All language subtitles for I.Am.Not.A.Serial.Killer.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGI.Am.Not.A.Serial.Killer.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,395 --> 00:01:04,064 Well, I've never seen anything like that. 2 00:01:04,273 --> 00:01:05,524 Yeah. 3 00:01:05,732 --> 00:01:07,358 Something tore him up. 4 00:01:10,529 --> 00:01:11,947 - Oh! - Yeah. 5 00:01:29,631 --> 00:01:31,007 What's your prognosis, John? 6 00:01:35,262 --> 00:01:36,513 Well, he's dead for sure. 7 00:01:57,117 --> 00:02:01,079 ♪ Don't raise your eyes at me ♪ 8 00:02:02,331 --> 00:02:04,666 ♪ I'll be ♪ 9 00:02:04,875 --> 00:02:07,669 ♪ on your side ♪ 10 00:02:07,878 --> 00:02:12,378 ♪ don't raise your voice at me ♪ 11 00:02:13,008 --> 00:02:15,385 ♪ I'll be ♪ 12 00:02:15,594 --> 00:02:18,471 ♪ on your side ♪ 13 00:02:18,680 --> 00:02:23,180 ♪ don't raise your voice at me ♪ 14 00:02:23,644 --> 00:02:25,604 ♪ I'll be ♪ 15 00:02:49,127 --> 00:02:53,627 ♪ don't raise your eyes at me... ♪ 16 00:02:54,925 --> 00:02:56,509 Somebody's been killed downtown 17 00:02:56,718 --> 00:02:58,094 they said it was Jeb Jolly. 18 00:02:58,303 --> 00:02:59,470 - The mechanic? - Hmm. 19 00:02:59,680 --> 00:03:01,348 That's terrible. 20 00:03:01,556 --> 00:03:03,432 I mean, you guys are the ones that are worried 21 00:03:03,642 --> 00:03:05,477 about going out of business. 22 00:03:07,396 --> 00:03:10,273 That's two bodies in a week, that's money in the bank. 23 00:03:10,482 --> 00:03:12,567 Don't even joke like that, John. 24 00:03:12,776 --> 00:03:14,778 You okay here? Yeah. Yeah. Yeah. 25 00:03:18,907 --> 00:03:21,576 - It stinks really bad. - She. 26 00:03:21,785 --> 00:03:23,286 She stinks really bad. 27 00:03:23,495 --> 00:03:25,955 She does smell for a woman. 28 00:03:26,164 --> 00:03:27,540 Wish someone had found her sooner. 29 00:03:27,749 --> 00:03:28,833 Leg. 30 00:03:30,293 --> 00:03:31,502 Turn your head. 31 00:03:32,337 --> 00:03:36,174 Oh, Ron's getting lazier. He didn't even clean her. 32 00:03:36,383 --> 00:03:39,177 He just declared natural causes and shipped her over. 33 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 Other leg. 34 00:03:56,236 --> 00:03:57,946 Aneurysm hooks. 35 00:04:03,493 --> 00:04:04,827 How's school? 36 00:04:05,036 --> 00:04:07,121 I mean, you know, Aunt Margaret it's 37 00:04:07,330 --> 00:04:09,250 It's the first week, nothing much really happens. 38 00:04:20,594 --> 00:04:23,263 - Make any new friends? - It's funny, actually. 39 00:04:23,472 --> 00:04:25,390 All those kids that I've gone to school with 40 00:04:25,599 --> 00:04:27,309 since kindergarten... 41 00:04:27,517 --> 00:04:31,020 ...they all left, so... They're all new kids 42 00:04:31,229 --> 00:04:32,869 and they all wanted to be friends with me. 43 00:04:35,650 --> 00:04:37,943 And it was pretty sweet. 44 00:05:25,575 --> 00:05:26,993 Who are you? 45 00:05:29,621 --> 00:05:30,788 My name is John. 46 00:05:37,754 --> 00:05:39,881 And welcome back to Clayton's WXPC 47 00:05:40,090 --> 00:05:41,758 it's just about the top of the hour. 48 00:05:41,967 --> 00:05:43,569 Some startling new developments on a story 49 00:05:43,593 --> 00:05:46,137 we've been following for the last 48 hours. 50 00:05:46,346 --> 00:05:48,890 The death of a Clayton man, Jeb Jolly, aged 53 51 00:05:49,099 --> 00:05:51,392 is now under police investigation. 52 00:05:51,601 --> 00:05:53,394 The local mechanic's body was found yesterday 53 00:05:53,603 --> 00:05:55,243 by one woman who likened the violent scene 54 00:05:55,355 --> 00:05:58,232 to, quote, "A bizarre animal attack." 55 00:05:58,441 --> 00:05:59,721 Clayton County Police Department 56 00:05:59,776 --> 00:06:01,376 have declined to comment, citing the need 57 00:06:01,403 --> 00:06:03,238 for an official coroner's report. 58 00:06:03,446 --> 00:06:05,739 Jolly's family asking only for our prayers. 59 00:06:27,929 --> 00:06:30,473 Hey, Principal Layton wants to see you. 60 00:06:43,737 --> 00:06:45,363 Mrs. Cleaver, take a seat please. 61 00:06:53,455 --> 00:06:56,166 John, adolescence can be a difficult time. 62 00:06:57,292 --> 00:06:59,502 It's normal to be interested in the world 63 00:06:59,711 --> 00:07:01,379 and all of its problems. 64 00:07:01,588 --> 00:07:04,966 Normal to be drawn to death and murder. 65 00:07:05,175 --> 00:07:08,678 But, unfortunately, you can go too far down that road. 66 00:07:08,887 --> 00:07:11,139 Too far away from... 67 00:07:11,348 --> 00:07:13,933 Well, normal thoughts. 68 00:07:17,228 --> 00:07:19,063 What do you say, John? 69 00:07:24,110 --> 00:07:25,986 I'm interested in how many times you felt 70 00:07:26,196 --> 00:07:28,156 it was necessary to say the word "normal." 71 00:07:31,159 --> 00:07:32,887 It's not like there's a whole lot to say about Einstein. 72 00:07:32,911 --> 00:07:34,954 I mean, he discovered E equals MC square 73 00:07:35,163 --> 00:07:37,039 and nuclear bombs but that's it. 74 00:07:37,290 --> 00:07:39,375 I'm lucky I got half a page at all. 75 00:07:39,584 --> 00:07:40,984 And you missed two points for length 76 00:07:41,127 --> 00:07:43,295 you missed another two for spelling. 77 00:07:43,505 --> 00:07:44,565 I mean, you managed to spell Einstein 78 00:07:44,589 --> 00:07:45,650 a different way every time. 79 00:07:45,674 --> 00:07:46,966 That's creativity. 80 00:07:47,175 --> 00:07:49,385 No, that's remarkable. That's amazing. 81 00:07:52,597 --> 00:07:54,056 Hoo! Say, you guys, uh 82 00:07:54,265 --> 00:07:56,225 you guys catch that smell? 83 00:07:56,434 --> 00:07:58,185 Smells of something dead. 84 00:07:58,395 --> 00:08:00,063 Something rotting. 85 00:08:11,908 --> 00:08:13,159 Freak. 86 00:08:19,833 --> 00:08:22,168 So, what psycho did you write about? 87 00:08:22,377 --> 00:08:25,046 Dennis Rader, uh, the, uh, the BTK killer. 88 00:08:27,173 --> 00:08:28,651 That's how he signed all of his letters to the media 89 00:08:28,675 --> 00:08:30,968 as "bind, torture, kill." 90 00:08:31,177 --> 00:08:32,887 How many people did he kill? 91 00:08:33,096 --> 00:08:36,057 Maybe 10, they're not, they're not sure but could be more. 92 00:08:36,266 --> 00:08:37,266 Only 10? 93 00:08:37,392 --> 00:08:38,726 The guy you wrote about last year 94 00:08:38,935 --> 00:08:40,311 was way better at it. 95 00:08:40,520 --> 00:08:41,562 Jeffrey Dahmer. 96 00:08:41,771 --> 00:08:42,832 He was a cannibal and he kept 97 00:08:42,856 --> 00:08:44,899 severed heads in his freezer. 98 00:08:45,108 --> 00:08:46,317 I remember your pictures now. 99 00:08:46,526 --> 00:08:48,152 They gave me nightmares. 100 00:08:48,361 --> 00:08:49,441 Nightmares are nothin' man. 101 00:08:49,487 --> 00:08:51,155 Those pictures gave me a therapist. 102 00:09:16,556 --> 00:09:17,932 Oh, what up? 103 00:09:18,141 --> 00:09:19,559 That black cloud above ya's growing. 104 00:09:20,852 --> 00:09:23,604 I broke one of my rules. 105 00:09:23,813 --> 00:09:25,731 - Stalking anybody? - No. 106 00:09:25,940 --> 00:09:28,025 What else? 107 00:09:28,234 --> 00:09:30,945 Have you heard about the MacDonald triad? 108 00:09:31,154 --> 00:09:34,198 Three traits shared by 95 percent of all serial killers 109 00:09:34,407 --> 00:09:36,951 bedwetting, pyromania, animal cruelty. 110 00:09:37,160 --> 00:09:39,328 You do, I admit, have all three. 111 00:09:40,997 --> 00:09:43,833 What really gets me is... 112 00:09:44,000 --> 00:09:46,400 ...you know, a... animal cruelty predicts violent behavior... 113 00:09:47,879 --> 00:09:49,482 ...but until I read that I... I didn't think 114 00:09:49,506 --> 00:09:51,883 it was wrong... You know. 115 00:09:52,092 --> 00:09:53,676 What else? 116 00:09:56,221 --> 00:09:57,388 Well, if I... I... I... 117 00:09:57,597 --> 00:10:00,433 If I'm thinking about hurting a person, then... 118 00:10:00,642 --> 00:10:03,311 ...you know, I'll just give them a compliment. 119 00:10:03,520 --> 00:10:06,606 If somebody's really bugging me to the point where... 120 00:10:06,815 --> 00:10:08,983 ...when I think about killing them, then... 121 00:10:09,192 --> 00:10:10,294 ...l'll just, I'll just smile 122 00:10:10,318 --> 00:10:12,194 and I'll say something nice... You know? 123 00:10:16,407 --> 00:10:18,117 - Is that hot chocolate? - Uh-huh. 124 00:10:18,326 --> 00:10:20,328 I'm good. 125 00:10:20,537 --> 00:10:23,706 John, you have a... a lot of predictors 126 00:10:23,915 --> 00:10:26,500 for serial killer behavior, but 127 00:10:26,709 --> 00:10:28,377 predictors are just that, they predict 128 00:10:28,586 --> 00:10:30,796 what might happen, not what will happen. 