All language subtitles for Spin City s06e13 O Mother Where Art Thou.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,555 --> 00:00:02,222 Thanks for making me breakfast. 2 00:00:02,181 --> 00:00:04,314 There is nothing better than a man who can cook. 3 00:00:04,253 --> 00:00:06,720 Actually, my personal chef made it. 4 00:00:06,645 --> 00:00:09,278 Except a man who can afford a personal chef. 5 00:00:09,194 --> 00:00:12,895 - Mmm. - I'll see you later. 6 00:00:14,647 --> 00:00:17,313 She's something else, isn't she? 7 00:00:17,229 --> 00:00:20,762 Don't waste your time. I've been trying to get her into bed for a year now. 8 00:00:21,884 --> 00:00:23,650 Charlie Crawford, deputy mayor. 9 00:00:23,605 --> 00:00:25,938 Tom Callahan, Caitlin's boyfriend. 10 00:00:27,591 --> 00:00:29,991 Oh, that whole "get her into bed" thing 11 00:00:29,918 --> 00:00:31,351 was just political speak 12 00:00:31,320 --> 00:00:33,920 for trying to win support on an issue. 13 00:00:33,838 --> 00:00:36,205 Hey, Carter, after the morning meeting, 14 00:00:36,134 --> 00:00:38,067 I'm gonna get you into bed. 15 00:00:38,015 --> 00:00:42,583 Buy me lunch. We'll talk about it. 16 00:00:42,414 --> 00:00:45,015 - Nice to meet you. - Sure. 17 00:00:44,934 --> 00:00:48,134 Are you kidding me? That old guy is Caitlin's boyfriend? 18 00:00:48,027 --> 00:00:51,860 Yes, and I really like him, and I don't have time to listen to cracks about his age. 19 00:00:51,724 --> 00:00:53,990 I understand. You want to take advantage 20 00:00:53,923 --> 00:00:56,324 of the few good years you have left together. 21 00:00:56,251 --> 00:00:58,084 Don't listen to Carter. 22 00:00:58,037 --> 00:01:00,470 We just want tom to like you as much as he liked ike. 23 00:01:03,297 --> 00:01:05,630 I'll have you know that tom runs marathons 24 00:01:05,560 --> 00:01:08,228 and he takes me to hip restaurants like cafe LA mans. 25 00:01:08,144 --> 00:01:10,610 Why, do they have an early bird special? 26 00:01:10,534 --> 00:01:11,968 Paul, that's not funny. 27 00:01:11,938 --> 00:01:14,637 Who's joking? Do they have an early bird special? 28 00:01:14,552 --> 00:01:16,318 What's going on? 29 00:01:16,272 --> 00:01:18,039 Caitlin's dating an old fogy. 30 00:01:17,994 --> 00:01:21,628 Oh, break out the geritol. 31 00:01:21,502 --> 00:01:24,335 Polish up the Walker! 32 00:01:24,243 --> 00:01:25,943 How old is the geezer? 33 00:01:25,901 --> 00:01:28,968 He's 55. 34 00:01:28,866 --> 00:01:31,233 Well, I'm 56. 35 00:01:31,162 --> 00:01:32,728 [SIGHS] 36 00:02:02,341 --> 00:02:04,841 Heads up. The mayor's in a weird mood. 37 00:02:04,764 --> 00:02:06,797 It's the anniversary of his mother's death. 38 00:02:06,741 --> 00:02:09,108 She made him miserable while she was alive, 39 00:02:09,036 --> 00:02:10,437 and she's still doing it. 40 00:02:13,531 --> 00:02:15,232 Do you guys believe in an afterlife 41 00:02:15,189 --> 00:02:17,423 where people are reunited with their loved ones? 42 00:02:17,357 --> 00:02:21,591 I think we rot away in a wooden box and get eaten by worms. 43 00:02:21,438 --> 00:02:24,271 I hope you're right. 44 00:02:25,487 --> 00:02:27,720 Sir, I know that you had issues with your mother, 45 00:02:27,654 --> 00:02:29,888 but try to think of the good times. 