All language subtitles for Death in Paradise - 13x01 - Episode 1.DM2.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,240 --> 00:00:23,279 Morning, Mrs Hudson. 2 00:00:23,280 --> 00:00:25,359 Let me give you a hand. 3 00:00:25,360 --> 00:00:28,079 HE HUMS All right. 4 00:00:28,080 --> 00:00:29,319 There you go. 5 00:00:29,320 --> 00:00:32,159 I'll come round and collect my bag later, all right? 6 00:00:32,160 --> 00:00:34,120 No, no! 7 00:00:41,000 --> 00:00:43,718 I'm sorry I'm late. 8 00:01:03,840 --> 00:01:08,239 It's 50 years now since Selwyn Patterson first started work 9 00:01:08,240 --> 00:01:09,839 as a police officer. 10 00:01:09,840 --> 00:01:13,119 And in all that time, I can say, 11 00:01:13,120 --> 00:01:16,279 without a doubt in my mind, 12 00:01:16,280 --> 00:01:18,959 there wasn't one single day 13 00:01:18,960 --> 00:01:20,920 he didn't give his all to the job. 14 00:01:22,040 --> 00:01:23,480 Selwyn... 15 00:01:24,880 --> 00:01:27,360 ..and the members of this yacht club... 16 00:01:28,760 --> 00:01:31,399 ..and indeed every single person 17 00:01:31,400 --> 00:01:33,279 on the island 18 00:01:33,280 --> 00:01:35,760 have so much to thank you for. 19 00:01:39,080 --> 00:01:42,439 Because we are truly blessed 20 00:01:42,440 --> 00:01:45,200 to have had a watchful eye over us... 21 00:01:46,440 --> 00:01:48,400 ..in the last 50 years. 22 00:01:50,160 --> 00:01:52,960 Let's raise our glasses in a toast... 23 00:01:56,920 --> 00:02:00,719 ..to Commissioner Selwyn Patterson. 24 00:02:00,720 --> 00:02:02,360 ALL: To Selwyn. 25 00:02:10,320 --> 00:02:12,119 Jacqueline. 26 00:02:12,120 --> 00:02:14,400 Put something in the diary for Anthony, eh? 27 00:02:18,080 --> 00:02:20,119 How's the man of the hour? 28 00:02:20,120 --> 00:02:21,680 Enjoying yourself? 29 00:02:23,160 --> 00:02:25,079 Shall I tell him what you said? 30 00:02:25,080 --> 00:02:28,999 I merely observed it feels like a big fuss over nothing. 31 00:02:29,000 --> 00:02:30,679 How can you say that? 32 00:02:30,680 --> 00:02:32,799 All these people are here for you. 33 00:02:32,800 --> 00:02:36,559 Selwyn's always been too modest for his own good. 34 00:02:36,560 --> 00:02:38,200 Some would say that's a virtue. 35 00:02:39,360 --> 00:02:41,639 That's why public service suits this man so well. 36 00:02:41,640 --> 00:02:42,799 Mm-hm. 37 00:02:42,800 --> 00:02:45,119 He wouldn't last a day out in the real world! 38 00:02:45,120 --> 00:02:46,319 Oh, Lincoln! 39 00:02:46,320 --> 00:02:48,319 - LINCOLN CHUCKLES - Ignore him, Selwyn! 40 00:02:48,320 --> 00:02:50,239 Uh, sorry for the interruption, folks, 41 00:02:50,240 --> 00:02:51,839 I just wanted to check you were happy 42 00:02:51,840 --> 00:02:52,999 with how everything went. 43 00:02:53,000 --> 00:02:54,479 Collins! 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,799 Everything is tip-top, boy. 45 00:02:56,800 --> 00:02:58,319 And do thank the chef for us. 46 00:02:58,320 --> 00:02:59,360 I will. 47 00:03:00,720 --> 00:03:02,120 Well done. 48 00:03:07,240 --> 00:03:09,359 Collins is trying his best, you know. 49 00:03:09,360 --> 00:03:11,119 I'm all for second chances, 50 00:03:11,120 --> 00:03:14,719 but Mr Collins has seen the inside of our station cell 51 00:03:14,720 --> 00:03:16,439 too many times 52 00:03:16,440 --> 00:03:19,160 for me to believe he's finally changed his ways. 53 00:03:20,680 --> 00:03:23,079 Now, if you'll excuse me, 54 00:03:23,080 --> 00:03:26,480 I want to catch a breath of fresh air. 55 00:03:29,000 --> 00:03:30,520 I think I'll go join him. 56 00:03:31,520 --> 00:03:33,920 I feel in a cigar kind of mood. 57 00:03:57,240 --> 00:03:58,440 That you, Lincoln? 58 00:04:10,200 --> 00:04:11,480 Ah! 59 00:05:03,320 --> 00:05:05,360 GUNSHOT ECHOES 60 00:05:09,200 --> 00:05:11,440 ECHOES: We need an ambulance, please. 61 00:05:13,840 --> 00:05:17,120 HEARTBEAT ECHOES 62 00:05:32,640 --> 00:05:35,319 Marlon, tell me he's going to be all right. 63 00:05:35,320 --> 00:05:36,879 They can't say for sure yet, sir. 64 00:05:36,880 --> 00:05:39,559 Bullet's lodged in his back and he's lost quite a lot of blood. 65 00:05:39,560 --> 00:05:42,319 Those are the guys that got the Commissioner out of the water. 66 00:05:42,320 --> 00:05:44,719 They did chest compressions till the paramedics arrived 67 00:05:44,720 --> 00:05:46,359 and they managed to resuscitate him. 68 00:05:46,360 --> 00:05:48,159 - One of us should go with him. - I'll go. 69 00:05:48,160 --> 00:05:49,680 - Are you sure? - Yes. 70 00:05:55,320 --> 00:05:57,599 MARLON SIGHS 71 00:05:57,600 --> 00:06:00,079 I can't believe this is happening. 72 00:06:00,080 --> 00:06:02,280 I know. 73 00:06:07,040 --> 00:06:09,079 SIREN BLARES 74 00:06:09,080 --> 00:06:10,560 Inspector? 75 00:06:11,640 --> 00:06:13,119 Sarge. 76 00:06:13,120 --> 00:06:15,039 This is Marlon Collins, 77 00:06:15,040 --> 00:06:17,000 caretaker-manager here at the yacht club. 78 00:06:18,000 --> 00:06:20,399 Darlene, can you make a start taking everyone's details? 79 00:06:20,400 --> 00:06:22,559 And see if anyone saw anything of note. 80 00:06:22,560 --> 00:06:24,600 We'll need to see the crime scene. 81 00:06:29,200 --> 00:06:30,639 Darlene? 82 00:06:30,640 --> 00:06:32,519 Are you OK? 83 00:06:32,520 --> 00:06:33,840 Trying to be. 84 00:06:38,440 --> 00:06:40,480 SIREN BLARES 85 00:06:48,520 --> 00:06:51,840 I don't know if you can hear me, sir... 86 00:06:53,000 --> 00:06:57,199 ..but just... hang in there. 87 00:06:57,200 --> 00:06:58,520 Yeah? 88 00:06:59,760 --> 00:07:01,239 People on this island, 89 00:07:01,240 --> 00:07:03,679 they'd really like if you could stick around a while longer. 90 00:07:03,680 --> 00:07:04,840 You know? 91 00:07:05,960 --> 00:07:07,160 And, um... 92 00:07:09,480 --> 00:07:11,519 ..so would I. 93 00:07:11,520 --> 00:07:12,840 You know? 94 00:07:13,840 --> 00:07:15,880 HE SIGHS 95 00:07:23,800 --> 00:07:26,879 Apparently, the Commissioner was out here 96 00:07:26,880 --> 00:07:30,000 on his own having a drink when it happened. 97 00:07:35,760 --> 00:07:37,839 I assume the paramedics removed his tie 98 00:07:37,840 --> 00:07:39,480 when they attempted to resuscitate. 99 00:07:40,600 --> 00:07:42,640 I don't understand. 100 00:07:43,760 --> 00:07:44,999 Who would do this, sir? 101 00:07:45,000 --> 00:07:46,999 Who would try and kill the Commissioner? 102 00:07:47,000 --> 00:07:49,079 PHONE RINGS 103 00:07:49,080 --> 00:07:50,839 Marlon, talk to me. 104 00:07:50,840 --> 00:07:52,999 Inspector, 105 00:07:53,000 --> 00:07:55,119 they're taking him straight into surgery. 106 00:07:55,120 --> 00:07:57,320 The doctors reckon it's going to take a few hours. 107 00:07:58,360 --> 00:08:00,799 OK, Marlon, stay there, and let us know 108 00:08:00,800 --> 00:08:02,439 as soon as there's any news, yeah? 109 00:08:02,440 --> 00:08:04,320 Yeah, I can do that, sir. 110 00:08:08,600 --> 00:08:10,640 NEVILLE CLEARS HIS THROAT 111 00:08:12,360 --> 00:08:14,799 I-I know it's been a tough day, 112 00:08:14,800 --> 00:08:16,479 for all of us, 113 00:08:16,480 --> 00:08:19,279 but we will need to discuss the events of this afternoon. 114 00:08:19,280 --> 00:08:21,720 Of course. We want to help. 115 00:08:22,880 --> 00:08:26,759 You three were among the first to arrive on the scene? 116 00:08:26,760 --> 00:08:29,600 Selwyn went outside to get some air. 117 00:08:30,840 --> 00:08:33,759 I, er, I bought us both a couple of cigars, 118 00:08:33,760 --> 00:08:36,679 when there was a sudden loud bang. 119 00:08:36,680 --> 00:08:39,760 BANG Gunshot. 120 00:08:42,480 --> 00:08:44,799 We weren't sure which direction it had come from. 121 00:08:44,800 --> 00:08:46,839 There! Over there! 122 00:08:46,840 --> 00:08:48,879 And whoever did this 123 00:08:48,880 --> 00:08:51,279 had gone by the time you got there? 124 00:08:51,280 --> 00:08:53,319 When I had gone outside 125 00:08:53,320 --> 00:08:55,199 to see what had happened... 126 00:08:55,200 --> 00:08:56,319 Lincoln! 127 00:08:56,320 --> 00:08:59,759 ..I saw a man driving off in a pick-up truck. 128 00:08:59,760 --> 00:09:03,560 He was wearing, er, grey overalls... 129 00:09:04,600 --> 00:09:07,119 ..looked... distracted, 130 00:09:07,120 --> 00:09:09,079 intense. 131 00:09:09,080 --> 00:09:12,399 - And the vehicle? - Oh, it was a rusty old thing. 132 00:09:12,400 --> 00:09:15,680 White, pouring out exhaust fumes. 133 00:09:16,840 --> 00:09:18,519 I-I know that guy. 134 00:09:18,520 --> 00:09:20,880 I saw him hanging around just before the lunch. 135 00:09:23,760 --> 00:09:26,040 Didn't happen to get a registration number? 136 00:09:27,040 --> 00:09:29,319 MR4... 137 00:09:29,320 --> 00:09:31,039 ..something... 138 00:09:31,040 --> 00:09:32,279 I'm sorry, I can't... 139 00:09:32,280 --> 00:09:34,639 Sorry, um, did you just say MR4? 