All language subtitles for straightheads.2007.stv.720p.bluray.x264-hv eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,190 --> 00:01:16,190 Fucking hell. Fuck's sake. 2 00:01:21,670 --> 00:01:22,870 Yes? 3 00:01:24,070 --> 00:01:26,270 Look, I just knew you were going to call me. 4 00:01:26,470 --> 00:01:27,710 Can I just...? 5 00:01:27,910 --> 00:01:31,670 Listen, I've got a right rush on, man. I've got to finish this job by tonight. 6 00:01:31,870 --> 00:01:33,470 I'm all over the gaff, man. 7 00:01:34,670 --> 00:01:37,470 No, no, no. Listen, I've not been home. 8 00:01:37,670 --> 00:01:39,710 Yeah? I feel like shit. 9 00:01:40,310 --> 00:01:42,510 I smell like shit. 10 00:01:42,710 --> 00:01:44,630 Listen, I swear to you now, yeah? 11 00:01:45,110 --> 00:01:47,430 No, I'm pro... 12 00:01:47,870 --> 00:01:50,630 You know, it's just like... You know, she was a nice girl... 13 00:01:50,790 --> 00:01:54,070 ...but it's just not my scene, man. I've got other things on me nut. 14 00:01:54,270 --> 00:01:57,310 No, we got stoned. We got the munchies. 15 00:01:57,510 --> 00:02:00,190 We went to the garage. Nothing happened, okay? 16 00:02:01,510 --> 00:02:04,790 I've got to concentrate on this job. I can hardly keep my eyes open. 17 00:02:04,990 --> 00:02:06,430 You're late. 18 00:02:06,630 --> 00:02:08,270 Oh, hi, are you? 19 00:02:10,950 --> 00:02:12,950 Nothing, nothing, nothing. 20 00:02:13,150 --> 00:02:15,550 It's just a job. I'll call you later. 21 00:02:21,750 --> 00:02:24,990 Alice, the invite for tonight. 22 00:02:26,910 --> 00:02:28,310 Thanks. 23 00:03:43,230 --> 00:03:44,790 Hi. 24 00:03:46,310 --> 00:03:47,790 I was just... 25 00:03:53,670 --> 00:03:55,310 It's all up and working. 26 00:03:55,510 --> 00:03:57,190 You've got the four alarm settings. 27 00:03:57,390 --> 00:03:59,630 All the cameras are wireless, all right? 28 00:03:59,830 --> 00:04:03,390 You can monitor any room remotely from any PC anywhere, okay? 29 00:04:03,590 --> 00:04:06,350 When you're at home, you just use this remote. 30 00:04:06,550 --> 00:04:08,390 - I'm sorry it took so long. - That's okay. 31 00:04:08,550 --> 00:04:10,310 - It's gonna cost a bit. - Yeah, I know. 32 00:04:10,510 --> 00:04:12,230 Should I take you through the system? 33 00:04:12,430 --> 00:04:14,230 Actually, I have to go out. 34 00:04:14,430 --> 00:04:17,750 You can give me a thumbnail sketch before I go. I'm gonna take a shower. 35 00:04:17,950 --> 00:04:22,430 Why don't you put your stuff away and pour yourself a proper drink? 36 00:05:20,590 --> 00:05:22,870 Everything working? 37 00:05:25,110 --> 00:05:26,710 Beautiful. 38 00:05:29,350 --> 00:05:31,670 So I have to go to this stupid party. 39 00:05:32,750 --> 00:05:34,790 It's for work. 40 00:05:36,270 --> 00:05:37,830 What if you came with me? 41 00:05:48,510 --> 00:05:50,030 How's this? 42 00:05:53,470 --> 00:05:54,950 I can't wear that. 43 00:05:56,190 --> 00:05:57,630 I'm just the alarm guy. 44 00:05:58,390 --> 00:06:00,710 You'd be doing me a favor. 45 00:06:32,710 --> 00:06:34,910 Grew up not far from here. 46 00:06:37,470 --> 00:06:39,030 Haven't been back for a while. 47 00:06:47,550 --> 00:06:50,270 So it's the next one. 48 00:06:50,830 --> 00:06:51,990 It's a left here. 49 00:06:52,190 --> 00:06:54,270 It's here, here, here. 50 00:07:01,550 --> 00:07:03,430 Are you sure about this? 51 00:07:08,590 --> 00:07:10,550 I need to piss. 52 00:07:34,950 --> 00:07:37,870 - Are you watching me? - No. 53 00:07:43,710 --> 00:07:45,350 You see that? 54 00:07:46,950 --> 00:07:48,430 I didn't see a thing. 55 00:07:50,790 --> 00:07:52,190 Mind if I drive? 