:48,004 --> 00:34:50,840
1-800-"NERD".
1051
00:34:52,967 --> 00:34:56,012
So the fire breaks out
in a different way each time?
1052
00:34:56,054 --> 00:34:57,722
Mm-hmm.
1053
00:34:57,764 --> 00:34:59,724
Fascinating.
1054
00:35:01,184 --> 00:35:02,644
Look, if I'm not back in time
for the candle lighting,
1055
00:35:02,686 --> 00:35:04,521
I'm never gonna hear
the end of this.
1056
00:35:04,562 --> 00:35:06,523
Trust me, this guy
is a walking encyclopedia.
1057
00:35:06,564 --> 00:35:08,108
Plus,
he's one of my best friends,
1058
00:35:08,149 --> 00:35:10,110
so let's just keep it
a little more dork-positive,
1059
00:35:10,151 --> 00:35:11,194
okay?
1060
00:35:11,236 --> 00:35:12,737
"Dork-positive"?
1061
00:35:12,779 --> 00:35:14,447
Really?
1062
00:35:14,489 --> 00:35:16,866
This one... is set
on an enchanted island,
1063
00:35:16,908 --> 00:35:18,743
where everyone
is stuck in a time loop.
1064
00:35:18,785 --> 00:35:19,869
It's kind of like
1065
00:35:19,911 --> 00:35:21,329
an exploration
of immortality, you know.
1066
00:35:21,371 --> 00:35:22,580
"Time as a construct,"
you know?
1067
00:35:22,622 --> 00:35:23,832
Illusion versus reality.
1068
00:35:23,873 --> 00:35:24,874
How does it end?
1069
00:35:24,916 --> 00:35:25,959
Oh, everyone dies.
1070
00:35:26,001 --> 00:35:27,627
Ahem!
1071
00:35:27,669 --> 00:35:29,004
Uh, you know what? Let's, uh,
maybe not start with that one.
1072
00:35:29,045 --> 00:35:30,380
Okay.
1073
00:35:30,422 --> 00:35:33,091
Oh, this one
is more of a time-travel story,
1074
00:35:33,133 --> 00:35:34,843
but it has a twist at the end
that might come in handy,
1075
00:35:34,884 --> 00:35:37,721
and, oh, yeah,
this one is set in the 1960s,
1076
00:35:37,762 --> 00:35:39,097
but I promise you,
it's a real page-turner.
1077
00:35:39,139 --> 00:35:40,598
I'm not gonna have time
to read all of these.
1078
00:35:40,640 --> 00:35:41,975
Andy?
1079
00:35:42,017 --> 00:35:43,393
How many times did Bill Murray
repeat the same day
1080
00:35:43,435 --> 00:35:44,310
in Groundhog Day?
1081
00:35:44,352 --> 00:35:45,812
Oh, uh...
1082
00:35:45,854 --> 00:35:49,441
most scholars agree,
it's 12,395 times, give or take.
1083
00:35:49,482 --> 00:35:51,818
And what's that in years?
Human years?
1084
00:35:51,860 --> 00:35:53,903
He follows
the Vulcan calendar.
1085
00:35:53,945 --> 00:35:56,281
34 years...
1086
00:35:56,322 --> 00:35:57,574
nine months,
and five days.
1087
00:35:57,615 --> 00:35:58,408
-No.
-See? Plenty of time.
1088
00:35:58,450 --> 00:35:59,701
No, no, no, no, no!
1089
00:35:59,743 --> 00:36:01,828
I-I have a job to get back to,
bills to pay.
1090
00:36:01,870 --> 00:36:03,455
-I have a boyfriend!
-Oh, yeah.
1091
00:36:03,496 --> 00:36:04,748
The professor
with commitment issues?
1092
00:36:04,789 --> 00:36:06,750
He does not have
commitment issues!
1093
00:36:06,791 --> 00:36:08,585
Why do you think
he keeps bailing on you?
1094
00:36:08,626 --> 00:36:09,878
I forgot,
you're Esther Perel!
1095
00:36:09,919 --> 00:36:11,087
That's you.
1096
00:36:11,129 --> 00:36:12,422
Hey, can you guys
just keep it down a notch?
1097
00:36:12,464 --> 00:36:13,631
You're scaring
the customers.
1098
00:36:13,673 --> 00:36:15,216
Okay. Do you want
to figure this out or not?
1099
00:36:15,258 --> 00:36:16,885
Yes.
1100
00:36:16,926 --> 00:36:18,720
Then you have
to trust the process.
1101
00:36:24,893 --> 00:36:26,394
Okay.
1102
00:36:26,436 --> 00:36:27,896
So I think we can all agree
that the best course of action
1103
00:36:27,937 --> 00:36:29,731
is to figure out
the inciting incident--
1104
00:36:29,773 --> 00:36:30,940
that's the event
that sets the story in motion.
1105
00:36:30,982 --> 00:36:32,233
-Okay, yeah.
-She's a writer.
1106
00:36:32,275 --> 00:36:33,610
-Editor.
-She knows
1107
00:36:33,651 --> 00:36:34,944
what an "inciting incident" is.
1108
00:36:34,986 --> 00:36:37,113
Really?
You know, I've actually been
1109
00:36:37,155 --> 00:36:38,740
working on this fantasy series
about these shapeshifting elves.
1110
00:36:38,782 --> 00:36:40,033
It's really heady stuff.
1111
00:36:40,075 --> 00:36:40,825
-We should trade pages--
-Can we stay on topic?
1112
00:36:40,867 --> 00:36:42,452
-Don't pitch her.
-What?
1113
00:36:42,494 --> 00:36:44,204
The better we know each other,
the better we'll work together.
1114
00:36:44,245 --> 00:36:45,580
Okay. So, guys.
Seventh night. All right?
1115
00:36:45,622 --> 00:36:46,581
Maybe it's something
Hanukkah-related.
1116
00:36:46,623 --> 00:36:48,249
I mean--
1117
00:36:48,291 --> 00:36:49,709
We're closed!
1118
00:36:49,751 --> 00:36:52,087
Okay. Yeah, yeah.
Okay, could be.
1119
00:36:52,128 --> 00:36:53,672
Hanukkah. Um...
1120
00:36:53,713 --> 00:36:55,423
-Miracles?
-Right.
1121
00:36:55,465 --> 00:36:57,050
Lightness over dark.
1122
00:36:57,092 --> 00:36:58,760
Uh, getting the foil
off the chocolate gelt.
1123
00:36:58,802 --> 00:37:00,345
Can we please stay on topic?
I'm begging.
1124
00:37:00,387 --> 00:37:01,471
What? It's really hard to do,
1125
00:37:01,513 --> 00:37:02,764
and it's really important
to Hanukkah.
1126
00:37:02,806 --> 00:37:03,765
-Ridiculously hard.
-Is it? Ridiculously hard?
1127
00:37:03,807 --> 00:37:04,933
This is brainstorming!
1128
00:37:04,974 --> 00:37:06,101
There's no bad ideas
in brainstorming.
1129
00:37:06,142 --> 00:37:07,894
Yeah, he's right.
Okay. Speed round.
1130
00:37:07,936 --> 00:37:09,270
Favorite Hanukkah traditions.
Go!
1131
00:37:09,312 --> 00:37:10,522
-Me?
-Yes.
1132
00:37:10,563 --> 00:37:11,690
-Lighting the candles.
-I said lighting.
1133
00:37:11,731 --> 00:37:13,066
Spinning the dreidel--
not to be confused
1134
00:37:13,108 --> 00:37:14,609
with spinning the bottle,
which is also a good time.
1135
00:37:14,651 --> 00:37:15,985
-Dreidel.
-Nobody's gonna confuse that.
1136
00:37:16,027 --> 00:37:17,445
The dr-- okay.
The first night,
1137
00:37:17,487 --> 00:37:18,947
when it was my turn to spin,
1138
00:37:18,988 --> 00:37:20,573
I used an antique dreidel
my grandmother gave me,
1139
00:37:20,615 --> 00:37:22,158
and then the curtains
caught on fire.
1140
00:37:22,200 --> 00:37:23,368
Like, immediately?
1141
00:37:23,410 --> 00:37:24,828
-Yeah.
-Inciting incident.
1142
00:37:24,869 --> 00:37:26,788
Do you think it's related?
1143
00:37:26,830 --> 00:37:30,000
I think we need to get
our hands on that dreidel.
1144
00:37:31,167 --> 00:37:32,585
Okay.
1145
00:37:32,627 --> 00:37:33,920
...B-mitzvotav,
1146
00:37:33,962 --> 00:37:39,175
v-tzivanu
l'hadlik ner shel Hanukkah.
1147
00:37:39,217 --> 00:37:40,218
Slime!
1148
00:37:40,260 --> 00:37:42,303
I love slime!
1149
00:37:42,345 --> 00:37:44,305
Dreidel incoming.
1150
00:37:44,347 --> 00:37:46,307
Happy Hanukkah!
1151
00:37:46,349 --> 00:37:48,893
Oh. What could this be?
1152
00:37:48,935 --> 00:37:50,395
It's just completely opposite
to what I'm telling you.
1153
00:37:50,437 --> 00:37:52,313
But that's it, WandaVision
is a meditation on grief!
1154
00:37:52,355 --> 00:37:54,649
She's an Avenger, arguably
the most powerful Avenger.
1155
00:37:54,691 --> 00:37:56,526
Just because she's a woman--
1156
00:37:56,568 --> 00:37:57,736
I was just waiting
for the right moment
1157
00:37:57,777 --> 00:37:59,320
to give it to you.
1158
00:37:59,362 --> 00:38:01,114
Thank you.
1159
00:38:01,156 --> 00:38:05,326
It brings light into the lives
of people who spin it.
1160
00:38:05,368 --> 00:38:08,121
How does it do that, exactly?
1161
00:38:08,163 --> 00:38:10,749
You know, Hanukkah--
uh, festival of lights...
1162
00:38:10,790 --> 00:38:12,667
oil for days--
1163
00:38:12,709 --> 00:38:14,252
all that jazz.
1164
00:38:14,294 --> 00:38:16,379
Just because she's a woman,
it has to be a meditation?
1165
00:38:16,421 --> 00:38:18,006
Hey, Dungeon Master.
1166
00:38:18,048 --> 00:38:20,383
Excuse me. Uh, can I talk
to you for a second?
1167
00:38:20,425 --> 00:38:21,760
This is a pretty important
conversation we're having.
1168
00:38:23,261 --> 00:38:25,305
Oh! Right! Uh...
1169
00:38:25,347 --> 00:38:27,432
to be continued.
1170
00:38:34,773 --> 00:38:37,776
Dude. She has seen every
single Marvel movie ever made,
1171
00:38:37,817 --> 00:38:38,860
including the TV spinoffs.
1172
00:38:38,902 --> 00:38:40,695
I think I might
be in love with her.
1173
00:38:40,737 --> 00:38:41,946
I think we're annoyed
by her, right?
1174
00:38:41,988 --> 00:38:43,948
-Stop. Okay.
-Yeah. Get on board.
1175
00:38:43,990 --> 00:38:44,866
Okay...
1176
00:38:44,908 --> 00:38:46,409
Impressive craftsmanship.
1177
00:38:46,451 --> 00:38:47,744
-Yeah.
-Good heft to it, too.
1178
00:38:47,786 --> 00:38:49,329
Not like the plastic ones
you get at Hebrew school.
1179
00:38:49,371 --> 00:38:50,747
Yeah, okay.
It's cold out here. Spin it.
1180
00:38:50,789 --> 00:38:52,040
Let's see what happens.
1181
00:38:52,082 --> 00:38:53,375
Wait.
1182
00:38:53,416 --> 00:38:55,210
What if it's like
Richard Donner's Superman?
1183
00:38:55,251 --> 00:38:56,670
What?
1184
00:38:56,711 --> 00:38:57,921
You know,
when the earthquake hits
1185
00:38:57,962 --> 00:38:59,589
and Lois gets stuck
in the San Andreas Fault?
1186
00:38:59,631 --> 00:39:00,590
You think
that's gonna work?
1187
00:39:00,632 --> 00:39:01,716
-It's worth a try!
-Is it?
1188
00:39:01,758 --> 00:39:03,885
You know, right?
Superman: The Movie?
1189
00:39:03,927 --> 00:39:05,303
With Christopher Reeve?
1190
00:39:05,345 --> 00:39:06,554
-No.
-You like the Henry Cavill one?
1191
00:39:06,596 --> 00:39:08,056
You do.
1192
00:39:08,098 --> 00:39:09,724
Seriously? I have no idea
what you see in this woman.
1193
00:39:09,766 --> 00:39:11,226
-I just met her!
-It's not like that.
1194
00:39:11,267 --> 00:39:12,852
Okay. So there's a sequence
in the film
1195
00:39:12,894 --> 00:39:15,063
where Lois--
1196
00:39:15,105 --> 00:39:16,981
...Superman's lady friend,
gets killed.
1197
00:39:17,023 --> 00:39:18,525
Hey, hey, hey, hey!
Spoiler alerts!
1198
00:39:18,566 --> 00:39:20,276
It's a 45-year-old movie.
Relax, okay?
1199
00:39:20,318 --> 00:39:21,903
Superman can fly
really, really fast, right?
1200
00:39:21,945 --> 00:39:23,738
So he starts flying
around the planet
1201
00:39:23,780 --> 00:39:24,823
until it starts
spinning backwards.
1202
00:39:24,864 --> 00:39:25,657
He turns back time?
1203
00:39:25,699 --> 00:39:26,866
-Yes.
-Yeah.
1204
00:39:26,908 --> 00:39:28,201
In the movie,
'cause it's not real.
1205
00:39:28,243 --> 00:39:29,119
Did it work?
1206
00:39:29,160 --> 00:39:30,203
Yes.
1207
00:39:30,245 --> 00:39:31,538
-In the movie, it did.
-Yeah. Let's go.
1208
00:39:31,579 --> 00:39:32,580
Yeah. Let's do it.
1209
00:39:32,622 --> 00:39:33,915
What's the worst
that could happen?
1210
00:39:33,957 --> 00:39:35,125
I don't know.
The house burns down?
1211
00:39:35,166 --> 00:39:37,168
Who cares?
It just resets anyway.
1212
00:39:40,213 --> 00:39:41,631
Hey.
1213
00:39:41,673 --> 00:39:43,341
So, I guess we just wait here,
1214
00:39:43,383 --> 00:39:44,175
see what happens?
1215
00:39:49,723 --> 00:39:51,641
Where there's a will,
there's a way.
1216
00:39:51,683 --> 00:39:54,269
Oh. Speaking of which.
1217
00:39:56,730 --> 00:39:58,773
Five bucks
he tries to get her number.