140 00:09:34,640 --> 00:09:35,679 Uh-huh. 141 00:09:35,680 --> 00:09:38,239 I've just had a divert from the station - 142 00:09:38,240 --> 00:09:40,559 a woman reporting a road traffic accident 143 00:09:40,560 --> 00:09:41,759 not two miles from here. 144 00:09:41,760 --> 00:09:45,159 The vehicle involved was a white pick-up truck, 145 00:09:45,160 --> 00:09:49,680 registration number MR4 AHY. 146 00:09:54,920 --> 00:09:57,399 I think this could be our guy, sir. 147 00:09:57,400 --> 00:10:00,039 Name's Alton Garvey. 148 00:10:00,040 --> 00:10:01,599 He'd already crashed his truck 149 00:10:01,600 --> 00:10:03,680 when the woman over there was passing by. 150 00:10:05,120 --> 00:10:07,839 When she came to check to see if he was OK, 151 00:10:07,840 --> 00:10:09,560 he panicked and ran off. 152 00:10:11,080 --> 00:10:13,759 There's an empty bottle of rum in the footwell, 153 00:10:13,760 --> 00:10:15,279 so he may have been drunk, 154 00:10:15,280 --> 00:10:18,680 but, more to the point, that was on the passenger seat. 155 00:10:20,920 --> 00:10:22,120 Well... 156 00:10:23,600 --> 00:10:25,440 ..it's quite small calibre. 157 00:10:25,666 --> 00:10:27,826 Not much power. It'll do the job, though. 158 00:10:28,760 --> 00:10:30,840 Think we have ourselves a prime suspect. 159 00:10:32,880 --> 00:10:34,319 And what's all this stuff? 160 00:10:34,320 --> 00:10:36,879 Uh, there's clothes, books, all sorts. 161 00:10:36,880 --> 00:10:38,919 We can go through it all back at the station. 162 00:10:38,920 --> 00:10:41,399 OK, well, let's get an officer outside Alton Garvey's house 163 00:10:41,400 --> 00:10:42,759 in case he turns up there. 164 00:10:42,760 --> 00:10:44,399 We'll put out an all-ports warning. 165 00:10:44,400 --> 00:10:45,960 Is there a mobile phone we can trace? 166 00:10:49,480 --> 00:10:51,959 He left his phone on the dashboard. 167 00:10:51,960 --> 00:10:54,671 We can start going through recent calls and texts. 168 00:10:54,686 --> 00:10:55,952 OK. 169 00:11:05,600 --> 00:11:07,519 It's a cufflink 170 00:11:07,520 --> 00:11:09,680 with the Saint Marie Yacht Club emblem. 171 00:11:17,200 --> 00:11:19,400 BEEPING 172 00:11:25,160 --> 00:11:26,599 WEAKLY: Inspector... 173 00:11:26,600 --> 00:11:28,279 Commissioner. 174 00:11:28,280 --> 00:11:30,199 It's good to see you. 175 00:11:30,200 --> 00:11:32,559 You've had us all very worried. 176 00:11:32,560 --> 00:11:34,279 Uh, personally speaking, 177 00:11:34,280 --> 00:11:36,359 I was pretty chill about the whole thing, sir. 178 00:11:36,360 --> 00:11:38,039 I knew you wasn't going anywhere. 179 00:11:38,040 --> 00:11:40,199 LABOURED BREATHING 180 00:11:40,200 --> 00:11:43,199 Do you know... who did it? 181 00:11:43,200 --> 00:11:45,759 You don't need to be worrying about that right now, sir. 182 00:11:45,760 --> 00:11:49,279 - Let's just talk when... - Tell me... who did it. 183 00:11:49,280 --> 00:11:51,360 His name is Alton Garvey. 184 00:11:52,800 --> 00:11:54,360 Do you recognise him, sir? 185 00:11:55,760 --> 00:11:58,159 Maybe someone you arrested back in the day, 186 00:11:58,160 --> 00:11:59,600 looking for revenge? 187 00:12:01,680 --> 00:12:03,680 I've never met this man... 188 00:12:04,760 --> 00:12:05,920 ..in my life. 189 00:12:14,000 --> 00:12:16,680 GUNSHOT ECHOES 190 00:12:24,160 --> 00:12:26,920 TAP SQUEAKS 191 00:12:34,480 --> 00:12:36,359 Argh! 192 00:12:36,360 --> 00:12:37,800 HE GRUNTS 193 00:12:39,040 --> 00:12:40,719 All right, that's good to know. 194 00:12:40,720 --> 00:12:43,480 Email us as soon as the full results are through. 195 00:12:44,640 --> 00:12:45,959 That was the lab, sir. 196 00:12:45,960 --> 00:12:48,079 The bullet that was recovered is the same calibre 197 00:12:48,080 --> 00:12:50,519 as the gun that was found in Alton Garvey's truck. 198 00:12:50,520 --> 00:12:52,079 They're running tests now 199 00:12:52,080 --> 00:12:54,159 to confirm it was fired from that weapon. 200 00:12:54,160 --> 00:12:57,079 We've also got a home address for Mr Garvey, 201 00:12:57,080 --> 00:12:59,839 but according to the neighbour, he moved out two days ago. 202 00:12:59,840 --> 00:13:01,519 Might explain why his possessions were 203 00:13:01,520 --> 00:13:04,239 in the back of his truck, if he was moving house. 204 00:13:04,240 --> 00:13:05,999 Sarge, I've just left a message 205 00:13:06,000 --> 00:13:07,799 with the landlord to call me first thing. 206 00:13:07,800 --> 00:13:10,679 He might have a forwarding address for our suspect. 207 00:13:10,680 --> 00:13:12,839 His mobile phone is not much use either. 208 00:13:12,840 --> 00:13:15,239 No stored numbers, no texts. 209 00:13:15,240 --> 00:13:17,799 Looks like he just has it for emergencies. 210 00:13:17,800 --> 00:13:21,000 SIGHS: And have we found out anything about this dude yet? 211 00:13:23,240 --> 00:13:26,959 Born and raised on the island, no brothers or sisters, 212 00:13:26,960 --> 00:13:28,679 lost his mother last year. 213 00:13:28,680 --> 00:13:30,559 His father lives in the UK. 214 00:13:30,560 --> 00:13:33,959 Also, the guy has no criminal record. 215 00:13:33,960 --> 00:13:37,799 Prior to today, he hasn't once crossed path with the police. 216 00:13:37,800 --> 00:13:39,439 So what's the connection? 217 00:13:39,440 --> 00:13:41,399 The Commissioner swears he's never even heard 218 00:13:41,400 --> 00:13:42,919 of Alton Garvey, let alone met him. 219 00:13:42,920 --> 00:13:44,639 Then, why did he try to kill him? 220 00:13:44,640 --> 00:13:46,479 It just doesn't make sense. 221 00:13:46,480 --> 00:13:48,999 So, how are we going to track him down, sir? 222 00:13:49,000 --> 00:13:51,479 He has no phone, no address, 223 00:13:51,480 --> 00:13:53,799 no friends or family that we know of. 224 00:13:53,800 --> 00:13:56,319 Well, when the press statement is released 225 00:13:56,320 --> 00:13:58,559 and people see his photo on the news, 226 00:13:58,560 --> 00:14:01,400 hopefully someone will call in with a sighting ASAP. 227 00:14:03,120 --> 00:14:05,239 HE SIGHS 228 00:14:05,240 --> 00:14:07,719 Look, it's been a hell of a day. 229 00:14:07,720 --> 00:14:10,080 Let's all get some rest, recharge our batteries. 230 00:14:11,280 --> 00:14:13,519 We need to give this case our best. 231 00:14:13,520 --> 00:14:15,799 It's the least he deserves. 232 00:14:15,800 --> 00:14:17,560 Oh, and, guys... 233 00:14:18,920 --> 00:14:20,599 ..thank you. 234 00:14:20,600 --> 00:14:22,559 Considering what we had to deal with today, 235 00:14:22,560 --> 00:14:24,679 you've all handled yourselves faultlessly. 236 00:14:24,680 --> 00:14:26,120 I'm proud of you all. 237 00:14:30,040 --> 00:14:32,959 Do you think maybe we should let Catherine know what's happened? 238 00:14:32,960 --> 00:14:35,519 She's over in Paris at the moment with her daughter. 239 00:14:35,520 --> 00:14:37,760 Yeah. Yeah, good idea. 240 00:14:38,189 --> 00:14:39,829 I'll give her a call. 241 00:14:40,560 --> 00:14:42,720 - Night, Inspector. - Night, Darlene. 242 00:14:46,360 --> 00:14:48,239 And... 243 00:14:48,240 --> 00:14:49,879 ..how are YOU feeling? 244 00:14:49,880 --> 00:14:51,359 Me? 245 00:14:51,360 --> 00:14:53,439 Yeah, of course, 246 00:14:53,440 --> 00:14:55,799 I'm a very resilient young man, 247 00:14:55,800 --> 00:14:58,159 if you hadn't noticed, DS Thomas. 248 00:14:58,160 --> 00:14:59,959 I know you are, 249 00:14:59,960 --> 00:15:01,599 but... 250 00:15:01,600 --> 00:15:04,800 ..I also know how much the Commissioner means to you. 251 00:15:06,120 --> 00:15:09,080 That man changed my life, you know? 252 00:15:10,960 --> 00:15:13,399 I guess you don't realise how much you care about somebody 253 00:15:13,400 --> 00:15:14,760 till you're about to lose them. 254 00:15:16,280 --> 00:15:18,760 Whoa, whoa, whoa, whoa! Sarge, 255 00:15:19,352 --> 00:15:21,856 I don't think that's appropriate. 256 00:15:22,034 --> 00:15:25,119 What? I was... I was going to give you a hug. 257 00:15:25,120 --> 00:15:27,039 Felt like you were about to kiss me. 258 00:15:27,040 --> 00:15:28,199 Again. 259 00:15:28,200 --> 00:15:30,239 No, no, I-I wasn't.Well, 260 00:15:30,240 --> 00:15:32,678 that's not what it looked like from where I was standing. 261 00:15:32,694 --> 00:15:34,784 I wasn't going to kiss you, Marlon. Really? 262 00:15:34,800 --> 00:15:36,479 Look, it's just like the Christmas party 263 00:15:36,480 --> 00:15:38,519 all over again, Sarge. You can't help yourself. 264 00:15:38,520 --> 00:15:41,079 I can totally help myself. 265 00:15:41,080 --> 00:15:42,639 I mean, look, I get it. 266 00:15:42,640 --> 00:15:44,319 I do have that effect 267 00:15:44,320 --> 00:15:45,719 on women.Hmm. 268 00:15:45,720 --> 00:15:47,639 I'm just irresistible, I guess. 269 00:15:47,640 --> 00:15:50,719 All right, I see, you're messing with me. 270 00:15:50,720 --> 00:15:53,439 Very funny, Marlon. Ha-ha-ha! 271 00:15:53,440 --> 00:15:55,879 Well, it's your loss. Now you don't get a hug. 272 00:15:55,880 --> 00:15:57,079 OK, no, no, no, no. 273 00:15:57,080 --> 00:15:58,880 Sarge, I'm sorry. 274 00:16:00,918 --> 00:16:04,200 I could really use... a hug right now. 275 00:16:19,760 --> 00:16:21,159 What have you got? 276 00:16:21,160 --> 00:16:23,399 Nothing to suggest a link to Alton Garvey, 277 00:16:23,400 --> 00:16:25,799 as the Commissioner warned us, but... 278 00:16:25,800 --> 00:16:27,760 ..I found this in his study. 