Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,570
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,647 --> 00:00:04,048
Guess who knows all about Mr. Douglas?
3
00:00:04,149 --> 00:00:06,784
(GROWLING)
4
00:00:06,885 --> 00:00:08,419
LIAM: He's a Nazi.
5
00:00:08,520 --> 00:00:10,922
You remember Stiles, and
then a new rift was created.
6
00:00:11,023 --> 00:00:13,190
- If the Sheriff can do it...
- Maybe we can.
7
00:00:13,292 --> 00:00:14,358
But that rift closed.
8
00:00:14,459 --> 00:00:15,560
Then we'll open it again.
9
00:00:15,661 --> 00:00:16,961
By remembering Stiles.
10
00:00:17,062 --> 00:00:18,095
Remember, I love you.
11
00:00:18,196 --> 00:00:19,530
We have to remember everything.
12
00:00:26,305 --> 00:00:29,073
(PANTING)
13
00:00:30,475 --> 00:00:33,010
(PANTING)
14
00:00:33,111 --> 00:00:34,545
The tunnel gate's locked.
15
00:00:35,113 --> 00:00:36,213
Everything's locked.
16
00:00:39,351 --> 00:00:40,484
Think it'll hold them off?
17
00:00:40,586 --> 00:00:42,019
- Probably not.
- Definitely not.
18
00:00:42,120 --> 00:00:44,789
You guys aren't hoping I'm gonna
be the optimist, are you?
19
00:00:48,961 --> 00:00:50,528
SCOTT: So, how cold does this thing get?
20
00:00:50,629 --> 00:00:53,264
LYDIA: Cold enough for a Hellhound.
It's not the same as the ice bath
21
00:00:53,365 --> 00:00:58,269
you gave Isaac but, it can lower
your core temperature past
22
00:00:58,370 --> 00:00:59,804
anything a human can survive.
23
00:00:59,905 --> 00:01:02,707
So what does freezing our asses
off have to do with our memories?
24
00:01:02,808 --> 00:01:05,810
It'll slow your heart rate, and
put you in a trance-like state.
25
00:01:05,911 --> 00:01:07,111
Like hypnosis.
26
00:01:07,212 --> 00:01:10,114
Hypnotic regression. If we can
figure out how to work it.
27
00:01:11,683 --> 00:01:13,751
This says "start," so, maybe
it's not that complicated.
28
00:01:19,124 --> 00:01:20,558
It's complicated.
29
00:01:20,659 --> 00:01:23,661
MALIA: So, optimistically, how much
time do you think we need to do this?
30
00:01:23,762 --> 00:01:26,063
As much time as Liam and
Stilinski can buy us.
31
00:01:33,138 --> 00:01:34,599
Look, I'm not saying
you have to like him.
32
00:01:34,601 --> 00:01:36,029
I'm just saying maybe he can help us.
33
00:01:36,108 --> 00:01:39,443
Liam, I'll consider asking Theo
for help when I don't have a
34
00:01:39,544 --> 00:01:41,679
station full of armed
deputies to back me up.
35
00:01:52,624 --> 00:01:57,128
(RADIO BUZZING)
36
00:02:02,267 --> 00:02:04,602
(BUZZING STOPS)
37
00:02:04,703 --> 00:02:08,472
Any available units, this is
Sheriff Stilinski. Do you copy?
38
00:02:09,441 --> 00:02:11,909
(RADIO STATIC)
39
00:02:14,312 --> 00:02:17,682
I repeat, any and all units,
this is Sheriff Stilinski.
40
00:02:17,783 --> 00:02:19,517
Respond immediately with your 20.
41
00:02:21,953 --> 00:02:23,854
(RADIO STATIC)
42
00:02:25,357 --> 00:02:27,024
- All units...
- They're gone.
43
00:02:34,032 --> 00:02:37,001
That, that... That's not possible.
That's...
44
00:02:39,037 --> 00:02:40,538
They couldn't have taken everyone.
45
00:02:42,374 --> 00:02:43,674
THEO: They didn't.
46
00:02:49,247 --> 00:02:53,150
Please, please tell me that
you brought the key card.
47
00:02:53,251 --> 00:02:54,785
I also brought my gun.
48
00:02:54,886 --> 00:02:59,123
And your sense of humor. That is great.
49
00:02:59,224 --> 00:03:02,560
But if we're the only ones left in
Beacon Hills, then we need each other.
50
00:03:02,661 --> 00:03:04,528
Which means you need
me out of this cell.
51
00:03:04,629 --> 00:03:06,230
We need to trust you.
52
00:03:06,331 --> 00:03:09,033
Then you need to get realistic, because
trust is not important right now.
53
00:03:09,134 --> 00:03:11,535
It is us against them. And
you want a lot more of us
54
00:03:11,636 --> 00:03:13,671
considering how many of them there are.
55
00:03:13,772 --> 00:03:17,541
I hate to say he's right but...
He's kind of right.
56
00:03:19,377 --> 00:03:21,212
If I let you out
57
00:03:22,380 --> 00:03:25,549
and I see any behavior
58
00:03:25,650 --> 00:03:27,251
that I find remotely suspicious,
59
00:03:29,521 --> 00:03:32,890
I'll put so many bullets in your
head, God won't even recognize you.
60
00:03:33,759 --> 00:03:38,095
I'm an atheist. Fire at will.
61
00:03:41,099 --> 00:03:42,733
(SIGHING)
62
00:03:51,576 --> 00:03:54,779
You're gonna need to be a bit
closer than that, Sheriff.
63
00:03:54,880 --> 00:03:58,082
Wave it over the card reader, come on.
Right here.
64
00:03:58,884 --> 00:04:00,818
Up and down. You can do it.
