Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,367 --> 00:00:10,128
And you're sure it'll work?
2
00:00:10,129 --> 00:00:12,167
We've made the schematics
available for peer review
3
00:00:12,192 --> 00:00:14,027
by top industry technicians.
4
00:00:14,061 --> 00:00:15,699
Everything checks out.
5
00:00:15,852 --> 00:00:18,321
You didn't tell them
what it would be used for.
6
00:00:18,354 --> 00:00:20,223
Give me a little credit, Makkal.
7
00:00:20,255 --> 00:00:22,555
Honestly, I don't see
that it matters at this point
8
00:00:22,580 --> 00:00:24,394
whether it's classified or not.
9
00:00:24,711 --> 00:00:27,810
You mean, we're going
to send the message?
10
00:00:27,930 --> 00:00:30,700
The way I see it,
this breakthrough represents
11
00:00:30,733 --> 00:00:33,001
an evolutionary tipping point.
12
00:00:33,523 --> 00:00:35,404
We can either go forward or backward.
13
00:00:35,590 --> 00:00:38,150
Prefect, wouldn't further
discussion be appropriate...
14
00:00:38,175 --> 00:00:39,817
What is there to discuss?
15
00:00:39,894 --> 00:00:42,712
It's a simple do we or don't we.
16
00:00:45,968 --> 00:00:47,544
I say we do.
17
00:00:49,290 --> 00:00:50,740
Okay.
18
00:00:51,594 --> 00:00:52,888
How's tomorrow?
19
00:00:53,074 --> 00:00:56,191
We're right on the cusp,
but we should be safe.
20
00:00:57,057 --> 00:00:59,026
Are you gonna go public?
21
00:00:59,151 --> 00:01:01,028
If we find something.
22
00:01:03,000 --> 00:01:09,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
23
00:01:10,831 --> 00:01:12,281
Alignment complete.
24
00:01:12,306 --> 00:01:14,131
Transmitters at full power.
25
00:01:14,396 --> 00:01:16,565
Now all we need is something to say.
26
00:01:25,120 --> 00:01:27,109
Let's keep it simple.
27
00:01:28,056 --> 00:01:29,966
"Is anyone out there?"
28
00:03:01,684 --> 00:03:04,445
So I know what I read
in the official report,
29
00:03:04,470 --> 00:03:05,822
but I wanted to hear your version.
30
00:03:05,854 --> 00:03:08,724
It says you punched
your last captain in the face?
31
00:03:08,844 --> 00:03:10,739
- I did, sir.
- Knocked him out.
32
00:03:10,764 --> 00:03:11,995
Out cold, yeah.
33
00:03:12,577 --> 00:03:13,655
Okay.
34
00:03:13,695 --> 00:03:15,924
We had just had the crap kicked
out of us by the Krill.
35
00:03:15,970 --> 00:03:18,390
We were losing all power,
including life support.
36
00:03:18,509 --> 00:03:20,277
We sent out a distress call,
37
00:03:20,390 --> 00:03:22,757
and the only ship in range
was a Janisi cruiser.
38
00:03:22,831 --> 00:03:24,840
Janisi. Why does that sound familiar?
39
00:03:24,873 --> 00:03:27,599
They're a fiercely matriarchal
species from the Izar system.
40
00:03:27,664 --> 00:03:29,594
Totally dismissive of any and all males
41
00:03:29,619 --> 00:03:30,992
who appear to be dominant.
42
00:03:31,108 --> 00:03:32,688
We didn't know the ship was Janisi
43
00:03:32,713 --> 00:03:35,018
until the commanding officer
popped up on the screen.
44
00:03:35,123 --> 00:03:37,576
We needed their help, so I acted fast.
45
00:03:37,710 --> 00:03:40,015
Punched him right
into next week, broke his nose.
46
00:03:40,211 --> 00:03:42,090
They helped us repair
our entire power grid.
47
00:03:42,271 --> 00:03:45,561
Well, quick thinking
in a crisis is commendable.
48
00:03:45,958 --> 00:03:47,697
- That's my job.
- You'll...
49
00:03:47,729 --> 00:03:49,598
give me a heads-up
if you're gonna hit me, yeah?
50
00:03:49,632 --> 00:03:51,282
I can't promise that, sir.
51
00:03:51,400 --> 00:03:54,492
Okay. I think we've covered
everything here, yeah?
52
00:03:54,517 --> 00:03:56,907
- Yeah, I think so.
- Welcome aboard, Lieutenant.
53
00:03:56,932 --> 00:03:59,243
- You can take your station.
- Thank you, sir.
54
00:04:01,972 --> 00:04:03,921
Listen, um,
55
00:04:04,068 --> 00:04:06,783
I know you guys were close with
your last chief of security,
56
00:04:06,815 --> 00:04:10,553
and I know my reputation
is a bit rough around the edges,
57
00:04:10,776 --> 00:04:13,288
but I can promise you both
that if anyone comes at you
58
00:04:13,322 --> 00:04:16,391
or tries to take you down,
I'm gonna mess 'em up first.
59
00:04:16,953 --> 00:04:18,495
Well, that's good to know.
60
00:04:23,949 --> 00:04:27,086
- What do you think?
- I like her.
61
00:04:27,300 --> 00:04:29,503
- Yeah, I don't know.
- Hey.
62
00:04:29,577 --> 00:04:32,107
You're the one who begged
the admiral for another Xelayan.
63
00:04:32,141 --> 00:04:34,077
If you need me,
I'm gonna be on the bridge.
64
00:04:34,344 --> 00:04:36,155
Okay, don't get punched.
65
00:04:50,959 --> 00:04:53,092
- Ask him.
- No, I'll ask him later.
66
00:04:53,117 --> 00:04:54,834
- He's right there, just do it.
- It's stupid.
67
00:04:54,859 --> 00:04:57,207
- It is not stupid, just ask him.
- No, it's fine.
68
00:04:57,232 --> 00:04:59,742
You're his commanding officer,
you've ordered him into battle.
69
00:04:59,767 --> 00:05:01,270
I think you can ask him this.
70
00:05:08,055 --> 00:05:10,517
Bortus, I had a fun idea
71
00:05:10,542 --> 00:05:12,815
- I wanted to run by you.
- What?
72
00:05:13,481 --> 00:05:16,204
Well, since my birthday's on Tuesday,
73
00:05:16,229 --> 00:05:18,962
and since our birthdays
are six days apart,
74
00:05:19,107 --> 00:05:21,977
I thought it might be fun
to do, like, a joint party.
75
00:05:22,791 --> 00:05:24,016
Why?
76
00:05:24,429 --> 00:05:26,330
Well, you know, that way, we can
77
00:05:26,355 --> 00:05:27,879
do it up a little bigger than usual,
78
00:05:27,904 --> 00:05:29,231
invite more of the crew.
79
00:05:29,337 --> 00:05:30,800
Is this an order?
80
00:05:31,201 --> 00:05:32,743
No, it's just a thought.
81
00:05:32,819 --> 00:05:37,091
Ah. Then I do not wish
to have a joint party.
82
00:05:37,173 --> 00:05:40,877
-Why not?
- I prefer my birthday to be my day.
83
00:05:40,909 --> 00:05:42,878
He's afraid he's gonna get less stuff.
84
00:05:43,144 --> 00:05:44,542
I am not afraid.
85
00:05:44,588 --> 00:05:46,310
And he's right. Joint birthday?
86
00:05:46,337 --> 00:05:48,372
Less stuff for everybody.
It's a trap, Bortus.
87
00:05:48,452 --> 00:05:50,182
Captain, I'm picking up a transmission
88
00:05:50,215 --> 00:05:52,295
from somewhere
in the Gamma Velorum system.
89
00:05:52,488 --> 00:05:53,821
That's a long way out.
90
00:05:53,874 --> 00:05:55,992
It looks like old-style microwaves.
91
00:05:56,205 --> 00:05:58,161
- From a ship?
- No.
92
00:05:58,447 --> 00:05:59,796
It's a planet.