279 00:16:28,840 --> 00:16:31,800 "I know your secret. I know what you're up to. 280 00:16:31,964 --> 00:16:34,799 "If you want me to keep quiet, you need to pay me. 281 00:16:34,800 --> 00:16:37,919 "Time is running out. What's your decision?" 282 00:16:37,920 --> 00:16:39,439 Blackmail. 283 00:16:39,440 --> 00:16:41,839 That's Jacqueline St Clair's name at the top, 284 00:16:41,840 --> 00:16:44,279 so it must be connected to her in some way. 285 00:16:44,280 --> 00:16:46,839 Why hasn't he mentioned this to us? 286 00:16:46,840 --> 00:16:49,200 BEEPING 287 00:16:50,640 --> 00:16:53,550 Mrs St Clair. This is unexpected. 288 00:16:53,566 --> 00:16:55,119 Well, I was just passing, 289 00:16:55,120 --> 00:16:58,079 so I thought I'd check in on Selwyn. 290 00:16:58,080 --> 00:17:01,199 Er, but I'd better get out of your hair. 291 00:17:01,200 --> 00:17:03,679 Actually, perhaps you should stay. 292 00:17:03,680 --> 00:17:05,839 I think this might be relevant to you. 293 00:17:05,840 --> 00:17:07,240 Inspector? 294 00:17:15,760 --> 00:17:17,559 I'm really not happy. 295 00:17:17,560 --> 00:17:20,919 You've been snooping around my home, Inspector. 296 00:17:20,920 --> 00:17:22,879 Yes, sir, I can understand that, 297 00:17:22,880 --> 00:17:25,039 and I'm very sorry, but, with respect, 298 00:17:25,040 --> 00:17:27,119 both of you should have mentioned this to us 299 00:17:27,120 --> 00:17:28,520 in light of what's happened. 300 00:17:29,960 --> 00:17:31,439 SELWYN SIGHS 301 00:17:31,440 --> 00:17:34,479 Jacqueline came to see me a couple of weeks ago, 302 00:17:34,480 --> 00:17:37,119 told me she'd been receiving 303 00:17:37,120 --> 00:17:39,519 threatening text messages. 304 00:17:39,520 --> 00:17:43,039 I was reluctant to go to the police officially, 305 00:17:43,040 --> 00:17:46,519 so I asked Selwyn to do some... 306 00:17:46,520 --> 00:17:48,359 ..off-the-record digging. 307 00:17:48,360 --> 00:17:51,160 May I ask what you were being blackmailed over? 308 00:17:53,200 --> 00:17:54,600 An affair. 309 00:17:56,080 --> 00:17:59,159 SIGHS: Jacqueline was having a relationship 310 00:17:59,160 --> 00:18:00,999 with the yacht club manager, 311 00:18:01,000 --> 00:18:03,639 a man called Romone Prince. 312 00:18:03,640 --> 00:18:05,079 It was a stupid thing to do. 313 00:18:05,080 --> 00:18:07,879 And did you manage to find anything out 314 00:18:07,880 --> 00:18:09,319 about who was doing this, sir? 315 00:18:09,320 --> 00:18:10,600 The number was an... 316 00:18:11,600 --> 00:18:14,639 ..unregistered pay-as-you-go mobile. 317 00:18:14,640 --> 00:18:16,599 I tried calling, 318 00:18:16,600 --> 00:18:20,399 but the blackmailer never answered. 319 00:18:20,400 --> 00:18:23,919 Mrs St Clair, would you mind giving us a minute 320 00:18:23,920 --> 00:18:25,480 and waiting for us outside? 321 00:18:35,360 --> 00:18:38,599 Sir, could Alton Garvey be the one behind this? 322 00:18:38,600 --> 00:18:40,599 Was he the one blackmailing her? 323 00:18:40,600 --> 00:18:42,399 And made an attempt on your life 324 00:18:42,400 --> 00:18:43,999 because he thought you were onto him? 325 00:18:44,000 --> 00:18:46,760 But I wasn't onto him. 326 00:18:48,040 --> 00:18:51,999 I had no idea who the blackmailer was. 327 00:18:52,000 --> 00:18:54,079 And how could Alton Garvey, 328 00:18:54,080 --> 00:18:56,039 who has nothing to do with the yacht club, 329 00:18:56,040 --> 00:18:59,439 know what was going on behind its closed doors? 330 00:18:59,440 --> 00:19:02,199 How were things left between you and Mrs St Clair? 331 00:19:02,200 --> 00:19:04,039 We argued 332 00:19:04,040 --> 00:19:05,719 at the lunch yesterday. 333 00:19:05,720 --> 00:19:07,079 No! How dare you...?! 334 00:19:07,080 --> 00:19:09,679 Lincoln is a very dear friend of mine. 335 00:19:09,680 --> 00:19:14,119 I felt deeply unhappy lying to him, 336 00:19:14,120 --> 00:19:17,519 covering for Jacqueline's affair. 337 00:19:17,520 --> 00:19:21,039 Sir, how long was this before the attempt on your life? 338 00:19:21,040 --> 00:19:24,719 But that has nothing to do with what happened to me. 339 00:19:24,720 --> 00:19:26,320 How can it? 340 00:19:32,600 --> 00:19:34,639 Mrs St Clair. 341 00:19:34,640 --> 00:19:37,120 Can I have a look at the messages on your phone, please? 342 00:19:38,200 --> 00:19:39,959 I want you to know 343 00:19:39,960 --> 00:19:42,319 that I've never been unfaithful before in my life. 344 00:19:42,320 --> 00:19:44,800 We're not judging you, Mrs St Clair. 345 00:19:46,040 --> 00:19:47,519 It's just that, 346 00:19:47,520 --> 00:19:50,239 being married to someone as successful as Lincoln, 347 00:19:50,240 --> 00:19:53,999 you end up coming second to almost everything else in his life. 348 00:19:54,000 --> 00:19:55,719 It gets lonely. 349 00:19:55,720 --> 00:19:57,719 What are you doing? 350 00:19:57,720 --> 00:19:59,799 I'm replying to the blackmailer, 351 00:19:59,800 --> 00:20:02,176 - telling them you'll pay the money. - What?! 352 00:20:02,230 --> 00:20:04,039 The only way we'll find out who this person is 353 00:20:04,040 --> 00:20:05,880 if we draw them out into the open. 354 00:20:06,008 --> 00:20:07,626 PHONE BEEPS 355 00:20:07,642 --> 00:20:10,280 Let us know if you hear back. We'll take it from there. 356 00:20:19,800 --> 00:20:22,959 So could this all be connected to the shooting? 357 00:20:22,960 --> 00:20:25,159 There has to be a reason this cufflink was found 358 00:20:25,160 --> 00:20:26,799 near Alton Garvey's truck. 359 00:20:26,800 --> 00:20:29,719 You think maybe someone else was at the crash site? 360 00:20:29,720 --> 00:20:31,159 I don't know, but we have a man who 361 00:20:31,160 --> 00:20:33,119 attempted to take the Commissioner's life 362 00:20:33,120 --> 00:20:36,199 without the slightest hint of motive. Whereas at the yacht club, 363 00:20:36,200 --> 00:20:37,839 there's all sorts going on - 364 00:20:37,840 --> 00:20:41,240 infidelity, betrayal, blackmail. 365 00:20:44,840 --> 00:20:47,239 NEVILLE ON TV: The investigation is in its early stages, 366 00:20:47,240 --> 00:20:49,679 but we are working hard to bring it to a swift conclusion. 367 00:20:49,680 --> 00:20:51,639 That's why we're looking to speak with this man 368 00:20:51,640 --> 00:20:54,039 in connection with the shooting. 369 00:20:54,040 --> 00:20:55,759 His name is Alton Garvey. 370 00:20:55,760 --> 00:20:57,679 If you know his whereabouts or see him, 371 00:20:57,680 --> 00:20:59,319 please contact us immediately. 372 00:20:59,320 --> 00:21:01,479 Please do not approach him. 373 00:21:01,480 --> 00:21:02,880 He may be dangerous. 374 00:21:14,680 --> 00:21:16,119 So, this yacht club manager 375 00:21:16,120 --> 00:21:19,039 that Jacqueline St Clair was having an affair with, Romone Prince, 376 00:21:19,040 --> 00:21:20,920 let's get his side of the story. 377 00:21:21,960 --> 00:21:24,799 Inspector, lab results are through. 378 00:21:24,800 --> 00:21:26,999 The gun that we found in Alton Garvey's truck 379 00:21:27,000 --> 00:21:28,479 definitely belongs to him, 380 00:21:28,480 --> 00:21:30,799 and the lab have confirmed it is the same gun 381 00:21:30,800 --> 00:21:33,199 that fired the bullet the surgeons recovered. 382 00:21:33,200 --> 00:21:35,719 Also, sir, I found this 383 00:21:35,720 --> 00:21:37,799 in one of the bags in Alton Garvey's truck. 384 00:21:37,800 --> 00:21:38,879 In the personal ads, 385 00:21:38,880 --> 00:21:40,999 there were a few rental properties circled, 386 00:21:41,000 --> 00:21:42,560 but at the front... 387 00:21:46,600 --> 00:21:49,199 "Yacht club celebrates Police Commissioner." 388 00:21:49,200 --> 00:21:50,679 Well, I guess that's how he knew 389 00:21:50,680 --> 00:21:54,039 where the Commissioner was going to be. But why? 390 00:21:54,040 --> 00:21:56,319 Why head over there to try and kill him 391 00:21:56,320 --> 00:21:58,639 if there's no prior connection between them? 392 00:21:58,640 --> 00:22:00,351 Inspector, 393 00:22:00,687 --> 00:22:03,559 we have a sighting of Alton Garvey. 394 00:22:03,560 --> 00:22:05,999 Near a convenience store close to Turtle Beach. 395 00:22:06,000 --> 00:22:07,879 - How long ago? - About ten minutes ago. 396 00:22:07,880 --> 00:22:10,039 OK, you and Marlon head over there and scout the area. 397 00:22:10,040 --> 00:22:11,719 Sir, 398 00:22:11,720 --> 00:22:14,920 it's him. It's Alton Garvey. He wants to speak with you. 399 00:22:17,480 --> 00:22:20,000 He must be using a public payphone. 400 00:22:21,760 --> 00:22:23,479 Darlene, get a map. 401 00:22:23,480 --> 00:22:26,000 Marlon, put him on speakerphone. 402 00:22:30,280 --> 00:22:31,839 Mr Garvey, 403 00:22:31,840 --> 00:22:35,119 this is Detective Inspector Neville Parker. 404 00:22:35,120 --> 00:22:36,799 You're wrong about me. 405 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 TEARFULLY: I-I'm not... dangerous. 406 00:22:39,120 --> 00:22:40,520 I'm sorry? 