1218
00:39:58,815 --> 00:40:00,275
Ten bucks says
she gives it to him.
1219
00:40:00,316 --> 00:40:02,152
-Okay.
-All right.
1220
00:40:03,361 --> 00:40:04,779
I take cash,
no crypto.
1221
00:40:04,821 --> 00:40:06,448
I'm giving it
to you in quarters.
1222
00:40:10,326 --> 00:40:11,453
-Mm.
-Yeah.
1223
00:40:13,997 --> 00:40:15,457
Wow.
1224
00:40:18,209 --> 00:40:20,754
Ah! What an epic night,
huh, guys?
1225
00:40:20,795 --> 00:40:21,921
Yeah.
1226
00:40:21,963 --> 00:40:23,298
You do realize her number's
1227
00:40:23,340 --> 00:40:24,966
not gonna be in your phone
in the morning, right?
1228
00:40:25,008 --> 00:40:26,468
-Oh, yeah. That's a good point.
-What is it with you guys?
1229
00:40:26,509 --> 00:40:28,053
In an infinite multiverse,
1230
00:40:28,094 --> 00:40:29,471
every outcome
happens eventually,
1231
00:40:29,512 --> 00:40:31,222
including me
and the hot cousin
1232
00:40:31,264 --> 00:40:32,557
making beautiful music
together.
1233
00:40:32,599 --> 00:40:33,808
-Wow.
-That's disgusting.
1234
00:40:33,850 --> 00:40:34,976
You gonna pick that up?
1235
00:40:35,018 --> 00:40:36,603
No. It's just Adam
pocket-dialing me,
1236
00:40:36,644 --> 00:40:38,188
like he does every night.
1237
00:40:39,522 --> 00:40:40,690
What?
1238
00:40:40,732 --> 00:40:41,858
Hold on!
1239
00:40:41,900 --> 00:40:43,026
Wait. What?
1240
00:40:43,068 --> 00:40:44,069
Can you make out
what he's saying?
1241
00:40:44,110 --> 00:40:44,986
Is there noise
in the background?
1242
00:40:45,028 --> 00:40:45,987
Sometimes, you can tell a lot.
1243
00:40:46,029 --> 00:40:47,072
Guys, guys. I'm sure there is
1244
00:40:47,113 --> 00:40:47,947
a perfectly reasonable
explanation
1245
00:40:47,989 --> 00:40:49,240
for why he's not home.
1246
00:40:49,282 --> 00:40:50,992
Uh, yeah.
He's, uh, not sick.
1247
00:40:51,034 --> 00:40:52,660
You sent it to voicemail.
1248
00:40:52,702 --> 00:40:54,245
Let's listen to it.
1249
00:40:55,663 --> 00:40:58,500
What, we're gonna listen
to a pocket-dial for clues?
1250
00:40:58,541 --> 00:40:59,751
-Yeah.
-Yeah.
1251
00:40:59,793 --> 00:41:01,586
That's exactly
what we're gonna do. Come on.
1252
00:41:01,628 --> 00:41:04,339
It's like the worst version
of Sherlock Holmes.
1253
00:41:04,381 --> 00:41:06,549
Okay.
1254
00:41:07,550 --> 00:41:09,636
He's at a...
1255
00:41:09,678 --> 00:41:10,637
fundraiser?
1256
00:41:11,846 --> 00:41:15,266
Like an art gallery o--
Wait!
1257
00:41:15,308 --> 00:41:16,518
Is that saxophone?
1258
00:41:16,559 --> 00:41:17,977
Hold on.
I know what this is.
1259
00:41:18,019 --> 00:41:19,187
It's the Rad Reagans.
1260
00:41:19,229 --> 00:41:21,272
It's an all-female
1980s cover group.
1261
00:41:21,314 --> 00:41:22,857
They only play
one-hit wonders.
1262
00:41:22,899 --> 00:41:24,901
You got that
from listening to pocket dial?
1263
00:41:24,943 --> 00:41:26,695
My man here
is an '80s-music fanatic.
1264
00:41:26,736 --> 00:41:28,488
He puts the R-E-O
in Speedwagon,
1265
00:41:28,530 --> 00:41:29,656
if you know what I mean.
1266
00:41:29,698 --> 00:41:31,074
-I don't.
-Don't say words like that.
1267
00:41:32,784 --> 00:41:34,786
They're playing at a bar
in Tribeca tonight.
1268
00:41:34,828 --> 00:41:36,871
We're going there.
You're gonna confront him.
1269
00:41:36,913 --> 00:41:39,708
I am not goin' to that bar.
Nope.
1270
00:41:42,711 --> 00:41:45,588
* Ahoo! *
1271
00:41:45,630 --> 00:41:46,631
* Have a moment! *
1272
00:41:46,673 --> 00:41:48,216
Excuse me.
1273
00:41:48,258 --> 00:41:49,300
Excuse me...
1274
00:41:51,511 --> 00:41:52,887
Yeah, just, okay.
1275
00:41:52,929 --> 00:41:54,305
Shall we dance?
1276
00:41:54,347 --> 00:41:55,724
We're not here to have fun.
We're here on a mission.
1277
00:41:55,765 --> 00:41:57,934
Okay. Mission: No Fun.
Yes, Ma'am.
1278
00:41:59,269 --> 00:42:00,812
All right.
1279
00:42:00,854 --> 00:42:02,188
-You see him?
-Yep.
1280
00:42:02,230 --> 00:42:03,857
The one over there,
doing "The Sprinkler".
1281
00:42:03,898 --> 00:42:05,817
Oh, nice!
1282
00:42:05,859 --> 00:42:06,985
That's my move.
1283
00:42:07,027 --> 00:42:08,820
Yeah. Okay. Let's go.
1284
00:42:08,862 --> 00:42:11,239
Oh! Wait.
Whoa, whoa. No, no, no, no.
1285
00:42:11,281 --> 00:42:13,366
We're not leaving
until you talk to him.
1286
00:42:13,408 --> 00:42:15,076
Don't you want to find out
what's going on?
1287
00:42:16,453 --> 00:42:18,038
I do.
1288
00:42:18,955 --> 00:42:19,914
Yeah. Okay.
1289
00:42:19,956 --> 00:42:20,999
-You got this!
-Yeah.
1290
00:42:21,041 --> 00:42:22,584
I got this.
1291
00:42:23,918 --> 00:42:25,545
Okay.
1292
00:42:25,587 --> 00:42:26,796
* ...You got me to your-- *
1293
00:42:26,838 --> 00:42:28,131
* You me to your... *
1294
00:42:28,173 --> 00:42:29,007
* You got me to yourself *
1295
00:42:29,049 --> 00:42:31,468
Whoo!
1296
00:42:32,802 --> 00:42:35,430
Yeah, it's you!
1297
00:42:35,472 --> 00:42:36,681
Ah.
1298
00:42:36,723 --> 00:42:37,474
Wha-a-a-at?
1299
00:42:37,515 --> 00:42:39,267
-Adam.
-Hey. Oh.
1300
00:42:39,309 --> 00:42:40,852
Oh, oh, oh.
1301
00:42:40,894 --> 00:42:42,687
-Rachel!
-Yeah.
1302
00:42:42,729 --> 00:42:43,938
What are you doing here?
1303
00:42:43,980 --> 00:42:45,607
Oh, you know,
getting my groove on.
1304
00:42:45,648 --> 00:42:46,858
Oh! Bring it back.
1305
00:42:46,900 --> 00:42:48,109
-Yeah.
-That's great.
1306
00:42:48,151 --> 00:42:50,028
Um, how about you?
I thought you were, uh...
1307
00:42:50,070 --> 00:42:51,112
I thought you were sick?
1308
00:42:51,154 --> 00:42:53,323
I, uh,
I got a second wind,
1309
00:42:53,365 --> 00:42:55,116
and some friends
were meeting up, so...
1310
00:42:55,158 --> 00:42:57,202
-Yeah. Of course.
-Hey, yeah.
1311
00:42:57,243 --> 00:42:58,453
You don't have
to explain yourself to me.
1312
00:42:58,495 --> 00:42:59,621
I know.
1313
00:42:59,662 --> 00:43:01,122
You know...
1314
00:43:01,164 --> 00:43:02,123
if you didn't want
to meet my parents,
1315
00:43:02,165 --> 00:43:02,957
you could've just said so.
1316
00:43:02,999 --> 00:43:05,168
Oh. Yeah. Um...
1317
00:43:05,210 --> 00:43:06,961
look, can we talk
about that tomorrow?
1318
00:43:07,003 --> 00:43:09,089
Tomorrow's
not really an option.
1319
00:43:09,130 --> 00:43:10,924
All right.
We're gonna do this now.
1320
00:43:10,965 --> 00:43:12,258
Um...
1321
00:43:12,300 --> 00:43:13,677
I think you're
a really lovely person--
1322
00:43:13,718 --> 00:43:14,719
Shot! Shot! Shot!
Shot! Shot! Shot! Shot!
1323
00:43:14,761 --> 00:43:16,054
Shot! Shot! Shot! Shot!
1324
00:43:16,096 --> 00:43:17,430
...And I've really
enjoyed our time together--
1325
00:43:17,472 --> 00:43:19,391
I can't hear you!
1326
00:43:19,432 --> 00:43:20,642
I don't think
we should--
1327
00:43:20,684 --> 00:43:22,310
...See each other anymore!
1328
00:43:22,352 --> 00:43:24,312
You're breaking up with me?
1329
00:43:24,354 --> 00:43:27,315
Well, I wanted to wait
until after New Year's.
1330
00:43:27,357 --> 00:43:29,150
Nobody likes to be alone
over the holidays.
1331
00:43:29,192 --> 00:43:30,985
You literally left me alone...
1332
00:43:31,027 --> 00:43:33,071
on a holiday!
1333
00:43:33,113 --> 00:43:34,447
Look, Rachel,
1334
00:43:34,489 --> 00:43:36,408
we are like a pair
of mismatched lab mice
1335
00:43:36,449 --> 00:43:38,243
repelled by
each other's pheromones.
1336
00:43:38,284 --> 00:43:39,494
That's what
I've been saying.
1337
00:43:39,536 --> 00:43:40,745
Right.
1338
00:43:40,787 --> 00:43:42,163
Can I call you tomorrow?
1339
00:43:42,205 --> 00:43:43,915
* ...to yourself *
1340
00:43:43,957 --> 00:43:45,041
Uh-huh.
1341
00:43:50,505 --> 00:43:51,673
You know
there's no alcohol in that.
1342
00:43:51,715 --> 00:43:53,133
-Right?
-Yep.
1343
00:43:53,174 --> 00:43:54,467
You all right?
1344
00:43:54,509 --> 00:43:55,385
You want to know
the worst part about all this?
1345
00:43:55,427 --> 00:43:56,970
Sure.
1346
00:43:57,012 --> 00:43:58,555
I'm gonna wake up tomorrow and
Adam and I will still be dating.
1347
00:43:58,596 --> 00:44:00,348
I'm gonna get dumped
every day
1348
00:44:00,390 --> 00:44:01,933
for the rest of eternity.
1349
00:44:01,975 --> 00:44:03,393
Whew.
1350
00:44:03,435 --> 00:44:04,602
Actually, I think
the worst part
1351
00:44:04,644 --> 00:44:06,438
is, uh, when
he called you a mouse.
1352
00:44:06,479 --> 00:44:08,356
And I did nothing about it!
1353
00:44:08,398 --> 00:44:09,482
You just stood there.
1354
00:44:09,524 --> 00:44:10,650
Can I have the Roy Rogers.
1355
00:44:10,692 --> 00:44:12,444
Yeah. You can take that.
You ordered it.
1356
00:44:13,820 --> 00:44:14,946
Want to know how we met?
1357
00:44:14,988 --> 00:44:17,699
Sure.
1358
00:44:17,741 --> 00:44:20,702
It was the Friday night mixer
at the 92nd Street Y,
1359
00:44:20,744 --> 00:44:23,788
and I saw Adam,
and I thought...
1360
00:44:23,830 --> 00:44:25,331
"Well, this must be kismet."
1361
00:44:25,373 --> 00:44:28,418
I mean, my parents met
at a Jewish singles' event,
1362
00:44:28,460 --> 00:44:30,170
and for them,
it was love at first sight.
1363
00:44:31,671 --> 00:44:32,797
Another thing?
1364
00:44:32,839 --> 00:44:35,300
I do everything for him.
1365
00:44:35,342 --> 00:44:37,677
He has this big fancy job
and these big credentials,
1366
00:44:37,719 --> 00:44:39,220
but I'm the one
making sure his quinoa milk
1367
00:44:39,262 --> 00:44:40,347
is actually gluten-free!
1368
00:44:40,388 --> 00:44:41,389
Well, you work
behind the scenes,
1369
00:44:41,431 --> 00:44:43,224
-out of the spotlight.
-Yeah.
1370
00:44:43,266 --> 00:44:44,809
I do everything for everyone.
1371
00:44:44,851 --> 00:44:46,269
What about me? Hmm?
1372
00:44:46,311 --> 00:44:47,979
Uh...
1373
00:44:48,021 --> 00:44:48,897
What?
1374
00:44:48,938 --> 00:44:50,065
What?
1375
00:44:50,106 --> 00:44:51,232
Okay.
1376
00:44:51,274 --> 00:44:52,442
If I say something,
1377
00:44:52,484 --> 00:44:54,194
I don't want you to take it
the wrong way.
1378
00:44:54,235 --> 00:44:55,111
All right?
1379
00:44:55,153 --> 00:44:56,029
Promise?
1380
00:44:56,071 --> 00:44:56,905
No.
1381
00:44:58,114 --> 00:44:59,407
Sometimes...
1382
00:44:59,449 --> 00:45:00,867
we fill our days
helping others,
1383
00:45:00,909 --> 00:45:03,536
but the truth is,
we're avoiding our lives.
1384
00:45:03,578 --> 00:45:05,038
No, I'm not avoiding anything.
1385
00:45:05,080 --> 00:45:07,582
No. No, not you.
'Course not you.
1386
00:45:07,624 --> 00:45:10,293
You're busy helping
your mom with errands.
1387
00:45:10,335 --> 00:45:12,545
-Right?
-Yeah.
1388
00:45:12,587 --> 00:45:14,089
-Watering your neighbor's lawn?
-Yeah.
1389
00:45:14,130 --> 00:45:15,090
Fixing typos for your boss?
1390
00:45:15,131 --> 00:45:16,257
Yeah, that's my job.
1391
00:45:16,299 --> 00:45:18,176
No, it's the perfect plan.
Really.
