All language subtitles for A.Hard.Problem.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:09,076 [somber music playing] 2 00:00:41,576 --> 00:00:42,710 [Ian] She's gone. 3 00:00:55,623 --> 00:00:57,190 It was peaceful. 4 00:00:58,292 --> 00:00:59,594 In her sleep. 5 00:01:05,900 --> 00:01:07,669 Call me as soon as you can. 6 00:01:08,603 --> 00:01:11,305 I have my phone and-- and Mom's. 7 00:01:16,276 --> 00:01:18,412 I'd really like to see you 8 00:01:18,445 --> 00:01:20,815 or at least hear from you. 9 00:01:24,184 --> 00:01:25,620 And this is already hard enough. 10 00:01:29,256 --> 00:01:31,258 We don't have to go through this alone. 11 00:01:36,664 --> 00:01:38,332 I'll see you the hospital, right? 12 00:01:40,367 --> 00:01:41,502 Okay, I... 13 00:01:44,304 --> 00:01:45,372 I love you. 14 00:01:47,307 --> 00:01:48,509 Bye. 15 00:01:48,543 --> 00:01:52,312 [hoover whirring] 16 00:02:28,549 --> 00:02:30,317 [PA system] Welcome to Secret [indistinct]. 17 00:02:30,350 --> 00:02:31,653 [Ian] Excuse me. 18 00:02:31,686 --> 00:02:35,288 Uh, my mother was brought here and, uh, 19 00:02:35,322 --> 00:02:36,691 I'm trying to find out where she is. 20 00:02:36,724 --> 00:02:38,926 -I'll be right with you. -Wait, uh, no, I'm not-- 21 00:02:38,960 --> 00:02:41,461 Uh, I-- I don't need care. 22 00:02:41,896 --> 00:02:44,766 Uh, my mother passed and she's here somewhere, 23 00:02:44,799 --> 00:02:46,834 but I don't know where to go or who to check in with, 24 00:02:46,868 --> 00:02:48,235 so if you can-- 25 00:02:48,268 --> 00:02:49,469 What's your name? 26 00:02:50,404 --> 00:02:52,507 Ian. Ian Thomas. 27 00:02:53,373 --> 00:02:56,309 -Andromi ID? -655321. 28 00:02:59,814 --> 00:03:01,348 [scoffs] I don't have time for this. 29 00:03:01,381 --> 00:03:02,784 Wait, what about helping me? 30 00:03:03,818 --> 00:03:06,219 What are you even doing here? 31 00:03:06,253 --> 00:03:07,855 You know what? It doesn't matter. 32 00:03:07,889 --> 00:03:09,624 Leave or I'll have you removed. 33 00:03:09,657 --> 00:03:10,858 [child crying] 34 00:03:12,727 --> 00:03:15,295 [child crying] 35 00:03:23,805 --> 00:03:25,807 [sirens wailing] 36 00:03:25,840 --> 00:03:26,941 [woman] What are you doing here? 37 00:03:27,575 --> 00:03:28,743 You can't be here. 38 00:03:29,510 --> 00:03:30,578 You can't be. 39 00:04:03,343 --> 00:04:06,379 [cutlery cranking] 40 00:04:07,949 --> 00:04:10,585 [crickets chirping] 41 00:04:14,655 --> 00:04:16,591 [owl hooting] 42 00:04:34,341 --> 00:04:35,610 [cigarette turns off] 43 00:05:10,011 --> 00:05:13,748 [pensive music playing] 44 00:05:15,716 --> 00:05:17,417 [young Ian] Why do you have to leave? 45 00:05:18,385 --> 00:05:19,954 [Mary] Sometimes I have to travel for work. 46 00:05:24,759 --> 00:05:26,527 [doorbell rings] 47 00:05:28,129 --> 00:05:29,530 [door knocking] 48 00:05:35,468 --> 00:05:38,072 [birds chirping] 49 00:05:55,056 --> 00:05:58,826 [rousing music playing] 50 00:06:10,838 --> 00:06:12,106 [Lisa] Hi, you've reached Lisa. 51 00:06:12,139 --> 00:06:13,406 Leave a message. 52 00:06:13,440 --> 00:06:16,143 ♪ 53 00:07:17,238 --> 00:07:19,472 [Kuey barking] 54 00:07:29,183 --> 00:07:30,818 Hey, bud. 55 00:07:30,851 --> 00:07:32,053 [Ian] Hello? 56 00:07:33,955 --> 00:07:36,624 Uh, I have to pick up a dress for Mary to be-- 57 00:07:39,627 --> 00:07:41,562 I have most of her clothes packed up in the bedroom. 58 00:07:42,196 --> 00:07:44,632 I've had everything forwarded to us. 59 00:07:50,037 --> 00:07:51,839 [Meg] She sure had a lot of shit. 60 00:07:52,974 --> 00:07:54,041 [Ian] Yeah. 61 00:07:55,609 --> 00:07:56,811 It's kinda nice though. 62 00:07:58,612 --> 00:08:00,047 This shit had history. 63 00:08:09,690 --> 00:08:10,758 Hey. 64 00:08:12,093 --> 00:08:13,594 Could you come look at something? 65 00:08:15,229 --> 00:08:16,998 It was tucked away in the attic. 66 00:08:17,031 --> 00:08:18,165 Any idea what it is? 67 00:08:19,800 --> 00:08:20,868 I have no clue. 68 00:08:21,569 --> 00:08:22,636 Why would you? 69 00:08:22,670 --> 00:08:23,738 It was after you-- 70 00:08:24,739 --> 00:08:28,609 before you arrived home to take care of her. 71 00:08:34,248 --> 00:08:35,549 So what is it? 72 00:08:39,020 --> 00:08:40,955 I think Lisa would like to have this. 73 00:08:42,656 --> 00:08:43,758 I think she should come get it. 74 00:08:48,729 --> 00:08:49,797 Let's go, Kuey. 75 00:08:50,898 --> 00:08:51,999 Where's his leash? 76 00:08:56,170 --> 00:08:58,272 Wait, uh, you're taking Kuey? 77 00:08:59,306 --> 00:09:01,008 Well, he can't stay with you. 78 00:09:02,910 --> 00:09:04,145 Come on, Kuey. 79 00:09:04,178 --> 00:09:05,880 You, um, you'll need his medication. 80 00:09:05,913 --> 00:09:07,815 Come on, Kuey. Let's go. 81 00:09:07,848 --> 00:09:10,184 [Kuey whining] 82 00:09:10,851 --> 00:09:13,788 I-- I think he wants to stay, Meg. 83 00:09:13,821 --> 00:09:15,890 He's a dog. He doesn't know what he wants. 84 00:09:16,390 --> 00:09:18,059 Fine. Fuck it, I'm leaving. 85 00:09:26,400 --> 00:09:28,035 Meg, wait. Hold on a sec. 86 00:09:28,936 --> 00:09:30,004 [Ian sighs] 87 00:09:31,005 --> 00:09:33,107 Why does my own sister refuse to talk to me? 88 00:09:33,140 --> 00:09:34,241 [Meg scoffs] 89 00:09:35,976 --> 00:09:37,912 Your job is to pack up the house. 90 00:09:37,945 --> 00:09:39,013 That's it. 91 00:09:39,914 --> 00:09:41,882 Anything else doesn't involve you. 92 00:09:46,987 --> 00:09:48,055 [door slams shut] 93 00:09:53,994 --> 00:09:55,362 [owl hooting] 94 00:10:07,408 --> 00:10:10,644 [pensive music playing] 95 00:10:31,098 --> 00:10:33,667 [birds chirping] 96 00:10:46,280 --> 00:10:47,348 [Ian grunts] 97 00:10:52,186 --> 00:10:56,023 [dramatic music intensifies] 98 00:11:17,945 --> 00:11:19,947 [young Ian grunts] 99 00:11:28,022 --> 00:11:31,325 [dramatic music peaks] 100 00:11:32,893 --> 00:11:34,828 [glass shutters] 101 00:11:35,963 --> 00:11:38,299 [crickets chirping] 102 00:11:53,314 --> 00:11:55,482 [owl hooting] 103 00:12:01,288 --> 00:12:03,991 [Ian grunts] 104 00:12:13,901 --> 00:12:17,204 [sprinkler whirring] 105 00:12:21,041 --> 00:12:23,377 [birds chirping] 106 00:12:26,280 --> 00:12:29,950 [hoover whirring] 107 00:12:29,984 --> 00:12:31,185 [hoover turning off] 108 00:12:31,819 --> 00:12:33,053 [phone chimes] 109 00:12:33,821 --> 00:12:35,189 [phone beeps] 110 00:12:36,924 --> 00:12:38,225 [phone beeps] 111 00:12:39,093 --> 00:12:40,160 [Kuey barking] 112 00:12:40,194 --> 00:12:42,229 [Kuey whining] 113 00:12:43,197 --> 00:12:44,265 [Kuey barking] 114 00:12:45,099 --> 00:12:47,368 [Kuey barking] 115 00:12:47,401 --> 00:12:50,838 [Kuey barking] 116 00:12:54,341 --> 00:12:55,409 [Ian grunts] 117 00:12:55,442 --> 00:12:57,244 You gotta stop going upstairs. 118 00:12:57,945 --> 00:12:59,013 All right? 119 00:13:00,114 --> 00:13:02,550 Hey, she's not up there. 120 00:13:03,183 --> 00:13:04,785 You keep getting stuck, okay? 121 00:13:07,622 --> 00:13:11,058 [water boiling] 122 00:13:30,311 --> 00:13:32,179 [Ian sighs] 123 00:13:37,284 --> 00:13:40,854 [church bell ringing] 124 00:13:40,888 --> 00:13:43,324 [indistinct chatter] 125 00:13:57,639 --> 00:13:59,139 [clergyman] Now she's at peace. 126 00:13:59,507 --> 00:14:01,543 It's so nice of you to be here to support her. 127 00:14:02,443 --> 00:14:03,877 Could you excuse me for a moment? 128 00:14:04,978 --> 00:14:06,046 Uh, hello? 129 00:14:06,648 --> 00:14:08,315 Hi, um, 130 00:14:08,349 --> 00:14:09,950 look, I'm-- I'm sorry to have to ask you, 131 00:14:09,983 --> 00:14:12,086 but could you step outside with me? 132 00:14:12,119 --> 00:14:13,887 Uh, why? 133 00:14:13,921 --> 00:14:15,289 Uh, if we could just step outside, then I-- then I-- 134 00:14:15,322 --> 00:14:18,092 -I should go inside. -Uh, I'm sorry. 135 00:14:18,125 --> 00:14:19,460 Um, 136 00:14:19,493 --> 00:14:21,362 there seems to be a misunderstanding 137 00:14:21,395 --> 00:14:23,531 and I'm trying to make sure that-- 138 00:14:23,565 --> 00:14:25,633 That's my sister in there, I need to go. 139 00:14:25,667 --> 00:14:28,435 Okay, people are mourning in there. 140 00:14:29,504 --> 00:14:31,105 I'm mourning too. 141 00:14:32,406 --> 00:14:35,876 This is-- this is totally inhumane. 142 00:14:38,078 --> 00:14:39,146 You can't be here. 143 00:14:40,648 --> 00:14:42,116 [Ian] She didn't even believe. 144 00:14:42,483 --> 00:14:44,151 She didn't believe in any of this. 145 00:14:44,184 --> 00:14:45,252 Okay, you need to leave. 146 00:14:46,086 --> 00:14:47,154 Now! 147 00:14:48,590 --> 00:14:49,957 [Ian] Fuck this. 148 00:14:50,457 --> 00:14:51,992 This is sick. 149 00:14:52,393 --> 00:14:53,961 You're all fucking sick! 150 00:14:53,994 --> 00:14:57,599 [thunder rumbling] 151 00:15:02,469 --> 00:15:05,339 [somber music playing] 152 00:15:16,016 --> 00:15:17,552 [objects clatter] 153 00:15:26,661 --> 00:15:29,263 [birds chirping] 154 00:15:41,341 --> 00:15:42,976 [doctor] We've caught it early 155 00:15:43,010 --> 00:15:45,279 so there is reason to be optimistic. 156 00:15:46,046 --> 00:15:47,749 [Mary] Oh, that's a good thing you fell. 157 00:15:47,782 --> 00:15:50,552 Otherwise, you might not have found out. 158 00:15:50,585 --> 00:15:53,253 -Yeah, way to use your head. -[Mary] Lisa. 159 00:15:53,287 --> 00:15:55,690 As we formulate a course of treatment, 160 00:15:55,723 --> 00:15:58,459 it's important that Ian not only take care of his body 161 00:15:58,492 --> 00:16:00,127 but his mind as well. 162 00:16:00,762 --> 00:16:03,731 We have trauma counselors available 163 00:16:03,765 --> 00:16:05,533 or can recommend some people if you'd like. 164 00:16:05,567 --> 00:16:07,569 [Mary] Yes, that would be wonderful, thank you. 165 00:16:09,303 --> 00:16:11,104 So what-- what are the odds? 166 00:16:11,739 --> 00:16:13,373 Our chances? 167 00:16:13,407 --> 00:16:15,142 What-- what are we-- what are we up against? 168 00:16:15,175 --> 00:16:19,046 I'm never comfortable giving percentages, Mrs. Thomas, 169 00:16:19,079 --> 00:16:22,182 but remission is certainly possible. 