All language subtitles for 2012-Svatá Ctverice (4Some-Holy Quaternity)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,075 --> 00:00:40,993 Bună dimineaţa, Doamnă... 2 00:00:47,466 --> 00:00:51,301 - Vino aici, purceluşule! - Asta e o insultă rasistă, Doamnă... 3 00:02:11,706 --> 00:02:14,522 SFÂNTUL CVARTET 4SOME, The Holy Quaternity 4 00:02:17,947 --> 00:02:21,818 M-am plictisit de el... Nu mai pot... 5 00:02:22,362 --> 00:02:26,362 Doamnă, crezi că cineva mă va lua de Crăciun!? 6 00:02:26,521 --> 00:02:29,498 Nu. Doar dacă eşti un băiat cuminte. 7 00:02:30,617 --> 00:02:32,856 Am fost împreună şase ani... 8 00:02:33,081 --> 00:02:36,026 Cel mai rău lucru este să ştii cum va fi în continuare... 9 00:02:36,569 --> 00:02:39,418 Mă va dezbrăca, mă va intinde pe burtă, 10 00:02:39,545 --> 00:02:42,425 mă va mângâia pe spate de trei ori, şi îşi va băga degetul în mine... 11 00:02:42,443 --> 00:02:43,978 De fiecare dată. 12 00:02:44,377 --> 00:02:46,137 Deci, când îmi mângîie spatele de trei ori... 13 00:02:46,329 --> 00:02:48,346 ştiu totdeauna ce urmează... 14 00:02:52,569 --> 00:02:57,049 Cel puţin, îşi mai schimbă degetul, altfel, chiar ar fi plictisitor... 15 00:02:58,807 --> 00:03:00,697 - Plictisitor, plictisitor, plictisitor... - Da. 16 00:03:01,145 --> 00:03:06,009 Plictisitor, plictisitor, plictisitor... 17 00:03:10,212 --> 00:03:12,131 - Ciao! - Ciao. 18 00:03:12,697 --> 00:03:15,159 Johanka va dormi la noi deseară, bine? 19 00:03:16,120 --> 00:03:18,038 Marie nu are nimic împotrivă? 20 00:03:19,000 --> 00:03:20,919 Nu ştiu. 21 00:03:21,816 --> 00:03:23,735 - Salut, frate. - Ce scrii? 22 00:03:24,216 --> 00:03:28,056 - Un pedofil... - Conversează cu Anichka. 23 00:03:28,567 --> 00:03:31,862 - Asta a fost demult... - Are 15 ani. 24 00:03:37,302 --> 00:03:39,319 - Ai fost la biserică? - Da. 25 00:03:39,766 --> 00:03:42,087 Te duci să cânţi la slujba de la miezul nopţii anul ăsta? 26 00:03:42,134 --> 00:03:45,045 - De ce nu m-aş duce? - Doar mă întrebam... 27 00:03:45,206 --> 00:03:47,895 - Dacă încă îţi place... - Sigur că da. 28 00:03:49,526 --> 00:03:51,477 Conversezi cu Anichka? 29 00:03:57,206 --> 00:03:59,861 15 ani e mai bine decât atunci când ea avea 14 ami, nu-i aşa? 30 00:04:01,078 --> 00:04:03,061 Ia stai... 31 00:04:03,253 --> 00:04:06,038 Crezi că ei deja s-au...? 32 00:04:07,062 --> 00:04:08,501 Ce? 33 00:04:11,061 --> 00:04:12,596 Ştii tu... 34 00:04:13,461 --> 00:04:16,084 - Ţie frică s-o spui cu voce tare? - Nu, dar... 35 00:04:16,980 --> 00:04:20,213 - Atunci, spune-o! - Ştii ce vreau să spun! 36 00:04:21,492 --> 00:04:23,283 Nu, încă n-au dormit împreună... 37 00:04:24,692 --> 00:04:27,060 Cel puţin, aşa ştiu. 38 00:04:28,244 --> 00:04:31,379 Ar trebui să te întâlneşti cu ceva oameni adevăraţi... 39 00:04:31,413 --> 00:04:35,923 - nu cu fantomele astea virtuale... - Dar am prieteni adevăraţi, mamă. 40 00:04:37,651 --> 00:04:39,091 Pot să rămân peste noapte la Lukas? 41 00:04:39,475 --> 00:04:42,418 - Ai rămas şi noaptea trecută, nu-i aşa? - Mamă... 42 00:04:48,980 --> 00:04:50,963 Ce-i cu liniştea asta? 43 00:04:56,819 --> 00:04:58,322 Nu eu ies la întâlniri cu Anichka. 44 00:04:58,643 --> 00:05:00,562 Totuşi, e fiul tău... 45 00:05:01,139 --> 00:05:04,370 Şi celălalt băiat doarme cu cel mare, nu-i aşa? 46 00:05:04,882 --> 00:05:07,314 - Ai acasă o familie mare. - Mulţam. 47 00:05:08,242 --> 00:05:11,089 - Viril tare, nu? - Cum adică? 48 00:05:11,442 --> 00:05:14,194 - E în genele tale, nu-i aşa? - Ce? 49 00:05:15,634 --> 00:05:17,042 Să tot însămânţezi... 50 00:05:18,257 --> 00:05:22,098 Mda... Şi totuşi, zilele astea n-am prea „însămânţat”... 51 00:05:22,994 --> 00:05:25,778 - Ştii ce vreau să spun... - Da, ştiu. 52 00:05:27,057 --> 00:05:29,009 Ce putem face în privinţa asta? 53 00:05:29,329 --> 00:05:31,730 - Nu ştiu... - Hmm. 54 00:05:32,242 --> 00:05:34,288 Deci, copii noştri şi-o pun, şi noi... 55 00:05:35,793 --> 00:05:36,793 Cât? 56 00:05:37,713 --> 00:05:40,240 - 44. - Asta e tot? 57 00:05:43,856 --> 00:05:46,096 La a doua extragere au fost extrase numerele: 58 00:05:46,288 --> 00:05:50,192 22, 49, 16, 18, 5, 10 şi numărul bonus: 30. 59 00:05:50,417 --> 00:05:54,417 În jocul NOROC următoarele şase numere... 60 00:05:54,673 --> 00:05:56,656 Cum poţi pune aceleaşi numere timp de zece ani, 61 00:05:57,007 --> 00:05:59,059 când, săptămână de săptămână, nu ies niciodată? 62 00:05:59,632 --> 00:06:02,480 Asta e toată şmecheria... Nu schimbi... 63 00:06:20,047 --> 00:06:22,158 - Bună. - Bună, fetelor. 64 00:06:25,807 --> 00:06:28,367 Tre' să fi fost urât cu vântul ăsta care a bătut toată ziua... 65 00:06:28,591 --> 00:06:29,650 Nimic neobişnuit. 66 00:06:32,654 --> 00:06:34,286 - Cina e la noi deseară... - Da. 67 00:06:37,230 --> 00:06:39,086 - Atunci, pe deseară! - Salut! 68 00:07:06,125 --> 00:07:07,217 Hai aici. 69 00:07:08,716 --> 00:07:11,596 - Termină. - O deschid eu. 70 00:07:17,644 --> 00:07:19,404 - Bere? - Da. 71 00:07:21,516 --> 00:07:23,531 - Şi mie. - Ţie, nu. 72 00:07:24,843 --> 00:07:26,956 Ghinion, puştilule. 73 00:07:27,723 --> 00:07:30,891 - Vrei? - Bineînţeles. 74 00:07:31,915 --> 00:07:34,091 Fetele tale sunt nişte gagici... 75 00:07:34,730 --> 00:07:37,387 Nu le-ai spune nu, nu-i aşa, armăsar bătrân? 