407 00:22:42,080 --> 00:22:44,119 On the news - 408 00:22:44,120 --> 00:22:47,400 I heard you myself, saying I'm a dangerous man. 409 00:22:48,520 --> 00:22:51,080 But you did shoot someone, Mr Garvey. 410 00:22:52,120 --> 00:22:53,799 I know what I did. 411 00:22:53,800 --> 00:22:56,319 Let's... Let's just talk this out. 412 00:22:56,320 --> 00:22:57,839 I'm listening. 413 00:22:57,840 --> 00:22:59,519 I'm here to help. 414 00:22:59,520 --> 00:23:01,080 Tell me what happened. 415 00:23:02,240 --> 00:23:04,239 TEARFULLY: I didn't mean to. 416 00:23:04,240 --> 00:23:06,679 But you did drive to the yacht club that day 417 00:23:06,680 --> 00:23:08,039 with a gun, didn't you? 418 00:23:08,040 --> 00:23:10,200 I w-wasn't thinking straight. 419 00:23:11,480 --> 00:23:13,480 Why did you shoot Commissioner Patterson? 420 00:23:15,560 --> 00:23:17,480 I don't know why I shot him. 421 00:23:18,480 --> 00:23:21,280 All right? I-I-I don't know why. 422 00:23:22,280 --> 00:23:24,319 ANGRILY: I don't want to talk any more. 423 00:23:24,320 --> 00:23:25,840 No, no, Alton! Wait! 424 00:23:29,240 --> 00:23:31,160 HE SIGHS 425 00:23:32,720 --> 00:23:35,279 So if even the guy who shot the Commissioner 426 00:23:35,280 --> 00:23:36,879 doesn't know why he did it, 427 00:23:36,880 --> 00:23:39,240 how the heck are we going to work it out? 428 00:23:45,040 --> 00:23:48,480 Yeah, he was already long gone by the time we got here, sir. 429 00:23:50,040 --> 00:23:51,959 We're going to have a drive around, 430 00:23:51,960 --> 00:23:53,959 see if we can get eyes on him, but 431 00:23:53,960 --> 00:23:56,199 he could have went in any direction - 432 00:23:56,200 --> 00:23:59,160 along the beach, up the hills. 433 00:24:13,640 --> 00:24:15,319 If I'm right, 434 00:24:15,320 --> 00:24:18,119 and the reason for the shooting lies inside the yacht club, 435 00:24:18,120 --> 00:24:19,999 could we be looking at a hit? 436 00:24:20,000 --> 00:24:22,479 Could someone have hired a hit man to shoot the Commissioner? 437 00:24:22,480 --> 00:24:24,319 If that's the case, 438 00:24:24,320 --> 00:24:27,559 they chose a pretty inept man to do it. 439 00:24:27,560 --> 00:24:30,119 The guy was drunk, got witnessed leaving the scene, 440 00:24:30,120 --> 00:24:32,039 then crashed his truck and left the gun behind. 441 00:24:32,040 --> 00:24:34,479 Yeah, I guess Alton Garvey isn't exactly screaming 442 00:24:34,480 --> 00:24:36,080 "professional killer", is he? 443 00:24:37,240 --> 00:24:38,759 So... 444 00:24:38,760 --> 00:24:40,559 ..turns out 445 00:24:40,560 --> 00:24:43,279 Romone Prince has taken a sabbatical. 446 00:24:43,280 --> 00:24:45,319 That's why Mr Collins is covering his position 447 00:24:45,320 --> 00:24:47,479 - at the clubhouse. - So where is he? 448 00:24:47,480 --> 00:24:51,359 On a 12-month round-the-world sailing trip. 449 00:24:51,360 --> 00:24:52,799 Departed two weeks ago. 450 00:24:52,800 --> 00:24:55,919 I've emailed and left a voicemail for him to call me back. 451 00:24:55,920 --> 00:24:57,120 Any luck? 452 00:24:58,840 --> 00:25:01,159 OK, well, let's not lose faith. 453 00:25:01,160 --> 00:25:02,559 We were close. 454 00:25:02,560 --> 00:25:03,840 We'll catch him. 455 00:25:05,000 --> 00:25:08,199 Er, if we're going to catch visiting hours, 456 00:25:08,200 --> 00:25:09,760 we should get going soon. 457 00:25:15,680 --> 00:25:17,079 I'm sorry, sir, 458 00:25:17,080 --> 00:25:19,239 but it is the elephant in the room, 459 00:25:19,240 --> 00:25:21,239 so I have to ask, um, 460 00:25:21,240 --> 00:25:22,920 what's with the bear? 461 00:25:23,920 --> 00:25:25,039 Oh! 462 00:25:25,040 --> 00:25:28,559 My niece Ruby sent it to me. 463 00:25:28,560 --> 00:25:32,039 It's, um, a get-well bear. 464 00:25:32,040 --> 00:25:37,040 Maybe you could take it down to the children's ward for me. 465 00:25:38,280 --> 00:25:40,921 Hey, bear. All right. 466 00:25:41,080 --> 00:25:44,239 So, um, how are you feeling, Commissioner? 467 00:25:44,240 --> 00:25:47,639 Enough of this small talk. 468 00:25:47,640 --> 00:25:51,159 I want to know how the case is progressing. 469 00:25:51,160 --> 00:25:54,439 Are we closer to arresting the man who shot me? 470 00:25:54,440 --> 00:25:56,359 Um, well, 471 00:25:56,360 --> 00:26:00,199 we have managed to make some contact with Alton Garvey, 472 00:26:00,200 --> 00:26:03,000 in that he actually contacted us. 473 00:26:04,480 --> 00:26:06,639 But we're no closer to apprehending him, 474 00:26:06,640 --> 00:26:08,680 I'm afraid, sir. PHONE VIBRATES 475 00:26:10,120 --> 00:26:13,039 Oh, uh, it's Jacqueline St Clair. 476 00:26:13,040 --> 00:26:14,479 The blackmailer's been in touch, 477 00:26:14,480 --> 00:26:16,960 arranging a time and place for the drop-off of the money. 478 00:26:17,960 --> 00:26:19,999 And how will that get us closer 479 00:26:20,000 --> 00:26:22,880 to finding and charging Alton Garvey? 480 00:26:23,920 --> 00:26:25,239 SIGHS: I don't... 481 00:26:25,240 --> 00:26:27,559 ..uh, I mean... 482 00:26:27,560 --> 00:26:30,719 ..it might not, but it might lead 483 00:26:30,720 --> 00:26:32,759 to us understanding why he did what he did. 484 00:26:32,760 --> 00:26:35,919 Even though there is nothing to suggest any connection 485 00:26:35,920 --> 00:26:38,279 between him and that yacht club? 486 00:26:38,280 --> 00:26:40,239 Well, that's not actually true, sir. 487 00:26:40,240 --> 00:26:41,719 I did find a cufflink. 488 00:26:41,720 --> 00:26:43,640 HE SCOFFS 489 00:26:45,200 --> 00:26:47,280 A cufflink?! HE GROANS 490 00:26:51,600 --> 00:26:53,560 Guys, could you give us a minute? 491 00:26:59,520 --> 00:27:02,559 Sir, with the greatest respect, 492 00:27:02,560 --> 00:27:05,319 I understand you're frustrated being stuck in here. 493 00:27:05,320 --> 00:27:07,920 I am more than frustrated, Inspector! 494 00:27:08,920 --> 00:27:12,360 SELWYN BREATHES SHAKILY A man tried to kill me. 495 00:27:13,680 --> 00:27:16,599 We don't know where he is, why he did it, 496 00:27:16,600 --> 00:27:19,199 or whether or not he might try and do it again. 497 00:27:19,200 --> 00:27:21,079 I appreciate that, sir, 498 00:27:21,080 --> 00:27:22,919 and I'm sorry for what happened. 499 00:27:22,920 --> 00:27:25,199 I just want the man caught, Inspector! 500 00:27:25,200 --> 00:27:27,399 That's what I want too. 501 00:27:27,400 --> 00:27:28,800 And we will catch him... 502 00:27:29,840 --> 00:27:32,680 ..but you are going to have to trust me to do my job... 503 00:27:33,640 --> 00:27:36,000 ..like you would with any other case. 504 00:28:08,280 --> 00:28:09,879 Drop-off has been made 505 00:28:09,880 --> 00:28:11,600 and subject is on the move. Over. 506 00:28:12,960 --> 00:28:14,279 NAOMI: Received. 507 00:28:14,280 --> 00:28:16,119 Standing by, Inspector. 508 00:28:16,120 --> 00:28:18,840 - Hmm... - I guess now we wait. 509 00:28:20,080 --> 00:28:22,840 Right, then, breakfast time. 510 00:28:24,800 --> 00:28:29,279 Mm, Smokey Abrahams' big breakfast special. 511 00:28:29,280 --> 00:28:31,839 Two things you need for an operation like this, Sarge - 512 00:28:31,840 --> 00:28:33,999 sustenance and patience - 513 00:28:34,000 --> 00:28:36,400 cos we could be here all day. 514 00:28:39,120 --> 00:28:41,519 So... NAOMI CLEARS HER THROAT 515 00:28:41,520 --> 00:28:43,320 awkward conversation alert. 516 00:28:44,400 --> 00:28:46,319 Oh, goody. This sounds fun. 517 00:28:46,320 --> 00:28:47,880 - Mm. - Hmm. 518 00:28:49,920 --> 00:28:52,000 The kiss. 519 00:28:52,054 --> 00:28:53,414 Kiss, what kiss? 520 00:28:54,400 --> 00:28:57,600 Right, that kiss. Yeah, um, I remember. 521 00:28:59,840 --> 00:29:01,919 Um, well, 522 00:29:01,920 --> 00:29:04,919 I know you were making light of it the other evening, 523 00:29:04,920 --> 00:29:07,919 and obviously it doesn't really matter 524 00:29:07,920 --> 00:29:09,720 or mean anything... 525 00:29:10,840 --> 00:29:15,600 ..but we haven't actually talked about it. 526 00:29:16,680 --> 00:29:19,879 And... I just want to make sure 527 00:29:19,880 --> 00:29:22,680 we're... cool, you know? 528 00:29:24,040 --> 00:29:25,640 Are we cool? 529 00:29:27,920 --> 00:29:30,999 You overthink everything. 530 00:29:31,000 --> 00:29:32,839 You know that, right? 531 00:29:32,840 --> 00:29:34,680 You're not the first person to say that. 532 00:29:36,600 --> 00:29:37,999 I just want to make sure 533 00:29:38,000 --> 00:29:40,640 I haven't ruined a really good friendship. 534 00:29:43,520 --> 00:29:46,879 You haven't. All right? 535 00:29:46,880 --> 00:29:48,599 Truthfully, it would take 536 00:29:48,600 --> 00:29:51,200 way more than a drunken kiss to do that. 537 00:29:52,280 --> 00:29:56,760 So, to answer your question, yeah, we're totally cool. 538 00:30:14,400 --> 00:30:16,756 Target has arrived. All vehicles, go, go, go! 539 00:30:16,772 --> 00:30:18,372 What...? But my sandwich! 540 00:30:24,240 --> 00:30:26,280 SIREN BLARES 541 00:30:32,640 --> 00:30:34,720 TYRES SQUEAL 542 00:30:36,040 --> 00:30:37,679 Mr Collins. 543 00:30:37,680 --> 00:30:39,279 Get out of the vehicle, please. 544 00:30:39,280 --> 00:30:40,839 You're under arrest. 