1392
00:45:18,218 --> 00:45:19,761
'Cause, that way,
you can lie to yourself
1393
00:45:19,803 --> 00:45:21,971
that you're fulfilled
in your helpfulness,
1394
00:45:22,013 --> 00:45:23,932
and you never actually
have to put yourself out there,
1395
00:45:23,973 --> 00:45:25,725
so, bravo!
1396
00:45:25,767 --> 00:45:28,561
Okay. You would be
the expert on that, right?
1397
00:45:28,603 --> 00:45:30,814
You're speaking
to the art teacher
1398
00:45:30,855 --> 00:45:35,151
who never has time for anything
except helping the elderly.
1399
00:45:35,193 --> 00:45:37,862
Yeah. Pfft.
Yeah, very impressive.
1400
00:45:37,904 --> 00:45:39,864
Adding "the elderly"
to your list of good deeds.
1401
00:45:39,906 --> 00:45:41,741
Yeah, it is, because, that way,
I never have to admit
1402
00:45:41,783 --> 00:45:43,743
that all I ever really wanted
to do in my life
1403
00:45:43,785 --> 00:45:45,870
was be an illustrator
for comics and books.
1404
00:45:47,330 --> 00:45:48,873
Yeah, I know.
It's stupid.
1405
00:45:48,915 --> 00:45:49,916
Oh, no. Really?
1406
00:45:49,958 --> 00:45:51,668
-Yeah, really.
-Oh.
1407
00:45:51,710 --> 00:45:52,794
I get it.
1408
00:45:52,836 --> 00:45:54,462
No.
1409
00:45:54,504 --> 00:45:56,381
Well, aren't we a pair
of avoidant alter kakers?
1410
00:45:56,423 --> 00:45:58,049
All right, guys!
Let's go to the next bar!
1411
00:45:58,091 --> 00:46:00,135
All right, let's do it. Okay.
1412
00:46:00,176 --> 00:46:02,721
Speaking of avoiding things--
1413
00:46:02,762 --> 00:46:03,847
-what are you doing?
-Nothing.
1414
00:46:03,888 --> 00:46:05,265
-Sit up.
-No.
1415
00:46:05,306 --> 00:46:07,058
You're shrinking
from the spotlight again.
1416
00:46:07,100 --> 00:46:09,686
This is your chance.
You can tell him how you feel.
1417
00:46:09,728 --> 00:46:11,271
Look, maybe this will
stop the loop.
1418
00:46:13,815 --> 00:46:14,733
You think I should?
1419
00:46:14,774 --> 00:46:16,151
Yes!
1420
00:46:16,192 --> 00:46:17,402
You're a writer.
1421
00:46:17,444 --> 00:46:20,196
Go give him some words
to remember you by.
1422
00:46:20,238 --> 00:46:21,906
Hey!
1423
00:46:21,948 --> 00:46:23,533
"Pharaoh of Pheromones"!
1424
00:46:24,701 --> 00:46:26,161
Hi, Rachel.
1425
00:46:26,202 --> 00:46:27,620
Nope.
1426
00:46:27,662 --> 00:46:29,956
-Mm-mm. Nope. I can't do it.
-Okay.
1427
00:46:29,998 --> 00:46:31,166
I think we can do better.
1428
00:46:31,207 --> 00:46:33,710
Um, maybe, uh...
1429
00:46:33,752 --> 00:46:34,836
-you just need to be meaner.
-Yeah.
1430
00:46:34,878 --> 00:46:36,212
-Can you do, like, a mean face?
-Yeah.
1431
00:46:38,506 --> 00:46:39,466
I don't know what that is,
but I like it.
1432
00:46:39,507 --> 00:46:40,842
-Vampire? A bat, maybe?
-Do it.
1433
00:46:40,884 --> 00:46:41,760
Okay. Okay. Okay. Okay.
1434
00:46:44,929 --> 00:46:45,764
Are you okay?
1435
00:46:46,890 --> 00:46:49,267
No. No, I'm not okay.
1436
00:46:49,309 --> 00:46:51,186
I'm more than okay.
1437
00:46:51,227 --> 00:46:53,313
I'm a catch, Adam.
A catch, okay?
1438
00:46:53,355 --> 00:46:56,066
And if you can't handle...
1439
00:46:56,107 --> 00:46:58,193
all of this...
1440
00:46:58,234 --> 00:46:59,861
maybe you're not all right.
1441
00:46:59,903 --> 00:47:01,446
Because-- Because "this"?
1442
00:47:01,488 --> 00:47:03,198
This is done hiding.
1443
00:47:03,239 --> 00:47:04,491
Okay, "this"?
1444
00:47:04,532 --> 00:47:07,077
This is stepping into the light,
all right?
1445
00:47:07,118 --> 00:47:09,496
And frankly, I am downright glad
it's not with you.
1446
00:47:09,537 --> 00:47:11,247
Did you get into
the all-you-can-drink
1447
00:47:11,289 --> 00:47:13,249
Shirley Temples agai--
-Shh!
1448
00:47:13,291 --> 00:47:14,793
Okay, word to the wise,
1449
00:47:14,834 --> 00:47:16,628
and I'm telling you this
to be nice.
1450
00:47:16,670 --> 00:47:18,797
For somebody that knows
so much about attraction,
1451
00:47:18,838 --> 00:47:20,048
you know what's not attractive?
1452
00:47:20,090 --> 00:47:21,633
Your feet.
1453
00:47:21,675 --> 00:47:23,051
Invest in a pedicure.
1454
00:47:25,804 --> 00:47:27,097
Bye.
1455
00:47:27,138 --> 00:47:28,223
That was so good.
1456
00:47:28,264 --> 00:47:29,349
-Okay, okay?
-Yeah.
1457
00:47:29,391 --> 00:47:30,308
I was a little worried
at first, but--
1458
00:47:30,350 --> 00:47:31,685
Me too!
1459
00:47:31,726 --> 00:47:32,477
-You totally stuck the landing!
-Do you think?
1460
00:47:32,519 --> 00:47:33,436
-Yeah.
-I blacked out.
1461
00:47:33,478 --> 00:47:34,479
That low-blow--
-What'd I say?
1462
00:47:34,521 --> 00:47:35,647
-...With the feet? Yeah.
-Feet? Okay.
1463
00:47:35,689 --> 00:47:36,898
Don't worry about that guy.
1464
00:47:36,940 --> 00:47:39,109
If he can't see how great
you are, forget him.
1465
00:47:39,150 --> 00:47:40,485
Yeah, okay.
1466
00:47:40,527 --> 00:47:41,486
I mean, seriously!
1467
00:47:41,528 --> 00:47:42,696
You're so smart.
1468
00:47:42,737 --> 00:47:45,115
You're funny.
You're beautiful.
1469
00:47:45,156 --> 00:47:48,284
You've got this amazing family
who would do anything for you.
1470
00:47:48,326 --> 00:47:49,744
Right.
1471
00:47:49,786 --> 00:47:51,663
Do you know how many guys
would kill for that?
1472
00:47:51,705 --> 00:47:53,623
Okay. Uh, be careful,
1473
00:47:53,665 --> 00:47:55,458
because first rule
of time-loop movies is,
1474
00:47:55,500 --> 00:47:58,586
don't fall in love
with the girl in the loop.
1475
00:47:59,796 --> 00:48:02,090
You don't sound confident
about that.
1476
00:48:02,132 --> 00:48:03,299
I feel confident about it.
1477
00:48:03,341 --> 00:48:04,592
Okay.
1478
00:48:04,634 --> 00:48:06,261
See, I thought
I was Andie MacDowell.
1479
00:48:06,302 --> 00:48:08,638
You're not Andie MacDowell.
1480
00:48:08,680 --> 00:48:09,848
So I'm Bill Murray?
1481
00:48:09,889 --> 00:48:11,558
I-- No! I'm Andie MacDowell
and Bill Murray,
1482
00:48:11,599 --> 00:48:12,767
and you're the alarm clock.
1483
00:48:12,809 --> 00:48:14,436
Can I at least
be the groundhog?
1484
00:48:14,477 --> 00:48:15,729
No. I'm the groundhog.
1485
00:48:16,855 --> 00:48:18,273
Why would you
get to be the groundhog?
1486
00:48:18,314 --> 00:48:20,275
That's thecharacter.
1487
00:48:20,316 --> 00:48:22,277
It's five past 12:00.
1488
00:48:22,318 --> 00:48:24,863
You made it past midnight.
1489
00:48:25,864 --> 00:48:27,157
Do you think that means that--
1490
00:48:27,198 --> 00:48:29,075
I-I think that means
1491
00:48:29,117 --> 00:48:30,618
this "time loop" theory
1492
00:48:30,660 --> 00:48:32,787
was just an excuse
to hang out with me.
1493
00:48:32,829 --> 00:48:33,621
Stop!
1494
00:48:33,663 --> 00:48:36,124
No. It--
1495
00:48:36,166 --> 00:48:37,459
Listen. I'll tell you what.
1496
00:48:37,500 --> 00:48:38,960
Why don't we go
our separate ways,
1497
00:48:39,002 --> 00:48:40,295
get some sleep,
1498
00:48:40,337 --> 00:48:42,339
and if your "magic dreidel"--
1499
00:48:42,380 --> 00:48:43,715
-Don't do this.
-...Permits us--
1500
00:48:43,757 --> 00:48:44,966
Don't do this!
It's not a "magic--"
1501
00:48:45,008 --> 00:48:46,176
well, it is a magic--
1502
00:48:46,217 --> 00:48:48,011
Let's get some bagels
and coffee tomorrow.
1503
00:48:50,013 --> 00:48:51,389
I love bagels and coffee.
1504
00:48:51,431 --> 00:48:53,224
I mean, who doesn't?
1505
00:48:53,266 --> 00:48:55,185
That's kind of
why I offered it.
1506
00:48:56,394 --> 00:48:58,646
Yeah, that sounds amazing.
1507
00:48:58,688 --> 00:49:00,106
Okay.
1508
00:49:00,148 --> 00:49:01,232
Is that your angry face?
1509
00:49:01,274 --> 00:49:02,984
-No, it's not my angry face.
-Okay.
1510
00:49:03,026 --> 00:49:04,110
Okay.
1511
00:49:05,195 --> 00:49:06,696
Listen.
1512
00:49:06,738 --> 00:49:09,783
I really hope you wake up
and remember me.
1513
00:49:09,824 --> 00:49:11,659
Well, I'll tell you what.
1514
00:49:11,701 --> 00:49:13,870
If we have to do this
a hundred more times--
1515
00:49:13,912 --> 00:49:15,580
Don't say that.
1516
00:49:15,622 --> 00:49:17,707
I'm here for it.
1517
00:49:19,292 --> 00:49:20,627
Okay.
1518
00:49:20,669 --> 00:49:21,753
See you tomorrow.
1519
00:49:21,795 --> 00:49:22,879
Good night, Alarm Clock.
1520
00:49:24,547 --> 00:49:26,716
Good night, Groundhog.
1521
00:49:30,595 --> 00:49:33,014
Seriously? Come on! Argh!
1522
00:49:38,895 --> 00:49:40,563
You still don't have
volume six of Paper Girls,
1523
00:49:40,605 --> 00:49:42,232
where KJ jumps
to an alt-Y2K?
1524
00:49:42,273 --> 00:49:43,692
Uh... Andy?
1525
00:49:43,733 --> 00:49:45,568
Oh, it's coming
in the shipment tomorrow.
1526
00:49:45,610 --> 00:49:46,528
Okay, well,
I don't need it tomorrow.
1527
00:49:46,569 --> 00:49:47,529
I need it today.
1528
00:49:47,570 --> 00:49:48,822
I'm done being
in this time loop!
1529
00:49:48,863 --> 00:49:51,616
Uh, there is, uh...
something that...
1530
00:49:51,658 --> 00:49:53,159
could work.
1531
00:49:53,201 --> 00:49:54,119
-What?
-What?
1532
00:49:54,160 --> 00:49:55,578
What?
1533
00:49:55,620 --> 00:49:57,372
Okay. Have you--
have you tried, uh...
1534
00:49:57,414 --> 00:49:59,249
taking a jump to the left?
1535
00:50:02,961 --> 00:50:06,172
Uh, no. You might want to take
a step to the right.
1536
00:50:06,214 --> 00:50:07,590
To the right? Okay.
1537
00:50:07,632 --> 00:50:09,551
And then-- and then you put
your hands on your hips--
1538
00:50:09,592 --> 00:50:10,719
Ahem.
1539
00:50:10,760 --> 00:50:12,095
...You bring your knees
in tight.
1540
00:50:12,137 --> 00:50:14,014
"Time Warp"?
Is this the Time Warp?
1541
00:50:14,055 --> 00:50:14,931
-Yeah.
-This a joke?
1542
00:50:14,973 --> 00:50:16,016
It is.
1543
00:50:16,057 --> 00:50:17,475
Okay, well,
what about Dr. Strange?
1544
00:50:17,517 --> 00:50:19,269
Does he deal in time-loop stuff?
1545
00:50:19,310 --> 00:50:20,854
Professor X? Anyone?
1546
00:50:20,895 --> 00:50:21,980
Uh...
1547
00:50:22,022 --> 00:50:23,606
This woman is unbelievable.
1548
00:50:23,648 --> 00:50:24,899
You just met her
at a train station,
1549
00:50:24,941 --> 00:50:26,151
and she started talking to you?
1550
00:50:26,192 --> 00:50:27,485
Yeah!
1551
00:50:27,527 --> 00:50:29,487
Apparently, we've done
all these things together,
1552
00:50:29,529 --> 00:50:31,573
like, up in her parents' house--
1553
00:50:31,614 --> 00:50:33,533
eaten latkes,
played dreidel.
1554
00:50:33,575 --> 00:50:34,743
Dude...
1555
00:50:34,784 --> 00:50:36,619
she knows things about me.
Like...
1556
00:50:36,661 --> 00:50:38,246
things that you don't even know.
1557
00:50:38,288 --> 00:50:39,706
It's freaking me out.
1558
00:50:39,748 --> 00:50:41,499
-Hey...
-Hey!
1559
00:50:41,541 --> 00:50:42,625
So...
1560
00:50:42,667 --> 00:50:45,086
uh, Rachel, this, uh--
1561
00:50:45,128 --> 00:50:47,213
this boyfriend of yours,
is it-- is it serious?
1562
00:50:47,255 --> 00:50:49,257
Mm. Well, he's got
serious commitment issues.
1563
00:50:49,299 --> 00:50:50,717
Yeah. We're on track
to break up later this evening,
1564
00:50:50,759 --> 00:50:52,469
and then you and I
knock back Shirley Temples.
1565
00:50:52,510 --> 00:50:53,428
And then what?