46 00:02:29,822 --> 00:02:32,323 I'll give it a shot. 47 00:02:33,872 --> 00:02:35,738 Now what? 48 00:02:36,901 --> 00:02:39,634 Hey, hey, hey. How was shopping with tom's daughter? 49 00:02:39,546 --> 00:02:42,446 Horrible. No matter how hard I try, she won't give me a chance. 50 00:02:42,352 --> 00:02:44,553 What reason could she possibly have to hate me? 51 00:02:44,488 --> 00:02:47,321 Well, she's still reeling from her parents' divorce 52 00:02:47,230 --> 00:02:49,630 and here you come swooping into her mother's bedroom 53 00:02:49,557 --> 00:02:51,524 like a love-thirsty vulture. 54 00:02:52,521 --> 00:02:55,555 Or she's on drugs. 55 00:02:55,455 --> 00:02:57,256 I have to meet with her for lunch. 56 00:02:57,209 --> 00:02:59,076 Hey, could you come with us? 57 00:02:59,026 --> 00:03:02,459 It's really important to tom that we get along. And it might help me relax. 58 00:03:02,341 --> 00:03:04,775 I have lunch plans. Why don't you ask Charlie? 59 00:03:04,701 --> 00:03:06,101 Are you kidding? 60 00:03:06,071 --> 00:03:09,338 He hits on waitresses, he makes rude noises when he eats, 61 00:03:09,228 --> 00:03:11,461 and he's a terrible conversationalist. 62 00:03:11,396 --> 00:03:14,363 Oh, hey, buddy! 63 00:03:17,039 --> 00:03:19,006 Hey, guys, I figured out 64 00:03:18,952 --> 00:03:20,719 the perfect way to cheer up the mayor. 65 00:03:20,673 --> 00:03:23,339 Paul and I have been hatching something all morning. 66 00:03:23,256 --> 00:03:25,723 I discovered the mayor's mother was an organ donor, 67 00:03:25,647 --> 00:03:28,080 and her heart was transplanted into a younger woman. 68 00:03:28,005 --> 00:03:30,905 After exhaustive research, I tracked her down, invited her in, 69 00:03:30,811 --> 00:03:32,545 and she's with the mayor right now. 70 00:03:32,501 --> 00:03:33,967 What do you guys have planned? 71 00:03:40,791 --> 00:03:43,258 Same. 72 00:03:43,181 --> 00:03:45,682 His mother's last act was one of supreme generosity. 73 00:03:45,605 --> 00:03:48,204 The mayor will finally see her in a different light. 74 00:03:48,123 --> 00:03:49,824 Here they come. Don't say anything. 75 00:03:49,781 --> 00:03:51,848 She wants to tell him about the heart at lunch. 76 00:03:51,789 --> 00:03:53,889 You have got to finish that yachting story. 77 00:03:53,829 --> 00:03:55,497 No, I'm not gonna say another word 78 00:03:55,456 --> 00:03:57,490 until you tell me something about yourself. 79 00:03:57,433 --> 00:04:00,199 - Well, I live in the city. - That's terrific. 80 00:04:00,111 --> 00:04:02,410 So the wind was blowing like stink, and the jib... 81 00:04:02,341 --> 00:04:04,276 Hey, you two. How are things going? 82 00:04:04,223 --> 00:04:06,157 Fantastic. You know, I feel like 83 00:04:06,105 --> 00:04:08,304 I've known Christine my whole life. 84 00:04:08,240 --> 00:04:10,674 Randall, we're late for lunch. 85 00:04:10,599 --> 00:04:12,566 It's cold out. You should get your scarf. 86 00:04:12,512 --> 00:04:14,646 I hate that scarf. It itches. 87 00:04:14,585 --> 00:04:18,051 Would you rather have an itchy neck or a terrible cold? 88 00:04:17,932 --> 00:04:20,265 Itchy neck. 89 00:04:28,964 --> 00:04:30,830 This soup sure is good. 90 00:04:32,055 --> 00:04:34,456 It's got tomatoes... 