All language subtitles for Have Gun Will Travel - 1x38 - Deliver the Body.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,862 --> 00:00:15,930 You're a puzzle, tyler. 2 00:00:16,031 --> 00:00:18,566 You wouldn't be the first killer I met that worries 3 00:00:18,667 --> 00:00:21,136 About elderly ladies and helpless animals. 4 00:00:21,237 --> 00:00:23,904 Still, it puzzles me. 5 00:01:08,634 --> 00:01:10,201 Good evening, hey boy. 6 00:01:10,302 --> 00:01:12,103 Please, not lobby. 7 00:01:12,204 --> 00:01:13,805 Why not go in the lobby? 8 00:01:13,906 --> 00:01:17,075 Look cautiously over my right shoulder. 9 00:01:19,011 --> 00:01:20,979 So early in the evening? 10 00:01:21,080 --> 00:01:23,281 I look for you all over. 11 00:01:23,382 --> 00:01:25,216 I took the brunette out two nights ago, 12 00:01:25,317 --> 00:01:27,285 And the blonde the night before that. 13 00:01:27,386 --> 00:01:30,188 But I made no other engagements with either of them. 14 00:01:30,289 --> 00:01:32,356 There are other things in life. 15 00:01:32,457 --> 00:01:34,159 Poker, for instance. 16 00:01:34,260 --> 00:01:37,162 Maybe ladies don't like play poker. 17 00:01:37,263 --> 00:01:39,363 Have they talked to each other? 18 00:01:39,464 --> 00:01:41,833 I'm afraid so, mr. Paladin. 19 00:01:41,934 --> 00:01:44,002 Well, then I'm afraid 20 00:01:44,103 --> 00:01:47,205 The time is right for me to disappear. 21 00:01:47,306 --> 00:01:49,707 This telegram might give reason. 22 00:01:49,809 --> 00:01:51,609 Oh? 23 00:01:55,848 --> 00:01:58,850 Excuse me. "paladin, san francisco. 24 00:01:58,951 --> 00:02:01,252 "regarding offer to find killer of local sheriff. 25 00:02:01,353 --> 00:02:03,454 "you're welcome to try at your own risk. 26 00:02:03,555 --> 00:02:07,225 "s.J. Lovitt, mayor of silver flat, nevada." 27 00:02:09,128 --> 00:02:12,496 Hey boy, I leave the lobby in your capable hands. 28 00:02:12,597 --> 00:02:14,665 Good night. 29 00:02:54,039 --> 00:02:57,942 You satisfied now, nelson? 30 00:02:59,144 --> 00:03:00,945 What do you mean by that? 31 00:03:01,046 --> 00:03:02,747 The sheriff's dead, isn't he? 32 00:03:02,848 --> 00:03:04,849 And you're trying to blame me? 33 00:03:04,950 --> 00:03:06,851 In a way. You got burt tyler acquitted. 34 00:03:06,952 --> 00:03:08,786 Who went right out and killed the sheriff? 35 00:03:08,888 --> 00:03:10,521 Tyler! 36 00:03:10,622 --> 00:03:12,991 You don't know that tyler did the killing. 37 00:03:13,092 --> 00:03:15,260 I know it, you know it. Everybody knows it. 38 00:03:15,361 --> 00:03:17,362 And you know my husband had a job to do. 39 00:03:17,462 --> 00:03:19,264 Just a minute, jean. 40 00:03:19,365 --> 00:03:21,266 What proof do you have? 41 00:03:21,367 --> 00:03:23,368 Tyler said he'd get even for being arrested, didn't he? 42 00:03:23,468 --> 00:03:25,503 Yes, someone started a lot of talk about that. 43 00:03:25,604 --> 00:03:27,671 I don't know of anyone who actually heard him 44 00:03:27,773 --> 00:03:30,775 Threaten sheriff daly. I thought they were friends. 45 00:03:30,876 --> 00:03:32,777 So they were friends, were they? 46 00:03:32,878 --> 00:03:34,645 Maybe you can tell me why the bullet we took 47 00:03:34,746 --> 00:03:36,747 Out of daly's back was.36 caliber. 