All language subtitles for Panchayat.S01E04.Hamara.Neta.Kaisa.Ho.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-RONIN[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,850 --> 00:00:13,130 Hello! Yes, mother. 2 00:00:15,140 --> 00:00:18,290 Yes, of course. It's already 11 o'clock. I won't stay hungry till 11 o'clock. 3 00:00:20,720 --> 00:00:21,900 The same old. 4 00:00:23,890 --> 00:00:28,520 The same old bread jam, banana. 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,410 Yes, I drank milk. 6 00:00:35,940 --> 00:00:37,070 Yes. 7 00:00:40,850 --> 00:00:43,540 Why would I lie to you? 8 00:00:46,600 --> 00:00:49,060 How do you know that I don't buy milk every day? 9 00:00:49,180 --> 00:00:50,260 Of course, I do. 10 00:00:52,380 --> 00:00:55,360 But I already drank milk. How can I send a picture to you now? 11 00:00:58,860 --> 00:01:01,770 Yes, I did mother. I am very busy now. 12 00:01:01,890 --> 00:01:03,780 I'll send you the picture tomorrow. 13 00:01:06,210 --> 00:01:09,300 You can lie without blinking, sir. 14 00:01:09,420 --> 00:01:11,780 You'll learn too when you stay away from home. Let's go. 15 00:01:11,900 --> 00:01:14,670 Don't be so mean, sir. I just recently got married. 16 00:01:17,230 --> 00:01:18,850 What is this? 17 00:01:19,980 --> 00:01:21,720 [Indistinct chatter] 18 00:01:22,930 --> 00:01:24,920 Here you go. 19 00:01:25,580 --> 00:01:27,150 Do you have the keys? 20 00:01:31,060 --> 00:01:33,320 - Yes, sir. - What, sir? 21 00:01:33,440 --> 00:01:36,870 Tell me Mr. Abhishek, did you get the job done or not? 22 00:01:36,990 --> 00:01:39,190 No, sir. I will get it done today. 23 00:01:39,310 --> 00:01:41,250 You've been giving excuses for a week now. 24 00:01:41,370 --> 00:01:43,370 The DM keeps calling me every week asking me for an update. 25 00:01:43,490 --> 00:01:44,740 What do I tell her? 26 00:01:45,040 --> 00:01:48,550 Look Mr. Abhishek, if you don't get the job done today.. 27 00:01:48,670 --> 00:01:50,670 ..then we'll have to take disciplinary action against you today. 28 00:01:50,790 --> 00:01:52,730 - Know this. - Not to worry, sir. I'll get the job done today. 29 00:01:52,850 --> 00:01:55,500 The painter has already arrived on site. In fact, I am on my way.. 30 00:01:57,380 --> 00:01:58,740 Let's go. 31 00:01:58,860 --> 00:02:00,100 Let's take the motorcycle. 32 00:02:00,220 --> 00:02:02,060 It's nearby. Let's go. 33 00:02:10,320 --> 00:02:14,330 Mr. Secretary, do these slogans make any difference. 34 00:02:14,450 --> 00:02:16,790 People have as many kids they want. 35 00:02:16,910 --> 00:02:18,110 Isn't that right? Sir! 36 00:02:18,230 --> 00:02:20,150 Well, we've put up the slogan now. 37 00:02:20,480 --> 00:02:22,950 You see, Prahlad sir, it's a government order. 38 00:02:23,070 --> 00:02:25,080 Whether it makes a difference or not, we'll have to get it written. 39 00:02:25,460 --> 00:02:27,880 And these things do create some awareness among people. 40 00:02:28,000 --> 00:02:30,170 Like you are, aren't you? 41 00:02:30,290 --> 00:02:32,930 This is for newly married couples, understand. 42 00:02:33,050 --> 00:02:35,180 I've been quite aware since day one. 43 00:02:35,300 --> 00:02:36,230 Let's move ahead. This looks fine. 44 00:02:36,350 --> 00:02:39,140 We'll have to move one. Aware you say. 45 00:02:39,260 --> 00:02:42,020 I'll show you how aware you are! 46 00:02:42,140 --> 00:02:43,570 Come. Look here.. 47 00:02:45,130 --> 00:02:47,200 This is the place.. You can get things here. 48 00:02:47,250 --> 00:02:49,040 No harm in taking a shower at times, Madhav. 