91 00:04:34,383 --> 00:04:36,516 In a liquid form. 92 00:04:36,456 --> 00:04:39,755 So, Tracy... Can I call you trace? 93 00:04:39,642 --> 00:04:41,143 Sure. 94 00:04:41,110 --> 00:04:44,710 If I can call you "cheap floozy who's seducing my dad." 95 00:04:44,584 --> 00:04:46,784 I'll stick with Tracy. 96 00:04:46,721 --> 00:04:49,754 [CLEARS THROAT] Sometimes... 97 00:04:49,654 --> 00:04:53,054 I like to eat my soup with a sugar spoon... 98 00:04:53,989 --> 00:04:55,989 And pretend I'm a giant. 99 00:04:58,007 --> 00:04:59,806 Arrgghh! 100 00:05:00,717 --> 00:05:02,850 - [THUD] - Ow. 101 00:05:02,789 --> 00:05:05,622 You know, Caitlin has lots of interests. 102 00:05:05,530 --> 00:05:08,664 She loves bike riding and going to the theater. 103 00:05:08,559 --> 00:05:11,325 Ugh, the theater is so pretentious. 104 00:05:11,237 --> 00:05:13,038 Don't you think so, Charlie? 105 00:05:12,991 --> 00:05:15,390 Well, yeah, I think that, 106 00:05:15,318 --> 00:05:18,318 but Caitlin says it's very enriching. 107 00:05:18,219 --> 00:05:21,419 That's what old people say about things that suck. 108 00:05:22,842 --> 00:05:25,343 I agree. 109 00:05:25,265 --> 00:05:26,765 I'll take a movie any day. 110 00:05:26,732 --> 00:05:30,366 Especially classics from the '70s like apocalypse now. 111 00:05:30,239 --> 00:05:32,173 Yeah, or taxi driver. 112 00:05:32,120 --> 00:05:33,519 And xanadu. 113 00:05:38,145 --> 00:05:40,212 Raargh! 114 00:05:41,749 --> 00:05:43,448 Aargh! 115 00:05:46,817 --> 00:05:50,717 I'm uncomfortable with this organ-transplant thing. I mean, think about it. 116 00:05:50,578 --> 00:05:55,012 In 40 years some guy could be walking the street with my brain. 117 00:05:54,851 --> 00:05:57,451 Ten to one he's lost. 118 00:06:00,494 --> 00:06:02,194 Hey, hey, hey. 119 00:06:02,151 --> 00:06:04,951 - Did the mayor get back from lunch yet? - Not yet. 120 00:06:04,861 --> 00:06:06,828 He and Christine must really be bonding. 121 00:06:06,774 --> 00:06:08,542 Once again my instincts are dead-on. 122 00:06:08,496 --> 00:06:10,496 I think she may be able to give the mayor 123 00:06:10,442 --> 00:06:12,208 something his mother never could. 124 00:06:15,350 --> 00:06:17,250 That was amazing. 125 00:06:18,922 --> 00:06:21,455 By the way, what was that important thing 126 00:06:21,376 --> 00:06:23,009 that you wanted to tell me? 127 00:06:27,562 --> 00:06:30,528 It can wait. 128 00:06:32,470 --> 00:06:34,537 Good! I caught you before you left for the day. 129 00:06:34,479 --> 00:06:36,713 I brought you these from my greenhouse. 130 00:06:36,647 --> 00:06:39,614 You picked me flowers? That is so romantic. 131 00:06:39,516 --> 00:06:41,650 Actually, I had my gardener do it. 132 00:06:41,589 --> 00:06:44,689 You just keep getting better. 133 00:06:45,575 --> 00:06:47,041 Let me put these in water. 134 00:06:47,008 --> 00:06:48,676 Hey, tom! 135 00:06:48,635 --> 00:06:51,368 I'm Paul lassiter. 136 00:06:51,281 --> 00:06:54,548 I think we ought to talk about your intentions with Caitlin. 137 00:06:54,438 --> 00:06:57,004 She's always been like a little sister to me. 138 00:06:56,924 --> 00:06:59,991 I'm very protective. If you cut her, I bleed. 139 00:06:59,889 --> 00:07:03,056 Let's talk at a Knicks game. I have courtside seats. 140 00:07:02,950 --> 00:07:04,783 I love the Knicks. 