545 00:30:40,840 --> 00:30:43,480 Yeah, for ruining my breakfast. 546 00:30:47,720 --> 00:30:50,079 We found this phone in your car. 547 00:30:50,080 --> 00:30:51,639 All that's on it are 548 00:30:51,640 --> 00:30:53,799 the messages sent to Jacqueline St Clair, 549 00:30:53,800 --> 00:30:56,640 threatening to reveal the affair she was having. 550 00:30:57,760 --> 00:31:00,400 I assume you don't deny this is your phone. 551 00:31:01,880 --> 00:31:04,719 HE SIGHS Yeah. 552 00:31:04,720 --> 00:31:06,559 All right, it's my phone. 553 00:31:06,560 --> 00:31:08,879 And the messages? 554 00:31:08,880 --> 00:31:09,920 Yeah. 555 00:31:11,200 --> 00:31:12,600 I sent them. 556 00:31:13,880 --> 00:31:15,999 I needed the money. 557 00:31:16,000 --> 00:31:18,160 I had a run of bad luck at the poker table. 558 00:31:19,200 --> 00:31:20,919 You know how it is. 559 00:31:20,920 --> 00:31:23,120 How did you find out about the affair? 560 00:31:24,320 --> 00:31:27,359 Well, I work so closely with Romone... 561 00:31:27,360 --> 00:31:29,439 HE SCOFFS I'd have had to have been blind 562 00:31:29,440 --> 00:31:31,839 not to see the two of them carrying on. 563 00:31:31,840 --> 00:31:34,519 So when Mrs St Clair approached Commissioner Patterson 564 00:31:34,520 --> 00:31:37,359 with the matter, that must have had you worried. 565 00:31:37,360 --> 00:31:39,360 I'm sorry, she what? 566 00:31:40,400 --> 00:31:42,999 About two weeks ago, she asked him to look into it, 567 00:31:43,000 --> 00:31:45,839 try and find out who the blackmailer was. 568 00:31:45,840 --> 00:31:48,439 And when an attempt was made on the Commissioner's life, 569 00:31:48,440 --> 00:31:51,319 well, that makes you a suspect. 570 00:31:51,320 --> 00:31:53,519 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 571 00:31:53,520 --> 00:31:55,279 Wait, hang on. 572 00:31:55,280 --> 00:31:56,559 You're not suggesting I had 573 00:31:56,560 --> 00:31:58,559 something to do with the shooting, are you? 574 00:31:58,560 --> 00:32:00,319 I don't know, Mr Collins. 575 00:32:00,320 --> 00:32:01,799 You tell me. 576 00:32:01,800 --> 00:32:03,239 You do have motive. 577 00:32:03,240 --> 00:32:05,639 No, no, no, no, no. Guys, I... 578 00:32:05,640 --> 00:32:07,399 ..I had nothing to do with it. 579 00:32:07,400 --> 00:32:10,079 I never even met the guy that did it. 580 00:32:10,080 --> 00:32:14,199 Although... you did say you saw him earlier. 581 00:32:14,200 --> 00:32:17,039 So you think I would approach a perfect stranger 582 00:32:17,040 --> 00:32:19,400 and bung him some money to kill a man? 583 00:32:20,720 --> 00:32:24,520 SCOFFS: Guys, I had nothing to do with this. 584 00:32:26,760 --> 00:32:28,399 But... 585 00:32:28,400 --> 00:32:29,520 But...? 586 00:32:31,640 --> 00:32:33,479 Well, if you're looking for a reason 587 00:32:33,480 --> 00:32:35,840 as to why somebody might want the Commissioner dead... 588 00:32:37,120 --> 00:32:38,999 ..you might want to look at the husband. 589 00:32:39,000 --> 00:32:41,480 Lincoln St Clair? Why? 590 00:32:42,920 --> 00:32:46,039 Because he knew his wife was having an affair. 591 00:32:46,040 --> 00:32:48,200 But he didn't know it was Romone. He... 592 00:32:49,440 --> 00:32:51,080 He thought it was somebody else. 593 00:32:52,080 --> 00:32:53,440 Who? 594 00:32:55,000 --> 00:32:56,600 Selwyn Patterson. 595 00:32:58,280 --> 00:32:59,879 He thought it was the Commissioner 596 00:32:59,880 --> 00:33:01,440 that was having a fling with his wife. 597 00:33:03,800 --> 00:33:05,959 It was Collins who told you this? 598 00:33:05,960 --> 00:33:08,360 - That obsequious little... - So you don't deny it? 599 00:33:10,480 --> 00:33:11,879 I was having a few drinks, 600 00:33:11,880 --> 00:33:13,800 letting off some steam, man - that's all. 601 00:33:15,080 --> 00:33:16,959 So it is what you believed. 602 00:33:16,960 --> 00:33:18,599 I suspected a couple of months ago 603 00:33:18,600 --> 00:33:21,119 that Jacqueline was seeing another man. 604 00:33:21,120 --> 00:33:24,600 I tried to ignore it, pretend it weren't happening... 605 00:33:25,720 --> 00:33:27,560 ..but it was breaking my heart, man. 606 00:33:28,920 --> 00:33:32,079 Anyway, I follow her one morning a couple of weeks ago. 607 00:33:32,080 --> 00:33:34,479 She tell me she going to the tennis club, 608 00:33:34,480 --> 00:33:37,439 but it's his house she was going to - 609 00:33:37,440 --> 00:33:38,480 Selwyn. 610 00:33:40,600 --> 00:33:42,359 I would never normally reveal details 611 00:33:42,360 --> 00:33:44,400 of an ongoing investigation, Mr St Clair... 612 00:33:45,800 --> 00:33:47,759 ..but as it's my boss's reputation 613 00:33:47,760 --> 00:33:50,359 that's being questioned here, and as I know for a fact 614 00:33:50,360 --> 00:33:52,239 that he is a noble and honourable man... 615 00:33:52,240 --> 00:33:54,639 LINCOLN SUCKS HIS TEETH ..it wasn't the Commissioner 616 00:33:54,640 --> 00:33:56,800 your wife was having an affair with. 617 00:33:58,061 --> 00:33:59,861 It was Romone Prince. 618 00:34:01,696 --> 00:34:02,750 What? 619 00:34:02,766 --> 00:34:05,675 When you followed Jacqueline that day, she went to the Commissioner's house 620 00:34:05,690 --> 00:34:07,839 because she was being blackmailed over the affair 621 00:34:07,840 --> 00:34:09,800 - and she was seeking his advice. - Ah, g...! 622 00:34:09,876 --> 00:34:12,595 Mr St Clair, you were obviously very upset 623 00:34:12,611 --> 00:34:15,371 that your childhood friend had seemingly betrayed you. 624 00:34:15,563 --> 00:34:18,498 Is that why he ended up with a bullet in him that day? 625 00:34:18,514 --> 00:34:20,505 Don't be so ridiculous, man! 626 00:34:22,040 --> 00:34:23,360 Come on! 627 00:34:33,320 --> 00:34:35,999 Sir, I've still got no word from Romone Prince. 628 00:34:36,000 --> 00:34:38,719 It's been over 24 hours since I called. 629 00:34:38,720 --> 00:34:40,799 Well, he is at sea. 630 00:34:40,800 --> 00:34:42,640 Poor signal, maybe? 631 00:34:43,760 --> 00:34:45,559 Let's get in touch with Marine Traffic. 632 00:34:45,560 --> 00:34:48,759 They'll be able to track his yacht. Once we get an idea of where he is, 633 00:34:48,760 --> 00:34:50,599 the local port authority can make contact. 634 00:34:50,600 --> 00:34:54,079 OK, so, I've been doing some digging on our other suspects, 635 00:34:54,080 --> 00:34:55,959 and I can't find a link to Alton Garvey. 636 00:34:55,960 --> 00:34:58,799 But it turns out... 637 00:34:58,800 --> 00:35:00,839 ..Mr Collins has a criminal record. 638 00:35:00,840 --> 00:35:02,919 He was a yacht thief back in the day, 639 00:35:02,920 --> 00:35:05,599 but has turned his hand to all sorts in the past five years. 640 00:35:05,600 --> 00:35:07,479 Looks like he was arrested a few times 641 00:35:07,480 --> 00:35:09,639 by the team out here in the past. 642 00:35:09,640 --> 00:35:13,359 A DI Charlie Hulme and a DS Lily Thomson. 643 00:35:13,360 --> 00:35:16,439 Seems like a bit of a chancer. Opportunist, you know? 644 00:35:16,440 --> 00:35:18,079 - Hang on. - And what sounds like 645 00:35:18,080 --> 00:35:20,639 after a pretty rough time in prison, his probation officer said 646 00:35:20,640 --> 00:35:22,159 he's trying his best to go straight. 647 00:35:22,160 --> 00:35:24,399 Looks like Camille's had a few dealings with him too. 648 00:35:24,400 --> 00:35:26,359 Well, maybe she can give us a bit of intel. 649 00:35:26,360 --> 00:35:28,839 I'm just giving her a call now. RINGING TONE 650 00:35:28,840 --> 00:35:31,480 Well, I think I should sit in on that, don't you think, sir? 651 00:35:31,559 --> 00:35:32,759 Move. 652 00:35:32,775 --> 00:35:34,159 CAMILLE: What do you want? 653 00:35:34,160 --> 00:35:35,935 Hey, DS Bordey! 654 00:35:35,951 --> 00:35:38,599 Remember me? Officer Pryce. Marlon. 655 00:35:38,600 --> 00:35:40,159 Er, we worked together on the... 656 00:35:40,160 --> 00:35:42,199 Uh-uh-uh! Really not a good time right now. 657 00:35:42,200 --> 00:35:43,799 Sorry, we just wanted to ask you 658 00:35:43,800 --> 00:35:45,799 about a guy you arrested back in the day. 659 00:35:45,800 --> 00:35:47,479 Yeah, well, 660 00:35:47,480 --> 00:35:49,719 my contractions are two minutes apart, 661 00:35:49,720 --> 00:35:51,319 so you'd better make it quick. 662 00:35:51,320 --> 00:35:52,879 Oh, I-I see. 663 00:35:52,880 --> 00:35:54,759 Er, that's happening, is it? 664 00:35:54,760 --> 00:35:56,079 Er, ooh, how exciting. 665 00:35:56,080 --> 00:35:58,599 No, no, not a word I would use right now. 666 00:35:58,600 --> 00:36:01,119 Oh, my God, it's coming again! Argh! 667 00:36:01,120 --> 00:36:03,359 Hi, Neville! Marlon! 668 00:36:03,360 --> 00:36:06,199 We're about to go into the delivery room, 669 00:36:06,200 --> 00:36:08,879 so I think maybe this should wait, no? 670 00:36:08,880 --> 00:36:10,959 Yeah. Yeah, no, of course, of course. 