All language subtitles for Boiling Point (2021) 1080p-e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,815 --> 00:00:58,750 - No, I know, I forgot. I should've done it last night. 2 00:00:58,785 --> 00:01:01,093 I didn't finish Sunday. I didn't get back till late. 3 00:01:01,128 --> 00:01:03,392 I'll sort it out as soon as I get in. 4 00:01:03,427 --> 00:01:06,054 I promise you, as soon as I... No, I promise you. 5 00:01:08,168 --> 00:01:10,795 Okay. All right, I'm literally around the corner now. 6 00:01:10,830 --> 00:01:12,302 - Where are you? 7 00:01:12,337 --> 00:01:13,864 - Around the corner, give me two seconds. 8 00:01:13,899 --> 00:01:16,504 - Hurry Up. Hurry Up. - All right ta-ra, ta-ra, ta-ra 9 00:01:54,445 --> 00:01:56,874 - Hi, you've reached Kelly. Leave me a message. 10 00:01:56,909 --> 00:01:59,745 I'll get back to you as soon as I can. Bye. 11 00:02:01,782 --> 00:02:04,189 - Oh, Kelly I'm really sorry I missed it. 12 00:02:04,224 --> 00:02:07,082 I've just had so much shit on. Do you know what I mean? 13 00:02:07,117 --> 00:02:10,492 I'm devastated, and I'm really, really, really sorry. 14 00:02:10,527 --> 00:02:12,428 I can't fucking believe it. 15 00:02:12,463 --> 00:02:14,430 My head was all over the place. 16 00:02:14,465 --> 00:02:16,927 You know what I mean? Ah, fuck. 17 00:02:16,962 --> 00:02:19,171 Just tell him I'm so sorry, 18 00:02:19,206 --> 00:02:21,470 and I'll, I'll phone him before he goes to bed. 19 00:02:21,505 --> 00:02:24,671 Yeah? But please, please tell him I'm really, 20 00:02:24,706 --> 00:02:26,508 really, really fucking sorry. 21 00:02:26,543 --> 00:02:29,676 I don't, I've... I've just got so much going on. 22 00:02:29,711 --> 00:02:31,777 Do you know what I mean? I've been living out of a suitcase 23 00:02:31,812 --> 00:02:34,076 for the past two fucking months. Only moved in last night. 24 00:02:34,111 --> 00:02:36,419 So, you know, it's not... 25 00:02:36,454 --> 00:02:39,422 I know it's my fault, but just tell him... 26 00:02:39,457 --> 00:02:41,787 tell him I'll phone him before he goes to bed. 27 00:02:41,822 --> 00:02:43,888 Okay? All right. 28 00:02:43,923 --> 00:02:46,022 Sorry. Ta-ra, bye. 29 00:02:57,409 --> 00:02:59,244 - Morning Chef. 30 00:02:59,279 --> 00:03:01,576 Chef's coffee, Chef? - Yeah. Double, Bill. 31 00:03:01,611 --> 00:03:03,215 - Sorry, Mr. Jones? - Yeah? 32 00:03:03,250 --> 00:03:04,711 - I'm Alan Lovejoy, I'm the environmental health... 33 00:03:04,746 --> 00:03:06,614 - Nice to meet you. - Are you okay to crack on? 34 00:03:06,649 --> 00:03:08,715 - Yeah. Just give me a couple of minutes. 35 00:03:08,750 --> 00:03:09,914 All right. I'll be right back. 36 00:03:09,949 --> 00:03:11,113 - As soon as you're ready, please. 37 00:03:11,148 --> 00:03:12,653 - Let me get changed. - Thank you. 38 00:03:12,688 --> 00:03:15,227 All right, Carly, should we just finish up? 39 00:03:15,262 --> 00:03:17,988 We can recap a couple of things while we're waiting for him. 40 00:03:18,023 --> 00:03:19,561 - That one's off. 41 00:03:19,596 --> 00:03:21,123 - You've already said... Toby? 42 00:03:21,158 --> 00:03:22,795 - Tony. - Tony. 43 00:03:22,830 --> 00:03:24,830 We're going to get this in order before we open, yeah? 44 00:03:24,865 --> 00:03:26,502 - Of course. - Not tomorrow? 45 00:03:26,537 --> 00:03:28,273 - Okay, don't let Andy see you. 46 00:03:28,308 --> 00:03:31,199 Clean this shit up before Andy gets here. Just do it. 47 00:03:31,234 --> 00:03:33,839 - Did you just wash your hands in the food preparation sink? 48 00:03:33,874 --> 00:03:35,742 - Yes. - Yeah. 49 00:03:35,777 --> 00:03:39,449 You're aware we wash our hands in the hand washing sink over there? 50 00:03:39,484 --> 00:03:41,418 - No, I, uh... - She's new. 51 00:03:41,453 --> 00:03:43,211 - What's your name? - Camille. 52 00:03:43,246 --> 00:03:45,081 - Camille. How long have you been here, Camille? 53 00:03:45,116 --> 00:03:47,215 - A week or so. - Okay. 54 00:03:47,250 --> 00:03:50,119 Have you been on any food hygiene courses, accreditation at all? 55 00:03:50,154 --> 00:03:52,055 - Yeah. No. She's got a level two. 56 00:03:52,090 --> 00:03:53,958 - She's got a level two. Okay. 57 00:03:53,993 --> 00:03:55,663 Well, if you could show me that before I leave? 58 00:03:55,698 --> 00:03:57,302 - Yeah. Absolutely. - That would be brilliant. 59 00:03:57,337 --> 00:03:59,095 Camille, I'm glad you're washing your hands, 60 00:03:59,130 --> 00:04:01,163 just not where we prepare food. Okay? 61 00:04:01,198 --> 00:04:03,473 I'm sure you knew that though. - Just... 62 00:04:03,508 --> 00:04:05,068 - Okay. I know. I know. 63 00:04:05,103 --> 00:04:07,675 - All right, so we set them fridges... 64 00:04:11,208 --> 00:04:12,746 And that is... 65 00:04:13,749 --> 00:04:15,848 That's just about regulation. 66 00:04:15,883 --> 00:04:17,883 Which of course is... 67 00:04:18,820 --> 00:04:20,820 - Eight degrees. - Eight degrees. 68 00:04:20,855 --> 00:04:23,790 But ideally, like the ones around there, 69 00:04:23,825 --> 00:04:25,297 I prefer it to be a bit lower 70 00:04:25,332 --> 00:04:27,695 in the region of five, would be ideal. 71 00:04:27,730 --> 00:04:29,631 - But eight degrees is regulation? 72 00:04:29,666 --> 00:04:32,194 - Eight degrees is regulation. - So we meet regulation? 73 00:04:32,229 --> 00:04:34,130 - You do meet regulation. - Great. 74 00:04:34,165 --> 00:04:36,231 - But no, what I'm saying is if you packed that fridge 75 00:04:36,266 --> 00:04:39,036 anymore, the circulation of the air has not been able to get around 76 00:04:39,071 --> 00:04:41,236 and you're gonna have to waste a load more food. 77 00:04:41,271 --> 00:04:43,007 Okay? Because it's going to go above eight degrees. 78 00:04:43,042 --> 00:04:45,515 So always err on the side of caution, Carly. 79 00:04:45,550 --> 00:04:47,715 Like Mr. Lewis said, the other inspector, 80 00:04:47,750 --> 00:04:49,519 don't risk it for a biscuit. 81 00:04:49,554 --> 00:04:51,422 That's what we try and say. 82 00:04:51,457 --> 00:04:53,050 Sorry. Hello? 83 00:04:53,085 --> 00:04:54,249 Hello? 84 00:04:55,428 --> 00:04:56,592 All right, it's all right. 85 00:04:56,627 --> 00:04:58,495 Do you want to put the knife down a second? 86 00:04:58,530 --> 00:05:00,222 - Yes, sorry. - Thank you. 87 00:05:00,257 --> 00:05:02,158 Let's have a quick word, just talk me through what you're doing. 88 00:05:02,193 --> 00:05:03,632 - Well, we're prepping duck for this evening. 89 00:05:03,667 --> 00:05:04,798 - Prepping duck. 90 00:05:04,833 --> 00:05:06,701 Okay, and how would you do that? 91 00:05:06,736 --> 00:05:08,901 - Well, do what I'm doing now, 92 00:05:08,936 --> 00:05:11,376 and then we pan fry it and put it in the oven. 93 00:05:11,411 --> 00:05:13,873 - At what temperature would you cook the duck to? 94 00:05:13,908 --> 00:05:15,842 - 63 degrees. - 63. 95 00:05:15,877 --> 00:05:18,240 And you check that how? - With a probe. 96 00:05:18,275 --> 00:05:20,946 - With a probe. And you do that regularly? 97 00:05:20,981 --> 00:05:22,849 - Every meal. - And you keep checks. 98 00:05:22,884 --> 00:05:24,917 - Yep. - Lovely. Thank you. 99 00:05:24,952 --> 00:05:27,656 Um... The tiles, you said, the structural damage? 100 00:05:27,691 --> 00:05:29,284 - Yeah, contractors coming tomorrow. 101 00:05:29,319 --> 00:05:31,121 - And as soon as you take a picture of that, 102 00:05:31,156 --> 00:05:32,463 you can actually email that to me. 103 00:05:32,498 --> 00:05:33,992 Keeps itching his beard, do you know that? 104 00:05:34,027 --> 00:05:35,532 - It's fine he washes his hands. It's fine. 105 00:05:35,567 --> 00:05:37,193 - Well, as long as he does regularly. Thank you. 106 00:05:37,228 --> 00:05:38,997 You could email me that as soon as you've got... 107 00:05:39,032 --> 00:05:40,768 - Yeah. Yeah. - Would you? 108 00:05:40,803 --> 00:05:42,198 - Emily? Emily? 109 00:05:42,233 --> 00:05:43,705 This is our head of pastry, Emily. 110 00:05:43,740 --> 00:05:45,674 And this is our commie pastry chef, Jamie. 111 00:05:45,709 --> 00:05:47,544 - Jamie, nice to meet you. We actually have... 112 00:05:47,579 --> 00:05:49,205 - I was going to say, I recognize your face. 113 00:05:49,240 --> 00:05:51,548 - We have met before. Your bakery in Hoxton. 114 00:05:51,583 --> 00:05:53,209 - Rolly Pollies. - Rolly Pollies! 115 00:05:53,244 --> 00:05:56,014 - Yes, you remember. - Yes, absolutely. 116 00:05:56,049 --> 00:05:58,720 Your banana cake had this dark chocolate. 117 00:05:58,755 --> 00:06:00,656 - Thank you very much. - It's beautiful, isn't it? 118 00:06:00,691 --> 00:06:02,427 - Have you tried it, Jamie? - I love it. 119 00:06:02,462 --> 00:06:04,429 - He's had it a few times. - Out of this world. 120 00:06:04,464 --> 00:06:06,288 - How are you? - I'm not too bad, thank you. 121 00:06:06,323 --> 00:06:07,531 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 122 00:06:07,566 --> 00:06:09,192 - You look really well. - No. Now, please. 123 00:06:09,227 --> 00:06:10,930 - Not too bad. I'm not surprised... 124 00:06:10,965 --> 00:06:12,437 - Emily. Emily. - Yes, darling? 125 00:06:12,472 --> 00:06:14,131 - You all right? - Yeah, we're fine. 126 00:06:14,166 --> 00:06:16,870 - I'm not surprised this is all in order with you working here. 127 00:06:16,905 --> 00:06:19,972 I've been around about a half hour ago and it's all tipped off. 128 00:06:20,007 --> 00:06:22,139 - All good? - Jamie, how long have you been here? 129 00:06:22,174 --> 00:06:24,042 - About three weeks. 130 00:06:24,077 --> 00:06:26,044 - Excuse me, mate, how long is this gonna take? 131 00:06:26,880 --> 00:06:29,586 - Um, well, it will take as long as it takes. 132 00:06:29,621 --> 00:06:32,017 - And I appreciate that, but we've got to open up. 133 00:06:32,052 --> 00:06:34,382 - We are actually about done, I'm waiting for you. 134 00:06:34,417 --> 00:06:37,220 Can we just have a quick word? All right if we go out there? 135 00:06:37,255 --> 00:06:40,157 - Yeah, course, yeah. - Just you and me. All right. 136 00:06:40,192 --> 00:06:42,192 Emily. - It's lovely to see you. 137 00:06:42,227 --> 00:06:44,667 Have a lovely Christmas. - And yourself. 138 00:06:44,702 --> 00:06:46,537 Jamie. Good to meet you. 139 00:06:52,611 --> 00:06:55,205 Okay. I don't want to keep you any longer than we have to. 140 00:06:55,240 --> 00:06:57,306 Just take a seat. Thank you. 141 00:06:58,716 --> 00:06:59,946 Okay. 142 00:07:02,445 --> 00:07:04,588 So let's see what we're dealing with here. 143 00:07:04,623 --> 00:07:06,656 Okay. All right. 144 00:07:07,325 --> 00:07:10,990 Sorry. Primarily, that's all the information you need to know. 145 00:07:11,025 --> 00:07:13,564 I'm not going to go through it with you all today, 146 00:07:13,599 --> 00:07:16,292 because we're running a bit behind. 147 00:07:16,327 --> 00:07:18,866 But it's all there, Carly knows it all. 148 00:07:18,901 --> 00:07:20,967 And, that's your sticker. 149 00:07:21,002 --> 00:07:23,739 You've gone down from a five to a three. 150 00:07:23,774 --> 00:07:25,510 All right? I'm going to tell you why. 151 00:07:25,545 --> 00:07:27,204 - That's a big drop, innit? - It is. 152 00:07:27,239 --> 00:07:29,712 It's primarily because of your documentation. 153 00:07:29,747 --> 00:07:31,582 Okay? And your record keeping. 154 00:07:31,617 --> 00:07:33,716 And it's quite frankly... - Wash basin? 155 00:07:33,751 --> 00:07:36,785 - Wash basin. It's the French... Camille? 156 00:07:36,820 --> 00:07:38,281 French lady? - Yeah? 157 00:07:38,316 --> 00:07:40,316 - She's washing her hands in the food preparation sink, 158 00:07:40,351 --> 00:07:42,252 but that's not the main thing I'm concerned about. 159 00:07:42,287 --> 00:07:43,924 The main thing I'm concerned about is that... 160 00:07:43,959 --> 00:07:45,288 Could I have your attention? 161 00:07:45,323 --> 00:07:47,257 The main thing I'm concerned about is this, okay. 162 00:07:47,292 --> 00:07:48,995 You've got big gaps here. 163 00:07:49,030 --> 00:07:52,867 Massive gaps where we should be filling in daily. 164 00:07:52,902 --> 00:07:55,463 Taking, taking, taking fridge temperatures. 165 00:07:55,498 --> 00:07:57,135 I'm assured they're done every day. 166 00:07:57,170 --> 00:07:59,742 But if we come... - What's with the oysters? 167 00:07:59,777 --> 00:08:02,745 - The oysters over there, sections a mess. 168 00:08:02,780 --> 00:08:05,044 Okay. I just walked passed him, he's still not cleaned it up. 169 00:08:05,079 --> 00:08:06,716 His gloves, he's without gloves, 170 00:08:06,751 --> 00:08:08,410 there's cross-contamination a lot, 171 00:08:08,445 --> 00:08:09,950 I don't need to tell you that. 172 00:08:12,790 --> 00:08:15,153 Okay. You'll need to replace that knife. 173 00:08:15,188 --> 00:08:19,564 So what is obvious to me is there's lots of gaps 174 00:08:19,599 --> 00:08:22,600 up until two months ago, it was filled in quite regularly. 175 00:08:22,635 --> 00:08:23,997 Now, we've got gaps. 176 00:08:24,032 --> 00:08:25,867 Look at where it should be filled in. 177 00:08:27,002 --> 00:08:28,969 And the opening and closing checks, 178 00:08:29,004 --> 00:08:30,432 who's meant to do them? 179 00:08:32,744 --> 00:08:34,502 - Yeah. That's me. - Yourself. Yourself. 180 00:08:34,537 --> 00:08:36,207 Okay. Well, if you're not able to do it, 181 00:08:36,242 --> 00:08:37,714 someone should come in, 182 00:08:37,749 --> 00:08:39,716 and you should have that in place for someone to do it. 183 00:08:39,751 --> 00:08:41,245 These are basic things, Mr. Jones, 184 00:08:41,280 --> 00:08:43,016 and it's gonna bring your score down. 185 00:08:43,051 --> 00:08:44,446 Can I have your attention? 186 00:08:44,481 --> 00:08:46,415 As soon as we get this done, I can leave. 187 00:08:46,450 --> 00:08:49,418 And the sooner we get this done, the sooner we can move on 188 00:08:49,453 --> 00:08:51,926 and get you back up to where you should be 189 00:08:51,961 --> 00:08:53,994 before this, which was a five. 190 00:08:54,029 --> 00:08:57,162 But your confidence in management has gone right down, 191 00:08:57,197 --> 00:08:59,263 because of this. All right? 192 00:08:59,298 --> 00:09:01,969 This should be like an idiot's guide. 193 00:09:02,004 --> 00:09:04,367 So if you're off, if Carly's off, 194 00:09:04,402 --> 00:09:07,073 for some reason, anyone could pick this up 195 00:09:07,108 --> 00:09:09,878 and can make this place run smoothly safely, effectively. 196 00:09:09,913 --> 00:09:12,540 I know it's a pain in the arse, but it's a necessary pain 197 00:09:12,575 --> 00:09:14,080 in the arse. 198 00:09:14,115 --> 00:09:16,885 Okay. So let's leave it there. 199 00:09:16,920 --> 00:09:18,513 Okay? 200 00:09:18,548 --> 00:09:22,484 So, you can appeal. I wouldn't advise that. 201 00:09:22,519 --> 00:09:25,058 I'd say it'd be a waste of the time, in your case, 202 00:09:25,093 --> 00:09:28,127 but the bottom here is my email. Okay? 203 00:09:28,162 --> 00:09:29,491 "Alovejoy." 204 00:09:29,526 --> 00:09:32,329 Three months' time, you get in contact with me 205 00:09:32,364 --> 00:09:34,133 and we'll get you back up to a five. 206 00:09:34,168 --> 00:09:37,334 If you follow this criteria, all right? 207 00:09:37,369 --> 00:09:39,743 But you're going to need to get this in order. 208 00:09:39,778 --> 00:09:41,503 Oh, one last thing. 209 00:09:41,538 --> 00:09:43,681 No glass in the kitchen, but you knew that. 210 00:09:43,716 --> 00:09:45,881 All right? Have a good Christmas. 211 00:09:45,916 --> 00:09:47,685 All the best. 212 00:09:47,720 --> 00:09:49,852 Beth, Beth can I have a quick word? 213 00:09:49,887 --> 00:09:51,117 - Yes, yes, of course. 214 00:09:51,152 --> 00:09:52,723 How was it? 215 00:09:59,424 --> 00:10:01,589 - Emily! Jamie! 216 00:10:01,624 --> 00:10:02,964 - Yeah. Yes. 217 00:10:06,002 --> 00:10:07,298 - Have a look at that. 218 00:10:08,499 --> 00:10:11,874 What's that say? - Oh dear, it says a three. 219 00:10:11,909 --> 00:10:14,074 - Sorry. - It says a three. 220 00:10:14,109 --> 00:10:15,647 - Three, that's fucking massive. 221 00:10:15,682 --> 00:10:17,077 I mean that's a jump and a half init? 222 00:10:17,112 --> 00:10:18,749 We were a five, and now we're a three. 223 00:10:18,784 --> 00:10:21,950 He comes down, has a nose about and that's it, we're a three? 224 00:10:21,985 --> 00:10:24,546 It's a fucking joke. Init? 225 00:10:25,448 --> 00:10:28,891 How do wash your hands, love? - I know. 226 00:10:28,926 --> 00:10:31,322 - Sorry, what? - In the sink. 227 00:10:31,357 --> 00:10:33,390 - In the sink. Which sink? - All right, Andy. 228 00:10:33,425 --> 00:10:34,666 - Back there. - Which sink? 229 00:10:34,701 --> 00:10:35,865 - Andy. - Hang on, Carly. 