49 00:02:49,100 --> 00:02:49,560 Uncle.. 50 00:02:50,650 --> 00:02:52,760 Pradhan sir, I was thinking of buying milk. 51 00:02:52,880 --> 00:02:54,070 Who do you think should I ask? 52 00:02:54,190 --> 00:02:57,120 Why don't you ask Pradhan, sir? He's got many cows and buffaloes. 53 00:02:57,240 --> 00:02:59,570 Fine. Do you want cow's milk or buffalo's? 54 00:02:59,690 --> 00:03:00,960 Anything is okay. 55 00:03:01,080 --> 00:03:02,540 You should buy buffalo's milk. 56 00:03:02,660 --> 00:03:04,260 Buffalo's milk is denser. 57 00:03:04,380 --> 00:03:05,890 He's from the city. 58 00:03:06,010 --> 00:03:08,180 Might not be able to digest dense milk. 59 00:03:08,300 --> 00:03:11,260 He can always add water to it. That will do the trick. 60 00:03:11,490 --> 00:03:13,090 Fine then, I'll take buffalo's milk then. 61 00:03:13,210 --> 00:03:17,210 I've three types of buffaloes. 62 00:03:17,330 --> 00:03:20,080 Murrah, Surthi, and Jaffrabadi. 63 00:03:20,200 --> 00:03:22,080 - Which buffalo? - Surthi will be fine. 64 00:03:22,200 --> 00:03:24,340 I used to buy Surthi buffalo's milk from you. That milk was good. 65 00:03:24,460 --> 00:03:26,240 Jaffrabadi is even better. 66 00:03:26,360 --> 00:03:27,210 Be quiet. 67 00:03:27,330 --> 00:03:29,130 He's going to drink the milk, not you. 68 00:03:29,250 --> 00:03:30,900 You know what.. Yes, hello. 69 00:03:31,020 --> 00:03:32,390 My advice is you take Murrah. 70 00:03:32,510 --> 00:03:34,570 - Fine, then Murrah it is. - Okay, fine. 71 00:03:34,690 --> 00:03:36,380 So, how much? 72 00:03:36,500 --> 00:03:37,930 Half a litre is enough. 73 00:03:38,050 --> 00:03:40,730 Damn it! Who buys half a litre of milk? 74 00:03:40,850 --> 00:03:42,980 You must buy at least 2 litres of milk. 75 00:03:43,100 --> 00:03:47,500 Go to the gym, exercise, otherwise you will never gain any weight. 76 00:03:47,620 --> 00:03:50,060 No thank you, but half a litre will be enough for me. How much for a month? 77 00:03:50,180 --> 00:03:53,890 Why would I charge you for half a litre milk? 78 00:03:54,010 --> 00:03:55,660 But that's not right.. 79 00:03:55,780 --> 00:03:58,200 No, I've said it. I'll not take it. 80 00:03:58,320 --> 00:04:00,530 - Pradhan sir.. - The Pradhan is a rich man, Secretary sir. 81 00:04:00,650 --> 00:04:03,090 - Yes, you.. - He's got property, cows, what else would he want. 82 00:04:03,210 --> 00:04:05,580 Yes, your father left it for me, didn't he? 83 00:04:05,700 --> 00:04:07,160 Nonsense. 84 00:04:10,190 --> 00:04:11,640 This is the one. 85 00:04:11,660 --> 00:04:13,020 What is this? 86 00:04:13,350 --> 00:04:14,330 Where is the painter? 87 00:04:14,450 --> 00:04:15,610 I am here, sir. 88 00:04:16,390 --> 00:04:18,090 I was taking a leak. 89 00:04:18,310 --> 00:04:19,400 What have you written? 90 00:04:19,650 --> 00:04:21,930 "Two children are as sweet as pudding.." 91 00:04:22,050 --> 00:04:23,940 "..more than that can be painful like piles." 92 00:04:24,380 --> 00:04:26,290 I didn't write it on my own. 93 00:04:26,410 --> 00:04:29,070 I wrote exactly what Secretary sir asked me to write. 94 00:04:30,520 --> 00:04:32,420 This is what the BDO office instructed us to write. 95 00:04:33,380 --> 00:04:34,400 Pradhan sir.. 96 00:04:34,980 --> 00:04:37,050 ..don't you think this going a little overboard in the name of awareness. 97 00:04:37,170 --> 00:04:39,330 What overboard? Looks fine to me. 98 00:04:41,060 --> 00:04:43,380 Maybe a little over the top, but it's fine. 99 00:04:43,500 --> 00:04:46,940 Yes, Prahlad, It's fine. And anyway, who reads all this in the village. 