93
00:05:59,877 --> 00:06:01,997
Confirmed. There are seven planets
94
00:06:02,031 --> 00:06:04,067
in the Gamma Velorum star system.
95
00:06:04,599 --> 00:06:06,949
- Oh, my God.
- What?
96
00:06:07,062 --> 00:06:10,407
It says, "Is anyone out there?"
97
00:06:12,615 --> 00:06:15,425
Bortus, check Union records
for any previous contact
98
00:06:15,450 --> 00:06:16,751
with that star system.
99
00:06:17,758 --> 00:06:18,991
Negative, sir.
100
00:06:19,078 --> 00:06:20,779
Oh, baby! This is it!
101
00:06:20,833 --> 00:06:22,312
This is what we signed up for!
102
00:06:22,337 --> 00:06:23,983
Talk about a birthday gift.
103
00:06:24,197 --> 00:06:26,040
All hands, this is the captain.
104
00:06:26,107 --> 00:06:29,244
Begin prepping all stations
for first contact.
105
00:06:39,655 --> 00:06:42,021
Gordon, set a course for Gamma Velorum,
106
00:06:42,046 --> 00:06:45,224
- and engage quantum drive.
- With pleasure, sir.
107
00:07:21,503 --> 00:07:23,118
What do we know about these people
108
00:07:23,143 --> 00:07:24,890
from the initial communication?
109
00:07:25,003 --> 00:07:26,281
They're awaiting our arrival,
110
00:07:26,315 --> 00:07:28,117
and they've given us
landing coordinates.
111
00:07:28,362 --> 00:07:31,180
Other than that, nothing.
That's the fun part.
112
00:07:34,289 --> 00:07:37,729
We decided against
the joint birthday, correct?
113
00:08:33,873 --> 00:08:35,843
Okay, here we go.
114
00:08:48,195 --> 00:08:50,437
You know, we could, uh,
make up fake names.
115
00:08:50,462 --> 00:08:52,834
- They wouldn't know.
- Why would we do that?
116
00:08:53,130 --> 00:08:54,306
I don't know,
I've always hated my name.
117
00:08:54,330 --> 00:08:55,642
I just figured this is
one of those times
118
00:08:55,666 --> 00:08:57,009
where you could pick your own name.
119
00:08:57,046 --> 00:08:58,362
That's true, you could.
120
00:08:58,387 --> 00:09:00,622
You know, like, I could be Chad,
you could be Maxine.
121
00:09:00,804 --> 00:09:02,294
- Should we do it?
- Yeah, let's do it.
122
00:09:02,319 --> 00:09:03,473
- Mix it up?
- Right? Why not?
123
00:09:03,507 --> 00:09:05,320
- Let's do it.
- Nah, I feel like they'd know.
124
00:09:05,345 --> 00:09:08,562
First Prefect, I'm Captain
Ed Mercer of the USS Orville.
125
00:09:08,688 --> 00:09:11,219
This is my first officer and crew.
126
00:09:11,559 --> 00:09:16,568
On behalf of the people of
our world, welcome to Regor 2.
127
00:09:16,679 --> 00:09:20,494
On behalf of the Planetary
Union, welcome to the galaxy.
128
00:09:34,238 --> 00:09:36,980
When a planet reaches out
into space as you have,
129
00:09:37,073 --> 00:09:39,676
whether by ship
or by transmitted message,
130
00:09:39,843 --> 00:09:42,665
that's when we permit ourselves
to make our presence known.
131
00:09:43,066 --> 00:09:45,593
You asked if there was
anyone out there.
132
00:09:45,729 --> 00:09:48,065
It's Union policy to answer.
133
00:09:48,750 --> 00:09:51,891
How many different kinds
of people are there?
134
00:09:51,971 --> 00:09:53,844
More than you can possibly imagine.
135
00:09:53,903 --> 00:09:55,557
Not all of them friendly,
136
00:09:55,582 --> 00:09:57,451
which is another reason
it's very important to us
137
00:09:57,476 --> 00:09:58,956
to make first contact.
138
00:09:59,023 --> 00:10:01,826
We want to know everything there
is to know about your world.
139
00:10:02,365 --> 00:10:04,334
We want to show you.
140
00:10:20,897 --> 00:10:23,570
And this is how we sent the message.
141
00:10:23,670 --> 00:10:27,257
It's the largest astronomical
array anywhere on the planet.
142
00:10:27,552 --> 00:10:29,877
25 independent satellites,
143
00:10:29,902 --> 00:10:31,562
and the entire array acts
144
00:10:31,594 --> 00:10:34,455
as a single antenna
with a variable diameter.
145
00:10:37,251 --> 00:10:38,382
Very nice.
146
00:10:38,471 --> 00:10:41,936
We thought it would take
decades, maybe even centuries,
147
00:10:41,990 --> 00:10:43,403
before anyone answered the message.
148
00:10:43,456 --> 00:10:46,611
But here you are,
only a few years later.
149
00:10:46,691 --> 00:10:48,821
Well, we're happy to prove you wrong.
150
00:10:51,645 --> 00:10:53,718
And this is our obstetrics ward.
151
00:10:53,928 --> 00:10:56,275
It's amazing to see, isn't it?
152
00:10:56,395 --> 00:10:59,500
I guess. It's kind of remedial,
though, yeah?
153
00:10:59,562 --> 00:11:02,199
- Completely.
- I mean, you have stuff in sickbay
154
00:11:02,224 --> 00:11:03,928
that would probably look
like magic to these guys.
155
00:11:03,953 --> 00:11:05,058
Yeah, but, see,
156
00:11:05,083 --> 00:11:08,017
this is like getting a real-life
look at your own past.
157
00:11:08,098 --> 00:11:11,896
We're seeing a young society on
the verge of huge advancement.
158
00:11:11,983 --> 00:11:15,238
A science that's about
to happen. It's magnetic.
159
00:11:15,325 --> 00:11:17,294
Yeah, well, if I got
to have my appendix out,
160
00:11:17,326 --> 00:11:18,961
make sure you take me back to the ship.
161
00:11:19,026 --> 00:11:21,045
- You don't have an appendix.
- Thank God.
162
00:11:21,092 --> 00:11:22,499
And we've recently developed
163
00:11:22,532 --> 00:11:25,126
a cost-effective means
of magnetic resonance imaging
164
00:11:25,151 --> 00:11:27,671
for regular monitoring of fetal growth.
165
00:11:27,792 --> 00:11:29,944
We're the first medical facility
in the world
166
00:11:29,969 --> 00:11:32,383
- to do it on this scale.
- You seem to have
167
00:11:32,408 --> 00:11:35,272
an unusually large number
of premature births.
168
00:11:35,378 --> 00:11:38,446
Yes, well, there are still some
things that we can't prevent.
169
00:11:38,471 --> 00:11:40,883
But the technology improves every year.
170
00:11:41,486 --> 00:11:43,152
- What technology?
- Dr. Feylar,
171
00:11:43,177 --> 00:11:45,383
we have an obstetric emergency in OR 3.
172
00:11:45,408 --> 00:11:46,613
Follow me.
173
00:11:47,988 --> 00:11:49,733
- Ten blade, please.
- Yes, Doctor.
174
00:11:54,029 --> 00:11:56,477
- There it is...
- Fundal pressure.
175
00:11:56,502 --> 00:11:58,715
- What's going on?
- It's a C-section.
176
00:11:58,775 --> 00:11:59,835
Stand by.
177
00:11:59,860 --> 00:12:02,228
-Is the transport incubator ready?
-Yes, Doctor.
178
00:12:02,291 --> 00:12:03,962
Umbilical blood flow is positive.
179
00:12:03,987 --> 00:12:05,522
Pulsations regular.
180
00:12:11,692 --> 00:12:12,936
There we are.
181
00:12:12,994 --> 00:12:15,044
Tie off the umbilical.
Prepare to close the incision.
182
00:12:15,097 --> 00:12:17,819
Take her to the neonatal ICU.
183
00:12:21,155 --> 00:12:22,565
What is it, Doctor?