671 00:36:10,960 --> 00:36:13,399 Unless you want Maman to livestream it for you. 672 00:36:13,400 --> 00:36:14,599 - Argh! - No. No, no. 673 00:36:14,600 --> 00:36:17,639 We're good, we're good. Um, good luck with it. 674 00:36:17,640 --> 00:36:18,719 Bye-bye. 675 00:36:18,720 --> 00:36:20,560 - Bye. - CAMILLE YELLS 676 00:36:22,360 --> 00:36:24,119 Guess we're just going to have to go off 677 00:36:24,120 --> 00:36:25,759 what's there in Mr Collins's file. 678 00:36:25,760 --> 00:36:26,880 Yeah, sure. 679 00:36:29,000 --> 00:36:32,279 Pregnancy really suits her, don't you think, sir? I mean, 680 00:36:32,280 --> 00:36:35,560 she had this real glow about her, and... 681 00:36:39,640 --> 00:36:42,360 I will get right on that for you, sir. 682 00:36:44,040 --> 00:36:46,159 Inspector? 683 00:36:46,160 --> 00:36:49,279 I've got some more background on Alton Garvey for you. 684 00:36:49,280 --> 00:36:52,279 Now, until recently, he worked as a cashier 685 00:36:52,280 --> 00:36:55,319 part time at a gas station up near Sainte-Victoire. 686 00:36:55,320 --> 00:36:58,039 Now, I've just been speaking to the owner, 687 00:36:58,040 --> 00:36:59,759 and he said the reason 688 00:36:59,760 --> 00:37:01,959 Alton could only take part-time work 689 00:37:01,960 --> 00:37:04,319 was because he had to take care of his mum. 690 00:37:04,320 --> 00:37:07,159 She had become housebound after a stroke, 691 00:37:07,160 --> 00:37:08,679 close to 50 years ago. 692 00:37:08,680 --> 00:37:10,320 Didn't you say she'd passed away? 693 00:37:11,400 --> 00:37:13,239 A year ago now. 694 00:37:13,240 --> 00:37:16,199 That is when Alton quit his job, 695 00:37:16,200 --> 00:37:18,039 moved to a new apartment, 696 00:37:18,040 --> 00:37:21,479 and was going to start looking for full-time employment. 697 00:37:21,480 --> 00:37:23,920 He wanted to make a fresh start. 698 00:37:26,040 --> 00:37:27,959 Guess it didn't go to plan, did it? 699 00:37:27,960 --> 00:37:31,439 I mean, he got into debt, 700 00:37:31,440 --> 00:37:34,199 struggled to find work, been evicted. 701 00:37:34,200 --> 00:37:36,800 Things spiralled out of control. 702 00:37:38,800 --> 00:37:41,439 Yeah, I'm starting to see why he might end up drunk, 703 00:37:41,440 --> 00:37:43,800 feel angry at the world and do something he'd regret. 704 00:37:45,440 --> 00:37:47,840 But why take it out on the Commissioner? 705 00:37:47,956 --> 00:37:50,756 Why target him? That's what I don't understand. 706 00:37:54,760 --> 00:37:56,480 LIFT DINGS 707 00:38:06,560 --> 00:38:09,040 BEEPING 708 00:38:51,320 --> 00:38:52,560 Ooh! 709 00:38:58,320 --> 00:38:59,440 It's... 710 00:39:00,640 --> 00:39:02,330 ..Alton... 711 00:39:02,782 --> 00:39:04,101 isn't it? 712 00:39:08,160 --> 00:39:09,720 What are you going to do? 713 00:39:12,120 --> 00:39:13,840 What I have to do. 714 00:39:15,680 --> 00:39:16,720 I'm... 715 00:39:17,840 --> 00:39:18,880 ..so sorry. 716 00:39:24,560 --> 00:39:26,600 SIREN BLARES 717 00:39:36,400 --> 00:39:38,520 MARLON: What happened? You just fell asleep?! 718 00:39:38,643 --> 00:39:40,319 You can't just fall asleep, man! 719 00:39:40,320 --> 00:39:41,680 What were you thinking? 720 00:39:42,960 --> 00:39:45,079 Sir, are you OK? 721 00:39:45,080 --> 00:39:46,839 I'm fine. A bit shaken, 722 00:39:46,840 --> 00:39:49,480 but nothing a stiff rum wouldn't cure. 723 00:39:51,040 --> 00:39:52,479 If they let me have one. 724 00:39:52,480 --> 00:39:54,639 PHONE RINGS 725 00:39:54,640 --> 00:39:56,680 It's a divert. I'd better get this. 726 00:39:59,240 --> 00:40:01,199 So what did he want? 727 00:40:01,200 --> 00:40:04,959 He said he was going to do what he had to do, 728 00:40:04,960 --> 00:40:06,839 and he was sorry, 729 00:40:06,840 --> 00:40:08,920 and then he gave me that. 730 00:40:12,880 --> 00:40:14,999 SIGHS: So this is why he shot you? 731 00:40:15,000 --> 00:40:16,240 Mm. 732 00:40:17,840 --> 00:40:19,679 Inspector, 733 00:40:19,680 --> 00:40:22,559 we've got a sighting of Alton Garvey, 734 00:40:22,560 --> 00:40:25,279 heading up the clifftop at Carrow Bay. 735 00:40:25,280 --> 00:40:26,520 Sir. 736 00:40:28,920 --> 00:40:30,880 DOOR CLOSES 737 00:41:05,120 --> 00:41:07,559 OK, let's get an ambulance on standby 738 00:41:07,560 --> 00:41:08,799 and see if there's any chance 739 00:41:08,800 --> 00:41:10,960 the fire brigade can make it to that beach below. 740 00:41:13,480 --> 00:41:15,439 PHONE BEEPS 741 00:41:15,440 --> 00:41:17,239 Mr Garvey. 742 00:41:17,240 --> 00:41:18,720 Alton. 743 00:41:20,000 --> 00:41:21,400 Uh, it's DI Parker. 744 00:41:22,800 --> 00:41:26,919 I read the letter... that you gave to the Commissioner. 745 00:41:26,920 --> 00:41:30,039 I understand why you're so angry with your life, 746 00:41:30,040 --> 00:41:32,240 why you wanted to take it out on him. 747 00:41:33,880 --> 00:41:35,560 It was a long time ago now... 748 00:41:37,360 --> 00:41:42,280 ..but... I remember that day so clearly. 749 00:41:43,760 --> 00:41:46,359 There was only ever one place 750 00:41:46,360 --> 00:41:48,759 for whoever passed that exam. 751 00:41:48,760 --> 00:41:52,479 And I wanted it so badly. 752 00:41:52,480 --> 00:41:56,839 I revised so hard for it. 753 00:41:56,840 --> 00:41:58,839 And he turns up late. 754 00:41:58,840 --> 00:42:01,999 It should have been ME going to police college! 755 00:42:02,000 --> 00:42:05,119 Alton, it wasn't Commissioner Patterson's fault 756 00:42:05,120 --> 00:42:07,839 that he passed that exam and you didn't. 757 00:42:07,840 --> 00:42:09,200 I know that. 758 00:42:10,880 --> 00:42:12,559 But since that day, 759 00:42:12,560 --> 00:42:16,359 my life went down a road I didn't want it to go down, 760 00:42:16,360 --> 00:42:20,080 a-and I could never turn back again. 761 00:42:21,120 --> 00:42:23,760 Tell me what happened when you went to the yacht club. 762 00:42:24,880 --> 00:42:26,360 I was so low. 763 00:42:28,760 --> 00:42:30,559 No home, 764 00:42:30,560 --> 00:42:32,119 no family, 765 00:42:32,120 --> 00:42:35,079 just a lot of people demanding money off me. 766 00:42:35,080 --> 00:42:37,839 We found the newspaper in your truck - 767 00:42:37,840 --> 00:42:40,799 the article about the Commissioner's lunch. 768 00:42:40,800 --> 00:42:43,679 It made me feel angry. 769 00:42:43,680 --> 00:42:46,279 And I was getting ideas in my head 770 00:42:46,280 --> 00:42:48,399 about confronting him, 771 00:42:48,400 --> 00:42:53,279 letting him know what happened to ME. 772 00:42:53,280 --> 00:42:56,839 I just wanted someone to know. 773 00:42:56,840 --> 00:42:59,199 You just wanted someone to listen. 774 00:42:59,200 --> 00:43:01,279 I never intended to shoot him. 775 00:43:01,280 --> 00:43:02,799 Why did you take the gun? 776 00:43:02,800 --> 00:43:04,599 So he'd hear what I was saying, 777 00:43:04,600 --> 00:43:06,919 and not just walk away and ignore me! 778 00:43:06,920 --> 00:43:11,119 I had drunk... so much. 779 00:43:11,120 --> 00:43:12,720 It's just a haze. 780 00:43:15,320 --> 00:43:17,680 I can remember him standing there... 781 00:43:19,120 --> 00:43:21,080 ..at the end of that jetty. 782 00:43:22,200 --> 00:43:26,839 TEARFULLY: I don't know what came over me, 783 00:43:26,840 --> 00:43:29,079 but something took hold. 784 00:43:29,080 --> 00:43:32,079 A voice in my head, 785 00:43:32,080 --> 00:43:33,720 saying... 786 00:43:35,360 --> 00:43:36,640 "Just do it." 787 00:43:38,960 --> 00:43:41,159 I felt my arm come up, 788 00:43:41,160 --> 00:43:44,079 and I squeezed the trigger, and... 789 00:43:44,080 --> 00:43:46,200 GUNSHOT ECHOES 790 00:43:47,680 --> 00:43:49,160 I'm so sorry. 791 00:43:50,360 --> 00:43:51,720 Truly... 792 00:43:52,840 --> 00:43:54,599 ..sorry. 793 00:43:54,600 --> 00:43:57,440 But I can't... live with the guilt of it. 794 00:43:59,560 --> 00:44:01,959 Alton, wait, wait. Wait. 795 00:44:01,960 --> 00:44:03,399 You can get over this. 796 00:44:03,400 --> 00:44:06,679 You just need some time to clear your head, 797 00:44:06,680 --> 00:44:08,120 to talk to someone. 798 00:44:09,640 --> 00:44:11,840 ALTON SNIFFS No more. 799 00:44:19,000 --> 00:44:21,320 You're still wearing the same clothes... 800 00:44:22,560 --> 00:44:24,039 ..from the day it happened. 801 00:44:24,040 --> 00:44:28,079 He was wearing, er, grey overalls. 802 00:44:28,080 --> 00:44:29,320 It's a cufflink. 803 00:44:30,520 --> 00:44:32,720 Do you think maybe someone else was at the crash site? 804 00:44:34,800 --> 00:44:36,759 He didn't do it. 805 00:44:36,760 --> 00:44:39,360 Alton, wait, wait! You didn't do it! 806 00:44:40,600 --> 00:44:41,839 You didn't shoot him. 807 00:44:41,840 --> 00:44:44,359 I-I promise, you didn't do it. 808 00:44:44,360 --> 00:44:45,759 You're wrong. 809 00:44:45,760 --> 00:44:47,759 I'm not. I'm really, really not. 810 00:44:47,760 --> 00:44:51,919 Just... Just come with me and I swear I will prove to you 811 00:44:51,920 --> 00:44:53,599 you did not fire that gun. 812 00:44:53,600 --> 00:44:55,799 Sir, if he didn't do it, then who did? 813 00:44:55,800 --> 00:44:57,480 I'm working on that, Marlon. 814 00:44:58,720 --> 00:45:00,159 Come on. 815 00:45:00,160 --> 00:45:02,719 Come on. Please. Come on. 816 00:45:02,720 --> 00:45:04,360 Co... Come on. 817 00:45:12,200 --> 00:45:14,039 DARLENE: Are you all right? 