Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,815 --> 00:00:58,750
- No, I know, I forgot.
I should've done it last night.
2
00:00:58,785 --> 00:01:01,093
I didn't finish Sunday.
I didn't get back till late.
3
00:01:01,128 --> 00:01:03,392
I'll sort it out
as soon as I get in.
4
00:01:03,427 --> 00:01:06,054
I promise you, as soon as I...
No, I promise you.
5
00:01:08,168 --> 00:01:10,795
Okay. All right, I'm literally
around the corner now.
6
00:01:10,830 --> 00:01:12,302
- Where are you?
7
00:01:12,337 --> 00:01:13,864
- Around the corner,
give me two seconds.
8
00:01:13,899 --> 00:01:16,504
- Hurry Up. Hurry Up.
- All right ta-ra, ta-ra, ta-ra
9
00:01:54,445 --> 00:01:56,874
- Hi, you've reached Kelly.Leave me a message.
10
00:01:56,909 --> 00:01:59,745
I'll get back to youas soon as I can. Bye.
11
00:02:01,782 --> 00:02:04,189
- Oh, Kelly I'm really
sorry I missed it.
12
00:02:04,224 --> 00:02:07,082
I've just had so much shit on.
Do you know what I mean?
13
00:02:07,117 --> 00:02:10,492
I'm devastated, and I'm really,
really, really sorry.
14
00:02:10,527 --> 00:02:12,428
I can't fucking believe it.
15
00:02:12,463 --> 00:02:14,430
My head was all
over the place.
16
00:02:14,465 --> 00:02:16,927
You know what I mean? Ah, fuck.
17
00:02:16,962 --> 00:02:19,171
Just tell him I'm so sorry,
18
00:02:19,206 --> 00:02:21,470
and I'll, I'll phone him
before he goes to bed.
19
00:02:21,505 --> 00:02:24,671
Yeah? But please,
please tell him I'm really,
20
00:02:24,706 --> 00:02:26,508
really, really fucking sorry.
21
00:02:26,543 --> 00:02:29,676
I don't, I've... I've just
got so much going on.
22
00:02:29,711 --> 00:02:31,777
Do you know what I mean? I've
been living out of a suitcase
23
00:02:31,812 --> 00:02:34,076
for the past two fucking months.
Only moved in last night.
24
00:02:34,111 --> 00:02:36,419
So, you know, it's not...
25
00:02:36,454 --> 00:02:39,422
I know it's my fault,
but just tell him...
26
00:02:39,457 --> 00:02:41,787
tell him I'll phone him
before he goes to bed.
27
00:02:41,822 --> 00:02:43,888
Okay? All right.
28
00:02:43,923 --> 00:02:46,022
Sorry. Ta-ra, bye.
29
00:02:57,409 --> 00:02:59,244
- Morning Chef.
30
00:02:59,279 --> 00:03:01,576
Chef's coffee, Chef?
- Yeah. Double, Bill.
31
00:03:01,611 --> 00:03:03,215
- Sorry, Mr. Jones?
- Yeah?
32
00:03:03,250 --> 00:03:04,711
- I'm Alan Lovejoy,
I'm the environmental health...
33
00:03:04,746 --> 00:03:06,614
- Nice to meet you.
- Are you okay to crack on?
34
00:03:06,649 --> 00:03:08,715
- Yeah. Just give me
a couple of minutes.
35
00:03:08,750 --> 00:03:09,914
All right. I'll be right back.
36
00:03:09,949 --> 00:03:11,113
- As soon as you're
ready, please.
37
00:03:11,148 --> 00:03:12,653
- Let me get changed.
- Thank you.
38
00:03:12,688 --> 00:03:15,227
All right, Carly, should
we just finish up?
39
00:03:15,262 --> 00:03:17,988
We can recap a couple of things
while we're waiting for him.
40
00:03:18,023 --> 00:03:19,561
- That one's off.
41
00:03:19,596 --> 00:03:21,123
- You've already said... Toby?
42
00:03:21,158 --> 00:03:22,795
- Tony.
- Tony.
43
00:03:22,830 --> 00:03:24,830
We're going to get this in
order before we open, yeah?
44
00:03:24,865 --> 00:03:26,502
- Of course.
- Not tomorrow?
45
00:03:26,537 --> 00:03:28,273
- Okay, don't let Andy see you.
46
00:03:28,308 --> 00:03:31,199
Clean this shit up before
Andy gets here. Just do it.
47
00:03:31,234 --> 00:03:33,839
- Did you just wash your hands
in the food preparation sink?
48
00:03:33,874 --> 00:03:35,742
- Yes.
- Yeah.
49
00:03:35,777 --> 00:03:39,449
You're aware we wash
our hands in the hand washing
sink over there?
50
00:03:39,484 --> 00:03:41,418
- No, I, uh...
- She's new.
51
00:03:41,453 --> 00:03:43,211
- What's your name?
- Camille.
52
00:03:43,246 --> 00:03:45,081
- Camille. How long have you
been here, Camille?
53
00:03:45,116 --> 00:03:47,215
- A week or so.
- Okay.
54
00:03:47,250 --> 00:03:50,119
Have you been on any
food hygiene courses,
accreditation at all?
55
00:03:50,154 --> 00:03:52,055
- Yeah. No.
She's got a level two.
56
00:03:52,090 --> 00:03:53,958
- She's got a level two. Okay.
57
00:03:53,993 --> 00:03:55,663
Well, if you could show me
that before I leave?
58
00:03:55,698 --> 00:03:57,302
- Yeah. Absolutely.
- That would be brilliant.
59
00:03:57,337 --> 00:03:59,095
Camille, I'm glad you're
washing your hands,
60
00:03:59,130 --> 00:04:01,163
just not where
we prepare food. Okay?
61
00:04:01,198 --> 00:04:03,473
I'm sure you knew that though.
- Just...
62
00:04:03,508 --> 00:04:05,068
- Okay. I know. I know.
63
00:04:05,103 --> 00:04:07,675
- All right,
so we set them fridges...
64
00:04:11,208 --> 00:04:12,746
And that is...
65
00:04:13,749 --> 00:04:15,848
That's just about regulation.
66
00:04:15,883 --> 00:04:17,883
Which of course is...
67
00:04:18,820 --> 00:04:20,820
- Eight degrees.
- Eight degrees.
68
00:04:20,855 --> 00:04:23,790
But ideally, like
the ones around there,
69
00:04:23,825 --> 00:04:25,297
I prefer it to be a bit lower
70
00:04:25,332 --> 00:04:27,695
in the region of five,
would be ideal.
71
00:04:27,730 --> 00:04:29,631
- But eight degrees
is regulation?
72
00:04:29,666 --> 00:04:32,194
- Eight degrees is regulation.
- So we meet regulation?
73
00:04:32,229 --> 00:04:34,130
- You do meet regulation.
- Great.
74
00:04:34,165 --> 00:04:36,231
- But no, what I'm saying is
if you packed that fridge
75
00:04:36,266 --> 00:04:39,036
anymore,
the circulation of the air
has not been able to get around
76
00:04:39,071 --> 00:04:41,236
and you're gonna have
to waste a load more food.
77
00:04:41,271 --> 00:04:43,007
Okay? Because it's going
to go above eight degrees.
78
00:04:43,042 --> 00:04:45,515
So always err on the
side of caution, Carly.
79
00:04:45,550 --> 00:04:47,715
Like Mr. Lewis said,
the other inspector,
80
00:04:47,750 --> 00:04:49,519
don't risk it for a biscuit.
81
00:04:49,554 --> 00:04:51,422
That's what we try and say.
82
00:04:51,457 --> 00:04:53,050
Sorry. Hello?
83
00:04:53,085 --> 00:04:54,249
Hello?
84
00:04:55,428 --> 00:04:56,592
All right, it's all right.
85
00:04:56,627 --> 00:04:58,495
Do you want to put
the knife down a second?
86
00:04:58,530 --> 00:05:00,222
- Yes, sorry.
- Thank you.
87
00:05:00,257 --> 00:05:02,158
Let's have a quick word,
just talk me through
what you're doing.
88
00:05:02,193 --> 00:05:03,632
- Well, we're prepping
duck for this evening.
89
00:05:03,667 --> 00:05:04,798
- Prepping duck.
90
00:05:04,833 --> 00:05:06,701
Okay, and how would you do that?
91
00:05:06,736 --> 00:05:08,901
- Well, do what I'm doing now,
92
00:05:08,936 --> 00:05:11,376
and then we pan fry it
and put it in the oven.
93
00:05:11,411 --> 00:05:13,873
- At what temperature would
you cook the duck to?
94
00:05:13,908 --> 00:05:15,842
- 63 degrees.
- 63.
95
00:05:15,877 --> 00:05:18,240
And you check that how?
- With a probe.
96
00:05:18,275 --> 00:05:20,946
- With a probe.
And you do that regularly?
97
00:05:20,981 --> 00:05:22,849
- Every meal.
- And you keep checks.
98
00:05:22,884 --> 00:05:24,917
- Yep.
- Lovely. Thank you.
99
00:05:24,952 --> 00:05:27,656
Um... The tiles, you said,
the structural damage?
100
00:05:27,691 --> 00:05:29,284
- Yeah, contractors
coming tomorrow.
101
00:05:29,319 --> 00:05:31,121
- And as soon as you take
a picture of that,
102
00:05:31,156 --> 00:05:32,463
you can actually
email that to me.
103
00:05:32,498 --> 00:05:33,992
Keeps itching his beard,
do you know that?
104
00:05:34,027 --> 00:05:35,532
- It's fine he washes his hands.
It's fine.
105
00:05:35,567 --> 00:05:37,193
- Well, as long as he does
regularly. Thank you.
106
00:05:37,228 --> 00:05:38,997
You could email me that
as soon as you've got...
107
00:05:39,032 --> 00:05:40,768
- Yeah. Yeah.
- Would you?
108
00:05:40,803 --> 00:05:42,198
- Emily? Emily?
109
00:05:42,233 --> 00:05:43,705
This is our head
of pastry, Emily.
110
00:05:43,740 --> 00:05:45,674
And this is our commie
pastry chef, Jamie.
111
00:05:45,709 --> 00:05:47,544
- Jamie, nice to meet you.
We actually have...
112
00:05:47,579 --> 00:05:49,205
- I was going to say,
I recognize your face.
113
00:05:49,240 --> 00:05:51,548
- We have met before.
Your bakery in Hoxton.
114
00:05:51,583 --> 00:05:53,209
- Rolly Pollies.
- Rolly Pollies!
115
00:05:53,244 --> 00:05:56,014
- Yes, you remember.
- Yes, absolutely.
116
00:05:56,049 --> 00:05:58,720
Your banana cake had
this dark chocolate.
117
00:05:58,755 --> 00:06:00,656
- Thank you very much.
- It's beautiful, isn't it?
118
00:06:00,691 --> 00:06:02,427
- Have you tried it, Jamie?
- I love it.
119
00:06:02,462 --> 00:06:04,429
- He's had it a few times.
- Out of this world.
120
00:06:04,464 --> 00:06:06,288
- How are you?
- I'm not too bad, thank you.
121
00:06:06,323 --> 00:06:07,531
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
122
00:06:07,566 --> 00:06:09,192
- You look really well.
- No. Now, please.
123
00:06:09,227 --> 00:06:10,930
- Not too bad.
I'm not surprised...
124
00:06:10,965 --> 00:06:12,437
- Emily. Emily.
- Yes, darling?
125
00:06:12,472 --> 00:06:14,131
- You all right?
- Yeah, we're fine.
126
00:06:14,166 --> 00:06:16,870
- I'm not surprised this is all
in order with you working here.
127
00:06:16,905 --> 00:06:19,972
I've been around
about a half hour ago
and it's all tipped off.
128
00:06:20,007 --> 00:06:22,139
- All good?
- Jamie, how long have
you been here?
129
00:06:22,174 --> 00:06:24,042
- About three weeks.
130
00:06:24,077 --> 00:06:26,044
- Excuse me, mate,
how long is this gonna take?
131
00:06:26,880 --> 00:06:29,586
- Um, well, it will take
as long as it takes.
132
00:06:29,621 --> 00:06:32,017
- And I appreciate that,
but we've got to open up.
133
00:06:32,052 --> 00:06:34,382
- We are actually about done,
I'm waiting for you.
134
00:06:34,417 --> 00:06:37,220
Can we just have a quick word?
All right if we go out there?
135
00:06:37,255 --> 00:06:40,157
- Yeah, course, yeah.
- Just you and me. All right.
136
00:06:40,192 --> 00:06:42,192
Emily.
- It's lovely to see you.
137
00:06:42,227 --> 00:06:44,667
Have a lovely Christmas.
- And yourself.
138
00:06:44,702 --> 00:06:46,537
Jamie. Good to meet you.
139
00:06:52,611 --> 00:06:55,205
Okay. I don't want to keep you
any longer than we have to.
140
00:06:55,240 --> 00:06:57,306
Just take a seat.
Thank you.
141
00:06:58,716 --> 00:06:59,946
Okay.
142
00:07:02,445 --> 00:07:04,588
So let's see what
we're dealing with here.
143
00:07:04,623 --> 00:07:06,656
Okay. All right.
144
00:07:07,325 --> 00:07:10,990
Sorry. Primarily, that's all the
information you need to know.
145
00:07:11,025 --> 00:07:13,564
I'm not going to go through it
with you all today,
146
00:07:13,599 --> 00:07:16,292
because we're running
a bit behind.
147
00:07:16,327 --> 00:07:18,866
But it's all there,
Carly knows it all.
148
00:07:18,901 --> 00:07:20,967
And, that's your sticker.
149
00:07:21,002 --> 00:07:23,739
You've gone down from
a five to a three.
150
00:07:23,774 --> 00:07:25,510
All right?
I'm going to tell you why.
151
00:07:25,545 --> 00:07:27,204
- That's a big drop, innit?
- It is.
152
00:07:27,239 --> 00:07:29,712
It's primarily because
of your documentation.
153
00:07:29,747 --> 00:07:31,582
Okay? And your record keeping.
154
00:07:31,617 --> 00:07:33,716
And it's quite frankly...
- Wash basin?
155
00:07:33,751 --> 00:07:36,785
- Wash basin.
It's the French... Camille?
156
00:07:36,820 --> 00:07:38,281
French lady?
- Yeah?
157
00:07:38,316 --> 00:07:40,316
- She's washing her hands
in the food preparation sink,
158
00:07:40,351 --> 00:07:42,252
but that's not the main thing
I'm concerned about.
159
00:07:42,287 --> 00:07:43,924
The main thing
I'm concerned about is that...
160
00:07:43,959 --> 00:07:45,288
Could I have your attention?
161
00:07:45,323 --> 00:07:47,257
The main thing I'm concerned
about is this, okay.
162
00:07:47,292 --> 00:07:48,995
You've got big gaps here.
163
00:07:49,030 --> 00:07:52,867
Massive gaps where we should
be filling in daily.
164
00:07:52,902 --> 00:07:55,463
Taking, taking, taking
fridge temperatures.
165
00:07:55,498 --> 00:07:57,135
I'm assured
they're done every day.
166
00:07:57,170 --> 00:07:59,742
But if we come...
- What's with the oysters?
167
00:07:59,777 --> 00:08:02,745
- The oysters over there,
sections a mess.
168
00:08:02,780 --> 00:08:05,044
Okay. I just walked passed him,
he's still not cleaned it up.
169
00:08:05,079 --> 00:08:06,716
His gloves,
he's without gloves,
170
00:08:06,751 --> 00:08:08,410
there's cross-contamination
a lot,
171
00:08:08,445 --> 00:08:09,950
I don't need
to tell you that.
172
00:08:12,790 --> 00:08:15,153
Okay. You'll need
to replace that knife.
173
00:08:15,188 --> 00:08:19,564
So what is obvious to me
is there's lots of gaps
174
00:08:19,599 --> 00:08:22,600
up until two months ago, it
was filled in quite regularly.
175
00:08:22,635 --> 00:08:23,997
Now, we've got gaps.
176
00:08:24,032 --> 00:08:25,867
Look at where it
should be filled in.
177
00:08:27,002 --> 00:08:28,969
And the opening and
closing checks,
178
00:08:29,004 --> 00:08:30,432
who's meant to do them?
179
00:08:32,744 --> 00:08:34,502
- Yeah. That's me.
- Yourself. Yourself.
180
00:08:34,537 --> 00:08:36,207
Okay. Well, if you're
not able to do it,
181
00:08:36,242 --> 00:08:37,714
someone should come in,
182
00:08:37,749 --> 00:08:39,716
and you should have that
in place for someone to do it.
183
00:08:39,751 --> 00:08:41,245
These are basic things,
Mr. Jones,
184
00:08:41,280 --> 00:08:43,016
and it's gonna
bring your score down.
185
00:08:43,051 --> 00:08:44,446
Can I have your attention?
186
00:08:44,481 --> 00:08:46,415
As soon as we get this done,
I can leave.
187
00:08:46,450 --> 00:08:49,418
And the sooner we get this done,
the sooner we can move on
188
00:08:49,453 --> 00:08:51,926
and get you back up
to where you should be
189
00:08:51,961 --> 00:08:53,994
before this, which was a five.
190
00:08:54,029 --> 00:08:57,162
But your confidence in
management has gone right down,
191
00:08:57,197 --> 00:08:59,263
because of this. All right?
192
00:08:59,298 --> 00:09:01,969
This should be like
an idiot's guide.
193
00:09:02,004 --> 00:09:04,367
So if you're off,
if Carly's off,
194
00:09:04,402 --> 00:09:07,073
for some reason,
anyone could pick this up
195
00:09:07,108 --> 00:09:09,878
and can make this place run
smoothly safely, effectively.
196
00:09:09,913 --> 00:09:12,540
I know it's a pain in the arse,
but it's a necessary pain
197
00:09:12,575 --> 00:09:14,080
in the arse.
198
00:09:14,115 --> 00:09:16,885
Okay. So let's leave it there.
199
00:09:16,920 --> 00:09:18,513
Okay?
200
00:09:18,548 --> 00:09:22,484
So, you can appeal.
I wouldn't advise that.
201
00:09:22,519 --> 00:09:25,058
I'd say it'd be a waste
of the time, in your case,
202
00:09:25,093 --> 00:09:28,127
but the bottom here
is my email. Okay?
203
00:09:28,162 --> 00:09:29,491
"Alovejoy."
204
00:09:29,526 --> 00:09:32,329
Three months' time,
you get in contact with me
205
00:09:32,364 --> 00:09:34,133
and we'll get you
back up to a five.
206
00:09:34,168 --> 00:09:37,334
If you follow this
criteria, all right?
207
00:09:37,369 --> 00:09:39,743
But you're going to need
to get this in order.
208
00:09:39,778 --> 00:09:41,503
Oh, one last thing.
209
00:09:41,538 --> 00:09:43,681
No glass in the kitchen,
but you knew that.
210
00:09:43,716 --> 00:09:45,881
All right?
Have a good Christmas.
211
00:09:45,916 --> 00:09:47,685
All the best.
212
00:09:47,720 --> 00:09:49,852
Beth, Beth can I have
a quick word?
213
00:09:49,887 --> 00:09:51,117
- Yes, yes, of course.
214
00:09:51,152 --> 00:09:52,723
How was it?
215
00:09:59,424 --> 00:10:01,589
- Emily! Jamie!
216
00:10:01,624 --> 00:10:02,964
- Yeah. Yes.
217
00:10:06,002 --> 00:10:07,298
- Have a look at that.
218
00:10:08,499 --> 00:10:11,874
What's that say?
- Oh dear, it says a three.
219
00:10:11,909 --> 00:10:14,074
- Sorry.
- It says a three.
220
00:10:14,109 --> 00:10:15,647
- Three, that's fucking massive.
221
00:10:15,682 --> 00:10:17,077
I mean that's a jump
and a half init?
222
00:10:17,112 --> 00:10:18,749
We were a five,
and now we're a three.
223
00:10:18,784 --> 00:10:21,950
He comes down, has a nose about
and that's it, we're a three?
224
00:10:21,985 --> 00:10:24,546
It's a fucking joke. Init?
225
00:10:25,448 --> 00:10:28,891
How do wash your hands, love?
- I know.
226
00:10:28,926 --> 00:10:31,322
- Sorry, what?
- In the sink.
227
00:10:31,357 --> 00:10:33,390
- In the sink. Which sink?
- All right, Andy.
228
00:10:33,425 --> 00:10:34,666
- Back there.
- Which sink?
229
00:10:34,701 --> 00:10:35,865
- Andy.
- Hang on, Carly.
230
00:10:35,900 --> 00:10:37,262
Carly, wait a minute, love.
231
00:10:37,297 --> 00:10:40,133
Carly, this is fucking basic
GCSE fucking...
232
00:10:40,168 --> 00:10:43,708
- Yeah, and it's her first week,
so it's my responsibility.
233
00:10:43,743 --> 00:10:46,469
- It's not her first week in any
fucking kitchen though, is it?
234
00:10:46,504 --> 00:10:48,471
You've worked in kitchens
before haven't ya?
235
00:10:48,506 --> 00:10:49,912
- Yes.
- Yeah, that's why you're here.