1566
00:50:53,470 --> 00:50:54,471
No.
1567
00:50:54,512 --> 00:50:56,514
No! it's like we...
1568
00:50:56,556 --> 00:50:57,849
go our separate ways.
1569
00:50:57,891 --> 00:50:59,267
We go our separate ways.
What were you thinking?
1570
00:50:59,309 --> 00:51:01,394
Then I wake up,
and we are at square one.
1571
00:51:02,854 --> 00:51:04,856
There must be some angle
we haven't covered yet.
1572
00:51:04,898 --> 00:51:07,650
Hey. Uh...
permission to speak?
1573
00:51:07,692 --> 00:51:09,444
Granted.
1574
00:51:09,486 --> 00:51:11,196
Hey, uh...
1575
00:51:11,237 --> 00:51:13,323
you seem like
a really nice person,
1576
00:51:13,365 --> 00:51:14,491
so forgive me
1577
00:51:14,532 --> 00:51:16,910
for saying this
on Hanukkah of all times,
1578
00:51:16,951 --> 00:51:18,703
but if you're stuck
in a time loop,
1579
00:51:18,745 --> 00:51:20,372
that means there's something
seriously wrong
1580
00:51:20,413 --> 00:51:21,790
with your personality.
1581
00:51:21,831 --> 00:51:23,249
-Whoa!
-Tact, man!
1582
00:51:23,291 --> 00:51:24,709
Stop. Stop. Please.
1583
00:51:24,751 --> 00:51:27,045
Well, I think we can all agree
it's not the boyfriend.
1584
00:51:27,087 --> 00:51:28,338
Uh, what do you do for work?
1585
00:51:28,380 --> 00:51:29,798
I am an assistant editor
1586
00:51:29,839 --> 00:51:31,091
at a publishing house
in the city.
1587
00:51:31,132 --> 00:51:33,343
And how's that
working out for you?
1588
00:51:33,385 --> 00:51:34,594
Amazing. Yeah.
1589
00:51:34,636 --> 00:51:35,845
I love it.
1590
00:51:35,887 --> 00:51:37,222
I make other people's dreams
come true all day
1591
00:51:37,263 --> 00:51:38,348
and then I get
to restock coffee pods.
1592
00:51:38,390 --> 00:51:40,141
Well, your sarcasm suggests
1593
00:51:40,183 --> 00:51:41,643
there's something
you'd rather be doing,
1594
00:51:41,685 --> 00:51:43,395
something you...
1595
00:51:43,436 --> 00:51:45,021
lack the courage to pursue?
1596
00:51:45,063 --> 00:51:46,481
All right, buddy.
That's enough.
1597
00:51:46,523 --> 00:51:48,066
No, no, no. He's right.
1598
00:51:48,108 --> 00:51:50,610
There's a young adult novel
I've been working on forever.
1599
00:51:50,652 --> 00:51:52,070
It's about
a group of elixir hunters.
1600
00:51:52,112 --> 00:51:54,364
It's always been a dream of mine
to get it published.
1601
00:51:54,406 --> 00:51:55,949
What's stopping you?
1602
00:51:55,990 --> 00:51:57,659
The usual-- uh,
fear of rejection,
1603
00:51:57,701 --> 00:51:58,910
fear of failure,
fear of feedback.
1604
00:51:58,952 --> 00:51:59,661
Kind of basic.
1605
00:51:59,703 --> 00:52:00,704
Huh.
1606
00:52:00,745 --> 00:52:02,330
Well, it's crystal clear.
1607
00:52:02,372 --> 00:52:04,624
You just need to learn
to take feedback.
1608
00:52:04,666 --> 00:52:06,167
Oh! That's great.
1609
00:52:06,209 --> 00:52:07,335
I have some feedback for you--
1610
00:52:07,377 --> 00:52:08,211
terrible idea.
1611
00:52:08,253 --> 00:52:09,421
Oh.
1612
00:52:09,462 --> 00:52:10,797
Well, now you're being
a little harsh.
1613
00:52:10,839 --> 00:52:13,008
I think that Andy
has a good idea.
1614
00:52:13,049 --> 00:52:14,384
You need some feedback.
1615
00:52:14,426 --> 00:52:16,845
Who better to give it to you
than the three of us?
1616
00:52:16,886 --> 00:52:19,222
Check us out.
1617
00:52:19,264 --> 00:52:22,684
Okay, so you're suggesting
that I give you my manuscript,
1618
00:52:22,726 --> 00:52:24,144
and you guys give me notes?
1619
00:52:24,185 --> 00:52:25,520
-Yeah.
-Uh, yeah, pretty much.
1620
00:52:25,562 --> 00:52:27,564
Yep. We'll tell you
if it's Chewbacca or Jar-Jar.
1621
00:52:27,605 --> 00:52:29,149
I don't know what that means.
1622
00:52:29,190 --> 00:52:31,192
Oh, um,
work of absolute genius,
1623
00:52:31,234 --> 00:52:34,320
or horrible abomination
that has stained hearts, minds,
1624
00:52:34,362 --> 00:52:35,864
-and souls.
-Why didn't you say that?
1625
00:52:35,905 --> 00:52:36,823
Oh, we are--
1626
00:52:36,865 --> 00:52:38,575
-Closed.
-So sorry.
1627
00:52:38,616 --> 00:52:39,701
Do you guys make any money?
1628
00:52:39,743 --> 00:52:41,619
-No.
-No.
1629
00:53:04,768 --> 00:53:06,811
Oh. right.
1630
00:53:06,853 --> 00:53:08,229
Well, is it even a twist
at that point?
1631
00:53:08,271 --> 00:53:10,106
Well, nobody knows!
You just kind of go for it.
1632
00:53:10,148 --> 00:53:11,149
Okay.
1633
00:53:11,191 --> 00:53:12,984
And this. Okay. Okay.
1634
00:53:13,026 --> 00:53:14,569
Wait. Where are they?
1635
00:53:30,377 --> 00:53:33,755
* We're caught in a dream
that keeps me awake *
1636
00:53:33,797 --> 00:53:35,465
* All through the night... *
1637
00:53:35,507 --> 00:53:36,508
It's done.
1638
00:53:36,549 --> 00:53:38,051
What's that?
1639
00:53:38,093 --> 00:53:39,344
Got to look over it.
1640
00:53:39,386 --> 00:53:40,887
Okay.
1641
00:53:40,929 --> 00:53:42,305
All right, guys.
1642
00:53:43,890 --> 00:53:46,184
* ...Out on our own *
1643
00:53:46,226 --> 00:53:48,019
* We're lost in this place *
1644
00:53:48,061 --> 00:53:49,396
What do you think?
1645
00:53:49,437 --> 00:53:51,106
Dry, cheesy...
1646
00:53:51,147 --> 00:53:52,899
arguably a little stale.
1647
00:53:52,941 --> 00:53:53,775
-Cheetos?
-Yeah.
1648
00:53:53,817 --> 00:53:54,734
The novel?
1649
00:53:54,776 --> 00:53:55,860
The novel's great.
1650
00:53:55,902 --> 00:53:56,986
-Really?
-Yeah.
1651
00:53:57,028 --> 00:53:58,446
Honestly, I didn't--
1652
00:53:58,488 --> 00:54:00,115
probably a little more nuance
to be mined
1653
00:54:00,156 --> 00:54:02,826
from the mentor character,
but... a bit 2-D at times.
1654
00:54:02,867 --> 00:54:04,244
Okay.
1655
00:54:04,285 --> 00:54:05,662
But honestly, everything else
is great, killer.
1656
00:54:05,704 --> 00:54:07,622
Thank you. Uh, Andy?
1657
00:54:07,664 --> 00:54:08,665
Oh, it's good.
1658
00:54:08,707 --> 00:54:10,333
Solid read.
1659
00:54:10,375 --> 00:54:11,751
Could use a little bit of pacing
in act one, but...
1660
00:54:11,793 --> 00:54:13,128
"Pacing."
1661
00:54:13,169 --> 00:54:15,338
Besides that,
you learned well, young Padawan.
1662
00:54:15,380 --> 00:54:17,090
Thank you.
1663
00:54:19,592 --> 00:54:20,969
Hey.
1664
00:54:21,011 --> 00:54:23,304
I'm sorry.
Is this boring?
1665
00:54:23,346 --> 00:54:25,473
No witty comments?
No remark? Nothing?
1666
00:54:25,515 --> 00:54:27,392
I love it.
1667
00:54:27,434 --> 00:54:28,476
Stop.
1668
00:54:28,518 --> 00:54:30,645
It's inspiring.
1669
00:54:30,687 --> 00:54:32,480
That's it?
1670
00:54:32,522 --> 00:54:33,898
-Nothin' else?
-Nope.
1671
00:54:33,940 --> 00:54:36,317
Too busy doodling?
What are you drawing?
1672
00:54:36,359 --> 00:54:37,402
-No, it's just--
-Let me see.
1673
00:54:38,862 --> 00:54:40,488
-Ooh, wow!
-Hmm.
1674
00:54:40,530 --> 00:54:41,948
She's a looker!
1675
00:54:41,990 --> 00:54:43,533
I'm not attracted to cartoons,
though, for the record.
1676
00:54:43,575 --> 00:54:44,868
She's beautiful.
1677
00:54:44,909 --> 00:54:45,827
It's just the heroine
to your story.
1678
00:54:45,869 --> 00:54:46,828
Oh.
1679
00:54:46,870 --> 00:54:48,997
Oh, it's Rachel!
1680
00:54:49,039 --> 00:54:50,040
Dude.
1681
00:54:50,081 --> 00:54:51,291
Oh.
1682
00:54:51,332 --> 00:54:53,209
This is how you see me?
1683
00:54:55,879 --> 00:54:57,047
Oh, would you look at that?
1684
00:54:57,088 --> 00:54:59,215
It is time to light
some Hanukkah candles.
1685
00:54:59,257 --> 00:54:59,883
Right.
1686
00:54:59,924 --> 00:55:01,718
Yeah.
1687
00:55:01,760 --> 00:55:03,094
-Right.
-Hanukkah. Almost forgot.
1688
00:55:03,136 --> 00:55:04,304
Yes.
1689
00:55:09,601 --> 00:55:10,560
-Hey, man--
-Subtlety.
1690
00:55:10,602 --> 00:55:11,728
That's my bad.
1691
00:55:11,770 --> 00:55:13,563
I'm-- I'm very sorry.
1692
00:55:16,775 --> 00:55:18,068
Oh. That one's heart-shaped.
1693
00:55:18,109 --> 00:55:20,487
Oh. I guess so.
1694
00:55:20,528 --> 00:55:24,199
I could be wrong,
but is someone a touch smitten?
1695
00:55:24,240 --> 00:55:25,241
Hmm?
1696
00:55:25,283 --> 00:55:27,744
Smitten?
1697
00:55:27,786 --> 00:55:28,787
Mom? Mom, it's the latkes,
it's--
1698
00:55:28,828 --> 00:55:30,455
Hey, girl!
1699
00:55:30,497 --> 00:55:32,374
We have to talk.
1700
00:55:32,415 --> 00:55:34,501
I am 20 pages
into this novel you're writing,
1701
00:55:34,542 --> 00:55:35,710
and I'm hooked!
1702
00:55:35,752 --> 00:55:37,337
Are you writing again?
1703
00:55:37,379 --> 00:55:39,130
-That is terrific!
-Where did you get these?
1704
00:55:39,172 --> 00:55:40,340
Oh, Grandma's friend, Zach.
1705
00:55:40,382 --> 00:55:42,759
Have you met Zach?
Oh, he's a peach.
1706
00:55:42,801 --> 00:55:44,719
But, of course,
I cannot represent you myself--
1707
00:55:44,761 --> 00:55:46,554
Um, no.
1708
00:55:46,596 --> 00:55:47,806
He-e-ey!
1709
00:55:47,847 --> 00:55:49,766
You hungry?
This spread is legit.
1710
00:55:49,808 --> 00:55:51,059
Your family's-- wow!
1711
00:55:51,101 --> 00:55:52,644
Why did you give Cynthia
my pages?
1712
00:55:52,686 --> 00:55:54,562
Who cares? You're one step
closer to getting published.
1713
00:55:54,604 --> 00:55:56,356
My God, don't you get it?
1714
00:55:56,398 --> 00:55:58,441
This is never
gonna get published,
1715
00:55:58,483 --> 00:56:00,443
because this day is gonna
keep repeating forever!
1716
00:56:02,070 --> 00:56:03,154
What?
1717
00:56:07,200 --> 00:56:08,326
Well, it wouldn't be
the Festival of Lights
1718
00:56:08,368 --> 00:56:09,744
without a few fireworks, right?
1719
00:56:15,000 --> 00:56:16,751
Hi. You, uh...
1720
00:56:16,793 --> 00:56:19,504
seem quite upset.
1721
00:56:20,922 --> 00:56:22,799
Do you feel like talking?
1722
00:56:26,219 --> 00:56:28,138
Come on, out with it.
1723
00:56:29,264 --> 00:56:32,308
I feel like I'm stuck
in this massive...
1724
00:56:32,350 --> 00:56:33,309
rut--
1725
00:56:33,351 --> 00:56:35,061
a rut I didn't even know
I was in,
1726
00:56:35,103 --> 00:56:37,397
and no matter how hard I try,
I can't seem to move forward.
1727
00:56:38,857 --> 00:56:40,734
You ever felt like that?
1728
00:56:42,360 --> 00:56:43,820
Um...
1729
00:56:46,156 --> 00:56:48,158
Tch. The night I met your mom...
1730
00:56:49,242 --> 00:56:52,412
...I wasn't supposed
to be at that dance.
1731
00:56:53,621 --> 00:56:55,957
Your Uncle Harvey,
he dragged me there.
1732
00:56:55,999 --> 00:56:57,334
Why don't I...
1733
00:56:57,375 --> 00:56:59,377
why don't I know
this part of the story?
1734
00:56:59,419 --> 00:57:01,629
Because it involved
another woman.
1735
00:57:01,671 --> 00:57:03,423
What? No!
1736
00:57:03,465 --> 00:57:04,758
Mm-mm.
1737
00:57:04,799 --> 00:57:09,304
Yeah, I was involved
in a long-term relationship,
1738
00:57:09,346 --> 00:57:11,848
and I was not
the one who wanted out.
1739
00:57:12,974 --> 00:57:15,518
So you got dumped?
1740
00:57:15,560 --> 00:57:16,644
-Mm-hmm.
-Oh...
1741
00:57:16,686 --> 00:57:18,646
Right before Halloween,
1742
00:57:18,688 --> 00:57:20,648
and by the time
Hanukkah rolled around...