100 00:04:47,060 --> 00:04:49,400 Okay, if you two think it's fine, then it's fine. 101 00:04:49,520 --> 00:04:50,960 I was just making a point. 102 00:04:51,080 --> 00:04:54,200 So Mr. Secretary, shall I send Banwari then. 103 00:04:54,320 --> 00:04:56,800 He'll delivery half a litre of milk every day at 7 am. 104 00:04:56,920 --> 00:04:58,490 Fine. You guys go on, I'll get this done. 105 00:04:58,610 --> 00:04:59,920 Murrah buffalo's milk, right? 106 00:05:00,040 --> 00:05:02,070 And also how much it will cost me every month. 107 00:05:02,190 --> 00:05:04,990 You're still stuck on the money. 108 00:05:05,110 --> 00:05:07,580 I promised you, didn't I? Forget about it. 109 00:05:07,700 --> 00:05:09,740 - Come on. - I'll go to the office. 110 00:05:10,360 --> 00:05:13,010 - You said this will take only one hour. - Yes, sir. 111 00:05:13,130 --> 00:05:16,140 Finish it quickly. Fill up on this side. 112 00:06:49,000 --> 00:06:51,360 Doesn't look nice if I charge him for half a litre of milk. 113 00:06:51,480 --> 00:06:54,050 Of course, because you're so rich.. 114 00:06:54,170 --> 00:06:58,560 ..that 750 rupees a month doesn't make any difference to you. 115 00:06:58,680 --> 00:07:00,620 In case you've stashed a couple of million rupees somewhere.. 116 00:07:00,740 --> 00:07:02,430 ..do let me know as well. 117 00:07:02,550 --> 00:07:04,610 What nonsense are you talking? 118 00:07:04,730 --> 00:07:06,250 Our daughter is old enough to get married.. 119 00:07:06,370 --> 00:07:07,520 Hand me that. 120 00:07:07,720 --> 00:07:10,370 But he doesn't get time from boasting his wealth. 121 00:07:10,680 --> 00:07:12,060 Yes. 122 00:07:12,260 --> 00:07:16,590 Giving half a litre of milk every day will cancel our daughter's wedding. 123 00:07:16,910 --> 00:07:19,360 It's not about Rinky's wedding. 124 00:07:19,820 --> 00:07:23,420 You have this bad habit. 125 00:07:24,060 --> 00:07:27,200 Sometimes you give vegetables for free, and sometimes milk. 126 00:07:27,320 --> 00:07:29,790 Why don't you give him the entire buffalo? 127 00:07:29,910 --> 00:07:31,200 Why are you shouting? 128 00:07:31,320 --> 00:07:33,070 I'll tell the Secretary to pay. 129 00:07:33,190 --> 00:07:34,170 Happy? 130 00:07:35,320 --> 00:07:36,470 What happy? 131 00:07:36,590 --> 00:07:39,480 You're not doing me any favour. 132 00:07:39,790 --> 00:07:41,690 Fine, then I won't ask. 133 00:07:46,350 --> 00:07:47,790 I said I will ask him for money. 134 00:07:47,910 --> 00:07:49,620 But I can't ask him right away. 135 00:07:49,740 --> 00:07:53,790 I'll have to think of some way.. Like how, where.. when? 136 00:07:53,910 --> 00:07:58,410 I just can't walk up to him and demand the Secretary money. 137 00:07:58,530 --> 00:08:00,390 I gave him my word. 138 00:08:00,510 --> 00:08:02,930 Then tell him that you're a leader. 139 00:08:03,050 --> 00:08:05,100 Your promises are fake. Tell him. 140 00:08:05,220 --> 00:08:06,680 I am not that kind of a leader. 141 00:08:06,800 --> 00:08:08,240 Then what kind are you? 142 00:08:08,570 --> 00:08:09,890 This one. 143 00:08:11,980 --> 00:08:14,490 Give me those dirty ones. 144 00:08:22,940 --> 00:08:25,210 Come down to the office in a couple of days and collect your money. 145 00:08:25,330 --> 00:08:26,620 Okay sir. 146 00:08:28,800 --> 00:08:31,080 What have you written, Secretary sir? 147 00:08:40,120 --> 00:08:41,220 This.. 148 00:08:41,700 --> 00:08:44,060 These are official slogans. 149 00:08:45,040 --> 00:08:46,080 What is this? 150 00:08:47,190 --> 00:08:49,000 I didn't write it on my own. 151 00:08:49,120 --> 00:08:51,540 I wrote exactly what Secretary sir asked me to write. 