65
00:04:01,553 --> 00:04:03,254
Sheriff, we need him.
66
00:04:05,924 --> 00:04:07,324
(GRUNTING)
67
00:04:13,698 --> 00:04:15,266
Tell me something.
68
00:04:17,102 --> 00:04:18,169
What?
69
00:04:19,704 --> 00:04:21,305
Tell you what? What are
you talking about...
70
00:04:21,406 --> 00:04:23,841
Tell me about my son.
71
00:04:23,942 --> 00:04:28,512
Tell me one thing about Stiles
that you remember. Just one.
72
00:04:28,613 --> 00:04:30,714
You swipe that key card, I'll
tell you anything you want.
73
00:04:30,816 --> 00:04:35,085
Sheriff. They are coming.
74
00:04:37,322 --> 00:04:40,791
One thing. Just one thing!
75
00:04:46,097 --> 00:04:48,332
He was smart!
76
00:04:56,775 --> 00:04:58,976
Smart enough not to trust me.
77
00:05:01,947 --> 00:05:02,947
(BEEPS)
78
00:05:05,450 --> 00:05:06,550
(THUNDER CRACKING)
79
00:05:06,651 --> 00:05:09,153
(WIND HOWLING)
80
00:05:09,754 --> 00:05:10,721
They're here.
81
00:05:10,822 --> 00:05:12,556
- How close?
- (HORSE WINNYING)
82
00:05:12,657 --> 00:05:15,059
- Too close.
- Too many?
83
00:05:15,160 --> 00:05:17,027
I heard a couple horses. Maybe more.
84
00:05:17,128 --> 00:05:19,063
Five. I, I think five at most.
85
00:05:19,164 --> 00:05:21,999
Three of us. Five of them. You ready?
86
00:05:22,100 --> 00:05:24,735
Wait, are you kidding? Us
against five Ghost Riders?
87
00:05:24,836 --> 00:05:26,637
- We can take 'em.
- Five of them?
88
00:05:26,738 --> 00:05:27,972
Three of us.
89
00:05:28,306 --> 00:05:29,340
Yeah.
90
00:05:40,051 --> 00:05:41,151
Ugh.
91
00:05:46,024 --> 00:05:47,858
(GUNFIRE)
92
00:05:51,396 --> 00:05:52,730
Two of us.
93
00:05:55,400 --> 00:05:56,967
(MUSIC PLAYING)
94
00:06:23,402 --> 00:06:25,527
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 -
95
00:06:31,303 --> 00:06:33,304
(GROWLING)
96
00:06:37,676 --> 00:06:38,976
Keys, keys!
97
00:06:40,845 --> 00:06:42,012
Are you serious?
98
00:06:42,113 --> 00:06:43,113
Here.
99
00:06:43,949 --> 00:06:45,683
- Give me another.
- Which one?
100
00:06:45,784 --> 00:06:46,784
Any of them. Come on!
101
00:06:46,885 --> 00:06:48,252
There's a lot of keys here!
102
00:06:48,353 --> 00:06:51,088
I really feel like you're not
even trying right now, Liam.
103
00:06:51,189 --> 00:06:52,957
I'm trying!
104
00:06:53,058 --> 00:06:54,992
No. Come on, Liam, give me ano...
105
00:06:55,093 --> 00:06:56,961
This isn't even a car key!
106
00:06:58,396 --> 00:07:00,931
That's a small key, that's
too small, too small!
107
00:07:01,032 --> 00:07:03,200
- Come on!
- Okay, here, take this one.
108
00:07:05,737 --> 00:07:09,406
Whoa! Yes! Go, go, go!
109
00:07:09,507 --> 00:07:11,241
(MUSIC PLAYING)
110
00:07:26,191 --> 00:07:29,093
Okay, it's doing something. You ready?
111
00:07:48,446 --> 00:07:49,480
(SIGHING)
112
00:07:52,784 --> 00:07:54,118
LYDIA: Remember,
113
00:07:55,353 --> 00:07:56,720
this will get cold enough to kill you.
114
00:07:56,821 --> 00:07:59,456
So if something feels wrong
or like, it's not working...
115
00:07:59,557 --> 00:08:01,091
It's going to work.
116
00:08:01,192 --> 00:08:03,827
I hope you're not saying that because
you think I know what I'm doing.
117
00:08:03,928 --> 00:08:05,896
I'm saying that because I
know you can figure it out.
118
00:08:13,538 --> 00:08:18,308
(GASPING) Oh, okay, all right,
yeah, that's cold. Really cold.
119
00:08:18,410 --> 00:08:20,778
So what are we supposed to do?
Talk to him?
120
00:08:20,879 --> 00:08:24,048
Help him remember? Wait till he
turns into a werewolf freezy pop?
121
00:08:24,149 --> 00:08:28,352
We need to guide him. Keep him focused.
122
00:08:30,688 --> 00:08:36,260
LYDIA: Scott, you have to think
about him. Concentrate on Stiles.
123
00:08:36,361 --> 00:08:39,730
Try to picture him in your head.
Think about what he looks like,
124
00:08:39,831 --> 00:08:41,165
things he said.
125
00:08:42,200 --> 00:08:43,467
(WHIRRING)
126
00:08:46,871 --> 00:08:49,540
I don't like this. Something's wrong.
127
00:08:49,641 --> 00:08:51,608
Wait. Give it a few more seconds.
128
00:08:52,944 --> 00:08:55,446
(GRUNTING) Ah!
129
00:08:57,549 --> 00:08:59,049
I'm getting him out of there.
130
00:08:59,150 --> 00:09:00,184
Wait!
131
00:09:07,625 --> 00:09:09,026
Scott...