236
00:10:49,947 --> 00:10:51,441
You've worked in kitchens
before, yeah?
237
00:10:51,476 --> 00:10:52,409
- Yes.
- Yes, what?
238
00:10:52,444 --> 00:10:53,575
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
239
00:10:53,610 --> 00:10:55,687
So what's that sink for, kid?
- Food.
240
00:10:55,722 --> 00:10:57,051
- For what?
- Food.
241
00:10:57,086 --> 00:10:58,723
- What do you not do
in that sink?
242
00:10:58,758 --> 00:11:00,153
- Wash your hands.
- Wash your what?
243
00:11:00,188 --> 00:11:01,649
- Hands.
- Wash your hands. Yeah.
244
00:11:01,684 --> 00:11:03,486
Fucking gobshite here.
245
00:11:03,521 --> 00:11:05,158
You, using the wrong
fucking sink,
246
00:11:05,193 --> 00:11:07,699
and you, soft ass,
what are you playing at?
247
00:11:07,734 --> 00:11:09,195
- Uh, what do you mean, Chef?
248
00:11:09,230 --> 00:11:10,702
- What do you mean,
what do I mean?
249
00:11:10,737 --> 00:11:12,297
What the fuck are you doing?
250
00:11:12,332 --> 00:11:14,871
- I'm not... I'm not supposed
to be on this section, Chef.
251
00:11:14,906 --> 00:11:16,906
- Tony, how long have you
worked here, lad?
252
00:11:16,941 --> 00:11:18,402
- No, but it's Hobbs...
- Tony.
253
00:11:18,437 --> 00:11:20,074
- Tony, how long have you
worked here, son?
254
00:11:20,109 --> 00:11:21,405
- A year.
- A year.
255
00:11:21,440 --> 00:11:23,506
He's saying you've got
no fucking gloves on.
256
00:11:23,541 --> 00:11:25,442
Cross contamination
with the oysters.
257
00:11:25,477 --> 00:11:27,411
- Chef, sorry.
- Put your fucking gloves on.
258
00:11:27,446 --> 00:11:29,215
- Sorry.
- Put your gloves on, son.
259
00:11:29,250 --> 00:11:32,053
Now, listen, Tony, you buck
your fucking ideas up, lad,
260
00:11:32,088 --> 00:11:34,220
'cause there's a million kids
out there who would die
261
00:11:34,255 --> 00:11:36,728
for this fucking opportunity
that you've been given.
262
00:11:36,763 --> 00:11:39,060
- Yes, Chef. Thank you, Chef.
- Show some fucking respect.
263
00:11:39,095 --> 00:11:41,029
Respect your fucking self.
264
00:11:41,698 --> 00:11:43,867
Pull your fucking socks up.
265
00:11:43,902 --> 00:11:45,528
- Sorry, Chef.
- Yes.
266
00:11:45,563 --> 00:11:48,102
Look, every single one of yous,
that goes for all yous.
267
00:11:48,137 --> 00:11:52,040
Right across the board.
Sort your own fucking
sections out. Yeah?
268
00:11:52,075 --> 00:11:53,811
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
269
00:11:53,846 --> 00:11:56,143
- All right, we're going to get
this back up to a fucking five.
270
00:11:56,178 --> 00:11:58,079
Yeah?
: Yes, Chef.
271
00:11:58,114 --> 00:12:00,444
- Okay. All right, where are we?
272
00:12:00,479 --> 00:12:04,217
- Right... We've called in
what we could,
273
00:12:04,252 --> 00:12:07,550
but we're still a bit
tight on some items.
274
00:12:07,585 --> 00:12:09,651
But I think we've still
got a good menu.
275
00:12:09,686 --> 00:12:12,060
So we are fine on the oysters,
the salmon, the liver.
276
00:12:12,095 --> 00:12:15,800
We're a bit low on the soup.
We couldn't get beef anywhere.
277
00:12:15,835 --> 00:12:17,659
- I'm sorry about that.
- It's all right.
278
00:12:17,694 --> 00:12:19,496
The beefs off.
- No, I'll phone him in a bit.
279
00:12:19,531 --> 00:12:21,333
I'll get on Smiths in a bit.
- It's too late.
280
00:12:21,368 --> 00:12:23,665
- It's fine.
We've got mackerel.
281
00:12:23,700 --> 00:12:25,700
We've got duck brill risotto.
282
00:12:25,735 --> 00:12:27,878
Now, we've got just
about enough lamb?
283
00:12:27,913 --> 00:12:29,704
- No, we haven't
got enough lamb.
284
00:12:29,739 --> 00:12:31,376
- We've got enough.
285
00:12:31,411 --> 00:12:33,279
- I've said I'm sorry, lad.
What's your fucking problem?
286
00:12:33,314 --> 00:12:35,710
- What's my problem?
Andy, it's time and time again.
287
00:12:35,745 --> 00:12:36,953
You're not doing
the orders, man.
288
00:12:36,988 --> 00:12:38,449
- Freeman!
- I can't do my work.
289
00:12:38,484 --> 00:12:40,253
- I didn't do them
last night, did I? I'm sorry.
290
00:12:40,288 --> 00:12:42,893
I apologize. Have I said sorry?
Have I said sorry?
291
00:12:42,928 --> 00:12:45,423
- We've blagged it, it's fine.
We've got a menu for tonight.
292
00:12:45,458 --> 00:12:47,095
- I've said sorry.
Can we leave it?
293
00:12:47,130 --> 00:12:48,833
- There's no point crying
about it, is there?
294
00:12:48,868 --> 00:12:50,329
- Can we just get on with it?
295
00:12:50,364 --> 00:12:52,496
- We've just gotta get on
with it. We've go a good menu.
296
00:12:52,531 --> 00:12:55,103
We'll pull together,
we'll be fine. Yes?
297
00:12:55,138 --> 00:12:57,072
- Yes, Chef.
- No, come on. Are you with me?
298
00:12:57,107 --> 00:12:58,337
: Yes, Chef!
- Thank you.
299
00:12:58,372 --> 00:13:00,009
- Can we just get on with it?
- Yes.
300
00:13:00,044 --> 00:13:01,846
- Okay. Yeah.
- Watch it, Freeman.
301
00:13:01,881 --> 00:13:04,343
- Okay. All right.
Let's sort it out.
You okay?
302
00:13:04,378 --> 00:13:06,378
- Yes, we're all good.
- Yeah, you sure?
303
00:13:06,413 --> 00:13:07,676
- Yeah.
- Okay.
304
00:13:07,711 --> 00:13:11,218
- Okay, now, the other thing...
305
00:13:12,452 --> 00:13:15,959
We haven't got any turbot.
- What you mean?
306
00:13:16,654 --> 00:13:18,126
- He threw it away.
307
00:13:18,161 --> 00:13:20,964
- What do you mean he threw it,
fucking hell? Excuse me.
308
00:13:22,396 --> 00:13:24,297
Why'd you let him throw it away?
309
00:13:25,201 --> 00:13:26,970
- It wasn't...
310
00:13:27,005 --> 00:13:28,763
- Do you know how fucking
expensive this stuff is?
311
00:13:28,798 --> 00:13:30,842
- It wasn't...
- Why'd you let him
throw it away, Carly?
312
00:13:30,877 --> 00:13:32,041
- It wasn't labeled.
313
00:13:32,076 --> 00:13:33,702
- What do you mean,
it wasn't labeled?
314
00:13:34,947 --> 00:13:37,046
Why wasn't it fucking labeled?
315
00:13:37,081 --> 00:13:39,114
- Andy, you prepped it
last night.
316
00:13:42,449 --> 00:13:43,745
- All right.
317
00:13:44,891 --> 00:13:46,748
- All right.
- It's all right.
318
00:13:46,783 --> 00:13:48,321
- All right, I'm sorry.
- It's all right.
319
00:13:48,356 --> 00:13:50,455
- I've got fucking loads
going on, sorry, I apologize.
320
00:13:50,490 --> 00:13:51,929
- It's fine. It's fine.
321
00:13:51,964 --> 00:13:53,392
Come on, look,
we need to crack on.
322
00:13:53,427 --> 00:13:55,757
It's all right.
Come on. Come on.
323
00:13:55,792 --> 00:13:57,429
You take five minutes, yeah.
324
00:13:57,464 --> 00:13:59,596
- I'll go and do the orders.
I'll go make the orders now.
325
00:13:59,631 --> 00:14:01,972
- Come on, everybody.
Let's move our arses.
326
00:14:02,007 --> 00:14:04,304
- Yes, Chef.
- Let's shift into gear now.
327
00:14:04,339 --> 00:14:05,833
- I'm sorry.
- It's all right.
328
00:14:05,868 --> 00:14:07,373
- I'm sorry,
can't believe I forgot.
329
00:14:07,408 --> 00:14:09,738
- Are you all right?
Have you slept?
330
00:14:09,773 --> 00:14:12,246
- Chef?
- Yeah, a little bit.
331
00:14:12,281 --> 00:14:15,348
- Okay, but look, next time,
make sure you call me.
332
00:14:15,383 --> 00:14:16,712
- Chef!
- If you call me, I...
333
00:14:16,747 --> 00:14:20,089
- Okay, I know. I know.
All right.
334
00:14:25,096 --> 00:14:27,096
- I've just seen him
on the way out.
335
00:14:27,131 --> 00:14:29,032
We went from a five
to a three star?
336
00:14:29,067 --> 00:14:30,495
- I know, yeah.
- Why?
337
00:14:30,530 --> 00:14:32,167
- The kitchen's fine.
The food's fine and all that.
338
00:14:32,202 --> 00:14:34,004
- So why?
- It's the paperwork.
339
00:14:34,039 --> 00:14:36,633
- Why isn't the paperwork done?
- I'm behind on the paperwork.
340
00:14:36,668 --> 00:14:40,010
- Why?
- I haven't managed it properly.
341
00:14:40,045 --> 00:14:41,737
- That's fucking embarrassing.
342
00:14:41,772 --> 00:14:43,838
- What do you mean, it's
embarrassing? I'll get on it.
343
00:14:43,873 --> 00:14:45,950
- You've got to sort it out.
- It's only for three months.
344
00:14:45,985 --> 00:14:47,743
- We open in 10 minutes.
345
00:14:47,778 --> 00:14:49,613
- Andy, what was that all about?
346
00:14:49,648 --> 00:14:51,549
- She's going on about
this being a three.
347
00:14:51,584 --> 00:14:54,222
I'll sort it. I'll fix it.
- Okay, all right.
348
00:14:54,257 --> 00:14:58,292
Look, Andy, have you
managed to sort through
about a wage increase?
349
00:14:58,327 --> 00:15:00,459
- Yeah, I did. I had a chat
with her last night.
350
00:15:00,494 --> 00:15:02,296
- Yeah and?
- She's gonna get on to it.
351
00:15:02,331 --> 00:15:04,100
- What do you mean
she's gonna get on to it?
352
00:15:04,135 --> 00:15:05,464
- She's got it sorted.
353
00:15:05,499 --> 00:15:07,103
- I told you that job
needs an answer tonight.
354
00:15:07,138 --> 00:15:09,171
- I promise you.
- I need to tell him tonight.
355
00:15:09,206 --> 00:15:11,239
- Carly, I promise you.
I'll have it sorted by tonight.
356
00:15:11,274 --> 00:15:12,801
I promise you.
- You promise?
357
00:15:12,836 --> 00:15:14,473
- Yeah, have I ever
let you down?
358
00:15:14,508 --> 00:15:17,707
- Okay. Yep.
359
00:15:17,742 --> 00:15:20,182
- I've never. Yeah, okay...
360
00:15:20,217 --> 00:15:21,876
Are you okay?
I'm sorry about that.
361
00:15:21,911 --> 00:15:23,449
- It was my fault.
- No, it's my fault.
362
00:15:23,484 --> 00:15:25,286
I shouldn't have shouted at you.
- It's okay.
363
00:15:25,321 --> 00:15:27,816
- Okay.
What are you doing, soft lad?
364
00:15:27,851 --> 00:15:30,291
Give it here, pass it here.
365
00:15:30,326 --> 00:15:31,886
- It's not my section, Chef.
366
00:15:31,921 --> 00:15:33,063
- I know it's not your section,
367
00:15:33,098 --> 00:15:34,262
but were all chipping in,
aren't we?
368
00:15:34,297 --> 00:15:36,132
Give it here.
Watch. Yeah.
369
00:15:36,167 --> 00:15:39,102
Just get it right, yeah?
370
00:15:39,137 --> 00:15:41,599
Twist it, nice and gentle,
get it underneath,
371
00:15:41,634 --> 00:15:43,337
like a motorbike, yeah?
372
00:15:43,372 --> 00:15:45,636
And just caress it through.
373
00:15:45,671 --> 00:15:47,572
- Guys, staff briefing now.
374
00:15:47,607 --> 00:15:49,739
- Beth, we've got
to make this quick.
375
00:15:49,774 --> 00:15:51,345
- What?
- And then pop it.
376
00:15:51,380 --> 00:15:53,083
- We're really behind.
We've got to make this quick.
377
00:15:53,118 --> 00:15:54,942
- Turn that over.
- Come on!
378
00:15:54,977 --> 00:15:56,416
- Come on, everybody.
379
00:15:56,451 --> 00:15:58,880
- Andy, don't pick the phone up.
380
00:15:58,915 --> 00:16:01,421
- Hello.
- Andy, staff briefing now.
381
00:16:01,456 --> 00:16:03,885
- Yeah. No, no.
I'm really sorry, love, yeah.
382
00:16:03,920 --> 00:16:05,755
I left you a message.
- Andy, phone down.
383
00:16:05,790 --> 00:16:09,132
- I'm just in a meeting.
I'll phone you back
as soon as I get a chance.
384
00:16:09,167 --> 00:16:12,927
Yeah, all right, bye.
- Come on, where's Robin?
385
00:16:12,962 --> 00:16:15,270
- She's at an audition.
- She's on her way.
386
00:16:15,305 --> 00:16:17,041
- Sorry, that was another day.
- She's on her way.
387
00:16:17,076 --> 00:16:19,340
- She's got time.
- And where's Jake?
388
00:16:19,375 --> 00:16:22,178
- Jake is late.
He's always late, by the way.
389
00:16:22,213 --> 00:16:24,147
You have to do
something about it.
390
00:16:24,182 --> 00:16:27,282
- Okay. Mad Friday, it's going
to be busy, which is good.
391
00:16:27,317 --> 00:16:29,218
And we've picked some more
covers up today.
392
00:16:29,253 --> 00:16:31,055
So we're looking at about 100.
393
00:16:31,090 --> 00:16:32,980
So we've got to turn
the tables over,
394
00:16:33,015 --> 00:16:34,883
but obviously not make people
feel rushed, yeah?
395
00:16:34,918 --> 00:16:36,918
Which we can do.
396
00:16:36,953 --> 00:16:38,458
We've got a proposal in tonight.
397
00:16:38,493 --> 00:16:40,262
They're gonna be sat over here,
on table 13.
398
00:16:40,297 --> 00:16:42,957
So yeah,
treat them like royalty.
399
00:16:42,992 --> 00:16:45,861
And celebrity chef in,
Alexander Skye.
400
00:16:45,896 --> 00:16:47,995
He's gonna be sat
in the front.
401
00:16:48,030 --> 00:16:52,373
- Alistair, Alistair Skye.
- Yeah, yeah, him.
402
00:16:52,408 --> 00:16:53,836
He's gonna be sat at the front.
403
00:16:53,871 --> 00:16:55,178
Bottle of Chateau on his table,
Billy, yeah?
404
00:16:55,213 --> 00:16:56,740
- Copy that.
- Good. Swearing?
405
00:16:56,775 --> 00:16:57,906
- Freeman.
406
00:16:57,941 --> 00:16:59,545
- Who could that be?
- Really loud.
407
00:16:59,580 --> 00:17:01,580
- There's no way you could
hear me from back there.
408
00:17:01,615 --> 00:17:03,846
- Well, you're not out here.
I'm out here and I can hear you.
409
00:17:03,881 --> 00:17:05,683
So let's just bring it down.
Yeah?
410
00:17:05,718 --> 00:17:08,158
Good. Anything else been
on the bar that we're low on?
411
00:17:08,193 --> 00:17:10,457
- Low on Cointreau,
low on Prosecco, low on bitters,
412
00:17:10,492 --> 00:17:12,162
I'll just give them halves
for tonight.
413
00:17:12,197 --> 00:17:14,164
- Okay, so we're low
on quite a lot.
414
00:17:14,199 --> 00:17:16,364
Good. Anything else,
from you guys?
415
00:17:16,399 --> 00:17:19,961
- Uh, no, just, we need
to push the veg
416
00:17:19,996 --> 00:17:21,963
and we need to push the fish.
- Sure.
417
00:17:21,998 --> 00:17:23,833
- Okay, push veg, push fish.
418
00:17:23,868 --> 00:17:26,033
We need to take a selfie
for the Instagram.
419
00:17:26,068 --> 00:17:28,409
Everybody in.
420
00:17:28,444 --> 00:17:31,544
Freeman, what are you doing?
Come back.
421
00:17:31,579 --> 00:17:35,713
- Come on, you big Grinch.
- Get squished in.
422
00:17:36,914 --> 00:17:39,816
: Merry Christmas.
423
00:17:40,489 --> 00:17:42,654
- Freeman, swearing!
424
00:17:45,263 --> 00:17:48,330
We're gonna get busy from
early on, so let's get cracking.
425
00:17:50,532 --> 00:17:52,268
- Why didn't you tell me
Alistair was coming?
426
00:17:52,303 --> 00:17:53,764
- I just told you then.
427
00:17:53,799 --> 00:17:55,700
- Yeah, but why didn't you
tell me when you found out?
428
00:17:55,735 --> 00:17:58,065
- Why would you mind?
- Well, I don't feel like
we're prepped properly.
429
00:17:58,100 --> 00:17:59,572
- Why aren't you prepped?
You should be prepped.
430
00:17:59,607 --> 00:18:01,068
- We're not prepped properly.
431
00:18:01,103 --> 00:18:02,575
If I'd have known, I could've
had everything ready.
432
00:18:02,610 --> 00:18:04,148
- You should have
everything ready, Andy.
433
00:18:04,183 --> 00:18:05,677
- Yeah, but you should
have told me.
434
00:18:05,712 --> 00:18:07,448
When you find these things out,
you should let me know.
435
00:18:07,483 --> 00:18:08,911
That's what you're
supposed to do.
436
00:18:08,946 --> 00:18:10,847
If we have people coming in,
you should let me know.
437
00:18:10,882 --> 00:18:12,288
- I just told you then.
438
00:18:12,323 --> 00:18:14,488
- I used to work for the man,
you know what I mean?
439
00:18:14,523 --> 00:18:16,127
- Then, he's gonna like
what you're gonna do.
440
00:18:16,162 --> 00:18:18,723
Yeah. He's gonna like your food.
It's fine. Don't worry about it.
441
00:18:18,758 --> 00:18:20,296
Are you ready?
442
00:18:20,331 --> 00:18:21,627
'Cause I'm opening
the doors now.
443
00:18:21,662 --> 00:18:23,464
There's people outside.
444
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
- Here, can you chop those
for us?
445
00:18:35,104 --> 00:18:36,279
- Yeah.
446
00:18:38,580 --> 00:18:40,547
I feel like shit, you know.
447
00:18:40,582 --> 00:18:42,549
- You bonna be all right
if I get off?
448
00:18:42,584 --> 00:18:44,045
- No, what?
449
00:18:44,080 --> 00:18:45,849
- If I get off,
will you be all right?
450
00:18:45,884 --> 00:18:47,323
- No, Andy, don't take the piss.
451
00:18:47,358 --> 00:18:48,885
- I feel awful.
My head's killing me.
452
00:18:48,920 --> 00:18:50,722
- No, no, no, no.
You've just got here.
453
00:18:50,757 --> 00:18:54,132
You just got here.
You're not leaving me
in the shit. All right?
454
00:18:57,566 --> 00:19:00,402
It isn't about Alistair, is it?
455
00:19:03,902 --> 00:19:06,067
- No, I'll be all right.
I'll be fine.
456
00:19:06,102 --> 00:19:07,640
- Yeah, of course.
457
00:19:07,675 --> 00:19:10,038
- Fucking knives, where have I
put my knives yesterday?
458
00:19:10,073 --> 00:19:13,547
- I don't know.
We'll get them in a minute.
459
00:19:13,582 --> 00:19:16,187
Look, look, you don't have
to worry about him.
460
00:19:16,222 --> 00:19:17,848
He's just some fucking
tit off the telly.
461
00:19:17,883 --> 00:19:19,355
You're a better chef
than he ever was.
462
00:19:19,390 --> 00:19:21,225
And this is good.
Like, him coming here,
463
00:19:21,260 --> 00:19:22,985
it's good, it's an endorsement.
464
00:19:23,020 --> 00:19:24,426
- Okay, all right.
465
00:19:24,461 --> 00:19:26,989
Wait, whoa, whoa.
- No, I'm fine.
466
00:19:27,024 --> 00:19:28,430
- You okay?
- Yes.