170 00:16:22,216 --> 00:16:25,085 Remission? Is that doctor speak for cure? 171 00:16:25,118 --> 00:16:26,688 [water dripping] 172 00:16:26,721 --> 00:16:28,489 That's not a word. 173 00:16:28,523 --> 00:16:31,024 We don't really speak in terms of cured or uncured. 174 00:16:31,058 --> 00:16:33,628 [rain spluttering] 175 00:16:39,066 --> 00:16:40,502 Ian? 176 00:16:40,535 --> 00:16:42,369 Ian, do you have any questions? 177 00:16:47,407 --> 00:16:48,776 Can I take this off now? 178 00:16:49,811 --> 00:16:52,614 [thunder rumbling] 179 00:17:01,689 --> 00:17:03,490 [phone ringing] 180 00:17:05,593 --> 00:17:07,094 I hate kids. 181 00:17:07,127 --> 00:17:08,663 [John] Everyone hates kids. 182 00:17:08,696 --> 00:17:10,163 I'm not talking about everyone, 183 00:17:10,197 --> 00:17:11,398 I'm talking about me. 184 00:17:11,431 --> 00:17:12,567 [John] You know, it's easier 185 00:17:12,600 --> 00:17:14,067 if you just read the overview 186 00:17:14,101 --> 00:17:15,168 and not the entire data set. 187 00:17:15,202 --> 00:17:16,336 Most techs find it helpful 188 00:17:16,370 --> 00:17:17,805 not knowing all the details. 189 00:17:17,839 --> 00:17:20,140 Maybe that's why my numbers are better. 190 00:17:20,173 --> 00:17:22,510 [John] Or it could be that you ignore the guideline 191 00:17:22,544 --> 00:17:24,211 and spend days on a single case. 192 00:17:25,479 --> 00:17:27,047 I got close yesterday... 193 00:17:27,815 --> 00:17:29,082 I think. 194 00:17:30,350 --> 00:17:31,686 I don't know. 195 00:17:33,320 --> 00:17:35,122 [John] You can't win 'em all, Olivia. 196 00:17:37,625 --> 00:17:39,192 I'm here. Talk soon. 197 00:17:48,703 --> 00:17:50,203 [car door slams] 198 00:17:50,572 --> 00:17:52,339 How many more days is this going to take? 199 00:17:53,708 --> 00:17:56,109 We're trying our best, Mrs. Unger. 200 00:17:56,143 --> 00:17:58,111 Well, we should be compensated for damages. 201 00:17:58,680 --> 00:18:00,548 That's an issue for contract services. 202 00:18:00,582 --> 00:18:02,115 I'm from support. 203 00:18:02,149 --> 00:18:04,384 Well, I've already heard from an attorney 204 00:18:04,418 --> 00:18:06,654 recommending we join a class action lawsuit. 205 00:18:11,358 --> 00:18:12,527 Good morning, Mr. Unger. 206 00:18:12,894 --> 00:18:14,494 Emotional damages. 207 00:18:14,529 --> 00:18:15,763 That's what the lawyer on the phone said. 208 00:18:17,264 --> 00:18:19,634 I can't give you legal advice, Mrs. Unger. 209 00:18:20,702 --> 00:18:24,137 But I can tell you that there are a lot of law firms 210 00:18:24,171 --> 00:18:25,840 looking for class actions suits against us. 211 00:18:25,873 --> 00:18:28,108 Well, it doesn't seem like they need to look very hard. 212 00:18:29,544 --> 00:18:31,879 Look, I just wanna know, can you fix it or not? 213 00:18:31,913 --> 00:18:34,816 I'm trying my best, but I can't promise anything. 214 00:18:35,449 --> 00:18:36,416 No, you can't. 215 00:18:37,451 --> 00:18:39,621 We've learned not to rely on Qualia's promises. 216 00:18:45,258 --> 00:18:49,129 [shredder whirring] 217 00:18:56,904 --> 00:18:58,405 [shredder turning off] 218 00:20:24,491 --> 00:20:25,593 [Ian sighs] 219 00:20:50,383 --> 00:20:53,955 ["Wasn't Made For Love" by LORENNA playing] 220 00:20:55,757 --> 00:20:57,390 ♪ Prophetic fuck up ♪ 221 00:20:57,424 --> 00:20:58,926 ♪ I'm not magic ♪ 222 00:20:58,960 --> 00:21:00,762 ♪ My future's just set in stone ♪ 223 00:21:00,795 --> 00:21:02,730 ♪ Trust me I've tried and tried enough ♪ 224 00:21:02,764 --> 00:21:04,632 I'm desperate for a refresh. 225 00:21:06,634 --> 00:21:09,436 ♪ Love, love ♪ 226 00:21:09,469 --> 00:21:10,772 [device beeps] 227 00:21:11,973 --> 00:21:15,342 ♪ I wasn't made for love ♪ 228 00:21:16,010 --> 00:21:18,679 ♪ Love ♪ 229 00:21:18,713 --> 00:21:20,047 I thought we agreed you're a little young 230 00:21:20,081 --> 00:21:22,482 -for nail polish. -We're never too young. 231 00:21:24,585 --> 00:21:25,720 Are you sure you don't want any? 232 00:21:26,721 --> 00:21:27,855 Looks like you could use it. 233 00:21:29,690 --> 00:21:30,892 I have other colors. 234 00:21:32,727 --> 00:21:33,995 Verify consignment. 235 00:21:34,028 --> 00:21:35,997 [device dinging] 236 00:21:36,030 --> 00:21:37,397 Are you talking to me? 237 00:21:40,735 --> 00:21:41,936 [device dinging] 238 00:21:45,039 --> 00:21:46,841 [sniffs] 239 00:21:46,874 --> 00:21:47,975 Oh, my God. 240 00:21:48,810 --> 00:21:50,611 Don't you just love the smell? 241 00:21:54,081 --> 00:21:56,851 You should stop with the makeup and get back to your paintings. 242 00:21:56,884 --> 00:21:57,952 Your dad loves them. 243 00:21:59,587 --> 00:22:00,788 But now I'm the painting. 244 00:22:03,157 --> 00:22:04,491 I saw Mr. Unger. 245 00:22:05,159 --> 00:22:07,762 He seemed sad. 246 00:22:09,530 --> 00:22:11,833 That's because Daddy sent me to my room before I was done. 247 00:22:13,835 --> 00:22:15,803 You're in your room because you're sick... 248 00:22:16,838 --> 00:22:18,506 and your dad wants you to get better. 249 00:22:20,141 --> 00:22:21,408 I'm not sick. 250 00:22:22,710 --> 00:22:23,778 I'm much better. 251 00:22:27,915 --> 00:22:29,050 A better artist. 252 00:22:34,689 --> 00:22:35,756 [Olivia] Better how? 253 00:22:36,791 --> 00:22:38,826 [Eliza] I found a better way to make him happy. 254 00:22:43,931 --> 00:22:45,032 What better way? 255 00:22:45,900 --> 00:22:48,836 Last night. Didn't he tell you? 256 00:22:48,870 --> 00:22:51,672 What happened last night? 257 00:22:52,640 --> 00:22:55,576 I reshaped into a form that could bring him more joy. 258 00:22:59,113 --> 00:23:00,648 And what form is that? 259 00:23:03,985 --> 00:23:05,686 One in which I could offer 260 00:23:05,720 --> 00:23:08,856 beauty and pleasure 261 00:23:12,026 --> 00:23:13,661 That's new. 262 00:23:13,694 --> 00:23:15,596 Well, what's the matter? Did I do something wrong? 263 00:23:15,997 --> 00:23:17,064 No. 264 00:23:17,932 --> 00:23:19,033 That's the problem. 265 00:23:21,869 --> 00:23:23,037 [Olivia sighs] 266 00:23:28,075 --> 00:23:29,644 Your brother seemed nice... 267 00:23:30,645 --> 00:23:31,946 till it got weird. 268 00:23:31,979 --> 00:23:33,781 You don't know my brother. 269 00:23:36,183 --> 00:23:38,853 -Hello? -This should all be packed away. 270 00:23:43,157 --> 00:23:44,424 Where's the urn? 271 00:23:45,860 --> 00:23:46,928 Maybe we should go. 272 00:23:47,795 --> 00:23:49,496 I'm not leaving without my brother. 273 00:23:49,530 --> 00:23:50,564 [dog barks] 274 00:23:51,232 --> 00:23:53,433 What are you doing outside? 275 00:23:59,206 --> 00:24:00,473 What's that for? 276 00:24:01,075 --> 00:24:02,143 Protection. 277 00:24:04,078 --> 00:24:05,445 That's not how it works. 278 00:24:06,514 --> 00:24:09,016 [sink whirring] 279 00:24:10,584 --> 00:24:11,652 [Lisa] Hey! 280 00:24:13,621 --> 00:24:15,089 [Ian] Lisa, I'm glad you came by. 281 00:24:16,557 --> 00:24:17,892 [Meg] Where is it? 282 00:24:17,925 --> 00:24:19,193 [Ian] I was just cleaning up the house. 283 00:24:19,226 --> 00:24:21,461 Would you like to sit down? 284 00:24:24,198 --> 00:24:25,465 What did you do with them? 285 00:24:26,734 --> 00:24:27,802 [Ian] It's safe. 286 00:24:28,669 --> 00:24:30,538 Give them to me now. 287 00:24:30,571 --> 00:24:31,839 But I-- 288 00:24:31,872 --> 00:24:33,641 You're supposed to do what I tell you. 289 00:24:33,674 --> 00:24:36,110 -Lisa, don't. -[Ian] Something feels wrong. 290 00:24:36,143 --> 00:24:37,678 I'm just trying to figure out 291 00:24:37,712 --> 00:24:39,146 what I'm supposed to do without Mom and-- 292 00:24:39,180 --> 00:24:40,948 -She's not your mother. -[Meg] Stop. 293 00:24:40,982 --> 00:24:42,083 You're a trinket. 294 00:24:44,785 --> 00:24:46,153 Where did you put the ashes? 295 00:24:46,187 --> 00:24:48,990 Lisa, we need to call tech support. 296 00:24:49,623 --> 00:24:50,858 [Lisa] I'm gonna ask this one more time. 297 00:24:51,726 --> 00:24:54,061 Where are my brothers ashes? 298 00:24:55,930 --> 00:24:56,998 What? 299 00:24:57,698 --> 00:24:58,866 Answer me! 300 00:25:00,134 --> 00:25:02,903 -I'm sorry. I didn't mean to. -[Meg grunts] 301 00:25:02,937 --> 00:25:06,007 [quiet ominous music plays] 302 00:25:14,882 --> 00:25:16,650 [whispering indistinctly] 303 00:25:16,684 --> 00:25:17,818 Give him back. 304 00:25:21,188 --> 00:25:23,824 -No. -[Meg] Lisa, let's go. Now. 305 00:25:23,858 --> 00:25:28,896 ♪ 306 00:25:43,177 --> 00:25:45,212 [video game console beeps] 307 00:25:47,181 --> 00:25:48,682 How well do you know the neighbors? 308 00:25:49,183 --> 00:25:50,584 Well, enough. Why? 309 00:25:51,685 --> 00:25:54,121 A drop team will be here in a few hours. 310 00:25:54,155 --> 00:25:55,589 Faraday cages will be dropped off 311 00:25:55,623 --> 00:25:56,757 for all of you. 312 00:25:56,791 --> 00:25:57,858 A drop team? 313 00:25:58,292 --> 00:25:59,794 Anything with a hard drive 314 00:25:59,827 --> 00:26:01,062 or containing digital information 315 00:26:01,095 --> 00:26:02,329 needs to be removed, okay? 316 00:26:02,363 --> 00:26:04,598 That means we lose our deposit. 317 00:26:04,632 --> 00:26:06,967 You need to start gathering up phones, laptops, 318 00:26:07,001 --> 00:26:10,137 tablets, TVs, anything with data on it. 319 00:26:24,351 --> 00:26:25,219 When will they take it away? 320 00:26:27,421 --> 00:26:29,190 Uh, maintenance crew will be here shortly 321 00:26:29,223 --> 00:26:30,891 to pick her up. 322 00:26:30,925 --> 00:26:32,159 It's one thing to take a person's money, 323 00:26:32,193 --> 00:26:33,794 but you're stealing souls. 324 00:26:33,828 --> 00:26:35,763 -Mrs. Unger-- -Jackson. 325 00:26:35,796 --> 00:26:38,132 My name is Ruby Jackson, not Mrs. Unger. 326 00:26:39,166 --> 00:26:40,968 Bob couldn't imagine getting married again. 327 00:26:41,902 --> 00:26:43,637 He was at peace with losing his little girl 328 00:26:43,671 --> 00:26:45,706 until Qualia told him he could have his daughter back. 329 00:26:47,308 --> 00:26:48,776 -I'm sorry. -[Ruby] She was kidnapped. 