152 00:08:52,420 --> 00:08:54,600 What do you mean to say? 153 00:08:54,930 --> 00:08:56,700 More than two children are like piles. 154 00:08:56,820 --> 00:08:58,400 Pintu here is like piles. 155 00:08:58,520 --> 00:09:00,350 "Pintu is like piles." 156 00:09:00,470 --> 00:09:02,770 - "Pintu is like piles." - Quiet. 157 00:09:03,420 --> 00:09:06,280 Father, what does piles mean? 158 00:09:06,400 --> 00:09:09,420 Nothing, son. It means chocolate candy. 159 00:09:11,520 --> 00:09:13,340 Secretary sir, please get rid of these slogans. 160 00:09:13,940 --> 00:09:14,860 Get rid of it. 161 00:09:15,390 --> 00:09:18,270 I can't. These are official orders. 162 00:09:20,760 --> 00:09:23,040 Fine. Now watch.. 163 00:09:24,800 --> 00:09:26,830 Vinod, people.. 164 00:09:26,950 --> 00:09:28,840 See what the Pradhan is trying to do. 165 00:09:28,960 --> 00:09:30,100 What's wrong, Bhushan? 166 00:09:30,220 --> 00:09:31,780 - You have four children, don't you? - Yes, I do. 167 00:09:31,900 --> 00:09:35,900 - According to them your third and four children are piles. - What? 168 00:09:36,020 --> 00:09:39,070 - I am not saying this, they are. - Bhushan, don't make things worse. 169 00:09:39,190 --> 00:09:40,620 This is just a whiff of things to come. 170 00:09:40,740 --> 00:09:42,590 Go and tell Pradhan sir.. 171 00:09:42,710 --> 00:09:47,200 ..that he won't get a single vote from my family in the next elections. 172 00:09:47,320 --> 00:09:51,210 We have a big family. And everyone has 3-4 children. 173 00:09:51,330 --> 00:09:52,790 Even I won't vote for them. 174 00:09:52,910 --> 00:09:55,390 Father, even I won't vote for them. 175 00:09:55,510 --> 00:09:57,640 Absolutely right, son. Don't vote for anyone. 176 00:09:57,760 --> 00:09:59,780 Just wait till you turn 18. 177 00:10:07,310 --> 00:10:09,630 I guess things are going to get worse, Secretary sir. 178 00:10:09,750 --> 00:10:11,620 Will I get my money? 179 00:10:12,010 --> 00:10:13,990 Just clean up and leave. 180 00:10:32,090 --> 00:10:33,030 - Vikas! - Yes. 181 00:10:33,150 --> 00:10:35,170 Get the slogans repainted. 182 00:10:35,650 --> 00:10:36,620 Vikas.. 183 00:10:36,740 --> 00:10:38,970 Pradhan sir, we've official orders to get the slogans written. 184 00:10:39,090 --> 00:10:41,170 Even I am under a lot of pressure. 185 00:10:41,290 --> 00:10:42,170 But, sir.. 186 00:10:42,290 --> 00:10:44,780 You see Mr. Secretary, a lot of families in this village.. 187 00:10:44,900 --> 00:10:46,020 ..have more than two children. 188 00:10:46,140 --> 00:10:48,260 What if they all go against, Pradhan sir? 189 00:10:48,380 --> 00:10:50,190 What do I do, Prahlad sir? 190 00:10:50,930 --> 00:10:53,960 If I don't follow the order, then I'll face disciplinary action. 191 00:10:54,080 --> 00:10:55,620 What action? 192 00:10:56,730 --> 00:10:58,780 I can lose my job, Pradhan sir. 193 00:11:03,640 --> 00:11:05,500 You will lose your job.. 194 00:11:05,620 --> 00:11:07,860 ..but I might lose my seat as the chief. 195 00:11:07,980 --> 00:11:10,200 So what is more important? 196 00:11:10,320 --> 00:11:12,670 Your job or my seat? 197 00:11:13,810 --> 00:11:18,290 Sir, for him his job must be more important. 198 00:11:27,380 --> 00:11:28,420 Hello. 199 00:11:29,070 --> 00:11:30,470 Yes Gajinder, tell me. 200 00:11:31,370 --> 00:11:32,300 What are you saying? 201 00:11:32,560 --> 00:11:33,460 What.. 202 00:11:34,590 --> 00:11:37,880 We're not calling your son piles. 203 00:11:38,000 --> 00:11:39,790 This is different. 