All language subtitles for Freeway.1996.1080p.BluRay.x264-OFTFreeway.1996.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,183 --> 00:03:01,269 Okay, we've got a four-word sentence here for you. 2 00:03:01,603 --> 00:03:02,237 What is it? 3 00:03:02,437 --> 00:03:03,362 Vanessa. 4 00:03:05,315 --> 00:03:06,365 Vanessa, come on. 5 00:03:08,109 --> 00:03:09,160 Here we go... 6 00:03:10,486 --> 00:03:11,621 The, the, 7 00:03:15,116 --> 00:03:16,117 um, ca, ca... 8 00:03:23,499 --> 00:03:24,550 Meow. 9 00:03:28,213 --> 00:03:30,256 - Cat. - Perfect, you've got it. 10 00:03:30,590 --> 00:03:32,675 Now let's continue to the third word. 11 00:03:33,009 --> 00:03:34,469 - Dr, drin- - Think. 12 00:03:36,596 --> 00:03:37,847 K followed by S. 13 00:03:39,766 --> 00:03:40,816 Thin-k-s. 14 00:03:43,686 --> 00:03:44,687 Um, drinks, 15 00:03:48,399 --> 00:03:49,859 drinks. - You've got it. 16 00:03:50,193 --> 00:03:51,161 That's it exactly. 17 00:03:51,361 --> 00:03:52,278 - Drinks. - You did it. 18 00:03:52,612 --> 00:03:54,239 Perfect, perfect girl. 19 00:03:55,990 --> 00:03:58,076 The cat drinks 20 00:04:01,621 --> 00:04:04,123 milk. - That's right very good. 21 00:04:06,251 --> 00:04:07,335 Great Vanessa. 22 00:04:13,007 --> 00:04:13,767 Vanessa! 23 00:04:13,967 --> 00:04:14,892 Chopper! 24 00:04:18,596 --> 00:04:19,931 Are we rewarded now? 25 00:04:50,461 --> 00:04:53,256 Hey mister, I got my own place. 26 00:04:53,589 --> 00:04:54,557 Mm-mm. 27 00:04:54,757 --> 00:04:56,509 It's right over there in the motel. 28 00:04:56,843 --> 00:04:57,477 Mm-mm. 29 00:04:57,677 --> 00:04:58,928 You can turn right here and just get in. 30 00:04:59,262 --> 00:04:59,938 It's cooler. 31 00:05:00,138 --> 00:05:01,139 Then can I get in the car with you? 32 00:05:01,472 --> 00:05:02,273 - Mm-mm. - Please sir. 33 00:05:02,473 --> 00:05:03,850 I'll go wherever you want to go. 34 00:05:04,183 --> 00:05:04,818 I'll go where ever you want to go. 35 00:05:05,018 --> 00:05:05,652 Move it, now. 36 00:05:05,852 --> 00:05:06,486 No, thank you. 37 00:05:06,686 --> 00:05:07,320 Come on sir. 38 00:05:07,520 --> 00:05:08,154 Sir! 39 00:05:08,354 --> 00:05:09,114 Well screw you too. 40 00:05:09,314 --> 00:05:10,565 Fucking nigger. 41 00:05:10,898 --> 00:05:13,109 Mom, what are you doing? 42 00:05:13,443 --> 00:05:14,736 What are you doing home so early? 43 00:05:15,069 --> 00:05:16,904 It's not so early, Mom. 44 00:05:17,238 --> 00:05:17,956 How are you doing Ms. Lutz? 45 00:05:18,156 --> 00:05:20,366 Don't even talk to her Chopper. 46 00:05:20,700 --> 00:05:22,201 Vanessa, I'm out of here. 47 00:05:22,535 --> 00:05:23,253 Okay. 48 00:05:23,453 --> 00:05:25,288 Will you give your mom my regards for me? 49 00:05:25,621 --> 00:05:27,332 Will do Ms. Lutz. 50 00:05:27,665 --> 00:05:29,208 You said you weren't going to do this no more, Mom. 51 00:05:29,542 --> 00:05:31,586 Listen, I've had enough crap from your father all day. 52 00:05:31,919 --> 00:05:32,554 I'm really stressed out here. 53 00:05:32,754 --> 00:05:33,596 Larry is not my dad. 54 00:05:33,796 --> 00:05:35,381 Listen if you're going to smartass me you can just 55 00:05:35,715 --> 00:05:36,724 go on home right now. 56 00:05:36,924 --> 00:05:38,259 Get out of my face right now. 57 00:05:38,593 --> 00:05:39,227 Go on! 58 00:05:39,427 --> 00:05:40,061 Get out! 59 00:05:40,261 --> 00:05:41,187 Fine. 60 00:05:41,804 --> 00:05:42,605 Fine! 61 00:05:42,805 --> 00:05:44,432 You don't know nothing about nothing. 62 00:05:44,766 --> 00:05:48,311 You don't know a goddamn thing about nothing. 63 00:05:54,859 --> 00:05:57,070 Larry, just let me through. 64 00:05:58,946 --> 00:06:00,323 What's the magic word? 65 00:06:00,656 --> 00:06:03,117 Fuck you, you piece of shit. 66 00:06:03,451 --> 00:06:04,460 Fuck you? 67 00:06:18,049 --> 00:06:19,467 How was school? 68 00:06:19,801 --> 00:06:22,095 Like you really fucking care. 69 00:06:22,428 --> 00:06:23,229 Fuckin' asshole. 70 00:06:23,429 --> 00:06:24,063 Hey! 71 00:06:24,263 --> 00:06:25,348 Me and your momma, we spent the whole day 72 00:06:25,681 --> 00:06:26,849 in line securing rent vouchers, 73 00:06:27,183 --> 00:06:29,435 and we can both use a little consideration? 74 00:06:35,066 --> 00:06:36,943 Don't it bother you your own wife bringing 75 00:06:37,276 --> 00:06:39,195 off all them strange guys for money? 76 00:06:39,529 --> 00:06:40,655 I make her use mouthwash after. 77 00:06:40,988 --> 00:06:43,032 Oh you like that minty fresh taste, huh? 78 00:06:43,366 --> 00:06:44,534 You know something Vanessa Lutz? 79 00:06:44,867 --> 00:06:47,412 I'm getting ready to take a seriously big shit right on top 80 00:06:47,745 --> 00:06:49,497 of that pointy little head of yours. 81 00:06:49,831 --> 00:06:51,249 Don't be a smartass. 82 00:06:53,084 --> 00:06:57,004 Hey motherfucker. 83 00:06:58,965 --> 00:07:00,508 You want some company? 84 00:07:00,842 --> 00:07:02,017 - Yeah. - Oh. 85 00:07:02,635 --> 00:07:03,394 Let me get in. 86 00:07:03,594 --> 00:07:05,096 You get the luckiest brakes. 87 00:07:05,430 --> 00:07:06,514 And I mean lucky. 88 00:07:06,848 --> 00:07:08,224 What else could it be? 89 00:07:08,558 --> 00:07:09,442 We interrupt this program 90 00:07:09,642 --> 00:07:10,601 to go live to LA County 91 00:07:10,935 --> 00:07:13,187 Sheriff's Headquarters where a press conference is now 92 00:07:13,521 --> 00:07:16,274 in progress regarding the grisly find yesterday morning 93 00:07:16,607 --> 00:07:18,943 along San Diego freeway in Torrance. 94 00:07:19,277 --> 00:07:21,070 The two females have been identified as 95 00:07:21,404 --> 00:07:23,990 19-year-old Tempest Mueller 96 00:07:24,323 --> 00:07:28,870 of Downey and 16-year-old Corky Poindexter of Bellflower. 97 00:07:30,204 --> 00:07:33,875 Both females have extensive arrest records for prostitution 98 00:07:34,208 --> 00:07:37,795 and we are now considering them as victims of the individual 99 00:07:38,129 --> 00:07:41,299 that we call the I-5 killer. 100 00:07:42,717 --> 00:07:45,428 I'll take a few questions. 101 00:07:45,761 --> 00:07:47,889 I happen to be watching that Larry. 102 00:07:48,222 --> 00:07:49,265 Forget it. 103 00:07:49,599 --> 00:07:50,725 You know you just don't want me hearing about 104 00:07:51,058 --> 00:07:51,976 that killer out there. 105 00:07:52,310 --> 00:07:54,645 Well, what if he drove up right this second and snatched 106 00:07:54,979 --> 00:07:56,022 up Mom, huh? 107 00:07:56,355 --> 00:07:58,232 What would you have to say then, smart guy? 108 00:07:58,566 --> 00:08:01,777 First of all, your momma would kick his ass. 109 00:08:02,111 --> 00:08:04,155 And second of all, 110 00:08:04,489 --> 00:08:07,783 that killer is all the way up in LA, okay? 111 00:08:29,472 --> 00:08:32,016 ♪ My dog's better than your dog ♪ 112 00:08:32,350 --> 00:08:34,185 ♪ My dog's better than yours ♪ 113 00:08:35,436 --> 00:08:37,522 ♪ My dog's better 'cause he gets Ken-L Ration ♪ 114 00:08:37,855 --> 00:08:40,900 ♪ My dog's better than yous ♪ 115 00:08:41,234 --> 00:08:43,653 Larry, get your goddamn hands off my anatomy. 116 00:08:43,986 --> 00:08:44,987 I swear to fucking God. 117 00:08:45,321 --> 00:08:46,614 What? 118 00:08:46,948 --> 00:08:48,407 What are you going to do? 119 00:08:48,741 --> 00:08:49,500 I'll tell mom. 120 00:08:49,700 --> 00:08:52,453 Oh yeah, like she's really going to believe you. 121 00:08:52,787 --> 00:08:55,289 You know I'm really not up for your shit today Larry. 122 00:08:55,623 --> 00:08:57,250 In fact, I'm mad as hell at you right now. 123 00:08:57,583 --> 00:08:58,501 Awe, come here. 124 00:08:58,834 --> 00:08:59,835 Goddammit Larry! 125 00:09:00,169 --> 00:09:01,963 Get your fucking hands off me. 126 00:09:02,296 --> 00:09:02,972 You shithead. 127 00:09:03,172 --> 00:09:04,098 Ow! 128 00:09:05,675 --> 00:09:06,884 Fucker! 129 00:09:07,218 --> 00:09:08,186 Ah! 130 00:09:08,386 --> 00:09:09,312 Ah! 131 00:09:09,512 --> 00:09:10,438 You hit hard. 132 00:09:10,638 --> 00:09:11,606 Ow! 133 00:09:11,806 --> 00:09:12,731 Ow! 134 00:09:13,599 --> 00:09:14,359 Ow! 135 00:09:14,559 --> 00:09:15,851 You just behave. 136 00:09:17,103 --> 00:09:18,771 Fuck, you hit hard. 137 00:09:19,855 --> 00:09:22,567 You know I can't help you if you don't tell me what it is 138 00:09:22,900 --> 00:09:23,826 you want. 139 00:09:25,319 --> 00:09:28,239 Well, maybe we better just forget the whole thing. 140 00:09:28,573 --> 00:09:29,498 No. 141 00:09:30,408 --> 00:09:33,244 I bet you like having your wiener sucked. 142 00:09:33,536 --> 00:09:34,379 Hmm? 143 00:09:34,579 --> 00:09:35,213 Don't you? 144 00:09:35,413 --> 00:09:37,039 Yeah, I guess so. 145 00:09:37,373 --> 00:09:40,668 How come that doesn't surprise me? 146 00:09:41,002 --> 00:09:44,005 What would a thing like that cost? 147 00:09:44,338 --> 00:09:45,264 $30. 148 00:09:49,093 --> 00:09:50,261 Sheriff's Department. 149 00:09:50,595 --> 00:09:52,013 You're under arrest. 150 00:09:55,641 --> 00:09:56,692 Let go! 151 00:10:01,188 --> 00:10:02,115 Come on guys. 152 00:10:02,315 --> 00:10:02,949 I didn't do anything. 153 00:10:03,149 --> 00:10:03,991 I did nothing wrong. 154 00:10:04,191 --> 00:10:05,276 Take it easy. 155 00:10:05,610 --> 00:10:06,202 Come on. 156 00:10:06,402 --> 00:10:09,030 Where do you think you're going? 157 00:10:09,363 --> 00:10:10,323 Ow! 158 00:10:10,656 --> 00:10:11,290 Ow! 159 00:10:11,490 --> 00:10:12,125 You're hurting me. 160 00:10:12,325 --> 00:10:13,826 You're hurting my arm. 161 00:10:14,160 --> 00:10:15,086 You're hurting me. 162 00:10:15,286 --> 00:10:16,495 You're hurting my arm. 163 00:10:16,829 --> 00:10:17,463 Ow! 164 00:10:17,663 --> 00:10:18,664 What's your name, miss? 165 00:10:18,998 --> 00:10:20,333 Ramona Lutz. 166 00:10:20,666 --> 00:10:21,592 Bully. 167 00:10:24,587 --> 00:10:25,555 Are you staying at this motel? 168 00:10:25,755 --> 00:10:26,680 Yeah. 169 00:10:29,091 --> 00:10:31,135 I never saw that before in my life, 170 00:10:31,469 --> 00:10:33,095 and that's the God's truth, sir. 171 00:10:33,429 --> 00:10:36,182 You telling me this brown residue isn't narcotics? 172 00:10:36,515 --> 00:10:37,558 It doesn't belong to me. 173 00:10:37,892 --> 00:10:38,568 What is that? 174 00:10:38,768 --> 00:10:39,402 Speed? 175 00:10:39,602 --> 00:10:40,236 You look like a speedy kind of gal. 176 00:10:40,436 --> 00:10:41,395 Oh, come on officer, please. 177 00:10:41,729 --> 00:10:43,773 Listen to me, please. 178 00:10:44,106 --> 00:10:46,942 My little girl's home with me now, and she just got out 179 00:10:47,276 --> 00:10:48,819 of Children's Services. 180 00:10:49,153 --> 00:10:50,571 I can't afford to be busted again 181 00:10:50,905 --> 00:10:52,073 because they'll take her away from me. 182 00:10:52,406 --> 00:10:53,699 They'll just take my baby. 183 00:10:54,033 --> 00:10:56,619 You know this pipe constitutes probable cause? 184 00:10:56,952 --> 00:10:58,704 We're going to have to take a look inside your motel room. 185 00:10:59,038 --> 00:11:00,247 You can't do that. 186 00:11:00,581 --> 00:11:02,041 My husband's asleep. 187 00:11:03,125 --> 00:11:04,752 Your husband know you're out here soliciting? 188 00:11:05,086 --> 00:11:06,420 Oh, give us a fucking break. 189 00:11:06,754 --> 00:11:08,005 Your husband own a firearm, Ramona? 190 00:11:08,339 --> 00:11:10,424 My Larry is on parole. 191 00:11:10,758 --> 00:11:13,594 He hasn't had a firearm for a long time. 192 00:11:13,928 --> 00:11:14,929 We're going to be real unhappy if you're not 193 00:11:15,262 --> 00:11:16,430 telling us the truth Ramona. 194 00:11:16,764 --> 00:11:18,474 I am telling you the truth. 195 00:11:18,808 --> 00:11:19,484 Okay, come on. 196 00:11:19,684 --> 00:11:20,935 Let's go. 197 00:11:21,268 --> 00:11:23,688 You guys are making me wish I was dead. 198 00:11:24,021 --> 00:11:27,858 You fucking, 199 00:11:28,192 --> 00:11:29,202 You're going to cut that out right now 200 00:11:29,402 --> 00:11:30,528 or you're going to be hogtied. 201 00:11:30,861 --> 00:11:31,496 Just listen to me. 202 00:11:31,696 --> 00:11:33,322 Shut your mouth now. 203 00:11:34,240 --> 00:11:35,574 Not another word. 204 00:11:41,789 --> 00:11:43,749 Please don't take my baby away. 205 00:11:44,083 --> 00:11:46,043 Sheriff's Department Larry. 206 00:11:46,377 --> 00:11:47,302 Oh yes. 207 00:11:48,003 --> 00:11:50,631 We need to talk to you a minute. 208 00:11:50,965 --> 00:11:52,758 Hey, hey what the fuck? 209 00:11:53,092 --> 00:11:54,018 Oh shit. 210 00:11:54,844 --> 00:11:58,139 - Who's the girl Larry? - Don't take my baby away. 211 00:11:58,472 --> 00:12:00,057 You diddling the daughter Larry? 212 00:12:00,391 --> 00:12:01,892 What kind of question is that? 213 00:12:02,226 --> 00:12:04,061 Get her out of here! 214 00:12:04,395 --> 00:12:05,029 Hey, hey, hey. 215 00:12:05,229 --> 00:12:05,863 Come on now. 216 00:12:06,063 --> 00:12:09,150 She ain't my real daughter, and besides nothing's going on. 217 00:12:09,483 --> 00:12:10,117 Right? 218 00:12:10,317 --> 00:12:10,952 Ow, ow! 219 00:12:11,152 --> 00:12:12,069 Just who is this man to you? 220 00:12:12,403 --> 00:12:13,612 He's my stepfather. 221 00:12:13,946 --> 00:12:15,197 Take him into the other room, and I'll talk 222 00:12:15,531 --> 00:12:16,207 to the juvenile alone. 223 00:12:16,407 --> 00:12:17,041 Ow! 224 00:12:17,241 --> 00:12:18,251 I got a pin in my shoulder, and if you don't cuff 225 00:12:18,451 --> 00:12:20,035 me in front I swear to God I'm going to sue the fucking 226 00:12:20,369 --> 00:12:23,080 police department until there's no fucking tomorrow. 227 00:12:23,414 --> 00:12:24,331 You son of a bitch! 228 00:12:24,665 --> 00:12:25,299 Ow! 229 00:12:25,499 --> 00:12:27,293 What's your name, miss? 230 00:12:27,626 --> 00:12:29,336 Vanessa Lutz. 231 00:12:29,670 --> 00:12:31,714 Well kid, I sure don't envy your situation here. 232 00:12:32,047 --> 00:12:34,216 My parents is just going through a hard time is all, 233 00:12:34,550 --> 00:12:36,343 with the finances and everything. 234 00:12:36,677 --> 00:12:38,012 I see they got enough money 235 00:12:38,345 --> 00:12:39,889 left over to buy drugs. 