76 00:07:38,187 --> 00:07:41,675 - Linişteşte-te, Johanka. - Pe bune, uită-te la ele. 77 00:07:42,346 --> 00:07:44,447 Nu mult timp în urmă erau doar nişte copile, acum... 78 00:07:44,682 --> 00:07:46,987 - Acum sunt nişte gacici... - Nu-i aşa? 79 00:07:47,531 --> 00:07:48,682 - Tată... - Ce...? 80 00:07:49,387 --> 00:07:50,483 Eşti jenant... 81 00:07:51,050 --> 00:07:53,643 - De ce sunt jenant? - Eşti... 82 00:07:54,954 --> 00:07:57,353 Tu nu realizezi încă... Cea mai rea posibilă combinaţie... 83 00:07:57,865 --> 00:08:00,906 OK, servesc după tata, vezi? 84 00:08:01,802 --> 00:08:05,194 Să fii jenant e în genele noastre... Aşteaptă şi ai să vezi... 85 00:08:07,403 --> 00:08:10,089 - Destul. - Al cui a fost piciorul ăsta? 86 00:08:11,242 --> 00:08:13,514 - Ce? - Nimic... 87 00:08:15,240 --> 00:08:17,449 Picioarele mele sunt în şlapi... 88 00:08:19,370 --> 00:08:20,586 Poftă bună... 89 00:08:50,248 --> 00:08:51,559 Ondra? 90 00:08:59,080 --> 00:09:00,392 Ce-i? 91 00:09:47,461 --> 00:09:49,445 - Te iubesc. - Noapte bună. 92 00:10:05,796 --> 00:10:07,556 Plictisitor, plictisitor, plictisitor... 93 00:10:08,067 --> 00:10:10,436 Plictisitor, plictisitor, plictisitor... 94 00:10:10,596 --> 00:10:12,964 Plictisitor, plictisitor, plictisitor... 95 00:10:15,683 --> 00:10:17,379 - Salut. - Salut. 96 00:10:17,859 --> 00:10:22,914 - Insulele Bahamas, Cuba. Aici. - Aia albastră e marea? 97 00:10:22,979 --> 00:10:26,307 Nu, aia e aria devastată de uragan. 98 00:10:26,403 --> 00:10:30,115 De ce nu-i trimit pe americani sau englezi? Sunt mai aproape... 99 00:10:30,179 --> 00:10:33,986 Păi... Nici înainte de uragan, sârmele nu erau în regulă... 100 00:10:34,082 --> 00:10:35,843 Deci, nici o companie străină de asigurări 101 00:10:35,844 --> 00:10:38,178 nu ne asigură pentru treaba asta, aşa-i? 102 00:10:38,274 --> 00:10:40,067 Pentru că-i periculos? 103 00:10:40,163 --> 00:10:44,835 Măi băieţi, sunt Caraibele, alţii ar sări din prima... 104 00:10:51,713 --> 00:10:54,754 - Ce spunem acasă? - Asta n-ar fi o problemă. 105 00:10:56,385 --> 00:10:57,834 E o deplasare în interes de serviciu. 106 00:11:03,553 --> 00:11:07,714 Unu, doi, trei, patru, cinci, şase, şapte, opt, nouă, zece, unşpe... 107 00:11:07,874 --> 00:11:11,714 douăj-trei, douăj-patru, douăj-cinci, douăj-şase... Aah! 108 00:11:11,937 --> 00:11:13,345 - Ce tot numeri? - Bun. 109 00:11:14,465 --> 00:11:17,280 Urologul mi-a spus că dacă nu trec de douăj-cinci, 110 00:11:17,921 --> 00:11:21,376 am probleme cu prostata... Cu siguranţă. Trec pe chestii bătrâneşti... 111 00:11:24,736 --> 00:11:27,583 - Au zis c-au să fie acasă... - Haide. 112 00:11:29,759 --> 00:11:31,039 Poate-s la următoarea intrare. 113 00:11:31,903 --> 00:11:32,973 Mamă! 114 00:11:33,216 --> 00:11:34,753 - Aşteaptă. - Bună! 115 00:11:35,615 --> 00:11:39,679 Isuse, să tot urci treptele astea de fiecare dată. Haide! 116 00:11:39,775 --> 00:11:41,855 Nu vrem să vă deranjăm. 117 00:11:42,239 --> 00:11:44,510 Nu-ţi dezbrăca pardesiul, nu stăm. 118 00:11:44,991 --> 00:11:46,912 - Haide-ţi, aşezaţi-vă. - Bună. 119 00:11:49,054 --> 00:11:51,264 Genele noastre au sosit. 120 00:11:51,360 --> 00:11:53,215 - Bună, bunico! - Bună. 121 00:11:53,630 --> 00:11:56,224 - Nu stăm mult. - Bineînţeles că nu. 122 00:11:56,318 --> 00:11:59,198 Marie a copt iarăşi ceva, serviţi? 123 00:11:59,263 --> 00:12:03,453 - Mulţumesc, dar noi tocmai ce-am mâncat... - Nu stăm, las-o pe masă. 124 00:12:04,543 --> 00:12:09,278 Vă rog, daţi asta fiului meu, bine? Nu l-ar lua de la mine. 125 00:12:09,470 --> 00:12:10,815 Hai să mergem! 126 00:12:10,910 --> 00:12:13,533 - Ce e asta? - Pentru gard. 127 00:12:13,855 --> 00:12:17,278 Sunteţi singurii care n-aveţi gard între voi... 128 00:12:17,342 --> 00:12:20,221 - E neplăcut. - Dar nu avem nevoie de gard. 129 00:12:21,662 --> 00:12:24,413 Nici măcar nu vrem un gard între noi... 130 00:12:24,476 --> 00:12:26,014 Dar mama are dreptate. 131 00:12:26,110 --> 00:12:29,948 Aveţi nevoie de un gard. Nu v-am putut ajuta până acum. 132 00:12:30,014 --> 00:12:32,701 Cum am fi putut, dacă nu avem de niciunele? 133 00:12:32,798 --> 00:12:36,413 Aşa cum am spus, n-am putut până acum. Acum vă putem ajuta, şi o facem... 134 00:12:36,509 --> 00:12:41,788 - Toată viaţa noi am strâns pentru o casă. - Dacă nu v-am putut ajuta, n-am făcut-o... 135 00:12:42,076 --> 00:12:44,668 - Asta, fără nici o discuţie... - Asta am spus şi eu! 136 00:12:44,731 --> 00:12:48,731 Tată, e drăguţ din partea ta, dar avem noi grijă de gardul nostru... 137 00:12:48,827 --> 00:12:53,947 Sigur că da. Putem licita virginitatea Anichkă-i pe internet, nu? 138 00:12:54,173 --> 00:12:57,917 Atunci, ar trebui să te grăbeşti. Ia vezi, Adam! 139 00:12:59,676 --> 00:13:02,011 Ghinion din nou, nu? 140 00:13:03,196 --> 00:13:07,227 Lista câştigătorilor şi jack-potul... 141 00:13:07,770 --> 00:13:10,235 Am câştigat 80.000... 142 00:13:16,700 --> 00:13:20,700 Ce să-ţi spun, tată? Nu-ţi plac niciunul? 143 00:13:20,890 --> 00:13:25,818 - Ce să-ţi placă la un gard? - Mda... e greu cu ai mei... 144 00:13:27,034 --> 00:13:29,434 - Te gândeşti la asta? - La ce? 145 00:13:29,913 --> 00:13:33,754 - La insula aia. - O insulă... 146 00:13:35,195 --> 00:13:38,970 Devastată de două ori de un uragan... 147 00:13:39,066 --> 00:13:43,610 M-am uitat pe internet... Ar fi 27 de grade acolo... 148 00:13:43,706 --> 00:13:46,713 - Prea cald. - Noaptea... Chiar acum... 149 00:13:46,905 --> 00:13:50,937 De ce nu ne luaţi şi pe noi cu voi? Cu ce câştigaţi... 