1743
00:57:23,276 --> 00:57:26,905
I mean, I-- I'd just
sworn off love completely.
1744
00:57:26,946 --> 00:57:28,156
I mean, there was just no way
1745
00:57:28,198 --> 00:57:30,241
that I was gonna let
my feelings get hurt
1746
00:57:30,283 --> 00:57:31,701
like that again,
1747
00:57:31,743 --> 00:57:32,827
so I guess...
1748
00:57:35,080 --> 00:57:36,122
...you know, I guess
you could say
1749
00:57:36,164 --> 00:57:37,707
that I was stuck in a rut.
1750
00:57:37,749 --> 00:57:38,750
Mm.
1751
00:57:38,792 --> 00:57:40,585
And had it not been
for Uncle Harvey
1752
00:57:40,627 --> 00:57:43,004
pushing me out
of my comfort zone--
1753
00:57:43,046 --> 00:57:44,839
You never would have met Mom.
1754
00:57:46,966 --> 00:57:48,051
Maybe it's time for you
1755
00:57:48,093 --> 00:57:49,219
to step outside
your comfort zone.
1756
00:57:49,260 --> 00:57:51,471
I get it. Yeah.
1757
00:58:07,862 --> 00:58:09,447
Hi.
1758
00:58:10,615 --> 00:58:12,909
You okay?
1759
00:58:12,951 --> 00:58:14,828
It's just
a small case of jetlag.
1760
00:58:14,869 --> 00:58:16,705
I flew in from London
this morning,
1761
00:58:16,746 --> 00:58:19,708
so my body's still
running on GMT--
1762
00:58:19,749 --> 00:58:22,335
that's "Greenwich Mean Time..."
ahem, because I live in London.
1763
00:58:22,377 --> 00:58:23,461
I know where you live.
1764
00:58:23,503 --> 00:58:25,588
Sorry.
I can't seem to turn it off.
1765
00:58:25,630 --> 00:58:27,799
Every time
I come home for Hanukkah,
1766
00:58:27,841 --> 00:58:29,384
I feel like I have
to put on this act.
1767
00:58:29,426 --> 00:58:32,345
You know, like...
like I need to, um, to prove
1768
00:58:32,387 --> 00:58:33,596
to everyone
1769
00:58:33,638 --> 00:58:35,181
that my life is so fabulous,
1770
00:58:35,223 --> 00:58:36,558
when the truth is...
1771
00:58:36,599 --> 00:58:38,268
...it's not.
1772
00:58:38,309 --> 00:58:40,770
-It's not?
-It's not.
1773
00:58:40,812 --> 00:58:42,313
This may shock you...
1774
00:58:42,355 --> 00:58:44,566
but this accent
isn't even real.
1775
00:58:44,607 --> 00:58:46,401
You're kidding.
1776
00:58:46,443 --> 00:58:47,902
This is how
I actually talk.
1777
00:58:47,944 --> 00:58:49,571
-You don't remember?
-Right. Because, um--
1778
00:58:49,612 --> 00:58:51,239
and I didn't and then you talked
and I'm, like, "Right."
1779
00:58:51,281 --> 00:58:52,949
My colleagues don't trust me,
1780
00:58:52,991 --> 00:58:55,493
and I haven't made a single
new friend since I moved there.
1781
00:58:55,535 --> 00:58:56,745
It's godawful!
1782
00:58:56,786 --> 00:58:58,621
And this donut
tastes like trash.
1783
00:58:58,663 --> 00:59:00,498
I had no idea.
1784
00:59:00,540 --> 00:59:02,334
I mean,
you're always so confident.
1785
00:59:02,375 --> 00:59:04,878
I mean, you walk into a room
and people notice.
1786
00:59:04,919 --> 00:59:06,755
I always admired that.
1787
00:59:06,796 --> 00:59:08,131
Sure. I showboat
while you shrink back,
1788
00:59:08,173 --> 00:59:09,466
but we're doing the same thing--
1789
00:59:09,507 --> 00:59:11,384
trying to avoid rejection,
trying to people-please.
1790
00:59:11,426 --> 00:59:13,219
It's exhausting!
1791
00:59:13,261 --> 00:59:15,055
You have no idea.
1792
00:59:15,096 --> 00:59:16,556
I actually
1793
00:59:16,598 --> 00:59:19,434
really miss
the real you.
1794
00:59:20,393 --> 00:59:22,270
I miss you, too.
1795
00:59:22,312 --> 00:59:23,355
Okay.
1796
00:59:23,396 --> 00:59:24,647
-Get over here!
-Okay.
1797
00:59:27,609 --> 00:59:29,361
-Okay. Enough about this broad.
-Yes.
1798
00:59:29,402 --> 00:59:31,529
What is going on with you?
1799
00:59:31,571 --> 00:59:33,073
Uh, well, I'm single. Yeah.
1800
00:59:33,114 --> 00:59:35,575
Adam and I broke up.
He is a textbook narcissist.
1801
00:59:35,617 --> 00:59:36,576
-Ew. The worst.
-I know.
1802
00:59:36,618 --> 00:59:38,244
But there's somebody new.
1803
00:59:38,286 --> 00:59:39,454
Mm!
1804
00:59:39,496 --> 00:59:40,538
Yeah, there's this guy
I really like,
1805
00:59:40,580 --> 00:59:41,581
but I can't seem
to make any progress.
1806
00:59:41,623 --> 00:59:42,332
Oh!
1807
00:59:44,292 --> 00:59:46,336
All right, all right. Fine.
1808
00:59:46,378 --> 00:59:49,673
Spill it, sistah.
1809
00:59:51,800 --> 00:59:52,676
Gonna help?
1810
00:59:52,717 --> 00:59:54,344
Oh, yeah. Put a donut there.
1811
00:59:54,386 --> 00:59:55,553
Oh, that's what I meant.
Thank you so much.
1812
00:59:55,595 --> 00:59:56,638
And put a donut right there.
1813
00:59:56,680 --> 00:59:58,723
Rachel, do you think
1814
00:59:58,765 --> 01:00:00,308
I got a chance
with your cousin?
1815
01:00:00,350 --> 01:00:02,435
Uh, well, you're like magnets--
1816
01:00:02,477 --> 01:00:04,813
you end up together
in every loop, so.
1817
01:00:04,854 --> 01:00:05,689
Really?
1818
01:00:05,730 --> 01:00:06,940
She really likes you.
1819
01:00:06,981 --> 01:00:07,982
-Huh!
-Yeah.
1820
01:00:08,024 --> 01:00:09,025
Cool.
1821
01:00:09,067 --> 01:00:10,777
Cool, cool, cool.
1822
01:00:10,819 --> 01:00:11,611
Yeah.
1823
01:00:11,653 --> 01:00:12,946
I'm gonna go circulate!
1824
01:00:17,409 --> 01:00:18,576
Stop!
1825
01:00:18,618 --> 01:00:20,453
Whatever.
It's not Goldberg's anyways.
1826
01:00:20,495 --> 01:00:21,621
Yeah, well, maybe if you quit
1827
01:00:21,663 --> 01:00:22,872
running into me
at the train station...
1828
01:00:26,835 --> 01:00:28,378
What?
1829
01:00:28,420 --> 01:00:29,587
Do you think the donuts
1830
01:00:29,629 --> 01:00:31,256
have something to do
with the time loop?
1831
01:00:32,632 --> 01:00:34,551
Maybe. I mean, we're in
magic-dreidel territory now,
1832
01:00:34,592 --> 01:00:35,885
so, could be.
1833
01:00:35,927 --> 01:00:37,846
They're a symbol
of my parents' undying love.
1834
01:00:39,222 --> 01:00:40,890
I have an idea.
1835
01:00:40,932 --> 01:00:42,976
Trust the process.
1836
01:00:43,018 --> 01:00:45,437
We gotta get those donuts
to that party unscathed.
1837
01:00:45,478 --> 01:00:46,980
No flattened donuts,
no flattened time.
1838
01:00:47,022 --> 01:00:48,648
Obviously, that's the way
out of the time loop.
1839
01:00:48,690 --> 01:00:49,691
Oh, obviously.
1840
01:00:49,733 --> 01:00:51,234
We're closed!
1841
01:00:51,276 --> 01:00:53,111
Well, that could work.
Either that,
1842
01:00:53,153 --> 01:00:55,113
or our girl has gotten a little
loopy from all these time loops.
1843
01:00:55,155 --> 01:00:57,365
We got to get those donuts out
of the train station unscathed.
1844
01:00:57,407 --> 01:00:59,826
Well, we could just
buy more donuts.
1845
01:00:59,868 --> 01:01:01,828
"Buy more donuts"?
Why didn't I think of that?
1846
01:01:01,870 --> 01:01:03,580
Oh, wait.
I did, and it didn't work, so.
1847
01:01:03,621 --> 01:01:04,998
Did you ever get to level 17
1848
01:01:05,040 --> 01:01:06,791
of that Vampire Legion game
I loaned you?
1849
01:01:06,833 --> 01:01:08,710
The one with
the blood-sucking unicorns and--
1850
01:01:08,752 --> 01:01:10,003
-Oh, yeah, yeah, yeah.
-...The flame-throwing ferrets?
1851
01:01:10,045 --> 01:01:11,171
The one where you think
you're supposed to go
1852
01:01:11,212 --> 01:01:12,255
through the brick fireplace
to level up,
1853
01:01:12,297 --> 01:01:13,423
but you really need to--
1854
01:01:13,465 --> 01:01:15,216
...Bypass the hell-mouth
completely, yes!
1855
01:01:15,258 --> 01:01:16,760
You know this game?
1856
01:01:16,801 --> 01:01:17,927
Yeah. We beat it a loop ago.
1857
01:01:17,969 --> 01:01:19,763
We beat it?
1858
01:01:19,804 --> 01:01:21,264
No? Okay.
1859
01:01:21,306 --> 01:01:22,390
You're right.
1860
01:01:22,432 --> 01:01:23,350
We gotta bypass
the train station,
1861
01:01:23,391 --> 01:01:25,143
but how do we get
on the train?
1862
01:01:25,185 --> 01:01:26,644
Oh, no-no-no-no. We are
never getting those donuts
1863
01:01:26,686 --> 01:01:27,812
to New Jersey on the train.
1864
01:01:27,854 --> 01:01:30,023
Well, how do we get
to the party, then?
1865
01:01:40,617 --> 01:01:43,036
She's a... a beauty.
1866
01:01:43,078 --> 01:01:44,454
Thank you.
1867
01:01:44,496 --> 01:01:45,455
I painted the, uh, dragon wings
on the hood myself.
1868
01:01:45,497 --> 01:01:46,873
Ah. Okay.
1869
01:01:46,915 --> 01:01:48,541
Okay. Here's what we'll do.
When I wake up,
1870
01:01:48,583 --> 01:01:50,043
I'll drive over to Hero Worship,
kidnap Seth,
1871
01:01:50,085 --> 01:01:51,461
throw him in the van,
and then we'll drive
1872
01:01:51,503 --> 01:01:52,879
over to your apartment
and pick you up.
1873
01:01:52,921 --> 01:01:55,048
What makes you think
I'm gonna believe you
1874
01:01:55,090 --> 01:01:58,009
if you just show up at my house
with a kidnapped Seth?
1875
01:01:58,051 --> 01:02:00,220
Oh...
...you'll believe me.
1876
01:02:00,261 --> 01:02:02,263
You always believe me.
1877
01:02:02,305 --> 01:02:03,556
Yeah.
Don't believe you.
1878
01:02:03,598 --> 01:02:04,808
Answer's no.
1879
01:02:04,849 --> 01:02:06,726
If you let me explain,
I'll tell you.
1880
01:02:06,768 --> 01:02:08,561
Is this what you do?
1881
01:02:08,603 --> 01:02:09,979
You just knock
on strangers' doors,
1882
01:02:10,021 --> 01:02:11,314
tell them you're
a time traveler?
1883
01:02:11,356 --> 01:02:12,565
Seriously?
1884
01:02:12,607 --> 01:02:13,942
You don't believe me?
1885
01:02:13,983 --> 01:02:16,444
Why aren't you hitting on me?
1886
01:02:16,486 --> 01:02:18,071
I gotta catch my train.
1887
01:02:18,113 --> 01:02:19,072
Stop!
1888
01:02:19,114 --> 01:02:20,156
Hold on.
1889
01:02:20,198 --> 01:02:21,825
You like LARPing,
1890
01:02:21,866 --> 01:02:23,910
but your passion is...
1891
01:02:23,952 --> 01:02:25,578
illustrating for comic books.
1892
01:02:25,620 --> 01:02:28,081
How could you possibly
know that?
1893
01:02:28,123 --> 01:02:30,834
I also know that you teach
at Cedar Hill Terrace,
1894
01:02:30,875 --> 01:02:33,128
which makes you, like,
the most selfless person I know.
1895
01:02:34,254 --> 01:02:35,547
You're smart.
1896
01:02:35,588 --> 01:02:37,590
You're funny.
1897
01:02:37,632 --> 01:02:39,759
You are very optimistic,
1898
01:02:39,801 --> 01:02:41,803
no matter how hopeless
the situation gets.
1899
01:02:41,845 --> 01:02:43,805
And my grandmother is right--
1900
01:02:43,847 --> 01:02:45,515
you have
the most beautiful hands.
1901
01:02:46,725 --> 01:02:48,018
Are you hitting on me?
1902
01:02:48,059 --> 01:02:50,395
I know
that this sounds strange.
1903
01:02:50,437 --> 01:02:51,938
Little bit.
1904
01:02:51,980 --> 01:02:52,939
But we are stuck
in a time loop together.
1905
01:02:52,981 --> 01:02:54,107
-Oh, we're stuck?
-You and me.
1906
01:02:54,149 --> 01:02:56,276
And you said you'd help me
get out of it.
1907
01:02:56,317 --> 01:02:57,902
I'm sorry.
1908
01:02:57,944 --> 01:02:59,446
I, uh...
1909
01:02:59,487 --> 01:03:00,947
Yeah.
1910
01:03:00,989 --> 01:03:01,948
Okay.
1911
01:03:01,990 --> 01:03:03,408
Look. It's the, um...
1912
01:03:03,450 --> 01:03:04,409
The dice!
1913
01:03:05,702 --> 01:03:07,203
You have
a vintage dice protector
1914
01:03:07,245 --> 01:03:08,288
in your left pocket.
1915
01:03:08,329 --> 01:03:11,374
It's two dodecahedron
D&D dice,
1916
01:03:11,416 --> 01:03:15,879
a gift from your Zayde Sam--
unbelievably nerdy, but...
1917
01:03:15,920 --> 01:03:18,173
they mean
the world to you.