129 00:10:31,005 --> 00:10:33,424 You're in control of your own destiny. 130 00:10:33,633 --> 00:10:35,926 You're a good person, John. That's important. 131 00:10:46,437 --> 00:10:47,437 Hey, John? 132 00:10:47,605 --> 00:10:49,231 - Yeah, Mr. Crowley? - Come here. 133 00:10:51,776 --> 00:10:53,360 What do you know about smartphones? 134 00:10:53,570 --> 00:10:54,988 Uh, I don't know. 135 00:10:55,196 --> 00:10:57,198 What do you, what do you need? 136 00:10:57,407 --> 00:10:59,575 I want to send my wife a kiss. 137 00:10:59,784 --> 00:11:01,076 You want to send her a kiss? 138 00:11:01,286 --> 00:11:02,886 You're supposed to be able to take photos 139 00:11:02,912 --> 00:11:04,288 and send them to each other. 140 00:11:04,497 --> 00:11:06,457 - Alright, um... - Show me how it's done. 141 00:11:06,666 --> 00:11:09,168 - Well, so, it's that button. - Uh-huh. 142 00:11:09,377 --> 00:11:10,961 And then... 143 00:11:11,171 --> 00:11:12,481 ...you can use this one to take the picture, so... 144 00:11:12,505 --> 00:11:14,173 - Oh, oh... - Here you go. 145 00:11:18,845 --> 00:11:20,805 Okay. 146 00:11:21,014 --> 00:11:22,014 And there you go. 147 00:11:23,516 --> 00:11:25,351 Good Lord, she's gonna be in shock 148 00:11:25,560 --> 00:11:26,560 that's for sure. 149 00:11:58,259 --> 00:12:00,970 Brooke? Come on down, dinner's ready. 150 00:12:44,931 --> 00:12:47,808 Relax, he's dead. He's going nowhere fast. 151 00:12:50,186 --> 00:12:51,186 Is that Jeb Jolly? 152 00:12:51,271 --> 00:12:53,314 Oh-ho, yes. 153 00:12:55,191 --> 00:12:56,984 Hey.. 154 00:12:57,193 --> 00:12:59,612 ...you surviving? 155 00:12:59,821 --> 00:13:01,155 Uh... 156 00:13:01,364 --> 00:13:02,823 Are you? 157 00:13:03,032 --> 00:13:05,159 I'm not the one who has to live with mom. 158 00:13:05,368 --> 00:13:07,328 You hear from dad? 159 00:13:07,537 --> 00:13:08,537 No. 160 00:13:08,705 --> 00:13:09,831 You? 161 00:13:10,039 --> 00:13:11,331 Rarely. 162 00:13:11,541 --> 00:13:13,251 I ask him for money sometimes. 163 00:13:14,168 --> 00:13:16,336 - John? - Yeah? 164 00:13:16,546 --> 00:13:18,673 - Dr. Neblin told me. - What? 165 00:13:18,881 --> 00:13:21,300 That you think you're going to kill somebody. 166 00:13:23,344 --> 00:13:25,512 That's funny, 'cause that's not what I said. 167 00:13:25,722 --> 00:13:28,433 What I said was that, I follow very strict rules 168 00:13:28,641 --> 00:13:30,768 to keep me from doing anything wrong. 169 00:13:30,977 --> 00:13:32,937 Seems like you'd be happy about that. 170 00:13:33,146 --> 00:13:34,397 Happy... 171 00:13:34,605 --> 00:13:36,440 ...is not a son who has to follow rules 172 00:13:36,649 --> 00:13:38,192 to keep himself from killing people 173 00:13:38,401 --> 00:13:40,444 happy is not a psychologist 174 00:13:40,653 --> 00:13:43,238 telling me my son is a sociopath. 175 00:13:43,448 --> 00:13:46,242 He actually said that? That's kinda cool. 176 00:13:46,951 --> 00:13:48,035 Antisocial... 177 00:13:48,244 --> 00:13:49,036 Hate to dump this on you 178 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 this time of night, April. 179 00:13:50,872 --> 00:13:51,873 It's a hell of a thing. 180 00:13:53,416 --> 00:13:55,126 I think the damage is done, mom. 181 00:13:55,335 --> 00:13:57,503 What dive are you heading to tonight? 182 00:13:57,712 --> 00:13:59,392 Somewhere with more living people then here 183 00:13:59,505 --> 00:14:01,465 that's for sure. Have fun. 184 00:14:26,699 --> 00:14:29,201 Oh, for the love of Mike. 185 00:14:29,410 --> 00:14:31,412 - I call organs. - Fine. 186 00:14:45,009 --> 00:14:46,677 - Dang it, Ron. - What? 187 00:14:46,886 --> 00:14:49,305 Well, we're missing a kidney. 188 00:14:49,514 --> 00:14:50,794 I've gone through the bag twice. 189 00:14:50,932 --> 00:14:52,785 You think Ron would manage to send us all the organs 190 00:14:52,809 --> 00:14:54,143 for crying out loud. 191 00:14:55,937 --> 00:14:57,605 Well... 192 00:14:57,814 --> 00:14:59,482 What if the person who killed him took it? 193 00:14:59,690 --> 00:15:01,090 - That's... - It's totally possible. 194 00:15:01,234 --> 00:15:02,234 Look at that. 195 00:15:02,777 --> 00:15:03,903 It'll be on the forms. 196 00:15:04,112 --> 00:15:06,030 I don't think so. Oh, wait, here. 197 00:15:06,239 --> 00:15:08,574 "Left kidney removed via incisions to 198 00:15:08,783 --> 00:15:11,160 renal artery, veins and ureter." 199 00:15:11,369 --> 00:15:12,912 So he had it removed? 200 00:15:13,121 --> 00:15:16,624 No, there's no record of that, it's just not there. 201 00:15:24,924 --> 00:15:26,634 This is Ted Rath, live at the scene 202 00:15:26,843 --> 00:15:28,883 where the ambulance has just left and as you can see 203 00:15:28,928 --> 00:15:31,430 the police and a crowd are gathering here in Clayton 204 00:15:31,639 --> 00:15:33,534 a normally peaceful town, where a killer has struck 205 00:15:33,558 --> 00:15:35,560 possibly for the second time 206 00:15:35,768 --> 00:15:38,604 leaving a dead body and a terrified town in his wake. 207 00:15:38,813 --> 00:15:41,357 Stupid, stupid, the last thing this town needs 208 00:15:41,566 --> 00:15:44,402 is panic about a mass murderer. 209 00:15:44,610 --> 00:15:46,778 I think the last thing we need are the killings. 210 00:15:46,988 --> 00:15:48,531 Now details are sketchy at this time 211 00:15:48,739 --> 00:15:51,059 but what I have been able to ascertain is there was a small 212 00:15:51,200 --> 00:15:53,452 pool of oil or some black sludge found 213 00:15:53,661 --> 00:15:55,621 near the body of local farmer, Dave Byrd. 214 00:15:55,830 --> 00:15:57,099 We will, of course, be giving you details 215 00:15:57,123 --> 00:15:58,123 as they become available. 216 00:15:58,291 --> 00:16:00,334 This is a 5 Live news exclusive. 217 00:16:00,543 --> 00:16:02,920 Death stalks America's heartland. 218 00:16:04,964 --> 00:16:07,675 Okay, so the first question of psychological profiling is 219 00:16:07,884 --> 00:16:09,644 what's the killer doing he doesn't absolutely 220 00:16:09,719 --> 00:16:11,220 have to be doing? 221 00:16:11,429 --> 00:16:13,389 Dude, I think it's a werewolf. 222 00:16:13,598 --> 00:16:15,600 It's not a werewolf. 223 00:16:15,808 --> 00:16:17,476 Dude, did you see the news? 224 00:16:17,685 --> 00:16:20,437 It has the intelligence of man with the furiocity of a beast. 225 00:16:20,646 --> 00:16:22,040 - What is that supposed to be? - It's not a werewolf. 226 00:16:22,064 --> 00:16:23,482 Werewolves aren't real. 227 00:16:23,691 --> 00:16:25,317 The stories of them probably started 228 00:16:25,526 --> 00:16:27,027 from serial killers, you know. 229 00:16:27,236 --> 00:16:30,239 Vampires too. It's just men who hunt and kill other men. 230 00:16:30,448 --> 00:16:33,868 So assuming a basic goal of trying to kill somebody. 231 00:16:34,076 --> 00:16:35,804 All you really need to do is shoot them, right? 232 00:16:35,828 --> 00:16:36,828 Yeah. 233 00:16:36,996 --> 00:16:38,831 So what's he doing that he doesn't have to do? 234 00:16:39,040 --> 00:16:41,667 Well, he's s... stabbing him, rippin' into him. 235 00:16:41,876 --> 00:16:42,626 Exactly, yeah, that's the, 236 00:16:42,835 --> 00:16:43,937 that's the first thing, you know. 237 00:16:43,961 --> 00:16:45,754 He approaches 'em in person. 238 00:16:45,963 --> 00:16:47,983 Probably means he wants to be close to the victims. What else? 239 00:16:48,007 --> 00:16:50,884 He attacked during the night, in the dark. 240 00:16:51,093 --> 00:16:53,678 I think that's probably just something he had to do. 241 00:16:53,888 --> 00:16:56,599 Doesn't that count for your list? 242 00:16:56,807 --> 00:16:59,059 I mean, it's, it's not a unique trait. 243 00:16:59,268 --> 00:17:01,687 Nobody who kills somebody else wants to be seen. 244 00:17:01,896 --> 00:17:04,148 Just put it on your list, I mean... 245 00:17:04,357 --> 00:17:06,233 ...not everything in this has to be your idea. 246 00:17:18,037 --> 00:17:19,496 Ted Bundy... 247 00:17:19,705 --> 00:17:20,872 ...the one that they, uh... 248 00:17:21,123 --> 00:17:22,999 ...they coined the term serial killer for. 249 00:17:25,044 --> 00:17:28,714 He said that after you killed somebody... 