141 00:07:04,735 --> 00:07:08,635 - So, how long have you known Caitlin? - Who? 142 00:07:08,497 --> 00:07:12,764 Hey, Caitlin, I want you to come by the house for dinner tonight. 143 00:07:12,610 --> 00:07:14,109 Tracy will be there. 144 00:07:14,076 --> 00:07:15,642 We need to talk about that. 145 00:07:15,606 --> 00:07:17,940 I tried, but she just doesn't like me. 146 00:07:17,870 --> 00:07:19,536 I appreciate the effort. 147 00:07:19,496 --> 00:07:21,063 Ever since the divorce, 148 00:07:21,026 --> 00:07:24,960 Tracy's been moody and staying out late. 149 00:07:24,820 --> 00:07:28,620 Not to mention hanging out with the worst guys... older guys, 150 00:07:28,486 --> 00:07:31,753 womanizers who try to seduce her with their lame moves. 151 00:07:34,384 --> 00:07:36,351 - Oh! - What are you looking at? 152 00:07:36,297 --> 00:07:37,797 Tom... 153 00:07:37,764 --> 00:07:40,465 - ...take me now. - What? 154 00:07:40,377 --> 00:07:43,978 I've never been more turned on in my entire life. 155 00:07:45,191 --> 00:07:48,392 Oh, on second thought, 156 00:07:48,284 --> 00:07:50,084 let's get coffee. 157 00:07:59,092 --> 00:08:01,592 How did you get to be so cute? 158 00:08:01,515 --> 00:08:03,649 Well, face creams... 159 00:08:03,587 --> 00:08:05,554 ...hair gels. 160 00:08:05,500 --> 00:08:07,934 I even have these little strips I put on my teeth. 161 00:08:07,860 --> 00:08:09,860 Shhh! 162 00:08:09,804 --> 00:08:12,170 I didn't really want to know. 163 00:08:12,100 --> 00:08:13,667 Ooh! I got to go. 164 00:08:13,630 --> 00:08:15,896 - Call me. - I will. 165 00:08:15,830 --> 00:08:17,997 Call me, call me, call me. Don't forget. 166 00:08:17,934 --> 00:08:19,568 I won't forget. 167 00:08:20,643 --> 00:08:22,144 Bye. 168 00:08:24,024 --> 00:08:25,924 Oh, God! 169 00:08:25,872 --> 00:08:28,839 - What the hell are you doing? - It's not what you think. 170 00:08:28,742 --> 00:08:31,542 It looks like you're trying to score with tom's 23-year-old daughter. 171 00:08:31,451 --> 00:08:35,418 Oh, then it's exactly what you think. 172 00:08:35,277 --> 00:08:37,277 You're old enough to be her father. 173 00:08:37,222 --> 00:08:40,155 Our age difference is smaller than yours and tom's. 174 00:08:40,059 --> 00:08:41,293 But in my relationship 175 00:08:41,271 --> 00:08:43,637 it's a younger woman dating an older man. 176 00:08:43,566 --> 00:08:46,133 - It's the same in mine. - But in my relationship 177 00:08:46,053 --> 00:08:48,287 the older man's not about to get his ass kicked. 178 00:08:48,221 --> 00:08:51,054 What are you gonna do, give me a little girly slap? 179 00:08:52,461 --> 00:08:54,995 Ow! 180 00:08:54,916 --> 00:08:57,015 What, are you on the juice? 181 00:08:56,957 --> 00:08:58,923 Charlie, I am dating her father. 182 00:08:58,869 --> 00:09:01,102 If you hurt this girl, he'll blame me. 183 00:09:01,038 --> 00:09:04,138 And if by some ridiculous chance it works out, 184 00:09:04,034 --> 00:09:05,801 I'll be your mother-in-law. 185 00:09:05,756 --> 00:09:08,823 Wow. My kids will have a grandma Caitlin. 186 00:09:08,721 --> 00:09:12,288 - That's not funny. - It's pretty funny. 187 00:09:14,078 --> 00:09:16,677 I'm not gonna hurt her. You have nothing to worry about. 188 00:09:16,596 --> 00:09:18,929 No offense, but you're a woman's worst nightmare. 