236 00:12:40,222 --> 00:12:41,932 I wouldn't be comfortable talking about 237 00:12:42,266 --> 00:12:44,226 that sort of thing, ma'am. 238 00:12:47,313 --> 00:12:48,647 I'm going to ask you a question, okay? 239 00:12:48,981 --> 00:12:49,899 Don't get upset either. 240 00:12:50,232 --> 00:12:51,275 It's important. 241 00:12:51,609 --> 00:12:52,534 Okay. 242 00:12:53,611 --> 00:12:55,571 Is there some sort of sexual activity going on 243 00:12:55,905 --> 00:12:58,449 between your stepfather and yourself? 244 00:12:59,867 --> 00:13:03,287 Elevator up! 245 00:13:04,371 --> 00:13:06,290 We are so fucked. 246 00:13:06,624 --> 00:13:08,000 What are you laughing at? 247 00:13:08,334 --> 00:13:09,710 We are so fucked. 248 00:13:11,086 --> 00:13:12,963 Don't take my baby away. 249 00:13:13,297 --> 00:13:13,973 Oh, please! 250 00:13:14,173 --> 00:13:15,424 If you love her so much how come you don't clean up 251 00:13:15,758 --> 00:13:17,468 around here once in a while? 252 00:13:17,802 --> 00:13:19,386 I do clean up, sir. 253 00:13:19,720 --> 00:13:21,639 It just happens that I'm under a great deal of stress. 254 00:13:21,972 --> 00:13:24,141 My sister happened to die three months ago in Washington, 255 00:13:24,475 --> 00:13:26,769 and I'm trying to get off methadone. 256 00:13:27,102 --> 00:13:29,021 - You're on methadone? - Will you please 257 00:13:29,355 --> 00:13:30,523 give me a cigarette? 258 00:13:30,856 --> 00:13:31,899 I told you to keep quiet. 259 00:13:32,233 --> 00:13:33,692 Please give her a cigarette. 260 00:13:34,026 --> 00:13:35,027 Please. 261 00:13:35,361 --> 00:13:36,570 Are you mad at me? 262 00:13:36,904 --> 00:13:37,830 Honey? 263 00:13:38,614 --> 00:13:40,699 I'm not mad, Mom. 264 00:13:41,033 --> 00:13:42,034 Please, don't be mad. 265 00:13:42,368 --> 00:13:43,536 Come over here, give me a big hug. 266 00:13:43,869 --> 00:13:44,629 Come on. 267 00:13:44,829 --> 00:13:47,957 I ain't going to see you for a long time, baby. 268 00:13:48,290 --> 00:13:49,216 Come on. 269 00:13:51,377 --> 00:13:52,427 Ah, baby. 270 00:13:54,129 --> 00:13:56,340 I am so sorry, pooh bear. 271 00:13:56,674 --> 00:13:57,850 I'm so sorry. 272 00:14:00,845 --> 00:14:02,930 You still love me? 273 00:14:03,264 --> 00:14:04,265 I love you Momma. 274 00:14:04,598 --> 00:14:05,891 I love you more. 275 00:14:13,816 --> 00:14:14,825 I love you. 276 00:14:21,532 --> 00:14:22,208 Ow! 277 00:14:22,408 --> 00:14:24,869 Okay, just tell this piece of shit to get 278 00:14:25,202 --> 00:14:26,662 his knee out of my neck. 279 00:14:26,996 --> 00:14:29,498 Bye Ramona! 280 00:14:29,832 --> 00:14:31,125 I love you, honey. 281 00:14:32,334 --> 00:14:33,335 I love you. 282 00:14:35,337 --> 00:14:36,097 Ow! 283 00:14:36,297 --> 00:14:36,931 Ow! 284 00:14:37,131 --> 00:14:38,674 Ow! - Watch her head. 285 00:14:40,926 --> 00:14:41,686 I'll go in the other car. 286 00:14:43,262 --> 00:14:44,889 Get her out of here. 287 00:14:45,222 --> 00:14:47,308 Bye, Ramona! 288 00:14:47,641 --> 00:14:49,518 Children's Services are on their way. 289 00:14:49,852 --> 00:14:51,145 Oh, that's just great. 290 00:14:51,478 --> 00:14:52,980 No offense kid, but anything's an improvement 291 00:14:53,314 --> 00:14:54,239 over this. 292 00:14:57,526 --> 00:14:58,652 What do you think we ought to do with you? 293 00:14:58,986 --> 00:15:00,446 Just leave you here? 294 00:15:03,824 --> 00:15:06,243 I could stay with you for a couple of weeks. 295 00:15:06,577 --> 00:15:07,503 Are you kidding? 296 00:15:07,703 --> 00:15:08,546 No, I'm serious. 297 00:15:08,746 --> 00:15:09,747 I mean I can do all sorts of chores 298 00:15:10,080 --> 00:15:11,415 while you was out messing people up. 299 00:15:11,749 --> 00:15:13,876 We're not allowed to do things like that. 300 00:15:16,587 --> 00:15:18,047 You're lying. 301 00:15:18,380 --> 00:15:19,056 No, I'm not. 302 00:15:19,256 --> 00:15:19,890 Yeah, you are. 303 00:15:20,090 --> 00:15:21,258 If you don't want to, all you had to do 304 00:15:21,592 --> 00:15:23,594 was just say it straight out. 305 00:15:23,928 --> 00:15:25,220 I don't want to. 306 00:15:28,140 --> 00:15:29,141 Okay, then. 307 00:15:42,488 --> 00:15:43,822 Hey, Mrs. Sheets. 308 00:15:44,156 --> 00:15:45,074 I guess you heard the news. 309 00:15:45,407 --> 00:15:46,041 Hello Vanessa. 310 00:15:46,241 --> 00:15:48,327 I heard you mother might be away for a while. 311 00:15:48,661 --> 00:15:50,412 Yeah, it's her third arrest this year. 312 00:15:50,746 --> 00:15:52,498 She's looking at six months mandatory. 313 00:15:52,831 --> 00:15:54,083 We're holding her stepfather 314 00:15:54,416 --> 00:15:55,584 on multiple parole violations. 315 00:15:55,918 --> 00:15:58,879 Oh, I am so sorry about all this, Vanessa. 316 00:15:59,213 --> 00:16:00,965 I can take over here now, officer. 317 00:16:01,298 --> 00:16:02,383 Good luck, kid. 318 00:16:02,716 --> 00:16:03,350 Yeah, right. 319 00:16:03,550 --> 00:16:06,470 Come on over and ruin my life again real soon. 320 00:16:06,804 --> 00:16:08,138 You don't have to be so hard on the officer. 321 00:16:08,472 --> 00:16:12,434 She just took my whole family off to jail, okay? 322 00:16:16,271 --> 00:16:19,441 Gosh, I hate pigs so much, Mrs. Sheets. 323 00:16:22,653 --> 00:16:23,654 Well, come on, now. 324 00:16:23,988 --> 00:16:26,782 Let's go gather up some of your things. 325 00:16:27,116 --> 00:16:29,493 You're putting me in foster care again, aren't you? 326 00:16:29,827 --> 00:16:31,996 Honey, I'm willing to consider any alternative you'd 327 00:16:32,329 --> 00:16:34,456 like to suggest, but I don't know. 328 00:16:34,790 --> 00:16:37,001 My Grandma would be an alternative. 329 00:16:37,334 --> 00:16:39,378 This is the first I've heard of any grandma. 330 00:16:39,712 --> 00:16:41,088 Yeah, on my father's side. 331 00:16:41,422 --> 00:16:42,631 My real father. 332 00:16:42,965 --> 00:16:44,008 See? 333 00:16:44,341 --> 00:16:46,468 She'd take me in, most likely. 334 00:16:46,802 --> 00:16:48,846 You don't sound too sure. 335 00:16:49,179 --> 00:16:51,598 Actually, she don't know about me yet. 336 00:16:51,932 --> 00:16:56,061 That's not going to do us much good for tonight. 337 00:16:56,395 --> 00:16:58,355 Why haven't you been in touch with her before now? 338 00:16:58,689 --> 00:17:00,816 Because before I was born there was this bad blood 339 00:17:01,150 --> 00:17:03,360 between her and my mom, and there must have been some harsh 340 00:17:03,694 --> 00:17:05,529 words spoke because my mom was supposed 341 00:17:05,863 --> 00:17:06,831 to have thrown this chemical 342 00:17:07,031 --> 00:17:09,700 in her face that burned her skin a little bit. 343 00:17:10,034 --> 00:17:11,118 Lovely. 344 00:17:11,452 --> 00:17:12,661 I tried to get her on the phone once, 345 00:17:12,995 --> 00:17:14,038 but she ain't listed. 346 00:17:14,371 --> 00:17:15,172 If I could just get up 347 00:17:15,372 --> 00:17:17,624 to that Stockton place, I know I'd find her. 348 00:17:17,958 --> 00:17:18,843 Just like that, huh? 349 00:17:19,043 --> 00:17:19,968 Yeah. 350 00:17:20,836 --> 00:17:22,337 Vanessa, Vanessa. 351 00:17:23,422 --> 00:17:24,556 Oh, my God. 352 00:17:25,841 --> 00:17:28,177 I know what I need. 353 00:17:28,510 --> 00:17:31,972 Mrs. Sheets, could you come in here and fold up my blanket? 354 00:17:32,306 --> 00:17:34,683 - This one? - Yeah, that one. 355 00:17:35,017 --> 00:17:36,268 What in the world do you want with this old thing. 356 00:17:36,602 --> 00:17:37,686 Oh, you know, my momma gave it to me. 357 00:17:38,020 --> 00:17:38,937 What are you doing? 358 00:17:39,271 --> 00:17:40,197 Oh! 359 00:17:40,397 --> 00:17:41,031 Oh! 360 00:17:41,231 --> 00:17:42,357 Oh, oh! 361 00:17:42,691 --> 00:17:43,325 Shit! 362 00:17:43,525 --> 00:17:44,985 Sorry let me get you turned around. 363 00:17:45,319 --> 00:17:47,821 Vanessa, this is not funny. 364 00:17:48,155 --> 00:17:49,081 Vanessa! 365 00:17:49,740 --> 00:17:50,866 I'm not laughing Mrs. Sheets. 366 00:17:51,200 --> 00:17:51,834 I promise. 367 00:17:52,034 --> 00:17:55,788 If you yell loud enough, Mr. Wong will come set you free. 368 00:17:56,121 --> 00:17:57,047 He's the day manager. 369 00:17:57,247 --> 00:17:58,874 And I'll leave the keys on top of the TV. 370 00:17:59,208 --> 00:18:00,217 Vanessa, don't do this! 371 00:18:00,417 --> 00:18:01,385 You come back here! 372 00:18:01,585 --> 00:18:02,511 Vanessa! 373 00:18:36,537 --> 00:18:39,289 Where the fuck are you, Chopper? 374 00:18:42,084 --> 00:18:43,210 Who wants some of this shit? 375 00:18:44,628 --> 00:18:46,880 Go get some fucking Doritos, bitch. 376 00:18:47,214 --> 00:18:48,715 Get the fuck out of here. 377 00:18:53,762 --> 00:18:54,813 Chopper! 378 00:18:57,015 --> 00:18:58,267 Chopper, we're fucked. 379 00:18:58,600 --> 00:18:59,768 We're totally fucked. 380 00:19:00,102 --> 00:19:01,270 Just after you left, the pigs came and pinched 381 00:19:01,603 --> 00:19:02,521 mom and Larry both. 382 00:19:02,855 --> 00:19:04,106 And my parole officer showed up 383 00:19:04,439 --> 00:19:07,609 like a motherfucking plague to take me to foster care again. 384 00:19:07,943 --> 00:19:09,403 Just like last time. 385 00:19:12,447 --> 00:19:14,950 So, how did you get here? 386 00:19:15,284 --> 00:19:17,828 I cuffed her ankle to the bed. 387 00:19:18,162 --> 00:19:19,454 That wasn't very smart, Vanessa. 388 00:19:19,788 --> 00:19:20,464 I know. 389 00:19:20,664 --> 00:19:21,832 I know. 390 00:19:22,166 --> 00:19:22,883 Look, I'm going up north. 391 00:19:23,083 --> 00:19:24,376 Unless you never want to see me again, 392 00:19:24,710 --> 00:19:26,128 you better get in this car right now and come with me. 393 00:19:26,461 --> 00:19:29,464 I got to be in court next week for sentencing. 394 00:19:29,798 --> 00:19:34,428 If I don't show I'll get a year at Camp Gonzales for sure. 395 00:19:36,430 --> 00:19:38,348 I guess I'm on my own. 396 00:19:39,433 --> 00:19:41,059 Where up north are you going? 397 00:19:41,393 --> 00:19:44,146 My grandma is up in Stockton. 398 00:19:44,479 --> 00:19:45,814 You got any money? 399 00:19:46,148 --> 00:19:47,073 No. 400 00:19:55,574 --> 00:19:58,160 Sell that when you get where you're going. 401 00:19:58,493 --> 00:19:59,620 It's from Spain. 402 00:20:03,415 --> 00:20:04,958 I love you so much, Chopper. 403 00:20:05,292 --> 00:20:07,002 I love you too, baby. 404 00:20:28,106 --> 00:20:31,568 Oh, here, take this. 405 00:20:38,992 --> 00:20:40,126 I gotta go. 406 00:20:58,387 --> 00:21:02,057 Bye Chopper, my beloved boyfriend. 407 00:21:19,283 --> 00:21:20,951 Hey, pinche mayate! 408 00:22:36,360 --> 00:22:37,444 Fucking car! 409 00:22:39,446 --> 00:22:42,407 my ass. 410 00:22:47,537 --> 00:22:48,588 Fuck. 411 00:23:10,143 --> 00:23:11,520 You having some kind of trouble? 412 00:23:11,853 --> 00:23:13,063 Yeah, the fucking cocksucker won't 413 00:23:13,397 --> 00:23:15,107 even fucking turn over. 414 00:23:16,316 --> 00:23:19,361 Excuse my bad language, sir. 415 00:23:19,694 --> 00:23:20,370 It's all right. 416 00:23:20,570 --> 00:23:21,947 Mind if I take a look at it? 417 00:23:22,280 --> 00:23:23,323 Yeah, go for it. 418 00:23:23,657 --> 00:23:24,699 Why don't you get behind the wheel there 419 00:23:25,033 --> 00:23:27,077 and step on the gas for me. 420 00:23:31,206 --> 00:23:32,257 Try it. 421 00:23:36,503 --> 00:23:37,471 Again. 422 00:23:44,386 --> 00:23:46,430 Well, I hate to be the one to break the news to you, 423 00:23:46,763 --> 00:23:48,223 but this car has had it. 424 00:23:48,557 --> 00:23:50,100 I knew it was only a matter of time. 425 00:23:50,434 --> 00:23:51,401 Where you headed? 426 00:23:51,601 --> 00:23:53,353 My grandma is up in Stockton. 427 00:23:53,687 --> 00:23:55,105 Well, I'm going as far as LA. 428 00:23:55,439 --> 00:23:57,190 You're more than welcome to ride with me if you like. 429 00:23:57,524 --> 00:23:58,200 Really, mister? 430 00:23:58,400 --> 00:23:59,034 Sure. 431 00:23:59,234 --> 00:24:00,569 Why don't you grab your stuff and let's go. 432 00:24:00,902 --> 00:24:01,828 Thanks! 433 00:24:30,140 --> 00:24:31,683 I guess we ought to call a tow truck, huh? 434 00:24:32,017 --> 00:24:33,560 Nah, Cal Trans will take care of it. 435 00:24:33,894 --> 00:24:36,229 I know my mom used to work part time for them. 436 00:24:36,563 --> 00:24:37,939 So, what do I call you? 437 00:24:38,273 --> 00:24:38,949 I'm sorry. 438 00:24:39,149 --> 00:24:40,075 My name is Bob Wolverton. 439 00:24:40,275 --> 00:24:41,318 Hi, I'm Vanessa Lutz. 440 00:24:41,651 --> 00:24:42,819 Nice to meet you, Vanessa. 441 00:24:43,153 --> 00:24:46,198 Why don't you put on your safety belt and we'll get going. 442 00:24:50,035 --> 00:24:51,085 Great. 443 00:25:00,337 --> 00:25:02,088 What's this all about? 444 00:25:02,422 --> 00:25:04,883 It's a psychological manual I use at my work. 445 00:25:05,217 --> 00:25:08,512 I'm a counselor at a school for boys with emotional trouble. 446 00:25:08,845 --> 00:25:09,888 Just boys, huh? 447 00:25:10,222 --> 00:25:11,348 No girls at all? 448 00:25:11,681 --> 00:25:12,807 I'm afraid so. 449 00:25:16,353 --> 00:25:17,237 So, how does your family feel about 450 00:25:17,437 --> 00:25:19,064 this trip of yours up to Stockton? 451 00:25:19,397 --> 00:25:22,067 I don't got no family just at the moment. 452 00:25:22,400 --> 00:25:25,320 Vanessa, everybody's got family. 453 00:25:25,654 --> 00:25:27,614 Shows how much you know. 454 00:25:28,907 --> 00:25:29,991 You want to talk about it? 455 00:25:30,325 --> 00:25:31,501 Not really. 456 00:25:32,327 --> 00:25:33,370 I'm sorry. 457 00:25:33,703 --> 00:25:35,288 It's an unfortunate habit of mine, 458 00:25:35,622 --> 00:25:37,624 sticking my nose in where it doesn't really belong. 459 00:25:37,958 --> 00:25:40,001 That's a bad habit. 460 00:25:40,335 --> 00:25:41,545 Well, don't rub it in okay? 461 00:25:41,878 --> 00:25:42,921 It's just my work. 462 00:25:43,255 --> 00:25:45,215 I see a kid who looks like they're in trouble 463 00:25:45,549 --> 00:25:47,259 and I start asking all kinds of questions. 