All language subtitles for The Middle s09e03 Meet the Parents.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,940 [CROW CAWS] 2 00:00:03,885 --> 00:00:04,817 [SIGHS] 3 00:00:04,886 --> 00:00:06,419 Look at this. I am looking at it. 4 00:00:06,487 --> 00:00:08,154 I've looked at it all 400 times 5 00:00:08,222 --> 00:00:09,822 you've dragged me out here to look at it. 6 00:00:09,924 --> 00:00:11,324 It's a mud pit. 7 00:00:11,392 --> 00:00:12,692 We got to take care of this. 8 00:00:12,760 --> 00:00:15,127 Hey, you're the one that wanted to get rid of the pool. 9 00:00:15,229 --> 00:00:17,863 And you should know... never move anything in this house 10 00:00:17,932 --> 00:00:20,132 because what's underneath is gonna be way worse. 11 00:00:20,201 --> 00:00:21,500 Look, it's gonna be a hard winter. 12 00:00:21,603 --> 00:00:22,735 I got to get this thing tilled, 13 00:00:22,804 --> 00:00:24,770 I got to bring in dirt and seed, 14 00:00:24,839 --> 00:00:26,040 maybe put down some sod... 15 00:00:26,041 --> 00:00:28,108 Why are you talking like a farmer? 16 00:00:28,210 --> 00:00:29,776 We got to get to it this weekend, Frankie. 17 00:00:29,878 --> 00:00:30,677 Can't wait any longer. 18 00:00:30,779 --> 00:00:31,811 Well, it'll have to. 19 00:00:31,913 --> 00:00:33,580 We're going up to Sue's for parents' weekend. 20 00:00:33,682 --> 00:00:35,515 [SIGHS] So pick some other day then. 21 00:00:35,617 --> 00:00:37,150 [SIGHS] How about Thursday? 22 00:00:37,252 --> 00:00:39,519 All right. Be out here with your boots on. 23 00:00:39,588 --> 00:00:41,187 Oh, that's not the day we're doing it, 24 00:00:41,289 --> 00:00:44,457 that's the day we're picking a day to pick a day to do it. 25 00:00:44,559 --> 00:00:46,693 Finally. Feels good to get something done. 26 00:00:48,563 --> 00:00:51,598 Well, the sophomore hijinks are finally starting to kick in. 27 00:00:51,700 --> 00:00:53,166 I was starting to think that sophomore year 28 00:00:53,268 --> 00:00:55,335 wasn't going to be everything I'd seen in books and movies, 29 00:00:55,437 --> 00:00:57,270 but, boy, was I wrong. 30 00:00:57,372 --> 00:01:00,273 Things are poppin', whirrin', and a-crackin'. 31 00:01:00,375 --> 00:01:01,708 Okay, I'll bite. 32 00:01:01,810 --> 00:01:04,477 Why are things poppin', whirrin', and a-crackin'? 33 00:01:04,546 --> 00:01:06,546 'Cause I'm about to be arrested. 34 00:01:06,648 --> 00:01:10,016 See, the sophomore president organized this fundraiser 35 00:01:10,118 --> 00:01:12,152 where classmates come and arrest you, 36 00:01:12,254 --> 00:01:13,353 lock you up at the school, 37 00:01:13,455 --> 00:01:14,988 then your friends come to bail you out. 38 00:01:15,090 --> 00:01:16,689 It's called the Sophomore Slammer. 39 00:01:16,792 --> 00:01:18,091 And all the money goes to charity... 40 00:01:18,193 --> 00:01:19,659 Hoosiers for Head Injuries. 41 00:01:19,761 --> 00:01:20,627 Just to be clear, 42 00:01:20,695 --> 00:01:21,661 they're against 'em? 43 00:01:21,763 --> 00:01:23,696 I didn't ask, but I'm assuming they are. 44 00:01:23,799 --> 00:01:25,665 Anyway, this is a serious charity. 45 00:01:25,734 --> 00:01:27,267 It's proven that people with head injuries 46 00:01:27,369 --> 00:01:28,701 have a lot of trouble later in life. 47 00:01:28,804 --> 00:01:30,003 Hello! 48 00:01:30,105 --> 00:01:32,605 Oh, my pants are on backwards. 49 00:01:32,707 --> 00:01:33,640 [CHUCKLES] I was wondering 50 00:01:33,742 --> 00:01:34,974 why I had to tie 'em in the back. 51 00:01:36,978 --> 00:01:38,845 Well, I'm off the prepare for my big weekend. 52 00:01:38,947 --> 00:01:40,814 It was definitely a good move to break up with Cindy 53 00:01:40,916 --> 00:01:41,881 so now I'm free to participate 54 00:01:41,950 --> 00:01:44,087 in all these sophomore shenanigans. 55 00:01:45,220 --> 00:01:46,453 Worst mistake of his life. 56 00:01:46,555 --> 00:01:47,854 Dumb as hell. 57 00:01:47,956 --> 00:01:50,723 Soooo, how was your weekend with Lexie and her parents? 58 00:01:50,792 --> 00:01:52,992 Oh, my God, I thought their regular house was great. 59 00:01:53,094 --> 00:01:54,260 You should see their lake house. 60 00:01:54,362 --> 00:01:55,829 You can fit four of our houses in there, 61 00:01:55,931 --> 00:01:57,597 but you wouldn't want to 'cause this place is a dump. 62 00:01:57,699 --> 00:01:59,599 Hey, our house is... Oh, forget it. 63 00:01:59,701 --> 00:02:01,468 You can't believe it, they've got everything... 64 00:02:01,570 --> 00:02:04,070 a speedboat, a dock house, an arcade. 65 00:02:04,172 --> 00:02:05,505 Oh, and hey, guess what? 66 00:02:05,607 --> 00:02:07,440 Lexie's parents are gonna be at parents' weekend, too, 67 00:02:07,542 --> 00:02:08,842 so we were thinking maybe we could, uh, 68 00:02:08,944 --> 00:02:10,610 get dinner or something? 69 00:02:10,712 --> 00:02:12,579 You? Want to have dinner with us? 70 00:02:12,681 --> 00:02:14,247 With Lexie's parents? 71 00:02:14,349 --> 00:02:15,982 You know they'll see us, right? 