818 00:45:14,040 --> 00:45:16,999 I'm getting a bad feeling about Romone Prince. 819 00:45:17,000 --> 00:45:18,679 Marine Traffic said 820 00:45:18,680 --> 00:45:22,039 the tracker on his yacht turned off two weeks ago. 821 00:45:22,040 --> 00:45:24,079 No activity since. 822 00:45:24,080 --> 00:45:27,039 He left the marina at the yacht club, 823 00:45:27,040 --> 00:45:30,039 and then it died only half a mile out. 824 00:45:30,040 --> 00:45:33,279 I also checked with his mobile phone service provider, 825 00:45:33,280 --> 00:45:34,839 and it's the same story. 826 00:45:34,840 --> 00:45:36,799 No activity in two weeks. 827 00:45:36,800 --> 00:45:39,239 The only calls he received were from myself 828 00:45:39,240 --> 00:45:41,720 and apparently the Commissioner the day of the lunch. 829 00:45:43,400 --> 00:45:44,799 Wait, the... 830 00:45:44,800 --> 00:45:47,520 The Commissioner called Romone Prince during the lunch? 831 00:45:49,400 --> 00:45:50,959 Right. 832 00:45:50,960 --> 00:45:53,279 We need to contact the local dive team. 833 00:45:53,280 --> 00:45:54,999 Send them out to the exact location 834 00:45:55,000 --> 00:45:57,279 the signal from Romone Prince's yacht was lost. 835 00:45:57,280 --> 00:45:58,639 OK. 836 00:45:58,640 --> 00:46:00,839 RINGING TONE 837 00:46:00,840 --> 00:46:02,559 Commissioner, 838 00:46:02,560 --> 00:46:04,759 you called Romone Prince during the lunch. 839 00:46:04,760 --> 00:46:06,880 Did anyone else know about that call? 840 00:46:10,800 --> 00:46:12,399 Thank you, sir. 841 00:46:12,400 --> 00:46:14,280 I think you might have just solved the case. 842 00:46:23,120 --> 00:46:26,000 It's been... an emotional time. 843 00:46:27,800 --> 00:46:29,839 We almost lost someone 844 00:46:29,840 --> 00:46:32,639 who is held very dearly in our hearts. 845 00:46:32,640 --> 00:46:36,639 We also came very close to accusing the wrong man 846 00:46:36,640 --> 00:46:38,639 of a crime he did not commit, 847 00:46:38,640 --> 00:46:41,079 because whilst all the evidence 848 00:46:41,080 --> 00:46:44,439 pointed to it being Alton Garvey who fired a bullet 849 00:46:44,440 --> 00:46:46,199 into Commissioner Patterson, 850 00:46:46,200 --> 00:46:48,120 it wasn't actually him that did it. 851 00:46:49,280 --> 00:46:51,159 It was in fact... 852 00:46:51,160 --> 00:46:53,280 ..you, Mr Collins. 853 00:46:56,360 --> 00:46:59,320 You think I shot Commissioner Patterson? 854 00:47:00,720 --> 00:47:02,399 Do you want to maybe 855 00:47:02,400 --> 00:47:04,560 explain how you came to that conclusion? 856 00:47:05,840 --> 00:47:07,120 Gladly. 857 00:47:10,040 --> 00:47:13,119 You see, it all comes down 858 00:47:13,120 --> 00:47:15,800 to this Saint Marie Yacht Club cufflink. 859 00:47:17,000 --> 00:47:19,079 It was found on the day of the shooting, 860 00:47:19,080 --> 00:47:21,560 close to where Mr Garvey crashed his truck. 861 00:47:24,360 --> 00:47:27,880 Now, I could not fathom what it was doing there. 862 00:47:29,160 --> 00:47:30,639 But then I realised, 863 00:47:30,640 --> 00:47:33,079 even though we found it at the secondary crime scene, 864 00:47:33,080 --> 00:47:34,839 its appearance there explains 865 00:47:34,840 --> 00:47:37,560 what happened at the primary crime scene. 866 00:47:39,960 --> 00:47:42,199 When Alton Garvey arrived at the yacht club 867 00:47:42,200 --> 00:47:45,399 three days ago, he was, by his own admission, 868 00:47:45,400 --> 00:47:47,679 angry, bitter, 869 00:47:47,680 --> 00:47:50,040 consumed way too much alcohol. 870 00:47:51,960 --> 00:47:55,280 We now believe, Mr Collins, that you witnessed his arrival. 871 00:47:59,280 --> 00:48:01,639 You followed him down to the jetty, 872 00:48:01,640 --> 00:48:03,119 rounded the corner, 873 00:48:03,120 --> 00:48:05,279 and what you saw must have left you 874 00:48:05,280 --> 00:48:07,120 somewhat taken aback. 875 00:48:08,440 --> 00:48:10,919 But, ever the opportunist, 876 00:48:10,920 --> 00:48:12,639 you could see that there was a way 877 00:48:12,640 --> 00:48:14,999 you could turn the situation to your advantage, 878 00:48:15,000 --> 00:48:18,400 if you could just encourage it to play out the way you wanted. 879 00:48:19,400 --> 00:48:21,079 Because the truth is, 880 00:48:21,080 --> 00:48:22,439 Alton Garvey had no intention 881 00:48:22,440 --> 00:48:24,759 of actually shooting the Commissioner, 882 00:48:24,760 --> 00:48:26,160 until you stepped in. 883 00:48:30,920 --> 00:48:33,919 He told us that when he fired the gun, 884 00:48:33,920 --> 00:48:37,279 it was like something took control of his body. 885 00:48:37,280 --> 00:48:40,439 He heard a voice in his head telling him to do it. 886 00:48:40,440 --> 00:48:41,959 Do it. 887 00:48:41,960 --> 00:48:46,319 Squeezing the trigger, even though he didn't want to. 888 00:48:46,320 --> 00:48:50,840 And that is because YOU made him do it. 889 00:48:53,120 --> 00:48:56,599 Now, of course, we have no witnesses for this, 890 00:48:56,600 --> 00:49:01,079 and Mr Garvey's memory is far too hazy, 891 00:49:01,080 --> 00:49:03,119 but we do have this cufflink. 892 00:49:03,120 --> 00:49:05,159 You see, what you didn't notice - 893 00:49:05,160 --> 00:49:07,399 when you were encouraging Alton Garvey 894 00:49:07,400 --> 00:49:09,519 to try and kill the Commissioner - 895 00:49:09,520 --> 00:49:11,639 was that your cufflink was loose, 896 00:49:11,640 --> 00:49:14,559 and when you placed your hand over his, 897 00:49:14,560 --> 00:49:17,399 I think it must have fallen out 898 00:49:17,400 --> 00:49:20,240 and got caught in the turn-up of his trousers... 899 00:49:21,480 --> 00:49:23,679 ..where it remained until it was dislodged 900 00:49:23,680 --> 00:49:25,280 as he fled the crash site. 901 00:49:29,320 --> 00:49:31,399 HE SUCKS HIS TEETH OK. 902 00:49:31,400 --> 00:49:32,639 Um, but... 903 00:49:32,640 --> 00:49:34,559 So how could I have done any of this 904 00:49:34,560 --> 00:49:37,920 if I was in the clubhouse when the shot was fired? 905 00:49:39,680 --> 00:49:41,439 I have witnesses. 906 00:49:41,440 --> 00:49:44,159 Hmm, yes, the shot being fired. 907 00:49:44,160 --> 00:49:46,000 Yes, the gunshot. Well... 908 00:49:48,440 --> 00:49:49,839 Well, you see, 909 00:49:49,840 --> 00:49:52,959 this is actually quite a small calibre gun. 910 00:49:52,960 --> 00:49:55,160 It probably wouldn't make that loud of a bang. 911 00:49:56,280 --> 00:49:57,799 And on the jetty, with the sea 912 00:49:57,800 --> 00:50:00,680 breeze carrying the sound away from the clubhouse... 913 00:50:01,640 --> 00:50:04,679 ..I think it's possible no-one heard the gunshot. 914 00:50:04,680 --> 00:50:06,159 But we all heard it. 915 00:50:06,160 --> 00:50:08,000 No, you didn't. 916 00:50:09,320 --> 00:50:10,879 What you actually heard was the sound 917 00:50:10,880 --> 00:50:12,920 of Alton Garvey's truck backfiring. 918 00:50:14,560 --> 00:50:17,399 Mrs St Clair, you said it yourself - 919 00:50:17,400 --> 00:50:19,839 an old rust bucket spewing fumes. 920 00:50:19,840 --> 00:50:23,119 But why don't we let Alton confirm it for us? 921 00:50:23,120 --> 00:50:25,839 Happens when I start the engine. 922 00:50:25,840 --> 00:50:28,719 And you, Mr Collins - you said 923 00:50:28,720 --> 00:50:31,679 that you'd seen Alton Garvey loitering earlier that morning. 924 00:50:31,680 --> 00:50:33,479 So I think you already knew 925 00:50:33,480 --> 00:50:35,759 that his truck backfires when it starts. 926 00:50:35,760 --> 00:50:37,800 ENGINE STARTS AND BACKFIRES 927 00:50:40,440 --> 00:50:42,959 So, after the Commissioner was shot, 928 00:50:42,960 --> 00:50:45,560 you made sure Alton made it back to his truck... 929 00:50:46,800 --> 00:50:48,919 DOOR SQUEAKS 930 00:50:48,920 --> 00:50:51,399 ..then you made your way back inside the clubhouse 931 00:50:51,400 --> 00:50:53,759 and waited for him to start his engine, 932 00:50:53,760 --> 00:50:57,519 creating a sound that everyone would come to believe was a gunshot. 933 00:50:57,520 --> 00:50:59,559 BANG 934 00:50:59,560 --> 00:51:02,480 Thus providing yourself with a watertight alibi. 935 00:51:05,480 --> 00:51:07,160 HE CLEARS HIS THROAT 936 00:51:08,320 --> 00:51:11,199 Ah... You can't prove any of this. 937 00:51:11,200 --> 00:51:12,879 Well, actually, now that we know 938 00:51:12,880 --> 00:51:15,759 who the cufflink belongs to, we can test it for DNA. 939 00:51:15,760 --> 00:51:17,399 And I'll also be asking the lab 940 00:51:17,400 --> 00:51:19,319 to test this jacket you're wearing - 941 00:51:19,320 --> 00:51:21,559 same one you had on the day of the shooting - 942 00:51:21,560 --> 00:51:23,719 because if you didn't fire the gun, 943 00:51:23,720 --> 00:51:26,319 well, there won't be any gunshot residue on it. 944 00:51:26,320 --> 00:51:27,719 Will there? 945 00:51:27,720 --> 00:51:31,599 But why? Why he do it? PHONE RINGS 946 00:51:31,600 --> 00:51:33,839 Because he was covering up for another crime. 947 00:51:33,840 --> 00:51:35,840 A murder, to be precise. 