150 00:13:53,433 --> 00:13:55,514 Credeţi că mergem în vacanţă? 151 00:13:56,505 --> 00:13:58,712 - E în interes de serviciu... - Exact... 152 00:13:59,225 --> 00:14:02,777 - Vom munci toată ziua... - Mda... dar noaptea? 153 00:14:04,985 --> 00:14:06,865 - Când vă întoarceţi de la bowling? - Devreme... 154 00:14:06,883 --> 00:14:07,895 Târziu... 155 00:14:07,993 --> 00:14:10,936 - Poate rămâne Anichka peste noapte? - Nu. 156 00:14:12,729 --> 00:14:14,615 - Mulţumesc. - Mulţumesc. 157 00:14:18,297 --> 00:14:19,448 Dar copiii? 158 00:14:20,825 --> 00:14:25,207 Dacă nu-i luăm cu noi, ce-au să facă toată ziua, singuri? 159 00:14:25,783 --> 00:14:29,176 Care copii? Nu mai sunt demult copii! 160 00:14:49,911 --> 00:14:51,030 Nu, nu mai sunt. 161 00:14:59,605 --> 00:15:01,046 Bună aruncare. 162 00:15:47,731 --> 00:15:50,580 E frig de-ngheaţă, nu? Dar ne vom încălzi peste o săptămână... 163 00:15:52,244 --> 00:15:54,163 - Bună. - Bună. 164 00:16:01,331 --> 00:16:02,427 Bună. 165 00:16:16,529 --> 00:16:18,610 Ce e în fotografie? 166 00:16:23,442 --> 00:16:26,322 Are spini ca să care merele... 167 00:16:33,298 --> 00:16:34,337 Câine? 168 00:16:40,658 --> 00:16:41,665 Cârtiţă. 169 00:16:54,576 --> 00:16:55,636 Adios, amigos. 170 00:17:02,480 --> 00:17:03,524 La revedere, copii. 171 00:17:05,296 --> 00:17:06,307 Aşadar... 172 00:17:12,079 --> 00:17:13,680 Haide. 173 00:17:14,544 --> 00:17:15,639 Tu, acolo... 174 00:19:04,394 --> 00:19:06,123 Isuse, da-i grea... 175 00:19:06,219 --> 00:19:08,778 - Ăsta e un gard fain! - Da. 176 00:19:13,513 --> 00:19:15,498 Haide! Haide! 177 00:19:54,376 --> 00:19:58,215 - Tu porţi şosete în pat? - Şi eu port şosete în pat. 178 00:19:58,279 --> 00:20:00,071 Amândoi puţiţi... 179 00:20:09,127 --> 00:20:12,519 N-a mai rămas ciocolată. Doar vanilie. 180 00:20:12,615 --> 00:20:15,240 - Ca-ntotdeauna. - Poftă bună. 181 00:21:48,994 --> 00:21:52,994 Astea nu-s cabluri electrice... E un fotoliu electric. 182 00:22:18,114 --> 00:22:19,393 Futui! 183 00:22:20,193 --> 00:22:22,944 - Ce faci? - Nimic. 184 00:22:26,305 --> 00:22:27,681 E activ. 185 00:22:41,791 --> 00:22:43,519 Îţi place Marie, ca femeie? 186 00:22:44,480 --> 00:22:45,887 Da. Sigur. 187 00:22:46,784 --> 00:22:47,968 Dar, mă pot controla... 188 00:22:50,208 --> 00:22:52,030 Şi ţie-ţi place nevastă-mea, nu-i aşa? 189 00:22:54,400 --> 00:22:55,443 Da. 190 00:22:56,030 --> 00:22:57,072 Sigur. 191 00:22:58,624 --> 00:23:00,703 Dar, şi tu te auto-controlezi, nu? 192 00:23:01,086 --> 00:23:02,159 Îmi dau silinţa... 193 00:23:09,278 --> 00:23:12,030 Sau, putem încerca să cedăm ispitelor... 194 00:23:15,007 --> 00:23:16,445 Amândoi, desigur. 195 00:23:20,318 --> 00:23:22,750 Te interesează, huh? 196 00:23:23,837 --> 00:23:25,182 Peşte ce eşti! 197 00:23:27,038 --> 00:23:29,289 Marie merge la biserică în fiecare duminică. 198 00:23:29,290 --> 00:23:30,589 Ştiu. 199 00:23:34,910 --> 00:23:37,342 - Te joci cu focul... - De ce? 200 00:23:37,438 --> 00:23:40,701 Dacă domniţa ta cu frica lui Dumnezeu m-ar încerca... 201 00:23:40,797 --> 00:23:43,549 sigur, n-ar mai da înapoi... 202 00:23:45,340 --> 00:23:49,404 Păi, atunci, îmi asum riscul... 203 00:23:50,396 --> 00:23:53,468 Se cheamă încredere în sine, masculină. Ai aşa ceva? 204 00:23:54,876 --> 00:23:57,819 - Tu vorbeşti serios! - Ei bine, ai? 205 00:23:59,644 --> 00:24:00,796 Bineînţeles că am. 206 00:26:16,950 --> 00:26:18,453 - Termină, omule! - Uau! 207 00:26:26,356 --> 00:26:30,709 Poate că vom avea parte de vreo poveste romantică pe aici... 208 00:26:30,837 --> 00:26:33,461 Cu cine? Nu-i nimeni pe-aici! 209 00:26:35,252 --> 00:26:37,621 Poate că asta nu e un impediment... 210 00:26:38,868 --> 00:26:40,181 Da, aşa e. 211 00:26:44,661 --> 00:26:46,740 Deci, dacă nu aici şi acum? 212 00:26:47,413 --> 00:26:48,452 Ce? 213 00:26:52,916 --> 00:26:53,940 Ca grup? 214 00:26:55,635 --> 00:26:57,076 Toţi patru împreună? 215 00:27:00,596 --> 00:27:01,687 Sigur. 216 00:27:03,667 --> 00:27:06,067 Atunci, dă-mi zece minute, şi mă voi şi îndrăgosti de tine... 217 00:27:06,085 --> 00:27:09,765 Glumind nu vom ajunge la o întâlnire în patru. Eşti pregătit pentru asta? 218 00:27:15,411 --> 00:27:20,851 Uite, chiar dacă se ajunge la asta, lucru pe care nu-l vreau... 219 00:27:22,866 --> 00:27:25,617 Nu faci mimic pe la spatele meu, bine? 220 00:27:26,577 --> 00:27:28,371 Atunci, să nu te-ntorci... 221 00:27:30,547 --> 00:27:32,115 Nimic pe la spate, să fie. 222 00:27:33,105 --> 00:27:37,234 Regula nr. 1: o cameră, toţi patru, tot timpul, 223 00:27:37,490 --> 00:27:40,657 şi când dormim, mâinile la vedere... 224 00:27:41,233 --> 00:27:44,498 Regula nr. 2: Fără îndrăgosteală. 225 00:27:44,849 --> 00:27:45,913 E în regulă. 226 00:27:47,088 --> 00:27:49,233 - Totul e în regulă, da? - Totul. 227 00:27:49,873 --> 00:27:51,569 - Chiar şi...? - Poţi să uţi de asta... 228 00:27:51,792 --> 00:27:54,450 Am făcut-o cu Marie, odată, şi n-a fost distractiv... 229 00:27:55,218 --> 00:27:56,789 În cazul ăsta, e tabu şi pentru voi... 230 00:27:58,032 --> 00:27:59,153 De ce? 231 00:28:09,167 --> 00:28:12,816 Nu e cam mult cum te tot uiţi după Dita? 232 00:28:14,257 --> 00:28:15,695 Ţi se pare. 233 00:28:16,528 --> 00:28:19,183 Nu mă deranjează, dar mă întreb dacă nu cumva o deranjează pe ea... 234 00:28:21,104 --> 00:28:22,415 Chiar mă hobez la ea? 235 00:28:23,056 --> 00:28:25,487 - Ochii ţi-s doar la ea. - Crezi? 