72 00:02:16,084 --> 00:02:17,984 I know, but you didn't get to meet April's parents 73 00:02:18,086 --> 00:02:20,220 until we got married, so now you can meet 74 00:02:20,322 --> 00:02:21,754 Lexie's parents before I get married. 75 00:02:21,857 --> 00:02:23,022 But I'm not getting married. 76 00:02:23,124 --> 00:02:24,190 [CHUCKLES] Unless you piss me off. 77 00:02:24,292 --> 00:02:25,959 Then I will. So be nice. 78 00:02:26,061 --> 00:02:28,495 Well, wow, Axl, I'm thrilled. 79 00:02:28,597 --> 00:02:30,730 I would love to meet Lexie's parents. 80 00:02:30,832 --> 00:02:31,965 Okay, great. 81 00:02:32,067 --> 00:02:33,549 Don't forget to wear your good bra. 82 00:02:34,903 --> 00:02:36,569 Your pants are on backwards. 83 00:02:36,638 --> 00:02:39,239 [SIGHS] I don't want to meet Lexie's parents. 84 00:02:39,341 --> 00:02:40,640 What are you talking about? 85 00:02:40,742 --> 00:02:42,509 You always want to meet the people our kids are dating. 86 00:02:42,611 --> 00:02:45,178 Yeah, but Lexie's parents are all richy rich. 87 00:02:45,247 --> 00:02:46,779 They come from a completely different world. 88 00:02:46,882 --> 00:02:48,348 What are we gonna talk about? 89 00:02:48,416 --> 00:02:50,550 Cleaning people's teeth and our mud pit? 90 00:02:50,619 --> 00:02:51,918 Who cares how much money they make? 91 00:02:51,987 --> 00:02:53,887 You just talk to them like you would talk to anybody. 92 00:02:53,955 --> 00:02:56,493 Says the guy who talks to nobody. 93 00:02:57,592 --> 00:02:59,926 Do I even have a good bra? 94 00:03:00,996 --> 00:03:03,496 We're home! People entering the apartment! 95 00:03:03,598 --> 00:03:04,931 I have to do that now. 96 00:03:05,000 --> 00:03:07,166 Just so you know, I'm not gonna be doing this at home. 97 00:03:07,269 --> 00:03:10,870 I'm only doing it here 'cause... well, look at her. 98 00:03:10,939 --> 00:03:12,305 So, how'd it go today? 99 00:03:12,407 --> 00:03:13,640 Oh, well, it was something. 100 00:03:13,742 --> 00:03:15,341 We walked through every day of Sue's classes... 101 00:03:15,410 --> 00:03:17,410 even though Monday, Wednesday, and Friday are all the same. 102 00:03:17,512 --> 00:03:19,812 Mm-hmm. It was amazing. 103 00:03:19,881 --> 00:03:23,082 We got ice cream in the quad, had a picnic in the gazebo, 104 00:03:23,151 --> 00:03:26,219 Dad got an "F" on his parents' Econ quiz. 105 00:03:26,288 --> 00:03:28,454 I think the only thing we missed was that beer tasting. 106 00:03:28,557 --> 00:03:29,355 Yep. 107 00:03:29,424 --> 00:03:30,390 When you guys came up for me, 108 00:03:30,458 --> 00:03:31,424 the only thing we used to do 109 00:03:31,526 --> 00:03:33,003 was go to my football game. 110 00:03:33,028 --> 00:03:34,156 Yep. 111 00:03:34,181 --> 00:03:36,062 Isn't it so great how much more time we have now 112 00:03:36,131 --> 00:03:37,630 that you don't have to sit in front of some boring 113 00:03:37,732 --> 00:03:39,165 football game all day? 114 00:03:39,267 --> 00:03:39,999 Yep. 115 00:03:40,101 --> 00:03:41,634 Oh, hey, awesome news... 116 00:03:41,736 --> 00:03:44,037 so, these friends of Lexie's got some wicked stomach bug 117 00:03:44,105 --> 00:03:45,638 and we got their Chance the Rapper tickets, 118 00:03:45,707 --> 00:03:47,674 so it looks like we're gonna have to bail on dinner. 119 00:03:47,776 --> 00:03:49,008 Aw, no. 120 00:03:49,110 --> 00:03:50,743 Oh, no, it's still happening. 121 00:03:50,845 --> 00:03:52,545 My parents are dying to meet you. They can't wait. 122 00:03:52,614 --> 00:03:54,447 They'll be at the restaurant at 8:00. 123 00:03:54,516 --> 00:03:57,283 Well, we got 20 minutes to come up with a whole new life. 124 00:03:57,385 --> 00:03:58,785 FRANKIE: So while we were getting ready 125 00:03:58,887 --> 00:04:00,186 to meet the parents, 126 00:04:00,255 --> 00:04:04,591 back home, the sophomore shenanigans were in full swing. 127 00:04:04,693 --> 00:04:05,825 [CLEARS THROAT] 128 00:04:05,850 --> 00:04:06,957 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 129 00:04:08,563 --> 00:04:10,363 [CLEARS THROAT] 130 00:04:10,465 --> 00:04:14,634 ? 131 00:04:14,736 --> 00:04:16,469 I'm telling you, Mike, we're at the wrong place. 132 00:04:16,504 --> 00:04:17,870 There's no way these people would eat 133 00:04:17,973 --> 00:04:19,472 at some dumpy barbecue joint. 134 00:04:19,541 --> 00:04:21,140 - I mean, we would, but... - [CHUCKLES] 135 00:04:21,209 --> 00:04:23,476 [GASPS] You must be the Hecks. Oh, my God. 136 00:04:23,545 --> 00:04:25,612 I love your son. I love your daughter, too. 137 00:04:25,714 --> 00:04:26,813 Get up, get up. I'm a hugger! 138 00:04:26,915 --> 00:04:28,681 Ohh! Hi. 139 00:04:28,783 --> 00:04:29,816 - Hi! - Hi. 140 00:04:29,884 --> 00:04:32,118 - Nice to meet you. - Hi! 141 00:04:32,220 --> 00:04:34,854 Oh, I hope you didn't want to go to someplace fancy. 142 00:04:34,956 --> 00:04:36,122 We just love the barbecue here. 143 00:04:36,224 --> 00:04:38,257 They have Flintstone-sized ribs here. 144 00:04:38,326 --> 00:04:40,927 I love a hunk of meat that'll tip your car over. 145 00:04:41,029 --> 00:04:43,162 Yeah, no, are you kidding? This is great. 