467
00:19:28,465 --> 00:19:32,335
- Okay, look,
if you feel a bit like,
468
00:19:32,370 --> 00:19:35,371
if you need a bit of help,
just open your mouth, yeah?
469
00:19:35,406 --> 00:19:37,967
- This is completely different
to what I'm used to.
470
00:19:38,002 --> 00:19:39,738
- I know.
- You work so quickly.
471
00:19:39,773 --> 00:19:42,378
You speak so quickly.
- It's the Scouse.
472
00:19:42,413 --> 00:19:44,380
- Well, I can't understand
your accent.
473
00:19:44,415 --> 00:19:47,284
- I know.
- You know me, I'm French,
474
00:19:47,319 --> 00:19:50,111
but it's very
different to what I...
475
00:19:50,146 --> 00:19:51,783
- Look, if you're having
trouble learning,
476
00:19:51,818 --> 00:19:53,884
just ask one of us, yeah?
- Okay.
477
00:19:53,919 --> 00:19:56,051
- Just open your mouth, yeah?
Ask Carly.
478
00:19:56,086 --> 00:19:58,295
Carly will help you out,
or if I'm about,
I'll help you out, yeah?
479
00:19:58,330 --> 00:19:59,923
- Okay.
- How are you doing there, Chef?
480
00:19:59,958 --> 00:20:02,299
- Caressing and finessing, Chef.
481
00:20:02,334 --> 00:20:04,191
- Sorry, lad, what was that?
What did you say?
482
00:20:04,226 --> 00:20:06,468
- Caressing and finessing, Chef.
- Good, lad. Good, lad.
483
00:20:06,503 --> 00:20:08,503
Then, see, just pop it,
that's it.
484
00:20:08,538 --> 00:20:12,166
And turn it nicely.
485
00:20:12,201 --> 00:20:14,036
- You just turn it?
- Where's Jake?
486
00:20:14,071 --> 00:20:15,510
- I don't know.
487
00:20:15,545 --> 00:20:17,138
- Keep an eye on him,
please, lad.
488
00:20:17,173 --> 00:20:18,513
- Yes.
489
00:20:18,548 --> 00:20:20,075
- Hello.
490
00:20:20,110 --> 00:20:23,078
Hey, son. Yeah.
491
00:20:23,113 --> 00:20:25,718
What, you came first?
492
00:20:25,753 --> 00:20:28,424
Oh that's great,
that's fantastic.
493
00:20:28,459 --> 00:20:31,119
Yeah, that's superb,
well done, lad.
494
00:20:31,154 --> 00:20:34,155
Yeah, no, I'm sorry
I missed it.
495
00:20:34,190 --> 00:20:38,368
Yeah, I'll call you back
in a bit lad, I'm sorry. Ta-ra.
496
00:20:38,403 --> 00:20:40,469
Where have you been?
- I'm really sorry I'm late.
497
00:20:40,504 --> 00:20:42,801
I tried to get here, Andy.
The trains were late.
498
00:20:42,836 --> 00:20:44,737
Hey, guys, can I have one?
499
00:20:44,772 --> 00:20:47,069
- No. No.
- Just one. I'm hungry.
500
00:20:47,104 --> 00:20:48,510
- You know you're
in trouble, right?
501
00:20:48,545 --> 00:20:49,841
- Robin.
- Yes.
502
00:20:49,876 --> 00:20:52,074
- You're 40 minutes late.
Where have you been?
503
00:20:52,109 --> 00:20:54,010
- I tried to get here
on time, the train...
504
00:20:54,045 --> 00:20:56,386
- I don't want to hear
your excuses. Go serve table
seven now, quickly.
505
00:20:56,421 --> 00:20:57,849
- Okay.
- Off you go.
506
00:20:57,884 --> 00:20:59,884
- How'd the audition go?
- What audition?
507
00:20:59,919 --> 00:21:01,589
You said she wasn't
at an audition.
508
00:21:08,400 --> 00:21:10,961
- Evening, guys,
so sorry about the delay.
509
00:21:10,996 --> 00:21:12,501
- Oh, it's okay, don't worry.
510
00:21:12,536 --> 00:21:14,371
- I'm Robin, I'm going to be
your waitress this evening.
511
00:21:14,406 --> 00:21:15,966
Can I get you
anything to drink?
512
00:21:16,001 --> 00:21:17,737
- Yeah, I'm going
to order wine for the table.
513
00:21:17,772 --> 00:21:21,070
Can I get a bottle of
the Chateau Marie, please?
514
00:21:21,105 --> 00:21:22,577
- Yeah.
- Is that red?
515
00:21:22,612 --> 00:21:23,875
- Yes.
516
00:21:23,910 --> 00:21:26,581
- Bottle of wine?
- Bottle of wine? Which one?
517
00:21:26,616 --> 00:21:28,242
- You know the one I like,
darling.
518
00:21:28,277 --> 00:21:30,717
- She's got expensive taste.
- Rightly so.
519
00:21:30,752 --> 00:21:32,785
- And a bottle,
which is the most expensive?
520
00:21:32,820 --> 00:21:35,150
- It's this one right at
the end, the Sauvignon Blanc.
521
00:21:35,185 --> 00:21:37,922
- Oh yeah, we'll take that
bottle of Sauvignon Blanc
as well, please.
522
00:21:37,957 --> 00:21:40,991
- Amazing. And I can get some
tap water for the table.
523
00:21:41,026 --> 00:21:43,664
- Uh no, no,
not swilling it down with,
524
00:21:43,699 --> 00:21:46,095
you know, I'm paying 200 pound
for a bottle of wine.
525
00:21:46,130 --> 00:21:49,604
Do you do bottle water?
- Oh yeah, sorry.
526
00:21:49,639 --> 00:21:51,199
- Bottle of still?
- Still?
527
00:21:51,234 --> 00:21:52,706
- Bottle of still.
- Yeah perfect.
528
00:21:52,741 --> 00:21:54,873
Bottle of still. Sorry, I'm used
to handing out tap...
529
00:21:54,908 --> 00:21:57,414
- Can I get cranberry juice?
- No, no, no cranberry juice,
530
00:21:57,449 --> 00:21:59,075
we're drinking wine tonight.
You'll be fine.
531
00:21:59,110 --> 00:22:00,417
- Dad, oh my God,
he doesn't drink.
532
00:22:00,452 --> 00:22:02,111
- He's drinking wine tonight.
533
00:22:02,146 --> 00:22:05,950
- Okay, so two bottles of wine
and a bottle of still water.
534
00:22:05,985 --> 00:22:07,424
- Yes, perfect.
- Okay great,
535
00:22:07,459 --> 00:22:09,393
I'll go get that for you,
and I'll come back
536
00:22:09,428 --> 00:22:11,395
to take your food order.
- Thank you.
537
00:22:11,430 --> 00:22:13,826
- Sorry, what was your name?
- Robin. Yeah.
538
00:22:13,861 --> 00:22:15,223
- Thanks, Robin.
539
00:22:27,545 --> 00:22:30,711
- Drinks for table seven.
- This is the guy.
540
00:22:30,746 --> 00:22:32,339
- What guy?
- Engagement guy.
541
00:22:32,374 --> 00:22:33,582
- So, you all know?
542
00:22:33,617 --> 00:22:35,078
- We had a staff
meeting about it.
543
00:22:35,113 --> 00:22:37,916
- He's getting engaged here?
- Is she here?
544
00:22:37,951 --> 00:22:40,556
- Dream team,
fold those napkins, look busy,
do not embarrass me.
545
00:22:40,591 --> 00:22:42,316
Beth is on the war path,
come on.
546
00:22:42,351 --> 00:22:44,989
- You'll be fine.
- Thank you.
547
00:22:45,024 --> 00:22:47,123
- I did try to cover for you,
I'm so sorry.
548
00:22:47,158 --> 00:22:49,631
- I know, thank you
for doing all you could.
549
00:22:49,666 --> 00:22:51,798
- But how did it go?
- It was okay.
550
00:22:51,833 --> 00:22:54,361
I think... It's hard to tell,
the casting director
551
00:22:54,396 --> 00:22:58,002
was super like,
not giving me anything.
552
00:22:58,037 --> 00:23:00,675
So, I don't know. We'll see.
- When will you find out?
553
00:23:00,710 --> 00:23:04,173
- Could be next week, or it
could be in three months' time.
554
00:23:04,208 --> 00:23:06,549
Or it could be never.
- Never say never.
555
00:23:06,584 --> 00:23:09,277
- So, maybe I should
just go to the Uni like you
and get a real job.
556
00:23:09,312 --> 00:23:11,279
- Girls, I don't know what
we're having a chit-chat about?
557
00:23:11,314 --> 00:23:12,951
That's been sat there
for 10 minutes.
- Sorry.
558
00:23:12,986 --> 00:23:14,755
- Andrea go and take that
to table seven.
559
00:23:14,790 --> 00:23:17,494
Robin, can you go and straighten
out the tables in front?
560
00:23:19,355 --> 00:23:22,158
Dean, standing there.
There, just chatting away.
561
00:23:22,193 --> 00:23:23,995
- I told them to fold napkins.
562
00:23:24,030 --> 00:23:26,129
- Oh watch it.
- Sorry.
563
00:23:33,677 --> 00:23:37,206
- Hello. So I have
your Chateau Marie
564
00:23:37,241 --> 00:23:39,681
and your Sauvignon Blanc.
Should we start with the red?
565
00:23:39,716 --> 00:23:41,045
- Where's Robin?
566
00:23:41,080 --> 00:23:42,783
- Oh, she had to serve
a different table.
567
00:23:42,818 --> 00:23:45,654
I'm Andrea.
- No worries, yep.
568
00:23:48,989 --> 00:23:50,560
- Keep going.
569
00:23:50,595 --> 00:23:52,496
- Yeah, something you wouldn't
pre-order though,
570
00:23:52,531 --> 00:23:54,663
and it's just like that kind
of thing that you can't...
571
00:23:54,698 --> 00:23:57,292
- Yeah, sort it.
- But it's not just gonna be
in stock though is it?
572
00:23:57,327 --> 00:23:58,700
- It might be.
- Sir.
573
00:23:58,735 --> 00:24:01,395
- Yes, in my own time, yeah?
574
00:24:03,608 --> 00:24:05,003
- What?
575
00:24:11,011 --> 00:24:13,242
- Nice?
- Yeah, it's all right.
576
00:24:15,444 --> 00:24:18,346
Do they not teach you people
how to serve wine?
577
00:24:18,381 --> 00:24:20,788
That's a 200-pound bottle
of red wine.
578
00:24:20,823 --> 00:24:23,285
Let it breathe
a little bit, will you?
579
00:24:26,829 --> 00:24:28,631
- White anyone?
580
00:24:29,300 --> 00:24:31,260
- Do you know what?
Just do us a favor,
581
00:24:31,295 --> 00:24:33,328
just leave the wine there.
I'll sort it out.
582
00:24:34,064 --> 00:24:36,837
- Sure, just let me know
if you need anything.
583
00:24:36,872 --> 00:24:38,102
- Yeah, we will.
584
00:24:47,443 --> 00:24:49,443
- Thank you.
- There you go.
585
00:24:49,478 --> 00:24:51,181
- Thanks so much.
- Wine list for you both.
586
00:24:51,216 --> 00:24:52,754
- Yes, please,
and the cocktail menu.
587
00:24:52,789 --> 00:24:53,986
- Sure.
- Thank you.
588
00:25:03,030 --> 00:25:07,538
- How's Nate?
- He's good, yeah, very good.
589
00:25:07,573 --> 00:25:09,540
He came first in his swimming.
590
00:25:09,575 --> 00:25:11,069
- Did he?
- Yeah.
591
00:25:11,104 --> 00:25:16,371
- He's a good lad.
How's he... how's he coping?
592
00:25:17,781 --> 00:25:20,177
- He's doing all right, yeah.
593
00:25:20,212 --> 00:25:24,346
- Oh listen, I've been trying
to get a hold of Kelly,
594
00:25:24,381 --> 00:25:26,084
I don't know if she's
blanking me or what,
595
00:25:26,119 --> 00:25:28,592
but I have no idea what
to get him for Christmas.
596
00:25:30,189 --> 00:25:32,596
- Get him a Playstation game.
597
00:25:32,631 --> 00:25:34,631
- PlayStation?
- Yeah.
598
00:25:34,666 --> 00:25:36,633
- I didn't know he had
a Playstation.
599
00:25:36,668 --> 00:25:38,162
- Oh, at least not
at Kelly's house.
600
00:25:38,197 --> 00:25:40,032
But he can have one
at my place, can't he?
601
00:25:40,067 --> 00:25:42,936
- What, you go the flat?
- Yeah, I moved in last night.
602
00:25:42,971 --> 00:25:44,498
- Good, that is good.
603
00:25:44,533 --> 00:25:46,236
- That's why I was
all over the fucking place.
604
00:25:46,271 --> 00:25:47,710
- Well, all right.
- You know, I'm sorry.
605
00:25:47,745 --> 00:25:49,206
- Well, at least
you won't be sleeping
606
00:25:49,241 --> 00:25:51,043
on the office floor
anymore, yeah?
607
00:25:51,078 --> 00:25:52,748
- Thanks for covering.
608
00:25:52,783 --> 00:25:56,543
- Just call me
next time, please.
609
00:25:56,578 --> 00:25:58,754
- I really appreciate it.
610
00:25:58,789 --> 00:26:00,250
- If you call me,
I can help you.
611
00:26:00,285 --> 00:26:01,988
If you don't call me,
I can't help you.
612
00:26:02,023 --> 00:26:03,121
- I know. I know.
613
00:26:03,156 --> 00:26:04,386
- Chef?
- Yeah.
614
00:26:04,421 --> 00:26:06,828
- The apple?
- Yeah?
615
00:26:06,863 --> 00:26:09,160
- How do you want it
for the salad?
616
00:26:09,195 --> 00:26:14,198
- Top and bottom,
chop the top and bottom off.
That's it. Yeah.
617
00:26:14,233 --> 00:26:16,464
Okay, and then slice it down.
618
00:26:16,499 --> 00:26:19,467
You got enough oysters there?
- No, I ran out now.
619
00:26:19,502 --> 00:26:21,172
- Okay, so what'd you do
when you run out?
620
00:26:21,207 --> 00:26:22,503
- Yes, Chef.
621
00:26:22,538 --> 00:26:24,472
- What you do when you run out?
- Get some more.
622
00:26:24,507 --> 00:26:26,111
- Sorry, what do you do
when you run out?
623
00:26:26,146 --> 00:26:28,047
- Get some more, Chef.
- Yeah, go on, lad. That's it.
624
00:26:28,082 --> 00:26:31,017
Go on good, lad. Good lad.
All right, chop it again.
625
00:26:31,052 --> 00:26:34,086
Okay and then just...
626
00:26:34,121 --> 00:26:37,287
Yep, and again.
And you know what
to do know, yeah?
627
00:26:37,322 --> 00:26:38,992
- Julienne, okay.
- Julienne, there you go.
628
00:26:39,027 --> 00:26:41,159
You're French,
you should know that one.
629
00:26:42,833 --> 00:26:46,769
Yeah, that's good. Go again.
- Chef?
630
00:26:48,366 --> 00:26:50,234
The little guy needs some help.
631
00:26:50,269 --> 00:26:52,874
- Leave him alone,
he thought he found a pube
until he pissed out of it.
632
00:26:57,177 --> 00:27:01,245
- Hey, you two, pack it in.
Hey, you, sleeves.
633
00:27:03,282 --> 00:27:06,250
What's going on?
What's all this?
634
00:27:06,285 --> 00:27:08,417
- Oh, come on, Andy.
- I mean, why you got all these?
635
00:27:08,452 --> 00:27:10,793
What's all these?
- I'm working for
two people here.
636
00:27:10,828 --> 00:27:12,289
What you mean?
637
00:27:12,324 --> 00:27:14,489
- Look at the state of it,
do you know what I mean?
638
00:27:14,524 --> 00:27:16,491
- What, what you mean?
- Jake's supposed to be here,
639
00:27:16,526 --> 00:27:18,196
that's why.
- Okay, okay.
640
00:27:18,231 --> 00:27:20,033
- Exactly, I don't have
the power of multiplication.
641
00:27:20,068 --> 00:27:21,969
Sadly for you.
- Okay, all right.
642
00:27:22,004 --> 00:27:24,070
- And I have really tough work
here, but suddenly...
643
00:27:24,105 --> 00:27:26,039
- Okay, all right, well,
you're doing great...
644
00:27:26,074 --> 00:27:29,339
- Yeah, I'm doing great, but
I need some help here, you know.
645
00:27:29,374 --> 00:27:31,341
- All right, all right,
just take your time, love, yeah?
646
00:27:31,376 --> 00:27:33,849
Just take your time.
647
00:27:33,884 --> 00:27:36,049
All right, there's no need
for that, is there?
648
00:27:36,084 --> 00:27:37,886
- Okay.
- Chef, this it the lemon curd
649
00:27:37,921 --> 00:27:39,349
that we're putting
in the meringue.
650
00:27:39,384 --> 00:27:40,515
- Okay.
651
00:27:46,831 --> 00:27:48,831
- What do you think?
652
00:27:54,036 --> 00:27:55,805
- A bit tart.
653
00:27:55,840 --> 00:27:59,006
- You can change that.
You know what you need
to do, don't you?
654
00:27:59,041 --> 00:28:01,041
- Yeah, he needs
to find something,
655
00:28:01,076 --> 00:28:03,010
bring something else into it.
- Thank you.
656
00:28:03,045 --> 00:28:05,441
- That's my fault.
All right, bring it here,
let me have a look.
657
00:28:05,476 --> 00:28:07,278
- I'll be back in a minute
for a taste.
658
00:28:07,313 --> 00:28:10,050
- What are you gonna do?
- I don't know, I have
biscuits to make too.
659
00:28:10,085 --> 00:28:12,250
- Well, you're gonna
get in a right mess
if you don't start to...
660
00:28:12,285 --> 00:28:13,515
What are you doing?
661
00:28:38,817 --> 00:28:42,148
Come here, please,
just put it down for a second.
662
00:28:57,396 --> 00:29:01,497
Okay, look at me, we're not
going to do this now, okay?
663
00:29:01,532 --> 00:29:03,532
- I promise you, I'm all good.
664
00:29:03,567 --> 00:29:05,567
- Shh, I know,
but we'll talk about it.
665
00:29:05,602 --> 00:29:08,141
We're just not going
to do it now, cause there's
too many people around.
666
00:29:08,176 --> 00:29:10,077
We'll just need to do it
together, just me and you.
667
00:29:10,112 --> 00:29:11,474
- Please.
668
00:29:11,509 --> 00:29:12,915
- You gonna be all right,
just now?
669
00:29:12,950 --> 00:29:15,280
- I'm okay.
- Could you do a big
breath for me?
670
00:29:15,315 --> 00:29:17,513
Let's do it together,
'cause I need to as well.
671
00:29:20,155 --> 00:29:23,024
Okay, good lad, go on then.
672
00:29:29,197 --> 00:29:31,802
Come on then,
let me have a taste.
673
00:29:33,366 --> 00:29:36,037
Thank you.
- You're welcome.
674
00:29:40,439 --> 00:29:43,506
- Oh! That is gorgeous.
- Really?
675
00:29:43,541 --> 00:29:46,608
- It's just got the right bit
of a sharpness.
676
00:29:46,643 --> 00:29:48,445
- Thank you.
- That is perfect, darling.
677
00:29:48,480 --> 00:29:50,711
- Oh Maria!
- What is wrong with you?
678
00:29:50,746 --> 00:29:52,779
Where the fuck you been?
- What?
679
00:29:52,814 --> 00:29:55,485
- Are you mad?
: No.
680
00:29:55,520 --> 00:29:58,895
- You're two hours late.
You're two hours late.
681
00:29:58,930 --> 00:30:02,129
- My alarm didn't go off...
- No, no, no, don't come
with this shit.
682
00:30:02,164 --> 00:30:05,165
You have been two hours late
and I've been doing this alone.
683
00:30:05,200 --> 00:30:07,299
- Where you been?
She's working on her own here.
684
00:30:07,334 --> 00:30:09,136
- I was here at 9:00,
30 minutes ago.
685
00:30:09,171 --> 00:30:10,841
- No, you wasn't, lad.
686
00:30:10,876 --> 00:30:12,304
- It's been two hours ago.
687
00:30:12,339 --> 00:30:14,801
- Fucking...
Where's your watch, lad?
688
00:30:14,836 --> 00:30:16,407
Keep the time up,
the poor woman's
689
00:30:16,442 --> 00:30:17,848
scrapping away here on her own.
690
00:30:17,883 --> 00:30:19,410
- Sofia, relax, relax, please.
691
00:30:19,445 --> 00:30:22,545
- Are you guys
having a great time?
Are you having fun?
692
00:30:22,580 --> 00:30:25,856
- Sofia, we love you.
- You don't fucking care
that I'm pregnant, right?
693
00:30:25,891 --> 00:30:28,386
You just... Fucking everybody...
- Relax, relax.
694
00:30:28,421 --> 00:30:29,893
- No, okay.
- No, don't even touch me.
695
00:30:29,928 --> 00:30:31,785
- No, no, Andy, sorry.