189 00:09:18,860 --> 00:09:22,992 Thanks. The "no offense" really softened that. 190 00:09:22,843 --> 00:09:24,644 Charlie, I really like this guy. 191 00:09:24,599 --> 00:09:26,398 Please don't screw it up for me. 192 00:09:26,352 --> 00:09:29,851 Fine. I won't see her. 193 00:09:34,640 --> 00:09:36,407 Sorry. I was just... 194 00:09:36,362 --> 00:09:38,362 ...pressing my ear against the door 195 00:09:38,306 --> 00:09:41,440 so I could hear your private conversation. 196 00:09:41,335 --> 00:09:44,302 You've just thrown in the towel on the whole excuse thing. 197 00:09:45,798 --> 00:09:47,533 Why are you letting Caitlin tell you 198 00:09:47,489 --> 00:09:49,355 you can't make things work with Tracy? 199 00:09:49,306 --> 00:09:52,538 Well, my track record with women isn't exactly stellar. 200 00:09:52,430 --> 00:09:56,663 Don't give up just because someone tells you you're not good enough. 201 00:09:56,511 --> 00:10:00,844 When I was growing up, I was in love with this girl, Valerie. 202 00:10:00,688 --> 00:10:03,987 She was beautiful and funny. 203 00:10:03,875 --> 00:10:06,909 But everyone told me that I didn't have a chance, 204 00:10:06,808 --> 00:10:08,908 that I was crazy, so I gave up. 205 00:10:08,849 --> 00:10:12,149 And I have regretted it ever since. 206 00:10:12,037 --> 00:10:15,338 - What happened to her? - She married Eddie van halen. 207 00:10:15,226 --> 00:10:19,092 My point is, if you like Tracy, 208 00:10:18,956 --> 00:10:20,822 that's what matters. 209 00:10:20,773 --> 00:10:23,573 You're right. You are right. 210 00:10:23,483 --> 00:10:25,949 Who's Caitlin to tell me who I can date? 211 00:10:28,902 --> 00:10:31,769 I... there was an ant crawling up your door, 212 00:10:31,675 --> 00:10:36,476 and I was trying to crush it with my ear. 213 00:10:36,299 --> 00:10:38,266 You see? 214 00:10:38,212 --> 00:10:40,512 This is what I'm looking for. 215 00:10:42,070 --> 00:10:45,736 That was the most amazing afternoon. 216 00:10:45,608 --> 00:10:47,842 The pleasure was all mine. 217 00:10:47,776 --> 00:10:51,176 By the way, I'm really sorry about that. 218 00:10:51,059 --> 00:10:54,759 You don't have to apologize. You were great. 219 00:10:54,630 --> 00:10:59,297 What about you bringing me chicken soup when we were done. 220 00:10:59,126 --> 00:11:02,159 Besides your mother, who does that? 221 00:11:02,059 --> 00:11:04,825 I can't think of anyone. 222 00:11:04,737 --> 00:11:07,237 See you later. 223 00:11:10,889 --> 00:11:12,189 Oh, there's my guy. 224 00:11:12,165 --> 00:11:15,931 I can't thank you enough for introducing me to Christine. 225 00:11:15,800 --> 00:11:18,866 - Ooh! That's just what I needed. - I'm so glad. 226 00:11:18,765 --> 00:11:20,965 You know, in your wildest dreams, 227 00:11:20,900 --> 00:11:22,567 would you have ever thought 228 00:11:22,526 --> 00:11:25,760 that the old Winston organ would end up inside her? 229 00:11:30,529 --> 00:11:34,329 I did buy her a nice lunch. 230 00:11:35,407 --> 00:11:38,673 Besides, the sexual attraction was undeniable. 231 00:11:38,562 --> 00:11:41,230 Wait! 232 00:11:41,145 --> 00:11:42,945 You slept with her? 233 00:11:42,898 --> 00:11:44,631 Guilty as charged. 