184
00:12:22,622 --> 00:12:25,417
Well, there are many reasons
to perform a C-section...
185
00:12:25,442 --> 00:12:27,390
a rupture in the placenta,
186
00:12:27,463 --> 00:12:28,809
prolapsed umbilical cord...
187
00:12:28,834 --> 00:12:31,270
but I'm not seeing anything
like that in the scan.
188
00:12:31,486 --> 00:12:33,121
The baby seems perfectly healthy,
189
00:12:33,146 --> 00:12:35,116
except for the fact
that it's premature.
190
00:12:35,238 --> 00:12:37,074
Maybe their biology is different.
191
00:12:37,106 --> 00:12:38,951
Something we can't detect.
192
00:12:39,311 --> 00:12:40,818
Dr. Feylar,
193
00:12:41,050 --> 00:12:44,302
may I ask the reason for the C-section?
194
00:12:44,615 --> 00:12:47,216
You're a doctor. You must know
it's to prevent the infant
195
00:12:47,249 --> 00:12:49,158
from being born Giliac.
196
00:12:49,585 --> 00:12:51,227
What's Giliac?
197
00:12:52,200 --> 00:12:54,817
Oh, you probably have a different
name where you come from.
198
00:12:54,842 --> 00:12:56,726
Uh, Giliacs are prone to violence,
199
00:12:56,840 --> 00:12:59,162
extreme destructive behavior.
200
00:12:59,248 --> 00:13:00,905
We try to prevent them at all costs,
201
00:13:00,930 --> 00:13:03,657
which usually means
an emergency C-section.
202
00:13:04,357 --> 00:13:06,691
Would you like to see
the research labs?
203
00:13:06,829 --> 00:13:09,012
- Very much.
- This way.
204
00:13:16,952 --> 00:13:20,617
A friend is a second self.
205
00:13:20,885 --> 00:13:22,389
And until today,
206
00:13:22,414 --> 00:13:25,804
the only friends we knew
were our fellow Regorians.
207
00:13:26,721 --> 00:13:31,627
But our world has grown
immeasurably overnight.
208
00:13:32,658 --> 00:13:35,145
For the first time
in the history of our species,
209
00:13:35,170 --> 00:13:39,275
we can count among our friends,
not just our countrymen,
210
00:13:39,421 --> 00:13:42,710
but the people who live
among the stars.
211
00:13:43,830 --> 00:13:45,510
We welcome you.
212
00:13:52,967 --> 00:13:56,338
In the vast emptiness of the universe,
213
00:13:56,552 --> 00:14:00,289
we have found a fullness
of cultural diversity.
214
00:14:00,721 --> 00:14:03,946
And when a first contact
unfolds like this,
215
00:14:04,206 --> 00:14:08,569
the cosmos becomes
a living, breathing organism.
216
00:14:08,731 --> 00:14:10,720
So that within that emptiness,
217
00:14:10,900 --> 00:14:14,779
we become a way for the universe
to know itself.
218
00:14:15,571 --> 00:14:18,016
We are honored to know Regor 2.
219
00:14:22,204 --> 00:14:23,838
- Wow, that was pretty good.
- Yeah, thanks,
220
00:14:23,863 --> 00:14:26,061
I plagiarized it from, like,
nine different things.
221
00:14:26,221 --> 00:14:29,718
Can you tell us more about your,
um, economic structure?
222
00:14:29,771 --> 00:14:33,401
I'm fascinated that there's
no form of currency exchange.
223
00:14:33,515 --> 00:14:35,325
Our currency is reputation.
224
00:14:35,436 --> 00:14:37,043
An individual's wealth is determined
225
00:14:37,068 --> 00:14:39,846
by their personal achievements,
not their monetary value.
226
00:14:39,929 --> 00:14:43,166
We decided a long time ago
that forcing people
227
00:14:43,191 --> 00:14:46,961
to toil relentlessly in
the pursuit of material wealth
228
00:14:46,986 --> 00:14:48,635
was an unnatural state
229
00:14:48,660 --> 00:14:50,415
for our species to exist in.
230
00:14:50,535 --> 00:14:52,796
So, it really is a utopia.
231
00:14:53,050 --> 00:14:54,754
No societal burdens.
232
00:14:54,840 --> 00:14:57,214
I mean, we still have, like,
in-laws and things like that,
233
00:14:57,239 --> 00:14:59,476
but we've come a long way.
234
00:14:59,629 --> 00:15:01,717
We believe that everyone deserves
235
00:15:01,750 --> 00:15:03,240
a fair chance at happiness.
236
00:15:03,406 --> 00:15:06,056
We all do better when we all do better.
237
00:15:08,238 --> 00:15:09,524
Lieutenant Keyali.
238
00:15:09,611 --> 00:15:10,726
I understand that
239
00:15:10,759 --> 00:15:15,211
your species boasts some...
impressive abilities.
240
00:15:15,305 --> 00:15:18,868
Could I request a demonstration,
or would that be rude?
241
00:15:19,097 --> 00:15:21,403
You want me to balance a ball
on my nose, is that it?
242
00:15:23,058 --> 00:15:24,874
Uh, okay. Um...
243
00:15:25,078 --> 00:15:27,210
Is this something
you're super attached to?
244
00:15:27,316 --> 00:15:29,456
Uh, no, not at all.
245
00:15:37,532 --> 00:15:40,988
Oh, my...
246
00:15:41,321 --> 00:15:43,227
goodness.
247
00:15:43,805 --> 00:15:46,900
You know, I got to tell you,
it's my birthday next week,
248
00:15:46,927 --> 00:15:48,656
and a first contact like this
249
00:15:48,681 --> 00:15:51,755
is the best gift I could've
possibly asked for.
250
00:15:52,473 --> 00:15:53,569
What?
251
00:15:53,649 --> 00:15:55,451
My birthday. It's next week.
252
00:15:55,536 --> 00:15:57,018
Bortus's, too.
253
00:15:58,173 --> 00:16:00,776
We are having separate celebrations.
254
00:16:00,900 --> 00:16:03,380
- Prefect.
- Take them!
255
00:16:03,658 --> 00:16:04,973
- What the hell?
- What is this?
256
00:16:04,998 --> 00:16:06,673
- On your feet. Let's go.
- What the hell is going on?
257
00:16:06,698 --> 00:16:08,705
- Get them out of here now!
- Prefect, what the hell are you doing?
258
00:16:08,730 --> 00:16:10,600
- Move!
- Check the other three.
259
00:16:10,667 --> 00:16:12,830
- Move it.
- Send them to processing!
260
00:16:12,855 --> 00:16:14,524
-Move! -Prefect, what
is the meaning of this?
261
00:16:14,590 --> 00:16:18,280
You claim to be an advanced
people, and yet you bring them
262
00:16:18,367 --> 00:16:20,739
into our midst?
At a state dinner, no less!
263
00:16:20,819 --> 00:16:22,126
What have they done?!
264
00:16:22,151 --> 00:16:24,436
If we have offended you in
some way, you need to tell us.
265
00:16:24,461 --> 00:16:26,007
Watch the one with the ears.
266
00:16:26,032 --> 00:16:29,455
If she tries anything,
shoot the others.
267
00:16:44,486 --> 00:16:47,054
Are all first contacts like this?
268
00:16:47,223 --> 00:16:48,827
Claire, what do you make of it?
269
00:16:48,998 --> 00:16:51,588
Captain, I've noticed
something off about this planet
270
00:16:51,613 --> 00:16:53,181
ever since we arrived.
271
00:16:53,529 --> 00:16:55,489
That C-section that we witnessed,
272
00:16:55,514 --> 00:16:58,050
it was completely unnecessary
and highly dangerous
273
00:16:58,114 --> 00:16:59,706
for both the infant and the mother.
274
00:17:00,022 --> 00:17:01,691
- Open cell.
- Yes, sir.
275
00:17:07,735 --> 00:17:09,511
What have you done
with Kelly and Bortus?
276
00:17:09,658 --> 00:17:11,026
Open your mouth.
277
00:17:14,083 --> 00:17:15,921
- Talla.