230 00:10:35,900 --> 00:10:37,262 Carly, wait a minute, love. 231 00:10:37,297 --> 00:10:40,133 Carly, this is fucking basic GCSE fucking... 232 00:10:40,168 --> 00:10:43,708 - Yeah, and it's her first week, so it's my responsibility. 233 00:10:43,743 --> 00:10:46,469 - It's not her first week in any fucking kitchen though, is it? 234 00:10:46,504 --> 00:10:48,471 You've worked in kitchens before haven't ya? 235 00:10:48,506 --> 00:10:49,912 - Yes. - Yeah, that's why you're here. 236 00:10:49,947 --> 00:10:51,441 You've worked in kitchens before, yeah? 237 00:10:51,476 --> 00:10:52,409 - Yes. - Yes, what? 238 00:10:52,444 --> 00:10:53,575 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 239 00:10:53,610 --> 00:10:55,687 So what's that sink for, kid? - Food. 240 00:10:55,722 --> 00:10:57,051 - For what? - Food. 241 00:10:57,086 --> 00:10:58,723 - What do you not do in that sink? 242 00:10:58,758 --> 00:11:00,153 - Wash your hands. - Wash your what? 243 00:11:00,188 --> 00:11:01,649 - Hands. - Wash your hands. Yeah. 244 00:11:01,684 --> 00:11:03,486 Fucking gobshite here. 245 00:11:03,521 --> 00:11:05,158 You, using the wrong fucking sink, 246 00:11:05,193 --> 00:11:07,699 and you, soft ass, what are you playing at? 247 00:11:07,734 --> 00:11:09,195 - Uh, what do you mean, Chef? 248 00:11:09,230 --> 00:11:10,702 - What do you mean, what do I mean? 249 00:11:10,737 --> 00:11:12,297 What the fuck are you doing? 250 00:11:12,332 --> 00:11:14,871 - I'm not... I'm not supposed to be on this section, Chef. 251 00:11:14,906 --> 00:11:16,906 - Tony, how long have you worked here, lad? 252 00:11:16,941 --> 00:11:18,402 - No, but it's Hobbs... - Tony. 253 00:11:18,437 --> 00:11:20,074 - Tony, how long have you worked here, son? 254 00:11:20,109 --> 00:11:21,405 - A year. - A year. 255 00:11:21,440 --> 00:11:23,506 He's saying you've got no fucking gloves on. 256 00:11:23,541 --> 00:11:25,442 Cross contamination with the oysters. 257 00:11:25,477 --> 00:11:27,411 - Chef, sorry. - Put your fucking gloves on. 258 00:11:27,446 --> 00:11:29,215 - Sorry. - Put your gloves on, son. 259 00:11:29,250 --> 00:11:32,053 Now, listen, Tony, you buck your fucking ideas up, lad, 260 00:11:32,088 --> 00:11:34,220 'cause there's a million kids out there who would die 261 00:11:34,255 --> 00:11:36,728 for this fucking opportunity that you've been given. 262 00:11:36,763 --> 00:11:39,060 - Yes, Chef. Thank you, Chef. - Show some fucking respect. 263 00:11:39,095 --> 00:11:41,029 Respect your fucking self. 264 00:11:41,698 --> 00:11:43,867 Pull your fucking socks up. 265 00:11:43,902 --> 00:11:45,528 - Sorry, Chef. - Yes. 266 00:11:45,563 --> 00:11:48,102 Look, every single one of yous, that goes for all yous. 267 00:11:48,137 --> 00:11:52,040 Right across the board. Sort your own fucking sections out. Yeah? 268 00:11:52,075 --> 00:11:53,811 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 269 00:11:53,846 --> 00:11:56,143 - All right, we're going to get this back up to a fucking five. 270 00:11:56,178 --> 00:11:58,079 Yeah? : Yes, Chef. 271 00:11:58,114 --> 00:12:00,444 - Okay. All right, where are we? 272 00:12:00,479 --> 00:12:04,217 - Right... We've called in what we could, 273 00:12:04,252 --> 00:12:07,550 but we're still a bit tight on some items. 274 00:12:07,585 --> 00:12:09,651 But I think we've still got a good menu. 275 00:12:09,686 --> 00:12:12,060 So we are fine on the oysters, the salmon, the liver. 276 00:12:12,095 --> 00:12:15,800 We're a bit low on the soup. We couldn't get beef anywhere. 277 00:12:15,835 --> 00:12:17,659 - I'm sorry about that. - It's all right. 278 00:12:17,694 --> 00:12:19,496 The beefs off. - No, I'll phone him in a bit. 279 00:12:19,531 --> 00:12:21,333 I'll get on Smiths in a bit. - It's too late. 280 00:12:21,368 --> 00:12:23,665 - It's fine. We've got mackerel. 281 00:12:23,700 --> 00:12:25,700 We've got duck brill risotto. 282 00:12:25,735 --> 00:12:27,878 Now, we've got just about enough lamb? 283 00:12:27,913 --> 00:12:29,704 - No, we haven't got enough lamb. 284 00:12:29,739 --> 00:12:31,376 - We've got enough. 285 00:12:31,411 --> 00:12:33,279 - I've said I'm sorry, lad. What's your fucking problem? 286 00:12:33,314 --> 00:12:35,710 - What's my problem? Andy, it's time and time again. 287 00:12:35,745 --> 00:12:36,953 You're not doing the orders, man. 288 00:12:36,988 --> 00:12:38,449 - Freeman! - I can't do my work. 289 00:12:38,484 --> 00:12:40,253 - I didn't do them last night, did I? I'm sorry. 290 00:12:40,288 --> 00:12:42,893 I apologize. Have I said sorry? Have I said sorry? 291 00:12:42,928 --> 00:12:45,423 - We've blagged it, it's fine. We've got a menu for tonight. 292 00:12:45,458 --> 00:12:47,095 - I've said sorry. Can we leave it? 293 00:12:47,130 --> 00:12:48,833 - There's no point crying about it, is there? 294 00:12:48,868 --> 00:12:50,329 - Can we just get on with it? 295 00:12:50,364 --> 00:12:52,496 - We've just gotta get on with it. We've go a good menu. 296 00:12:52,531 --> 00:12:55,103 We'll pull together, we'll be fine. Yes? 297 00:12:55,138 --> 00:12:57,072 - Yes, Chef. - No, come on. Are you with me? 298 00:12:57,107 --> 00:12:58,337 : Yes, Chef! - Thank you. 299 00:12:58,372 --> 00:13:00,009 - Can we just get on with it? - Yes. 300 00:13:00,044 --> 00:13:01,846 - Okay. Yeah. - Watch it, Freeman. 301 00:13:01,881 --> 00:13:04,343 - Okay. All right. Let's sort it out. You okay? 302 00:13:04,378 --> 00:13:06,378 - Yes, we're all good. - Yeah, you sure? 303 00:13:06,413 --> 00:13:07,676 - Yeah. - Okay. 304 00:13:07,711 --> 00:13:11,218 - Okay, now, the other thing... 305 00:13:12,452 --> 00:13:15,959 We haven't got any turbot. - What you mean? 306 00:13:16,654 --> 00:13:18,126 - He threw it away. 307 00:13:18,161 --> 00:13:20,964 - What do you mean he threw it, fucking hell? Excuse me. 308 00:13:22,396 --> 00:13:24,297 Why'd you let him throw it away? 309 00:13:25,201 --> 00:13:26,970 - It wasn't... 310 00:13:27,005 --> 00:13:28,763 - Do you know how fucking expensive this stuff is? 311 00:13:28,798 --> 00:13:30,842 - It wasn't... - Why'd you let him throw it away, Carly? 312 00:13:30,877 --> 00:13:32,041 - It wasn't labeled. 313 00:13:32,076 --> 00:13:33,702 - What do you mean, it wasn't labeled? 314 00:13:34,947 --> 00:13:37,046 Why wasn't it fucking labeled? 315 00:13:37,081 --> 00:13:39,114 - Andy, you prepped it last night. 316 00:13:42,449 --> 00:13:43,745 - All right. 317 00:13:44,891 --> 00:13:46,748 - All right. - It's all right. 318 00:13:46,783 --> 00:13:48,321 - All right, I'm sorry. - It's all right. 319 00:13:48,356 --> 00:13:50,455 - I've got fucking loads going on, sorry, I apologize. 320 00:13:50,490 --> 00:13:51,929 - It's fine. It's fine. 321 00:13:51,964 --> 00:13:53,392 Come on, look, we need to crack on. 322 00:13:53,427 --> 00:13:55,757 It's all right. Come on. Come on. 323 00:13:55,792 --> 00:13:57,429 You take five minutes, yeah. 324 00:13:57,464 --> 00:13:59,596 - I'll go and do the orders. I'll go make the orders now. 325 00:13:59,631 --> 00:14:01,972 - Come on, everybody. Let's move our arses. 326 00:14:02,007 --> 00:14:04,304 - Yes, Chef. - Let's shift into gear now. 327 00:14:04,339 --> 00:14:05,833 - I'm sorry. - It's all right. 328 00:14:05,868 --> 00:14:07,373 - I'm sorry, can't believe I forgot. 329 00:14:07,408 --> 00:14:09,738 - Are you all right? Have you slept? 330 00:14:09,773 --> 00:14:12,246 - Chef? - Yeah, a little bit. 331 00:14:12,281 --> 00:14:15,348 - Okay, but look, next time, make sure you call me. 332 00:14:15,383 --> 00:14:16,712 - Chef! - If you call me, I... 333 00:14:16,747 --> 00:14:20,089 - Okay, I know. I know. All right. 334 00:14:25,096 --> 00:14:27,096 - I've just seen him on the way out. 335 00:14:27,131 --> 00:14:29,032 We went from a five to a three star? 336 00:14:29,067 --> 00:14:30,495 - I know, yeah. - Why? 337 00:14:30,530 --> 00:14:32,167 - The kitchen's fine. The food's fine and all that. 338 00:14:32,202 --> 00:14:34,004 - So why? - It's the paperwork. 339 00:14:34,039 --> 00:14:36,633 - Why isn't the paperwork done? - I'm behind on the paperwork. 340 00:14:36,668 --> 00:14:40,010 - Why? - I haven't managed it properly. 341 00:14:40,045 --> 00:14:41,737 - That's fucking embarrassing. 342 00:14:41,772 --> 00:14:43,838 - What do you mean, it's embarrassing? I'll get on it. 343 00:14:43,873 --> 00:14:45,950 - You've got to sort it out. - It's only for three months. 344 00:14:45,985 --> 00:14:47,743 - We open in 10 minutes. 345 00:14:47,778 --> 00:14:49,613 - Andy, what was that all about? 346 00:14:49,648 --> 00:14:51,549 - She's going on about this being a three. 347 00:14:51,584 --> 00:14:54,222 I'll sort it. I'll fix it. - Okay, all right. 348 00:14:54,257 --> 00:14:58,292 Look, Andy, have you managed to sort through about a wage increase? 349 00:14:58,327 --> 00:15:00,459 - Yeah, I did. I had a chat with her last night. 350 00:15:00,494 --> 00:15:02,296 - Yeah and? - She's gonna get on to it. 351 00:15:02,331 --> 00:15:04,100 - What do you mean she's gonna get on to it? 352 00:15:04,135 --> 00:15:05,464 - She's got it sorted. 353 00:15:05,499 --> 00:15:07,103 - I told you that job needs an answer tonight. 354 00:15:07,138 --> 00:15:09,171 - I promise you. - I need to tell him tonight. 355 00:15:09,206 --> 00:15:11,239 - Carly, I promise you. I'll have it sorted by tonight. 356 00:15:11,274 --> 00:15:12,801 I promise you. - You promise? 357 00:15:12,836 --> 00:15:14,473 - Yeah, have I ever let you down? 358 00:15:14,508 --> 00:15:17,707 - Okay. Yep. 359 00:15:17,742 --> 00:15:20,182 - I've never. Yeah, okay... 360 00:15:20,217 --> 00:15:21,876 Are you okay? I'm sorry about that. 361 00:15:21,911 --> 00:15:23,449 - It was my fault. - No, it's my fault. 362 00:15:23,484 --> 00:15:25,286 I shouldn't have shouted at you. - It's okay. 363 00:15:25,321 --> 00:15:27,816 - Okay. What are you doing, soft lad? 364 00:15:27,851 --> 00:15:30,291 Give it here, pass it here. 365 00:15:30,326 --> 00:15:31,886 - It's not my section, Chef. 366 00:15:31,921 --> 00:15:33,063 - I know it's not your section, 367 00:15:33,098 --> 00:15:34,262 but were all chipping in, aren't we? 368 00:15:34,297 --> 00:15:36,132 Give it here. Watch. Yeah. 369 00:15:36,167 --> 00:15:39,102 Just get it right, yeah? 370 00:15:39,137 --> 00:15:41,599 Twist it, nice and gentle, get it underneath, 371 00:15:41,634 --> 00:15:43,337 like a motorbike, yeah? 372 00:15:43,372 --> 00:15:45,636 And just caress it through. 373 00:15:45,671 --> 00:15:47,572 - Guys, staff briefing now. 374 00:15:47,607 --> 00:15:49,739 - Beth, we've got to make this quick. 375 00:15:49,774 --> 00:15:51,345 - What? - And then pop it. 376 00:15:51,380 --> 00:15:53,083 - We're really behind. We've got to make this quick. 377 00:15:53,118 --> 00:15:54,942 - Turn that over. - Come on! 378 00:15:54,977 --> 00:15:56,416 - Come on, everybody. 379 00:15:56,451 --> 00:15:58,880 - Andy, don't pick the phone up. 380 00:15:58,915 --> 00:16:01,421 - Hello. - Andy, staff briefing now. 381 00:16:01,456 --> 00:16:03,885 - Yeah. No, no. I'm really sorry, love, yeah. 382 00:16:03,920 --> 00:16:05,755 I left you a message. - Andy, phone down. 383 00:16:05,790 --> 00:16:09,132 - I'm just in a meeting. I'll phone you back as soon as I get a chance. 384 00:16:09,167 --> 00:16:12,927 Yeah, all right, bye. - Come on, where's Robin? 385 00:16:12,962 --> 00:16:15,270 - She's at an audition. - She's on her way. 386 00:16:15,305 --> 00:16:17,041 - Sorry, that was another day. - She's on her way. 387 00:16:17,076 --> 00:16:19,340 - She's got time. - And where's Jake? 388 00:16:19,375 --> 00:16:22,178 - Jake is late. He's always late, by the way. 389 00:16:22,213 --> 00:16:24,147 You have to do something about it. 390 00:16:24,182 --> 00:16:27,282 - Okay. Mad Friday, it's going to be busy, which is good. 391 00:16:27,317 --> 00:16:29,218 And we've picked some more covers up today. 392 00:16:29,253 --> 00:16:31,055 So we're looking at about 100. 393 00:16:31,090 --> 00:16:32,980 So we've got to turn the tables over, 394 00:16:33,015 --> 00:16:34,883 but obviously not make people feel rushed, yeah? 395 00:16:34,918 --> 00:16:36,918 Which we can do. 396 00:16:36,953 --> 00:16:38,458 We've got a proposal in tonight. 397 00:16:38,493 --> 00:16:40,262 They're gonna be sat over here, on table 13. 398 00:16:40,297 --> 00:16:42,957 So yeah, treat them like royalty. 399 00:16:42,992 --> 00:16:45,861 And celebrity chef in, Alexander Skye. 400 00:16:45,896 --> 00:16:47,995 He's gonna be sat in the front. 401 00:16:48,030 --> 00:16:52,373 - Alistair, Alistair Skye. - Yeah, yeah, him. 402 00:16:52,408 --> 00:16:53,836 He's gonna be sat at the front. 403 00:16:53,871 --> 00:16:55,178 Bottle of Chateau on his table, Billy, yeah? 404 00:16:55,213 --> 00:16:56,740 - Copy that. - Good. Swearing? 405 00:16:56,775 --> 00:16:57,906 - Freeman. 406 00:16:57,941 --> 00:16:59,545 - Who could that be? - Really loud. 407 00:16:59,580 --> 00:17:01,580 - There's no way you could hear me from back there. 408 00:17:01,615 --> 00:17:03,846 - Well, you're not out here. I'm out here and I can hear you. 409 00:17:03,881 --> 00:17:05,683 So let's just bring it down. Yeah? 410 00:17:05,718 --> 00:17:08,158 Good. Anything else been on the bar that we're low on? 411 00:17:08,193 --> 00:17:10,457 - Low on Cointreau, low on Prosecco, low on bitters, 412 00:17:10,492 --> 00:17:12,162 I'll just give them halves for tonight. 413 00:17:12,197 --> 00:17:14,164 - Okay, so we're low on quite a lot. 414 00:17:14,199 --> 00:17:16,364 Good. Anything else, from you guys? 415 00:17:16,399 --> 00:17:19,961 - Uh, no, just, we need to push the veg 416 00:17:19,996 --> 00:17:21,963 and we need to push the fish. - Sure. 417 00:17:21,998 --> 00:17:23,833 - Okay, push veg, push fish. 418 00:17:23,868 --> 00:17:26,033 We need to take a selfie for the Instagram. 419 00:17:26,068 --> 00:17:28,409 Everybody in. 420 00:17:28,444 --> 00:17:31,544 Freeman, what are you doing? Come back. 421 00:17:31,579 --> 00:17:35,713 - Come on, you big Grinch. - Get squished in. 422 00:17:36,914 --> 00:17:39,816 : Merry Christmas. 423 00:17:40,489 --> 00:17:42,654 - Freeman, swearing! 424 00:17:45,263 --> 00:17:48,330 We're gonna get busy from early on, so let's get cracking. 425 00:17:50,532 --> 00:17:52,268 - Why didn't you tell me Alistair was coming? 426 00:17:52,303 --> 00:17:53,764 - I just told you then. 427 00:17:53,799 --> 00:17:55,700 - Yeah, but why didn't you tell me when you found out? 428 00:17:55,735 --> 00:17:58,065 - Why would you mind? - Well, I don't feel like we're prepped properly. 429 00:17:58,100 --> 00:17:59,572 - Why aren't you prepped? You should be prepped. 430 00:17:59,607 --> 00:18:01,068 - We're not prepped properly. 431 00:18:01,103 --> 00:18:02,575 If I'd have known, I could've had everything ready. 432 00:18:02,610 --> 00:18:04,148 - You should have everything ready, Andy. 433 00:18:04,183 --> 00:18:05,677 - Yeah, but you should have told me. 434 00:18:05,712 --> 00:18:07,448 When you find these things out, you should let me know. 435 00:18:07,483 --> 00:18:08,911 That's what you're supposed to do. 436 00:18:08,946 --> 00:18:10,847 If we have people coming in, you should let me know. 437 00:18:10,882 --> 00:18:12,288 - I just told you then. 438 00:18:12,323 --> 00:18:14,488 - I used to work for the man, you know what I mean? 439 00:18:14,523 --> 00:18:16,127 - Then, he's gonna like what you're gonna do. 440 00:18:16,162 --> 00:18:18,723 Yeah. He's gonna like your food. It's fine. Don't worry about it. 441 00:18:18,758 --> 00:18:20,296 Are you ready? 442 00:18:20,331 --> 00:18:21,627 'Cause I'm opening the doors now. 443 00:18:21,662 --> 00:18:23,464 There's people outside. 444 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 - Here, can you chop those for us? 445 00:18:35,104 --> 00:18:36,279 - Yeah. 446 00:18:38,580 --> 00:18:40,547 I feel like shit, you know. 447 00:18:40,582 --> 00:18:42,549 - You bonna be all right if I get off? 448 00:18:42,584 --> 00:18:44,045 - No, what? 449 00:18:44,080 --> 00:18:45,849 - If I get off, will you be all right? 450 00:18:45,884 --> 00:18:47,323 - No, Andy, don't take the piss. 451 00:18:47,358 --> 00:18:48,885 - I feel awful. My head's killing me. 452 00:18:48,920 --> 00:18:50,722 - No, no, no, no. You've just got here. 453 00:18:50,757 --> 00:18:54,132 You just got here. You're not leaving me in the shit. All right? 454 00:18:57,566 --> 00:19:00,402 It isn't about Alistair, is it? 455 00:19:03,902 --> 00:19:06,067 - No, I'll be all right. I'll be fine. 456 00:19:06,102 --> 00:19:07,640 - Yeah, of course. 457 00:19:07,675 --> 00:19:10,038 - Fucking knives, where have I put my knives yesterday? 458 00:19:10,073 --> 00:19:13,547 - I don't know. We'll get them in a minute. 