250 00:17:28,923 --> 00:17:31,175 You know, if you had enough time with them, 251 00:17:31,384 --> 00:17:33,386 they could be whoever you wanted them to be. 252 00:17:34,720 --> 00:17:37,889 You're weird man. 253 00:17:48,693 --> 00:17:50,903 I hate Halloween. It's absurd, you know. 254 00:17:51,112 --> 00:17:52,947 This is the, this is the night when 255 00:17:53,155 --> 00:17:55,490 evil spirits are supposed to walk the earth. 256 00:17:55,700 --> 00:17:59,161 You know, Druids burning kids in wicker baskets, you know. 257 00:17:59,370 --> 00:18:01,038 My position is vulnerable out here, boys 258 00:18:01,247 --> 00:18:03,249 let's stay alert and keep moving. 259 00:18:03,457 --> 00:18:04,833 Can't you just tell him to go away? 260 00:18:05,042 --> 00:18:06,626 Nah, leave him alone. 261 00:18:06,836 --> 00:18:09,463 He's convinced the killer is gonna come out and get us. 262 00:18:09,672 --> 00:18:11,715 Plus, it makes him happy. Right, dad? 263 00:18:11,924 --> 00:18:13,967 Let's just hurry up and get the hell outta here. 264 00:18:14,176 --> 00:18:16,845 Dad, you said we could stay out till 9:30. 265 00:18:35,906 --> 00:18:38,783 Trick or treat? 266 00:18:38,993 --> 00:18:41,912 You boy's shouldn't be out this late. 267 00:18:42,121 --> 00:18:44,873 Yeah. It's not safe with a killer out there. 268 00:18:45,082 --> 00:18:46,583 That's what I'm saying. 269 00:18:46,792 --> 00:18:48,376 You boys be careful. 270 00:19:28,167 --> 00:19:29,710 Are you It? 271 00:19:29,919 --> 00:19:31,921 Am I what? 272 00:19:32,129 --> 00:19:35,006 The clown from "It," that Stephen King book. 273 00:19:35,216 --> 00:19:38,344 No. 274 00:19:38,552 --> 00:19:40,312 I was thinking about dressing up as my mother 275 00:19:40,346 --> 00:19:43,390 but I was worried what my therapist would say. 276 00:19:43,599 --> 00:19:45,017 You gonna juggle for us, freak? 277 00:19:50,898 --> 00:19:52,399 That's a really clever costume. 278 00:19:52,608 --> 00:19:53,859 You know, it looks great. 279 00:19:54,068 --> 00:19:55,527 It's really inventive and the 280 00:19:55,736 --> 00:19:57,696 the bullet hole looks... Really authentic. 281 00:20:00,199 --> 00:20:02,367 You know this is a party for normal people? Right? 282 00:20:02,576 --> 00:20:03,910 So why don't you go home 283 00:20:04,120 --> 00:20:06,288 to your undertaking slut of a mother. 284 00:20:06,497 --> 00:20:07,915 Alright? 285 00:20:09,792 --> 00:20:11,960 What are you smiling about? 286 00:20:12,169 --> 00:20:15,463 I've been clinically diagnosed with sociopathy, Rob. 287 00:20:15,673 --> 00:20:16,840 To me, you're an object. 288 00:20:17,049 --> 00:20:18,925 You know, you're a, you're a thing. 289 00:20:19,135 --> 00:20:21,595 You're about as important to me as a cardboard box. 290 00:20:21,804 --> 00:20:24,807 And the... the thing about cardboard boxes... 291 00:20:25,015 --> 00:20:26,266 ...is that... 292 00:20:26,475 --> 00:20:28,602 You know they're totally boring on the outside, right? 293 00:20:28,811 --> 00:20:31,980 But... Sometimes, if you cut 'em open 294 00:20:32,189 --> 00:20:35,025 there'll be something interesting inside. 295 00:20:35,234 --> 00:20:36,674 You know, and so, while you're saying 296 00:20:36,736 --> 00:20:38,696 all these boring things to me 297 00:20:38,904 --> 00:20:40,447 I'm thinking about what it'd be like 298 00:20:40,656 --> 00:20:42,157 to cut you open. 299 00:20:44,368 --> 00:20:47,871 But I... I don't wanna, I don't wanna be that person. 300 00:20:48,080 --> 00:20:49,831 And so, I have a rule 301 00:20:50,040 --> 00:20:52,625 that anytime somebody says something to me 302 00:20:52,835 --> 00:20:55,462 where I... I think about, you know, cuttin' 'em. 303 00:20:57,214 --> 00:21:00,091 I... I... I just smile and I say something nice. 304 00:21:00,301 --> 00:21:02,052 So that's why I say to you, 305 00:21:02,261 --> 00:21:05,514 Rob Anders of 232 Carnation Street. 306 00:21:06,640 --> 00:21:08,933 You are a really great guy. 307 00:21:13,647 --> 00:21:14,814 You're a freak. 308 00:21:26,494 --> 00:21:27,494 You're not a freak. 309 00:22:21,799 --> 00:22:22,966 John. 310 00:22:27,638 --> 00:22:29,306 What is this? 311 00:22:32,434 --> 00:22:33,726 It's... 312 00:22:35,312 --> 00:22:36,771 John... 313 00:22:36,981 --> 00:22:39,024 ...wash up and get out. 314 00:22:39,233 --> 00:22:39,816 Mom, it's... it's not... 315 00:22:40,025 --> 00:22:41,905 I should be stronger with you. This is my fault. 316 00:22:42,027 --> 00:22:43,713 Mom, there ... there should be something missing. 317 00:22:43,737 --> 00:22:45,777 There should be an organ missing to fit the profile. 318 00:22:57,418 --> 00:22:58,752 Go! 319 00:23:04,758 --> 00:23:06,926 This door will be locked in future! 320 00:23:11,765 --> 00:23:12,766 Who told you? 321 00:23:13,559 --> 00:23:16,019 He told a school counselor, who told me. 322 00:23:16,228 --> 00:23:19,022 Lucky for you, she didn't tell Principal Layton. 323 00:23:20,608 --> 00:23:22,526 Apparently you gave him nightmares, John. 324 00:23:24,028 --> 00:23:25,362 Rob Anders is a bully. 325 00:23:25,571 --> 00:23:27,211 Doesn't mean you can threaten to kill him. 326 00:23:27,406 --> 00:23:28,573 I, I didn't. 327 00:23:28,782 --> 00:23:31,493 And then there's what happened in the mortuary. 328 00:23:31,702 --> 00:23:32,828 What is it? 329 00:23:33,037 --> 00:23:34,747 What set you off? 330 00:23:36,999 --> 00:23:38,583 It all just feels so close. 331 00:23:39,835 --> 00:23:41,962 This is, this is nowhere. 332 00:23:42,671 --> 00:23:44,089 It isn't supposed to happen here, 333 00:23:44,298 --> 00:23:46,091 it's supposed to be somewhere else, you know? 334 00:23:48,886 --> 00:23:51,388 Okay. Let me ask you this. 335 00:23:51,597 --> 00:23:53,837 Who were you talking to just before Rob Anders upset you? 336 00:23:53,974 --> 00:23:56,768 Oh, it was just some girl. 337 00:23:56,977 --> 00:23:58,895 She have a name? 338 00:23:59,396 --> 00:24:01,189 Her, her name is Brooke. 339 00:24:01,398 --> 00:24:02,440 Cute? 340 00:24:03,901 --> 00:24:05,986 Little young for you, doctor. 341 00:24:08,280 --> 00:24:11,700 Yes. Barrow's goldeneye. Come here. 342 00:24:11,909 --> 00:24:13,035 Have a look at this. 343 00:24:15,996 --> 00:24:17,247 Here. 344 00:24:18,248 --> 00:24:20,041 Straight over there. Have a look. 345 00:24:22,753 --> 00:24:23,545 Do you see it? 346 00:24:23,754 --> 00:24:24,796 Oh... 347 00:24:26,548 --> 00:24:28,716 Yeah. A duck. 348 00:24:28,926 --> 00:24:30,886 That's a very rare duck. 349 00:24:31,095 --> 00:24:32,304 So don't go killin' it. 350 00:24:33,889 --> 00:24:36,266 I haven't seen one of them in over 5 years. 351 00:24:37,309 --> 00:24:39,429 Actually you can see the eyes, that they're beautiful, 352 00:24:39,561 --> 00:24:40,186 they're beautiful. 353 00:24:40,396 --> 00:24:42,398 More Amber, really, than gold. 354 00:24:42,606 --> 00:24:45,609 It catches the light, no matter where they are. Exceptional. 355 00:25:53,635 --> 00:25:55,094 - Hey, you fishing? - Huh? 356 00:25:55,304 --> 00:25:57,556 Are you goin' fishing? 357 00:25:57,765 --> 00:25:58,974 Ice fishing. 358 00:25:59,183 --> 00:26:01,268 Do you need a hand with that stuff here? 359 00:26:01,477 --> 00:26:04,855 Let me just... take that off your hands. 360 00:26:05,064 --> 00:26:07,274 Yeah, I used to go fishing all the time up north. 361 00:26:07,483 --> 00:26:08,108 Oh, is that right? 362 00:26:08,317 --> 00:26:09,477 Yeah, my uncle has a cabin... 363 00:26:09,651 --> 00:26:11,069 - Oh, good. - Oh, yeah. 364 00:26:11,278 --> 00:26:13,697 Yeah, you mind if I come along? 365 00:26:13,906 --> 00:26:15,240 Uh, well... 366 00:26:18,702 --> 00:26:21,329 How far off you going? 367 00:26:21,538 --> 00:26:24,541 Well, far enough. 368 00:26:24,750 --> 00:26:26,590 You're gonna need a... a hat out there alright? 369 00:27:10,546 --> 00:27:11,713 Uh... 370 00:28:10,397 --> 00:28:12,649 ...l bought you a hat. 371 00:29:19,925 --> 00:29:21,301 Here. 372 00:29:29,643 --> 00:29:31,686 We're not gonna tell your mom about this, okay? 373 00:29:31,895 --> 00:29:34,355 Right now she is simultaneously trying to stuff a turkey 374 00:29:34,564 --> 00:29:36,107 and wipe away tears. 375 00:29:36,316 --> 00:29:37,608 She's crying? 376 00:29:37,818 --> 00:29:39,528 Uh-huh. 377 00:29:39,736 --> 00:29:41,487 Mother of all blow ups yesterday with Lauren 378 00:29:41,697 --> 00:29:45,200 who's now not coming to Thanksgiving dinner tonight. 379 00:29:45,409 --> 00:29:47,411 That leaves you and me, sport. 