464 00:25:47,592 --> 00:25:50,220 I guess it's just become second nature. 465 00:25:50,554 --> 00:25:52,472 It's that obvious? 466 00:25:52,806 --> 00:25:53,690 What is? 467 00:25:53,890 --> 00:25:55,392 Me being in trouble. 468 00:25:55,725 --> 00:25:59,354 Look, the offer's still open if you want it. 469 00:26:00,522 --> 00:26:04,067 You know, I've always found it amazing how, how much easier 470 00:26:04,401 --> 00:26:06,444 it is to really share something with a perfect stranger. 471 00:26:06,778 --> 00:26:08,113 Stuff that you couldn't even talk to with 472 00:26:08,446 --> 00:26:09,531 your best friend or your family. 473 00:26:09,864 --> 00:26:11,032 Yeah, I noticed that. 474 00:26:11,366 --> 00:26:12,325 That's real funny, isn't it? 475 00:26:12,659 --> 00:26:13,418 Yeah, it is. 476 00:26:13,618 --> 00:26:14,786 Most of the kids I work with, I don't even have 477 00:26:15,120 --> 00:26:16,454 to press them to talk about themselves. 478 00:26:16,788 --> 00:26:19,541 I just let them know I'm there and that they can talk about 479 00:26:19,874 --> 00:26:21,918 themselves if they want to. 480 00:26:25,088 --> 00:26:28,091 Well, I guess my biggest problem 481 00:26:28,425 --> 00:26:31,720 right now is, my mamma is in jail. 482 00:26:33,179 --> 00:26:36,266 Vanessa, that sounds like a pretty bad situation. 483 00:26:36,600 --> 00:26:40,312 Yeah, that's why I'm going to see my grandma. 484 00:26:41,229 --> 00:26:44,983 You mind me asking why your mother's in jail? 485 00:26:45,317 --> 00:26:46,526 It's pretty embarrassing. 486 00:26:46,860 --> 00:26:47,861 Vanessa, why would you be embarrassed 487 00:26:48,194 --> 00:26:49,162 about another person's acts? 488 00:26:49,362 --> 00:26:50,038 I don't know. 489 00:26:50,238 --> 00:26:51,281 It's just, 490 00:26:51,615 --> 00:26:54,284 I don't feel comfortable talking about stuff like that. 491 00:26:54,618 --> 00:26:58,830 I think it makes me look like a low-type person. 492 00:26:59,831 --> 00:27:01,875 I can understand that. 493 00:27:02,208 --> 00:27:03,418 You know, most of the boys I work with, 494 00:27:03,752 --> 00:27:05,795 even the most troubled ones, 495 00:27:06,129 --> 00:27:09,758 all they really need is just someone to listen to them. 496 00:27:10,091 --> 00:27:11,676 Yeah, but you probably get so sick of hearing 497 00:27:12,010 --> 00:27:14,804 them sad stories day in and day out. 498 00:27:15,138 --> 00:27:16,022 I don't. 499 00:27:16,222 --> 00:27:17,349 I really love my work. 500 00:27:17,682 --> 00:27:18,483 I really do. 501 00:27:18,683 --> 00:27:20,310 I couldn't imagine myself doing anything else. 502 00:27:20,644 --> 00:27:21,569 Not ever. 503 00:27:27,609 --> 00:27:31,237 I guess I wouldn't mind talking to someone. 504 00:27:32,405 --> 00:27:35,158 Just wouldn't know where to begin. 505 00:27:36,076 --> 00:27:37,619 Why don't you begin with your mother. 506 00:27:37,952 --> 00:27:39,663 I mean, if you want to. 507 00:27:41,831 --> 00:27:45,669 My mamma's a whore. 508 00:27:52,300 --> 00:27:53,468 Thanks, mister. 509 00:27:54,928 --> 00:27:55,845 I mean, Bob. 510 00:27:57,472 --> 00:27:58,523 There. 511 00:28:00,308 --> 00:28:04,312 I can't believe I'm telling you all this stuff. 512 00:28:05,730 --> 00:28:07,232 My mamma's in jail. 513 00:28:08,316 --> 00:28:10,485 It looks like my stepfather's next parole officer 514 00:28:10,819 --> 00:28:12,696 ain't even been born yet. 515 00:28:14,239 --> 00:28:18,159 Vanessa, you really don't have anyone, do you? 516 00:28:22,789 --> 00:28:24,040 That's terrible. 517 00:28:25,208 --> 00:28:27,877 Oh, that's just terrible. 518 00:28:28,211 --> 00:28:30,839 My real dad was this merchant Marine out in Texas, 519 00:28:31,172 --> 00:28:33,758 but he got stabbed to death on one of them container ships 520 00:28:34,092 --> 00:28:38,096 by this man from Pakistan, before I was born. 521 00:28:38,430 --> 00:28:39,064 You want to see his picture? 522 00:28:39,264 --> 00:28:41,891 I got it right here. - Absolutely. 523 00:28:44,769 --> 00:28:46,187 That's my daddy. 524 00:28:49,816 --> 00:28:51,151 He looks very interesting. 525 00:28:51,484 --> 00:28:53,987 - You think? - Absolutely. 526 00:28:54,320 --> 00:28:55,905 I think so, too. 527 00:28:56,239 --> 00:28:58,116 Vanessa, your grandmother is going to be very proud when 528 00:28:58,450 --> 00:29:01,578 she finds out what a wonderful granddaughter she's got. 529 00:29:01,911 --> 00:29:03,997 But I have to be honest with you. 530 00:29:04,330 --> 00:29:06,082 I think given your present situation, 531 00:29:06,416 --> 00:29:09,377 maybe foster care would be the way you should go right now. 532 00:29:09,711 --> 00:29:10,345 Oh Bob. 533 00:29:10,545 --> 00:29:11,471 You don't know. 534 00:29:11,671 --> 00:29:13,256 You know, sometimes them places are okay. 535 00:29:13,590 --> 00:29:14,474 But most of the time, 536 00:29:14,674 --> 00:29:15,642 them people are just in it for the check 537 00:29:15,842 --> 00:29:17,510 that the state sends for your upkeep. 538 00:29:17,844 --> 00:29:19,804 I take it you've had some bad experiences? 539 00:29:20,138 --> 00:29:22,056 The last one I was in, there was this old man there 540 00:29:22,390 --> 00:29:25,435 that everyone called Grandpa and he had this disease called 541 00:29:25,769 --> 00:29:27,395 "Wiesenheimer's", I think it was, 542 00:29:27,729 --> 00:29:31,274 where your brain cells run out into your pee. 543 00:29:33,485 --> 00:29:34,652 Yes, it's a form of senility. 544 00:29:34,986 --> 00:29:37,363 - Here's your check sir. - Thank you. 545 00:29:37,697 --> 00:29:38,540 Thanks, Bob. 546 00:29:38,740 --> 00:29:42,702 That's the best fucking dinner I've had all month. 547 00:29:44,245 --> 00:29:45,663 Wouldn't mind stretching my legs for a little while 548 00:29:45,997 --> 00:29:46,881 before I got behind the wheel. 549 00:29:47,081 --> 00:29:47,966 Do you mind? 550 00:29:48,166 --> 00:29:50,335 No, sure. 551 00:29:50,668 --> 00:29:52,504 I got all the time in the world. 552 00:29:52,837 --> 00:29:53,763 Great. 553 00:29:54,422 --> 00:29:56,966 So, them foster parents, the Morales, 554 00:29:57,300 --> 00:29:57,976 I mean you would have 555 00:29:58,176 --> 00:29:59,886 thought a check from the state would've been enough, but no. 556 00:30:00,220 --> 00:30:02,472 They figured on me helping out with Grandpa, too. 557 00:30:02,806 --> 00:30:04,849 You mean, you actually had to provide care for this man? 558 00:30:05,183 --> 00:30:05,817 Get crucial. 559 00:30:06,017 --> 00:30:08,394 This guy was pissing his sheets nearly every night. 560 00:30:08,728 --> 00:30:11,940 Just being near him made me want to puke my guts out. 561 00:30:12,273 --> 00:30:14,400 So, what happened when you refused? 562 00:30:14,734 --> 00:30:15,902 They just started treating me 563 00:30:16,236 --> 00:30:18,738 like I was the biggest bitch who'd ever been born. 564 00:30:19,072 --> 00:30:21,074 And this one night, just a couple of weeks after 565 00:30:21,407 --> 00:30:23,618 I'd been placed there, I woke up to see Grandpa 566 00:30:23,952 --> 00:30:25,870 standing over me with his cane in one hand 567 00:30:26,204 --> 00:30:28,414 and his you know what in the other. 568 00:30:28,748 --> 00:30:29,382 My God! 569 00:30:29,582 --> 00:30:30,342 What happened? 570 00:30:30,542 --> 00:30:32,418 I told him to get the hell out. 571 00:30:32,752 --> 00:30:34,087 I take it he didn't. 572 00:30:34,420 --> 00:30:35,797 Nah, that's when he tried to slip in 573 00:30:36,130 --> 00:30:37,298 in under the covers with me. 574 00:30:37,632 --> 00:30:39,968 I just went crazy on him. 575 00:30:40,301 --> 00:30:42,679 What do you mean, you went crazy? 576 00:30:43,012 --> 00:30:44,764 I was pissed off because I couldn't see my mom 577 00:30:45,098 --> 00:30:46,516 and just having this perv standing over me 578 00:30:46,850 --> 00:30:50,019 wagging his thing in my face was just like the last straw. 579 00:30:50,353 --> 00:30:52,272 So what did you do? 580 00:30:52,605 --> 00:30:55,358 Well, got up on my knees and just 581 00:30:55,692 --> 00:30:58,278 slapped his dentures half out of his face. 582 00:30:58,611 --> 00:30:59,612 Then I dropped down on his chest 583 00:30:59,946 --> 00:31:01,531 and just started wailing on him, 584 00:31:01,865 --> 00:31:03,533 beating him up so hard. 585 00:31:03,867 --> 00:31:05,368 Swearing so loud. 586 00:31:05,702 --> 00:31:06,870 My God. 587 00:31:07,203 --> 00:31:07,837 Yeah. 588 00:31:08,037 --> 00:31:09,163 So then, the lights went on and Mr. Morales 589 00:31:09,497 --> 00:31:10,582 showed up in his pajamas. 590 00:31:10,915 --> 00:31:12,500 Well, thank God he was there. 591 00:31:12,834 --> 00:31:14,043 Yeah, right. 592 00:31:14,377 --> 00:31:16,212 He hit me so hard I had to have my jaw wired shut 593 00:31:16,546 --> 00:31:18,590 for nearly three months. 594 00:31:18,923 --> 00:31:20,008 Broke my nose too. 595 00:31:20,341 --> 00:31:22,510 That's how come it's so big. 596 00:31:22,844 --> 00:31:25,305 Vanessa, your nose is not big. 597 00:31:29,517 --> 00:31:31,352 It's pretty damn big. 598 00:31:34,105 --> 00:31:36,399 Was this man ever punished? 599 00:31:36,733 --> 00:31:37,742 Are you kidding? 600 00:31:37,942 --> 00:31:41,154 A pillar of society like Mr. Morales? 601 00:31:41,487 --> 00:31:42,414 Nah. 602 00:31:42,614 --> 00:31:44,324 But my mom got out of rehab a couple of days later, 603 00:31:44,657 --> 00:31:46,951 so I didn't have to go back or nothing. 604 00:31:47,285 --> 00:31:48,745 You were telling me a while ago 605 00:31:49,078 --> 00:31:51,205 your step-dad was on parole. 606 00:31:52,540 --> 00:31:53,458 Oh, yeah. 607 00:31:53,791 --> 00:31:55,627 Larry's been in lots of pens. 608 00:31:55,960 --> 00:31:59,714 Like this one federal place up in Illinois... Marion. 609 00:32:00,048 --> 00:32:02,216 It's mostly for drug shit. 610 00:32:02,550 --> 00:32:06,846 Manufacturing methamphetamines, stolen property. 611 00:32:07,180 --> 00:32:08,890 Nothing real, real bad. 612 00:32:11,142 --> 00:32:14,938 Vanessa, please don't be offended by my next question. 613 00:32:15,271 --> 00:32:17,106 But, um... 614 00:32:19,233 --> 00:32:21,277 Did your stepfather molest you? 615 00:32:24,280 --> 00:32:25,281 Oh, my God. 616 00:32:28,660 --> 00:32:30,119 You know, this lady police woman 617 00:32:30,453 --> 00:32:33,748 just asked me that very same question just a few hours ago. 618 00:32:34,082 --> 00:32:36,751 And how did that make you feel? 619 00:32:37,085 --> 00:32:41,339 Like I got daddy's fuck hole tattooed on my forehead. 620 00:32:41,673 --> 00:32:45,843 Maybe this is an issue you should explore? 621 00:32:46,177 --> 00:32:49,138 I never even told my fiancé about this stuff. 622 00:32:49,472 --> 00:32:50,356 Vanessa, if you keep something 623 00:32:50,556 --> 00:32:52,308 like this bottled up inside, 624 00:32:52,642 --> 00:32:55,019 it could wreck your whole life. 625 00:32:56,062 --> 00:32:57,480 Now you're scaring me. 626 00:32:57,814 --> 00:32:59,649 It's not my intention. 627 00:32:59,983 --> 00:33:01,776 I just think you have a very good opportunity now 628 00:33:02,110 --> 00:33:02,911 to get through 629 00:33:03,111 --> 00:33:04,320 some of the trauma and anguish you've been suffering from 630 00:33:04,654 --> 00:33:06,197 for such a long time. 631 00:33:07,824 --> 00:33:09,701 I do got trauma, huh? 632 00:33:10,034 --> 00:33:12,745 Let's not kid ourselves, Vanessa. 633 00:33:14,706 --> 00:33:16,332 I've been so anguished, 634 00:33:16,666 --> 00:33:19,377 I can't even remember being happy. 635 00:33:19,711 --> 00:33:22,505 Vanessa, you have to look this pain in the eye. 636 00:33:22,839 --> 00:33:26,634 Otherwise, it could rule over every aspect of your life. 637 00:33:26,968 --> 00:33:29,053 Now, I think I can help you, 638 00:33:29,387 --> 00:33:32,265 but you're going to have to trust me. 639 00:33:33,224 --> 00:33:35,977 You're going to have to let me in. 640 00:33:40,106 --> 00:33:42,066 My God you're cold. 641 00:33:42,400 --> 00:33:46,112 Just thinking about my fucked up life is all. 642 00:33:53,411 --> 00:33:54,545 Let's go. 643 00:33:56,956 --> 00:33:59,125 I'm sorry. 644 00:33:59,459 --> 00:34:01,294 Here I'm blubbering like a big old baby, 645 00:34:01,627 --> 00:34:03,212 and you're just trying to help me. 646 00:34:03,546 --> 00:34:06,799 Vanessa, Vanessa, just take your time. 647 00:34:07,133 --> 00:34:08,176 Take your time. 648 00:34:17,226 --> 00:34:20,313 I was 11 when Larry first hit on me. 649 00:34:22,732 --> 00:34:24,567 Where was your mother? 650 00:34:24,901 --> 00:34:27,028 Some stupid halfway house. 651 00:34:30,156 --> 00:34:32,867 How did the abuse begin? 652 00:34:33,201 --> 00:34:35,369 With my mamma gone, I had all these extra chores 653 00:34:35,703 --> 00:34:37,705 I had to do, like the laundry, 654 00:34:38,039 --> 00:34:39,832 the groceries and things like that. 655 00:34:40,166 --> 00:34:42,376 So, in effect you became the woman of the house. 656 00:34:42,710 --> 00:34:43,636 Yeah. 657 00:34:44,504 --> 00:34:45,671 Yeah. 658 00:34:46,005 --> 00:34:47,882 I was so proud of myself. 659 00:34:49,717 --> 00:34:52,762 And then this one night, we was watching TV after dinner, 660 00:34:53,096 --> 00:34:56,891 like we always do, and that's when Larry told me 661 00:34:57,934 --> 00:35:00,478 one of mamma's chores had always been 662 00:35:00,812 --> 00:35:03,022 to massage his you know what. 663 00:35:05,525 --> 00:35:08,069 Did Larry expose himself to you? 664 00:35:08,402 --> 00:35:10,113 All through the show. 665 00:35:11,405 --> 00:35:14,075 Did Larry have an erection? 666 00:35:14,408 --> 00:35:16,452 That's putting it mildly. 667 00:35:17,995 --> 00:35:21,415 Did he ask you to perform oral sex for him? 668 00:35:21,749 --> 00:35:24,085 At first, I mean, he just had me hold on 669 00:35:24,418 --> 00:35:26,170 to his you know what 670 00:35:26,504 --> 00:35:29,173 during whatever happened to be on TV. 671 00:35:29,507 --> 00:35:32,385 He didn't get around to the other thing you just mentioned 672 00:35:32,718 --> 00:35:33,811 for a while. 