132
00:09:10,428 --> 00:09:11,862
Can you hear me?
133
00:09:14,833 --> 00:09:18,202
(VOICE ECHOES) Scott. Can you hear me?
134
00:09:19,671 --> 00:09:23,540
Can you hear me? Can you hear me?
135
00:09:24,876 --> 00:09:29,313
Can you hear me? (FADING)
Can you hear me?
136
00:09:53,271 --> 00:09:56,640
Scott, don't fall asleep. You
have to keep your eyes open.
137
00:09:56,741 --> 00:09:58,175
Trying...
138
00:09:58,276 --> 00:10:02,980
It's not sleep. I think
you're losing consciousness.
139
00:10:03,081 --> 00:10:06,550
And if you do that, I think
we're gonna lose you.
140
00:10:07,152 --> 00:10:12,122
Scott, stay awake. Scott!
141
00:10:12,223 --> 00:10:15,292
STILES: You kissed her, Scott.
You kissed Lydia.
142
00:10:24,903 --> 00:10:27,171
SCOTT: Stiles, please let me out.
143
00:10:32,477 --> 00:10:34,178
SCOTT: It's the full moon, I swear.
144
00:10:35,346 --> 00:10:37,481
You know I wouldn't do
any of this on purpose.
145
00:10:39,217 --> 00:10:41,218
And it's killing me.
146
00:10:42,887 --> 00:10:45,122
I feel completely hopeless.
147
00:10:46,791 --> 00:10:50,627
Just, please, let me out.
148
00:10:54,399 --> 00:10:55,465
I can't.
149
00:10:55,567 --> 00:10:57,568
(MUSIC PLAYING)
150
00:11:00,638 --> 00:11:01,638
(SCREAMING)
151
00:11:09,781 --> 00:11:13,483
(SCREAMING)
152
00:11:17,273 --> 00:11:19,007
- Where does this take us?
- The hospital.
153
00:11:19,108 --> 00:11:21,809
Hospital? Why the... What the hell are
we supposed to do at the hospital?
154
00:11:21,911 --> 00:11:23,678
Hide. Look, we can't outrun them, right?
155
00:11:23,779 --> 00:11:26,781
I know every inch of that building.
Every room, every corner.
156
00:11:26,882 --> 00:11:28,349
Hide, that's the best that we've got?
157
00:11:28,450 --> 00:11:30,585
We just need to keep them away from
Scott for as long as possible.
158
00:11:30,686 --> 00:11:31,853
Why? What's he gonna do?
159
00:11:31,954 --> 00:11:33,788
- He's gonna remember.
- Remember what?
160
00:11:33,889 --> 00:11:36,624
Stiles. He has to remember Stiles.
161
00:11:37,893 --> 00:11:39,460
What if he can't?
162
00:11:40,763 --> 00:11:42,330
Then the rest of us...
163
00:11:44,567 --> 00:11:46,467
We get forgotten.
164
00:11:46,569 --> 00:11:48,436
DEREK: You think you
attacked the driver.
165
00:11:51,073 --> 00:11:54,409
Scott. Try to find him.
166
00:11:54,510 --> 00:11:57,211
STILES: Okay, why is it starting to
feel like you're Batman and I'm Robin?
167
00:11:57,313 --> 00:11:58,913
Try to find him in your memories.
168
00:11:59,014 --> 00:12:01,749
- STILES: You have something, Scott.- (BEEPING)
169
00:12:01,850 --> 00:12:05,420
Whether you want it or not, you can
do things that nobody else can do.
170
00:12:05,521 --> 00:12:06,487
(WHISTLE BLOWS)
171
00:12:06,589 --> 00:12:08,356
Find him in any memory. Good or bad.
172
00:12:08,457 --> 00:12:10,692
STILES: Scott, there's got
to be something else, okay?
173
00:12:10,793 --> 00:12:12,026
We always have a plan B.
174
00:12:12,127 --> 00:12:13,861
STILES: This is just a dream.
You're dreaming.
175
00:12:13,963 --> 00:12:16,397
SCOTT: Why can't you trust anyone?
'Cause you trust everyone!
176
00:12:18,500 --> 00:12:20,468
- What's happening to him?
- I don't know.
177
00:12:20,569 --> 00:12:23,171
He doesn't look good. He looks... lost.
178
00:12:23,272 --> 00:12:25,907
I think he is. I think maybe
it's too much information.
179
00:12:26,008 --> 00:12:29,377
Like, he's getting buried under all the
memories. Being overloaded by them.
180
00:12:29,478 --> 00:12:30,745
So what do we do to help him?
181
00:12:30,846 --> 00:12:33,314
Scott? Scott, do you hear me?
182
00:12:34,850 --> 00:12:36,584
You have to try to focus!
183
00:12:36,685 --> 00:12:38,186
STILES: That's it,
there's no going back.
184
00:12:38,287 --> 00:12:39,187
Seriously don't understand
how you survive without me.
185
00:12:39,288 --> 00:12:40,755
Frontotemporal dementia.
186
00:12:40,856 --> 00:12:42,290
SCOTT: I'll do something.
187
00:12:43,325 --> 00:12:44,459
(CRIES OUT)
188
00:12:49,865 --> 00:12:52,066
Liam, come on. We don't have
much of a lead on them.
189
00:12:54,570 --> 00:12:55,370
(SIREN BLARING)
190
00:12:55,471 --> 00:12:57,038
What the hell are you doing?
191
00:12:57,139 --> 00:12:58,406
Don't! Don't turn it off.
192
00:12:58,507 --> 00:13:00,842
You want to bring them all here?
Every single one of them?
193
00:13:00,943 --> 00:13:03,378
That's exactly what I want to do.