- Look, he's here now,
696
00:30:31,820 --> 00:30:34,964
you go and take a little break.
Go on, take a little break.
697
00:30:34,999 --> 00:30:37,428
- You, do some bloody work.
698
00:30:37,463 --> 00:30:39,529
- I want to take a break,
but I don't wanna come back
699
00:30:39,564 --> 00:30:41,663
and find that those aren't done.
- Okay, do some fucking work.
700
00:30:41,698 --> 00:30:43,170
- Start fucking working.
- Have a little break,
701
00:30:43,205 --> 00:30:44,831
go and have a little break.
Let me taste that.
702
00:30:44,866 --> 00:30:46,470
- What's Sofia been doing
all this time?
703
00:30:46,505 --> 00:30:49,011
- Just get yourself working,
man.
704
00:30:49,046 --> 00:30:51,442
Bloody hell.
705
00:30:52,709 --> 00:30:54,247
What do you think?
706
00:30:59,617 --> 00:31:02,222
That's exactly what I wanted
to do. Isn't it gorgeous?
707
00:31:02,257 --> 00:31:03,619
- That's lovely, yeah.
- Thank you, Chef.
708
00:31:03,654 --> 00:31:05,126
- He's got it, hasn't he?
- That's nice.
709
00:31:05,161 --> 00:31:06,787
You've got talent, son.
- Thank you, Chef.
710
00:31:06,822 --> 00:31:08,657
- Yeah, that's really nice.
711
00:31:08,692 --> 00:31:11,363
Yeah, you're going places.
But you're staying here.
712
00:31:11,398 --> 00:31:13,167
No, I want one more.
713
00:31:13,202 --> 00:31:15,301
- I knew he was going to go
back in and have another.
714
00:31:15,336 --> 00:31:16,698
- Beautiful.
- Thank you.
715
00:31:16,733 --> 00:31:19,305
- Hey, you, get them fucking
bins done soon, yeah?
716
00:31:19,340 --> 00:31:21,307
Sharpish. Sort the bins out.
717
00:31:21,342 --> 00:31:23,177
Let me know when they're done.
718
00:31:24,378 --> 00:31:26,048
- Andy, where have you been?
719
00:31:26,083 --> 00:31:27,951
- I was in the back,
helping them.
720
00:31:27,986 --> 00:31:30,349
- Someone was on the phone
asking about the menu,
and I can't find you.
721
00:31:30,384 --> 00:31:31,779
- I was in the back
fixing the desserts.
722
00:31:31,814 --> 00:31:33,418
- It's full in the restaurant,
723
00:31:33,453 --> 00:31:35,651
if someone brings up the menu,
I need to be able to find you.
724
00:31:35,686 --> 00:31:37,554
- Can't you see I'm busy,
you know what I mean?
725
00:31:37,589 --> 00:31:39,655
- We're busy in the front.
Someone asked about the menu...
726
00:31:39,690 --> 00:31:41,723
- I can't be out here
and there at the same time.
727
00:31:41,758 --> 00:31:43,626
- I'm saying I need
to able to find you here.
728
00:31:43,661 --> 00:31:45,936
- I'll be there in a minute,
I was just helping out.
729
00:31:45,971 --> 00:31:49,533
Come here, did you have
a word with your dad?
730
00:31:50,836 --> 00:31:54,175
I asked you to have a word with
your dad yesterday about Carly?
731
00:31:54,210 --> 00:31:56,375
Raising her wages?
- I can't do this now.
732
00:31:56,410 --> 00:31:58,146
It's not the time
to talk about this now.
733
00:31:58,181 --> 00:32:00,379
- Is it possible to get
the wine menu, please?
734
00:32:00,414 --> 00:32:01,952
- Yeah, I'll get the drinks
menu for you now.
735
00:32:01,987 --> 00:32:03,283
- Thank you.
736
00:32:05,254 --> 00:32:08,618
- Hey, Georgie,
two espresso martinis
for table six.
737
00:32:08,653 --> 00:32:10,961
- Dean, what's your job?
- Your what?
738
00:32:10,996 --> 00:32:13,656
- What's your job?
- I'm your sexy supervisor.
739
00:32:13,691 --> 00:32:16,461
- Right, so why is table 14
asking me for a drinks menu?
740
00:32:16,496 --> 00:32:18,133
It's not my... it's not my job.
741
00:32:18,168 --> 00:32:20,300
- Head down, arse up,
do what you're told.
742
00:32:20,335 --> 00:32:22,137
I hear you, I'm on it,
thank you.
743
00:32:25,670 --> 00:32:28,539
- Hi, how are you?
- I'm all right, how are you?
744
00:32:28,574 --> 00:32:30,508
- Good, thank you.
- Sorry I'm a little late.
745
00:32:30,543 --> 00:32:32,543
- Don't worry, have you got
a table booked with us?
746
00:32:32,578 --> 00:32:34,017
- My boyfriend Frank is...
747
00:32:34,052 --> 00:32:37,086
- You must be Mary.
- Yeah, I'm Mary.
748
00:32:37,922 --> 00:32:41,057
- Well, we know everything.
How's your day been?
749
00:32:41,092 --> 00:32:44,159
- It's been long, it's been
long, but it's a Friday.
750
00:32:44,194 --> 00:32:46,821
- Yeah, now you can relax.
- Have a drink.
751
00:32:46,856 --> 00:32:48,790
- I love your headband.
- Ah, thank you.
752
00:32:48,825 --> 00:32:52,200
- It's lovely, nice and sparkly.
- You know, weekend.
753
00:32:52,235 --> 00:32:54,202
- Yeah, it looks good,
but here he is.
754
00:32:54,237 --> 00:32:56,105
- Oh, hi, babe. You okay?
755
00:32:56,140 --> 00:32:58,338
- I'm okay. Was work okay?
756
00:32:58,373 --> 00:33:00,967
- Ugh, long.
- Can I get you a drink?
757
00:33:01,002 --> 00:33:03,079
- I'd love an Old Fashioned.
- All right.
758
00:33:03,114 --> 00:33:04,971
- Two.
- Two Old Fashioneds coming up.
759
00:33:05,006 --> 00:33:07,611
- Also, I sent an email about
her allergies, did you get it?
760
00:33:07,646 --> 00:33:10,515
- Yes, but just remind me,
just in case.
761
00:33:10,550 --> 00:33:12,418
- I'm allergic to nuts.
762
00:33:12,453 --> 00:33:14,453
- Nuts, so all nuts?
- Mm-hmm.
763
00:33:14,488 --> 00:33:15,883
- Okay, I'll pass that
on to the kitchen.
764
00:33:15,918 --> 00:33:17,588
- Thank you.
- You okay?
765
00:33:17,623 --> 00:33:19,821
- Oh, God I never thought...
766
00:33:19,856 --> 00:33:21,790
- All right, so has table 14
got their drinks?
767
00:33:21,825 --> 00:33:23,957
- Pouring them as we speak.
- Can you just speed it up?
768
00:33:23,992 --> 00:33:26,168
No, Billy not helpful, stop.
- Shh.
769
00:33:26,203 --> 00:33:27,664
- Give him some love.
770
00:33:27,699 --> 00:33:31,173
- Okay, Andrea,
can you take that to table,
771
00:33:31,208 --> 00:33:36,376
take that to the kitchen
for allergy for table 13.
772
00:33:36,411 --> 00:33:38,543
- Yeah.
- Okay.
773
00:33:38,578 --> 00:33:40,347
- Everything good?
774
00:33:40,382 --> 00:33:43,053
- Um, not really,
table seven are a nightmare.
775
00:33:43,088 --> 00:33:45,352
- Really?
- Yeah, I'll talk to you
about it later.
776
00:33:45,387 --> 00:33:46,947
It's fine.
- Okay.
777
00:33:46,982 --> 00:33:49,323
- I have a nut allergy
for table 13.
778
00:33:49,358 --> 00:33:52,260
Beth wanted me to pass it on.
- Why is it not in the system?
779
00:33:52,295 --> 00:33:54,559
- I... I don't know.
780
00:33:54,594 --> 00:33:57,595
- It needs to be on the system.
All right, service.
781
00:33:57,630 --> 00:33:59,201
- Yeah, Beth just told me
to pass it on.
782
00:33:59,236 --> 00:34:00,532
- For what table?
- 13.
783
00:34:00,567 --> 00:34:03,271
- Okay, no nuts on table 13.
: Yes, Chef.
784
00:34:03,306 --> 00:34:05,174
- Just put it on the system,
next time, yeah?
785
00:34:05,209 --> 00:34:07,242
- Yeah, I'll do that.
786
00:34:12,040 --> 00:34:14,414
- Look at this shit.
- Okay, okay.
787
00:34:14,449 --> 00:34:16,042
- All right, all right,
it's just someone's forgotten
788
00:34:16,077 --> 00:34:18,253
to change the till roll, again.
789
00:34:18,288 --> 00:34:21,388
Okay, order in:
one crab, one stir.
790
00:34:21,423 --> 00:34:23,324
- Yep. Yep.
- Another followed
791
00:34:23,359 --> 00:34:24,919
by one risotto,
one duck, one brill.
792
00:34:24,954 --> 00:34:26,162
- Oui.- Oui, Chef.
793
00:34:26,197 --> 00:34:28,626
- Crack on that crab, Tony.
- Yes, Chef.
794
00:34:29,562 --> 00:34:32,201
- They don't know what the fuck
they're doing out there.
795
00:34:34,667 --> 00:34:37,338
Ah shit.
- You okay?
796
00:34:37,373 --> 00:34:39,472
- No, look at all
these tables, Andy.
797
00:34:39,507 --> 00:34:42,805
- Okay, don't worry. Right,
give me two minutes, yeah?
798
00:34:42,840 --> 00:34:45,874
Give me two minutes, yeah?
- No, Andy. No, no, Andy, Andy.
799
00:34:45,909 --> 00:34:48,382
- Give me two minutes,
I'll be right back.
I'm gonna say hello.
800
00:34:48,417 --> 00:34:50,351
- Andy, we're going down.
- Just give me two minutes.
801
00:34:50,386 --> 00:34:53,354
You'll be all right.
Help her out, Freeman, lad.
802
00:34:53,389 --> 00:34:56,951
- How long on the duck?
- A minute.
803
00:34:56,986 --> 00:34:59,129
- A minute?
- Yeah.
804
00:34:59,164 --> 00:35:02,055
- Carly, if she needs you, love,
give her a hand, yeah?
805
00:35:09,636 --> 00:35:11,636
- Hey, Andy.
- Hello, mate.
806
00:35:11,671 --> 00:35:14,309
- Namaste, Chef, namaste.
Good to see you, mate.
807
00:35:14,344 --> 00:35:16,905
- Nice to see you.
- This is the critic,
Sara Southworth, as you know.
808
00:35:16,940 --> 00:35:19,072
- Hello, love,
really nice to meet you.
809
00:35:19,107 --> 00:35:21,745
- Lovely to meet you.
- Come have a quick glass
with us, yeah?
810
00:35:23,287 --> 00:35:25,881
Just a quickie.
- I should really get back
811
00:35:25,916 --> 00:35:27,916
to the kitchen.
We're snowed under today,
you know what I mean?
812
00:35:27,951 --> 00:35:30,391
- Just have a quick one.
- You have a glass of wine,
all right.
813
00:35:30,426 --> 00:35:32,261
- Okay.
- It's gorgeous.
814
00:35:32,296 --> 00:35:34,692
- Thank you,
thank you very much.
815
00:35:35,629 --> 00:35:39,631
There we go.
- No, there's your glass.
816
00:35:39,666 --> 00:35:41,501
- Cheers, babe.
- Cheers.
817
00:35:41,536 --> 00:35:43,030
- Cheers.
- Happy Christmas.
818
00:35:43,065 --> 00:35:45,032
- Happy Christmas.
- Happy Christmas.
819
00:35:47,102 --> 00:35:50,004
- Oh that's nice.
- That is good.
820
00:35:50,039 --> 00:35:52,380
- I had no idea you were coming.
821
00:35:52,415 --> 00:35:55,185
- Well, it was a last minute
thing, you know?
822
00:35:55,220 --> 00:35:57,583
This one mentioned
that he was coming
823
00:35:57,618 --> 00:36:01,257
and I've been wanting to come
here, pre-Christmas treat.
824
00:36:01,292 --> 00:36:04,755
- You're not here
in a work capacity, are you?
825
00:36:04,790 --> 00:36:07,659
- I know that look.
- It's fear, the fear.
826
00:36:09,190 --> 00:36:11,597
- No, no, off-duty, off-duty.
- Okay.
827
00:36:11,632 --> 00:36:13,599
- So just cook whatever
you want, Chef.
828
00:36:13,634 --> 00:36:15,601
- If I'd known you was coming,
I would've made sure...
829
00:36:15,636 --> 00:36:17,702
- Mate, we're the good guys,
the good guys.
830
00:36:17,737 --> 00:36:19,671
- When did you book?
831
00:36:19,706 --> 00:36:25,138
- The book is coming
in February the... 24th.
832
00:36:25,173 --> 00:36:28,218
- No, no, no...
When did you book?
833
00:36:28,253 --> 00:36:32,354
When did you book to come here?
- Sorry, two days ago,
834
00:36:32,389 --> 00:36:36,259
but I phoned you and texted you,
and you didn't get back, but...
835
00:36:36,294 --> 00:36:38,294
- Sorry.
- It's cool, it's fine.
836
00:36:38,329 --> 00:36:39,988
But listen, we're here
to support you.
837
00:36:40,023 --> 00:36:42,793
- Yes, and you know, just...
838
00:36:42,828 --> 00:36:45,928
You don't need my endorsement,
so don't worry about that.
839
00:36:45,963 --> 00:36:48,194
- Great, have
a little look at the...
840
00:36:48,229 --> 00:36:49,800
- Such a buzz in this place,
it's great.
841
00:36:49,835 --> 00:36:52,803
- No, you know, it's busy,
tonight. Very busy.
842
00:36:52,838 --> 00:36:55,003
- I'm busy.
843
00:36:55,038 --> 00:36:57,709
Super busy with the TV stuff
and everything.
844
00:36:57,744 --> 00:36:59,909
It's gone mental, but I mean...
845
00:36:59,944 --> 00:37:01,713
- Is it?
- Yeah, it's been amazing.
846
00:37:01,748 --> 00:37:03,517
I mean, the show's rocketing.
847
00:37:03,552 --> 00:37:05,684
- I saw one episode, it was...
848
00:37:05,719 --> 00:37:08,324
- You're not the only one
that saw one episode,
849
00:37:08,359 --> 00:37:10,590
there's... seven million
people watch it.
850
00:37:10,625 --> 00:37:14,396
You know, full series.
Must be doing something right.
851
00:37:14,431 --> 00:37:18,994
- Yeah, no, it's...
- This menu is, is, is...
852
00:37:19,029 --> 00:37:20,996
I could...
I recognize all of this stuff.
853
00:37:21,031 --> 00:37:23,801
I mean this is...
this is all my dishes.
854
00:37:23,836 --> 00:37:26,804
I mean, I love the way
it's on a bit of paper,
855
00:37:26,839 --> 00:37:29,873
but there's the...
the duck with the soy.
856
00:37:29,908 --> 00:37:32,711
- Yeah, that was my dish.
- Huh?
857
00:37:32,746 --> 00:37:34,911
- That was my dish.
858
00:37:34,946 --> 00:37:39,289
- Well, I can see you've added,
you've added the red chicory,
so that's different.
859
00:37:39,324 --> 00:37:42,325
- He's making out like
it's his first time to see this,
860
00:37:42,360 --> 00:37:46,626
but he was pouring over the
menu in the car, on his phone.
861
00:37:46,661 --> 00:37:49,662
- Mate, you don't go
and see Chelsea
862
00:37:49,697 --> 00:37:51,598
without looking
at the team sheet, do you?
863
00:37:51,633 --> 00:37:53,666
So you don't go and see
a chef's restaurant
864
00:37:53,701 --> 00:37:55,261
without having a look
at the menu.
865
00:37:55,296 --> 00:37:57,032
- Without picking
the menu apart.
866
00:37:57,067 --> 00:38:00,233
- No, no, no, no, mate,
it's amazing,
867
00:38:00,268 --> 00:38:02,477
and you've got this, you know,
868
00:38:02,512 --> 00:38:03,874
you've got all
the classics here.
869
00:38:03,909 --> 00:38:05,480
You've got the crab,
which, which...
870
00:38:05,515 --> 00:38:07,108
- That sounds nice.
871
00:38:07,143 --> 00:38:09,913
- You definitely definitely
added to that crab at ours.
872
00:38:09,948 --> 00:38:11,750
It was amazing
what you did to that.
873
00:38:11,785 --> 00:38:14,148
- Cleaning the crab
was my idea though, Al.
Do you know what I mean?
874
00:38:14,183 --> 00:38:15,985
- Well, it's been around
a while, that dish.
875
00:38:16,020 --> 00:38:17,789
- Yeah, but it was my idea...
- You two.
876
00:38:17,824 --> 00:38:19,857
- To change it with you.
Do you know what I mean?
877
00:38:21,157 --> 00:38:23,157
- Come on, mate,
878
00:38:23,192 --> 00:38:25,599
we're not here to criticize.
- Yeah, I fucking hope not.
879
00:38:25,634 --> 00:38:27,766
- I think he's a bit jealous,
but you know...
880
00:38:27,801 --> 00:38:29,966
- Mate, I am jealous.
I'll tell you the honest truth,
881
00:38:30,001 --> 00:38:31,803
this place is amazing,
and I am jealous.
882
00:38:31,838 --> 00:38:33,233
- Thank you.
- Okay, and we're here
883
00:38:33,268 --> 00:38:35,510
to eat your food
and support you, Chef.
884
00:38:35,545 --> 00:38:38,348
- I best get back to work.
- Stop doing that. Yes.
885
00:38:38,383 --> 00:38:40,042
- Just please order
what you want
886
00:38:40,077 --> 00:38:41,945
and I'll take care of it.
- Thank you, thank you.
887
00:38:41,980 --> 00:38:43,518
- It's been really
lovely to meet you.
888
00:38:43,553 --> 00:38:45,212
- Lovely to meet you,
it's our pleasure.
889
00:38:45,247 --> 00:38:47,181
- Thank you, it's a pleasure
having you here. Thank you.
890
00:38:47,216 --> 00:38:49,458
- See you in a bit.
- Thank you, Chef, good luck.
891
00:38:49,493 --> 00:38:52,087
Chef, "Passione",
where we had the crab.
892
00:38:52,122 --> 00:38:55,222
- Yeah 'cause...
Yeah, of course it was
893
00:38:55,257 --> 00:38:57,598
'cause that's where I went
to work after I left you.
894
00:38:57,633 --> 00:38:59,600
That's why I took it with me.
895
00:38:59,635 --> 00:39:02,097
- Excuse me, excuse me.
She's got a question for you.
896
00:39:02,132 --> 00:39:05,067
- Is that Alistair Skye?
- Yeah, yeah it is.
897
00:39:05,102 --> 00:39:07,135
- See I told ya.
- I can't believe it.
898
00:39:09,678 --> 00:39:11,337
- Have a nice evening.
- Thank you.
899
00:39:11,372 --> 00:39:14,780
- Enjoy your drinks.
- See, I seen him...
900
00:39:14,815 --> 00:39:16,914
- Service.
901
00:39:16,949 --> 00:39:19,015
Order up, one risotto,
one duck, one mackerel.
902
00:39:19,050 --> 00:39:20,588
- Oui, Chef.
- I can't fucking believe that.
903
00:39:20,623 --> 00:39:22,788
- What?
- He brought that fucking
Sara thingy with him.
904
00:39:22,823 --> 00:39:24,053
The food critic.
905
00:39:24,088 --> 00:39:26,759
- Fucking Sara thingy.
- Sara Southworth.
906
00:39:26,794 --> 00:39:28,255
- Yes.
- You're joking.
907
00:39:28,290 --> 00:39:30,862
- No, I'm serious.
- She's the fucking worst.
908
00:39:30,897 --> 00:39:33,601
- Fucking dick move.
- Good luck.
909
00:39:33,636 --> 00:39:35,636
- I told you, I told you.
910
00:39:35,671 --> 00:39:38,232
- Okay look, we're being
reviewed on table four.
911
00:39:38,267 --> 00:39:39,673
I need you to switch on, yeah?
912
00:39:39,708 --> 00:39:42,203
I need you to swagne
everything on table four.
913
00:39:42,238 --> 00:39:43,677
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
914
00:39:43,712 --> 00:39:45,008
- Great.
915
00:39:45,043 --> 00:39:47,208
Right, okay, if he wants
to play those games,
916
00:39:47,243 --> 00:39:49,210
we can play those games.
- Okay.
917
00:39:49,245 --> 00:39:52,378
- All right. It is fine.
You all right?
918
00:39:52,413 --> 00:39:54,083
- Yeah, let's get going
on what we got.
919
00:39:54,118 --> 00:39:57,284
- Okay, two lamb,
starters gone on table two.
920
00:39:57,319 --> 00:40:00,287
Main's away on table 20.
Table five's working.
921
00:40:00,322 --> 00:40:01,695
- Okay.