380 00:29:47,619 --> 00:29:48,995 Go and wash. 381 00:29:49,204 --> 00:29:52,290 I need you to come out of your head for a couple hours, okay? 382 00:29:52,499 --> 00:29:53,875 Give her a hand... 383 00:29:54,084 --> 00:29:56,336 ...make her realize she still has one loving child left. 384 00:29:57,170 --> 00:29:58,379 Or at least pretend. 385 00:30:09,516 --> 00:30:11,309 Urgh! 386 00:30:16,189 --> 00:30:19,567 Oh, I had to stop by Ron's for that file he forgot 387 00:30:19,776 --> 00:30:21,903 and he, uh, he told me a joke. 388 00:30:22,112 --> 00:30:23,947 - You wanna hear it? - Sure. 389 00:30:24,156 --> 00:30:26,616 What's small and grey and screws in the walls? 390 00:30:26,783 --> 00:30:28,785 I don't know... 391 00:30:39,963 --> 00:30:42,048 John, can you... 392 00:30:42,257 --> 00:30:44,259 Scoot across to the Watsons and... 393 00:30:44,468 --> 00:30:45,844 Ask Bev for some vanilla? 394 00:30:47,137 --> 00:30:48,429 Uh... 395 00:30:48,638 --> 00:30:50,514 Yeah, sure. 396 00:31:02,402 --> 00:31:03,903 Keep it up you loser. 397 00:31:04,112 --> 00:31:05,446 Hi, John. 398 00:31:06,990 --> 00:31:09,158 - Uh, vanilla. - Vanilla? 399 00:31:09,368 --> 00:31:10,994 Uh, yeah, vanilla. 400 00:31:11,203 --> 00:31:12,746 Vanilla, like, ice cream? 401 00:31:12,954 --> 00:31:15,539 Um, you know, I'm not, I'm not really sure. 402 00:31:15,749 --> 00:31:17,584 Mom just said we needed some. 403 00:31:17,793 --> 00:31:19,127 Here you go, John. 404 00:31:20,295 --> 00:31:22,255 It's for cooking. 405 00:31:28,678 --> 00:31:29,739 This is Ted Rath with an update 406 00:31:29,763 --> 00:31:31,389 on the Clayton killer situation. 407 00:31:31,598 --> 00:31:33,076 Now this reporter has discovered there is 408 00:31:33,100 --> 00:31:34,601 an Emmet T. Openshaw 409 00:31:34,810 --> 00:31:36,853 an Arizona man who disappeared from his home 410 00:31:37,062 --> 00:31:38,938 42 years ago. 411 00:31:39,147 --> 00:31:40,147 He was 30 at the time. 412 00:31:40,273 --> 00:31:41,524 Police found signs of struggle 413 00:31:41,733 --> 00:31:44,026 but there was no body found at the scene. 414 00:31:44,236 --> 00:31:45,546 Now the reason this crime connects 415 00:31:45,570 --> 00:31:46,839 to what's happening here in Clayton County 416 00:31:46,863 --> 00:31:48,698 is they found a similar pile 417 00:31:48,907 --> 00:31:51,034 of black oil at the crime scene. 418 00:32:17,936 --> 00:32:19,536 Good morning, Mrs. Crowley, um, I thought 419 00:32:19,688 --> 00:32:21,439 I could shovel your steps for you. 420 00:32:24,234 --> 00:32:25,902 Good morning, Kay. 421 00:32:26,111 --> 00:32:28,321 It snowed, so... 422 00:32:28,530 --> 00:32:30,365 I could shovel your drive if you like, uh... 423 00:32:34,161 --> 00:32:36,371 Good morning, Mrs. Crowley. 424 00:32:36,580 --> 00:32:37,956 Good morning, Mrs. Crowley. 425 00:32:57,601 --> 00:32:58,935 John? 426 00:33:01,188 --> 00:33:03,190 Um... 427 00:33:03,398 --> 00:33:05,108 Hi, uh, the snow. 428 00:33:05,275 --> 00:33:07,235 I thought I'd... 429 00:33:07,444 --> 00:33:09,737 Well, that would be very nice. Thank you. 430 00:33:09,946 --> 00:33:11,822 Sure thing. 431 00:33:40,560 --> 00:33:42,478 Ah, it's a beautiful day, John. 432 00:33:44,648 --> 00:33:46,107 Makes you glad to be alive. 433 00:33:54,824 --> 00:33:57,117 Here you go, John. Hot chocolate, your favorite. 434 00:33:58,453 --> 00:33:59,871 Thank you. 435 00:34:01,164 --> 00:34:02,957 Every single time. 436 00:34:07,462 --> 00:34:09,255 Where are they? 437 00:34:09,464 --> 00:34:11,340 Your forehead, dear. 438 00:34:45,375 --> 00:34:46,918 Takes the lungs... 439 00:34:49,796 --> 00:34:51,464 ...takes the kidney... 440 00:34:54,467 --> 00:34:56,051 ...took an arm. 441 00:35:03,476 --> 00:35:04,768 What next? 442 00:35:54,402 --> 00:35:57,113 - Uh... - Okay. 443 00:35:57,322 --> 00:35:58,406 Yeah. 444 00:36:21,179 --> 00:36:22,930 Repeating tonight's top story 445 00:36:23,139 --> 00:36:26,100 the FBI has confirmed a positive DNA match 446 00:36:26,309 --> 00:36:27,949 between that of the Clayton county murders 447 00:36:28,103 --> 00:36:29,229 and Emmet T. Openshaw 448 00:36:29,437 --> 00:36:32,440 the Arizona man who disappeared in 1971. 449 00:36:32,649 --> 00:36:34,942 Details are coming in, and the investigation is ongoing. 450 00:36:40,365 --> 00:36:42,408 That is some little woman you got there, Bill. 451 00:36:42,617 --> 00:36:44,201 Oh, yeah. 452 00:36:44,411 --> 00:36:46,746 Oh, by the way she had to go powder her nose. 453 00:36:46,955 --> 00:36:48,748 Oh, hey, I hope you don't mind if I, uh 454 00:36:48,957 --> 00:36:49,749 take her for another spin. 455 00:36:49,958 --> 00:36:51,250 Oh, no, no, no. 456 00:36:51,459 --> 00:36:53,627 - I got some energy left. - Good. 457 00:36:55,004 --> 00:36:56,755 Well, here's to ya. 458 00:36:59,050 --> 00:37:00,843 Oop, there's Kay. 459 00:37:01,052 --> 00:37:02,803 You don't mind, huh? Take care now. 460 00:37:11,521 --> 00:37:13,439 Uh... 461 00:37:14,190 --> 00:37:15,524 Ah! 462 00:37:58,443 --> 00:37:59,694 Thank you. 463 00:38:07,327 --> 00:38:08,870 Hey... 464 00:38:10,079 --> 00:38:11,872 Eat your own plate. 465 00:38:12,123 --> 00:38:13,123 John? 466 00:38:23,551 --> 00:38:25,427 I can't believe you followed me. 467 00:38:25,637 --> 00:38:27,198 I can't believe you were having dinner with my therapist. 468 00:38:27,222 --> 00:38:28,932 Don't be silly, John. 469 00:38:29,140 --> 00:38:32,059 Grant and I meet sometimes to discuss your progress, 470 00:38:32,268 --> 00:38:34,520 a progress I am failing to appreciate right now. 471 00:38:34,729 --> 00:38:36,522 Did I interrupt a date? 472 00:38:36,731 --> 00:38:38,232 Is that even ethical? 473 00:38:38,441 --> 00:38:40,192 It's, it's just the first right up ahead. 474 00:38:40,401 --> 00:38:41,777 Thanks, April. 475 00:38:41,986 --> 00:38:43,066 Actually John's doing okay. 476 00:38:43,238 --> 00:38:44,781 - He is? - I am? 477 00:38:44,989 --> 00:38:47,218 Sure, tonight, for example, you were concerned for your mother 478 00:38:47,242 --> 00:38:49,244 with a killer in town. 479 00:38:49,452 --> 00:38:50,932 You really believe that I followed mom 480 00:38:51,037 --> 00:38:52,538 because I was worried for her? 481 00:38:52,747 --> 00:38:54,290 You may be lacking in empathy, John, 482 00:38:54,499 --> 00:38:56,899 but you should recognize a life line when it's thrown at you. 483 00:39:14,853 --> 00:39:16,396 Hi, John. 484 00:39:18,982 --> 00:39:20,483 Hi, John! 485 00:39:23,945 --> 00:39:25,446 Hey. 486 00:39:26,322 --> 00:39:27,322 Extra work? 487 00:39:27,490 --> 00:39:29,408 Oh, it's, just a project. 488 00:39:32,120 --> 00:39:34,789 Serial killers... fairies... 489 00:39:36,082 --> 00:39:39,627 ...witchcraft... folktales. 490 00:39:40,795 --> 00:39:42,129 That's an interesting combination. 491 00:39:44,799 --> 00:39:46,425 Need any help? 492 00:39:46,634 --> 00:39:48,886 No, I'm, I'm fine. 493 00:39:50,680 --> 00:39:52,306 Okay. 494 00:40:12,327 --> 00:40:14,787 Pretty good job, if I do say so myself. 495 00:40:16,539 --> 00:40:18,749 Hey, Tommy, you look downright dangerous. 496 00:40:18,958 --> 00:40:21,001 - Thanks. Good night, Greg. - Alright. 497 00:40:23,129 --> 00:40:24,880 Okay, Bill. You're up next. 498 00:40:25,089 --> 00:40:26,548 Let's go. 499 00:40:29,469 --> 00:40:31,471 Oh, boy. 500 00:40:31,679 --> 00:40:33,597 Too much dancing the other night, huh? 501 00:40:36,059 --> 00:40:38,978 Yeah, well, we'll... get you looking 502 00:40:39,187 --> 00:40:40,938 real good for the next time out, okay? 503 00:40:43,274 --> 00:40:44,358 You need a crane there? 504 00:40:48,154 --> 00:40:49,822 So... Boy, it's been a while, hasn't it? 505 00:40:50,031 --> 00:40:51,831 You... you ... you want something fancy today? 506 00:40:51,908 --> 00:40:53,451 Let's do the... Usual. 507 00:40:53,660 --> 00:40:55,703 The usual? Alright. Hang tight. 508 00:40:55,870 --> 00:40:57,872 These things have to be done delicately. 509 00:40:58,623 --> 00:41:00,166 Oh, Jesus. 510 00:41:01,376 --> 00:41:03,086 Uh, hang on a second, I'll... I'll get a... 511 00:41:03,294 --> 00:41:04,521 I gotta get another scissors here. 512 00:41:04,545 --> 00:41:06,129 I'll be right back, alright? 513 00:41:06,339 --> 00:41:07,715 Won't be a moment. 514 00:41:53,219 --> 00:41:54,220 Fuck. 515 00:42:19,746 --> 00:42:21,748 Police Department. 516 00:42:33,926 --> 00:42:35,571 Well, I guess we better take a look around. 