56 00:08:09,590 --> 00:08:11,230 Good evening, sir. 57 00:08:13,950 --> 00:08:15,710 Thank you very much, sir. 58 00:08:19,110 --> 00:08:20,990 Fucking hell. What's the occasion? 59 00:08:21,190 --> 00:08:22,870 It's my boss' housewarming. 60 00:08:23,070 --> 00:08:25,990 Cashed in his shares and bought this. 61 00:08:29,350 --> 00:08:30,950 Thank you. 62 00:08:40,030 --> 00:08:41,830 Will I be bored? 63 00:08:42,790 --> 00:08:44,750 You won't be bored. 64 00:08:48,510 --> 00:08:51,710 Alice, you look fabulous. 65 00:08:53,470 --> 00:08:54,750 Misha's right over there. 66 00:08:54,950 --> 00:08:56,710 Alice, over here. 67 00:08:59,110 --> 00:09:00,470 You look amazing. 68 00:09:00,670 --> 00:09:02,670 Hello, Misha. 69 00:09:04,590 --> 00:09:06,110 Who's this? 70 00:09:06,310 --> 00:09:09,350 - Adam. - Hi, Adam. 71 00:09:10,150 --> 00:09:12,070 What do you do? 72 00:09:12,230 --> 00:09:16,030 I install wireless security systems, custom built. 73 00:09:16,230 --> 00:09:17,510 How old are you, Adam? 74 00:09:18,910 --> 00:09:20,750 I'm 23. 75 00:09:23,670 --> 00:09:25,070 Sorry. 76 00:09:25,470 --> 00:09:26,990 Welcome. 77 00:09:32,910 --> 00:09:34,550 Nice guy. 78 00:09:35,110 --> 00:09:36,950 Why don't you get us something to drink? 79 00:09:37,150 --> 00:09:40,510 I'll catch up after I chat with a few people. 80 00:09:42,910 --> 00:09:44,590 Go on. 81 00:10:09,030 --> 00:10:10,950 How did you meet him? 82 00:10:11,150 --> 00:10:14,630 He's installing the alarm system in my flat. 83 00:10:14,830 --> 00:10:16,670 Well, really? 84 00:10:16,870 --> 00:10:19,870 And how long has this affaire de coeur been progressing? 85 00:10:20,590 --> 00:10:23,710 Oh, about three hours. 86 00:10:27,470 --> 00:10:30,390 Maybe I'll get myself a young little thing. 87 00:10:35,110 --> 00:10:37,150 It's all for you, of course. 88 00:10:38,550 --> 00:10:40,390 If you wanted it. 89 00:11:04,350 --> 00:11:05,750 Hi. 90 00:11:10,190 --> 00:11:12,150 It's so fucking quiet in there. 91 00:12:23,950 --> 00:12:25,750 Hurry up, yeah. 92 00:12:28,590 --> 00:12:30,470 Fucking hell. 93 00:13:04,230 --> 00:13:05,630 Come on, you had fun, yeah? 94 00:13:06,670 --> 00:13:08,350 I think... 95 00:13:10,110 --> 00:13:12,670 ...I might be having the best night of me life. 96 00:13:14,070 --> 00:13:15,870 Oh, God. 97 00:13:17,830 --> 00:13:19,750 Why is he going so slowly? 98 00:13:26,430 --> 00:13:27,870 Come on. 99 00:13:28,510 --> 00:13:30,870 Burn him up, you've got the machinery. 100 00:13:37,550 --> 00:13:39,270 You wanker! 101 00:13:46,630 --> 00:13:50,470 So are you gonna dump me at the edge of town... 102 00:13:50,670 --> 00:13:52,830 ...and never see me again? 103 00:13:54,910 --> 00:13:56,510 Is that what you'd like? 104 00:13:57,830 --> 00:13:59,550 Well? 105 00:14:00,070 --> 00:14:01,750 I'll let you know. 106 00:14:03,150 --> 00:14:04,870 Will you now? 107 00:14:09,430 --> 00:14:10,910 Fucking hell. 108 00:14:23,470 --> 00:14:24,990 You okay? 109 00:14:56,470 --> 00:14:58,950 - We should do something. - No, it's too late. 110 00:14:59,710 --> 00:15:01,590 We can't just leave it here. 111 00:15:02,470 --> 00:15:04,110 Let's get it off the road. 112 00:15:49,830 --> 00:15:51,630 Go and sit in the car. 113 00:16:42,950 --> 00:16:44,070 Shit. 114 00:16:44,550 --> 00:16:45,750 Adam, get in the car. 115 00:16:45,950 --> 00:16:47,270 Two secs. 116 00:16:47,470 --> 00:16:49,150 This is silly. We need help. 117 00:16:49,350 --> 00:16:50,710 Adam, get in. 118 00:16:51,870 --> 00:16:52,990 Jesus. 119 00:16:55,230 --> 00:16:56,710 No, stop it. 120 00:16:58,550 --> 00:17:00,030 What are you doing?! 121 00:17:00,230 --> 00:17:01,510 Adam! 122 00:17:01,710 --> 00:17:02,950 Leave him alone! 