All language subtitles for Round and Round

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,136 My parents' love story 4 00:00:11,177 --> 00:00:12,262 began on the seventh night of Hanukkah, 5 00:00:12,303 --> 00:00:13,847 in 1986, 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,140 at a Jewish singles' mixer. 7 00:00:16,683 --> 00:00:17,851 * Moving forwards... * 8 00:00:17,892 --> 00:00:19,352 My mom was the DJ 9 00:00:19,394 --> 00:00:22,063 and an absolute smoke-show. 10 00:00:22,105 --> 00:00:24,774 That's my dad in the Clark Kent glasses. 11 00:00:24,816 --> 00:00:26,526 Luckily, she had a thing 12 00:00:26,568 --> 00:00:29,195 for guys with glasses and strong math skills. 13 00:00:29,237 --> 00:00:30,363 * ...I saw the world * 14 00:00:30,405 --> 00:00:32,991 * Crashing all around your face... * 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,784 I brought you some latkes! 16 00:00:34,826 --> 00:00:36,036 What? 17 00:00:36,077 --> 00:00:37,912 You look hungry! 18 00:00:37,954 --> 00:00:39,664 Here! 19 00:00:39,706 --> 00:00:41,374 No applesauce? 20 00:00:41,416 --> 00:00:43,710 * ...I'll stop the world and melt with you * 21 00:00:46,379 --> 00:00:48,173 * You've seen the difference... * 22 00:00:48,214 --> 00:00:49,299 Dad spent the rest of the night 23 00:00:49,341 --> 00:00:52,093 in the DJ booth, holding his own. 24 00:00:52,135 --> 00:00:53,303 Legend has it 25 00:00:53,345 --> 00:00:54,596 they stayed up all night, talking, 26 00:00:54,637 --> 00:00:56,222 and walked across the Brooklyn Bridge, 27 00:00:56,264 --> 00:00:58,433 and just as the sun was coming up, 28 00:00:58,475 --> 00:01:00,352 they found themselves at Goldberg's Bakery, 29 00:01:00,393 --> 00:01:01,978 sharing a jelly donut. 30 00:01:02,020 --> 00:01:03,980 The economist and the DJ? 31 00:01:04,022 --> 00:01:05,648 Iconic! 32 00:01:05,690 --> 00:01:08,151 And a lot to live up to, if you're their kid. 33 00:01:10,278 --> 00:01:13,073 So much has changed since the night my parents met. 34 00:01:13,114 --> 00:01:14,491 Thank God for Goldberg's-- 35 00:01:14,532 --> 00:01:17,077 unchanged, and more popular than ever. 36 00:01:17,118 --> 00:01:18,912 Every year, on the seventh night of Hanukkah, 37 00:01:18,953 --> 00:01:21,331 my parents throw a party to commemorate their meet-cute, 38 00:01:21,373 --> 00:01:23,750 complete with Goldberg's famoussufganiyot. 39 00:01:23,792 --> 00:01:25,001 That's where I come in. 40 00:01:25,043 --> 00:01:26,836 See, I live in Brooklyn, 41 00:01:26,878 --> 00:01:29,923 which makes it my job to bring jelly donuts to New Jersey, 42 00:01:29,964 --> 00:01:33,760 and it's a responsibility that I take very seriously... 43 00:01:34,969 --> 00:01:36,638 -...when I'm not oversleeping. -Hello? 44 00:01:36,680 --> 00:01:37,847 Rachel? Honey? 45 00:01:37,889 --> 00:01:39,683 Are you still asleep? 46 00:01:39,724 --> 00:01:41,142 It's nearly 10 a.m.! 47 00:01:41,184 --> 00:01:43,978 Oh, no. No! 48 00:01:44,020 --> 00:01:45,355 I fell asleep while I was editing. 49 00:01:45,397 --> 00:01:46,981 I must've slept through my alarm. 50 00:01:47,023 --> 00:01:47,774 Well, then, it's a good thing 51 00:01:47,816 --> 00:01:49,567 I called 52 00:01:49,609 --> 00:01:51,194 to wish my special girl a happy seventh night 53 00:01:51,236 --> 00:01:52,696 of Hanukkah. 54 00:01:52,737 --> 00:01:54,239 Yes. Thank you, Mom. 55 00:01:54,280 --> 00:01:55,824 Oh! And to remind you, for the party tonight, 56 00:01:55,865 --> 00:01:57,659 that Goldberg's 57 00:01:57,701 --> 00:01:59,327 is cash-only and they close at-- 58 00:01:59,369 --> 00:02:02,330 ...Closes at 2:00. Yes, it is on my list. 59 00:02:02,372 --> 00:02:04,374 Well, the order is under "Landau". 60 00:02:04,416 --> 00:02:05,625 Two dozen strawberry, 61 00:02:05,667 --> 00:02:07,127 -one lemon. Oh, and, honey-- -Yes. 62 00:02:07,168 --> 00:02:09,421 ...Don't forget to bring yourself. 63 00:02:09,462 --> 00:02:11,089 Please don't start the latkes without us. 64 00:02:11,131 --> 00:02:12,799 Would not dare! Mwah-mwah! 65 00:02:16,886 --> 00:02:17,971 Happy Hanukkah. 66 00:02:23,101 --> 00:02:24,644 Chag Sameach. 67 00:02:24,686 --> 00:02:28,982 Looks like somebody is going to a Hanukkah party. 68 00:02:29,024 --> 00:02:31,067 Wrapping paper's a dead giveaway. 69 00:02:31,109 --> 00:02:33,153 Okay, yeah. Heading home to New Jersey. 70 00:02:33,194 --> 00:02:35,530 -Oh, how nice! -Yeah, yeah. 71 00:02:36,781 --> 00:02:38,241 Somebody's running late. Boyfriend? Girlfriend? 72 00:02:38,283 --> 00:02:39,826 I'm hip to that! 73 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 Oh, yeah. Boyfriend. 74 00:02:41,036 --> 00:02:42,662 He should be here any second. 75 00:02:42,704 --> 00:02:44,456 It's a big step, 76 00:02:44,497 --> 00:02:46,374 taking someone home for Hanukkah. 77 00:02:46,416 --> 00:02:48,501 I can see why you'd be nervous. 78 00:02:48,543 --> 00:02:49,461 I'm not nervous. 79 00:02:49,502 --> 00:02:50,962 No, my family's gonna love Adam. 80 00:02:51,004 --> 00:02:53,173 He's a professor at Columbia, so. 81 00:02:53,214 --> 00:02:54,257 -Impressive! -Big school. 82 00:02:54,299 --> 00:02:55,300 -Oh. -Yeah, well. 83 00:02:55,342 --> 00:02:57,093 Does he own a watch? 84 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 Okay. And... 85 00:03:00,013 --> 00:03:02,098 Ha, ha, ha. So. 86 00:03:02,140 --> 00:03:04,309 Uh... hi! 87 00:03:04,351 --> 00:03:05,393 I'm at Goldberg's. Where are you? 88 00:03:05,435 --> 00:03:07,020 Bad news. I'm not gonna make it. 89 00:03:07,062 --> 00:03:08,521 What? Why? 90 00:03:08,563 --> 00:03:10,231 I caught an airport cold in San Diego. 91 00:03:10,273 --> 00:03:11,983 I, uh... I don't think you want anything 92 00:03:12,025 --> 00:03:13,193 to do with this. 93 00:03:13,234 --> 00:03:14,194 It's the seventh night. I need you there. 94 00:03:14,235 --> 00:03:15,612 "Need me there"? 95 00:03:15,653 --> 00:03:16,696 * Four calling birds Three French hens... * 96 00:03:16,738 --> 00:03:17,489 You know, so you can be the frontman-- 97 00:03:17,530 --> 00:03:19,115 tackle the tough questions 98 00:03:19,157 --> 00:03:20,450 while I sit in the corner and eat kugel. 99 00:03:20,492 --> 00:03:21,868 -* ...In a pear tree * -Okay. 100 00:03:21,910 --> 00:03:22,911 He's gotta be there. 101 00:03:22,952 --> 00:03:24,537 No, honestly. Um... 102 00:03:24,579 --> 00:03:26,373 It's just the last one at the house. 103 00:03:26,414 --> 00:03:27,540 I was hoping to share it with you. 104 00:03:27,582 --> 00:03:29,084 I get it, but I don't want 105 00:03:29,125 --> 00:03:31,336 to pass along this virus like some Hanukkah superspreader. 106 00:03:31,378 --> 00:03:33,004 -* ...Eighth day of Christmas * -Right. Right, yeah. 107 00:03:33,046 --> 00:03:34,172 I mean, if you're sick. 108 00:03:34,214 --> 00:03:35,256 Um... 109 00:03:35,298 --> 00:03:36,341 Okay, yeah, just-- 110 00:03:36,383 --> 00:03:37,926 * Five shiny rings... * 111 00:03:37,967 --> 00:03:39,344 -Okay, well, I've got to go. -* That rhymes with bling * 112 00:03:39,386 --> 00:03:40,637 -I'll talk to you later. -Okay. Okay. 113 00:03:41,763 --> 00:03:43,264 It's off. 114 00:03:43,306 --> 00:03:44,641 Order for Landau, please? 115 00:03:44,683 --> 00:03:46,393 Something came up? 116 00:03:46,434 --> 00:03:49,854 My neighbor's nephew might be free. 117 00:03:50,897 --> 00:03:53,149 Great. 118 00:03:53,191 --> 00:03:54,401 Thank you. 119 00:03:54,442 --> 00:03:58,071 * Hanukkah is my favorite time of year * 120 00:03:58,113 --> 00:03:59,531 * Just because I'm Jewish * 121 00:03:59,572 --> 00:04:03,076 * Don't mean I can't spread some holiday cheer * 122 00:04:03,118 --> 00:04:04,244 * Light up that menorah * 123 00:04:04,285 --> 00:04:06,204 * And serve me up Some more-a * 124 00:04:06,246 --> 00:04:09,749 * That latke And watch it disappear * 125 00:04:10,750 --> 00:04:11,960 -Happy Hanukkah! -* Hanukkah * 126 00:04:12,002 --> 00:04:13,420 * Is my favorite holiday * 127 00:04:13,461 --> 00:04:14,754 Oh! That was close. 128 00:04:14,796 --> 00:04:16,506 * I'll break out the dreidel game * 129 00:04:16,548 --> 00:04:18,883 * And we can spin the day away-- * 130 00:04:18,925 --> 00:04:20,635 No, no, no, no, no! 131 00:04:21,845 --> 00:04:23,930 Oh! 132 00:04:23,972 --> 00:04:25,932 Oh, man! I am really sorry. 133 00:04:25,974 --> 00:04:27,308 No! No, no! 134 00:04:27,350 --> 00:04:29,019 -Ah! -It's okay! 135 00:04:29,060 --> 00:04:30,228 I got it. Look, here. 136 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 No! No, no, no! 137 00:04:32,313 --> 00:04:34,024 This one's still good. 138 00:04:34,065 --> 00:04:35,191 It is covered in dirt. 139 00:04:35,233 --> 00:04:36,067 No, it's just-- It's just a little-- 140 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 It's caked in dirt! 141 00:04:37,277 --> 00:04:38,611 It's a little trail spice, that's all. 142 00:04:38,653 --> 00:04:40,447 -What is "trail spice"? -Yeah, trail spice-- 143 00:04:40,488 --> 00:04:42,157 you know, it's like when you're hiking and you-- 144 00:04:42,198 --> 00:04:43,366 you drop your apple, and then-- 145 00:04:43,408 --> 00:04:44,617 No. No, I don't know. 146 00:04:44,659 --> 00:04:45,994 ...You just pick it up and you dust 'em off-- 147 00:04:46,036 --> 00:04:48,455 -Don't do that. No. -Mm, mm. Mm. 148 00:04:48,496 --> 00:04:50,498 Okay. Okay, well, I'm not feeding my mother dust, so. 149 00:04:50,540 --> 00:04:52,167 -You know what? -No! Ah! 150 00:04:52,208 --> 00:04:54,169 I'm so sorry. 151 00:04:54,210 --> 00:04:56,129 There's a Donut Universe on the upper level. 152 00:04:56,171 --> 00:04:57,672 A "Donut Universe"? 153 00:04:57,714 --> 00:04:59,174 I've got a train to catch. I'm so sorry. 154 00:04:59,215 --> 00:05:00,216 Sir. No. 155 00:05:00,258 --> 00:05:01,801 No. Uh... 156 00:05:01,843 --> 00:05:02,969 Sir! 157 00:05:03,011 --> 00:05:04,637 You dropped your... 158 00:05:04,679 --> 00:05:06,890 What is this here? 159 00:05:06,931 --> 00:05:08,350 Guy! 160 00:05:09,225 --> 00:05:11,019 Hello! 161 00:05:12,479 --> 00:05:13,855 Where is she... 162 00:05:13,897 --> 00:05:15,273 Where is she? 163 00:05:15,315 --> 00:05:16,816 Oh! 164 00:05:16,858 --> 00:05:17,984 There she is! 165 00:05:18,026 --> 00:05:20,820 My fancy publishing/editor baby! 166 00:05:20,862 --> 00:05:22,364 Yeah. "Assistant publisher," Dad, but thank you. 167 00:05:22,405 --> 00:05:23,656 Okay. Let me see. 168 00:05:23,698 --> 00:05:26,159 Ahem. "I love you... a latke." 169 00:05:26,201 --> 00:05:27,452 Hilarious, right? 170 00:05:27,494 --> 00:05:28,995 -I have some notes. -Notes? 171 00:05:29,037 --> 00:05:30,663 Auntie Rachel! 172 00:05:30,705 --> 00:05:33,833 -We're making latkes. -Okay, that's amazing, 173 00:05:33,875 --> 00:05:34,834 but you know what I like more than latkes? 174 00:05:34,876 --> 00:05:36,127 My cute little... 175 00:05:36,169 --> 00:05:37,545 nephew! 176 00:05:37,587 --> 00:05:39,839 -Nom-nom-nom-nom-nom! -Aw! 177 00:05:39,881 --> 00:05:40,840 Hi, honey. 178 00:05:40,882 --> 00:05:42,092 Hi. 179 00:05:42,133 --> 00:05:44,135 Hey, you guys started without me? 180 00:05:44,177 --> 00:05:45,345 -Mm-hmm. -But... 181 00:05:45,387 --> 00:05:47,305 I always drop the first latke in the pan, 182 00:05:47,347 --> 00:05:49,057 and then you grate, a-and Dad burns himself, 183 00:05:49,099 --> 00:05:51,142 -and that's how we always do it. -I'm sorry, kiddo. 184 00:05:51,184 --> 00:05:52,936 The honor goes to the youngest, 185 00:05:52,977 --> 00:05:56,189 and Noah is now old enough to help me with the fryer. 186 00:05:56,231 --> 00:05:57,816 -Oh... -So... 187 00:05:57,857 --> 00:05:59,734 you're gonna have to find another way to leave here 188 00:05:59,776 --> 00:06:01,361 smelling like some oil and onions. 189 00:06:01,403 --> 00:06:02,862 Yeah, what was the deal anyway? 190 00:06:02,904 --> 00:06:03,863 Train delayed? 191 00:06:03,905 --> 00:06:04,864 Oh, worse. 192 00:06:04,906 --> 00:06:06,700 Some... jerk 193 00:06:06,741 --> 00:06:08,243 bumped into me at the train station. 194 00:06:08,284 --> 00:06:09,369 The sufganiyotwent everywhere. 195 00:06:09,411 --> 00:06:11,538 -Completely destroyed. -No! 196 00:06:11,579 --> 00:06:14,124 Yeah. I feel awful. It's terrible. 197 00:06:14,165 --> 00:06:16,209 You know what? We're here together, 198 00:06:16,251 --> 00:06:17,711 and that's what's important. 199 00:06:17,752 --> 00:06:20,630 Except, um, where is this, uh... Adam? 200 00:06:21,589 --> 00:06:23,675 Oh, uh, he is not coming. 201 00:06:25,343 --> 00:06:27,262 He has an airport cold. 202 00:06:27,303 --> 00:06:28,388 What's an airport cold? 203 00:06:28,430 --> 00:06:30,056 It's when you're afraid to meet 204 00:06:30,098 --> 00:06:31,850 your girlfriend's extended family. 205 00:06:31,891 --> 00:06:33,351 Oh. 206 00:06:33,393 --> 00:06:34,728 Again with the light? 207 00:06:34,769 --> 00:06:37,856 I'll get my toolbox. It's probably just a loose wire. 208 00:06:37,897 --> 00:06:39,649 I mean, do you know how many so-called professionals 209 00:06:39,691 --> 00:06:41,443 that we have paid to fix that light, 210 00:06:41,484 --> 00:06:42,610 only to have it break the next day? 211 00:06:42,652 --> 00:06:44,487 I think it adds to its charm. 212 00:06:44,529 --> 00:06:46,406 This house is perfect. 213 00:06:46,448 --> 00:06:47,532 Oh, well, wait until you see the new condo. 214 00:06:47,574 --> 00:06:49,576 It's got a pickleball court, 215 00:06:49,617 --> 00:06:50,952 -and an indoor pool-- -But most importantly, 216 00:06:50,994 --> 00:06:51,995 it's got a steamroom, 217 00:06:52,037 --> 00:06:53,038 so your mom and I can have a shvitz. 218 00:06:53,079 --> 00:06:55,081 -Dad. -Stan, I do not shvitz. 219 00:06:55,123 --> 00:06:56,499 I glow. 220 00:06:56,541 --> 00:06:57,584 Hmm? 221 00:06:57,625 --> 00:06:59,127 -You do glow. -I do. 222 00:07:00,253 --> 00:07:01,755 She's right. 223 00:07:03,757 --> 00:07:04,841 Shh! 224 00:07:04,883 --> 00:07:06,634 Shut the door! 225 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 What are you doing in here? 226 00:07:08,428 --> 00:07:10,347 I have ten minutes left in my podcast, 227 00:07:10,388 --> 00:07:11,765 and so help me, 228 00:07:11,806 --> 00:07:13,933 I'm gonna find out who killed the prom queen. 229 00:07:13,975 --> 00:07:15,810 Mm. Okay. 230 00:07:16,978 --> 00:07:18,271 What's all that? 231 00:07:18,313 --> 00:07:20,106 Uh, it's an unwelcome Hanukkah gift 232 00:07:20,148 --> 00:07:21,316 from the boss lady. 233 00:07:21,358 --> 00:07:23,443 Yeah. She put five manuscripts on my desk 234 00:07:23,485 --> 00:07:24,944 before she went to Vail. 235 00:07:24,986 --> 00:07:26,780 I know. I don't know. 236 00:07:26,821 --> 00:07:29,115 Somehow, I thought I'd be writing the novels, 237 00:07:29,157 --> 00:07:30,700 not marking them in red ink. 238 00:07:30,742 --> 00:07:33,078 Oh, speaking of marking in red ink-- 239 00:07:33,119 --> 00:07:34,704 where's the Professor? 240 00:07:34,746 --> 00:07:36,623 Uh, he has a name. 241 00:07:36,664 --> 00:07:39,250 Oh, oh. I know. Pfft. I got the email. 242 00:07:39,292 --> 00:07:40,627 Ahem. 243 00:07:40,669 --> 00:07:42,379 "Adam Singerman, 34--" 244 00:07:42,420 --> 00:07:43,963 No! No! 245 00:07:44,005 --> 00:07:45,590 "...Assistant biology professor at Columbia University--" 246 00:07:45,632 --> 00:07:46,883 No! 247 00:07:46,925 --> 00:07:50,053 "...Research topics include pheromones--" 248 00:07:50,095 --> 00:07:51,346 -Stop. -"...The chemicals 249 00:07:51,388 --> 00:07:52,931 that regulate attraction in species." 250 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 She sent this to everybody? What is Mom thinking? 251 00:07:55,016 --> 00:07:56,601 Why are there so many Minion GIFs? 252 00:07:56,643 --> 00:07:57,769 Leave her alone. 253 00:07:57,811 --> 00:07:58,978 And of course! You invited him home 254 00:07:59,020 --> 00:08:00,355 for the seventh night of Hanukkah-- 255 00:08:01,648 --> 00:08:02,816 ...The night our parents met, 256 00:08:02,857 --> 00:08:04,526 the night I proposed to Bex? 257 00:08:04,567 --> 00:08:05,985 Okay, well, we're nowhere near that yet. 258 00:08:06,027 --> 00:08:07,237 Uh-huh. 259 00:08:07,278 --> 00:08:08,488 And he's not coming. He's sick. 260 00:08:08,530 --> 00:08:10,240 Oh, well, I'm sorry to hear that. 261 00:08:10,281 --> 00:08:11,449 Are you? Are you sorry to hear that? 262 00:08:11,491 --> 00:08:13,326 Mm. He just... 263 00:08:13,368 --> 00:08:15,912 takes up a lot of space. 264 00:08:15,954 --> 00:08:18,832 Yeah. That's part of why I wanted him here. 265 00:08:18,873 --> 00:08:20,667 You know, he's so captivating. 266 00:08:20,709 --> 00:08:22,961 Um, I wish I was more like that. 267 00:08:23,003 --> 00:08:24,045 Are you kidding? 268 00:08:24,087 --> 00:08:25,296 This is the room 269 00:08:25,338 --> 00:08:26,673 where you had us all on the edge of our seats, 270 00:08:26,715 --> 00:08:28,591 story after story. 271 00:08:28,633 --> 00:08:31,553 I don't really recognize that person anymore. 272 00:08:32,887 --> 00:08:34,681 No wonder you're having such a hard time 273 00:08:34,723 --> 00:08:36,182 with them selling the house. 274 00:08:36,224 --> 00:08:37,392 What do you mean? 275 00:08:37,434 --> 00:08:39,602 - Uh... - Shoshana! 276 00:08:39,644 --> 00:08:42,272 I'd better go see what Noah's gotten himself into. 277 00:08:42,313 --> 00:08:43,523 Okay. 278 00:08:43,565 --> 00:08:45,483 You got this. 279 00:08:45,525 --> 00:08:47,360 You're nailing it. Look at you. 280 00:08:47,402 --> 00:08:48,695 - Mm-hmm. - You are woman! 281 00:08:48,737 --> 00:08:50,071 -Yeah, this feels really good. -Hear you roar! 282 00:08:51,406 --> 00:08:52,365 Maybe shorter shoes next time. 283 00:08:52,407 --> 00:08:53,825 Beanbags should be illegal! 284 00:08:53,867 --> 00:08:54,868 - Yeah. - Shoshana! 285 00:08:54,909 --> 00:08:56,536 - Love you. - Yeah. Love you. 286 00:08:58,747 --> 00:09:00,957 Down. We want a central swoop. 287 00:09:00,999 --> 00:09:01,875 Down. Perfect. 288 00:09:01,916 --> 00:09:04,210 Perfect. 289 00:09:04,252 --> 00:09:05,879 -Hi. -Hi. 290 00:09:05,920 --> 00:09:08,340 Rach, um, the boxes from your room, 291 00:09:08,381 --> 00:09:09,841 they're going home with you tomorrow, 292 00:09:09,883 --> 00:09:11,885 because you need to start storing your own garbagio. 293 00:09:11,926 --> 00:09:12,844 Great. 294 00:09:14,262 --> 00:09:16,431 Oh, yikes! 295 00:09:16,473 --> 00:09:18,808 Those dreidel lights have seen better days. 296 00:09:18,850 --> 00:09:20,101 No! 297 00:09:20,143 --> 00:09:22,145 No, they gotta be, what... 30 years old by now? 298 00:09:22,187 --> 00:09:24,230 Well, that makes both of us, but we're spry. 299 00:09:24,272 --> 00:09:26,066 Spry-ish. Ow. 300 00:09:26,107 --> 00:09:28,485 Yeah. 301 00:09:28,526 --> 00:09:30,153 These beauties won't be making the transition 302 00:09:30,195 --> 00:09:31,821 to our place next year, huh? 303 00:09:31,863 --> 00:09:33,323 You're hosting Hanukkah next year? 304 00:09:36,493 --> 00:09:38,328 Um... 305 00:09:38,370 --> 00:09:40,121 uh, so, Mom and I talked, 306 00:09:40,163 --> 00:09:41,581 and, pfft, I mean, 307 00:09:41,623 --> 00:09:43,416 it just-- you know, it makes sense! 