146 00:04:43,231 --> 00:04:44,731 Sorry we're late. We were at the game. 147 00:04:44,833 --> 00:04:46,332 What an ending, right? 148 00:04:46,434 --> 00:04:47,800 Yep. 149 00:04:47,902 --> 00:04:49,936 Uh-oh, check it out, TamTam, we're already a beer behind. 150 00:04:50,005 --> 00:04:51,671 Not fair, Mike. 151 00:04:51,740 --> 00:04:53,406 Frankie, I got to brag about your son. 152 00:04:53,508 --> 00:04:55,041 Axl is the perfect gentleman. 153 00:04:55,110 --> 00:04:55,942 You did something right. 154 00:04:56,044 --> 00:04:57,076 What is it? Tell us. 155 00:04:57,178 --> 00:04:58,511 [LAUGHTER] 156 00:04:58,546 --> 00:05:00,246 Well, we had him up to the lake house last weekend, 157 00:05:00,348 --> 00:05:01,981 and he was such a helper. 158 00:05:02,050 --> 00:05:04,117 It was amazing! I just love that about Axl. 159 00:05:04,185 --> 00:05:05,685 I wish he was that way around our house. 160 00:05:05,754 --> 00:05:07,220 - Yeah. - Hey, tell you what. 161 00:05:07,288 --> 00:05:09,188 You take Lexie, we'll take Axl, 162 00:05:09,257 --> 00:05:10,623 and we can report back to each other 163 00:05:10,659 --> 00:05:11,858 about how great our kids are. 164 00:05:11,926 --> 00:05:13,926 [LAUGHS] Deal. 165 00:05:13,995 --> 00:05:14,961 - Oh. - Cheers! 166 00:05:15,063 --> 00:05:16,462 - Cheers to that! - Yeah. 167 00:05:16,564 --> 00:05:17,764 - Mm-hmm. - Whoo! 168 00:05:17,832 --> 00:05:19,636 So, Mike, what kind of work do you do? 169 00:05:20,001 --> 00:05:21,300 I work at a quarry. 170 00:05:21,369 --> 00:05:22,535 No kidding. 171 00:05:22,604 --> 00:05:24,837 See, Tammy? This guy is salt of the earth. 172 00:05:24,939 --> 00:05:26,539 - Mm-hmm. - You got a man's job. 173 00:05:26,641 --> 00:05:27,807 I like that. 174 00:05:27,842 --> 00:05:30,143 I spend half my time on airplanes. 175 00:05:30,245 --> 00:05:33,513 Listen, we're trying to decide between granite and marble 176 00:05:33,581 --> 00:05:35,348 for the bar in the game room. 177 00:05:35,450 --> 00:05:36,182 What would you do? 178 00:05:36,251 --> 00:05:37,817 Well, granite's stronger. 179 00:05:37,886 --> 00:05:39,752 Depends on how many bar fights you plan on having. 180 00:05:39,821 --> 00:05:41,254 [LAUGHTER] 181 00:05:41,322 --> 00:05:42,922 Well, wouldn't you know, we went with marble 182 00:05:42,991 --> 00:05:44,524 for the house in Colorado. 183 00:05:44,592 --> 00:05:46,059 Well, we only go there once a year, 184 00:05:46,161 --> 00:05:47,960 so it's not that big a deal. 185 00:05:48,063 --> 00:05:49,662 Tammy, I love your necklace. 186 00:05:49,764 --> 00:05:52,331 Oh, I got this on our first trip to Hong Kong. 187 00:05:52,400 --> 00:05:53,499 You know, next time you get pearls, 188 00:05:53,568 --> 00:05:54,901 you've got to get them in Hong Kong. 189 00:05:54,969 --> 00:05:57,737 You save so much money, it pays for the plane ticket. 190 00:05:57,839 --> 00:05:58,638 It would have to. 191 00:05:58,740 --> 00:06:00,640 [LAUGHTER] 192 00:06:00,675 --> 00:06:02,475 So what do you do for fun, Mike? 193 00:06:02,577 --> 00:06:04,110 - What do you mean? - You know, fun? 194 00:06:04,179 --> 00:06:07,280 Uh, I play tennis, some extreme skiing... 195 00:06:07,382 --> 00:06:11,117 Uhhh, I don't know, I like extreme TV. 196 00:06:11,219 --> 00:06:12,452 Also I like to barbecue. 197 00:06:12,554 --> 00:06:13,619 - I love barbecue. - Mmm. 198 00:06:13,688 --> 00:06:14,921 Do you have a smoker? 199 00:06:14,989 --> 00:06:16,989 Uh, only when the grease builds up on the grill 200 00:06:17,058 --> 00:06:18,057 and it catches fire. 201 00:06:18,159 --> 00:06:19,525 - [LAUGHS] - Oh! 202 00:06:19,594 --> 00:06:20,860 You have to get a smoker. 203 00:06:20,962 --> 00:06:22,829 They can be a little expensive, but they're worth it. 204 00:06:22,931 --> 00:06:24,163 Wait till the end of the season, though, 205 00:06:24,265 --> 00:06:25,198 when they're marked down. 206 00:06:25,300 --> 00:06:26,933 You can get one for a couple thou. 207 00:06:27,001 --> 00:06:30,103 So, pretty slim hotel pickin's here in Gumford, huh? 208 00:06:30,138 --> 00:06:31,537 - Yeah. - Where are you guys staying? 209 00:06:31,606 --> 00:06:33,306 Oh, with Sue and Lexie. 210 00:06:33,408 --> 00:06:35,808 Oh. You're so lucky. A sleepover! 211 00:06:35,877 --> 00:06:38,478 Oh, I just knew we would love you, and I do! 212 00:06:38,580 --> 00:06:40,213 Don't we just love them? 213 00:06:40,281 --> 00:06:42,915 Uh, let me have another beer before I decide if I love him. 214 00:06:43,017 --> 00:06:44,884 Oh, he loves you. 215 00:06:44,986 --> 00:06:46,786 [LAUGHTER] 216 00:06:46,855 --> 00:06:49,455 I mean, how great were Tammy and Bennett? 217 00:06:49,524 --> 00:06:50,957 You know how some people are better than you 218 00:06:51,025 --> 00:06:53,693 and they want to let you know that they're better than you? 219 00:06:53,762 --> 00:06:55,628 I mean, they're definitely better than us, 220 00:06:55,730 --> 00:06:57,697 but they didn't make us feel like they were. 221 00:06:57,799 --> 00:06:59,532 I really had them pegged wrong. 