459 00:19:13,582 --> 00:19:16,187 Look, look, you don't have to worry about him. 460 00:19:16,222 --> 00:19:17,848 He's just some fucking tit off the telly. 461 00:19:17,883 --> 00:19:19,355 You're a better chef than he ever was. 462 00:19:19,390 --> 00:19:21,225 And this is good. Like, him coming here, 463 00:19:21,260 --> 00:19:22,985 it's good, it's an endorsement. 464 00:19:23,020 --> 00:19:24,426 - Okay, all right. 465 00:19:24,461 --> 00:19:26,989 Wait, whoa, whoa. - No, I'm fine. 466 00:19:27,024 --> 00:19:28,430 - You okay? - Yes. 467 00:19:28,465 --> 00:19:32,335 - Okay, look, if you feel a bit like, 468 00:19:32,370 --> 00:19:35,371 if you need a bit of help, just open your mouth, yeah? 469 00:19:35,406 --> 00:19:37,967 - This is completely different to what I'm used to. 470 00:19:38,002 --> 00:19:39,738 - I know. - You work so quickly. 471 00:19:39,773 --> 00:19:42,378 You speak so quickly. - It's the Scouse. 472 00:19:42,413 --> 00:19:44,380 - Well, I can't understand your accent. 473 00:19:44,415 --> 00:19:47,284 - I know. - You know me, I'm French, 474 00:19:47,319 --> 00:19:50,111 but it's very different to what I... 475 00:19:50,146 --> 00:19:51,783 - Look, if you're having trouble learning, 476 00:19:51,818 --> 00:19:53,884 just ask one of us, yeah? - Okay. 477 00:19:53,919 --> 00:19:56,051 - Just open your mouth, yeah? Ask Carly. 478 00:19:56,086 --> 00:19:58,295 Carly will help you out, or if I'm about, I'll help you out, yeah? 479 00:19:58,330 --> 00:19:59,923 - Okay. - How are you doing there, Chef? 480 00:19:59,958 --> 00:20:02,299 - Caressing and finessing, Chef. 481 00:20:02,334 --> 00:20:04,191 - Sorry, lad, what was that? What did you say? 482 00:20:04,226 --> 00:20:06,468 - Caressing and finessing, Chef. - Good, lad. Good, lad. 483 00:20:06,503 --> 00:20:08,503 Then, see, just pop it, that's it. 484 00:20:08,538 --> 00:20:12,166 And turn it nicely. 485 00:20:12,201 --> 00:20:14,036 - You just turn it? - Where's Jake? 486 00:20:14,071 --> 00:20:15,510 - I don't know. 487 00:20:15,545 --> 00:20:17,138 - Keep an eye on him, please, lad. 488 00:20:17,173 --> 00:20:18,513 - Yes. 489 00:20:18,548 --> 00:20:20,075 - Hello. 490 00:20:20,110 --> 00:20:23,078 Hey, son. Yeah. 491 00:20:23,113 --> 00:20:25,718 What, you came first? 492 00:20:25,753 --> 00:20:28,424 Oh that's great, that's fantastic. 493 00:20:28,459 --> 00:20:31,119 Yeah, that's superb, well done, lad. 494 00:20:31,154 --> 00:20:34,155 Yeah, no, I'm sorry I missed it. 495 00:20:34,190 --> 00:20:38,368 Yeah, I'll call you back in a bit lad, I'm sorry. Ta-ra. 496 00:20:38,403 --> 00:20:40,469 Where have you been? - I'm really sorry I'm late. 497 00:20:40,504 --> 00:20:42,801 I tried to get here, Andy. The trains were late. 498 00:20:42,836 --> 00:20:44,737 Hey, guys, can I have one? 499 00:20:44,772 --> 00:20:47,069 - No. No. - Just one. I'm hungry. 500 00:20:47,104 --> 00:20:48,510 - You know you're in trouble, right? 501 00:20:48,545 --> 00:20:49,841 - Robin. - Yes. 502 00:20:49,876 --> 00:20:52,074 - You're 40 minutes late. Where have you been? 503 00:20:52,109 --> 00:20:54,010 - I tried to get here on time, the train... 504 00:20:54,045 --> 00:20:56,386 - I don't want to hear your excuses. Go serve table seven now, quickly. 505 00:20:56,421 --> 00:20:57,849 - Okay. - Off you go. 506 00:20:57,884 --> 00:20:59,884 - How'd the audition go? - What audition? 507 00:20:59,919 --> 00:21:01,589 You said she wasn't at an audition. 508 00:21:08,400 --> 00:21:10,961 - Evening, guys, so sorry about the delay. 509 00:21:10,996 --> 00:21:12,501 - Oh, it's okay, don't worry. 510 00:21:12,536 --> 00:21:14,371 - I'm Robin, I'm going to be your waitress this evening. 511 00:21:14,406 --> 00:21:15,966 Can I get you anything to drink? 512 00:21:16,001 --> 00:21:17,737 - Yeah, I'm going to order wine for the table. 513 00:21:17,772 --> 00:21:21,070 Can I get a bottle of the Chateau Marie, please? 514 00:21:21,105 --> 00:21:22,577 - Yeah. - Is that red? 515 00:21:22,612 --> 00:21:23,875 - Yes. 516 00:21:23,910 --> 00:21:26,581 - Bottle of wine? - Bottle of wine? Which one? 517 00:21:26,616 --> 00:21:28,242 - You know the one I like, darling. 518 00:21:28,277 --> 00:21:30,717 - She's got expensive taste. - Rightly so. 519 00:21:30,752 --> 00:21:32,785 - And a bottle, which is the most expensive? 520 00:21:32,820 --> 00:21:35,150 - It's this one right at the end, the Sauvignon Blanc. 521 00:21:35,185 --> 00:21:37,922 - Oh yeah, we'll take that bottle of Sauvignon Blanc as well, please. 522 00:21:37,957 --> 00:21:40,991 - Amazing. And I can get some tap water for the table. 523 00:21:41,026 --> 00:21:43,664 - Uh no, no, not swilling it down with, 524 00:21:43,699 --> 00:21:46,095 you know, I'm paying 200 pound for a bottle of wine. 525 00:21:46,130 --> 00:21:49,604 Do you do bottle water? - Oh yeah, sorry. 526 00:21:49,639 --> 00:21:51,199 - Bottle of still? - Still? 527 00:21:51,234 --> 00:21:52,706 - Bottle of still. - Yeah perfect. 528 00:21:52,741 --> 00:21:54,873 Bottle of still. Sorry, I'm used to handing out tap... 529 00:21:54,908 --> 00:21:57,414 - Can I get cranberry juice? - No, no, no cranberry juice, 530 00:21:57,449 --> 00:21:59,075 we're drinking wine tonight. You'll be fine. 531 00:21:59,110 --> 00:22:00,417 - Dad, oh my God, he doesn't drink. 532 00:22:00,452 --> 00:22:02,111 - He's drinking wine tonight. 533 00:22:02,146 --> 00:22:05,950 - Okay, so two bottles of wine and a bottle of still water. 534 00:22:05,985 --> 00:22:07,424 - Yes, perfect. - Okay great, 535 00:22:07,459 --> 00:22:09,393 I'll go get that for you, and I'll come back 536 00:22:09,428 --> 00:22:11,395 to take your food order. - Thank you. 537 00:22:11,430 --> 00:22:13,826 - Sorry, what was your name? - Robin. Yeah. 538 00:22:13,861 --> 00:22:15,223 - Thanks, Robin. 539 00:22:27,545 --> 00:22:30,711 - Drinks for table seven. - This is the guy. 540 00:22:30,746 --> 00:22:32,339 - What guy? - Engagement guy. 541 00:22:32,374 --> 00:22:33,582 - So, you all know? 542 00:22:33,617 --> 00:22:35,078 - We had a staff meeting about it. 543 00:22:35,113 --> 00:22:37,916 - He's getting engaged here? - Is she here? 544 00:22:37,951 --> 00:22:40,556 - Dream team, fold those napkins, look busy, do not embarrass me. 545 00:22:40,591 --> 00:22:42,316 Beth is on the war path, come on. 546 00:22:42,351 --> 00:22:44,989 - You'll be fine. - Thank you. 547 00:22:45,024 --> 00:22:47,123 - I did try to cover for you, I'm so sorry. 548 00:22:47,158 --> 00:22:49,631 - I know, thank you for doing all you could. 549 00:22:49,666 --> 00:22:51,798 - But how did it go? - It was okay. 550 00:22:51,833 --> 00:22:54,361 I think... It's hard to tell, the casting director 551 00:22:54,396 --> 00:22:58,002 was super like, not giving me anything. 552 00:22:58,037 --> 00:23:00,675 So, I don't know. We'll see. - When will you find out? 553 00:23:00,710 --> 00:23:04,173 - Could be next week, or it could be in three months' time. 554 00:23:04,208 --> 00:23:06,549 Or it could be never. - Never say never. 555 00:23:06,584 --> 00:23:09,277 - So, maybe I should just go to the Uni like you and get a real job. 556 00:23:09,312 --> 00:23:11,279 - Girls, I don't know what we're having a chit-chat about? 557 00:23:11,314 --> 00:23:12,951 That's been sat there for 10 minutes. - Sorry. 558 00:23:12,986 --> 00:23:14,755 - Andrea go and take that to table seven. 559 00:23:14,790 --> 00:23:17,494 Robin, can you go and straighten out the tables in front? 560 00:23:19,355 --> 00:23:22,158 Dean, standing there. There, just chatting away. 561 00:23:22,193 --> 00:23:23,995 - I told them to fold napkins. 562 00:23:24,030 --> 00:23:26,129 - Oh watch it. - Sorry. 563 00:23:33,677 --> 00:23:37,206 - Hello. So I have your Chateau Marie 564 00:23:37,241 --> 00:23:39,681 and your Sauvignon Blanc. Should we start with the red? 565 00:23:39,716 --> 00:23:41,045 - Where's Robin? 566 00:23:41,080 --> 00:23:42,783 - Oh, she had to serve a different table. 567 00:23:42,818 --> 00:23:45,654 I'm Andrea. - No worries, yep. 568 00:23:48,989 --> 00:23:50,560 - Keep going. 569 00:23:50,595 --> 00:23:52,496 - Yeah, something you wouldn't pre-order though, 570 00:23:52,531 --> 00:23:54,663 and it's just like that kind of thing that you can't... 571 00:23:54,698 --> 00:23:57,292 - Yeah, sort it. - But it's not just gonna be in stock though is it? 572 00:23:57,327 --> 00:23:58,700 - It might be. - Sir. 573 00:23:58,735 --> 00:24:01,395 - Yes, in my own time, yeah? 574 00:24:03,608 --> 00:24:05,003 - What? 575 00:24:11,011 --> 00:24:13,242 - Nice? - Yeah, it's all right. 576 00:24:15,444 --> 00:24:18,346 Do they not teach you people how to serve wine? 577 00:24:18,381 --> 00:24:20,788 That's a 200-pound bottle of red wine. 578 00:24:20,823 --> 00:24:23,285 Let it breathe a little bit, will you? 579 00:24:26,829 --> 00:24:28,631 - White anyone? 580 00:24:29,300 --> 00:24:31,260 - Do you know what? Just do us a favor, 581 00:24:31,295 --> 00:24:33,328 just leave the wine there. I'll sort it out. 582 00:24:34,064 --> 00:24:36,837 - Sure, just let me know if you need anything. 583 00:24:36,872 --> 00:24:38,102 - Yeah, we will. 584 00:24:47,443 --> 00:24:49,443 - Thank you. - There you go. 585 00:24:49,478 --> 00:24:51,181 - Thanks so much. - Wine list for you both. 586 00:24:51,216 --> 00:24:52,754 - Yes, please, and the cocktail menu. 587 00:24:52,789 --> 00:24:53,986 - Sure. - Thank you. 588 00:25:03,030 --> 00:25:07,538 - How's Nate? - He's good, yeah, very good. 589 00:25:07,573 --> 00:25:09,540 He came first in his swimming. 590 00:25:09,575 --> 00:25:11,069 - Did he? - Yeah. 591 00:25:11,104 --> 00:25:16,371 - He's a good lad. How's he... how's he coping? 592 00:25:17,781 --> 00:25:20,177 - He's doing all right, yeah. 593 00:25:20,212 --> 00:25:24,346 - Oh listen, I've been trying to get a hold of Kelly, 594 00:25:24,381 --> 00:25:26,084 I don't know if she's blanking me or what, 595 00:25:26,119 --> 00:25:28,592 but I have no idea what to get him for Christmas. 596 00:25:30,189 --> 00:25:32,596 - Get him a Playstation game. 597 00:25:32,631 --> 00:25:34,631 - PlayStation? - Yeah. 598 00:25:34,666 --> 00:25:36,633 - I didn't know he had a Playstation. 599 00:25:36,668 --> 00:25:38,162 - Oh, at least not at Kelly's house. 600 00:25:38,197 --> 00:25:40,032 But he can have one at my place, can't he? 601 00:25:40,067 --> 00:25:42,936 - What, you go the flat? - Yeah, I moved in last night. 602 00:25:42,971 --> 00:25:44,498 - Good, that is good. 603 00:25:44,533 --> 00:25:46,236 - That's why I was all over the fucking place. 604 00:25:46,271 --> 00:25:47,710 - Well, all right. - You know, I'm sorry. 605 00:25:47,745 --> 00:25:49,206 - Well, at least you won't be sleeping 606 00:25:49,241 --> 00:25:51,043 on the office floor anymore, yeah? 607 00:25:51,078 --> 00:25:52,748 - Thanks for covering. 608 00:25:52,783 --> 00:25:56,543 - Just call me next time, please. 609 00:25:56,578 --> 00:25:58,754 - I really appreciate it. 610 00:25:58,789 --> 00:26:00,250 - If you call me, I can help you. 611 00:26:00,285 --> 00:26:01,988 If you don't call me, I can't help you. 612 00:26:02,023 --> 00:26:03,121 - I know. I know. 613 00:26:03,156 --> 00:26:04,386 - Chef? - Yeah. 614 00:26:04,421 --> 00:26:06,828 - The apple? - Yeah? 615 00:26:06,863 --> 00:26:09,160 - How do you want it for the salad? 616 00:26:09,195 --> 00:26:14,198 - Top and bottom, chop the top and bottom off. That's it. Yeah. 617 00:26:14,233 --> 00:26:16,464 Okay, and then slice it down. 618 00:26:16,499 --> 00:26:19,467 You got enough oysters there? - No, I ran out now. 619 00:26:19,502 --> 00:26:21,172 - Okay, so what'd you do when you run out? 620 00:26:21,207 --> 00:26:22,503 - Yes, Chef. 621 00:26:22,538 --> 00:26:24,472 - What you do when you run out? - Get some more. 622 00:26:24,507 --> 00:26:26,111 - Sorry, what do you do when you run out? 623 00:26:26,146 --> 00:26:28,047 - Get some more, Chef. - Yeah, go on, lad. That's it. 624 00:26:28,082 --> 00:26:31,017 Go on good, lad. Good lad. All right, chop it again. 625 00:26:31,052 --> 00:26:34,086 Okay and then just... 626 00:26:34,121 --> 00:26:37,287 Yep, and again. And you know what to do know, yeah? 627 00:26:37,322 --> 00:26:38,992 - Julienne, okay. - Julienne, there you go. 628 00:26:39,027 --> 00:26:41,159 You're French, you should know that one. 629 00:26:42,833 --> 00:26:46,769 Yeah, that's good. Go again. - Chef? 630 00:26:48,366 --> 00:26:50,234 The little guy needs some help. 631 00:26:50,269 --> 00:26:52,874 - Leave him alone, he thought he found a pube until he pissed out of it. 632 00:26:57,177 --> 00:27:01,245 - Hey, you two, pack it in. Hey, you, sleeves. 633 00:27:03,282 --> 00:27:06,250 What's going on? What's all this? 634 00:27:06,285 --> 00:27:08,417 - Oh, come on, Andy. - I mean, why you got all these? 635 00:27:08,452 --> 00:27:10,793 What's all these? - I'm working for two people here. 636 00:27:10,828 --> 00:27:12,289 What you mean? 637 00:27:12,324 --> 00:27:14,489 - Look at the state of it, do you know what I mean? 638 00:27:14,524 --> 00:27:16,491 - What, what you mean? - Jake's supposed to be here, 639 00:27:16,526 --> 00:27:18,196 that's why. - Okay, okay. 640 00:27:18,231 --> 00:27:20,033 - Exactly, I don't have the power of multiplication. 641 00:27:20,068 --> 00:27:21,969 Sadly for you. - Okay, all right. 642 00:27:22,004 --> 00:27:24,070 - And I have really tough work here, but suddenly... 643 00:27:24,105 --> 00:27:26,039 - Okay, all right, well, you're doing great... 644 00:27:26,074 --> 00:27:29,339 - Yeah, I'm doing great, but I need some help here, you know. 645 00:27:29,374 --> 00:27:31,341 - All right, all right, just take your time, love, yeah? 646 00:27:31,376 --> 00:27:33,849 Just take your time. 647 00:27:33,884 --> 00:27:36,049 All right, there's no need for that, is there? 648 00:27:36,084 --> 00:27:37,886 - Okay. - Chef, this it the lemon curd 649 00:27:37,921 --> 00:27:39,349 that we're putting in the meringue. 650 00:27:39,384 --> 00:27:40,515 - Okay. 651 00:27:46,831 --> 00:27:48,831 - What do you think? 652 00:27:54,036 --> 00:27:55,805 - A bit tart. 653 00:27:55,840 --> 00:27:59,006 - You can change that. You know what you need to do, don't you? 654 00:27:59,041 --> 00:28:01,041 - Yeah, he needs to find something, 655 00:28:01,076 --> 00:28:03,010 bring something else into it. - Thank you. 656 00:28:03,045 --> 00:28:05,441 - That's my fault. All right, bring it here, let me have a look. 657 00:28:05,476 --> 00:28:07,278 - I'll be back in a minute for a taste. 658 00:28:07,313 --> 00:28:10,050 - What are you gonna do? - I don't know, I have biscuits to make too. 659 00:28:10,085 --> 00:28:12,250 - Well, you're gonna get in a right mess if you don't start to... 660 00:28:12,285 --> 00:28:13,515 What are you doing? 661 00:28:38,817 --> 00:28:42,148 Come here, please, just put it down for a second. 662 00:28:57,396 --> 00:29:01,497 Okay, look at me, we're not going to do this now, okay? 663 00:29:01,532 --> 00:29:03,532 - I promise you, I'm all good. 664 00:29:03,567 --> 00:29:05,567 - Shh, I know, but we'll talk about it. 665 00:29:05,602 --> 00:29:08,141 We're just not going to do it now, cause there's too many people around. 666 00:29:08,176 --> 00:29:10,077 We'll just need to do it together, just me and you. 667 00:29:10,112 --> 00:29:11,474 - Please. 668 00:29:11,509 --> 00:29:12,915 - You gonna be all right, just now? 669 00:29:12,950 --> 00:29:15,280 - I'm okay. - Could you do a big breath for me? 670 00:29:15,315 --> 00:29:17,513 Let's do it together, 'cause I need to as well. 671 00:29:20,155 --> 00:29:23,024 Okay, good lad, go on then. 672 00:29:29,197 --> 00:29:31,802 Come on then, let me have a taste. 673 00:29:33,366 --> 00:29:36,037 Thank you. - You're welcome. 674 00:29:40,439 --> 00:29:43,506 - Oh! That is gorgeous. - Really? 675 00:29:43,541 --> 00:29:46,608 - It's just got the right bit of a sharpness. 676 00:29:46,643 --> 00:29:48,445 - Thank you. - That is perfect, darling. 677 00:29:48,480 --> 00:29:50,711 - Oh Maria! - What is wrong with you? 678 00:29:50,746 --> 00:29:52,779 Where the fuck you been? - What? 679 00:29:52,814 --> 00:29:55,485 - Are you mad? : No. 680 00:29:55,520 --> 00:29:58,895 - You're two hours late. You're two hours late. 681 00:29:58,930 --> 00:30:02,129 - My alarm didn't go off... - No, no, no, don't come with this shit. 682 00:30:02,164 --> 00:30:05,165 You have been two hours late and I've been doing this alone. 