308 00:09:43,458 --> 00:09:45,835 'Cause, you know, we have a lot more space, 309 00:09:45,877 --> 00:09:48,254 and, um, their condo is kind of teeny-tiny, so... 310 00:09:48,296 --> 00:09:49,255 Girls! 311 00:09:49,297 --> 00:09:50,757 Why didn't anybody tell me? 312 00:09:50,799 --> 00:09:53,301 -I-- We were going to. -Why didn't they tell me? 313 00:09:53,343 --> 00:09:55,970 Girls! * I found it! * 314 00:09:56,012 --> 00:09:57,097 Ha, ha! 315 00:09:57,138 --> 00:09:59,432 The Hanukkah mix tape. 316 00:09:59,474 --> 00:10:01,476 Noah, baby. Come here. 317 00:10:01,518 --> 00:10:03,103 -Do you see this? -Ahem. 318 00:10:03,144 --> 00:10:06,773 It's a... cassette, 319 00:10:06,815 --> 00:10:08,692 and all the songs are recorded right here, 320 00:10:08,733 --> 00:10:10,485 on this tape. 321 00:10:10,527 --> 00:10:12,404 Hey, hey, hey... 322 00:10:12,445 --> 00:10:13,988 Come on now! 323 00:10:14,030 --> 00:10:16,866 Let's get this party started! 324 00:10:18,159 --> 00:10:19,452 Okay. 325 00:10:19,494 --> 00:10:20,745 And... Noah... 326 00:10:20,787 --> 00:10:22,372 come here. Ready? 327 00:10:22,414 --> 00:10:23,623 Want to press that one? 328 00:10:23,665 --> 00:10:26,042 Great! You did it! Good job, buddy. 329 00:10:26,084 --> 00:10:28,128 Excuse me. 330 00:10:28,169 --> 00:10:30,130 Yes? 331 00:10:30,171 --> 00:10:31,840 May I have this dance? 332 00:10:33,341 --> 00:10:35,010 Of course. 333 00:10:41,266 --> 00:10:44,477 * Okay, my angel delight * 334 00:10:44,519 --> 00:10:47,564 * Close your eyes * 335 00:10:47,605 --> 00:10:52,152 * Put on the light I want to look at you * 336 00:10:52,193 --> 00:10:54,446 * Yeah, yeah... * 337 00:10:57,866 --> 00:11:01,077 * Baby, baby It's all too much... * 338 00:11:02,328 --> 00:11:03,371 Uncle Harvey! 339 00:11:03,413 --> 00:11:06,041 -If it isn't Rachel Landau! -Hi! 340 00:11:06,082 --> 00:11:08,001 So where is this new boyfriend of yours? 341 00:11:08,043 --> 00:11:09,044 Oh-- 342 00:11:09,085 --> 00:11:10,378 I hear he's the "Boss of Biology", 343 00:11:10,420 --> 00:11:12,213 the "Pharaoh of Pheromones". 344 00:11:12,255 --> 00:11:13,131 -Well, he, uh-- -Dad. 345 00:11:13,173 --> 00:11:15,175 Dad, he's not coming, remember? 346 00:11:15,216 --> 00:11:16,801 He didn't even read the group chat. 347 00:11:16,843 --> 00:11:17,886 -He was driving. -The "group chat"? 348 00:11:17,927 --> 00:11:19,429 -Wh-- about Adam? -Stan! 349 00:11:19,471 --> 00:11:20,555 Let's get this party started! 350 00:11:20,597 --> 00:11:22,891 Tally-ho, everyone! 351 00:11:22,932 --> 00:11:24,392 So sorry I'm late-- I saw the group chat, 352 00:11:24,434 --> 00:11:26,269 so I stopped for doughnuts. 353 00:11:26,311 --> 00:11:28,104 Spelled with a d-o-u-g-h, I should add-- 354 00:11:28,146 --> 00:11:29,606 King's English, from across the pond. 355 00:11:29,647 --> 00:11:30,774 -Anyway-- -Right. 356 00:11:30,815 --> 00:11:32,233 There's this adorable bakery 357 00:11:32,275 --> 00:11:33,777 just around the corner from my friend's loft in Dumbo, 358 00:11:33,818 --> 00:11:36,279 and I snapped up the last of their jellies, 359 00:11:36,321 --> 00:11:37,697 so, crisis averted. 360 00:11:37,739 --> 00:11:40,450 You're a... life-saver. 361 00:11:40,492 --> 00:11:42,035 Oh, it's the least I could do 362 00:11:42,077 --> 00:11:44,079 especially since Adam's a no-show. 363 00:11:44,120 --> 00:11:46,373 I was so looking forward to having a chin-wag with him. 364 00:11:46,414 --> 00:11:47,874 A what? 365 00:11:47,916 --> 00:11:50,043 But you and I should absolutely talk shop. 366 00:11:50,085 --> 00:11:51,503 Weren't you working for your friend, uh, 367 00:11:51,544 --> 00:11:53,171 who runs a-a blog, or-- 368 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 Well, it's a, like, a massive publishing house, 369 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 actually, and I'm the assistant editor. 370 00:11:56,716 --> 00:11:57,842 At our lit agency, 371 00:11:57,884 --> 00:11:59,552 we avoid familiarizing ourselves 372 00:11:59,594 --> 00:12:01,137 with pub houses in the New World-- 373 00:12:01,179 --> 00:12:02,514 don't want the crudeness to rub off. 374 00:12:02,555 --> 00:12:03,723 Right. 'Cause you moved to London three years ago? 375 00:12:03,765 --> 00:12:05,100 Oh. Would you hang it up, won't you? 376 00:12:05,141 --> 00:12:07,018 It's alpaca. 377 00:12:07,060 --> 00:12:09,896 Is it? 378 00:12:14,025 --> 00:12:15,902 -Rachel, sweetheart. -Hi. 379 00:12:15,944 --> 00:12:18,530 I have someone I want you to meet. 380 00:12:18,571 --> 00:12:19,489 Grandma Rosie, I-- 381 00:12:19,531 --> 00:12:21,741 Hear me out! His name is Zach. 382 00:12:21,783 --> 00:12:23,451 -"Zach". -And he's a painter, 383 00:12:23,493 --> 00:12:26,246 and he is very creative. 384 00:12:26,287 --> 00:12:29,040 He has the most beautiful hands. 385 00:12:29,082 --> 00:12:31,084 He's like a young Caravaggio. 386 00:12:31,126 --> 00:12:32,460 Yeah? 387 00:12:32,502 --> 00:12:33,461 Okay, well, hey, I believe that all of that is true, 388 00:12:33,503 --> 00:12:34,587 but I'm dating somebody. 389 00:12:34,629 --> 00:12:35,755 Since when 390 00:12:35,797 --> 00:12:37,298 is comparison-shopping against the law? 391 00:12:37,340 --> 00:12:38,299 Grandma Rosie! 392 00:12:38,341 --> 00:12:40,093 The young man 393 00:12:40,135 --> 00:12:42,762 who is about to walk through that door... 394 00:12:42,804 --> 00:12:45,306 could very well be your soul mate. 395 00:12:45,348 --> 00:12:46,433 Soul mate? Okay. 396 00:12:46,474 --> 00:12:47,475 If not... 397 00:12:47,517 --> 00:12:48,435 six months of an adventure. 398 00:12:54,149 --> 00:12:55,108 You. 399 00:12:55,150 --> 00:12:56,568 You? 400 00:12:57,694 --> 00:12:59,362 I take it you've met before? 401 00:12:59,404 --> 00:13:00,447 Yeah. He's the reason 402 00:13:00,488 --> 00:13:03,324 we don't have Goldberg's sufganiyot. 403 00:13:03,366 --> 00:13:05,035 You really should watch where you're going. 404 00:13:05,076 --> 00:13:06,161 It was a zoo down there! 405 00:13:06,202 --> 00:13:08,955 I was busting my a-- my tuchus-- 406 00:13:08,997 --> 00:13:10,290 to get the train to Montclair. 407 00:13:10,331 --> 00:13:11,499 Well... 408 00:13:11,541 --> 00:13:13,376 you dropped your little... thing. 409 00:13:13,418 --> 00:13:15,295 Wow! These are my Dungeons and Dragons dice. 410 00:13:15,337 --> 00:13:17,339 Oh. Cool. 411 00:13:17,380 --> 00:13:20,008 They're limited-edition dodecahedron dice, 412 00:13:20,050 --> 00:13:22,552 gifted to me by an OG level-20 arch-Druid. 413 00:13:22,594 --> 00:13:23,970 He also gave me this vintage case. 414 00:13:24,012 --> 00:13:28,767 Anyway, um... I'm going to go for a lap. 415 00:13:28,808 --> 00:13:30,560 Thanks for the ride, Zach. 416 00:13:30,602 --> 00:13:31,519 What? 417 00:13:31,561 --> 00:13:32,854 He drove you? 418 00:13:32,896 --> 00:13:34,230 Why did he drive you? Grandma? 419 00:13:34,272 --> 00:13:36,358 Wow. 420 00:13:36,399 --> 00:13:37,984 Donut Universe, huh? 421 00:13:38,026 --> 00:13:39,652 They really upped their game. 422 00:13:39,694 --> 00:13:40,653 -Mm-hmm. -Is that raspberry? 423 00:13:40,695 --> 00:13:43,239 Yeah. They're for later, so. 424 00:13:43,281 --> 00:13:44,991 Ahem. 425 00:13:45,033 --> 00:13:46,451 A-Are you from-- -She didn't-- 426 00:13:46,493 --> 00:13:48,328 -No. You. -I'm sorry. 427 00:13:48,370 --> 00:13:50,663 Okay, no. I was just-- how do you know my grandma? 428 00:13:50,705 --> 00:13:52,415 Oh, I teach art at Cedar Hill Terrace. 429 00:13:52,457 --> 00:13:53,833 Oh. 430 00:13:53,875 --> 00:13:55,585 ...When I'm not bumping into total strangers. 431 00:13:57,045 --> 00:13:59,005 You're gonna hold that over me forever, aren't you? 432 00:13:59,047 --> 00:14:01,007 I don't think there's gonna be a "forever" for us, so. 433 00:14:01,049 --> 00:14:02,008 And, well... 434 00:14:02,050 --> 00:14:03,593 -my boyfriend's-- -Oh. 435 00:14:03,635 --> 00:14:05,512 ...So, I gotta take this. 436 00:14:08,014 --> 00:14:10,058 Hey, hey. Are you feeling better? 437 00:14:10,100 --> 00:14:11,059 Adam? 438 00:14:11,101 --> 00:14:12,769 Hello? 439 00:14:12,811 --> 00:14:13,895 Adam, can you-- 440 00:14:16,231 --> 00:14:17,774 Okay. 441 00:14:23,613 --> 00:14:25,740 Hey, check it out. 442 00:14:25,782 --> 00:14:28,201 Cynthia's humble-bragging again. 443 00:14:28,243 --> 00:14:30,370 You can tell by the way she flicks her nails. 444 00:14:30,412 --> 00:14:32,914 Hey, hey. I gotta give her credit for that. 445 00:14:32,956 --> 00:14:34,749 She is not afraid to show the world who she is. 446 00:14:34,791 --> 00:14:36,001 All right. 447 00:14:36,042 --> 00:14:37,210 Can I have everybody's attention, please? 448 00:14:37,252 --> 00:14:38,294 Whoo! 449 00:14:38,336 --> 00:14:40,422 Yeah, well, yeah, thank you for that. 450 00:14:41,715 --> 00:14:44,467 Um, I just want to thank everybody for being here 451 00:14:44,509 --> 00:14:48,054 to help Joanna and me celebrate our 36th anniversary 452 00:14:48,096 --> 00:14:49,264 of the first night we met. 453 00:14:49,305 --> 00:14:51,307 The night the DJ saved your life! 454 00:14:51,349 --> 00:14:53,893 That's nice. Thank you very much for that, Harvey. 455 00:14:53,935 --> 00:14:55,562 18 is a lucky number in Judaism. 456 00:14:55,603 --> 00:14:59,065 It means "chai", or "life". 457 00:14:59,107 --> 00:15:00,817 I'm mansplaining. I-- 458 00:15:00,859 --> 00:15:04,320 On this, our double chaianniversary... 459 00:15:05,697 --> 00:15:07,490 I cannot express 460 00:15:07,532 --> 00:15:09,075 how lucky I am 461 00:15:09,117 --> 00:15:11,953 to be married to my soul mate. 462 00:15:12,954 --> 00:15:16,541 True love is so difficult to come by. 463 00:15:16,583 --> 00:15:17,876 Yeah. 464 00:15:17,917 --> 00:15:19,294 Shoshana... 465 00:15:19,336 --> 00:15:21,755 we're so happy you found it with Bex. 466 00:15:21,796 --> 00:15:23,256 And who knows? 467 00:15:23,298 --> 00:15:24,966 Maybe this is the year that Rachel finds her soul mate. 468 00:15:25,008 --> 00:15:26,885 Dad, can we light the candles? 469 00:15:26,926 --> 00:15:28,219 Yep, and that's my cue to wrap things up. 470 00:15:28,261 --> 00:15:30,347 Okay, so, everybody, thank you for coming! 471 00:15:30,388 --> 00:15:32,807 Let's now all gather around the candles 472 00:15:32,849 --> 00:15:34,392 and do the thing that's most important. 473 00:15:34,434 --> 00:15:37,062 Yes! Thank you! 474 00:15:37,103 --> 00:15:41,483 V-tzivanu l'hadlik ner shel Hanukkah. 475 00:15:50,950 --> 00:15:51,785 What's that? 476 00:15:51,826 --> 00:15:53,370 Look! Slime! 477 00:15:53,411 --> 00:15:55,121 I love slime! 478 00:15:55,163 --> 00:15:56,456 How do you compete with slime? 479 00:15:56,498 --> 00:15:59,084 Happy Hanukkah. 480 00:15:59,125 --> 00:16:00,460 Go on. Open it. 481 00:16:00,502 --> 00:16:01,628 Really? 482 00:16:01,670 --> 00:16:02,796 I've been waiting 483 00:16:02,837 --> 00:16:04,589 for the right moment to give it to you. 484 00:16:04,631 --> 00:16:05,840 Okay. 485 00:16:05,882 --> 00:16:07,842 It's been in our family for generations. 486 00:16:07,884 --> 00:16:08,968 Yeah. 487 00:16:09,010 --> 00:16:11,388 Grandma, it's beautiful. 488 00:16:11,429 --> 00:16:13,306 It's an antique... 489 00:16:13,348 --> 00:16:14,808 like yours truly! 490 00:16:14,849 --> 00:16:18,603 My Tanta Sophie used to say, 491 00:16:18,645 --> 00:16:21,815 "It brings light into the lives of those who spin it." 492 00:16:21,856 --> 00:16:24,150 She'd also say-- 493 00:16:24,192 --> 00:16:25,652 "Don't eat the day-old gefilte." 494 00:16:27,278 --> 00:16:29,698 Oh, there's wisdom in both. 495 00:16:29,739 --> 00:16:31,658 Well, I love it. Thank you. 496 00:16:31,700 --> 00:16:33,326 Mm-hmm. 497 00:16:33,368 --> 00:16:36,579 Oh. Easy on the merchandise. 498 00:16:36,621 --> 00:16:37,706 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 499 00:16:43,628 --> 00:16:44,671 Looks great, sweetie. 500 00:16:44,713 --> 00:16:46,923 Mm-hmm. 501 00:16:46,965 --> 00:16:49,175 Hey. Can I sub in? 502 00:16:49,217 --> 00:16:51,469 Oh, no. I'm on a roll. Oh, by the way-- 503 00:16:51,511 --> 00:16:52,303 I like that Zach. 504 00:16:52,345 --> 00:16:53,763 He's good with kids, too. 505 00:16:53,805 --> 00:16:54,723 -Dad, please. -You be quiet. 506 00:16:55,890 --> 00:16:57,017 So, Cuz. 507 00:16:57,058 --> 00:16:58,226 Where's Adam, really? 508 00:16:58,268 --> 00:16:59,936 I'm not buying the "home sick" excuse. 509 00:16:59,978 --> 00:17:01,187 Yeah, well, if I was you, 510 00:17:01,229 --> 00:17:03,148 I'd worry a little bit less about my life 511 00:17:03,189 --> 00:17:04,357 and a little bit more about your dreidel game. 512 00:17:04,399 --> 00:17:06,860 Oh, I see. Trying to get inside my head, huh? 513 00:17:06,901 --> 00:17:08,028 Not gonna work. 514 00:17:08,069 --> 00:17:09,446 -Okay. -Oh, Zach. 515 00:17:09,487 --> 00:17:10,405 Yes? 516 00:17:10,447 --> 00:17:11,865 Big dreidel game. You want in? 517 00:17:11,906 --> 00:17:13,366 Yeah, that sounds fun. Sure. 518 00:17:13,408 --> 00:17:15,326 -Let's do it. -Hey. Psst. Hey. 519 00:17:15,368 --> 00:17:17,120 -Mm-mm. Mm-mm. -What is happening? 520 00:17:17,162 --> 00:17:18,163 Uh, you don't want to play the cousin game. 521 00:17:18,204 --> 00:17:19,372 You're gonna lose your shirt. 522 00:17:19,414 --> 00:17:20,665 -Oh. -Yep. 523 00:17:21,958 --> 00:17:23,084 I'm a level-14 Wood Elf Ranger, so. 524 00:17:23,126 --> 00:17:24,502 Of course you are. 525 00:17:24,544 --> 00:17:26,212 I think I can handle a little game of dreidel. 526 00:17:26,254 --> 00:17:29,424 Yeah? With your little... s-sword? 527 00:17:29,466 --> 00:17:32,218 Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! 528 00:17:32,260 --> 00:17:33,970 Shin-shin-shin-shin-shin-shin! 529 00:17:34,012 --> 00:17:35,221 Shin-shin-shin-shin-shin- shin-shin-shin-shin! 530 00:17:35,263 --> 00:17:37,015 Ah! 531 00:17:37,057 --> 00:17:39,392 Pay up, Jasper Johns! 532 00:17:39,434 --> 00:17:41,436 And I'm out. 533 00:17:41,478 --> 00:17:42,937 Hey! Rachel! 534 00:17:42,979 --> 00:17:44,314 We need another player. 535 00:17:44,356 --> 00:17:46,649 Uh, yeah. I'm more of a bench-warmer. 536 00:17:46,691 --> 00:17:48,777 -Afraid you're gonna lose? -Oh, Josh, leave her alone. 537 00:17:48,818 --> 00:17:50,195 Yeah, Josh. She's had a hard enough night as it is, 538 00:17:50,236 --> 00:17:51,488 with her boyfriend bailing on her 539 00:17:51,529 --> 00:17:53,698 -at the last minute. -He didn't bail on me! 540 00:17:53,740 --> 00:17:55,075 He's sick, so. He's sick. 541 00:17:55,116 --> 00:17:56,493 You realize 542 00:17:56,534 --> 00:17:58,787 there's no such thing as an "airport cold," right? 543 00:17:59,954 --> 00:18:02,165 You got this, kid. 544 00:18:02,207 --> 00:18:04,417 It's your moment to shine. 545 00:18:04,459 --> 00:18:05,460 Destroy him! 546 00:18:05,502 --> 00:18:06,336 All right. 547 00:18:06,378 --> 00:18:08,213 We're waiting. 548 00:18:12,967 --> 00:18:15,512 Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! 549 00:18:15,553 --> 00:18:17,263 Shin-shin-shin-shin! 550 00:18:17,305 --> 00:18:20,642 Shin-shin-shin-shin-shin-shin- shin-shin-shin-shin-shin-shin! 551 00:18:20,684 --> 00:18:21,935 -Shin-shin-shin-- -Fire. 552 00:18:21,976 --> 00:18:23,353 Shin-shin-shin-shin! 553 00:18:23,395 --> 00:18:25,146 Yeah, you're on fire. We get it. 554 00:18:25,188 --> 00:18:25,939 No, no, no! The curtains are on fire! 555 00:18:25,980 --> 00:18:27,107 Oh! 556 00:18:27,982 --> 00:18:29,109 Oh! 557 00:18:30,902 --> 00:18:32,404 Okay! 558 00:18:33,905 --> 00:18:35,782 Oh, thank you, boys. 559 00:18:35,824 --> 00:18:37,575 Do you know what started it? 560 00:18:37,617 --> 00:18:39,577 From what we can tell, there was a frayed cord 561 00:18:39,619 --> 00:18:41,413 -on your twinkle lights. -Oh, the dreidel lights? 562 00:18:41,454 --> 00:18:45,125 Yeah. It's a good thing nobody got hurt. 563 00:18:45,166 --> 00:18:46,793 Thank you. 564 00:18:46,835 --> 00:18:48,753 The closing on Tuesday... 565 00:18:49,921 --> 00:18:50,964 We'll have to postpone. 566 00:18:51,006 --> 00:18:52,841 Or you could reconsider. 567 00:18:55,301 --> 00:18:57,512 I'll text the realtor. 568 00:19:01,224 --> 00:19:03,351 I'm kidding! 569 00:19:03,393 --> 00:19:06,438 Let's get some sleep. Mm? 570 00:19:06,479 --> 00:19:07,981 One more night-- 571 00:19:08,023 --> 00:19:09,607 Don't say that. 572 00:19:09,649 --> 00:19:11,359 ...In your old room. 573 00:19:19,909 --> 00:19:21,161 Hello? 574 00:19:21,202 --> 00:19:23,246 Rachel, honey. You're asleep? 575 00:19:23,288 --> 00:19:24,956 Yeah. I'll be right downstairs. 576 00:19:24,998 --> 00:19:26,624 What? Oh! No. 577 00:19:26,666 --> 00:19:28,168 No, no, no, no. 578 00:19:28,209 --> 00:19:30,253 I was just calling to wish my special girl 579 00:19:30,295 --> 00:19:32,505 a happy seventh night of Hanukkah. 580 00:19:32,547 --> 00:19:34,632 And to remind you, for the party tonight, 581 00:19:34,674 --> 00:19:38,136 that Goldberg's closes at 2:00 p.m. sharp. 582 00:19:38,178 --> 00:19:39,846 I'm sorry. What day is it? 583 00:19:39,888 --> 00:19:41,556 December 13th. 584 00:19:43,099 --> 00:19:44,392 What are you doing still in bed? 585 00:19:44,434 --> 00:19:45,935 It's nearly 10:00. 586 00:19:45,977 --> 00:19:48,688 I'm sorry. I overslept. I am having the craziest dream. 587 00:19:48,730 --> 00:19:50,357 I'm sorry. 588 00:19:50,398 --> 00:19:51,441 Tonight is the seventh night of Hanukkah? 589 00:19:51,483 --> 00:19:52,317 Yes. 590 00:19:52,359 --> 00:19:53,693 The order is under "Landau". 591 00:19:53,735 --> 00:19:55,570 Two dozen strawberry, 592 00:19:55,612 --> 00:19:57,364 one lemon. 593 00:20:03,870 --> 00:20:05,622 Chag Sameach! 594 00:20:05,663 --> 00:20:09,334 Looks like somebody is going to a Hanukkah party. 595 00:20:09,376 --> 00:20:11,169 Have we met before? 596 00:20:11,211 --> 00:20:12,504 I feel like we've met. 597 00:20:12,545 --> 00:20:13,880 Probably just my face. 598 00:20:13,922 --> 00:20:16,633 I've been told I look like a young Barbra Streisand. 599 00:20:16,675 --> 00:20:18,051 Yeah, maybe. 600 00:20:18,093 --> 00:20:20,178 Sorry, just have to pick up. 601 00:20:20,220 --> 00:20:21,096 My boyfriend. 602 00:20:21,137 --> 00:20:22,514 Anyways. 603 00:20:22,555 --> 00:20:25,308 Hi. I am having the strangest day. 604 00:20:25,350 --> 00:20:26,935 You and me both! Ugh! 605 00:20:26,976 --> 00:20:29,187 I ordered an oat milk cortado this morning, 606 00:20:29,229 --> 00:20:30,438 and the barista made it with-- 607 00:20:30,480 --> 00:20:32,023 get this-- soy milk! 608 00:20:32,065 --> 00:20:33,733 What is this, 1995? 609 00:20:33,775 --> 00:20:35,026 '95, yeah. Uh, are you almost here? 610 00:20:35,068 --> 00:20:36,986 Uh, you know, uh, 611 00:20:37,028 --> 00:20:38,530 I'm afraid I've come down 612 00:20:38,571 --> 00:20:39,614 with an airport cold. 613 00:20:39,656 --> 00:20:41,366 It might even be the flu. 614 00:20:41,408 --> 00:20:42,867 I think I'm gonna just head home. 615 00:20:42,909 --> 00:20:43,702 * Four calling birds * 616 00:20:43,743 --> 00:20:45,203 * Three French hens * 617 00:20:45,245 --> 00:20:46,538 -Okay, um... -* Two turtle doves... * 618 00:20:46,579 --> 00:20:49,708 You're not just saying that to, I don't know, 619 00:20:49,749 --> 00:20:50,917 get out of coming home with me? 620 00:20:50,959 --> 00:20:52,168 If anything, 621 00:20:52,210 --> 00:20:54,087 I just don't want to give your family a virus, 622 00:20:54,129 --> 00:20:56,172 like some Hanukkah superspreader. 