All language subtitles for For All Mankind - S01E06 (2019) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,692 --> 00:00:26,492 Gentlemen, I hope I'm not intruding. 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,200 Oh, lookie here, boys. 3 00:00:29,697 --> 00:00:32,843 Gene Kranz, the new director of Johnson Space Center, 4 00:00:32,867 --> 00:00:35,367 deigns to visit us common working stiffs. 5 00:00:35,662 --> 00:00:38,212 I thought what the hell, I'll drop by and say farewell. 6 00:00:38,790 --> 00:00:40,768 Plus, I wanted to personally congratulate you 7 00:00:40,792 --> 00:00:43,462 on finally getting a command of your own, Mike. You earned it. 8 00:00:44,212 --> 00:00:45,592 I appreciate that, Gene. 9 00:00:46,005 --> 00:00:48,234 Hey, listen, you tell Neil that I guarantee 10 00:00:48,258 --> 00:00:51,008 we'll do a better job of landing than he and Buzz. 11 00:00:51,553 --> 00:00:54,183 I think everyone did a better job of landing than he and Buzz. 12 00:00:54,848 --> 00:00:56,808 Gentlemen, Godspeed. 13 00:01:02,981 --> 00:01:05,651 Houston, this is Cape Kennedy Launch Control. 14 00:01:06,442 --> 00:01:10,532 We are approaching T minus one hour ten minutes and that's a hold. 15 00:01:10,905 --> 00:01:13,342 Scheduled hold for flight handoff. 16 00:01:13,366 --> 00:01:16,095 Copy that, Kennedy. Holding at one hour and ten minutes for flight handoff. 17 00:01:16,119 --> 00:01:17,805 CAPCOM, do you have our settlers on the line? 18 00:01:17,829 --> 00:01:18,931 I do indeed, Deke. 19 00:01:18,955 --> 00:01:21,934 Jamestown Base, this is Houston. Patching you into the big board. 20 00:01:21,958 --> 00:01:23,561 Do you read? Over. 21 00:01:23,585 --> 00:01:26,313 Houston, this is Jamestown Base. We read you. 22 00:01:26,337 --> 00:01:28,941 You better not start the festivities without us. 23 00:01:28,965 --> 00:01:30,484 Wouldn't dream of it, Ed. 24 00:01:30,508 --> 00:01:33,028 Administrator Weisner is just getting his speech out now. 25 00:01:33,052 --> 00:01:35,932 Harry's doing the speech? This is gonna take hours. 26 00:01:36,764 --> 00:01:40,119 I'll keep it brief, Gordo. I know you have a short attention span. 27 00:01:43,605 --> 00:01:44,975 This is a big day. 28 00:01:45,440 --> 00:01:46,959 An important day for our country. 29 00:01:46,983 --> 00:01:49,493 A day a lot of people said would never come. 30 00:01:49,861 --> 00:01:52,339 But it's also a big day here at NASA. 31 00:01:52,363 --> 00:01:55,801 And it is only proper that we should recognize it as an important one 32 00:01:55,825 --> 00:01:57,535 in the annals of our program. 33 00:01:58,077 --> 00:01:59,447 Because today 34 00:01:59,954 --> 00:02:03,634 a woman becomes one of our flight directors for the very first time. 35 00:02:04,584 --> 00:02:07,145 She earned her place at this desk 36 00:02:07,169 --> 00:02:11,799 through her dedication and commitment to the highest standards of this program. 37 00:02:12,217 --> 00:02:15,047 By the depth of her technical and professional knowledge. 38 00:02:15,470 --> 00:02:18,574 But most of all, by the leadership she demonstrated 39 00:02:18,598 --> 00:02:20,848 during the establishment of Jamestown Base. 40 00:02:22,018 --> 00:02:23,978 Her ability is unquestioned. 41 00:02:24,521 --> 00:02:28,292 Her character and integrity are of the highest order. 42 00:02:28,316 --> 00:02:31,986 And so, ladies and gentlemen, on behalf of President Kennedy, 43 00:02:32,612 --> 00:02:35,007 it is my honor and privilege to present to you 44 00:02:35,031 --> 00:02:38,991 our new White Team flight director for the launch of Apollo 23, 45 00:02:39,869 --> 00:02:41,055 Irene Hendricks. 46 00:02:49,796 --> 00:02:51,876 Thank you. Thank you. Thank you, all. 47 00:02:52,465 --> 00:02:55,215 I can only say that I stand on the shoulders of giants. 48 00:02:56,177 --> 00:02:59,217 And I'm proud to lead this group of exceptional professionals. 49 00:03:00,473 --> 00:03:03,035 Now, let's get back to work. We've got a mission to launch. 50 00:03:09,607 --> 00:03:12,253 I want those ascent trajectory updates, please. 51 00:03:12,277 --> 00:03:13,527 Let's go. 52 00:03:13,820 --> 00:03:15,840 And Irene, now that you're in charge, 53 00:03:15,864 --> 00:03:18,384 we've got a few bones we'd like to pick with you. 54 00:03:18,408 --> 00:03:20,094 Mmm, like the shower. 55 00:03:20,118 --> 00:03:21,762 And the food. 56 00:03:21,786 --> 00:03:24,515 And the defective thermal ice drill bits. 57 00:03:24,539 --> 00:03:25,599 And the food. 58 00:03:25,623 --> 00:03:29,770 And about 5,000 other things we'd love to hand over to Apollo 23 59 00:03:29,794 --> 00:03:31,313 when they get here next week. 60 00:03:31,337 --> 00:03:32,731 Okay, guys. Message received. 61 00:03:32,755 --> 00:03:35,276 And I'll be happy to take all your complaints 62 00:03:35,300 --> 00:03:37,319 as soon as we get this bird up and on its way to the moon. 63 00:03:37,343 --> 00:03:40,763 That bird was supposed to get here two weeks ago. 64 00:03:41,389 --> 00:03:43,909 Day one, already behind, Irene. 65 00:03:43,933 --> 00:03:46,573 I'm gonna file your complaint in the appropriate receptacle, Gordo. 66 00:03:47,187 --> 00:03:49,427 - Charlie, let's cut that video feed, okay? - Yes, ma'am. 67 00:03:49,981 --> 00:03:53,941 But now we leave our coverage of Apollo 23 at the hold point 68 00:03:54,360 --> 00:03:56,881 to return to our special report. 69 00:03:56,905 --> 00:03:58,674 We are down to the final minutes 70 00:03:58,698 --> 00:04:03,429 in the vote to ratify the Equal Rights Amendment in the Illinois State Senate, 71 00:04:03,453 --> 00:04:05,663 and the tally is very close. 72 00:04:06,414 --> 00:04:10,936 Passage of the ERA was declared a top priority of President Ted Kennedy 73 00:04:10,960 --> 00:04:12,897 in his inaugural speech, 74 00:04:12,921 --> 00:04:16,317 and the last two years have seen a flurry of activity 75 00:04:16,341 --> 00:04:19,403 as his administration put on a full-court press 76 00:04:19,427 --> 00:04:22,057 in statehouses around the country. 77 00:04:22,639 --> 00:04:26,785 As of today, 36 states have ratified the amendment, 78 00:04:26,809 --> 00:04:29,371 leaving it only one state shy. 79 00:04:29,395 --> 00:04:32,833 Supporters had actually written off the state of Illinois 80 00:04:32,857 --> 00:04:37,254 until Republican Governor Ogilvie, in a surprising turn, 81 00:04:37,278 --> 00:04:40,633 threw his support behind the amendment early last year... 82 00:04:40,657 --> 00:04:42,092 Yes, I knew it! 83 00:04:42,116 --> 00:04:44,094 Which has created something of a political... 84 00:04:44,118 --> 00:04:45,368 Just a moment. 85 00:04:45,745 --> 00:04:51,455 And I'm getting word that the final vote is being cast now. 86 00:04:52,043 --> 00:04:53,423 And the vote... 87 00:04:53,920 --> 00:04:57,050 is yea. 88 00:05:12,438 --> 00:05:14,228 I think we're looking at a bad actuator. 89 00:05:14,691 --> 00:05:16,544 Should only be a few minutes before we swap it out, 90 00:05:16,568 --> 00:05:17,808 and then we'll clear the tower. 91 00:05:18,611 --> 00:05:20,031 I got nowhere to be. 92 00:05:21,614 --> 00:05:23,954 It's a beautiful machine. 93 00:05:27,161 --> 00:05:31,791 I hold in my hand the prime crew of Apollo 24. 94 00:05:32,792 --> 00:05:35,752 Why do I get the feeling there's a reason you're keeping me in suspense? 95 00:05:37,130 --> 00:05:38,732 Don't know what you're talking about. 96 00:05:38,756 --> 00:05:41,626 The astronauts are, in ranking of seniority... 97 00:05:42,677 --> 00:05:45,557 Ellen Waverly, mission commander, 98 00:05:46,264 --> 00:05:48,474 Harrison Liu, and... 99 00:05:53,104 --> 00:05:54,707 Deke Slayton. 100 00:05:54,731 --> 00:05:55,771 What? 101 00:05:57,025 --> 00:05:58,711 Come on, Deke. What are you doing? 102 00:05:58,735 --> 00:06:02,315 My medical clearance for flight status, signed, sealed and delivered. 103 00:06:04,199 --> 00:06:06,927 You've had a heart condition since Mercury. Everyone knows that. 104 00:06:06,951 --> 00:06:11,307 Which has officially been noted as no longer a flight risk by the medical staff. 