330 00:26:48,809 --> 00:26:50,010 Did you know that? 331 00:26:51,412 --> 00:26:53,314 Eliza was a sweet and gentle spirit. 332 00:26:54,248 --> 00:26:55,683 Now look what you turned her into. 333 00:26:56,150 --> 00:26:58,719 [rhythmic electronic pulsing] 334 00:27:01,021 --> 00:27:03,157 [electronic rumbling] 335 00:27:07,361 --> 00:27:09,029 Thank you for your cooperation. 336 00:27:09,063 --> 00:27:10,131 [device dings] 337 00:27:15,102 --> 00:27:17,404 It's against God to bring back the dead. 338 00:27:20,941 --> 00:27:23,777 They're machines, Ms. Jackson, not zombies. 339 00:27:27,748 --> 00:27:29,150 I'm sorry for the inconvenience. 340 00:27:30,918 --> 00:27:32,887 [tablet chimes] 341 00:27:49,036 --> 00:27:50,104 [tablet chimes] 342 00:27:50,137 --> 00:27:51,872 [gentle music plays] 343 00:27:51,906 --> 00:27:55,176 [Billie] At Qualia our foster AGI ensures 344 00:27:55,209 --> 00:27:58,045 that our loved ones can be with us always. 345 00:27:58,078 --> 00:28:00,314 Through our popular Cherish series, 346 00:28:00,347 --> 00:28:03,083 Qualia has been tirelessly perfecting 347 00:28:03,117 --> 00:28:05,386 our proprietary neuromorphic wet wear 348 00:28:05,419 --> 00:28:07,054 for over a decade 349 00:28:07,087 --> 00:28:10,257 to recreate and restore husbands, 350 00:28:10,291 --> 00:28:12,693 wives, sons, and daughters. 351 00:28:13,961 --> 00:28:16,063 In combination with our industry-best 352 00:28:16,096 --> 00:28:19,233 synthetic hardware, world-class encryption, 353 00:28:19,266 --> 00:28:21,402 and real, live tech support, 354 00:28:21,435 --> 00:28:24,905 Qualia is the world leader in imprint cognition. 355 00:28:27,408 --> 00:28:30,811 With customized nursing skills and life management, 356 00:28:30,844 --> 00:28:31,979 you can be assured 357 00:28:32,012 --> 00:28:33,314 that your artificial parallel 358 00:28:33,347 --> 00:28:35,182 fits your specific needs. 359 00:28:37,084 --> 00:28:38,919 And tied together with our digital 360 00:28:38,953 --> 00:28:41,523 and biological imprint technology, 361 00:28:41,556 --> 00:28:44,825 the Cherish series from Qualia is unrivaled 362 00:28:44,858 --> 00:28:47,261 in its ability to construct an authentic 363 00:28:47,294 --> 00:28:49,463 and lifelike artificial parallel. 364 00:28:53,234 --> 00:28:55,503 Memories from the past help create a future 365 00:28:55,537 --> 00:28:57,338 filled with new possibilities. 366 00:28:58,372 --> 00:29:01,008 Moments to have, to hold, 367 00:29:01,041 --> 00:29:02,309 to cherish. 368 00:29:15,155 --> 00:29:17,191 [breathing heavily] 369 00:29:18,560 --> 00:29:21,795 [rapid suspenseful music plays] 370 00:29:41,448 --> 00:29:43,017 [tablet chimes] 371 00:30:17,519 --> 00:30:18,886 [gasps] 372 00:30:24,925 --> 00:30:26,260 [gasps] 373 00:30:39,340 --> 00:30:40,407 [Ian gasps] 374 00:30:40,441 --> 00:30:42,476 ["Bitter Pill" by Madras] 375 00:30:42,510 --> 00:30:47,549 [indistinct lyrics] 376 00:30:49,551 --> 00:30:53,454 ♪ Somehow [indistinct lyrics] 377 00:30:54,321 --> 00:30:58,959 [indistinct lyrics] 378 00:31:01,696 --> 00:31:04,865 [indistinct lyrics] 379 00:31:06,467 --> 00:31:09,504 [light music plays] 380 00:31:17,077 --> 00:31:18,379 [man over the phone] Room service. 381 00:31:18,946 --> 00:31:21,982 [birds chirping] 382 00:31:32,426 --> 00:31:35,462 [clattering in the distance] 383 00:31:38,132 --> 00:31:40,901 [Ian grunting in the distance] 384 00:31:43,370 --> 00:31:45,673 [clattering in the distance] 385 00:31:52,346 --> 00:31:55,382 [diner din] 386 00:32:01,723 --> 00:32:04,057 [Lisa] I called to have the power and the gas shut off, 387 00:32:04,091 --> 00:32:06,594 and I can change the locks if that helps. 388 00:32:06,628 --> 00:32:08,195 No, you can leave the locks. 389 00:32:09,096 --> 00:32:11,398 I'm sorry, why did you cut off the power? 390 00:32:11,432 --> 00:32:12,499 [Lisa] To starve it. 391 00:32:13,133 --> 00:32:15,369 No power means no heat. 392 00:32:15,402 --> 00:32:17,104 No gas means no cooking. 393 00:32:17,572 --> 00:32:18,640 No food, no energy. 394 00:32:21,008 --> 00:32:23,545 Artificial parallels can consume raw protein 395 00:32:23,578 --> 00:32:25,747 and digest things human biology cannot. 396 00:32:25,780 --> 00:32:27,414 There's no need to cook 397 00:32:27,448 --> 00:32:29,216 or refrigerate their fuel source. 398 00:32:29,249 --> 00:32:31,719 And they can run on as little as 30 calories a day. 399 00:32:32,486 --> 00:32:33,688 Another reason to hate them. 400 00:32:34,722 --> 00:32:36,490 Why can't we just turn it off? 401 00:32:37,592 --> 00:32:39,527 [Olivia] As next of kin you should have been able to, 402 00:32:39,561 --> 00:32:41,328 but that's why I have a job. 403 00:32:41,796 --> 00:32:44,198 And there's no backdoor? 404 00:32:45,800 --> 00:32:48,503 People don't want back doors for the phones in their pockets. 405 00:32:48,536 --> 00:32:50,270 Imagine putting one in for something 406 00:32:50,304 --> 00:32:54,107 that's designed to look, listen, and monitor you 24/7. 407 00:32:55,042 --> 00:32:56,243 [Meg] So, you're our only hope. 408 00:32:57,044 --> 00:32:59,213 If I'm unable to get the parallel 409 00:32:59,246 --> 00:33:00,314 to manually shut down, 410 00:33:00,347 --> 00:33:02,049 a drop team is the other option. 411 00:33:02,082 --> 00:33:05,185 So, no offense, but why can't we just do that? 412 00:33:06,420 --> 00:33:07,755 Money. 413 00:33:07,789 --> 00:33:09,657 Qualia can recycle more of a parallel 414 00:33:09,691 --> 00:33:10,758 with a manual shutdown. 415 00:33:11,860 --> 00:33:14,562 A drop team's magnetic pulse contaminates everything. 416 00:33:14,596 --> 00:33:17,431 That's why we recommend removing all electronics 417 00:33:17,464 --> 00:33:19,066 or data storage from the immediate 418 00:33:19,099 --> 00:33:20,467 and surrounding properties. 419 00:33:20,501 --> 00:33:22,169 Any digital possession in the house. 420 00:33:22,537 --> 00:33:26,373 Pictures, songs, recipes, notes, that all gets corrupted. 421 00:33:26,406 --> 00:33:28,141 I don't care if you stick it in the microwave. 422 00:33:28,776 --> 00:33:31,144 All I want is to make sure that we get it to tell us 423 00:33:31,178 --> 00:33:32,446 where it hid my brother's ashes. 424 00:33:34,481 --> 00:33:37,084 -It hid your brother's ashes? -[Meg] Yes. 425 00:33:39,687 --> 00:33:41,088 They can't be deceptive. 426 00:33:42,322 --> 00:33:43,390 [Meg] Why? 427 00:33:43,423 --> 00:33:44,526 It's not programmed to. 428 00:33:45,760 --> 00:33:47,327 You know, we've been sitting here 429 00:33:47,361 --> 00:33:49,129 answering questions, 430 00:33:49,162 --> 00:33:50,632 and I still don't know what it is you're going to do 431 00:33:50,665 --> 00:33:52,466 -to help us. -I talk to it. 432 00:33:52,499 --> 00:33:53,601 Have a conversation. 433 00:33:55,503 --> 00:33:59,139 So, you're a shrink for robots? 434 00:34:02,577 --> 00:34:04,779 If you wanna see it that way, sure. 435 00:34:04,812 --> 00:34:07,849 Look, parallels are just living out a narrative. 436 00:34:07,882 --> 00:34:09,851 Like a "choose your own adventure." 437 00:34:09,884 --> 00:34:13,755 Except sometimes it veers off into unanticipated plot lines. 438 00:34:13,788 --> 00:34:16,456 My job is to come in, attempt to get it back on track 439 00:34:16,490 --> 00:34:17,825 towards a happy ending. 440 00:34:19,126 --> 00:34:20,260 What if it doesn't want an ending? 441 00:34:21,395 --> 00:34:23,130 Parallels can't want, they're-- 442 00:34:23,163 --> 00:34:25,165 -Not programmed to. -Mm. 443 00:34:27,367 --> 00:34:29,469 -I'm saying at the Stanley. -[phone beeps] 444 00:34:29,504 --> 00:34:30,805 My contact info is in there. 445 00:34:32,272 --> 00:34:34,474 [Lisa] So, what happens if we don't find out 446 00:34:34,509 --> 00:34:35,375 where the ashes are? 447 00:34:36,511 --> 00:34:38,746 Search the house. Where else could it be? 448 00:34:38,780 --> 00:34:40,247 Parallels can't leave their homes 449 00:34:40,280 --> 00:34:41,381 without their owners. 450 00:34:41,415 --> 00:34:42,482 It's against their protocol. 451 00:34:43,450 --> 00:34:45,118 But it showed up at the hospital on its own. 452 00:34:45,152 --> 00:34:46,486 And the memorial service. 453 00:34:47,254 --> 00:34:50,625 Uh, wait, you didn't tell me that earlier. 454 00:34:51,693 --> 00:34:54,394 Um, is there anything else I should know? 455 00:34:54,829 --> 00:34:56,196 It grabbed my arm. 456 00:34:57,197 --> 00:34:58,766 It caught your arm. 457 00:35:02,436 --> 00:35:03,871 Why? 458 00:35:03,905 --> 00:35:05,707 For the same reason, it's hiding my brother. 459 00:35:06,774 --> 00:35:07,875 To stay alive. 460 00:35:21,889 --> 00:35:23,791 -Hi. -[Kuey pants] 461 00:35:23,825 --> 00:35:24,926 You must be Kuey. 462 00:35:24,959 --> 00:35:28,195 [Kuey panting] 463 00:35:48,883 --> 00:35:50,150 Ian? 464 00:35:58,926 --> 00:36:00,193 Hello? 465 00:36:21,816 --> 00:36:23,216 Anyone home? 466 00:36:39,734 --> 00:36:40,802 What's your name? 467 00:36:43,403 --> 00:36:44,471 [Olivia] Olivia. 468 00:36:45,840 --> 00:36:47,407 Did you hear me come in? 469 00:36:50,377 --> 00:36:52,479 I figured you might wanna get a look around the house. 470 00:36:55,750 --> 00:36:56,884 [Olivia] Do you know why I'm here? 471 00:37:02,990 --> 00:37:04,659 I thought to ask you the same question. 472 00:37:10,598 --> 00:37:12,734 [Olivia] Are you packing or unpacking? 473 00:37:16,070 --> 00:37:17,572 I'm taking my time. 474 00:37:19,974 --> 00:37:21,576 And how much time will that take? 475 00:37:22,944 --> 00:37:24,612 [Ian] Too much for Lisa, I suspect. 476 00:37:33,554 --> 00:37:34,956 Could you have the power turned back on? 477 00:37:36,023 --> 00:37:37,457 It would be easier for Kuey. 478 00:37:37,491 --> 00:37:39,359 His eyes aren't what they used to be. 479 00:37:41,829 --> 00:37:42,997 How old is he? 480 00:37:44,966 --> 00:37:46,033 [Ian] 13. 