623 00:20:56,214 --> 00:20:58,341 Okay. I swear we've had this conversation before. 624 00:20:58,383 --> 00:21:00,010 Sorry, man, no change. 625 00:21:00,051 --> 00:21:01,594 Um, I'll call you later. 626 00:21:01,636 --> 00:21:02,554 -Okay, b-- -Hi. 627 00:21:02,595 --> 00:21:04,139 Order for Landau, please? 628 00:21:04,180 --> 00:21:05,890 Oh... 629 00:21:05,932 --> 00:21:08,018 can you throw some extra tape on those boxes, please? 630 00:21:08,059 --> 00:21:09,561 Thank you. 631 00:21:09,602 --> 00:21:13,690 * Hanukkah is my favorite time of year * 632 00:21:13,732 --> 00:21:15,191 * Just because I'm Jewish * 633 00:21:15,233 --> 00:21:17,944 * Don't mean I can't spread some holiday cheer * 634 00:21:17,986 --> 00:21:19,154 * Light up that menorah * 635 00:21:19,195 --> 00:21:21,489 * Serve me up some more-a * 636 00:21:21,531 --> 00:21:24,409 * That latke and watch it disappear * 637 00:21:24,451 --> 00:21:25,618 Excuse me, sir. I'm sorry. Uh, big fan. 638 00:21:25,660 --> 00:21:27,537 Uh, just a quick question. 639 00:21:27,579 --> 00:21:29,414 Do you know any other songs, or is it just this one? 640 00:21:29,456 --> 00:21:31,666 Sorry, ma'am. No requests. 641 00:21:32,751 --> 00:21:33,418 -* Spend the day away * -"Ma'am"? 642 00:21:33,460 --> 00:21:34,711 You called me "ma'am"? 643 00:21:34,753 --> 00:21:36,588 * We don't need no Christmas lights * 644 00:21:36,629 --> 00:21:38,006 * We all got All them crazy nights * 645 00:21:38,048 --> 00:21:39,799 * Yeah, Hanukkah is what-- 646 00:21:39,841 --> 00:21:41,343 * We cel-e-brate * 647 00:21:42,802 --> 00:21:43,803 Oh! 648 00:21:45,597 --> 00:21:47,932 -I'm so sorry. -Oh, my gosh. 649 00:21:47,974 --> 00:21:50,268 It's... It's you. 650 00:21:50,310 --> 00:21:51,311 This one's still edible! 651 00:21:51,353 --> 00:21:52,771 No, it's not. 652 00:21:52,812 --> 00:21:54,189 Okay. 653 00:21:56,024 --> 00:21:56,983 There's a... 654 00:21:57,025 --> 00:21:58,651 Donut Universe-- 655 00:21:58,693 --> 00:21:59,944 -Yeah, I know. -...On the upper level. 656 00:21:59,986 --> 00:22:01,321 I got a train to catch. 657 00:22:01,363 --> 00:22:02,781 Okay. Hey. 658 00:22:02,822 --> 00:22:04,282 Are you seriously going to leave me here alone again 659 00:22:04,324 --> 00:22:05,533 with your... 660 00:22:05,575 --> 00:22:07,869 ...nerd box? 661 00:22:09,162 --> 00:22:11,081 What is happening? 662 00:22:14,959 --> 00:22:15,877 Oh! 663 00:22:15,919 --> 00:22:17,295 Oh... 664 00:22:17,337 --> 00:22:19,547 There she is! 665 00:22:19,589 --> 00:22:22,175 My fancy publishing/editor baby. 666 00:22:22,217 --> 00:22:23,551 Mm. 667 00:22:23,593 --> 00:22:24,969 We were starting to think you missed your train! 668 00:22:25,011 --> 00:22:25,970 But you know what? 669 00:22:26,012 --> 00:22:27,597 It's okay, because... 670 00:22:27,639 --> 00:22:28,598 "I love you a latke." 671 00:22:28,640 --> 00:22:29,974 Dad, it's bad. 672 00:22:30,016 --> 00:22:30,934 -No-- -It's so bad-- 673 00:22:30,975 --> 00:22:32,477 Listen, I love you, Rach, 674 00:22:32,519 --> 00:22:35,480 like Snoop Dogg loves "Dr. Dreidel". 675 00:22:36,815 --> 00:22:38,316 He is still workshopping that one. 676 00:22:38,358 --> 00:22:40,485 No, I know. I-- What's wrong with me? 677 00:22:40,527 --> 00:22:41,611 -I'm so sorry. -Yeah, that's all right. 678 00:22:41,653 --> 00:22:43,321 Where's Adam? 679 00:22:43,363 --> 00:22:44,989 Uh, he is not coming. 680 00:22:45,031 --> 00:22:46,241 He's sick. 681 00:22:46,282 --> 00:22:47,659 Something viral. Probably contagious. 682 00:22:47,701 --> 00:22:49,744 You can go ahead and put that in group chat. 683 00:22:49,786 --> 00:22:51,955 Okay. Uh, hey, Ma...? 684 00:22:51,996 --> 00:22:54,874 Where do we keep the fire extinguisher? 685 00:22:54,916 --> 00:22:56,251 Under the sink. 686 00:22:56,292 --> 00:22:57,168 Oh, the sink! 687 00:22:57,210 --> 00:22:58,336 Okay. 688 00:22:58,378 --> 00:23:00,005 I read something somewhere 689 00:23:00,046 --> 00:23:01,423 that you should probably keep the fire extinguisher 690 00:23:01,464 --> 00:23:02,799 in the living room, 691 00:23:02,841 --> 00:23:05,802 so this is gonna be under the bluecouch. 692 00:23:05,844 --> 00:23:07,345 Okay? Just so we're all clear. 693 00:23:07,387 --> 00:23:08,513 Wait, wait, wait! 694 00:23:08,555 --> 00:23:10,223 Are-- Aren't you forgetting something? 695 00:23:10,265 --> 00:23:12,308 The sufganiyot? 696 00:23:12,350 --> 00:23:13,977 Right. Um, bad news. 697 00:23:14,019 --> 00:23:16,271 Some jerk ran into me at the train station. 698 00:23:16,312 --> 00:23:17,689 Jelly donuts completely destroyed. 699 00:23:17,731 --> 00:23:18,773 No. 700 00:23:18,815 --> 00:23:20,066 Probably should've led with that. 701 00:23:22,652 --> 00:23:23,987 Shoshana, I know you're in here. 702 00:23:24,029 --> 00:23:25,071 Can we talk? 703 00:23:25,113 --> 00:23:27,449 I got 10 minutes left in my podcast. 704 00:23:27,490 --> 00:23:28,533 Can it wait? 705 00:23:28,575 --> 00:23:29,868 I could really use your help. 706 00:23:29,909 --> 00:23:31,703 Okay, yeah, sure. Of course. 707 00:23:31,745 --> 00:23:34,622 Okay. So this is gonna sound... 708 00:23:34,664 --> 00:23:36,708 a little out there, but, um... 709 00:23:36,750 --> 00:23:39,377 I am living the exact same day as yesterday-- 710 00:23:39,419 --> 00:23:41,379 like, same order of events. 711 00:23:41,421 --> 00:23:43,381 Oh! You and me both. 712 00:23:43,423 --> 00:23:44,841 I mean, ever since Noah was born, 713 00:23:44,883 --> 00:23:46,843 my life has been a never-ending cycle 714 00:23:46,885 --> 00:23:48,887 of snot noses and neediness. 715 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 Nope. It's not quite like that. 716 00:23:50,305 --> 00:23:51,890 I am never gonna find out who killed the prom queen. 717 00:23:51,931 --> 00:23:53,558 That. 718 00:23:53,600 --> 00:23:55,226 You said that yesterday about the podcast. 719 00:23:55,268 --> 00:23:56,394 -Hmm? -Exact same thing. 720 00:23:56,436 --> 00:23:57,645 Oh, uh... 721 00:23:57,687 --> 00:23:58,730 - That! - Shoshana! 722 00:23:58,772 --> 00:23:59,898 I'd better go find out what Noah-- 723 00:23:59,939 --> 00:24:00,982 It happened yesterday and you said that! 724 00:24:01,024 --> 00:24:02,233 -Okay. -You said that exact same thing. 725 00:24:02,275 --> 00:24:03,985 And then you walk away, 726 00:24:04,027 --> 00:24:05,028 and you waddle with your heels, and you say something snarky-- 727 00:24:05,070 --> 00:24:06,446 - Shoshana! - Stop. No. Okay. 728 00:24:06,488 --> 00:24:07,572 Argh! 729 00:24:07,614 --> 00:24:09,532 Let's get this party started! 730 00:24:13,203 --> 00:24:15,330 Okay, okay, okay. 731 00:24:16,456 --> 00:24:17,832 You hanging in there? 732 00:24:17,874 --> 00:24:19,501 I hear you're having a day. 733 00:24:19,542 --> 00:24:21,086 Yeah. Uh, I'm either psychic, 734 00:24:21,127 --> 00:24:23,088 or I'm having the longest déjà vu ever. 735 00:24:24,214 --> 00:24:26,216 Cynthia's about to walk through that door-- 736 00:24:26,257 --> 00:24:27,509 Madonna accent and all-- 737 00:24:27,550 --> 00:24:29,594 with a box from a bakery called "Tarte and Soul". 738 00:24:29,636 --> 00:24:31,596 Tally-ho, everybody! 739 00:24:31,638 --> 00:24:33,598 You're like Nicolas Cage from Next. 740 00:24:33,640 --> 00:24:35,266 You could have your own 1-900 number. 741 00:24:35,308 --> 00:24:36,976 Bex, I am serious. 742 00:24:37,018 --> 00:24:38,812 I'm living the same day over again. 743 00:24:38,853 --> 00:24:41,523 Hi, lady! Get over here! 744 00:24:41,564 --> 00:24:43,692 The two of us must just have a chin-wag! 745 00:24:43,733 --> 00:24:46,361 This can't be happening. 746 00:24:46,403 --> 00:24:49,030 * Do you know what time it is? * 747 00:24:51,282 --> 00:24:53,868 * Dance to the music * 748 00:24:53,910 --> 00:24:55,787 * Round and round and round we go * 749 00:24:55,829 --> 00:24:58,707 * Dance to the music * 750 00:25:03,211 --> 00:25:04,421 Rachel, honey... 751 00:25:05,505 --> 00:25:07,048 ...put down the donut. 752 00:25:07,090 --> 00:25:08,800 Let me guess. There's someone you want me to meet? 753 00:25:08,842 --> 00:25:10,301 What's with the attitude? 754 00:25:10,343 --> 00:25:12,762 Sorry. Um, you were saying? 755 00:25:12,804 --> 00:25:16,766 Well, uh, his name is Zach, and he's a painter, 756 00:25:16,808 --> 00:25:20,311 and he is very creative. 757 00:25:20,353 --> 00:25:22,939 He has the most beautiful hands. 758 00:25:22,981 --> 00:25:24,941 He's like a young Caravaggio. 759 00:25:28,987 --> 00:25:29,988 You? 760 00:25:30,030 --> 00:25:31,489 -Hi. -Oh! 761 00:25:31,531 --> 00:25:34,242 So you two have met before? 762 00:25:34,284 --> 00:25:35,618 Mm-hmm. Funny story. 763 00:25:35,660 --> 00:25:37,662 We bumped into each other at the train station. 764 00:25:37,704 --> 00:25:40,498 Yeah, actually, she's being polite. 765 00:25:40,540 --> 00:25:41,541 It's my fault. 766 00:25:41,583 --> 00:25:43,418 I was rushing to catch the train, 767 00:25:43,460 --> 00:25:44,794 and then we slammed into each other, 768 00:25:44,836 --> 00:25:46,838 and powdered donuts flew everywhere. 769 00:25:46,880 --> 00:25:49,424 Yep, and he ran off and forgot this. 770 00:25:49,466 --> 00:25:50,884 -My dice protector. -Yeah. 771 00:25:50,925 --> 00:25:51,968 Nice. 772 00:25:53,094 --> 00:25:55,388 So you left her there, all alone? 773 00:25:55,430 --> 00:25:56,389 Yeah. He had to come pick you up. 774 00:25:56,431 --> 00:25:58,558 How did you know that? 775 00:25:58,600 --> 00:26:00,727 Um... 776 00:26:00,769 --> 00:26:03,772 the, uh... train. 777 00:26:03,813 --> 00:26:05,190 Train to Montclair, you two arrive together? 778 00:26:05,231 --> 00:26:06,358 Math. 779 00:26:06,399 --> 00:26:07,525 Uh, so that's how we met. 780 00:26:07,567 --> 00:26:10,320 It sounds like a nice meet-cute. 781 00:26:10,362 --> 00:26:11,529 Grandma. 782 00:26:11,571 --> 00:26:12,822 I'm seeing someone. 783 00:26:12,864 --> 00:26:14,616 Oh, it's funny... 784 00:26:14,657 --> 00:26:17,243 I, uh, just don't seem to see anyone. 785 00:26:18,787 --> 00:26:22,957 I'll, uh, just leave you two to get better acquainted. 786 00:26:22,999 --> 00:26:24,125 -Thank you. -Thank you. 787 00:26:25,210 --> 00:26:26,628 Oh. 788 00:26:26,670 --> 00:26:29,255 Looks like Donut Universe really upped their game, huh? 789 00:26:29,297 --> 00:26:30,674 Yeah. So, you play Dungeons and Dragons, right? 790 00:26:30,715 --> 00:26:31,800 Uh, yeah... 791 00:26:31,841 --> 00:26:32,926 So you like science-fiction? 792 00:26:32,967 --> 00:26:35,011 I'd say fantasy's more my genre, 793 00:26:35,053 --> 00:26:36,179 but I've been known to dabble. 794 00:26:36,221 --> 00:26:37,097 -Okay. -Why? 795 00:26:37,138 --> 00:26:39,391 So what I'm about to say 796 00:26:39,432 --> 00:26:40,475 is gonna sound insane-- 797 00:26:40,517 --> 00:26:41,976 Okay. 798 00:26:42,018 --> 00:26:45,980 But, um, I'm fairly certain I'm stuck in a time loop, 799 00:26:46,022 --> 00:26:47,440 and we've met before. 800 00:26:48,942 --> 00:26:51,152 You know, you could just ask me if I'm single. 801 00:26:51,194 --> 00:26:53,113 No, I'm not-- I'm not hitting on you. 802 00:26:53,154 --> 00:26:54,406 It's like, um-- 803 00:26:54,447 --> 00:26:55,699 it's like I'm in Palm Springs. 804 00:26:55,740 --> 00:26:56,783 On vacation? 805 00:26:56,825 --> 00:26:58,785 No. The Tom Cruise movie? 806 00:26:58,827 --> 00:26:59,744 Where I'm living and dying and repeating. 807 00:26:59,786 --> 00:27:01,079 Maverick? 808 00:27:01,121 --> 00:27:02,580 My day is repeating. 809 00:27:02,622 --> 00:27:03,915 Groundhog Day! 810 00:27:03,957 --> 00:27:05,375 It's like Groundhog Day. 811 00:27:05,417 --> 00:27:06,543 I'm in Groundhog Day. 812 00:27:06,584 --> 00:27:07,585 -Okay. -Yeah! 813 00:27:07,627 --> 00:27:08,378 I think I can work with this. 814 00:27:08,420 --> 00:27:09,462 Okay. 815 00:27:09,504 --> 00:27:10,880 One question-- am I supposed 816 00:27:10,922 --> 00:27:13,174 to play Andie MacDowell or Bill Murray? 817 00:27:13,216 --> 00:27:14,759 No, no. We are not role-playing. 818 00:27:14,801 --> 00:27:16,219 This is real. 819 00:27:16,261 --> 00:27:17,387 I keep organizing the donuts the same way every day, 820 00:27:17,429 --> 00:27:19,139 and my grandma keeps trying to set us up. 821 00:27:19,180 --> 00:27:22,392 Yeah, and in this time loop, do we ever, like... 822 00:27:22,434 --> 00:27:23,935 Like...? 823 00:27:23,977 --> 00:27:26,104 Oh! No. It's a Hanukkah party. 824 00:27:26,146 --> 00:27:27,230 -No, of course. -At a Hanukkah party, 825 00:27:27,272 --> 00:27:28,231 we light candles and eat lots of latkes. 826 00:27:28,273 --> 00:27:29,858 I was going to say "light candles". 827 00:27:29,899 --> 00:27:31,359 My cousin's trying to loop you into a game of dreidel. 828 00:27:31,401 --> 00:27:33,236 Don't. You lose your dignity and your shirt. 829 00:27:33,278 --> 00:27:34,863 I don't think I'm gonna lose my shirt. 830 00:27:34,904 --> 00:27:35,989 No, you will. 831 00:27:36,031 --> 00:27:37,240 And... 832 00:27:37,282 --> 00:27:38,950 that's before the living room sets on fire. 833 00:27:40,035 --> 00:27:41,119 What? 834 00:27:41,161 --> 00:27:41,995 But it's not gonna to happen this time! 835 00:27:42,037 --> 00:27:43,496 Mm-mm! I fixed the problem. 836 00:27:43,538 --> 00:27:46,708 Look. The big, faulty wiring. 837 00:27:46,750 --> 00:27:48,626 Okay? I fixed it. 838 00:27:48,668 --> 00:27:49,711 Mark my words. 839 00:27:49,753 --> 00:27:52,630 Tonight is gonna be smoke-free! 840 00:27:54,007 --> 00:27:55,258 Well, the good news is, 841 00:27:55,300 --> 00:27:56,926 we were able to contain the fire to the kitchen. 842 00:27:56,968 --> 00:27:58,386 Do you know what caused it? 843 00:27:58,428 --> 00:28:00,972 One of the overhead fixtures had some faulty wiring. 844 00:28:01,014 --> 00:28:02,474 Oh. 845 00:28:02,515 --> 00:28:04,934 Thank you! 846 00:28:12,776 --> 00:28:14,611 Stan? Uh... 847 00:28:14,652 --> 00:28:16,363 Rachel? 848 00:28:16,404 --> 00:28:17,822 Can I talk to you? 849 00:28:17,864 --> 00:28:19,491 -Yeah. -Thank you. 850 00:28:22,410 --> 00:28:23,828 Okay. 851 00:28:23,870 --> 00:28:25,121 Okay, I can see now 852 00:28:25,163 --> 00:28:27,374 that you weren't just hitting on me. 853 00:28:27,415 --> 00:28:29,042 No. I'm not-- I'm not ever hitting on you. 854 00:28:29,084 --> 00:28:30,251 There's no hitting on you. 855 00:28:30,293 --> 00:28:32,504 This-- This is an actual time loop, right? 856 00:28:32,545 --> 00:28:34,923 -Yes! Yes. -Yes. Right. 857 00:28:34,964 --> 00:28:37,133 And how many times have we met? 858 00:28:37,175 --> 00:28:38,218 I don't know. Like-- like, three? 859 00:28:38,259 --> 00:28:39,427 -I keep losing track. -Okay. 860 00:28:39,469 --> 00:28:40,637 I need you to help me. 861 00:28:40,679 --> 00:28:41,805 I have an idea. 862 00:28:41,846 --> 00:28:42,806 Give me your phone. 863 00:28:42,847 --> 00:28:44,307 All right. 864 00:28:44,349 --> 00:28:45,850 This is great. I'm gonna give you my number. 865 00:28:45,892 --> 00:28:47,227 -Okay. -Okay? 866 00:28:47,268 --> 00:28:49,312 If you wake up tomorrow morning in a time loop, 867 00:28:49,354 --> 00:28:50,355 you just call me. 868 00:28:50,397 --> 00:28:51,690 -Right. Um... -Yeah? 869 00:28:51,731 --> 00:28:52,899 And you do realize, 870 00:28:52,941 --> 00:28:54,150 when I wake up, 871 00:28:54,192 --> 00:28:55,735 your number won't be in my phone? 872 00:28:55,777 --> 00:28:58,196 I'm realizing that now, yeah. 873 00:28:58,238 --> 00:29:00,031 Exchanging phone numbers, I see? 874 00:29:00,073 --> 00:29:02,826 Oh, no. It's-- It's not like that. 875 00:29:02,867 --> 00:29:05,370 Whatever you like, dear. 876 00:29:05,412 --> 00:29:06,871 Huh. 877 00:29:06,913 --> 00:29:08,707 I don't like it, 878 00:29:08,748 --> 00:29:10,125 'cause that's not what's happening. 879 00:29:10,166 --> 00:29:12,043 So what is happening? What is happening next, exactly? 880 00:29:12,085 --> 00:29:13,461 -Get in the house! -What, what, what? Then what? 881 00:29:18,299 --> 00:29:20,927 * Hanukkah is my favorite holiday * 882 00:29:20,969 --> 00:29:23,054 * I'll break out the dreidel game * 883 00:29:23,096 --> 00:29:25,515 * And we can spin the day away * 884 00:29:25,557 --> 00:29:27,183 * We don't need no Christmas lights * 885 00:29:27,225 --> 00:29:29,352 * If we got all them crazy nights * 886 00:29:29,394 --> 00:29:31,104 * Yeah, Hanukkah is what we celeb-- * 887 00:29:31,146 --> 00:29:32,981 Okay. Look, lady. I'm trying to work here. 888 00:29:33,023 --> 00:29:34,399 Shh. 889 00:29:34,441 --> 00:29:36,067 Look, that's your dance space! 890 00:29:36,109 --> 00:29:37,694 This is my dance space. 891 00:29:37,736 --> 00:29:39,904 Shh! Okay? 892 00:29:39,946 --> 00:29:41,281 Oh! Oh, Zach! 893 00:29:41,322 --> 00:29:42,699 Hey. Hey. 894 00:29:46,077 --> 00:29:47,370 * We got all them crazy nights, yeah * 895 00:29:47,412 --> 00:29:48,455 No! 896 00:29:48,496 --> 00:29:50,206 * Hanukkah is what we celebrate * 897 00:29:50,248 --> 00:29:53,251 Oh, this nerd is trying to kill me. 898 00:29:53,293 --> 00:29:55,045 -Hi? Hi, hi, hi. -Hi. 899 00:29:55,086 --> 00:29:56,588 Hi. Rachel. 900 00:29:56,629 --> 00:29:58,298 -Okay. Hi. Do we-- -Hi. 901 00:29:58,340 --> 00:30:00,258 I'm sorry. Do we know each other? 902 00:30:00,300 --> 00:30:04,220 Yeah. Um, this is gonna sound strange, but... 903 00:30:04,262 --> 00:30:06,014 I'm stuck in a time loop, 904 00:30:06,056 --> 00:30:07,474 and you said you could help me get out. 905 00:30:07,515 --> 00:30:08,641 Role-playing? 906 00:30:08,683 --> 00:30:09,726 -No. -That's cool! 907 00:30:09,768 --> 00:30:10,810 No, no, I "LARP"-- 908 00:30:10,852 --> 00:30:12,020 -No. -...So I get it-- 909 00:30:12,062 --> 00:30:12,896 No. What is it with you and role-playing? 910 00:30:12,937 --> 00:30:13,897 I have proof. 911 00:30:13,938 --> 00:30:15,482 Missing something? 912 00:30:16,816 --> 00:30:18,234 -Yeah. -My Zayde gave me these. 913 00:30:18,276 --> 00:30:20,320 Your Zayde is an "OG level-20 arch-druid"? 914 00:30:20,362 --> 00:30:22,197 Learn something new every day. 915 00:30:22,238 --> 00:30:24,032 How did you know that? 916 00:30:24,074 --> 00:30:25,367 Oh, another thing. 917 00:30:25,408 --> 00:30:26,743 You are wearing black boxer briefs, 918 00:30:26,785 --> 00:30:28,119 purple waistband, 919 00:30:28,161 --> 00:30:29,496 and a label that itches a little bit too much. 920 00:30:29,537 --> 00:30:32,165 But you told me to tell you that as proof, right? 921 00:30:32,207 --> 00:30:33,083 Uh-huh. 922 00:30:33,124 --> 00:30:33,958 -We going? -Where-- 923 00:30:34,000 --> 00:30:34,834 -Come on! -I'm going. 924 00:30:34,876 --> 00:30:36,044 * Hanukkah * 925 00:30:39,964 --> 00:30:41,424 But the thing is, 926 00:30:41,466 --> 00:30:43,843 for the fire, this time, it was caused by faulty wiring. 927 00:30:43,885 --> 00:30:44,928 That's intriguing. 928 00:30:44,969 --> 00:30:46,262 But, you know, 929 00:30:46,304 --> 00:30:47,639 here's the thing about those time-loop movies. 