683 00:30:05,200 --> 00:30:07,299 - Where you been? She's working on her own here. 684 00:30:07,334 --> 00:30:09,136 - I was here at 9:00, 30 minutes ago. 685 00:30:09,171 --> 00:30:10,841 - No, you wasn't, lad. 686 00:30:10,876 --> 00:30:12,304 - It's been two hours ago. 687 00:30:12,339 --> 00:30:14,801 - Fucking... Where's your watch, lad? 688 00:30:14,836 --> 00:30:16,407 Keep the time up, the poor woman's 689 00:30:16,442 --> 00:30:17,848 scrapping away here on her own. 690 00:30:17,883 --> 00:30:19,410 - Sofia, relax, relax, please. 691 00:30:19,445 --> 00:30:22,545 - Are you guys having a great time? Are you having fun? 692 00:30:22,580 --> 00:30:25,856 - Sofia, we love you. - You don't fucking care that I'm pregnant, right? 693 00:30:25,891 --> 00:30:28,386 You just... Fucking everybody... - Relax, relax. 694 00:30:28,421 --> 00:30:29,893 - No, okay. - No, don't even touch me. 695 00:30:29,928 --> 00:30:31,785 - No, no, Andy, sorry. - Look, he's here now, 696 00:30:31,820 --> 00:30:34,964 you go and take a little break. Go on, take a little break. 697 00:30:34,999 --> 00:30:37,428 - You, do some bloody work. 698 00:30:37,463 --> 00:30:39,529 - I want to take a break, but I don't wanna come back 699 00:30:39,564 --> 00:30:41,663 and find that those aren't done. - Okay, do some fucking work. 700 00:30:41,698 --> 00:30:43,170 - Start fucking working. - Have a little break, 701 00:30:43,205 --> 00:30:44,831 go and have a little break. Let me taste that. 702 00:30:44,866 --> 00:30:46,470 - What's Sofia been doing all this time? 703 00:30:46,505 --> 00:30:49,011 - Just get yourself working, man. 704 00:30:49,046 --> 00:30:51,442 Bloody hell. 705 00:30:52,709 --> 00:30:54,247 What do you think? 706 00:30:59,617 --> 00:31:02,222 That's exactly what I wanted to do. Isn't it gorgeous? 707 00:31:02,257 --> 00:31:03,619 - That's lovely, yeah. - Thank you, Chef. 708 00:31:03,654 --> 00:31:05,126 - He's got it, hasn't he? - That's nice. 709 00:31:05,161 --> 00:31:06,787 You've got talent, son. - Thank you, Chef. 710 00:31:06,822 --> 00:31:08,657 - Yeah, that's really nice. 711 00:31:08,692 --> 00:31:11,363 Yeah, you're going places. But you're staying here. 712 00:31:11,398 --> 00:31:13,167 No, I want one more. 713 00:31:13,202 --> 00:31:15,301 - I knew he was going to go back in and have another. 714 00:31:15,336 --> 00:31:16,698 - Beautiful. - Thank you. 715 00:31:16,733 --> 00:31:19,305 - Hey, you, get them fucking bins done soon, yeah? 716 00:31:19,340 --> 00:31:21,307 Sharpish. Sort the bins out. 717 00:31:21,342 --> 00:31:23,177 Let me know when they're done. 718 00:31:24,378 --> 00:31:26,048 - Andy, where have you been? 719 00:31:26,083 --> 00:31:27,951 - I was in the back, helping them. 720 00:31:27,986 --> 00:31:30,349 - Someone was on the phone asking about the menu, and I can't find you. 721 00:31:30,384 --> 00:31:31,779 - I was in the back fixing the desserts. 722 00:31:31,814 --> 00:31:33,418 - It's full in the restaurant, 723 00:31:33,453 --> 00:31:35,651 if someone brings up the menu, I need to be able to find you. 724 00:31:35,686 --> 00:31:37,554 - Can't you see I'm busy, you know what I mean? 725 00:31:37,589 --> 00:31:39,655 - We're busy in the front. Someone asked about the menu... 726 00:31:39,690 --> 00:31:41,723 - I can't be out here and there at the same time. 727 00:31:41,758 --> 00:31:43,626 - I'm saying I need to able to find you here. 728 00:31:43,661 --> 00:31:45,936 - I'll be there in a minute, I was just helping out. 729 00:31:45,971 --> 00:31:49,533 Come here, did you have a word with your dad? 730 00:31:50,836 --> 00:31:54,175 I asked you to have a word with your dad yesterday about Carly? 731 00:31:54,210 --> 00:31:56,375 Raising her wages? - I can't do this now. 732 00:31:56,410 --> 00:31:58,146 It's not the time to talk about this now. 733 00:31:58,181 --> 00:32:00,379 - Is it possible to get the wine menu, please? 734 00:32:00,414 --> 00:32:01,952 - Yeah, I'll get the drinks menu for you now. 735 00:32:01,987 --> 00:32:03,283 - Thank you. 736 00:32:05,254 --> 00:32:08,618 - Hey, Georgie, two espresso martinis for table six. 737 00:32:08,653 --> 00:32:10,961 - Dean, what's your job? - Your what? 738 00:32:10,996 --> 00:32:13,656 - What's your job? - I'm your sexy supervisor. 739 00:32:13,691 --> 00:32:16,461 - Right, so why is table 14 asking me for a drinks menu? 740 00:32:16,496 --> 00:32:18,133 It's not my... it's not my job. 741 00:32:18,168 --> 00:32:20,300 - Head down, arse up, do what you're told. 742 00:32:20,335 --> 00:32:22,137 I hear you, I'm on it, thank you. 743 00:32:25,670 --> 00:32:28,539 - Hi, how are you? - I'm all right, how are you? 744 00:32:28,574 --> 00:32:30,508 - Good, thank you. - Sorry I'm a little late. 745 00:32:30,543 --> 00:32:32,543 - Don't worry, have you got a table booked with us? 746 00:32:32,578 --> 00:32:34,017 - My boyfriend Frank is... 747 00:32:34,052 --> 00:32:37,086 - You must be Mary. - Yeah, I'm Mary. 748 00:32:37,922 --> 00:32:41,057 - Well, we know everything. How's your day been? 749 00:32:41,092 --> 00:32:44,159 - It's been long, it's been long, but it's a Friday. 750 00:32:44,194 --> 00:32:46,821 - Yeah, now you can relax. - Have a drink. 751 00:32:46,856 --> 00:32:48,790 - I love your headband. - Ah, thank you. 752 00:32:48,825 --> 00:32:52,200 - It's lovely, nice and sparkly. - You know, weekend. 753 00:32:52,235 --> 00:32:54,202 - Yeah, it looks good, but here he is. 754 00:32:54,237 --> 00:32:56,105 - Oh, hi, babe. You okay? 755 00:32:56,140 --> 00:32:58,338 - I'm okay. Was work okay? 756 00:32:58,373 --> 00:33:00,967 - Ugh, long. - Can I get you a drink? 757 00:33:01,002 --> 00:33:03,079 - I'd love an Old Fashioned. - All right. 758 00:33:03,114 --> 00:33:04,971 - Two. - Two Old Fashioneds coming up. 759 00:33:05,006 --> 00:33:07,611 - Also, I sent an email about her allergies, did you get it? 760 00:33:07,646 --> 00:33:10,515 - Yes, but just remind me, just in case. 761 00:33:10,550 --> 00:33:12,418 - I'm allergic to nuts. 762 00:33:12,453 --> 00:33:14,453 - Nuts, so all nuts? - Mm-hmm. 763 00:33:14,488 --> 00:33:15,883 - Okay, I'll pass that on to the kitchen. 764 00:33:15,918 --> 00:33:17,588 - Thank you. - You okay? 765 00:33:17,623 --> 00:33:19,821 - Oh, God I never thought... 766 00:33:19,856 --> 00:33:21,790 - All right, so has table 14 got their drinks? 767 00:33:21,825 --> 00:33:23,957 - Pouring them as we speak. - Can you just speed it up? 768 00:33:23,992 --> 00:33:26,168 No, Billy not helpful, stop. - Shh. 769 00:33:26,203 --> 00:33:27,664 - Give him some love. 770 00:33:27,699 --> 00:33:31,173 - Okay, Andrea, can you take that to table, 771 00:33:31,208 --> 00:33:36,376 take that to the kitchen for allergy for table 13. 772 00:33:36,411 --> 00:33:38,543 - Yeah. - Okay. 773 00:33:38,578 --> 00:33:40,347 - Everything good? 774 00:33:40,382 --> 00:33:43,053 - Um, not really, table seven are a nightmare. 775 00:33:43,088 --> 00:33:45,352 - Really? - Yeah, I'll talk to you about it later. 776 00:33:45,387 --> 00:33:46,947 It's fine. - Okay. 777 00:33:46,982 --> 00:33:49,323 - I have a nut allergy for table 13. 778 00:33:49,358 --> 00:33:52,260 Beth wanted me to pass it on. - Why is it not in the system? 779 00:33:52,295 --> 00:33:54,559 - I... I don't know. 780 00:33:54,594 --> 00:33:57,595 - It needs to be on the system. All right, service. 781 00:33:57,630 --> 00:33:59,201 - Yeah, Beth just told me to pass it on. 782 00:33:59,236 --> 00:34:00,532 - For what table? - 13. 783 00:34:00,567 --> 00:34:03,271 - Okay, no nuts on table 13. : Yes, Chef. 784 00:34:03,306 --> 00:34:05,174 - Just put it on the system, next time, yeah? 785 00:34:05,209 --> 00:34:07,242 - Yeah, I'll do that. 786 00:34:12,040 --> 00:34:14,414 - Look at this shit. - Okay, okay. 787 00:34:14,449 --> 00:34:16,042 - All right, all right, it's just someone's forgotten 788 00:34:16,077 --> 00:34:18,253 to change the till roll, again. 789 00:34:18,288 --> 00:34:21,388 Okay, order in: one crab, one stir. 790 00:34:21,423 --> 00:34:23,324 - Yep. Yep. - Another followed 791 00:34:23,359 --> 00:34:24,919 by one risotto, one duck, one brill. 792 00:34:24,954 --> 00:34:26,162 - Oui. - Oui, Chef. 793 00:34:26,197 --> 00:34:28,626 - Crack on that crab, Tony. - Yes, Chef. 794 00:34:29,562 --> 00:34:32,201 - They don't know what the fuck they're doing out there. 795 00:34:34,667 --> 00:34:37,338 Ah shit. - You okay? 796 00:34:37,373 --> 00:34:39,472 - No, look at all these tables, Andy. 797 00:34:39,507 --> 00:34:42,805 - Okay, don't worry. Right, give me two minutes, yeah? 798 00:34:42,840 --> 00:34:45,874 Give me two minutes, yeah? - No, Andy. No, no, Andy, Andy. 799 00:34:45,909 --> 00:34:48,382 - Give me two minutes, I'll be right back. I'm gonna say hello. 800 00:34:48,417 --> 00:34:50,351 - Andy, we're going down. - Just give me two minutes. 801 00:34:50,386 --> 00:34:53,354 You'll be all right. Help her out, Freeman, lad. 802 00:34:53,389 --> 00:34:56,951 - How long on the duck? - A minute. 803 00:34:56,986 --> 00:34:59,129 - A minute? - Yeah. 804 00:34:59,164 --> 00:35:02,055 - Carly, if she needs you, love, give her a hand, yeah? 805 00:35:09,636 --> 00:35:11,636 - Hey, Andy. - Hello, mate. 806 00:35:11,671 --> 00:35:14,309 - Namaste, Chef, namaste. Good to see you, mate. 807 00:35:14,344 --> 00:35:16,905 - Nice to see you. - This is the critic, Sara Southworth, as you know. 808 00:35:16,940 --> 00:35:19,072 - Hello, love, really nice to meet you. 809 00:35:19,107 --> 00:35:21,745 - Lovely to meet you. - Come have a quick glass with us, yeah? 810 00:35:23,287 --> 00:35:25,881 Just a quickie. - I should really get back 811 00:35:25,916 --> 00:35:27,916 to the kitchen. We're snowed under today, you know what I mean? 812 00:35:27,951 --> 00:35:30,391 - Just have a quick one. - You have a glass of wine, all right. 813 00:35:30,426 --> 00:35:32,261 - Okay. - It's gorgeous. 814 00:35:32,296 --> 00:35:34,692 - Thank you, thank you very much. 815 00:35:35,629 --> 00:35:39,631 There we go. - No, there's your glass. 816 00:35:39,666 --> 00:35:41,501 - Cheers, babe. - Cheers. 817 00:35:41,536 --> 00:35:43,030 - Cheers. - Happy Christmas. 818 00:35:43,065 --> 00:35:45,032 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 819 00:35:47,102 --> 00:35:50,004 - Oh that's nice. - That is good. 820 00:35:50,039 --> 00:35:52,380 - I had no idea you were coming. 821 00:35:52,415 --> 00:35:55,185 - Well, it was a last minute thing, you know? 822 00:35:55,220 --> 00:35:57,583 This one mentioned that he was coming 823 00:35:57,618 --> 00:36:01,257 and I've been wanting to come here, pre-Christmas treat. 824 00:36:01,292 --> 00:36:04,755 - You're not here in a work capacity, are you? 825 00:36:04,790 --> 00:36:07,659 - I know that look. - It's fear, the fear. 826 00:36:09,190 --> 00:36:11,597 - No, no, off-duty, off-duty. - Okay. 827 00:36:11,632 --> 00:36:13,599 - So just cook whatever you want, Chef. 828 00:36:13,634 --> 00:36:15,601 - If I'd known you was coming, I would've made sure... 829 00:36:15,636 --> 00:36:17,702 - Mate, we're the good guys, the good guys. 830 00:36:17,737 --> 00:36:19,671 - When did you book? 831 00:36:19,706 --> 00:36:25,138 - The book is coming in February the... 24th. 832 00:36:25,173 --> 00:36:28,218 - No, no, no... When did you book? 833 00:36:28,253 --> 00:36:32,354 When did you book to come here? - Sorry, two days ago, 834 00:36:32,389 --> 00:36:36,259 but I phoned you and texted you, and you didn't get back, but... 835 00:36:36,294 --> 00:36:38,294 - Sorry. - It's cool, it's fine. 836 00:36:38,329 --> 00:36:39,988 But listen, we're here to support you. 837 00:36:40,023 --> 00:36:42,793 - Yes, and you know, just... 838 00:36:42,828 --> 00:36:45,928 You don't need my endorsement, so don't worry about that. 839 00:36:45,963 --> 00:36:48,194 - Great, have a little look at the... 840 00:36:48,229 --> 00:36:49,800 - Such a buzz in this place, it's great. 841 00:36:49,835 --> 00:36:52,803 - No, you know, it's busy, tonight. Very busy. 842 00:36:52,838 --> 00:36:55,003 - I'm busy. 843 00:36:55,038 --> 00:36:57,709 Super busy with the TV stuff and everything. 844 00:36:57,744 --> 00:36:59,909 It's gone mental, but I mean... 845 00:36:59,944 --> 00:37:01,713 - Is it? - Yeah, it's been amazing. 846 00:37:01,748 --> 00:37:03,517 I mean, the show's rocketing. 847 00:37:03,552 --> 00:37:05,684 - I saw one episode, it was... 848 00:37:05,719 --> 00:37:08,324 - You're not the only one that saw one episode, 849 00:37:08,359 --> 00:37:10,590 there's... seven million people watch it. 850 00:37:10,625 --> 00:37:14,396 You know, full series. Must be doing something right. 851 00:37:14,431 --> 00:37:18,994 - Yeah, no, it's... - This menu is, is, is... 852 00:37:19,029 --> 00:37:20,996 I could... I recognize all of this stuff. 853 00:37:21,031 --> 00:37:23,801 I mean this is... this is all my dishes. 854 00:37:23,836 --> 00:37:26,804 I mean, I love the way it's on a bit of paper, 855 00:37:26,839 --> 00:37:29,873 but there's the... the duck with the soy. 856 00:37:29,908 --> 00:37:32,711 - Yeah, that was my dish. - Huh? 857 00:37:32,746 --> 00:37:34,911 - That was my dish. 858 00:37:34,946 --> 00:37:39,289 - Well, I can see you've added, you've added the red chicory, so that's different. 859 00:37:39,324 --> 00:37:42,325 - He's making out like it's his first time to see this, 860 00:37:42,360 --> 00:37:46,626 but he was pouring over the menu in the car, on his phone. 861 00:37:46,661 --> 00:37:49,662 - Mate, you don't go and see Chelsea 862 00:37:49,697 --> 00:37:51,598 without looking at the team sheet, do you? 863 00:37:51,633 --> 00:37:53,666 So you don't go and see a chef's restaurant 864 00:37:53,701 --> 00:37:55,261 without having a look at the menu. 865 00:37:55,296 --> 00:37:57,032 - Without picking the menu apart. 866 00:37:57,067 --> 00:38:00,233 - No, no, no, no, mate, it's amazing, 867 00:38:00,268 --> 00:38:02,477 and you've got this, you know, 868 00:38:02,512 --> 00:38:03,874 you've got all the classics here. 869 00:38:03,909 --> 00:38:05,480 You've got the crab, which, which... 870 00:38:05,515 --> 00:38:07,108 - That sounds nice. 871 00:38:07,143 --> 00:38:09,913 - You definitely definitely added to that crab at ours. 872 00:38:09,948 --> 00:38:11,750 It was amazing what you did to that. 873 00:38:11,785 --> 00:38:14,148 - Cleaning the crab was my idea though, Al. Do you know what I mean? 874 00:38:14,183 --> 00:38:15,985 - Well, it's been around a while, that dish. 875 00:38:16,020 --> 00:38:17,789 - Yeah, but it was my idea... - You two. 876 00:38:17,824 --> 00:38:19,857 - To change it with you. Do you know what I mean? 877 00:38:21,157 --> 00:38:23,157 - Come on, mate, 878 00:38:23,192 --> 00:38:25,599 we're not here to criticize. - Yeah, I fucking hope not. 879 00:38:25,634 --> 00:38:27,766 - I think he's a bit jealous, but you know... 880 00:38:27,801 --> 00:38:29,966 - Mate, I am jealous. I'll tell you the honest truth, 881 00:38:30,001 --> 00:38:31,803 this place is amazing, and I am jealous. 882 00:38:31,838 --> 00:38:33,233 - Thank you. - Okay, and we're here 883 00:38:33,268 --> 00:38:35,510 to eat your food and support you, Chef. 884 00:38:35,545 --> 00:38:38,348 - I best get back to work. - Stop doing that. Yes. 885 00:38:38,383 --> 00:38:40,042 - Just please order what you want 886 00:38:40,077 --> 00:38:41,945 and I'll take care of it. - Thank you, thank you. 887 00:38:41,980 --> 00:38:43,518 - It's been really lovely to meet you. 888 00:38:43,553 --> 00:38:45,212 - Lovely to meet you, it's our pleasure. 889 00:38:45,247 --> 00:38:47,181 - Thank you, it's a pleasure having you here. Thank you. 890 00:38:47,216 --> 00:38:49,458 - See you in a bit. - Thank you, Chef, good luck. 891 00:38:49,493 --> 00:38:52,087 Chef, "Passione", where we had the crab. 892 00:38:52,122 --> 00:38:55,222 - Yeah 'cause... Yeah, of course it was 893 00:38:55,257 --> 00:38:57,598 'cause that's where I went to work after I left you. 894 00:38:57,633 --> 00:38:59,600 That's why I took it with me. 895 00:38:59,635 --> 00:39:02,097 - Excuse me, excuse me. She's got a question for you. 896 00:39:02,132 --> 00:39:05,067 - Is that Alistair Skye? - Yeah, yeah it is. 897 00:39:05,102 --> 00:39:07,135 - See I told ya. - I can't believe it. 898 00:39:09,678 --> 00:39:11,337 - Have a nice evening. - Thank you. 899 00:39:11,372 --> 00:39:14,780 - Enjoy your drinks. - See, I seen him... 900 00:39:14,815 --> 00:39:16,914 - Service. 901 00:39:16,949 --> 00:39:19,015 Order up, one risotto, one duck, one mackerel. 902 00:39:19,050 --> 00:39:20,588 - Oui, Chef. - I can't fucking believe that. 903 00:39:20,623 --> 00:39:22,788 - What? - He brought that fucking Sara thingy with him. 904 00:39:22,823 --> 00:39:24,053 The food critic. 905 00:39:24,088 --> 00:39:26,759 - Fucking Sara thingy. - Sara Southworth. 906 00:39:26,794 --> 00:39:28,255 - Yes. - You're joking. 907 00:39:28,290 --> 00:39:30,862 - No, I'm serious. - She's the fucking worst. 