234 00:11:44,588 --> 00:11:47,921 You know, I don't know what it is about that woman, 235 00:11:47,809 --> 00:11:50,709 but she makes me want to be a naughty boy. 236 00:11:52,080 --> 00:11:55,147 I am so happy I work here! 237 00:11:55,045 --> 00:11:58,245 - Sir, I think we need to talk. - What? 238 00:11:58,138 --> 00:12:00,238 Now, this isn't a big deal, 239 00:12:00,178 --> 00:12:02,245 and I don't want you to overreact. 240 00:12:02,984 --> 00:12:05,285 [MAYOR] Oh, my God! 241 00:12:08,818 --> 00:12:10,652 Caitlin, thank you for coming. 242 00:12:10,603 --> 00:12:12,069 This is my friend, Steven. 243 00:12:12,037 --> 00:12:13,605 - Pleased to meet you. - Hey. 244 00:12:13,568 --> 00:12:15,168 Steven is a family therapist. 245 00:12:15,130 --> 00:12:17,230 I thought it might be a good idea 246 00:12:17,170 --> 00:12:19,903 if you, Tracy and I spent some time with him. 247 00:12:19,817 --> 00:12:22,417 Wow. Tom, I don't know. 248 00:12:22,336 --> 00:12:24,503 If you're uncomfortable being with a therapist, 249 00:12:24,439 --> 00:12:27,106 - I completely understand. - Why would I be uncomfortable? 250 00:12:27,023 --> 00:12:28,856 I'm in perfect mental health. 251 00:12:28,807 --> 00:12:30,707 I mean, we all have our quirks. 252 00:12:30,657 --> 00:12:34,356 When I'm nervous I compulsively clean my hands, but that's normal, right? 253 00:12:34,227 --> 00:12:35,827 Are you a middle child? 254 00:12:35,790 --> 00:12:37,955 Maybe. 255 00:12:42,293 --> 00:12:44,360 Dad, what are they doing here? 256 00:12:44,302 --> 00:12:48,002 It's clear that you have issues with Caitlin and me, 257 00:12:47,873 --> 00:12:50,340 and I thought that we should talk about it. 258 00:12:50,263 --> 00:12:52,330 Forget it, okay? I've got a date. 259 00:12:52,272 --> 00:12:53,839 So instead of working on our relationship, 260 00:12:53,803 --> 00:12:55,903 you'd rather run around town with some jerk. 261 00:12:55,843 --> 00:12:58,176 Why do you have a problem with every guy I date? 262 00:12:58,106 --> 00:13:01,039 Because you always find the one guy you know I'll hate. 263 00:13:00,944 --> 00:13:04,478 - That is not true! - [DOORBELL RINGS] 264 00:13:08,467 --> 00:13:10,068 Hi, tom. 265 00:13:10,030 --> 00:13:12,563 Is your daughter around? 266 00:13:16,598 --> 00:13:18,264 You really should go. 267 00:13:18,224 --> 00:13:21,724 You can't tell me who I can date. I belong here as much as you do. 268 00:13:21,603 --> 00:13:25,036 For what it's worth, I think it would be a good idea if he stayed. 269 00:13:24,919 --> 00:13:27,252 I like this guy. Hi, Charlie Crawford. 270 00:13:27,183 --> 00:13:29,682 Hi, I'm Steven. I'm a family therapist. 271 00:13:29,604 --> 00:13:32,571 I'm here to help you all work through your problems. 272 00:13:32,474 --> 00:13:35,209 Oh, we don't have any problems. 273 00:13:35,121 --> 00:13:37,554 Sure, I'm dating the daughter of a man 274 00:13:37,480 --> 00:13:39,180 who's dating my best friend, 275 00:13:39,137 --> 00:13:41,771 and, sure, he hates me, and she hates her, 276 00:13:41,688 --> 00:13:45,121 she hates him for being with her. 277 00:13:45,004 --> 00:13:47,671 Should I lie down? 278 00:13:50,774 --> 00:13:54,540 Sir, I'll admit, this is a little unusual, 279 00:13:54,408 --> 00:13:58,741 but it's not like it's your mother's mind or soul 280 00:13:58,585 --> 00:14:00,885 we're talking about. 