- Put him down.
278
00:17:19,266 --> 00:17:21,066
Today's your lucky day.
279
00:17:27,989 --> 00:17:31,870
It's a small extraction.
It won't be painful.
280
00:18:01,201 --> 00:18:02,621
Next.
281
00:18:14,943 --> 00:18:17,697
They've been processed.
Birthdates verified.
282
00:18:17,722 --> 00:18:22,285
One Panaji, one Corobahn, one Valeigh.
283
00:18:22,412 --> 00:18:24,114
No other Giliacs.
284
00:18:24,139 --> 00:18:26,942
I want to know what the hell is
happening here, and I want to know now.
285
00:18:27,128 --> 00:18:29,059
What have you done
with Kelly and Bortus?
286
00:18:29,285 --> 00:18:31,122
You've got a lot of nerve.
287
00:18:31,286 --> 00:18:34,355
Coming in here, making demands
after what you've done.
288
00:18:34,441 --> 00:18:37,170
What have we done? Aside from
offering you our friendship?
289
00:18:37,285 --> 00:18:39,135
Friendship?
290
00:18:39,561 --> 00:18:42,364
You brought two Giliacs
into the State Hall
291
00:18:42,411 --> 00:18:44,414
where they could have done who knows
292
00:18:44,439 --> 00:18:46,680
what kind of damage.
They could have killed someone.
293
00:18:46,770 --> 00:18:50,881
Giliac. It's an astrological sign.
294
00:18:51,228 --> 00:18:52,845
- What?
- Captain,
295
00:18:52,922 --> 00:18:55,258
this planet is governed by astrology.
296
00:18:55,484 --> 00:18:56,795
What's astrology?
297
00:18:56,875 --> 00:18:59,212
It's an ancient belief system that...
298
00:18:59,861 --> 00:19:03,480
That's the reason for all
the premature C-sections.
299
00:19:04,346 --> 00:19:06,474
You arrested Kelly and Bortus
300
00:19:06,499 --> 00:19:08,494
because of their astrological signs?
301
00:19:08,734 --> 00:19:11,691
The stars don't lie, Captain.
302
00:19:11,885 --> 00:19:15,105
Giliacs are violent, unpredictable.
303
00:19:15,432 --> 00:19:18,532
Surely you know that as well as
we do, as advanced as you are.
304
00:19:18,557 --> 00:19:19,612
Where have you taken them?
305
00:19:19,637 --> 00:19:22,278
They'll be taken to the camps,
same as all Giliacs.
306
00:19:22,385 --> 00:19:23,513
And what about us?
307
00:19:23,592 --> 00:19:27,886
Well, the extractions
have confirmed your birthdates,
308
00:19:27,966 --> 00:19:32,547
so you can go back to your ship.
We don't want you here.
309
00:19:54,141 --> 00:19:55,610
Open the gate!
310
00:19:59,360 --> 00:20:01,030
Let's go, let's go.
311
00:20:10,752 --> 00:20:13,028
Commander, what is this?
312
00:20:13,866 --> 00:20:15,398
A bad birthday.
313
00:20:15,956 --> 00:20:17,091
Move.
314
00:20:40,881 --> 00:20:42,351
Well.
315
00:20:43,824 --> 00:20:46,501
They told me to be prepared.
316
00:20:49,843 --> 00:20:51,900
Look at you.
317
00:20:52,366 --> 00:20:54,204
People from another world.
318
00:20:54,486 --> 00:20:56,299
Why have you brought us here?
319
00:20:56,346 --> 00:20:59,958
But still Giliac trash,
no matter where you're from.
320
00:21:00,218 --> 00:21:02,683
And you'll learn to obey
the rules of this camp.
321
00:21:02,763 --> 00:21:05,209
Look, there's obviously been
some kind of mistake.
322
00:21:05,396 --> 00:21:07,216
If you could just tell us
what the hell a Giliac is,
323
00:21:07,250 --> 00:21:09,070
maybe we can figure out
where the screwup happened.
324
00:21:09,095 --> 00:21:11,261
No mistake. The order comes straight
325
00:21:11,286 --> 00:21:12,936
from the office of the First Prefect.
326
00:21:13,035 --> 00:21:14,636
And how long do you intend
to keep us here?
327
00:21:15,006 --> 00:21:16,606
This is now your home.
328
00:21:16,759 --> 00:21:18,368
I suggest you learn to like it.
329
00:21:18,394 --> 00:21:19,928
We are not your prisoners!
330
00:21:27,735 --> 00:21:30,038
I am an understanding man,
331
00:21:30,582 --> 00:21:33,789
but you won't want
to try anything like that again,
332
00:21:34,155 --> 00:21:36,024
unless you're tired of living.
333
00:21:42,369 --> 00:21:44,039
Take them to the barracks.
334
00:21:52,194 --> 00:21:54,400
Captain, I understand your frustration,
335
00:21:54,456 --> 00:21:57,540
but extraction by force in
the midst of a first contact...
336
00:21:57,587 --> 00:21:59,487
no matter what the circumstances...
337
00:21:59,647 --> 00:22:00,735
There's just no way in hell
338
00:22:00,760 --> 00:22:02,638
the admiralty is gonna give
clearance for that.
339
00:22:02,713 --> 00:22:04,614
Admiral, these people are nuts.
340
00:22:04,681 --> 00:22:06,180
Okay, Bortus and Kelly are locked away
341
00:22:06,205 --> 00:22:07,388
in some internment camp
342
00:22:07,413 --> 00:22:09,012
just because
they got the wrong birthday.
343
00:22:09,099 --> 00:22:11,063
The Regorians have even
developed the technology
344
00:22:11,088 --> 00:22:13,892
to calculate precise age
using tooth samples.
345
00:22:14,149 --> 00:22:16,351
- Claire, tell him what you saw.
- Sir,
346
00:22:16,482 --> 00:22:19,409
these people are performing
dangerous C-sections
347
00:22:19,434 --> 00:22:21,191
just to ensure the babies are born
348
00:22:21,216 --> 00:22:24,097
under a positive astrological sign.
349
00:22:24,204 --> 00:22:26,711
They are literally
pulling infants from the womb
350
00:22:26,736 --> 00:22:28,620
weeks, even months early.
351
00:22:28,710 --> 00:22:32,068
It's more complex than what
we see as right and wrong.
352
00:22:32,154 --> 00:22:34,243
We're on their turf, with their laws.
353
00:22:34,303 --> 00:22:35,943
Think about the trial on Moclus.
354
00:22:35,983 --> 00:22:37,473
What if you'd gone in and taken
355
00:22:37,505 --> 00:22:39,641
Commander Bortus's infant by force?
356
00:22:39,742 --> 00:22:41,690
Well, some people say we should have.
357
00:22:41,782 --> 00:22:44,986
Look, I want those two officers
back safely as much as you do,
358
00:22:45,080 --> 00:22:46,713
but to go in guns blazing
359
00:22:46,738 --> 00:22:49,028
24 hours after meeting these people...
360
00:22:49,161 --> 00:22:50,703
We're not the Krill.
361
00:22:50,843 --> 00:22:52,769
You're gonna have
to find another way to do this.
362
00:22:52,867 --> 00:22:54,346
Perry out.
363
00:22:57,584 --> 00:22:59,113
Well, now what the hell do we do?
364
00:22:59,195 --> 00:23:03,166
I am unclear concerning
the astrological practice.
365
00:23:03,297 --> 00:23:05,050
What is the methodology?
366
00:23:05,117 --> 00:23:08,737
It's the idea that personality
traits, behavioral tendencies,
367
00:23:08,771 --> 00:23:10,519
even future events can be determined
368
00:23:10,552 --> 00:23:13,842
by studying the movements
of celestial bodies.
369
00:23:13,943 --> 00:23:16,851
That would seem scientifically unsound.
370
00:23:16,977 --> 00:23:20,015
However, it would explain
the satellites in orbit.
371
00:23:20,049 --> 00:23:22,852
- What do you mean?