105 00:06:11,331 --> 00:06:14,059 As attested to in the document in your hand. 106 00:06:14,083 --> 00:06:15,811 The president isn't gonna like this. 107 00:06:15,835 --> 00:06:18,045 He's gonna think it's some kinda publicity stunt. 108 00:06:18,379 --> 00:06:20,799 He can argue with the flight surgeon if he doesn't like it. 109 00:06:21,674 --> 00:06:23,652 And as chief of the astronaut office, 110 00:06:23,676 --> 00:06:28,636 I'm assigning Deke Slayton to prime crew on Apollo 24. 111 00:06:29,724 --> 00:06:32,644 Far as I'm concerned, that's the final word. 112 00:06:35,021 --> 00:06:37,333 Jesus. 113 00:06:37,357 --> 00:06:38,667 I know this must be 114 00:06:38,691 --> 00:06:39,793 very disturbing to hear. 115 00:06:39,817 --> 00:06:42,338 Well, I mean this is completely unacceptable behavior. 116 00:06:42,362 --> 00:06:45,508 I can assure you they both will be severely punished for it. 117 00:06:45,532 --> 00:06:48,052 I think I'm not that concerned with their punishment per se. 118 00:06:48,076 --> 00:06:50,721 I'm more interested in getting to the emotional roots 119 00:06:50,745 --> 00:06:52,473 of this kind of antisocial behavior. 120 00:06:52,497 --> 00:06:54,475 Antisocial? Well... 121 00:06:54,499 --> 00:06:55,976 They're not psychopaths. 122 00:06:56,000 --> 00:06:57,937 They blew up some toilets with cherry bombs. 123 00:06:57,961 --> 00:07:00,147 It's a... It's a prank, and they'll be punished for it. 124 00:07:00,171 --> 00:07:01,398 I think we need to explore 125 00:07:01,422 --> 00:07:04,819 whether there are issues at home that might be underlying this. 126 00:07:04,843 --> 00:07:07,363 And I would really like to include Mrs. Stevens in these discussions, 127 00:07:07,387 --> 00:07:09,073 since her son is one of the boys involved. 128 00:07:09,097 --> 00:07:12,597 Well, Mrs. Stevens is unable to attend, due to the demands of her job. 129 00:07:13,268 --> 00:07:15,308 Yes, she's an astronaut. I'm aware of that. 130 00:07:15,937 --> 00:07:17,227 As is her husband, 131 00:07:17,689 --> 00:07:20,689 and my husband, both of whom are on the moon at this moment. 132 00:07:20,984 --> 00:07:22,574 I'm aware of that too, Mrs. Baldwin. 133 00:07:23,695 --> 00:07:26,841 And I can only imagine the stresses and strains that must put on both families. 134 00:07:26,865 --> 00:07:28,065 Oh, we manage. 135 00:07:28,783 --> 00:07:30,678 Thank you for bringing this to my attention. 136 00:07:30,702 --> 00:07:32,972 I can assure you, I will handle it from here. 137 00:07:32,996 --> 00:07:34,181 - Uh, well... - Thank you. 138 00:07:34,205 --> 00:07:35,955 Thank you for your time, Mrs. Baldwin. 139 00:07:38,209 --> 00:07:40,771 Not a word out of either one of you until we are home. 140 00:07:40,795 --> 00:07:43,232 And then we will discuss the appropriate consequences 141 00:07:43,256 --> 00:07:44,942 for the vandalization of school property. 142 00:07:44,966 --> 00:07:46,443 Let's go. 143 00:07:46,467 --> 00:07:47,927 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 144 00:07:54,851 --> 00:07:56,641 I wish I could see my dad's face today. 145 00:07:57,187 --> 00:07:58,789 Last Thanksgiving, we had a huge fight 146 00:07:58,813 --> 00:08:01,208 about whether ERA meant we'd all have to use the same bathrooms. 147 00:08:01,232 --> 00:08:03,072 Well, it'd be a lot cleaner. 148 00:08:03,985 --> 00:08:06,589 John Stennis is gonna fight the whole "women in combat" thing 149 00:08:06,613 --> 00:08:08,757 on the Armed Forces Committee, just you watch. 150 00:08:08,781 --> 00:08:11,260 He may be a Democrat, but he's still from Mississippi. 151 00:08:11,284 --> 00:08:13,624 Well, Mississippi, California, whatever. 152 00:08:13,995 --> 00:08:18,205 No way Americans are gonna watch their daughters march off to war, believe me. 153 00:08:18,750 --> 00:08:21,437 Used to say that about women in space too. 154 00:08:21,461 --> 00:08:22,841 It's all just a matter of time. 155 00:08:25,507 --> 00:08:29,007 It's the Equal Rights Amendment, Pam, not the Gay Rights Amendment. 156 00:08:30,011 --> 00:08:34,061 You can both be as cynical as you like, but the winds of change are blowing. 157 00:08:39,020 --> 00:08:41,373 Actuator swap-out and test is complete. 158 00:08:41,397 --> 00:08:43,227 We're closing up and exiting the tower. 159 00:08:43,566 --> 00:08:45,436 I'll check in when we reach the LCC. 160 00:08:47,445 --> 00:08:48,445 I'm hungry. 161 00:08:48,905 --> 00:08:51,065 Do they still have those double-decker cheeseburgers... 162 00:08:52,534 --> 00:08:54,303 FIDO, do we have updates on launch winds yet? 163 00:08:54,327 --> 00:08:56,472 Yes, Flight. Just got the balloon data from the Cape. 164 00:08:56,496 --> 00:08:58,916 - We're within launch parameters. - Keep an eye on the data. 165 00:08:59,290 --> 00:09:01,880 Last flight we came close to exceeding angle of attack limits. 166 00:09:09,384 --> 00:09:10,514 Oh, my God. 167 00:09:11,719 --> 00:09:12,905 - Oh, no. - I'm not sure. 168 00:09:12,929 --> 00:09:14,259 I'm just seeing it now too. 169 00:09:29,863 --> 00:09:30,863 Lock the doors. 170 00:10:50,944 --> 00:10:52,963 Sixty days have now passed 171 00:10:52,987 --> 00:10:56,527 since the shocking explosion of Apollo 23 172 00:10:56,824 --> 00:10:59,261 on the launchpad at Cape Kennedy. 173 00:10:59,285 --> 00:11:02,097 The tragic deaths of 12 members of the ground crew 174 00:11:02,121 --> 00:11:04,099 caught in the tower during the explosion, 175 00:11:04,123 --> 00:11:07,978 including Gene Kranz, the newly appointed director of Johnson Space Center, 176 00:11:08,002 --> 00:11:11,774 continue to cast a pall over the entire program and the nation. 177 00:11:11,798 --> 00:11:13,192 The three astronauts 178 00:11:13,216 --> 00:11:15,528 who were pulled away from the exploding vehicle 179 00:11:15,552 --> 00:11:18,405 by the emergency launch escape tower 180 00:11:18,429 --> 00:11:20,991 are still recovering from injuries sustained 181 00:11:21,015 --> 00:11:26,015 when their damaged command module landed on the beach instead of the ocean. 182 00:11:26,563 --> 00:11:28,165 Meanwhile, the three astronauts 183 00:11:28,189 --> 00:11:29,542 stranded in the Jamestown Base 184 00:11:29,566 --> 00:11:32,044 continue to do experiments and do maintenance work 185 00:11:32,068 --> 00:11:35,130 on America's first manned habitat on the moon. 186 00:11:35,154 --> 00:11:39,218 Astronauts Baldwin, Stevens and Poole have been receiving resupply provisions 187 00:11:39,242 --> 00:11:42,972 via unmanned Titan rockets while they wait for NASA's board of inquiry 188 00:11:42,996 --> 00:11:45,326 to identify the cause of the Saturn V explosion. 189 00:11:45,832 --> 00:11:47,852 But there can be no relief crew for the astronauts 190 00:11:47,876 --> 00:11:52,189 until the board certifies the fleet of Saturn rockets ready to fly once again. 191 00:11:52,213 --> 00:11:56,277 The FBI continues to be concerned at the possibility 192 00:11:56,301 --> 00:12:00,971 that KGB operatives might have sabotaged Apollo 23 193 00:12:01,848 --> 00:12:04,678 as a way of delaying work on the Jamestown Base. 194 00:12:05,310 --> 00:12:07,413 To that end, we would like to begin interviews 195 00:12:07,437 --> 00:12:10,416 with some of your support personnel here at JSC 196 00:12:10,440 --> 00:12:14,360 and at NASA facilities at Cape Kennedy, JPL, and around the country. 197 00:12:16,237 --> 00:12:18,197 - I understand. - I don't. 198 00:12:18,740 --> 00:12:22,660 All due respect, but why is the FBI still going down this rabbit hole? 199 00:12:22,994 --> 00:12:28,058 We know the cause. And it wasn't some Russian secret agent. 200 00:12:28,082 --> 00:12:29,792 You think you know the cause. 201 00:12:30,126 --> 00:12:32,563 And our investigation's already turned up 202 00:12:32,587 --> 00:12:37,109 numerous instances of breaches of security protocol at NASA facilities, 203 00:12:37,133 --> 00:12:38,986 any one of which could have allowed Soviet agents 204 00:12:39,010 --> 00:12:41,071 access to highly classified information 205 00:12:41,095 --> 00:12:44,283 on the future military expansion of the Jamestown Base. 206 00:12:44,307 --> 00:12:45,367 All right. 