281 00:14:00,817 --> 00:14:02,617 It's just a body part. 282 00:14:02,571 --> 00:14:04,170 When you think about it, there's nothing wrong. 283 00:14:04,133 --> 00:14:07,266 Maybe you're right. 284 00:14:07,161 --> 00:14:10,195 She's just an ordinary woman who's very nurturing, 285 00:14:10,094 --> 00:14:13,228 who has my mother's heart, who I'm having sex with. 286 00:14:14,271 --> 00:14:16,138 I'm going to hell. 287 00:14:17,586 --> 00:14:19,386 And mother will be waiting. 288 00:14:21,094 --> 00:14:23,660 In my whole life the one thing I counted on 289 00:14:23,580 --> 00:14:25,747 was my mom and dad being together. 290 00:14:25,684 --> 00:14:29,017 Now I just feel like my whole world 291 00:14:28,903 --> 00:14:31,104 is collapsing around me. 292 00:14:32,061 --> 00:14:34,361 I can't believe you came here. 293 00:14:34,292 --> 00:14:35,692 How do you think I feel? 294 00:14:35,662 --> 00:14:37,929 Charlie, do you have something to add? 295 00:14:37,863 --> 00:14:41,495 Actually, I wasn't listening. 296 00:14:41,370 --> 00:14:45,804 Tracy, would you like to repeat that gut-wrenching revelation? 297 00:14:45,642 --> 00:14:47,208 [SOBBING] I don't think I can. 298 00:14:47,172 --> 00:14:49,105 I'll catch the next one. 299 00:14:50,744 --> 00:14:53,043 Honey, I'm sorry that this divorce has been so hard on you, 300 00:14:52,974 --> 00:14:55,341 but it's not fair for you to punish me 301 00:14:55,270 --> 00:14:57,836 by dating the absolute dregs of the earth. 302 00:14:57,756 --> 00:15:00,057 That's you. 303 00:14:59,988 --> 00:15:03,288 How do you think I feel when you parade around with the bimbo of the week? 304 00:15:03,177 --> 00:15:05,242 That's you. 305 00:15:05,185 --> 00:15:09,052 Caitlin is a wonderful woman, and she means a lot to me. 306 00:15:08,916 --> 00:15:10,981 Well, Charlie means a lot to me. 307 00:15:10,923 --> 00:15:13,056 He's a real man 308 00:15:12,996 --> 00:15:17,062 who's not intimidated by you or your gun collection. 309 00:15:19,437 --> 00:15:22,970 Guns? You mean like the antique ones that don't work? 310 00:15:22,847 --> 00:15:24,547 They work. 311 00:15:24,505 --> 00:15:28,072 Charlie's fun, and he's sexy, 312 00:15:27,949 --> 00:15:32,548 - and he's... - Religious... Deeply religious. 313 00:15:32,380 --> 00:15:36,680 - He's passionate... - About celibacy. 314 00:15:36,524 --> 00:15:39,890 Steven, you see what she's doing? She obviously has issues with me. 315 00:15:39,776 --> 00:15:43,176 But instead of expressing them like an adult, she tries to hurt me. 316 00:15:43,060 --> 00:15:45,094 I know what that feels like. 317 00:15:45,037 --> 00:15:46,937 I don't have any issues with you. 318 00:15:46,885 --> 00:15:49,952 You're obviously here because you're jealous of my relationship. 319 00:15:49,850 --> 00:15:51,784 Why do you think I'd be jealous? 320 00:15:51,732 --> 00:15:54,332 Charlie, you've made over 300 passes at me. 321 00:15:54,250 --> 00:15:58,217 So? I make passes at almost every woman I meet. 322 00:15:58,076 --> 00:16:00,976 But you're special. 323 00:16:00,881 --> 00:16:04,348 Hold it. We're never going to get anywhere unless we listen to each other. 