123 00:17:03,150 --> 00:17:05,590 - Shit! - No! 124 00:17:07,390 --> 00:17:10,270 Stop it! Stop it! 125 00:17:10,470 --> 00:17:12,510 Jesus! 126 00:17:17,630 --> 00:17:19,110 Shit. 127 00:17:19,750 --> 00:17:20,990 Oh, my God. 128 00:17:21,350 --> 00:17:22,590 Fuck. 129 00:17:24,430 --> 00:17:25,910 Fuck. 130 00:17:31,630 --> 00:17:33,590 Oh, fucking... 131 00:17:42,910 --> 00:17:45,470 - Need a push? - What the fuck do you want?! 132 00:17:46,190 --> 00:17:48,310 What the fuck do we want? 133 00:17:51,910 --> 00:17:54,590 Look, I'm sorry, okay? 134 00:17:55,910 --> 00:17:57,630 I'm sorry, I didn't... 135 00:17:59,190 --> 00:18:01,310 Shut up! Shut up! 136 00:18:01,870 --> 00:18:04,510 Stop that! Stop it! 137 00:18:05,390 --> 00:18:07,110 Get inside. 138 00:18:08,270 --> 00:18:09,790 Lady, open the door. 139 00:18:16,030 --> 00:18:18,550 - Come here. - No. 140 00:18:25,830 --> 00:18:29,830 That's better. That's much better. 141 00:18:33,990 --> 00:18:35,590 She's all yours, sir. 142 00:18:41,030 --> 00:18:43,150 No, no. 143 00:18:50,470 --> 00:18:52,590 Take it easy, darling. 144 00:20:55,990 --> 00:20:57,670 What did they do? 145 00:21:09,710 --> 00:21:11,390 Don't tell anyone. 146 00:21:33,670 --> 00:21:35,230 - What? - I have to tell you something. 147 00:21:35,430 --> 00:21:37,790 What? What? I can't see, what? 148 00:21:38,190 --> 00:21:40,190 - What? - All right, Adam. 149 00:21:47,710 --> 00:21:49,830 No! 150 00:21:52,830 --> 00:21:54,430 No! 151 00:23:13,670 --> 00:23:14,790 It's not helping. 152 00:23:14,990 --> 00:23:16,350 Just one. 153 00:23:16,550 --> 00:23:18,230 We said, didn't we? 154 00:23:18,430 --> 00:23:20,150 Fuck it. 155 00:23:20,350 --> 00:23:22,270 Adam, wait. 156 00:23:24,870 --> 00:23:26,710 Turn around. 157 00:23:33,990 --> 00:23:35,430 What? 158 00:23:52,550 --> 00:23:54,150 What did you wanna tell me? 159 00:23:56,510 --> 00:23:59,270 Today's my first day back at work. 160 00:23:59,470 --> 00:24:00,830 Yeah. 161 00:24:01,990 --> 00:24:03,590 Are you sure? 162 00:24:04,070 --> 00:24:05,710 It's been a month. 163 00:24:05,910 --> 00:24:07,830 It's enough, yeah? 164 00:24:11,990 --> 00:24:14,190 Your eye stuff's on the table. 165 00:25:05,510 --> 00:25:07,070 Come on. 166 00:25:37,790 --> 00:25:39,390 Police aren't interested. 167 00:25:39,590 --> 00:25:41,710 Just another case of GBH. 168 00:25:41,910 --> 00:25:43,790 A fucking farce. 169 00:25:43,990 --> 00:25:46,430 Came to the house. Useless. 170 00:25:46,630 --> 00:25:48,110 Yeah. 171 00:25:49,030 --> 00:25:50,190 You came back. 172 00:25:50,390 --> 00:25:53,470 Hi, Alice. It's nice to see you. I was trying to reach you. 173 00:25:53,670 --> 00:25:56,350 Your father's solicitors called Monday. Said it was urgent. 174 00:25:56,550 --> 00:25:58,270 Welcome back. 175 00:26:01,830 --> 00:26:05,150 Mr. Collins, Alice Comfort. 176 00:26:06,950 --> 00:26:08,670 Go ahead. 177 00:26:18,150 --> 00:26:19,390 How long ago? 178 00:26:22,390 --> 00:26:23,870 When was the funeral? 179 00:26:27,790 --> 00:26:29,150 I see. 180 00:26:29,350 --> 00:26:30,910 No. 181 00:26:32,830 --> 00:26:36,030 We weren't really in touch anymore. 182 00:26:37,030 --> 00:26:39,270 Yeah, I know where it is, thanks. 183 00:27:12,630 --> 00:27:14,830 Oh, Dad. 184 00:28:01,510 --> 00:28:02,910 Oh, shit. 185 00:28:04,390 --> 00:28:05,910 I'm sorry, sorry. 186 00:28:07,710 --> 00:28:09,150 Sorry. 187 00:28:11,830 --> 00:28:13,470 You fucking dozy tart. 188 00:28:17,990 --> 00:28:19,110 Sorry. 189 00:28:19,310 --> 00:28:22,230 - Sorry, my car runs away with me. - Well, no worries. 190 00:28:22,430 --> 00:28:26,230 The man with the beard, who is he? 191 00:28:27,270 --> 00:28:28,750 Heffer. 