922
00:40:05,228 --> 00:40:08,834
- Yes, yes, yes, yes. Okay.
923
00:40:10,365 --> 00:40:12,233
How long on table five?
- Here.
924
00:40:12,268 --> 00:40:14,675
- About 90 seconds. Tony,
come and give me a push, mate.
925
00:40:14,710 --> 00:40:16,413
- On my way.
- Yeah.
926
00:40:18,747 --> 00:40:21,946
- How you getting on?
- Good, ah fuck.
927
00:40:21,981 --> 00:40:24,245
Tony, keep turning,
keep turning.
928
00:40:24,280 --> 00:40:26,280
- Camille, how long
on that garnish?
929
00:40:26,315 --> 00:40:29,492
- 20 seconds.
- Make that ten, bit of a rush.
930
00:40:30,858 --> 00:40:32,759
- Keep turning, keep turning.
931
00:40:37,128 --> 00:40:38,963
- It's good to go.
- How long on the duck?
932
00:40:38,998 --> 00:40:40,866
- It's coming. It's coming.
933
00:40:40,901 --> 00:40:43,297
- Plate, love. Thank you.
- Keep looking at it.
934
00:40:43,332 --> 00:40:45,541
Turn. Turn, turn, thank you.
935
00:40:47,677 --> 00:40:50,205
- I need the duck sauce, please.
- Okay.
936
00:40:50,240 --> 00:40:51,514
- Ready?
- Yeah.
937
00:40:51,549 --> 00:40:52,614
- Yeah?
- Sure.
938
00:40:55,212 --> 00:40:57,784
- Shit.
- Fuck, it's all right,
it's all right.
939
00:40:57,819 --> 00:40:59,588
Clean that up, please.
Sorry, lad.
940
00:40:59,623 --> 00:41:01,986
- Yes, Chef.
- Fucking hell.
It's me own fault.
941
00:41:04,760 --> 00:41:06,320
- Okay, can you get me
a new sauce
942
00:41:06,355 --> 00:41:08,256
as soon as possible, please?
- Chef, a word.
943
00:41:11,965 --> 00:41:13,503
What did I just say
about swearing?
944
00:41:13,538 --> 00:41:15,131
- What do you mean?
I've just burnt me hand.
945
00:41:15,166 --> 00:41:16,968
- I just said it in the meeting.
Just said it.
946
00:41:17,003 --> 00:41:18,838
- And I've just burned
me fucking hand.
947
00:41:18,873 --> 00:41:21,071
- We're full in the restaurant,
you're swearing really loudly.
948
00:41:21,106 --> 00:41:23,205
I just said bring it down.
- What do you mean swear loudly?
949
00:41:23,240 --> 00:41:25,042
How else are you
supposed to swear?
- Swear quietly.
950
00:41:25,077 --> 00:41:26,274
- Chef!
- What?
951
00:41:26,309 --> 00:41:27,946
- Is it okay if I take
the bins out?
952
00:41:27,981 --> 00:41:29,684
- Yes, yes, yeah,
go and do the bins.
953
00:41:29,719 --> 00:41:32,555
- Yeah, right, the bins.
- Yeah, get the bins done.
954
00:41:32,590 --> 00:41:35,250
Hurry up, lad.
- You need to get it sorted.
955
00:42:40,757 --> 00:42:42,625
- Ho ho, motherfucker.
956
00:42:42,660 --> 00:42:44,088
- You all right?
957
00:42:44,123 --> 00:42:46,596
How's work?
958
00:42:47,291 --> 00:42:49,489
- It's stress. Stressing me.
959
00:42:50,899 --> 00:42:52,866
- Sorry, what were you saying?
- You weren't even listening.
960
00:42:52,901 --> 00:42:54,263
- No, no.
- You weren't even listening.
961
00:42:54,298 --> 00:42:55,671
- Nah, I was.
962
00:42:55,706 --> 00:42:57,134
What do you want?
Henry, wasn't it?
963
00:42:57,169 --> 00:42:58,740
- Yeah, yeah.
- All right.
964
00:42:58,775 --> 00:43:00,071
- Yeah, I'm sick.
965
00:43:01,041 --> 00:43:02,744
- All right, I put a bit
of extra in there.
966
00:43:02,779 --> 00:43:04,339
You paying for this one or?
967
00:43:04,374 --> 00:43:06,209
- Yeah, no. Take.
968
00:43:06,744 --> 00:43:09,212
- That's like the fourth one,
takes the piss, you know.
969
00:43:09,247 --> 00:43:12,050
- It's okay, Holly, relax.
It's okay.
970
00:43:12,085 --> 00:43:13,788
What you doing tonight?
971
00:43:13,823 --> 00:43:15,317
- I'm just gonna
go see Kylie, mate.
972
00:43:15,352 --> 00:43:17,451
Got to drive for a bit,
'cause I'm a bit hungry.
973
00:43:18,960 --> 00:43:22,324
What time do you finish here?
- Uh, 12.
974
00:43:22,359 --> 00:43:24,128
- Oh yeah?
- 12, yeah.
975
00:43:24,163 --> 00:43:25,998
- We'll still be back,
so I'll come pick you up.
976
00:43:26,033 --> 00:43:27,362
- Yeah?
- Yeah, man.
977
00:43:27,397 --> 00:43:30,299
- And tomorrow?
- Yeah, go and fuck off then.
978
00:43:30,334 --> 00:43:32,741
- Fuck you, bitch.
- You just call me a bitch?
979
00:43:32,776 --> 00:43:34,039
- What? What?!
- Yes, you did.
980
00:43:34,074 --> 00:43:35,370
Man, get the fuck out my car.
981
00:43:35,405 --> 00:43:36,910
- Piss off. Shut up.
- Shut up, man.
982
00:43:36,945 --> 00:43:38,714
Shut the door then.
- Your car looks like shit.
983
00:43:38,749 --> 00:43:40,342
- Don't kick the door,
you prick.
984
00:43:46,251 --> 00:43:47,954
- Fucking soft arse.
985
00:44:34,838 --> 00:44:37,630
Chef, Chef.
Done your bins.
986
00:44:37,665 --> 00:44:39,401
- Good, lad,
nice one, thank you.
987
00:44:39,436 --> 00:44:41,843
- Service on table 20.
988
00:45:04,461 --> 00:45:06,934
- Here's your meals.
- Thank you.
989
00:45:06,969 --> 00:45:08,870
- No problem, is there anything
else I can get for you?
990
00:45:08,905 --> 00:45:10,168
- No, I think that's it,
thank you.
991
00:45:10,203 --> 00:45:11,334
- Sure.
- Yeah.
992
00:45:13,239 --> 00:45:16,207
- Excuse me, sweetie pie, let's
have a little chat with you.
993
00:45:16,242 --> 00:45:17,571
- Sure.
994
00:45:17,606 --> 00:45:19,540
- To be honest like,
pumpkin risotto,
995
00:45:19,575 --> 00:45:21,212
this menu's not really for us.
996
00:45:21,247 --> 00:45:22,851
- I don't really understand
anything that's on it.
997
00:45:22,886 --> 00:45:24,578
- Could we just get
steak and chips, please?
998
00:45:24,613 --> 00:45:26,250
- We don't have any steak,
unfortunately.
999
00:45:26,285 --> 00:45:28,219
What we have is on the menu.
- You don't have steak?
1000
00:45:28,254 --> 00:45:31,288
- Steak tartare?
You must have steak,
you're a restaurant.
1001
00:45:31,323 --> 00:45:32,960
- Have you got Instagram?
- I do.
1002
00:45:32,995 --> 00:45:34,797
- 'Cause if you have a look,
I have 30,000 followers.
1003
00:45:34,832 --> 00:45:36,799
So what's good for me,
is good for you,
1004
00:45:36,834 --> 00:45:38,097
is good for the business.
1005
00:45:38,132 --> 00:45:40,627
- Could you not record me,
please?
1006
00:45:40,662 --> 00:45:42,431
- Maybe I'll just have a word
with your manager.
1007
00:45:42,466 --> 00:45:44,400
- You know what, I'll go
and get my manager for you.
1008
00:45:44,435 --> 00:45:45,841
- Thank you.
1009
00:45:45,876 --> 00:45:47,909
I can't stand it
when waitresses don't smile.
1010
00:45:53,246 --> 00:45:55,983
- I know, her tits
are fucking lively, right.
1011
00:45:56,777 --> 00:45:58,546
- Hi, gents, how are we?
1012
00:45:58,581 --> 00:46:00,185
- Good evening.
- How darling, you all right?
1013
00:46:00,220 --> 00:46:01,483
- Good, thank you.
My waitress just said
1014
00:46:01,518 --> 00:46:02,891
you're Instagram influencers.
- That's right.
1015
00:46:02,926 --> 00:46:05,586
- Well, actually, I was on TV.
- Here we go.
1016
00:46:05,621 --> 00:46:09,227
- Oh, what show were you in?
- I was on Text my Ex.
1017
00:46:09,262 --> 00:46:11,526
- I used to watch that.
- He came third.
1018
00:46:11,561 --> 00:46:14,133
- Second, actually.
- Oh my God.
1019
00:46:14,168 --> 00:46:16,333
- She was a bit moody and
we just want steak and chips.
1020
00:46:16,368 --> 00:46:18,368
- Oh, I do apologize,
yeah, sure, we can do that.
1021
00:46:18,403 --> 00:46:20,568
- Tag a little bit of photos...
- That would be great.
1022
00:46:20,603 --> 00:46:22,174
And maybe follow us
on Instagram.
1023
00:46:22,209 --> 00:46:23,538
- Yeah, not a problem.
1024
00:46:23,573 --> 00:46:25,540
- Great, how would you like
your steaks cooked?
1025
00:46:25,575 --> 00:46:28,510
- Medium rare for me.
- Medium rare, and for you?
1026
00:46:28,545 --> 00:46:31,282
- Medium rare.
- Medium rare, and for you?
1027
00:46:31,317 --> 00:46:34,824
- Just cremated for me,
please, love. Well, well done.
1028
00:46:34,859 --> 00:46:37,123
- Really well done.
1029
00:46:37,158 --> 00:46:39,752
And can I get you
a complimentary round of drinks?
1030
00:46:39,787 --> 00:46:43,129
- A couple of beers,
maybe a bottle of red
to go with the steak.
1031
00:46:43,164 --> 00:46:44,658
- Take some pictures,
stuff like that?
1032
00:46:44,693 --> 00:46:47,298
- Sure, that would be amazing.
Coming up, no problem.
1033
00:46:47,333 --> 00:46:49,630
- Grab yourself a glass as well.
1034
00:46:49,665 --> 00:46:52,270
- Yeah, come join us.
1035
00:46:57,211 --> 00:46:59,079
- Lemon drop for you, yeah?
1036
00:46:59,114 --> 00:47:00,850
- Yeah.
- I'm a whiskey sour, please.
1037
00:47:00,885 --> 00:47:02,918
- Whiskey sours.
- Wait, what did you just say?
1038
00:47:02,953 --> 00:47:04,920
- A whiskey sours.
- No, what accent is that?
1039
00:47:04,955 --> 00:47:07,252
- Glasgow.
- Oh yeah.
1040
00:47:07,287 --> 00:47:11,091
- I'm sorry, ladies,
A whiskey sour times two.
1041
00:47:11,126 --> 00:47:13,753
- This is so good.
He's good.
1042
00:47:13,788 --> 00:47:15,623
- What about for you,
darling, what do you want?
1043
00:47:15,658 --> 00:47:17,526
- Well, I normally have
like a Long Island iced tea,
1044
00:47:17,561 --> 00:47:19,462
but I just think like,
in this dress?
1045
00:47:19,497 --> 00:47:21,629
- That dress to me
is screaming a woo woo.
1046
00:47:21,664 --> 00:47:23,796
- I'm sorry, a what?
- A whoop whoop.
1047
00:47:25,569 --> 00:47:27,833
Trust me you'll love that,
it's tasty, it's tasty.
1048
00:47:27,868 --> 00:47:30,077
Are you guys going out tonight?
- Yes.
1049
00:47:30,112 --> 00:47:32,079
- Wait, listen, I'm a DJ.
- Are you?
1050
00:47:32,114 --> 00:47:34,411
- Aye! I mean, moonlighting
as a waiter obviously.
1051
00:47:34,446 --> 00:47:37,084
At the Dalston Superstore,
do you know it?
1052
00:47:37,119 --> 00:47:39,680
Just right around the corner.
- That's the gay bar, right?
1053
00:47:39,715 --> 00:47:41,319
- Yeah, yeah,
my husband's on the door.
1054
00:47:41,354 --> 00:47:43,321
I can get you on the list
if you want to come?
1055
00:47:43,356 --> 00:47:44,993
- Oh sweet, yes.
- You're up for it?
1056
00:47:45,028 --> 00:47:46,489
Listen, you are my
favorite table tonight,
1057
00:47:46,524 --> 00:47:47,787
so I'm gonna get you some shots.
1058
00:47:47,822 --> 00:47:49,162
- Yes.
- Okay.
1059
00:47:49,197 --> 00:47:50,460
- Jägerbombs? Jägermeister,
do you like that?
1060
00:47:50,495 --> 00:47:52,132
- What's Jäger?
- Jägermeister.
1061
00:47:52,167 --> 00:47:54,167
It's Jägermeister with Red Bull.
1062
00:47:54,202 --> 00:47:55,762
- Oh like, the brown stuff?
- Yeah, yeah.
1063
00:47:55,797 --> 00:47:57,467
- Oh my gosh,
that's cough syrup stuff.
1064
00:47:57,502 --> 00:48:00,239
- Oh no, no, I'm allergic.
1065
00:48:00,274 --> 00:48:02,472
- Six tequilas.
- Yes.
1066
00:48:02,507 --> 00:48:04,078
- Love it.
I need to get back to work,
1067
00:48:04,113 --> 00:48:05,673
'cause yous will absolutely
get me in trouble.
1068
00:48:05,708 --> 00:48:07,807
- No, stay.
- That's not on the menu.
1069
00:48:10,119 --> 00:48:11,888
Oh, for fuck's sake.
1070
00:48:15,091 --> 00:48:17,289
I love my job.
I love my job.
I love my job.
1071
00:48:17,324 --> 00:48:18,752
She fucking pulled my panty!
1072
00:48:18,787 --> 00:48:21,392
- Well, that's offensive.
- Shut up. Is it offensive?
1073
00:48:21,427 --> 00:48:22,965
- It is offensive.
1074
00:48:23,000 --> 00:48:25,462
- Billy, can I get a coffee,
please, a really strong one?
1075
00:48:25,497 --> 00:48:27,464
Thank you.
- Do you want something
special in it?
1076
00:48:27,499 --> 00:48:28,564
- Aye!
1077
00:48:30,040 --> 00:48:32,469
- Hey, hey, lower man.
1078
00:48:32,504 --> 00:48:33,976
- We don't have steak
on the menu.
1079
00:48:34,011 --> 00:48:35,835
- I know we don't,
can you please just do it?
1080
00:48:35,870 --> 00:48:37,980
- No, look we're too busy to be
going off course like this.
1081
00:48:38,015 --> 00:48:40,081
Look how busy we are.
- You're not even that...
1082
00:48:40,116 --> 00:48:41,610
- What's up?
- She wants steak.
1083
00:48:41,645 --> 00:48:43,216
I told her we don't
have steak on the menu.
1084
00:48:43,251 --> 00:48:44,712
- If we're busy,
why you out the back?
1085
00:48:44,747 --> 00:48:47,055
Why are you out the back again?
We need three steaks.
1086
00:48:47,090 --> 00:48:49,783
- She's not listening to me.
I keep telling her we don't
have steak on the menu.
1087
00:48:49,818 --> 00:48:51,158
- Yeah, but you have beef,
don't you?
1088
00:48:51,193 --> 00:48:52,654
- We've got beef,
but it's for tomorrow.
1089
00:48:52,689 --> 00:48:54,458
- So just slice three steaks
off that, it's not hard.
1090
00:48:54,493 --> 00:48:57,494
- Camille, do me a favor,
chop some spuds.
1091
00:48:57,529 --> 00:48:59,529
Let's make some chips, yeah?
- Andy...
1092
00:48:59,564 --> 00:49:00,970
- No, it's all right.
1093
00:49:01,005 --> 00:49:03,863
- It's chips, like fritters.
Like fries.
1094
00:49:06,571 --> 00:49:08,978
- I do not believe this.
- It's all right,
don't worry about it.
1095
00:49:09,013 --> 00:49:10,870
Can you get me...
- For fuck's sake, Andy.
1096
00:49:10,905 --> 00:49:12,476
- Why do you always
give in to her?
1097
00:49:12,511 --> 00:49:13,906
- What do you mean,
give into her?
1098
00:49:13,941 --> 00:49:16,348
Fuck off, I'll do it myself,
for fuck's sake.
1099
00:49:16,383 --> 00:49:18,086
- Don't forget
to put on your nabs.
1100
00:49:18,121 --> 00:49:19,054
- Okay.
1101
00:49:33,697 --> 00:49:35,367
- Close that door.
1102
00:49:39,670 --> 00:49:41,505
All right,
cut me three off that.
1103
00:49:41,540 --> 00:49:43,111
- Yes, Chef.
1104
00:49:45,742 --> 00:49:46,873
- Good?
1105
00:49:47,909 --> 00:49:49,546
- Alistair's table.
1106
00:49:51,649 --> 00:49:53,748
- Okay, um...
- What do you want to do?
1107
00:49:53,783 --> 00:49:55,981
- Right, you do the starters
and I'll do his mains, yeah?
1108
00:49:56,016 --> 00:49:57,818
- All right.
- Okay. Call it.
1109
00:49:57,853 --> 00:49:59,820
- Two covers,
two crab, two duck.
1110
00:49:59,855 --> 00:50:01,261
- Oui.
- Yes, Chef.
1111
00:50:01,296 --> 00:50:03,098
- Okay. Tony?
- Yep.
1112
00:50:03,133 --> 00:50:05,793
- I need you to make sure
the starters don't go out
1113
00:50:05,828 --> 00:50:08,004
before I check them, all right?
1114
00:50:08,798 --> 00:50:10,237
- Yes, Chef.
1115
00:50:14,210 --> 00:50:16,210
- Tony? What are you doing?
1116
00:50:16,245 --> 00:50:18,377
How many times have you been
told today about these dishes?
1117
00:50:18,412 --> 00:50:20,346
- Jake is supposed to be
clearing this up, Chef.
1118
00:50:20,381 --> 00:50:22,711
- What do you mean, Jake?
- Jake is supposed to be
clearing it up.
1119
00:50:22,746 --> 00:50:24,581
I don't know where he is.
- Oh, for fuck's sake.
1120
00:50:24,616 --> 00:50:26,220
Move... Freeman!
1121
00:50:26,255 --> 00:50:28,156
- What is you talking about?
1122
00:50:28,191 --> 00:50:29,817
- What the fuck are you doing?
1123
00:50:29,852 --> 00:50:31,654
Quick, get out,
get out there now.
1124
00:50:31,689 --> 00:50:33,260
Fuck's sake, come on.
1125
00:50:33,295 --> 00:50:35,295
- Carly, you've got to fire him.
- Yes, I know, Sofia.
1126
00:50:35,330 --> 00:50:38,397
- It's not enough
just to tell him.
He doesn't listen.
1127
00:50:40,962 --> 00:50:44,029
- Still wanking, yeah?
- Ah, Tony, funny.
1128
00:50:44,064 --> 00:50:46,174
- Are you all right?
- Yes, you all right, yeah?
1129
00:50:52,908 --> 00:50:54,347
- Take these and stop wanking.
1130
00:50:54,382 --> 00:50:55,777
- Yeah, wanking off your mother.
1131
00:50:55,812 --> 00:50:58,384
- Wanking off my mom, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
1132
00:50:58,419 --> 00:51:01,255
- You're an idiot, bro.
1133
00:51:01,290 --> 00:51:03,785
- You are useless,
but I love you.
1134
00:51:03,820 --> 00:51:05,325
- I love you too.
1135
00:51:05,360 --> 00:51:06,920
- Hey, what's the score?
- 2-1.
1136
00:51:06,955 --> 00:51:08,757
- 2-1?
- Right, that's good to go.
1137
00:51:08,792 --> 00:51:10,264
- How is he still working here?
1138
00:51:10,299 --> 00:51:12,629
- What do you mean?
- I just caught him out there
1139
00:51:12,664 --> 00:51:14,763
watching fucking football
on his phone.
1140
00:51:14,798 --> 00:51:17,601
Tony is drowning
in trays over there.
1141
00:51:17,636 --> 00:51:19,471
- I'll have a word with him.
1142
00:51:19,506 --> 00:51:21,407
- You need to do more than
have a word with him.
1143
00:51:21,442 --> 00:51:22,870
- All right, I'll dock
his fucking wages.
1144
00:51:22,905 --> 00:51:25,070
- Yeah, you keep saying that.
- Chef, how's this?
1145
00:51:25,105 --> 00:51:27,512
- Yes. They look brilliant.
1146
00:51:27,547 --> 00:51:30,284
Yes, yes, yes,
well done, keep that up.