- They appear to be configured
372
00:23:22,885 --> 00:23:26,232
solely for astrometry... to
measure the positions of stars,
373
00:23:26,257 --> 00:23:28,984
but not their spectral type
or physical properties.
374
00:23:29,038 --> 00:23:32,126
And yet they're advanced enough
to send a message into space.
375
00:23:32,245 --> 00:23:33,665
I don't get it.
376
00:23:33,793 --> 00:23:35,798
I want to talk to the Prefect.
377
00:23:49,129 --> 00:23:50,449
Looks like we're gonna
wind up having that
378
00:23:50,475 --> 00:23:51,926
joint birthday after all.
379
00:23:52,113 --> 00:23:55,396
I would gladly share a birthday
celebration back on the ship.
380
00:23:55,509 --> 00:23:57,821
Wow. It only took getting arrested
381
00:23:57,846 --> 00:23:59,314
for you to change your mind.
382
00:24:01,424 --> 00:24:05,233
Well... at least people
aren't staring as much.
383
00:24:05,773 --> 00:24:07,085
Commander,
384
00:24:07,122 --> 00:24:10,162
do you think the Orville will be
allowed to extract us?
385
00:24:10,282 --> 00:24:12,653
On a first contact? No way.
386
00:24:12,792 --> 00:24:15,564
If Ed can't negotiate his way
out of this, we're screwed.
387
00:24:16,887 --> 00:24:20,594
On Moclus, there are those
who believe in Da'klaya,
388
00:24:20,775 --> 00:24:23,613
that one's fate is determined
by the alignment of the stars
389
00:24:23,638 --> 00:24:25,080
on the day of his birth.
390
00:24:25,491 --> 00:24:26,915
I've been thinking the same thing.
391
00:24:27,313 --> 00:24:28,250
This whole thing went to hell
392
00:24:28,283 --> 00:24:30,085
when I told them it was my birthday.
393
00:24:30,374 --> 00:24:33,488
Some Da'klaya moons are
more desirable than others.
394
00:24:33,838 --> 00:24:36,792
This planet appears
to share such beliefs.
395
00:24:37,016 --> 00:24:39,607
"Born under a bad sign"
as official state policy.
396
00:24:39,675 --> 00:24:41,504
Please don't. Please.
397
00:24:41,529 --> 00:24:43,679
We're saving it in case
they cut the food rations again.
398
00:24:43,704 --> 00:24:45,862
- Give it to me now.
- Can't you see she's pregnant?
399
00:24:45,887 --> 00:24:48,355
- We need the extra food!
- I'm not talking to you.
400
00:24:48,403 --> 00:24:50,516
Please, please, I'm begging you,
we need the extra...
401
00:24:50,541 --> 00:24:51,728
- Shut up!
- Hey!
402
00:24:51,753 --> 00:24:53,621
Is there a problem here?
403
00:24:54,945 --> 00:24:56,279
You want to make one?
404
00:24:56,311 --> 00:24:57,457
Give her back the food.
405
00:24:57,482 --> 00:24:59,285
Get lost, girlie.
406
00:25:00,328 --> 00:25:01,974
Give it back.
407
00:25:15,864 --> 00:25:17,365
Go away.
408
00:25:22,041 --> 00:25:23,138
You okay?
409
00:25:23,171 --> 00:25:24,814
Yeah, thanks.
410
00:25:24,853 --> 00:25:26,141
Thank you so much.
411
00:25:26,166 --> 00:25:29,486
He is a coward. He will not return.
412
00:25:29,840 --> 00:25:32,369
I'm Ukania. This is my husband Rokal.
413
00:25:32,447 --> 00:25:34,509
I'm Kelly, and this is Bortus.
414
00:25:35,163 --> 00:25:37,320
You're the Giliacs from the stars.
415
00:25:37,400 --> 00:25:40,042
Yeah. Listen, is there
anything you can tell us
416
00:25:40,067 --> 00:25:42,307
that might help us figure out
a way out of here?
417
00:25:42,721 --> 00:25:43,993
There is no way out.
418
00:25:44,091 --> 00:25:47,696
- Escape is always possible.
- No one's ever tried.
419
00:25:47,815 --> 00:25:50,302
Wait, you're telling us
no one's ever tried
420
00:25:50,327 --> 00:25:53,168
- to get out of this place?
- Why would they?
421
00:25:53,684 --> 00:25:55,481
Because it's a prison.
422
00:25:55,821 --> 00:25:58,373
But we belong here.
423
00:25:58,942 --> 00:26:00,537
- What?
- We were all born
424
00:26:00,562 --> 00:26:02,177
under the sign of Giliac.
425
00:26:02,492 --> 00:26:05,143
Our tendencies are inherently violent.
426
00:26:05,513 --> 00:26:07,015
Criminal.
427
00:26:07,140 --> 00:26:09,124
We're here for the good of society.
428
00:26:09,290 --> 00:26:10,861
To protect them from us.
429
00:26:11,147 --> 00:26:13,617
You do not appear to be violent.
430
00:26:13,913 --> 00:26:17,059
Murderous instincts reside
within every Giliac.
431
00:26:17,517 --> 00:26:20,228
Either deeply buried or on the surface.
432
00:26:20,648 --> 00:26:22,684
The stars don't lie.
433
00:26:27,849 --> 00:26:31,943
On this day,
we enter the sign of the Giliac.
434
00:26:32,516 --> 00:26:35,417
As always, every effort
has been made to ensure
435
00:26:35,442 --> 00:26:40,048
that no births occur
during this dark time.
436
00:26:40,472 --> 00:26:42,284
But of course, we have yet
437
00:26:42,440 --> 00:26:45,766
to devise a perfect system
of prevention.
438
00:26:45,993 --> 00:26:48,800
Any infants born
during the next 30 days
439
00:26:48,854 --> 00:26:52,127
are to be immediately turned
over to the state
440
00:26:52,217 --> 00:26:54,397
for transport to the camps.
441
00:26:54,610 --> 00:26:57,233
You may do so at the nearest
service center.
442
00:26:57,351 --> 00:27:01,571
Failure to comply will result
in severe prosecution.
443
00:27:01,855 --> 00:27:03,772
May our great nation prevail.
444
00:27:03,890 --> 00:27:06,502
- Good night.
- And we're out.
445
00:27:07,976 --> 00:27:10,480
Prefect, Captain Mercer has returned.
446
00:27:10,713 --> 00:27:12,964
He requests an audience.
447
00:27:14,268 --> 00:27:15,737
Send him in.
448
00:27:22,864 --> 00:27:24,827
I thought I told you to leave.
449
00:27:25,070 --> 00:27:26,928
Look, Prefect, just hear me out.
450
00:27:27,210 --> 00:27:30,133
All right?
Now, first contacts can be...
451
00:27:30,158 --> 00:27:31,333
complex.
452
00:27:31,425 --> 00:27:34,270
And in this case,
that would be an understatement.
453
00:27:34,507 --> 00:27:36,364
But I'm sure we can come to some kind
454
00:27:36,389 --> 00:27:38,059
of agreement
for the release of our people.
455
00:27:38,472 --> 00:27:39,559
Out of the question.
456
00:27:39,660 --> 00:27:41,002
They've done nothing wrong.
457
00:27:41,302 --> 00:27:43,273
- They're Giliacs!
- So what?
458
00:27:43,318 --> 00:27:45,223
Why are you defending them?
459
00:27:45,313 --> 00:27:47,565
You live among the stars.
460
00:27:47,625 --> 00:27:50,164
You should understand their
significance better than anyone.
461
00:27:50,210 --> 00:27:52,494
We actually have this crazy
system where we judge people
462
00:27:52,519 --> 00:27:53,999
by their actions, not their birthdates.
463
00:27:54,234 --> 00:27:56,292
It's kinda wacky, I know.
464
00:27:56,584 --> 00:27:59,995
Look... you are an advanced society.
465
00:28:00,185 --> 00:28:01,745
Now, just stop and think about this:
466
00:28:01,819 --> 00:28:04,834
How can the relative position
of a ball of gas and dust
467
00:28:04,867 --> 00:28:08,803
thousands of light-years away
influence someone's personality?