48 00:03:36,848 --> 00:03:38,917 You know anyone else around here besides tyler 49 00:03:39,018 --> 00:03:40,785 Using a gun that size? 50 00:03:40,886 --> 00:03:44,088 Don't let him bully you, tom. 51 00:03:44,189 --> 00:03:46,391 I'm not trying to bully anyone. 52 00:03:46,491 --> 00:03:49,060 We had tyler cold for killing charlie bristol. 53 00:03:49,161 --> 00:03:51,930 You got him off, and look what happened. 54 00:03:52,031 --> 00:03:54,299 The jury decided it was self-defense. 55 00:03:54,400 --> 00:03:56,334 Sure they did, 'cause you fancy talked them into it. 56 00:03:56,435 --> 00:03:59,603 You haven't been around this town long. 57 00:03:59,704 --> 00:04:01,406 Just long enough to turn a killer loose. 58 00:04:01,506 --> 00:04:03,607 You and your courtroom tricks. 59 00:04:03,708 --> 00:04:05,609 We're trying to make something decent of this country. 60 00:04:05,710 --> 00:04:07,912 Lawyers like you come in and get in the way. 61 00:04:08,013 --> 00:04:10,781 In whose way? Yours? 62 00:04:10,882 --> 00:04:13,418 Never mind, jean. 63 00:04:13,518 --> 00:04:15,719 Come on. 64 00:04:18,857 --> 00:04:20,691 What do you want here? 65 00:04:20,792 --> 00:04:22,693 I'm sure I don't want to talk to you. 66 00:04:22,794 --> 00:04:24,695 I may have business with the man who tells you 67 00:04:24,796 --> 00:04:26,797 What to fetch and when to carry. 68 00:04:26,898 --> 00:04:29,300 You got a roundabout way of asking for trouble. 69 00:04:29,401 --> 00:04:32,236 Don't start anything in this office, beau. 70 00:04:34,206 --> 00:04:37,842 Well now... Who are you, sir? 71 00:04:37,943 --> 00:04:39,978 My card's on your desk. 72 00:04:49,688 --> 00:04:51,755 You got here fast. 73 00:04:51,857 --> 00:04:54,058 It's part of the service, mr. Lovitt. 74 00:04:54,159 --> 00:04:56,027 I'm mayor lovitt. 75 00:04:56,128 --> 00:04:58,363 I must remember that. 76 00:04:58,464 --> 00:05:01,332 I'm sorry, I didn't mean that the way it sounded. 77 00:05:01,433 --> 00:05:03,567 You've offered to bring tyler back. 78 00:05:03,668 --> 00:05:05,569 I've got men who can do that, if they could find him. 79 00:05:05,670 --> 00:05:07,505 I won't pay ya, unless you can find him. 80 00:05:07,606 --> 00:05:10,074 That's the way I work. Killing him won't be enough, 81 00:05:10,175 --> 00:05:12,043 I'll have to see the body for proof. 82 00:05:12,144 --> 00:05:14,112 "dead or alive" is the usual procedure. 83 00:05:14,213 --> 00:05:16,180 You're welcome to those alternatives, 84 00:05:16,281 --> 00:05:18,983 But you'll never bring tyler back alive. 85 00:05:19,084 --> 00:05:21,986 Do I get the impression you'd regret it if I did? 86 00:05:22,087 --> 00:05:24,155 You'll either kill tyler, or he'll kill you. 87 00:05:24,256 --> 00:05:26,857 You'll see if you find him. How much do you expect? 88 00:05:26,958 --> 00:05:28,493 $2,000. 89 00:05:28,593 --> 00:05:32,130 That's a lot of money for a bounty hunter. 90 00:05:32,231 --> 00:05:34,332 I don't sell men. I sell a job of work, 91 00:05:34,433 --> 00:05:36,401 And that's all you pay for. 92 00:05:36,502 --> 00:05:38,336 All right, you've got a deal. 93 00:05:38,437 --> 00:05:40,338 I'll pay you when you deliver. 94 00:05:40,439 --> 00:05:42,373 From here on, you're a deputy sheriff. 