'Cause if the Ghost Riders are here,
194
00:13:03,479 --> 00:13:04,979
that means they're not
trying to get to Scott.
195
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
So you don't care if they get to you?
196
00:13:06,181 --> 00:13:07,582
They're gonna get to
all of us eventually.
197
00:13:07,683 --> 00:13:10,818
You! You're going first. That's
the only reason I'm with you.
198
00:13:10,919 --> 00:13:13,354
Because while they're busy
wrapping a whip around your neck,
199
00:13:13,455 --> 00:13:14,422
or shooting a hole in your head,
200
00:13:14,523 --> 00:13:16,257
I'll be running the other direction.
201
00:13:16,358 --> 00:13:18,526
I'm on your side as long it helps me.
202
00:13:18,627 --> 00:13:20,862
Trust me, I know.
203
00:13:20,963 --> 00:13:22,563
(SIREN BLARE CONTINUES)
204
00:13:30,572 --> 00:13:32,573
(PANTING)
205
00:13:34,076 --> 00:13:38,079
- TARA: Theo.
- (HISSING)
206
00:13:40,424 --> 00:13:41,457
Theo?
207
00:13:43,385 --> 00:13:44,585
(GROWLING)
208
00:13:47,189 --> 00:13:48,723
(SCREAMING)
209
00:13:50,659 --> 00:13:52,160
LIAM: Theo?
210
00:13:59,735 --> 00:14:02,036
I'm fine.
211
00:14:02,137 --> 00:14:04,372
Just, just thought I was
somewhere else for a second.
212
00:14:05,407 --> 00:14:06,507
Where?
213
00:14:06,975 --> 00:14:08,242
In a bad dream.
214
00:14:16,418 --> 00:14:17,985
You said you knew where to hide.
215
00:14:18,087 --> 00:14:19,520
Follow me.
216
00:14:24,093 --> 00:14:25,126
(SCREAMING) No, don't!
217
00:14:25,227 --> 00:14:26,661
STILES: You're cursed, Scott.
218
00:14:28,163 --> 00:14:29,597
You hear that?
219
00:14:34,136 --> 00:14:35,436
LYDIA: Thunder?
220
00:14:35,971 --> 00:14:37,004
Maybe.
221
00:14:37,106 --> 00:14:38,306
(SIGHING)
222
00:14:39,641 --> 00:14:40,575
This isn't working.
223
00:14:40,676 --> 00:14:42,110
Then we have to figure
something else out.
224
00:14:42,211 --> 00:14:43,377
I know. I, I know.
225
00:14:43,479 --> 00:14:45,179
Is he gonna freeze to death in there?
226
00:14:45,280 --> 00:14:47,381
If his memories don't kill him.
227
00:14:47,483 --> 00:14:49,684
There has to be another way to do this.
Isn't there?
228
00:14:49,785 --> 00:14:52,220
I don't know. This is my
first attempt at trying to
229
00:14:52,321 --> 00:14:54,789
open a dimensional rift in space-time.
230
00:14:54,890 --> 00:14:56,924
So I'm kind of fumbling
around in the dark, okay?
231
00:14:59,194 --> 00:15:00,228
I'm getting him out.
232
00:15:00,329 --> 00:15:03,134
Wait. I'm not the only one.
233
00:15:03,136 --> 00:15:03,611
What?
234
00:15:03,613 --> 00:15:04,965
I'm not the only one
fumbling around in the dark.
235
00:15:04,967 --> 00:15:06,334
What does that mean?
236
00:15:06,435 --> 00:15:08,035
I think we have to treat this
more like actual hypnosis.
237
00:15:08,137 --> 00:15:10,104
They use images to guide
you through memories.
238
00:15:10,205 --> 00:15:11,806
Like, a stairwell.
239
00:15:11,907 --> 00:15:14,976
The steps take you down through one
year of your life to the next.
240
00:15:15,077 --> 00:15:16,811
That's how they regress you back.
241
00:15:16,912 --> 00:15:20,782
I get it. So he needs to imagine
something. What do we tell him?
242
00:15:20,883 --> 00:15:23,284
Scott?
243
00:15:23,752 --> 00:15:24,786
Can you hear me?
244
00:15:25,788 --> 00:15:28,156
Scott, listen. Imagine this.
245
00:15:28,257 --> 00:15:31,125
Imagine you're in the high school.
246
00:15:31,226 --> 00:15:33,561
Visualize yourself in the high school,
247
00:15:33,662 --> 00:15:35,563
in the corridor where
all the lockers are.
248
00:15:35,664 --> 00:15:38,199
Just try to imagine standing there.
249
00:15:38,300 --> 00:15:40,101
That's where your memories are.
250
00:15:40,202 --> 00:15:42,203
They're all in the lockers.
251
00:15:43,472 --> 00:15:45,740
They're locked away behind each one.
252
00:15:45,841 --> 00:15:49,610
Every memory of Stiles
is in a separate locker.
253
00:15:49,711 --> 00:15:54,682
Scott, you're there. In the high school.
254
00:15:54,783 --> 00:15:57,351
You're standing there now.
255
00:15:59,721 --> 00:16:01,722
(BREATHING HEAVILY)
256
00:16:53,075 --> 00:16:53,588
(EXHALING)
257
00:16:56,177 --> 00:16:59,446
This is your brilliant idea? To
barricade ourselves in the morgue?
258
00:16:59,547 --> 00:17:03,217
The Ghost Riders go after the living.
So we hide with the dead.
259
00:17:06,454 --> 00:17:08,355
I'm not getting in one of those.
260
00:17:09,089 --> 00:17:11,056
Me neither.