204 00:11:39,910 --> 00:11:42,570 - Why.. - Why don't you understand? 205 00:11:42,850 --> 00:11:45,780 No, no, it's not what you think. No.. 206 00:11:46,520 --> 00:11:47,440 Yes. 207 00:11:50,340 --> 00:11:51,900 Gajinder has three brothers. 208 00:11:52,020 --> 00:11:53,310 Meaning four votes. 209 00:11:53,430 --> 00:11:55,760 And their wives. Meaning eight votes from that family. 210 00:11:55,880 --> 00:11:56,800 And Gajinder's father. 211 00:11:56,920 --> 00:11:59,550 If he lives till the next election's, that means one more. 212 00:11:59,670 --> 00:12:01,010 You lost nine votes. 213 00:12:02,310 --> 00:12:06,040 Mr. Secretary, please talk to the BDO sir. Try to explain to him the situation. 214 00:12:08,620 --> 00:12:10,400 Fine, I'll try. 215 00:12:12,830 --> 00:12:16,270 Oh, God. Prahlad, get all the slogans repainted. 216 00:12:16,530 --> 00:12:18,290 Or else these people won't stop calling. 217 00:12:20,130 --> 00:12:21,950 Pradhan sir, let it stay for the time being. 218 00:12:22,400 --> 00:12:24,420 Why do you worry? 219 00:12:24,540 --> 00:12:26,130 BDO sir will understand, won't he? 220 00:12:28,650 --> 00:12:29,790 What do you think? 221 00:12:29,910 --> 00:12:31,400 BDO sir won't understand? 222 00:12:45,170 --> 00:12:47,770 Who are you giving this for free? 223 00:12:47,890 --> 00:12:50,040 You're too much. Out of the way. 224 00:12:50,160 --> 00:12:51,430 Wait. 225 00:12:51,550 --> 00:12:53,880 Did you talk to the Secretary about the money for the milk? 226 00:12:54,000 --> 00:12:55,010 I will.. 227 00:12:55,130 --> 00:12:57,860 You're making my life hell for 750 rupees. 228 00:12:57,980 --> 00:13:00,060 - Come on, out of my way. - No. 229 00:13:00,180 --> 00:13:03,670 Why don't you donate everything we have instead. Give away everything. 230 00:13:03,790 --> 00:13:05,890 Trying to be over considerate. 231 00:13:19,140 --> 00:13:21,600 Abhishek sir, you please give this to BDO sir. 232 00:13:21,720 --> 00:13:24,240 I am very nervous. 233 00:13:25,340 --> 00:13:29,190 Whenever I try to talk to Pradhan sir, he hands me this bottle gourd. 234 00:13:29,940 --> 00:13:31,940 Bottle gourds are not conversation starters. 235 00:13:41,400 --> 00:13:42,480 What is this? 236 00:13:44,380 --> 00:13:45,590 It's a bottle gourd. 237 00:13:46,470 --> 00:13:48,370 Even I can see its not an eggplant. 238 00:13:49,160 --> 00:13:53,240 Do you guys really feel you can get your job done by giving me vegetables? 239 00:13:53,490 --> 00:13:55,180 You think I am corrupt. 240 00:13:55,300 --> 00:13:57,900 Pradhan sir isn't letting me write it. What should I do? 241 00:13:58,020 --> 00:13:59,710 Fine then, why should I take the blame on me? 242 00:14:00,130 --> 00:14:01,320 If DM madam asks.. 243 00:14:01,440 --> 00:14:04,410 ..I'll tell her Phulera Panchayat's secretary isn't fit to do the job. 244 00:14:04,530 --> 00:14:06,230 Sir if you think I am unable to explain them.. 245 00:14:06,350 --> 00:14:07,430 ..then why don't you try explaining him. 246 00:14:07,550 --> 00:14:08,950 Why should I explain to him? 247 00:14:09,860 --> 00:14:11,240 He's your chief. You explain to him. 248 00:14:11,360 --> 00:14:14,450 - He's not my relative. - He isn't my brother-in-law either. 249 00:14:17,090 --> 00:14:18,190 Sir! 250 00:14:19,240 --> 00:14:23,610 Sir! The villagers have objection with the world "Piles". 251 00:14:23,730 --> 00:14:25,000 So can we use something different.. 252 00:14:25,120 --> 00:14:26,670 How can you even say such a thing? 