192 00:28:28,950 --> 00:28:31,590 - Heffer? - That's what we call him, okay? 193 00:29:12,910 --> 00:29:15,670 Alice. Alice. 194 00:29:16,390 --> 00:29:18,310 Where the fuck are you? 195 00:29:18,510 --> 00:29:20,270 Hang on. Hang on. 196 00:29:21,030 --> 00:29:22,310 Hang on. 197 00:29:25,550 --> 00:29:26,990 Two days. 198 00:29:27,190 --> 00:29:30,230 Two fucking days, you selfish... 199 00:29:31,150 --> 00:29:33,550 I went to your work. They said you was ill. 200 00:29:33,750 --> 00:29:35,750 They didn't know where you were. 201 00:29:36,550 --> 00:29:38,950 Well, what was I supposed to think? 202 00:29:45,350 --> 00:29:46,710 Fuck, I'm so sorry. 203 00:30:37,870 --> 00:30:40,270 I'm making some food. 204 00:30:55,190 --> 00:30:56,990 Are you sure it was him? 205 00:30:58,990 --> 00:31:01,110 His name's Heffer. 206 00:31:03,910 --> 00:31:05,390 Heffer? 207 00:31:08,110 --> 00:31:09,350 Okay. 208 00:31:14,190 --> 00:31:16,310 I followed him to his house. 209 00:31:16,510 --> 00:31:17,830 Where? 210 00:31:18,030 --> 00:31:20,230 About six miles down the road. 211 00:31:21,190 --> 00:31:23,870 Two and a half if you go through the woods. 212 00:31:31,550 --> 00:31:33,950 Will you put that fucking stuff away? 213 00:31:34,150 --> 00:31:35,990 - What? - You're so soft. 214 00:31:36,190 --> 00:31:38,630 Fuck off. What's got into you? 215 00:31:43,350 --> 00:31:44,990 What can we do? 216 00:31:45,630 --> 00:31:47,270 Call the police? 217 00:31:48,910 --> 00:31:50,110 We did call them. 218 00:31:50,750 --> 00:31:52,990 We didn't tell them the whole story. 219 00:31:54,550 --> 00:31:56,750 You didn't tell them about... 220 00:31:57,590 --> 00:31:59,110 No. 221 00:32:01,830 --> 00:32:03,830 It won't do any good. 222 00:32:09,950 --> 00:32:12,190 I wanna show you something. 223 00:32:41,150 --> 00:32:44,390 - Where did that come from? - It's my father's. 224 00:32:49,470 --> 00:32:50,870 He was a soldier. 225 00:33:01,990 --> 00:33:04,510 He didn't believe in turning the other cheek. 226 00:34:46,310 --> 00:34:48,950 Was he in the army long, your old man? 227 00:34:49,350 --> 00:34:51,870 - All his life. - Yeah. 228 00:34:53,150 --> 00:34:54,830 Tough guy. 229 00:34:57,070 --> 00:34:59,430 Left his gun for his daughter to have. 230 00:35:02,110 --> 00:35:03,670 Taught her how to use it. 231 00:35:10,310 --> 00:35:11,750 So... 232 00:35:13,190 --> 00:35:17,630 ...we run around the countryside shooting people, is that...? 233 00:35:24,430 --> 00:35:28,710 Do you know what they did after they finished with me? 234 00:35:33,630 --> 00:35:35,830 They laughed. 235 00:35:43,430 --> 00:35:45,910 I can't just walk away. 236 00:35:49,310 --> 00:35:50,590 I wish I could. 237 00:36:19,190 --> 00:36:20,470 That fucking animal. 238 00:36:25,710 --> 00:36:27,350 Keep still. 239 00:36:29,350 --> 00:36:31,550 What do you want me to do, Adam? 240 00:36:33,150 --> 00:36:34,550 It's your call. 241 00:36:41,830 --> 00:36:43,310 Well? 242 00:36:43,510 --> 00:36:44,950 Do it. 243 00:36:58,310 --> 00:37:00,350 All right, bag him. 244 00:37:38,510 --> 00:37:40,670 Come here, come here. 245 00:37:52,270 --> 00:37:53,910 Come on. 246 00:37:57,510 --> 00:37:59,110 Alice, there's stuff everywhere... 247 00:37:59,310 --> 00:38:00,910 Adam, stop it. 248 00:38:02,990 --> 00:38:05,550 Look, we had no choice, right? 249 00:38:05,750 --> 00:38:07,630 It would have barked every time we got near. 250 00:38:07,830 --> 00:38:09,750 I know, I know. 251 00:38:10,630 --> 00:38:12,790 Look, had to be done, yeah? 252 00:38:15,230 --> 00:38:16,630 Yeah. 253 00:38:20,390 --> 00:38:22,310 You'll get used to it. 254 00:38:23,230 --> 00:38:24,790 Crisis! 