236 00:28:31,375 --> 00:28:33,326 - Îţi poţi imagina? - Dar tu? 237 00:28:34,702 --> 00:28:37,807 - Eu am întrebat primul. - Ştiu că, oricum, tu vrei... 238 00:28:38,894 --> 00:28:40,431 Şi tu vrei, nu-i aşa? 239 00:28:41,326 --> 00:28:42,351 Eşti gelos? 240 00:28:43,855 --> 00:28:46,767 Puţin... Dar mult mai puţin decât mă aşteptam... 241 00:28:47,982 --> 00:28:49,711 Nu eşti geloasă deloc, nu!? 242 00:28:50,575 --> 00:28:51,631 Nu pe Marie. 243 00:28:52,590 --> 00:28:55,662 Ar fi o fericire pentru ea... 244 00:28:56,526 --> 00:28:58,862 Da. Şi pentru tine, nu-i aşa? 245 00:28:59,182 --> 00:29:02,701 Şi pentru mine, dar şi pentru Marie. 246 00:29:03,501 --> 00:29:04,509 Da. 247 00:29:07,693 --> 00:29:08,722 Sigur. 248 00:29:12,109 --> 00:29:16,012 Uite, şi dacă ar merge, 249 00:29:17,422 --> 00:29:20,588 deşi n-aş vrea, pentru că ştim cum e Marie... 250 00:29:21,484 --> 00:29:23,820 vreau tot timpul să fiu prezent, bine? 251 00:29:24,333 --> 00:29:25,429 Desigur. 252 00:29:26,605 --> 00:29:27,628 Te juri? 253 00:29:29,260 --> 00:29:30,289 Jur. 254 00:29:32,108 --> 00:29:33,291 Dar de ce? 255 00:29:34,348 --> 00:29:37,325 Doar pentru a avea controlul, sau doar vrei să priveşti? 256 00:29:39,468 --> 00:29:41,164 Vreau să fiu... 257 00:29:43,085 --> 00:29:44,909 Ca doctorul care ia mostra de sânge... 258 00:29:45,163 --> 00:29:47,211 Vreau să văd cum înfige acul... 259 00:29:49,420 --> 00:29:52,268 Bine, nu e cel mai bun exemplu, dar... 260 00:29:53,451 --> 00:29:54,892 Doar că vreau să fiu şi eu... 261 00:30:25,066 --> 00:30:27,241 - Ce? - Nimic. 262 00:30:28,905 --> 00:30:30,280 Nu te mai uita aşa la mine... 263 00:30:30,698 --> 00:30:32,842 - Cum? - Aşa. 264 00:30:34,442 --> 00:30:35,506 Haide! 265 00:30:55,336 --> 00:30:56,840 Uite! 266 00:30:57,096 --> 00:31:00,039 - Fain! - Bună buturugă. 267 00:31:02,375 --> 00:31:03,420 Fetelor... 268 00:31:03,847 --> 00:31:04,919 Da? 269 00:31:06,887 --> 00:31:08,684 De ce n-aţi face ceva strip-tease pentru noi? 270 00:31:09,864 --> 00:31:12,296 - Nici o şansă. - Şi de ce nu? 271 00:31:14,056 --> 00:31:16,007 Pentru că am „colăcei”... 272 00:31:17,256 --> 00:31:20,327 Şi lui Ondra, se-ntâmplă să-i placă colăceii tăi, nu? 273 00:31:22,022 --> 00:31:24,327 - Am ochi numai pentru tine, dragoste. - Nu zău. 274 00:31:25,638 --> 00:31:26,855 Pe bune... 275 00:31:37,286 --> 00:31:38,693 Ondra chiar spunea astăzi, 276 00:31:39,653 --> 00:31:44,641 .. şi citez, chiar îi place de Marie. 277 00:31:45,959 --> 00:31:48,677 - Nu-i adevărat? - Mda... Ştie... 278 00:31:49,221 --> 00:31:52,677 Ştim toţi că şi eu simt la fel pentru Dita, nu? 279 00:31:53,413 --> 00:31:56,580 - Pe bune? - Da. Şi nu mă deranjează deloc. 280 00:31:58,244 --> 00:32:01,253 Ştii, Marie, nici mie nu-mi pasă că Ondra te place. 281 00:32:01,925 --> 00:32:03,017 Departe gândul... 282 00:32:04,964 --> 00:32:06,532 Trăim doar odată... 283 00:32:12,517 --> 00:32:17,092 Nu... pur şi simplu, nu. Nu sunt ca hedoniştii... 284 00:32:17,381 --> 00:32:19,020 Nu, nu eşti. Eu cred că eşti frumoasă... 285 00:32:21,732 --> 00:32:24,483 - Ce e aia „hedonist”? - Atunci când... 286 00:32:24,675 --> 00:32:27,715 Voiam să experimentăm altceva decât... 287 00:32:29,252 --> 00:32:30,403 un gard. 288 00:32:35,140 --> 00:32:38,723 Nu se poate întâmpla pur şi simplu... Întâlnirea voastră în patru... 289 00:32:39,203 --> 00:32:42,372 - Întâlnirea noastră în patru. - Nu contează. A noastră, fie. 290 00:32:42,692 --> 00:32:44,323 Hei, chiar a spus a noastră... 291 00:32:46,851 --> 00:32:51,330 Deci, cum s-ar putea întâmpla? Întâlnirea în patru. Cum, exact...? 292 00:32:51,491 --> 00:32:54,530 Nu ştiu... Mai spontan... 293 00:32:56,002 --> 00:32:59,778 Oameni ar trebui să se obişnuiască unul cu altul, nu? 294 00:33:04,642 --> 00:33:06,049 Asta n-ar fi o problemă... 295 00:33:26,560 --> 00:33:27,620 Ce faci? 296 00:33:28,930 --> 00:33:30,017 Vreau să fac duş. 297 00:33:31,298 --> 00:33:32,953 Ar trebui să ne obişnuim unii cu alţii... 298 00:34:06,751 --> 00:34:08,159 De ce anume ţi-e frică? 299 00:34:08,992 --> 00:34:13,759 Că totul va merge prost. Experimentul ăsta niciodată nu funcţionează... 300 00:34:14,751 --> 00:34:16,990 Dar cred că ar putea merge... 301 00:34:17,536 --> 00:34:19,646 Dacă tot ne placem atât de mult... 302 00:34:24,639 --> 00:34:27,135 Scuze că tot aduc vorba, Marie, 303 00:34:28,157 --> 00:34:30,269 dar aţi avut vreodată o întâlnire în patru? 304 00:34:31,710 --> 00:34:33,757 Îţi rup capul dacă dacă aflu c-ai avut... 305 00:34:35,197 --> 00:34:36,937 N-am avut nici măcar o întâlnire în trei... 306 00:34:39,005 --> 00:34:42,525 - Dar tu? - Nici el, evident. 307 00:34:44,030 --> 00:34:47,934 Cum adică, evident? De ce evident? 308 00:34:48,606 --> 00:34:49,673 Dar tu? 309 00:34:50,045 --> 00:34:53,693 Isuse! Ştii foarte bine... N-am avut, de ce mă testezi? 310 00:34:56,509 --> 00:34:59,677 Eu? Aţi înnebunit?! 311 00:35:00,989 --> 00:35:02,016 Exact! 312 00:35:03,389 --> 00:35:04,731 Aici s-a ajuns. 313 00:35:06,748 --> 00:35:10,077 Am o groază de prietene care le-au fost credincioase... 314 00:35:10,235 --> 00:35:13,436 soţilor lor chiar 20 de ani, şi s-au plictisit... 315 00:37:09,621 --> 00:37:11,958 Ai ceva nisip acolo... 316 00:37:18,422 --> 00:37:19,606 E fierbinte. 