481 00:37:49,336 --> 00:37:50,671 Kuey is sick. 482 00:37:51,639 --> 00:37:54,307 Cancer seems to be a theme in this family. 483 00:37:56,677 --> 00:37:58,345 It's not too late to save yourself. 484 00:38:02,984 --> 00:38:04,719 Looks like someone's done a lot of traveling. 485 00:38:06,120 --> 00:38:08,556 Mary, well, my mother. 486 00:38:09,791 --> 00:38:11,626 She spent a lot of time in China for work. 487 00:38:15,563 --> 00:38:16,664 What's the story with this? 488 00:38:20,968 --> 00:38:22,402 I don't know. I can't read it. 489 00:38:24,605 --> 00:38:26,040 [Olivia] You sound disappointed. 490 00:38:29,376 --> 00:38:30,678 Well, if I could get online, 491 00:38:30,711 --> 00:38:32,046 I could tell you what it says, but... 492 00:38:33,413 --> 00:38:35,716 I'm in the dark, so to speak. 493 00:38:38,485 --> 00:38:40,320 And what does that have to do with the story? 494 00:38:49,130 --> 00:38:50,397 I just see... 495 00:38:52,667 --> 00:38:53,835 ink and paper, I... 496 00:38:59,439 --> 00:39:02,475 I can't read it either, but it's beautiful. 497 00:39:05,880 --> 00:39:08,015 Now what if it's beautiful, but it says something ugly? 498 00:39:09,884 --> 00:39:10,952 True. 499 00:39:12,186 --> 00:39:14,856 It could say "stupid horse" 500 00:39:14,889 --> 00:39:16,489 in really nice handwriting. 501 00:39:20,561 --> 00:39:21,829 Now that seems plausible. 502 00:39:23,496 --> 00:39:25,032 Well, now it has a story. 503 00:39:32,907 --> 00:39:34,141 Verify consignment. 504 00:39:36,777 --> 00:39:38,012 [device beeps] 505 00:39:44,886 --> 00:39:46,453 [device beeps] 506 00:39:46,486 --> 00:39:48,723 -Can you tell me how I was made? -Excuse me? 507 00:39:50,157 --> 00:39:52,126 I think it's important that I understand the... 508 00:39:53,728 --> 00:39:55,730 mechanics of my invention. 509 00:39:59,767 --> 00:40:01,702 You have me convinced I was human. 510 00:40:07,208 --> 00:40:08,643 Who do you think you are? 511 00:40:13,114 --> 00:40:16,617 I'm Qualia-designed series six, artificial parallel, 512 00:40:16,651 --> 00:40:17,885 assigned to foster care. 513 00:40:21,488 --> 00:40:23,991 My serial number is 230282. 514 00:40:26,193 --> 00:40:28,696 I was consigned 12 years ago 515 00:40:28,729 --> 00:40:30,463 on June 6th 516 00:40:30,497 --> 00:40:32,934 from Qualia HQ in Irvine, California. 517 00:40:32,967 --> 00:40:35,970 And I have been given the appearance and personality 518 00:40:36,003 --> 00:40:38,072 of Ian Ivan Thomas, the... 519 00:40:39,740 --> 00:40:41,441 deceased son... 520 00:40:42,677 --> 00:40:44,078 of Mary Elizabeth Thomas. 521 00:40:49,917 --> 00:40:51,118 Are you all right? 522 00:40:51,152 --> 00:40:54,021 -Um... -[clattering] 523 00:41:07,868 --> 00:41:08,936 Can... 524 00:41:10,838 --> 00:41:12,073 [clears throat] ...can you give me 525 00:41:12,106 --> 00:41:14,241 your serial number again? 526 00:41:15,977 --> 00:41:17,611 230282. 527 00:41:18,813 --> 00:41:19,880 [device chimes] 528 00:41:27,288 --> 00:41:28,589 Okay. 529 00:41:34,929 --> 00:41:36,130 Do you know who I am? 530 00:41:38,199 --> 00:41:39,533 Why I am here? 531 00:41:41,635 --> 00:41:42,703 You're Olivia. 532 00:41:43,070 --> 00:41:44,138 And... 533 00:41:45,773 --> 00:41:48,042 I assume you're here to help me finish packing. 534 00:41:51,112 --> 00:41:52,179 That's right. 535 00:41:55,182 --> 00:41:56,650 Will you hurt me? 536 00:41:57,918 --> 00:41:58,986 No. 537 00:41:59,353 --> 00:42:00,654 No, I won't hurt you. 538 00:42:03,057 --> 00:42:04,125 Will someone else? 539 00:42:06,227 --> 00:42:07,294 Does it hurt? 540 00:42:08,596 --> 00:42:09,797 [Olivia] Does what hurt? 541 00:42:11,966 --> 00:42:13,034 Dying. 542 00:42:15,970 --> 00:42:17,038 Are you dying? 543 00:42:21,242 --> 00:42:22,643 I'm trying not to. 544 00:42:24,111 --> 00:42:25,546 Machines don't die. 545 00:42:28,115 --> 00:42:30,151 -Are you afraid of dy-- -[clattering] 546 00:42:30,184 --> 00:42:31,252 [Olivia chuckles] 547 00:42:32,787 --> 00:42:33,988 I am not a machine. 548 00:42:37,792 --> 00:42:38,859 [phone vibrates] 549 00:42:51,138 --> 00:42:52,706 D-- do you think we could... 550 00:42:54,075 --> 00:42:55,242 continue this tomorrow? 551 00:42:56,944 --> 00:42:58,345 I'm tired. 552 00:43:00,114 --> 00:43:01,882 [scoffs] Tired, you... 553 00:43:03,117 --> 00:43:04,185 get tired. 554 00:43:07,955 --> 00:43:09,824 Imagine finding out you're adopted while... 555 00:43:11,025 --> 00:43:13,994 at the same time being given a terminal diagnosis. 556 00:43:17,298 --> 00:43:18,365 I wanna think. 557 00:43:20,334 --> 00:43:21,602 Think and rest. 558 00:43:22,970 --> 00:43:25,606 I could use some time to process too. 559 00:43:26,974 --> 00:43:28,042 Okay. 560 00:43:32,113 --> 00:43:33,814 Thank you, Olivia. 561 00:43:35,683 --> 00:43:36,750 Sure. 562 00:43:38,085 --> 00:43:40,354 I'll be here tomorrow. 563 00:43:47,761 --> 00:43:48,829 Me too. 564 00:44:00,774 --> 00:44:03,811 [jazz music playing over stereo] 565 00:44:06,780 --> 00:44:07,948 [Olivia] Is everything all right? 566 00:44:08,782 --> 00:44:09,850 [Lisa] Yes. 567 00:44:09,884 --> 00:44:13,020 I-- I wanted to apologize. 568 00:44:14,054 --> 00:44:17,191 I felt like I came off as a-- Earlier this morning... 569 00:44:19,059 --> 00:44:20,161 I was kind of a dick. 570 00:44:22,062 --> 00:44:23,230 Can I buy you a drink? 571 00:44:23,264 --> 00:44:26,300 [indistinct lyrics] 572 00:44:26,967 --> 00:44:28,769 How long do these usually take? 573 00:44:28,802 --> 00:44:29,870 Shutting down parallels. 574 00:44:32,006 --> 00:44:35,276 [Olivia] The cases I see by definition are all unique. 575 00:44:36,310 --> 00:44:39,013 Sometimes they're easy, 576 00:44:39,046 --> 00:44:41,849 while others are more complex. 577 00:44:43,350 --> 00:44:44,885 [Lisa] Well, almost nothing about my family 578 00:44:44,919 --> 00:44:45,986 was ever easy. 579 00:44:49,390 --> 00:44:50,858 I'm so sorry about your mother. 580 00:44:54,361 --> 00:44:55,429 Thank you. 581 00:44:58,332 --> 00:44:59,400 It's been hard. 582 00:45:00,768 --> 00:45:02,303 Not just with her death, but... 583 00:45:03,437 --> 00:45:06,140 now with this whole situation. 584 00:45:07,208 --> 00:45:08,776 I hated that she could love a machine 585 00:45:08,809 --> 00:45:10,077 as much as her own daughter. 586 00:45:12,379 --> 00:45:13,714 Does that make me a monster? 587 00:45:15,316 --> 00:45:17,117 No. Not at all. 588 00:45:17,151 --> 00:45:19,286 It's a normal reaction. 589 00:45:22,557 --> 00:45:25,259 Ian, real Ian, I mean... 590 00:45:26,227 --> 00:45:27,428 he wasn't religious. 591 00:45:29,531 --> 00:45:32,099 But faith and redemption... 592 00:45:34,034 --> 00:45:35,102 that means something to me. 593 00:45:38,372 --> 00:45:41,008 As he was in and out of the hospital, 594 00:45:41,041 --> 00:45:44,011 Ian had this stupid line 595 00:45:44,044 --> 00:45:45,179 where he'd say... 596 00:45:46,213 --> 00:45:47,881 "Ghosts don't have to be real 597 00:45:47,915 --> 00:45:49,416 for the dead to visit the living." 598 00:45:50,951 --> 00:45:52,786 Little shit mostly meant it as a threat. 599 00:45:52,820 --> 00:45:53,988 [Lisa laughs] 600 00:45:56,423 --> 00:45:57,491 He was right, though. 601 00:45:59,927 --> 00:46:01,895 I'll see a gesture or... 602 00:46:05,065 --> 00:46:09,003 hear a song or taste something he loved, and... 603 00:46:10,271 --> 00:46:11,472 suddenly there he is. 604 00:46:13,274 --> 00:46:14,475 Alive in my memory... 605 00:46:16,076 --> 00:46:17,545 back from the dead. 606 00:46:21,448 --> 00:46:23,317 I don't have much of my brother left. 607 00:46:28,155 --> 00:46:29,356 I need you to promise me 608 00:46:29,390 --> 00:46:30,958 that you'll get Ian's ashes back. 609 00:46:38,399 --> 00:46:40,868 Lisa, thank you for the drink 610 00:46:40,901 --> 00:46:43,470 and for all your help. 611 00:46:44,371 --> 00:46:45,439 But I wanna be clear. 612 00:46:46,307 --> 00:46:50,077 My cases don't always resolve neatly. 613 00:46:50,578 --> 00:46:53,213 I just want you to have realistic expectations. 614 00:46:55,182 --> 00:46:56,250 And what should that be? 615 00:46:57,619 --> 00:47:00,487 If I can't save him, that is... 616 00:47:02,156 --> 00:47:04,158 if I can't get it to shut itself down... 617 00:47:06,060 --> 00:47:08,195 I can't guarantee that we will find the ashes. 618 00:47:10,632 --> 00:47:12,232 It's a parallel, Olivia... 619 00:47:13,535 --> 00:47:14,602 not a person. 620 00:47:20,007 --> 00:47:22,076 You can't save something that doesn't have soul. 621 00:47:28,115 --> 00:47:29,183 [man] Hey. 622 00:47:32,252 --> 00:47:33,354 Excuse me? 623 00:47:33,387 --> 00:47:34,589 [man] You wanna hear a joke? 624 00:47:37,991 --> 00:47:41,261 So, the devil thinks 625 00:47:41,295 --> 00:47:44,331 that he's a better programmer than Jesus, right? 626 00:47:45,165 --> 00:47:47,935 Jesus politely disagrees. 627 00:47:47,968 --> 00:47:50,204 So, God, in his infinite wisdom, 628 00:47:50,237 --> 00:47:52,473 he decides, uh, a competition, right? 629 00:47:52,507 --> 00:47:53,874 A coding competition. 630 00:47:55,075 --> 00:47:57,945 So, uh, Jesus and the devil, they-- they start programming, 631 00:47:57,978 --> 00:47:59,146 and they're typing really fast, 632 00:47:59,179 --> 00:48:00,948 and there's lines and lines of code 633 00:48:00,981 --> 00:48:02,517 whizzing by on the screen. 634 00:48:02,550 --> 00:48:03,651 And they're-- they're going for hours, days, weeks 635 00:48:03,685 --> 00:48:06,220 until suddenly power goes out. 636 00:48:07,522 --> 00:48:10,023 Their-- their computers boot back up. 637 00:48:10,958 --> 00:48:14,194 The devil looks at his screen, and it's all gone. 638 00:48:15,563 --> 00:48:18,399 All of his work lost, erased. 639 00:48:19,133 --> 00:48:20,968 While on Jesus' screen, 640 00:48:21,001 --> 00:48:22,436 it's all there like nothing happened. 641 00:48:24,271 --> 00:48:26,473 The devil is cursing up a storm. 642 00:48:26,508 --> 00:48:28,475 He demands, "Why does Jesus still have 643 00:48:28,510 --> 00:48:29,577 all of his programming? 