930 00:30:47,681 --> 00:30:50,475 The main character always has a big change 931 00:30:50,517 --> 00:30:52,102 they need to make in their lives. 932 00:30:52,143 --> 00:30:53,228 Okay, but the thing is, 933 00:30:53,269 --> 00:30:54,646 my life is actually going perfect, 934 00:30:54,688 --> 00:30:55,939 and there's no notes, and I can't think of anything. 935 00:30:55,980 --> 00:30:58,441 -Oh-- -Rachel! 936 00:30:58,483 --> 00:31:00,026 -Oh, Grandma! -What a lovely surprise. 937 00:31:00,068 --> 00:31:00,944 Hi, Grandma. 938 00:31:00,985 --> 00:31:02,445 -Oh! -Mwah. 939 00:31:02,487 --> 00:31:03,488 Oh. 940 00:31:03,530 --> 00:31:05,031 Uh, I was gonna come and pick you up, 941 00:31:05,073 --> 00:31:06,408 and then I ran into Zach at the train station. 942 00:31:06,449 --> 00:31:08,827 Oh. What a happy coincidence. 943 00:31:08,868 --> 00:31:10,286 Something like that. 944 00:31:10,328 --> 00:31:12,288 Now, if I could only find my keys. 945 00:31:12,330 --> 00:31:13,832 Oh, where could they be? 946 00:31:13,873 --> 00:31:15,375 Oh. 947 00:31:15,417 --> 00:31:19,254 You know, you two have so much in common. 948 00:31:19,295 --> 00:31:21,172 Both creative types. 949 00:31:21,214 --> 00:31:23,216 Oh, no. I'm in publishing. I'm an editor. 950 00:31:23,258 --> 00:31:24,384 No. 951 00:31:24,426 --> 00:31:27,345 She happens to be a fabulous writer. 952 00:31:27,387 --> 00:31:29,472 I still have her writings from college. 953 00:31:29,514 --> 00:31:31,141 Maybe, uh... 954 00:31:31,182 --> 00:31:32,851 you'll see them tomorrow, 955 00:31:32,892 --> 00:31:36,479 after the unveiling of the holiday art installation. 956 00:31:36,521 --> 00:31:37,647 Hard candy? 957 00:31:37,689 --> 00:31:39,566 No. Sorry-- "holiday art installation"? 958 00:31:39,607 --> 00:31:40,942 Yeah. 959 00:31:40,984 --> 00:31:43,028 It's at the luncheon tomorrow. We do it every year. 960 00:31:43,069 --> 00:31:45,321 It's part of my art class for the residents. 961 00:31:45,363 --> 00:31:47,657 He used to organize the event with his Zayde. 962 00:31:49,117 --> 00:31:51,703 Maybe you'll show up this time. 963 00:31:53,079 --> 00:31:55,331 So... do you still write? 964 00:31:55,373 --> 00:31:57,250 Oh, uh, no. No. I'm more in the business 965 00:31:57,292 --> 00:31:58,877 of making other people's dreams come true. 966 00:31:58,918 --> 00:32:01,963 Wow. You're a little young to give up on your dreams. 967 00:32:02,005 --> 00:32:04,007 I mean, Zach here? 968 00:32:04,049 --> 00:32:06,343 He's shootin' for the stars. 969 00:32:06,384 --> 00:32:07,927 Ah, thank you, Rosie. 970 00:32:07,969 --> 00:32:10,221 Well, he may be penniless, but, uh-- 971 00:32:10,263 --> 00:32:12,265 I'm not penniless. 972 00:32:12,307 --> 00:32:13,850 Right. Right. 973 00:32:13,892 --> 00:32:14,726 He's willing to take his shot. 974 00:32:16,353 --> 00:32:17,896 Look, no one says 975 00:32:17,937 --> 00:32:22,275 that you have to make the world revolve around you. 976 00:32:22,317 --> 00:32:25,070 Just don't let anyone get in the way of your shining. 977 00:32:25,111 --> 00:32:27,030 Okay. 978 00:32:27,072 --> 00:32:28,740 Okay. Thank you. 979 00:32:33,912 --> 00:32:35,205 -There they are. -Found 'em! 980 00:32:35,246 --> 00:32:36,414 Great. 981 00:32:36,456 --> 00:32:37,707 The Cutlass Supreme. 982 00:32:37,749 --> 00:32:39,376 Great. 983 00:32:39,417 --> 00:32:42,420 Stay off the toll ways. 984 00:32:42,462 --> 00:32:45,173 I have unresolved tickets. 985 00:32:47,092 --> 00:32:48,718 There's this super-cute artisanal bakery 986 00:32:48,760 --> 00:32:51,638 right down the street from my friend's loft in Dumbo. 987 00:32:51,680 --> 00:32:54,432 It's called "Tarte and Soul". 988 00:32:54,474 --> 00:32:56,226 I picked up the last of their jellies, 989 00:32:56,267 --> 00:32:58,353 -and let me tell you-- -Hi. 990 00:32:58,395 --> 00:33:01,064 ...Their truffle oil drizzle is sublime. 991 00:33:01,106 --> 00:33:03,274 Welcome. Welcome. 992 00:33:03,316 --> 00:33:05,527 Oh, Mom, uh, this is Grandma's friend, Zach. 993 00:33:05,568 --> 00:33:07,112 Pleasure to meet you, Mrs. Landau. 994 00:33:07,153 --> 00:33:08,405 Thank you for having me. 995 00:33:08,446 --> 00:33:11,157 Oh, well! The more, the merrier. 996 00:33:11,199 --> 00:33:12,867 -Oh, good. Thank you. -Mwah! 997 00:33:12,909 --> 00:33:14,536 -Right. Okay. -Mama. 998 00:33:14,577 --> 00:33:15,787 Come this way. 999 00:33:15,829 --> 00:33:17,497 Hey, lady. 1000 00:33:17,539 --> 00:33:19,249 I'm sorry to hear about Adam. 1001 00:33:19,290 --> 00:33:21,126 Oh, I was so looking forward to a-- 1002 00:33:21,167 --> 00:33:22,460 ...Chin-wag? Yeah. 1003 00:33:25,505 --> 00:33:26,673 - Huh. - Rachel? 1004 00:33:26,715 --> 00:33:28,508 Honey, these boxes in your bedroom 1005 00:33:28,550 --> 00:33:29,759 are going home with you tomorrow. 1006 00:33:29,801 --> 00:33:31,344 For sure, Dad. 1007 00:33:31,386 --> 00:33:33,471 It is time for you to start storing your own garbagio. 1008 00:33:36,391 --> 00:33:38,935 Every single time! He's obsessed with those boxes. 1009 00:33:38,977 --> 00:33:40,437 Well... 1010 00:33:40,478 --> 00:33:43,440 maybe there's a reason he keeps bringing it up. 1011 00:33:43,481 --> 00:33:45,108 Could be a clue inside. 1012 00:33:45,150 --> 00:33:46,401 It's like old yearbooks and stuff. 1013 00:33:46,443 --> 00:33:48,653 Nothing out of the ordinary. 1014 00:33:50,989 --> 00:33:53,074 Can I be the judge of that? 1015 00:33:53,116 --> 00:33:54,534 Oh, look. 1016 00:33:54,576 --> 00:33:56,619 Another NSYNC ticket. 1017 00:33:56,661 --> 00:33:57,704 Shocker! 1018 00:33:57,746 --> 00:33:59,456 You need to practice some detachment. 1019 00:33:59,497 --> 00:34:00,665 Well, you're telling me you don't have a single box 1020 00:34:00,707 --> 00:34:02,500 of mementos at your folks' place? 1021 00:34:02,542 --> 00:34:04,544 They're divorced, and no, I don't. 1022 00:34:04,586 --> 00:34:05,545 Oh. 1023 00:34:05,587 --> 00:34:07,422 What do you got here? Poems? 1024 00:34:07,464 --> 00:34:08,548 -Short stories? -No. They're like a decade old. 1025 00:34:08,590 --> 00:34:09,716 Just-- They're stupid. 1026 00:34:09,758 --> 00:34:11,134 Well, this one's marked two years ago. 1027 00:34:11,176 --> 00:34:12,427 -No. That's mine. -Whoa. Hold on! 1028 00:34:12,469 --> 00:34:13,845 -Whoa, hey, hey-- -That's not for you. 1029 00:34:13,887 --> 00:34:15,096 Hold on. What is-- Wait. What is this? 1030 00:34:15,138 --> 00:34:15,972 Okay, well, it's-- 1031 00:34:16,014 --> 00:34:17,307 That is 1032 00:34:17,349 --> 00:34:19,225 my young-adult novel. 1033 00:34:19,267 --> 00:34:20,685 It's about a... 1034 00:34:20,727 --> 00:34:23,396 band of misfits on a quest to find the elixir of youth, 1035 00:34:23,438 --> 00:34:25,148 -if you must know. -Well, you had me at "elixir." 1036 00:34:25,190 --> 00:34:26,149 -Stop. -Can I read this? 1037 00:34:26,191 --> 00:34:27,442 No. Absolutely not! 1038 00:34:27,484 --> 00:34:29,027 It's a work in progress. 1039 00:34:29,069 --> 00:34:30,236 Well, if it's a work in progress, 1040 00:34:30,278 --> 00:34:31,654 what's it doing in a box in New Jersey? 1041 00:34:31,696 --> 00:34:33,698 Not haunting me. Apparently, it's a lot easier 1042 00:34:33,740 --> 00:34:35,200 to give notes than it is to get 'em. 1043 00:34:35,241 --> 00:34:36,451 Okay. Now that we're done 1044 00:34:36,493 --> 00:34:38,161 our awkward jaunt down memory lane, 1045 00:34:38,203 --> 00:34:39,662 can we get back to the cosmic time-loop? 1046 00:34:39,704 --> 00:34:41,498 -Oh, right. That thing. -"That thing." 1047 00:34:41,539 --> 00:34:43,917 We need an expert-- someone even more nerdy than you, 1048 00:34:43,958 --> 00:34:45,877 if that's possible-- probably not, but we should try. 1049 00:34:45,919 --> 00:34:47,962 Careful what you wish for. 1050 00:34:48,004 --> 00:34:50,840 1-800-"NERD". 1051 00:34:52,967 --> 00:34:56,012 So the fire breaks out in a different way each time? 1052 00:34:56,054 --> 00:34:57,722 Mm-hmm. 1053 00:34:57,764 --> 00:34:59,724 Fascinating. 1054 00:35:01,184 --> 00:35:02,644 Look, if I'm not back in time for the candle lighting, 1055 00:35:02,686 --> 00:35:04,521 I'm never gonna hear the end of this. 1056 00:35:04,562 --> 00:35:06,523 Trust me, this guy is a walking encyclopedia. 1057 00:35:06,564 --> 00:35:08,108 Plus, he's one of my best friends, 1058 00:35:08,149 --> 00:35:10,110 so let's just keep it a little more dork-positive, 1059 00:35:10,151 --> 00:35:11,194 okay? 1060 00:35:11,236 --> 00:35:12,737 "Dork-positive"? 1061 00:35:12,779 --> 00:35:14,447 Really? 1062 00:35:14,489 --> 00:35:16,866 This one... is set on an enchanted island, 1063 00:35:16,908 --> 00:35:18,743 where everyone is stuck in a time loop. 1064 00:35:18,785 --> 00:35:19,869 It's kind of like 1065 00:35:19,911 --> 00:35:21,329 an exploration of immortality, you know. 1066 00:35:21,371 --> 00:35:22,580 "Time as a construct," you know? 1067 00:35:22,622 --> 00:35:23,832 Illusion versus reality. 1068 00:35:23,873 --> 00:35:24,874 How does it end? 1069 00:35:24,916 --> 00:35:25,959 Oh, everyone dies. 1070 00:35:26,001 --> 00:35:27,627 Ahem! 1071 00:35:27,669 --> 00:35:29,004 Uh, you know what? Let's, uh, maybe not start with that one. 1072 00:35:29,045 --> 00:35:30,380 Okay. 1073 00:35:30,422 --> 00:35:33,091 Oh, this one is more of a time-travel story, 1074 00:35:33,133 --> 00:35:34,843 but it has a twist at the end that might come in handy, 1075 00:35:34,884 --> 00:35:37,721 and, oh, yeah, this one is set in the 1960s, 1076 00:35:37,762 --> 00:35:39,097 but I promise you, it's a real page-turner. 1077 00:35:39,139 --> 00:35:40,598 I'm not gonna have time to read all of these. 1078 00:35:40,640 --> 00:35:41,975 Andy? 1079 00:35:42,017 --> 00:35:43,393 How many times did Bill Murray repeat the same day 1080 00:35:43,435 --> 00:35:44,310 in Groundhog Day? 1081 00:35:44,352 --> 00:35:45,812 Oh, uh... 1082 00:35:45,854 --> 00:35:49,441 most scholars agree, it's 12,395 times, give or take. 1083 00:35:49,482 --> 00:35:51,818 And what's that in years? Human years? 1084 00:35:51,860 --> 00:35:53,903 He follows the Vulcan calendar. 1085 00:35:53,945 --> 00:35:56,281 34 years... 1086 00:35:56,322 --> 00:35:57,574 nine months, and five days. 1087 00:35:57,615 --> 00:35:58,408 -No. -See? Plenty of time. 1088 00:35:58,450 --> 00:35:59,701 No, no, no, no, no! 1089 00:35:59,743 --> 00:36:01,828 I-I have a job to get back to, bills to pay. 1090 00:36:01,870 --> 00:36:03,455 -I have a boyfriend! -Oh, yeah. 1091 00:36:03,496 --> 00:36:04,748 The professor with commitment issues? 1092 00:36:04,789 --> 00:36:06,750 He does not have commitment issues! 1093 00:36:06,791 --> 00:36:08,585 Why do you think he keeps bailing on you? 1094 00:36:08,626 --> 00:36:09,878 I forgot, you're Esther Perel! 1095 00:36:09,919 --> 00:36:11,087 That's you. 1096 00:36:11,129 --> 00:36:12,422 Hey, can you guys just keep it down a notch? 1097 00:36:12,464 --> 00:36:13,631 You're scaring the customers. 1098 00:36:13,673 --> 00:36:15,216 Okay. Do you want to figure this out or not? 1099 00:36:15,258 --> 00:36:16,885 Yes. 1100 00:36:16,926 --> 00:36:18,720 Then you have to trust the process. 1101 00:36:24,893 --> 00:36:26,394 Okay. 1102 00:36:26,436 --> 00:36:27,896 So I think we can all agree that the best course of action 1103 00:36:27,937 --> 00:36:29,731 is to figure out the inciting incident-- 1104 00:36:29,773 --> 00:36:30,940 that's the event that sets the story in motion. 1105 00:36:30,982 --> 00:36:32,233 -Okay, yeah. -She's a writer. 1106 00:36:32,275 --> 00:36:33,610 -Editor. -She knows 1107 00:36:33,651 --> 00:36:34,944 what an "inciting incident" is. 1108 00:36:34,986 --> 00:36:37,113 Really? You know, I've actually been 1109 00:36:37,155 --> 00:36:38,740 working on this fantasy series about these shapeshifting elves. 1110 00:36:38,782 --> 00:36:40,033 It's really heady stuff. 1111 00:36:40,075 --> 00:36:40,825 -We should trade pages-- -Can we stay on topic? 1112 00:36:40,867 --> 00:36:42,452 -Don't pitch her. -What? 1113 00:36:42,494 --> 00:36:44,204 The better we know each other, the better we'll work together. 1114 00:36:44,245 --> 00:36:45,580 Okay. So, guys. Seventh night. All right? 1115 00:36:45,622 --> 00:36:46,581 Maybe it's something Hanukkah-related. 1116 00:36:46,623 --> 00:36:48,249 I mean-- 1117 00:36:48,291 --> 00:36:49,709 We're closed! 1118 00:36:49,751 --> 00:36:52,087 Okay. Yeah, yeah. Okay, could be. 1119 00:36:52,128 --> 00:36:53,672 Hanukkah. Um... 1120 00:36:53,713 --> 00:36:55,423 -Miracles? -Right. 1121 00:36:55,465 --> 00:36:57,050 Lightness over dark. 1122 00:36:57,092 --> 00:36:58,760 Uh, getting the foil off the chocolate gelt. 1123 00:36:58,802 --> 00:37:00,345 Can we please stay on topic? I'm begging. 1124 00:37:00,387 --> 00:37:01,471 What? It's really hard to do, 1125 00:37:01,513 --> 00:37:02,764 and it's really important to Hanukkah. 1126 00:37:02,806 --> 00:37:03,765 -Ridiculously hard. -Is it? Ridiculously hard? 1127 00:37:03,807 --> 00:37:04,933 This is brainstorming! 1128 00:37:04,974 --> 00:37:06,101 There's no bad ideas in brainstorming. 1129 00:37:06,142 --> 00:37:07,894 Yeah, he's right. Okay. Speed round. 1130 00:37:07,936 --> 00:37:09,270 Favorite Hanukkah traditions. Go! 1131 00:37:09,312 --> 00:37:10,522 -Me? -Yes. 1132 00:37:10,563 --> 00:37:11,690 -Lighting the candles. -I said lighting. 1133 00:37:11,731 --> 00:37:13,066 Spinning the dreidel-- not to be confused 1134 00:37:13,108 --> 00:37:14,609 with spinning the bottle, which is also a good time. 1135 00:37:14,651 --> 00:37:15,985 -Dreidel. -Nobody's gonna confuse that. 1136 00:37:16,027 --> 00:37:17,445 The dr-- okay. The first night, 1137 00:37:17,487 --> 00:37:18,947 when it was my turn to spin, 1138 00:37:18,988 --> 00:37:20,573 I used an antique dreidel my grandmother gave me, 1139 00:37:20,615 --> 00:37:22,158 and then the curtains caught on fire. 1140 00:37:22,200 --> 00:37:23,368 Like, immediately? 1141 00:37:23,410 --> 00:37:24,828 -Yeah. -Inciting incident. 1142 00:37:24,869 --> 00:37:26,788 Do you think it's related? 1143 00:37:26,830 --> 00:37:30,000 I think we need to get our hands on that dreidel. 1144 00:37:31,167 --> 00:37:32,585 Okay. 1145 00:37:32,627 --> 00:37:33,920 ...B-mitzvotav, 1146 00:37:33,962 --> 00:37:39,175 v-tzivanu l'hadlik ner shel Hanukkah. 1147 00:37:39,217 --> 00:37:40,218 Slime! 1148 00:37:40,260 --> 00:37:42,303 I love slime! 1149 00:37:42,345 --> 00:37:44,305 Dreidel incoming. 1150 00:37:44,347 --> 00:37:46,307 Happy Hanukkah! 1151 00:37:46,349 --> 00:37:48,893 Oh. What could this be? 1152 00:37:48,935 --> 00:37:50,395 It's just completely opposite to what I'm telling you. 1153 00:37:50,437 --> 00:37:52,313 But that's it, WandaVision is a meditation on grief! 1154 00:37:52,355 --> 00:37:54,649 She's an Avenger, arguably the most powerful Avenger. 1155 00:37:54,691 --> 00:37:56,526 Just because she's a woman-- 1156 00:37:56,568 --> 00:37:57,736 I was just waiting for the right moment 1157 00:37:57,777 --> 00:37:59,320 to give it to you. 1158 00:37:59,362 --> 00:38:01,114 Thank you. 1159 00:38:01,156 --> 00:38:05,326 It brings light into the lives of people who spin it. 1160 00:38:05,368 --> 00:38:08,121 How does it do that, exactly? 1161 00:38:08,163 --> 00:38:10,749 You know, Hanukkah-- uh, festival of lights... 1162 00:38:10,790 --> 00:38:12,667 oil for days-- 1163 00:38:12,709 --> 00:38:14,252 all that jazz. 1164 00:38:14,294 --> 00:38:16,379 Just because she's a woman, it has to be a meditation? 1165 00:38:16,421 --> 00:38:18,006 Hey, Dungeon Master. 1166 00:38:18,048 --> 00:38:20,383 Excuse me. Uh, can I talk to you for a second? 1167 00:38:20,425 --> 00:38:21,760 This is a pretty important conversation we're having. 1168 00:38:23,261 --> 00:38:25,305 Oh! Right! Uh... 1169 00:38:25,347 --> 00:38:27,432 to be continued. 1170 00:38:34,773 --> 00:38:37,776 Dude. She has seen every single Marvel movie ever made, 1171 00:38:37,817 --> 00:38:38,860 including the TV spinoffs. 1172 00:38:38,902 --> 00:38:40,695 I think I might be in love with her. 1173 00:38:40,737 --> 00:38:41,946 I think we're annoyed by her, right? 1174 00:38:41,988 --> 00:38:43,948 -Stop. Okay. -Yeah. Get on board. 1175 00:38:43,990 --> 00:38:44,866 Okay... 1176 00:38:44,908 --> 00:38:46,409 Impressive craftsmanship. 1177 00:38:46,451 --> 00:38:47,744 -Yeah. -Good heft to it, too. 1178 00:38:47,786 --> 00:38:49,329 Not like the plastic ones you get at Hebrew school. 1179 00:38:49,371 --> 00:38:50,747 Yeah, okay. It's cold out here. Spin it. 1180 00:38:50,789 --> 00:38:52,040 Let's see what happens. 1181 00:38:52,082 --> 00:38:53,375 Wait. 1182 00:38:53,416 --> 00:38:55,210 What if it's like Richard Donner's Superman? 1183 00:38:55,251 --> 00:38:56,670 What? 1184 00:38:56,711 --> 00:38:57,921 You know, when the earthquake hits 1185 00:38:57,962 --> 00:38:59,589 and Lois gets stuck in the San Andreas Fault? 1186 00:38:59,631 --> 00:39:00,590 You think that's gonna work? 1187 00:39:00,632 --> 00:39:01,716 -It's worth a try! -Is it? 1188 00:39:01,758 --> 00:39:03,885 You know, right? Superman: The Movie? 1189 00:39:03,927 --> 00:39:05,303 With Christopher Reeve? 1190 00:39:05,345 --> 00:39:06,554 -No. -You like the Henry Cavill one? 1191 00:39:06,596 --> 00:39:08,056 You do. 1192 00:39:08,098 --> 00:39:09,724 Seriously? I have no idea what you see in this woman. 1193 00:39:09,766 --> 00:39:11,226 -I just met her! -It's not like that. 1194 00:39:11,267 --> 00:39:12,852 Okay. So there's a sequence in the film 1195 00:39:12,894 --> 00:39:15,063 where Lois-- 1196 00:39:15,105 --> 00:39:16,981 ...Superman's lady friend, gets killed. 1197 00:39:17,023 --> 00:39:18,525 Hey, hey, hey, hey! Spoiler alerts! 1198 00:39:18,566 --> 00:39:20,276 It's a 45-year-old movie. Relax, okay? 1199 00:39:20,318 --> 00:39:21,903 Superman can fly really, really fast, right? 1200 00:39:21,945 --> 00:39:23,738 So he starts flying around the planet 1201 00:39:23,780 --> 00:39:24,823 until it starts spinning backwards. 1202 00:39:24,864 --> 00:39:25,657 He turns back time? 1203 00:39:25,699 --> 00:39:26,866 -Yes. -Yeah. 1204 00:39:26,908 --> 00:39:28,201 In the movie, 'cause it's not real. 1205 00:39:28,243 --> 00:39:29,119 Did it work? 1206 00:39:29,160 --> 00:39:30,203 Yes. 1207 00:39:30,245 --> 00:39:31,538 -In the movie, it did. -Yeah. Let's go. 1208 00:39:31,579 --> 00:39:32,580 Yeah. Let's do it. 1209 00:39:32,622 --> 00:39:33,915 What's the worst that could happen? 1210 00:39:33,957 --> 00:39:35,125 I don't know. The house burns down? 1211 00:39:35,166 --> 00:39:37,168 Who cares? It just resets anyway. 1212 00:39:40,213 --> 00:39:41,631 Hey. 1213 00:39:41,673 --> 00:39:43,341 So, I guess we just wait here, 1214 00:39:43,383 --> 00:39:44,175 see what happens? 1215 00:39:49,723 --> 00:39:51,641 Where there's a will, there's a way. 1216 00:39:51,683 --> 00:39:54,269 Oh. Speaking of which. 1217 00:39:56,730 --> 00:39:58,773 Five bucks he tries to get her number. 1218 00:39:58,815 --> 00:40:00,275 Ten bucks says she gives it to him. 1219 00:40:00,316 --> 00:40:02,152 -Okay. -All right. 1220 00:40:03,361 --> 00:40:04,779 I take cash, no crypto. 1221 00:40:04,821 --> 00:40:06,448 I'm giving it to you in quarters. 