317 00:37:30,902 --> 00:37:34,710 - Nu vrea... - Ba vrea, dar... pasiv... 318 00:37:38,420 --> 00:37:40,597 Poate că Marie ar putea doar să privească... 319 00:37:40,981 --> 00:37:44,117 Cu asta nu-s de acord deloc. Ar fi total necinstit... 320 00:37:44,661 --> 00:37:48,724 - Putem, atunci, doar să ne îmbrăţişăm? - Vreau, dar chiar mă ruşinez... 321 00:37:49,396 --> 00:37:51,317 A zis "vreau". Aţi auzit? 322 00:37:51,507 --> 00:37:54,739 - Asta înseamnă? - A spus "vreau". 323 00:37:55,155 --> 00:37:56,156 Termină! 324 00:37:58,547 --> 00:38:02,579 Şi eu sunt ruşinoasă... De asta va fi aşa frumos... 325 00:38:06,356 --> 00:38:08,755 De ce ne-am ruşina? 326 00:38:10,164 --> 00:38:12,882 Dacă ne facem fericiţi unii pe alţii... 327 00:38:17,235 --> 00:38:19,987 Şi, la naiba, sexul e o fericire... 328 00:38:20,148 --> 00:38:22,226 Nu huli, te rog... 329 00:38:32,275 --> 00:38:34,001 - Stai... - Au. 330 00:39:39,152 --> 00:39:40,911 E dimineaţă, drăguţilor... 331 00:39:41,103 --> 00:39:43,023 Bună dimineaţa. 332 00:39:47,534 --> 00:39:52,559 - M-ai bălit tot... - Scuze. 333 00:39:57,039 --> 00:40:01,101 Vă voi da câte un pupic după ce vă spălaţi pe dinţi... 334 00:40:01,422 --> 00:40:04,974 - Ce-i asta? - M-a muşcat nevastă-mea. 335 00:40:06,639 --> 00:40:08,494 Unde e? 336 00:40:08,719 --> 00:40:11,117 - Unde e? - Marie? 337 00:40:11,181 --> 00:40:14,253 E duminică, deci, e la biserică... 338 00:40:23,021 --> 00:40:26,221 Pot să fac asta înainte de a mă spăla pe dinţi? 339 00:40:34,413 --> 00:40:36,652 - Bună! - Bună, ce faci! 340 00:40:36,813 --> 00:40:39,148 - Cum merg lucrurile? - Da... bine... 341 00:42:49,990 --> 00:42:53,862 - Dumnezeu fie cu tine, frate... - Nu blasfemia... 342 00:42:53,927 --> 00:42:57,862 Dacă nu crezi în Dumnezeu, nu înseamnă că-L poţi ignora... 343 00:42:57,927 --> 00:43:01,702 E ca şi cu electricitatea... Un cablu poate fi deconectat,... 344 00:43:01,766 --> 00:43:05,286 dar tot trebuie să-l tratezi ca pe unul activ... 345 00:43:52,228 --> 00:43:54,052 Eşti bine? 346 00:44:08,610 --> 00:44:10,498 Mi-e foame. 347 00:44:11,427 --> 00:44:13,121 Atunci, să mâncăm. 348 00:44:35,170 --> 00:44:38,818 Aş vrea să spun ceva... Ceva important... 349 00:44:38,880 --> 00:44:42,818 - Luna de miere s-a terminat, nu? - Nu, nu despre asta. 350 00:44:44,320 --> 00:44:47,105 Ascultaţi-mă, vă rog. 351 00:44:50,144 --> 00:44:53,824 Ziua de ieri a fost... Te doare...? 352 00:44:54,496 --> 00:44:56,704 - Puţin. - Îmi pare rău. 353 00:44:56,768 --> 00:44:58,559 Nu, a fost chiar... 354 00:44:58,655 --> 00:45:00,800 Nu mă pricep să vorbesc despre lucrurile astea... 355 00:45:00,896 --> 00:45:05,536 Nu trebuie să vorbim. Aş spune că a fost frumos. Foarte frumos... 356 00:45:05,568 --> 00:45:10,047 - Da, dar nu ar trebui să devină... - O obişnuinţă, vrei să spui... 357 00:45:10,335 --> 00:45:14,719 Hmm. Ar trebui să rămână ca ceva, special, ca o vacanţă... 358 00:45:15,487 --> 00:45:17,342 Ca un Crăciun, poate? 359 00:45:19,422 --> 00:45:23,007 - Asta e doar o dată pe an, totuşi... - Duminica, de asemenea, e o vacanţă... 360 00:45:23,103 --> 00:45:25,407 Idioţilor. Eu ştiu ce vrea să spună Marie. 361 00:45:25,503 --> 00:45:29,918 - Ca o vacanţă, bine? - Şi eu aş vrea să spun ceva... 362 00:45:30,527 --> 00:45:35,422 Ştim toţi că lucrurile astea nu merg, dar, pentru noi au mers. 363 00:45:36,222 --> 00:45:37,757 Noi chiar ne iubim unul pe celălalt. 364 00:45:39,806 --> 00:45:44,061 - Asta e minunat. - Da. Nimeni nu face nici o scenă, 365 00:45:44,445 --> 00:45:46,878 e lucru mare cum amândoi vă descurcaţi cu asta... 366 00:45:48,061 --> 00:45:52,126 În comparaţie cu voi, alţi bărbaţi ar fi geloşi, nesiguri şi egomaniaci. 367 00:45:52,157 --> 00:45:56,126 - N-aş fi putut să o spun mai bine... - Chiar aşa cred... 368 00:45:56,701 --> 00:45:58,525 - Mulţumesc. - Mulţumesc. 369 00:45:59,132 --> 00:46:04,476 Am experimentat ce alte milioane de cupluri doar visează... 370 00:46:05,436 --> 00:46:08,077 Şi ar trebui să mulţumim stelelor noastre norocoase pentru asta... 371 00:46:09,181 --> 00:46:11,260 Sper că ai să aprinzi o lumânare în biserică... 372 00:46:13,405 --> 00:46:15,420 - Scuze, sunt un ticălos. - Da, eşti. 373 00:46:15,932 --> 00:46:17,885 Soţul tău poate fi un ticălos, dar îl plac... 374 00:46:19,101 --> 00:46:22,012 - Vezi? Funcţionează... - Hei... 375 00:46:25,373 --> 00:46:27,804 Aţi avut vreodată o întâlnire în şase?! 376 00:46:27,900 --> 00:46:31,739 - Cum să se poată în şase!? - Nu vorbim despre asta acum. 377 00:46:31,804 --> 00:46:34,300 Nu te poţi baza pe mine la o întâlnire în şase... 378 00:46:34,364 --> 00:46:36,635 - Nu sunt o... - Hedonistă. 379 00:46:47,322 --> 00:46:49,338 Ce părere ai? 380 00:46:54,202 --> 00:46:57,114 - Ce e asta? - E un gard. 381 00:46:58,043 --> 00:46:59,081 Aha. 382 00:47:00,409 --> 00:47:02,329 Nu îţi place? 383 00:47:05,369 --> 00:47:07,097 Ce e în neregulă? 384 00:47:09,083 --> 00:47:11,289 Arată de parcă l-ai fi şutit de la gunoi... 385 00:47:11,514 --> 00:47:15,257 Şi ce dacă? Îl vom revopsi. 386 00:47:16,090 --> 00:47:20,090 Imaginează-ţi ce surpriză ar fi pentru ei. Sau, l-am putea revopsi... 387 00:47:23,608 --> 00:47:25,016 Isuse! 388 00:47:34,969 --> 00:47:37,177 Lumină! 389 00:47:46,391 --> 00:47:47,420 Gata! 390 00:48:44,054 --> 00:48:45,557 - Hei... - Da? 391 00:48:46,612 --> 00:48:48,469 Ce facem azi? 392 00:48:48,724 --> 00:48:52,724 Nu ştiu exact, dar de un lucru sunt sigur... 