95 00:05:42,474 --> 00:05:44,342 Just like that? 96 00:05:44,443 --> 00:05:46,177 Shouldn't I be sworn in by the proper authorities? 97 00:05:46,278 --> 00:05:48,246 Consider yourself sworn in by a proper authority. 98 00:05:48,347 --> 00:05:50,181 Here's a badge, in case you need it. 99 00:05:50,282 --> 00:05:53,184 Anything I acquire that easily... 100 00:05:53,285 --> 00:05:55,819 Can't have much value. 101 00:05:57,856 --> 00:05:59,457 How will I know this tyler? 102 00:05:59,558 --> 00:06:02,293 He's a fair sized man with red hair. 103 00:06:02,394 --> 00:06:04,862 Carries a small gun, a.36 caliber star. 104 00:06:04,963 --> 00:06:07,365 Logger nelson might know where he is. 105 00:06:07,466 --> 00:06:09,833 I'll talk to his lawyer. There's something else. 106 00:06:09,935 --> 00:06:12,170 Whenever you run into him, he'll be gambling. 107 00:06:12,271 --> 00:06:14,772 Tyler likes to play cards. He's not good, but he's lucky. 108 00:06:14,873 --> 00:06:17,808 I guess a man has to be lucky at something. 109 00:06:17,909 --> 00:06:19,577 Oh, paladin... 110 00:06:19,678 --> 00:06:21,345 If you find anything, let me know. 111 00:06:21,447 --> 00:06:23,814 I'll send the boys out to help. 112 00:06:25,317 --> 00:06:27,418 No, why don't you keep them here 113 00:06:27,519 --> 00:06:29,653 In case anything fierce happens... 114 00:06:29,754 --> 00:06:31,722 Like a dogfight. 115 00:06:57,583 --> 00:06:59,383 Yes, sir? My name is paladin. 116 00:06:59,485 --> 00:07:01,785 I've just come from mayor lovitt's office. 117 00:07:02,754 --> 00:07:05,523 Oh... What do you want here? 118 00:07:05,624 --> 00:07:07,391 I was hoping you could help me find burt tyler. 119 00:07:07,493 --> 00:07:10,995 Lovitt's already asked me to do that. 120 00:07:11,096 --> 00:07:13,297 I won't help anyone take that man's life. 121 00:07:13,398 --> 00:07:15,233 I just want to find him, not kill him. 122 00:07:15,334 --> 00:07:17,101 I have nothing to say to you. 123 00:07:17,202 --> 00:07:20,171 I think you do. You defended tyler 124 00:07:20,272 --> 00:07:22,706 On a charge of killing a man named bristol. 125 00:07:22,807 --> 00:07:24,842 You got tyler off and apparently, 126 00:07:24,943 --> 00:07:26,810 He went right out and killed the sheriff. 127 00:07:26,911 --> 00:07:28,412 Part of that is hearsay. 128 00:07:28,514 --> 00:07:31,081 Then, let's straighten it out. I'll bring him back for trial. 129 00:07:31,183 --> 00:07:34,752 Look, mr. Paladin. Tyler is my client. 130 00:07:34,853 --> 00:07:37,087 I can't do anything for you. Was your client. 131 00:07:37,189 --> 00:07:40,024 You don't owe him anything now. 132 00:07:40,125 --> 00:07:42,993 You have a sign outside that says 'attorney at law'. 133 00:07:43,094 --> 00:07:45,163 Yet right now, you're obstructing justice. 134 00:07:45,264 --> 00:07:47,331 Justice? 135 00:07:47,432 --> 00:07:49,867 Around here 'justice', mr. Paladin, 136 00:07:49,968 --> 00:07:53,103 Is what any man with a gun can make stick. 137 00:07:53,205 --> 00:07:55,873 Now, I want you and lovitt 138 00:07:55,974 --> 00:07:58,209 And everyone else around here to leave me alone. 139 00:07:58,310 --> 00:08:02,613 Good day to you, mr. Paladin. 140 00:08:02,714 --> 00:08:05,516 Nelson, you don't live in this world alone, none of us do. 141 00:08:05,617 --> 00:08:08,352 We're all dependent on one another. 