1222 00:40:10,326 --> 00:40:11,453 -Mm. -Yeah. 1223 00:40:13,997 --> 00:40:15,457 Wow. 1224 00:40:18,209 --> 00:40:20,754 Ah! What an epic night, huh, guys? 1225 00:40:20,795 --> 00:40:21,921 Yeah. 1226 00:40:21,963 --> 00:40:23,298 You do realize her number's 1227 00:40:23,340 --> 00:40:24,966 not gonna be in your phone in the morning, right? 1228 00:40:25,008 --> 00:40:26,468 -Oh, yeah. That's a good point. -What is it with you guys? 1229 00:40:26,509 --> 00:40:28,053 In an infinite multiverse, 1230 00:40:28,094 --> 00:40:29,471 every outcome happens eventually, 1231 00:40:29,512 --> 00:40:31,222 including me and the hot cousin 1232 00:40:31,264 --> 00:40:32,557 making beautiful music together. 1233 00:40:32,599 --> 00:40:33,808 -Wow. -That's disgusting. 1234 00:40:33,850 --> 00:40:34,976 You gonna pick that up? 1235 00:40:35,018 --> 00:40:36,603 No. It's just Adam pocket-dialing me, 1236 00:40:36,644 --> 00:40:38,188 like he does every night. 1237 00:40:39,522 --> 00:40:40,690 What? 1238 00:40:40,732 --> 00:40:41,858 Hold on! 1239 00:40:41,900 --> 00:40:43,026 Wait. What? 1240 00:40:43,068 --> 00:40:44,069 Can you make out what he's saying? 1241 00:40:44,110 --> 00:40:44,986 Is there noise in the background? 1242 00:40:45,028 --> 00:40:45,987 Sometimes, you can tell a lot. 1243 00:40:46,029 --> 00:40:47,072 Guys, guys. I'm sure there is 1244 00:40:47,113 --> 00:40:47,947 a perfectly reasonable explanation 1245 00:40:47,989 --> 00:40:49,240 for why he's not home. 1246 00:40:49,282 --> 00:40:50,992 Uh, yeah. He's, uh, not sick. 1247 00:40:51,034 --> 00:40:52,660 You sent it to voicemail. 1248 00:40:52,702 --> 00:40:54,245 Let's listen to it. 1249 00:40:55,663 --> 00:40:58,500 What, we're gonna listen to a pocket-dial for clues? 1250 00:40:58,541 --> 00:40:59,751 -Yeah. -Yeah. 1251 00:40:59,793 --> 00:41:01,586 That's exactly what we're gonna do. Come on. 1252 00:41:01,628 --> 00:41:04,339 It's like the worst version of Sherlock Holmes. 1253 00:41:04,381 --> 00:41:06,549 Okay. 1254 00:41:07,550 --> 00:41:09,636 He's at a... 1255 00:41:09,678 --> 00:41:10,637 fundraiser? 1256 00:41:11,846 --> 00:41:15,266 Like an art gallery o-- Wait! 1257 00:41:15,308 --> 00:41:16,518 Is that saxophone? 1258 00:41:16,559 --> 00:41:17,977 Hold on. I know what this is. 1259 00:41:18,019 --> 00:41:19,187 It's the Rad Reagans. 1260 00:41:19,229 --> 00:41:21,272 It's an all-female 1980s cover group. 1261 00:41:21,314 --> 00:41:22,857 They only play one-hit wonders. 1262 00:41:22,899 --> 00:41:24,901 You got that from listening to pocket dial? 1263 00:41:24,943 --> 00:41:26,695 My man here is an '80s-music fanatic. 1264 00:41:26,736 --> 00:41:28,488 He puts the R-E-O in Speedwagon, 1265 00:41:28,530 --> 00:41:29,656 if you know what I mean. 1266 00:41:29,698 --> 00:41:31,074 -I don't. -Don't say words like that. 1267 00:41:32,784 --> 00:41:34,786 They're playing at a bar in Tribeca tonight. 1268 00:41:34,828 --> 00:41:36,871 We're going there. You're gonna confront him. 1269 00:41:36,913 --> 00:41:39,708 I am not goin' to that bar. Nope. 1270 00:41:42,711 --> 00:41:45,588 * Ahoo! * 1271 00:41:45,630 --> 00:41:46,631 * Have a moment! * 1272 00:41:46,673 --> 00:41:48,216 Excuse me. 1273 00:41:48,258 --> 00:41:49,300 Excuse me... 1274 00:41:51,511 --> 00:41:52,887 Yeah, just, okay. 1275 00:41:52,929 --> 00:41:54,305 Shall we dance? 1276 00:41:54,347 --> 00:41:55,724 We're not here to have fun. We're here on a mission. 1277 00:41:55,765 --> 00:41:57,934 Okay. Mission: No Fun. Yes, Ma'am. 1278 00:41:59,269 --> 00:42:00,812 All right. 1279 00:42:00,854 --> 00:42:02,188 -You see him? -Yep. 1280 00:42:02,230 --> 00:42:03,857 The one over there, doing "The Sprinkler". 1281 00:42:03,898 --> 00:42:05,817 Oh, nice! 1282 00:42:05,859 --> 00:42:06,985 That's my move. 1283 00:42:07,027 --> 00:42:08,820 Yeah. Okay. Let's go. 1284 00:42:08,862 --> 00:42:11,239 Oh! Wait. Whoa, whoa. No, no, no, no. 1285 00:42:11,281 --> 00:42:13,366 We're not leaving until you talk to him. 1286 00:42:13,408 --> 00:42:15,076 Don't you want to find out what's going on? 1287 00:42:16,453 --> 00:42:18,038 I do. 1288 00:42:18,955 --> 00:42:19,914 Yeah. Okay. 1289 00:42:19,956 --> 00:42:20,999 -You got this! -Yeah. 1290 00:42:21,041 --> 00:42:22,584 I got this. 1291 00:42:23,918 --> 00:42:25,545 Okay. 1292 00:42:25,587 --> 00:42:26,796 * ...You got me to your-- * 1293 00:42:26,838 --> 00:42:28,131 * You me to your... * 1294 00:42:28,173 --> 00:42:29,007 * You got me to yourself * 1295 00:42:29,049 --> 00:42:31,468 Whoo! 1296 00:42:32,802 --> 00:42:35,430 Yeah, it's you! 1297 00:42:35,472 --> 00:42:36,681 Ah. 1298 00:42:36,723 --> 00:42:37,474 Wha-a-a-at? 1299 00:42:37,515 --> 00:42:39,267 -Adam. -Hey. Oh. 1300 00:42:39,309 --> 00:42:40,852 Oh, oh, oh. 1301 00:42:40,894 --> 00:42:42,687 -Rachel! -Yeah. 1302 00:42:42,729 --> 00:42:43,938 What are you doing here? 1303 00:42:43,980 --> 00:42:45,607 Oh, you know, getting my groove on. 1304 00:42:45,648 --> 00:42:46,858 Oh! Bring it back. 1305 00:42:46,900 --> 00:42:48,109 -Yeah. -That's great. 1306 00:42:48,151 --> 00:42:50,028 Um, how about you? I thought you were, uh... 1307 00:42:50,070 --> 00:42:51,112 I thought you were sick? 1308 00:42:51,154 --> 00:42:53,323 I, uh, I got a second wind, 1309 00:42:53,365 --> 00:42:55,116 and some friends were meeting up, so... 1310 00:42:55,158 --> 00:42:57,202 -Yeah. Of course. -Hey, yeah. 1311 00:42:57,243 --> 00:42:58,453 You don't have to explain yourself to me. 1312 00:42:58,495 --> 00:42:59,621 I know. 1313 00:42:59,662 --> 00:43:01,122 You know... 1314 00:43:01,164 --> 00:43:02,123 if you didn't want to meet my parents, 1315 00:43:02,165 --> 00:43:02,957 you could've just said so. 1316 00:43:02,999 --> 00:43:05,168 Oh. Yeah. Um... 1317 00:43:05,210 --> 00:43:06,961 look, can we talk about that tomorrow? 1318 00:43:07,003 --> 00:43:09,089 Tomorrow's not really an option. 1319 00:43:09,130 --> 00:43:10,924 All right. We're gonna do this now. 1320 00:43:10,965 --> 00:43:12,258 Um... 1321 00:43:12,300 --> 00:43:13,677 I think you're a really lovely person-- 1322 00:43:13,718 --> 00:43:14,719 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 1323 00:43:14,761 --> 00:43:16,054 Shot! Shot! Shot! Shot! 1324 00:43:16,096 --> 00:43:17,430 ...And I've really enjoyed our time together-- 1325 00:43:17,472 --> 00:43:19,391 I can't hear you! 1326 00:43:19,432 --> 00:43:20,642 I don't think we should-- 1327 00:43:20,684 --> 00:43:22,310 ...See each other anymore! 1328 00:43:22,352 --> 00:43:24,312 You're breaking up with me? 1329 00:43:24,354 --> 00:43:27,315 Well, I wanted to wait until after New Year's. 1330 00:43:27,357 --> 00:43:29,150 Nobody likes to be alone over the holidays. 1331 00:43:29,192 --> 00:43:30,985 You literally left me alone... 1332 00:43:31,027 --> 00:43:33,071 on a holiday! 1333 00:43:33,113 --> 00:43:34,447 Look, Rachel, 1334 00:43:34,489 --> 00:43:36,408 we are like a pair of mismatched lab mice 1335 00:43:36,449 --> 00:43:38,243 repelled by each other's pheromones. 1336 00:43:38,284 --> 00:43:39,494 That's what I've been saying. 1337 00:43:39,536 --> 00:43:40,745 Right. 1338 00:43:40,787 --> 00:43:42,163 Can I call you tomorrow? 1339 00:43:42,205 --> 00:43:43,915 * ...to yourself * 1340 00:43:43,957 --> 00:43:45,041 Uh-huh. 1341 00:43:50,505 --> 00:43:51,673 You know there's no alcohol in that. 1342 00:43:51,715 --> 00:43:53,133 -Right? -Yep. 1343 00:43:53,174 --> 00:43:54,467 You all right? 1344 00:43:54,509 --> 00:43:55,385 You want to know the worst part about all this? 1345 00:43:55,427 --> 00:43:56,970 Sure. 1346 00:43:57,012 --> 00:43:58,555 I'm gonna wake up tomorrow and Adam and I will still be dating. 1347 00:43:58,596 --> 00:44:00,348 I'm gonna get dumped every day 1348 00:44:00,390 --> 00:44:01,933 for the rest of eternity. 1349 00:44:01,975 --> 00:44:03,393 Whew. 1350 00:44:03,435 --> 00:44:04,602 Actually, I think the worst part 1351 00:44:04,644 --> 00:44:06,438 is, uh, when he called you a mouse. 1352 00:44:06,479 --> 00:44:08,356 And I did nothing about it! 1353 00:44:08,398 --> 00:44:09,482 You just stood there. 1354 00:44:09,524 --> 00:44:10,650 Can I have the Roy Rogers. 1355 00:44:10,692 --> 00:44:12,444 Yeah. You can take that. You ordered it. 1356 00:44:13,820 --> 00:44:14,946 Want to know how we met? 1357 00:44:14,988 --> 00:44:17,699 Sure. 1358 00:44:17,741 --> 00:44:20,702 It was the Friday night mixer at the 92nd Street Y, 1359 00:44:20,744 --> 00:44:23,788 and I saw Adam, and I thought... 1360 00:44:23,830 --> 00:44:25,331 "Well, this must be kismet." 1361 00:44:25,373 --> 00:44:28,418 I mean, my parents met at a Jewish singles' event, 1362 00:44:28,460 --> 00:44:30,170 and for them, it was love at first sight. 1363 00:44:31,671 --> 00:44:32,797 Another thing? 1364 00:44:32,839 --> 00:44:35,300 I do everything for him. 1365 00:44:35,342 --> 00:44:37,677 He has this big fancy job and these big credentials, 1366 00:44:37,719 --> 00:44:39,220 but I'm the one making sure his quinoa milk 1367 00:44:39,262 --> 00:44:40,347 is actually gluten-free! 1368 00:44:40,388 --> 00:44:41,389 Well, you work behind the scenes, 1369 00:44:41,431 --> 00:44:43,224 -out of the spotlight. -Yeah. 1370 00:44:43,266 --> 00:44:44,809 I do everything for everyone. 1371 00:44:44,851 --> 00:44:46,269 What about me? Hmm? 1372 00:44:46,311 --> 00:44:47,979 Uh... 1373 00:44:48,021 --> 00:44:48,897 What? 1374 00:44:48,938 --> 00:44:50,065 What? 1375 00:44:50,106 --> 00:44:51,232 Okay. 1376 00:44:51,274 --> 00:44:52,442 If I say something, 1377 00:44:52,484 --> 00:44:54,194 I don't want you to take it the wrong way. 1378 00:44:54,235 --> 00:44:55,111 All right? 1379 00:44:55,153 --> 00:44:56,029 Promise? 1380 00:44:56,071 --> 00:44:56,905 No. 1381 00:44:58,114 --> 00:44:59,407 Sometimes... 1382 00:44:59,449 --> 00:45:00,867 we fill our days helping others, 1383 00:45:00,909 --> 00:45:03,536 but the truth is, we're avoiding our lives. 1384 00:45:03,578 --> 00:45:05,038 No, I'm not avoiding anything. 1385 00:45:05,080 --> 00:45:07,582 No. No, not you. 'Course not you. 1386 00:45:07,624 --> 00:45:10,293 You're busy helping your mom with errands. 1387 00:45:10,335 --> 00:45:12,545 -Right? -Yeah. 1388 00:45:12,587 --> 00:45:14,089 -Watering your neighbor's lawn? -Yeah. 1389 00:45:14,130 --> 00:45:15,090 Fixing typos for your boss? 1390 00:45:15,131 --> 00:45:16,257 Yeah, that's my job. 1391 00:45:16,299 --> 00:45:18,176 No, it's the perfect plan. Really. 1392 00:45:18,218 --> 00:45:19,761 'Cause, that way, you can lie to yourself 1393 00:45:19,803 --> 00:45:21,971 that you're fulfilled in your helpfulness, 1394 00:45:22,013 --> 00:45:23,932 and you never actually have to put yourself out there, 1395 00:45:23,973 --> 00:45:25,725 so, bravo! 1396 00:45:25,767 --> 00:45:28,561 Okay. You would be the expert on that, right? 1397 00:45:28,603 --> 00:45:30,814 You're speaking to the art teacher 1398 00:45:30,855 --> 00:45:35,151 who never has time for anything except helping the elderly. 1399 00:45:35,193 --> 00:45:37,862 Yeah. Pfft. Yeah, very impressive. 1400 00:45:37,904 --> 00:45:39,864 Adding "the elderly" to your list of good deeds. 1401 00:45:39,906 --> 00:45:41,741 Yeah, it is, because, that way, I never have to admit 1402 00:45:41,783 --> 00:45:43,743 that all I ever really wanted to do in my life 1403 00:45:43,785 --> 00:45:45,870 was be an illustrator for comics and books. 1404 00:45:47,330 --> 00:45:48,873 Yeah, I know. It's stupid. 1405 00:45:48,915 --> 00:45:49,916 Oh, no. Really? 1406 00:45:49,958 --> 00:45:51,668 -Yeah, really. -Oh. 1407 00:45:51,710 --> 00:45:52,794 I get it. 1408 00:45:52,836 --> 00:45:54,462 No. 1409 00:45:54,504 --> 00:45:56,381 Well, aren't we a pair of avoidant alter kakers? 1410 00:45:56,423 --> 00:45:58,049 All right, guys! Let's go to the next bar! 1411 00:45:58,091 --> 00:46:00,135 All right, let's do it. Okay. 1412 00:46:00,176 --> 00:46:02,721 Speaking of avoiding things-- 1413 00:46:02,762 --> 00:46:03,847 -what are you doing? -Nothing. 1414 00:46:03,888 --> 00:46:05,265 -Sit up. -No. 1415 00:46:05,306 --> 00:46:07,058 You're shrinking from the spotlight again. 1416 00:46:07,100 --> 00:46:09,686 This is your chance. You can tell him how you feel. 1417 00:46:09,728 --> 00:46:11,271 Look, maybe this will stop the loop. 1418 00:46:13,815 --> 00:46:14,733 You think I should? 1419 00:46:14,774 --> 00:46:16,151 Yes! 1420 00:46:16,192 --> 00:46:17,402 You're a writer. 1421 00:46:17,444 --> 00:46:20,196 Go give him some words to remember you by. 1422 00:46:20,238 --> 00:46:21,906 Hey! 1423 00:46:21,948 --> 00:46:23,533 "Pharaoh of Pheromones"! 1424 00:46:24,701 --> 00:46:26,161 Hi, Rachel. 1425 00:46:26,202 --> 00:46:27,620 Nope. 1426 00:46:27,662 --> 00:46:29,956 -Mm-mm. Nope. I can't do it. -Okay. 1427 00:46:29,998 --> 00:46:31,166 I think we can do better. 1428 00:46:31,207 --> 00:46:33,710 Um, maybe, uh... 1429 00:46:33,752 --> 00:46:34,836 -you just need to be meaner. -Yeah. 1430 00:46:34,878 --> 00:46:36,212 -Can you do, like, a mean face? -Yeah. 1431 00:46:38,506 --> 00:46:39,466 I don't know what that is, but I like it. 1432 00:46:39,507 --> 00:46:40,842 -Vampire? A bat, maybe? -Do it. 1433 00:46:40,884 --> 00:46:41,760 Okay. Okay. Okay. Okay. 1434 00:46:44,929 --> 00:46:45,764 Are you okay? 1435 00:46:46,890 --> 00:46:49,267 No. No, I'm not okay. 1436 00:46:49,309 --> 00:46:51,186 I'm more than okay. 1437 00:46:51,227 --> 00:46:53,313 I'm a catch, Adam. A catch, okay? 1438 00:46:53,355 --> 00:46:56,066 And if you can't handle... 1439 00:46:56,107 --> 00:46:58,193 all of this... 1440 00:46:58,234 --> 00:46:59,861 maybe you're not all right. 1441 00:46:59,903 --> 00:47:01,446 Because-- Because "this"? 1442 00:47:01,488 --> 00:47:03,198 This is done hiding. 1443 00:47:03,239 --> 00:47:04,491 Okay, "this"? 1444 00:47:04,532 --> 00:47:07,077 This is stepping into the light, all right? 1445 00:47:07,118 --> 00:47:09,496 And frankly, I am downright glad it's not with you. 1446 00:47:09,537 --> 00:47:11,247 Did you get into the all-you-can-drink 1447 00:47:11,289 --> 00:47:13,249 Shirley Temples agai-- -Shh! 1448 00:47:13,291 --> 00:47:14,793 Okay, word to the wise, 1449 00:47:14,834 --> 00:47:16,628 and I'm telling you this to be nice. 1450 00:47:16,670 --> 00:47:18,797 For somebody that knows so much about attraction, 1451 00:47:18,838 --> 00:47:20,048 you know what's not attractive? 1452 00:47:20,090 --> 00:47:21,633 Your feet. 1453 00:47:21,675 --> 00:47:23,051 Invest in a pedicure. 1454 00:47:25,804 --> 00:47:27,097 Bye. 1455 00:47:27,138 --> 00:47:28,223 That was so good. 1456 00:47:28,264 --> 00:47:29,349 -Okay, okay? -Yeah. 1457 00:47:29,391 --> 00:47:30,308 I was a little worried at first, but-- 1458 00:47:30,350 --> 00:47:31,685 Me too! 1459 00:47:31,726 --> 00:47:32,477 -You totally stuck the landing! -Do you think? 1460 00:47:32,519 --> 00:47:33,436 -Yeah. -I blacked out. 1461 00:47:33,478 --> 00:47:34,479 That low-blow-- -What'd I say? 1462 00:47:34,521 --> 00:47:35,647 -...With the feet? Yeah. -Feet? Okay. 1463 00:47:35,689 --> 00:47:36,898 Don't worry about that guy. 1464 00:47:36,940 --> 00:47:39,109 If he can't see how great you are, forget him. 1465 00:47:39,150 --> 00:47:40,485 Yeah, okay. 1466 00:47:40,527 --> 00:47:41,486 I mean, seriously! 1467 00:47:41,528 --> 00:47:42,696 You're so smart. 1468 00:47:42,737 --> 00:47:45,115 You're funny. You're beautiful. 1469 00:47:45,156 --> 00:47:48,284 You've got this amazing family who would do anything for you. 1470 00:47:48,326 --> 00:47:49,744 Right. 1471 00:47:49,786 --> 00:47:51,663 Do you know how many guys would kill for that? 1472 00:47:51,705 --> 00:47:53,623 Okay. Uh, be careful, 1473 00:47:53,665 --> 00:47:55,458 because first rule of time-loop movies is, 1474 00:47:55,500 --> 00:47:58,586 don't fall in love with the girl in the loop. 1475 00:47:59,796 --> 00:48:02,090 You don't sound confident about that. 1476 00:48:02,132 --> 00:48:03,299 I feel confident about it. 1477 00:48:03,341 --> 00:48:04,592 Okay. 1478 00:48:04,634 --> 00:48:06,261 See, I thought I was Andie MacDowell. 1479 00:48:06,302 --> 00:48:08,638 You're not Andie MacDowell. 1480 00:48:08,680 --> 00:48:09,848 So I'm Bill Murray? 1481 00:48:09,889 --> 00:48:11,558 I-- No! I'm Andie MacDowell and Bill Murray, 1482 00:48:11,599 --> 00:48:12,767 and you're the alarm clock. 1483 00:48:12,809 --> 00:48:14,436 Can I at least be the groundhog? 1484 00:48:14,477 --> 00:48:15,729 No. I'm the groundhog. 1485 00:48:16,855 --> 00:48:18,273 Why would you get to be the groundhog? 1486 00:48:18,314 --> 00:48:20,275 That's thecharacter. 1487 00:48:20,316 --> 00:48:22,277 It's five past 12:00. 1488 00:48:22,318 --> 00:48:24,863 You made it past midnight. 1489 00:48:25,864 --> 00:48:27,157 Do you think that means that-- 1490 00:48:27,198 --> 00:48:29,075 I-I think that means 1491 00:48:29,117 --> 00:48:30,618 this "time loop" theory 1492 00:48:30,660 --> 00:48:32,787 was just an excuse to hang out with me. 1493 00:48:32,829 --> 00:48:33,621 Stop! 1494 00:48:33,663 --> 00:48:36,124 No. It-- 1495 00:48:36,166 --> 00:48:37,459 Listen. I'll tell you what. 1496 00:48:37,500 --> 00:48:38,960 Why don't we go our separate ways, 1497 00:48:39,002 --> 00:48:40,295 get some sleep, 1498 00:48:40,337 --> 00:48:42,339 and if your "magic dreidel"-- 1499 00:48:42,380 --> 00:48:43,715 -Don't do this. -...Permits us-- 1500 00:48:43,757 --> 00:48:44,966 Don't do this! It's not a "magic--" 1501 00:48:45,008 --> 00:48:46,176 well, it is a magic-- 1502 00:48:46,217 --> 00:48:48,011 Let's get some bagels and coffee tomorrow. 1503 00:48:50,013 --> 00:48:51,389 I love bagels and coffee. 1504 00:48:51,431 --> 00:48:53,224 I mean, who doesn't? 1505 00:48:53,266 --> 00:48:55,185 That's kind of why I offered it. 1506 00:48:56,394 --> 00:48:58,646 Yeah, that sounds amazing. 1507 00:48:58,688 --> 00:49:00,106 Okay. 1508 00:49:00,148 --> 00:49:01,232 Is that your angry face? 1509 00:49:01,274 --> 00:49:02,984 -No, it's not my angry face. -Okay. 1510 00:49:03,026 --> 00:49:04,110 Okay. 1511 00:49:05,195 --> 00:49:06,696 Listen. 1512 00:49:06,738 --> 00:49:09,783 I really hope you wake up and remember me. 1513 00:49:09,824 --> 00:49:11,659 Well, I'll tell you what. 1514 00:49:11,701 --> 00:49:13,870 If we have to do this a hundred more times-- 1515 00:49:13,912 --> 00:49:15,580 Don't say that. 1516 00:49:15,622 --> 00:49:17,707 I'm here for it. 1517 00:49:19,292 --> 00:49:20,627 Okay. 1518 00:49:20,669 --> 00:49:21,753 See you tomorrow. 1519 00:49:21,795 --> 00:49:22,879 Good night, Alarm Clock. 1520 00:49:24,547 --> 00:49:26,716 Good night, Groundhog. 1521 00:49:30,595 --> 00:49:33,014 Seriously? Come on! Argh! 1522 00:49:38,895 --> 00:49:40,563 You still don't have volume six of Paper Girls, 1523 00:49:40,605 --> 00:49:42,232 where KJ jumps to an alt-Y2K? 1524 00:49:42,273 --> 00:49:43,692 Uh... Andy? 1525 00:49:43,733 --> 00:49:45,568 Oh, it's coming in the shipment tomorrow. 1526 00:49:45,610 --> 00:49:46,528 Okay, well, I don't need it tomorrow. 1527 00:49:46,569 --> 00:49:47,529 I need it today. 