222 00:06:59,601 --> 00:07:01,901 And how attractive were they? 223 00:07:01,970 --> 00:07:04,604 Hello! I didn't think they made people like that in Indiana. 224 00:07:04,672 --> 00:07:07,039 You seemed to be really hitting it off with Bennett. 225 00:07:07,108 --> 00:07:08,074 Eh... I don't know. 226 00:07:08,143 --> 00:07:10,009 What do you mean you don't know? 227 00:07:10,078 --> 00:07:12,145 Can't put my finger on it, but... 228 00:07:12,247 --> 00:07:13,412 I wasn't impressed. 229 00:07:13,481 --> 00:07:15,114 You weren't impressed? How could you not be impressed? 230 00:07:15,216 --> 00:07:16,549 Did you see his teeth? 231 00:07:16,651 --> 00:07:17,817 I just wasn't, okay? 232 00:07:17,919 --> 00:07:19,352 No, it's not okay. 233 00:07:19,454 --> 00:07:21,921 Give me one reason why you weren't impressed. 234 00:07:21,990 --> 00:07:24,123 [SIGHS] Okay, fine. I didn't like it 235 00:07:24,192 --> 00:07:26,526 when he ordered fried pickles for the table. 236 00:07:26,594 --> 00:07:27,894 But you loved the fried pickles. 237 00:07:27,996 --> 00:07:29,362 I did, but I don't think people 238 00:07:29,464 --> 00:07:30,630 should order for the table... 239 00:07:30,732 --> 00:07:31,697 it's a power move. 240 00:07:31,766 --> 00:07:33,866 Oh, you're nuts. Give me another reason. 241 00:07:33,935 --> 00:07:35,268 How about I give you a "thou." 242 00:07:35,336 --> 00:07:37,270 What? A "thou." 243 00:07:37,338 --> 00:07:38,538 He was telling me how I should get a smoker. 244 00:07:38,640 --> 00:07:40,773 You know, it would only cost me a couple thou. 245 00:07:40,809 --> 00:07:43,609 He's on a nickname basis with thousands of dollars. 246 00:07:43,711 --> 00:07:45,478 Okay, they might be rich, but they weren't 247 00:07:45,547 --> 00:07:47,547 throwing it around in an obnoxious way. 248 00:07:47,615 --> 00:07:49,115 And anyway, how cool was that move 249 00:07:49,184 --> 00:07:50,683 when Bennett went to the bathroom 250 00:07:50,752 --> 00:07:51,918 and picked up the check? 251 00:07:52,020 --> 00:07:52,852 Power move. 252 00:07:52,921 --> 00:07:54,887 No, it wasn't. It was classy. 253 00:07:54,989 --> 00:07:57,490 I mean, he went to the bathroom, and it was taken care of. 254 00:07:57,559 --> 00:08:00,459 You couldn't even argue about it, it was done. 255 00:08:00,562 --> 00:08:02,061 Not like when we go out with our friends 256 00:08:02,130 --> 00:08:04,096 and Bill Norwood pulls out a calculator 257 00:08:04,199 --> 00:08:06,595 to tally up how much everybody got. 258 00:08:07,535 --> 00:08:08,835 And Bennett even made a joke about it, 259 00:08:08,937 --> 00:08:10,436 "Oh, we'll pick up the cheap one, 260 00:08:10,505 --> 00:08:12,142 you'll get the expensive one. 261 00:08:13,308 --> 00:08:15,741 You don't really think they'd do that, do you? 262 00:08:17,893 --> 00:08:21,042 Ah, Mr. Wolman, get used to this. 263 00:08:21,963 --> 00:08:23,496 Principal Cameron, I got to get out. 264 00:08:23,531 --> 00:08:25,164 I've got band practice this afternoon. 265 00:08:25,233 --> 00:08:27,099 Well, I'm sorry, but you know how it works. 266 00:08:27,134 --> 00:08:28,834 You have to call a friend to come down 267 00:08:28,903 --> 00:08:31,570 and make a donation to charity to bail you out. 268 00:08:31,639 --> 00:08:34,039 I, on the other hand, do not have that option. 269 00:08:34,108 --> 00:08:35,674 My prison has no bars. 270 00:08:35,776 --> 00:08:37,409 And I'm serving a life sentence. 271 00:08:37,512 --> 00:08:40,913 [LAUGHTER] 272 00:08:43,684 --> 00:08:45,784 So Brick figured, if no one would arrest him, 273 00:08:45,887 --> 00:08:47,887 he would arrest himself. 274 00:08:49,390 --> 00:08:51,457 How about sophomore year, am I right? 275 00:08:53,828 --> 00:08:54,960 Knock, knock! 276 00:08:55,062 --> 00:08:56,862 Hi, new best friend! 277 00:08:56,931 --> 00:08:57,863 - Hi! - Hugs! 278 00:08:57,965 --> 00:08:59,498 - Hey, Bennett. - Hey. 279 00:08:59,567 --> 00:09:01,100 We were just on our way back to Carmel, 280 00:09:01,202 --> 00:09:02,635 and we brought some goodies for the girls 281 00:09:02,703 --> 00:09:04,303 and a new laptop for Lexie. 282 00:09:04,405 --> 00:09:05,404 They just slow down. 283 00:09:05,439 --> 00:09:07,306 You almost have to get a new one every year. 284 00:09:07,408 --> 00:09:09,174 Eee, thanks, Daddy! 285 00:09:09,243 --> 00:09:10,876 What should we do with the old one? 286 00:09:10,945 --> 00:09:13,078 Well, you could always give it to someone needy. 287 00:09:13,981 --> 00:09:15,180 Hey, there's mister jet ski! 288 00:09:15,249 --> 00:09:17,683 Yeah. Hey, we went to this restaurant on jet skis. 289 00:09:17,752 --> 00:09:18,984 Super cool. These have these... 290 00:09:19,009 --> 00:09:20,342 Game's back on. 291 00:09:20,488 --> 00:09:21,420 Watching the Colts? 292 00:09:21,920 --> 00:09:23,255 Oh, are you a Colts fan? 293 00:09:23,357 --> 00:09:24,790 Not these last few years. 294 00:09:24,859 --> 00:09:28,661 I just got tired of losing, so I jumped over to the Patriots. 