908 00:39:30,897 --> 00:39:33,601 - Fucking dick move. - Good luck. 909 00:39:33,636 --> 00:39:35,636 - I told you, I told you. 910 00:39:35,671 --> 00:39:38,232 - Okay look, we're being reviewed on table four. 911 00:39:38,267 --> 00:39:39,673 I need you to switch on, yeah? 912 00:39:39,708 --> 00:39:42,203 I need you to swagne everything on table four. 913 00:39:42,238 --> 00:39:43,677 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 914 00:39:43,712 --> 00:39:45,008 - Great. 915 00:39:45,043 --> 00:39:47,208 Right, okay, if he wants to play those games, 916 00:39:47,243 --> 00:39:49,210 we can play those games. - Okay. 917 00:39:49,245 --> 00:39:52,378 - All right. It is fine. You all right? 918 00:39:52,413 --> 00:39:54,083 - Yeah, let's get going on what we got. 919 00:39:54,118 --> 00:39:57,284 - Okay, two lamb, starters gone on table two. 920 00:39:57,319 --> 00:40:00,287 Main's away on table 20. Table five's working. 921 00:40:00,322 --> 00:40:01,695 - Okay. 922 00:40:05,228 --> 00:40:08,834 - Yes, yes, yes, yes. Okay. 923 00:40:10,365 --> 00:40:12,233 How long on table five? - Here. 924 00:40:12,268 --> 00:40:14,675 - About 90 seconds. Tony, come and give me a push, mate. 925 00:40:14,710 --> 00:40:16,413 - On my way. - Yeah. 926 00:40:18,747 --> 00:40:21,946 - How you getting on? - Good, ah fuck. 927 00:40:21,981 --> 00:40:24,245 Tony, keep turning, keep turning. 928 00:40:24,280 --> 00:40:26,280 - Camille, how long on that garnish? 929 00:40:26,315 --> 00:40:29,492 - 20 seconds. - Make that ten, bit of a rush. 930 00:40:30,858 --> 00:40:32,759 - Keep turning, keep turning. 931 00:40:37,128 --> 00:40:38,963 - It's good to go. - How long on the duck? 932 00:40:38,998 --> 00:40:40,866 - It's coming. It's coming. 933 00:40:40,901 --> 00:40:43,297 - Plate, love. Thank you. - Keep looking at it. 934 00:40:43,332 --> 00:40:45,541 Turn. Turn, turn, thank you. 935 00:40:47,677 --> 00:40:50,205 - I need the duck sauce, please. - Okay. 936 00:40:50,240 --> 00:40:51,514 - Ready? - Yeah. 937 00:40:51,549 --> 00:40:52,614 - Yeah? - Sure. 938 00:40:55,212 --> 00:40:57,784 - Shit. - Fuck, it's all right, it's all right. 939 00:40:57,819 --> 00:40:59,588 Clean that up, please. Sorry, lad. 940 00:40:59,623 --> 00:41:01,986 - Yes, Chef. - Fucking hell. It's me own fault. 941 00:41:04,760 --> 00:41:06,320 - Okay, can you get me a new sauce 942 00:41:06,355 --> 00:41:08,256 as soon as possible, please? - Chef, a word. 943 00:41:11,965 --> 00:41:13,503 What did I just say about swearing? 944 00:41:13,538 --> 00:41:15,131 - What do you mean? I've just burnt me hand. 945 00:41:15,166 --> 00:41:16,968 - I just said it in the meeting. Just said it. 946 00:41:17,003 --> 00:41:18,838 - And I've just burned me fucking hand. 947 00:41:18,873 --> 00:41:21,071 - We're full in the restaurant, you're swearing really loudly. 948 00:41:21,106 --> 00:41:23,205 I just said bring it down. - What do you mean swear loudly? 949 00:41:23,240 --> 00:41:25,042 How else are you supposed to swear? - Swear quietly. 950 00:41:25,077 --> 00:41:26,274 - Chef! - What? 951 00:41:26,309 --> 00:41:27,946 - Is it okay if I take the bins out? 952 00:41:27,981 --> 00:41:29,684 - Yes, yes, yeah, go and do the bins. 953 00:41:29,719 --> 00:41:32,555 - Yeah, right, the bins. - Yeah, get the bins done. 954 00:41:32,590 --> 00:41:35,250 Hurry up, lad. - You need to get it sorted. 955 00:42:40,757 --> 00:42:42,625 - Ho ho, motherfucker. 956 00:42:42,660 --> 00:42:44,088 - You all right? 957 00:42:44,123 --> 00:42:46,596 How's work? 958 00:42:47,291 --> 00:42:49,489 - It's stress. Stressing me. 959 00:42:50,899 --> 00:42:52,866 - Sorry, what were you saying? - You weren't even listening. 960 00:42:52,901 --> 00:42:54,263 - No, no. - You weren't even listening. 961 00:42:54,298 --> 00:42:55,671 - Nah, I was. 962 00:42:55,706 --> 00:42:57,134 What do you want? Henry, wasn't it? 963 00:42:57,169 --> 00:42:58,740 - Yeah, yeah. - All right. 964 00:42:58,775 --> 00:43:00,071 - Yeah, I'm sick. 965 00:43:01,041 --> 00:43:02,744 - All right, I put a bit of extra in there. 966 00:43:02,779 --> 00:43:04,339 You paying for this one or? 967 00:43:04,374 --> 00:43:06,209 - Yeah, no. Take. 968 00:43:06,744 --> 00:43:09,212 - That's like the fourth one, takes the piss, you know. 969 00:43:09,247 --> 00:43:12,050 - It's okay, Holly, relax. It's okay. 970 00:43:12,085 --> 00:43:13,788 What you doing tonight? 971 00:43:13,823 --> 00:43:15,317 - I'm just gonna go see Kylie, mate. 972 00:43:15,352 --> 00:43:17,451 Got to drive for a bit, 'cause I'm a bit hungry. 973 00:43:18,960 --> 00:43:22,324 What time do you finish here? - Uh, 12. 974 00:43:22,359 --> 00:43:24,128 - Oh yeah? - 12, yeah. 975 00:43:24,163 --> 00:43:25,998 - We'll still be back, so I'll come pick you up. 976 00:43:26,033 --> 00:43:27,362 - Yeah? - Yeah, man. 977 00:43:27,397 --> 00:43:30,299 - And tomorrow? - Yeah, go and fuck off then. 978 00:43:30,334 --> 00:43:32,741 - Fuck you, bitch. - You just call me a bitch? 979 00:43:32,776 --> 00:43:34,039 - What? What?! - Yes, you did. 980 00:43:34,074 --> 00:43:35,370 Man, get the fuck out my car. 981 00:43:35,405 --> 00:43:36,910 - Piss off. Shut up. - Shut up, man. 982 00:43:36,945 --> 00:43:38,714 Shut the door then. - Your car looks like shit. 983 00:43:38,749 --> 00:43:40,342 - Don't kick the door, you prick. 984 00:43:46,251 --> 00:43:47,954 - Fucking soft arse. 985 00:44:34,838 --> 00:44:37,630 Chef, Chef. Done your bins. 986 00:44:37,665 --> 00:44:39,401 - Good, lad, nice one, thank you. 987 00:44:39,436 --> 00:44:41,843 - Service on table 20. 988 00:45:04,461 --> 00:45:06,934 - Here's your meals. - Thank you. 989 00:45:06,969 --> 00:45:08,870 - No problem, is there anything else I can get for you? 990 00:45:08,905 --> 00:45:10,168 - No, I think that's it, thank you. 991 00:45:10,203 --> 00:45:11,334 - Sure. - Yeah. 992 00:45:13,239 --> 00:45:16,207 - Excuse me, sweetie pie, let's have a little chat with you. 993 00:45:16,242 --> 00:45:17,571 - Sure. 994 00:45:17,606 --> 00:45:19,540 - To be honest like, pumpkin risotto, 995 00:45:19,575 --> 00:45:21,212 this menu's not really for us. 996 00:45:21,247 --> 00:45:22,851 - I don't really understand anything that's on it. 997 00:45:22,886 --> 00:45:24,578 - Could we just get steak and chips, please? 998 00:45:24,613 --> 00:45:26,250 - We don't have any steak, unfortunately. 999 00:45:26,285 --> 00:45:28,219 What we have is on the menu. - You don't have steak? 1000 00:45:28,254 --> 00:45:31,288 - Steak tartare? You must have steak, you're a restaurant. 1001 00:45:31,323 --> 00:45:32,960 - Have you got Instagram? - I do. 1002 00:45:32,995 --> 00:45:34,797 - 'Cause if you have a look, I have 30,000 followers. 1003 00:45:34,832 --> 00:45:36,799 So what's good for me, is good for you, 1004 00:45:36,834 --> 00:45:38,097 is good for the business. 1005 00:45:38,132 --> 00:45:40,627 - Could you not record me, please? 1006 00:45:40,662 --> 00:45:42,431 - Maybe I'll just have a word with your manager. 1007 00:45:42,466 --> 00:45:44,400 - You know what, I'll go and get my manager for you. 1008 00:45:44,435 --> 00:45:45,841 - Thank you. 1009 00:45:45,876 --> 00:45:47,909 I can't stand it when waitresses don't smile. 1010 00:45:53,246 --> 00:45:55,983 - I know, her tits are fucking lively, right. 1011 00:45:56,777 --> 00:45:58,546 - Hi, gents, how are we? 1012 00:45:58,581 --> 00:46:00,185 - Good evening. - How darling, you all right? 1013 00:46:00,220 --> 00:46:01,483 - Good, thank you. My waitress just said 1014 00:46:01,518 --> 00:46:02,891 you're Instagram influencers. - That's right. 1015 00:46:02,926 --> 00:46:05,586 - Well, actually, I was on TV. - Here we go. 1016 00:46:05,621 --> 00:46:09,227 - Oh, what show were you in? - I was on Text my Ex. 1017 00:46:09,262 --> 00:46:11,526 - I used to watch that. - He came third. 1018 00:46:11,561 --> 00:46:14,133 - Second, actually. - Oh my God. 1019 00:46:14,168 --> 00:46:16,333 - She was a bit moody and we just want steak and chips. 1020 00:46:16,368 --> 00:46:18,368 - Oh, I do apologize, yeah, sure, we can do that. 1021 00:46:18,403 --> 00:46:20,568 - Tag a little bit of photos... - That would be great. 1022 00:46:20,603 --> 00:46:22,174 And maybe follow us on Instagram. 1023 00:46:22,209 --> 00:46:23,538 - Yeah, not a problem. 1024 00:46:23,573 --> 00:46:25,540 - Great, how would you like your steaks cooked? 1025 00:46:25,575 --> 00:46:28,510 - Medium rare for me. - Medium rare, and for you? 1026 00:46:28,545 --> 00:46:31,282 - Medium rare. - Medium rare, and for you? 1027 00:46:31,317 --> 00:46:34,824 - Just cremated for me, please, love. Well, well done. 1028 00:46:34,859 --> 00:46:37,123 - Really well done. 1029 00:46:37,158 --> 00:46:39,752 And can I get you a complimentary round of drinks? 1030 00:46:39,787 --> 00:46:43,129 - A couple of beers, maybe a bottle of red to go with the steak. 1031 00:46:43,164 --> 00:46:44,658 - Take some pictures, stuff like that? 1032 00:46:44,693 --> 00:46:47,298 - Sure, that would be amazing. Coming up, no problem. 1033 00:46:47,333 --> 00:46:49,630 - Grab yourself a glass as well. 1034 00:46:49,665 --> 00:46:52,270 - Yeah, come join us. 1035 00:46:57,211 --> 00:46:59,079 - Lemon drop for you, yeah? 1036 00:46:59,114 --> 00:47:00,850 - Yeah. - I'm a whiskey sour, please. 1037 00:47:00,885 --> 00:47:02,918 - Whiskey sours. - Wait, what did you just say? 1038 00:47:02,953 --> 00:47:04,920 - A whiskey sours. - No, what accent is that? 1039 00:47:04,955 --> 00:47:07,252 - Glasgow. - Oh yeah. 1040 00:47:07,287 --> 00:47:11,091 - I'm sorry, ladies, A whiskey sour times two. 1041 00:47:11,126 --> 00:47:13,753 - This is so good. He's good. 1042 00:47:13,788 --> 00:47:15,623 - What about for you, darling, what do you want? 1043 00:47:15,658 --> 00:47:17,526 - Well, I normally have like a Long Island iced tea, 1044 00:47:17,561 --> 00:47:19,462 but I just think like, in this dress? 1045 00:47:19,497 --> 00:47:21,629 - That dress to me is screaming a woo woo. 1046 00:47:21,664 --> 00:47:23,796 - I'm sorry, a what? - A whoop whoop. 1047 00:47:25,569 --> 00:47:27,833 Trust me you'll love that, it's tasty, it's tasty. 1048 00:47:27,868 --> 00:47:30,077 Are you guys going out tonight? - Yes. 1049 00:47:30,112 --> 00:47:32,079 - Wait, listen, I'm a DJ. - Are you? 1050 00:47:32,114 --> 00:47:34,411 - Aye! I mean, moonlighting as a waiter obviously. 1051 00:47:34,446 --> 00:47:37,084 At the Dalston Superstore, do you know it? 1052 00:47:37,119 --> 00:47:39,680 Just right around the corner. - That's the gay bar, right? 1053 00:47:39,715 --> 00:47:41,319 - Yeah, yeah, my husband's on the door. 1054 00:47:41,354 --> 00:47:43,321 I can get you on the list if you want to come? 1055 00:47:43,356 --> 00:47:44,993 - Oh sweet, yes. - You're up for it? 1056 00:47:45,028 --> 00:47:46,489 Listen, you are my favorite table tonight, 1057 00:47:46,524 --> 00:47:47,787 so I'm gonna get you some shots. 1058 00:47:47,822 --> 00:47:49,162 - Yes. - Okay. 1059 00:47:49,197 --> 00:47:50,460 - Jägerbombs? Jägermeister, do you like that? 1060 00:47:50,495 --> 00:47:52,132 - What's Jäger? - Jägermeister. 1061 00:47:52,167 --> 00:47:54,167 It's Jägermeister with Red Bull. 1062 00:47:54,202 --> 00:47:55,762 - Oh like, the brown stuff? - Yeah, yeah. 1063 00:47:55,797 --> 00:47:57,467 - Oh my gosh, that's cough syrup stuff. 1064 00:47:57,502 --> 00:48:00,239 - Oh no, no, I'm allergic. 1065 00:48:00,274 --> 00:48:02,472 - Six tequilas. - Yes. 1066 00:48:02,507 --> 00:48:04,078 - Love it. I need to get back to work, 1067 00:48:04,113 --> 00:48:05,673 'cause yous will absolutely get me in trouble. 1068 00:48:05,708 --> 00:48:07,807 - No, stay. - That's not on the menu. 1069 00:48:10,119 --> 00:48:11,888 Oh, for fuck's sake. 1070 00:48:15,091 --> 00:48:17,289 I love my job. I love my job. I love my job. 1071 00:48:17,324 --> 00:48:18,752 She fucking pulled my panty! 1072 00:48:18,787 --> 00:48:21,392 - Well, that's offensive. - Shut up. Is it offensive? 1073 00:48:21,427 --> 00:48:22,965 - It is offensive. 1074 00:48:23,000 --> 00:48:25,462 - Billy, can I get a coffee, please, a really strong one? 1075 00:48:25,497 --> 00:48:27,464 Thank you. - Do you want something special in it? 1076 00:48:27,499 --> 00:48:28,564 - Aye! 1077 00:48:30,040 --> 00:48:32,469 - Hey, hey, lower man. 1078 00:48:32,504 --> 00:48:33,976 - We don't have steak on the menu. 1079 00:48:34,011 --> 00:48:35,835 - I know we don't, can you please just do it? 1080 00:48:35,870 --> 00:48:37,980 - No, look we're too busy to be going off course like this. 1081 00:48:38,015 --> 00:48:40,081 Look how busy we are. - You're not even that... 1082 00:48:40,116 --> 00:48:41,610 - What's up? - She wants steak. 1083 00:48:41,645 --> 00:48:43,216 I told her we don't have steak on the menu. 1084 00:48:43,251 --> 00:48:44,712 - If we're busy, why you out the back? 1085 00:48:44,747 --> 00:48:47,055 Why are you out the back again? We need three steaks. 1086 00:48:47,090 --> 00:48:49,783 - She's not listening to me. I keep telling her we don't have steak on the menu. 1087 00:48:49,818 --> 00:48:51,158 - Yeah, but you have beef, don't you? 1088 00:48:51,193 --> 00:48:52,654 - We've got beef, but it's for tomorrow. 1089 00:48:52,689 --> 00:48:54,458 - So just slice three steaks off that, it's not hard. 1090 00:48:54,493 --> 00:48:57,494 - Camille, do me a favor, chop some spuds. 1091 00:48:57,529 --> 00:48:59,529 Let's make some chips, yeah? - Andy... 1092 00:48:59,564 --> 00:49:00,970 - No, it's all right. 1093 00:49:01,005 --> 00:49:03,863 - It's chips, like fritters. Like fries. 1094 00:49:06,571 --> 00:49:08,978 - I do not believe this. - It's all right, don't worry about it. 1095 00:49:09,013 --> 00:49:10,870 Can you get me... - For fuck's sake, Andy. 1096 00:49:10,905 --> 00:49:12,476 - Why do you always give in to her? 1097 00:49:12,511 --> 00:49:13,906 - What do you mean, give into her? 1098 00:49:13,941 --> 00:49:16,348 Fuck off, I'll do it myself, for fuck's sake. 1099 00:49:16,383 --> 00:49:18,086 - Don't forget to put on your nabs. 1100 00:49:18,121 --> 00:49:19,054 - Okay. 1101 00:49:33,697 --> 00:49:35,367 - Close that door. 1102 00:49:39,670 --> 00:49:41,505 All right, cut me three off that. 1103 00:49:41,540 --> 00:49:43,111 - Yes, Chef. 1104 00:49:45,742 --> 00:49:46,873 - Good? 1105 00:49:47,909 --> 00:49:49,546 - Alistair's table. 1106 00:49:51,649 --> 00:49:53,748 - Okay, um... - What do you want to do? 1107 00:49:53,783 --> 00:49:55,981 - Right, you do the starters and I'll do his mains, yeah? 1108 00:49:56,016 --> 00:49:57,818 - All right. - Okay. Call it. 1109 00:49:57,853 --> 00:49:59,820 - Two covers, two crab, two duck. 1110 00:49:59,855 --> 00:50:01,261 - Oui. - Yes, Chef. 1111 00:50:01,296 --> 00:50:03,098 - Okay. Tony? - Yep. 1112 00:50:03,133 --> 00:50:05,793 - I need you to make sure the starters don't go out 1113 00:50:05,828 --> 00:50:08,004 before I check them, all right? 1114 00:50:08,798 --> 00:50:10,237 - Yes, Chef. 1115 00:50:14,210 --> 00:50:16,210 - Tony? What are you doing? 1116 00:50:16,245 --> 00:50:18,377 How many times have you been told today about these dishes? 1117 00:50:18,412 --> 00:50:20,346 - Jake is supposed to be clearing this up, Chef. 1118 00:50:20,381 --> 00:50:22,711 - What do you mean, Jake? - Jake is supposed to be clearing it up. 1119 00:50:22,746 --> 00:50:24,581 I don't know where he is. - Oh, for fuck's sake. 1120 00:50:24,616 --> 00:50:26,220 Move... Freeman! 1121 00:50:26,255 --> 00:50:28,156 - What is you talking about? 1122 00:50:28,191 --> 00:50:29,817 - What the fuck are you doing? 1123 00:50:29,852 --> 00:50:31,654 Quick, get out, get out there now. 1124 00:50:31,689 --> 00:50:33,260 Fuck's sake, come on. 1125 00:50:33,295 --> 00:50:35,295 - Carly, you've got to fire him. - Yes, I know, Sofia. 1126 00:50:35,330 --> 00:50:38,397 - It's not enough just to tell him. He doesn't listen. 1127 00:50:40,962 --> 00:50:44,029 - Still wanking, yeah? - Ah, Tony, funny. 1128 00:50:44,064 --> 00:50:46,174 - Are you all right? - Yes, you all right, yeah? 1129 00:50:52,908 --> 00:50:54,347 - Take these and stop wanking. 1130 00:50:54,382 --> 00:50:55,777 - Yeah, wanking off your mother. 1131 00:50:55,812 --> 00:50:58,384 - Wanking off my mom, yeah? - Yeah, yeah, yeah. 1132 00:50:58,419 --> 00:51:01,255 - You're an idiot, bro. 1133 00:51:01,290 --> 00:51:03,785 - You are useless, but I love you. 1134 00:51:03,820 --> 00:51:05,325 - I love you too. 1135 00:51:05,360 --> 00:51:06,920 - Hey, what's the score? - 2-1. 1136 00:51:06,955 --> 00:51:08,757 - 2-1? - Right, that's good to go. 1137 00:51:08,792 --> 00:51:10,264 - How is he still working here? 1138 00:51:10,299 --> 00:51:12,629 - What do you mean? - I just caught him out there 1139 00:51:12,664 --> 00:51:14,763 watching fucking football on his phone. 