1528 00:49:47,570 --> 00:49:48,822 I'm done being in this time loop! 1529 00:49:48,863 --> 00:49:51,616 Uh, there is, uh... something that... 1530 00:49:51,658 --> 00:49:53,159 could work. 1531 00:49:53,201 --> 00:49:54,119 -What? -What? 1532 00:49:54,160 --> 00:49:55,578 What? 1533 00:49:55,620 --> 00:49:57,372 Okay. Have you-- have you tried, uh... 1534 00:49:57,414 --> 00:49:59,249 taking a jump to the left? 1535 00:50:02,961 --> 00:50:06,172 Uh, no. You might want to take a step to the right. 1536 00:50:06,214 --> 00:50:07,590 To the right? Okay. 1537 00:50:07,632 --> 00:50:09,551 And then-- and then you put your hands on your hips-- 1538 00:50:09,592 --> 00:50:10,719 Ahem. 1539 00:50:10,760 --> 00:50:12,095 ...You bring your knees in tight. 1540 00:50:12,137 --> 00:50:14,014 "Time Warp"? Is this the Time Warp? 1541 00:50:14,055 --> 00:50:14,931 -Yeah. -This a joke? 1542 00:50:14,973 --> 00:50:16,016 It is. 1543 00:50:16,057 --> 00:50:17,475 Okay, well, what about Dr. Strange? 1544 00:50:17,517 --> 00:50:19,269 Does he deal in time-loop stuff? 1545 00:50:19,310 --> 00:50:20,854 Professor X? Anyone? 1546 00:50:20,895 --> 00:50:21,980 Uh... 1547 00:50:22,022 --> 00:50:23,606 This woman is unbelievable. 1548 00:50:23,648 --> 00:50:24,899 You just met her at a train station, 1549 00:50:24,941 --> 00:50:26,151 and she started talking to you? 1550 00:50:26,192 --> 00:50:27,485 Yeah! 1551 00:50:27,527 --> 00:50:29,487 Apparently, we've done all these things together, 1552 00:50:29,529 --> 00:50:31,573 like, up in her parents' house-- 1553 00:50:31,614 --> 00:50:33,533 eaten latkes, played dreidel. 1554 00:50:33,575 --> 00:50:34,743 Dude... 1555 00:50:34,784 --> 00:50:36,619 she knows things about me. Like... 1556 00:50:36,661 --> 00:50:38,246 things that you don't even know. 1557 00:50:38,288 --> 00:50:39,706 It's freaking me out. 1558 00:50:39,748 --> 00:50:41,499 -Hey... -Hey! 1559 00:50:41,541 --> 00:50:42,625 So... 1560 00:50:42,667 --> 00:50:45,086 uh, Rachel, this, uh-- 1561 00:50:45,128 --> 00:50:47,213 this boyfriend of yours, is it-- is it serious? 1562 00:50:47,255 --> 00:50:49,257 Mm. Well, he's got serious commitment issues. 1563 00:50:49,299 --> 00:50:50,717 Yeah. We're on track to break up later this evening, 1564 00:50:50,759 --> 00:50:52,469 and then you and I knock back Shirley Temples. 1565 00:50:52,510 --> 00:50:53,428 And then what? 1566 00:50:53,470 --> 00:50:54,471 No. 1567 00:50:54,512 --> 00:50:56,514 No! it's like we... 1568 00:50:56,556 --> 00:50:57,849 go our separate ways. 1569 00:50:57,891 --> 00:50:59,267 We go our separate ways. What were you thinking? 1570 00:50:59,309 --> 00:51:01,394 Then I wake up, and we are at square one. 1571 00:51:02,854 --> 00:51:04,856 There must be some angle we haven't covered yet. 1572 00:51:04,898 --> 00:51:07,650 Hey. Uh... permission to speak? 1573 00:51:07,692 --> 00:51:09,444 Granted. 1574 00:51:09,486 --> 00:51:11,196 Hey, uh... 1575 00:51:11,237 --> 00:51:13,323 you seem like a really nice person, 1576 00:51:13,365 --> 00:51:14,491 so forgive me 1577 00:51:14,532 --> 00:51:16,910 for saying this on Hanukkah of all times, 1578 00:51:16,951 --> 00:51:18,703 but if you're stuck in a time loop, 1579 00:51:18,745 --> 00:51:20,372 that means there's something seriously wrong 1580 00:51:20,413 --> 00:51:21,790 with your personality. 1581 00:51:21,831 --> 00:51:23,249 -Whoa! -Tact, man! 1582 00:51:23,291 --> 00:51:24,709 Stop. Stop. Please. 1583 00:51:24,751 --> 00:51:27,045 Well, I think we can all agree it's not the boyfriend. 1584 00:51:27,087 --> 00:51:28,338 Uh, what do you do for work? 1585 00:51:28,380 --> 00:51:29,798 I am an assistant editor 1586 00:51:29,839 --> 00:51:31,091 at a publishing house in the city. 1587 00:51:31,132 --> 00:51:33,343 And how's that working out for you? 1588 00:51:33,385 --> 00:51:34,594 Amazing. Yeah. 1589 00:51:34,636 --> 00:51:35,845 I love it. 1590 00:51:35,887 --> 00:51:37,222 I make other people's dreams come true all day 1591 00:51:37,263 --> 00:51:38,348 and then I get to restock coffee pods. 1592 00:51:38,390 --> 00:51:40,141 Well, your sarcasm suggests 1593 00:51:40,183 --> 00:51:41,643 there's something you'd rather be doing, 1594 00:51:41,685 --> 00:51:43,395 something you... 1595 00:51:43,436 --> 00:51:45,021 lack the courage to pursue? 1596 00:51:45,063 --> 00:51:46,481 All right, buddy. That's enough. 1597 00:51:46,523 --> 00:51:48,066 No, no, no. He's right. 1598 00:51:48,108 --> 00:51:50,610 There's a young adult novel I've been working on forever. 1599 00:51:50,652 --> 00:51:52,070 It's about a group of elixir hunters. 1600 00:51:52,112 --> 00:51:54,364 It's always been a dream of mine to get it published. 1601 00:51:54,406 --> 00:51:55,949 What's stopping you? 1602 00:51:55,990 --> 00:51:57,659 The usual-- uh, fear of rejection, 1603 00:51:57,701 --> 00:51:58,910 fear of failure, fear of feedback. 1604 00:51:58,952 --> 00:51:59,661 Kind of basic. 1605 00:51:59,703 --> 00:52:00,704 Huh. 1606 00:52:00,745 --> 00:52:02,330 Well, it's crystal clear. 1607 00:52:02,372 --> 00:52:04,624 You just need to learn to take feedback. 1608 00:52:04,666 --> 00:52:06,167 Oh! That's great. 1609 00:52:06,209 --> 00:52:07,335 I have some feedback for you-- 1610 00:52:07,377 --> 00:52:08,211 terrible idea. 1611 00:52:08,253 --> 00:52:09,421 Oh. 1612 00:52:09,462 --> 00:52:10,797 Well, now you're being a little harsh. 1613 00:52:10,839 --> 00:52:13,008 I think that Andy has a good idea. 1614 00:52:13,049 --> 00:52:14,384 You need some feedback. 1615 00:52:14,426 --> 00:52:16,845 Who better to give it to you than the three of us? 1616 00:52:16,886 --> 00:52:19,222 Check us out. 1617 00:52:19,264 --> 00:52:22,684 Okay, so you're suggesting that I give you my manuscript, 1618 00:52:22,726 --> 00:52:24,144 and you guys give me notes? 1619 00:52:24,185 --> 00:52:25,520 -Yeah. -Uh, yeah, pretty much. 1620 00:52:25,562 --> 00:52:27,564 Yep. We'll tell you if it's Chewbacca or Jar-Jar. 1621 00:52:27,605 --> 00:52:29,149 I don't know what that means. 1622 00:52:29,190 --> 00:52:31,192 Oh, um, work of absolute genius, 1623 00:52:31,234 --> 00:52:34,320 or horrible abomination that has stained hearts, minds, 1624 00:52:34,362 --> 00:52:35,864 -and souls. -Why didn't you say that? 1625 00:52:35,905 --> 00:52:36,823 Oh, we are-- 1626 00:52:36,865 --> 00:52:38,575 -Closed. -So sorry. 1627 00:52:38,616 --> 00:52:39,701 Do you guys make any money? 1628 00:52:39,743 --> 00:52:41,619 -No. -No. 1629 00:53:04,768 --> 00:53:06,811 Oh. right. 1630 00:53:06,853 --> 00:53:08,229 Well, is it even a twist at that point? 1631 00:53:08,271 --> 00:53:10,106 Well, nobody knows! You just kind of go for it. 1632 00:53:10,148 --> 00:53:11,149 Okay. 1633 00:53:11,191 --> 00:53:12,984 And this. Okay. Okay. 1634 00:53:13,026 --> 00:53:14,569 Wait. Where are they? 1635 00:53:30,377 --> 00:53:33,755 * We're caught in a dream that keeps me awake * 1636 00:53:33,797 --> 00:53:35,465 * All through the night... * 1637 00:53:35,507 --> 00:53:36,508 It's done. 1638 00:53:36,549 --> 00:53:38,051 What's that? 1639 00:53:38,093 --> 00:53:39,344 Got to look over it. 1640 00:53:39,386 --> 00:53:40,887 Okay. 1641 00:53:40,929 --> 00:53:42,305 All right, guys. 1642 00:53:43,890 --> 00:53:46,184 * ...Out on our own * 1643 00:53:46,226 --> 00:53:48,019 * We're lost in this place * 1644 00:53:48,061 --> 00:53:49,396 What do you think? 1645 00:53:49,437 --> 00:53:51,106 Dry, cheesy... 1646 00:53:51,147 --> 00:53:52,899 arguably a little stale. 1647 00:53:52,941 --> 00:53:53,775 -Cheetos? -Yeah. 1648 00:53:53,817 --> 00:53:54,734 The novel? 1649 00:53:54,776 --> 00:53:55,860 The novel's great. 1650 00:53:55,902 --> 00:53:56,986 -Really? -Yeah. 1651 00:53:57,028 --> 00:53:58,446 Honestly, I didn't-- 1652 00:53:58,488 --> 00:54:00,115 probably a little more nuance to be mined 1653 00:54:00,156 --> 00:54:02,826 from the mentor character, but... a bit 2-D at times. 1654 00:54:02,867 --> 00:54:04,244 Okay. 1655 00:54:04,285 --> 00:54:05,662 But honestly, everything else is great, killer. 1656 00:54:05,704 --> 00:54:07,622 Thank you. Uh, Andy? 1657 00:54:07,664 --> 00:54:08,665 Oh, it's good. 1658 00:54:08,707 --> 00:54:10,333 Solid read. 1659 00:54:10,375 --> 00:54:11,751 Could use a little bit of pacing in act one, but... 1660 00:54:11,793 --> 00:54:13,128 "Pacing." 1661 00:54:13,169 --> 00:54:15,338 Besides that, you learned well, young Padawan. 1662 00:54:15,380 --> 00:54:17,090 Thank you. 1663 00:54:19,592 --> 00:54:20,969 Hey. 1664 00:54:21,011 --> 00:54:23,304 I'm sorry. Is this boring? 1665 00:54:23,346 --> 00:54:25,473 No witty comments? No remark? Nothing? 1666 00:54:25,515 --> 00:54:27,392 I love it. 1667 00:54:27,434 --> 00:54:28,476 Stop. 1668 00:54:28,518 --> 00:54:30,645 It's inspiring. 1669 00:54:30,687 --> 00:54:32,480 That's it? 1670 00:54:32,522 --> 00:54:33,898 -Nothin' else? -Nope. 1671 00:54:33,940 --> 00:54:36,317 Too busy doodling? What are you drawing? 1672 00:54:36,359 --> 00:54:37,402 -No, it's just-- -Let me see. 1673 00:54:38,862 --> 00:54:40,488 -Ooh, wow! -Hmm. 1674 00:54:40,530 --> 00:54:41,948 She's a looker! 1675 00:54:41,990 --> 00:54:43,533 I'm not attracted to cartoons, though, for the record. 1676 00:54:43,575 --> 00:54:44,868 She's beautiful. 1677 00:54:44,909 --> 00:54:45,827 It's just the heroine to your story. 1678 00:54:45,869 --> 00:54:46,828 Oh. 1679 00:54:46,870 --> 00:54:48,997 Oh, it's Rachel! 1680 00:54:49,039 --> 00:54:50,040 Dude. 1681 00:54:50,081 --> 00:54:51,291 Oh. 1682 00:54:51,332 --> 00:54:53,209 This is how you see me? 1683 00:54:55,879 --> 00:54:57,047 Oh, would you look at that? 1684 00:54:57,088 --> 00:54:59,215 It is time to light some Hanukkah candles. 1685 00:54:59,257 --> 00:54:59,883 Right. 1686 00:54:59,924 --> 00:55:01,718 Yeah. 1687 00:55:01,760 --> 00:55:03,094 -Right. -Hanukkah. Almost forgot. 1688 00:55:03,136 --> 00:55:04,304 Yes. 1689 00:55:09,601 --> 00:55:10,560 -Hey, man-- -Subtlety. 1690 00:55:10,602 --> 00:55:11,728 That's my bad. 1691 00:55:11,770 --> 00:55:13,563 I'm-- I'm very sorry. 1692 00:55:16,775 --> 00:55:18,068 Oh. That one's heart-shaped. 1693 00:55:18,109 --> 00:55:20,487 Oh. I guess so. 1694 00:55:20,528 --> 00:55:24,199 I could be wrong, but is someone a touch smitten? 1695 00:55:24,240 --> 00:55:25,241 Hmm? 1696 00:55:25,283 --> 00:55:27,744 Smitten? 1697 00:55:27,786 --> 00:55:28,787 Mom? Mom, it's the latkes, it's-- 1698 00:55:28,828 --> 00:55:30,455 Hey, girl! 1699 00:55:30,497 --> 00:55:32,374 We have to talk. 1700 00:55:32,415 --> 00:55:34,501 I am 20 pages into this novel you're writing, 1701 00:55:34,542 --> 00:55:35,710 and I'm hooked! 1702 00:55:35,752 --> 00:55:37,337 Are you writing again? 1703 00:55:37,379 --> 00:55:39,130 -That is terrific! -Where did you get these? 1704 00:55:39,172 --> 00:55:40,340 Oh, Grandma's friend, Zach. 1705 00:55:40,382 --> 00:55:42,759 Have you met Zach? Oh, he's a peach. 1706 00:55:42,801 --> 00:55:44,719 But, of course, I cannot represent you myself-- 1707 00:55:44,761 --> 00:55:46,554 Um, no. 1708 00:55:46,596 --> 00:55:47,806 He-e-ey! 1709 00:55:47,847 --> 00:55:49,766 You hungry? This spread is legit. 1710 00:55:49,808 --> 00:55:51,059 Your family's-- wow! 1711 00:55:51,101 --> 00:55:52,644 Why did you give Cynthia my pages? 1712 00:55:52,686 --> 00:55:54,562 Who cares? You're one step closer to getting published. 1713 00:55:54,604 --> 00:55:56,356 My God, don't you get it? 1714 00:55:56,398 --> 00:55:58,441 This is never gonna get published, 1715 00:55:58,483 --> 00:56:00,443 because this day is gonna keep repeating forever! 1716 00:56:02,070 --> 00:56:03,154 What? 1717 00:56:07,200 --> 00:56:08,326 Well, it wouldn't be the Festival of Lights 1718 00:56:08,368 --> 00:56:09,744 without a few fireworks, right? 1719 00:56:15,000 --> 00:56:16,751 Hi. You, uh... 1720 00:56:16,793 --> 00:56:19,504 seem quite upset. 1721 00:56:20,922 --> 00:56:22,799 Do you feel like talking? 1722 00:56:26,219 --> 00:56:28,138 Come on, out with it. 1723 00:56:29,264 --> 00:56:32,308 I feel like I'm stuck in this massive... 1724 00:56:32,350 --> 00:56:33,309 rut-- 1725 00:56:33,351 --> 00:56:35,061 a rut I didn't even know I was in, 1726 00:56:35,103 --> 00:56:37,397 and no matter how hard I try, I can't seem to move forward. 1727 00:56:38,857 --> 00:56:40,734 You ever felt like that? 1728 00:56:42,360 --> 00:56:43,820 Um... 1729 00:56:46,156 --> 00:56:48,158 Tch. The night I met your mom... 1730 00:56:49,242 --> 00:56:52,412 ...I wasn't supposed to be at that dance. 1731 00:56:53,621 --> 00:56:55,957 Your Uncle Harvey, he dragged me there. 1732 00:56:55,999 --> 00:56:57,334 Why don't I... 1733 00:56:57,375 --> 00:56:59,377 why don't I know this part of the story? 1734 00:56:59,419 --> 00:57:01,629 Because it involved another woman. 1735 00:57:01,671 --> 00:57:03,423 What? No! 1736 00:57:03,465 --> 00:57:04,758 Mm-mm. 1737 00:57:04,799 --> 00:57:09,304 Yeah, I was involved in a long-term relationship, 1738 00:57:09,346 --> 00:57:11,848 and I was not the one who wanted out. 1739 00:57:12,974 --> 00:57:15,518 So you got dumped? 1740 00:57:15,560 --> 00:57:16,644 -Mm-hmm. -Oh... 1741 00:57:16,686 --> 00:57:18,646 Right before Halloween, 1742 00:57:18,688 --> 00:57:20,648 and by the time Hanukkah rolled around... 1743 00:57:23,276 --> 00:57:26,905 I mean, I-- I'd just sworn off love completely. 1744 00:57:26,946 --> 00:57:28,156 I mean, there was just no way 1745 00:57:28,198 --> 00:57:30,241 that I was gonna let my feelings get hurt 1746 00:57:30,283 --> 00:57:31,701 like that again, 1747 00:57:31,743 --> 00:57:32,827 so I guess... 1748 00:57:35,080 --> 00:57:36,122 ...you know, I guess you could say 1749 00:57:36,164 --> 00:57:37,707 that I was stuck in a rut. 1750 00:57:37,749 --> 00:57:38,750 Mm. 1751 00:57:38,792 --> 00:57:40,585 And had it not been for Uncle Harvey 1752 00:57:40,627 --> 00:57:43,004 pushing me out of my comfort zone-- 1753 00:57:43,046 --> 00:57:44,839 You never would have met Mom. 1754 00:57:46,966 --> 00:57:48,051 Maybe it's time for you 1755 00:57:48,093 --> 00:57:49,219 to step outside your comfort zone. 1756 00:57:49,260 --> 00:57:51,471 I get it. Yeah. 1757 00:58:07,862 --> 00:58:09,447 Hi. 1758 00:58:10,615 --> 00:58:12,909 You okay? 1759 00:58:12,951 --> 00:58:14,828 It's just a small case of jetlag. 1760 00:58:14,869 --> 00:58:16,705 I flew in from London this morning, 1761 00:58:16,746 --> 00:58:19,708 so my body's still running on GMT-- 1762 00:58:19,749 --> 00:58:22,335 that's "Greenwich Mean Time..." ahem, because I live in London. 1763 00:58:22,377 --> 00:58:23,461 I know where you live. 1764 00:58:23,503 --> 00:58:25,588 Sorry. I can't seem to turn it off. 1765 00:58:25,630 --> 00:58:27,799 Every time I come home for Hanukkah, 1766 00:58:27,841 --> 00:58:29,384 I feel like I have to put on this act. 1767 00:58:29,426 --> 00:58:32,345 You know, like... like I need to, um, to prove 1768 00:58:32,387 --> 00:58:33,596 to everyone 1769 00:58:33,638 --> 00:58:35,181 that my life is so fabulous, 1770 00:58:35,223 --> 00:58:36,558 when the truth is... 1771 00:58:36,599 --> 00:58:38,268 ...it's not. 1772 00:58:38,309 --> 00:58:40,770 -It's not? -It's not. 1773 00:58:40,812 --> 00:58:42,313 This may shock you... 1774 00:58:42,355 --> 00:58:44,566 but this accent isn't even real. 1775 00:58:44,607 --> 00:58:46,401 You're kidding. 1776 00:58:46,443 --> 00:58:47,902 This is how I actually talk. 1777 00:58:47,944 --> 00:58:49,571 -You don't remember? -Right. Because, um-- 1778 00:58:49,612 --> 00:58:51,239 and I didn't and then you talked and I'm, like, "Right." 1779 00:58:51,281 --> 00:58:52,949 My colleagues don't trust me, 1780 00:58:52,991 --> 00:58:55,493 and I haven't made a single new friend since I moved there. 1781 00:58:55,535 --> 00:58:56,745 It's godawful! 1782 00:58:56,786 --> 00:58:58,621 And this donut tastes like trash. 1783 00:58:58,663 --> 00:59:00,498 I had no idea. 1784 00:59:00,540 --> 00:59:02,334 I mean, you're always so confident. 1785 00:59:02,375 --> 00:59:04,878 I mean, you walk into a room and people notice. 1786 00:59:04,919 --> 00:59:06,755 I always admired that. 1787 00:59:06,796 --> 00:59:08,131 Sure. I showboat while you shrink back, 1788 00:59:08,173 --> 00:59:09,466 but we're doing the same thing-- 1789 00:59:09,507 --> 00:59:11,384 trying to avoid rejection, trying to people-please. 1790 00:59:11,426 --> 00:59:13,219 It's exhausting! 1791 00:59:13,261 --> 00:59:15,055 You have no idea. 1792 00:59:15,096 --> 00:59:16,556 I actually 1793 00:59:16,598 --> 00:59:19,434 really miss the real you. 1794 00:59:20,393 --> 00:59:22,270 I miss you, too. 1795 00:59:22,312 --> 00:59:23,355 Okay. 1796 00:59:23,396 --> 00:59:24,647 -Get over here! -Okay. 1797 00:59:27,609 --> 00:59:29,361 -Okay. Enough about this broad. -Yes. 1798 00:59:29,402 --> 00:59:31,529 What is going on with you? 1799 00:59:31,571 --> 00:59:33,073 Uh, well, I'm single. Yeah. 1800 00:59:33,114 --> 00:59:35,575 Adam and I broke up. He is a textbook narcissist. 1801 00:59:35,617 --> 00:59:36,576 -Ew. The worst. -I know. 1802 00:59:36,618 --> 00:59:38,244 But there's somebody new. 1803 00:59:38,286 --> 00:59:39,454 Mm! 1804 00:59:39,496 --> 00:59:40,538 Yeah, there's this guy I really like, 1805 00:59:40,580 --> 00:59:41,581 but I can't seem to make any progress. 1806 00:59:41,623 --> 00:59:42,332 Oh! 1807 00:59:44,292 --> 00:59:46,336 All right, all right. Fine. 1808 00:59:46,378 --> 00:59:49,673 Spill it, sistah. 1809 00:59:51,800 --> 00:59:52,676 Gonna help? 1810 00:59:52,717 --> 00:59:54,344 Oh, yeah. Put a donut there. 1811 00:59:54,386 --> 00:59:55,553 Oh, that's what I meant. Thank you so much. 1812 00:59:55,595 --> 00:59:56,638 And put a donut right there. 1813 00:59:56,680 --> 00:59:58,723 Rachel, do you think 1814 00:59:58,765 --> 01:00:00,308 I got a chance with your cousin? 1815 01:00:00,350 --> 01:00:02,435 Uh, well, you're like magnets-- 1816 01:00:02,477 --> 01:00:04,813 you end up together in every loop, so. 1817 01:00:04,854 --> 01:00:05,689 Really? 1818 01:00:05,730 --> 01:00:06,940 She really likes you. 1819 01:00:06,981 --> 01:00:07,982 -Huh! -Yeah. 1820 01:00:08,024 --> 01:00:09,025 Cool. 1821 01:00:09,067 --> 01:00:10,777 Cool, cool, cool. 1822 01:00:10,819 --> 01:00:11,611 Yeah. 1823 01:00:11,653 --> 01:00:12,946 I'm gonna go circulate! 1824 01:00:17,409 --> 01:00:18,576 Stop! 1825 01:00:18,618 --> 01:00:20,453 Whatever. It's not Goldberg's anyways. 1826 01:00:20,495 --> 01:00:21,621 Yeah, well, maybe if you quit 1827 01:00:21,663 --> 01:00:22,872 running into me at the train station... 1828 01:00:26,835 --> 01:00:28,378 What? 1829 01:00:28,420 --> 01:00:29,587 Do you think the donuts 1830 01:00:29,629 --> 01:00:31,256 have something to do with the time loop? 1831 01:00:32,632 --> 01:00:34,551 Maybe. I mean, we're in magic-dreidel territory now, 1832 01:00:34,592 --> 01:00:35,885 so, could be. 1833 01:00:35,927 --> 01:00:37,846 They're a symbol of my parents' undying love. 1834 01:00:39,222 --> 01:00:40,890 I have an idea. 1835 01:00:40,932 --> 01:00:42,976 Trust the process. 1836 01:00:43,018 --> 01:00:45,437 We gotta get those donuts to that party unscathed. 