295 00:09:28,763 --> 00:09:29,995 Jumped over? 296 00:09:30,064 --> 00:09:31,864 Yeah, it's more fun to throw a Super Bowl party 297 00:09:31,933 --> 00:09:33,032 when you're cheering for the winner. 298 00:09:33,134 --> 00:09:34,767 [CHUCKLES] Am I right? 299 00:09:34,869 --> 00:09:36,969 Frankie, I've got to tell you, we had a blast last night. 300 00:09:37,071 --> 00:09:38,170 Oh, us too. 301 00:09:38,239 --> 00:09:39,872 Mike is still talking about those fried pickles. 302 00:09:39,941 --> 00:09:41,574 And next time, dinner is on us. 303 00:09:41,642 --> 00:09:44,401 Oh, you got it. We know a great steak-and-lobster place. 304 00:09:44,946 --> 00:09:46,312 Or the barbecue place again. 305 00:09:46,380 --> 00:09:47,313 That's hard to beat. 306 00:09:47,381 --> 00:09:48,681 [BOTH LAUGH] 307 00:09:48,749 --> 00:09:50,149 You know what? Why don't you guys 308 00:09:50,217 --> 00:09:51,984 come to the lake house next weekend? 309 00:09:52,053 --> 00:09:53,319 Oh, it's settled, you're coming. 310 00:09:53,387 --> 00:09:55,387 And not to worry... you're gonna have plenty of privacy. 311 00:09:55,456 --> 00:09:57,356 Rowena can make you anything you want for dinner. 312 00:09:57,425 --> 00:09:58,924 Or, wait, is it Josephina? 313 00:09:58,960 --> 00:10:00,793 We have a family of sisters, they rotate. 314 00:10:00,861 --> 00:10:03,596 Bennett, we should give Rowena the old computer. 315 00:10:03,664 --> 00:10:05,364 She could sell her baskets on Etsy. 316 00:10:05,433 --> 00:10:07,465 Great idea, TamTam. 317 00:10:08,469 --> 00:10:10,135 Thanks again for my laptop, Dad. 318 00:10:10,237 --> 00:10:11,553 Aww. 319 00:10:14,675 --> 00:10:16,599 Hey, Sue, come here. 320 00:10:17,545 --> 00:10:19,018 Here's, uh... 321 00:10:19,580 --> 00:10:20,879 here's $5. 322 00:10:20,982 --> 00:10:23,282 Why don't you get yourself one of those fancy coffees. 323 00:10:23,384 --> 00:10:24,386 What? Why? 324 00:10:24,454 --> 00:10:26,085 Eh, no reason. 325 00:10:26,187 --> 00:10:27,820 Really? I don't have to change a tire 326 00:10:27,888 --> 00:10:29,321 or crawl under the house to check a leak? 327 00:10:29,390 --> 00:10:31,056 - No. - Oh, my God! 328 00:10:31,158 --> 00:10:32,257 $5! 329 00:10:32,293 --> 00:10:34,493 Mom! Dad just gave me $5! 330 00:10:34,595 --> 00:10:35,995 $5! 331 00:10:36,097 --> 00:10:37,296 [LAUGHS] 332 00:10:37,365 --> 00:10:38,697 - Sue, it's not that... - Oh my God, oh my God, 333 00:10:38,799 --> 00:10:40,699 oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God! 334 00:10:40,735 --> 00:10:42,534 I am gonna go get a fancy coffee right now! 335 00:10:42,637 --> 00:10:43,702 Wait. 336 00:10:43,804 --> 00:10:45,571 Does it have to be a fancy coffee? 337 00:10:45,673 --> 00:10:47,439 No. That was just a suggestion. 338 00:10:47,508 --> 00:10:50,242 I can get anything?! Oh, but what? I know. 339 00:10:50,311 --> 00:10:52,144 I am gonna get a package of those mini umbrellas 340 00:10:52,246 --> 00:10:53,312 to make my smoothies festive. 341 00:10:53,381 --> 00:10:54,913 Or an off-brand fidget spinner. 342 00:10:55,016 --> 00:10:56,849 Or five things from the 99-cent store 343 00:10:56,884 --> 00:10:58,183 and still have a nickel left over! 344 00:10:58,285 --> 00:10:59,685 That's good, I'd do that. 345 00:10:59,754 --> 00:11:01,854 Quick, before I spend it, someone get a photo of Dad 346 00:11:01,889 --> 00:11:04,189 giving me the $5 for the scrapbook! 347 00:11:04,258 --> 00:11:06,191 Uhh... 348 00:11:06,293 --> 00:11:10,129 ? 349 00:11:10,231 --> 00:11:12,598 Now, Mr. Heck, 350 00:11:12,667 --> 00:11:14,800 you've been here for hours and no one's come for you. 351 00:11:14,869 --> 00:11:16,235 So who ya gonna call? 352 00:11:16,303 --> 00:11:17,970 And don't say Ghostbusters. 353 00:11:18,005 --> 00:11:20,539 It's just not that funny anymore. 354 00:11:20,608 --> 00:11:22,808 I'm gonna try my good friend Troy again. 355 00:11:22,877 --> 00:11:24,143 He's on the football team, too. 356 00:11:24,245 --> 00:11:25,444 We're best friends. 357 00:11:25,513 --> 00:11:27,379 He's gonna crack up when he finds out I'm in here. 358 00:11:27,481 --> 00:11:28,847 - Oh, Tango? - Mm-hmm. 359 00:11:28,916 --> 00:11:31,483 He's on a Future Farmers of America field trip this weekend. 360 00:11:33,387 --> 00:11:34,920 [BEEP] 361 00:11:34,955 --> 00:11:36,689 MIKE: I'll tell you why I don't like that guy. 362 00:11:36,757 --> 00:11:37,756 - Who? - Bennett. 363 00:11:37,825 --> 00:11:39,224 Richy rich, Bennett. 364 00:11:39,293 --> 00:11:41,060 What? What are you talking about? 365 00:11:41,162 --> 00:11:43,529 Bennett's great. They're both awesome. 366 00:11:43,564 --> 00:11:45,230 Hey, they're a fun couple who like us, 367 00:11:45,299 --> 00:11:48,834 so please don't spoil it by showing them the real you. 368 00:11:48,903 --> 00:11:50,102 It doesn't bug you at all 369 00:11:50,171 --> 00:11:52,805 that he abandoned the Colts for the Patriots? 370 00:11:52,873 --> 00:11:54,506 [LAUGHING] No. Why would it? 371 00:11:54,575 --> 00:11:55,974 Because that's not the way it works. 