1918
01:03:20,467 --> 01:03:22,594
Hi, Seth.
1919
01:03:22,635 --> 01:03:23,887
You know Seth?
1920
01:03:23,928 --> 01:03:25,472
Yeah. He was super into it.
1921
01:03:25,513 --> 01:03:27,265
It's a long story,
but a fun one,
1922
01:03:27,307 --> 01:03:30,352
and I will tell it to you,
if you get in the van.
1923
01:03:30,393 --> 01:03:31,478
Get in the van, man!
1924
01:03:31,519 --> 01:03:33,188
Okay.
1925
01:03:33,229 --> 01:03:36,191
Yeah.
1926
01:03:36,232 --> 01:03:38,651
Yeah. Okay. That was easy.
1927
01:03:42,530 --> 01:03:43,782
How did she rope you
into this?
1928
01:03:43,823 --> 01:03:45,950
Look, man,
she's a time traveler
1929
01:03:45,992 --> 01:03:47,660
with a singular mission.
I've seen Terminator.
1930
01:03:47,702 --> 01:03:49,746
You think I wanna
mess with Skynet?
1931
01:03:49,788 --> 01:03:51,664
I don't think
she's a cyborg.
1932
01:03:51,706 --> 01:03:53,500
I'm not taking any chances.
1933
01:03:53,541 --> 01:03:54,626
Oh!
1934
01:03:54,668 --> 01:03:56,503
There's Goldberg's.
1935
01:03:59,255 --> 01:04:00,840
Popular place.
1936
01:04:00,882 --> 01:04:02,676
Oh, God. I forgot.
Don't look.
1937
01:04:02,717 --> 01:04:03,510
-What's that?
-Don't look behind.
1938
01:04:03,551 --> 01:04:04,552
Okay.
1939
01:04:04,594 --> 01:04:05,970
There's a very nosy lady
in line.
1940
01:04:06,012 --> 01:04:07,389
Do not engage with her.
1941
01:04:07,430 --> 01:04:08,723
-What are you doing? Stop!
-Oh. Made eye contact.
1942
01:04:08,765 --> 01:04:10,183
Okay, but leave me
out of it.
1943
01:04:10,225 --> 01:04:11,559
-Chag Sameach.
-Hi.
1944
01:04:11,601 --> 01:04:14,437
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party!
1945
01:04:14,479 --> 01:04:15,814
Yeah!
1946
01:04:15,855 --> 01:04:17,816
-Yes.
-This is Rachel. I'm Zach.
1947
01:04:17,857 --> 01:04:19,442
-Mildred.
-Mildred? Nice to meet you!
1948
01:04:19,484 --> 01:04:20,860
Stop.
1949
01:04:20,902 --> 01:04:22,862
We're actually going
to Rachel's parents' house
1950
01:04:22,904 --> 01:04:24,698
for a Hanukkah party
tonight. Yeah.
1951
01:04:24,739 --> 01:04:26,157
You're meeting them?
For the first time, tonight?
1952
01:04:26,199 --> 01:04:27,075
Her parents?
1953
01:04:27,117 --> 01:04:28,535
-First time. Yeah.
-He is.
1954
01:04:28,576 --> 01:04:30,036
Her Bubbe set us up.
1955
01:04:30,078 --> 01:04:31,413
Oh...
1956
01:04:31,454 --> 01:04:32,914
and that is my phone.
1957
01:04:32,956 --> 01:04:35,667
-So convenient!
-Gotta take that. Bye!
1958
01:04:35,709 --> 01:04:37,460
Hey, babe.
Bad news.
1959
01:04:37,502 --> 01:04:38,878
I'm not gonna make it tonight.
1960
01:04:38,920 --> 01:04:41,006
I'm, uh--
...I'm feeling sick.
1961
01:04:41,047 --> 01:04:42,340
Adam, hey.
I'm glad you called.
1962
01:04:42,382 --> 01:04:44,217
We need to talk.
1963
01:04:44,259 --> 01:04:45,635
Oh, that sounds ominous.
1964
01:04:45,677 --> 01:04:47,095
Listen, I know you don't
want to meet my parents.
1965
01:04:47,137 --> 01:04:49,222
I get it.
It was way too soon!
1966
01:04:49,264 --> 01:04:50,557
I never said that!
1967
01:04:50,598 --> 01:04:51,725
Yeah, you don't have
1968
01:04:51,766 --> 01:04:52,767
to pretend to be sick
or anything.
1969
01:04:52,809 --> 01:04:54,394
* Five shiny things... *
1970
01:04:54,436 --> 01:04:56,312
Deep down, we know we are
not right for each other.
1971
01:04:57,480 --> 01:04:59,357
Are you breaking up with me?
1972
01:04:59,399 --> 01:05:01,693
I am.
1973
01:05:01,735 --> 01:05:03,319
And I gotta run.
1974
01:05:03,361 --> 01:05:04,446
Trust me, there are
1975
01:05:04,487 --> 01:05:05,363
no hard feelings.
1976
01:05:05,405 --> 01:05:06,406
Ahem.
1977
01:05:06,448 --> 01:05:07,949
Yeah.
1978
01:05:07,991 --> 01:05:08,742
Buddy.
1979
01:05:10,785 --> 01:05:12,037
-...Bette Midler.
-Yeah?
1980
01:05:12,078 --> 01:05:13,872
-What'd I miss?
-Oh, so much!
1981
01:05:13,913 --> 01:05:15,957
I was just telling your beau
1982
01:05:15,999 --> 01:05:18,001
I'm often mistaken
for a young Bette Midler.
1983
01:05:18,043 --> 01:05:19,919
-Really?
-Striking, honestly. Yeah.
1984
01:05:19,961 --> 01:05:20,962
Striking.
That's what I thought too.
1985
01:05:21,004 --> 01:05:23,006
And also...
Mildred was telling me
1986
01:05:23,048 --> 01:05:25,216
that she's gonna be
lighting the Hanukkah candles
1987
01:05:25,258 --> 01:05:27,344
alone tonight.
1988
01:05:27,385 --> 01:05:29,012
-With the boyfriend?
-No.
1989
01:05:29,054 --> 01:05:30,430
Or girlfriend?
I'm hip to that.
1990
01:05:30,472 --> 01:05:32,932
No, I'm sorry,
I only have my kids in Seattle.
1991
01:05:32,974 --> 01:05:34,768
Oh! Hop, skip,
and a jump, though.
1992
01:05:34,809 --> 01:05:36,561
-Not that close, though.
-Could be, though!
1993
01:05:36,603 --> 01:05:38,521
-Mm.
-Ah. We Zoomed the first night,
1994
01:05:38,563 --> 01:05:40,648
but, you know,
they have busy lives
1995
01:05:40,690 --> 01:05:42,650
and parties of their own to--
...attend.
1996
01:05:42,692 --> 01:05:43,818
Right.
1997
01:05:43,860 --> 01:05:45,904
But if only there was
a Hanukkah party
1998
01:05:45,945 --> 01:05:47,405
we could invite her to,
you know?
1999
01:05:47,447 --> 01:05:49,449
-Oh, no. If only!
-Yeah.
2000
01:05:49,491 --> 01:05:51,534
-Mm.
-What is that?
2001
01:05:51,576 --> 01:05:53,244
Is that a hint
that I just dropped?
2002
01:05:53,286 --> 01:05:54,704
-There it is!
-Okay, stop. Thank you.
2003
01:05:54,746 --> 01:05:56,831
Is that Rose Landau?
2004
01:05:59,334 --> 01:06:01,461
Mildred Tannenbaum?
2005
01:06:01,503 --> 01:06:02,754
Talk about kismet!
2006
01:06:02,796 --> 01:06:03,963
How do you guys
know each other?
2007
01:06:04,005 --> 01:06:05,423
We met Mildred in line
at Goldberg's.
2008
01:06:05,465 --> 01:06:07,425
Oh, Mildy and I went to school
together in Newark.
2009
01:06:07,467 --> 01:06:09,219
What a mitzvah--
2010
01:06:09,260 --> 01:06:11,680
your Rachel inviting me
to the party tonight!
2011
01:06:11,721 --> 01:06:13,348
Ah, she's a good one.
2012
01:06:14,683 --> 01:06:17,686
Let's all keep that in mind.
2013
01:06:17,727 --> 01:06:19,270
-Oh. Sorry.
-Sorry.
2014
01:06:19,312 --> 01:06:20,647
-No. No.
-My bad.
2015
01:06:20,689 --> 01:06:22,315
The donuts are okay.
That's what matters.
2016
01:06:22,357 --> 01:06:23,525
That's the important thing.
2017
01:06:23,566 --> 01:06:25,193
Yeah. Yes.
2018
01:06:27,862 --> 01:06:29,406
Seems to be going pretty well.
2019
01:06:29,447 --> 01:06:30,657
-I think so.
-Yeah.
2020
01:06:30,699 --> 01:06:31,700
I think we make a good team.
2021
01:06:31,741 --> 01:06:33,993
Yeah. A really good team.
2022
01:06:35,537 --> 01:06:37,330
I don't know how
to thank you.
2023
01:06:38,790 --> 01:06:40,500
Well, I could--
2024
01:06:45,588 --> 01:06:47,257
-Was that the first time--
-Yeah.
2025
01:06:48,717 --> 01:06:50,260
Can you save it
for a bigger van?
2026
01:06:54,848 --> 01:06:56,641
All right.
2027
01:06:56,683 --> 01:06:58,268
You, uh--
2028
01:07:01,146 --> 01:07:02,480
You go.
2029
01:07:02,522 --> 01:07:03,732
Make sure these donuts
arrive in one piece.
2030
01:07:03,773 --> 01:07:05,066
Okay.
2031
01:07:05,108 --> 01:07:06,609
We'll meet you inside.
2032
01:07:06,651 --> 01:07:07,569
-Okay.
-All right.
2033
01:07:07,610 --> 01:07:10,405
Got your stuff here.
2034
01:07:12,073 --> 01:07:13,283
Seth Rubenstein
cannot play tennis!
2035
01:07:13,324 --> 01:07:14,451
-Yes, he can, Stan.
-He has one--
2036
01:07:14,492 --> 01:07:16,286
Oh!
2037
01:07:16,327 --> 01:07:18,079
There she is!
2038
01:07:18,121 --> 01:07:21,332
My publishing/editor baby.
2039
01:07:21,374 --> 01:07:22,709
Dad.
2040
01:07:22,751 --> 01:07:25,670
Look who showed up
to surprise you.
2041
01:07:25,712 --> 01:07:26,921
Happy Hanukkah.
2042
01:07:27,797 --> 01:07:28,923
Yeah.
2043
01:07:38,516 --> 01:07:40,268
Adam, what are you doing here?
2044
01:07:40,310 --> 01:07:42,812
After this morning,
it occurred to me
2045
01:07:42,854 --> 01:07:44,105
that I have been
so focused on work
2046
01:07:44,147 --> 01:07:45,357
that I haven't been
paying attention
2047
01:07:45,398 --> 01:07:47,025
to what's really important.
2048
01:07:47,067 --> 01:07:48,943
I never go to--
2049
01:07:48,985 --> 01:07:50,320
-Adam--
-...The archery range anymore.
2050
01:07:50,362 --> 01:07:51,863
And don't get even
get me started on the sub-par--
2051
01:07:51,905 --> 01:07:52,906
-Okay. Adam--
-...Espresso machine
2052
01:07:52,947 --> 01:07:54,074
-at the faculty club.
-Adam.
2053
01:07:54,115 --> 01:07:56,284
I have been taking you
for granted, too.
2054
01:07:56,326 --> 01:07:58,495
Hearing you this morning--
2055
01:07:58,536 --> 01:08:00,497
you're so decisive,
so assured.
2056
01:08:00,538 --> 01:08:02,499
It's like
you're a brand-new woman.
2057
01:08:02,540 --> 01:08:04,751
Okay. Adam. Adam! I meant
what I said this morning.
2058
01:08:04,793 --> 01:08:06,961
All right. Just let me stay
for the candle-lighting.
2059
01:08:07,003 --> 01:08:07,796
I came all this way.
2060
01:08:07,837 --> 01:08:09,339
Okay. Just...
2061
01:08:09,381 --> 01:08:11,174
we're still broken up!
2062
01:08:13,677 --> 01:08:14,636
Hi.
2063
01:08:14,678 --> 01:08:17,305
Oh!
2064
01:08:17,347 --> 01:08:19,974
Ah! Happy Hanukkah, everyone!
2065
01:08:20,016 --> 01:08:21,351
I can take your coats.
2066
01:08:21,393 --> 01:08:22,936
Everything work out okay
with the sufganiyot?
2067
01:08:22,977 --> 01:08:24,312
Yeah. Can we talk for a second?
2068
01:08:24,354 --> 01:08:26,022
-Okay.
-Yeah. Just...
2069
01:08:26,064 --> 01:08:27,524
Hi! You must be Rose.
2070
01:08:27,565 --> 01:08:29,192
It's such a pleasure
to meet you.
2071
01:08:29,234 --> 01:08:30,985
I'm Adam,
Rachel's boyfriend.
2072
01:08:31,027 --> 01:08:32,237
Not.
2073
01:08:34,531 --> 01:08:35,532
And you are?
2074
01:08:36,991 --> 01:08:39,703
I'm Zach... Rubin.
2075
01:08:40,995 --> 01:08:42,038
Rosie's driver.
2076
01:08:42,080 --> 01:08:44,082
Oh, that's wonderful.
2077
01:08:44,124 --> 01:08:46,209
I'm always looking for
a reliable car service
2078
01:08:46,251 --> 01:08:47,085
to the airport.
Do you have a card?
2079
01:08:47,127 --> 01:08:48,003
Not on me.
2080
01:08:48,044 --> 01:08:49,087
You know,
2081
01:08:49,129 --> 01:08:51,172
I left my nebulizer
2082
01:08:51,214 --> 01:08:52,674
in the van!
Would you be a dear,
2083
01:08:52,716 --> 01:08:53,758
and go get it for me?
2084
01:08:53,800 --> 01:08:55,760
-Would love to.
-Thank you, darling.
2085
01:08:57,012 --> 01:08:58,138
Oh. Uh...
2086
01:08:58,179 --> 01:09:02,350
This...
is Mildred Tannenbaum.
2087
01:09:02,392 --> 01:09:04,853
And I'm sure
she would love it
2088
01:09:04,894 --> 01:09:08,273
if you would share
your groundbreaking research
2089
01:09:08,314 --> 01:09:10,233
on hamster lice.
2090
01:09:10,275 --> 01:09:11,901
I would?
I would!
2091
01:09:13,236 --> 01:09:14,904
A Manischewitz
for the lady?