142 00:08:08,453 --> 00:08:10,354 Tyler's got to be brought back. 143 00:08:10,455 --> 00:08:13,157 If he's innocent, he should be cleared. 144 00:08:13,258 --> 00:08:15,726 If he's a murderer, he's got to be stopped. 145 00:08:15,827 --> 00:08:19,664 You know where he is. If you shield him now, 146 00:08:19,764 --> 00:08:21,599 And he is a murderer... 147 00:08:21,700 --> 00:08:24,068 Then every man he kills from here on in 148 00:08:24,169 --> 00:08:27,505 Will sit on your shoulders and scream in your ears. 149 00:08:29,341 --> 00:08:31,375 Now where is he? 150 00:08:31,476 --> 00:08:33,444 His only chance is in court. 151 00:08:33,545 --> 00:08:35,413 If he keeps running, sooner or later, 152 00:08:35,514 --> 00:08:37,715 Someone will kill him. 153 00:08:39,418 --> 00:08:41,185 Will you give me your word 154 00:08:41,286 --> 00:08:43,321 You'll try and take him alive? 155 00:08:43,422 --> 00:08:45,789 I can only promise to try. 156 00:08:46,725 --> 00:08:48,759 Well, if you were going to lie to me, 157 00:08:48,860 --> 00:08:51,762 I suppose you'd lie all the way and guarantee it. 158 00:08:51,863 --> 00:08:53,698 Where is he? 159 00:08:54,266 --> 00:08:55,799 He's in prado. 160 00:08:55,900 --> 00:08:58,369 Across the line in utah territory. 161 00:09:00,305 --> 00:09:02,340 Thank you. 162 00:09:05,444 --> 00:09:06,877 Nelson... 163 00:09:06,978 --> 00:09:09,179 Don't let your conscience keep you from sleeping. 164 00:09:09,281 --> 00:09:11,181 I'll bring him back in one piece, if I can. 165 00:09:11,283 --> 00:09:13,417 If he lets me. 166 00:10:02,868 --> 00:10:04,234 Annie! 167 00:10:04,336 --> 00:10:07,204 You're stayin' up too late. 168 00:10:12,143 --> 00:10:14,278 You're sold out. 169 00:10:16,648 --> 00:10:19,116 Go on home and get some sleep. 170 00:10:30,395 --> 00:10:33,330 No use, boys. 171 00:10:33,431 --> 00:10:35,432 Nothing can stop me tonight. 172 00:10:35,534 --> 00:10:38,536 ] you're very badly mistaken there, tyler. 173 00:10:38,637 --> 00:10:42,039 You left something unfinished in silver flats. 174 00:11:28,787 --> 00:11:30,721 I'm gettin' no place this way, mister uh... 175 00:11:30,822 --> 00:11:31,989 Paladin. 176 00:11:32,090 --> 00:11:34,324 You can try that gun, if you insist. 177 00:11:34,426 --> 00:11:35,826 I advise against it. 178 00:11:35,928 --> 00:11:40,464 Lovitt must want me real bad to pay your price. 179 00:11:40,566 --> 00:11:44,068 Make any difference if I told you I didn't kill daly? 180 00:11:44,169 --> 00:11:46,070 He was shot at clifton wells, 181 00:11:46,171 --> 00:11:48,205 And I wasn't within 50 miles of the place. 182 00:11:48,306 --> 00:11:50,140 I can prove it. You'll have your chance. 183 00:11:50,241 --> 00:11:51,809 Now wait... 184 00:11:51,910 --> 00:11:53,978 Wait, now. 185 00:11:54,079 --> 00:11:56,047 Just hear me out. 186 00:11:57,816 --> 00:12:00,751 I was with a girl. 187 00:12:00,852 --> 00:12:04,288 She's gone to carson city but I can get her down here again. 188 00:12:04,389 --> 00:12:06,323 Why do I have to go back? 189 00:12:06,424 --> 00:12:08,459 Why can't I square things with you? 190 00:12:08,560 --> 00:12:10,461 You don't have to prove anything to me. 191 00:12:10,562 --> 00:12:12,463 There'll be a judge and 12 men, 192 00:12:12,564 --> 00:12:14,531 Eager to hear your story. 