372 00:11:56,043 --> 00:11:58,811 You're born the fan of a team, and you stay a fan of that team 373 00:11:58,879 --> 00:12:01,447 until you die... good or bad. 374 00:12:01,549 --> 00:12:03,315 How would you like it if I pledged my allegiance 375 00:12:03,384 --> 00:12:04,717 to you in marriage 376 00:12:04,785 --> 00:12:07,786 and then just gave you up for some winner? 377 00:12:08,956 --> 00:12:10,956 You know what I mean. It goes to character. 378 00:12:11,058 --> 00:12:13,025 He's just slick. 379 00:12:13,094 --> 00:12:14,860 That's what I was picking up at dinner. 380 00:12:16,664 --> 00:12:19,298 - That'll be $5. - Mm-hmm. 381 00:12:19,400 --> 00:12:22,267 Oh, damn it. I gave Sue my last five. 382 00:12:22,336 --> 00:12:25,337 That's all you had? You only carry around $5? 383 00:12:25,439 --> 00:12:26,672 Hobos carry more. 384 00:12:26,741 --> 00:12:28,373 Well, how much do you have? 385 00:12:28,442 --> 00:12:30,676 Start looking for loose change. 386 00:12:31,846 --> 00:12:34,246 You know what, I bet you Bennett didn't start his own business. 387 00:12:34,348 --> 00:12:35,881 I bet he inherited it from Daddy. 388 00:12:35,950 --> 00:12:37,683 That's not what TamTam said. 389 00:12:37,752 --> 00:12:39,985 She said he started it with only $40. 390 00:12:40,054 --> 00:12:42,054 Well, no one ever gave me $40. 391 00:12:42,156 --> 00:12:44,123 [HORN HONKS] 392 00:12:44,191 --> 00:12:46,024 BENNETT: Everything okay up there? 393 00:12:46,093 --> 00:12:48,026 Yep, fine! Everything's fine! 394 00:12:48,095 --> 00:12:50,229 Here's what I don't get, why would you up and give 395 00:12:50,331 --> 00:12:52,064 Sue $5 for no reason? 396 00:12:52,133 --> 00:12:53,632 I don't know. I felt like it. That's all. 397 00:12:53,667 --> 00:12:55,434 No, I think you were being competitive. 398 00:12:55,536 --> 00:12:57,202 Bennett brings Lexie a new computer, 399 00:12:57,271 --> 00:12:58,670 and all of a sudden, you're tossin' around 400 00:12:58,773 --> 00:13:00,205 fivers like you're Fiddy Cent. 401 00:13:00,274 --> 00:13:02,608 Hey, he brought her that laptop knowing full well 402 00:13:02,710 --> 00:13:03,909 we would be there to see it. 403 00:13:03,978 --> 00:13:05,177 Oh. He was showing off. 404 00:13:05,279 --> 00:13:06,411 He's a showoff. 405 00:13:06,480 --> 00:13:07,687 Hey, Mike. 406 00:13:08,182 --> 00:13:09,381 No cash on you? 407 00:13:09,450 --> 00:13:11,583 - Uh... - Happens to all of us. 408 00:13:11,652 --> 00:13:13,986 I already got the guy. You're good to go. 409 00:13:14,088 --> 00:13:15,554 [MIRROR CLATTERS] 410 00:13:15,623 --> 00:13:17,864 Huh. That's funny. That never... 411 00:13:18,726 --> 00:13:19,991 Yeah. 412 00:13:27,301 --> 00:13:28,534 Okay, Mr. Heck, 413 00:13:28,602 --> 00:13:30,502 let's wrack our brains and think. 414 00:13:30,571 --> 00:13:32,971 Is there anybody else that you could call? 415 00:13:33,040 --> 00:13:36,942 Like a kid from another school that doesn't know you very well? 416 00:13:37,011 --> 00:13:41,113 Or a janitor that you're inappropriately close with? 417 00:13:41,215 --> 00:13:43,048 Well, I didn't want to have to play this card, 418 00:13:43,117 --> 00:13:45,651 but I guess I can call my ex-girlfriend. 419 00:13:45,719 --> 00:13:47,052 You have a girlfriend? 420 00:13:47,121 --> 00:13:48,020 Ex-girlfriend. 421 00:13:48,088 --> 00:13:48,821 And I dumped her. 422 00:13:48,923 --> 00:13:50,088 You dumped her. 423 00:13:50,191 --> 00:13:51,323 But that was a while ago. 424 00:13:51,425 --> 00:13:53,425 I'm sure she's over it by now. 425 00:13:53,494 --> 00:13:55,327 Hello, Cindy? It's me, Brick. 426 00:13:55,429 --> 00:13:57,296 Hello? Hello? 427 00:13:57,398 --> 00:13:59,298 Okay, Mr. Heck, 428 00:13:59,400 --> 00:14:02,267 it's late, and I'd like to go home. 429 00:14:02,336 --> 00:14:05,304 I mean, it isn't much, but I'd still like to go there. 430 00:14:05,406 --> 00:14:08,106 Is there anybody else that you can call? 431 00:14:08,209 --> 00:14:11,310 You know, just like, any body? 432 00:14:11,412 --> 00:14:16,815 ? 433 00:14:16,884 --> 00:14:19,585 Ahh! Brick, I got your text! 434 00:14:19,653 --> 00:14:20,886 I came as fast as I could! Hi, friend! 435 00:14:20,988 --> 00:14:23,388 Good to see you, friend. Thanks for bailing me out. 436 00:14:23,457 --> 00:14:25,858 I haven't seen you since we ate French fries 437 00:14:25,960 --> 00:14:27,459 at the designated meeting location 438 00:14:27,528 --> 00:14:29,661 while watching ribald videos on the Internet 439 00:14:29,697 --> 00:14:31,896 and talking about our other friends we have. 440 00:14:33,300 --> 00:14:34,566 Oh! 441 00:14:34,668 --> 00:14:36,268 Oh, right. 442 00:14:36,337 --> 00:14:38,937 I am a good friend 443 00:14:39,039 --> 00:14:42,407 bailing out my good friend from the Sophomore Slammer. 444 00:14:42,509 --> 00:14:43,609 That is what I am here to do. 445 00:14:43,677 --> 00:14:46,411 And so on and so forth and what have you. 446 00:14:46,480 --> 00:14:47,745 Wait a minute. 447 00:14:48,682 --> 00:14:50,707 I know you. 448 00:14:51,552 --> 00:14:54,486 You're Ana Hajarajanaan. Welcome back! 449 00:14:54,555 --> 00:14:56,321 Uh-huh. That's right. 