1147
00:51:30,319 --> 00:51:32,583
They look fantastic.
- Thank you, Chef.
1148
00:51:32,618 --> 00:51:33,947
Yeah.
- Chef?
1149
00:51:33,982 --> 00:51:35,388
- Service on table four.
1150
00:51:35,423 --> 00:51:36,950
- Chef?
- Yeah.
1151
00:51:36,985 --> 00:51:38,325
Table seven said
the lamb is under-cooked.
1152
00:51:38,360 --> 00:51:39,722
- What?
1153
00:51:39,757 --> 00:51:41,658
- They want it
to be cooked again.
1154
00:51:42,958 --> 00:51:45,431
- No, that's fine,
it's supposed to be pink.
1155
00:51:45,466 --> 00:51:46,960
- I did try and explain
that to them,
1156
00:51:46,995 --> 00:51:48,467
but they told me they
wanted it cooked again.
1157
00:51:48,502 --> 00:51:49,666
- Did you explain it to them?
1158
00:51:49,701 --> 00:51:50,931
- I actually did.
- What's the problem?
1159
00:51:50,966 --> 00:51:51,965
- What table?
- Seven.
1160
00:51:52,000 --> 00:51:53,340
- They didn't ask
for it well done.
1161
00:51:53,375 --> 00:51:54,902
If they'd asked
for it well done...
1162
00:51:54,937 --> 00:51:56,871
- That's lamb, darling,
that's how it's supposed to be.
1163
00:51:56,906 --> 00:51:58,543
It's supposed to be pink.
- Yeah, I know,
1164
00:51:58,578 --> 00:52:01,381
I did explain that to them,
they still didn't listen to me.
1165
00:52:01,416 --> 00:52:03,911
- Okay, what table is it?
- Seven.
1166
00:52:03,946 --> 00:52:05,583
- Let me go and fucking
explain it to them.
1167
00:52:05,618 --> 00:52:07,222
- No, no, no.
Leave it, leave it.
1168
00:52:07,257 --> 00:52:09,554
Just fry the shit out of it.
Grill the arse off it.
1169
00:52:09,589 --> 00:52:11,050
- That's how it's supposed
to be cooked.
1170
00:52:11,085 --> 00:52:13,327
- Turn it into fucking charcoal
and lower your voice.
1171
00:52:14,759 --> 00:52:16,396
- Explain next time, please.
1172
00:52:16,431 --> 00:52:18,200
- Yes, yes, I will.
1173
00:52:18,235 --> 00:52:19,828
- For fuck's sake.
1174
00:52:23,471 --> 00:52:25,306
- Why was that plate sent back?
1175
00:52:25,341 --> 00:52:27,473
- It's fine, we've sorted it.
- Well, what's the problem?
1176
00:52:27,508 --> 00:52:29,673
- There is no problem.
- Well, what's the problem?
1177
00:52:29,708 --> 00:52:31,807
Why has it been sent back?
I'm asking what the problem was.
1178
00:52:31,842 --> 00:52:33,072
- They said it was too pink.
1179
00:52:33,107 --> 00:52:34,678
- Right, so the customer
wasn't happy?
1180
00:52:34,713 --> 00:52:36,746
That's what the problem was?
- No, the problem wasn't that.
1181
00:52:36,781 --> 00:52:38,748
The problem is your staff isn't
explaining how we do these...
1182
00:52:38,783 --> 00:52:40,618
- So it's my staff's problem.
'Cause it is that.
1183
00:52:40,653 --> 00:52:42,785
They've sent the plate back,
because they're not happy
with the food.
1184
00:52:42,820 --> 00:52:44,754
- The lamb is supposed
to be pink.
1185
00:52:44,789 --> 00:52:46,921
Do you understand that the lamb
is supposed to be pink?
1186
00:52:46,956 --> 00:52:48,890
- It's not my staff's issue,
it's not about that.
1187
00:52:48,925 --> 00:52:50,859
- Do you understand that
the lamb is supposed...
1188
00:52:50,894 --> 00:52:53,829
- I'm saying the customer's
always right.
1189
00:52:53,864 --> 00:52:56,095
- Look, look, look...
Do you know how the dish
is supposed to be?
1190
00:52:56,130 --> 00:52:57,668
- Girls, girls, girls.
- No, no, no.
1191
00:52:57,703 --> 00:53:00,242
Do you know how the dish is
supposed to be cooked? Do you?
1192
00:53:00,277 --> 00:53:01,804
Because what keeps happening,
1193
00:53:01,839 --> 00:53:03,575
is that plates keep
getting sent back
1194
00:53:03,610 --> 00:53:05,511
because you're not fucking
training your staff properly.
1195
00:53:05,546 --> 00:53:07,172
- That's not my...
- Yes, it is.
1196
00:53:07,207 --> 00:53:09,350
We are working our fucking
arses off here and you...
1197
00:53:09,385 --> 00:53:11,418
You know what, Andy?
1198
00:53:11,453 --> 00:53:14,256
I'm sick to the back teeth
1199
00:53:14,291 --> 00:53:16,555
of your fuckups
being blamed on us.
1200
00:53:16,590 --> 00:53:18,293
Look how hard
everyone's working here.
1201
00:53:18,328 --> 00:53:20,889
Look how hard everyone
is working to earn you money,
1202
00:53:20,924 --> 00:53:22,330
but you keep...
1203
00:53:22,365 --> 00:53:24,992
You just haven't
got a fucking clue.
1204
00:53:25,027 --> 00:53:27,599
We run off our arses here,
because you hold the book.
1205
00:53:27,634 --> 00:53:29,502
But you're so fucking stupid
1206
00:53:29,537 --> 00:53:31,438
that you don't even know
that you've done it, do you?
1207
00:53:31,473 --> 00:53:33,572
Do you realize that you
have overbooked?
1208
00:53:33,607 --> 00:53:35,134
- Carly.
- No? No?
1209
00:53:35,169 --> 00:53:37,345
And on top of that,
she's asking us to go off menu,
1210
00:53:37,380 --> 00:53:40,249
to cook fucking steak
for some bullshit influencers.
1211
00:53:40,284 --> 00:53:42,042
And never put the allergies
on the system,
1212
00:53:42,077 --> 00:53:43,549
so we're having to refer
to your scrawny handwritten
1213
00:53:43,584 --> 00:53:45,254
fucking note all night.
1214
00:53:45,289 --> 00:53:47,256
Do you know how much
pressure we're under?
1215
00:53:47,291 --> 00:53:49,786
You know maybe, maybe, maybe...
1216
00:53:50,756 --> 00:53:54,329
Okay, maybe if you spent
half as much time
1217
00:53:54,364 --> 00:53:57,695
learning how to run a restaurant
instead of whoring your arse
1218
00:53:57,730 --> 00:53:59,961
on social media like
a budget fucking Kardashian,
1219
00:53:59,996 --> 00:54:02,799
then we wouldn't be so much
in the shit that we are now.
1220
00:54:02,834 --> 00:54:06,374
You talk to us all like
we are the dirt on the bottom
of your fucking shoe.
1221
00:54:06,409 --> 00:54:08,200
Well, I'll tell you something,
I've had enough of it.
1222
00:54:08,235 --> 00:54:10,037
I do not fucking like you.
1223
00:54:10,072 --> 00:54:13,007
They don't like you.
Nobody likes you.
1224
00:54:13,042 --> 00:54:14,712
And this job is not worth it.
1225
00:54:14,747 --> 00:54:18,012
I do not get paid enough
to deal with this shit.
1226
00:54:18,047 --> 00:54:20,179
I don't get paid enough,
do you hear me?
1227
00:54:20,214 --> 00:54:21,521
Even with the wage increase.
1228
00:54:21,556 --> 00:54:23,820
So you better adjust
your attitude, love.
1229
00:54:23,855 --> 00:54:26,119
- What wage increase?
1230
00:54:26,154 --> 00:54:27,989
- Girls, girls.
Come on, not right now.
1231
00:54:28,024 --> 00:54:30,189
- What?
- Leave it. It's okay.
1232
00:54:30,224 --> 00:54:32,532
- What?
- Leave it.
1233
00:54:33,501 --> 00:54:35,502
- She talks to me like
that again, she's gone.
1234
00:54:35,537 --> 00:54:36,701
- Okay.
1235
00:54:36,736 --> 00:54:38,274
Listen, listen, listen.
1236
00:55:08,669 --> 00:55:11,439
: Dad, could you...
1237
00:55:11,474 --> 00:55:13,936
could you call me back
when you get this, please?
1238
00:55:14,774 --> 00:55:16,235
I don't...
1239
00:55:17,238 --> 00:55:20,107
I don't think I'm meant
to be doing this.
1240
00:55:21,385 --> 00:55:24,485
I don't really know
what I'm doing, and...
1241
00:55:25,312 --> 00:55:28,621
no one really likes me here.
1242
00:55:32,462 --> 00:55:35,793
Can you just
call me back, please?
1243
00:56:02,316 --> 00:56:04,118
- Are you okay?
1244
00:56:06,122 --> 00:56:07,561
- Yeah, fine.
1245
00:56:07,596 --> 00:56:08,892
Why?
1246
00:56:08,927 --> 00:56:10,795
- We had two walk-ins
at front desk.
1247
00:56:10,830 --> 00:56:13,369
- Okay.
- I just wanted to get...
1248
00:56:32,588 --> 00:56:34,181
- Maybe you could
let me do my work.
1249
00:56:34,216 --> 00:56:35,622
- I'll try.
- Okay.
1250
00:56:43,192 --> 00:56:45,599
Hi, guys,
here's the extra bottle.
1251
00:56:45,634 --> 00:56:47,359
Should I just swap,
switch it out?
1252
00:56:47,394 --> 00:56:49,031
- Yeah, switch it out,
that's great.
1253
00:56:49,066 --> 00:56:51,737
Also, can I get like a ramekin
dish with some zatar?
1254
00:56:51,772 --> 00:56:53,167
- Yeah, sure, absolutely.
1255
00:56:53,202 --> 00:56:54,971
- This is so good.
but it just needs a little...
1256
00:56:55,006 --> 00:56:56,203
You know?
1257
00:56:56,238 --> 00:56:57,743
- No worries at all.
I'll get that now.
1258
00:56:57,778 --> 00:57:00,042
- Thank you. Thank you.
- Zatar?
1259
00:57:00,077 --> 00:57:03,617
I mean, you can't turn off
the chef for just one night?
1260
00:57:03,652 --> 00:57:10,019
- Hmm, listen, this is great,
it's 98 percent there.
1261
00:57:10,758 --> 00:57:12,153
- What's missing?
1262
00:57:13,022 --> 00:57:15,761
- Two percent, two percent.
1263
00:57:15,796 --> 00:57:17,422
- Ah, you're funny.
1264
00:57:17,457 --> 00:57:19,963
- You know, Andy always needed
me to push him to greatness.
1265
00:57:19,998 --> 00:57:23,032
Never, never ever
achieved it on his own.
1266
00:57:23,870 --> 00:57:25,199
But he will.
1267
00:57:25,834 --> 00:57:29,577
- I'm sure, I mean, I like it.
1268
00:57:29,612 --> 00:57:32,910
Not everything has
to have liquid nitrogen,
1269
00:57:32,945 --> 00:57:36,518
or rubble of nuts,
or you know...
1270
00:57:36,553 --> 00:57:39,719
- Yeah, humor me, okay? Just...
1271
00:57:39,754 --> 00:57:41,523
- We have the same thing.
1272
00:57:41,558 --> 00:57:43,415
- Just, tell me
what I'm tasting?
1273
00:57:43,450 --> 00:57:44,493
Come on.
1274
00:57:50,798 --> 00:57:55,163
- It's... It's unpretentious.
- Mm-hmm.
1275
00:57:55,865 --> 00:57:58,034
- It doesn't complicate itself.
1276
00:57:58,069 --> 00:58:01,708
It's... lovely, it's simple.
1277
00:58:01,743 --> 00:58:02,841
- It's what?
1278
00:58:03,844 --> 00:58:05,580
- It's simple.
- Simple.
1279
00:58:05,615 --> 00:58:07,879
So we're talking
about unpretentious,
1280
00:58:07,914 --> 00:58:10,915
simple food
and paper menus.
1281
00:58:11,651 --> 00:58:13,588
- What are you
trying to do here?
1282
00:58:13,623 --> 00:58:17,559
- Do you want me to give them
a bad review or what?
1283
00:58:17,594 --> 00:58:19,253
- That's my friend.
He's my friend.
1284
00:58:19,288 --> 00:58:20,892
I don't want you
to give him a bad review.
1285
00:58:20,927 --> 00:58:22,993
I just want you to be honest
about what we're eating.
1286
00:58:23,028 --> 00:58:25,358
- Okay, good,
because I quite like it.
1287
00:58:25,393 --> 00:58:31,298
And reviewing is like sex,
you go by what's there,
1288
00:58:31,333 --> 00:58:33,641
not by what's not there.
1289
00:58:33,676 --> 00:58:34,873
You know.
1290
00:58:35,876 --> 00:58:38,844
- Just eat your food.
1291
00:58:38,879 --> 00:58:40,846
- Elvis, you have left
the kitchen,
1292
00:58:40,881 --> 00:58:42,947
so let's just enjoy
what is here.
1293
00:58:42,982 --> 00:58:45,510
- Here is the zatar for you.
- Thank you. Now watch.
1294
00:58:45,545 --> 00:58:47,853
- Oh, amazing.
- Right?
1295
00:58:47,888 --> 00:58:49,657
- Don't, don't, don't.
1296
00:58:49,692 --> 00:58:51,659
You don't have
to put it on mine.
1297
00:58:51,694 --> 00:58:53,793
It looks like, it looks like...
1298
00:58:58,162 --> 00:58:59,766
- You're gonna be drinking.
1299
00:58:59,801 --> 00:59:01,130
- What's he like?
1300
00:59:01,165 --> 00:59:02,868
- Just really charming
and handsome, and nice.
1301
00:59:02,903 --> 00:59:04,936
- Oh he's really charming?
- Yeah. Yeah.
1302
00:59:04,971 --> 00:59:06,135
- Oh cool, cool.
1303
00:59:06,170 --> 00:59:08,005
Maybe he gives you
a ride home tonight.
1304
00:59:08,040 --> 00:59:09,336
- Yeah, maybe.
- Oh, yeah?
1305
00:59:09,371 --> 00:59:10,645
- Yeah.
- All right, cool.
1306
00:59:10,680 --> 00:59:12,471
- I'll ask him actually.
- That's no problem.
1307
00:59:12,506 --> 00:59:13,780
- Psst, what's
Alistair Skye like?
1308
00:59:13,815 --> 00:59:15,441
- I was just saying that
he was really charming.
1309
00:59:15,476 --> 00:59:16,783
- Oh, you fancy him.
1310
00:59:16,818 --> 00:59:18,884
Oh, Billy, you're the one
she loves though.
1311
00:59:18,919 --> 00:59:20,721
- Oh really?
It doesn't seem that way.
1312
00:59:20,756 --> 00:59:23,053
- Do not say that.
That's embarrassing.
1313
00:59:24,661 --> 00:59:26,958
- Service for table seven.
1314
00:59:32,834 --> 00:59:34,999
- All right,
here's your cremated lamb.
1315
00:59:35,034 --> 00:59:36,638
Andrea, I wasn't having
a go at you.
1316
00:59:36,673 --> 00:59:38,002
Please, just them just tell them
1317
00:59:38,037 --> 00:59:39,399
that's not how it's
supposed to be cooked.
1318
00:59:39,434 --> 00:59:41,038
- I'll pass the message on.
- Thank you.
1319
00:59:52,920 --> 00:59:54,689
- Here's your lamb, sir.
1320
00:59:54,724 --> 00:59:56,086
- What's that?
1321
00:59:56,924 --> 00:59:57,989
- It's the lamb that we've...
1322
00:59:58,024 --> 01:00:00,486
- Not that. That!
1323
01:00:00,521 --> 01:00:01,927
- If you want,
I can take it back.
1324
01:00:01,962 --> 01:00:04,930
- No, get your dirty
fingerprints of my plate.
1325
01:00:04,965 --> 01:00:07,097
- The kitchen did want me
to let you know that,
1326
01:00:07,132 --> 01:00:08,934
usually, lamb should
be cooked pink,
1327
01:00:08,969 --> 01:00:10,837
but just for you,
we cooked it extra well done.
1328
01:00:10,872 --> 01:00:12,872
- Yes, I know that.
- I hope you enjoy your meal.
1329
01:00:12,907 --> 01:00:14,236
Have a lovely evening, guys.
1330
01:00:22,378 --> 01:00:24,213
- Head-to-toe sunburn.
1331
01:00:25,722 --> 01:00:27,216
Are you done with these?
- It was fabulous.
1332
01:00:27,251 --> 01:00:29,218
- Yes, thank you very much.
- I'll get your mains, okay?
1333
01:00:29,253 --> 01:00:30,285
Chef.
1334
01:00:31,321 --> 01:00:33,255
- Mains away table 13,
no nuts.
1335
01:00:33,290 --> 01:00:34,762
- Oui.
- Yes, Chef.
1336
01:00:37,393 --> 01:00:40,801
- Listen, Carly,
I'm just about to speak
1337
01:00:40,836 --> 01:00:43,705
to table seven with the lamb,
but...
1338
01:00:44,906 --> 01:00:48,006
could we maybe get a drink
and talk later?
1339
01:00:48,041 --> 01:00:50,404
- Sure, all right.
1340
01:00:50,439 --> 01:00:51,878
- Okay, good.
1341
01:00:53,013 --> 01:00:55,882
- Chef, we're out
of house dressing.
1342
01:00:56,445 --> 01:00:59,215
- Uh, okay, just...
1343
01:00:59,250 --> 01:01:01,382
- Do you want me just
to use something else?
1344
01:01:01,417 --> 01:01:02,955
- Uh yeah, yeah,
give me a minute.
1345
01:01:02,990 --> 01:01:04,253
Give me a minute.
1346
01:01:06,290 --> 01:01:08,730
Okay, yeah, what's wrong?
1347
01:01:08,765 --> 01:01:11,194
- I have to serve
these now, uh...
1348
01:01:12,296 --> 01:01:13,768
What do you want me to do?
1349
01:01:13,803 --> 01:01:16,001
- Is that the... Make some more,
make some more.
1350
01:01:16,036 --> 01:01:18,366
- But I have to take
these right now.
1351
01:01:18,401 --> 01:01:20,467
- Okay, just use that then.
- Okay.
1352
01:01:20,502 --> 01:01:22,403
- But make some more
of that though yeah?
1353
01:01:22,438 --> 01:01:23,712
- Yes.
- Use that for now.
1354
01:01:23,747 --> 01:01:25,142
That'll be all right,
no one will know.
1355
01:01:25,177 --> 01:01:26,638
- Okay.
- Make some more though.
1356
01:01:26,673 --> 01:01:28,442
Make sure you make some more up.
1357
01:01:28,477 --> 01:01:31,544
For fuck's sake,
fuck these things.
1358
01:01:32,822 --> 01:01:35,053
- You all right?
1359
01:01:35,088 --> 01:01:38,254
- No, I'm fucking exhausted.
- Whoa, whoa, hold on.
1360
01:01:38,289 --> 01:01:40,157
Okay, order in,
1361
01:01:40,192 --> 01:01:42,797
one oysters, one crab,
one duck, one mackerel.
1362
01:01:42,832 --> 01:01:44,326
- No, no, no,
you'll have to hold that.
1363
01:01:44,361 --> 01:01:46,427
Take that back.
- Hold on, hold on.
1364
01:01:46,462 --> 01:01:48,770
- It's gonna go over.
- Just leave it, hold it.
1365
01:01:48,805 --> 01:01:50,299
- Service on table 13.
1366
01:01:52,237 --> 01:01:53,973
Service on table 13.
1367
01:01:55,845 --> 01:01:57,504
You all right?
1368
01:01:59,673 --> 01:02:02,080
- Where's the fucking bin?
- You all right?
1369
01:02:02,115 --> 01:02:03,785
- It's all right, I'll fix it.
1370
01:02:06,713 --> 01:02:08,515
- All right,
drink up, lovely people.
1371
01:02:08,550 --> 01:02:10,649
- Okay, guys, here we go.
1372
01:02:10,684 --> 01:02:12,959
- Where'd she go?
- She left me.
1373
01:02:12,994 --> 01:02:15,423
- What?
- Nah, the toilet.
1374
01:02:15,458 --> 01:02:17,161
- Give me the signal
when it happens, yeah?
1375
01:02:17,196 --> 01:02:18,525
- Don't you worry, mate.
1376
01:02:19,227 --> 01:02:21,165
- Hello, my lovely.
- Hello.
1377
01:02:21,200 --> 01:02:22,661
- How are you?
- I'm great.
1378
01:02:22,696 --> 01:02:23,871
- Yeah?
- Yeah.
1379
01:02:23,906 --> 01:02:25,301
- Do you want
to go out tonight?
1380
01:02:25,336 --> 01:02:26,533
- Yes.
- You do?
1381
01:02:26,568 --> 01:02:28,007
You don't want to go out
with Alistair Skye?