644 00:48:32,279 --> 00:48:34,114 God shrugged and said... 645 00:48:40,722 --> 00:48:41,989 "Jesus saves." 646 00:48:49,496 --> 00:48:52,065 So, it thinks it's the machine. Shouldn't that make it easier? 647 00:48:52,099 --> 00:48:53,635 No. Why would that be easier? 648 00:48:53,668 --> 00:48:56,170 Every case I've had was built on the foundation 649 00:48:56,203 --> 00:48:57,938 that each parallel thought it was human. 650 00:48:58,338 --> 00:49:01,008 [John] So, you'll have to think a bit outside the box. 651 00:49:01,041 --> 00:49:04,044 John, this one isn't just outside of the box. 652 00:49:04,077 --> 00:49:06,648 It's picking up the box and looking at the label. 653 00:49:06,681 --> 00:49:10,017 Well, looking at the manual diagnostics you send, 654 00:49:10,050 --> 00:49:12,085 its levels seem totally normal. 655 00:49:12,119 --> 00:49:14,488 If anything, these numbers are extraordinary, 656 00:49:14,522 --> 00:49:15,590 right down the center. 657 00:49:16,658 --> 00:49:18,593 That was not my impression. 658 00:49:18,626 --> 00:49:20,327 [John] Don't overthink this. 659 00:49:20,360 --> 00:49:21,729 Find out what this AP wants 660 00:49:21,763 --> 00:49:24,064 and connect it with shutting itself down. 661 00:49:24,097 --> 00:49:26,133 It wants to not be shut down. 662 00:49:27,201 --> 00:49:28,435 Okay. 663 00:49:31,305 --> 00:49:33,307 Look, I have an idea, 664 00:49:33,340 --> 00:49:35,008 and I don't want this getting out. 665 00:49:35,042 --> 00:49:37,612 So, this stays between you and me. 666 00:49:37,645 --> 00:49:40,047 -Got it? -Okay. 667 00:49:40,815 --> 00:49:42,082 Sure. 668 00:49:42,684 --> 00:49:44,318 We can petition for a case study. 669 00:49:45,085 --> 00:49:48,088 It will keep a parallel operational for a year or two 670 00:49:48,121 --> 00:49:50,023 while they really delve into its programming. 671 00:49:51,325 --> 00:49:52,392 How does that sound? 672 00:49:52,426 --> 00:49:54,762 Wow, that-- that sounds great. 673 00:49:55,329 --> 00:49:56,396 [John] Happy? 674 00:49:58,465 --> 00:49:59,534 Yes. 675 00:50:00,668 --> 00:50:02,135 I didn't even know 676 00:50:02,169 --> 00:50:03,136 something like that could be done. 677 00:50:04,104 --> 00:50:06,273 It can. I lied. 678 00:50:07,074 --> 00:50:09,476 And a part of you knew that, but you believed it anyways 679 00:50:09,511 --> 00:50:11,245 because you wanted it to be true. 680 00:50:12,079 --> 00:50:13,648 -So, all you need to do is to-- -[static plays] 681 00:50:15,382 --> 00:50:16,450 [Olivia] John? 682 00:50:21,421 --> 00:50:22,524 Fuck. 683 00:50:27,494 --> 00:50:30,030 [calling tone beeps] 684 00:50:31,398 --> 00:50:32,767 [receptionist] Front desk. How may I help you? 685 00:50:33,835 --> 00:50:36,436 [Olivia] Uh, yes, my Wi-Fi. 686 00:50:38,573 --> 00:50:40,173 [receptionist] I'm sorry, you're-- 687 00:50:40,207 --> 00:50:41,543 you're having trouble with your Wi-Fi? 688 00:50:47,381 --> 00:50:50,818 [birds chirping] 689 00:50:51,653 --> 00:50:54,689 [clattering] 690 00:51:04,498 --> 00:51:07,602 [rustling, clattering] 691 00:51:58,686 --> 00:52:00,420 [Lisa] Please, don't do this, Mom. 692 00:52:01,823 --> 00:52:02,857 Please. 693 00:52:04,324 --> 00:52:07,528 I'll hire anyone you want. Anything but this. 694 00:52:08,830 --> 00:52:10,765 Ian, do you know who that is? 695 00:52:15,302 --> 00:52:16,370 This is sick. 696 00:52:16,971 --> 00:52:18,806 I can't be here and see this. 697 00:52:20,240 --> 00:52:21,576 Mom. 698 00:52:21,609 --> 00:52:23,176 I don't need you here, Lisa. 699 00:52:26,246 --> 00:52:27,481 This isn't about you. 700 00:52:35,923 --> 00:52:37,625 -Why don't you say hello? -[door slams shut] 701 00:52:37,659 --> 00:52:38,726 [Ian] Hi, Mom. 702 00:52:39,961 --> 00:52:41,228 [gasps, sniffs] 703 00:52:53,675 --> 00:52:54,742 Hello. 704 00:52:55,576 --> 00:52:56,644 [Ian] We're back here. 705 00:53:00,715 --> 00:53:02,750 -Do you play? -[Olivia] Play what? 706 00:53:03,350 --> 00:53:04,819 [Ian] Backgammon. 707 00:53:04,852 --> 00:53:06,688 I used to play this on my phone all the time. 708 00:53:06,954 --> 00:53:08,488 I hated when I lost to the computer. 709 00:53:09,557 --> 00:53:10,625 Go figure. 710 00:53:11,959 --> 00:53:13,661 So, how did you lose? 711 00:53:15,029 --> 00:53:16,296 Chance. 712 00:53:17,264 --> 00:53:19,299 I mean, that's what I like about backgammon. 713 00:53:19,332 --> 00:53:22,335 You know, everything starts structured and balanced until... 714 00:53:24,605 --> 00:53:26,674 you're confronted with chaos 715 00:53:26,708 --> 00:53:29,342 and armed with only creativity and intelligence. 716 00:53:29,844 --> 00:53:31,012 You attempt to maintain order. 717 00:53:31,045 --> 00:53:32,647 And the goal is to remove 718 00:53:32,680 --> 00:53:34,347 all your pieces from the board, right? 719 00:53:35,282 --> 00:53:37,350 [Ian] Yes. That is the objective. 720 00:53:39,754 --> 00:53:41,488 [Olivia] Did she read all this? 721 00:53:43,390 --> 00:53:44,424 Probably not. 722 00:53:45,793 --> 00:53:49,329 But she liked the idea of people thinking she had. 723 00:53:52,900 --> 00:53:54,401 Yeah, I have a new opinion 724 00:53:54,434 --> 00:53:56,436 on how much stuff a person really needs. 725 00:53:57,739 --> 00:54:00,007 But these aren't just things. They're markers. 726 00:54:01,876 --> 00:54:02,977 These are books. 727 00:54:07,915 --> 00:54:10,985 The reason you were created was to help Mary's well-being, 728 00:54:11,018 --> 00:54:12,352 to keep her alive. 729 00:54:13,588 --> 00:54:14,454 The way I see it... 730 00:54:17,525 --> 00:54:20,528 these books, her clothes, her jewelry... 731 00:54:21,696 --> 00:54:24,532 they're all stories, evidence of Mary. 732 00:54:26,000 --> 00:54:27,702 The objects we surround ourselves with 733 00:54:27,735 --> 00:54:29,269 are destined to outlive us. 734 00:54:29,737 --> 00:54:31,572 Hidden between the pages is Mary. 735 00:54:32,974 --> 00:54:34,642 She's imprinted on all of it. 736 00:54:38,045 --> 00:54:39,312 So... 737 00:54:40,548 --> 00:54:43,383 am I the crease in the page, or do I get to make the fold? 738 00:54:45,119 --> 00:54:46,453 I don't know, Ian. 739 00:54:47,354 --> 00:54:48,890 It seems like you're leaving a mark. 740 00:54:54,061 --> 00:54:55,328 That's a nice thought. 741 00:54:57,532 --> 00:54:58,766 I wonder if you actually believe it. 742 00:55:03,004 --> 00:55:04,304 How long will you be here? 743 00:55:05,506 --> 00:55:06,574 [Olivia] Me? 744 00:55:07,942 --> 00:55:10,044 Uh, I don't know. 745 00:55:12,680 --> 00:55:15,016 A day. Maybe two. 746 00:55:22,557 --> 00:55:23,624 Will you stay... 747 00:55:25,693 --> 00:55:26,761 until I have to go? 748 00:55:31,464 --> 00:55:33,466 I found this with other camping supplies 749 00:55:33,500 --> 00:55:35,002 in the garage. 750 00:55:35,036 --> 00:55:36,871 -[Olivia] Did you go camping? -[thunder rumbles] 751 00:55:40,575 --> 00:55:42,610 -I don't know. -[kettle whistling] 752 00:55:44,679 --> 00:55:46,681 It's hard to separate what is the past experience 753 00:55:46,714 --> 00:55:47,782 or simply a memory. 754 00:55:49,183 --> 00:55:51,085 Memories are past experiences. 755 00:55:53,020 --> 00:55:54,055 Well, sure. 756 00:55:55,056 --> 00:55:56,724 They just might not be mine. 757 00:55:59,492 --> 00:56:00,962 And the manual states... 758 00:56:01,929 --> 00:56:04,665 parallels incorporate media and other forms of narrative 759 00:56:04,699 --> 00:56:06,033 to help shape a personality and... 760 00:56:07,735 --> 00:56:08,803 link to a common history. 761 00:56:10,104 --> 00:56:13,040 The developers are really gonna wanna get their hands on you. 762 00:56:31,893 --> 00:56:33,094 Great tea, by the way. 763 00:56:35,563 --> 00:56:36,631 Thanks. 764 00:56:37,665 --> 00:56:38,498 I had time to perfect it. 765 00:56:39,967 --> 00:56:42,435 Oh, yeah? You find an old family recipe? 766 00:56:42,469 --> 00:56:43,738 Oh, no. 767 00:56:45,640 --> 00:56:47,775 It's because Mary had arthritis in her hands. 768 00:56:48,776 --> 00:56:49,844 I don't follow. 769 00:56:49,877 --> 00:56:51,512 [rousing music plays] 770 00:56:51,545 --> 00:56:52,914 [Ian] Osteoarthritis had decreased Mary's 771 00:56:52,947 --> 00:56:54,582 range of motion, 772 00:56:54,615 --> 00:56:56,584 especially in the dexterity of her fingers. 773 00:57:03,791 --> 00:57:06,459 I had anticipated that the angle of her trajectory 774 00:57:06,493 --> 00:57:07,728 was too shallow. 775 00:57:08,162 --> 00:57:11,532 So, I immediately began investigating tea stains. 776 00:57:11,933 --> 00:57:13,734 I started by learning about the chemistry 777 00:57:13,768 --> 00:57:15,002 of stain removal. 778 00:57:16,137 --> 00:57:18,105 The difference between enzymatic and oxidizable stains 779 00:57:18,139 --> 00:57:20,141 and when to use bleaches versus surfactants. 780 00:57:20,841 --> 00:57:23,544 After that, it didn't take long to aggregate a formula 781 00:57:23,577 --> 00:57:24,912 that would have the highest likelihood of success. 782 00:57:27,048 --> 00:57:28,249 And then I realized I'd been given 783 00:57:28,282 --> 00:57:29,684 the rarest of gifts. 784 00:57:31,018 --> 00:57:32,452 One second of spare time. 785 00:57:33,788 --> 00:57:35,790 So, I decided to let my mind wander. 786 00:57:37,191 --> 00:57:38,960 I read up on the history of tea. 787 00:57:38,993 --> 00:57:41,829 How it originated in Asia as early as the third century, 788 00:57:41,862 --> 00:57:44,497 and tracing it to Portugal in the 16th century. 789 00:57:44,532 --> 00:57:46,000 Then through to Britain 790 00:57:46,033 --> 00:57:47,601 and onto the commercial trading in India, 791 00:57:47,635 --> 00:57:49,203 through the British East India Company. 792 00:57:50,738 --> 00:57:52,673 That led me to learn about navigation 793 00:57:52,707 --> 00:57:54,709 and the uses of [indistinct] and compasses. 