468
00:28:09,202 --> 00:28:11,093
I mean, do you honestly
believe it yourself?
469
00:28:11,152 --> 00:28:14,623
We see living proof every single day.
470
00:28:14,790 --> 00:28:16,701
Yes, I do believe it.
471
00:28:16,770 --> 00:28:19,941
And even if I didn't,
if I released a Giliac,
472
00:28:20,081 --> 00:28:22,128
there would be a national uproar.
473
00:28:22,188 --> 00:28:23,892
People would tear down these walls!
474
00:28:23,917 --> 00:28:25,778
Your world is no longer
just this planet.
475
00:28:25,803 --> 00:28:28,045
When you sent that message,
you invited yourselves
476
00:28:28,070 --> 00:28:31,374
into a galaxy packed with
thousands of different cultures.
477
00:28:31,447 --> 00:28:33,649
You might want to start being
a little more open-minded.
478
00:28:33,781 --> 00:28:38,049
So you all just think
the universe is chaos?
479
00:28:38,123 --> 00:28:41,404
No order? No significance to anything?
480
00:28:41,817 --> 00:28:45,199
I wouldn't want to be part of
a community that believes that.
481
00:28:50,942 --> 00:28:53,729
We look for patterns
in the natural world around us.
482
00:28:53,754 --> 00:28:55,120
It's in our blood.
483
00:28:55,227 --> 00:28:57,057
We're desperate to find meaning.
484
00:28:57,124 --> 00:29:00,808
But sometimes a star is just a star.
485
00:29:01,845 --> 00:29:03,145
We shouldn't have reached out.
486
00:29:03,170 --> 00:29:05,105
It was a mistake.
487
00:29:05,427 --> 00:29:08,362
- Sir, if we could just...
- Enough!
488
00:29:11,011 --> 00:29:12,758
Go home, Captain.
489
00:29:13,671 --> 00:29:15,236
Forget about your people.
490
00:29:15,859 --> 00:29:17,873
And please...
491
00:29:18,352 --> 00:29:20,756
forget about Regor 2.
492
00:29:39,354 --> 00:29:41,614
Sir, if we could just have
a little more time.
493
00:29:41,680 --> 00:29:43,431
Ed, you've been out there a month.
494
00:29:43,465 --> 00:29:45,269
I understand what
you must be going through,
495
00:29:45,294 --> 00:29:47,776
but there's a lot of internal
pressure to get the Orville
496
00:29:47,836 --> 00:29:49,305
back on active duty.
497
00:29:49,434 --> 00:29:50,973
You can't wait in orbit forever.
498
00:29:51,005 --> 00:29:53,408
And... not to be unfeeling,
499
00:29:53,678 --> 00:29:55,680
but we don't even know
whether they're still alive.
500
00:29:55,759 --> 00:29:57,263
Look, just one more week. Please.
501
00:29:57,288 --> 00:29:59,154
We're gonna send a diplomatic envoy
502
00:29:59,180 --> 00:30:01,922
to continue trying to secure
the release of those officers.
503
00:30:01,982 --> 00:30:03,151
We won't give up.
504
00:30:03,277 --> 00:30:05,064
But it's time for the Orville to go.
505
00:30:05,152 --> 00:30:06,497
I'm sorry, Ed.
506
00:30:06,646 --> 00:30:08,447
You're to leave orbit within 24 hours.
507
00:30:09,135 --> 00:30:10,804
Perry out.
508
00:30:12,467 --> 00:30:14,912
-You can't just leave her down there.
-It's not up to me.
509
00:30:14,959 --> 00:30:16,264
Our weapons are hundreds of years
510
00:30:16,298 --> 00:30:17,416
more advanced than theirs.
Why can't we just...
511
00:30:17,441 --> 00:30:19,611
That's exactly why we can't.
512
00:30:20,377 --> 00:30:22,198
We're gonna have to find another way.
513
00:30:22,890 --> 00:30:25,582
Okay, is there anything
we've missed? Anything at all?
514
00:30:25,622 --> 00:30:28,100
Captain, we've been through
every piece of info we can find
515
00:30:28,125 --> 00:30:29,427
about their astrological system.
516
00:30:29,452 --> 00:30:30,687
We've hacked into their libraries,
517
00:30:30,712 --> 00:30:33,249
their news media, everything,
multiple times.
518
00:30:33,274 --> 00:30:34,695
We are looking for the equivalent
519
00:30:34,720 --> 00:30:36,290
of a legal loophole
that just isn't there.
520
00:30:36,316 --> 00:30:38,458
Everything we dig up
says the same thing:
521
00:30:38,483 --> 00:30:40,239
Giliacs are born criminals.
522
00:30:40,264 --> 00:30:41,876
They're violent, murderous.
523
00:30:41,990 --> 00:30:44,976
But why? I mean, is there
some kind of inciting incident?
524
00:30:45,069 --> 00:30:46,962
We have found no explanation.
525
00:30:47,551 --> 00:30:50,502
We have 24 hours. Keep digging.
526
00:31:12,774 --> 00:31:16,524
On this day, we enter
the sign of the Wasanda.
527
00:31:17,061 --> 00:31:21,122
To the children born this month,
we honor you.
528
00:31:21,242 --> 00:31:23,828
We herald your entry into this world,
529
00:31:23,927 --> 00:31:26,601
for you are the guiding forces,
530
00:31:26,702 --> 00:31:29,672
the future leaders
of this great planet.
531
00:31:30,035 --> 00:31:33,616
Your paths will be bathed in glory,
532
00:31:33,708 --> 00:31:38,746
and you will be richly rewarded
for your contributions.
533
00:31:38,878 --> 00:31:40,255
Welcome.
534
00:31:51,971 --> 00:31:53,253
It's okay, Ukania. It's okay, breathe.
535
00:31:53,278 --> 00:31:55,363
- I already did.
- Breathe. Breathe.
536
00:31:55,397 --> 00:31:58,399
It's okay, Ukania, it's okay.
537
00:32:02,806 --> 00:32:04,372
What is happening?
538
00:32:05,272 --> 00:32:06,495
The baby's coming.
539
00:32:06,535 --> 00:32:09,259
She's been in labor
for the past two hours.
540
00:32:09,331 --> 00:32:10,955
Bortus, go to the infirmary
and get the doctor.
541
00:32:10,980 --> 00:32:12,178
No!
542
00:32:12,246 --> 00:32:13,458
But we need the proper equipment for...
543
00:32:13,490 --> 00:32:16,140
No. Please, no doctor.
544
00:32:16,251 --> 00:32:17,460
Can you help us?
545
00:32:17,485 --> 00:32:18,886
I don't know anything about this.
546
00:32:19,087 --> 00:32:21,924
Bortus, you have a kid.
Any suggestions?
547
00:32:22,777 --> 00:32:24,308
Will there be an egg?
548
00:32:24,428 --> 00:32:25,960
Okay, that's a no.
549
00:32:25,994 --> 00:32:28,062
Okay, uh, um...
550
00:32:28,460 --> 00:32:30,168
Ukania, look at me, okay?
551
00:32:30,193 --> 00:32:31,810
Look at me. All right?
552
00:32:31,850 --> 00:32:33,101
On three, we're gonna push.
553
00:32:33,135 --> 00:32:34,302
One,
554
00:32:34,336 --> 00:32:35,949
- two, three.
- P-Push.
555
00:32:35,974 --> 00:32:37,035
Push!
556
00:32:37,060 --> 00:32:39,073
Yes!
557
00:32:39,675 --> 00:32:41,378
Yeah, that's great, that's great.
558
00:32:41,403 --> 00:32:44,134
You're doing great. Bortus,
get me cloths, towels, anything.
559
00:32:44,159 --> 00:32:45,861
- Aye, Commander.
- And a shoelace, or something
560
00:32:45,886 --> 00:32:47,201
to tie off the umbilical cord.
561
00:32:47,301 --> 00:32:48,667
All right, you're doing great.
562
00:32:48,692 --> 00:32:49,619
Okay?