673 00:35:35,555 --> 00:35:37,849 I guess he figured if he went all slow I wouldn't freak out 674 00:35:38,182 --> 00:35:39,892 and get him in trouble. 675 00:35:40,810 --> 00:35:42,311 But back then I didn't know that stuff 676 00:35:42,645 --> 00:35:43,813 we was doing was criminal. 677 00:35:44,147 --> 00:35:45,898 Vanessa, victims often blame themselves. 678 00:35:46,232 --> 00:35:47,942 It's a common occurrence. 679 00:35:48,276 --> 00:35:49,485 Make no mistake about it. 680 00:35:49,819 --> 00:35:51,195 You are the victim. 681 00:35:52,655 --> 00:35:53,456 Really, Bob? 682 00:35:53,656 --> 00:35:54,832 Absolutely. 683 00:35:55,867 --> 00:35:57,702 I was such a baby back then I didn't even know 684 00:35:58,035 --> 00:35:59,579 why men wanted all that stuff done to them 685 00:35:59,912 --> 00:36:00,713 in the first place. 686 00:36:00,913 --> 00:36:03,249 Vanessa, my God, you were a child. 687 00:36:03,583 --> 00:36:05,960 You must have been so confused. 688 00:36:07,628 --> 00:36:10,756 And when he did that thing that you mentioned 689 00:36:11,090 --> 00:36:15,011 for the first time, I swear to Christ I thought he was going 690 00:36:15,344 --> 00:36:17,471 to the bathroom in my mouth. 691 00:36:23,311 --> 00:36:27,273 Vanessa, do I have your absolute trust? 692 00:36:28,816 --> 00:36:30,943 I guess I trust you more than I've ever trusted anyone 693 00:36:31,277 --> 00:36:32,904 in my whole life, Bob. 694 00:36:33,863 --> 00:36:35,698 And I really mean that. 695 00:36:36,657 --> 00:36:37,617 Thank you. 696 00:36:37,950 --> 00:36:40,244 The reason why I'm asking is this very powerful new 697 00:36:40,578 --> 00:36:43,331 psychological technique that I'd like to try on you. 698 00:36:43,664 --> 00:36:45,917 I think it could really help you. 699 00:36:46,250 --> 00:36:46,926 What do you think? 700 00:36:47,126 --> 00:36:48,502 Would you like to give it a try? 701 00:36:48,836 --> 00:36:49,470 Yeah. 702 00:36:49,670 --> 00:36:50,304 Sure. - Okay. 703 00:36:50,504 --> 00:36:51,964 It consists of a battery of questions that are designed 704 00:36:52,298 --> 00:36:55,259 to trigger certain elements of your subconscious. 705 00:36:55,593 --> 00:36:57,094 I've got to warn you, Vanessa. 706 00:36:57,428 --> 00:37:00,556 This technique, it can be uncomfortable. 707 00:37:01,933 --> 00:37:03,059 Go for it, Bob. 708 00:37:03,392 --> 00:37:06,395 I mean, if you think it's going to help me. 709 00:37:06,729 --> 00:37:07,863 Okay, okay. 710 00:37:09,607 --> 00:37:10,408 Let's get started. 711 00:37:10,608 --> 00:37:11,409 Are you ready? 712 00:37:11,609 --> 00:37:12,535 Mm-hmm. 713 00:37:13,402 --> 00:37:14,487 A few moments ago, you were telling me that 714 00:37:14,820 --> 00:37:17,365 you felt like Larry had gone to the bathroom in your mouth. 715 00:37:17,698 --> 00:37:18,699 Those were your exact words. 716 00:37:19,033 --> 00:37:20,159 Do you remember? 717 00:37:23,454 --> 00:37:25,790 Now at that exact moment when Larry ejaculated 718 00:37:26,123 --> 00:37:27,083 in your mouth, 719 00:37:28,542 --> 00:37:31,754 did you feel as though somehow you were being transformed 720 00:37:32,088 --> 00:37:34,465 into some kind of a human urinal? 721 00:37:34,799 --> 00:37:36,133 What, are you fucking crazy? 722 00:37:36,467 --> 00:37:37,802 Vanessa, you just have to answer 723 00:37:38,135 --> 00:37:39,762 with the first thing that comes into your mind. 724 00:37:40,096 --> 00:37:42,181 It's very very important. 725 00:37:42,515 --> 00:37:44,267 I knew I was flesh and blood. 726 00:37:44,600 --> 00:37:46,060 I understand that, but you have to tell me 727 00:37:46,394 --> 00:37:48,437 exactly how you felt. 728 00:37:48,771 --> 00:37:50,273 Vanessa, you have to learn how to express 729 00:37:50,606 --> 00:37:53,067 your feelings out loud. 730 00:37:56,320 --> 00:37:58,572 I felt just like you said. 731 00:38:01,242 --> 00:38:03,327 Say it out loud, Vanessa. 732 00:38:06,622 --> 00:38:09,125 I felt like I had been... 733 00:38:10,418 --> 00:38:13,254 transformed into a human urinal. 734 00:38:14,964 --> 00:38:17,425 What made you feel like this? 735 00:38:23,681 --> 00:38:26,684 Having Larry ejaculate in my mouth. 736 00:38:35,276 --> 00:38:37,737 That's very good, Vanessa. 737 00:38:38,070 --> 00:38:38,996 Very good. 738 00:38:40,323 --> 00:38:43,576 Now tell me this, and this is absolutely crucial. 739 00:38:43,909 --> 00:38:45,536 Are you ready? 740 00:38:45,870 --> 00:38:46,795 Mm-hmm. 741 00:38:49,582 --> 00:38:51,000 Vanessa... 742 00:38:52,126 --> 00:38:55,838 did Larry try to fuck you up the ass? 743 00:38:57,798 --> 00:38:59,050 Oh God. 744 00:38:59,383 --> 00:39:01,469 He tried, later on. 745 00:39:01,802 --> 00:39:02,728 Vanessa. 746 00:39:05,973 --> 00:39:09,393 Did you like it when Larry fucked you up the ass? 747 00:39:13,022 --> 00:39:14,899 You piece of shit. 748 00:39:15,232 --> 00:39:17,443 Vanessa, I told you this can get very uncomfortable. 749 00:39:17,777 --> 00:39:19,320 Pull over right now. 750 00:39:19,653 --> 00:39:20,663 We're not finished, yet. 751 00:39:20,863 --> 00:39:21,831 Oh yes, we are. 752 00:39:22,031 --> 00:39:22,915 We are definitely finished. 753 00:39:23,115 --> 00:39:24,041 Now you pull on over. 754 00:39:24,241 --> 00:39:25,785 Vanessa, you can suffer irreparable damage 755 00:39:26,118 --> 00:39:27,453 if you break it off like this. 756 00:39:27,787 --> 00:39:28,829 I don't give a goddamn. 757 00:39:29,163 --> 00:39:30,373 Jesus Christ. 758 00:39:30,706 --> 00:39:31,424 - Shit. - Bitch. 759 00:39:31,624 --> 00:39:34,293 - Fucking pervert. - Jesus Christ. 760 00:39:34,627 --> 00:39:36,212 Where's the door handle? 761 00:39:36,545 --> 00:39:37,630 You looking for this? 762 00:39:39,423 --> 00:39:40,341 You just settle down. 763 00:39:40,674 --> 00:39:42,051 I'm going to kill you. 764 00:39:42,385 --> 00:39:43,352 I'm going to slit your fucking throat right now. 765 00:39:43,552 --> 00:39:45,179 Is that what you want me to fucking do? 766 00:39:45,513 --> 00:39:46,147 Okay, okay. 767 00:39:46,347 --> 00:39:47,556 I'm stopping, okay? 768 00:39:47,890 --> 00:39:49,183 Now you get down there on the floor and you get my 769 00:39:49,517 --> 00:39:53,020 fucking car keys and you put them in the ignition. 770 00:39:54,105 --> 00:39:54,947 You wouldn't like it 771 00:39:55,147 --> 00:39:56,774 if someone was doing that to you. 772 00:39:57,108 --> 00:39:58,025 Well, you're probably right, Vanessa. 773 00:39:58,359 --> 00:40:00,194 I doubt I would like it if someone was doing this to me. 774 00:40:00,528 --> 00:40:01,454 Well, then stop it. 775 00:40:01,654 --> 00:40:04,115 I will stop it if you promise to behave. 776 00:40:04,448 --> 00:40:05,908 I promise I'll behave. 777 00:40:08,911 --> 00:40:11,956 Are you that guy on the news? 778 00:40:12,289 --> 00:40:13,374 I'm sorry? 779 00:40:13,707 --> 00:40:15,251 You the guy that's been killing all them girls 780 00:40:15,584 --> 00:40:16,427 on the freeway, Bob? 781 00:40:18,963 --> 00:40:20,881 Why you killing all them girls, Bob? 782 00:40:21,215 --> 00:40:22,258 Because I've absolutely reached my 783 00:40:22,591 --> 00:40:24,385 fucking limit with people like you, Vanessa. 784 00:40:24,718 --> 00:40:26,137 What kind of people am I supposed to be? 785 00:40:26,470 --> 00:40:27,888 Alcoholics, drug addicts, 786 00:40:28,222 --> 00:40:29,765 fathers who fuck their daughters, 787 00:40:30,099 --> 00:40:32,601 the drug addicted motherfucking whores with their bastards 788 00:40:32,935 --> 00:40:33,611 fucking offspring. 789 00:40:33,811 --> 00:40:35,354 Hey, I ain't no trick baby. 790 00:40:35,688 --> 00:40:39,400 Vanessa, I call them garbage people, and I assure you 791 00:40:39,733 --> 00:40:40,860 you are one of them. 792 00:40:41,193 --> 00:40:42,528 - I am not. - Look at you. 793 00:40:42,862 --> 00:40:45,197 You're already a master at the manipulation of men. 794 00:40:45,531 --> 00:40:46,907 I didn't run nothing on you. 795 00:40:47,241 --> 00:40:48,534 It's so intrinsic to your fucking nature 796 00:40:48,868 --> 00:40:51,620 you are not even aware of it when you do it. 797 00:40:54,540 --> 00:40:55,716 Stupid bitch. 798 00:41:04,467 --> 00:41:05,968 So what, you think it's okay to do all sorts 799 00:41:06,302 --> 00:41:07,386 of bad stuff to me now? 800 00:41:07,720 --> 00:41:09,889 Well, that's an open-ended discussion, Vanessa, 801 00:41:10,222 --> 00:41:12,099 dealing with deep philosophical ramifications. 802 00:41:12,433 --> 00:41:14,393 Something you could hardly grasp. 803 00:41:14,727 --> 00:41:16,312 In fact, take it from me, a professional, Vanessa, 804 00:41:16,645 --> 00:41:19,148 you're an absolute fucking moron. 805 00:41:19,482 --> 00:41:22,485 Maybe I ain't smart like you, and maybe I haven't 806 00:41:22,818 --> 00:41:24,737 finished school, but at least I ain't a fucking hypocrite. 807 00:41:25,070 --> 00:41:27,823 Vanessa, please indulge me. 808 00:41:28,157 --> 00:41:31,243 Tell me why I am a hypocrite. 809 00:41:31,577 --> 00:41:33,871 You act like you's all on some sort of mission, 810 00:41:34,205 --> 00:41:38,751 but all you want to do is just get off in a sex type way. 811 00:41:40,836 --> 00:41:43,380 Are you going to do sex to me now? 812 00:41:43,714 --> 00:41:47,885 Vanessa, I promise you if we get really, really intimate 813 00:41:48,219 --> 00:41:51,597 you're going to be way past being offended. 814 00:41:53,057 --> 00:41:53,816 What? 815 00:41:54,016 --> 00:41:57,228 Are you going to fuck me when I'm dead? 816 00:41:58,646 --> 00:42:00,231 Mister, I'm a person. 817 00:42:00,564 --> 00:42:02,024 I'm a human being. 818 00:42:02,358 --> 00:42:04,151 Yeah, like that drug addict fucking whore of a mother 819 00:42:04,485 --> 00:42:05,402 of yours? 820 00:42:05,736 --> 00:42:07,863 Well, I sure wouldn't want to meet your mom, Bob. 821 00:42:10,866 --> 00:42:11,500 What? 822 00:42:11,700 --> 00:42:12,993 You can talk about my mom, but I can't talk about yours? 823 00:42:13,327 --> 00:42:15,996 We are not here to talk about me, Vanessa. 824 00:42:16,330 --> 00:42:18,415 We are here to talk about you. 825 00:42:18,749 --> 00:42:20,501 So, get your fucking pants down 826 00:42:20,834 --> 00:42:23,796 and tell me how your father used to fuck you in the mouth. 827 00:42:24,129 --> 00:42:25,339 Please, just let me go Bob. 828 00:42:25,673 --> 00:42:26,474 Goddammit! 829 00:42:27,508 --> 00:42:30,761 Get your fucking pants down, you fucking cunt. 830 00:42:31,095 --> 00:42:32,721 What'd you call me? 831 00:42:33,055 --> 00:42:35,599 I called you a fucking cunt. 832 00:42:35,933 --> 00:42:37,184 Now get your fucking pants down, 833 00:42:37,518 --> 00:42:39,311 you dirty illiterate fucking cunt. 834 00:42:39,645 --> 00:42:40,688 Please, Bob. 835 00:42:41,021 --> 00:42:43,607 I said get your fucking pants down, now! 836 00:42:43,941 --> 00:42:45,025 Okay! 837 00:42:45,359 --> 00:42:46,202 Okay! 838 00:42:46,402 --> 00:42:49,029 Look, I got these boots and I got all them laces and stuff, 839 00:42:49,363 --> 00:42:50,698 so you're going to have to give me a minute. 840 00:42:51,031 --> 00:42:52,040 Hurry up. 841 00:42:57,329 --> 00:42:58,338 Oh, fuck! 842 00:42:59,081 --> 00:43:00,749 Fucking bitch! 843 00:43:01,083 --> 00:43:03,252 I'm going to fucking kill you, Vanessa. 844 00:43:03,586 --> 00:43:05,045 You just settle down, Bob. 845 00:43:05,379 --> 00:43:06,013 Okay. 846 00:43:06,213 --> 00:43:07,181 You just settle down right now. 847 00:43:07,381 --> 00:43:08,224 Okay. 848 00:43:08,424 --> 00:43:10,384 Drop that razor out the window. 849 00:43:10,718 --> 00:43:15,264 If you try anything I'm going to shoot you so many times. 850 00:43:16,599 --> 00:43:18,267 You know you should have just let me out of the car 851 00:43:18,601 --> 00:43:20,728 when I asked you to, Bob. 852 00:43:21,061 --> 00:43:22,563 You see where bad manners get you? 853 00:43:22,896 --> 00:43:23,572 You see? 854 00:43:23,772 --> 00:43:25,899 Listen Vanessa, look I just- 855 00:43:26,233 --> 00:43:28,611 Look, I've heard all I'm going to hear out of you. 856 00:43:28,944 --> 00:43:29,620 Ah, fuck. 857 00:43:29,820 --> 00:43:30,913 So, there. 858 00:43:32,406 --> 00:43:33,332 Ah, Jesus Christ! 859 00:43:33,532 --> 00:43:34,450 And that's for tricking me 860 00:43:34,783 --> 00:43:35,418 into telling you all them things 861 00:43:35,618 --> 00:43:37,745 I never even told my fiancé. 862 00:43:38,996 --> 00:43:41,332 Ah, Jesus Christ, we're going to get into an accident! 863 00:43:41,665 --> 00:43:44,710 That's for cutting off all my hair, you fucker. 864 00:43:45,044 --> 00:43:46,053 Vanessa, look, you're upset. 865 00:43:46,253 --> 00:43:46,887 Okay. 866 00:43:47,087 --> 00:43:47,888 You have every right to be. 867 00:43:48,088 --> 00:43:49,923 Look, something dark and terrible came over me. 868 00:43:50,257 --> 00:43:51,300 I don't know what, but I swear to you I wasn't going 869 00:43:51,634 --> 00:43:52,268 to hurt you. 870 00:43:52,468 --> 00:43:53,469 You've got to believe that. 871 00:43:53,802 --> 00:43:54,437 Oh, yeah right. 872 00:43:54,637 --> 00:43:55,271 I'm so sure. 873 00:43:55,471 --> 00:43:56,105 I'm serious. 874 00:43:56,305 --> 00:43:57,273 I just wanted to scare you. 875 00:43:57,473 --> 00:43:58,432 I don't even know why. 876 00:43:58,766 --> 00:44:03,145 Look, it's obvious to me now I'm a profoundly sick man. 877 00:44:03,479 --> 00:44:05,356 Yeah, well I won't argue with you there. 878 00:44:05,689 --> 00:44:07,232 Anyone who'd do sex to a dead person 879 00:44:07,566 --> 00:44:09,652 is definitely sick, mister. 880 00:44:09,985 --> 00:44:10,911 Well, you see? 881 00:44:11,111 --> 00:44:11,787 You just admitted there. 882 00:44:11,987 --> 00:44:12,621 I'm a sick man. 883 00:44:12,821 --> 00:44:13,664 You can't hit a- - Shut up! 884 00:44:13,864 --> 00:44:14,748 Shut up! 885 00:44:14,948 --> 00:44:16,325 Okay, okay, okay. 886 00:44:20,537 --> 00:44:21,705 Son of a bitch. 