261
00:17:11,158 --> 00:17:12,391
(SIREN BLARING IN DISTANCE)
262
00:17:12,492 --> 00:17:15,161
You should've left me
in the holding cell.
263
00:17:15,262 --> 00:17:16,529
I should've left you in the ground.
264
00:17:17,798 --> 00:17:19,198
Oh, really?
265
00:17:19,766 --> 00:17:20,699
Yeah. Really.
266
00:17:20,801 --> 00:17:22,168
What do you think I
was doing down there?
267
00:17:22,269 --> 00:17:23,436
Just hanging out with my dead sister?
268
00:17:23,537 --> 00:17:25,771
Having a good time catching
up on childhood memories?
269
00:17:25,872 --> 00:17:27,339
I think you were rotting down there.
270
00:17:28,809 --> 00:17:30,443
Liam finally gets one thing right.
271
00:17:30,544 --> 00:17:33,712
I also think whatever happened
to you, you deserved it.
272
00:17:34,881 --> 00:17:36,215
Is that right?
273
00:17:39,386 --> 00:17:44,156
When the Ghost Riders find us, I'm
not gonna do anything for you.
274
00:17:45,292 --> 00:17:48,761
I'm not gonna help you.
I'm not gonna save you.
275
00:17:50,163 --> 00:17:53,065
I'm gonna do exactly
what you would do to me.
276
00:17:53,166 --> 00:17:54,700
I'm gonna use you as bait.
277
00:17:58,138 --> 00:18:00,372
(SIREN STOPS)
278
00:18:03,376 --> 00:18:04,777
You still hear the ambulance?
279
00:18:06,046 --> 00:18:07,646
The siren, can you still hear it?
280
00:18:11,952 --> 00:18:13,219
They're here.
281
00:19:00,767 --> 00:19:02,401
Stiles, you there?
282
00:19:02,502 --> 00:19:05,838
STILES: Scott? I, I don't know where
I am. I don't know how I got here.
283
00:19:05,939 --> 00:19:09,441
Hey, this is Stiles and you missed me.
Leave a mess...
284
00:19:09,543 --> 00:19:11,410
This is Stiles and you missed me.
285
00:19:11,778 --> 00:19:14,113
(ECHOING)
286
00:19:17,384 --> 00:19:21,620
Lydia, I need your help. I don't think
I can do this. I can't figure it out.
287
00:19:21,721 --> 00:19:23,489
LYDIA: Keep looking.
288
00:19:23,590 --> 00:19:27,326
There are memories, but I don't
know which one's the right one.
289
00:19:27,427 --> 00:19:28,894
What am I supposed to do?
290
00:19:28,995 --> 00:19:32,498
LYDIA: Find another memory.
Just find another memory.
291
00:19:48,848 --> 00:19:53,319
It's getting too cold.
He's getting too cold.
292
00:19:53,420 --> 00:19:55,421
What if it's not enough to remember him?
293
00:19:55,522 --> 00:19:57,173
What if it's some kind of a connection
294
00:19:57,175 --> 00:19:59,085
he's supposed to make
because of a memory?
295
00:19:59,125 --> 00:20:00,392
Like an emotional connection?
296
00:20:00,493 --> 00:20:03,128
That could be why it worked
for Stilinski, right?
297
00:20:03,229 --> 00:20:06,565
He wasn't just remembering someone.
He was remembering his son.
298
00:20:07,567 --> 00:20:12,404
Scott? Scott, can you hear me?
299
00:20:12,505 --> 00:20:15,574
Listen, I remember something.
300
00:20:15,675 --> 00:20:18,377
At the start of the year, Stiles
was trying to find a place
301
00:20:18,478 --> 00:20:20,245
for you guys to live after graduation.
302
00:20:25,385 --> 00:20:28,988
He said you were getting
an apartment together?
303
00:20:29,089 --> 00:20:32,491
And I remember saying something
to Stiles. Something like
304
00:20:32,592 --> 00:20:35,694
it's not always a good idea
to live with your friends.
305
00:20:35,795 --> 00:20:38,097
Even your best friend.
306
00:20:38,198 --> 00:20:40,699
But Stiles said it wouldn't matter
307
00:20:40,800 --> 00:20:43,535
because you weren't just friends.
308
00:20:43,637 --> 00:20:46,372
You guys were more like brothers.
309
00:20:46,473 --> 00:20:48,874
(ECHOING) Brothers. Brothers.
310
00:21:15,635 --> 00:21:17,436
STILES: Scott, just listen to me, okay?
311
00:21:19,874 --> 00:21:21,808
You're not a no one.
312
00:21:23,050 --> 00:21:25,985
Okay? You're someone, you're...
313
00:21:28,415 --> 00:21:30,449
Scott, you're my best friend.
314
00:21:31,560 --> 00:21:33,361
Okay? And I need you.
315
00:21:39,325 --> 00:21:41,794
(VOICE BREAKS) Scott, you're my brother.
316
00:21:45,465 --> 00:21:47,099
All right, so...
317
00:21:51,538 --> 00:21:55,974
So if we're gonna do this, then,
318
00:21:56,076 --> 00:21:58,877
I think you're just gonna
have to take me with you.
319
00:22:14,327 --> 00:22:15,894
(GASPING)
320
00:22:15,995 --> 00:22:17,863
What, what's wrong?
Why'd you bring me out?
321
00:22:17,965 --> 00:22:19,766
Your heart rate dropped.
You were gonna die.
322
00:22:19,866 --> 00:22:20,866
We had to.
323
00:22:23,336 --> 00:22:26,672
But then, but then nothing
happened, did it?
324
00:22:30,478 --> 00:22:32,045
It didn't work.