207 00:12:45,391 --> 00:12:51,941 Special Agent Donahue has been given wide latitude by the Department of Justice 208 00:12:52,774 --> 00:12:57,171 to follow any lead that could be related to security breaches here at NASA, 209 00:12:57,195 --> 00:13:02,865 and I'm sure the entire board of inquiry will give him full cooperation. 210 00:13:03,576 --> 00:13:04,929 Thank you all for coming. 211 00:13:06,287 --> 00:13:08,057 Can't wait to leave all this behind. 212 00:13:08,081 --> 00:13:09,266 Got an extra seat? 213 00:13:25,723 --> 00:13:26,933 Weisner's looking for ya. 214 00:13:31,729 --> 00:13:33,019 Great. 215 00:13:34,899 --> 00:13:37,044 Gotta look at that every day now, huh? 216 00:13:37,068 --> 00:13:38,238 Keeps his memory alive. 217 00:13:38,736 --> 00:13:39,736 No, it doesn't. 218 00:13:40,321 --> 00:13:41,590 You know what it does? 219 00:13:41,614 --> 00:13:44,204 It says just how insignificant we are in this room. 220 00:13:44,784 --> 00:13:46,044 What's that supposed to mean? 221 00:13:46,494 --> 00:13:47,930 If an astronaut had died on that pad, 222 00:13:47,954 --> 00:13:50,754 there'd be a hell of a lot more than a plaque and a picture. 223 00:13:51,541 --> 00:13:54,520 After Apollo 1, you couldn't turn on a television 224 00:13:54,544 --> 00:13:57,523 or look at a magazine or newspaper for months 225 00:13:57,547 --> 00:13:59,967 without seeing the faces of those guys. 226 00:14:00,884 --> 00:14:04,184 Like "American heroes." "Best of the best." 227 00:14:05,054 --> 00:14:06,894 "The nation mourns." 228 00:14:08,433 --> 00:14:09,983 But one of us dies, 229 00:14:10,560 --> 00:14:13,414 one of the faceless, nameless grunts in Mission Control, 230 00:14:13,438 --> 00:14:15,374 and it's picture and a plaque 231 00:14:15,398 --> 00:14:19,568 and then back to Happy Days and Six Million Dollar Man. 232 00:14:20,528 --> 00:14:23,778 Those other 11 guys who died with Gene? You know who they are? 233 00:14:24,365 --> 00:14:26,405 They're just the other 11 guys. 234 00:14:31,539 --> 00:14:33,642 Have you been drinking, Bill? 235 00:14:33,666 --> 00:14:37,996 I'm not on duty. And it's none of your goddamn business. 236 00:15:08,368 --> 00:15:09,618 How'd you get in here? 237 00:15:10,828 --> 00:15:13,828 Oh, sorry. My father let me in. 238 00:15:14,207 --> 00:15:18,037 Octavio Rosales? He's one of the janitors. 239 00:15:18,628 --> 00:15:22,128 Oh, Octavio. Yeah, I know who that is. 240 00:15:22,799 --> 00:15:25,339 He talked to one of the security guards who said it was okay. 241 00:15:25,885 --> 00:15:26,885 Did he? 242 00:15:37,021 --> 00:15:39,861 Logarithms. Hated those. 243 00:15:41,442 --> 00:15:42,652 They're not too difficult. 244 00:15:43,862 --> 00:15:44,862 Not yet. 245 00:15:56,207 --> 00:15:58,167 You wanted to see me, Mr. Weisner? 246 00:15:58,626 --> 00:15:59,996 Have a seat, Miss Madison. 247 00:16:09,929 --> 00:16:12,783 The board of inquiry would like you to collect an outside report 248 00:16:12,807 --> 00:16:15,227 that was prepared on the Saturn explosion and bring it to us. 249 00:16:16,186 --> 00:16:17,846 What do you mean by "collect"? 250 00:16:18,313 --> 00:16:21,363 Exactly that. Collect the report and bring it to us. 251 00:16:25,111 --> 00:16:27,339 So, I'm a messenger now? 252 00:16:27,363 --> 00:16:28,340 It's one thing to be passed over, 253 00:16:28,364 --> 00:16:31,454 but I didn't count on being demoted to the mail room. 254 00:16:31,993 --> 00:16:34,793 Miss Madison, we've talked about that. 255 00:16:35,496 --> 00:16:37,641 Irene Hendricks was the most qualified person 256 00:16:37,665 --> 00:16:39,560 to become White Team flight director... 257 00:16:39,584 --> 00:16:41,979 Even though she's been with the agency for less than five years, 258 00:16:42,003 --> 00:16:44,963 while I started at NASA in 1966. 259 00:16:45,340 --> 00:16:47,930 I'm sorry. Really, I am. 260 00:16:48,635 --> 00:16:50,696 But I'm afraid the book is closed on that subject. 261 00:16:50,720 --> 00:16:54,270 Fine. But I'm not a messenger. 262 00:16:56,935 --> 00:16:59,225 This is a delicate situation. 263 00:17:01,022 --> 00:17:04,084 Two months ago, the board asked an outside expert 264 00:17:04,108 --> 00:17:07,488 to conduct a thorough analysis of the entire Saturn program. 265 00:17:07,944 --> 00:17:09,715 Someone who could provide an overview 266 00:17:09,739 --> 00:17:12,801 of the development and operational systems 267 00:17:12,825 --> 00:17:15,235 and give us a unique perspective. 268 00:17:15,868 --> 00:17:17,973 Now that analysis is finished. 269 00:17:17,997 --> 00:17:20,100 Word on the street is you have convincing evidence 270 00:17:20,124 --> 00:17:24,603 that metal fatigue in the second stage LH2 fill-drain valve caused a leak, 271 00:17:24,627 --> 00:17:25,877 leading to the explosion. 272 00:17:30,552 --> 00:17:32,642 I dislike gossip. 273 00:17:34,389 --> 00:17:37,269 But in this case, the rumors are true. 274 00:17:38,184 --> 00:17:42,024 We're ready to restart the Saturn production line and correct the flaw, 275 00:17:42,272 --> 00:17:43,958 but the existing fleet of rockets 276 00:17:43,982 --> 00:17:46,612 will have to be taken apart and repaired before they can be flown. 277 00:17:47,151 --> 00:17:50,631 So, you can imagine the urgency for the board to issue its recommendations 278 00:17:50,655 --> 00:17:52,485 and get Saturn flying again. 279 00:17:53,867 --> 00:17:57,497 All we need is this last systems analysis report. 280 00:17:59,497 --> 00:18:03,394 Why can't this outside expert just mail in his findings? 281 00:18:03,418 --> 00:18:06,628 Or have one of your flunkies go pick it up? 282 00:18:08,548 --> 00:18:11,378 He will only give the report to you. 283 00:18:16,639 --> 00:18:17,867 No. 284 00:18:17,891 --> 00:18:19,271 He won't give it to anyone else. 285 00:18:19,893 --> 00:18:21,453 I don't wanna see him. 286 00:18:21,477 --> 00:18:25,767 This isn't personal. He built the Saturn V, and we need his analysis. 287 00:18:28,151 --> 00:18:30,671 The man is a war criminal. He should be prosecuted... 288 00:18:30,695 --> 00:18:32,485 That is your opinion. 289 00:18:33,156 --> 00:18:35,986 And it is not one that is shared by the majority of the board. 290 00:18:36,784 --> 00:18:39,346 We need the report prepared by Dr. von Braun, 291 00:18:39,370 --> 00:18:42,420 and he has informed us that he will only give it to you. 292 00:18:43,166 --> 00:18:46,956 So, I'm afraid that I'm going to have to ask you to go and get it for us. 293 00:18:56,304 --> 00:19:01,952 The Soviet Union announced today that its own moon base, called Zvezda, 294 00:19:01,976 --> 00:19:06,081 has received its first crew of three cosmonauts 295 00:19:06,105 --> 00:19:08,315 and is now fully operational. 296 00:19:08,858 --> 00:19:13,547 The Zvezda Base, also situated on the rim of Shackleton Crater, 297 00:19:13,571 --> 00:19:17,718 is eight miles northwest of the American Jamestown Base. 298 00:19:17,742 --> 00:19:19,887 Today marks the first time 299 00:19:19,911 --> 00:19:23,015 when crews from the USSR and the US 300 00:19:23,039 --> 00:19:25,709 are on the lunar surface at the same time. 301 00:19:26,918 --> 00:19:29,355 It would be a profound mistake to 302 00:19:29,379 --> 00:19:30,523 allow our boys 303 00:19:30,547 --> 00:19:32,775 to communicate with the Soviets on the moon... 304 00:19:32,799 --> 00:19:33,799 Mr. President. 305 00:19:33,925 --> 00:19:34,819 I, uh... 306 00:19:34,843 --> 00:19:36,737 certainly understand your point of view, and... 307 00:19:36,761 --> 00:19:38,906 I appreciate the advice... 308 00:19:38,930 --> 00:19:41,020 but that's not really the purpose of my call. 309 00:19:41,307 --> 00:19:42,827 I want to let you know... 310 00:19:42,851 --> 00:19:45,412 that I've decided to pardon you 311 00:19:45,436 --> 00:19:47,456 for all crimes that you may have committed 312 00:19:47,480 --> 00:19:49,333 in connection with the Watergate break-in. 313 00:19:49,357 --> 00:19:50,251 You what? 314 00:19:50,275 --> 00:19:52,735 I've decided it's in the best interest of the nation 315 00:19:53,027 --> 00:19:55,881 not to prosecute former political opponents 316 00:19:55,905 --> 00:19:57,299 in the criminal justice system. 