887 00:44:26,085 --> 00:44:29,380 Vanessa, what are you thinking right now? 888 00:44:29,713 --> 00:44:30,347 What? 889 00:44:30,547 --> 00:44:31,223 You want to hear more of my innermost 890 00:44:31,423 --> 00:44:32,424 fucking secrets? 891 00:44:32,758 --> 00:44:33,392 No. 892 00:44:33,592 --> 00:44:34,435 Fucking asshole. 893 00:44:34,635 --> 00:44:36,970 No, I was just wondering what you were planning on doing. 894 00:44:37,304 --> 00:44:38,555 I'm going to turn you in to the fucking pigs. 895 00:44:38,889 --> 00:44:41,016 That's what I'm going to do. 896 00:44:43,352 --> 00:44:47,147 Well, you know what will happen then, don't you? 897 00:44:47,481 --> 00:44:50,984 Yeah, you'll end up sucking gas at San Quentin. 898 00:44:51,318 --> 00:44:52,119 Vanessa- 899 00:44:52,319 --> 00:44:53,529 You just might. 900 00:44:53,862 --> 00:44:58,075 Vanessa, people like me, we don't go to the gas chamber. 901 00:44:58,409 --> 00:44:59,868 Then you'll go to the penitentiary where the mighty 902 00:45:00,202 --> 00:45:02,913 Aryan brotherhood will make you wish you'd never been born. 903 00:45:03,247 --> 00:45:04,540 Vanessa, the likelihood of someone like me 904 00:45:04,873 --> 00:45:07,918 going to prison is absolutely nil. 905 00:45:08,252 --> 00:45:10,337 Well, you think they're just going to let you walk? 906 00:45:10,671 --> 00:45:13,882 It will be like that time Mr. Morales broke your jaw. 907 00:45:14,216 --> 00:45:15,801 You think so, huh? 908 00:45:16,135 --> 00:45:17,144 Absolutely. 909 00:45:17,344 --> 00:45:18,637 They won't take me for a killer. 910 00:45:18,971 --> 00:45:20,681 They'll let me go free. 911 00:45:21,014 --> 00:45:22,975 They'll send you to some new foster home. 912 00:45:23,308 --> 00:45:25,519 Probably make Mr. Morales' place look like some pleasant 913 00:45:25,853 --> 00:45:27,029 dream to you. 914 00:45:28,647 --> 00:45:30,274 Unless, of course, you want to play it smart 915 00:45:30,607 --> 00:45:33,402 for the first time in your life. 916 00:45:33,736 --> 00:45:36,238 How do I go about doing that, Bob? 917 00:45:36,572 --> 00:45:38,115 I got some money on me. 918 00:45:38,449 --> 00:45:39,416 I got an ATM card. 919 00:45:39,616 --> 00:45:41,535 We can go get some more, you go your way. 920 00:45:41,869 --> 00:45:42,995 I'll go mine. 921 00:45:43,328 --> 00:45:47,040 I swear to God you'll never see or hear me again. 922 00:45:47,374 --> 00:45:48,500 What do you say? 923 00:45:50,294 --> 00:45:53,213 I say turn off on that exit up there. 924 00:45:53,547 --> 00:45:54,465 Jesus Christ, Vanessa. 925 00:45:54,798 --> 00:45:55,641 We're in the middle of nowhere. 926 00:45:55,841 --> 00:45:58,093 You want to get shot a whole bunch of times? 927 00:45:58,427 --> 00:46:01,263 Now do like I tell you, dumb-ass. 928 00:46:01,597 --> 00:46:02,523 Okay. 929 00:46:02,723 --> 00:46:03,357 Okay I'm turning. 930 00:46:03,557 --> 00:46:05,601 You think this is a game? 931 00:46:18,155 --> 00:46:19,239 What are we going to do, Vanessa, 932 00:46:19,573 --> 00:46:20,374 drive around for three 933 00:46:20,574 --> 00:46:22,493 or four hours looking for a cop? 934 00:46:22,826 --> 00:46:23,827 Keep flapping your gums, Bob. 935 00:46:24,161 --> 00:46:26,079 Who cares, if no one is listening. 936 00:46:26,413 --> 00:46:29,041 Pull up on that dirt road over there. 937 00:46:46,850 --> 00:46:48,352 Now Bob, I know there's a lot of sick guys 938 00:46:48,685 --> 00:46:49,603 out there that get 939 00:46:49,937 --> 00:46:52,022 all hard thinking about messing women up. 940 00:46:52,356 --> 00:46:55,943 I mean, hell, that's all you ever see on TV. 941 00:46:56,276 --> 00:46:57,694 But when a guy goes and does that stuff for real, 942 00:46:58,028 --> 00:46:59,655 like you was planning on doing to me tonight- 943 00:46:59,988 --> 00:47:00,948 Vanessa, I was just trying to scare you. 944 00:47:01,281 --> 00:47:03,575 You had your turn to talk. 945 00:47:03,909 --> 00:47:06,328 Okay, I think it's only fair to let me get my two cents in. 946 00:47:06,662 --> 00:47:07,379 You're absolutely right. 947 00:47:07,579 --> 00:47:08,213 I'm sorry. 948 00:47:08,413 --> 00:47:09,373 Please, go on. 949 00:47:10,707 --> 00:47:13,877 When a guy hurts someone who never hurt them, 950 00:47:14,211 --> 00:47:17,506 it makes him a criminal first and a sick guy second. 951 00:47:17,840 --> 00:47:21,176 Being sick has to take second place to being crooked. 952 00:47:21,510 --> 00:47:23,387 And Bob, you're crooked. 953 00:47:23,720 --> 00:47:26,557 You proved that to me tonight. 954 00:47:26,890 --> 00:47:28,183 Am I making any sense? 955 00:47:28,517 --> 00:47:30,727 Yes, there's so much I want to tell you. 956 00:47:31,061 --> 00:47:31,695 Bob- 957 00:47:31,895 --> 00:47:32,938 Look, there's so much more to me 958 00:47:33,272 --> 00:47:33,906 than what you saw tonight. 959 00:47:34,106 --> 00:47:34,740 Bob! 960 00:47:34,940 --> 00:47:36,149 Bob! - Please. 961 00:47:36,483 --> 00:47:38,777 Time for talk is over, now. 962 00:47:41,905 --> 00:47:42,865 I'm going to ask you a question 963 00:47:43,198 --> 00:47:45,826 and it's real, real important, okay? 964 00:47:46,159 --> 00:47:47,085 What? 965 00:47:48,412 --> 00:47:50,163 Do you accept Jesus Christ as your Lord 966 00:47:50,497 --> 00:47:51,465 and personal Savior? 967 00:47:51,665 --> 00:47:52,791 Oh, my God. 968 00:47:53,125 --> 00:47:54,668 Vanessa, you're really scaring me. 969 00:47:55,002 --> 00:47:56,086 Tell me now, Bob. 970 00:47:56,420 --> 00:47:57,462 I need to know. 971 00:47:59,548 --> 00:48:01,258 Do you believe Jesus Christ is your Lord 972 00:48:01,592 --> 00:48:03,051 and personal Savior? 973 00:48:04,011 --> 00:48:05,387 Yes, I do. 974 00:48:05,721 --> 00:48:07,014 I swear. 975 00:48:07,347 --> 00:48:08,515 Good. 976 00:48:08,849 --> 00:48:09,892 That's really good. 977 00:49:02,903 --> 00:49:04,321 Oh God. 978 00:49:04,655 --> 00:49:05,581 Not like this. 979 00:49:37,562 --> 00:49:38,613 Oh God. 980 00:49:39,648 --> 00:49:41,984 Dear God, that was so fucking bad, 981 00:49:42,317 --> 00:49:45,779 but I was at a loss, so I left it up to you. 982 00:49:46,863 --> 00:49:48,782 I love you with all my heart and I hope you don't hate me 983 00:49:49,116 --> 00:49:50,993 more than you already do. 984 00:49:52,744 --> 00:49:56,206 Please bless Mamma, Larry and Chopper. 985 00:49:56,540 --> 00:49:57,465 Amen. 986 00:51:01,980 --> 00:51:02,981 Oh yeah, sure thing. 987 00:51:03,315 --> 00:51:03,949 Regular? 988 00:51:04,149 --> 00:51:04,783 Yeah. 989 00:51:04,983 --> 00:51:06,860 Be right there. 990 00:51:23,460 --> 00:51:28,090 I think I'll have the double He-Man breakfast and 991 00:51:28,423 --> 00:51:30,801 a large sized cherry cola. 992 00:51:31,134 --> 00:51:32,060 Okay? 993 00:51:34,137 --> 00:51:35,188 What? 994 00:51:38,558 --> 00:51:40,227 I must look a fright. 995 00:51:40,560 --> 00:51:41,728 Got a washroom? 996 00:51:54,116 --> 00:51:56,451 Dr. Barns, 4721. 997 00:51:56,785 --> 00:51:57,994 Dr. Barns, 4721. 998 00:52:01,665 --> 00:52:04,709 Dr. Cansino to ICU. 999 00:52:05,043 --> 00:52:07,129 Dr. Cansino to ICU. 1000 00:52:12,592 --> 00:52:14,553 Just one moment, please. 1001 00:52:19,349 --> 00:52:20,275 Please. 1002 00:52:21,601 --> 00:52:22,769 Please. 1003 00:52:24,020 --> 00:52:25,071 Help me. 1004 00:52:25,939 --> 00:52:29,025 Call my wife, please. 1005 00:52:37,492 --> 00:52:39,911 - Freeze, police. - Hey officer, what's up? 1006 00:52:40,245 --> 00:52:41,496 Let's go. 1007 00:52:41,830 --> 00:52:43,331 Sir, I did nothing wrong. 1008 00:52:43,665 --> 00:52:45,500 - Shut up. - I did nothing wrong! 1009 00:52:45,834 --> 00:52:46,960 We've got a gun. 1010 00:52:47,294 --> 00:52:47,928 We've got a gun. 1011 00:52:48,128 --> 00:52:49,053 Big wow. 1012 00:52:50,463 --> 00:52:52,591 God, you know half the goddamn world's got a gun, 1013 00:52:52,924 --> 00:52:54,259 and you're going to throw me in the back of this- 1014 00:52:54,593 --> 00:52:56,553 Enough! 1015 00:52:56,887 --> 00:52:59,055 Give me a goddamn break. 1016 00:52:59,389 --> 00:53:03,185 What, you're not even going to speak to me mister, oink man? 1017 00:53:03,518 --> 00:53:07,689 I bet you like- - Backing up. 1018 00:53:09,482 --> 00:53:11,151 Mr. Wolverton. 1019 00:53:11,484 --> 00:53:12,119 Mr. Wolverton. 1020 00:53:13,612 --> 00:53:15,447 Mr. Wolverton has learned that he's going to have to undergo 1021 00:53:15,780 --> 00:53:17,407 a radical colectomy. 1022 00:53:17,741 --> 00:53:19,075 That's awful. 1023 00:53:19,409 --> 00:53:21,286 - Yeah! - Oh, please no! 1024 00:53:21,620 --> 00:53:22,746 There's a couple of detectives here 1025 00:53:23,079 --> 00:53:24,456 from the Sheriff's Department that need to speak with you. 1026 00:53:28,710 --> 00:53:31,504 Mr. Wolverton, Mr. Wolverton. 1027 00:53:31,838 --> 00:53:33,048 Mr. Wolverton, can you hear me? 1028 00:53:33,381 --> 00:53:36,134 I'm Garnett Wallace, from the Sheriff's Department. 1029 00:53:36,468 --> 00:53:39,221 I know you're in a lot of pain, but can you take a moment? 1030 00:53:39,554 --> 00:53:41,139 I want to show you a photograph. 1031 00:53:41,473 --> 00:53:44,768 Tell me if this is the person that shot you. 1032 00:53:45,101 --> 00:53:46,895 Is this the person that shot you? 1033 00:53:47,229 --> 00:53:48,438 Yes. 1034 00:53:48,772 --> 00:53:51,149 Are you sure this is the person that shot you? 1035 00:53:52,776 --> 00:53:53,944 Okay, you'll be all right. 1036 00:54:04,329 --> 00:54:05,830 Mrs. Wolverton, your husband gave 1037 00:54:06,164 --> 00:54:07,249 a positive identification. 1038 00:54:07,582 --> 00:54:09,084 What happens now? 1039 00:54:09,417 --> 00:54:14,214 Well, you have to keep in mind this is a juvenile 1040 00:54:14,589 --> 00:54:16,049 we're talking about. - What? 1041 00:54:16,383 --> 00:54:17,309 Are you telling me you're just going to let her go free? 1042 00:54:17,509 --> 00:54:19,219 I didn't say we're going to let her go free. 1043 00:54:19,552 --> 00:54:22,013 She can be incarcerated up to the age of 25. 1044 00:54:22,347 --> 00:54:23,231 For that? 1045 00:54:23,431 --> 00:54:24,232 Look at him. 1046 00:54:24,432 --> 00:54:25,317 10 years? 1047 00:54:25,517 --> 00:54:28,270 My husband is in there with God knows how many bullets 1048 00:54:28,603 --> 00:54:30,897 in his head, and in his back. 1049 00:54:31,231 --> 00:54:34,609 She deliberately shot him over and over and over again. 1050 00:54:34,943 --> 00:54:37,404 I want her held responsible. 1051 00:54:37,737 --> 00:54:39,614 Mrs. Wolverton, I assure you that 1052 00:54:39,948 --> 00:54:41,408 whoever did this isn't just going to walk away. 1053 00:54:41,741 --> 00:54:42,826 What if he dies, huh? 1054 00:54:43,159 --> 00:54:45,870 If he dies, I think she should be put in the electric chair. 1055 00:54:46,204 --> 00:54:47,089 - Gas. - What? 1056 00:54:47,289 --> 00:54:49,708 They use gas in California. 1057 00:54:50,041 --> 00:54:52,460 I think you know what I mean, Detective. 1058 00:54:52,794 --> 00:54:54,713 I certainly hope that the people that are responsible 1059 00:54:55,046 --> 00:54:57,215 for prosecuting this case can muster 1060 00:54:57,549 --> 00:54:59,634 just a little bit more sensitivity to the rights 1061 00:54:59,968 --> 00:55:01,594 of the victims than you appear to have. 1062 00:55:01,928 --> 00:55:03,138 I didn't mean to sound uncaring. 1063 00:55:03,471 --> 00:55:05,598 I want that little monster to pay for this. 1064 00:55:05,932 --> 00:55:09,394 For me, for my husband, for the next person out there that 1065 00:55:09,728 --> 00:55:11,021 she'll end up hurting or killing 1066 00:55:11,354 --> 00:55:14,107 if God forbid she's allowed back on the streets again. 1067 00:55:28,621 --> 00:55:29,873 Vanessa Lutz. 1068 00:55:30,206 --> 00:55:31,133 Yes, sir. 1069 00:55:31,333 --> 00:55:32,334 My name is Garnett Wallace 1070 00:55:32,667 --> 00:55:34,544 and this is my partner Mike Breer. 1071 00:55:34,878 --> 00:55:37,464 We're with the LA Sheriff's Department. 1072 00:55:37,797 --> 00:55:40,592 You're that guy on TV, aren't you? 1073 00:55:41,676 --> 00:55:42,686 Mm-hmm. 1074 00:55:42,886 --> 00:55:45,263 I'm investigating the I-5 murders. 1075 00:55:45,597 --> 00:55:47,640 Well y'all can all just take a big old fucking cruise 1076 00:55:47,974 --> 00:55:50,477 because I took full out care of that piece of shit. 1077 00:55:50,810 --> 00:55:54,564 Mr. Wolverton is in critical condition, but he isn't dead. 1078 00:55:54,898 --> 00:55:55,866 Oh yeah, right. 1079 00:55:56,066 --> 00:55:57,942 I shot him so many times. 1080 00:55:59,652 --> 00:56:01,988 Aren't you concerned about being tried 1081 00:56:02,322 --> 00:56:04,282 as an adult for murder? 1082 00:56:04,616 --> 00:56:07,118 Vanessa, the reason we're here is to give you 1083 00:56:07,452 --> 00:56:10,622 an opportunity to change your story. 1084 00:56:10,955 --> 00:56:15,668 Well, that would make me a big fat liar, now wouldn't it? 1085 00:56:16,002 --> 00:56:17,379 Look kid. 1086 00:56:17,712 --> 00:56:19,672 Cooperate, because right now 1087 00:56:20,006 --> 00:56:21,549 we're the best friends you've got. 1088 00:56:21,883 --> 00:56:23,551 Yeah, I'm so sure. 1089 00:56:23,885 --> 00:56:25,387 You don't believe we're your friends? 1090 00:56:25,720 --> 00:56:28,306 I believe you're out to ruin me. 1091 00:56:28,640 --> 00:56:30,183 Look, I never said I wouldn't talk. 1092 00:56:30,517 --> 00:56:33,436 I might not happen to say what y'all want to hear. 1093 00:56:33,770 --> 00:56:34,813 So, you want me to talk, that's fine. 1094 00:56:35,146 --> 00:56:38,566 But you've got to let me call my fiancé right afterwards. 1095 00:56:38,900 --> 00:56:40,151 Okay? 1096 00:56:40,485 --> 00:56:42,153 Okay? - You can. 1097 00:56:42,487 --> 00:56:43,571 Fine. 1098 00:56:43,905 --> 00:56:45,073 No problem. 1099 00:56:45,407 --> 00:56:46,366 Now talk. 1100 00:56:46,699 --> 00:56:48,201 What do you want to know? 1101 00:56:48,535 --> 00:56:52,622 Did Mr. Wolverton say he was the I-5 killer? 1102 00:56:52,956 --> 00:56:55,166 He didn't say he wasn't. 1103 00:56:55,500 --> 00:56:57,043 I haven't said that I'm the I-5 killer. 