393 00:48:52,789 --> 00:48:55,317 - Acea... - Astăzi... 394 00:48:55,413 --> 00:48:57,844 - Astăzi e... - Vacanţă! 395 00:49:08,213 --> 00:49:09,224 Vacanţă! 396 00:49:46,195 --> 00:49:48,530 - Bună! - Bună. 397 00:49:52,882 --> 00:49:56,626 - Le place, vezi? - E clar că le place. 398 00:49:56,722 --> 00:49:58,161 Aşa cum am spus. 399 00:49:58,226 --> 00:50:01,041 - Ei bine...? - De fapt e... 400 00:50:01,170 --> 00:50:03,442 Păi, e... 401 00:50:06,289 --> 00:50:09,009 - Nu-i aşa? - Păi, vreau să spun că... 402 00:50:10,353 --> 00:50:12,144 Ei..., ei... 403 00:50:12,626 --> 00:50:14,833 Ne-am putea bucura... 404 00:50:14,929 --> 00:50:17,360 - Faină culoare. - Şi asta. 405 00:50:18,608 --> 00:50:21,744 - Cel mai tare e că are... - Stil... 406 00:50:25,679 --> 00:50:27,664 - Noroc. - Noroc. 407 00:50:27,760 --> 00:50:30,929 Mulţumesc. E în regulă, l-am luat... 408 00:50:30,992 --> 00:50:35,088 - Aşadar...? A fost frumos? - Da. 409 00:50:36,592 --> 00:50:38,639 Aţi avut vreme frumoasă? 410 00:50:38,704 --> 00:50:41,903 Am avut o vreme splendidă. 411 00:50:49,360 --> 00:50:50,371 Ce e? 412 00:50:51,791 --> 00:50:55,759 - Ce vrei să spui? - Nimic. E în regulă. 413 00:50:59,086 --> 00:51:00,167 Isuse! 414 00:51:01,166 --> 00:51:05,199 - Ăla e chiar un negru. - Bunica e rasistă. 415 00:51:06,063 --> 00:51:10,606 Cine e rasist? Mă uit la el şi văd că e negru! 416 00:51:11,119 --> 00:51:13,103 - Da, cu toţii. - Asta aşa e. 417 00:51:18,606 --> 00:51:20,782 Nu-mi cred ochilor, mamă! 418 00:51:23,918 --> 00:51:26,157 Doamne! Ce bombă sexy! 419 00:51:27,726 --> 00:51:29,900 Nici preotul n-ar spune nu la asta... 420 00:51:31,405 --> 00:51:33,806 - Preotul nu ştie... - Ce? 421 00:51:34,188 --> 00:51:36,302 Preotul nu ştie primul lucru despre viaţă... 422 00:51:38,126 --> 00:51:41,644 De ce să nu-i placă? Bineînţeles că i-ar place... 423 00:51:42,188 --> 00:51:46,541 Dacă ar avea şansa să se distanţeze de viaţa lui... 424 00:51:46,829 --> 00:51:49,324 Da, da... De ce te ambalezi aşa...? 425 00:51:49,485 --> 00:51:50,668 - Nu mă amb... - Da, sigur... 426 00:52:16,300 --> 00:52:19,978 - Gata fetelor, să mergem, da? - Asta e tot? 427 00:52:20,074 --> 00:52:24,300 - Sunt un pic obosit din cauza călătoriei. - Mai vrea cineva ceva de băut? 428 00:52:28,202 --> 00:52:29,643 Vitek! 429 00:52:39,786 --> 00:52:43,914 - Salut, vezi că trezeşti copiii! - Doar voiam să vă spunem noapte bună. 430 00:52:53,737 --> 00:52:55,177 Noapte bună. 431 00:53:10,025 --> 00:53:13,224 Oh oh. De-a ce ne jucăm acum? 432 00:53:13,960 --> 00:53:15,976 De-a sexul conjugal, dragă... 433 00:53:18,023 --> 00:53:19,976 De-a sexul surogat... 434 00:53:20,072 --> 00:53:24,103 După douăzeci de ani, tot sexul e surogat, prinţesă... 435 00:53:24,199 --> 00:53:27,623 Aşa că îţi faci prinţesa cu un sex surogat... 436 00:53:30,376 --> 00:53:32,296 Poate că schimbarea ne-a făcut bine amândorura... 437 00:53:32,314 --> 00:53:33,328 Cu siguranţă... 438 00:53:33,639 --> 00:53:35,976 Dar dacă ai să mă strigi Vitek, 439 00:53:36,679 --> 00:53:39,655 atunci nu va mai fi nici un sex surogat, niciodată, ai înţeles? 440 00:53:39,880 --> 00:53:43,302 Doamne, va trebui să mă concentrez nebuneşte... 441 00:53:44,423 --> 00:53:45,735 Opreşte-te din vorbit, dragă. 442 00:53:46,152 --> 00:53:49,670 - Poţi să mă strigi "Marie", nu mă supără... - Taci odată... 443 00:54:24,902 --> 00:54:26,789 - Ştii ce zi e azi? - Avem vreo inspecţie...? 444 00:54:27,429 --> 00:54:28,520 - Vreo inspecţie!? - Da. 445 00:54:30,628 --> 00:54:32,389 - E zi de vacanţă! - Vacanţă! 446 00:55:33,059 --> 00:55:37,090 - De ce au închis aşa de devreme? - Pentru c-am fost singurii lor clienţi. 447 00:55:37,186 --> 00:55:39,617 - Aşa e. - Pa! 448 00:55:41,505 --> 00:55:44,833 - Părinţii tăi sunt încă treji? - Probabil se uită la televizor. 449 00:55:44,896 --> 00:55:46,208 Pa! 450 00:55:52,032 --> 00:55:54,048 - Pa! - Noapte bună! 451 00:56:08,065 --> 00:56:11,007 - Cât e ora? - Asta e prea mult! 452 00:56:13,632 --> 00:56:16,992 - Când trebuia să ajungeţi acasă? - La un'şpe. 453 00:56:17,472 --> 00:56:19,807 - Şi cât e ora acum? - Zece. 454 00:56:20,447 --> 00:56:24,927 Atunci, grăbiţi-vă... la culcare... Poftă mare... adică... somn uşor. 455 00:56:26,047 --> 00:56:27,123 Noapte bună. 456 00:56:58,750 --> 00:57:00,682 - Tre' să fim mai cu grijă. - Eu am grijă. 457 00:57:00,683 --> 00:57:02,525 Nu, nu ai... 458 00:57:02,686 --> 00:57:04,967 Ne-am întâlnit la oficiul poştal şi m-ai atins pe burtă... 459 00:57:04,985 --> 00:57:08,572 Ce faci, îmi atingi nevasta pe burtă? 460 00:57:08,702 --> 00:57:13,469 Uite, oamenii normali... ăăă... fiecare... într-un fel... 461 00:57:13,628 --> 00:57:15,668 Iar Ondra a încercat să mă sărute chiar pe stradă... 462 00:57:15,708 --> 00:57:17,949 Ce faci, îmi săruţi nevasta pe gură...!? 463 00:57:18,141 --> 00:57:20,092 Am îmbrăţişat-o doar, n-a fost chiar aşa... 464 00:57:23,900 --> 00:57:25,469 Mulţumesc. 465 00:57:27,389 --> 00:57:30,108 De ce-i torni întâi lui? 466 00:57:33,244 --> 00:57:36,541 Sâmbătă, vii cu mine pe pârtie? 467 00:57:37,980 --> 00:57:41,211 - Sigur. Dar nu pot. - De ce nu? 468 00:57:41,500 --> 00:57:43,452 Pentru că aş încălca regula nr. 1. 