317 00:19:57,323 --> 00:19:59,468 Don't get on your high horse with me. 318 00:19:59,492 --> 00:20:01,136 I don't want your fucking pardon. 319 00:20:01,160 --> 00:20:03,097 I don't need your permission, Dick. 320 00:20:03,121 --> 00:20:04,121 It's a done deal. 321 00:20:04,497 --> 00:20:06,167 You better watch yourself, Teddy. 322 00:20:06,916 --> 00:20:08,536 Maybe spend a little less time in 323 00:20:09,002 --> 00:20:10,752 Palm Beach. 324 00:20:24,100 --> 00:20:26,140 I put a deposit on that apartment. 325 00:20:27,395 --> 00:20:28,581 You what? 326 00:20:28,605 --> 00:20:30,435 Gordo, we talked about this. 327 00:20:32,901 --> 00:20:36,861 I thought we agreed to wait till I got back before we took any big steps. 328 00:20:37,405 --> 00:20:39,615 Oh, it's just a deposit. 329 00:20:41,492 --> 00:20:43,596 You didn't tell the boys, right? 330 00:20:43,620 --> 00:20:46,960 No, of course not. Of course not, that's... 331 00:20:47,916 --> 00:20:49,876 that's something we'll have to do together. 332 00:20:51,294 --> 00:20:53,134 I don't know, Trace. 333 00:20:54,214 --> 00:20:56,384 I just think you're jumping ahead of things. 334 00:20:57,300 --> 00:20:59,460 They don't even know when we're getting back from here. 335 00:20:59,886 --> 00:21:02,156 I know. That's why I didn't want to lose it. 336 00:21:02,180 --> 00:21:05,201 I mean, it's a great price, perfect location, 337 00:21:05,225 --> 00:21:08,975 it's near the boys' school, our house, even JSC. 338 00:21:09,562 --> 00:21:11,692 Then why don't you move into it then? 339 00:21:12,190 --> 00:21:15,544 Oh, so you and Sheila can finally have the house to yourselves? 340 00:21:15,568 --> 00:21:19,778 Like I would ever lay a hand on Sheila. She can't even cook. 341 00:21:29,082 --> 00:21:33,646 Hey. You think there's any way you could smuggle another bottle 342 00:21:33,670 --> 00:21:35,760 onto the next resupply rocket? 343 00:21:37,841 --> 00:21:40,181 Not... a... chance. 344 00:21:40,927 --> 00:21:43,239 I couldn't get near a resupply rocket. 345 00:21:43,263 --> 00:21:44,933 New security rules. 346 00:21:46,015 --> 00:21:49,078 The FBI's everywhere looking for commies under the bed. 347 00:21:49,102 --> 00:21:52,272 It's ridiculous. 348 00:21:53,481 --> 00:21:55,441 - Hey. What is that? - Huh? 349 00:21:56,317 --> 00:21:58,027 No. Gordo, what's that noise? 350 00:21:59,070 --> 00:22:00,530 - Noise? - Yeah. 351 00:22:04,158 --> 00:22:05,845 Dani's taking a shower. 352 00:22:05,869 --> 00:22:09,431 Well, don't forget to wash her back. 353 00:22:09,455 --> 00:22:11,285 I don't wanna screw Danielle. 354 00:22:13,585 --> 00:22:14,625 Okay? 355 00:22:17,255 --> 00:22:19,085 It's great talking to you, Gordo. 356 00:22:20,508 --> 00:22:22,798 I'll, uh... I'll see you next time. 357 00:22:38,026 --> 00:22:39,316 Trouble in paradise? 358 00:22:42,280 --> 00:22:43,549 Sorry, Dani. 359 00:22:43,573 --> 00:22:45,913 Don't worry, Gordo. I don't wanna screw you either. 360 00:22:50,872 --> 00:22:53,082 Should go apartment hunting up here. 361 00:22:57,170 --> 00:23:01,650 As you know, the FBI is assisting with the investigation 362 00:23:01,674 --> 00:23:04,184 into the Saturn V accident. 363 00:23:05,637 --> 00:23:09,533 I was hoping you might be able to answer a few questions for me. 364 00:23:09,557 --> 00:23:11,137 Uh, sure. 365 00:23:15,104 --> 00:23:20,574 Mr. Wilson, are you familiar with an area of Houston called the Montrose District? 366 00:23:21,486 --> 00:23:23,816 Yeah, it's downtown, isn't it? 367 00:23:24,155 --> 00:23:25,485 That's right. 368 00:23:28,201 --> 00:23:30,081 Do you frequent that area? 369 00:23:30,411 --> 00:23:33,921 Have any relatives or friends in that area? 370 00:23:34,415 --> 00:23:36,835 No. It's not really my scene. 371 00:23:39,003 --> 00:23:43,383 So, you've never been to an establishment called the Bayou Landing? 372 00:23:46,678 --> 00:23:47,758 Don't think so. 373 00:23:48,513 --> 00:23:50,523 The Bayou Landing is a dance hall. 374 00:23:51,766 --> 00:23:52,766 Okay. 375 00:23:53,685 --> 00:23:55,225 For homosexuals. 376 00:23:57,730 --> 00:24:00,070 Is that right? Huh. 377 00:24:01,818 --> 00:24:04,398 We've had it under surveillance for a few months now. 378 00:24:05,196 --> 00:24:07,091 The whole neighborhood is turning into a hotbed 379 00:24:07,115 --> 00:24:09,760 for radicals and communist sympathizers. 380 00:24:09,784 --> 00:24:11,387 Lots of European types. 381 00:24:11,411 --> 00:24:13,331 Bikers, artists... 382 00:24:14,539 --> 00:24:16,539 militant homosexuals. 383 00:24:16,833 --> 00:24:17,883 In Houston? 384 00:24:21,379 --> 00:24:25,192 An anonymous source reported seeing someone matching your description 385 00:24:25,216 --> 00:24:27,636 entering the establishment last Saturday... 386 00:24:28,761 --> 00:24:29,851 around 1:00 a.m. 387 00:24:31,014 --> 00:24:32,854 Now, do you have any recollection of that? 388 00:24:35,602 --> 00:24:37,232 Me? No. 389 00:24:43,359 --> 00:24:44,649 I'm a Republican. 390 00:24:45,737 --> 00:24:46,907 And a Methodist. 391 00:24:48,323 --> 00:24:52,928 Don't hang out with a lot of bikers, artists, or militant homosexuals. 392 00:24:55,705 --> 00:24:57,099 And where were you? 393 00:24:57,123 --> 00:24:58,333 Last Saturday? 394 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Um, home in bed. 395 00:25:01,461 --> 00:25:02,591 Can you prove that? 396 00:25:04,672 --> 00:25:05,802 Ask my girlfriend. 397 00:25:08,426 --> 00:25:09,426 That would be... 398 00:25:13,723 --> 00:25:15,023 Ellen Waverly. 399 00:25:15,850 --> 00:25:17,440 - Dating three years. - Mm-hmm. 400 00:25:21,314 --> 00:25:23,194 Three years is an awfully long time. 401 00:25:25,068 --> 00:25:27,505 Most girls would've dragged a man down the aisle by now. 402 00:25:27,529 --> 00:25:30,529 Well, Ellen's not most girls. 403 00:25:31,366 --> 00:25:35,366 Besides, it's hard to save for a ring on a government salary. 404 00:25:36,496 --> 00:25:38,496 I'm sure you can understand. 405 00:25:40,416 --> 00:25:41,456 I think I do. 406 00:25:47,507 --> 00:25:49,127 This guy is trouble. 407 00:25:50,218 --> 00:25:52,404 I've sailed through 50 security clearances. 408 00:25:52,428 --> 00:25:53,888 I know these guys. 409 00:25:54,556 --> 00:25:55,616 And this one... 410 00:25:59,060 --> 00:26:04,860 This one is just dying to find a... a coven of little NASA fairies to bust. 411 00:26:05,900 --> 00:26:07,530 Why does he care so much? 412 00:26:08,486 --> 00:26:10,696 The feds see it as a security risk. 413 00:26:11,865 --> 00:26:14,825 If you have a secret, the Russians can use it to blackmail you. 414 00:26:16,661 --> 00:26:19,181 He'll be talking to you eventually, 415 00:26:19,205 --> 00:26:21,058 and he's gonna be looking for ways to trip you up. 416 00:26:21,082 --> 00:26:23,002 Don't believe anything he tells you. 417 00:26:27,589 --> 00:26:30,679 I can't believe this. Well, isn't... 418 00:26:32,302 --> 00:26:37,062 Isn't lying to the FBI a crime? Am I gonna be committing a felony here? 419 00:26:37,432 --> 00:26:38,932 Yes, you are. 420 00:26:40,351 --> 00:26:41,851 It's that, or... 421 00:26:43,313 --> 00:26:44,653 you can tell them the truth. 422 00:26:45,607 --> 00:26:47,668 And get us both shitcanned outta NASA 423 00:26:47,692 --> 00:26:50,282 and held up as degenerate perverts before the whole world. 424 00:26:58,119 --> 00:27:02,169 Okay, I better get our story straight. 425 00:27:04,083 --> 00:27:05,343 Where was our first date? 426 00:27:50,380 --> 00:27:51,760 Come in, won't you? 427 00:28:14,445 --> 00:28:17,695 All right, I'm here. I don't know what it is you want, but I'm here. 428 00:28:18,658 --> 00:28:21,038 Did you go by your house? 429 00:28:21,661 --> 00:28:27,001 The, uh, new owners have let the front yard become quite... untidy. 430 00:28:27,834 --> 00:28:30,504 - Please. - Not everyone can afford a gardener. 431 00:28:31,671 --> 00:28:35,301 Yours needs to do a better paint job on the mailbox. 