1837 01:00:45,478 --> 01:00:46,980 No flattened donuts, no flattened time. 1838 01:00:47,022 --> 01:00:48,648 Obviously, that's the way out of the time loop. 1839 01:00:48,690 --> 01:00:49,691 Oh, obviously. 1840 01:00:49,733 --> 01:00:51,234 We're closed! 1841 01:00:51,276 --> 01:00:53,111 Well, that could work. Either that, 1842 01:00:53,153 --> 01:00:55,113 or our girl has gotten a little loopy from all these time loops. 1843 01:00:55,155 --> 01:00:57,365 We got to get those donuts out of the train station unscathed. 1844 01:00:57,407 --> 01:00:59,826 Well, we could just buy more donuts. 1845 01:00:59,868 --> 01:01:01,828 "Buy more donuts"? Why didn't I think of that? 1846 01:01:01,870 --> 01:01:03,580 Oh, wait. I did, and it didn't work, so. 1847 01:01:03,621 --> 01:01:04,998 Did you ever get to level 17 1848 01:01:05,040 --> 01:01:06,791 of that Vampire Legion game I loaned you? 1849 01:01:06,833 --> 01:01:08,710 The one with the blood-sucking unicorns and-- 1850 01:01:08,752 --> 01:01:10,003 -Oh, yeah, yeah, yeah. -...The flame-throwing ferrets? 1851 01:01:10,045 --> 01:01:11,171 The one where you think you're supposed to go 1852 01:01:11,212 --> 01:01:12,255 through the brick fireplace to level up, 1853 01:01:12,297 --> 01:01:13,423 but you really need to-- 1854 01:01:13,465 --> 01:01:15,216 ...Bypass the hell-mouth completely, yes! 1855 01:01:15,258 --> 01:01:16,760 You know this game? 1856 01:01:16,801 --> 01:01:17,927 Yeah. We beat it a loop ago. 1857 01:01:17,969 --> 01:01:19,763 We beat it? 1858 01:01:19,804 --> 01:01:21,264 No? Okay. 1859 01:01:21,306 --> 01:01:22,390 You're right. 1860 01:01:22,432 --> 01:01:23,350 We gotta bypass the train station, 1861 01:01:23,391 --> 01:01:25,143 but how do we get on the train? 1862 01:01:25,185 --> 01:01:26,644 Oh, no-no-no-no. We are never getting those donuts 1863 01:01:26,686 --> 01:01:27,812 to New Jersey on the train. 1864 01:01:27,854 --> 01:01:30,023 Well, how do we get to the party, then? 1865 01:01:40,617 --> 01:01:43,036 She's a... a beauty. 1866 01:01:43,078 --> 01:01:44,454 Thank you. 1867 01:01:44,496 --> 01:01:45,455 I painted the, uh, dragon wings on the hood myself. 1868 01:01:45,497 --> 01:01:46,873 Ah. Okay. 1869 01:01:46,915 --> 01:01:48,541 Okay. Here's what we'll do. When I wake up, 1870 01:01:48,583 --> 01:01:50,043 I'll drive over to Hero Worship, kidnap Seth, 1871 01:01:50,085 --> 01:01:51,461 throw him in the van, and then we'll drive 1872 01:01:51,503 --> 01:01:52,879 over to your apartment and pick you up. 1873 01:01:52,921 --> 01:01:55,048 What makes you think I'm gonna believe you 1874 01:01:55,090 --> 01:01:58,009 if you just show up at my house with a kidnapped Seth? 1875 01:01:58,051 --> 01:02:00,220 Oh... ...you'll believe me. 1876 01:02:00,261 --> 01:02:02,263 You always believe me. 1877 01:02:02,305 --> 01:02:03,556 Yeah. Don't believe you. 1878 01:02:03,598 --> 01:02:04,808 Answer's no. 1879 01:02:04,849 --> 01:02:06,726 If you let me explain, I'll tell you. 1880 01:02:06,768 --> 01:02:08,561 Is this what you do? 1881 01:02:08,603 --> 01:02:09,979 You just knock on strangers' doors, 1882 01:02:10,021 --> 01:02:11,314 tell them you're a time traveler? 1883 01:02:11,356 --> 01:02:12,565 Seriously? 1884 01:02:12,607 --> 01:02:13,942 You don't believe me? 1885 01:02:13,983 --> 01:02:16,444 Why aren't you hitting on me? 1886 01:02:16,486 --> 01:02:18,071 I gotta catch my train. 1887 01:02:18,113 --> 01:02:19,072 Stop! 1888 01:02:19,114 --> 01:02:20,156 Hold on. 1889 01:02:20,198 --> 01:02:21,825 You like LARPing, 1890 01:02:21,866 --> 01:02:23,910 but your passion is... 1891 01:02:23,952 --> 01:02:25,578 illustrating for comic books. 1892 01:02:25,620 --> 01:02:28,081 How could you possibly know that? 1893 01:02:28,123 --> 01:02:30,834 I also know that you teach at Cedar Hill Terrace, 1894 01:02:30,875 --> 01:02:33,128 which makes you, like, the most selfless person I know. 1895 01:02:34,254 --> 01:02:35,547 You're smart. 1896 01:02:35,588 --> 01:02:37,590 You're funny. 1897 01:02:37,632 --> 01:02:39,759 You are very optimistic, 1898 01:02:39,801 --> 01:02:41,803 no matter how hopeless the situation gets. 1899 01:02:41,845 --> 01:02:43,805 And my grandmother is right-- 1900 01:02:43,847 --> 01:02:45,515 you have the most beautiful hands. 1901 01:02:46,725 --> 01:02:48,018 Are you hitting on me? 1902 01:02:48,059 --> 01:02:50,395 I know that this sounds strange. 1903 01:02:50,437 --> 01:02:51,938 Little bit. 1904 01:02:51,980 --> 01:02:52,939 But we are stuck in a time loop together. 1905 01:02:52,981 --> 01:02:54,107 -Oh, we're stuck? -You and me. 1906 01:02:54,149 --> 01:02:56,276 And you said you'd help me get out of it. 1907 01:02:56,317 --> 01:02:57,902 I'm sorry. 1908 01:02:57,944 --> 01:02:59,446 I, uh... 1909 01:02:59,487 --> 01:03:00,947 Yeah. 1910 01:03:00,989 --> 01:03:01,948 Okay. 1911 01:03:01,990 --> 01:03:03,408 Look. It's the, um... 1912 01:03:03,450 --> 01:03:04,409 The dice! 1913 01:03:05,702 --> 01:03:07,203 You have a vintage dice protector 1914 01:03:07,245 --> 01:03:08,288 in your left pocket. 1915 01:03:08,329 --> 01:03:11,374 It's two dodecahedron D&D dice, 1916 01:03:11,416 --> 01:03:15,879 a gift from your Zayde Sam-- unbelievably nerdy, but... 1917 01:03:15,920 --> 01:03:18,173 they mean the world to you. 1918 01:03:20,467 --> 01:03:22,594 Hi, Seth. 1919 01:03:22,635 --> 01:03:23,887 You know Seth? 1920 01:03:23,928 --> 01:03:25,472 Yeah. He was super into it. 1921 01:03:25,513 --> 01:03:27,265 It's a long story, but a fun one, 1922 01:03:27,307 --> 01:03:30,352 and I will tell it to you, if you get in the van. 1923 01:03:30,393 --> 01:03:31,478 Get in the van, man! 1924 01:03:31,519 --> 01:03:33,188 Okay. 1925 01:03:33,229 --> 01:03:36,191 Yeah. 1926 01:03:36,232 --> 01:03:38,651 Yeah. Okay. That was easy. 1927 01:03:42,530 --> 01:03:43,782 How did she rope you into this? 1928 01:03:43,823 --> 01:03:45,950 Look, man, she's a time traveler 1929 01:03:45,992 --> 01:03:47,660 with a singular mission. I've seen Terminator. 1930 01:03:47,702 --> 01:03:49,746 You think I wanna mess with Skynet? 1931 01:03:49,788 --> 01:03:51,664 I don't think she's a cyborg. 1932 01:03:51,706 --> 01:03:53,500 I'm not taking any chances. 1933 01:03:53,541 --> 01:03:54,626 Oh! 1934 01:03:54,668 --> 01:03:56,503 There's Goldberg's. 1935 01:03:59,255 --> 01:04:00,840 Popular place. 1936 01:04:00,882 --> 01:04:02,676 Oh, God. I forgot. Don't look. 1937 01:04:02,717 --> 01:04:03,510 -What's that? -Don't look behind. 1938 01:04:03,551 --> 01:04:04,552 Okay. 1939 01:04:04,594 --> 01:04:05,970 There's a very nosy lady in line. 1940 01:04:06,012 --> 01:04:07,389 Do not engage with her. 1941 01:04:07,430 --> 01:04:08,723 -What are you doing? Stop! -Oh. Made eye contact. 1942 01:04:08,765 --> 01:04:10,183 Okay, but leave me out of it. 1943 01:04:10,225 --> 01:04:11,559 -Chag Sameach. -Hi. 1944 01:04:11,601 --> 01:04:14,437 Looks like somebody is going to a Hanukkah party! 1945 01:04:14,479 --> 01:04:15,814 Yeah! 1946 01:04:15,855 --> 01:04:17,816 -Yes. -This is Rachel. I'm Zach. 1947 01:04:17,857 --> 01:04:19,442 -Mildred. -Mildred? Nice to meet you! 1948 01:04:19,484 --> 01:04:20,860 Stop. 1949 01:04:20,902 --> 01:04:22,862 We're actually going to Rachel's parents' house 1950 01:04:22,904 --> 01:04:24,698 for a Hanukkah party tonight. Yeah. 1951 01:04:24,739 --> 01:04:26,157 You're meeting them? For the first time, tonight? 1952 01:04:26,199 --> 01:04:27,075 Her parents? 1953 01:04:27,117 --> 01:04:28,535 -First time. Yeah. -He is. 1954 01:04:28,576 --> 01:04:30,036 Her Bubbe set us up. 1955 01:04:30,078 --> 01:04:31,413 Oh... 1956 01:04:31,454 --> 01:04:32,914 and that is my phone. 1957 01:04:32,956 --> 01:04:35,667 -So convenient! -Gotta take that. Bye! 1958 01:04:35,709 --> 01:04:37,460 Hey, babe. Bad news. 1959 01:04:37,502 --> 01:04:38,878 I'm not gonna make it tonight. 1960 01:04:38,920 --> 01:04:41,006 I'm, uh-- ...I'm feeling sick. 1961 01:04:41,047 --> 01:04:42,340 Adam, hey. I'm glad you called. 1962 01:04:42,382 --> 01:04:44,217 We need to talk. 1963 01:04:44,259 --> 01:04:45,635 Oh, that sounds ominous. 1964 01:04:45,677 --> 01:04:47,095 Listen, I know you don't want to meet my parents. 1965 01:04:47,137 --> 01:04:49,222 I get it. It was way too soon! 1966 01:04:49,264 --> 01:04:50,557 I never said that! 1967 01:04:50,598 --> 01:04:51,725 Yeah, you don't have 1968 01:04:51,766 --> 01:04:52,767 to pretend to be sick or anything. 1969 01:04:52,809 --> 01:04:54,394 * Five shiny things... * 1970 01:04:54,436 --> 01:04:56,312 Deep down, we know we are not right for each other. 1971 01:04:57,480 --> 01:04:59,357 Are you breaking up with me? 1972 01:04:59,399 --> 01:05:01,693 I am. 1973 01:05:01,735 --> 01:05:03,319 And I gotta run. 1974 01:05:03,361 --> 01:05:04,446 Trust me, there are 1975 01:05:04,487 --> 01:05:05,363 no hard feelings. 1976 01:05:05,405 --> 01:05:06,406 Ahem. 1977 01:05:06,448 --> 01:05:07,949 Yeah. 1978 01:05:07,991 --> 01:05:08,742 Buddy. 1979 01:05:10,785 --> 01:05:12,037 -...Bette Midler. -Yeah? 1980 01:05:12,078 --> 01:05:13,872 -What'd I miss? -Oh, so much! 1981 01:05:13,913 --> 01:05:15,957 I was just telling your beau 1982 01:05:15,999 --> 01:05:18,001 I'm often mistaken for a young Bette Midler. 1983 01:05:18,043 --> 01:05:19,919 -Really? -Striking, honestly. Yeah. 1984 01:05:19,961 --> 01:05:20,962 Striking. That's what I thought too. 1985 01:05:21,004 --> 01:05:23,006 And also... Mildred was telling me 1986 01:05:23,048 --> 01:05:25,216 that she's gonna be lighting the Hanukkah candles 1987 01:05:25,258 --> 01:05:27,344 alone tonight. 1988 01:05:27,385 --> 01:05:29,012 -With the boyfriend? -No. 1989 01:05:29,054 --> 01:05:30,430 Or girlfriend? I'm hip to that. 1990 01:05:30,472 --> 01:05:32,932 No, I'm sorry, I only have my kids in Seattle. 1991 01:05:32,974 --> 01:05:34,768 Oh! Hop, skip, and a jump, though. 1992 01:05:34,809 --> 01:05:36,561 -Not that close, though. -Could be, though! 1993 01:05:36,603 --> 01:05:38,521 -Mm. -Ah. We Zoomed the first night, 1994 01:05:38,563 --> 01:05:40,648 but, you know, they have busy lives 1995 01:05:40,690 --> 01:05:42,650 and parties of their own to-- ...attend. 1996 01:05:42,692 --> 01:05:43,818 Right. 1997 01:05:43,860 --> 01:05:45,904 But if only there was a Hanukkah party 1998 01:05:45,945 --> 01:05:47,405 we could invite her to, you know? 1999 01:05:47,447 --> 01:05:49,449 -Oh, no. If only! -Yeah. 2000 01:05:49,491 --> 01:05:51,534 -Mm. -What is that? 2001 01:05:51,576 --> 01:05:53,244 Is that a hint that I just dropped? 2002 01:05:53,286 --> 01:05:54,704 -There it is! -Okay, stop. Thank you. 2003 01:05:54,746 --> 01:05:56,831 Is that Rose Landau? 2004 01:05:59,334 --> 01:06:01,461 Mildred Tannenbaum? 2005 01:06:01,503 --> 01:06:02,754 Talk about kismet! 2006 01:06:02,796 --> 01:06:03,963 How do you guys know each other? 2007 01:06:04,005 --> 01:06:05,423 We met Mildred in line at Goldberg's. 2008 01:06:05,465 --> 01:06:07,425 Oh, Mildy and I went to school together in Newark. 2009 01:06:07,467 --> 01:06:09,219 What a mitzvah-- 2010 01:06:09,260 --> 01:06:11,680 your Rachel inviting me to the party tonight! 2011 01:06:11,721 --> 01:06:13,348 Ah, she's a good one. 2012 01:06:14,683 --> 01:06:17,686 Let's all keep that in mind. 2013 01:06:17,727 --> 01:06:19,270 -Oh. Sorry. -Sorry. 2014 01:06:19,312 --> 01:06:20,647 -No. No. -My bad. 2015 01:06:20,689 --> 01:06:22,315 The donuts are okay. That's what matters. 2016 01:06:22,357 --> 01:06:23,525 That's the important thing. 2017 01:06:23,566 --> 01:06:25,193 Yeah. Yes. 2018 01:06:27,862 --> 01:06:29,406 Seems to be going pretty well. 2019 01:06:29,447 --> 01:06:30,657 -I think so. -Yeah. 2020 01:06:30,699 --> 01:06:31,700 I think we make a good team. 2021 01:06:31,741 --> 01:06:33,993 Yeah. A really good team. 2022 01:06:35,537 --> 01:06:37,330 I don't know how to thank you. 2023 01:06:38,790 --> 01:06:40,500 Well, I could-- 2024 01:06:45,588 --> 01:06:47,257 -Was that the first time-- -Yeah. 2025 01:06:48,717 --> 01:06:50,260 Can you save it for a bigger van? 2026 01:06:54,848 --> 01:06:56,641 All right. 2027 01:06:56,683 --> 01:06:58,268 You, uh-- 2028 01:07:01,146 --> 01:07:02,480 You go. 2029 01:07:02,522 --> 01:07:03,732 Make sure these donuts arrive in one piece. 2030 01:07:03,773 --> 01:07:05,066 Okay. 2031 01:07:05,108 --> 01:07:06,609 We'll meet you inside. 2032 01:07:06,651 --> 01:07:07,569 -Okay. -All right. 2033 01:07:07,610 --> 01:07:10,405 Got your stuff here. 2034 01:07:12,073 --> 01:07:13,283 Seth Rubenstein cannot play tennis! 2035 01:07:13,324 --> 01:07:14,451 -Yes, he can, Stan. -He has one-- 2036 01:07:14,492 --> 01:07:16,286 Oh! 2037 01:07:16,327 --> 01:07:18,079 There she is! 2038 01:07:18,121 --> 01:07:21,332 My publishing/editor baby. 2039 01:07:21,374 --> 01:07:22,709 Dad. 2040 01:07:22,751 --> 01:07:25,670 Look who showed up to surprise you. 2041 01:07:25,712 --> 01:07:26,921 Happy Hanukkah. 2042 01:07:27,797 --> 01:07:28,923 Yeah. 2043 01:07:38,516 --> 01:07:40,268 Adam, what are you doing here? 2044 01:07:40,310 --> 01:07:42,812 After this morning, it occurred to me 2045 01:07:42,854 --> 01:07:44,105 that I have been so focused on work 2046 01:07:44,147 --> 01:07:45,357 that I haven't been paying attention 2047 01:07:45,398 --> 01:07:47,025 to what's really important. 2048 01:07:47,067 --> 01:07:48,943 I never go to-- 2049 01:07:48,985 --> 01:07:50,320 -Adam-- -...The archery range anymore. 2050 01:07:50,362 --> 01:07:51,863 And don't get even get me started on the sub-par-- 2051 01:07:51,905 --> 01:07:52,906 -Okay. Adam-- -...Espresso machine 2052 01:07:52,947 --> 01:07:54,074 -at the faculty club. -Adam. 2053 01:07:54,115 --> 01:07:56,284 I have been taking you for granted, too. 2054 01:07:56,326 --> 01:07:58,495 Hearing you this morning-- 2055 01:07:58,536 --> 01:08:00,497 you're so decisive, so assured. 2056 01:08:00,538 --> 01:08:02,499 It's like you're a brand-new woman. 2057 01:08:02,540 --> 01:08:04,751 Okay. Adam. Adam! I meant what I said this morning. 2058 01:08:04,793 --> 01:08:06,961 All right. Just let me stay for the candle-lighting. 2059 01:08:07,003 --> 01:08:07,796 I came all this way. 2060 01:08:07,837 --> 01:08:09,339 Okay. Just... 2061 01:08:09,381 --> 01:08:11,174 we're still broken up! 2062 01:08:13,677 --> 01:08:14,636 Hi. 2063 01:08:14,678 --> 01:08:17,305 Oh! 2064 01:08:17,347 --> 01:08:19,974 Ah! Happy Hanukkah, everyone! 2065 01:08:20,016 --> 01:08:21,351 I can take your coats. 2066 01:08:21,393 --> 01:08:22,936 Everything work out okay with the sufganiyot? 2067 01:08:22,977 --> 01:08:24,312 Yeah. Can we talk for a second? 2068 01:08:24,354 --> 01:08:26,022 -Okay. -Yeah. Just... 2069 01:08:26,064 --> 01:08:27,524 Hi! You must be Rose. 2070 01:08:27,565 --> 01:08:29,192 It's such a pleasure to meet you. 2071 01:08:29,234 --> 01:08:30,985 I'm Adam, Rachel's boyfriend. 2072 01:08:31,027 --> 01:08:32,237 Not. 2073 01:08:34,531 --> 01:08:35,532 And you are? 2074 01:08:36,991 --> 01:08:39,703 I'm Zach... Rubin. 2075 01:08:40,995 --> 01:08:42,038 Rosie's driver. 2076 01:08:42,080 --> 01:08:44,082 Oh, that's wonderful. 2077 01:08:44,124 --> 01:08:46,209 I'm always looking for a reliable car service 2078 01:08:46,251 --> 01:08:47,085 to the airport. Do you have a card? 2079 01:08:47,127 --> 01:08:48,003 Not on me. 2080 01:08:48,044 --> 01:08:49,087 You know, 2081 01:08:49,129 --> 01:08:51,172 I left my nebulizer 2082 01:08:51,214 --> 01:08:52,674 in the van! Would you be a dear, 2083 01:08:52,716 --> 01:08:53,758 and go get it for me? 2084 01:08:53,800 --> 01:08:55,760 -Would love to. -Thank you, darling. 2085 01:08:57,012 --> 01:08:58,138 Oh. Uh... 2086 01:08:58,179 --> 01:09:02,350 This... is Mildred Tannenbaum. 2087 01:09:02,392 --> 01:09:04,853 And I'm sure she would love it 2088 01:09:04,894 --> 01:09:08,273 if you would share your groundbreaking research 2089 01:09:08,314 --> 01:09:10,233 on hamster lice. 2090 01:09:10,275 --> 01:09:11,901 I would? I would! 2091 01:09:13,236 --> 01:09:14,904 A Manischewitz for the lady? 2092 01:09:18,366 --> 01:09:20,035 What do I do? 2093 01:09:20,076 --> 01:09:21,202 Go after him! 2094 01:09:21,244 --> 01:09:22,620 -Go! -This is it! 2095 01:09:22,662 --> 01:09:23,788 Go! 2096 01:09:23,830 --> 01:09:25,081 This is it! Yes, yes! 2097 01:09:25,123 --> 01:09:27,584 Zach! Zach, can we talk? 2098 01:09:27,625 --> 01:09:30,128 You're in a relationship. I get it. 2099 01:09:30,170 --> 01:09:31,546 No, no. We broke up. 2100 01:09:31,588 --> 01:09:33,465 That was the phone call I took at Goldberg's. 2101 01:09:33,506 --> 01:09:34,883 Okay, so what does that make me? 2102 01:09:34,924 --> 01:09:36,634 Your time-loop rebound? 2103 01:09:36,676 --> 01:09:39,429 No! We've broken up, like-like, four times. 2104 01:09:39,471 --> 01:09:41,431 We even did it together on the third loop. 2105 01:09:41,473 --> 01:09:43,224 I'm very ready to move on. 2106 01:09:43,266 --> 01:09:44,351 -Oh. -Wish you could remember it. 2107 01:09:44,392 --> 01:09:46,644 Yeah, well, I don't, 2108 01:09:46,686 --> 01:09:48,605 and from where I'm standing, it kind of feels like 2109 01:09:48,646 --> 01:09:50,857 you're using me to make your boyfriend jealous. 2110 01:09:50,899 --> 01:09:52,150 No. I would never do that. 2111 01:09:52,192 --> 01:09:54,194 I mean, he's never done that before. 2112 01:09:54,235 --> 01:09:56,112 Well, maybe that's a sign. 2113 01:09:56,154 --> 01:09:59,199 Maybe... 2114 01:09:59,240 --> 01:10:00,658 Maybe you two are meant to be together. 2115 01:10:02,285 --> 01:10:03,536 How could you say that? 2116 01:10:03,578 --> 01:10:05,413 After everything we've been through? 2117 01:10:05,455 --> 01:10:07,207 Look, that's just it-- in your mind, 2118 01:10:07,248 --> 01:10:09,084 we've been on this epic journey together, 2119 01:10:09,125 --> 01:10:11,795 but for me, I'm on day one here. 2120 01:10:11,836 --> 01:10:13,254 Okay? And I can't seem to catch up. 2121 01:10:13,296 --> 01:10:14,756 Let me explain. 2122 01:10:14,798 --> 01:10:16,257 No. It's-- 2123 01:10:16,299 --> 01:10:18,802 it's been a really long day, so... 2124 01:10:18,843 --> 01:10:20,679 I'm gonna go inside. 2125 01:10:21,846 --> 01:10:23,890 Zach? 2126 01:10:33,191 --> 01:10:35,652 Oh... my... gosh! 2127 01:10:35,694 --> 01:10:37,112 Rachel! 2128 01:10:37,153 --> 01:10:38,363 Uh... gosh. 2129 01:10:38,405 --> 01:10:40,782 -"Gosh" is what I said. -Okay. 2130 01:10:40,824 --> 01:10:43,284 I just finished the first 20 pages of your book, 2131 01:10:43,326 --> 01:10:44,953 and it is incredible! 2132 01:10:44,994 --> 01:10:46,413 -It is? -100%! 2133 01:10:46,454 --> 01:10:48,873 And I'm-I'm so honored that you asked me to read it. 2134 01:10:48,915 --> 01:10:49,958 Okay. Uh... 2135 01:10:50,000 --> 01:10:51,292 Are you writing a novel? 2136 01:10:51,334 --> 01:10:52,210 Yeah. It's a new thing I'm trying-- 2137 01:10:52,252 --> 01:10:53,670 No. Oh, please. 2138 01:10:53,712 --> 01:10:55,880 No! The stories that this lady would tell us as children 2139 01:10:55,922 --> 01:10:58,049 are what inspired me to get into publishing. 