1104 00:56:57,377 --> 00:56:58,753 And you haven't said that you're going to slash 1105 00:56:59,087 --> 00:57:01,965 me dead with a razor and do sex to my dead body, neither. 1106 00:57:02,298 --> 00:57:04,384 Mr. Wolverton said that to you? 1107 00:57:04,717 --> 00:57:05,435 Yeah. 1108 00:57:05,635 --> 00:57:07,595 Right after he cut off all my hair. 1109 00:57:07,929 --> 00:57:10,306 Then he called me one of them garbage people. 1110 00:57:10,640 --> 00:57:12,517 Then I asked him if he was that I-5 Killer 1111 00:57:12,851 --> 00:57:14,853 and he just started smiling all proud like. 1112 00:57:15,186 --> 00:57:19,107 You have an opportunity now to clear your conscience. 1113 00:57:19,441 --> 00:57:22,986 I told the truth, and truth is eternal. 1114 00:57:24,571 --> 00:57:26,197 Vanessa Lutz, 1115 00:57:28,950 --> 00:57:30,952 you still haven't told us why you were 1116 00:57:31,286 --> 00:57:33,037 walking around with a loaded pistol in the first place. 1117 00:57:33,371 --> 00:57:35,915 I was going to sell it to finance my trip. 1118 00:57:36,249 --> 00:57:39,210 Oh, yet you ended up shooting some poor slob 1119 00:57:39,544 --> 00:57:41,880 who had the decency to give you a ride instead. 1120 00:57:42,213 --> 00:57:43,840 Yeah, except for the decency part. 1121 00:57:44,174 --> 00:57:45,800 When did you decide to rob him? 1122 00:57:46,134 --> 00:57:48,136 Was it before or after you shot him? 1123 00:57:48,470 --> 00:57:50,763 Look, that perv owed me for pain and suffering. 1124 00:57:51,097 --> 00:57:52,307 So, yeah I took his money. 1125 00:57:52,640 --> 00:57:53,483 Why didn't you just turn him in? 1126 00:57:53,683 --> 00:57:55,143 I wanted to, but he kept saying that 1127 00:57:55,477 --> 00:57:57,687 it would be his word against mine and that he'd 1128 00:57:58,021 --> 00:58:00,732 just get off and I would go to foster care again. 1129 00:58:01,065 --> 00:58:03,359 And aside from that, I just knew that if I let him go, 1130 00:58:03,693 --> 00:58:05,361 he would go out and kill some other girl. 1131 00:58:05,695 --> 00:58:07,363 And that would have been my fault. 1132 00:58:07,697 --> 00:58:10,325 And I couldn't have lived with that. 1133 00:58:10,658 --> 00:58:11,826 Never. 1134 00:58:12,160 --> 00:58:13,085 No way. 1135 00:58:13,786 --> 00:58:14,796 Why were you so convinced 1136 00:58:14,996 --> 00:58:16,706 we wouldn't believe you? 1137 00:58:17,040 --> 00:58:18,082 Because I've been in the system, 1138 00:58:18,416 --> 00:58:19,417 and once you've been in the system once, 1139 00:58:19,751 --> 00:58:22,086 ain't no one never going to believe you again. 1140 00:58:22,420 --> 00:58:24,506 It's just how it goes. 1141 00:58:24,839 --> 00:58:26,799 Tell us about your past legal problems. 1142 00:58:27,133 --> 00:58:28,510 It's all in my file. 1143 00:58:28,843 --> 00:58:31,054 I want to hear it from you. 1144 00:58:33,139 --> 00:58:34,190 Okay. 1145 00:58:36,976 --> 00:58:38,520 All right, when I was younger, I used to have this 1146 00:58:38,853 --> 00:58:40,855 problem with shoplifting. 1147 00:58:41,189 --> 00:58:42,115 And I got caught. 1148 00:58:42,315 --> 00:58:45,485 And the judge sent me to this group therapy session 1149 00:58:45,818 --> 00:58:48,071 for all these little girls who was supposed to be clepto. 1150 00:58:48,404 --> 00:58:51,991 How many times were you arrested for shoplifting Vanessa? 1151 00:58:52,325 --> 00:58:53,284 Seven times. 1152 00:58:55,620 --> 00:58:56,538 What else? 1153 00:58:59,666 --> 00:59:00,425 Okay. 1154 00:59:00,625 --> 00:59:02,001 Now this is going to sound bad, 1155 00:59:02,335 --> 00:59:05,255 but it's not as bad as it seems, okay? 1156 00:59:05,588 --> 00:59:09,717 But I learned later that I had this problem with anger, 1157 00:59:10,051 --> 00:59:11,928 but I don't have that problem no more. 1158 00:59:12,262 --> 00:59:13,721 Just answer the question. 1159 00:59:14,055 --> 00:59:18,601 Back in Texas, these cops said I lit this shed on fire. 1160 00:59:20,436 --> 00:59:21,196 What? 1161 00:59:21,396 --> 00:59:22,405 You were arrested for arson? 1162 00:59:22,605 --> 00:59:23,773 Yeah, but nobody got hurt. 1163 00:59:24,107 --> 00:59:25,108 It was no big deal. 1164 00:59:25,441 --> 00:59:26,776 And the judge even said that I could get it 1165 00:59:27,110 --> 00:59:29,195 "explunged" from my record if I was to go to these 1166 00:59:29,529 --> 00:59:31,614 group therapy sessions with all them teenagers 1167 00:59:31,948 --> 00:59:34,534 who were supposed to be firebugs or something. 1168 00:59:34,867 --> 00:59:38,037 But, um, that judge got switched. 1169 00:59:38,371 --> 00:59:40,164 So, that's why it's still there. 1170 00:59:40,498 --> 00:59:45,295 How many times were you arrested for arson? 1171 00:59:46,421 --> 00:59:47,505 Three times. 1172 00:59:50,049 --> 00:59:51,134 Okay. 1173 00:59:51,467 --> 00:59:52,393 What else? 1174 00:59:53,177 --> 00:59:55,054 Come on Vanessa, tell us. 1175 00:59:56,973 --> 00:59:58,149 Soliciting. 1176 00:59:59,475 --> 01:00:02,186 Just doing what came natural, huh? 1177 01:00:02,520 --> 01:00:03,529 Hey Mike. 1178 01:00:05,356 --> 01:00:08,067 What's that supposed to mean? 1179 01:00:08,359 --> 01:00:09,611 Let's get back to the questions. 1180 01:00:09,944 --> 01:00:10,829 No, uh-uh. 1181 01:00:11,029 --> 01:00:12,864 What's that supposed to mean? 1182 01:00:13,197 --> 01:00:14,699 What, you think prostitution comes natural 1183 01:00:15,033 --> 01:00:16,409 like being a nigger? 1184 01:00:16,743 --> 01:00:17,910 Oh, wait you don't like being called a nigger? 1185 01:00:18,244 --> 01:00:20,455 Well, I don't like being called a natural born whore. 1186 01:00:20,788 --> 01:00:21,589 So there. 1187 01:00:21,789 --> 01:00:22,757 - Sit down. - No! 1188 01:00:22,957 --> 01:00:25,043 He's talking to me the way that fucking guy did. 1189 01:00:25,376 --> 01:00:26,419 Is that why you shot him? 1190 01:00:26,753 --> 01:00:29,297 Or was it because you wanted what was in his wallet? 1191 01:00:29,631 --> 01:00:31,382 I already told you why I shot him, 1192 01:00:31,716 --> 01:00:33,176 you shit-skinned motherfucker. 1193 01:00:37,263 --> 01:00:39,307 Come on you fucking coon! 1194 01:00:39,641 --> 01:00:42,644 I'll kick your Black ass all over this fucking station. 1195 01:00:42,977 --> 01:00:43,903 Shithead. 1196 01:00:45,688 --> 01:00:47,023 You okay, Mike? 1197 01:00:49,400 --> 01:00:50,652 Why did you call him those names, Vanessa? 1198 01:00:50,985 --> 01:00:52,695 Because he didn't say he was sorry. 1199 01:00:53,029 --> 01:00:54,822 And I knew it would piss him off. 1200 01:00:55,156 --> 01:00:56,991 Now, how about that phone call? 1201 01:00:57,325 --> 01:00:58,084 Come on, come on. 1202 01:00:58,284 --> 01:01:00,286 I need another quarter. 1203 01:01:00,620 --> 01:01:01,545 Come on. 1204 01:01:06,042 --> 01:01:07,210 Hey Mrs. Wood. 1205 01:01:07,543 --> 01:01:08,753 Is Chopper there? 1206 01:01:39,158 --> 01:01:40,910 Holy shit. 1207 01:01:42,370 --> 01:01:45,832 Look who got beat with the ugly stick. 1208 01:01:46,165 --> 01:01:47,375 Is that you, Bob? 1209 01:01:49,043 --> 01:01:51,546 I can't believe such a teeny weeny little gun made such 1210 01:01:51,879 --> 01:01:52,922 a big mess of some one. 1211 01:01:53,256 --> 01:01:55,299 Are you out of your mind? 1212 01:01:56,676 --> 01:01:58,511 You are so ugly, Bob! 1213 01:02:00,012 --> 01:02:02,265 That's going to cramp your style with the babes, big time. 1214 01:02:02,598 --> 01:02:03,608 You know that, huh? 1215 01:02:03,808 --> 01:02:06,894 Especially little miss priss over there. 1216 01:02:07,228 --> 01:02:09,605 And hey I heard you have one of them big poop bags 1217 01:02:09,939 --> 01:02:11,149 that's like attached to your body. 1218 01:02:11,482 --> 01:02:13,234 And all your shit comes out and like lands in it. 1219 01:02:13,568 --> 01:02:15,862 You're just a big old shit bag, ain't you Bob? 1220 01:02:16,195 --> 01:02:17,864 You just think of me every time you empty 1221 01:02:18,197 --> 01:02:19,323 that motherfucking thing, motherfucker. 1222 01:02:19,657 --> 01:02:20,291 Quiet. 1223 01:02:20,491 --> 01:02:22,285 Quiet, stay there. 1224 01:02:22,618 --> 01:02:24,120 All right. 1225 01:02:24,454 --> 01:02:27,623 One more word young lady and you're going to be gagged. 1226 01:02:32,462 --> 01:02:35,298 The people versus Vanessa Julia Lutz. 1227 01:02:35,631 --> 01:02:37,300 Your honor, due to the heinous nature 1228 01:02:37,633 --> 01:02:40,803 of this crime and the defendant's obvious lack of remorse, 1229 01:02:41,137 --> 01:02:43,347 the state moves that Vanessa Julia Lutz 1230 01:02:43,681 --> 01:02:45,141 be tried as an adult. 1231 01:02:45,475 --> 01:02:50,062 Your honor, my client is an illiterate child. 1232 01:02:50,396 --> 01:02:51,606 One only has to look at her to see- 1233 01:02:51,939 --> 01:02:54,317 Oh, I've had my look, counselor. 1234 01:02:54,650 --> 01:02:56,652 And I've been listening, too. 1235 01:02:56,986 --> 01:02:58,613 And I'm going to direct the youth authority 1236 01:02:58,946 --> 01:02:59,747 to prepare a report 1237 01:02:59,947 --> 01:03:04,160 on the defendant's suitability to be tried as an adult. 1238 01:03:41,072 --> 01:03:42,740 Hello there ladies. 1239 01:03:43,908 --> 01:03:46,077 Welcome to Bridgewater. 1240 01:03:46,410 --> 01:03:47,912 I'm Mrs. Collins. 1241 01:03:48,246 --> 01:03:53,000 And if you follow me, I'll show you to your beds. 1242 01:03:58,881 --> 01:03:59,515 ♪ Who am I ♪ 1243 01:03:59,715 --> 01:04:00,475 ♪ Gonna get me where I'm standing ♪ 1244 01:04:00,675 --> 01:04:02,718 ♪ Damn right, so watch the way you're acting ♪ 1245 01:04:03,052 --> 01:04:03,645 ♪ Do you wanna rock this ♪ 1246 01:04:03,845 --> 01:04:04,887 ♪ Gonna rock this from afar ♪ 1247 01:04:05,221 --> 01:04:06,514 ♪ Rattle up your nerves ♪ 1248 01:04:06,848 --> 01:04:07,607 ♪ And tug of war ♪ 1249 01:04:07,807 --> 01:04:09,350 ♪ Staring at the kids 'cause I'm paranoid ♪ 1250 01:04:09,684 --> 01:04:10,568 ♪ I'm gonna get ya ♪ 1251 01:04:10,768 --> 01:04:13,062 ♪ I got your mind playing tricks on you ♪ 1252 01:04:13,396 --> 01:04:18,192 Venus this is yours, number eight, and Vanessa, number 12. 1253 01:04:22,780 --> 01:04:26,200 Hello, Rhonda. - Hey Mrs. Collins. 1254 01:04:26,534 --> 01:04:27,535 Say hello to Vanessa. 1255 01:04:27,869 --> 01:04:29,662 Vanessa, this is Rhonda. 1256 01:04:31,664 --> 01:04:32,915 How you doing? 1257 01:04:34,917 --> 01:04:36,961 I was hoping you could show Vanessa around 1258 01:04:37,295 --> 01:04:38,838 the craft shop later. 1259 01:04:40,882 --> 01:04:41,932 I can't. 1260 01:04:42,925 --> 01:04:45,845 See, I'm on restriction. 1261 01:04:47,138 --> 01:04:50,141 Rhonda, what did you do this time? 1262 01:04:50,474 --> 01:04:55,229 Mrs. Joiner said that I was touching Wanda Z 1263 01:04:56,480 --> 01:04:57,899 all inappropriate. 1264 01:05:00,985 --> 01:05:04,822 Rhonda, I swear. 1265 01:05:12,663 --> 01:05:16,792 So, who'd you kill? 1266 01:05:17,126 --> 01:05:19,754 What makes you think I killed somebody? 1267 01:05:20,087 --> 01:05:23,132 Because they got you wearing one of them 1268 01:05:23,466 --> 01:05:24,926 orange murder suits. 1269 01:05:26,719 --> 01:05:29,555 Only the shooters wear them things. 1270 01:05:30,681 --> 01:05:35,186 Actually, I left him for dead, but he pulled through. 1271 01:05:36,896 --> 01:05:40,900 Oh, I'm here for huffing paint. 1272 01:05:42,276 --> 01:05:44,570 They put you in here for that? 1273 01:05:44,904 --> 01:05:47,114 During the strip search, 1274 01:05:47,448 --> 01:05:50,326 they found a gram of tar in my cooch. 1275 01:05:51,827 --> 01:05:53,079 Do you like tar? 1276 01:05:54,121 --> 01:05:57,124 No, heroin is way too gnarly for me. 1277 01:05:58,793 --> 01:06:03,089 I don't get how a person could go through their 1278 01:06:03,422 --> 01:06:06,133 whole lives never being into girls. 1279 01:06:09,845 --> 01:06:11,514 I just, I love girls. 1280 01:06:13,432 --> 01:06:15,393 You can keep them. 1281 01:06:15,726 --> 01:06:18,354 You don't know what you're missing. 1282 01:06:18,688 --> 01:06:20,272 ♪ I said homeboy straight out ♪ 1283 01:06:20,606 --> 01:06:21,983 ♪ Gone again the very next day ♪ 1284 01:06:22,316 --> 01:06:23,326 ♪ I told him you ain't gonna stand there ♪ 1285 01:06:23,526 --> 01:06:25,069 ♪ You best step off ♪ 1286 01:06:26,862 --> 01:06:28,197 Show-off alert. 1287 01:06:31,951 --> 01:06:32,877 How many? 1288 01:06:33,077 --> 01:06:37,415 Three, but you only got to worry about one. 1289 01:06:49,927 --> 01:06:51,053 Cracker bunny. 1290 01:06:53,139 --> 01:06:56,475 They caught you ditching school, or what? 1291 01:06:58,644 --> 01:06:59,695 Bitch. 1292 01:07:00,479 --> 01:07:03,065 I'm fucking talking to you, man. 1293 01:07:07,611 --> 01:07:10,156 My name is Vanessa Julia Lutz. 1294 01:07:11,532 --> 01:07:12,533 Say it, cunt! 1295 01:07:22,918 --> 01:07:26,213 415 inmates only, module 1700. 1296 01:07:26,547 --> 01:07:29,508 Say my name before I break your goddamn head. 1297 01:07:29,842 --> 01:07:30,643 Bitch! 1298 01:07:40,061 --> 01:07:41,028 Stick it in her. 1299 01:07:41,228 --> 01:07:42,354 Stick it in her. 1300 01:07:43,272 --> 01:07:44,648 Break it up! 1301 01:07:50,488 --> 01:07:51,413 Oh dear. 1302 01:07:55,409 --> 01:07:57,161 This isn't going to hurt a bit sweetie, 1303 01:07:57,495 --> 01:07:59,663 and afterwards, you'll have a nice little nap. 1304 01:08:01,540 --> 01:08:04,835 You can remove those pesky restraints now. 1305 01:08:35,282 --> 01:08:37,243 - Hi, honey. - Grandma. 1306 01:08:37,576 --> 01:08:39,286 Here I am, hi, honey. 1307 01:08:41,122 --> 01:08:42,706 Grandma. 1308 01:08:44,291 --> 01:08:45,342 Hi. 1309 01:08:47,253 --> 01:08:49,046 Vanessa. - Grandma. 1310 01:08:51,590 --> 01:08:52,516 Vanessa. 1311 01:08:56,303 --> 01:08:57,354 Vanessa. 1312 01:09:18,826 --> 01:09:20,494 Vanessa Julia Lutz. 1313 01:09:23,706 --> 01:09:27,168 Inmate shows no remorse for her crimes. 1314 01:09:30,004 --> 01:09:31,463 Inmate is combative. 1315 01:09:35,217 --> 01:09:39,680 Refuses to accept responsibility for her actions. 