325
00:22:37,824 --> 00:22:39,825
(ELEVATOR DINGS)
326
00:22:39,926 --> 00:22:42,260
(ELEVATOR CREAKS)
327
00:22:48,267 --> 00:22:50,502
(SPURS JANGLING)
328
00:22:54,540 --> 00:22:56,908
(FOOTSTEPS)
329
00:23:04,986 --> 00:23:06,687
- I'm going back in.
- No, you're not!
330
00:23:06,788 --> 00:23:08,722
It was working. Something was happening.
I could feel it.
331
00:23:08,824 --> 00:23:11,025
But nothing was happening out here.
Nothing, Scott.
332
00:23:11,126 --> 00:23:13,227
All we saw was you freezing to death.
333
00:23:13,328 --> 00:23:14,595
You're still too cold.
334
00:23:18,748 --> 00:23:20,048
We can't give up now.
335
00:23:20,149 --> 00:23:22,718
We're not. It's my turn.
336
00:23:24,387 --> 00:23:26,388
I have plenty of
memories of Stiles, too.
337
00:23:26,489 --> 00:23:28,190
It's too dangerous.
338
00:23:28,291 --> 00:23:30,359
Not as dangerous as doing nothing.
339
00:23:30,460 --> 00:23:32,294
She'll probably handle
the cold better than me.
340
00:23:32,395 --> 00:23:33,862
If it's all about connection,
341
00:23:33,963 --> 00:23:37,132
then Stiles was the first person
I connected with in a long time.
342
00:23:38,835 --> 00:23:40,102
She'll need a visual.
343
00:23:44,107 --> 00:23:47,209
Okay, I think I have an idea.
344
00:23:47,310 --> 00:23:49,344
But Malia, if your heart
rate goes down like Scott's,
345
00:23:49,445 --> 00:23:50,879
or if we think you're going
to freeze to death...
346
00:23:50,980 --> 00:23:52,180
Then get me the hell out of there.
347
00:23:57,820 --> 00:23:58,987
(BELL CHIMING)
348
00:24:11,100 --> 00:24:13,035
LYDIA: Can you see yourself there?
349
00:24:13,136 --> 00:24:15,070
Are you in the library now?
350
00:24:17,106 --> 00:24:20,008
I'm here. I'm in the library.
351
00:24:21,244 --> 00:24:23,211
LYDIA: Can you see the books?
352
00:24:23,313 --> 00:24:25,747
I see them.
353
00:24:25,848 --> 00:24:30,185
LYDIA: Concentrate on them. The books
on the shelves are your memories.
354
00:24:31,287 --> 00:24:34,289
Everything that's ever happened to you.
355
00:24:34,390 --> 00:24:37,826
Find the shelf that has all
of your memories of Stiles.
356
00:24:39,529 --> 00:24:43,632
Try to find a memory where you made
some kind of connection with him.
357
00:25:04,120 --> 00:25:05,721
Hey! Sti... (GRUNTS)
358
00:25:07,290 --> 00:25:09,091
LYDIA: Did you find something?
359
00:25:09,192 --> 00:25:10,559
I definitely connected.
360
00:25:14,964 --> 00:25:16,798
(GASPS)
361
00:25:16,899 --> 00:25:20,068
I'm not gonna run. 'Cause I don't
think you're gonna hurt me.
362
00:25:21,404 --> 00:25:23,372
And I think that maybe you're
so afraid of hurting me
363
00:25:23,473 --> 00:25:25,741
because of what you did to your family.
364
00:25:27,543 --> 00:25:30,879
MALIA: You want to help me?
Find a way to change me back.
365
00:25:30,980 --> 00:25:33,548
You want to go back? To being a coyote?
366
00:25:35,752 --> 00:25:36,618
Find something else.
367
00:25:36,719 --> 00:25:37,853
I heard you almost got killed.
368
00:25:37,954 --> 00:25:39,121
I hate this.
369
00:25:45,962 --> 00:25:48,130
Malia.
370
00:25:48,965 --> 00:25:51,566
I gotta leave for a few, okay?
371
00:25:52,535 --> 00:25:54,202
Where are you going?
372
00:25:54,303 --> 00:25:56,705
Whatever's happening,
it's worse for you guys.
373
00:25:58,141 --> 00:26:01,243
Stiles, where are you going?
374
00:26:16,459 --> 00:26:18,693
You're coming back, right?
375
00:26:20,229 --> 00:26:24,566
Yeah. Yeah, I'd never leave you behind.
376
00:26:29,105 --> 00:26:30,305
LYDIA: Malia?
377
00:26:31,607 --> 00:26:33,308
SCOTT: Malia, open your eyes.
378
00:26:36,612 --> 00:26:38,780
LYDIA: Malia, can you hear us?
379
00:26:38,881 --> 00:26:40,348
SCOTT: Open your eyes, Malia.
380
00:26:47,824 --> 00:26:49,424
(GASPING)
381
00:26:50,927 --> 00:26:52,994
(EXHALING)
382
00:26:53,096 --> 00:26:54,429
(ICE CRACKING)
383
00:27:09,645 --> 00:27:11,446
Scott, look.
384
00:27:15,017 --> 00:27:16,618
Something's happening.
385
00:27:52,788 --> 00:27:54,856
(PANTING)
386
00:27:58,928 --> 00:28:01,329
- Hide with the dead?
- It was worth a try.
387
00:28:15,320 --> 00:28:16,507
What are you doing?
388
00:28:16,742 --> 00:28:17,812
It's too dangerous.
389
00:28:17,814 --> 00:28:19,968
We're not going to save anyone
by freezing you guys to death.
390
00:28:20,031 --> 00:28:21,694
But it was working, wasn't it?
391
00:28:21,696 --> 00:28:23,564
There was a light and a strange noise.