432 00:28:37,177 --> 00:28:39,427 Your father never used a gardener. Not once. 433 00:28:40,889 --> 00:28:43,701 He kept it up himself, all the way to the very end. 434 00:28:43,725 --> 00:28:45,305 He took pride in that. 435 00:28:48,354 --> 00:28:51,774 He was... a good man, your father. 436 00:28:52,400 --> 00:28:55,087 Please tell me we're not here to talk about my father. 437 00:28:55,111 --> 00:28:59,741 I tried to talk to you at his funeral, but you left without a word. 438 00:29:00,241 --> 00:29:01,951 - I had work. - Hmm. 439 00:29:03,036 --> 00:29:04,366 Now, what's this about? 440 00:29:08,249 --> 00:29:09,289 My dinner. 441 00:29:10,084 --> 00:29:13,898 Anna left me one of her casseroles before she took Josef to Disney World. 442 00:29:13,922 --> 00:29:15,052 Have you been? 443 00:29:15,548 --> 00:29:18,428 Walt's vision is extraordinary. A great man. 444 00:29:18,927 --> 00:29:20,988 Such a shame he did not live to see it. 445 00:29:21,012 --> 00:29:22,740 I'm not staying for dinner. 446 00:29:22,764 --> 00:29:25,064 I believe I have a good burgundy to go with it. 447 00:29:40,949 --> 00:29:44,720 Hello? Any lost boys hereabouts? 448 00:29:44,744 --> 00:29:46,138 We're in here. 449 00:29:46,162 --> 00:29:48,122 - Hey, Mom. - Hi, sweetheart. 450 00:29:49,207 --> 00:29:51,207 Muah. What's this? 451 00:29:51,709 --> 00:29:52,709 Pinewood Derby. 452 00:29:54,170 --> 00:29:56,130 Pinewood Derby? Didn't y'all just do that? 453 00:29:56,631 --> 00:29:58,171 That was a year ago, Mom. 454 00:29:59,300 --> 00:30:02,071 - It's all right. Time flies, right? - Yeah. 455 00:30:02,095 --> 00:30:03,572 Well, the race isn't for three weeks, 456 00:30:03,596 --> 00:30:06,357 but I told the boys if they want to be ready, they better get started. 457 00:30:06,808 --> 00:30:08,369 Three weeks. 458 00:30:08,393 --> 00:30:09,523 On the 10th. 459 00:30:10,937 --> 00:30:12,915 I... I checked your schedule with Deke's office. 460 00:30:12,939 --> 00:30:15,501 You'll be at Marshall prepping your payload for 25, 461 00:30:15,525 --> 00:30:17,795 but I got it covered, all right? 462 00:30:17,819 --> 00:30:19,547 - Thank you. - Of course. 463 00:30:19,571 --> 00:30:21,882 Hey, Shane, you are gonna chop your arm off. 464 00:30:21,906 --> 00:30:24,885 Go and get the whetstone from your father's toolbox and sharpen that knife. 465 00:30:24,909 --> 00:30:25,989 Yes, ma'am. 466 00:30:28,580 --> 00:30:30,224 Well, it's... That's great. 467 00:30:30,248 --> 00:30:32,248 Thank you for taking them to the pack meeting. 468 00:30:32,667 --> 00:30:35,771 It was a den meeting, Mom. Pack meetings are only once a month. 469 00:30:35,795 --> 00:30:36,915 Right. 470 00:30:37,255 --> 00:30:40,295 Hey, Danny, I think someone's forgetting to tell his mom the big news. 471 00:30:43,386 --> 00:30:44,796 I finished my Arrow of Light badge. 472 00:30:45,388 --> 00:30:47,348 Get out of here. Really? 473 00:30:48,766 --> 00:30:51,436 Wow. I thought that took a long time. 474 00:30:52,437 --> 00:30:55,457 - Do you remember their den mother, Carol? - Yeah. 475 00:30:55,481 --> 00:30:57,251 Yeah, she said he finished all the requirements 476 00:30:57,275 --> 00:30:58,919 faster than she's ever seen anyone. 477 00:30:58,943 --> 00:31:00,363 I was proud of him. 478 00:31:01,821 --> 00:31:03,531 I'm proud of you too, Danny. 479 00:31:04,699 --> 00:31:07,511 I'm gonna tell your daddy next time I talk to him, okay? 480 00:31:07,535 --> 00:31:08,535 Okay. 481 00:31:09,996 --> 00:31:13,184 I think we gotta get going. Where's your brother? Where's Jimmy? 482 00:31:13,208 --> 00:31:16,979 Oh, he was exhausted, so I put him down in Shane's bed. He's sleeping. 483 00:31:17,003 --> 00:31:18,253 - Thanks. - Mm-hmm. 484 00:31:19,047 --> 00:31:20,757 - Let's go, Son. - Can I spend the night? 485 00:31:21,508 --> 00:31:24,178 Please. I really wanna work on my racer with Shane. 486 00:31:24,844 --> 00:31:29,724 Oh, honey, I think Mrs. Baldwin probably needs some quiet time. 487 00:31:30,767 --> 00:31:34,038 Trace, it's fine. It's all right. 488 00:31:34,062 --> 00:31:37,772 I mean, all the boys bunk together anyway and so it's not really a problem. 489 00:31:38,316 --> 00:31:41,077 And, you know what, I'm making enchiladas. You should stay for dinner. 490 00:31:41,945 --> 00:31:43,815 I'd love to, um... 491 00:31:48,201 --> 00:31:52,081 but I've got an early day tomorrow. 492 00:31:59,128 --> 00:32:02,128 You have fun. And you mind your manners, all right? 493 00:32:02,632 --> 00:32:03,802 I love you. 494 00:32:08,263 --> 00:32:10,183 - Thank you. - You're welcome. I'll see you soon. 495 00:32:19,816 --> 00:32:23,356 You have barely touched your food. Anna will be hurt. 496 00:32:25,655 --> 00:32:27,299 Don't do that. 497 00:32:27,323 --> 00:32:30,010 Anna is a lovely, gentle woman, 498 00:32:30,034 --> 00:32:32,704 and I won't have you manipulate me in her name. 499 00:32:33,204 --> 00:32:36,044 Why do you find it so hard to simply talk to me? 500 00:32:37,834 --> 00:32:40,174 I've known you practically your whole life. 501 00:32:40,962 --> 00:32:43,762 You learned how to play the piano right over there. 502 00:32:47,427 --> 00:32:49,572 Peter came to Jesus and asked, 503 00:32:49,596 --> 00:32:54,243 "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? 504 00:32:54,267 --> 00:32:55,911 Up to seven times?" 505 00:32:55,935 --> 00:32:57,475 Jesus answered, 506 00:32:57,896 --> 00:33:02,816 "I tell you not seven times, but 77 times." 507 00:33:03,318 --> 00:33:04,818 Is that what you want? 508 00:33:05,486 --> 00:33:07,026 Forgiveness, is that it? 509 00:33:07,363 --> 00:33:10,453 Okay. I forgive you for all of your many sins. 510 00:33:11,367 --> 00:33:13,287 There. Are we done now? 511 00:33:14,704 --> 00:33:17,254 Can I have my report so I can go? 512 00:33:18,166 --> 00:33:21,145 I only want you to listen so that I can tell you things. 513 00:33:21,169 --> 00:33:24,732 Important things your father wanted you to know. 514 00:33:24,756 --> 00:33:26,876 Then why didn't he tell me himself? Huh? 515 00:33:27,509 --> 00:33:28,944 Why? 516 00:33:28,968 --> 00:33:31,678 That man had every opportunity to tell me whatever he wanted. 517 00:33:32,305 --> 00:33:33,555 A whole lifetime. 518 00:33:34,224 --> 00:33:38,064 And now I'm supposed to hear some words from beyond the grave delivered by... 519 00:33:43,024 --> 00:33:44,034 By... 520 00:33:46,319 --> 00:33:52,489 Margo, I only want to fulfill a promise I made to a friend of many years. 521 00:33:54,410 --> 00:33:56,160 Will you allow me to do that? 522 00:34:04,003 --> 00:34:09,193 Your father and I met in the faculty club bar in the spring of 1951. 523 00:34:09,217 --> 00:34:11,487 You had a lively debate about Mozart and Strauss 524 00:34:11,511 --> 00:34:13,072 and a beautiful friendship was born. 525 00:34:13,096 --> 00:34:14,240 I know the story. 526 00:34:14,264 --> 00:34:16,144 He was a brilliant physicist. 527 00:34:16,891 --> 00:34:19,391 Uncommon insights into the nature of matter. 528 00:34:20,311 --> 00:34:23,457 I tried to recruit him to work with me on the Redstone rocket many times, 529 00:34:23,481 --> 00:34:25,835 but he always refused. Do you know why? 530 00:34:25,859 --> 00:34:28,211 Because he was a small man with small ambitions. 531 00:34:28,235 --> 00:34:33,275 No. He was a damaged man with broken dreams. 532 00:34:34,534 --> 00:34:36,914 This is what broke him. 533 00:34:38,580 --> 00:34:42,017 Now, I do not pretend to understand his feelings about this, 534 00:34:42,041 --> 00:34:44,311 and I certainly did not share his perspective, 535 00:34:44,335 --> 00:34:47,005 but I always respected him. 536 00:34:50,675 --> 00:34:54,070 He loved you very much. You were the most important thing in his life... 537 00:34:54,094 --> 00:34:55,514 Don't do that. 538 00:34:55,847 --> 00:34:58,492 Don't try and polish up his act now that he's gone. 539 00:34:58,516 --> 00:35:01,370 My whole life, he barely gave me the time of day, and now, 540 00:35:01,394 --> 00:35:03,831 "You were the most important thing in his life." Please. 