255 00:38:24,990 --> 00:38:26,630 Shit. 256 00:38:33,110 --> 00:38:34,990 Crisis? 257 00:38:37,270 --> 00:38:39,390 Alice. Alice. 258 00:38:39,910 --> 00:38:41,150 Crisis! 259 00:38:41,350 --> 00:38:42,590 Shut up. 260 00:38:42,790 --> 00:38:45,950 You filthy fuck. 261 00:38:46,150 --> 00:38:49,030 Think about it, Alice. Think. 262 00:38:51,870 --> 00:38:53,630 Crisis! 263 00:39:02,070 --> 00:39:04,270 Come on, Crisis, where are you? 264 00:39:04,470 --> 00:39:06,270 Crisis! 265 00:39:08,110 --> 00:39:09,310 Crisis! 266 00:39:09,990 --> 00:39:11,510 Who the fuck's that? 267 00:39:12,230 --> 00:39:13,670 Soph. 268 00:39:14,030 --> 00:39:15,630 Sophie. 269 00:39:15,830 --> 00:39:16,990 I'm gonna look for him. 270 00:39:17,990 --> 00:39:19,670 That's his daughter. 271 00:39:20,870 --> 00:39:22,510 How do you know? 272 00:39:23,270 --> 00:39:25,190 I just know. 273 00:39:29,390 --> 00:39:30,550 Crisis! 274 00:40:01,350 --> 00:40:02,870 It's okay. 275 00:40:17,110 --> 00:40:18,790 Fucking... 276 00:40:29,670 --> 00:40:31,430 It's okay. 277 00:41:01,270 --> 00:41:03,190 Crisis! 278 00:41:05,270 --> 00:41:07,670 Crisis! 279 00:41:12,150 --> 00:41:13,470 Crisis. 280 00:41:23,390 --> 00:41:25,150 You look like you know your way around. 281 00:41:29,270 --> 00:41:31,470 You haven't seen a dog, have you? 282 00:41:32,070 --> 00:41:33,950 I lost my dog. 283 00:41:35,110 --> 00:41:39,230 I've been looking all day and I can't find him. 284 00:41:41,030 --> 00:41:42,390 I'm sorry. 285 00:41:49,110 --> 00:41:50,910 Everything's so shit without him. 286 00:41:51,470 --> 00:41:53,430 My life's shit. 287 00:41:53,630 --> 00:41:56,270 It's all just so fucked up. 288 00:41:56,470 --> 00:41:58,070 Maybe it's time to leave. 289 00:41:58,990 --> 00:42:00,470 And go where? 290 00:42:03,990 --> 00:42:05,790 I just wanna find my dog. 291 00:42:08,190 --> 00:42:10,470 He just wouldn't run away and leave me. 292 00:42:38,070 --> 00:42:39,870 Where did you go? 293 00:42:40,070 --> 00:42:41,670 For a walk. 294 00:42:48,270 --> 00:42:49,590 Here. 295 00:42:59,350 --> 00:43:01,190 I've been thinking. 296 00:43:03,590 --> 00:43:05,790 They'll come here eventually. 297 00:43:09,350 --> 00:43:11,750 We just have to keep on watching. 298 00:43:14,510 --> 00:43:16,710 We don't know that they'll come. 299 00:43:18,150 --> 00:43:20,670 We'll have to sit there for days. 300 00:43:20,870 --> 00:43:22,990 Well, the dog's out of the way. 301 00:43:26,310 --> 00:43:28,710 They fucking raped me, Adam. 302 00:43:28,910 --> 00:43:31,590 And they fucking destroyed your face. 303 00:43:39,270 --> 00:43:43,710 Look, we need to be able to see inside the house. 304 00:43:45,230 --> 00:43:47,510 We need to see when they come. 305 00:43:49,710 --> 00:43:53,110 All your equipment is in your van. 306 00:43:54,230 --> 00:43:59,110 - Just have to get you in the house. - Inside the house, yeah. Yeah. 307 00:43:59,590 --> 00:44:01,670 You're fucking crazy. 308 00:44:04,230 --> 00:44:05,750 Okay. 309 00:44:09,510 --> 00:44:12,670 Well, then why don't you fuck off... 310 00:44:13,950 --> 00:44:15,790 ...and leave me be? 311 00:44:18,310 --> 00:44:19,550 Alice. Napisy pobrane z NapisZone www.napiszone.prv.pl 312 00:44:22,950 --> 00:44:24,470 I just... 313 00:44:27,510 --> 00:44:29,950 We did the dog, yeah? 314 00:44:30,870 --> 00:44:33,070 So why can't we just? 315 00:44:33,870 --> 00:44:38,670 I don't understand what the fuck we're doing here. 316 00:46:41,870 --> 00:46:43,990 Come on, come on, come on. 317 00:47:15,990 --> 00:47:17,430 Fuck. 318 00:47:19,710 --> 00:47:21,310 Fuck. 319 00:47:22,950 --> 00:47:25,110 We were in the mood for some entertainment. 