563
00:32:49,700 --> 00:32:52,175
- Just look at me. One, two...
- No.
564
00:32:52,200 --> 00:32:54,165
Yes. One, two,
565
00:32:54,239 --> 00:32:55,957
three, push!
566
00:32:55,991 --> 00:32:58,980
Yes!
567
00:32:59,087 --> 00:33:01,515
That's great. That's great.
That's the best one yet.
568
00:33:01,540 --> 00:33:03,792
All right.
We need to do it again, okay?
569
00:33:03,817 --> 00:33:04,938
- We need to do it again. Yes.
- No.
570
00:33:04,963 --> 00:33:07,986
- Yes. One, two...
- Okay, okay.
571
00:33:08,080 --> 00:33:09,380
...three, push!
572
00:33:11,041 --> 00:33:12,709
Yes...!
573
00:33:12,734 --> 00:33:13,813
That's great!
574
00:33:13,852 --> 00:33:15,841
Oh, my God, I see the head. Bortus!
575
00:33:15,866 --> 00:33:18,463
- Here, Commander.
- Push. Push.
576
00:33:19,130 --> 00:33:22,199
I need you to give me
one big last hard push, okay?
577
00:33:22,280 --> 00:33:23,916
- Okay.
- That's all we need, all right?
578
00:33:24,022 --> 00:33:27,138
We can do this. One, two,
579
00:33:27,198 --> 00:33:28,940
three, push!
580
00:33:28,973 --> 00:33:32,210
Ah...!
581
00:33:34,566 --> 00:33:36,258
Oh, my God.
582
00:33:36,961 --> 00:33:39,030
Ukania, Rokal...
583
00:33:40,898 --> 00:33:42,585
...meet your daughter.
584
00:33:46,710 --> 00:33:49,447
Thank you. Thank you.
585
00:33:51,890 --> 00:33:54,333
It is much easier with an egg.
586
00:34:01,900 --> 00:34:03,120
12 hours.
587
00:34:03,202 --> 00:34:04,733
Anything new?
588
00:34:07,046 --> 00:34:08,381
Captain.
589
00:34:08,486 --> 00:34:10,630
- I have an idea.
- What is it?
590
00:34:10,737 --> 00:34:13,907
Isaac, put the constellation
Giliac on the viewer.
591
00:34:18,069 --> 00:34:20,069
Can we focus a
multispectral scanning beam
592
00:34:20,094 --> 00:34:21,579
on that entire region of space?
593
00:34:21,777 --> 00:34:24,338
That's a massive scan.
It'd be a hell of a power drain
594
00:34:24,363 --> 00:34:26,825
unless we knew what we were
looking for... it'd take weeks.
595
00:34:26,917 --> 00:34:28,352
What are you looking for?
596
00:34:28,962 --> 00:34:30,448
Black holes.
597
00:34:30,542 --> 00:34:32,362
Well, that narrows the spectral field.
598
00:34:32,395 --> 00:34:33,839
Isaac, have a look.
599
00:34:42,456 --> 00:34:43,756
I'll be damned.
600
00:34:43,860 --> 00:34:46,262
Can you tell me exactly
when the star collapsed?
601
00:34:47,679 --> 00:34:50,616
3,122 years ago.
602
00:34:50,748 --> 00:34:53,326
According to Regor 2's history,
that's right around the time
603
00:34:53,351 --> 00:34:55,037
their astrological system emerged.
604
00:34:55,090 --> 00:34:57,130
The disappearance
of a star in the night sky
605
00:34:57,155 --> 00:35:00,137
to a civilization that young
would've been a terrifying omen.
606
00:35:00,191 --> 00:35:01,492
Exactly.
607
00:35:01,584 --> 00:35:03,555
And Giliac was the unlucky sign.
608
00:35:03,621 --> 00:35:05,465
Talla, I'm gonna buy you
a bottle of Scotch.
609
00:35:05,523 --> 00:35:09,026
All right, now the question is,
what can we do with this?
610
00:35:09,118 --> 00:35:12,991
If the star came back, that
might exonerate the Giliacs.
611
00:35:13,158 --> 00:35:15,840
Well, how the hell are we
supposed to create a star?
612
00:35:16,006 --> 00:35:17,720
Maybe we don't have to.
613
00:35:24,115 --> 00:35:26,802
We tried so hard
to make the timing work.
614
00:35:27,835 --> 00:35:29,963
She should have been born a Giliac.
615
00:35:30,381 --> 00:35:31,823
Ukania...
616
00:35:32,042 --> 00:35:34,412
how long do you expect
to keep her hidden?
617
00:35:35,360 --> 00:35:36,547
Forever.
618
00:35:36,613 --> 00:35:38,319
What will happen if she is found?
619
00:35:38,415 --> 00:35:39,951
She'll be taken away.
620
00:35:40,265 --> 00:35:41,777
She's a Wasanda.
621
00:35:41,928 --> 00:35:44,909
Born to lead,
not rot away in the camps.
622
00:35:46,650 --> 00:35:48,634
We should let them take her.
623
00:35:50,167 --> 00:35:51,327
What?
624
00:35:51,352 --> 00:35:54,003
She could grow up in prosperity,
have every opportunity,
625
00:35:54,028 --> 00:35:56,464
- every need provided for...
- No, she needs her mother.
626
00:35:56,527 --> 00:35:58,316
We'll never be able
to keep her a secret.
627
00:35:58,341 --> 00:35:59,789
We're not giving her up.
628
00:36:01,505 --> 00:36:03,173
Move back.
629
00:36:03,233 --> 00:36:04,735
- What you looking at?
- Clear.
630
00:36:04,843 --> 00:36:06,412
Inspection!
631
00:36:06,611 --> 00:36:08,513
Everyone on your feet.
632
00:36:11,662 --> 00:36:12,964
Check 'em all.
633
00:36:28,593 --> 00:36:30,228
You know...
634
00:36:30,354 --> 00:36:31,722
you have my pity.
635
00:36:33,240 --> 00:36:34,887
Your wife has mine.
636
00:36:36,437 --> 00:36:39,587
It's not your fault
you're Giliac trash.
637
00:36:39,680 --> 00:36:41,944
But self-truth is always cleansing.
638
00:36:42,304 --> 00:36:44,983
- Say it.
- Say what?
639
00:36:45,090 --> 00:36:47,132
"I'm Giliac trash."
640
00:36:58,929 --> 00:37:00,388
Say it.
641
00:37:02,074 --> 00:37:04,280
I'm Giliac trash.
642
00:37:05,213 --> 00:37:08,253
There, doesn't that feel better?
643
00:37:09,143 --> 00:37:11,423
No contraband, sir.
644
00:37:17,381 --> 00:37:18,549
Wait.
645
00:37:19,856 --> 00:37:21,525
Check under the floorboards.
646
00:37:21,707 --> 00:37:23,156
- No.
- You'll find a Wasanda child.
647
00:37:23,181 --> 00:37:25,583
No. No. No, Rokal.
648
00:37:25,608 --> 00:37:27,744
No, no. Please don't take her!
649
00:37:27,809 --> 00:37:30,115
- Don't do it.
- No! No! Please don't take her!
650
00:37:30,140 --> 00:37:32,778
No! No, please!
651
00:37:33,146 --> 00:37:35,906
No! No!
652
00:37:36,439 --> 00:37:38,013
No!
653
00:37:38,170 --> 00:37:40,260
No!
654
00:37:40,318 --> 00:37:43,455
No, please let her stay. No.
655
00:37:43,533 --> 00:37:45,402
A future leader.
656
00:37:45,635 --> 00:37:47,326
Her life will be blessed.
657
00:37:47,377 --> 00:37:49,403
No, no.
658
00:37:50,861 --> 00:37:53,720
No! Please!
659
00:37:53,803 --> 00:37:55,514
Please, no.
660
00:38:14,109 --> 00:38:15,498
This ends here and now.
661
00:38:15,553 --> 00:38:17,424
What do you intend to do?
662
00:38:17,655 --> 00:38:18,758
We're Giliacs.