1382
01:02:28,042 --> 01:02:29,470
- No, I guess
I'll go out with you.
1383
01:02:29,505 --> 01:02:31,505
- My place?
- Uh, excuse me, no.
1384
01:02:31,540 --> 01:02:33,573
We're gonna go out tonight.
1385
01:02:33,608 --> 01:02:35,344
Do you wanna come with us?
- You're going out?
1386
01:02:35,379 --> 01:02:36,785
I'm DJing at the club.
1387
01:02:36,820 --> 01:02:38,413
- Fuck off you're DJing
at the club, which one?
1388
01:02:38,448 --> 01:02:40,250
- I know where we're gonna go.
- The SuperStore.
1389
01:02:40,285 --> 01:02:42,450
- Yes.
- Yes, let's go.
1390
01:02:42,485 --> 01:02:44,221
- Are the Americans
coming by any chance?
1391
01:02:44,256 --> 01:02:45,827
- Yes, the fucking
Americans are coming.
1392
01:02:45,862 --> 01:02:47,752
- Is it? Americans and...
1393
01:02:47,787 --> 01:02:49,721
- This is a joke.
13's mains are gone?
1394
01:02:49,756 --> 01:02:51,162
Hold on, hold on.
1395
01:02:51,197 --> 01:02:52,460
Has 13 gone away?
1396
01:02:52,495 --> 01:02:54,264
- Yeah, yeah, 13 is gone.
1397
01:02:54,299 --> 01:02:55,496
- Cheers, pal, thank you.
1398
01:02:56,400 --> 01:02:57,663
- All right.
1399
01:02:58,336 --> 01:03:00,171
You good?
- Yeah. Yeah.
1400
01:03:00,206 --> 01:03:01,876
- How long on the sauce?
1401
01:03:01,911 --> 01:03:03,207
How long on the sauce, Andy?
1402
01:03:03,242 --> 01:03:04,736
- This can't go any longer,
it's gotta go.
1403
01:03:04,771 --> 01:03:05,880
- Okay, all right.
1404
01:03:06,616 --> 01:03:08,509
- Let's get this going,
all right.
1405
01:03:08,544 --> 01:03:09,741
- Yeah.
- Yep.
1406
01:03:09,776 --> 01:03:10,819
- Okay.
1407
01:03:40,741 --> 01:03:42,444
- Okay, you missed
a piece there, yeah?
1408
01:03:42,479 --> 01:03:44,380
- Yeah, yep.
1409
01:03:44,415 --> 01:03:45,711
Here's two.
1410
01:03:45,746 --> 01:03:47,889
Let's clean that.
- Wipe that plate off.
1411
01:03:47,924 --> 01:03:50,958
- Yep, all right, all right.
1412
01:03:50,993 --> 01:03:52,487
- Yeah? Yeah?
- All right.
1413
01:03:52,522 --> 01:03:54,291
- Yeah, you've got it?
- Yeah, you happy?
1414
01:03:56,757 --> 01:03:58,196
Okay.
1415
01:03:58,231 --> 01:04:00,660
- No, No, I'll do it.
I'll take it.
1416
01:04:01,905 --> 01:04:04,004
- All right.
- I'll take them.
1417
01:04:05,040 --> 01:04:06,666
Away on table four, yeah?
1418
01:04:06,701 --> 01:04:08,140
- Yeah, yeah, got it.
1419
01:04:08,175 --> 01:04:09,471
- Good? Good?
1420
01:04:09,506 --> 01:04:10,637
- Yeah, yeah.
1421
01:04:10,672 --> 01:04:11,671
- Okay.
1422
01:04:16,579 --> 01:04:18,249
Camille, check them chips, love.
1423
01:04:18,284 --> 01:04:19,448
- Oui, Chef.
1424
01:04:26,193 --> 01:04:27,819
- Great, thanks, man.
1425
01:04:27,854 --> 01:04:29,425
Ah, look at that.
1426
01:04:29,460 --> 01:04:32,296
Amazing. Amazing.
1427
01:04:36,830 --> 01:04:38,137
- Where's she gone?
1428
01:04:38,172 --> 01:04:40,040
- She's just making a call.
1429
01:04:51,317 --> 01:04:54,582
- That's good, Chef,
that's really good.
1430
01:04:58,126 --> 01:05:03,459
Sauce is, something not
deep about the sauce.
1431
01:05:03,494 --> 01:05:06,330
- Just didn't have enough time.
- Didn't have enough time.
1432
01:05:06,365 --> 01:05:10,631
It's good though,
it's just millimeters.
1433
01:05:14,241 --> 01:05:16,736
- I wish I would have known
you was bringing her.
1434
01:05:18,410 --> 01:05:19,706
- Why?
1435
01:05:21,248 --> 01:05:23,512
- Well, then,
we could've got ready.
Do you know what I mean?
1436
01:05:23,547 --> 01:05:24,777
- You are ready. This is great.
1437
01:05:24,812 --> 01:05:26,119
- Bit strong, isn't it,
bringing her along?
1438
01:05:26,821 --> 01:05:29,155
- We're the good guys,
we're here for you.
1439
01:05:29,957 --> 01:05:31,850
- Does your missus know
she's out with you?
1440
01:05:38,628 --> 01:05:40,826
You know, mate, I'm not
being funny or nothing.
1441
01:05:41,796 --> 01:05:43,631
What's this all about?
1442
01:05:44,500 --> 01:05:48,174
- Mate, you haven't
returned a call to me
1443
01:05:48,209 --> 01:05:51,639
in six fucking weeks,
all right.
1444
01:05:51,674 --> 01:05:54,378
I shouldn't have to come
down here, all right,
1445
01:05:54,413 --> 01:05:56,083
to find out how we're doing?
1446
01:05:56,118 --> 01:05:57,810
You understand what I'm saying?
1447
01:05:58,714 --> 01:06:00,483
Six fucking weeks.
1448
01:06:01,085 --> 01:06:04,993
You know, you want to know
what this is about?
1449
01:06:05,028 --> 01:06:06,324
Right?
1450
01:06:06,359 --> 01:06:08,755
This is about you taking
1451
01:06:08,790 --> 01:06:10,460
200 thousand fucking pounds off
me...
1452
01:06:10,495 --> 01:06:12,099
- Excuse me?
- Sorry.
1453
01:06:12,134 --> 01:06:14,167
200 thousand.
- Could we just have
a quick picture?
1454
01:06:14,202 --> 01:06:16,334
Bit of a fanboy moment,
is that all right?
1455
01:06:16,369 --> 01:06:18,930
- Cause you disappeared off
the face of the fucking earth.
1456
01:06:18,965 --> 01:06:21,240
Yeah, no come on,
come on quick lads, lads.
1457
01:06:21,275 --> 01:06:22,967
- You take it all right?
1458
01:06:23,002 --> 01:06:25,310
- Thank you for this.
1459
01:06:25,345 --> 01:06:30,051
- Can you get
two or three, mate?
1460
01:06:30,086 --> 01:06:33,945
- Hey Chef, disappear
off the fucking earth.
1461
01:06:33,980 --> 01:06:35,386
- Hey.
1462
01:06:35,421 --> 01:06:36,849
- Nice one mate.
1463
01:06:38,193 --> 01:06:40,490
- All right lads.
- Thank you.
1464
01:06:40,525 --> 01:06:42,624
- Could we get some sparkling
water for the table please.
1465
01:06:42,659 --> 01:06:44,692
- He's the head chef, mate,
ask one of the girls.
1466
01:06:44,727 --> 01:06:45,957
Ask one of the girls.
1467
01:06:45,992 --> 01:06:46,859
- He's already here.
1468
01:06:46,894 --> 01:06:48,036
- Just ask one of the girls.
1469
01:06:48,071 --> 01:06:51,897
- Sorry about that, sorry, Chef.
1470
01:06:57,938 --> 01:07:00,048
- Can I get you
anything else at all?
1471
01:07:02,877 --> 01:07:07,154
- Mate, I'm months away, really.
1472
01:07:07,956 --> 01:07:10,256
Okay, all the TV,
and the blah, blah, blah.
1473
01:07:10,291 --> 01:07:13,061
I'm months away from
going under, I mean it.
1474
01:07:13,096 --> 01:07:15,558
All right, I need,
I need that money.
1475
01:07:15,593 --> 01:07:18,396
- I can't give it to you, Al.
I haven't got it.
1476
01:07:19,564 --> 01:07:21,201
I don't have it, mate.
1477
01:07:21,236 --> 01:07:23,137
I was trying to pay you back
bit by bit.
1478
01:07:23,172 --> 01:07:25,865
- Well, that's no fucking use
to me anymore, mate. I need it.
1479
01:07:25,900 --> 01:07:29,902
Do you understand
how many people are going to
go out of work if I go under?
1480
01:07:29,937 --> 01:07:32,707
I need you to help me, mate.
I need you to give me the money.
1481
01:07:32,742 --> 01:07:35,446
- Well, I haven't got it.
I can't give you what
I haven't got.
1482
01:07:35,481 --> 01:07:38,713
- You know what you do have?
You've got this place.
1483
01:07:38,748 --> 01:07:41,452
This place
is fucking gold, okay.
1484
01:07:41,487 --> 01:07:43,982
Perfect what we're doing here,
but do it together.
1485
01:07:44,017 --> 01:07:45,720
We could go back together.
1486
01:07:45,755 --> 01:07:47,227
- Listen, I've already
got a partner in it.
1487
01:07:47,262 --> 01:07:50,230
- Mate, whatever partner
you've got you, let me in, okay?
1488
01:07:50,265 --> 01:07:52,023
- This is mine.
1489
01:07:52,058 --> 01:07:54,828
- This place is great,
but it doesn't make
a fucking penny
1490
01:07:54,863 --> 01:07:57,028
'cause you don't have
a business mind. I do.
1491
01:07:57,063 --> 01:07:59,305
You do what you do in there,
1492
01:07:59,340 --> 01:08:01,142
and let me do what
I do out here.
1493
01:08:01,177 --> 01:08:03,375
We split it 70-30.
1494
01:08:04,213 --> 01:08:06,345
- I can't do that.
- Why?
1495
01:08:07,546 --> 01:08:09,249
- I've got other partners.
1496
01:08:09,284 --> 01:08:11,878
- You've got 30 percent to
split anyway you fucking like.
1497
01:08:11,913 --> 01:08:14,848
All right, 30 percent
of a lot is a lot, okay?
1498
01:08:14,883 --> 01:08:17,950
Agree to this,
and it won't just be Sara
who'll do good reviews.
1499
01:08:17,985 --> 01:08:20,095
You'll get reviews
from everyone in town.
1500
01:08:20,797 --> 01:08:23,890
Please, I need this.
Hey, babes.
1501
01:08:23,925 --> 01:08:27,927
- Hi, sorry, sorry, just
on the phone with my kids.
1502
01:08:27,962 --> 01:08:31,172
Who are at my ex's,
it's just a...
1503
01:08:31,207 --> 01:08:33,240
Well, this looks great, Chef.
1504
01:08:33,275 --> 01:08:35,539
- Thank you.
- Well! Beautiful!
1505
01:08:36,674 --> 01:08:38,245
How are you, what have I missed?
1506
01:08:38,280 --> 01:08:40,005
- Nothing, we're just
catching up.
1507
01:08:40,040 --> 01:08:41,842
This is great, by the way.
1508
01:08:41,877 --> 01:08:43,811
You wait 'till you taste this.
1509
01:08:45,320 --> 01:08:47,078
- It's beautifully cooked.
1510
01:08:47,113 --> 01:08:49,047
- Thank you.
- Where's it from?
1511
01:08:50,457 --> 01:08:53,623
- We sourced
the duck from Smiths.
1512
01:08:54,527 --> 01:08:57,121
- Best meat supplier
in the world.
1513
01:08:57,156 --> 01:08:59,332
We always used them
at my restaurant.
1514
01:08:59,367 --> 01:09:01,169
- No, it's beautiful.
1515
01:09:02,502 --> 01:09:03,633
Uh...
1516
01:09:06,033 --> 01:09:11,003
Well done, I mean, I don't
know how you juggle both this,
1517
01:09:11,038 --> 01:09:12,741
and life and...
1518
01:09:13,546 --> 01:09:15,447
Have you got kids?
- Yeah.
1519
01:09:15,482 --> 01:09:19,220
- Yeah? How old?
- I've got a little boy.
1520
01:09:19,255 --> 01:09:22,190
- Yeah.
- Nathan.
1521
01:09:22,225 --> 01:09:24,115
- That's nice,
that's a good name.
1522
01:09:24,150 --> 01:09:27,162
Me, I've got two,
but both girls and...
1523
01:09:27,964 --> 01:09:30,957
You know, I was just
on the phone trying to explain
1524
01:09:30,992 --> 01:09:34,235
why I have to be out
for just one night.
1525
01:09:35,137 --> 01:09:39,504
I'm glad I'm here, but you just
always feel like you're a...
1526
01:09:40,441 --> 01:09:44,872
You have to apologize for...
Anyway.
1527
01:09:44,907 --> 01:09:47,182
Just needed a break,
and uh...
1528
01:09:48,251 --> 01:09:50,218
How do you two not burn out?
1529
01:09:50,253 --> 01:09:51,912
- Fuck's sake.
1530
01:09:51,947 --> 01:09:53,386
- It's a...
1531
01:09:53,421 --> 01:09:56,719
- You know... You know
the way to not burn out?
1532
01:09:56,754 --> 01:10:00,294
You know the way to achieve
a successful restaurant?
1533
01:10:00,329 --> 01:10:03,792
Is confidence and
a great team. Right, Chef?
1534
01:10:03,827 --> 01:10:06,432
You can have
a very mediocre chef,
1535
01:10:06,467 --> 01:10:07,961
surrounded by a great team
1536
01:10:07,996 --> 01:10:09,765
and you've got
a successful restaurant.
1537
01:10:09,800 --> 01:10:13,538
- Or you can have a shit chef
surrounded by a great team.
1538
01:10:15,201 --> 01:10:16,376
- Well...
1539
01:10:17,874 --> 01:10:19,643
Good for you two.
1540
01:10:19,678 --> 01:10:24,076
I think men have
an easier time of it.
1541
01:10:24,947 --> 01:10:26,914
- You know what your fault is?
1542
01:10:26,949 --> 01:10:29,081
You've made one mistake
in your life,
1543
01:10:29,116 --> 01:10:30,753
and that was marrying
the man you married.
1544
01:10:32,328 --> 01:10:36,429
- Well, I didn't exactly think
I was marrying a selfish,
1545
01:10:36,464 --> 01:10:40,191
self-obsessed,
pretentious, narcissist.
1546
01:10:40,226 --> 01:10:43,029
- You married a narcissist?
Now, who falls in love
and marries a narcissist?
1547
01:10:43,064 --> 01:10:45,702
- Excuse me, I'm sorry,
I've just gotta take this call.
1548
01:10:45,737 --> 01:10:47,374
Okay, sorry.
1549
01:10:48,344 --> 01:10:50,806
Hello. Hello, son.
1550
01:10:50,841 --> 01:10:55,107
Yeah, yeah, no,
I'm really sorry.
1551
01:10:57,144 --> 01:10:58,946
I said I'd try
and call you back.
1552
01:10:58,981 --> 01:11:02,015
- Can somebody help me?
She's having a stroke! Help!
1553
01:11:02,050 --> 01:11:05,656
- Son, I've got to go,
I'll phone you back in a minute.
1554
01:11:05,691 --> 01:11:07,823
I promise you.
- Is she allergic to anything?
1555
01:11:07,858 --> 01:11:09,396
- Let's get you outside,
sweetheart.
1556
01:11:09,431 --> 01:11:11,629
- What's happened?
- She's having a shock.
1557
01:11:11,664 --> 01:11:13,532
- Do you want to come with me?
1558
01:11:13,567 --> 01:11:16,865
- Is she okay?
- I'm just on the phone
for the ambulance.
1559
01:11:17,802 --> 01:11:19,373
- Was that the food, Andy?
1560
01:11:19,408 --> 01:11:21,903
- I have no idea, I...
I don't know.
1561
01:11:23,907 --> 01:11:26,842
- Chef, she all right?
- Yeah, I think so, yeah.
1562
01:11:26,877 --> 01:11:28,976
Yeah, she's all right.
I have no idea.
1563
01:11:33,048 --> 01:11:34,916
- What is going on out there?
There's all this...
1564
01:11:34,951 --> 01:11:37,754
- I have no idea.
I don't know, she...
1565
01:11:37,789 --> 01:11:42,121
- What happened?
- I have... I have no idea.
1566
01:11:42,156 --> 01:11:43,826
I don't know.
1567
01:11:43,861 --> 01:11:45,960
- I don't understand
what's going on out there.
1568
01:11:45,995 --> 01:11:50,338
- I don't know.
Just give me a minute.
Give me a minute.
1569
01:11:54,267 --> 01:11:56,641
- It's not there, at all. Fuck!
1570
01:11:56,676 --> 01:11:58,412
- I know, I don't really
understand what happened.
1571
01:11:58,447 --> 01:11:59,809
- Is she okay?
1572
01:11:59,844 --> 01:12:02,812
- I think so, yeah.
I'm just checking up now.
1573
01:12:10,118 --> 01:12:12,085
- She okay?
- She must be so hurt.
1574
01:12:12,120 --> 01:12:14,428
- Excuse me, excuse me,
you had one job.
1575
01:12:14,463 --> 01:12:17,090
One fucking job.
Look what you've done
to my girlfriend.
1576
01:12:17,125 --> 01:12:19,367
- We're really sorry.
- No, this is a shamble.
1577
01:12:19,402 --> 01:12:21,193
You ruined everything.
1578
01:12:21,228 --> 01:12:22,997
- Calm down. Calm down.
1579
01:12:26,904 --> 01:12:29,410
- Do you have a like a jacket,
or blanket or something?
1580
01:12:29,445 --> 01:12:31,005
Because my jumpers is in there.
1581
01:12:31,040 --> 01:12:32,512
I think she's having
an allergic reaction.
1582
01:12:32,547 --> 01:12:34,206
- She's having an
allergic reaction?
1583
01:12:34,241 --> 01:12:35,273
- She's allergic to nuts.
1584
01:12:35,308 --> 01:12:36,846
- How did it not get
in the system?
1585
01:12:36,881 --> 01:12:37,913
- I don't know.
1586
01:12:37,948 --> 01:12:39,387
- Has nobody put it
in the system?
1587
01:12:39,422 --> 01:12:42,786
- Yeah. I'll let you know
in a sec what's going on.
1588
01:12:42,821 --> 01:12:44,150
- What happened?
1589
01:12:48,596 --> 01:12:50,123
- I've got the jacket.
1590
01:12:50,158 --> 01:12:51,993
- You have to go
around the one way...
1591
01:12:52,028 --> 01:12:54,292
- Give it to me.
- Give it, put it around her.
1592
01:12:54,327 --> 01:12:56,327
- Is there anything else
you want me to get for you?
1593
01:12:56,362 --> 01:12:57,933
- No, there's nothing,
go, go, go.
1594
01:12:57,968 --> 01:13:00,364
- Fucking hell.
- I'm just going to...
1595
01:13:00,399 --> 01:13:02,333
- Andrea, I know, I just
want to say you've done
1596
01:13:02,368 --> 01:13:03,807
really well tonight,
and so, thank you.
1597
01:13:03,842 --> 01:13:05,512
It's been a really tough night.
1598
01:13:05,547 --> 01:13:08,416
Maybe we could get a drink
or something in the week?
1599
01:13:08,451 --> 01:13:10,077
- That would be nice.
1600
01:13:10,112 --> 01:13:11,947
- I'm just going to go flag
the ambulance down.
1601
01:13:11,982 --> 01:13:13,553
Do want to go check
that Dean's okay?
1602
01:13:15,282 --> 01:13:17,315
I think I can hear them, I'm
just gonna flag them down.
1603
01:13:17,350 --> 01:13:18,657
- They're literally
seconds away.
1604
01:13:18,692 --> 01:13:20,428
- Breathe in your nose,
through your mouth.
1605
01:13:20,463 --> 01:13:22,386
In your nose,
out through your mouth.
1606
01:13:22,421 --> 01:13:24,091
Think of Finland, yeah?
1607
01:13:24,126 --> 01:13:26,500
When we go to Finland
and look at the stars...
1608
01:13:26,535 --> 01:13:28,964
- They're asking for things
I don't know, detail...
1609
01:13:28,999 --> 01:13:30,504
- Okay, okay.
1610
01:13:30,539 --> 01:13:31,967
- It's fine, it's fine.
1611
01:13:32,002 --> 01:13:34,508
- Hello? Yes, her name's
Mary Glaster.
1612
01:13:34,543 --> 01:13:36,642
- Just keep breathing, okay?
It's gonna be all right.
1613
01:13:36,677 --> 01:13:38,072
- How the fucking hell
did that happen?
1614
01:13:38,107 --> 01:13:39,777
- I have no idea, I don't know.
1615
01:13:40,546 --> 01:13:43,011
Okay, there is nothing
I can do now.
1616
01:13:43,046 --> 01:13:45,585
- Mate, mate, you've got
to concentrate. Okay?
1617
01:13:45,620 --> 01:13:47,411
How did that plate
get contaminated?