517 00:42:35,595 --> 00:42:37,763 Oh, no, uh... 518 00:42:37,972 --> 00:42:39,682 They didn't come through here. 519 00:42:39,891 --> 00:42:41,350 Tom, check this out. 520 00:42:41,559 --> 00:42:43,102 There's something in here. 521 00:43:43,996 --> 00:43:44,996 Uh... 522 00:43:47,083 --> 00:43:48,501 Yes, my dear. 523 00:43:49,877 --> 00:43:51,128 Flour? 524 00:43:52,797 --> 00:43:55,633 Uh, whole... Whole grain? 525 00:43:55,842 --> 00:43:56,884 Oh, good. 526 00:43:58,678 --> 00:44:00,930 Yes, I'll, uh... 527 00:44:01,139 --> 00:44:02,723 I love you too. 528 00:44:52,023 --> 00:44:54,183 This is Ted Rath coming to you live from Clayton County 529 00:44:54,317 --> 00:44:56,694 where as you can see tempers are flaring dangerously. 530 00:44:56,903 --> 00:44:58,988 We are at the home of local barber Greg Olson. 531 00:44:59,197 --> 00:45:00,781 Olson is the owner of the premises 532 00:45:00,990 --> 00:45:03,093 where the two policemen were found dead earlier this week 533 00:45:03,117 --> 00:45:04,451 sparking this outrage. 534 00:45:04,660 --> 00:45:05,679 Let's see if we can get a word from one of these 535 00:45:05,703 --> 00:45:08,247 concerned citizens. Excuse me, sir, sir, sir! 536 00:45:08,456 --> 00:45:09,766 What to do you hope to accomplish with this? 537 00:45:09,790 --> 00:45:12,584 Uh, well, as you can see, people are angry 538 00:45:12,793 --> 00:45:14,920 and... and... and things are getting out of hand. 539 00:45:15,129 --> 00:45:16,171 What is your name, sir? 540 00:45:16,380 --> 00:45:19,758 Um, Roger Bowen, uh, this is my son, Max. 541 00:45:19,967 --> 00:45:21,593 This is his bat. He left it at school. 542 00:45:21,802 --> 00:45:23,678 Uh, listen, people are upset and, uh, 543 00:45:23,888 --> 00:45:25,723 we should really... Calm down, everybody! 544 00:45:25,932 --> 00:45:27,850 This is no way to handle this situation. 545 00:48:04,507 --> 00:48:05,633 Thank you all for coming. 546 00:48:06,133 --> 00:48:08,009 I think everybody here is concerned 547 00:48:08,219 --> 00:48:09,499 about the safety of our streets. 548 00:48:09,637 --> 00:48:12,181 We have got to stick together. 549 00:48:12,390 --> 00:48:14,850 There is a killer in our town. 550 00:48:17,269 --> 00:48:19,187 I look at all these faces and I... 551 00:48:19,397 --> 00:48:22,149 I don't want to lose a single one of you. 552 00:48:22,358 --> 00:48:24,026 Beverly made some bars, and some coffee. 553 00:48:24,235 --> 00:48:25,861 It's on the table. Help yourself, folks. 554 00:48:27,196 --> 00:48:29,406 And... take care of each other. 555 00:48:35,371 --> 00:48:36,538 Help yourself. 556 00:48:37,498 --> 00:48:38,499 How's Bill? 557 00:48:38,707 --> 00:48:40,417 Oh, I'm worried about him. 558 00:48:40,626 --> 00:48:42,461 He's not feeling well. 559 00:48:42,670 --> 00:48:44,838 And he's so, oh, down in the dumps. 560 00:48:45,047 --> 00:48:46,298 Uh, he can get that way. 561 00:48:46,507 --> 00:48:48,300 It's a winter thing. 562 00:48:48,509 --> 00:48:50,761 But he hasn't been out of the house in over a week. 563 00:48:50,970 --> 00:48:52,179 He hasn't been out at all? 564 00:48:52,388 --> 00:48:54,473 Oh, hi, John. No. 565 00:48:54,682 --> 00:48:56,600 It's almost like he's afraid. 566 00:48:56,809 --> 00:48:58,328 I think he's worried about slipping on the ice 567 00:48:58,352 --> 00:49:00,062 or something. 568 00:49:00,271 --> 00:49:03,732 John? Why don't you go see him? He'd like that. 569 00:49:05,151 --> 00:49:06,152 Hi, John. 570 00:49:06,527 --> 00:49:07,569 Hey, Brooke. 571 00:49:08,612 --> 00:49:11,197 You want some juice or hot chocolate? 572 00:49:11,407 --> 00:49:12,950 His stomach is bothering him. 573 00:49:13,159 --> 00:49:15,244 Do you think I could get him to go to the doctor? 574 00:49:15,453 --> 00:49:17,538 Or you could try this one. 575 00:49:17,746 --> 00:49:19,414 Mixture of rat poison and metal filings. 576 00:49:20,666 --> 00:49:22,584 Oh, thank you. 577 00:49:43,564 --> 00:49:45,440 Good to see you there. 578 00:49:56,452 --> 00:49:59,663 "On what wings dare he aspire?" 579 00:50:00,664 --> 00:50:02,165 What? 580 00:50:02,374 --> 00:50:04,709 "What the hand... 581 00:50:04,919 --> 00:50:06,754 ...dare seize the fire?" 582 00:50:10,382 --> 00:50:12,342 Just a poem. 583 00:50:14,803 --> 00:50:17,180 "Tyger, tyger burning bright 584 00:50:17,389 --> 00:50:19,682 "ln the forests of the night 585 00:50:22,102 --> 00:50:24,312 "what immortal hand or eye 586 00:50:24,522 --> 00:50:27,608 could frame thy fearful symmetry?" 587 00:50:35,032 --> 00:50:36,575 The poet... 588 00:50:37,535 --> 00:50:40,454 ...is asking the tiger 589 00:50:40,663 --> 00:50:43,666 who made him and how. 590 00:50:50,214 --> 00:50:51,840 William Blake. 591 00:50:53,634 --> 00:50:55,594 He wrote two poems like that. 592 00:50:57,596 --> 00:51:00,307 "The Lamb" and "The Tyger." 593 00:51:02,601 --> 00:51:05,270 One who was made of sweetness and love 594 00:51:06,480 --> 00:51:10,609 and one was forged from terror and death. 595 00:51:12,278 --> 00:51:15,990 "When the stars threw down their spears 596 00:51:16,198 --> 00:51:18,700 "and watered heaven with their tears. 597 00:51:20,369 --> 00:51:23,455 "Did he smile his work to see? 598 00:51:25,666 --> 00:51:28,168 Did he who made the Lamb make thee?" 599 00:52:43,535 --> 00:52:45,495 Hi, Mr. Crowley. 600 00:52:48,499 --> 00:52:50,626 Hi, how are you? 601 00:52:51,585 --> 00:52:52,836 How are you? 602 00:52:54,380 --> 00:52:55,756 How's your leg? 603 00:52:55,964 --> 00:52:57,840 Can I kill you? 604 00:53:01,595 --> 00:53:03,221 And how is school? 605 00:53:03,722 --> 00:53:06,099 It's fine. 606 00:53:06,308 --> 00:53:09,811 Everybody's afraid but... that's pretty normal. 607 00:53:10,020 --> 00:53:12,230 - And are you afraid? - No. 608 00:53:14,900 --> 00:53:17,319 Fear is a really weird thing. 609 00:53:17,528 --> 00:53:19,422 You know, people are, people are afraid of things 610 00:53:19,446 --> 00:53:22,198 but they're never afraid of their own actions. 611 00:53:25,869 --> 00:53:27,829 Well, it's... it's like that woman right there. 612 00:53:28,038 --> 00:53:28,705 You know, she, 613 00:53:28,914 --> 00:53:31,458 she could be afraid of getting hit by a car. 614 00:53:31,667 --> 00:53:33,770 But she isn't afraid of crossing the street, you know? 615 00:53:33,794 --> 00:53:35,962 She's done it before. It should be pretty easy. 616 00:53:36,171 --> 00:53:39,007 She just waits until she can't see any cars 617 00:53:39,216 --> 00:53:42,344 and cross out carefully onto the ice. 618 00:53:42,553 --> 00:53:44,763 She's gonna do everything she can to keep herself safe. 619 00:53:46,765 --> 00:53:48,600 And there, there she goes. 620 00:54:00,487 --> 00:54:01,905 She's fine. She made it. 621 00:54:32,019 --> 00:54:34,146 He refuses to go to the doctor. 622 00:54:34,354 --> 00:54:36,356 Oh, stop it woman. 623 00:54:36,565 --> 00:54:38,024 I'll be alright. 624 00:54:44,490 --> 00:54:46,700 Alright. 625 00:54:46,909 --> 00:54:48,994 Lower the seat and the cover. 626 00:54:54,875 --> 00:54:56,001 Oh. 627 00:54:57,252 --> 00:54:58,503 Oh. 628 00:54:59,922 --> 00:55:00,964 Well, that's better. 629 00:55:03,258 --> 00:55:06,719 You've been a big help to me and Kay this winter, John. 630 00:55:09,348 --> 00:55:12,392 Seems like a dying thing. 631 00:55:12,601 --> 00:55:15,395 Neighbors helping neighbors. 632 00:55:17,397 --> 00:55:20,024 Alright, I've got you. I've got you. 633 00:55:28,492 --> 00:55:30,952 Oh. Ah. 634 00:55:33,872 --> 00:55:35,874 I worry about her, John. 635 00:55:37,876 --> 00:55:39,711 I can't leave her here alone. 636 00:55:41,672 --> 00:55:43,507 I can't face that. 637 00:55:54,268 --> 00:55:57,104 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 638 00:55:57,312 --> 00:55:59,272 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 639 00:55:59,481 --> 00:56:02,192 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 640 00:56:02,401 --> 00:56:04,861 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 641 00:56:05,070 --> 00:56:07,739 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 642 00:56:07,948 --> 00:56:10,200 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 643 00:56:10,409 --> 00:56:12,285 ♪ Troll the ancient Christmas carol... ♪ 644 00:56:12,494 --> 00:56:15,538 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 645 00:56:15,747 --> 00:56:16,747 Anything else in the car? 646 00:56:16,915 --> 00:56:17,916 Ah, just the salad 647 00:56:18,125 --> 00:56:19,960 but Lauren's bringing that up. 648 00:56:21,169 --> 00:56:22,879 She's really here? 649 00:56:24,214 --> 00:56:25,590 How'd you do it? 650 00:56:25,799 --> 00:56:27,175 I invited her, like, five times 651 00:56:27,384 --> 00:56:28,593 couldn't get a yes out of her. 652 00:56:28,802 --> 00:56:30,804 We had a really good talk last night. 