193 00:12:14,633 --> 00:12:17,735 Well, I might go with you if I can have the same lawyer. 194 00:12:17,836 --> 00:12:19,503 You are going back with me. 195 00:12:19,605 --> 00:12:22,907 Either sitting in a saddle or lying across it. 196 00:12:24,610 --> 00:12:27,011 All right. I'll go. 197 00:12:54,306 --> 00:12:56,240 I'd like to be sure my horse is cared for 198 00:12:56,341 --> 00:12:58,109 While I'm in there. 199 00:12:58,210 --> 00:13:00,144 I'll put him in the livery, if you like. 200 00:13:00,245 --> 00:13:02,213 I'd be obliged. 201 00:13:22,201 --> 00:13:24,401 Just like comin' home. 202 00:13:25,770 --> 00:13:28,272 No lawman been appointed yet? 203 00:13:28,373 --> 00:13:30,208 Not legally. 204 00:13:30,309 --> 00:13:33,444 You got any idea why lovitt wants me back here? 205 00:13:33,545 --> 00:13:35,713 There's evidence to indicate you murdered a sheriff. 206 00:13:35,814 --> 00:13:37,514 It's not that. 207 00:13:37,615 --> 00:13:40,818 I got squeezed in a feud between lovitt and the sheriff. 208 00:13:40,919 --> 00:13:42,820 They hated each other. 209 00:13:42,921 --> 00:13:45,957 Politically and every other way. 210 00:13:46,058 --> 00:13:48,359 Lovitt wants to move on up. 211 00:13:48,460 --> 00:13:50,561 Wants to run this state. 212 00:13:50,662 --> 00:13:52,396 Daly had something on him. 213 00:13:52,497 --> 00:13:55,799 Something to do with fraud in his election. 214 00:14:00,873 --> 00:14:03,040 You don't care. Do you, paladin? 215 00:14:03,141 --> 00:14:06,377 To you, I'm just a card playin' saddle tramp. 216 00:14:06,478 --> 00:14:08,379 Doesn't make any difference to me what you are. 217 00:14:08,480 --> 00:14:11,115 I'd just as soon believe you as anyone else. 218 00:14:11,216 --> 00:14:13,817 Look, paladin... I was lyin' in this jail 219 00:14:13,919 --> 00:14:16,087 The night after I shot it out with charlie bristol. 220 00:14:16,188 --> 00:14:20,224 Lovitt come in here and braced the sheriff about this thing. 221 00:14:20,325 --> 00:14:22,693 Told him he'd never get a chance to do anything about it. 222 00:14:22,794 --> 00:14:24,561 He said that in front of you? 223 00:14:24,662 --> 00:14:27,431 I was lyin' underneath the blanket. 224 00:14:27,532 --> 00:14:30,134 He didn't even notice me. Least not till he finished. 225 00:14:34,539 --> 00:14:36,974 Listen, paladin. You gotta believe me. 226 00:14:37,075 --> 00:14:40,311 At least give me a chance to prove it. 227 00:14:46,018 --> 00:14:47,718 You're a puzzle. 228 00:14:47,819 --> 00:14:50,687 You wouldn't be the first killer I met 229 00:14:50,789 --> 00:14:53,557 Who worried about elderly ladies and helpless animals. 230 00:14:53,658 --> 00:14:55,426 But still you're a puzzle. 231 00:14:55,527 --> 00:14:57,661 I ain't no killer. 232 00:14:59,898 --> 00:15:02,300 I'll see that nelson defends you. 233 00:15:12,277 --> 00:15:14,312 So you did get him. 234 00:15:17,682 --> 00:15:19,616 What are you doing that for? 235 00:15:19,717 --> 00:15:21,618 He's locked in a cell, isn't he? 236 00:15:21,719 --> 00:15:23,821 I decided he'd be better off without any visitors. 237 00:15:23,922 --> 00:15:25,689 Lovitt has plenty of keys. 238 00:15:25,790 --> 00:15:27,425 Don't use 'em. 239 00:15:28,793 --> 00:15:31,028 I don't take anything from you, mister. 