1618
01:13:47,446 --> 01:13:49,050
- I have no idea.
I don't, I don't know.
1619
01:13:49,085 --> 01:13:50,986
- Who cooked the meal?
1620
01:13:51,021 --> 01:13:53,956
- It would have been...
- Who's the sous-chef?
1621
01:13:53,991 --> 01:13:57,322
- No, it would've been Freeman,
Carly would have sent it out.
1622
01:13:57,357 --> 01:14:00,765
- Listen, Carly has got
to take the bullet for this,
1623
01:14:00,800 --> 01:14:03,537
'cause otherwise you will.
This is your restaurant,
1624
01:14:03,572 --> 01:14:06,639
this is my money, okay?
You have to put Carly on it.
1625
01:14:06,674 --> 01:14:07,838
- I'm not doing that.
- Why?
1626
01:14:07,873 --> 01:14:09,136
- It's not Carly's fault.
1627
01:14:09,171 --> 01:14:10,577
- It doesn't matter
whose fault it is.
1628
01:14:10,612 --> 01:14:12,205
Fault leaves with her
in this ambulance, all right.
1629
01:14:12,240 --> 01:14:14,405
You've gotta do this. You've
gotta make the right decision.
1630
01:14:14,440 --> 01:14:16,044
And make it right now.
- I can't do that.
1631
01:14:16,079 --> 01:14:18,244
- You've got to do it.
You've got no fucking choice.
1632
01:14:18,279 --> 01:14:20,686
Thank you, guys,
she's just over here.
1633
01:14:20,721 --> 01:14:22,446
Quick as you can, please.
1634
01:14:22,481 --> 01:14:24,492
- Hi, how are you?
- Hi, okay.
1635
01:14:24,527 --> 01:14:26,054
- Hi, Mary.
1636
01:14:26,089 --> 01:14:27,957
My name's Lola,
this is Catherine,
1637
01:14:27,992 --> 01:14:29,530
we're gonna help you, okay?
1638
01:14:30,929 --> 01:14:33,633
Would you be able to tell me
what it is that you've eaten?
1639
01:14:34,966 --> 01:14:36,966
- Has she got an EpiPen?
- Yes, she does.
1640
01:14:37,001 --> 01:14:42,202
- Has she used it?
- Yeah, about five,
ten minutes ago.
1641
01:14:42,237 --> 01:14:45,403
I don't know.
Is she going to be all right?
1642
01:14:45,438 --> 01:14:47,878
- She's gonna be fine.
She's in safe hands now.
1643
01:14:47,913 --> 01:14:50,375
I'm just going
to take your pulse, Mary.
1644
01:14:50,410 --> 01:14:52,619
- Breathe really slow for me.
1645
01:14:53,413 --> 01:14:54,885
That's it.
1646
01:14:54,920 --> 01:14:56,986
- Come on, babe,
I'm with you. I'm with you.
1647
01:14:57,021 --> 01:14:59,857
It's all right.
- Nice and really nice and slow.
1648
01:15:01,762 --> 01:15:03,861
Really slow deep breathes.
1649
01:15:04,699 --> 01:15:07,161
- Okay, pulse is fast,
but weak.
1650
01:15:07,730 --> 01:15:09,834
I'm just gonna
give her an EpiPen.
1651
01:15:09,869 --> 01:15:12,265
- Catherine is just gonna give
you another EpiPen, all right?
1652
01:15:12,300 --> 01:15:14,333
- Just a short sharp prick.
Okay, Mary? Well done.
1653
01:15:14,368 --> 01:15:16,335
- You're doing really well.
1654
01:15:16,370 --> 01:15:18,403
- Is she okay?
- She's gonna be fine.
1655
01:15:18,438 --> 01:15:20,306
- All right,
should we get in the back?
1656
01:15:20,341 --> 01:15:22,748
- We're just gonna pop her
in the ambulance.
1657
01:15:22,783 --> 01:15:25,278
Okay, I'm just going
to stand you up,
1658
01:15:25,313 --> 01:15:28,182
and get you into the chair,
and then put you into
the ambulance. Okay?
1659
01:15:28,217 --> 01:15:30,657
- Thank you.
- That's it, thank you.
1660
01:15:30,692 --> 01:15:32,450
- There we go.
- Well done, Mary.
1661
01:15:32,485 --> 01:15:34,254
Well done.
- It's okay, I've got you.
1662
01:15:34,289 --> 01:15:37,455
- Put that back on for you.
That's it.
1663
01:15:37,490 --> 01:15:39,666
- Well done.
- Keep with her.
1664
01:15:39,701 --> 01:15:42,229
- Breathe in nice
and slow for me.
1665
01:15:42,902 --> 01:15:44,704
Did you drive?
1666
01:15:44,739 --> 01:15:46,332
- Can I come with you?
- Yeah.
1667
01:15:46,367 --> 01:15:47,839
- You're doing
really well, okay?
1668
01:15:47,874 --> 01:15:49,533
- Well done,
you guys, well done.
1669
01:15:49,568 --> 01:15:51,073
- Thank you.
1670
01:15:51,108 --> 01:15:52,679
- Hey I'm sorry for...
1671
01:15:52,714 --> 01:15:54,175
- I'm so sorry.
I'm really sorry.
1672
01:15:54,210 --> 01:15:56,243
- Say nothing,
he's done nothing wrong.
1673
01:15:56,278 --> 01:15:58,113
Stop apologizing.
1674
01:16:00,887 --> 01:16:02,788
Let my PR company
take care of this.
1675
01:16:02,823 --> 01:16:05,153
All right, you leave it to me.
All right?
1676
01:16:05,188 --> 01:16:06,550
- I can't do that.
1677
01:16:06,585 --> 01:16:08,255
I can't get rid of Carly.
- Listen to me.
1678
01:16:08,290 --> 01:16:10,422
This is no request, all right?
1679
01:16:10,457 --> 01:16:13,194
This is a 200 000 pound
fucking order.
1680
01:16:13,229 --> 01:16:16,604
You do the right thing
or you go under and so do I.
1681
01:16:34,481 --> 01:16:35,755
- Fuck.
1682
01:16:42,830 --> 01:16:44,632
- I'd be great
if you could delete it.
1683
01:16:44,667 --> 01:16:45,930
- You said that you wanted.
1684
01:16:45,965 --> 01:16:47,327
- I'm just asking you
to delete it...
1685
01:16:47,362 --> 01:16:48,966
- Beck, back kitchen, please.
1686
01:16:49,001 --> 01:16:50,363
- Yeah, sure.
1687
01:16:50,398 --> 01:16:51,936
- Chef, chef, chef?
1688
01:16:51,971 --> 01:16:53,399
- Yeah.
- Great.
1689
01:16:53,434 --> 01:16:55,533
- Is she going to be okay?
- Yeah, she's gonna be fine.
1690
01:16:55,568 --> 01:16:58,536
- Is she all right, Chef?
- Yeah, yeah, she's okay.
1691
01:16:59,407 --> 01:17:01,011
Back kitchen now.
1692
01:17:01,046 --> 01:17:02,716
Back kitchen now.
1693
01:17:04,577 --> 01:17:06,984
Back kitchen.
Back kitchen.
1694
01:17:18,866 --> 01:17:20,327
Okay, uh...
1695
01:17:21,198 --> 01:17:23,836
So what table was it?
1696
01:17:24,872 --> 01:17:26,938
- 13.
- 13, okay.
1697
01:17:27,776 --> 01:17:29,270
What did he order?
1698
01:17:29,839 --> 01:17:32,746
- They had the salmon
and the crab.
1699
01:17:32,781 --> 01:17:34,407
- Two Old Fashioneds.
1700
01:17:34,442 --> 01:17:36,684
- And they had two mackerel
for main.
1701
01:17:36,719 --> 01:17:38,917
- Okay. Okay, so...
1702
01:17:39,722 --> 01:17:41,447
So, the main was okay.
1703
01:17:41,482 --> 01:17:42,921
- Yeah, we've been through it,
1704
01:17:42,956 --> 01:17:44,648
there was no nuts
in any of those dishes.
1705
01:17:44,683 --> 01:17:45,924
We called it.
1706
01:17:47,290 --> 01:17:48,795
- Okay, and you sent them out?
1707
01:17:48,830 --> 01:17:50,654
- Yeah, yeah,
and there was no nuts.
1708
01:17:50,689 --> 01:17:52,260
There was no nuts in that dish.
1709
01:17:52,295 --> 01:17:53,701
- Okay, what was the main again?
1710
01:17:53,736 --> 01:17:56,869
- It's mackerel with the...
you know, we changed it,
1711
01:17:56,904 --> 01:17:59,740
because of the order. So,
we changed it to the apple salad
1712
01:17:59,775 --> 01:18:01,170
and the horseradish dressing.
1713
01:18:01,205 --> 01:18:02,875
- There were no allergens
in my section.
1714
01:18:02,910 --> 01:18:04,811
- Okay, so we're good then,
so we're all good.
1715
01:18:04,846 --> 01:18:11,576
- Um, the other plate did
not have horseradish dressing.
1716
01:18:13,085 --> 01:18:14,920
- So what did it have
on it, then?
1717
01:18:14,955 --> 01:18:17,450
- The other one?
I asked you, you know,
we ran out of it.
1718
01:18:17,485 --> 01:18:19,056
- And I told you
to make some more.
1719
01:18:19,091 --> 01:18:20,761
- No, but for the other plate,
you asked me...
1720
01:18:20,796 --> 01:18:22,554
- Yeah, but I told you
to make some more.
1721
01:18:22,589 --> 01:18:24,226
- Yes, but for the other plate
1722
01:18:24,261 --> 01:18:26,063
you asked me
to use the other one.
1723
01:18:28,034 --> 01:18:30,001
- Okay, so that's all right,
though, isn't it?
1724
01:18:30,036 --> 01:18:31,167
- Yes.
1725
01:18:33,204 --> 01:18:34,500
Yes.
1726
01:18:34,535 --> 01:18:36,436
- What... What's in it?
1727
01:18:37,038 --> 01:18:39,747
- Lemon juice, miso paste,
rice wine vinegar,
1728
01:18:39,782 --> 01:18:41,782
walnut oil, and chives.
1729
01:18:41,817 --> 01:18:43,608
- Walnut oil.
- Oh, darling.
1730
01:18:47,284 --> 01:18:48,723
Oh...
1731
01:18:51,486 --> 01:18:53,288
- Oh, it's all right, love.
1732
01:18:54,797 --> 01:18:56,654
It's all right,
it's not your fault.
1733
01:18:57,690 --> 01:19:00,262
- Okay.
- She's in the ambulance.
1734
01:19:00,297 --> 01:19:03,100
She's not, I mean, it's not...
1735
01:19:03,135 --> 01:19:06,807
I don't think it's that
massive of an issue.
1736
01:19:06,842 --> 01:19:08,809
- You really are fucking
stupid, aren't you?
1737
01:19:08,844 --> 01:19:11,636
No, seriously.
You really are fucking stupid.
1738
01:19:11,671 --> 01:19:13,880
What do you mean,
it's not much of an issue?
1739
01:19:13,915 --> 01:19:15,915
Now, what do you mean,
it's not much of an issue,
1740
01:19:15,950 --> 01:19:18,214
'cause there's a girl out there
that's probably gonna fucking...
1741
01:19:18,249 --> 01:19:19,886
- Chill, chill.
- No! No, Tony!
1742
01:19:19,921 --> 01:19:21,954
There's a girl out there
that's probably gonna die.
1743
01:19:21,989 --> 01:19:24,990
She's crying her eyes out,
but actually, you know
who's fucking fault this is?
1744
01:19:25,025 --> 01:19:26,959
Let's be really honest about it.
1745
01:19:26,994 --> 01:19:29,225
You're not gonna say it, Carly,
so I'm gonna fucking say it.
1746
01:19:29,260 --> 01:19:31,964
Andy, this is your
fucking fault, my man.
1747
01:19:31,999 --> 01:19:34,032
- Freeman. No, no...
- 'Cause you don't
turn up on time.
1748
01:19:34,067 --> 01:19:36,364
You don't do the orders.
You don't do the prep.
1749
01:19:36,399 --> 01:19:38,003
You don't give a fuck about us.
1750
01:19:38,038 --> 01:19:39,697
You fucking come in
stinking of booze.
1751
01:19:39,732 --> 01:19:41,776
You're a fucking...
1752
01:19:45,012 --> 01:19:47,980
- Stop it!
1753
01:19:48,015 --> 01:19:50,279
Stop it!
1754
01:19:50,314 --> 01:19:53,282
- Everybody needs to calm down.
- Get him out of here!
1755
01:19:53,317 --> 01:19:57,990
Go on, out from here!
We've still got tables.
1756
01:20:01,820 --> 01:20:02,962
Go on.
1757
01:20:03,690 --> 01:20:05,459
- Carly, it was my fault.
1758
01:20:06,825 --> 01:20:09,496
I told her to use the other one,
it was my fault.
1759
01:20:09,531 --> 01:20:12,037
- All right.
- I'm fucked, Carly.
1760
01:20:12,072 --> 01:20:14,908
- All right, all right,
come on, come on, come on.
1761
01:20:14,943 --> 01:20:17,240
You just need to stay calm,
all right. Yeah?
1762
01:20:17,275 --> 01:20:19,704
Take a deep breath,
just take a deep breath.
1763
01:20:19,739 --> 01:20:21,574
- What am I gonna do?
1764
01:20:23,314 --> 01:20:25,886
- We'll get through it,
all right?
1765
01:20:25,921 --> 01:20:28,955
- It was my fault though.
- Yeah, okay, okay, okay,
1766
01:20:28,990 --> 01:20:31,056
but you need to take it
one step at a time.
1767
01:20:31,091 --> 01:20:33,927
All right? Yeah?
1768
01:20:33,962 --> 01:20:36,094
- Andy... Chef, we good?
1769
01:20:36,129 --> 01:20:38,591
- No, no, no.
- Fuck off you, get out,
fucking get out!
1770
01:20:38,626 --> 01:20:40,626
- All right!
- Fuck off!
1771
01:20:40,661 --> 01:20:43,464
Get out of my kitchen!
- Fucking lunatic!
1772
01:20:43,499 --> 01:20:46,203
- What are you doing?
- Carly, he wanted me
1773
01:20:46,238 --> 01:20:47,699
to throw you under
the bus, Carly.
1774
01:20:47,734 --> 01:20:49,305
- What are you talking about?
- Honest to God,
1775
01:20:49,340 --> 01:20:50,735
he told me to let you
1776
01:20:50,770 --> 01:20:52,407
take the blame for this.
That fucking twat.
1777
01:20:52,442 --> 01:20:54,475
- I can't take the blame
for this, it's not my gaffe.
1778
01:20:54,510 --> 01:20:56,444
I can't take the blame.
- I know it was my fault.
1779
01:20:56,479 --> 01:20:58,677
- So that makes no sense, Andy.
It makes no fucking sense.
1780
01:20:58,712 --> 01:21:00,514
- Carly, you don't understand,
I'm in the shit.
1781
01:21:00,549 --> 01:21:01,746
- Don't tell me
I don't understand.
1782
01:21:01,781 --> 01:21:02,956
I don't understand?
1783
01:21:02,991 --> 01:21:04,782
I'm here covering you arse
1784
01:21:04,817 --> 01:21:06,553
every fucking single day, Andy.
1785
01:21:06,588 --> 01:21:10,590
I can't fucking take it anymore.
1786
01:21:10,625 --> 01:21:12,163
- Oh, Carly.
- No, no, no, no!
1787
01:21:12,198 --> 01:21:14,165
No, no, no, right?
1788
01:21:14,200 --> 01:21:16,299
I just fucking...
1789
01:21:16,968 --> 01:21:18,906
- Carly, I'm sorry.
- No.
1790
01:21:22,670 --> 01:21:26,078
I've heard it a lot, Andy.
1791
01:21:26,113 --> 01:21:28,080
I've heard it a lot.
1792
01:21:28,775 --> 01:21:31,743
This wasn't, don't do...
1793
01:21:31,778 --> 01:21:34,086
- Carly, I'm so sorry.
- Stop it. Stop it.
1794
01:21:34,121 --> 01:21:35,516
Stop it.
1795
01:21:35,551 --> 01:21:37,815
I have to go.
1796
01:21:38,484 --> 01:21:41,060
I have to go.
- Hey, Carly, don't.
1797
01:21:41,095 --> 01:21:42,820
- I have to take
that other job, Andy.
1798
01:21:42,855 --> 01:21:45,361
I can't do this.
1799
01:21:48,696 --> 01:21:49,970
Yeah?
1800
01:21:53,404 --> 01:21:54,733
Don't, please.
1801
01:21:55,670 --> 01:21:57,571
- Okay.
- Yeah?
1802
01:21:59,047 --> 01:22:02,180
You get it?
Yeah, you understand?
1803
01:22:02,215 --> 01:22:05,249
- Yeah, okay. I get it.
1804
01:22:05,284 --> 01:22:07,020
- Please, please, please,
please, please, please.
1805
01:22:07,055 --> 01:22:08,846
- Okay, no, you're right.
1806
01:22:08,881 --> 01:22:10,650
- Yeah?
- You're right, yes.
1807
01:22:10,685 --> 01:22:11,959
- Yeah.
- Yeah?
1808
01:22:11,994 --> 01:22:13,961
You gonna be all right? Yeah?
- Yeah.
1809
01:22:13,996 --> 01:22:15,787
- I need to get back out there.
1810
01:22:15,822 --> 01:22:16,964
- Okay.
1811
01:22:18,330 --> 01:22:20,099
- Sorry, Andy.
- It's all right, I just...
1812
01:22:20,134 --> 01:22:21,694
- It's all right,
it's all right, it's all right.
1813
01:22:21,729 --> 01:22:23,597
- I get it, just give me
a couple minutes here.
1814
01:22:23,632 --> 01:22:25,973
- Hmm.
- I'm sorry, Carly.
1815
01:22:27,405 --> 01:22:29,702
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
1816
01:24:17,284 --> 01:24:18,382
Hello.
1817
01:24:21,717 --> 01:24:23,948
I know, I know,
I'm really sorry.
1818
01:24:24,750 --> 01:24:27,226
I did, I tried
to phone him, but um...
1819
01:24:27,261 --> 01:24:30,394
I did, I tried to phone him,
just everything has gone
1820
01:24:30,429 --> 01:24:33,133
to shit at work that's all,
but I tried to phone him.
1821
01:24:34,532 --> 01:24:35,960
What do you mean?
1822
01:24:35,995 --> 01:24:37,962
No, of course I love him.
1823
01:24:41,539 --> 01:24:42,769
What's that?
1824
01:24:43,409 --> 01:24:44,837
Tell him I love him.
1825
01:24:44,872 --> 01:24:47,279
No, tell him he should
know that I love him.
1826
01:24:48,876 --> 01:24:50,909
I am showing it.
1827
01:24:53,045 --> 01:24:55,287
I haven't, no, I haven't.
1828
01:25:00,789 --> 01:25:01,953
Okay.
1829
01:25:03,528 --> 01:25:05,528
No, I haven't been sniffing.
1830
01:25:10,799 --> 01:25:13,206
Yeah, yeah, I did.
1831
01:25:14,066 --> 01:25:15,604
Yeah, I did.
1832
01:25:18,037 --> 01:25:20,246
No, I don't know what to do,
I just want to stop.
1833
01:25:20,281 --> 01:25:22,413
I do honestly, I want to stop.
1834
01:25:28,146 --> 01:25:30,619
I want to stop.
I really want to stop.
1835
01:25:39,234 --> 01:25:41,597
Okay, then...
1836
01:25:41,632 --> 01:25:44,534
Yeah, no, okay, well...
1837
01:25:44,569 --> 01:25:47,570
I'll go to rehab if I have to.
1838
01:25:50,102 --> 01:25:51,035
Yeah.
1839
01:25:57,318 --> 01:25:59,043
Okay. Okay.
1840
01:26:00,948 --> 01:26:03,916
No, it's not,
I promise you I'll do it.
1841
01:26:09,154 --> 01:26:12,958
Okay, yeah,
I'll phone you tomorrow.
1842
01:26:19,340 --> 01:26:22,176
Okay. Okay.
1843
01:26:24,840 --> 01:26:26,246
Okay, I will.
1844
01:26:26,281 --> 01:26:28,908
Yeah, I will.
Yeah, I will, yeah.
1845
01:26:30,417 --> 01:26:31,647
Okay.
1846
01:26:38,920 --> 01:26:41,294
Tell him I love him as well.
1847
01:26:45,091 --> 01:26:46,464
Please tell him.
1848
01:26:48,468 --> 01:26:49,731
Okay.
1849
01:26:51,130 --> 01:26:53,900
All right. Ta-ra. Ta-ra.
1850
01:27:03,582 --> 01:27:04,944
Oh fuck.
1851
01:28:53,153 --> 01:28:56,154
- Andy, wake up, Andy!
1852
01:28:56,860 --> 01:28:59,256
Chef! Chef!
- Chef!
1853
01:29:01,359 --> 01:29:05,867
- Fuck! Chef!
- Somebody call an ambulance.
144370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.