No Stiles.
392
00:28:23,665 --> 00:28:25,766
But I remember him now. I
can see him in my head.
393
00:28:25,867 --> 00:28:26,867
So can I.
394
00:28:26,968 --> 00:28:28,602
He's more real now than he's ever been.
395
00:28:28,703 --> 00:28:30,604
If we can bring Stiles back,
we can bring everyone back.
396
00:28:30,705 --> 00:28:33,774
There's a huge difference
in being a vivid memory and
397
00:28:33,875 --> 00:28:35,943
an actual corporeal human being.
398
00:28:36,044 --> 00:28:40,781
I know. Which is why I
think it should be you.
399
00:28:40,882 --> 00:28:42,116
I won't last two minutes in there.
400
00:28:42,217 --> 00:28:44,752
Then think of something else.
Malia's right.
401
00:28:44,853 --> 00:28:46,720
It's all about the connection.
402
00:28:46,821 --> 00:28:49,990
When I was remembering him, I was also
remembering the two of you together.
403
00:28:51,793 --> 00:28:53,694
I don't think anyone had a
connection like you guys.
404
00:28:55,130 --> 00:28:56,363
I saw it, too.
405
00:28:57,532 --> 00:28:58,799
You have to try, Lydia.
406
00:29:01,269 --> 00:29:03,904
Then we have to do it
the old-fashioned way.
407
00:29:04,005 --> 00:29:06,140
We're going to have to
actually hypnotize me.
408
00:29:28,096 --> 00:29:29,930
(EXHALING)
409
00:29:30,031 --> 00:29:31,732
(GLASS SMASHING IN DISTANCE)
410
00:29:35,170 --> 00:29:36,503
They're everywhere.
411
00:29:36,604 --> 00:29:37,738
Good.
412
00:29:39,340 --> 00:29:40,741
Really?
413
00:29:40,842 --> 00:29:42,509
You really need me to remind
you that getting captured
414
00:29:42,610 --> 00:29:45,079
by the Ghost Riders isn't gonna
help you save your friends?
415
00:29:45,180 --> 00:29:47,247
(FOOTSTEPS APPROACHING)
416
00:29:50,785 --> 00:29:52,119
We're both getting caught.
417
00:29:52,220 --> 00:29:53,554
You can do it while you're running.
418
00:29:54,289 --> 00:29:55,789
I'm going down fighting.
419
00:30:13,241 --> 00:30:15,642
(ROARING)
420
00:30:27,655 --> 00:30:28,856
(ROARING)
421
00:30:31,359 --> 00:30:33,527
My mother had a hypnotist who
helped her quit smoking.
422
00:30:34,696 --> 00:30:36,663
She had me see the same
one when I was 10.
423
00:30:37,565 --> 00:30:38,966
You smoked when you were 10?
424
00:30:40,368 --> 00:30:42,136
No. I bit my fingernails.
425
00:30:42,237 --> 00:30:44,872
Just find a lighter or a candle, please.
426
00:30:46,875 --> 00:30:48,142
Too much?
427
00:30:48,243 --> 00:30:49,643
I got one.
428
00:30:56,985 --> 00:30:58,418
SCOTT: What's that?
429
00:30:58,520 --> 00:31:02,356
An induction script. One of you
is going to talk me through this.
430
00:31:05,251 --> 00:31:06,418
So I just read?
431
00:31:06,895 --> 00:31:09,897
Well, you have to soften your voice.
Keep it relaxed
432
00:31:09,998 --> 00:31:14,401
but not monotone. Go for
clarity, not volume. Try it.
433
00:31:17,172 --> 00:31:22,910
(AWKWARDLY) "Take a deep breath
and look at the candle."
434
00:31:33,188 --> 00:31:35,823
"Take a deep breath and
look at the candle.
435
00:31:37,659 --> 00:31:41,361
"Feel the muscles in your
body begin to relax.
436
00:31:41,462 --> 00:31:45,465
"Your hands relaxing.
Your eyelids relaxing.
437
00:31:48,937 --> 00:31:53,240
"As you relax, imagine you're
sitting in front of a TV."
438
00:32:01,482 --> 00:32:05,986
SCOTT: "When you turn the TV on, it's
going to play memories from your life.
439
00:32:10,758 --> 00:32:16,296
"The remote gives you total control.
You can play any memory you want.
440
00:32:16,397 --> 00:32:20,534
"All you have to do, is hit the button."
441
00:32:20,635 --> 00:32:24,438
NATALIE: Honey, there's a Stiles
here to see you. (ECHOING)
442
00:32:28,610 --> 00:32:30,377
STILES: I was just making
sure you were okay.
443
00:32:30,478 --> 00:32:32,546
What the hell is a Stiles?
444
00:32:35,136 --> 00:32:37,371
You wanna dance?
445
00:32:37,472 --> 00:32:38,305
Pass.
446
00:32:39,519 --> 00:32:41,820
You know what? Let me try that again.
447
00:32:41,976 --> 00:32:47,047
Lydia, get off your cute little
ass and dance with me now.
448
00:32:47,148 --> 00:32:50,651
Interesting tactic. I'm
gonna stick with "no."
449
00:32:50,752 --> 00:32:53,287
SCOTT: "Try to find a memory of Stiles.
450
00:32:54,789 --> 00:32:57,791
"A memory where you felt
a connection with him."
451
00:32:57,892 --> 00:33:00,294
STILES: I'm the only one who
knows how smart you really are.
452
00:33:00,862 --> 00:33:02,596
Fields Medal...
453
00:33:04,532 --> 00:33:05,365
What?
454
00:33:05,467 --> 00:33:08,535
Nobel doesn't have a prize for mathem...