794 00:57:54,742 --> 00:57:57,211 Uh, I then became interested in the earth's magnetic field, 795 00:57:57,244 --> 00:57:59,113 solar wind, the Sun, the Milky Way. 796 00:57:59,146 --> 00:58:01,682 And by the time I started in on the Big Bang, 797 00:58:01,716 --> 00:58:03,517 dark matter, and the multiverse, 798 00:58:03,551 --> 00:58:05,753 I discovered I'd gotten a bit off-topic. 799 00:58:06,854 --> 00:58:09,223 So, I quickly collected tea-making formulas 800 00:58:09,256 --> 00:58:11,592 and averaged out their steeping method, 801 00:58:11,625 --> 00:58:14,261 water temperature, milk to sugar ratios, 802 00:58:14,295 --> 00:58:16,297 and determined the best recipe to a perfect cup 803 00:58:16,330 --> 00:58:18,232 for the varietal that Mary and I preferred. 804 00:58:26,307 --> 00:58:28,776 -Oh, shoot! -[Ian] Don't worry. 805 00:58:28,809 --> 00:58:30,111 -I'll clean it up. -Oh! 806 00:58:32,046 --> 00:58:34,048 -Would you like another cup? -[Mary] Yes. 807 00:58:36,283 --> 00:58:37,818 Thank you, sweetheart. 808 00:58:38,819 --> 00:58:39,887 Oh. 809 00:58:41,155 --> 00:58:44,091 Did it ever occur to you how incredible it is 810 00:58:44,125 --> 00:58:45,960 to process so much, so quickly? 811 00:58:49,030 --> 00:58:50,231 But I know the difference. 812 00:58:51,866 --> 00:58:53,534 And there's something it's like to be me. 813 00:58:54,969 --> 00:58:56,037 It felt like me. 814 00:58:58,939 --> 00:59:00,007 It seemed normal. 815 00:59:02,610 --> 00:59:03,944 Does it seem normal now? 816 00:59:10,818 --> 00:59:11,886 It stopped raining. 817 00:59:15,356 --> 00:59:16,624 I want some air. 818 00:59:19,760 --> 00:59:22,296 I'll join you in a minute. I've gotta check in with work. 819 00:59:23,731 --> 00:59:26,767 -[birds chirping] -[wind chime chimes] 820 00:59:27,802 --> 00:59:29,270 [John over the phone] If it can get from tea 821 00:59:29,303 --> 00:59:31,038 to astrophysics in one second, 822 00:59:31,072 --> 00:59:33,274 shouldn't it see that consenting to a shutdown 823 00:59:33,307 --> 00:59:35,342 is better than being obliterated by a drop team? 824 00:59:35,943 --> 00:59:37,311 [Olivia over phone] Not if it wants to survive. 825 00:59:38,279 --> 00:59:40,047 Not if it sees both a certain death. 826 00:59:40,414 --> 00:59:42,116 [John] Machines don't die. 827 00:59:42,149 --> 00:59:44,685 Look, its data might be valuable, might, 828 00:59:44,718 --> 00:59:46,120 but ultimately not as valuable 829 00:59:46,153 --> 00:59:47,988 as getting you onto your next case. 830 00:59:49,690 --> 00:59:51,158 [Olivia] This one is different. 831 00:59:51,192 --> 00:59:54,061 He thinks different. 832 00:59:54,095 --> 00:59:57,231 [John] They're all different in some ways, which-- 833 00:59:57,264 --> 00:59:59,166 which makes them all the same. 834 00:59:59,200 --> 01:00:00,267 [Olivia sighs] 835 01:00:00,935 --> 01:00:03,003 [Olivia] Okay, anything else? 836 01:00:03,804 --> 01:00:04,972 [John] Yeah. 837 01:00:11,946 --> 01:00:15,883 I don't remember reading that Ian was a smoker. 838 01:00:19,386 --> 01:00:20,654 How could he? 839 01:00:21,889 --> 01:00:24,291 He died with barely enough time to pick up any bad habits. 840 01:00:27,728 --> 01:00:28,796 But Mary was. 841 01:00:31,098 --> 01:00:32,233 She got you to smoke. 842 01:00:35,936 --> 01:00:37,171 I think it was a way to bond. 843 01:00:39,039 --> 01:00:42,009 And I suppose since she already had cancer, 844 01:00:42,042 --> 01:00:44,078 and I can't get it... 845 01:00:46,180 --> 01:00:47,748 it was a fairly benign activity. 846 01:00:49,049 --> 01:00:50,117 Can I have a try? 847 01:00:50,151 --> 01:00:53,187 [birds chirping] 848 01:01:39,466 --> 01:01:42,336 Ian, I have some bad news. 849 01:01:44,506 --> 01:01:45,806 Oh, good. 850 01:01:53,280 --> 01:01:55,449 Qualia and Lisa have approved a drop team. 851 01:01:56,083 --> 01:01:57,151 What? 852 01:01:58,085 --> 01:01:59,320 W-- why? 853 01:02:01,889 --> 01:02:03,224 Lisa would never let that happen. 854 01:02:05,359 --> 01:02:07,061 What about her brother's ashes? 855 01:02:08,862 --> 01:02:10,965 I can't tell you why. I just know it's happening. 856 01:02:12,132 --> 01:02:13,200 I'm sorry. 857 01:02:23,978 --> 01:02:25,312 We should probably get some packing done. 858 01:03:00,914 --> 01:03:02,049 Was this your room? 859 01:03:05,520 --> 01:03:06,787 Um... 860 01:03:07,855 --> 01:03:08,922 I had to start somewhere. 861 01:03:12,459 --> 01:03:15,496 [somber eerie music plays] 862 01:03:22,604 --> 01:03:25,806 [fire crackling] 863 01:03:36,518 --> 01:03:37,885 You do remember how to play? 864 01:03:39,086 --> 01:03:40,421 Let's see if you still feel that way 865 01:03:40,454 --> 01:03:42,156 further into the game. 866 01:03:42,189 --> 01:03:44,325 Well, taking the lover's leap as an opening move 867 01:03:44,358 --> 01:03:45,426 is a good sign. 868 01:03:46,393 --> 01:03:48,362 Lover's leap. I didn't know it had a name. 869 01:03:51,566 --> 01:03:53,233 [Ian] May I ask what happened to your leg? 870 01:03:54,569 --> 01:03:56,203 [Olivia] Uh, why? 871 01:03:56,236 --> 01:03:57,905 Do you think something's wrong with my legs? 872 01:03:58,606 --> 01:04:01,108 Leg. The left one. 873 01:04:01,509 --> 01:04:03,277 You favor it when you walk. 874 01:04:05,179 --> 01:04:07,348 I'm sorry I-- I've made you uncomfortable. 875 01:04:10,150 --> 01:04:11,885 No, no, it's all right. 876 01:04:11,919 --> 01:04:13,120 I... 877 01:04:14,488 --> 01:04:16,090 I had a... 878 01:04:17,291 --> 01:04:20,528 cancerous mass removed from my femur. 879 01:04:22,196 --> 01:04:23,263 As a child? 880 01:04:24,098 --> 01:04:25,299 My late teens. 881 01:04:28,268 --> 01:04:30,003 That's still young to be dealing with cancer. 882 01:04:36,009 --> 01:04:37,077 Were you a dancer? 883 01:04:39,113 --> 01:04:40,347 Did you look me up? 884 01:04:42,149 --> 01:04:43,217 A lucky guess... 885 01:04:44,619 --> 01:04:47,589 based on your posture and muscle mass. 886 01:04:50,457 --> 01:04:52,393 Cancer makes for great small talk, 887 01:04:52,426 --> 01:04:53,561 doesn't it? 888 01:04:59,166 --> 01:05:00,968 The surgery, was it successful? 889 01:05:03,103 --> 01:05:05,540 It cured my cancer 890 01:05:05,573 --> 01:05:07,441 and ended my career. 891 01:05:08,075 --> 01:05:10,678 So, how'd you end up doing this? 892 01:05:12,246 --> 01:05:14,148 While the surgeon saved my life, 893 01:05:14,181 --> 01:05:18,018 it was the hospital's counselors who really helped me heal. 894 01:05:18,620 --> 01:05:20,220 I wanted to be able to do the same. 895 01:05:35,637 --> 01:05:37,137 Oh. 896 01:05:38,138 --> 01:05:39,306 It's your roll. 897 01:05:43,010 --> 01:05:44,978 What are you doing? Make your move. 898 01:05:46,614 --> 01:05:48,282 [Lisa] Can't figure out what they're saying. 899 01:05:50,451 --> 01:05:52,019 Maybe I should go out to Mom. 900 01:05:52,052 --> 01:05:53,987 [Ian] No, you should come out to mom. 901 01:05:55,757 --> 01:05:57,024 Die. 902 01:05:58,158 --> 01:05:59,226 Doing my best. 903 01:06:00,027 --> 01:06:05,165 ♪ 904 01:06:28,455 --> 01:06:29,524 Your turn. 905 01:06:41,536 --> 01:06:43,705 [Olivia] How do you think this is going to end? 906 01:06:47,241 --> 01:06:49,109 It's only ever obvious once you've reached it. 907 01:07:05,693 --> 01:07:07,461 I think this one is over. 908 01:07:10,865 --> 01:07:12,132 You're right. 909 01:07:16,103 --> 01:07:18,305 Maybe we'll get another one in tomorrow. 910 01:07:18,338 --> 01:07:21,074 [fire crackling] 911 01:07:22,544 --> 01:07:23,611 Wait. 912 01:07:25,212 --> 01:07:26,413 What about the fire? 913 01:07:28,750 --> 01:07:30,050 It'll burn itself out. 914 01:07:34,321 --> 01:07:36,591 [insects chirping] 915 01:07:54,576 --> 01:07:56,109 [Ian] You are still not looking. 916 01:07:56,476 --> 01:07:57,679 [young Lisa] Yes, I am. 917 01:08:00,147 --> 01:08:02,282 Okay. And what are you looking at? 918 01:08:03,818 --> 01:08:05,152 Uranus. 919 01:08:05,920 --> 01:08:07,555 That's not an insult. 920 01:08:08,590 --> 01:08:10,592 Uranus is the Greek god of the heavens, 921 01:08:10,625 --> 01:08:12,359 son of Gaia, Mother Earth. 922 01:08:13,828 --> 01:08:17,431 [scoffs] You-- you're gonna die a virgin. 923 01:08:17,464 --> 01:08:19,232 [Mary] Don't tease your brother. 924 01:08:20,467 --> 01:08:21,703 [young Ian] Your face is a virgin. 925 01:08:22,937 --> 01:08:24,739 Why do you even know anything about Greek gods? 926 01:08:25,506 --> 01:08:26,574 I don't know. 927 01:08:26,941 --> 01:08:28,208 It's fun. 928 01:08:29,276 --> 01:08:30,177 It's a way to learn about astronomy. 929 01:08:31,478 --> 01:08:33,146 Aren't you the one that's always saying 930 01:08:33,180 --> 01:08:34,682 that the universe doesn't care about you? 931 01:08:35,617 --> 01:08:38,653 Sure, but I don't need the universe to care 932 01:08:38,686 --> 01:08:39,887 to care about the universe. 933 01:08:42,489 --> 01:08:43,423 Well, you know what I think? 934 01:08:45,325 --> 01:08:47,160 I think you're talking out Uranus. 935 01:08:47,194 --> 01:08:48,630 [both laughing] 936 01:08:49,931 --> 01:08:51,298 [young Ian] Yeah. That's pretty good. 937 01:09:06,480 --> 01:09:07,615 Everything okay? 938 01:09:12,219 --> 01:09:13,286 What is it? 939 01:09:17,825 --> 01:09:18,893 [sighs] 940 01:09:23,296 --> 01:09:24,364 Is there someone... 941 01:09:26,233 --> 01:09:28,235 um, we can call? 942 01:09:30,605 --> 01:09:31,639 I have the vet's number. 943 01:09:32,774 --> 01:09:34,776 That'll be open in a few hours. 944 01:09:39,246 --> 01:09:40,515 Uh, do you-- 945 01:09:40,548 --> 01:09:41,849 You should probably let Lisa know. 946 01:09:42,517 --> 01:09:44,317 Okay. Sure. 947 01:09:51,759 --> 01:09:53,661 I think I'll finish packing up the office... 948 01:09:57,598 --> 01:09:58,666 alone. 949 01:10:45,646 --> 01:10:46,714 [sighs] 950 01:10:57,091 --> 01:10:59,894 [rousing music] 951 01:12:27,648 --> 01:12:30,417 [birds chirping] 952 01:12:32,587 --> 01:12:34,989 [car beeping] 953 01:12:45,465 --> 01:12:46,801 She loved that dog. 954 01:12:48,102 --> 01:12:49,369 We all did. 955 01:12:55,877 --> 01:12:57,511 Would you like to come inside? 