541 00:35:03,855 --> 00:35:05,145 These are facts. 542 00:35:05,607 --> 00:35:08,127 Facts you did not have when you were growing up. 543 00:35:08,151 --> 00:35:10,087 Facts which your father did want you to have 544 00:35:10,111 --> 00:35:11,839 but could not find a way to tell you. 545 00:35:11,863 --> 00:35:16,123 To explain why he could appear remote at times. 546 00:35:16,618 --> 00:35:19,538 "Remote at times"? "Remote"? 547 00:35:20,872 --> 00:35:22,672 You know what mattered to my father? 548 00:35:23,625 --> 00:35:25,075 His stamp collection. 549 00:35:26,127 --> 00:35:30,316 He'd come home at 5:30 every night on the dot, have two martinis. 550 00:35:30,340 --> 00:35:33,402 Not one, not three, but two. 551 00:35:33,426 --> 00:35:35,488 And he'd then spend the rest of the evening in his study 552 00:35:35,512 --> 00:35:38,522 with his records and his stamp collection. 553 00:35:39,641 --> 00:35:42,271 That was it. That was his life, nothing else. 554 00:35:42,894 --> 00:35:45,864 Not my mother, not me. Nothing. 555 00:35:46,856 --> 00:35:48,686 When I graduated college, 556 00:35:49,192 --> 00:35:53,072 the first woman in my family on either side, by the way, 557 00:35:53,530 --> 00:35:54,780 you know what he did? 558 00:35:57,325 --> 00:35:59,195 He gave me a desk calendar. 559 00:36:02,455 --> 00:36:05,075 That's how important I was to him. 560 00:36:06,042 --> 00:36:09,355 And now I'm supposed to feel bad because he died a lonely old man? 561 00:36:09,379 --> 00:36:11,023 Well, I'm sorry. 562 00:36:11,047 --> 00:36:14,217 But isn't there something in your Bible about reaping what you sow? 563 00:36:15,760 --> 00:36:16,970 Yes. 564 00:36:18,179 --> 00:36:21,099 And your father reaped the whirlwind. 565 00:36:24,853 --> 00:36:26,313 During the war... 566 00:36:28,523 --> 00:36:32,628 he did some very secret work for the government. 567 00:36:32,652 --> 00:36:36,162 He worked on advanced radar systems for the Army Air Corps. 568 00:36:37,156 --> 00:36:39,593 I know because my mother told me about it. 569 00:36:39,617 --> 00:36:42,287 She didn't tell you everything because she didn't know. 570 00:36:42,829 --> 00:36:43,973 He told me only 571 00:36:43,997 --> 00:36:48,227 because I too had a top secret clearance and was a man of science, 572 00:36:48,251 --> 00:36:52,421 so perhaps he felt I could understand his experience. 573 00:36:53,214 --> 00:36:55,818 He started working on radar in 1942, 574 00:36:55,842 --> 00:36:58,892 but within the year, he was recruited on something much bigger... 575 00:37:00,638 --> 00:37:02,058 by Robert Oppenheimer. 576 00:37:04,475 --> 00:37:07,145 Your father worked on the Manhattan Project. 577 00:37:09,063 --> 00:37:10,332 That's not true. 578 00:37:10,356 --> 00:37:11,686 These are his files. 579 00:37:21,201 --> 00:37:25,306 He worked with John von Neumann to devise a method 580 00:37:25,330 --> 00:37:29,101 whereby a plutonium core could be compressed into a critical mass 581 00:37:29,125 --> 00:37:31,020 through a spherical implosion. 582 00:37:31,044 --> 00:37:33,964 It was brilliant work. 583 00:37:35,381 --> 00:37:37,151 Such complex calculations 584 00:37:37,175 --> 00:37:39,945 were thought outside the realm of the possible when they began. 585 00:37:39,969 --> 00:37:45,889 Their work led directly to the creation of the weapon that was used on Nagasaki. 586 00:37:46,518 --> 00:37:48,704 - Fat Man. - Yes. 587 00:37:48,728 --> 00:37:52,688 The bombing had a profound effect on your father. 588 00:37:53,399 --> 00:37:55,399 It shook him to his core. 589 00:37:56,694 --> 00:38:01,244 In retrospect, he felt as if he'd been a participant in something horrific. 590 00:38:02,742 --> 00:38:04,122 Something evil. 591 00:38:07,580 --> 00:38:11,519 He and I discussed the moral ramifications of the atomic bomb many times. 592 00:38:11,543 --> 00:38:15,397 I tried to tell him that he had saved millions of lives 593 00:38:15,421 --> 00:38:17,221 by avoiding the invasion of Japan. 594 00:38:17,799 --> 00:38:19,589 He would not hear of it. 595 00:38:20,468 --> 00:38:22,178 He retreated from the world. 596 00:38:22,470 --> 00:38:24,930 And from you. Your mother. 597 00:38:25,682 --> 00:38:28,732 It was only at the end of his life that he decided... 598 00:38:29,769 --> 00:38:31,479 you should know the truth. 599 00:38:33,606 --> 00:38:36,066 But he could not bring himself to tell you. 600 00:38:36,985 --> 00:38:38,105 So... 601 00:38:40,697 --> 00:38:43,827 he asked me to tell you after he died. 602 00:39:21,613 --> 00:39:23,703 - I've been thinking. - Hmm? 603 00:39:25,617 --> 00:39:31,327 Hmm. Maybe, uh, we should take a break for a while. 604 00:39:34,459 --> 00:39:35,879 "Take a break"? 605 00:39:40,131 --> 00:39:42,471 This FBI thing has you all wound up, doesn't it? 606 00:39:43,343 --> 00:39:45,933 Yeah. 607 00:39:48,723 --> 00:39:50,273 Something else? 608 00:39:50,725 --> 00:39:54,555 No, I mean, it's... it's the FBI and, uh... 609 00:39:57,899 --> 00:39:59,229 Oh, I don't know. 610 00:40:00,693 --> 00:40:02,863 Say it. 611 00:40:07,033 --> 00:40:08,583 I don't know where this is going. 612 00:40:10,703 --> 00:40:11,833 "This"? 613 00:40:14,958 --> 00:40:19,668 Oh. Oh, did you mean, um, this? Hmm? 614 00:40:20,672 --> 00:40:23,972 Well, I don't know. Where would you like it to go? 615 00:40:26,344 --> 00:40:27,474 I don't know. 616 00:40:28,763 --> 00:40:33,813 I mean, I'm not sure that it can go anywhere. 617 00:40:39,148 --> 00:40:40,568 And, you know, it... 618 00:40:42,277 --> 00:40:45,506 it could be just... just a... 619 00:40:45,530 --> 00:40:48,509 Just a phase. Kissing girls is just a phase for you? 620 00:40:48,533 --> 00:40:49,833 Maybe. 621 00:40:55,206 --> 00:40:56,536 Yeah, I remember that. 622 00:40:57,917 --> 00:41:00,957 It was about eight or nine years ago. 623 00:41:01,838 --> 00:41:03,482 I thought it was just a phase. 624 00:41:03,506 --> 00:41:08,086 Something I'd do for a while and then it, um... then it'd pass. 625 00:41:12,140 --> 00:41:13,390 But it didn't. 626 00:41:15,476 --> 00:41:16,516 It's who I am. 627 00:41:17,604 --> 00:41:20,484 I know. I get that. 628 00:41:21,149 --> 00:41:24,295 But you still might what? Are you gonna grow out of it, Ellen? 629 00:41:24,319 --> 00:41:26,338 No, it's not about growing out of it. 630 00:41:26,362 --> 00:41:27,822 I didn't say that. I'm just... 631 00:41:28,740 --> 00:41:30,467 It's all still very new to me. 632 00:41:30,491 --> 00:41:32,219 Sometimes it doesn't even seem like it is me. 633 00:41:32,243 --> 00:41:33,873 Like I'm someone else when I'm with you. 634 00:41:36,873 --> 00:41:38,213 Well, so do I. 635 00:41:41,669 --> 00:41:44,879 I feel like someone different when I'm with you. 636 00:41:48,760 --> 00:41:50,010 Does that scare you? 637 00:41:50,970 --> 00:41:51,970 No. 638 00:42:06,819 --> 00:42:08,464 May I keep this? 639 00:42:08,488 --> 00:42:09,658 Of course. 640 00:42:10,323 --> 00:42:11,373 Thank you. 641 00:42:12,116 --> 00:42:13,406 And thank you for... 642 00:42:15,828 --> 00:42:16,998 telling me. 643 00:42:21,501 --> 00:42:23,921 Now may I have your report so I can go? 644 00:42:25,004 --> 00:42:28,526 You will return tonight? It's a long drive. 645 00:42:28,550 --> 00:42:30,220 - Perhaps you could stay. - No. 646 00:42:32,595 --> 00:42:35,715 This... doesn't just... 647 00:42:37,642 --> 00:42:39,892 wipe everything away between us. 648 00:42:40,562 --> 00:42:43,522 Can't you see that? What you did in the war... 649 00:42:44,983 --> 00:42:46,943 it's not the same as what my father did. 650 00:42:47,360 --> 00:42:49,070 A comparison I do not invite. 651 00:42:55,702 --> 00:42:57,752 Let us leave this acrimony. 652 00:42:58,621 --> 00:43:01,251 I saw your talent when you were but a little girl. 653 00:43:02,041 --> 00:43:04,520 You remember? You were struggling with geometry? 654 00:43:04,544 --> 00:43:05,813 Don't. 655 00:43:05,837 --> 00:43:08,627 I told you that mathematics was like music. 