1140 00:51:14,798 --> 00:51:17,601 Tony is drowning in trays over there. 1141 00:51:17,636 --> 00:51:19,471 - I'll have a word with him. 1142 00:51:19,506 --> 00:51:21,407 - You need to do more than have a word with him. 1143 00:51:21,442 --> 00:51:22,870 - All right, I'll dock his fucking wages. 1144 00:51:22,905 --> 00:51:25,070 - Yeah, you keep saying that. - Chef, how's this? 1145 00:51:25,105 --> 00:51:27,512 - Yes. They look brilliant. 1146 00:51:27,547 --> 00:51:30,284 Yes, yes, yes, well done, keep that up. 1147 00:51:30,319 --> 00:51:32,583 They look fantastic. - Thank you, Chef. 1148 00:51:32,618 --> 00:51:33,947 Yeah. - Chef? 1149 00:51:33,982 --> 00:51:35,388 - Service on table four. 1150 00:51:35,423 --> 00:51:36,950 - Chef? - Yeah. 1151 00:51:36,985 --> 00:51:38,325 Table seven said the lamb is under-cooked. 1152 00:51:38,360 --> 00:51:39,722 - What? 1153 00:51:39,757 --> 00:51:41,658 - They want it to be cooked again. 1154 00:51:42,958 --> 00:51:45,431 - No, that's fine, it's supposed to be pink. 1155 00:51:45,466 --> 00:51:46,960 - I did try and explain that to them, 1156 00:51:46,995 --> 00:51:48,467 but they told me they wanted it cooked again. 1157 00:51:48,502 --> 00:51:49,666 - Did you explain it to them? 1158 00:51:49,701 --> 00:51:50,931 - I actually did. - What's the problem? 1159 00:51:50,966 --> 00:51:51,965 - What table? - Seven. 1160 00:51:52,000 --> 00:51:53,340 - They didn't ask for it well done. 1161 00:51:53,375 --> 00:51:54,902 If they'd asked for it well done... 1162 00:51:54,937 --> 00:51:56,871 - That's lamb, darling, that's how it's supposed to be. 1163 00:51:56,906 --> 00:51:58,543 It's supposed to be pink. - Yeah, I know, 1164 00:51:58,578 --> 00:52:01,381 I did explain that to them, they still didn't listen to me. 1165 00:52:01,416 --> 00:52:03,911 - Okay, what table is it? - Seven. 1166 00:52:03,946 --> 00:52:05,583 - Let me go and fucking explain it to them. 1167 00:52:05,618 --> 00:52:07,222 - No, no, no. Leave it, leave it. 1168 00:52:07,257 --> 00:52:09,554 Just fry the shit out of it. Grill the arse off it. 1169 00:52:09,589 --> 00:52:11,050 - That's how it's supposed to be cooked. 1170 00:52:11,085 --> 00:52:13,327 - Turn it into fucking charcoal and lower your voice. 1171 00:52:14,759 --> 00:52:16,396 - Explain next time, please. 1172 00:52:16,431 --> 00:52:18,200 - Yes, yes, I will. 1173 00:52:18,235 --> 00:52:19,828 - For fuck's sake. 1174 00:52:23,471 --> 00:52:25,306 - Why was that plate sent back? 1175 00:52:25,341 --> 00:52:27,473 - It's fine, we've sorted it. - Well, what's the problem? 1176 00:52:27,508 --> 00:52:29,673 - There is no problem. - Well, what's the problem? 1177 00:52:29,708 --> 00:52:31,807 Why has it been sent back? I'm asking what the problem was. 1178 00:52:31,842 --> 00:52:33,072 - They said it was too pink. 1179 00:52:33,107 --> 00:52:34,678 - Right, so the customer wasn't happy? 1180 00:52:34,713 --> 00:52:36,746 That's what the problem was? - No, the problem wasn't that. 1181 00:52:36,781 --> 00:52:38,748 The problem is your staff isn't explaining how we do these... 1182 00:52:38,783 --> 00:52:40,618 - So it's my staff's problem. 'Cause it is that. 1183 00:52:40,653 --> 00:52:42,785 They've sent the plate back, because they're not happy with the food. 1184 00:52:42,820 --> 00:52:44,754 - The lamb is supposed to be pink. 1185 00:52:44,789 --> 00:52:46,921 Do you understand that the lamb is supposed to be pink? 1186 00:52:46,956 --> 00:52:48,890 - It's not my staff's issue, it's not about that. 1187 00:52:48,925 --> 00:52:50,859 - Do you understand that the lamb is supposed... 1188 00:52:50,894 --> 00:52:53,829 - I'm saying the customer's always right. 1189 00:52:53,864 --> 00:52:56,095 - Look, look, look... Do you know how the dish is supposed to be? 1190 00:52:56,130 --> 00:52:57,668 - Girls, girls, girls. - No, no, no. 1191 00:52:57,703 --> 00:53:00,242 Do you know how the dish is supposed to be cooked? Do you? 1192 00:53:00,277 --> 00:53:01,804 Because what keeps happening, 1193 00:53:01,839 --> 00:53:03,575 is that plates keep getting sent back 1194 00:53:03,610 --> 00:53:05,511 because you're not fucking training your staff properly. 1195 00:53:05,546 --> 00:53:07,172 - That's not my... - Yes, it is. 1196 00:53:07,207 --> 00:53:09,350 We are working our fucking arses off here and you... 1197 00:53:09,385 --> 00:53:11,418 You know what, Andy? 1198 00:53:11,453 --> 00:53:14,256 I'm sick to the back teeth 1199 00:53:14,291 --> 00:53:16,555 of your fuckups being blamed on us. 1200 00:53:16,590 --> 00:53:18,293 Look how hard everyone's working here. 1201 00:53:18,328 --> 00:53:20,889 Look how hard everyone is working to earn you money, 1202 00:53:20,924 --> 00:53:22,330 but you keep... 1203 00:53:22,365 --> 00:53:24,992 You just haven't got a fucking clue. 1204 00:53:25,027 --> 00:53:27,599 We run off our arses here, because you hold the book. 1205 00:53:27,634 --> 00:53:29,502 But you're so fucking stupid 1206 00:53:29,537 --> 00:53:31,438 that you don't even know that you've done it, do you? 1207 00:53:31,473 --> 00:53:33,572 Do you realize that you have overbooked? 1208 00:53:33,607 --> 00:53:35,134 - Carly. - No? No? 1209 00:53:35,169 --> 00:53:37,345 And on top of that, she's asking us to go off menu, 1210 00:53:37,380 --> 00:53:40,249 to cook fucking steak for some bullshit influencers. 1211 00:53:40,284 --> 00:53:42,042 And never put the allergies on the system, 1212 00:53:42,077 --> 00:53:43,549 so we're having to refer to your scrawny handwritten 1213 00:53:43,584 --> 00:53:45,254 fucking note all night. 1214 00:53:45,289 --> 00:53:47,256 Do you know how much pressure we're under? 1215 00:53:47,291 --> 00:53:49,786 You know maybe, maybe, maybe... 1216 00:53:50,756 --> 00:53:54,329 Okay, maybe if you spent half as much time 1217 00:53:54,364 --> 00:53:57,695 learning how to run a restaurant instead of whoring your arse 1218 00:53:57,730 --> 00:53:59,961 on social media like a budget fucking Kardashian, 1219 00:53:59,996 --> 00:54:02,799 then we wouldn't be so much in the shit that we are now. 1220 00:54:02,834 --> 00:54:06,374 You talk to us all like we are the dirt on the bottom of your fucking shoe. 1221 00:54:06,409 --> 00:54:08,200 Well, I'll tell you something, I've had enough of it. 1222 00:54:08,235 --> 00:54:10,037 I do not fucking like you. 1223 00:54:10,072 --> 00:54:13,007 They don't like you. Nobody likes you. 1224 00:54:13,042 --> 00:54:14,712 And this job is not worth it. 1225 00:54:14,747 --> 00:54:18,012 I do not get paid enough to deal with this shit. 1226 00:54:18,047 --> 00:54:20,179 I don't get paid enough, do you hear me? 1227 00:54:20,214 --> 00:54:21,521 Even with the wage increase. 1228 00:54:21,556 --> 00:54:23,820 So you better adjust your attitude, love. 1229 00:54:23,855 --> 00:54:26,119 - What wage increase? 1230 00:54:26,154 --> 00:54:27,989 - Girls, girls. Come on, not right now. 1231 00:54:28,024 --> 00:54:30,189 - What? - Leave it. It's okay. 1232 00:54:30,224 --> 00:54:32,532 - What? - Leave it. 1233 00:54:33,501 --> 00:54:35,502 - She talks to me like that again, she's gone. 1234 00:54:35,537 --> 00:54:36,701 - Okay. 1235 00:54:36,736 --> 00:54:38,274 Listen, listen, listen. 1236 00:55:08,669 --> 00:55:11,439 : Dad, could you... 1237 00:55:11,474 --> 00:55:13,936 could you call me back when you get this, please? 1238 00:55:14,774 --> 00:55:16,235 I don't... 1239 00:55:17,238 --> 00:55:20,107 I don't think I'm meant to be doing this. 1240 00:55:21,385 --> 00:55:24,485 I don't really know what I'm doing, and... 1241 00:55:25,312 --> 00:55:28,621 no one really likes me here. 1242 00:55:32,462 --> 00:55:35,793 Can you just call me back, please? 1243 00:56:02,316 --> 00:56:04,118 - Are you okay? 1244 00:56:06,122 --> 00:56:07,561 - Yeah, fine. 1245 00:56:07,596 --> 00:56:08,892 Why? 1246 00:56:08,927 --> 00:56:10,795 - We had two walk-ins at front desk. 1247 00:56:10,830 --> 00:56:13,369 - Okay. - I just wanted to get... 1248 00:56:32,588 --> 00:56:34,181 - Maybe you could let me do my work. 1249 00:56:34,216 --> 00:56:35,622 - I'll try. - Okay. 1250 00:56:43,192 --> 00:56:45,599 Hi, guys, here's the extra bottle. 1251 00:56:45,634 --> 00:56:47,359 Should I just swap, switch it out? 1252 00:56:47,394 --> 00:56:49,031 - Yeah, switch it out, that's great. 1253 00:56:49,066 --> 00:56:51,737 Also, can I get like a ramekin dish with some zatar? 1254 00:56:51,772 --> 00:56:53,167 - Yeah, sure, absolutely. 1255 00:56:53,202 --> 00:56:54,971 - This is so good. but it just needs a little... 1256 00:56:55,006 --> 00:56:56,203 You know? 1257 00:56:56,238 --> 00:56:57,743 - No worries at all. I'll get that now. 1258 00:56:57,778 --> 00:57:00,042 - Thank you. Thank you. - Zatar? 1259 00:57:00,077 --> 00:57:03,617 I mean, you can't turn off the chef for just one night? 1260 00:57:03,652 --> 00:57:10,019 - Hmm, listen, this is great, it's 98 percent there. 1261 00:57:10,758 --> 00:57:12,153 - What's missing? 1262 00:57:13,022 --> 00:57:15,761 - Two percent, two percent. 1263 00:57:15,796 --> 00:57:17,422 - Ah, you're funny. 1264 00:57:17,457 --> 00:57:19,963 - You know, Andy always needed me to push him to greatness. 1265 00:57:19,998 --> 00:57:23,032 Never, never ever achieved it on his own. 1266 00:57:23,870 --> 00:57:25,199 But he will. 1267 00:57:25,834 --> 00:57:29,577 - I'm sure, I mean, I like it. 1268 00:57:29,612 --> 00:57:32,910 Not everything has to have liquid nitrogen, 1269 00:57:32,945 --> 00:57:36,518 or rubble of nuts, or you know... 1270 00:57:36,553 --> 00:57:39,719 - Yeah, humor me, okay? Just... 1271 00:57:39,754 --> 00:57:41,523 - We have the same thing. 1272 00:57:41,558 --> 00:57:43,415 - Just, tell me what I'm tasting? 1273 00:57:43,450 --> 00:57:44,493 Come on. 1274 00:57:50,798 --> 00:57:55,163 - It's... It's unpretentious. - Mm-hmm. 1275 00:57:55,865 --> 00:57:58,034 - It doesn't complicate itself. 1276 00:57:58,069 --> 00:58:01,708 It's... lovely, it's simple. 1277 00:58:01,743 --> 00:58:02,841 - It's what? 1278 00:58:03,844 --> 00:58:05,580 - It's simple. - Simple. 1279 00:58:05,615 --> 00:58:07,879 So we're talking about unpretentious, 1280 00:58:07,914 --> 00:58:10,915 simple food and paper menus. 1281 00:58:11,651 --> 00:58:13,588 - What are you trying to do here? 1282 00:58:13,623 --> 00:58:17,559 - Do you want me to give them a bad review or what? 1283 00:58:17,594 --> 00:58:19,253 - That's my friend. He's my friend. 1284 00:58:19,288 --> 00:58:20,892 I don't want you to give him a bad review. 1285 00:58:20,927 --> 00:58:22,993 I just want you to be honest about what we're eating. 1286 00:58:23,028 --> 00:58:25,358 - Okay, good, because I quite like it. 1287 00:58:25,393 --> 00:58:31,298 And reviewing is like sex, you go by what's there, 1288 00:58:31,333 --> 00:58:33,641 not by what's not there. 1289 00:58:33,676 --> 00:58:34,873 You know. 1290 00:58:35,876 --> 00:58:38,844 - Just eat your food. 1291 00:58:38,879 --> 00:58:40,846 - Elvis, you have left the kitchen, 1292 00:58:40,881 --> 00:58:42,947 so let's just enjoy what is here. 1293 00:58:42,982 --> 00:58:45,510 - Here is the zatar for you. - Thank you. Now watch. 1294 00:58:45,545 --> 00:58:47,853 - Oh, amazing. - Right? 1295 00:58:47,888 --> 00:58:49,657 - Don't, don't, don't. 1296 00:58:49,692 --> 00:58:51,659 You don't have to put it on mine. 1297 00:58:51,694 --> 00:58:53,793 It looks like, it looks like... 1298 00:58:58,162 --> 00:58:59,766 - You're gonna be drinking. 1299 00:58:59,801 --> 00:59:01,130 - What's he like? 1300 00:59:01,165 --> 00:59:02,868 - Just really charming and handsome, and nice. 1301 00:59:02,903 --> 00:59:04,936 - Oh he's really charming? - Yeah. Yeah. 1302 00:59:04,971 --> 00:59:06,135 - Oh cool, cool. 1303 00:59:06,170 --> 00:59:08,005 Maybe he gives you a ride home tonight. 1304 00:59:08,040 --> 00:59:09,336 - Yeah, maybe. - Oh, yeah? 1305 00:59:09,371 --> 00:59:10,645 - Yeah. - All right, cool. 1306 00:59:10,680 --> 00:59:12,471 - I'll ask him actually. - That's no problem. 1307 00:59:12,506 --> 00:59:13,780 - Psst, what's Alistair Skye like? 1308 00:59:13,815 --> 00:59:15,441 - I was just saying that he was really charming. 1309 00:59:15,476 --> 00:59:16,783 - Oh, you fancy him. 1310 00:59:16,818 --> 00:59:18,884 Oh, Billy, you're the one she loves though. 1311 00:59:18,919 --> 00:59:20,721 - Oh really? It doesn't seem that way. 1312 00:59:20,756 --> 00:59:23,053 - Do not say that. That's embarrassing. 1313 00:59:24,661 --> 00:59:26,958 - Service for table seven. 1314 00:59:32,834 --> 00:59:34,999 - All right, here's your cremated lamb. 1315 00:59:35,034 --> 00:59:36,638 Andrea, I wasn't having a go at you. 1316 00:59:36,673 --> 00:59:38,002 Please, just them just tell them 1317 00:59:38,037 --> 00:59:39,399 that's not how it's supposed to be cooked. 1318 00:59:39,434 --> 00:59:41,038 - I'll pass the message on. - Thank you. 1319 00:59:52,920 --> 00:59:54,689 - Here's your lamb, sir. 1320 00:59:54,724 --> 00:59:56,086 - What's that? 1321 00:59:56,924 --> 00:59:57,989 - It's the lamb that we've... 1322 00:59:58,024 --> 01:00:00,486 - Not that. That! 1323 01:00:00,521 --> 01:00:01,927 - If you want, I can take it back. 1324 01:00:01,962 --> 01:00:04,930 - No, get your dirty fingerprints of my plate. 1325 01:00:04,965 --> 01:00:07,097 - The kitchen did want me to let you know that, 1326 01:00:07,132 --> 01:00:08,934 usually, lamb should be cooked pink, 1327 01:00:08,969 --> 01:00:10,837 but just for you, we cooked it extra well done. 1328 01:00:10,872 --> 01:00:12,872 - Yes, I know that. - I hope you enjoy your meal. 1329 01:00:12,907 --> 01:00:14,236 Have a lovely evening, guys. 1330 01:00:22,378 --> 01:00:24,213 - Head-to-toe sunburn. 1331 01:00:25,722 --> 01:00:27,216 Are you done with these? - It was fabulous. 1332 01:00:27,251 --> 01:00:29,218 - Yes, thank you very much. - I'll get your mains, okay? 1333 01:00:29,253 --> 01:00:30,285 Chef. 1334 01:00:31,321 --> 01:00:33,255 - Mains away table 13, no nuts. 1335 01:00:33,290 --> 01:00:34,762 - Oui. - Yes, Chef. 1336 01:00:37,393 --> 01:00:40,801 - Listen, Carly, I'm just about to speak 1337 01:00:40,836 --> 01:00:43,705 to table seven with the lamb, but... 1338 01:00:44,906 --> 01:00:48,006 could we maybe get a drink and talk later? 1339 01:00:48,041 --> 01:00:50,404 - Sure, all right. 1340 01:00:50,439 --> 01:00:51,878 - Okay, good. 1341 01:00:53,013 --> 01:00:55,882 - Chef, we're out of house dressing. 1342 01:00:56,445 --> 01:00:59,215 - Uh, okay, just... 1343 01:00:59,250 --> 01:01:01,382 - Do you want me just to use something else? 1344 01:01:01,417 --> 01:01:02,955 - Uh yeah, yeah, give me a minute. 1345 01:01:02,990 --> 01:01:04,253 Give me a minute. 1346 01:01:06,290 --> 01:01:08,730 Okay, yeah, what's wrong? 1347 01:01:08,765 --> 01:01:11,194 - I have to serve these now, uh... 1348 01:01:12,296 --> 01:01:13,768 What do you want me to do? 1349 01:01:13,803 --> 01:01:16,001 - Is that the... Make some more, make some more. 1350 01:01:16,036 --> 01:01:18,366 - But I have to take these right now. 1351 01:01:18,401 --> 01:01:20,467 - Okay, just use that then. - Okay. 1352 01:01:20,502 --> 01:01:22,403 - But make some more of that though yeah? 1353 01:01:22,438 --> 01:01:23,712 - Yes. - Use that for now. 1354 01:01:23,747 --> 01:01:25,142 That'll be all right, no one will know. 1355 01:01:25,177 --> 01:01:26,638 - Okay. - Make some more though. 1356 01:01:26,673 --> 01:01:28,442 Make sure you make some more up. 1357 01:01:28,477 --> 01:01:31,544 For fuck's sake, fuck these things. 1358 01:01:32,822 --> 01:01:35,053 - You all right? 1359 01:01:35,088 --> 01:01:38,254 - No, I'm fucking exhausted. - Whoa, whoa, hold on. 1360 01:01:38,289 --> 01:01:40,157 Okay, order in, 1361 01:01:40,192 --> 01:01:42,797 one oysters, one crab, one duck, one mackerel. 1362 01:01:42,832 --> 01:01:44,326 - No, no, no, you'll have to hold that. 1363 01:01:44,361 --> 01:01:46,427 Take that back. - Hold on, hold on. 1364 01:01:46,462 --> 01:01:48,770 - It's gonna go over. - Just leave it, hold it. 1365 01:01:48,805 --> 01:01:50,299 - Service on table 13. 1366 01:01:52,237 --> 01:01:53,973 Service on table 13. 1367 01:01:55,845 --> 01:01:57,504 You all right? 1368 01:01:59,673 --> 01:02:02,080 - Where's the fucking bin? - You all right? 1369 01:02:02,115 --> 01:02:03,785 - It's all right, I'll fix it. 1370 01:02:06,713 --> 01:02:08,515 - All right, drink up, lovely people. 1371 01:02:08,550 --> 01:02:10,649 - Okay, guys, here we go. 1372 01:02:10,684 --> 01:02:12,959 - Where'd she go? - She left me. 1373 01:02:12,994 --> 01:02:15,423 - What? - Nah, the toilet. 