653 00:56:31,013 --> 00:56:32,156 And I think her boyfriend dumped her. 654 00:56:32,180 --> 00:56:33,306 Oh. 655 00:56:33,515 --> 00:56:34,675 Quick, we're not set for four 656 00:56:34,850 --> 00:56:36,369 run down and get another chair for the table 657 00:56:36,393 --> 00:56:38,019 and I will set another plate. 658 00:56:38,228 --> 00:56:39,938 Margaret, you're wonderful. 659 00:56:40,147 --> 00:56:42,065 I know. What would you do without me? 660 00:56:42,274 --> 00:56:43,441 John? 661 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 Chair, downstairs, bring up now. 662 00:56:53,869 --> 00:56:55,328 Hey, John. 663 00:56:55,537 --> 00:56:57,288 Hey, is she in a good mood? 664 00:56:57,497 --> 00:56:59,957 She's probably slaughtering a goat in your honor. 665 00:57:00,167 --> 00:57:01,367 We'll see how long that lasts. 666 00:57:01,501 --> 00:57:03,252 Stick close, okay? I might need backup. 667 00:58:06,525 --> 00:58:08,235 - Very useful, John. - Mm-hmm. 668 00:58:08,443 --> 00:58:10,486 Guess it makes a change from soap. 669 00:58:25,627 --> 00:58:27,587 You are gonna be so cool. 670 00:58:27,796 --> 00:58:29,214 Yeah. 671 00:58:29,423 --> 00:58:30,841 Okay. 672 00:58:31,049 --> 00:58:32,592 Here, open these, both of you. 673 00:58:32,801 --> 00:58:33,968 From your dad. 674 00:58:35,846 --> 00:58:36,846 You first. 675 00:58:41,143 --> 00:58:43,478 - Out loud. - Shh. Just let him read it. 676 00:58:43,687 --> 00:58:44,854 It's okay. 677 00:58:46,690 --> 00:58:49,025 "Hey, Tiger, Merry Christmas. 678 00:58:49,234 --> 00:58:50,860 "You're gonna love this mp3 player. 679 00:58:51,069 --> 00:58:52,789 "Filled it up with all of our favorite music 680 00:58:52,988 --> 00:58:55,115 "the stuff we used to sing together. 681 00:58:55,323 --> 00:58:58,367 "It's like having a dad in your pocket. 682 00:58:58,577 --> 00:59:00,537 "See you around. 683 00:59:00,746 --> 00:59:02,122 Sam Cleaver." 684 00:59:05,333 --> 00:59:07,335 Do you even remember those old tunes? 685 00:59:07,544 --> 00:59:09,963 Sam used to play them to John in the car. 686 00:59:10,172 --> 00:59:11,965 You'd always be singing together. 687 00:59:12,174 --> 00:59:13,174 Shit. 688 00:59:19,014 --> 00:59:20,724 Damn it, Sam. 689 00:59:23,101 --> 00:59:26,270 - It's empty. - I'm sorry. 690 00:59:26,480 --> 00:59:29,274 He can't even buy your love without screwing it up. 691 00:59:29,483 --> 00:59:31,234 Hey, John, it's no big deal. 692 00:59:31,443 --> 00:59:33,403 He got me a DVD of some kid show 693 00:59:33,612 --> 00:59:35,173 apparently, we used to watch it together. 694 00:59:35,197 --> 00:59:37,240 I've no recollection of it. 695 00:59:37,449 --> 00:59:38,658 So what? 696 00:59:39,576 --> 00:59:41,661 It just means he's a dick to you, too. 697 00:59:41,870 --> 00:59:42,662 Let's have dessert. 698 00:59:42,871 --> 00:59:44,539 I... two different pies. 699 00:59:44,748 --> 00:59:46,541 Whipped cream... 700 00:59:47,626 --> 00:59:51,880 ♪ A little girl ♪ 701 00:59:52,089 --> 00:59:56,426 ♪ and boy land ♪ 702 00:59:56,635 --> 01:00:00,555 ♪ Once you pass ♪ 703 01:00:00,764 --> 01:00:02,640 ♪ Its borders ♪ 704 01:00:02,849 --> 01:00:06,018 ♪ You can ♪ 705 01:00:06,228 --> 01:00:10,728 ♪ Never return again ♪ 706 01:00:34,714 --> 01:00:36,257 Hello? 707 01:00:37,884 --> 01:00:39,093 Who's there? 708 01:00:39,302 --> 01:00:41,178 I sent you the note. 709 01:00:45,350 --> 01:00:46,351 Shit. 710 01:01:03,118 --> 01:01:04,452 Leave me alone. 711 01:01:04,661 --> 01:01:06,079 You know so much about me 712 01:01:06,288 --> 01:01:08,623 then you know what I'll do when I find you. 713 01:01:08,832 --> 01:01:10,041 Shit. 714 01:01:17,716 --> 01:01:19,300 - I said... - Does that hurt? 715 01:01:21,553 --> 01:01:22,762 You cut off your own leg. 716 01:01:22,971 --> 01:01:24,251 You... you pulled out your lungs 717 01:01:24,347 --> 01:01:25,848 I just wanna know if it hurts. 718 01:01:26,057 --> 01:01:28,350 Nothing you do makes sense. 719 01:01:28,560 --> 01:01:30,353 You... you... you hide some bodies 720 01:01:30,562 --> 01:01:33,273 you... you don't hide others, you're not consistent. 721 01:01:33,481 --> 01:01:35,399 I... I... I just wanna know does it hurt? 722 01:01:35,609 --> 01:01:36,818 It hurts... 723 01:01:36,985 --> 01:01:38,152 ...like hell. 724 01:01:38,361 --> 01:01:40,196 It hurts every time. 725 01:01:43,909 --> 01:01:45,309 Do you have to, do you have to wait? 726 01:01:45,368 --> 01:01:47,703 Like, eh, do you have to wait 727 01:01:47,913 --> 01:01:49,015 for something to... to break down? 728 01:01:49,039 --> 01:01:50,040 What about Emmett? 729 01:01:50,248 --> 01:01:51,749 Uh, E... E... Emmett Openshaw 730 01:01:51,958 --> 01:01:53,626 in... in Arizona? 731 01:01:53,835 --> 01:01:55,755 Where, what did you, what did you steal from him? 732 01:01:58,590 --> 01:02:01,259 I stole his life. 733 01:02:01,468 --> 01:02:02,945 He would have had a long one, I think. 734 01:02:02,969 --> 01:02:05,638 As long as this at least. 735 01:02:05,847 --> 01:02:08,516 He would have gotten married and had kids. 736 01:02:11,603 --> 01:02:13,730 You still don't know, do you? 737 01:02:18,902 --> 01:02:20,069 Hang on. 738 01:02:25,367 --> 01:02:27,619 I've taken more lives than you can ever guess. 739 01:02:29,537 --> 01:02:32,373 But the mechanic was the first one I didn't keep. 740 01:02:34,042 --> 01:02:35,168 What was that? 741 01:02:37,212 --> 01:02:38,755 What was what? 742 01:02:38,964 --> 01:02:40,507 What was that noise? 743 01:03:35,186 --> 01:03:36,186 Hey, John. 744 01:03:54,664 --> 01:03:56,123 So, what have you been up to? 745 01:03:56,333 --> 01:03:58,877 I barely seen you since the holidays. 746 01:03:59,085 --> 01:04:01,420 What does a young psychotic 747 01:04:01,629 --> 01:04:03,797 John Wayne Cleaver do in his spare time? 748 01:04:13,058 --> 01:04:14,976 Hello? Earth to John. 749 01:04:15,185 --> 01:04:17,395 Wanna tell me what the crap's going on, man? 750 01:04:17,604 --> 01:04:18,604 Uh. 751 01:04:23,193 --> 01:04:24,527 Uh. 752 01:04:26,196 --> 01:04:28,531 It's nothing, um... 753 01:04:29,324 --> 01:04:30,450 I just... 754 01:04:30,658 --> 01:04:32,159 I need to do normal stuff right now. 755 01:04:32,369 --> 01:04:33,745 Umm. 756 01:04:33,953 --> 01:04:35,537 Do you wanna play the game? 757 01:04:37,332 --> 01:04:38,332 Why are you here, John? 758 01:04:38,500 --> 01:04:40,180 On Christmas night, when I haven't seen you 759 01:04:40,335 --> 01:04:42,545 in not one week, but two weeks? 760 01:04:43,838 --> 01:04:46,382 I'm... I'm just kinda losing it. 761 01:04:46,591 --> 01:04:47,925 - Losing what? - I'm losing it. 762 01:04:48,134 --> 01:04:50,511 I'm... I'm... I'm breaking all my rules. 763 01:04:50,720 --> 01:04:51,721 What rules? 764 01:04:53,681 --> 01:04:55,641 I have rules to keep me normal 765 01:04:55,850 --> 01:04:57,184 and to keep everybody else safe. 766 01:04:57,394 --> 01:05:00,063 One... one of my rules is that I need to hang out with you 767 01:05:00,271 --> 01:05:02,398 because we do normal stuff. 768 01:05:02,607 --> 01:05:04,984 Um, and I... I need that. 769 01:05:07,362 --> 01:05:09,322 So, we've been friends for three years 770 01:05:09,531 --> 01:05:11,533 'cause you think it makes you normal? 771 01:05:18,456 --> 01:05:19,665 Eh, yeah. 772 01:06:54,469 --> 01:06:56,554 Get off of him! 773 01:07:01,267 --> 01:07:02,643 He's not yours. 774 01:07:55,488 --> 01:07:56,780 John. 775 01:08:08,126 --> 01:08:09,126 John? 776 01:08:09,919 --> 01:08:11,879 Don't you think we should talk? 777 01:08:19,846 --> 01:08:20,847 Talk about what? 778 01:08:21,055 --> 01:08:22,765 I know this is difficult. 779 01:08:22,974 --> 01:08:24,974 I... I can't imagine what you must be going through 780 01:08:25,059 --> 01:08:28,645 but, you ... you've barely said a word to me in days. 781 01:08:28,855 --> 01:08:30,624 I've barely said a word to you since fourth grade. 782 01:08:30,648 --> 01:08:31,815 Then maybe we should start. 