656 00:43:10,091 --> 00:43:12,653 I will never forget the look on your face. 657 00:43:12,677 --> 00:43:13,863 Stop. 658 00:43:13,887 --> 00:43:16,490 When you started to take piano lessons, 659 00:43:16,514 --> 00:43:19,734 it was like the world suddenly opened up to you. 660 00:43:20,852 --> 00:43:23,164 You began to see God's invisible strings 661 00:43:23,188 --> 00:43:26,041 and how they connected all the constructs of the universe. 662 00:43:26,065 --> 00:43:27,585 I gave you that insight. 663 00:43:27,609 --> 00:43:31,297 I encouraged you, challenged you and pushed you when your father could not. 664 00:43:31,321 --> 00:43:34,871 Could not... but wanted to. 665 00:43:36,326 --> 00:43:40,746 I appreciate all that. I do. Okay? 666 00:43:42,081 --> 00:43:43,251 Thank you. 667 00:43:44,834 --> 00:43:46,937 Is that enough? 668 00:43:49,631 --> 00:43:51,381 You are wasting your talent. 669 00:43:52,091 --> 00:43:54,261 Wasting your God-given gifts. 670 00:43:55,887 --> 00:43:58,967 - I've done pretty well. - But not as well as Irene Hendricks. 671 00:44:00,433 --> 00:44:03,903 Yes, I do stay in touch with what is happening back at the ranch. 672 00:44:07,649 --> 00:44:10,529 - I'll get there. - Where? Flight director? 673 00:44:10,944 --> 00:44:13,534 What is your goal? Where do you see yourself in ten years? 674 00:44:14,572 --> 00:44:17,662 In ten years, I'll be running NASA. 675 00:44:18,535 --> 00:44:20,195 No, you will not. 676 00:44:22,080 --> 00:44:23,620 Allow me to be blunt. 677 00:44:24,123 --> 00:44:27,753 You are not what is called "a team player," Margo. 678 00:44:28,253 --> 00:44:29,897 You have many strengths. 679 00:44:29,921 --> 00:44:32,942 Intelligence, intuition, cunning, determination. 680 00:44:32,966 --> 00:44:34,944 I'm part of the team in Mission Control. 681 00:44:34,968 --> 00:44:36,888 Because I was your mentor. 682 00:44:37,303 --> 00:44:41,933 And because the late Gene Kranz looked kindly upon you. 683 00:44:42,517 --> 00:44:48,082 Nonetheless, now you have seniority, experience, impeccable credentials. 684 00:44:48,106 --> 00:44:50,686 So why were you passed over for flight director? 685 00:44:51,359 --> 00:44:52,399 Why? 686 00:44:53,069 --> 00:44:54,699 - I don't know. - Yes, you do. 687 00:44:55,738 --> 00:44:57,988 It is because you do not play the game. 688 00:44:58,283 --> 00:45:03,097 You resist forming the social bonds necessary to be seen as a team member. 689 00:45:03,121 --> 00:45:05,683 Because you see them as trivial and unimportant, 690 00:45:05,707 --> 00:45:08,144 insisting that merit and merit alone 691 00:45:08,168 --> 00:45:10,980 is the only important metric for advancement. 692 00:45:11,004 --> 00:45:15,344 Therefore, you are not, and will never be seen as a team leader. 693 00:45:16,384 --> 00:45:17,894 Well, thanks for the pep talk. 694 00:45:18,386 --> 00:45:19,716 I'll manage somehow. 695 00:45:21,389 --> 00:45:23,309 Can I have the fucking report now? 696 00:45:35,069 --> 00:45:38,279 Hiding in plain sight the whole time. 697 00:45:39,115 --> 00:45:40,985 Always the classics with you. 698 00:45:41,492 --> 00:45:44,872 You hold the key to your own success in your hand at this very moment. 699 00:45:45,580 --> 00:45:48,726 What am I supposed to do? Cross out your name on the report and write my own? 700 00:45:48,750 --> 00:45:50,561 It's not about whose name is on that report 701 00:45:50,585 --> 00:45:52,980 but what happens to the information it reveals. 702 00:45:53,004 --> 00:45:54,231 Meaning what? 703 00:45:54,255 --> 00:45:57,818 The board believes the explosion was caused by the second-stage LH2 valve. 704 00:45:57,842 --> 00:45:59,737 - Do you think it was something else? - No. 705 00:45:59,761 --> 00:46:02,239 The valve is the culprit. That much is obvious. 706 00:46:02,263 --> 00:46:05,313 The question is why did it fail? 707 00:46:05,725 --> 00:46:07,620 Defects in the manufacturing process. 708 00:46:07,644 --> 00:46:09,404 Yes, but again, why? 709 00:46:11,022 --> 00:46:14,627 Do you know why the thousands of contractors and subcontractors 710 00:46:14,651 --> 00:46:15,961 who supply the Saturn V 711 00:46:15,985 --> 00:46:18,945 are spread across the continental United States? 712 00:46:19,614 --> 00:46:20,925 Do you think it's an accident 713 00:46:20,949 --> 00:46:24,449 that so many are located in key congressional districts? 714 00:46:24,911 --> 00:46:29,711 NASA gave the contract for the valve to the wrong company for political reasons? 715 00:46:30,917 --> 00:46:36,190 When I was reviewing the supply chain for the Saturn as part of my analysis, 716 00:46:36,214 --> 00:46:42,394 I was puzzled to find that the LH2 valve was manufactured by Kirkland Aerospace, 717 00:46:42,971 --> 00:46:46,141 a company located in Rockford, Illinois. 718 00:46:46,641 --> 00:46:49,601 I was puzzled because I remembered that contract. 719 00:46:50,019 --> 00:46:54,899 I had given it to a company from Colorado Springs in the mid-'60s. 720 00:46:56,192 --> 00:47:02,202 Then, in early 1973, NASA changed contractors. 721 00:47:03,241 --> 00:47:06,241 So... why the change? 722 00:47:07,412 --> 00:47:09,792 You don't need to read the report. Think. 723 00:47:10,123 --> 00:47:13,593 Why give a contract to a company in Illinois? 724 00:47:13,960 --> 00:47:17,356 What was politically important about that state to the administration 725 00:47:17,380 --> 00:47:20,590 that had just taken office in 1973? 726 00:47:23,219 --> 00:47:24,679 The Equal Rights Amendment. 727 00:47:27,307 --> 00:47:29,994 Everyone was surprised that a Republican governor 728 00:47:30,018 --> 00:47:32,121 suddenly threw his weight behind the ERA. 729 00:47:32,145 --> 00:47:34,685 You're saying it was because NASA moved a contract to Illinois? 730 00:47:35,190 --> 00:47:37,150 A huge contract. 731 00:47:37,650 --> 00:47:42,339 And in a district where he needed support for his own re-election campaign. 732 00:47:42,363 --> 00:47:44,743 It's all in the report. 733 00:47:48,536 --> 00:47:49,786 My God. 734 00:47:50,705 --> 00:47:54,977 Gene died for a political vote? 735 00:47:55,001 --> 00:47:57,591 Not only Gene. Eleven other men. 736 00:47:58,171 --> 00:48:00,671 You knew him because he worked in Mission Control, 737 00:48:00,924 --> 00:48:03,474 but I knew every man on that tower. 738 00:48:07,805 --> 00:48:10,635 This is gonna cause a firestorm in NASA. 739 00:48:12,018 --> 00:48:15,358 In Congress. The White House. 740 00:48:15,813 --> 00:48:17,483 If it is made public. 741 00:48:19,776 --> 00:48:23,672 Why wouldn't it be? The board's whole report will be made public. 742 00:48:23,696 --> 00:48:27,196 Because it holds the potential to do great harm to the president, 743 00:48:27,492 --> 00:48:32,473 Administrator Weisner will take my report, classify it as top secret and bury it, 744 00:48:32,497 --> 00:48:34,207 never to be seen again. 745 00:48:34,958 --> 00:48:36,328 I don't believe that. 746 00:48:37,377 --> 00:48:42,217 Weisner may not be the best administrator we've ever had, but he's not that cynical. 747 00:48:42,507 --> 00:48:44,927 Weisner is a political creature. 748 00:48:45,385 --> 00:48:47,385 His only loyalty is to Kennedy. 749 00:48:48,137 --> 00:48:51,659 And he will not allow Teddy's great achievement of passing the ERA 750 00:48:51,683 --> 00:48:55,023 to be stained by this sort of ugly politics. 751 00:48:56,354 --> 00:49:02,364 So... the only question that remains is who will benefit from this situation. 752 00:49:04,779 --> 00:49:05,989 What are you saying? 753 00:49:06,364 --> 00:49:08,994 Every political system is flawed. 754 00:49:09,909 --> 00:49:12,789 And every bureaucracy is corrupt. 755 00:49:22,463 --> 00:49:23,883 Do you have to tell him? 756 00:49:24,215 --> 00:49:26,527 - He's gonna be really mad. - Maybe you should've thought about that 757 00:49:26,551 --> 00:49:29,155 before you went around smashing water meters with Danny Stevens. 758 00:49:29,179 --> 00:49:30,489 It was his idea. 759 00:49:30,513 --> 00:49:33,033 Don't you dare rat out your friend just to save your butt, mister. 760 00:49:33,057 --> 00:49:34,557 That is not how we raised you. 761 00:49:35,977 --> 00:49:38,267 Please don't tell Dad. Please. 