2092
01:09:18,366 --> 01:09:20,035
What do I do?
2093
01:09:20,076 --> 01:09:21,202
Go after him!
2094
01:09:21,244 --> 01:09:22,620
-Go!
-This is it!
2095
01:09:22,662 --> 01:09:23,788
Go!
2096
01:09:23,830 --> 01:09:25,081
This is it! Yes, yes!
2097
01:09:25,123 --> 01:09:27,584
Zach! Zach, can we talk?
2098
01:09:27,625 --> 01:09:30,128
You're in a relationship.
I get it.
2099
01:09:30,170 --> 01:09:31,546
No, no. We broke up.
2100
01:09:31,588 --> 01:09:33,465
That was the phone call
I took at Goldberg's.
2101
01:09:33,506 --> 01:09:34,883
Okay, so what does
that make me?
2102
01:09:34,924 --> 01:09:36,634
Your time-loop rebound?
2103
01:09:36,676 --> 01:09:39,429
No! We've broken up,
like-like, four times.
2104
01:09:39,471 --> 01:09:41,431
We even did it together
on the third loop.
2105
01:09:41,473 --> 01:09:43,224
I'm very ready to move on.
2106
01:09:43,266 --> 01:09:44,351
-Oh.
-Wish you could remember it.
2107
01:09:44,392 --> 01:09:46,644
Yeah, well, I don't,
2108
01:09:46,686 --> 01:09:48,605
and from where I'm standing,
it kind of feels like
2109
01:09:48,646 --> 01:09:50,857
you're using me
to make your boyfriend jealous.
2110
01:09:50,899 --> 01:09:52,150
No. I would never do that.
2111
01:09:52,192 --> 01:09:54,194
I mean,
he's never done that before.
2112
01:09:54,235 --> 01:09:56,112
Well, maybe that's a sign.
2113
01:09:56,154 --> 01:09:59,199
Maybe...
2114
01:09:59,240 --> 01:10:00,658
Maybe you two
are meant to be together.
2115
01:10:02,285 --> 01:10:03,536
How could you say that?
2116
01:10:03,578 --> 01:10:05,413
After everything
we've been through?
2117
01:10:05,455 --> 01:10:07,207
Look, that's just it--
in your mind,
2118
01:10:07,248 --> 01:10:09,084
we've been on
this epic journey together,
2119
01:10:09,125 --> 01:10:11,795
but for me,
I'm on day one here.
2120
01:10:11,836 --> 01:10:13,254
Okay?
And I can't seem to catch up.
2121
01:10:13,296 --> 01:10:14,756
Let me explain.
2122
01:10:14,798 --> 01:10:16,257
No. It's--
2123
01:10:16,299 --> 01:10:18,802
it's been a really long day,
so...
2124
01:10:18,843 --> 01:10:20,679
I'm gonna go inside.
2125
01:10:21,846 --> 01:10:23,890
Zach?
2126
01:10:33,191 --> 01:10:35,652
Oh... my... gosh!
2127
01:10:35,694 --> 01:10:37,112
Rachel!
2128
01:10:37,153 --> 01:10:38,363
Uh... gosh.
2129
01:10:38,405 --> 01:10:40,782
-"Gosh" is what I said.
-Okay.
2130
01:10:40,824 --> 01:10:43,284
I just finished the first
20 pages of your book,
2131
01:10:43,326 --> 01:10:44,953
and it is incredible!
2132
01:10:44,994 --> 01:10:46,413
-It is?
-100%!
2133
01:10:46,454 --> 01:10:48,873
And I'm-I'm so honored
that you asked me to read it.
2134
01:10:48,915 --> 01:10:49,958
Okay. Uh...
2135
01:10:50,000 --> 01:10:51,292
Are you writing a novel?
2136
01:10:51,334 --> 01:10:52,210
Yeah. It's a new thing
I'm trying--
2137
01:10:52,252 --> 01:10:53,670
No. Oh, please.
2138
01:10:53,712 --> 01:10:55,880
No! The stories that this lady
would tell us as children
2139
01:10:55,922 --> 01:10:58,049
are what inspired me
to get into publishing.
2140
01:10:58,091 --> 01:10:59,509
Really?
I didn't know that.
2141
01:10:59,551 --> 01:11:01,011
Well--
2142
01:11:01,052 --> 01:11:02,429
You're full of surprises today.
2143
01:11:02,470 --> 01:11:04,556
Okay, so I can't
represent you myself,
2144
01:11:04,597 --> 01:11:06,307
and the UK's a completely
different market,
2145
01:11:06,349 --> 01:11:08,309
but I am meeting
with some publishers
2146
01:11:08,351 --> 01:11:09,185
while I'm in town,
for some drinks,
2147
01:11:09,227 --> 01:11:10,478
and I would just love
2148
01:11:10,520 --> 01:11:11,896
to chat you up--
if that's all right with you.
2149
01:11:11,938 --> 01:11:13,023
Yes!
2150
01:11:13,064 --> 01:11:14,899
Yes. Yes!
That'd be wicked awesome.
2151
01:11:14,941 --> 01:11:16,735
Excuse me.
Emergency. Josh!
2152
01:11:18,028 --> 01:11:19,487
Oy. She's a handful.
2153
01:11:19,529 --> 01:11:20,905
I can see why she gets
under your skin.
2154
01:11:20,947 --> 01:11:23,158
You know what?
2155
01:11:23,199 --> 01:11:25,201
I'm gonna step into my light.
2156
01:11:25,243 --> 01:11:27,120
It's time for you to go.
2157
01:11:28,538 --> 01:11:30,665
Uh, can I have
everybody's attention, please?
2158
01:11:30,707 --> 01:11:32,334
Whoo!
2159
01:11:32,375 --> 01:11:33,418
Uh-huh. Yeah.
2160
01:11:33,460 --> 01:11:35,211
Well, thank you for that.
Um...
2161
01:11:35,253 --> 01:11:37,172
I just want to thank
everybody
2162
01:11:37,213 --> 01:11:38,673
for being here
2163
01:11:38,715 --> 01:11:40,759
to help Joanna and me celebrate
our 36th anniversary--
2164
01:11:40,800 --> 01:11:42,969
Whoo!
2165
01:11:43,011 --> 01:11:44,179
...Of the first night we met.
2166
01:11:44,220 --> 01:11:45,597
That Adam
is so full of himself.
2167
01:11:45,638 --> 01:11:47,057
Rosie--
2168
01:11:47,098 --> 01:11:48,433
Now get in there
and fight for her!
2169
01:11:48,475 --> 01:11:49,601
It's out of my hands.
2170
01:11:49,642 --> 01:11:51,394
You think I brought you in here
2171
01:11:51,436 --> 01:11:53,688
so you could stuff yourself
full of latkes?
2172
01:11:53,730 --> 01:11:54,981
18 is a lucky number...
2173
01:11:55,023 --> 01:11:57,692
My granddaughter needs saving.
2174
01:11:57,734 --> 01:11:59,986
She's a damsel in distress!
2175
01:12:00,028 --> 01:12:02,947
I think that's a bit of
an outdated paradigm.
2176
01:12:02,989 --> 01:12:05,200
Oh, for heaven's sake!
2177
01:12:05,241 --> 01:12:08,828
You need to start
living your life.
2178
01:12:08,870 --> 01:12:11,581
It's what your grandfather
would have wanted.
2179
01:12:11,623 --> 01:12:14,084
Not pullin' any punches
tonight, are we?
2180
01:12:15,418 --> 01:12:19,881
True love
is so difficult to come by.
2181
01:12:19,923 --> 01:12:20,965
Yeah.
2182
01:12:21,007 --> 01:12:22,842
Shoshana...
2183
01:12:22,884 --> 01:12:26,054
we're so happy
you found it with Bex.
2184
01:12:26,096 --> 01:12:27,555
And who knows?
2185
01:12:27,597 --> 01:12:30,100
Maybe this is the year
that Rachel finds her soul mate.
2186
01:12:30,141 --> 01:12:30,934
Seems like
she already found him.
2187
01:12:32,394 --> 01:12:33,812
...Shel Hanukkah.
2188
01:12:40,610 --> 01:12:42,904
And this is for you, Bex.
2189
01:12:42,946 --> 01:12:45,448
Oh? Oh, thank you.
2190
01:12:45,490 --> 01:12:47,033
Yeah, uh, it's for
your seventh night party
2191
01:12:47,075 --> 01:12:48,576
next year.
2192
01:12:48,618 --> 01:12:50,704
Mom and Dad's
are getting a little old.
2193
01:12:50,745 --> 01:12:52,747
Oh. So I guess
they told you, then?
2194
01:12:52,789 --> 01:12:53,581
Uh...
2195
01:12:53,623 --> 01:12:55,625
not in so many words.
2196
01:12:55,667 --> 01:12:57,252
Your house is so much bigger
2197
01:12:57,293 --> 01:12:59,754
than their condo,
so, no-brainer.
2198
01:12:59,796 --> 01:13:02,007
This is gonna be
a tough act to follow.
2199
01:13:02,048 --> 01:13:03,425
No. Are you kidding?
2200
01:13:03,466 --> 01:13:04,843
It's gonna be amazing.
2201
01:13:04,884 --> 01:13:07,470
I'm gonna help you--
start with the donuts.
2202
01:13:07,512 --> 01:13:08,555
-Really?
-Yeah.
2203
01:13:08,596 --> 01:13:10,473
Oh. Thanks, Rach.
2204
01:13:11,641 --> 01:13:13,393
So can I keep
a box at your house?
2205
01:13:13,435 --> 01:13:15,103
-Rachel?
-Like a shoe box?
2206
01:13:15,145 --> 01:13:16,438
Guess again.
2207
01:13:16,479 --> 01:13:17,522
Come with me.
2208
01:13:19,607 --> 01:13:22,193
I want to give you something.
2209
01:13:23,611 --> 01:13:25,739
Go on. Open it.
2210
01:13:26,948 --> 01:13:30,118
That dreidel has been
in our family
2211
01:13:30,160 --> 01:13:32,537
for generations,
2212
01:13:32,579 --> 01:13:34,080
and from watching you tonight,
2213
01:13:34,122 --> 01:13:37,459
I can tell that you've been
making good use of it.
2214
01:13:37,500 --> 01:13:38,793
Are you saying what
I think you're saying?
2215
01:13:38,835 --> 01:13:40,045
What?
2216
01:13:40,086 --> 01:13:41,546
That you shouldn't eat
day-old gefilte--
2217
01:13:41,588 --> 01:13:43,923
No, Grandma.
The-- The dreidel.
2218
01:13:43,965 --> 01:13:47,844
It brings light into the lives
of those who spin it.
2219
01:13:47,886 --> 01:13:48,845
Mm-hmm.
2220
01:13:48,887 --> 01:13:50,096
There's no more to say
than that?
2221
01:13:50,138 --> 01:13:51,973
I think there might be
something else to say.
2222
01:13:52,015 --> 01:13:53,475
It's not for me to say.
2223
01:13:53,516 --> 01:13:54,768
Okay, but the fact
that you're even
2224
01:13:54,809 --> 01:13:56,519
sort of saying anything
is a good sign, right?
2225
01:13:57,562 --> 01:13:59,230
Listen, I...
2226
01:13:59,272 --> 01:14:02,442
I don't want to be ungrateful,
but the time loop stops, right?
2227
01:14:02,484 --> 01:14:05,278
Spin... the dreidel, dear.
2228
01:14:05,320 --> 01:14:06,863
Find out.
2229
01:14:09,115 --> 01:14:10,158
Time to ante up!
2230
01:14:10,200 --> 01:14:11,117
-I got it.
-Mm-hmm.
2231
01:14:11,159 --> 01:14:12,619
Okay.
2232
01:14:14,162 --> 01:14:17,165
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin! Shin! Shin!
2233
01:14:17,207 --> 01:14:18,333
Shin-shin-shin-shin-shin-shin!
2234
01:14:18,375 --> 01:14:19,626
Shin-shin-shin-shin-shin-shin...
2235
01:14:19,668 --> 01:14:21,211
Ah! You landed on gimmel!
2236
01:14:21,252 --> 01:14:22,837
Wow! Winner.
2237
01:14:22,879 --> 01:14:25,006
Talk about beginner's luck.
2238
01:14:25,048 --> 01:14:26,508
You won it all!
2239
01:14:26,549 --> 01:14:28,134
Okay, come on.
Don't be...
2240
01:14:35,600 --> 01:14:36,768
Hey, buddy.
2241
01:14:36,810 --> 01:14:39,729
Hey. Yeah.
Just grabbing my jacket.
2242
01:14:40,563 --> 01:14:42,065
Find me later?
2243
01:14:42,107 --> 01:14:43,233
You better believe I will.
2244
01:14:49,447 --> 01:14:50,865
What an amazing day, huh?
2245
01:14:50,907 --> 01:14:53,660
Yeah. I'm gonna
call you tomorrow, okay?
2246
01:14:53,702 --> 01:14:55,829
What? Hey!
You can't leave, man.
2247
01:14:55,870 --> 01:14:56,955
Rachel made it
past the dreidel game
2248
01:14:56,996 --> 01:14:58,206
without the house
burning down.
2249
01:14:58,248 --> 01:14:59,791
She leveled up, man!
2250
01:14:59,833 --> 01:15:01,876
Maybe because her boyfriend
finally made it to the party.
2251
01:15:01,918 --> 01:15:03,962
We don't know that!
It could've been the donuts.
2252
01:15:04,004 --> 01:15:05,880
Look, some things
aren't meant to be, all right?
2253
01:15:05,922 --> 01:15:08,008
I think this one
might be doomed to fail.
2254
01:15:08,049 --> 01:15:09,384
You know who else
was doomed to fail?
2255
01:15:09,426 --> 01:15:10,510
Who?
2256
01:15:10,552 --> 01:15:12,053
The Maccabees.
2257
01:15:12,095 --> 01:15:13,763
I know. I went to Hebrew
school. What's your point?
2258
01:15:13,805 --> 01:15:16,224
Miracles do happen.
2259
01:15:16,266 --> 01:15:17,642
And when you find
2260
01:15:17,684 --> 01:15:20,311
someone that you connect with
like that, right away?
2261
01:15:20,353 --> 01:15:21,771
That's nothing short
of miraculous.
2262
01:15:21,813 --> 01:15:24,941
Come on, man.
Don't leave before the miracle!
2263
01:15:26,026 --> 01:15:27,110
Make good choices.
2264
01:15:28,236 --> 01:15:29,404
You know that I won't!
2265
01:16:02,437 --> 01:16:03,897
Yes! Yes!
2266
01:16:05,106 --> 01:16:07,442
Okay! Yahoo!