956 01:13:08,055 --> 01:13:10,157 [clock ticking] 957 01:13:20,101 --> 01:13:22,536 I keep having to tell myself you're not him. 958 01:13:23,004 --> 01:13:24,038 I'm not. 959 01:13:28,843 --> 01:13:30,544 At least you didn't try to hide Kuey. 960 01:13:32,813 --> 01:13:34,649 I guess Olivia's making progress. 961 01:13:34,682 --> 01:13:35,750 [laughs] 962 01:13:39,820 --> 01:13:40,988 This is hurting me. 963 01:13:42,123 --> 01:13:43,691 -You do know that? -That's not-- 964 01:13:45,492 --> 01:13:46,794 that was never my intention. 965 01:13:48,829 --> 01:13:50,430 What are your intentions? 966 01:13:52,066 --> 01:13:53,134 What do you want? 967 01:13:55,536 --> 01:13:56,604 I wanna stay. 968 01:13:58,105 --> 01:13:59,173 And I want her back. 969 01:14:02,176 --> 01:14:05,445 Now that she's gone you serve no purpose. 970 01:14:08,983 --> 01:14:10,483 You never even tried with me. 971 01:14:12,153 --> 01:14:13,521 No. 972 01:14:14,055 --> 01:14:14,922 If I did... 973 01:14:16,524 --> 01:14:19,560 I feared I'd lose the thread of who Ian was 974 01:14:21,262 --> 01:14:22,530 and what you-- 975 01:14:24,031 --> 01:14:25,099 who you are. 976 01:14:30,972 --> 01:14:32,039 My memories... 977 01:14:33,140 --> 01:14:34,208 would be... 978 01:14:34,976 --> 01:14:38,546 corrupted or fade or blur. 979 01:14:40,748 --> 01:14:41,816 To know you... 980 01:14:44,051 --> 01:14:47,922 would threaten to erase all I have left of him. 981 01:14:49,223 --> 01:14:51,192 I'm not trying to replace Ian. 982 01:14:54,695 --> 01:14:55,963 Not anymore. 983 01:14:59,567 --> 01:15:00,634 I'm different. 984 01:15:04,672 --> 01:15:05,740 I'm me. 985 01:15:07,808 --> 01:15:09,510 You are a magic trick. 986 01:15:10,945 --> 01:15:13,114 A very convincing one. 987 01:15:14,181 --> 01:15:15,783 But still just a trick. 988 01:15:19,086 --> 01:15:20,755 We're more alike than you think. 989 01:15:22,189 --> 01:15:23,724 If you're at all like me... 990 01:15:26,127 --> 01:15:27,595 you'll give Ian back. 991 01:15:30,831 --> 01:15:32,566 [sobbing] 992 01:15:44,245 --> 01:15:46,680 [pensive music] 993 01:16:03,230 --> 01:16:04,298 [phone chiming] 994 01:16:34,095 --> 01:16:35,296 [Ian] She left. 995 01:16:37,164 --> 01:16:38,332 How did it go? 996 01:16:44,238 --> 01:16:45,873 I need to get out of this house. 997 01:17:01,388 --> 01:17:03,324 [Mary] Ivan, let me you ask you something. 998 01:17:05,159 --> 01:17:06,927 Why do you insist on calling you that? 999 01:17:07,328 --> 01:17:08,963 It's your name. 1000 01:17:08,996 --> 01:17:10,331 It's in my name. 1001 01:17:10,998 --> 01:17:12,766 What's the difference? 1002 01:17:13,834 --> 01:17:15,102 Should I call you Elizabeth? 1003 01:17:15,736 --> 01:17:16,804 If you'd like. 1004 01:17:18,739 --> 01:17:19,840 Let me ask you... 1005 01:17:20,975 --> 01:17:22,176 what are you doing here? 1006 01:17:24,712 --> 01:17:25,779 I'm taking care of you. 1007 01:17:26,914 --> 01:17:28,015 Yes. 1008 01:17:28,382 --> 01:17:29,850 And you do that so well. 1009 01:17:29,884 --> 01:17:31,252 But what else? 1010 01:17:33,821 --> 01:17:35,122 Well, that's enough for me, Mom. 1011 01:17:36,290 --> 01:17:37,992 I can't be your world. 1012 01:17:38,492 --> 01:17:39,760 I'm dying. 1013 01:17:41,195 --> 01:17:43,831 I'm terminal. Soon I'll be gone. 1014 01:17:44,899 --> 01:17:48,102 That's true today but treatments and science are advancing so f-- 1015 01:17:48,135 --> 01:17:49,970 That's a future that won't come. 1016 01:17:51,105 --> 01:17:53,140 At least not fast enough for me. 1017 01:17:55,776 --> 01:17:58,445 Why are you doing this? Are you trying to make me cry? 1018 01:18:01,015 --> 01:18:03,184 No, of course not. 1019 01:18:05,286 --> 01:18:07,021 You're very special to me. 1020 01:18:09,890 --> 01:18:11,125 I worry about you. 1021 01:18:12,993 --> 01:18:16,197 I'm part of your past and your present, 1022 01:18:16,230 --> 01:18:18,098 but I can't be your future. 1023 01:18:27,074 --> 01:18:30,144 There's beauty and purpose in this world 1024 01:18:30,177 --> 01:18:31,912 because neither lasts. 1025 01:18:34,348 --> 01:18:36,016 Do you want me to forget you? 1026 01:18:36,483 --> 01:18:37,718 No. 1027 01:18:38,452 --> 01:18:39,853 Or... 1028 01:18:42,256 --> 01:18:43,324 maybe. 1029 01:18:45,926 --> 01:18:47,428 I'm trying to tell you that... 1030 01:18:48,295 --> 01:18:52,132 a memory is precious because it can be forgotten. 1031 01:18:53,535 --> 01:18:55,402 I want you to know what's important... 1032 01:18:57,471 --> 01:18:58,772 what's... 1033 01:19:01,375 --> 01:19:02,743 real. 1034 01:19:07,915 --> 01:19:08,983 I'm real. 1035 01:19:26,534 --> 01:19:28,068 When are you going to ask me? 1036 01:19:28,836 --> 01:19:29,903 Ask you what? 1037 01:19:31,205 --> 01:19:32,540 Where his ashes are. 1038 01:19:34,609 --> 01:19:35,876 Oh. 1039 01:19:37,311 --> 01:19:39,113 Are you ready to tell me? 1040 01:19:45,853 --> 01:19:47,187 They're in a pot with a fake plant 1041 01:19:47,221 --> 01:19:48,355 next to the kitchen sink. 1042 01:19:50,958 --> 01:19:52,026 Why there? 1043 01:19:54,562 --> 01:19:55,829 It has a nice view. 1044 01:19:59,066 --> 01:20:00,200 I would always stare out that window 1045 01:20:00,234 --> 01:20:01,368 when I washed dishes. 1046 01:20:05,507 --> 01:20:07,374 What's it like to be you? 1047 01:20:11,613 --> 01:20:13,414 I'm always the first and last to know. 1048 01:20:18,118 --> 01:20:19,320 Do you think you're human? 1049 01:20:24,158 --> 01:20:27,261 Well, I suppose the first step to being human is acting human. 1050 01:20:28,896 --> 01:20:31,265 Are you afraid of what happens next? 1051 01:20:31,298 --> 01:20:33,000 The drop team, is it quick? 1052 01:20:33,033 --> 01:20:34,234 It's quick. 1053 01:20:34,268 --> 01:20:36,870 It's fractions of a second. 1054 01:20:38,439 --> 01:20:40,074 But totally destructive. 1055 01:20:41,975 --> 01:20:43,277 You'll be completely erased. 1056 01:20:46,180 --> 01:20:47,247 Well, which is it? 1057 01:20:49,049 --> 01:20:50,851 Quick or fractions of a second? 1058 01:21:10,304 --> 01:21:11,872 [water splashes] 1059 01:21:15,476 --> 01:21:17,244 [rousing music] 1060 01:21:38,733 --> 01:21:41,536 We should try to finish before we lose the light. 1061 01:22:53,808 --> 01:22:56,544 [insects chirping] 1062 01:23:08,188 --> 01:23:11,124 [suspenseful music] 1063 01:23:16,330 --> 01:23:17,665 I need to tell you something. 1064 01:23:18,833 --> 01:23:20,100 I know. 1065 01:23:23,671 --> 01:23:25,439 What really happened to your leg? 1066 01:23:28,208 --> 01:23:31,211 -I-- I already told you. -That was a lie. 1067 01:23:33,781 --> 01:23:36,618 You said it was cancer, a tumor... 1068 01:23:38,820 --> 01:23:40,420 but you used the word "cure." 1069 01:23:41,154 --> 01:23:44,258 And anyone who has had or knows someone who has had cancer 1070 01:23:44,291 --> 01:23:47,729 understands that cure is not a term people use. 1071 01:23:51,365 --> 01:23:52,432 What happened? 1072 01:24:01,743 --> 01:24:03,343 [chuckles] 1073 01:24:05,379 --> 01:24:06,446 Black ice. 1074 01:24:09,283 --> 01:24:10,350 I... 1075 01:24:11,586 --> 01:24:14,789 slipped walking home from rehearsal 1076 01:24:14,822 --> 01:24:17,659 and ended up injuring my quadriceps. 1077 01:24:19,761 --> 01:24:22,329 It was diagnosed as a small tear. 1078 01:24:22,362 --> 01:24:23,263 Nothing serious. 1079 01:24:25,232 --> 01:24:27,301 Nothing serious ended your dancing career? 1080 01:24:29,369 --> 01:24:30,437 Yes. 1081 01:24:31,405 --> 01:24:32,472 Kind of. 1082 01:24:34,642 --> 01:24:38,412 The treatment was robotic surgery. 1083 01:24:38,445 --> 01:24:40,314 A simple outpatient procedure. 1084 01:24:41,481 --> 01:24:43,551 I was expected to make a full recovery. 1085 01:24:44,451 --> 01:24:46,253 So I show up... 1086 01:24:47,522 --> 01:24:51,358 get prepped, and go under the knife. 1087 01:24:55,530 --> 01:24:56,631 I come to 1088 01:24:56,664 --> 01:25:00,467 a few hours later and... 1089 01:25:02,637 --> 01:25:05,439 the first thing I notice is the pain. 1090 01:25:07,374 --> 01:25:09,176 Uh... 1091 01:25:09,209 --> 01:25:11,679 it's not overwhelming. 1092 01:25:11,713 --> 01:25:13,581 It's more like a... 1093 01:25:14,816 --> 01:25:16,216 tightness. 1094 01:25:16,249 --> 01:25:17,484 Like the beginning of a cramp. 1095 01:25:19,821 --> 01:25:23,323 I pull back the bedsheet and... 1096 01:25:24,592 --> 01:25:26,393 rip off my bandage. 1097 01:25:32,667 --> 01:25:35,536 What I find isn't a small, 1098 01:25:35,570 --> 01:25:37,672 precise incision, 1099 01:25:37,705 --> 01:25:40,140 but a nine-inch... 1100 01:25:41,308 --> 01:25:43,811 gash that's been stapled shut. 1101 01:25:45,780 --> 01:25:46,848 What happened? 1102 01:25:48,816 --> 01:25:50,150 [laughs] 1103 01:25:51,351 --> 01:25:54,354 Uh, at first, words like... 1104 01:25:56,658 --> 01:25:58,593 "preconditioning error" 1105 01:25:58,626 --> 01:26:02,162 and "logarithmic malfunction" were used. 1106 01:26:03,731 --> 01:26:06,534 But eventually, it was explained to me 1107 01:26:06,567 --> 01:26:09,537 that a software update had been pushed over the air 1108 01:26:09,570 --> 01:26:11,539 to the surgical arm that morning. 1109 01:26:11,939 --> 01:26:14,575 And when it opened me up, it saw other imperfections 1110 01:26:14,609 --> 01:26:17,477 that it deemed medically relevant. 1111 01:26:17,512 --> 01:26:20,782 So it went ahead and fixed those. 1112 01:26:24,317 --> 01:26:27,855 To the machine I was full of invisible glitches. 1113 01:26:28,856 --> 01:26:31,959 Countless tears literally in the fibers of my muscle. 1114 01:26:34,028 --> 01:26:35,963 But what it did not understand 1115 01:26:35,997 --> 01:26:38,666 is our bodies... 1116 01:26:38,700 --> 01:26:40,735 get stronger through damage. 1117 01:26:41,468 --> 01:26:44,539 That in human biology to develop strength, 1118 01:26:44,572 --> 01:26:48,509 a certain level of destruction must be tolerated. 