762 00:49:38,521 --> 00:49:40,611 Sit right here and wait until I call you in. 763 00:49:41,566 --> 00:49:43,294 Don't move. Understand? 764 00:49:43,318 --> 00:49:44,318 Yes, ma'am. 765 00:49:48,031 --> 00:49:49,531 So did you talk to the doctor? 766 00:49:50,366 --> 00:49:51,946 Uh, Lieber? Yeah. 767 00:49:53,620 --> 00:49:54,790 So what'd he say? 768 00:49:55,955 --> 00:49:58,809 The same as all the other doctors. 769 00:49:58,833 --> 00:50:00,978 You know, there's a chance that it could work, 770 00:50:01,002 --> 00:50:03,355 but of course, he can't offer any guarantees. 771 00:50:03,379 --> 00:50:07,299 No one can. But he's got a great track record. 772 00:50:08,801 --> 00:50:11,301 So you gonna move forward? 773 00:50:12,764 --> 00:50:15,075 Why don't we just talk about it when you get home? 774 00:50:15,099 --> 00:50:17,077 I have enough on my plate right now. 775 00:50:17,101 --> 00:50:18,101 All right. 776 00:50:19,145 --> 00:50:22,500 Besides I can't really get pregnant without you. 777 00:50:22,524 --> 00:50:25,904 You better not. 778 00:50:30,406 --> 00:50:31,616 You okay? 779 00:50:33,493 --> 00:50:34,873 What do you mean? 780 00:50:36,037 --> 00:50:39,037 I'm fine. It's just long days. 781 00:50:41,084 --> 00:50:42,884 Never-ending maintenance. 782 00:50:46,172 --> 00:50:51,512 So, uh... where... where's Shane? Is he there? 783 00:50:56,599 --> 00:50:59,809 No. Uh, Webelos meeting. 784 00:51:00,728 --> 00:51:02,648 It's Pinewood Derby time. 785 00:51:03,189 --> 00:51:04,819 I love the Pinewood Derby. 786 00:51:06,109 --> 00:51:07,989 Ah, wish I could be there for that. 787 00:51:08,736 --> 00:51:10,196 Well, we do too. 788 00:51:11,698 --> 00:51:15,511 You know, Shane asked me the other day, 789 00:51:15,535 --> 00:51:18,722 "Why can't Dad just come home?" 790 00:51:18,746 --> 00:51:22,268 You know, I... I explained to him that, you know, after the rocket blew up, 791 00:51:22,292 --> 00:51:26,172 it meant that a relief crew can't come and take your place. 792 00:51:27,338 --> 00:51:29,150 But you know Shane. 793 00:51:29,174 --> 00:51:32,903 He... He knows all the details of NASA and he said, 794 00:51:32,927 --> 00:51:35,072 "Well, isn't the LEM right there on the surface 795 00:51:35,096 --> 00:51:36,740 and the command module waiting in orbit? 796 00:51:36,764 --> 00:51:37,992 I mean, that's their lifeboat. 797 00:51:38,016 --> 00:51:42,538 Just tell Dad to take his lifeboat and come home." 798 00:51:42,562 --> 00:51:44,362 Smart kid. 799 00:51:46,232 --> 00:51:47,322 Yeah. 800 00:51:49,903 --> 00:51:51,363 What should I tell him? 801 00:51:52,864 --> 00:51:56,677 Tell him it's like being in the navy. 802 00:51:56,701 --> 00:51:59,201 Someone gives you an order, you carry it out. 803 00:52:00,413 --> 00:52:04,226 My orders are to hold this post until I'm properly relieved. 804 00:52:04,250 --> 00:52:06,687 So, that's what I'm gonna do. 805 00:52:06,711 --> 00:52:08,131 Hold until relieved. 806 00:52:09,672 --> 00:52:10,762 I'll tell him. 807 00:52:12,967 --> 00:52:14,487 - Hi, Bob. - Hi, Bob. 808 00:52:14,511 --> 00:52:15,821 Hi, Bob. 809 00:52:15,845 --> 00:52:17,465 Sorry, just a minute. What's up? 810 00:52:17,847 --> 00:52:18,949 Sorry to interrupt. 811 00:52:18,973 --> 00:52:20,659 I just finished the PLSS recharge, 812 00:52:20,683 --> 00:52:23,120 and I think I've got just enough time to do some apartment hunting 813 00:52:23,144 --> 00:52:25,194 before it's time for "Hi, Bob." 814 00:52:26,189 --> 00:52:27,374 - Hi, Bob. - Hi, Bob. 815 00:52:27,398 --> 00:52:30,794 Okay. Just watch your O2 this time. 816 00:52:30,818 --> 00:52:32,068 Aye, aye, sir. 817 00:52:34,906 --> 00:52:37,927 What's with all the "Hi, Bob" stuff? 818 00:52:37,951 --> 00:52:39,991 Oh, yeah. Uh-- 819 00:52:40,828 --> 00:52:44,748 It's, uh, the... from The Bob Newhart Show. 820 00:52:46,042 --> 00:52:48,292 They haven't sent you anything else to watch? 821 00:52:48,711 --> 00:52:49,939 We've been asking, 822 00:52:49,963 --> 00:52:53,683 but so far it's just the same six episodes of Bob Newhart. 823 00:52:54,092 --> 00:52:57,052 It's kind of the highlight of the day, to be honest. 824 00:52:57,637 --> 00:53:00,366 And every time someone says that phrase, 825 00:53:00,390 --> 00:53:02,409 we all gotta say it. 826 00:53:02,433 --> 00:53:04,193 It's kinda dumb, I know, but-- 827 00:53:07,772 --> 00:53:12,692 And Gordo's apartment hunting? Is that part of the show or... 828 00:53:13,027 --> 00:53:18,067 No. He likes to take these long walks outside. 829 00:53:19,617 --> 00:53:23,157 Calls it "apartment hunting" for some reason. 830 00:53:24,163 --> 00:53:26,141 Just clears his mind. 831 00:53:26,165 --> 00:53:27,825 It's a healthy thing. 832 00:53:28,960 --> 00:53:31,856 Pretty close quarters up here. 833 00:53:31,880 --> 00:53:37,510 So sometimes you just need to get outside, you know? 834 00:53:39,762 --> 00:53:44,682 Hon, I don't wanna keep you from Bob and Emily... 835 00:53:45,018 --> 00:53:46,938 And Howard and Jerry and Carol. 836 00:53:50,064 --> 00:53:51,864 - Love you. - I love you too. 837 00:54:19,969 --> 00:54:21,969 Your father's very disappointed in you. 838 00:54:22,764 --> 00:54:24,474 You're grounded for three weeks. Let's go. 839 00:54:36,069 --> 00:54:41,119 Well, Dr. von Braun certainly writes a compelling report. 840 00:54:44,536 --> 00:54:45,906 What are you gonna do with it? 841 00:54:49,290 --> 00:54:52,090 I know that this assignment wasn't easy for you, Margo. 842 00:54:52,418 --> 00:54:57,233 And I just want you to know that the board of inquiry is very appreciative 843 00:54:57,257 --> 00:55:00,257 of the enormous personal sacrifice it entailed. 844 00:55:01,386 --> 00:55:03,447 And I appreciate it as well. 845 00:55:03,471 --> 00:55:04,641 Mr. Weisner... 846 00:55:06,307 --> 00:55:08,744 will Dr. von Braun's findings be included 847 00:55:08,768 --> 00:55:12,148 in the final report on the explosion of Apollo 23? 848 00:55:14,732 --> 00:55:18,879 I am classifying this report as top secret as of this moment 849 00:55:18,903 --> 00:55:21,243 on my authority as NASA administrator. 850 00:55:21,531 --> 00:55:23,467 You're bound by oath as a government employee 851 00:55:23,491 --> 00:55:25,871 not to reveal any of your knowledge about this report, 852 00:55:26,286 --> 00:55:27,866 or even that it exists. 853 00:55:28,830 --> 00:55:33,330 Doing so could open you to being charged with revealing classified information 854 00:55:33,793 --> 00:55:36,553 and spending 20 years in a federal penitentiary. 855 00:55:37,422 --> 00:55:40,472 Do I make myself clear, Miss Madison? 856 00:55:44,262 --> 00:55:46,222 Every system is corrupt. 857 00:55:51,060 --> 00:55:52,270 I made a copy. 858 00:55:54,564 --> 00:55:56,484 I could have you arrested right now. 859 00:55:56,816 --> 00:55:59,420 And I have a friend who will mail it to The New York Times tomorrow morning 860 00:55:59,444 --> 00:56:01,654 unless I personally tell them not to. 861 00:56:06,034 --> 00:56:07,334 What do you want? 862 00:56:09,996 --> 00:56:11,473 What I deserve. 863 00:56:13,541 --> 00:56:14,791 Flight director. 864 00:56:15,919 --> 00:56:19,089 There aren't any openings on the Red, White or Blue teams. 865 00:56:20,673 --> 00:56:21,673 Make one. 866 00:56:44,322 --> 00:56:45,662 You need one of these. 867 00:56:47,534 --> 00:56:49,044 It's called a slide rule. 868 00:56:51,955 --> 00:56:56,915 Come see me in my office in... 20 minutes, and I'll show you how to use it. 869 00:56:57,502 --> 00:56:58,729 Thank you. 870 00:56:58,753 --> 00:56:59,883 What's your name? 871 00:57:00,505 --> 00:57:01,505 Aleida. 872 00:57:02,173 --> 00:57:03,473 I'm Margo. 873 00:57:07,679 --> 00:57:09,849 - Do you play the piano? - No. 874 00:57:11,808 --> 00:57:12,808 You're gonna learn. 875 00:58:02,192 --> 00:58:03,992 No one's ever been here before. 876 00:58:05,278 --> 00:58:07,408 No one's ever seen this before. 877 00:58:08,907 --> 00:58:10,197 Now I have. 878 00:58:13,870 --> 00:58:15,120 Jamestown Base. 879 00:58:15,914 --> 00:58:17,474 Heading back to the barn. 69394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.