469 00:57:43,867 --> 00:57:44,960 Şi care e asta? 470 00:57:45,500 --> 00:57:48,443 Nimic pe la spatele lui. Putem fi împreună doar toţi... 471 00:57:49,500 --> 00:57:51,963 Nu vom fi singuri, toţi copii casei vor fi acolo... 472 00:57:52,666 --> 00:57:54,226 De ce să nu se ducă pe pârtie împreună? 473 00:57:54,244 --> 00:57:56,675 Nu-i voi lăsa împreună pe pârtie... 474 00:57:56,987 --> 00:57:58,778 Care-i regula nr. 2, atunci? 475 00:58:03,226 --> 00:58:07,547 Fără îndrăgosteală... Asta e evident, nu? 476 00:58:39,416 --> 00:58:41,144 E mama... 477 00:59:00,599 --> 00:59:02,168 Mulţumesc. 478 00:59:11,960 --> 00:59:14,166 - Bună ziua! - Bună. 479 00:59:14,967 --> 00:59:17,815 - Unde-s băieţii? - La cinema, cu fetele. 480 00:59:20,119 --> 00:59:21,259 Aha. 481 00:59:22,744 --> 00:59:24,664 Cinama-ul e închis de vreo două luni... 482 00:59:25,335 --> 00:59:26,422 - Serios? - Da. 483 01:00:03,445 --> 01:00:05,045 Scuze, nu azi... 484 01:00:16,659 --> 01:00:18,900 - Bună, mamă! - Bună dimineaţa! 485 01:00:58,514 --> 01:01:01,521 Ziceam că luăm un pom de crăciun anul ăsta... 486 01:01:01,619 --> 01:01:04,050 Tradiţia de familie n-ar trebui întreruptă... 487 01:01:04,114 --> 01:01:07,313 Chiar dacă asta ar însemna să faci un atac de cord, nu? 488 01:01:07,762 --> 01:01:10,961 - Vreau să-ţi spun ceva... - Dă-i drumul! 489 01:01:11,313 --> 01:01:17,648 În viaţa mea, n-am fost chiar un sfânt, nu-i aşa? 490 01:01:18,130 --> 01:01:21,840 - Ştiu, asta nu e ceva nou... - Nu ştii nimic... 491 01:01:21,873 --> 01:01:23,760 N-ai mai stat cu noi de vreo doi de ani... 492 01:01:23,920 --> 01:01:27,088 - Asta nu înseamnă că... - Nu sunt idiot... 493 01:01:27,952 --> 01:01:31,856 Cum explici unuia care n-a lucrat niciodată într-o fabrică de textile... 494 01:01:31,920 --> 01:01:34,097 Îţi petreci toată ziua urcând pe stâlpi, 495 01:01:34,159 --> 01:01:37,039 şi vezi prima femeie doar la chioşcul de ziare. 496 01:01:37,072 --> 01:01:40,208 - Şi e şi urâtă. - Nu e chiar aşa rea. 497 01:01:40,561 --> 01:01:43,407 Am lucrat în ture de noapte cu 60 de femei înfierbântate... 498 01:01:43,632 --> 01:01:47,280 - Te rog, scuteşte-mă de detalii, bine? - Nu era chiar o plăcere, 499 01:01:47,472 --> 01:01:51,599 să rezişti tentaţiilor. Eram sub asediu... 500 01:01:52,335 --> 01:01:53,360 - Serios? - Da. 501 01:01:54,159 --> 01:01:56,847 Uite, ce vreau să-ţi spun e... 502 01:01:58,896 --> 01:02:02,670 - Înţeleg, dar... - Ce înţelegi tu? 503 01:02:02,831 --> 01:02:06,032 Tradiţia de familie n-ar trebui întreruptă, dar... 504 01:02:06,831 --> 01:02:09,039 Cristoase..., doar fii cu grijă, bine? 505 01:02:10,030 --> 01:02:11,127 Grijă la ce? 506 01:02:11,567 --> 01:02:14,351 Isuse, se vede pe faţa ta... 507 01:02:14,447 --> 01:02:18,255 - Ce e? - "O iubesc pe Marie, sunt nebun după ea!" 508 01:02:18,318 --> 01:02:21,197 Cu litere mari şi groase... 509 01:02:21,614 --> 01:02:24,237 Serios? E aşa de evident? 510 01:02:24,878 --> 01:02:27,117 Eşti în regulă, bunicule? Nu prea obosit? 511 01:02:27,213 --> 01:02:29,327 Nu-ţi fă griji, sunt bine. 512 01:02:29,389 --> 01:02:33,326 Hei, tată, vrem să-ţi spunem ceva. 513 01:02:33,518 --> 01:02:35,309 Sunt penibil şi nu-mi dau seama de asta? 514 01:02:36,045 --> 01:02:37,485 Păi... da. 515 01:02:38,318 --> 01:02:40,429 Vitek are o relaţie cu mama. 516 01:02:41,612 --> 01:02:44,429 I-am văzut sărutându-se... Când am fost pe pârtie... 517 01:02:44,774 --> 01:02:48,149 I-am interzis să se ducă pe pârtie... I-am specificat chiar” fără pârtie”! 518 01:02:53,164 --> 01:02:56,077 - Asta e tot ce ai să-mi spui? - Nu e destul? 519 01:02:57,516 --> 01:02:58,797 Asta e tare de tot! 520 01:02:59,628 --> 01:03:03,309 Nu eşti în stare s-o rezolvi, nu? 521 01:03:03,692 --> 01:03:06,572 - Dar, tată, e ca şi... - Dacă-ţi laşi cel mai bun prieten... 522 01:03:06,797 --> 01:03:09,867 să se comporte aşa, în ochii mei nu mai eşti bărbat! 523 01:03:10,155 --> 01:03:11,947 Nu vrei să explic? 524 01:03:12,235 --> 01:03:16,108 - Voiam doar să ştii... - Aşa nu vei mai fi stânjenit... 525 01:03:16,588 --> 01:03:20,362 Haide tată, dacă ai fi singurul care nu ştie... 526 01:03:21,963 --> 01:03:22,987 Mulţumesc. 527 01:03:23,307 --> 01:03:25,612 E drăguţ din partea voastră să o luaţi aşa... 528 01:03:25,835 --> 01:03:28,492 Altul ar fi făcut o scenă... eşti tare în privinţa asta... 529 01:03:30,123 --> 01:03:33,610 - N-o învinovăţi pe mama, asta e tot, bine? - Doamne, "N-o învinovăţi pe mama"! 530 01:03:33,835 --> 01:03:36,101 Nu intenţionez asta. 531 01:03:36,102 --> 01:03:38,027 - Juri? - Jur. 532 01:03:38,155 --> 01:03:41,706 Pentru că nu e nici vina ei... Nu e vina nimănui, tată... 533 01:03:42,155 --> 01:03:43,306 Ce vrei să spui? 534 01:03:43,561 --> 01:03:47,882 Să dormi douăzeci de ani cu aceeaşi persoană... 535 01:03:48,746 --> 01:03:50,315 Scuze, tre' să admiţi... 536 01:03:52,170 --> 01:03:56,521 Înţeleg. Şi eu am dormit cu aceeaşi persoană douăzeci de ani... 537 01:03:56,809 --> 01:03:59,242 - Da, dar asta e diferit. - Isuse Cristoase... 538 01:04:00,713 --> 01:04:02,344 Şi voi trebuie să înţelegeţi că... 539 01:04:03,530 --> 01:04:05,929 - Mă văd cu Marie. - Marie? 540 01:04:06,344 --> 01:04:08,072 - Tanti Marie? - Da... 541 01:04:08,360 --> 01:04:11,400 Dar Vitek ştie, şi, de asemenea, ştie şi tata... 542 01:04:13,032 --> 01:04:17,704 - Vă schimbaţi nev... sau... - Doar ne condimentăm vieţile... 543 01:04:17,929 --> 01:04:19,369 Ne condimentăm... 