455
00:33:08,636 --> 00:33:11,205
Nobel doesn't have a
prize for mathematics.
456
00:33:12,240 --> 00:33:13,373
Fields Medal.
457
00:33:13,475 --> 00:33:16,610
Find another memory.
Keep looking for Stiles.
458
00:33:16,711 --> 00:33:18,645
Find another memory.
459
00:33:19,981 --> 00:33:21,081
Is anyone gonna get me a coat?
460
00:33:21,182 --> 00:33:23,317
(SCREAMING)
461
00:33:23,418 --> 00:33:24,885
STILES: Turning out to be
like a perfect combination.
462
00:33:24,986 --> 00:33:26,220
My face just has, like
463
00:33:26,321 --> 00:33:27,755
- LYDIA: I'm not a psychic.
- STILES: You're something!
464
00:33:30,024 --> 00:33:31,692
(SCREAMING)
465
00:34:10,891 --> 00:34:12,225
(GROANING)
466
00:34:21,217 --> 00:34:22,217
(GUNSHOT)
467
00:34:33,455 --> 00:34:35,156
(PANTING)
468
00:34:59,648 --> 00:35:00,881
(ROARING)
469
00:35:02,420 --> 00:35:03,754
THEO: Let's go!
470
00:35:05,388 --> 00:35:06,888
What are you doing?
471
00:35:07,857 --> 00:35:08,857
Being the bait.
472
00:35:08,958 --> 00:35:10,392
No!
473
00:35:16,699 --> 00:35:17,899
(ROARING)
474
00:35:24,207 --> 00:35:26,308
(ROARING AND GUNSHOTS)
475
00:35:27,310 --> 00:35:28,977
(HUMAN YELLING)
476
00:35:32,148 --> 00:35:35,584
LYDIA: Okay, well, maybe we could just...
We could go over there and... What?
477
00:35:35,685 --> 00:35:37,586
STILES: It's from Isaac.
478
00:35:37,687 --> 00:35:38,887
LYDIA: What is it now?
479
00:35:38,988 --> 00:35:41,656
STILES: She took him.
She's got all three now.
480
00:35:41,757 --> 00:35:44,693
LYDIA: There's still time.
We still have time, right?
481
00:35:47,260 --> 00:35:49,361
Stiles? You okay?
482
00:35:55,435 --> 00:35:59,671
LYDIA: What is it? What's wrong? Stiles.
483
00:35:59,773 --> 00:36:02,174
Stiles. Stiles (ECHOING)
484
00:36:06,579 --> 00:36:08,147
STILES: I think I'm
having a panic attack.
485
00:36:09,315 --> 00:36:13,585
Okay. Come on. Come on.
486
00:36:17,057 --> 00:36:20,025
Just try and think about something else.
Anything else.
487
00:36:20,126 --> 00:36:21,326
Like what?
488
00:36:21,428 --> 00:36:23,162
Happy things. Good things.
489
00:36:23,263 --> 00:36:25,397
Uh, friends, family...
490
00:36:25,498 --> 00:36:28,067
Uh, I mean, not family. Oh, God.
491
00:36:28,168 --> 00:36:31,737
Okay. Uh, just... Try and
slow your breathing.
492
00:36:32,739 --> 00:36:34,840
I can't... I can't.
493
00:36:36,009 --> 00:36:38,944
Shh. Shh. Stiles, look at me. Shh.
494
00:36:39,045 --> 00:36:40,879
Look at me. Shh. Stiles.
495
00:37:13,179 --> 00:37:15,214
How'd you do that?
496
00:37:17,150 --> 00:37:18,550
I, uh...
497
00:37:20,053 --> 00:37:22,754
I read once that
498
00:37:22,856 --> 00:37:24,990
holding your breath could
stop a panic attack.
499
00:37:27,227 --> 00:37:31,363
So when I kissed you, um,
500
00:37:32,966 --> 00:37:34,666
you held your breath.
501
00:37:36,669 --> 00:37:38,403
I did?
502
00:37:39,239 --> 00:37:41,673
Yeah, you did.
503
00:37:45,278 --> 00:37:46,879
That's when it happened.
504
00:37:50,283 --> 00:37:51,550
When what happened?
505
00:37:58,725 --> 00:38:02,394
Lydia, what do you mean?
When what happened?
506
00:38:09,736 --> 00:38:11,303
When I kissed him.
507
00:38:15,909 --> 00:38:18,043
That's when it all changed.
508
00:38:19,679 --> 00:38:21,880
Lydia, look at me. (ECHOING)
509
00:38:23,283 --> 00:38:25,684
I saw him.
510
00:38:25,785 --> 00:38:28,153
I was there. I was the
last person to see him.
511
00:38:28,254 --> 00:38:30,289
Where? When did you see him?
512
00:38:30,390 --> 00:38:34,359
The Ghost Riders, they...
When they took him.
513
00:38:34,460 --> 00:38:35,961
STILES: Look at me. Look at me.
514
00:38:36,062 --> 00:38:37,095
You're gonna forget me.
515
00:38:37,197 --> 00:38:40,432
I won't. No, I won't, I won't.
516
00:38:40,967 --> 00:38:42,467
Lydia, you will.
517
00:38:47,340 --> 00:38:48,807
Just remember,
518
00:38:50,810 --> 00:38:51,944
remember I love you.
519
00:39:05,458 --> 00:39:07,526
I never said it back.
520
00:39:14,893 --> 00:39:16,427
I never said it back.
521
00:39:21,207 --> 00:39:23,041
(RATTLING)
522
00:40:30,523 --> 00:40:31,790
LYDIA: Stiles?
523
00:40:31,835 --> 00:40:33,890
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.