240 00:15:32,164 --> 00:15:34,631 The way to prove that is by going into this jail. 241 00:15:34,732 --> 00:15:38,169 I'll prove it, when lovitt tells me to. 242 00:15:58,390 --> 00:16:00,291 Tyler came back with me. 243 00:16:00,392 --> 00:16:02,126 Here's his gun. 244 00:16:02,227 --> 00:16:05,196 He wants you to defend him again. 245 00:16:05,297 --> 00:16:07,798 You tell him to find someone else. 246 00:16:07,899 --> 00:16:09,766 I'm not getting involved in a criminal case again. 247 00:16:09,868 --> 00:16:12,470 I told him you'd take the case. I want no part of it! 248 00:16:12,570 --> 00:16:15,339 I got him free once, now he's involved in another killing. 249 00:16:15,440 --> 00:16:16,940 Why should that concern you? 250 00:16:17,042 --> 00:16:19,443 The law guarantees every man, innocent or guilty, 251 00:16:19,544 --> 00:16:22,746 The right to counsel. You're an attorney at law. Just do your job. 252 00:16:22,847 --> 00:16:25,549 I don't like that kind of work. 253 00:16:25,650 --> 00:16:27,551 From now on, I'm handling nothing but civil law. 254 00:16:27,652 --> 00:16:29,586 Tyler says he didn't kill the sheriff. 255 00:16:29,687 --> 00:16:31,255 I'm not interested. 256 00:16:31,356 --> 00:16:35,059 Will you take the case for $500? 257 00:16:35,160 --> 00:16:38,129 Certainly not. This has nothing do with money. 258 00:16:38,230 --> 00:16:39,930 It's a matter of principle. 259 00:16:40,032 --> 00:16:41,698 Oh. 260 00:16:43,168 --> 00:16:44,868 Well nelson, why did you study law at all, 261 00:16:44,969 --> 00:16:46,937 If you don't have he stomach for it? 262 00:16:47,039 --> 00:16:50,408 You'd like it if only nice people were arrested. 263 00:16:50,509 --> 00:16:54,245 If trials were dainty, sweet-smelling and polite. 264 00:16:54,346 --> 00:16:58,416 But you're asked to defend thieves and cutthroats. 265 00:16:58,517 --> 00:17:00,951 Find yourself in court in the middle of a war, 266 00:17:01,053 --> 00:17:02,753 No holds barred. 267 00:17:02,854 --> 00:17:05,989 At stake a man's freedom or his life. 268 00:17:06,091 --> 00:17:10,494 It's too bad it's so dirty. 269 00:17:10,595 --> 00:17:13,531 You really should give up the profession entirely. 270 00:17:13,631 --> 00:17:16,633 As a matter of principle. 271 00:17:20,772 --> 00:17:24,141 But not until after this trial. 272 00:17:34,186 --> 00:17:36,820 This'll be cash. It's the way I do business. 273 00:17:36,921 --> 00:17:38,822 You sell land all over this state? 274 00:17:38,923 --> 00:17:40,524 Why? This map. 275 00:17:40,625 --> 00:17:42,526 I use that map for other things. 276 00:17:42,627 --> 00:17:44,628 Politics, for instance? 277 00:17:47,832 --> 00:17:50,767 Here's your money. Count it if you want to. 278 00:17:50,868 --> 00:17:53,904 I'll be back if it isn't right. 279 00:17:58,943 --> 00:18:01,245 Tyler will get a trial, won't he? 280 00:18:01,346 --> 00:18:03,314 Of course. First thing tomorrow morning. 281 00:18:03,415 --> 00:18:04,948 Circuit judge'll be there? 282 00:18:05,049 --> 00:18:07,384 I'm empowered to sit on the bench in an emergency. 283 00:18:07,486 --> 00:18:09,453 In the absence of a sheriff, and with the temper 284 00:18:09,554 --> 00:18:11,755 Of this town, this is an emergency. 285 00:18:11,856 --> 00:18:14,858 Tyler says he was with a girl when the sheriff was killed. 