948 00:51:36,800 --> 00:51:38,519 The murder of his own boss, 949 00:51:38,520 --> 00:51:40,479 Romone Prince. 950 00:51:40,480 --> 00:51:42,200 Romone's dead? 951 00:51:43,280 --> 00:51:45,080 He can't be. 952 00:51:46,160 --> 00:51:48,719 DS Thomas has just confirmed that they found the yacht 953 00:51:48,720 --> 00:51:50,159 and the body. 954 00:51:50,160 --> 00:51:52,079 Exact same location 955 00:51:52,080 --> 00:51:56,239 where the yacht's tracker was turned off two weeks ago. 956 00:51:56,240 --> 00:51:57,759 It's Romone? 957 00:51:57,760 --> 00:52:00,199 Well, we'll have to wait for official confirmation, 958 00:52:00,200 --> 00:52:03,039 but I think the body will be positively identified 959 00:52:03,040 --> 00:52:04,160 as Romone Prince. 960 00:52:05,480 --> 00:52:07,720 What do you think, Mr Collins? 961 00:52:10,000 --> 00:52:12,399 OK, all right, just... 962 00:52:12,400 --> 00:52:13,959 Just hear me out, OK? 963 00:52:13,960 --> 00:52:17,680 Um, the night before he was going to go travelling... 964 00:52:19,080 --> 00:52:20,839 ..before... 965 00:52:20,840 --> 00:52:22,719 ..he... he, um... 966 00:52:22,720 --> 00:52:24,079 ..he kind of figured out 967 00:52:24,080 --> 00:52:26,799 that I was the one behind the blackmail messages, 968 00:52:26,800 --> 00:52:29,599 and so he checked my phone. 969 00:52:29,600 --> 00:52:31,239 So, 970 00:52:31,240 --> 00:52:33,920 we were on his yacht when he confronted me about it... 971 00:52:34,960 --> 00:52:36,479 ..and, um, 972 00:52:36,480 --> 00:52:38,479 he said he was going to go to the police. 973 00:52:38,480 --> 00:52:40,519 So I-I just... 974 00:52:40,520 --> 00:52:43,039 I just tried to get the phone off him, 975 00:52:43,040 --> 00:52:45,599 and we just... 976 00:52:45,600 --> 00:52:49,759 We had a tussle and I pushed him, just a little bit, and he slipped 977 00:52:49,760 --> 00:52:51,160 and he hit his head. 978 00:52:53,000 --> 00:52:54,799 It was an accident. 979 00:52:54,800 --> 00:52:57,479 Maybe, but with you on probation, 980 00:52:57,480 --> 00:52:59,719 it would still land you back in prison. 981 00:52:59,720 --> 00:53:01,799 So you tried to cover it up 982 00:53:01,800 --> 00:53:05,200 by sailing his yacht out to sea and scuttling it. 983 00:53:07,200 --> 00:53:10,639 Listen, we all knew that he was going away. 984 00:53:10,640 --> 00:53:12,679 He was going to be gone for months. 985 00:53:12,680 --> 00:53:15,959 I just thought it would give me some time 986 00:53:15,960 --> 00:53:17,359 to get the money together. 987 00:53:17,360 --> 00:53:19,839 You know, I just thought if I kept the... 988 00:53:19,840 --> 00:53:21,959 If I kept the pressure up on... 989 00:53:21,960 --> 00:53:24,679 ..on the blackmail with Mrs St Clair, 990 00:53:24,680 --> 00:53:26,760 I thought eventually she would pay. 991 00:53:28,960 --> 00:53:32,119 All I needed was a little bit of time. 992 00:53:32,120 --> 00:53:34,040 Which, in theory, you had. 993 00:53:35,040 --> 00:53:37,519 12 months until Romone Prince returned. 994 00:53:37,520 --> 00:53:40,199 But then the Commissioner approached you at the lunch 995 00:53:40,200 --> 00:53:42,360 and asked for Romone's phone number. 996 00:53:43,440 --> 00:53:45,759 Have you spoken to him since he left? 997 00:53:45,760 --> 00:53:47,240 No. 998 00:53:48,360 --> 00:53:50,799 It's important I make contact. 999 00:53:50,800 --> 00:53:52,080 Mm-hm. 1000 00:53:53,160 --> 00:53:55,319 He wanted to speak to him about the blackmail, 1001 00:53:55,320 --> 00:53:58,159 see what he had to say about it. 1002 00:53:58,160 --> 00:54:01,079 But you knew that when Romone failed to respond 1003 00:54:01,080 --> 00:54:03,359 to the Commissioner's attempts to contact him, 1004 00:54:03,360 --> 00:54:05,719 well, then he'd start to ask some questions, 1005 00:54:05,720 --> 00:54:07,160 become suspicious. 1006 00:54:08,640 --> 00:54:10,919 He never trusted me, 1007 00:54:10,920 --> 00:54:13,679 even before I started working there. 1008 00:54:13,680 --> 00:54:15,759 I'm all for second chances, 1009 00:54:15,760 --> 00:54:18,519 but Mr Collins has seen the inside of our station cell 1010 00:54:18,520 --> 00:54:20,239 too many times. 1011 00:54:20,240 --> 00:54:23,599 Sooner rather than later, he'd get to the bottom of it - 1012 00:54:23,600 --> 00:54:26,919 uncover the truth about Romone Prince's death - 1013 00:54:26,920 --> 00:54:30,519 and that is why, when you saw Alton Garvey standing there, 1014 00:54:30,520 --> 00:54:33,079 staring at the Commissioner, gun in hand, 1015 00:54:33,080 --> 00:54:36,080 you decided to just give him a little... 1016 00:54:37,520 --> 00:54:39,280 ..nudge. 1017 00:54:47,240 --> 00:54:48,880 It wasn't personal, man. 1018 00:55:04,160 --> 00:55:06,200 PHONE BEEPS 1019 00:55:08,480 --> 00:55:10,759 Commissioner? 1020 00:55:10,760 --> 00:55:12,359 I thought you'd want to know. 1021 00:55:12,360 --> 00:55:14,080 We're just making the arrest now. 1022 00:55:17,120 --> 00:55:19,519 Thank you, Inspector. 1023 00:55:19,520 --> 00:55:23,399 And thank the team for me. 1024 00:55:23,400 --> 00:55:27,919 I couldn't have asked for more from any of you. 1025 00:55:27,920 --> 00:55:29,759 I'll let them know. 1026 00:55:29,760 --> 00:55:31,079 Thank you, sir. 1027 00:55:31,080 --> 00:55:32,480 Thank you. 1028 00:55:42,560 --> 00:55:44,879 NEVILLE: Oh, she's beautiful, Camille. 1029 00:55:44,880 --> 00:55:46,079 I think so. 1030 00:55:46,080 --> 00:55:47,719 Congratulations. 1031 00:55:47,720 --> 00:55:49,319 Merci. 1032 00:55:49,320 --> 00:55:50,879 I bet Catherine's made up. 1033 00:55:50,880 --> 00:55:53,560 Oh, oui, but she's more tired than me. 1034 00:55:56,480 --> 00:56:00,513 SIGHS: This is going to be quite an adventure, I think. 1035 00:56:00,529 --> 00:56:02,759 Hmm. What about you? 1036 00:56:02,760 --> 00:56:05,159 What is going to be your next adventure? 1037 00:56:05,160 --> 00:56:07,759 Don't know. Just waiting for it to come along, 1038 00:56:07,760 --> 00:56:09,239 whatever it may be. 1039 00:56:09,240 --> 00:56:11,599 Yeah, or whoever SHE may be? 1040 00:56:11,600 --> 00:56:13,640 I see you've been talking to Catherine. 1041 00:56:15,280 --> 00:56:17,759 Only because we care. 1042 00:56:17,760 --> 00:56:20,079 Well, whatever Saint Marie holds in store for me, 1043 00:56:20,080 --> 00:56:21,559 I guarantee it won't be boring. 1044 00:56:21,560 --> 00:56:23,039 This island keeps me on my toes. 1045 00:56:23,040 --> 00:56:25,119 CAMILLE CHUCKLES You should write a blog 1046 00:56:25,120 --> 00:56:27,319 about everything that happens to you. 1047 00:56:27,320 --> 00:56:29,479 BABY CRIES 1048 00:56:29,480 --> 00:56:33,119 Oh, oh, er, ooh, she wants feeding. 1049 00:56:33,120 --> 00:56:34,359 I think I should go. 1050 00:56:34,360 --> 00:56:35,999 - Right? - Yeah. 1051 00:56:36,000 --> 00:56:37,260 - OK. - Bye. 1052 00:56:37,300 --> 00:56:38,560 VIDEO CALL ENDS 1053 00:57:04,360 --> 00:57:05,999 Oh! Hey, sir. Ready? 1054 00:57:06,000 --> 00:57:10,120 We thought we'd walk to the hospital. It's a beautiful evening. 1055 00:57:16,520 --> 00:57:20,719 There is nothing like a newborn baby to bring a bit of joy to your life. 1056 00:57:20,720 --> 00:57:23,160 It reminds us all what really matters. 1057 00:57:25,080 --> 00:57:27,680 You're looking... thoughtful, sir. 1058 00:57:28,760 --> 00:57:30,519 Oh, I was just pondering 1059 00:57:30,520 --> 00:57:33,239 whether to start writing my own blog, actually. 1060 00:57:33,240 --> 00:57:35,719 What would it be about, Inspector? 1061 00:57:35,720 --> 00:57:37,279 My life on the island. 1062 00:57:37,280 --> 00:57:40,840 Inspector, and I mean this with the utmost respect... 1063 00:57:41,920 --> 00:57:42,999 ..aren't you worried, 1064 00:57:43,000 --> 00:57:45,239 with you writing it, that it might be a bit, 1065 00:57:45,240 --> 00:57:46,999 you know, boring? 1066 00:57:47,000 --> 00:57:48,359 No offence, sir. 1067 00:57:48,360 --> 00:57:51,159 There must be someone out there who's interested in the life 1068 00:57:51,160 --> 00:57:53,479 of a British detective in the Caribbean. 1069 00:57:53,480 --> 00:57:56,080 Maybe it's not such a bad idea. 1070 00:57:57,440 --> 00:57:59,599 Yeah, I still can't help but think 1071 00:57:59,600 --> 00:58:01,919 it might be a bit on the boring side, sir. 1072 00:58:01,920 --> 00:58:03,840 Again, no offence. 1073 00:58:05,800 --> 00:58:07,280 None taken, Marlon. 1074 00:58:10,040 --> 00:58:12,279 67, stairway to heaven. 1075 00:58:12,280 --> 00:58:14,959 Bingo's not a game of chance - not the way I play it. 1076 00:58:14,960 --> 00:58:17,759 NAOMI: There's been a murder at the Paradise Bay care home. 1077 00:58:17,760 --> 00:58:19,839 This was a professional hit. 1078 00:58:19,840 --> 00:58:21,599 But there is a focused, 1079 00:58:21,600 --> 00:58:23,519 extremely capable murderer at large. 1080 00:58:23,520 --> 00:58:25,279 This is too dangerous. 1081 00:58:25,280 --> 00:58:28,159 We can't force him to step back. He's the Commissioner. 1082 00:58:28,160 --> 00:58:29,840 - Oh, sir! - Sir! 78034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.