253 00:14:27,150 --> 00:14:28,230 How can we change it? 254 00:14:28,350 --> 00:14:30,950 We intentionally out that word there, so people feel offended. 255 00:14:31,340 --> 00:14:33,060 You guys just don't get it. 256 00:14:34,450 --> 00:14:36,520 - Mr. Tiwari. - Yes, sir. 257 00:14:41,880 --> 00:14:43,120 Look! 258 00:14:43,880 --> 00:14:47,480 DM madam is worried about the growing population of our country. 259 00:14:47,940 --> 00:14:49,440 So she believes.. 260 00:14:49,560 --> 00:14:50,960 "Two children are as sweet as pudding.." 261 00:14:51,080 --> 00:14:52,530 "..more than that can be painful like piles." 262 00:14:52,800 --> 00:14:55,260 This slogan will touch people's heart. 263 00:14:55,380 --> 00:14:57,620 So go and explain Pradhan sir. 264 00:14:57,740 --> 00:14:59,800 And rewrite the slogans again. 265 00:15:01,180 --> 00:15:05,360 Otherwise, DM madam will screw my ass, along with the rest of you. 266 00:15:05,600 --> 00:15:07,550 And what if Pradhan doesn't agree. 267 00:15:07,670 --> 00:15:09,330 Then she will screw his ass too. 268 00:15:10,950 --> 00:15:12,520 He's no different, is he? 269 00:15:18,660 --> 00:15:19,890 I don't know. 270 00:15:20,760 --> 00:15:21,840 Leave. 271 00:15:28,310 --> 00:15:29,370 Leave it. 272 00:16:01,370 --> 00:16:03,170 Pradhan sir let's rewrite that slogan.. 273 00:16:03,290 --> 00:16:04,980 ..otherwise the DM will screw both our.. 274 00:16:07,970 --> 00:16:11,470 DM madam will take disciplinary action on us. 275 00:16:19,800 --> 00:16:21,620 Pradhan sir say something. 276 00:16:22,510 --> 00:16:24,710 Go and study. 277 00:16:35,560 --> 00:16:38,730 Then rewrite it. What's the big deal? 278 00:16:40,810 --> 00:16:42,700 You will lose the next election. 279 00:16:42,820 --> 00:16:44,730 So what if we do? 280 00:16:44,850 --> 00:16:49,410 These people who are making a big deal out of a slogan.. 281 00:16:49,530 --> 00:16:53,070 ..tell them to go and ask their wives.. 282 00:16:53,190 --> 00:16:57,240 ..what it takes to give birth to more than two children and raise them. 283 00:16:58,390 --> 00:17:01,400 Fine, I agree that "Piles" is not a nice word. 284 00:17:01,520 --> 00:17:03,280 But the slogan is right. 285 00:17:03,400 --> 00:17:05,470 Don't try to be a wise guy, I know. 286 00:17:05,740 --> 00:17:07,420 Then why aren't you letting the write the slogan? 287 00:17:07,540 --> 00:17:08,710 Do the right thing. 288 00:17:08,830 --> 00:17:12,290 A person never wins the elections by just doing the right thing. 289 00:17:12,410 --> 00:17:14,080 You know nothing about politics. 290 00:17:14,200 --> 00:17:15,380 Why don't you say.. 291 00:17:15,500 --> 00:17:18,840 ..that you don't have the guts to take the difficult decision? 292 00:17:19,180 --> 00:17:21,210 Come, lie down. 293 00:17:22,400 --> 00:17:24,300 Don't talk nonsense. 294 00:17:25,670 --> 00:17:28,820 You know nothing, and just blabbering. 295 00:17:30,350 --> 00:17:33,150 You won't ask money from the secretary for the milk.. 296 00:17:33,270 --> 00:17:34,820 ..so he doesn't feel offended. 297 00:17:35,330 --> 00:17:37,880 And even though the slogan's right, you won't get it written.. 298 00:17:38,000 --> 00:17:40,060 ..so the villagers don't get offended. 299 00:17:40,670 --> 00:17:44,950 If you're so scared, then do one thing.. 300 00:17:45,070 --> 00:17:46,540 Look at me. 301 00:17:46,660 --> 00:17:50,570 Write my name under the slogan. I said it. 302 00:17:51,190 --> 00:17:54,790 And I will talk to the Secretary for the milk money. 303 00:17:55,440 --> 00:17:57,970 Can't even speak up for the right thing.. 304 00:17:58,090 --> 00:17:59,810 ..and you want to be a leader. 