320 00:47:25,310 --> 00:47:27,230 I told you, I was looking for my dog. 321 00:47:27,430 --> 00:47:30,110 - Your dog? - Never mind. 322 00:47:30,310 --> 00:47:32,630 - It's not your old dog we came to see. - Fuck off. 323 00:47:32,910 --> 00:47:35,070 It's the young pup. 324 00:47:35,270 --> 00:47:37,710 - Call her, Billy. - Sophie. 325 00:47:37,910 --> 00:47:40,830 - We've come to see you. - She's not here. 326 00:47:41,070 --> 00:47:43,670 Tell us where she is, old chap. We'll go and pick her up. 327 00:47:43,870 --> 00:47:45,230 Shit. 328 00:47:47,950 --> 00:47:50,430 Well, you are a bit of cunt. 329 00:47:50,630 --> 00:47:53,950 Yes, fair enough, Mr. Rape-o. 330 00:47:54,150 --> 00:47:56,190 - Jamie, please. - You sick fucks. 331 00:47:56,990 --> 00:47:59,070 I see you've turned the missus to face the wall. 332 00:47:59,270 --> 00:48:00,910 God rest her. 333 00:48:02,630 --> 00:48:05,310 - Must be ashamed of something. - Something disgusting. 334 00:48:05,510 --> 00:48:06,830 Sophie must have done that. 335 00:48:07,030 --> 00:48:09,550 Doesn't want her dead mom to see what a mess you've made. 336 00:48:09,750 --> 00:48:10,950 She'd die all over again. 337 00:48:11,150 --> 00:48:13,350 Jamie, really, what do you want? 338 00:48:13,550 --> 00:48:16,070 We may find that we need some more money. 339 00:48:17,630 --> 00:48:20,110 I haven't got any more money. 340 00:48:20,550 --> 00:48:23,630 All right, well, since you're an old friend... 341 00:48:23,830 --> 00:48:24,990 ...tomorrow morning. 342 00:48:25,590 --> 00:48:27,950 Or I'll be forced to collect. 343 00:48:29,830 --> 00:48:33,870 - Maybe you can take the Porsche? - That fucking crap piece of shit?! 344 00:48:48,150 --> 00:48:49,750 Fuck. 345 00:49:01,910 --> 00:49:03,390 Fuck. 346 00:49:12,230 --> 00:49:13,950 Sophie? 347 00:49:17,110 --> 00:49:19,110 Where are you, hon? 348 00:49:24,190 --> 00:49:25,310 Okay. 349 00:49:25,950 --> 00:49:29,750 Trust me. Trust me, okay? 350 00:49:35,430 --> 00:49:37,070 Are you in there? 351 00:49:39,270 --> 00:49:42,750 - Sophie? - They did this to me... 352 00:49:43,270 --> 00:49:46,870 ...your father and his friends. 353 00:49:47,430 --> 00:49:49,550 Where are you? 354 00:49:52,590 --> 00:49:54,470 Billy boy. 355 00:49:54,670 --> 00:49:56,830 Give it to her. 356 00:50:29,470 --> 00:50:32,310 Sophie? 357 00:50:36,390 --> 00:50:38,630 Sophie? 358 00:50:46,590 --> 00:50:48,910 Please! 359 00:50:49,950 --> 00:50:52,630 - Sophie. - They've gone. 360 00:50:58,630 --> 00:51:00,310 You okay? 361 00:51:06,350 --> 00:51:08,510 I could hear them talking. 362 00:51:34,630 --> 00:51:36,510 Just hold on a minute. 363 00:51:37,510 --> 00:51:39,470 Fucking hell. 364 00:51:45,510 --> 00:51:48,710 Fuck it. Take this off. 365 00:51:48,910 --> 00:51:50,390 Quickly. 366 00:51:53,230 --> 00:51:54,910 I fucking love you. 367 00:51:55,110 --> 00:51:58,230 I fucking love you. I want you to turn over for me. 368 00:51:58,430 --> 00:52:00,670 Turn around. Turn over. 369 00:52:00,870 --> 00:52:03,230 - That's it, good girl. - Adam. 370 00:52:03,430 --> 00:52:05,030 - Listen to me. - Adam, no. 371 00:52:05,230 --> 00:52:07,910 Now, listen. I just want you to tell me something. 372 00:52:08,110 --> 00:52:09,350 - I need you to tell me. - No! 373 00:52:09,550 --> 00:52:11,590 - Are you ready for a fuck? Tell me. - No! 374 00:52:11,790 --> 00:52:13,630 Fucking tell me. Want a very good fuck? 375 00:52:13,830 --> 00:52:18,110 No! Fuck off. What the fuck are you doing? 376 00:52:18,310 --> 00:52:19,870 Stop it. 377 00:53:45,110 --> 00:53:46,870 What are you doing? 