1316 01:09:40,014 --> 01:09:41,390 Recommendations. 1317 01:09:41,724 --> 01:09:42,808 This inmate appears to be 1318 01:09:43,142 --> 01:09:45,895 a sophisticated criminal, and an extreme danger 1319 01:09:46,228 --> 01:09:49,899 to society, and should be required to pay the penalty 1320 01:09:50,232 --> 01:09:54,195 for her actions in a facility for adult criminals. 1321 01:09:56,197 --> 01:09:57,323 Diagnosis, 1322 01:09:57,656 --> 01:10:00,117 antisocial personality disorder. 1323 01:10:01,785 --> 01:10:02,836 Prognosis, 1324 01:10:04,079 --> 01:10:05,130 very poor. 1325 01:10:06,540 --> 01:10:07,791 Recommendations, 1326 01:10:11,462 --> 01:10:13,547 this individual is probably too far gone 1327 01:10:13,881 --> 01:10:16,300 to benefit from corrective behavior modification 1328 01:10:16,634 --> 01:10:20,846 of the kind offered in a setting for juveniles. 1329 01:10:50,751 --> 01:10:51,919 Hello, Vanessa. 1330 01:10:53,295 --> 01:10:56,757 Do you think you can join the rest of us now? 1331 01:10:57,091 --> 01:11:00,052 If nobody gives me no more problems. 1332 01:11:03,639 --> 01:11:05,557 We need to put an end to the system 1333 01:11:05,891 --> 01:11:07,434 that lets dangerous violent thugs 1334 01:11:07,768 --> 01:11:11,438 be prosecuted as juveniles rather than as adults 1335 01:11:11,772 --> 01:11:15,150 even when they have committed the most vicious crimes. 1336 01:11:15,484 --> 01:11:18,028 Hi, this is Janice Miller, of "Inside View". 1337 01:11:18,362 --> 01:11:20,781 We're here with Mr. Robert Wolverton and his wife 1338 01:11:21,115 --> 01:11:23,993 Mimi Wolverton, at their home in Orange County. 1339 01:11:24,326 --> 01:11:25,286 Would you describe some 1340 01:11:25,619 --> 01:11:28,205 of the hardships you've had to endure 1341 01:11:28,539 --> 01:11:31,000 since this ordeal began? 1342 01:11:31,333 --> 01:11:34,211 My husband has been permanently disfigured. 1343 01:11:34,545 --> 01:11:36,088 How can he ever work with children again? 1344 01:11:36,422 --> 01:11:39,550 His appearance, well, it frightens them. 1345 01:11:40,843 --> 01:11:43,220 He's unable to have sexual relations. 1346 01:11:43,554 --> 01:11:46,223 You're saying your husband is no longer capable 1347 01:11:46,557 --> 01:11:47,975 of achieving an erection? 1348 01:11:48,309 --> 01:11:50,811 That part of our lives is over now. 1349 01:11:51,145 --> 01:11:52,271 What makes me so angry 1350 01:11:52,604 --> 01:11:54,315 is how that little monster ridiculed us 1351 01:11:54,648 --> 01:11:55,816 during her preliminary hearing. 1352 01:11:56,150 --> 01:11:58,319 And the media, how dare the media talk about 1353 01:11:58,652 --> 01:12:00,279 how horrible her life is. 1354 01:12:00,612 --> 01:12:01,580 What about us? 1355 01:12:01,780 --> 01:12:02,540 That psychopath. 1356 01:12:02,740 --> 01:12:05,576 She's been locked up nine, 10 times? 1357 01:12:05,909 --> 01:12:07,953 Why was she ever let back out on the streets again 1358 01:12:08,287 --> 01:12:09,246 in the first place? 1359 01:12:09,580 --> 01:12:11,332 If the teenager who allegedly shot 1360 01:12:11,665 --> 01:12:12,750 your husband were here, 1361 01:12:13,083 --> 01:12:14,376 what would you want to say to her? 1362 01:12:14,710 --> 01:12:18,213 Was it worth the $300 she stole from my husband? 1363 01:12:18,547 --> 01:12:21,842 Are you bitter, Mr. Wolverton? 1364 01:12:22,176 --> 01:12:26,889 Well just, all the wonderful letters 1365 01:12:28,891 --> 01:12:32,227 that we received from across the country. 1366 01:12:33,270 --> 01:12:35,564 My dick may not function, but I have not 1367 01:12:35,898 --> 01:12:36,857 lost my smile. 1368 01:12:37,983 --> 01:12:39,818 I'm not a bitter man. 1369 01:12:41,153 --> 01:12:43,030 I know there's a lot of people 1370 01:12:43,364 --> 01:12:44,365 looking for some real life heroes, 1371 01:12:44,698 --> 01:12:46,909 and I think I've found a few. 1372 01:12:47,242 --> 01:12:50,079 Their courage is a real inspiration. 1373 01:12:50,412 --> 01:12:53,374 And now stay tuned for an unusual story about a couple of 1374 01:12:53,707 --> 01:12:56,085 sweltering polar bears in Texas. 1375 01:13:23,946 --> 01:13:24,863 Holy shit. 1376 01:13:26,907 --> 01:13:27,825 It's okay. 1377 01:13:36,667 --> 01:13:40,712 Let me go get you some party punch. 1378 01:13:43,424 --> 01:13:45,384 No, I aint thirsty. 1379 01:13:50,931 --> 01:13:53,267 You're all wigged out, huh? 1380 01:13:55,394 --> 01:13:56,854 Just get all these bad nightmares once 1381 01:13:57,187 --> 01:13:58,897 I get out of isolation. 1382 01:14:03,902 --> 01:14:08,782 I'm so happy to get out I can't even sleep at all, 1383 01:14:11,118 --> 01:14:13,203 let alone have nightmares. 1384 01:14:16,415 --> 01:14:20,127 For me it's like I get all shrunk down. 1385 01:14:20,461 --> 01:14:22,588 I don't get what you mean. 1386 01:14:25,257 --> 01:14:30,053 It's like I get like a cat or a dog or something. 1387 01:14:30,387 --> 01:14:32,931 Until I'm just like they all are. 1388 01:14:35,017 --> 01:14:36,810 I get in the hole much longer I'm just going 1389 01:14:37,144 --> 01:14:41,482 to be like this hermit, shunning all human contact. 1390 01:14:41,815 --> 01:14:43,233 Scared like. 1391 01:14:45,736 --> 01:14:48,655 It's like that song says, Vanessa. 1392 01:14:50,824 --> 01:14:52,326 People need people. 1393 01:14:57,247 --> 01:15:00,250 I ain't so sure about that, Rhonda. 1394 01:15:01,627 --> 01:15:05,547 Well, what is it that you think that you need? 1395 01:15:10,135 --> 01:15:12,012 I'll tell you. 1396 01:15:12,346 --> 01:15:16,975 Back in the hole, I decided all I need to live is my will. 1397 01:15:23,065 --> 01:15:24,650 And a knife is good too. 1398 01:15:24,983 --> 01:15:27,986 So you don't feel so at the mercy of events. 1399 01:15:32,533 --> 01:15:33,909 You made this? 1400 01:15:34,243 --> 01:15:37,371 Yeah, my stepfather Larry showed me how. 1401 01:15:37,704 --> 01:15:38,914 Pretty cool, huh? 1402 01:15:43,544 --> 01:15:46,088 What are you going to do with it? 1403 01:15:46,421 --> 01:15:49,091 Get the hell out of here. 1404 01:15:49,424 --> 01:15:52,427 You might have to mess up some of the staff. 1405 01:15:52,761 --> 01:15:55,305 What, you really feel sorry for them people? 1406 01:15:55,639 --> 01:15:57,432 You think normal people just wake up one morning and decide 1407 01:15:57,766 --> 01:15:59,560 they're going to work in a prison? 1408 01:15:59,893 --> 01:16:03,647 They're perverts, every last one of them. 1409 01:16:03,981 --> 01:16:06,108 Any of them fuckos get in my way I'm going to make them wish 1410 01:16:06,441 --> 01:16:07,534 they hadn't. 1411 01:16:15,450 --> 01:16:17,578 Do you like that? 1412 01:16:20,455 --> 01:16:23,292 I'll make out with you, but no fucking. 1413 01:16:23,625 --> 01:16:25,377 Because I'm straight. 1414 01:16:32,384 --> 01:16:33,510 Okay, you two. 1415 01:16:34,845 --> 01:16:36,722 Your honor, it's obvious my client is a child 1416 01:16:37,055 --> 01:16:37,981 and very unstable. 1417 01:16:38,181 --> 01:16:38,816 It says right here, 1418 01:16:39,016 --> 01:16:40,434 "Nearly illiterate, emotionally immature, 1419 01:16:40,767 --> 01:16:42,352 prone to impulsivity, unpredictable." 1420 01:16:42,686 --> 01:16:43,770 Your honor, she is charged 1421 01:16:44,104 --> 01:16:46,440 with a gruesome crime. - Counselor, please. 1422 01:16:46,773 --> 01:16:48,817 It goes on to say she should be tried as an adult. 1423 01:16:49,151 --> 01:16:51,153 And stand trial as an adult she will. 1424 01:16:51,486 --> 01:16:53,947 - Thank you, your honor. - Jury selection will commence 1425 01:16:54,281 --> 01:16:55,907 on June 8th at 10 a.m. 1426 01:16:58,910 --> 01:17:00,245 Are we leaving? 1427 01:17:02,372 --> 01:17:03,582 What are y'all looking at? 1428 01:17:03,915 --> 01:17:05,083 Fuck all y'all. 1429 01:17:05,417 --> 01:17:06,960 Fuck you, chipmunk face. 1430 01:17:07,294 --> 01:17:09,588 And your fucking skipper wife. 1431 01:17:14,259 --> 01:17:15,886 I see here that you and Vanessa were arrested 1432 01:17:16,219 --> 01:17:18,513 together twice in a period of two years. 1433 01:17:18,847 --> 01:17:20,974 Yeah, we needed the money. 1434 01:17:21,308 --> 01:17:22,643 We thought we'd be all grown up turning tricks 1435 01:17:22,976 --> 01:17:25,228 on Warren Avenue right outside the Snack and Shop, 1436 01:17:25,562 --> 01:17:28,482 except we got pinched in like five minutes. 1437 01:17:28,815 --> 01:17:29,616 Bitch. 1438 01:17:29,816 --> 01:17:31,193 You two were engaged in acts of prostitution 1439 01:17:31,526 --> 01:17:32,736 in the sixth grade. 1440 01:17:33,070 --> 01:17:35,530 I was only going to jack them off, is all. 1441 01:17:35,864 --> 01:17:38,659 Did you ever see Vanessa act in an 1442 01:17:39,785 --> 01:17:42,329 overtly hostile way to an actual human being? 1443 01:17:42,663 --> 01:17:45,999 You mean like blow somebody's brains out 1444 01:17:46,333 --> 01:17:47,334 all over the place? 1445 01:17:47,668 --> 01:17:51,254 - Oh, you think that's funny? - Yeah. 1446 01:17:51,588 --> 01:17:54,925 What about her boyfriend who passed away? 1447 01:17:56,343 --> 01:17:58,428 It was pretty exclusive. 1448 01:18:00,722 --> 01:18:02,391 Okay, Sharon, that will be all for now. 1449 01:18:02,724 --> 01:18:04,184 Thank you very much. 1450 01:18:20,075 --> 01:18:22,911 I know she's blowing it over him. 1451 01:18:31,962 --> 01:18:33,964 Well, what do you know? 1452 01:18:40,053 --> 01:18:41,221 She's a coal burner. 1453 01:18:41,555 --> 01:18:43,181 What's a coal burner? 1454 01:18:43,515 --> 01:18:45,976 It means her boyfriend's Black. 1455 01:18:46,309 --> 01:18:48,478 - Are you surprised? - Aren't you? 1456 01:18:48,812 --> 01:18:51,106 You know Mike, every kid we've spoken to 1457 01:18:51,440 --> 01:18:54,693 about this Lutz girl seems to hold her in very high regard. 1458 01:18:55,026 --> 01:18:56,528 Well, Wallace, look at her friends outside. 1459 01:18:56,862 --> 01:18:57,904 They're the most fucked up bunch of kids I've ever seen in 1460 01:18:58,238 --> 01:18:59,531 my damn life. 1461 01:18:59,865 --> 01:19:01,116 Still, something just doesn't- 1462 01:19:01,450 --> 01:19:02,659 What? 1463 01:19:03,952 --> 01:19:05,203 I've got to go back to the crime scene. 1464 01:19:05,537 --> 01:19:06,913 It's two and a half hours away from here. 1465 01:19:07,247 --> 01:19:08,173 Wallace. 1466 01:19:09,040 --> 01:19:10,500 Go, go, go. 1467 01:19:10,834 --> 01:19:12,753 Get it out of your system. 1468 01:19:52,834 --> 01:19:53,885 Go on. 1469 01:19:55,629 --> 01:19:57,339 Diamonds on the back ladies. 1470 01:19:57,672 --> 01:19:59,216 Diamonds on the back. 1471 01:20:01,343 --> 01:20:02,427 Get me some jerky. 1472 01:20:02,719 --> 01:20:03,895 Stay in line. 1473 01:20:16,316 --> 01:20:20,070 Don't forget to wash your hands now, ladies. 1474 01:20:22,697 --> 01:20:25,408 Do you think that little guard's cute? 1475 01:20:25,742 --> 01:20:28,495 I guess, yeah sort of punky. 1476 01:20:31,039 --> 01:20:31,957 Better watch out because it's going 1477 01:20:32,290 --> 01:20:33,917 to get pretty crazy in here in a second. 1478 01:20:34,251 --> 01:20:36,837 You going to cut up that cute little guard? 1479 01:20:37,170 --> 01:20:38,630 If he gets in my way, I will. 1480 01:20:38,964 --> 01:20:41,591 Man, you stupid, 1481 01:20:41,925 --> 01:20:43,677 if you think you can 1482 01:20:44,010 --> 01:20:46,012 get past both them two. 1483 01:20:46,346 --> 01:20:49,182 What the fuck do you care what happens to me? 1484 01:20:49,516 --> 01:20:51,893 I'm here on double murder. 1485 01:20:52,227 --> 01:20:52,986 Okay? 1486 01:20:53,186 --> 01:20:54,354 In two years I'm going to be 18. 1487 01:20:54,688 --> 01:20:56,523 I'm going to be sent to Frontera for 20 fucking years, 1488 01:20:56,857 --> 01:21:00,151 so why the hell shouldn't we help each other, man? 1489 01:21:00,485 --> 01:21:04,906 Because two heads is a lot fucking better than one head. 1490 01:21:09,953 --> 01:21:12,080 Hurry up in there, ladies. 1491 01:21:15,834 --> 01:21:17,085 Come on now. 1492 01:21:17,419 --> 01:21:18,511 All right. 1493 01:21:23,967 --> 01:21:25,719 Don't fucking breathe. 1494 01:21:26,928 --> 01:21:27,813 Vanessa. 1495 01:21:28,013 --> 01:21:29,097 I'm dead serious. 1496 01:21:29,431 --> 01:21:31,224 What did I say? - Where did he go? 1497 01:21:31,558 --> 01:21:34,686 He went to get a beef treat, Mesquita, 1498 01:21:35,896 --> 01:21:37,063 and he'll be right back. 1499 01:21:37,397 --> 01:21:38,115 Shut up. 1500 01:21:38,315 --> 01:21:39,357 You can't get by the both of us. 1501 01:21:39,691 --> 01:21:41,318 - Shut up. - Think about it. 1502 01:21:41,651 --> 01:21:42,577 Shut up. 1503 01:21:59,878 --> 01:22:01,922 My sister Brenda thinks you're cute. 1504 01:22:02,255 --> 01:22:02,931 I do not. 1505 01:22:03,131 --> 01:22:04,090 - You do, too. - That's good. 1506 01:22:04,424 --> 01:22:06,593 Where's Mrs. Collins? 1507 01:22:06,927 --> 01:22:08,261 Mm-mm. 1508 01:22:11,806 --> 01:22:12,441 Yah! 1509 01:22:12,641 --> 01:22:14,017 Who told you you could fight? 1510 01:22:16,394 --> 01:22:17,562 You didn't have to kill me. 1511 01:22:17,896 --> 01:22:19,940 - What? - You didn't have to kill me. 1512 01:22:20,273 --> 01:22:22,400 I didn't kill you, you dirty little pervert. 1513 01:22:22,734 --> 01:22:27,322 Give me your goddamn car keys before I cut your pecker off. 1514 01:22:27,656 --> 01:22:31,868 - He sure is bloody. - Still think he's cute? 1515 01:22:36,206 --> 01:22:37,540 Fucking A, man. 1516 01:22:39,334 --> 01:22:40,710 There goes your fucking face. 1517 01:22:41,044 --> 01:22:43,630 Mesquita, I'd really like to go now. 1518 01:23:01,064 --> 01:23:02,983 Good night, everybody. 1519 01:23:10,907 --> 01:23:13,326 My homeys are here, Vanessa. 1520 01:23:20,333 --> 01:23:22,669 I missed you so much. 1521 01:23:24,129 --> 01:23:28,925 - You smell the same. - What happened? 1522 01:23:29,259 --> 01:23:30,927 I was playing catch up. 1523 01:23:31,261 --> 01:23:34,639 This is my little bunkie Vanessa. 1524 01:23:42,856 --> 01:23:44,482 All right. 1525 01:23:51,281 --> 01:23:52,699 You look pretty. 