Okay. Yes.
2267
01:16:07,484 --> 01:16:08,735
Wow.
2268
01:16:08,777 --> 01:16:11,154
Well, glad to see
you're finally up.
2269
01:16:12,197 --> 01:16:13,782
I am so happy to be here!
2270
01:16:13,823 --> 01:16:16,368
Oh. Me too!
2271
01:16:16,409 --> 01:16:19,371
But your mom is intent on
boxing up the kitchen
2272
01:16:19,412 --> 01:16:22,165
before I drop you off
at Cedar Hill Terrace, so,
2273
01:16:22,207 --> 01:16:23,458
maybe you want to get dressed?
2274
01:16:23,500 --> 01:16:25,335
There's a holiday art exhibit
luncheon today--
2275
01:16:25,377 --> 01:16:26,503
it's today!
2276
01:16:26,544 --> 01:16:28,213
Yeah. Your grandma's
excited to see you,
2277
01:16:28,254 --> 01:16:30,715
but not in your pajamas,
so come on, get dressed.
2278
01:16:30,757 --> 01:16:32,842
Okay. Dad, don't! Stop!
Don't spin that.
2279
01:16:32,884 --> 01:16:33,968
No, no, no, no, no.
2280
01:16:34,010 --> 01:16:35,553
It only trips a time loop
if you spin it
2281
01:16:35,595 --> 01:16:38,098
on the seventh night
in the presence of soul mates.
2282
01:16:38,139 --> 01:16:39,724
You know about the dreidel?
2283
01:16:39,766 --> 01:16:42,352
Of course I do.
2284
01:16:42,394 --> 01:16:44,229
Didn't you hear
what Grandma Rosie said?
2285
01:16:44,270 --> 01:16:46,606
It's been in our family
for generations.
2286
01:16:46,648 --> 01:16:48,817
It's like our own personal
rite of passage, Rach.
2287
01:16:48,858 --> 01:16:51,069
You loop for seven nights
2288
01:16:51,111 --> 01:16:53,405
and, after that,
true soul mates connect.
2289
01:16:53,446 --> 01:16:54,614
You've...
2290
01:16:54,656 --> 01:16:56,449
spun the dreidel?
2291
01:16:56,491 --> 01:16:58,743
Tanta Sophie gave me it to me
the night I met your mother.
2292
01:16:58,785 --> 01:16:59,744
Rachel, lookit.
2293
01:16:59,786 --> 01:17:01,329
I mean, "Dr. Dreidel"?
2294
01:17:01,371 --> 01:17:03,832
-I needed the help.
-No, no, no, no.
2295
01:17:03,873 --> 01:17:05,875
You met
and it was love at first sight.
2296
01:17:05,917 --> 01:17:07,961
Absolutely not!
Are you kidding?
2297
01:17:08,003 --> 01:17:09,254
I mean, it was so far from--
2298
01:17:09,295 --> 01:17:11,423
I, yeah, I needed
a full seven loops,
2299
01:17:11,464 --> 01:17:13,091
and, I mean, you should've
seen the journey
2300
01:17:13,133 --> 01:17:14,134
that Shoshana and Bex went on
2301
01:17:14,175 --> 01:17:16,011
when Shosh spun it.
I mean--
2302
01:17:16,052 --> 01:17:17,303
Wait. Shoshana
spun the dreidel?
2303
01:17:17,345 --> 01:17:18,430
So everyone in the family
has spun the dreidel?
2304
01:17:18,471 --> 01:17:20,098
Yeah. True love was f--
2305
01:17:20,140 --> 01:17:21,641
Okay. I know, I know.
2306
01:17:21,683 --> 01:17:23,184
I understand
that this is a lot.
2307
01:17:23,226 --> 01:17:24,728
This is--
2308
01:17:24,769 --> 01:17:26,563
Are you--
you gonna throw up?
2309
01:17:26,604 --> 01:17:28,398
No. I...
2310
01:17:28,440 --> 01:17:31,234
if it takes seven loops
to find your soul mate,
2311
01:17:31,276 --> 01:17:34,988
that means Zach and I
weren't meant to be.
2312
01:17:35,989 --> 01:17:37,407
He left, Dad.
2313
01:17:37,449 --> 01:17:39,784
Rachel, how many days
are there in Hanukkah?
2314
01:17:39,826 --> 01:17:40,910
Eight.
2315
01:17:40,952 --> 01:17:42,454
Right.
2316
01:17:43,705 --> 01:17:45,540
This only
takes you so far.
2317
01:17:45,582 --> 01:17:47,959
It can give you a few pitches,
but you've got to give it a hit.
2318
01:17:48,001 --> 01:17:49,794
Create your own miracle.
2319
01:17:49,836 --> 01:17:51,296
Is that a baseball reference?
2320
01:17:51,338 --> 01:17:53,298
That's a-- yeah, it's a base--
All right.
2321
01:17:53,340 --> 01:17:54,299
Sorry.
2322
01:17:54,341 --> 01:17:55,467
He's really mad.
2323
01:17:55,508 --> 01:17:56,885
So what?
2324
01:17:56,926 --> 01:17:59,012
I don't know anybody
who said this was easy.
2325
01:17:59,054 --> 01:18:01,139
It's love!
2326
01:18:01,181 --> 01:18:03,350
It's messy. It's...
2327
01:18:03,391 --> 01:18:06,269
We just need
to come up with a good plan.
2328
01:18:06,311 --> 01:18:09,022
Okay.
2329
01:18:10,565 --> 01:18:12,275
Okay.
2330
01:18:14,861 --> 01:18:16,154
For courage!
2331
01:18:16,196 --> 01:18:17,322
-Oh, yeah.
-Drink up.
2332
01:18:17,364 --> 01:18:18,573
Okay.
2333
01:18:18,615 --> 01:18:19,866
Mm.
2334
01:18:21,409 --> 01:18:22,494
Oh.
2335
01:18:22,535 --> 01:18:24,871
I just saw Zach
a few minutes ago,
2336
01:18:24,913 --> 01:18:26,247
going into the back room.
2337
01:18:27,457 --> 01:18:31,211
No matter what goes on
between you two in there...
2338
01:18:32,587 --> 01:18:33,797
...I'm proud of you.
2339
01:18:33,838 --> 01:18:35,840
For potentially
making a fool out of myself?
2340
01:18:35,882 --> 01:18:38,176
Well, for
putting yourself out there,
2341
01:18:38,218 --> 01:18:41,221
and not just romantically.
2342
01:18:41,262 --> 01:18:44,391
Your mother tells me
you started writing again.
2343
01:18:44,432 --> 01:18:47,060
Oh. This lady needs
to lay off the group chats.
2344
01:18:47,102 --> 01:18:49,521
Well, she's proud of you.
2345
01:18:49,562 --> 01:18:51,231
We all are!
2346
01:18:51,272 --> 01:18:52,774
Yeah.
2347
01:18:52,816 --> 01:18:56,277
I was a child when my parents
first came to this country.
2348
01:18:56,319 --> 01:18:58,154
For such a long time,
2349
01:18:58,196 --> 01:19:00,907
we were just focused
on survival.
2350
01:19:00,949 --> 01:19:03,159
We couldn't take the risk
2351
01:19:03,201 --> 01:19:06,121
of letting
our true selves shine!
2352
01:19:07,539 --> 01:19:11,126
But that does not
have to be your story.
2353
01:19:12,877 --> 01:19:16,923
Here's to the chutzpah...
2354
01:19:16,965 --> 01:19:18,717
of showing the world
what you got.
2355
01:19:18,758 --> 01:19:21,886
Yeah. Well, if I am that way,
it's because of you.
2356
01:19:21,928 --> 01:19:22,846
I'll drink to that!
2357
01:19:22,887 --> 01:19:24,764
L'chaim.
2358
01:19:29,394 --> 01:19:31,604
Like fruit-flavored gasoline.
2359
01:19:31,646 --> 01:19:32,814
Oh.
2360
01:19:32,856 --> 01:19:34,816
I have the dreidel back
for you.
2361
01:19:36,109 --> 01:19:38,236
In due course.
2362
01:19:39,654 --> 01:19:41,489
In the meanwhile...
2363
01:19:41,531 --> 01:19:43,491
protect it.
2364
01:19:44,701 --> 01:19:45,618
What do you mean?
2365
01:19:50,415 --> 01:19:52,751
Uh, do you need some help?
2366
01:19:53,960 --> 01:19:56,004
No. I think I can handle it.
2367
01:19:56,046 --> 01:19:57,464
Okay, great. Um...
2368
01:19:57,505 --> 01:19:59,257
well...
2369
01:20:00,467 --> 01:20:02,469
I, uh...
2370
01:20:02,510 --> 01:20:04,596
made you a Hanukkah gift.
It's...
2371
01:20:07,307 --> 01:20:08,433
You made me a mix tape?
2372
01:20:08,475 --> 01:20:09,601
Yeah.
2373
01:20:09,642 --> 01:20:12,604
It's, like,
'80s power ballads, mostly.
2374
01:20:12,645 --> 01:20:14,564
There's some REO Speedwagon,
I know you like that.
2375
01:20:14,606 --> 01:20:17,233
Did you travel back
to the 1980s to make this?
2376
01:20:18,568 --> 01:20:19,444
No.
2377
01:20:19,486 --> 01:20:21,112
Ahem.
2378
01:20:21,154 --> 01:20:22,781
I'm sorry about Adam.
2379
01:20:22,822 --> 01:20:24,491
He's a jerk,
2380
01:20:24,532 --> 01:20:26,451
but I should have
told you about...
2381
01:20:26,493 --> 01:20:27,994
all of that
before the kiss.
2382
01:20:28,036 --> 01:20:29,662
Yeah. Just to be clear,
2383
01:20:29,704 --> 01:20:31,956
it's not the kiss
that I had a problem with.
2384
01:20:31,998 --> 01:20:35,085
I know that this is scary,
2385
01:20:35,126 --> 01:20:36,670
and that you don't remember
a lot of it,
2386
01:20:36,711 --> 01:20:38,296
but it is special,
2387
01:20:38,338 --> 01:20:41,299
and worth showing up for.
2388
01:20:41,341 --> 01:20:43,885
Come on.
Say something, please.
2389
01:20:48,306 --> 01:20:50,392
Look, I can't deny it.
2390
01:20:50,433 --> 01:20:53,019
I've never felt
like this before.
2391
01:20:53,061 --> 01:20:55,814
I really like you. I do.
2392
01:20:55,855 --> 01:20:58,483
But we just met yesterday,
2393
01:20:58,525 --> 01:21:00,485
and you clearly have
so much going on.
2394
01:21:00,527 --> 01:21:01,736
I just--
2395
01:21:01,778 --> 01:21:04,364
I'm sorry, I need
to protect myself, you know?
2396
01:21:05,532 --> 01:21:06,658
Protect yourself?
2397
01:21:06,700 --> 01:21:07,992
-Yeah.
-You need to protect yourself.
2398
01:21:08,034 --> 01:21:10,787
Right. Um...
2399
01:21:10,829 --> 01:21:12,831
Okay. Hold on...
2400
01:21:13,915 --> 01:21:15,834
Where are you?
2401
01:21:15,875 --> 01:21:17,168
Dice.
Your dice case.
2402
01:21:17,210 --> 01:21:18,670
You said
that this is vintage, right?
2403
01:21:18,712 --> 01:21:20,171
-Well, it's more antique, but--
-Give me your hand.
2404
01:21:20,213 --> 01:21:21,506
-Okay.
-Okay.
2405
01:21:21,548 --> 01:21:23,091
It's not meant to protect these.
It's meant...
2406
01:21:24,634 --> 01:21:26,845
...to protect this.
2407
01:21:36,146 --> 01:21:37,856
-Hey...
-Hey!
2408
01:21:40,150 --> 01:21:42,027
* The future... *
2409
01:21:44,320 --> 01:21:46,740
* ...Is open wide *
2410
01:21:48,241 --> 01:21:51,745
* I'll stop the world
and melt with you *
2411
01:21:53,246 --> 01:21:55,248
* Let's stop the world *
2412
01:21:55,290 --> 01:21:57,542
* You've seen the difference *
2413
01:21:57,584 --> 01:21:59,961
* And it's getting better... *
2414
01:22:00,003 --> 01:22:02,881
-We really did all of that?
-Yeah!
2415
01:22:04,424 --> 01:22:07,177
* ...There's nothing
you and I won't do *
2416
01:22:09,012 --> 01:22:11,222
* Let's stop the world *
2417
01:22:11,264 --> 01:22:12,766
* I'll stop the world
and melt with you *
2418
01:22:12,807 --> 01:22:13,808
You gotta admit,
2419
01:22:13,850 --> 01:22:14,976
this is one heck
of an origin story.
2420
01:22:15,018 --> 01:22:16,061
Yeah!
2421
01:22:21,274 --> 01:22:23,818
Oh, don't stop on our account!
2422
01:22:26,112 --> 01:22:28,073
Well, you know
what this means, right?
2423
01:22:28,114 --> 01:22:30,241
-I do not.
-You're Bill Murray.
2424
01:22:30,283 --> 01:22:31,159
I'm Andie MacDowell.
2425
01:22:31,201 --> 01:22:33,078
Oh. Am I?
2426
01:22:33,119 --> 01:22:34,371
Okay, I will let you
be Andie MacDowell
2427
01:22:34,412 --> 01:22:35,497
as a Hanukkah gift.
2428
01:22:35,538 --> 01:22:37,123
-Oh, thank you.
-One Hanukkah gift.
2429
01:22:37,165 --> 01:22:38,750
Oh, that's so nice of you.
2430
01:22:42,337 --> 01:22:44,297
Oh, yes! Thank you.
2431
01:22:45,548 --> 01:22:47,926
-What?
-Don't even think about it.
2432
01:22:49,761 --> 01:22:53,598
* ...I'll stop the world
and melt with you *
2433
01:22:55,308 --> 01:22:57,560
* Let's stop the world *
2434
01:22:57,602 --> 01:22:59,771
* You've seen the difference *
2435
01:22:59,813 --> 01:23:05,318
* And it's getting better
all the time *
2436
01:23:05,360 --> 01:23:08,822
* There's nothing you and I
won't do *
2437
01:23:11,199 --> 01:23:13,159
* Let's stop the world *
2438
01:23:13,201 --> 01:23:16,246
* I'll stop the world
and melt with you *
2439
01:23:20,750 --> 01:23:23,920
* Hmm hmm hmm *
2440
01:23:23,962 --> 01:23:27,966
* Hmm hmm hmm hmm... *
2441
01:23:28,008 --> 01:23:30,010
* Hmm hmm hmm *
166482