378 00:53:52,030 --> 00:53:53,510 No. 379 00:54:00,430 --> 00:54:02,190 No. 380 00:54:06,350 --> 00:54:08,030 Adam! 381 00:54:08,590 --> 00:54:10,270 Adam. 382 00:54:10,470 --> 00:54:12,310 Adam. 383 00:54:13,790 --> 00:54:15,550 Adam! 384 00:55:19,270 --> 00:55:21,270 You fucking... 385 00:55:23,790 --> 00:55:25,670 You can't do this! 386 00:55:26,590 --> 00:55:29,430 You fucking coward. 387 00:55:42,270 --> 00:55:43,710 I'm cold. 388 00:55:44,550 --> 00:55:46,750 Let's get you in the house. 389 00:55:49,190 --> 00:55:51,350 Fucking help me. 390 00:55:52,310 --> 00:55:54,390 Come on, stand up. 391 00:56:16,070 --> 00:56:17,990 Help me. 392 00:56:40,950 --> 00:56:42,910 Where did you come from? 393 00:56:45,510 --> 00:56:47,870 You fell against the car horn. 394 00:56:49,110 --> 00:56:50,390 I heard it from the road. 395 00:56:57,150 --> 00:56:59,390 The road's two miles away. 396 00:57:38,830 --> 00:57:40,310 I want... 397 00:57:41,350 --> 00:57:42,550 I want to thank you. 398 00:57:44,990 --> 00:57:46,590 I was making a mistake. 399 00:57:48,310 --> 00:57:49,630 Another mistake. 400 00:57:53,790 --> 00:57:56,550 Well, we all make mistakes. 401 00:58:02,790 --> 00:58:04,870 I've done something. 402 00:58:12,990 --> 00:58:14,590 Go on. 403 00:58:21,390 --> 00:58:23,470 I knew some people... 404 00:58:26,510 --> 00:58:28,710 ...who were friends of mine. 405 00:58:29,230 --> 00:58:30,990 I owe them money. 406 00:58:32,870 --> 00:58:36,990 And we used to work together long time ago in the military. 407 00:58:38,110 --> 00:58:40,830 After Maggie died, I began to see them a lot. 408 00:58:41,030 --> 00:58:42,430 Who's Maggie? 409 00:58:44,590 --> 00:58:46,190 My wife. 410 00:58:52,870 --> 00:58:57,310 Anyway, I was driving them home, these friends of mine. 411 00:58:57,510 --> 00:58:59,830 We'd been drinking. Must have been 4 in the morning. 412 00:59:00,030 --> 00:59:01,590 And there she was. 413 00:59:02,310 --> 00:59:04,070 My daughter. 414 00:59:04,270 --> 00:59:06,390 Miles from anywhere. 415 00:59:11,350 --> 00:59:13,510 Sophie, need a lift home? 416 00:59:13,990 --> 00:59:15,590 Leave her. I'll pick her up later. 417 00:59:15,790 --> 00:59:17,710 We'll take her. Yes, Bill? 418 00:59:17,910 --> 00:59:19,830 I'd love to take her. 419 00:59:20,830 --> 00:59:22,550 Crisis. 420 00:59:29,990 --> 00:59:33,830 I try to make sure Sophie isn't around these two men. 421 00:59:34,430 --> 00:59:38,430 Just because the way they look at her. They're cold, cold men. 422 00:59:49,830 --> 00:59:52,030 Anyway, she... 423 00:59:52,230 --> 00:59:55,190 Jamie starts telling her things about me. Toying with her. 424 00:59:55,390 --> 00:59:57,030 We've been to a party. 425 00:59:57,670 --> 00:59:59,750 And your papa's invited us all back to yours. 426 01:00:01,150 --> 01:00:03,190 I think we should just put him to bed. 427 01:00:03,390 --> 01:00:05,950 Leave her out, please. She's 16, for fuck's sake. 428 01:00:06,150 --> 01:00:07,550 - In Djibouti... - It's too late. 429 01:00:07,750 --> 01:00:10,430 ...I saw Jamie shoot a taxi driver in the back of the head... 430 01:00:10,630 --> 01:00:12,150 ...instead of paying the fare. 431 01:00:12,390 --> 01:00:13,950 - Fuck off. - What do they want? 432 01:00:14,750 --> 01:00:17,310 Don't speed up. Let them wait. 433 01:00:19,870 --> 01:00:21,350 You wanker. 434 01:00:23,870 --> 01:00:25,470 Fuck. 435 01:00:30,430 --> 01:00:32,670 Well, that wasn't very nice, was it? 436 01:00:33,390 --> 01:00:35,670 I think we all need a pick-me-up. 437 01:00:37,630 --> 01:00:39,630 Not in front of my daughter, Jamie. 438 01:00:59,070 --> 01:01:00,790 Now you, beautiful. 439 01:01:02,990 --> 01:01:05,670 I think then she knew what was gonna happen. 