1374 01:02:15,458 --> 01:02:17,161 - Give me the signal when it happens, yeah? 1375 01:02:17,196 --> 01:02:18,525 - Don't you worry, mate. 1376 01:02:19,227 --> 01:02:21,165 - Hello, my lovely. - Hello. 1377 01:02:21,200 --> 01:02:22,661 - How are you? - I'm great. 1378 01:02:22,696 --> 01:02:23,871 - Yeah? - Yeah. 1379 01:02:23,906 --> 01:02:25,301 - Do you want to go out tonight? 1380 01:02:25,336 --> 01:02:26,533 - Yes. - You do? 1381 01:02:26,568 --> 01:02:28,007 You don't want to go out with Alistair Skye? 1382 01:02:28,042 --> 01:02:29,470 - No, I guess I'll go out with you. 1383 01:02:29,505 --> 01:02:31,505 - My place? - Uh, excuse me, no. 1384 01:02:31,540 --> 01:02:33,573 We're gonna go out tonight. 1385 01:02:33,608 --> 01:02:35,344 Do you wanna come with us? - You're going out? 1386 01:02:35,379 --> 01:02:36,785 I'm DJing at the club. 1387 01:02:36,820 --> 01:02:38,413 - Fuck off you're DJing at the club, which one? 1388 01:02:38,448 --> 01:02:40,250 - I know where we're gonna go. - The SuperStore. 1389 01:02:40,285 --> 01:02:42,450 - Yes. - Yes, let's go. 1390 01:02:42,485 --> 01:02:44,221 - Are the Americans coming by any chance? 1391 01:02:44,256 --> 01:02:45,827 - Yes, the fucking Americans are coming. 1392 01:02:45,862 --> 01:02:47,752 - Is it? Americans and... 1393 01:02:47,787 --> 01:02:49,721 - This is a joke. 13's mains are gone? 1394 01:02:49,756 --> 01:02:51,162 Hold on, hold on. 1395 01:02:51,197 --> 01:02:52,460 Has 13 gone away? 1396 01:02:52,495 --> 01:02:54,264 - Yeah, yeah, 13 is gone. 1397 01:02:54,299 --> 01:02:55,496 - Cheers, pal, thank you. 1398 01:02:56,400 --> 01:02:57,663 - All right. 1399 01:02:58,336 --> 01:03:00,171 You good? - Yeah. Yeah. 1400 01:03:00,206 --> 01:03:01,876 - How long on the sauce? 1401 01:03:01,911 --> 01:03:03,207 How long on the sauce, Andy? 1402 01:03:03,242 --> 01:03:04,736 - This can't go any longer, it's gotta go. 1403 01:03:04,771 --> 01:03:05,880 - Okay, all right. 1404 01:03:06,616 --> 01:03:08,509 - Let's get this going, all right. 1405 01:03:08,544 --> 01:03:09,741 - Yeah. - Yep. 1406 01:03:09,776 --> 01:03:10,819 - Okay. 1407 01:03:40,741 --> 01:03:42,444 - Okay, you missed a piece there, yeah? 1408 01:03:42,479 --> 01:03:44,380 - Yeah, yep. 1409 01:03:44,415 --> 01:03:45,711 Here's two. 1410 01:03:45,746 --> 01:03:47,889 Let's clean that. - Wipe that plate off. 1411 01:03:47,924 --> 01:03:50,958 - Yep, all right, all right. 1412 01:03:50,993 --> 01:03:52,487 - Yeah? Yeah? - All right. 1413 01:03:52,522 --> 01:03:54,291 - Yeah, you've got it? - Yeah, you happy? 1414 01:03:56,757 --> 01:03:58,196 Okay. 1415 01:03:58,231 --> 01:04:00,660 - No, No, I'll do it. I'll take it. 1416 01:04:01,905 --> 01:04:04,004 - All right. - I'll take them. 1417 01:04:05,040 --> 01:04:06,666 Away on table four, yeah? 1418 01:04:06,701 --> 01:04:08,140 - Yeah, yeah, got it. 1419 01:04:08,175 --> 01:04:09,471 - Good? Good? 1420 01:04:09,506 --> 01:04:10,637 - Yeah, yeah. 1421 01:04:10,672 --> 01:04:11,671 - Okay. 1422 01:04:16,579 --> 01:04:18,249 Camille, check them chips, love. 1423 01:04:18,284 --> 01:04:19,448 - Oui, Chef. 1424 01:04:26,193 --> 01:04:27,819 - Great, thanks, man. 1425 01:04:27,854 --> 01:04:29,425 Ah, look at that. 1426 01:04:29,460 --> 01:04:32,296 Amazing. Amazing. 1427 01:04:36,830 --> 01:04:38,137 - Where's she gone? 1428 01:04:38,172 --> 01:04:40,040 - She's just making a call. 1429 01:04:51,317 --> 01:04:54,582 - That's good, Chef, that's really good. 1430 01:04:58,126 --> 01:05:03,459 Sauce is, something not deep about the sauce. 1431 01:05:03,494 --> 01:05:06,330 - Just didn't have enough time. - Didn't have enough time. 1432 01:05:06,365 --> 01:05:10,631 It's good though, it's just millimeters. 1433 01:05:14,241 --> 01:05:16,736 - I wish I would have known you was bringing her. 1434 01:05:18,410 --> 01:05:19,706 - Why? 1435 01:05:21,248 --> 01:05:23,512 - Well, then, we could've got ready. Do you know what I mean? 1436 01:05:23,547 --> 01:05:24,777 - You are ready. This is great. 1437 01:05:24,812 --> 01:05:26,119 - Bit strong, isn't it, bringing her along? 1438 01:05:26,821 --> 01:05:29,155 - We're the good guys, we're here for you. 1439 01:05:29,957 --> 01:05:31,850 - Does your missus know she's out with you? 1440 01:05:38,628 --> 01:05:40,826 You know, mate, I'm not being funny or nothing. 1441 01:05:41,796 --> 01:05:43,631 What's this all about? 1442 01:05:44,500 --> 01:05:48,174 - Mate, you haven't returned a call to me 1443 01:05:48,209 --> 01:05:51,639 in six fucking weeks, all right. 1444 01:05:51,674 --> 01:05:54,378 I shouldn't have to come down here, all right, 1445 01:05:54,413 --> 01:05:56,083 to find out how we're doing? 1446 01:05:56,118 --> 01:05:57,810 You understand what I'm saying? 1447 01:05:58,714 --> 01:06:00,483 Six fucking weeks. 1448 01:06:01,085 --> 01:06:04,993 You know, you want to know what this is about? 1449 01:06:05,028 --> 01:06:06,324 Right? 1450 01:06:06,359 --> 01:06:08,755 This is about you taking 1451 01:06:08,790 --> 01:06:10,460 200 thousand fucking pounds off me... 1452 01:06:10,495 --> 01:06:12,099 - Excuse me? - Sorry. 1453 01:06:12,134 --> 01:06:14,167 200 thousand. - Could we just have a quick picture? 1454 01:06:14,202 --> 01:06:16,334 Bit of a fanboy moment, is that all right? 1455 01:06:16,369 --> 01:06:18,930 - Cause you disappeared off the face of the fucking earth. 1456 01:06:18,965 --> 01:06:21,240 Yeah, no come on, come on quick lads, lads. 1457 01:06:21,275 --> 01:06:22,967 - You take it all right? 1458 01:06:23,002 --> 01:06:25,310 - Thank you for this. 1459 01:06:25,345 --> 01:06:30,051 - Can you get two or three, mate? 1460 01:06:30,086 --> 01:06:33,945 - Hey Chef, disappear off the fucking earth. 1461 01:06:33,980 --> 01:06:35,386 - Hey. 1462 01:06:35,421 --> 01:06:36,849 - Nice one mate. 1463 01:06:38,193 --> 01:06:40,490 - All right lads. - Thank you. 1464 01:06:40,525 --> 01:06:42,624 - Could we get some sparkling water for the table please. 1465 01:06:42,659 --> 01:06:44,692 - He's the head chef, mate, ask one of the girls. 1466 01:06:44,727 --> 01:06:45,957 Ask one of the girls. 1467 01:06:45,992 --> 01:06:46,859 - He's already here. 1468 01:06:46,894 --> 01:06:48,036 - Just ask one of the girls. 1469 01:06:48,071 --> 01:06:51,897 - Sorry about that, sorry, Chef. 1470 01:06:57,938 --> 01:07:00,048 - Can I get you anything else at all? 1471 01:07:02,877 --> 01:07:07,154 - Mate, I'm months away, really. 1472 01:07:07,956 --> 01:07:10,256 Okay, all the TV, and the blah, blah, blah. 1473 01:07:10,291 --> 01:07:13,061 I'm months away from going under, I mean it. 1474 01:07:13,096 --> 01:07:15,558 All right, I need, I need that money. 1475 01:07:15,593 --> 01:07:18,396 - I can't give it to you, Al. I haven't got it. 1476 01:07:19,564 --> 01:07:21,201 I don't have it, mate. 1477 01:07:21,236 --> 01:07:23,137 I was trying to pay you back bit by bit. 1478 01:07:23,172 --> 01:07:25,865 - Well, that's no fucking use to me anymore, mate. I need it. 1479 01:07:25,900 --> 01:07:29,902 Do you understand how many people are going to go out of work if I go under? 1480 01:07:29,937 --> 01:07:32,707 I need you to help me, mate. I need you to give me the money. 1481 01:07:32,742 --> 01:07:35,446 - Well, I haven't got it. I can't give you what I haven't got. 1482 01:07:35,481 --> 01:07:38,713 - You know what you do have? You've got this place. 1483 01:07:38,748 --> 01:07:41,452 This place is fucking gold, okay. 1484 01:07:41,487 --> 01:07:43,982 Perfect what we're doing here, but do it together. 1485 01:07:44,017 --> 01:07:45,720 We could go back together. 1486 01:07:45,755 --> 01:07:47,227 - Listen, I've already got a partner in it. 1487 01:07:47,262 --> 01:07:50,230 - Mate, whatever partner you've got you, let me in, okay? 1488 01:07:50,265 --> 01:07:52,023 - This is mine. 1489 01:07:52,058 --> 01:07:54,828 - This place is great, but it doesn't make a fucking penny 1490 01:07:54,863 --> 01:07:57,028 'cause you don't have a business mind. I do. 1491 01:07:57,063 --> 01:07:59,305 You do what you do in there, 1492 01:07:59,340 --> 01:08:01,142 and let me do what I do out here. 1493 01:08:01,177 --> 01:08:03,375 We split it 70-30. 1494 01:08:04,213 --> 01:08:06,345 - I can't do that. - Why? 1495 01:08:07,546 --> 01:08:09,249 - I've got other partners. 1496 01:08:09,284 --> 01:08:11,878 - You've got 30 percent to split anyway you fucking like. 1497 01:08:11,913 --> 01:08:14,848 All right, 30 percent of a lot is a lot, okay? 1498 01:08:14,883 --> 01:08:17,950 Agree to this, and it won't just be Sara who'll do good reviews. 1499 01:08:17,985 --> 01:08:20,095 You'll get reviews from everyone in town. 1500 01:08:20,797 --> 01:08:23,890 Please, I need this. Hey, babes. 1501 01:08:23,925 --> 01:08:27,927 - Hi, sorry, sorry, just on the phone with my kids. 1502 01:08:27,962 --> 01:08:31,172 Who are at my ex's, it's just a... 1503 01:08:31,207 --> 01:08:33,240 Well, this looks great, Chef. 1504 01:08:33,275 --> 01:08:35,539 - Thank you. - Well! Beautiful! 1505 01:08:36,674 --> 01:08:38,245 How are you, what have I missed? 1506 01:08:38,280 --> 01:08:40,005 - Nothing, we're just catching up. 1507 01:08:40,040 --> 01:08:41,842 This is great, by the way. 1508 01:08:41,877 --> 01:08:43,811 You wait 'till you taste this. 1509 01:08:45,320 --> 01:08:47,078 - It's beautifully cooked. 1510 01:08:47,113 --> 01:08:49,047 - Thank you. - Where's it from? 1511 01:08:50,457 --> 01:08:53,623 - We sourced the duck from Smiths. 1512 01:08:54,527 --> 01:08:57,121 - Best meat supplier in the world. 1513 01:08:57,156 --> 01:08:59,332 We always used them at my restaurant. 1514 01:08:59,367 --> 01:09:01,169 - No, it's beautiful. 1515 01:09:02,502 --> 01:09:03,633 Uh... 1516 01:09:06,033 --> 01:09:11,003 Well done, I mean, I don't know how you juggle both this, 1517 01:09:11,038 --> 01:09:12,741 and life and... 1518 01:09:13,546 --> 01:09:15,447 Have you got kids? - Yeah. 1519 01:09:15,482 --> 01:09:19,220 - Yeah? How old? - I've got a little boy. 1520 01:09:19,255 --> 01:09:22,190 - Yeah. - Nathan. 1521 01:09:22,225 --> 01:09:24,115 - That's nice, that's a good name. 1522 01:09:24,150 --> 01:09:27,162 Me, I've got two, but both girls and... 1523 01:09:27,964 --> 01:09:30,957 You know, I was just on the phone trying to explain 1524 01:09:30,992 --> 01:09:34,235 why I have to be out for just one night. 1525 01:09:35,137 --> 01:09:39,504 I'm glad I'm here, but you just always feel like you're a... 1526 01:09:40,441 --> 01:09:44,872 You have to apologize for... Anyway. 1527 01:09:44,907 --> 01:09:47,182 Just needed a break, and uh... 1528 01:09:48,251 --> 01:09:50,218 How do you two not burn out? 1529 01:09:50,253 --> 01:09:51,912 - Fuck's sake. 1530 01:09:51,947 --> 01:09:53,386 - It's a... 1531 01:09:53,421 --> 01:09:56,719 - You know... You know the way to not burn out? 1532 01:09:56,754 --> 01:10:00,294 You know the way to achieve a successful restaurant? 1533 01:10:00,329 --> 01:10:03,792 Is confidence and a great team. Right, Chef? 1534 01:10:03,827 --> 01:10:06,432 You can have a very mediocre chef, 1535 01:10:06,467 --> 01:10:07,961 surrounded by a great team 1536 01:10:07,996 --> 01:10:09,765 and you've got a successful restaurant. 1537 01:10:09,800 --> 01:10:13,538 - Or you can have a shit chef surrounded by a great team. 1538 01:10:15,201 --> 01:10:16,376 - Well... 1539 01:10:17,874 --> 01:10:19,643 Good for you two. 1540 01:10:19,678 --> 01:10:24,076 I think men have an easier time of it. 1541 01:10:24,947 --> 01:10:26,914 - You know what your fault is? 1542 01:10:26,949 --> 01:10:29,081 You've made one mistake in your life, 1543 01:10:29,116 --> 01:10:30,753 and that was marrying the man you married. 1544 01:10:32,328 --> 01:10:36,429 - Well, I didn't exactly think I was marrying a selfish, 1545 01:10:36,464 --> 01:10:40,191 self-obsessed, pretentious, narcissist. 1546 01:10:40,226 --> 01:10:43,029 - You married a narcissist? Now, who falls in love and marries a narcissist? 1547 01:10:43,064 --> 01:10:45,702 - Excuse me, I'm sorry, I've just gotta take this call. 1548 01:10:45,737 --> 01:10:47,374 Okay, sorry. 1549 01:10:48,344 --> 01:10:50,806 Hello. Hello, son. 1550 01:10:50,841 --> 01:10:55,107 Yeah, yeah, no, I'm really sorry. 1551 01:10:57,144 --> 01:10:58,946 I said I'd try and call you back. 1552 01:10:58,981 --> 01:11:02,015 - Can somebody help me? She's having a stroke! Help! 1553 01:11:02,050 --> 01:11:05,656 - Son, I've got to go, I'll phone you back in a minute. 1554 01:11:05,691 --> 01:11:07,823 I promise you. - Is she allergic to anything? 1555 01:11:07,858 --> 01:11:09,396 - Let's get you outside, sweetheart. 1556 01:11:09,431 --> 01:11:11,629 - What's happened? - She's having a shock. 1557 01:11:11,664 --> 01:11:13,532 - Do you want to come with me? 1558 01:11:13,567 --> 01:11:16,865 - Is she okay? - I'm just on the phone for the ambulance. 1559 01:11:17,802 --> 01:11:19,373 - Was that the food, Andy? 1560 01:11:19,408 --> 01:11:21,903 - I have no idea, I... I don't know. 1561 01:11:23,907 --> 01:11:26,842 - Chef, she all right? - Yeah, I think so, yeah. 1562 01:11:26,877 --> 01:11:28,976 Yeah, she's all right. I have no idea. 1563 01:11:33,048 --> 01:11:34,916 - What is going on out there? There's all this... 1564 01:11:34,951 --> 01:11:37,754 - I have no idea. I don't know, she... 1565 01:11:37,789 --> 01:11:42,121 - What happened? - I have... I have no idea. 1566 01:11:42,156 --> 01:11:43,826 I don't know. 1567 01:11:43,861 --> 01:11:45,960 - I don't understand what's going on out there. 1568 01:11:45,995 --> 01:11:50,338 - I don't know. Just give me a minute. Give me a minute. 1569 01:11:54,267 --> 01:11:56,641 - It's not there, at all. Fuck! 1570 01:11:56,676 --> 01:11:58,412 - I know, I don't really understand what happened. 1571 01:11:58,447 --> 01:11:59,809 - Is she okay? 1572 01:11:59,844 --> 01:12:02,812 - I think so, yeah. I'm just checking up now. 1573 01:12:10,118 --> 01:12:12,085 - She okay? - She must be so hurt. 1574 01:12:12,120 --> 01:12:14,428 - Excuse me, excuse me, you had one job. 1575 01:12:14,463 --> 01:12:17,090 One fucking job. Look what you've done to my girlfriend. 1576 01:12:17,125 --> 01:12:19,367 - We're really sorry. - No, this is a shamble. 1577 01:12:19,402 --> 01:12:21,193 You ruined everything. 1578 01:12:21,228 --> 01:12:22,997 - Calm down. Calm down. 1579 01:12:26,904 --> 01:12:29,410 - Do you have a like a jacket, or blanket or something? 1580 01:12:29,445 --> 01:12:31,005 Because my jumpers is in there. 1581 01:12:31,040 --> 01:12:32,512 I think she's having an allergic reaction. 1582 01:12:32,547 --> 01:12:34,206 - She's having an allergic reaction? 1583 01:12:34,241 --> 01:12:35,273 - She's allergic to nuts. 1584 01:12:35,308 --> 01:12:36,846 - How did it not get in the system? 1585 01:12:36,881 --> 01:12:37,913 - I don't know. 1586 01:12:37,948 --> 01:12:39,387 - Has nobody put it in the system? 1587 01:12:39,422 --> 01:12:42,786 - Yeah. I'll let you know in a sec what's going on. 1588 01:12:42,821 --> 01:12:44,150 - What happened? 1589 01:12:48,596 --> 01:12:50,123 - I've got the jacket. 1590 01:12:50,158 --> 01:12:51,993 - You have to go around the one way... 1591 01:12:52,028 --> 01:12:54,292 - Give it to me. - Give it, put it around her. 1592 01:12:54,327 --> 01:12:56,327 - Is there anything else you want me to get for you? 1593 01:12:56,362 --> 01:12:57,933 - No, there's nothing, go, go, go. 1594 01:12:57,968 --> 01:13:00,364 - Fucking hell. - I'm just going to... 1595 01:13:00,399 --> 01:13:02,333 - Andrea, I know, I just want to say you've done 1596 01:13:02,368 --> 01:13:03,807 really well tonight, and so, thank you. 1597 01:13:03,842 --> 01:13:05,512 It's been a really tough night. 1598 01:13:05,547 --> 01:13:08,416 Maybe we could get a drink or something in the week? 1599 01:13:08,451 --> 01:13:10,077 - That would be nice. 1600 01:13:10,112 --> 01:13:11,947 - I'm just going to go flag the ambulance down. 1601 01:13:11,982 --> 01:13:13,553 Do want to go check that Dean's okay? 1602 01:13:15,282 --> 01:13:17,315 I think I can hear them, I'm just gonna flag them down. 1603 01:13:17,350 --> 01:13:18,657 - They're literally seconds away. 1604 01:13:18,692 --> 01:13:20,428 - Breathe in your nose, through your mouth. 1605 01:13:20,463 --> 01:13:22,386 In your nose, out through your mouth. 1606 01:13:22,421 --> 01:13:24,091 Think of Finland, yeah? 1607 01:13:24,126 --> 01:13:26,500 When we go to Finland and look at the stars... 1608 01:13:26,535 --> 01:13:28,964 - They're asking for things I don't know, detail... 1609 01:13:28,999 --> 01:13:30,504 - Okay, okay. 1610 01:13:30,539 --> 01:13:31,967 - It's fine, it's fine. 1611 01:13:32,002 --> 01:13:34,508 - Hello? Yes, her name's Mary Glaster. 