286 00:18:14,959 --> 00:18:16,727 That girl's in carson city, 287 00:18:16,828 --> 00:18:18,596 And tyler will need time to get her down here. 288 00:18:18,696 --> 00:18:21,865 He'll say anything to delay a hanging. 289 00:18:21,966 --> 00:18:24,001 Anyway, what do you care? 290 00:18:24,102 --> 00:18:26,470 You're working for me, not tyler. 291 00:18:26,571 --> 00:18:28,672 We just concluded our agreement. 292 00:18:28,773 --> 00:18:30,941 All right. Then, forget it. 293 00:18:33,145 --> 00:18:35,979 No, I think I'll take a room in the hotel, 294 00:18:36,080 --> 00:18:38,616 And wait until the trial. 295 00:18:38,716 --> 00:18:40,917 Gentlemen. 296 00:18:55,667 --> 00:18:57,634 Trial tomorrow. 297 00:18:57,735 --> 00:18:59,536 Lovitt will sit as judge. Tomorrow? 298 00:18:59,637 --> 00:19:01,471 That's a little soon, isn't it? 299 00:19:01,573 --> 00:19:05,075 Tyler says there's a girl in carson city that can clear him. 300 00:19:05,176 --> 00:19:07,077 But lovitt'll never give him time to get her down here. 301 00:19:07,178 --> 00:19:09,045 Lovitt's a fair man. He'll change his... 302 00:19:09,146 --> 00:19:11,415 Suppose he doesn't? Well, then... 303 00:19:11,516 --> 00:19:13,149 That's still not my concern. 304 00:19:13,251 --> 00:19:15,785 Lovitt and the sheriff were enemies, weren't they? 305 00:19:17,488 --> 00:19:20,557 Are you suggesting that... That he had daly murdered? 306 00:19:20,658 --> 00:19:23,960 Did you ever take a good look at that map in his office? 307 00:19:24,061 --> 00:19:26,029 It shows every town in this state, 308 00:19:26,130 --> 00:19:28,064 And the number of registered voters in each one. 309 00:19:28,165 --> 00:19:30,500 He wants it all, you know. 310 00:19:31,502 --> 00:19:33,470 This is ridiculous! 311 00:19:40,010 --> 00:19:43,647 Paladin's stirring up trouble. 312 00:19:43,748 --> 00:19:46,950 Sometime tonight stop it. 313 00:19:53,991 --> 00:19:55,892 I don't know how you got in here... 314 00:19:55,993 --> 00:19:57,794 Nelson, you've got to do something. 315 00:19:57,895 --> 00:20:00,930 I will buy you or beat you or torment you, 316 00:20:01,031 --> 00:20:04,434 But you will act! I can't! 317 00:20:04,535 --> 00:20:06,303 Because I don't know what's right anymore. 318 00:20:06,404 --> 00:20:08,438 The only consideration you can have, 319 00:20:08,539 --> 00:20:10,307 Is to see that tyler gets a fair trial. 320 00:20:10,408 --> 00:20:13,343 How would you do that if you were his lawyer? 321 00:20:17,114 --> 00:20:19,015 Well, I'd get a change of venue. 322 00:20:19,116 --> 00:20:21,485 He ought to be tried in another court. 323 00:20:21,586 --> 00:20:24,120 You'd have to get a writ to get him out of lovitt's hands. 324 00:20:24,221 --> 00:20:26,156 Habeus corpus. In english that's... 325 00:20:26,257 --> 00:20:28,091 "deliver the body." 326 00:20:28,192 --> 00:20:30,827 Where would you get the writ? 327 00:20:30,928 --> 00:20:33,897 Well, judge lehman is riding circuit. 328 00:20:33,998 --> 00:20:36,767 I'd have to find out where he is just now... 329 00:20:38,068 --> 00:20:39,770 Look, paladin... 