305 00:18:30,440 --> 00:18:33,680 Disciplinary action might mean suspension I guess. 306 00:18:34,200 --> 00:18:36,010 How long would it be for? 307 00:18:36,030 --> 00:18:38,100 How would I know for how long? 308 00:18:38,220 --> 00:18:40,050 I'll find out when I get suspended. 309 00:18:40,100 --> 00:18:42,170 Why don't you check the Panchayat's HR policy? It might have... 310 00:18:42,200 --> 00:18:43,230 Wait a minute. 311 00:18:43,990 --> 00:18:46,000 Hello... Abhishek 312 00:18:47,340 --> 00:18:48,290 Yes, sir. 313 00:18:48,410 --> 00:18:50,660 Mr. Secretary, do one thing. 314 00:18:50,780 --> 00:18:54,050 Call a meeting of all the ward members tomorrow morning. 315 00:19:06,020 --> 00:19:11,090 Look, all of you go and tell the people in your ward.. 316 00:19:11,210 --> 00:19:13,290 ..that we're all supporting the slogan 317 00:19:13,410 --> 00:19:16,250 "Two children are as sweet as pudding.." 318 00:19:16,370 --> 00:19:20,130 "..more than that can be painful like piles." 319 00:19:20,880 --> 00:19:23,520 And we're supporting this slogan because it's absolutely right. 320 00:19:24,540 --> 00:19:25,770 Pradhan sir. 321 00:19:26,010 --> 00:19:27,880 Are you taking this decision because of the pressure from DM madam? 322 00:19:28,000 --> 00:19:30,180 No, this is my personal decision. 323 00:19:30,820 --> 00:19:34,200 But sir, this can cause trouble in the upcoming elections. 324 00:19:34,320 --> 00:19:35,820 I don't care. 325 00:19:35,940 --> 00:19:39,330 Not just for you, but for us too. 326 00:19:39,450 --> 00:19:40,890 Yes, this can be troublesome for us as well. 327 00:19:41,010 --> 00:19:46,290 Look, if anyone asks then you can say that this is my decision.. 328 00:19:46,410 --> 00:19:48,360 ..and you have nothing to do with it. 329 00:19:48,480 --> 00:19:49,290 That's fine. 330 00:19:49,410 --> 00:19:51,590 That's fine, Pradhan sir. 331 00:19:51,710 --> 00:19:52,570 As you say. 332 00:19:52,690 --> 00:19:55,450 Listen, you can say this is our decision. 333 00:19:55,570 --> 00:19:57,750 The Chief and deputy chief. 334 00:19:57,870 --> 00:19:59,320 Why are you poking your nose? 335 00:19:59,570 --> 00:20:01,700 Not at all, Pradhan sir. This is all about politics. 336 00:20:01,820 --> 00:20:03,130 What if you lose and I win? 337 00:20:03,250 --> 00:20:05,470 - Then that won't be fun at all. - You're a rascal. 338 00:20:07,060 --> 00:20:09,470 Sir, I am with you too. 339 00:20:10,720 --> 00:20:12,690 I wasn't chosen by the elections. 340 00:20:13,280 --> 00:20:14,670 But I am supporting Pradhan sir too. 341 00:20:14,930 --> 00:20:15,790 Okay. 342 00:20:15,910 --> 00:20:20,000 The rest of you have no pressure for this responsibility. 343 00:20:20,120 --> 00:20:21,800 Okay sir, as you say. 344 00:20:23,520 --> 00:20:25,000 Okay, let's go then. 345 00:20:25,640 --> 00:20:28,720 Wait. Sit, sit. 346 00:20:29,270 --> 00:20:32,690 Secretary sir, that thing you explained to me yesterday.. 347 00:20:32,810 --> 00:20:33,620 On the cigarette box. 348 00:20:33,740 --> 00:20:35,240 - Yes, right. - Explain that as well. 349 00:20:35,360 --> 00:20:39,800 Sit down. No need to stand up. You're always so eager to stand up. 350 00:20:39,920 --> 00:20:41,380 Now listen. 351 00:20:41,500 --> 00:20:45,610 If anyone objects while you're explaining them and they don't understand.. 352 00:20:45,730 --> 00:20:47,460 ..then you can definitely give them this example. 353 00:20:47,580 --> 00:20:50,930 Just like the warning message on cigarette packets.. 