450 00:14:56,423 --> 00:15:00,792 I am Ana Hajarajanaan, and it is nice to be back. 451 00:15:00,895 --> 00:15:01,994 - You ready to go, Brick? - Mm-hmm. 452 00:15:02,062 --> 00:15:04,129 All right, just pay the bail money and, uh, 453 00:15:04,198 --> 00:15:06,298 we will put a bullet in this thing and go home. 454 00:15:06,367 --> 00:15:09,835 Oh, I don't have my wallet. 455 00:15:09,937 --> 00:15:10,936 Oh, wait. 456 00:15:11,038 --> 00:15:12,537 I forgot. 457 00:15:12,606 --> 00:15:16,642 I do have $5. 458 00:15:17,678 --> 00:15:19,645 I really don't need that fancy coffee 459 00:15:19,747 --> 00:15:24,316 or the fluffy pom-pom you can hang on your purse. 460 00:15:24,418 --> 00:15:25,651 And... 461 00:15:25,753 --> 00:15:29,328 that puts an end to the weekend. 462 00:15:30,424 --> 00:15:33,492 But before you know it, I will be back in the morning 463 00:15:33,594 --> 00:15:35,227 to dress up with the Vice Principal 464 00:15:35,329 --> 00:15:37,896 as Crockett and Tubbs for '80s week. 465 00:15:40,467 --> 00:15:42,868 Only seven more years till my student loans are paid off. 466 00:15:45,127 --> 00:15:48,639 [MOTOR WHIRRING] Mike? Mike! 467 00:15:50,558 --> 00:15:53,934 Mike! Mike! Come and eat! 468 00:15:54,619 --> 00:15:55,918 Why are you even doing this now? 469 00:15:55,987 --> 00:15:57,687 We didn't pick a day to pick a day yet. 470 00:15:57,755 --> 00:15:58,988 Yeah, well, I got tired of waiting, 471 00:15:59,023 --> 00:16:01,424 so I picked a day to pick a day, and today's the day. 472 00:16:01,492 --> 00:16:05,161 [MOTOR WHIRRING] 473 00:16:05,263 --> 00:16:07,630 ? 474 00:16:07,732 --> 00:16:10,199 [ LAUGHTER ON TV] 475 00:16:10,234 --> 00:16:12,501 Hey, Brick. Fun outfit. 476 00:16:12,570 --> 00:16:13,335 How's '80s week? 477 00:16:13,404 --> 00:16:14,704 It was not a thriller. 478 00:16:14,772 --> 00:16:16,439 [CHUCKLES] That's funny. 479 00:16:16,541 --> 00:16:18,107 Why? 480 00:16:18,209 --> 00:16:26,282 ? 481 00:16:27,218 --> 00:16:29,618 [THUNDER RUMBLING] 482 00:16:29,721 --> 00:16:31,220 Okay, come on, Brick. 483 00:16:31,289 --> 00:16:33,155 It's gonna be okay. 484 00:16:33,257 --> 00:16:36,225 I have no evidence to support that theory. 485 00:16:36,294 --> 00:16:37,860 Okay, look. 486 00:16:37,962 --> 00:16:40,362 I'm gonna tell you something that may surprise you 487 00:16:40,465 --> 00:16:41,964 but it's the truth. 488 00:16:42,033 --> 00:16:44,667 Sophomore year isn't what you think it is. 489 00:16:44,736 --> 00:16:47,837 There is nothing special about sophomore year. 490 00:16:47,905 --> 00:16:49,171 I don't even know where you heard it was. 491 00:16:49,240 --> 00:16:50,172 It isn't. 492 00:16:50,274 --> 00:16:52,141 No one ever in the world thought that. 493 00:16:52,210 --> 00:16:54,710 In fact, it's probably the least exciting of all the years. 494 00:16:54,812 --> 00:16:55,911 What?! 495 00:16:55,980 --> 00:16:58,080 Then why did I break up with Cindy? 496 00:16:58,149 --> 00:16:59,669 No one knows. 497 00:17:00,151 --> 00:17:01,550 I thought this was supposed to be a pep talk. 498 00:17:01,652 --> 00:17:03,385 It isn't very peppy thus far. 499 00:17:03,488 --> 00:17:04,720 Look, you're better off than me. 500 00:17:04,822 --> 00:17:06,922 I never even saw the Sophomore Slammer. 501 00:17:06,991 --> 00:17:08,991 Remember that dinner where I kept looking out the window 502 00:17:09,060 --> 00:17:12,661 and I was so sad I was using the curtains to dry my tears? 503 00:17:12,730 --> 00:17:14,597 Can you be more specific? 504 00:17:14,665 --> 00:17:17,166 The point is, that was Sophomore Slammer weekend, 505 00:17:17,235 --> 00:17:19,368 and I never even got to the school. 506 00:17:19,437 --> 00:17:21,837 You want to know the good thing about you and me? 507 00:17:21,906 --> 00:17:24,607 We may not be arrested, but we never stop believing 508 00:17:24,709 --> 00:17:27,446 we could be arrested. 509 00:17:28,146 --> 00:17:29,612 You realize I'm using arrested as a metaphor 510 00:17:29,680 --> 00:17:31,247 for good things like friendship, marriage, 511 00:17:31,315 --> 00:17:32,748 and success in our respective careers. 512 00:17:32,784 --> 00:17:34,109 - Yeah, I got that. - Okay. 513 00:17:34,178 --> 00:17:35,751 [CHUCKLES] 514 00:17:35,853 --> 00:17:37,386 [SIGHS] 515 00:17:37,455 --> 00:17:39,155 It's nice to have friends. 516 00:17:39,223 --> 00:17:41,991 But it's better when your friends are family. 517 00:17:42,960 --> 00:17:45,127 [MOTOR WHIRRING] 518 00:17:45,196 --> 00:17:47,029 Come inside! It's raining! 519 00:17:47,098 --> 00:17:49,298 You're not gonna finish this whole thing now! 520 00:17:49,400 --> 00:17:50,966 I'm not planning on finishing today. 521 00:17:51,068 --> 00:17:52,501 I'm just gonna till the soil now 522 00:17:52,570 --> 00:17:54,336 and lay down the seed this weekend. 