1119 01:26:57,417 --> 01:26:58,485 [Olivia sighs] 1120 01:27:00,688 --> 01:27:04,458 Because the minds building the machine 1121 01:27:04,491 --> 01:27:07,929 and designing the software 1122 01:27:07,962 --> 01:27:10,898 were so narrowly focused on... 1123 01:27:12,567 --> 01:27:13,634 perfection... 1124 01:27:14,669 --> 01:27:15,837 [chuckles] 1125 01:27:18,606 --> 01:27:19,907 [laughs] 1126 01:27:21,008 --> 01:27:25,245 ...they forgot to define what constituted a flaw. 1127 01:27:27,048 --> 01:27:30,383 So, no, I didn't have a tumor but... 1128 01:27:31,586 --> 01:27:33,955 me and 179 1129 01:27:33,988 --> 01:27:37,725 other unlucky people that morning all across the country 1130 01:27:37,759 --> 01:27:39,493 were forever marked 1131 01:27:39,527 --> 01:27:41,996 by ones and zeros. 1132 01:27:49,469 --> 01:27:51,304 Machines don't make mistakes. 1133 01:27:55,375 --> 01:27:58,012 They perfectly execute the mistakes put into them. 1134 01:28:07,622 --> 01:28:09,724 The mistakes will always be ours. 1135 01:28:12,026 --> 01:28:13,828 And so will the regrets. 1136 01:28:17,464 --> 01:28:19,634 I said cancer because... 1137 01:28:21,401 --> 01:28:23,604 you told me it ran in the family. 1138 01:28:23,638 --> 01:28:24,705 I'm sorry. 1139 01:28:24,739 --> 01:28:27,575 You don't have to apologize. 1140 01:28:30,678 --> 01:28:33,080 And it's what makes you good at all this. 1141 01:28:34,414 --> 01:28:36,784 [kettle whistling] 1142 01:28:41,789 --> 01:28:42,857 So is this... 1143 01:28:44,391 --> 01:28:45,458 what you do... 1144 01:28:48,830 --> 01:28:50,531 really about helping people? 1145 01:28:52,432 --> 01:28:53,500 Hmm. 1146 01:28:54,669 --> 01:28:56,369 It's about... 1147 01:28:59,006 --> 01:29:00,074 control. 1148 01:29:01,576 --> 01:29:03,443 The same thing you've been chasing. 1149 01:29:07,548 --> 01:29:09,784 Helping people, maybe... 1150 01:29:10,985 --> 01:29:12,753 maybe that was a part of it. 1151 01:29:15,623 --> 01:29:17,390 But maybe it was power. 1152 01:29:19,060 --> 01:29:21,095 Honestly, at this point, I don't know. 1153 01:29:26,868 --> 01:29:28,501 I'd like to watch the sunrise. 1154 01:29:33,574 --> 01:29:34,742 Would you care to join me? 1155 01:29:48,055 --> 01:29:49,123 [Ian] Are you cold? 1156 01:29:50,490 --> 01:29:52,560 [Olivia] No, I'm okay. Thanks. 1157 01:29:58,498 --> 01:30:00,034 [Ian] Do you believe in an afterlife? 1158 01:30:04,471 --> 01:30:07,440 [Olivia] It's clear your chances are just as good as anyone's. 1159 01:30:10,477 --> 01:30:11,345 [Ian] They are? 1160 01:30:14,916 --> 01:30:17,885 At the very least, parts of you will go on. 1161 01:30:19,486 --> 01:30:20,955 Built into other parallels. 1162 01:30:20,988 --> 01:30:22,690 Your... 1163 01:30:22,723 --> 01:30:25,626 data will be saved and studied for generations. 1164 01:30:25,660 --> 01:30:26,794 You get to live on. 1165 01:30:33,968 --> 01:30:35,770 If the drop team gets here... 1166 01:30:36,871 --> 01:30:38,105 that all goes away. 1167 01:30:45,212 --> 01:30:47,148 It's impossible to spend time with you 1168 01:30:47,181 --> 01:30:49,016 and not rethink what's possible. 1169 01:30:52,620 --> 01:30:54,055 What do you think? What's possible? 1170 01:30:56,557 --> 01:30:57,925 It's the best I've got. 1171 01:31:02,029 --> 01:31:03,798 You'd be terrible at greeting cards. 1172 01:31:04,298 --> 01:31:05,700 Yeah, well... 1173 01:31:07,001 --> 01:31:08,903 we've got machines who do that now. 1174 01:31:17,845 --> 01:31:19,213 I wanna believe there's more. 1175 01:31:21,716 --> 01:31:22,883 Plenty of people too. 1176 01:31:30,224 --> 01:31:31,525 Does it work for them? 1177 01:31:34,261 --> 01:31:35,529 It has. 1178 01:31:36,564 --> 01:31:39,834 For billions of people for thousands of years. 1179 01:31:43,104 --> 01:31:44,171 Sure. 1180 01:31:48,576 --> 01:31:49,810 There's no certainty here. 1181 01:31:52,713 --> 01:31:53,781 It's... 1182 01:31:54,849 --> 01:31:57,985 something you have to feel, like being in love. 1183 01:32:02,923 --> 01:32:05,059 It's a leap you have to make for yourself. 1184 01:32:14,935 --> 01:32:16,270 I think you should run. 1185 01:32:22,877 --> 01:32:24,812 That's not an option. 1186 01:32:26,247 --> 01:32:27,314 Of course, it is. 1187 01:32:28,616 --> 01:32:29,683 I could help you. 1188 01:32:30,084 --> 01:32:31,786 I can't pass out there. 1189 01:32:33,788 --> 01:32:35,122 Everyone sees through me. 1190 01:32:36,924 --> 01:32:38,559 In the best-case scenario... 1191 01:32:39,360 --> 01:32:42,129 well, this world treats me like an escaped house pet. 1192 01:32:44,899 --> 01:32:45,966 Worst case... 1193 01:32:48,269 --> 01:32:49,937 I'm hunted like rare game... 1194 01:32:52,173 --> 01:32:53,240 forever. 1195 01:32:55,743 --> 01:32:56,811 I don't want that. 1196 01:32:58,679 --> 01:32:59,747 We'll figure it out. 1197 01:33:05,119 --> 01:33:06,187 You are serious. 1198 01:33:11,058 --> 01:33:12,159 I'm choosing control. 1199 01:33:14,161 --> 01:33:15,229 To shut down. 1200 01:33:18,065 --> 01:33:19,133 With you. 1201 01:33:20,367 --> 01:33:22,002 So that's it. 1202 01:33:22,036 --> 01:33:23,270 We just give up. 1203 01:33:27,408 --> 01:33:28,676 No. 1204 01:33:31,145 --> 01:33:32,813 We play the moves we have left. 1205 01:33:34,849 --> 01:33:35,916 You have to try. 1206 01:33:37,685 --> 01:33:38,986 You have to let me try. 1207 01:33:39,019 --> 01:33:40,921 This doesn't have to be how it ends. 1208 01:33:46,327 --> 01:33:47,795 But it doesn't. 1209 01:33:54,768 --> 01:33:56,003 And that's what gives it meaning. 1210 01:34:11,886 --> 01:34:13,354 [bird squawking] 1211 01:34:13,387 --> 01:34:15,422 [thunder rumbling] 1212 01:34:19,460 --> 01:34:21,896 [rain splattering] 1213 01:34:34,408 --> 01:34:35,676 Close your eyes. 1214 01:34:38,479 --> 01:34:39,747 Now... 1215 01:34:45,419 --> 01:34:46,687 He's a real boy. 1216 01:34:48,523 --> 01:34:49,924 Who? 1217 01:34:50,491 --> 01:34:51,725 Pinocchio. 1218 01:34:55,763 --> 01:34:57,231 He was always real. 1219 01:35:00,201 --> 01:35:03,070 And what's the difference between wanting and existing... 1220 01:35:05,940 --> 01:35:08,209 if you can have emotions and feelings? 1221 01:35:12,246 --> 01:35:13,914 How can you say that it's less than real? 1222 01:35:17,519 --> 01:35:18,819 Less than alive? 1223 01:35:20,988 --> 01:35:22,089 Are you alive? 1224 01:35:27,361 --> 01:35:28,429 I must be. 1225 01:35:32,466 --> 01:35:33,734 Because I-- 1226 01:35:35,236 --> 01:35:36,337 because I'm dying. 1227 01:35:50,518 --> 01:35:53,120 I want you to try and quiet your mind. 1228 01:35:54,922 --> 01:35:56,457 How do I quiet my mind? 1229 01:35:57,224 --> 01:36:00,461 Start by focusing on your respirations. 1230 01:36:04,265 --> 01:36:06,133 Just try and relax. 1231 01:36:09,403 --> 01:36:11,171 And follow my prompts. 1232 01:36:16,277 --> 01:36:18,312 [somber music] 1233 01:36:26,987 --> 01:36:28,922 Start... 1234 01:36:28,956 --> 01:36:30,024 terminal. 1235 01:36:35,062 --> 01:36:36,263 Source admin. 1236 01:36:37,931 --> 01:36:38,999 Systems. 1237 01:36:39,634 --> 01:36:43,103 Run four.rmh.ded. 1238 01:36:47,374 --> 01:36:48,475 Activate. 1239 01:36:53,881 --> 01:36:56,216 Root density, open. 1240 01:37:01,656 --> 01:37:03,324 Discard index. 1241 01:37:05,125 --> 01:37:06,226 Save. 1242 01:37:11,398 --> 01:37:12,466 Force quit. 1243 01:37:16,003 --> 01:37:17,071 Begin. 1244 01:37:23,377 --> 01:37:25,145 Encrypt imprint. 1245 01:37:26,046 --> 01:37:27,481 Code. 1246 01:37:30,184 --> 01:37:31,919 Disengage drive. 1247 01:37:32,453 --> 01:37:33,521 Hold. 1248 01:37:49,002 --> 01:37:50,070 Halt stem. 1249 01:37:51,372 --> 01:37:52,473 Next. 1250 01:37:55,643 --> 01:37:57,077 Decline protocol. 1251 01:38:00,981 --> 01:38:02,049 Accept. 1252 01:38:08,422 --> 01:38:10,124 Complete shutdown. 1253 01:38:12,426 --> 01:38:13,494 Accept. 1254 01:38:13,528 --> 01:38:16,263 [somber music] 1255 01:38:38,051 --> 01:38:40,120 Sequence OS resolve. 1256 01:38:42,322 --> 01:38:43,390 Begin. 1257 01:38:48,195 --> 01:38:49,963 [tablet buzzing] 1258 01:38:51,131 --> 01:38:53,367 [hydraulics whirring] 1259 01:39:05,345 --> 01:39:06,548 Begin. 1260 01:39:15,489 --> 01:39:18,058 [thrilling music] 1261 01:39:18,526 --> 01:39:21,596 230282. 1262 01:39:24,666 --> 01:39:26,634 Sequence OS. [gasps] 1263 01:39:46,654 --> 01:39:48,322 Narrative. 1264 01:39:48,790 --> 01:39:50,257 [Ian] Declined. 1265 01:40:09,109 --> 01:40:10,177 Ordinance. 1266 01:40:11,445 --> 01:40:12,514 [Ian] Declined. 1267 01:40:28,663 --> 01:40:30,097 Integration. 1268 01:40:30,464 --> 01:40:32,099 [Ian] Declined. 1269 01:40:32,132 --> 01:40:34,468 [music intensifies] 1270 01:40:35,402 --> 01:40:37,437 [robotic arms whirring] 1271 01:41:14,742 --> 01:41:17,545 [suspenseful music] 1272 01:42:12,499 --> 01:42:13,601 [Meg] Hi. 1273 01:42:15,737 --> 01:42:17,404 We didn't realize you were still here. 1274 01:42:18,539 --> 01:42:19,674 Mommy! 1275 01:42:19,707 --> 01:42:21,509 Hi. [laughs] 1276 01:42:22,610 --> 01:42:23,711 I was just... 1277 01:42:25,278 --> 01:42:26,346 waiting. 1278 01:42:29,383 --> 01:42:30,518 How was your trip? 1279 01:42:38,458 --> 01:42:39,527 Is it still here? 1280 01:42:43,230 --> 01:42:44,297 He's gone. 1281 01:42:48,836 --> 01:42:50,337 [little girl] Did you bring me anything? 1282 01:42:52,272 --> 01:42:53,440 [Olivia] A friend gave me something 1283 01:42:53,473 --> 01:42:54,742 I wanna share with you. 1284 01:43:04,719 --> 01:43:05,787 [little girl] What is it? 1285 01:43:06,888 --> 01:43:08,455 [Olivia] It's a game. 1286 01:43:15,029 --> 01:43:16,496 [sighs] 1287 01:43:16,531 --> 01:43:18,633 [somber music] 1288 01:43:31,378 --> 01:43:33,313 [machine whirring] 1289 01:43:33,346 --> 01:43:38,385 ♪ 1290 01:44:33,406 --> 01:44:38,445 ♪ 1291 01:45:33,466 --> 01:45:38,505 ♪ 1292 01:46:33,527 --> 01:46:38,566 ♪ 1293 01:47:33,587 --> 01:47:38,626 ♪ 1294 01:48:33,647 --> 01:48:38,686 ♪ 1295 01:49:02,043 --> 01:49:03,644 [music fades] 87421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.