783 01:08:32,025 --> 01:08:34,402 - Dr. Neblin... - Dr. Neblin needs to shut up. 784 01:08:34,611 --> 01:08:35,971 He... he's just trying to help you. 785 01:08:36,029 --> 01:08:38,823 We, we all just wanna do what's best for you. 786 01:08:39,032 --> 01:08:41,951 Just tell me what you're feeling. 787 01:08:44,329 --> 01:08:46,164 What don't you get? 788 01:08:47,457 --> 01:08:49,083 I don't feel anything. 789 01:08:49,292 --> 01:08:51,794 Okay? I don't... I don't give a shit that Max's dad is dead! 790 01:08:52,003 --> 01:08:53,796 I don't give a shit that you could be next! 791 01:08:58,635 --> 01:09:00,470 John, I'm so sorry. 792 01:09:02,764 --> 01:09:04,223 - John, please. - Stop! 793 01:09:04,432 --> 01:09:07,393 - I just wanna ... - No, shut up, shut up! 794 01:09:07,602 --> 01:09:09,395 You shut up! 795 01:09:30,583 --> 01:09:31,959 John. 796 01:09:33,836 --> 01:09:36,171 John, I won't come in. I just wanna say something. 797 01:09:42,387 --> 01:09:43,846 Last night was... 798 01:09:47,225 --> 01:09:48,768 But we're still together, right? 799 01:09:48,976 --> 01:09:51,979 I mean, we're still a family. 800 01:09:52,188 --> 01:09:54,690 Because it's all we got. 801 01:09:57,193 --> 01:09:59,653 I thought you helping us embalm was bad for you 802 01:09:59,862 --> 01:10:02,239 but I think now maybe I was wrong. 803 01:10:03,366 --> 01:10:04,992 I don't know. 804 01:10:06,244 --> 01:10:08,371 All I do know is 805 01:10:08,579 --> 01:10:10,706 you've gotten worse since I stopped you 806 01:10:12,417 --> 01:10:14,137 and yet that was where I felt closest to you 807 01:10:14,168 --> 01:10:17,379 so... if that's what it takes 808 01:10:17,588 --> 01:10:19,256 for us to stay together 809 01:10:19,465 --> 01:10:21,008 then that's what we do. 810 01:10:25,096 --> 01:10:26,532 Let's say that you're the kind of person 811 01:10:26,556 --> 01:10:29,475 who, uh, you know, you leave when things get bad. 812 01:10:29,684 --> 01:10:31,018 You've done it a lot. 813 01:10:31,227 --> 01:10:33,562 Uh, you make a life, you always get into trouble 814 01:10:33,771 --> 01:10:34,873 and then you always run away. 815 01:10:34,897 --> 01:10:36,189 Now, things are bad. 816 01:10:36,399 --> 01:10:37,024 They're worse than they've ever been 817 01:10:37,233 --> 01:10:39,485 but you don't leave, you stay. 818 01:10:39,694 --> 01:10:41,070 Why would you do that? 819 01:10:41,279 --> 01:10:43,239 You're talking about risk and reward. 820 01:10:43,448 --> 01:10:44,782 Stay and bear the hardship 821 01:10:44,991 --> 01:10:46,951 or escape with the cost of losing something. 822 01:10:48,453 --> 01:10:49,996 Is there something you wanna tell me? 823 01:10:50,204 --> 01:10:52,364 No, I just want your opinion. What would make you stay? 824 01:10:53,583 --> 01:10:55,501 Am I a sociopath? 825 01:10:55,710 --> 01:10:58,129 - It's not me. - I never said it was. 826 01:10:58,337 --> 01:11:00,023 But I need to know because I need to understand 827 01:11:00,047 --> 01:11:02,466 if I'm answering from an emotional point of view or not. 828 01:11:02,675 --> 01:11:04,718 - What's the difference? - It's everything. 829 01:11:04,927 --> 01:11:06,655 You say I can up and leave, but I have to ask myself 830 01:11:06,679 --> 01:11:08,222 what it is I'm leaving. 831 01:11:08,431 --> 01:11:11,058 What emotional connection is being broken. 832 01:11:11,267 --> 01:11:14,270 Now, if I'm a sociopath then it might not bother me 833 01:11:14,479 --> 01:11:16,022 but if I'm not... 834 01:11:17,899 --> 01:11:19,567 - Love. - Love, yes. 835 01:11:19,776 --> 01:11:21,944 An emotional connection like love. 836 01:11:23,571 --> 01:11:24,989 Okay. Thank you. 837 01:11:25,198 --> 01:11:27,116 Wait, wait, John, hold on, hold on. 838 01:11:29,994 --> 01:11:31,328 Alright, look, call me 839 01:11:31,537 --> 01:11:33,217 if there's anything you need, day or night. 840 01:11:33,956 --> 01:11:35,165 Yeah, okay. 841 01:11:39,837 --> 01:11:41,421 Can I look at that one? 842 01:11:48,095 --> 01:11:51,473 What's the, what's the range on something like that? 843 01:11:53,059 --> 01:11:54,935 I don't know, like, 2 to 3 miles. 844 01:11:57,063 --> 01:11:58,522 Okay. 845 01:11:58,731 --> 01:12:00,399 How much can I get for that? 846 01:12:02,735 --> 01:12:04,820 I don't know, like, 20 to 30 bucks. 847 01:12:07,907 --> 01:12:10,868 - Hi, Mrs. C. - Oh, hello, John. 848 01:12:11,077 --> 01:12:12,912 - I can help you with that. - Thanks. 849 01:12:14,831 --> 01:12:16,290 So, uh, how's Bill? 850 01:12:16,499 --> 01:12:19,251 Oh, not so well, John. 851 01:12:20,336 --> 01:12:22,421 It's his heart. 852 01:12:22,630 --> 01:12:24,423 Just his age, John. 853 01:12:24,632 --> 01:12:26,300 Everything is catchin' up with him. 854 01:12:27,885 --> 01:12:30,929 Pills, pills. 855 01:12:31,097 --> 01:12:34,141 My whole existence has become pills. 856 01:12:34,976 --> 01:12:38,104 Damn this body of mine, damn. 857 01:16:18,282 --> 01:16:19,658 - No! - Stop it. 858 01:16:19,867 --> 01:16:21,243 Shh. Shh. 859 01:16:21,452 --> 01:16:24,788 Stop it! Just stop, stop! 860 01:16:28,793 --> 01:16:30,044 Shh! Shh! 861 01:17:05,079 --> 01:17:06,080 Hello. 862 01:17:07,373 --> 01:17:09,208 I've... I've done it. 863 01:17:09,416 --> 01:17:11,084 It's too late. 864 01:17:12,545 --> 01:17:13,879 John, where are you? 865 01:17:14,088 --> 01:17:17,299 I'm... I'm on the edge and... 866 01:17:17,508 --> 01:17:20,344 ...l'm over it and I'm falling. 867 01:17:20,553 --> 01:17:22,313 - Listen to me, John. - I didn't wanna do it. 868 01:17:24,640 --> 01:17:26,725 Listen to me, listen. 869 01:17:26,934 --> 01:17:30,437 - It's too late. - No, John, it's not too late. 870 01:17:30,646 --> 01:17:32,689 You're in control. Are you listening? 871 01:17:34,817 --> 01:17:36,318 Yes. 872 01:17:36,527 --> 01:17:38,237 Now, listen. 873 01:17:38,445 --> 01:17:40,173 You're not a killer, you're a good person, John. 874 01:17:40,197 --> 01:17:42,782 And whatever you've done we can get through it. 875 01:17:42,950 --> 01:17:45,243 We can make it right again. Are you still listening? 876 01:17:48,038 --> 01:17:49,456 Thank you. I need to go. 877 01:17:49,665 --> 01:17:51,434 No, John, don't hang up. Tell me where you are. 878 01:17:51,458 --> 01:17:53,376 No. Thank you for your help. 879 01:18:37,171 --> 01:18:39,381 - Mary Jean, put that back! - Oh! 880 01:19:02,154 --> 01:19:03,154 Come back. 881 01:19:05,741 --> 01:19:07,743 Come back and die with your own heart. 882 01:19:10,162 --> 01:19:11,788 Look at your phone! 883 01:19:11,997 --> 01:19:13,623 Look at your phone! 884 01:19:13,832 --> 01:19:15,667 You're not gonna kill anybody. 885 01:21:10,491 --> 01:21:12,409 You can't have his heart. 886 01:23:34,384 --> 01:23:36,427 - Photoshop? - Yeah. 887 01:23:36,637 --> 01:23:38,180 Sweet. 888 01:23:54,154 --> 01:23:55,363 We are gathered here today 889 01:23:55,572 --> 01:23:57,448 to celebrate the life 890 01:23:57,658 --> 01:23:58,742 and mourn the passing 891 01:23:58,951 --> 01:24:01,703 of Roger Bowen. 892 01:24:01,912 --> 01:24:03,246 It is fitting that we do so here 893 01:24:03,455 --> 01:24:05,206 surrounded by all those 894 01:24:05,415 --> 01:24:07,583 who loved and admired him. 895 01:24:09,169 --> 01:24:11,129 Great evil has befallen our town 896 01:24:11,338 --> 01:24:14,841 and many families are in mourning today. 897 01:24:15,050 --> 01:24:17,343 Roger was a husband 898 01:24:17,553 --> 01:24:19,763 and a father. 899 01:24:19,972 --> 01:24:22,683 He was a friend to all. 900 01:24:22,891 --> 01:24:25,602 He was a pillar of our community. 901 01:24:25,811 --> 01:24:28,188 He was a pillar of his church. 902 01:24:28,397 --> 01:24:31,316 And he was a pillar in his own household. 903 01:24:31,525 --> 01:24:32,943 But before you think I'm building 904 01:24:33,151 --> 01:24:35,862 some kind of Greek temple with all them pillars 905 01:24:36,071 --> 01:24:37,822 Roger's about as down to earth a guy 906 01:24:38,031 --> 01:24:39,782 as you'd ever wanna know. 907 01:24:39,992 --> 01:24:43,286 Steadfast, honest, hardworking. 908 01:24:43,495 --> 01:24:46,289 The kind of man who's character embodies the values 909 01:24:46,498 --> 01:24:48,750 that a community is all about. 910 01:25:18,113 --> 01:25:20,698 You attacked my wife. 911 01:25:25,579 --> 01:25:27,247 You murdered my therapist. 