354 00:20:51,050 --> 00:20:53,850 ..similarly, these slogans are made this way to make you feel bad. 355 00:20:54,210 --> 00:20:56,360 So that the right message is conveyed to the people. 356 00:20:56,480 --> 00:20:57,770 Did you all understand? 357 00:20:57,890 --> 00:21:01,790 Explain it exactly the way Secretary sir explained to all of you. 358 00:21:01,910 --> 00:21:03,550 - We've understood. - Okay? 359 00:21:03,670 --> 00:21:06,500 Word by word, exactly the way he said it. 360 00:21:06,620 --> 00:21:08,820 - Okay. - Yes' we've understood. 361 00:21:08,940 --> 00:21:11,370 And Vikas, get the slogans rewritten again. 362 00:21:11,490 --> 00:21:12,450 Okay. 363 00:21:12,570 --> 00:21:14,720 Okay then, let's go. 364 00:21:14,840 --> 00:21:16,450 Yes.. do it. 365 00:21:16,580 --> 00:21:19,580 [Indistinct chatter] 366 00:21:19,700 --> 00:21:22,380 Secretary sir, you must be really happy. 367 00:21:22,500 --> 00:21:24,520 You got what you wanted. 368 00:21:25,610 --> 00:21:28,690 That's not true. Pradhan sir's decision is absolutely right. 369 00:21:28,810 --> 00:21:31,050 Forget it. Doesn't matter now. 370 00:21:31,170 --> 00:21:34,410 Doing the right thing has put our position at stake. 371 00:21:35,310 --> 00:21:36,320 Isn't that right? 372 00:21:40,210 --> 00:21:42,360 - BDO sir is calling. - Put it on speaker. 373 00:21:42,640 --> 00:21:43,730 Put it on speaker. 374 00:21:44,880 --> 00:21:46,480 Yes, sir. Pradhan sir has agreed. 375 00:21:46,600 --> 00:21:48,720 Congratulations. 376 00:21:48,840 --> 00:21:51,350 Its great news that Pradhan sir has agreed. 377 00:21:51,710 --> 00:21:57,670 By the way Mr. Abhishek, that slogan isn't mandatory right now. 378 00:21:58,470 --> 00:22:01,150 Why? What happened? 379 00:22:01,490 --> 00:22:03,150 Nothing special. 380 00:22:03,720 --> 00:22:06,460 We just heard that some guy from the neighbouring village who had six kids.. 381 00:22:06,580 --> 00:22:11,360 ..read that slogan and got so furious that he burnt the Panchayat office down. 382 00:22:11,480 --> 00:22:14,150 So you guys see what's best to be done. 383 00:22:16,510 --> 00:22:17,620 Hello. 384 00:22:18,800 --> 00:22:20,240 What do we do, Pradhan sir? Shall we stop them? 385 00:22:20,360 --> 00:22:21,620 Of course, we should stop them. 386 00:22:21,740 --> 00:22:23,730 Pradhan sir, what if they burn this office down too. 387 00:22:23,850 --> 00:22:25,740 I sleep here all alone. 388 00:22:26,010 --> 00:22:27,310 Call them. Call Vikas. 389 00:22:27,430 --> 00:22:29,590 You just said we took the right decision. 390 00:22:29,780 --> 00:22:31,830 If the decision is right, then why are you scared? 391 00:22:31,950 --> 00:22:34,920 Pradhan sir, you're over motivated. Think practically. 392 00:22:35,040 --> 00:22:36,760 No one will lay a finger on the office. 393 00:22:36,880 --> 00:22:39,810 Whatever they want to do, they can do it to me in the next elections. 394 00:22:40,130 --> 00:22:40,880 But.. 395 00:22:41,020 --> 00:22:43,950 And you'll have to pay 750 rupees every month for the milk. 396 00:22:44,010 --> 00:22:44,530 Huh? 397 00:22:46,650 --> 00:22:47,840 750 rupees. 398 00:22:47,950 --> 00:22:50,510 It's a Murrah buffalo. It needs to be fed. 399 00:22:52,510 --> 00:22:57,160 Strangely, I am feeling like Sardar Patel from inside. 400 00:22:57,660 --> 00:22:59,790 Do you know Sardar Patel? 401 00:23:00,270 --> 00:23:02,000 The Iron Man of India. 402 00:23:02,030 --> 00:23:06,220 He never hesitated to take the most difficult decisions for India. 403 00:23:06,240 --> 00:23:08,210 I want to be like him someday. 30471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.