1526 01:23:55,618 --> 01:23:58,204 You will think I'm sound all feminist and shit. 1527 01:23:58,538 --> 01:24:00,874 It's like... 1528 01:24:01,207 --> 01:24:04,627 the one thing I learned in jail 1529 01:24:06,379 --> 01:24:10,175 is that girls got to help out other girls, you know? 1530 01:24:10,508 --> 01:24:13,303 Especially convict girls, because, 1531 01:24:13,636 --> 01:24:16,556 if they don't they'll all be fucking dead. 1532 01:24:16,890 --> 01:24:17,891 You know what I mean? 1533 01:24:18,224 --> 01:24:21,186 I hear what you're saying. 1534 01:24:22,395 --> 01:24:23,446 Okay. 1535 01:24:27,233 --> 01:24:29,069 Need me to drop that off anywhere? 1536 01:24:29,402 --> 01:24:31,780 Nah, the owner he won't mind. 1537 01:24:36,451 --> 01:24:37,502 Yes. 1538 01:24:40,997 --> 01:24:42,999 You going to need this, girl. 1539 01:24:43,333 --> 01:24:45,001 Oh, Mesquita you've already done too much for me. 1540 01:24:45,335 --> 01:24:46,294 This ain't even $20. 1541 01:24:46,628 --> 01:24:49,005 This bum's a total gas hog. 1542 01:24:49,339 --> 01:24:50,632 Don't be stupid. 1543 01:24:50,965 --> 01:24:54,052 You know, what I really need is a gun. 1544 01:25:02,227 --> 01:25:03,812 You going to give her my gun? 1545 01:25:04,145 --> 01:25:05,939 I'll get you another one, pendejo. 1546 01:25:06,272 --> 01:25:09,150 I'll get you a cellular too, and a beeper. 1547 01:25:09,484 --> 01:25:11,319 I get a hold of your ass. 1548 01:25:11,653 --> 01:25:13,279 Watch out for the pigs, Vanessa. 1549 01:25:13,613 --> 01:25:16,324 You know, I'm sorry for busting your nose that time. 1550 01:25:16,658 --> 01:25:18,910 I was just real upset that day. 1551 01:25:19,244 --> 01:25:22,205 I'm all trying to work it so I can get 1552 01:25:22,539 --> 01:25:24,624 you to put out with me later on. 1553 01:25:24,958 --> 01:25:27,877 I guess I went about it pretty dumb, huh? 1554 01:25:28,211 --> 01:25:32,006 Mesquita, I'd put out for you any day of the week. 1555 01:25:32,340 --> 01:25:34,425 I only do that in lockup. 1556 01:25:36,344 --> 01:25:37,270 Come here. 1557 01:25:48,273 --> 01:25:50,775 Good morning, Mrs. Wolverton. 1558 01:25:52,152 --> 01:25:53,653 Well, have you found her? 1559 01:25:53,987 --> 01:25:55,155 No, we haven't. 1560 01:25:55,488 --> 01:25:57,240 I really don't think you're in any danger. 1561 01:25:57,574 --> 01:25:58,700 Oh, really? 1562 01:25:59,033 --> 01:26:00,243 Well, your life hasn't been ruined by 1563 01:26:00,577 --> 01:26:02,453 this little monster, has it? 1564 01:26:02,787 --> 01:26:04,747 Is your husband here now, Mrs. Wolverton? 1565 01:26:05,081 --> 01:26:07,000 No, he's at St. John's doing his physical therapy. 1566 01:26:07,333 --> 01:26:09,294 Now what the hell are you doing here? 1567 01:26:09,627 --> 01:26:10,545 Mike, go over to the hospital 1568 01:26:10,879 --> 01:26:13,047 and escort Mr. Wolverton back here, please. 1569 01:26:13,381 --> 01:26:14,307 Why? 1570 01:26:16,801 --> 01:26:19,804 Mrs. Wolverton, I have a search warrant here. 1571 01:26:20,138 --> 01:26:20,855 What? 1572 01:26:21,055 --> 01:26:23,308 If you would just sign it anywhere, it would be fine. 1573 01:26:23,641 --> 01:26:25,685 I'm not signing anything. 1574 01:26:27,395 --> 01:26:29,606 Steve, make note that Mrs. Wolverton refused to sign 1575 01:26:29,939 --> 01:26:31,399 and honor the search warrant. 1576 01:26:31,733 --> 01:26:32,984 I don't believe this. 1577 01:26:33,318 --> 01:26:34,360 So noted. 1578 01:26:34,694 --> 01:26:36,237 Okay, take care of the downstairs 1579 01:26:36,571 --> 01:26:38,114 and make sure that you check out the garage, 1580 01:26:38,448 --> 01:26:41,075 the backyard and everything thoroughly. 1581 01:26:41,409 --> 01:26:43,244 What's this all about? 1582 01:26:43,578 --> 01:26:45,663 Mrs. Wolverton, certain evidence has come to light, 1583 01:26:45,997 --> 01:26:47,874 which we are duty bound to investigate. 1584 01:26:48,208 --> 01:26:49,209 What sort of evidence? 1585 01:26:49,542 --> 01:26:51,336 I would prefer to discuss it in the presence 1586 01:26:51,669 --> 01:26:54,380 of your husband, if you don't mind. 1587 01:26:55,590 --> 01:26:57,800 There's a storage shed out back. 1588 01:26:58,134 --> 01:27:00,011 I'm going to take a look. 1589 01:27:01,012 --> 01:27:03,598 You wouldn't happen to have the key, would you? 1590 01:27:03,932 --> 01:27:05,099 Fuck you. 1591 01:27:05,433 --> 01:27:06,726 Didn't think so. 1592 01:27:25,328 --> 01:27:26,663 Robert Wolverton. 1593 01:27:27,664 --> 01:27:28,590 Correct. 1594 01:27:28,790 --> 01:27:29,715 Age 32. 1595 01:27:30,875 --> 01:27:33,503 Yeah, forensics is on its way. 1596 01:27:33,836 --> 01:27:38,132 Tony found some remains, human, animal who knows. 1597 01:27:38,466 --> 01:27:39,592 Mrs. Wolverton, were you aware your 1598 01:27:39,926 --> 01:27:42,053 husband had mental problems? 1599 01:27:43,596 --> 01:27:45,598 Those were, those were, 1600 01:27:47,767 --> 01:27:49,477 those were children? 1601 01:27:49,811 --> 01:27:51,229 Children? 1602 01:27:51,562 --> 01:27:52,488 Yes. 1603 01:27:53,314 --> 01:27:54,983 Just like the Lutz girl we've been dying to see get 1604 01:27:55,316 --> 01:27:57,527 strapped down in the gas chamber. 1605 01:28:02,031 --> 01:28:02,991 Will you ease up on her? 1606 01:28:03,324 --> 01:28:04,575 Fuck her. 1607 01:28:23,845 --> 01:28:24,846 Jesus Christ. 1608 01:28:39,777 --> 01:28:40,828 Shit. 1609 01:28:51,205 --> 01:28:52,298 Por favor. 1610 01:28:57,503 --> 01:29:00,673 Hey ladies, Donde esta los chicos? 1611 01:29:07,597 --> 01:29:08,481 Sexo. 1612 01:29:09,557 --> 01:29:10,608 Sexo. 1613 01:29:11,517 --> 01:29:12,769 Yeah, muy buena. 1614 01:29:15,730 --> 01:29:17,690 Want to screw baby? 1615 01:29:18,024 --> 01:29:18,949 Come on. 1616 01:29:21,652 --> 01:29:22,737 Fuck you, too. 1617 01:29:28,242 --> 01:29:29,002 Hey baby. 1618 01:29:29,202 --> 01:29:30,411 Ooh, me so horny. 1619 01:29:31,954 --> 01:29:33,623 Yeah, what about now? 1620 01:29:35,500 --> 01:29:36,584 Fuck you, too. 1621 01:29:38,336 --> 01:29:40,004 Back again, huh? 1622 01:29:40,338 --> 01:29:41,381 Wanna fuck? 1623 01:29:41,714 --> 01:29:42,723 How much? 1624 01:29:48,930 --> 01:29:50,765 Depends on what you're into. 1625 01:29:51,099 --> 01:29:52,225 You suck cock? 1626 01:29:55,937 --> 01:29:56,896 Sure. 1627 01:29:57,230 --> 01:29:58,189 I can do that. 1628 01:29:59,899 --> 01:30:02,193 - I just want to get sucked. - All right. 1629 01:30:02,527 --> 01:30:03,820 You just find us an alley and I'll take care of you 1630 01:30:04,153 --> 01:30:05,446 right where you're sitting. 1631 01:30:05,780 --> 01:30:07,490 I'll pay you $25. 1632 01:30:07,824 --> 01:30:09,450 I can live with that. 1633 01:30:09,784 --> 01:30:10,710 Let's go. 1634 01:30:19,001 --> 01:30:20,336 You're underage, aren't you? 1635 01:30:20,670 --> 01:30:21,512 What, is that a problem? 1636 01:30:21,712 --> 01:30:23,047 No. 1637 01:30:23,381 --> 01:30:25,550 Young people gotta live, too. 1638 01:30:25,883 --> 01:30:27,301 You sure got that right. 1639 01:30:27,635 --> 01:30:29,053 Now get them all down, okay? 1640 01:30:29,387 --> 01:30:32,265 Makes it a whole lot easier that way. 1641 01:30:39,772 --> 01:30:41,232 Give me all your money. 1642 01:30:41,566 --> 01:30:42,692 All of it. 1643 01:30:43,025 --> 01:30:43,993 Goddamn it. 1644 01:30:45,361 --> 01:30:46,246 Jesus. 1645 01:30:46,446 --> 01:30:47,080 Okay. 1646 01:30:47,280 --> 01:30:47,914 Hey, hey. 1647 01:30:48,114 --> 01:30:48,831 I'm sorry, okay, okay? 1648 01:30:49,031 --> 01:30:50,533 I was aiming at your head, mister. 1649 01:30:50,867 --> 01:30:52,160 Okay, I'm sorry. 1650 01:30:52,493 --> 01:30:53,703 If you get this over quick we'll both be 1651 01:30:54,036 --> 01:30:55,913 a lot happier, okay? 1652 01:30:56,247 --> 01:30:58,166 My money is in my briefcase in the back seat. 1653 01:30:58,499 --> 01:30:59,709 Don't move it. 1654 01:31:00,042 --> 01:31:03,254 Just lean over and open it up where it's laying. 1655 01:31:03,588 --> 01:31:06,174 And keep your pants where they are, mister dirty mouth. 1656 01:31:06,507 --> 01:31:07,683 Okay, okay. 1657 01:31:09,051 --> 01:31:09,936 Okay. 1658 01:31:10,136 --> 01:31:11,888 Don't swing that motherfucking thing at me 1659 01:31:12,221 --> 01:31:14,307 or I swear to God you're dead. 1660 01:31:14,640 --> 01:31:15,650 You believe me? 1661 01:31:15,850 --> 01:31:16,767 Why are you doing this? 1662 01:31:17,101 --> 01:31:18,936 Because I'm pissed off and the whole world owes me. 1663 01:31:19,270 --> 01:31:21,314 Give me your goddamn money. 1664 01:31:31,240 --> 01:31:32,450 Where's the rest of it? 1665 01:31:32,783 --> 01:31:34,243 That's all I got. 1666 01:31:34,577 --> 01:31:36,704 You was just going to give me $5? 1667 01:31:37,038 --> 01:31:38,998 Please, please, please, just take it. 1668 01:31:39,332 --> 01:31:39,966 Okay? 1669 01:31:40,166 --> 01:31:40,800 Please. 1670 01:31:41,000 --> 01:31:42,376 Get out of the goddamn car right now, 1671 01:31:42,710 --> 01:31:44,337 you little pecker snot. 1672 01:31:44,670 --> 01:31:45,596 Right now! 1673 01:31:46,756 --> 01:31:47,798 No, uh-uh. 1674 01:31:48,132 --> 01:31:52,595 You get all them panties off before I get really pissed. 1675 01:31:53,971 --> 01:31:55,306 You think I'm kidding? 1676 01:31:57,934 --> 01:32:00,228 Now get your ass in the trunk. 1677 01:32:01,854 --> 01:32:05,358 Please, I'm claustrophobic. 1678 01:32:05,691 --> 01:32:06,326 Yeah. 1679 01:32:06,526 --> 01:32:07,735 Well, I get claustrophobic sucking strange dick. 1680 01:32:08,069 --> 01:32:09,037 Get in there. 1681 01:32:09,237 --> 01:32:10,780 Please, please. 1682 01:32:11,113 --> 01:32:12,040 I gotta pee. 1683 01:32:12,240 --> 01:32:13,741 Well, pee in there motherfucker. 1684 01:32:14,075 --> 01:32:15,243 I ain't kidding. 1685 01:32:15,576 --> 01:32:16,502 Now. 1686 01:32:17,245 --> 01:32:18,454 Dumbass. 1687 01:32:18,788 --> 01:32:19,713 Dick. 1688 01:32:33,469 --> 01:32:34,520 Fuck. 1689 01:32:54,156 --> 01:32:54,957 I'm sorry sir. 1690 01:32:55,157 --> 01:32:57,618 This is a no smoking restaurant. 1691 01:33:11,924 --> 01:33:14,844 You really are a dear, Flo. 1692 01:33:18,764 --> 01:33:21,934 Would you care for a warm up? 1693 01:33:22,268 --> 01:33:23,728 No, thank you. 1694 01:33:24,061 --> 01:33:25,354 I'd like to order. 1695 01:33:26,564 --> 01:33:28,649 What would you like? 1696 01:33:28,983 --> 01:33:30,192 Chicken soup, 1697 01:33:31,277 --> 01:33:32,945 with a fucking straw. 1698 01:34:05,269 --> 01:34:06,070 Let me out. 1699 01:34:06,270 --> 01:34:07,188 I'm dying in here. 1700 01:34:07,521 --> 01:34:08,364 Oh, you are? 1701 01:34:08,564 --> 01:34:09,690 Well, do it now. 1702 01:34:10,691 --> 01:34:12,109 Will you slow down for Christ's sake? 1703 01:34:12,443 --> 01:34:14,737 You're going to get us killed. 1704 01:34:15,905 --> 01:34:16,664 There. 1705 01:34:16,864 --> 01:34:18,199 There's the exit. 1706 01:34:28,834 --> 01:34:29,885 Grandma. 1707 01:34:32,213 --> 01:34:33,263 Grandma. 1708 01:34:35,049 --> 01:34:36,100 Grandma. 1709 01:34:41,305 --> 01:34:42,515 Grandma. 1710 01:35:37,236 --> 01:35:40,197 Let me out, I'm dying in here! 1711 01:35:40,531 --> 01:35:42,324 Hey, wait a minute, hey! 1712 01:35:44,493 --> 01:35:46,662 Grandma, it's me! 1713 01:35:46,996 --> 01:35:48,122 It's me Vanessa! 1714 01:35:49,457 --> 01:35:50,458 Hey, Grandma! 1715 01:35:51,751 --> 01:35:52,552 It's me Vanessa. 1716 01:35:54,670 --> 01:35:55,763 Hi, Grandma. 1717 01:35:57,465 --> 01:35:58,799 Grandma, wake up. 1718 01:35:59,925 --> 01:36:01,677 It's time to wake up. 1719 01:36:02,011 --> 01:36:02,970 I'm your granddaughter. 1720 01:36:03,304 --> 01:36:06,015 I'm here to take care of you forever and ever and ever. 1721 01:36:06,348 --> 01:36:07,725 Why are you hiding? 1722 01:36:09,268 --> 01:36:10,603 Here, let me see. 1723 01:36:14,648 --> 01:36:18,110 Them some big ugly fucking teeth you got, Bob. 1724 01:36:21,697 --> 01:36:23,741 How do you like that, Vanessa? 1725 01:36:24,074 --> 01:36:25,117 You like how that fucking feels? 1726 01:36:25,451 --> 01:36:27,244 What did you do with my grandma? 1727 01:36:27,578 --> 01:36:29,955 You want to see your grandma? 1728 01:36:32,124 --> 01:36:34,418 Why don't you give Grandma a kiss? 1729 01:36:34,752 --> 01:36:36,170 You fucker! 1730 01:36:36,504 --> 01:36:38,005 You killed my grandma. 1731 01:36:38,339 --> 01:36:40,549 That's not all I did to Grandma. 1732 01:36:43,719 --> 01:36:44,353 Naomi. 1733 01:36:44,553 --> 01:36:47,431 Naomi, listen, I brought you an extension cord. 1734 01:36:53,312 --> 01:36:53,946 You like that, Bob? 1735 01:36:54,146 --> 01:36:55,481 Die, you piece of shit. 1736 01:37:01,195 --> 01:37:02,287 Die, fucker! 1737 01:37:07,743 --> 01:37:08,702 Back inside. 1738 01:37:17,378 --> 01:37:19,505 Die, you piece of shit. 1739 01:37:22,508 --> 01:37:23,517 Let's go. 1740 01:37:27,930 --> 01:37:28,973 Vanessa! 1741 01:37:31,100 --> 01:37:32,393 Fucking piece of shit! 1742 01:37:34,728 --> 01:37:35,904 Fucking perv. 1743 01:37:36,856 --> 01:37:38,524 Die, motherfucker. 1744 01:37:38,858 --> 01:37:40,192 Die, you mother. 1745 01:37:40,526 --> 01:37:41,451 Vanessa. 1746 01:37:42,111 --> 01:37:43,362 Piece of shit. 1747 01:37:45,614 --> 01:37:46,949 Vanessa! 1748 01:37:48,909 --> 01:37:49,794 Vanessa! 1749 01:37:49,994 --> 01:37:51,662 Fucking piece of shit. 1750 01:37:53,330 --> 01:37:55,958 Who's the moron now, motherfucker? 1751 01:37:57,251 --> 01:37:58,177 Huh? 1752 01:37:59,420 --> 01:38:00,588 Huh? 1753 01:38:02,172 --> 01:38:03,140 Vanessa! 1754 01:38:07,052 --> 01:38:09,013 Die, you fuck, die! 1755 01:38:10,764 --> 01:38:11,690 Die! 1756 01:38:29,408 --> 01:38:30,701 Shit. 1757 01:38:31,035 --> 01:38:32,745 Get out of there. 1758 01:38:33,078 --> 01:38:34,246 Get out of there. 1759 01:38:54,516 --> 01:38:55,434 Holy shit. 1760 01:38:59,104 --> 01:39:00,155 Holy shit. 1761 01:39:04,443 --> 01:39:05,494 Holy shit. 1762 01:39:18,749 --> 01:39:20,626 Y'all got a cigarette? 121605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.