912 01:25:30,876 --> 01:25:33,920 That's what he was doing out there 913 01:25:34,129 --> 01:25:36,047 at that hour 914 01:25:36,256 --> 01:25:38,758 on a street 915 01:25:38,967 --> 01:25:41,260 carrying about in his nightgown 916 01:25:41,470 --> 01:25:43,430 out looking for some kid. 917 01:25:45,974 --> 01:25:47,600 I couldn't help him. 918 01:25:52,314 --> 01:25:53,815 Where is it? 919 01:25:55,859 --> 01:25:57,819 How long do you think you've got? 920 01:25:59,446 --> 01:26:01,573 Long enough to find another. 921 01:26:02,908 --> 01:26:04,200 Not here. 922 01:26:06,036 --> 01:26:07,954 Not in front of everybody. 923 01:26:08,163 --> 01:26:11,249 You don't know the things I've done 924 01:26:11,458 --> 01:26:14,461 or that I will do. 925 01:26:14,670 --> 01:26:16,380 Don't forget to take the book of condolence 926 01:26:16,588 --> 01:26:18,339 to the cemetery, John. 927 01:26:20,759 --> 01:26:22,427 The family is so grateful 928 01:26:22,636 --> 01:26:24,763 for all your wonderful cards and flowers 929 01:26:24,971 --> 01:26:28,391 and, and some of you have asked about donations. 930 01:26:28,600 --> 01:26:31,811 But the family would prefer any donations to be made 931 01:26:32,020 --> 01:26:33,980 in Roger's name 932 01:26:34,189 --> 01:26:37,275 to the organ donor foundation. 933 01:26:37,484 --> 01:26:40,278 Following his kidney replacements techniques. 934 01:26:50,997 --> 01:26:52,373 Thank you so much for coming out. 935 01:27:32,497 --> 01:27:35,208 John? You coming? 936 01:27:35,417 --> 01:27:38,628 Ah, no, I'm gonna stay behind and start cleaning stuff up. 937 01:27:38,837 --> 01:27:40,255 Okay, you go with mom. 938 01:27:40,464 --> 01:27:42,466 Mom already left in the hearse with Margaret. 939 01:27:44,426 --> 01:27:46,845 No, she's taking her own car. She just went upstairs. 940 01:28:05,113 --> 01:28:06,697 Mom? 941 01:28:10,035 --> 01:28:11,369 Mom? 942 01:28:52,494 --> 01:28:54,954 Where have you hidden it? 943 01:28:56,498 --> 01:28:58,166 It's him, not it. 944 01:29:00,752 --> 01:29:02,336 I need that heart. 945 01:29:04,256 --> 01:29:05,757 Or any heart. 946 01:29:14,391 --> 01:29:15,392 Okay? 947 01:29:16,810 --> 01:29:18,269 You love her? 948 01:29:18,478 --> 01:29:21,731 Why do you think I stayed human all these years? 949 01:29:24,943 --> 01:29:27,779 You love her? 950 01:29:37,122 --> 01:29:39,833 Do you think I wouldn't do it, John? 951 01:29:41,084 --> 01:29:43,002 After all I've done? 952 01:29:46,840 --> 01:29:48,883 Where is that body? 953 01:29:53,346 --> 01:29:54,722 Where? 954 01:29:59,769 --> 01:30:01,645 It's in the freezer. 955 01:30:16,953 --> 01:30:18,079 John? 956 01:30:18,914 --> 01:30:20,624 What is this? 957 01:30:20,832 --> 01:30:22,792 It's the one who's been killing everybody. 958 01:30:23,001 --> 01:30:24,377 He attacked me. 959 01:30:25,921 --> 01:30:27,589 - Is he dead? - Mom. 960 01:30:27,797 --> 01:30:29,215 Not he, it. 961 01:30:29,424 --> 01:30:30,800 - We need to call the police. - No! 962 01:30:31,009 --> 01:30:32,049 Mom, listen. Listen to me. 963 01:30:32,177 --> 01:30:34,387 You can't do that. Mom, I tried. 964 01:30:34,596 --> 01:30:36,180 He killed them. 965 01:30:39,476 --> 01:30:41,227 Mom. Please, help me. 966 01:30:54,658 --> 01:30:55,909 Scissors. 967 01:31:43,498 --> 01:31:44,749 Turn it on. 968 01:32:18,533 --> 01:32:19,617 John. 969 01:32:22,162 --> 01:32:23,788 It hurts. 970 01:34:14,107 --> 01:34:15,775 John... 971 01:34:40,550 --> 01:34:43,511 Look after Kay for me. 972 01:35:04,657 --> 01:35:07,618 “Tyger, tyger 973 01:35:07,827 --> 01:35:09,370 burning bright..." 974 01:36:14,894 --> 01:36:17,062 While police are waiting to release any further details 975 01:36:17,272 --> 01:36:19,232 all they can confirm that a potential homicide 976 01:36:19,440 --> 01:36:21,650 investigation is underway. 977 01:36:21,859 --> 01:36:24,194 Clayton County police are also looking for another man 978 01:36:24,404 --> 01:36:26,531 Bill Crowley, age 79 979 01:36:26,739 --> 01:36:28,282 who disappeared the night before 980 01:36:28,491 --> 01:36:30,326 Dr. Neblin's body was found. 981 01:36:30,535 --> 01:36:33,037 Local authorities are asking for anyone 982 01:36:33,246 --> 01:36:35,957 with information to please come forward. 983 01:36:40,086 --> 01:36:41,462 Tell me about him. 984 01:36:41,754 --> 01:36:43,338 About Bill? 985 01:36:46,426 --> 01:36:50,054 I met Bill, we were both in our 30s. 986 01:36:51,139 --> 01:36:53,766 And in those days, in this town, being 30 987 01:36:53,975 --> 01:36:56,519 and single made me an old maid. 988 01:36:58,104 --> 01:37:00,731 He reminded me a bit of my grandfather 989 01:37:00,940 --> 01:37:02,566 the way he always wore a hat. 990 01:37:04,277 --> 01:37:06,862 He had this lust for life. I... 991 01:37:07,071 --> 01:37:09,782 I set my sights on him after the first couple of weeks. 992 01:37:11,367 --> 01:37:14,578 One Sunday, we were having dinner at my parents' house 993 01:37:14,787 --> 01:37:18,040 with all my brothers and sisters and 994 01:37:18,249 --> 01:37:20,376 all their families and... 995 01:37:22,337 --> 01:37:24,339 Bill got up and left the table. 996 01:37:27,383 --> 01:37:29,593 I followed him out and found him in the kitchen... 997 01:37:31,429 --> 01:37:34,014 ...crying. 998 01:37:34,182 --> 01:37:37,810 He said, "I never got it before now, Kay." 999 01:37:38,353 --> 01:37:40,813 And he told me... 1000 01:37:41,022 --> 01:37:42,356 ...he loved me... 1001 01:37:44,609 --> 01:37:47,570 ...more than anything in heaven or hell. 1002 01:37:52,575 --> 01:37:54,868 He was very romantic with his words. 1003 01:37:57,246 --> 01:38:00,290 In his last days, he was more... 1004 01:38:01,376 --> 01:38:02,418 ...sickness than health. 1005 01:38:02,585 --> 01:38:04,378 You saw the way he was. 1006 01:38:06,506 --> 01:38:10,343 But every day he'd tell me 1007 01:38:12,095 --> 01:38:15,890 "I will stay by your side forever." 1008 01:38:21,521 --> 01:38:24,482 Oh, that dreaded thing. 1009 01:38:25,733 --> 01:38:27,985 It hasn't been the same since that night. 1010 01:38:39,831 --> 01:38:43,251 You know, we can arrange for you to see a grief counselor 1011 01:38:43,459 --> 01:38:44,710 if you'd like. 1012 01:38:46,504 --> 01:38:49,256 I think that... seeing a psychotherapist to talk 1013 01:38:49,465 --> 01:38:52,176 about my first therapist seems... 1014 01:38:52,385 --> 01:38:53,928 ...kinda disloyal. 1015 01:38:57,598 --> 01:38:59,516 Neblin would have laughed at that. 1016 01:38:59,725 --> 01:39:02,018 Hit the switch, John. 1017 01:39:33,092 --> 01:39:36,512 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 1018 01:39:36,721 --> 01:39:40,307 ♪ gonna go to the place that's the best ♪ 1019 01:39:40,516 --> 01:39:42,893 ♪ when I lay me down to die ♪ 1020 01:39:43,102 --> 01:39:47,602 ♪ goin' up to the spirit in the sky ♪ 1021 01:39:47,899 --> 01:39:51,527 ♪ goin' up to the spirit in the sky ♪ 1022 01:39:51,736 --> 01:39:53,988 ♪ that's where I'm gonna go when I die ♪ 1023 01:39:54,197 --> 01:39:55,489 ♪ when I die ♪ 1024 01:39:55,698 --> 01:39:57,991 ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 1025 01:39:58,201 --> 01:40:02,163 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 1026 01:40:18,095 --> 01:40:21,014 ♪ prepare yourself you know it's a must ♪ 1027 01:40:21,224 --> 01:40:25,144 ♪ gotta have a friend in Jesus ♪ 1028 01:40:25,353 --> 01:40:28,314 ♪ so you know that when you die ♪ 1029 01:40:28,523 --> 01:40:30,107 ♪ he's gonna recommend you ♪ 1030 01:40:30,316 --> 01:40:32,151 ♪ to the spirit in the sky ♪ 1031 01:40:32,360 --> 01:40:36,197 ♪ gonna recommend you to the spirit in the sky ♪ 1032 01:40:36,405 --> 01:40:38,907 ♪ that's where you're gonna go when you die ♪ 1033 01:40:39,116 --> 01:40:40,283 ♪ when you die ♪ 1034 01:40:40,493 --> 01:40:42,870 ♪ when you die and they lay you to rest ♪ 1035 01:40:43,079 --> 01:40:46,707 ♪ you're gonna go to the place that's the best ♪ 1036 01:41:31,919 --> 01:41:35,547 ♪ never been a sinner I never sinned ♪ 1037 01:41:35,756 --> 01:41:39,468 ♪ I got a friend in Jesus ♪ 1038 01:41:39,677 --> 01:41:42,971 ♪ so you know that when I die ♪ 1039 01:41:43,180 --> 01:41:46,433 ♪ he's gonna set me up with the spirit in the sky ♪ 1040 01:41:46,642 --> 01:41:50,729 ♪ oh set me up with the spirit in the sky ♪ 1041 01:41:50,938 --> 01:41:54,650 ♪ that's where I'm gonna go when I die ♪ 1042 01:41:54,859 --> 01:41:57,111 ♪ when I die and they lay me to rest ♪ 1043 01:41:57,320 --> 01:42:01,490 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 1044 01:42:01,699 --> 01:42:04,702 ♪ go to the place that's the best ♪ 75179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.