1612 01:13:34,543 --> 01:13:36,642 - Just keep breathing, okay? It's gonna be all right. 1613 01:13:36,677 --> 01:13:38,072 - How the fucking hell did that happen? 1614 01:13:38,107 --> 01:13:39,777 - I have no idea, I don't know. 1615 01:13:40,546 --> 01:13:43,011 Okay, there is nothing I can do now. 1616 01:13:43,046 --> 01:13:45,585 - Mate, mate, you've got to concentrate. Okay? 1617 01:13:45,620 --> 01:13:47,411 How did that plate get contaminated? 1618 01:13:47,446 --> 01:13:49,050 - I have no idea. I don't, I don't know. 1619 01:13:49,085 --> 01:13:50,986 - Who cooked the meal? 1620 01:13:51,021 --> 01:13:53,956 - It would have been... - Who's the sous-chef? 1621 01:13:53,991 --> 01:13:57,322 - No, it would've been Freeman, Carly would have sent it out. 1622 01:13:57,357 --> 01:14:00,765 - Listen, Carly has got to take the bullet for this, 1623 01:14:00,800 --> 01:14:03,537 'cause otherwise you will. This is your restaurant, 1624 01:14:03,572 --> 01:14:06,639 this is my money, okay? You have to put Carly on it. 1625 01:14:06,674 --> 01:14:07,838 - I'm not doing that. - Why? 1626 01:14:07,873 --> 01:14:09,136 - It's not Carly's fault. 1627 01:14:09,171 --> 01:14:10,577 - It doesn't matter whose fault it is. 1628 01:14:10,612 --> 01:14:12,205 Fault leaves with her in this ambulance, all right. 1629 01:14:12,240 --> 01:14:14,405 You've gotta do this. You've gotta make the right decision. 1630 01:14:14,440 --> 01:14:16,044 And make it right now. - I can't do that. 1631 01:14:16,079 --> 01:14:18,244 - You've got to do it. You've got no fucking choice. 1632 01:14:18,279 --> 01:14:20,686 Thank you, guys, she's just over here. 1633 01:14:20,721 --> 01:14:22,446 Quick as you can, please. 1634 01:14:22,481 --> 01:14:24,492 - Hi, how are you? - Hi, okay. 1635 01:14:24,527 --> 01:14:26,054 - Hi, Mary. 1636 01:14:26,089 --> 01:14:27,957 My name's Lola, this is Catherine, 1637 01:14:27,992 --> 01:14:29,530 we're gonna help you, okay? 1638 01:14:30,929 --> 01:14:33,633 Would you be able to tell me what it is that you've eaten? 1639 01:14:34,966 --> 01:14:36,966 - Has she got an EpiPen? - Yes, she does. 1640 01:14:37,001 --> 01:14:42,202 - Has she used it? - Yeah, about five, ten minutes ago. 1641 01:14:42,237 --> 01:14:45,403 I don't know. Is she going to be all right? 1642 01:14:45,438 --> 01:14:47,878 - She's gonna be fine. She's in safe hands now. 1643 01:14:47,913 --> 01:14:50,375 I'm just going to take your pulse, Mary. 1644 01:14:50,410 --> 01:14:52,619 - Breathe really slow for me. 1645 01:14:53,413 --> 01:14:54,885 That's it. 1646 01:14:54,920 --> 01:14:56,986 - Come on, babe, I'm with you. I'm with you. 1647 01:14:57,021 --> 01:14:59,857 It's all right. - Nice and really nice and slow. 1648 01:15:01,762 --> 01:15:03,861 Really slow deep breathes. 1649 01:15:04,699 --> 01:15:07,161 - Okay, pulse is fast, but weak. 1650 01:15:07,730 --> 01:15:09,834 I'm just gonna give her an EpiPen. 1651 01:15:09,869 --> 01:15:12,265 - Catherine is just gonna give you another EpiPen, all right? 1652 01:15:12,300 --> 01:15:14,333 - Just a short sharp prick. Okay, Mary? Well done. 1653 01:15:14,368 --> 01:15:16,335 - You're doing really well. 1654 01:15:16,370 --> 01:15:18,403 - Is she okay? - She's gonna be fine. 1655 01:15:18,438 --> 01:15:20,306 - All right, should we get in the back? 1656 01:15:20,341 --> 01:15:22,748 - We're just gonna pop her in the ambulance. 1657 01:15:22,783 --> 01:15:25,278 Okay, I'm just going to stand you up, 1658 01:15:25,313 --> 01:15:28,182 and get you into the chair, and then put you into the ambulance. Okay? 1659 01:15:28,217 --> 01:15:30,657 - Thank you. - That's it, thank you. 1660 01:15:30,692 --> 01:15:32,450 - There we go. - Well done, Mary. 1661 01:15:32,485 --> 01:15:34,254 Well done. - It's okay, I've got you. 1662 01:15:34,289 --> 01:15:37,455 - Put that back on for you. That's it. 1663 01:15:37,490 --> 01:15:39,666 - Well done. - Keep with her. 1664 01:15:39,701 --> 01:15:42,229 - Breathe in nice and slow for me. 1665 01:15:42,902 --> 01:15:44,704 Did you drive? 1666 01:15:44,739 --> 01:15:46,332 - Can I come with you? - Yeah. 1667 01:15:46,367 --> 01:15:47,839 - You're doing really well, okay? 1668 01:15:47,874 --> 01:15:49,533 - Well done, you guys, well done. 1669 01:15:49,568 --> 01:15:51,073 - Thank you. 1670 01:15:51,108 --> 01:15:52,679 - Hey I'm sorry for... 1671 01:15:52,714 --> 01:15:54,175 - I'm so sorry. I'm really sorry. 1672 01:15:54,210 --> 01:15:56,243 - Say nothing, he's done nothing wrong. 1673 01:15:56,278 --> 01:15:58,113 Stop apologizing. 1674 01:16:00,887 --> 01:16:02,788 Let my PR company take care of this. 1675 01:16:02,823 --> 01:16:05,153 All right, you leave it to me. All right? 1676 01:16:05,188 --> 01:16:06,550 - I can't do that. 1677 01:16:06,585 --> 01:16:08,255 I can't get rid of Carly. - Listen to me. 1678 01:16:08,290 --> 01:16:10,422 This is no request, all right? 1679 01:16:10,457 --> 01:16:13,194 This is a 200 000 pound fucking order. 1680 01:16:13,229 --> 01:16:16,604 You do the right thing or you go under and so do I. 1681 01:16:34,481 --> 01:16:35,755 - Fuck. 1682 01:16:42,830 --> 01:16:44,632 - I'd be great if you could delete it. 1683 01:16:44,667 --> 01:16:45,930 - You said that you wanted. 1684 01:16:45,965 --> 01:16:47,327 - I'm just asking you to delete it... 1685 01:16:47,362 --> 01:16:48,966 - Beck, back kitchen, please. 1686 01:16:49,001 --> 01:16:50,363 - Yeah, sure. 1687 01:16:50,398 --> 01:16:51,936 - Chef, chef, chef? 1688 01:16:51,971 --> 01:16:53,399 - Yeah. - Great. 1689 01:16:53,434 --> 01:16:55,533 - Is she going to be okay? - Yeah, she's gonna be fine. 1690 01:16:55,568 --> 01:16:58,536 - Is she all right, Chef? - Yeah, yeah, she's okay. 1691 01:16:59,407 --> 01:17:01,011 Back kitchen now. 1692 01:17:01,046 --> 01:17:02,716 Back kitchen now. 1693 01:17:04,577 --> 01:17:06,984 Back kitchen. Back kitchen. 1694 01:17:18,866 --> 01:17:20,327 Okay, uh... 1695 01:17:21,198 --> 01:17:23,836 So what table was it? 1696 01:17:24,872 --> 01:17:26,938 - 13. - 13, okay. 1697 01:17:27,776 --> 01:17:29,270 What did he order? 1698 01:17:29,839 --> 01:17:32,746 - They had the salmon and the crab. 1699 01:17:32,781 --> 01:17:34,407 - Two Old Fashioneds. 1700 01:17:34,442 --> 01:17:36,684 - And they had two mackerel for main. 1701 01:17:36,719 --> 01:17:38,917 - Okay. Okay, so... 1702 01:17:39,722 --> 01:17:41,447 So, the main was okay. 1703 01:17:41,482 --> 01:17:42,921 - Yeah, we've been through it, 1704 01:17:42,956 --> 01:17:44,648 there was no nuts in any of those dishes. 1705 01:17:44,683 --> 01:17:45,924 We called it. 1706 01:17:47,290 --> 01:17:48,795 - Okay, and you sent them out? 1707 01:17:48,830 --> 01:17:50,654 - Yeah, yeah, and there was no nuts. 1708 01:17:50,689 --> 01:17:52,260 There was no nuts in that dish. 1709 01:17:52,295 --> 01:17:53,701 - Okay, what was the main again? 1710 01:17:53,736 --> 01:17:56,869 - It's mackerel with the... you know, we changed it, 1711 01:17:56,904 --> 01:17:59,740 because of the order. So, we changed it to the apple salad 1712 01:17:59,775 --> 01:18:01,170 and the horseradish dressing. 1713 01:18:01,205 --> 01:18:02,875 - There were no allergens in my section. 1714 01:18:02,910 --> 01:18:04,811 - Okay, so we're good then, so we're all good. 1715 01:18:04,846 --> 01:18:11,576 - Um, the other plate did not have horseradish dressing. 1716 01:18:13,085 --> 01:18:14,920 - So what did it have on it, then? 1717 01:18:14,955 --> 01:18:17,450 - The other one? I asked you, you know, we ran out of it. 1718 01:18:17,485 --> 01:18:19,056 - And I told you to make some more. 1719 01:18:19,091 --> 01:18:20,761 - No, but for the other plate, you asked me... 1720 01:18:20,796 --> 01:18:22,554 - Yeah, but I told you to make some more. 1721 01:18:22,589 --> 01:18:24,226 - Yes, but for the other plate 1722 01:18:24,261 --> 01:18:26,063 you asked me to use the other one. 1723 01:18:28,034 --> 01:18:30,001 - Okay, so that's all right, though, isn't it? 1724 01:18:30,036 --> 01:18:31,167 - Yes. 1725 01:18:33,204 --> 01:18:34,500 Yes. 1726 01:18:34,535 --> 01:18:36,436 - What... What's in it? 1727 01:18:37,038 --> 01:18:39,747 - Lemon juice, miso paste, rice wine vinegar, 1728 01:18:39,782 --> 01:18:41,782 walnut oil, and chives. 1729 01:18:41,817 --> 01:18:43,608 - Walnut oil. - Oh, darling. 1730 01:18:47,284 --> 01:18:48,723 Oh... 1731 01:18:51,486 --> 01:18:53,288 - Oh, it's all right, love. 1732 01:18:54,797 --> 01:18:56,654 It's all right, it's not your fault. 1733 01:18:57,690 --> 01:19:00,262 - Okay. - She's in the ambulance. 1734 01:19:00,297 --> 01:19:03,100 She's not, I mean, it's not... 1735 01:19:03,135 --> 01:19:06,807 I don't think it's that massive of an issue. 1736 01:19:06,842 --> 01:19:08,809 - You really are fucking stupid, aren't you? 1737 01:19:08,844 --> 01:19:11,636 No, seriously. You really are fucking stupid. 1738 01:19:11,671 --> 01:19:13,880 What do you mean, it's not much of an issue? 1739 01:19:13,915 --> 01:19:15,915 Now, what do you mean, it's not much of an issue, 1740 01:19:15,950 --> 01:19:18,214 'cause there's a girl out there that's probably gonna fucking... 1741 01:19:18,249 --> 01:19:19,886 - Chill, chill. - No! No, Tony! 1742 01:19:19,921 --> 01:19:21,954 There's a girl out there that's probably gonna die. 1743 01:19:21,989 --> 01:19:24,990 She's crying her eyes out, but actually, you know who's fucking fault this is? 1744 01:19:25,025 --> 01:19:26,959 Let's be really honest about it. 1745 01:19:26,994 --> 01:19:29,225 You're not gonna say it, Carly, so I'm gonna fucking say it. 1746 01:19:29,260 --> 01:19:31,964 Andy, this is your fucking fault, my man. 1747 01:19:31,999 --> 01:19:34,032 - Freeman. No, no... - 'Cause you don't turn up on time. 1748 01:19:34,067 --> 01:19:36,364 You don't do the orders. You don't do the prep. 1749 01:19:36,399 --> 01:19:38,003 You don't give a fuck about us. 1750 01:19:38,038 --> 01:19:39,697 You fucking come in stinking of booze. 1751 01:19:39,732 --> 01:19:41,776 You're a fucking... 1752 01:19:45,012 --> 01:19:47,980 - Stop it! 1753 01:19:48,015 --> 01:19:50,279 Stop it! 1754 01:19:50,314 --> 01:19:53,282 - Everybody needs to calm down. - Get him out of here! 1755 01:19:53,317 --> 01:19:57,990 Go on, out from here! We've still got tables. 1756 01:20:01,820 --> 01:20:02,962 Go on. 1757 01:20:03,690 --> 01:20:05,459 - Carly, it was my fault. 1758 01:20:06,825 --> 01:20:09,496 I told her to use the other one, it was my fault. 1759 01:20:09,531 --> 01:20:12,037 - All right. - I'm fucked, Carly. 1760 01:20:12,072 --> 01:20:14,908 - All right, all right, come on, come on, come on. 1761 01:20:14,943 --> 01:20:17,240 You just need to stay calm, all right. Yeah? 1762 01:20:17,275 --> 01:20:19,704 Take a deep breath, just take a deep breath. 1763 01:20:19,739 --> 01:20:21,574 - What am I gonna do? 1764 01:20:23,314 --> 01:20:25,886 - We'll get through it, all right? 1765 01:20:25,921 --> 01:20:28,955 - It was my fault though. - Yeah, okay, okay, okay, 1766 01:20:28,990 --> 01:20:31,056 but you need to take it one step at a time. 1767 01:20:31,091 --> 01:20:33,927 All right? Yeah? 1768 01:20:33,962 --> 01:20:36,094 - Andy... Chef, we good? 1769 01:20:36,129 --> 01:20:38,591 - No, no, no. - Fuck off you, get out, fucking get out! 1770 01:20:38,626 --> 01:20:40,626 - All right! - Fuck off! 1771 01:20:40,661 --> 01:20:43,464 Get out of my kitchen! - Fucking lunatic! 1772 01:20:43,499 --> 01:20:46,203 - What are you doing? - Carly, he wanted me 1773 01:20:46,238 --> 01:20:47,699 to throw you under the bus, Carly. 1774 01:20:47,734 --> 01:20:49,305 - What are you talking about? - Honest to God, 1775 01:20:49,340 --> 01:20:50,735 he told me to let you 1776 01:20:50,770 --> 01:20:52,407 take the blame for this. That fucking twat. 1777 01:20:52,442 --> 01:20:54,475 - I can't take the blame for this, it's not my gaffe. 1778 01:20:54,510 --> 01:20:56,444 I can't take the blame. - I know it was my fault. 1779 01:20:56,479 --> 01:20:58,677 - So that makes no sense, Andy. It makes no fucking sense. 1780 01:20:58,712 --> 01:21:00,514 - Carly, you don't understand, I'm in the shit. 1781 01:21:00,549 --> 01:21:01,746 - Don't tell me I don't understand. 1782 01:21:01,781 --> 01:21:02,956 I don't understand? 1783 01:21:02,991 --> 01:21:04,782 I'm here covering you arse 1784 01:21:04,817 --> 01:21:06,553 every fucking single day, Andy. 1785 01:21:06,588 --> 01:21:10,590 I can't fucking take it anymore. 1786 01:21:10,625 --> 01:21:12,163 - Oh, Carly. - No, no, no, no! 1787 01:21:12,198 --> 01:21:14,165 No, no, no, right? 1788 01:21:14,200 --> 01:21:16,299 I just fucking... 1789 01:21:16,968 --> 01:21:18,906 - Carly, I'm sorry. - No. 1790 01:21:22,670 --> 01:21:26,078 I've heard it a lot, Andy. 1791 01:21:26,113 --> 01:21:28,080 I've heard it a lot. 1792 01:21:28,775 --> 01:21:31,743 This wasn't, don't do... 1793 01:21:31,778 --> 01:21:34,086 - Carly, I'm so sorry. - Stop it. Stop it. 1794 01:21:34,121 --> 01:21:35,516 Stop it. 1795 01:21:35,551 --> 01:21:37,815 I have to go. 1796 01:21:38,484 --> 01:21:41,060 I have to go. - Hey, Carly, don't. 1797 01:21:41,095 --> 01:21:42,820 - I have to take that other job, Andy. 1798 01:21:42,855 --> 01:21:45,361 I can't do this. 1799 01:21:48,696 --> 01:21:49,970 Yeah? 1800 01:21:53,404 --> 01:21:54,733 Don't, please. 1801 01:21:55,670 --> 01:21:57,571 - Okay. - Yeah? 1802 01:21:59,047 --> 01:22:02,180 You get it? Yeah, you understand? 1803 01:22:02,215 --> 01:22:05,249 - Yeah, okay. I get it. 1804 01:22:05,284 --> 01:22:07,020 - Please, please, please, please, please, please. 1805 01:22:07,055 --> 01:22:08,846 - Okay, no, you're right. 1806 01:22:08,881 --> 01:22:10,650 - Yeah? - You're right, yes. 1807 01:22:10,685 --> 01:22:11,959 - Yeah. - Yeah? 1808 01:22:11,994 --> 01:22:13,961 You gonna be all right? Yeah? - Yeah. 1809 01:22:13,996 --> 01:22:15,787 - I need to get back out there. 1810 01:22:15,822 --> 01:22:16,964 - Okay. 1811 01:22:18,330 --> 01:22:20,099 - Sorry, Andy. - It's all right, I just... 1812 01:22:20,134 --> 01:22:21,694 - It's all right, it's all right, it's all right. 1813 01:22:21,729 --> 01:22:23,597 - I get it, just give me a couple minutes here. 1814 01:22:23,632 --> 01:22:25,973 - Hmm. - I'm sorry, Carly. 1815 01:22:27,405 --> 01:22:29,702 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1816 01:24:17,284 --> 01:24:18,382 Hello. 1817 01:24:21,717 --> 01:24:23,948 I know, I know, I'm really sorry. 1818 01:24:24,750 --> 01:24:27,226 I did, I tried to phone him, but um... 1819 01:24:27,261 --> 01:24:30,394 I did, I tried to phone him, just everything has gone 1820 01:24:30,429 --> 01:24:33,133 to shit at work that's all, but I tried to phone him. 1821 01:24:34,532 --> 01:24:35,960 What do you mean? 1822 01:24:35,995 --> 01:24:37,962 No, of course I love him. 1823 01:24:41,539 --> 01:24:42,769 What's that? 1824 01:24:43,409 --> 01:24:44,837 Tell him I love him. 1825 01:24:44,872 --> 01:24:47,279 No, tell him he should know that I love him. 1826 01:24:48,876 --> 01:24:50,909 I am showing it. 1827 01:24:53,045 --> 01:24:55,287 I haven't, no, I haven't. 1828 01:25:00,789 --> 01:25:01,953 Okay. 1829 01:25:03,528 --> 01:25:05,528 No, I haven't been sniffing. 1830 01:25:10,799 --> 01:25:13,206 Yeah, yeah, I did. 1831 01:25:14,066 --> 01:25:15,604 Yeah, I did. 1832 01:25:18,037 --> 01:25:20,246 No, I don't know what to do, I just want to stop. 1833 01:25:20,281 --> 01:25:22,413 I do honestly, I want to stop. 1834 01:25:28,146 --> 01:25:30,619 I want to stop. I really want to stop. 1835 01:25:39,234 --> 01:25:41,597 Okay, then... 1836 01:25:41,632 --> 01:25:44,534 Yeah, no, okay, well... 1837 01:25:44,569 --> 01:25:47,570 I'll go to rehab if I have to. 1838 01:25:50,102 --> 01:25:51,035 Yeah. 1839 01:25:57,318 --> 01:25:59,043 Okay. Okay. 1840 01:26:00,948 --> 01:26:03,916 No, it's not, I promise you I'll do it. 1841 01:26:09,154 --> 01:26:12,958 Okay, yeah, I'll phone you tomorrow. 1842 01:26:19,340 --> 01:26:22,176 Okay. Okay. 1843 01:26:24,840 --> 01:26:26,246 Okay, I will. 1844 01:26:26,281 --> 01:26:28,908 Yeah, I will. Yeah, I will, yeah. 1845 01:26:30,417 --> 01:26:31,647 Okay. 1846 01:26:38,920 --> 01:26:41,294 Tell him I love him as well. 1847 01:26:45,091 --> 01:26:46,464 Please tell him. 1848 01:26:48,468 --> 01:26:49,731 Okay. 1849 01:26:51,130 --> 01:26:53,900 All right. Ta-ra. Ta-ra. 1850 01:27:03,582 --> 01:27:04,944 Oh fuck. 1851 01:28:53,153 --> 01:28:56,154 - Andy, wake up, Andy! 1852 01:28:56,860 --> 01:28:59,256 Chef! Chef! - Chef! 1853 01:29:01,359 --> 01:29:05,867 - Fuck! Chef! - Somebody call an ambulance. 144370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.