523 00:17:54,405 --> 00:17:55,504 Whoa, whoa, whoa, whoa. 524 00:17:55,606 --> 00:17:57,640 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 525 00:17:57,675 --> 00:18:00,509 You know, you... you... you can't do that! 526 00:18:00,578 --> 00:18:02,144 You can't do that 'cause we're going 527 00:18:02,213 --> 00:18:03,979 to the lake house this weekend! 528 00:18:04,048 --> 00:18:05,347 What? No, we're not. 529 00:18:05,416 --> 00:18:07,416 But this the last weekend before they close it up 530 00:18:07,518 --> 00:18:10,019 for the winter. It's now or never. 531 00:18:10,054 --> 00:18:11,620 - Never. - What? 532 00:18:11,689 --> 00:18:13,856 Just 'cause we got invited, doesn't mean we got to go. 533 00:18:13,958 --> 00:18:15,191 Why wouldn't we want to go? 534 00:18:15,293 --> 00:18:16,959 It's a fabulous lake house 535 00:18:17,028 --> 00:18:19,295 with rotating sisters who cook for you. 536 00:18:19,363 --> 00:18:21,497 Give me one good reason why we can't go. 537 00:18:22,126 --> 00:18:24,433 How 'bout I give you a thou? 538 00:18:24,502 --> 00:18:27,236 Oh. Okay. I get what's happening. 539 00:18:27,338 --> 00:18:28,304 You're jealous. 540 00:18:28,406 --> 00:18:29,772 I'm not jealous. 541 00:18:29,874 --> 00:18:31,707 There are just not a lot of weekends left, 542 00:18:31,776 --> 00:18:33,709 and it's gonna turn cold and the ground will be too hard 543 00:18:33,811 --> 00:18:35,627 to till, and then it'll be another whole year 544 00:18:35,663 --> 00:18:36,812 before I can get this done. 545 00:18:36,914 --> 00:18:39,915 Which is the exact reason why we should go to the lake house. 546 00:18:39,984 --> 00:18:41,684 I'm not worried about the lake house. 547 00:18:41,752 --> 00:18:43,118 I'm worried about our house house... 548 00:18:43,154 --> 00:18:44,753 which is the only one we have... 549 00:18:44,856 --> 00:18:47,489 which is why I would like it to be nice! 550 00:18:47,592 --> 00:18:49,959 Oh, really? Nice. 551 00:18:50,027 --> 00:18:51,794 You mean as nice as Bennett's? 552 00:18:51,863 --> 00:18:52,995 Just admit it. You're jealous. 553 00:18:53,097 --> 00:18:54,478 I'm not jealous. 554 00:18:54,547 --> 00:18:55,898 That's what jealous people say when they don't want 555 00:18:56,000 --> 00:18:57,166 to admit that they're jealous. 556 00:18:57,268 --> 00:18:58,300 I'm not jealous. 557 00:18:58,402 --> 00:18:59,168 Oh, my God! 558 00:18:59,270 --> 00:19:01,036 It's okay to admit it. 559 00:19:01,105 --> 00:19:02,404 Look, I'm jealous, too. 560 00:19:02,473 --> 00:19:04,540 But I channel my jealousy in a healthy way 561 00:19:04,575 --> 00:19:07,880 by sucking up to them and taking their handouts. 562 00:19:08,613 --> 00:19:10,746 Show an emotion, Mike! 563 00:19:10,848 --> 00:19:12,681 Come on! Show an emotion! 564 00:19:12,750 --> 00:19:14,083 It's okay! 565 00:19:14,185 --> 00:19:15,517 People have them. 566 00:19:15,586 --> 00:19:17,820 It's acceptable. Be human. 567 00:19:17,922 --> 00:19:19,517 Y... 568 00:19:20,491 --> 00:19:22,958 Just admit that you're jealous of him. 569 00:19:23,027 --> 00:19:25,794 You're not a bad person because you have feelings. 570 00:19:25,897 --> 00:19:29,098 Say it. Come on, just say it! 571 00:19:30,468 --> 00:19:31,767 Fine! 572 00:19:31,869 --> 00:19:33,435 I'm jealous! 573 00:19:33,504 --> 00:19:35,037 You don't think I want a lake house? 574 00:19:35,139 --> 00:19:36,672 I want a lake house! 575 00:19:36,741 --> 00:19:38,173 I want a canoe! I want to fish! 576 00:19:38,276 --> 00:19:40,042 I want all that stuff! 577 00:19:40,111 --> 00:19:42,278 I want dividends from Disney stock. 578 00:19:42,346 --> 00:19:44,146 I want a box at the Pacers game. 579 00:19:44,248 --> 00:19:46,348 I want his teeth! 580 00:19:46,384 --> 00:19:48,384 But what am I complaining about? 581 00:19:48,486 --> 00:19:49,818 I got all this. 582 00:19:49,887 --> 00:19:51,420 All this is mine. 583 00:19:51,489 --> 00:19:53,255 Congratulations, Frankie. 584 00:19:53,324 --> 00:19:55,691 You got the mud-hole guy. 585 00:20:01,599 --> 00:20:02,965 [MOTOR STOPS] 586 00:20:03,067 --> 00:20:07,937 I married the mud-hole guy because I love the mud-hole guy. 587 00:20:08,039 --> 00:20:12,808 ? 588 00:20:12,910 --> 00:20:15,611 Hey, anybody can be happy with a boat and 20 houses. 589 00:20:15,680 --> 00:20:19,368 It takes a lot of love to be happy in a mud hole. 590 00:20:20,284 --> 00:20:21,817 You still want to go to that lake house, don't you? 591 00:20:21,919 --> 00:20:23,786 Oh, I was never not going. 592 00:20:23,888 --> 00:20:31,961 ? 593 00:20:32,936 --> 00:20:34,410 So we went to the lake. 594 00:20:34,435 --> 00:20:37,522 And it was more fabulous than I imagined. 595 00:20:37,570 --> 00:20:40,905 Unfortunately, I ate a bad roadside corn dog 596 00:20:41,007 --> 00:20:43,875 on the way up and spent the whole weekend sick. 597 00:20:43,977 --> 00:20:46,577 But Mike had the time of his life. 598 00:20:46,679 --> 00:20:53,351 ? 599 00:20:53,453 --> 00:20:56,354 At least the bathroom I barfed in was unbelievable. 600 00:20:56,456 --> 00:20:58,623 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 601 00:20:58,673 --> 00:21:03,223 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.