663
00:38:18,824 --> 00:38:21,163
Born criminals. Violent reprobates.
664
00:38:21,432 --> 00:38:25,170
And the way I see it, we're
within first contact protocol
665
00:38:25,236 --> 00:38:27,441
if we're exactly
who they want us to be.
666
00:38:41,912 --> 00:38:43,352
It's a solar sail.
667
00:38:43,413 --> 00:38:45,218
We can launch it from a shuttle
and position it
668
00:38:45,243 --> 00:38:47,278
so that the reflective light
from the star
669
00:38:47,312 --> 00:38:49,560
will be visible
from the surface of Regor 2.
670
00:38:49,674 --> 00:38:51,731
So, to the Regorians, it'll look like
671
00:38:51,756 --> 00:38:54,059
the missing Giliac star has reappeared?
672
00:38:54,084 --> 00:38:55,077
Exactly.
673
00:38:55,102 --> 00:38:56,800
What about their detection systems?
674
00:38:56,894 --> 00:38:58,924
Thought of that.
We build in a jamming device
675
00:38:58,949 --> 00:39:00,196
to fool their telemetry.
676
00:39:00,297 --> 00:39:02,933
Their scans would confirm that
what they're seeing is a star.
677
00:39:02,975 --> 00:39:05,912
We'd use microthrusters
to hold the sail's position.
678
00:39:06,216 --> 00:39:08,218
Should be able
to keep it stable indefinitely.
679
00:39:08,710 --> 00:39:10,361
How soon can it be deployed?
680
00:39:10,468 --> 00:39:11,770
Less than 12 hours.
681
00:39:11,910 --> 00:39:13,218
Do it.
682
00:39:24,000 --> 00:39:26,370
We have to get the main gate open.
683
00:39:59,925 --> 00:40:01,138
Move in!
684
00:41:28,465 --> 00:41:30,858
You really do have my pity.
685
00:41:54,539 --> 00:41:55,905
Shuttle to bridge.
686
00:41:55,930 --> 00:41:57,066
I think we're set here.
687
00:41:57,207 --> 00:41:58,577
Tell 'em they're good to go.
688
00:41:58,665 --> 00:42:00,679
Shuttle, you are cleared for departure.
689
00:42:00,883 --> 00:42:02,283
Hope this works.
690
00:42:02,353 --> 00:42:04,121
It'll work.
691
00:42:04,214 --> 00:42:05,716
I think it'll work.
692
00:42:29,407 --> 00:42:32,100
The stars don't lie.
693
00:42:32,309 --> 00:42:34,093
They teach us
694
00:42:34,179 --> 00:42:37,316
that the Giliacs are lawless.
695
00:42:37,844 --> 00:42:39,124
Savage.
696
00:42:39,317 --> 00:42:41,714
And beyond reform.
697
00:42:42,639 --> 00:42:45,338
No matter what world they're from.
698
00:42:52,630 --> 00:42:54,800
Ready for deployment.
699
00:42:55,090 --> 00:42:56,823
All you, man.
700
00:42:57,517 --> 00:42:58,977
Shuttle to Orville.
701
00:42:59,102 --> 00:43:00,550
Hoisting the sail.
702
00:43:33,137 --> 00:43:34,640
Releasing clamps.
703
00:43:36,530 --> 00:43:38,142
Activating thrusters.
704
00:43:55,787 --> 00:43:57,789
Arms at the ready!
705
00:43:58,134 --> 00:44:00,160
Listen to me, all of you.
706
00:44:00,574 --> 00:44:02,637
You're worth more than they tell you.
707
00:44:05,143 --> 00:44:06,878
Remember that.
708
00:44:09,577 --> 00:44:10,847
And...
709
00:44:10,881 --> 00:44:12,521
Look!
710
00:44:25,655 --> 00:44:27,989
Understood. I'll pass it on.
711
00:44:29,880 --> 00:44:33,651
The Celestial Advisory
has confirmed, Prefect.
712
00:44:34,292 --> 00:44:36,046
It's a star.
713
00:44:39,577 --> 00:44:41,579
Call an emergency session.
714
00:44:41,852 --> 00:44:43,888
What does it mean?
715
00:44:46,598 --> 00:44:48,768
Change.
716
00:45:07,124 --> 00:45:08,934
You really should be doing this
in the mess hall.
717
00:45:08,959 --> 00:45:10,363
If the Krill attacked right now,
we'd be screwed.
718
00:45:10,388 --> 00:45:11,811
No, no, no, no, it's got to be here.
719
00:45:11,836 --> 00:45:14,171
John and I made something
special for you guys.
720
00:45:36,296 --> 00:45:37,409
What?
721
00:45:38,780 --> 00:45:40,716
Mm. It is amusing.
722
00:45:42,473 --> 00:45:44,418
I am not amused.
723
00:45:44,714 --> 00:45:46,517
Guys, it's perfect. Thank you.
724
00:45:46,577 --> 00:45:47,762
You really captured her essence.
725
00:45:47,787 --> 00:45:50,090
Deep down, she truly is a cartoon.
726
00:45:50,394 --> 00:45:52,363
- Oh, shush.
- It's why I love you.
727
00:45:52,388 --> 00:45:53,769
Yeah, yeah, whatever.
728
00:46:07,624 --> 00:46:08,874
Happy birthday.
729
00:46:08,920 --> 00:46:10,715
Only four weeks late. Not too bad.
730
00:46:10,740 --> 00:46:12,342
Yeah.
731
00:46:12,389 --> 00:46:14,212
- Any updates?
- Yes.
732
00:46:14,264 --> 00:46:15,498
According to the diplomats,
733
00:46:15,523 --> 00:46:17,467
the last of the camps was opened today.
734
00:46:18,087 --> 00:46:19,412
Oh, and I forgot to tell you:
735
00:46:19,437 --> 00:46:21,674
I got another communiqué from Ukania.
736
00:46:21,861 --> 00:46:23,409
She said that her baby's doing great.
737
00:46:23,519 --> 00:46:25,899
And she named her Kelly.
738
00:46:26,235 --> 00:46:28,407
Well, you know, with all
the trouble we had down there,
739
00:46:28,432 --> 00:46:30,634
if you made that kind of
an impact on a woman's life,
740
00:46:30,659 --> 00:46:34,596
I would say that's a pretty
successful first contact.
741
00:46:35,019 --> 00:46:36,925
Captain, I have a
742
00:46:36,965 --> 00:46:39,390
what might be an
uncomfortable question.
743
00:46:39,523 --> 00:46:40,834
What's gonna happen when the Regorians
744
00:46:40,859 --> 00:46:42,461
figure out the star is fake?
745
00:46:42,827 --> 00:46:45,330
That's actually a really good question.
746
00:46:45,448 --> 00:46:47,597
We just lied to an entire planet,
747
00:46:47,622 --> 00:46:50,466
and I don't know what
the ethics of that mean.
748
00:46:50,687 --> 00:46:53,290
But that lie meant freedom
749
00:46:53,315 --> 00:46:56,160
for an entire portion
of the population, so...
750
00:46:56,519 --> 00:46:58,390
The short answer is: I don't know.
751
00:46:58,445 --> 00:47:00,113
By the time their technology advances
752
00:47:00,138 --> 00:47:01,933
to the point where they know
the jig is up,
753
00:47:02,173 --> 00:47:03,911
they may not even care anymore.
754
00:47:04,081 --> 00:47:06,686
You did good, Talla, really good.
755
00:47:06,844 --> 00:47:09,402
You had big shoes to fill,
and I'm not kidding.
756
00:47:09,519 --> 00:47:12,722
And as far as I'm concerned,
you filled them and then some.
757
00:47:13,056 --> 00:47:15,538
So, from here on out, you are
officially allowed to punch me.
758
00:47:15,625 --> 00:47:17,794
Thank you, sir.
759
00:47:17,895 --> 00:47:20,645
Well, it's my party,
and I feel like dancing.
760
00:47:43,224 --> 00:47:45,799
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
760
00:47:46,305 --> 00:47:52,875
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.