544 01:04:19,561 --> 01:04:22,503 Într-o zi am să vă explic. Haideţi, mi-e frig. Vreau o cafea. 545 01:04:24,041 --> 01:04:25,101 Haideţi. 546 01:04:25,543 --> 01:04:27,240 - Să condimenteze vieţ...? - Ei chiar... 547 01:04:27,849 --> 01:04:33,960 - Trebuie să ascult asta...? - Păi, tu ai început. 548 01:04:36,007 --> 01:04:39,431 - Şi crezi e în regulă? - Dacă ei sunt în stare, da. 549 01:04:40,264 --> 01:04:41,384 Eu nu cred că e bine. 550 01:04:42,663 --> 01:04:45,384 Dar nu e vorba de dragoste. Uită-te la ei. 551 01:04:45,702 --> 01:04:48,838 - Sunt jenanţi... - Şi ei nu-şi dau seama, huh? 552 01:04:50,472 --> 01:04:53,768 Nu ţi-a trecut prin cap că ne-am putea condimenta vieţile...? 553 01:04:55,431 --> 01:04:57,382 - Şi cu cine? - Nu ştiu. 554 01:04:58,567 --> 01:05:02,278 Cu un cuplu fain, tânăr şi sexy... 555 01:05:05,126 --> 01:05:06,822 Văd că ai studiat problema... 556 01:05:07,943 --> 01:05:11,590 Nu chiar, dar nu ţi-a trecut prin minte? 557 01:05:12,326 --> 01:05:14,246 Nu aş fi în stare să mă împac cu celălalt tip... 558 01:05:15,398 --> 01:05:17,286 Dar ai putea cu cealaltă tipă, nu? 559 01:05:17,606 --> 01:05:19,750 Da, n-aş avea probleme cu ea... 560 01:05:20,485 --> 01:05:21,582 Bineînţeles. 561 01:05:42,021 --> 01:05:45,476 - De ce Dumnezeu ar accepta adulterul? - Eşti tare, surioară... 562 01:05:45,829 --> 01:05:49,989 Dar n-a fost adulter. Poţi să-i explici? 563 01:05:51,844 --> 01:05:53,923 Cum aş putea să-i explic? 564 01:05:55,396 --> 01:05:59,108 Dacă mâine mergeţi să vă mândriţi..., e nu merg... 565 01:05:59,268 --> 01:06:01,347 Dar mi-ar place să te văd cântând, Anichka. 566 01:06:02,436 --> 01:06:04,164 Mamei i-ar place să te vadă cântând... 567 01:06:05,764 --> 01:06:07,523 Nu... pur şi simplu, nu. 568 01:06:08,804 --> 01:06:09,860 Atunci, bine. 569 01:06:12,324 --> 01:06:14,882 Înţeleg că e un şoc, dar de ce plângi? 570 01:06:15,619 --> 01:06:17,123 Pentru că e dezgustător. 571 01:06:18,018 --> 01:06:20,514 Şi de asta plângi de o oră şi jumătate? 572 01:06:21,123 --> 01:06:22,596 Nu crezi e vulgar? 573 01:06:22,818 --> 01:06:27,905 Când mi-i imaginez pe mama mea cu tatăl tău... 574 01:06:29,059 --> 01:06:30,914 Pe bune, cred că e ridicol... 575 01:06:32,195 --> 01:06:35,523 - Îmi vine să vomit... - Nu-i aşa oribil... 576 01:06:36,835 --> 01:06:39,393 Ce-ai fi făcut dac-ar fi fost într-un accident de avion? 577 01:06:41,025 --> 01:06:43,106 Uite. Când aveam cin'şpe ani... 578 01:06:43,425 --> 01:06:48,097 mama şi tata m-au făcut să vomit... 579 01:06:49,793 --> 01:06:55,873 Dacă nu te gândeşti la asta, e în regulă. Doar nu te gândi la asta... 580 01:06:59,585 --> 01:07:02,496 Când ne-am chinuit cu gardul ăla două săptămâni, 581 01:07:02,592 --> 01:07:05,601 ei erau Dumnezeu ştie unde... 582 01:07:05,664 --> 01:07:07,777 - Ce? - La ce te gândeşti? 583 01:07:07,873 --> 01:07:11,393 - Se futeau ca iepurii. - Vrei să spui că... 584 01:07:11,552 --> 01:07:14,561 Important e că avem gardul... 585 01:07:14,625 --> 01:07:19,425 Când tu erai Dumnezeu-ştie-unde, eu mă străduiam cu copiii. 586 01:07:23,391 --> 01:07:27,871 - Şi tu o ţineai cu fabrica de textile... - Oh, te rog! 587 01:07:28,320 --> 01:07:30,880 Eram tot timpul sub asediu. 588 01:07:31,103 --> 01:07:32,704 Bietul de tine... 589 01:07:33,472 --> 01:07:34,784 Doamne... 590 01:07:35,871 --> 01:07:40,382 Şi eu am avut cândva ceva la comun... 591 01:07:41,023 --> 01:07:42,271 Ce la comun...? 592 01:07:43,072 --> 01:07:45,791 Ştii tu, cum sunt internatele studenţilor... 593 01:07:45,855 --> 01:07:49,630 Ne iubeam toţi unul pe altul... 594 01:07:49,951 --> 01:07:54,398 Ia stai, ce vrei să spui? Cu toţii, împreună? 595 01:07:56,637 --> 01:07:59,039 - Da. - Bine. Doamne... 596 01:07:59,998 --> 01:08:03,101 Chiar îmi spui acum că... 597 01:08:03,135 --> 01:08:07,614 - Biet nevinovat... - fain cadou de Crăciun... 598 01:08:07,710 --> 01:08:11,293 N-o lua chiar aşa... 45 de ani... 599 01:08:11,389 --> 01:08:15,038 Exact, să aud de asta după atâţia ani... 600 01:08:16,829 --> 01:08:18,942 - Dragă? - Da? 601 01:08:19,134 --> 01:08:20,670 Haide... 602 01:08:21,149 --> 01:08:24,828 Nu mă împinge, am să ajung în apă. 603 01:08:24,957 --> 01:08:28,796 Termină. Oamenii ar trebui să se iubească între ei, nu-i aşa? 604 01:08:28,893 --> 01:08:30,810 Da. 605 01:08:34,556 --> 01:08:39,453 - Hai şi dă-mi mâna, Honza. - Nu, că acuma mergi prea departe! 606 01:08:39,613 --> 01:08:42,396 Ce e asta? O expoziţie, ceva...? 607 01:08:42,460 --> 01:08:45,435 Nimic. Doar că avem două iesle de crăciun, asta e. 608 01:08:45,500 --> 01:08:46,598 Eu am fost împotrivă. 609 01:08:46,599 --> 01:08:48,636 - Eu am crezut că e drăguţ. - Şi eu. 610 01:08:48,699 --> 01:08:50,652 - Avem două Marii... - Doi losifi... 611 01:08:50,747 --> 01:08:53,211 - Doi prunci Isus... - Doi îngeri... 612 01:08:53,275 --> 01:08:55,738 - Doi măgari... - Două vaci... 613 01:08:56,155 --> 01:08:58,140 - Două oi... - Şase magi... 614 01:08:58,395 --> 01:09:00,538 - Sfântul sextet. - Sfântul sextet? 615 01:09:01,340 --> 01:09:03,547 Doamne, e distractiv, nu? 616 01:10:12,728 --> 01:10:14,423 E gata! 617 01:11:29,043 --> 01:11:32,309 Undeva s-a greşit, asta e clar. 618 01:11:35,000 --> 01:11:41,000 Traducere după subtitrare în engleză: nitand - martie 2017 44670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.