2140 01:10:58,091 --> 01:10:59,509 Really? I didn't know that. 2141 01:10:59,551 --> 01:11:01,011 Well-- 2142 01:11:01,052 --> 01:11:02,429 You're full of surprises today. 2143 01:11:02,470 --> 01:11:04,556 Okay, so I can't represent you myself, 2144 01:11:04,597 --> 01:11:06,307 and the UK's a completely different market, 2145 01:11:06,349 --> 01:11:08,309 but I am meeting with some publishers 2146 01:11:08,351 --> 01:11:09,185 while I'm in town, for some drinks, 2147 01:11:09,227 --> 01:11:10,478 and I would just love 2148 01:11:10,520 --> 01:11:11,896 to chat you up-- if that's all right with you. 2149 01:11:11,938 --> 01:11:13,023 Yes! 2150 01:11:13,064 --> 01:11:14,899 Yes. Yes! That'd be wicked awesome. 2151 01:11:14,941 --> 01:11:16,735 Excuse me. Emergency. Josh! 2152 01:11:18,028 --> 01:11:19,487 Oy. She's a handful. 2153 01:11:19,529 --> 01:11:20,905 I can see why she gets under your skin. 2154 01:11:20,947 --> 01:11:23,158 You know what? 2155 01:11:23,199 --> 01:11:25,201 I'm gonna step into my light. 2156 01:11:25,243 --> 01:11:27,120 It's time for you to go. 2157 01:11:28,538 --> 01:11:30,665 Uh, can I have everybody's attention, please? 2158 01:11:30,707 --> 01:11:32,334 Whoo! 2159 01:11:32,375 --> 01:11:33,418 Uh-huh. Yeah. 2160 01:11:33,460 --> 01:11:35,211 Well, thank you for that. Um... 2161 01:11:35,253 --> 01:11:37,172 I just want to thank everybody 2162 01:11:37,213 --> 01:11:38,673 for being here 2163 01:11:38,715 --> 01:11:40,759 to help Joanna and me celebrate our 36th anniversary-- 2164 01:11:40,800 --> 01:11:42,969 Whoo! 2165 01:11:43,011 --> 01:11:44,179 ...Of the first night we met. 2166 01:11:44,220 --> 01:11:45,597 That Adam is so full of himself. 2167 01:11:45,638 --> 01:11:47,057 Rosie-- 2168 01:11:47,098 --> 01:11:48,433 Now get in there and fight for her! 2169 01:11:48,475 --> 01:11:49,601 It's out of my hands. 2170 01:11:49,642 --> 01:11:51,394 You think I brought you in here 2171 01:11:51,436 --> 01:11:53,688 so you could stuff yourself full of latkes? 2172 01:11:53,730 --> 01:11:54,981 18 is a lucky number... 2173 01:11:55,023 --> 01:11:57,692 My granddaughter needs saving. 2174 01:11:57,734 --> 01:11:59,986 She's a damsel in distress! 2175 01:12:00,028 --> 01:12:02,947 I think that's a bit of an outdated paradigm. 2176 01:12:02,989 --> 01:12:05,200 Oh, for heaven's sake! 2177 01:12:05,241 --> 01:12:08,828 You need to start living your life. 2178 01:12:08,870 --> 01:12:11,581 It's what your grandfather would have wanted. 2179 01:12:11,623 --> 01:12:14,084 Not pullin' any punches tonight, are we? 2180 01:12:15,418 --> 01:12:19,881 True love is so difficult to come by. 2181 01:12:19,923 --> 01:12:20,965 Yeah. 2182 01:12:21,007 --> 01:12:22,842 Shoshana... 2183 01:12:22,884 --> 01:12:26,054 we're so happy you found it with Bex. 2184 01:12:26,096 --> 01:12:27,555 And who knows? 2185 01:12:27,597 --> 01:12:30,100 Maybe this is the year that Rachel finds her soul mate. 2186 01:12:30,141 --> 01:12:30,934 Seems like she already found him. 2187 01:12:32,394 --> 01:12:33,812 ...Shel Hanukkah. 2188 01:12:40,610 --> 01:12:42,904 And this is for you, Bex. 2189 01:12:42,946 --> 01:12:45,448 Oh? Oh, thank you. 2190 01:12:45,490 --> 01:12:47,033 Yeah, uh, it's for your seventh night party 2191 01:12:47,075 --> 01:12:48,576 next year. 2192 01:12:48,618 --> 01:12:50,704 Mom and Dad's are getting a little old. 2193 01:12:50,745 --> 01:12:52,747 Oh. So I guess they told you, then? 2194 01:12:52,789 --> 01:12:53,581 Uh... 2195 01:12:53,623 --> 01:12:55,625 not in so many words. 2196 01:12:55,667 --> 01:12:57,252 Your house is so much bigger 2197 01:12:57,293 --> 01:12:59,754 than their condo, so, no-brainer. 2198 01:12:59,796 --> 01:13:02,007 This is gonna be a tough act to follow. 2199 01:13:02,048 --> 01:13:03,425 No. Are you kidding? 2200 01:13:03,466 --> 01:13:04,843 It's gonna be amazing. 2201 01:13:04,884 --> 01:13:07,470 I'm gonna help you-- start with the donuts. 2202 01:13:07,512 --> 01:13:08,555 -Really? -Yeah. 2203 01:13:08,596 --> 01:13:10,473 Oh. Thanks, Rach. 2204 01:13:11,641 --> 01:13:13,393 So can I keep a box at your house? 2205 01:13:13,435 --> 01:13:15,103 -Rachel? -Like a shoe box? 2206 01:13:15,145 --> 01:13:16,438 Guess again. 2207 01:13:16,479 --> 01:13:17,522 Come with me. 2208 01:13:19,607 --> 01:13:22,193 I want to give you something. 2209 01:13:23,611 --> 01:13:25,739 Go on. Open it. 2210 01:13:26,948 --> 01:13:30,118 That dreidel has been in our family 2211 01:13:30,160 --> 01:13:32,537 for generations, 2212 01:13:32,579 --> 01:13:34,080 and from watching you tonight, 2213 01:13:34,122 --> 01:13:37,459 I can tell that you've been making good use of it. 2214 01:13:37,500 --> 01:13:38,793 Are you saying what I think you're saying? 2215 01:13:38,835 --> 01:13:40,045 What? 2216 01:13:40,086 --> 01:13:41,546 That you shouldn't eat day-old gefilte-- 2217 01:13:41,588 --> 01:13:43,923 No, Grandma. The-- The dreidel. 2218 01:13:43,965 --> 01:13:47,844 It brings light into the lives of those who spin it. 2219 01:13:47,886 --> 01:13:48,845 Mm-hmm. 2220 01:13:48,887 --> 01:13:50,096 There's no more to say than that? 2221 01:13:50,138 --> 01:13:51,973 I think there might be something else to say. 2222 01:13:52,015 --> 01:13:53,475 It's not for me to say. 2223 01:13:53,516 --> 01:13:54,768 Okay, but the fact that you're even 2224 01:13:54,809 --> 01:13:56,519 sort of saying anything is a good sign, right? 2225 01:13:57,562 --> 01:13:59,230 Listen, I... 2226 01:13:59,272 --> 01:14:02,442 I don't want to be ungrateful, but the time loop stops, right? 2227 01:14:02,484 --> 01:14:05,278 Spin... the dreidel, dear. 2228 01:14:05,320 --> 01:14:06,863 Find out. 2229 01:14:09,115 --> 01:14:10,158 Time to ante up! 2230 01:14:10,200 --> 01:14:11,117 -I got it. -Mm-hmm. 2231 01:14:11,159 --> 01:14:12,619 Okay. 2232 01:14:14,162 --> 01:14:17,165 Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! Shin! 2233 01:14:17,207 --> 01:14:18,333 Shin-shin-shin-shin-shin-shin! 2234 01:14:18,375 --> 01:14:19,626 Shin-shin-shin-shin-shin-shin... 2235 01:14:19,668 --> 01:14:21,211 Ah! You landed on gimmel! 2236 01:14:21,252 --> 01:14:22,837 Wow! Winner. 2237 01:14:22,879 --> 01:14:25,006 Talk about beginner's luck. 2238 01:14:25,048 --> 01:14:26,508 You won it all! 2239 01:14:26,549 --> 01:14:28,134 Okay, come on. Don't be... 2240 01:14:35,600 --> 01:14:36,768 Hey, buddy. 2241 01:14:36,810 --> 01:14:39,729 Hey. Yeah. Just grabbing my jacket. 2242 01:14:40,563 --> 01:14:42,065 Find me later? 2243 01:14:42,107 --> 01:14:43,233 You better believe I will. 2244 01:14:49,447 --> 01:14:50,865 What an amazing day, huh? 2245 01:14:50,907 --> 01:14:53,660 Yeah. I'm gonna call you tomorrow, okay? 2246 01:14:53,702 --> 01:14:55,829 What? Hey! You can't leave, man. 2247 01:14:55,870 --> 01:14:56,955 Rachel made it past the dreidel game 2248 01:14:56,996 --> 01:14:58,206 without the house burning down. 2249 01:14:58,248 --> 01:14:59,791 She leveled up, man! 2250 01:14:59,833 --> 01:15:01,876 Maybe because her boyfriend finally made it to the party. 2251 01:15:01,918 --> 01:15:03,962 We don't know that! It could've been the donuts. 2252 01:15:04,004 --> 01:15:05,880 Look, some things aren't meant to be, all right? 2253 01:15:05,922 --> 01:15:08,008 I think this one might be doomed to fail. 2254 01:15:08,049 --> 01:15:09,384 You know who else was doomed to fail? 2255 01:15:09,426 --> 01:15:10,510 Who? 2256 01:15:10,552 --> 01:15:12,053 The Maccabees. 2257 01:15:12,095 --> 01:15:13,763 I know. I went to Hebrew school. What's your point? 2258 01:15:13,805 --> 01:15:16,224 Miracles do happen. 2259 01:15:16,266 --> 01:15:17,642 And when you find 2260 01:15:17,684 --> 01:15:20,311 someone that you connect with like that, right away? 2261 01:15:20,353 --> 01:15:21,771 That's nothing short of miraculous. 2262 01:15:21,813 --> 01:15:24,941 Come on, man. Don't leave before the miracle! 2263 01:15:26,026 --> 01:15:27,110 Make good choices. 2264 01:15:28,236 --> 01:15:29,404 You know that I won't! 2265 01:16:02,437 --> 01:16:03,897 Yes! Yes! 2266 01:16:05,106 --> 01:16:07,442 Okay! Yahoo! Okay. Yes. 2267 01:16:07,484 --> 01:16:08,735 Wow. 2268 01:16:08,777 --> 01:16:11,154 Well, glad to see you're finally up. 2269 01:16:12,197 --> 01:16:13,782 I am so happy to be here! 2270 01:16:13,823 --> 01:16:16,368 Oh. Me too! 2271 01:16:16,409 --> 01:16:19,371 But your mom is intent on boxing up the kitchen 2272 01:16:19,412 --> 01:16:22,165 before I drop you off at Cedar Hill Terrace, so, 2273 01:16:22,207 --> 01:16:23,458 maybe you want to get dressed? 2274 01:16:23,500 --> 01:16:25,335 There's a holiday art exhibit luncheon today-- 2275 01:16:25,377 --> 01:16:26,503 it's today! 2276 01:16:26,544 --> 01:16:28,213 Yeah. Your grandma's excited to see you, 2277 01:16:28,254 --> 01:16:30,715 but not in your pajamas, so come on, get dressed. 2278 01:16:30,757 --> 01:16:32,842 Okay. Dad, don't! Stop! Don't spin that. 2279 01:16:32,884 --> 01:16:33,968 No, no, no, no, no. 2280 01:16:34,010 --> 01:16:35,553 It only trips a time loop if you spin it 2281 01:16:35,595 --> 01:16:38,098 on the seventh night in the presence of soul mates. 2282 01:16:38,139 --> 01:16:39,724 You know about the dreidel? 2283 01:16:39,766 --> 01:16:42,352 Of course I do. 2284 01:16:42,394 --> 01:16:44,229 Didn't you hear what Grandma Rosie said? 2285 01:16:44,270 --> 01:16:46,606 It's been in our family for generations. 2286 01:16:46,648 --> 01:16:48,817 It's like our own personal rite of passage, Rach. 2287 01:16:48,858 --> 01:16:51,069 You loop for seven nights 2288 01:16:51,111 --> 01:16:53,405 and, after that, true soul mates connect. 2289 01:16:53,446 --> 01:16:54,614 You've... 2290 01:16:54,656 --> 01:16:56,449 spun the dreidel? 2291 01:16:56,491 --> 01:16:58,743 Tanta Sophie gave me it to me the night I met your mother. 2292 01:16:58,785 --> 01:16:59,744 Rachel, lookit. 2293 01:16:59,786 --> 01:17:01,329 I mean, "Dr. Dreidel"? 2294 01:17:01,371 --> 01:17:03,832 -I needed the help. -No, no, no, no. 2295 01:17:03,873 --> 01:17:05,875 You met and it was love at first sight. 2296 01:17:05,917 --> 01:17:07,961 Absolutely not! Are you kidding? 2297 01:17:08,003 --> 01:17:09,254 I mean, it was so far from-- 2298 01:17:09,295 --> 01:17:11,423 I, yeah, I needed a full seven loops, 2299 01:17:11,464 --> 01:17:13,091 and, I mean, you should've seen the journey 2300 01:17:13,133 --> 01:17:14,134 that Shoshana and Bex went on 2301 01:17:14,175 --> 01:17:16,011 when Shosh spun it. I mean-- 2302 01:17:16,052 --> 01:17:17,303 Wait. Shoshana spun the dreidel? 2303 01:17:17,345 --> 01:17:18,430 So everyone in the family has spun the dreidel? 2304 01:17:18,471 --> 01:17:20,098 Yeah. True love was f-- 2305 01:17:20,140 --> 01:17:21,641 Okay. I know, I know. 2306 01:17:21,683 --> 01:17:23,184 I understand that this is a lot. 2307 01:17:23,226 --> 01:17:24,728 This is-- 2308 01:17:24,769 --> 01:17:26,563 Are you-- you gonna throw up? 2309 01:17:26,604 --> 01:17:28,398 No. I... 2310 01:17:28,440 --> 01:17:31,234 if it takes seven loops to find your soul mate, 2311 01:17:31,276 --> 01:17:34,988 that means Zach and I weren't meant to be. 2312 01:17:35,989 --> 01:17:37,407 He left, Dad. 2313 01:17:37,449 --> 01:17:39,784 Rachel, how many days are there in Hanukkah? 2314 01:17:39,826 --> 01:17:40,910 Eight. 2315 01:17:40,952 --> 01:17:42,454 Right. 2316 01:17:43,705 --> 01:17:45,540 This only takes you so far. 2317 01:17:45,582 --> 01:17:47,959 It can give you a few pitches, but you've got to give it a hit. 2318 01:17:48,001 --> 01:17:49,794 Create your own miracle. 2319 01:17:49,836 --> 01:17:51,296 Is that a baseball reference? 2320 01:17:51,338 --> 01:17:53,298 That's a-- yeah, it's a base-- All right. 2321 01:17:53,340 --> 01:17:54,299 Sorry. 2322 01:17:54,341 --> 01:17:55,467 He's really mad. 2323 01:17:55,508 --> 01:17:56,885 So what? 2324 01:17:56,926 --> 01:17:59,012 I don't know anybody who said this was easy. 2325 01:17:59,054 --> 01:18:01,139 It's love! 2326 01:18:01,181 --> 01:18:03,350 It's messy. It's... 2327 01:18:03,391 --> 01:18:06,269 We just need to come up with a good plan. 2328 01:18:06,311 --> 01:18:09,022 Okay. 2329 01:18:10,565 --> 01:18:12,275 Okay. 2330 01:18:14,861 --> 01:18:16,154 For courage! 2331 01:18:16,196 --> 01:18:17,322 -Oh, yeah. -Drink up. 2332 01:18:17,364 --> 01:18:18,573 Okay. 2333 01:18:18,615 --> 01:18:19,866 Mm. 2334 01:18:21,409 --> 01:18:22,494 Oh. 2335 01:18:22,535 --> 01:18:24,871 I just saw Zach a few minutes ago, 2336 01:18:24,913 --> 01:18:26,247 going into the back room. 2337 01:18:27,457 --> 01:18:31,211 No matter what goes on between you two in there... 2338 01:18:32,587 --> 01:18:33,797 ...I'm proud of you. 2339 01:18:33,838 --> 01:18:35,840 For potentially making a fool out of myself? 2340 01:18:35,882 --> 01:18:38,176 Well, for putting yourself out there, 2341 01:18:38,218 --> 01:18:41,221 and not just romantically. 2342 01:18:41,262 --> 01:18:44,391 Your mother tells me you started writing again. 2343 01:18:44,432 --> 01:18:47,060 Oh. This lady needs to lay off the group chats. 2344 01:18:47,102 --> 01:18:49,521 Well, she's proud of you. 2345 01:18:49,562 --> 01:18:51,231 We all are! 2346 01:18:51,272 --> 01:18:52,774 Yeah. 2347 01:18:52,816 --> 01:18:56,277 I was a child when my parents first came to this country. 2348 01:18:56,319 --> 01:18:58,154 For such a long time, 2349 01:18:58,196 --> 01:19:00,907 we were just focused on survival. 2350 01:19:00,949 --> 01:19:03,159 We couldn't take the risk 2351 01:19:03,201 --> 01:19:06,121 of letting our true selves shine! 2352 01:19:07,539 --> 01:19:11,126 But that does not have to be your story. 2353 01:19:12,877 --> 01:19:16,923 Here's to the chutzpah... 2354 01:19:16,965 --> 01:19:18,717 of showing the world what you got. 2355 01:19:18,758 --> 01:19:21,886 Yeah. Well, if I am that way, it's because of you. 2356 01:19:21,928 --> 01:19:22,846 I'll drink to that! 2357 01:19:22,887 --> 01:19:24,764 L'chaim. 2358 01:19:29,394 --> 01:19:31,604 Like fruit-flavored gasoline. 2359 01:19:31,646 --> 01:19:32,814 Oh. 2360 01:19:32,856 --> 01:19:34,816 I have the dreidel back for you. 2361 01:19:36,109 --> 01:19:38,236 In due course. 2362 01:19:39,654 --> 01:19:41,489 In the meanwhile... 2363 01:19:41,531 --> 01:19:43,491 protect it. 2364 01:19:44,701 --> 01:19:45,618 What do you mean? 2365 01:19:50,415 --> 01:19:52,751 Uh, do you need some help? 2366 01:19:53,960 --> 01:19:56,004 No. I think I can handle it. 2367 01:19:56,046 --> 01:19:57,464 Okay, great. Um... 2368 01:19:57,505 --> 01:19:59,257 well... 2369 01:20:00,467 --> 01:20:02,469 I, uh... 2370 01:20:02,510 --> 01:20:04,596 made you a Hanukkah gift. It's... 2371 01:20:07,307 --> 01:20:08,433 You made me a mix tape? 2372 01:20:08,475 --> 01:20:09,601 Yeah. 2373 01:20:09,642 --> 01:20:12,604 It's, like, '80s power ballads, mostly. 2374 01:20:12,645 --> 01:20:14,564 There's some REO Speedwagon, I know you like that. 2375 01:20:14,606 --> 01:20:17,233 Did you travel back to the 1980s to make this? 2376 01:20:18,568 --> 01:20:19,444 No. 2377 01:20:19,486 --> 01:20:21,112 Ahem. 2378 01:20:21,154 --> 01:20:22,781 I'm sorry about Adam. 2379 01:20:22,822 --> 01:20:24,491 He's a jerk, 2380 01:20:24,532 --> 01:20:26,451 but I should have told you about... 2381 01:20:26,493 --> 01:20:27,994 all of that before the kiss. 2382 01:20:28,036 --> 01:20:29,662 Yeah. Just to be clear, 2383 01:20:29,704 --> 01:20:31,956 it's not the kiss that I had a problem with. 2384 01:20:31,998 --> 01:20:35,085 I know that this is scary, 2385 01:20:35,126 --> 01:20:36,670 and that you don't remember a lot of it, 2386 01:20:36,711 --> 01:20:38,296 but it is special, 2387 01:20:38,338 --> 01:20:41,299 and worth showing up for. 2388 01:20:41,341 --> 01:20:43,885 Come on. Say something, please. 2389 01:20:48,306 --> 01:20:50,392 Look, I can't deny it. 2390 01:20:50,433 --> 01:20:53,019 I've never felt like this before. 2391 01:20:53,061 --> 01:20:55,814 I really like you. I do. 2392 01:20:55,855 --> 01:20:58,483 But we just met yesterday, 2393 01:20:58,525 --> 01:21:00,485 and you clearly have so much going on. 2394 01:21:00,527 --> 01:21:01,736 I just-- 2395 01:21:01,778 --> 01:21:04,364 I'm sorry, I need to protect myself, you know? 2396 01:21:05,532 --> 01:21:06,658 Protect yourself? 2397 01:21:06,700 --> 01:21:07,992 -Yeah. -You need to protect yourself. 2398 01:21:08,034 --> 01:21:10,787 Right. Um... 2399 01:21:10,829 --> 01:21:12,831 Okay. Hold on... 2400 01:21:13,915 --> 01:21:15,834 Where are you? 2401 01:21:15,875 --> 01:21:17,168 Dice. Your dice case. 2402 01:21:17,210 --> 01:21:18,670 You said that this is vintage, right? 2403 01:21:18,712 --> 01:21:20,171 -Well, it's more antique, but-- -Give me your hand. 2404 01:21:20,213 --> 01:21:21,506 -Okay. -Okay. 2405 01:21:21,548 --> 01:21:23,091 It's not meant to protect these. It's meant... 2406 01:21:24,634 --> 01:21:26,845 ...to protect this. 2407 01:21:36,146 --> 01:21:37,856 -Hey... -Hey! 2408 01:21:40,150 --> 01:21:42,027 * The future... * 2409 01:21:44,320 --> 01:21:46,740 * ...Is open wide * 2410 01:21:48,241 --> 01:21:51,745 * I'll stop the world and melt with you * 2411 01:21:53,246 --> 01:21:55,248 * Let's stop the world * 2412 01:21:55,290 --> 01:21:57,542 * You've seen the difference * 2413 01:21:57,584 --> 01:21:59,961 * And it's getting better... * 2414 01:22:00,003 --> 01:22:02,881 -We really did all of that? -Yeah! 2415 01:22:04,424 --> 01:22:07,177 * ...There's nothing you and I won't do * 2416 01:22:09,012 --> 01:22:11,222 * Let's stop the world * 2417 01:22:11,264 --> 01:22:12,766 * I'll stop the world and melt with you * 2418 01:22:12,807 --> 01:22:13,808 You gotta admit, 2419 01:22:13,850 --> 01:22:14,976 this is one heck of an origin story. 2420 01:22:15,018 --> 01:22:16,061 Yeah! 2421 01:22:21,274 --> 01:22:23,818 Oh, don't stop on our account! 2422 01:22:26,112 --> 01:22:28,073 Well, you know what this means, right? 2423 01:22:28,114 --> 01:22:30,241 -I do not. -You're Bill Murray. 2424 01:22:30,283 --> 01:22:31,159 I'm Andie MacDowell. 2425 01:22:31,201 --> 01:22:33,078 Oh. Am I? 2426 01:22:33,119 --> 01:22:34,371 Okay, I will let you be Andie MacDowell 2427 01:22:34,412 --> 01:22:35,497 as a Hanukkah gift. 2428 01:22:35,538 --> 01:22:37,123 -Oh, thank you. -One Hanukkah gift. 2429 01:22:37,165 --> 01:22:38,750 Oh, that's so nice of you. 2430 01:22:42,337 --> 01:22:44,297 Oh, yes! Thank you. 2431 01:22:45,548 --> 01:22:47,926 -What? -Don't even think about it. 2432 01:22:49,761 --> 01:22:53,598 * ...I'll stop the world and melt with you * 2433 01:22:55,308 --> 01:22:57,560 * Let's stop the world * 2434 01:22:57,602 --> 01:22:59,771 * You've seen the difference * 2435 01:22:59,813 --> 01:23:05,318 * And it's getting better all the time * 2436 01:23:05,360 --> 01:23:08,822 * There's nothing you and I won't do * 2437 01:23:11,199 --> 01:23:13,159 * Let's stop the world * 2438 01:23:13,201 --> 01:23:16,246 * I'll stop the world and melt with you * 2439 01:23:20,750 --> 01:23:23,920 * Hmm hmm hmm * 2440 01:23:23,962 --> 01:23:27,966 * Hmm hmm hmm hmm... * 2441 01:23:28,008 --> 01:23:30,010 * Hmm hmm hmm * 166482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.