330 00:20:39,870 --> 00:20:42,272 The bullet they took out of daly's back. 331 00:20:42,373 --> 00:20:44,441 It came from tyler's gun. 332 00:20:44,542 --> 00:20:46,710 You'd convict him on that? 333 00:20:46,811 --> 00:20:49,446 How difficult would it have been for anyone else 334 00:20:49,547 --> 00:20:52,282 To get hold of a.36 caliber star? 335 00:20:54,552 --> 00:20:56,320 I've gotta think about it. 336 00:20:56,421 --> 00:20:58,955 Don't think too long. Lovitt's rid of the sheriff. 337 00:20:59,056 --> 00:21:01,157 He'd like to make people forget it 338 00:21:01,258 --> 00:21:03,092 With a fast conviction of tyler. 339 00:21:03,194 --> 00:21:05,161 Give him that and he'll hang tyler so fast, 340 00:21:05,262 --> 00:21:08,031 All you'll be able to do is cut him down. 341 00:21:42,166 --> 00:21:43,967 Hold it! 342 00:21:45,102 --> 00:21:46,936 Get up. 343 00:21:53,277 --> 00:21:58,047 I wouldn't tell lovitt about the cigar. 344 00:21:58,148 --> 00:22:01,885 Only a fool smokes a cigar when he's going to jump someone. 345 00:22:01,986 --> 00:22:03,587 Now get out of here. 346 00:22:22,106 --> 00:22:25,341 Hold it. What's this? 347 00:22:25,443 --> 00:22:28,278 Nobody allowed inside. Mayor's orders. 348 00:22:28,379 --> 00:22:30,346 I have a writ here for tyler's release. 349 00:22:30,448 --> 00:22:32,382 I don't know nothing about that. 350 00:22:32,483 --> 00:22:34,117 Can I? 351 00:22:39,791 --> 00:22:42,992 Get out of the way. You're no lawman. 352 00:22:46,564 --> 00:22:48,698 Neither are you. 353 00:22:58,476 --> 00:23:01,044 I was beginning to give up on you, paladin. 354 00:23:01,145 --> 00:23:03,580 Had my hands full securing a lawyer for you. 355 00:23:04,449 --> 00:23:06,015 Burt, I was wrong. 356 00:23:06,116 --> 00:23:09,018 I was trying to judge a man myself. 357 00:23:09,119 --> 00:23:12,021 You're helping a man break jail, paladin. 358 00:23:12,122 --> 00:23:13,890 I brought an order for his release. 359 00:23:13,991 --> 00:23:15,792 There's to be a change of venue in this case. 360 00:23:15,893 --> 00:23:18,227 I haven't seen any release order. 361 00:23:18,329 --> 00:23:20,330 Neither have my men. We've got it. 362 00:23:20,431 --> 00:23:23,533 Since there's no legally elected lawman in this town, 363 00:23:23,634 --> 00:23:25,769 I'll take responsibility for releasing the prisoner. 364 00:23:25,870 --> 00:23:28,004 Where's that order? 365 00:23:29,406 --> 00:23:30,607 Burn it. 366 00:23:30,708 --> 00:23:32,876 That's not gonna do you any good. 367 00:23:32,977 --> 00:23:35,278 Paladin and I are gonna tell judge lehman we delivered it. 368 00:23:35,379 --> 00:23:38,615 The mayor doesn't intend for us to tell anybody anything. 369 00:23:38,716 --> 00:23:41,084 That's the way it'll be, won't it? 370 00:23:41,185 --> 00:23:43,186 You'll destroy the writ of habeus corpus, 371 00:23:43,287 --> 00:23:45,254 And nelson and I... Will be shot. 372 00:23:45,356 --> 00:23:47,824 Helping a prisoner to escape. 373 00:23:47,925 --> 00:23:49,926 So will the prisoner. 374 00:23:51,028 --> 00:23:53,029 Well... 375 00:23:53,130 --> 00:23:55,732 In that case... 376 00:23:57,602 --> 00:23:59,970 You destroy the writ. 377 00:24:00,070 --> 00:24:02,038 Yourself. 378 00:24:51,956 --> 00:24:54,624 Counselor... 379 00:24:54,725 --> 00:24:56,893 It's all yours. 380 00:24:58,029 --> 00:25:00,063 Tyler... Goodbye. 381 00:25:00,164 --> 00:25:02,131 Thanks. 28351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.