440 01:01:06,430 --> 01:01:07,830 She was trusting me... 441 01:01:09,430 --> 01:01:10,590 ...to do something. 442 01:01:11,070 --> 01:01:15,150 I had to do something before we got home. 443 01:01:18,110 --> 01:01:20,630 So, what did you do? 444 01:01:23,790 --> 01:01:25,630 I improvised. 445 01:01:27,910 --> 01:01:31,110 It was a diversion. That was all it was ever meant to be. 446 01:01:36,310 --> 01:01:40,150 Just something to get Jamie and Bill's mind off my little girl. 447 01:01:51,870 --> 01:01:53,910 - Get out. - What you doing? You're hurting him. 448 01:01:54,110 --> 01:01:57,110 Shut up, just go. Go now. I'll keep them busy. 449 01:01:58,150 --> 01:02:01,310 I made myself want to do it. I made myself. 450 01:02:04,510 --> 01:02:06,910 And then I didn't wanna stop. 451 01:02:10,870 --> 01:02:12,630 What did you do? 452 01:02:17,310 --> 01:02:18,630 Say it. 453 01:02:26,830 --> 01:02:28,790 I fucked her. 454 01:02:32,030 --> 01:02:33,630 Take it easy, darling. 455 01:02:37,510 --> 01:02:39,350 Catch. 456 01:02:40,230 --> 01:02:41,950 No! 457 01:02:44,510 --> 01:02:45,950 That's it, that's it. 458 01:03:26,990 --> 01:03:29,990 Alice. Alice. 459 01:03:31,070 --> 01:03:33,310 Fucking little tart. 460 01:03:41,950 --> 01:03:44,550 Yeah. You fucking remember me. 461 01:03:47,910 --> 01:03:50,590 Shut your fucking mouth. 462 01:03:51,430 --> 01:03:53,030 Shut it. 463 01:03:55,030 --> 01:03:56,750 Quiet! 464 01:03:56,950 --> 01:03:58,830 Shut up. 465 01:04:01,830 --> 01:04:03,550 Gag him. 466 01:04:07,750 --> 01:04:09,630 Get him up here. 467 01:04:09,830 --> 01:04:11,910 Up, up. 468 01:04:15,590 --> 01:04:19,190 - Where are we going with this? - Just hold him tight. 469 01:04:46,390 --> 01:04:47,950 Stay still. 470 01:04:56,510 --> 01:05:00,950 You filthy fuck. 471 01:05:25,030 --> 01:05:27,390 Fucking give it to him. 472 01:05:28,510 --> 01:05:30,430 You ready? 473 01:05:51,430 --> 01:05:55,670 You fuck. 474 01:05:56,750 --> 01:05:59,150 Fuck's sakes, Alice, give it to him. 475 01:05:59,790 --> 01:06:01,030 It's over. 476 01:06:01,510 --> 01:06:04,670 - I thought you was gonna shoot him? - I was. 477 01:06:04,870 --> 01:06:06,910 Then fucking do it. That's why we came. 478 01:06:07,110 --> 01:06:09,350 - It's over, Adam. - No. 479 01:06:09,550 --> 01:06:11,350 No, it's not over, no. 480 01:06:11,910 --> 01:06:14,750 I haven't fucking forgiven. Now, come here, show me. 481 01:06:14,950 --> 01:06:17,790 That's it. Now, what's your best eye? 482 01:06:18,470 --> 01:06:21,150 - Yeah, yeah. - Adam, don't. No. 483 01:06:21,590 --> 01:06:24,190 - Come on, just step away. - Shut up! Shut up! 484 01:06:24,630 --> 01:06:26,910 You've had your fucking go. 485 01:06:27,630 --> 01:06:30,630 An eye for an eye. Justice for me, Alice, yeah? 486 01:06:30,830 --> 01:06:33,270 - Yeah? Yeah? - Adam... 487 01:06:33,470 --> 01:06:34,870 ...I am begging you. 488 01:06:37,630 --> 01:06:40,510 Put the knife down! 489 01:06:42,590 --> 01:06:44,350 You brought me here. 490 01:06:45,390 --> 01:06:47,830 This was your fucking idea. 491 01:06:54,470 --> 01:06:56,510 No! 492 01:07:05,430 --> 01:07:08,350 Fuck! Fuck! 493 01:07:15,390 --> 01:07:16,950 Alice. 494 01:07:17,150 --> 01:07:20,150 Alice. Alice. 495 01:09:12,470 --> 01:09:14,390 Where are we going? 496 01:09:19,910 --> 01:09:21,910 Somewhere safe. 497 01:10:18,070 --> 01:10:19,870 It's your friends. 498 01:10:35,910 --> 01:10:37,070 What's up, Jamie? 499 01:10:37,270 --> 01:10:39,510 Looks like there's someone else in there. 500 01:11:05,150 --> 01:11:07,590 Fucking Christ! 501 01:11:08,870 --> 01:11:10,350 Fuck. 502 01:11:14,430 --> 01:11:15,750 Fuck. 31839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.