324 00:16:04,230 --> 00:16:07,230 Charlie, why don't you go first 325 00:16:07,130 --> 00:16:08,696 and share what's on your mind? 326 00:16:08,661 --> 00:16:11,294 The only things that are on his mind are sports and sex. 327 00:16:11,211 --> 00:16:15,478 No one is that shallow. It's just not possible. 328 00:16:18,894 --> 00:16:21,695 Are you sure it's not possible? 329 00:16:27,248 --> 00:16:29,814 Hey. 330 00:16:29,734 --> 00:16:33,334 I can't stop thinking about our afternoon of passion. 331 00:16:33,209 --> 00:16:35,409 Me neither. 332 00:16:37,481 --> 00:16:39,047 Did you ever imagine 333 00:16:39,011 --> 00:16:41,944 that something like that could happen? 334 00:16:41,848 --> 00:16:46,082 Well, I did have one weird dream when I was 15. 335 00:16:48,512 --> 00:16:51,013 - What's wrong? - Nothing really. 336 00:16:50,935 --> 00:16:52,868 Oh! 337 00:16:52,817 --> 00:16:54,750 Well, Carter just mentioned 338 00:16:54,697 --> 00:16:57,797 that my mother is alive inside your body. 339 00:16:57,694 --> 00:16:59,694 I'm sorry I didn't mention it before. 340 00:16:59,639 --> 00:17:01,406 We were just having so much fun. 341 00:17:01,360 --> 00:17:03,460 And it seemed like such a serious topic. 342 00:17:04,771 --> 00:17:06,472 But isn't it wonderful? 343 00:17:06,429 --> 00:17:08,429 Your mother saved my life. 344 00:17:08,375 --> 00:17:11,441 And now, thanks to her, I met a great man. 345 00:17:12,582 --> 00:17:15,849 You know, if you're free tonight, 346 00:17:15,738 --> 00:17:19,271 I wouldn't mind a little sleepover. 347 00:17:19,149 --> 00:17:21,617 Shh! Not in front of mother. 348 00:17:21,541 --> 00:17:25,474 Randall, calm down. 349 00:17:25,335 --> 00:17:27,335 I'm sorry, Christine, I really like you, 350 00:17:27,280 --> 00:17:29,213 but this is just... It's too strange. 351 00:17:29,161 --> 00:17:31,660 No, it's not strange, it's fate. 352 00:17:31,583 --> 00:17:33,418 I mean, what were the chances 353 00:17:33,368 --> 00:17:36,702 that I would find a matching heart from a 75-year-old woman? 354 00:17:36,589 --> 00:17:39,889 The doctors couldn't believe what good condition it was in. 355 00:17:39,778 --> 00:17:43,344 She preserved it through lack of use. 356 00:17:43,220 --> 00:17:45,888 It's a rare, magical thing 357 00:17:45,802 --> 00:17:48,303 when people connect like we have. 358 00:17:48,226 --> 00:17:50,926 Shouldn't we give it a chance? 359 00:17:50,840 --> 00:17:52,773 Maybe you're right. 360 00:17:53,836 --> 00:17:56,836 You know, my mother has dictated my whole life. 361 00:17:56,738 --> 00:18:00,138 She chose my schools, my career, which women I should see. 362 00:18:00,022 --> 00:18:01,154 I am 56 years old. 363 00:18:01,137 --> 00:18:03,638 It's time I stop letting her control me. 364 00:18:04,995 --> 00:18:07,562 You're a wonderful woman. 365 00:18:07,482 --> 00:18:10,316 And there's no reason that we shouldn't be together. 366 00:18:10,224 --> 00:18:12,357 Oh, Randall. 367 00:18:13,570 --> 00:18:15,570 Nope. Not gonna happen. 368 00:18:19,660 --> 00:18:22,894 I could never live up to my father. 369 00:18:22,785 --> 00:18:24,752 He was such a great leader... 370 00:18:24,698 --> 00:18:26,765 ...strong, powerful. 371 00:18:26,706 --> 00:18:30,206 And when he died, I couldn't face it, so I ran away. 372 00:18:30,085 --> 00:18:31,719 I grew up without a family. 373 00:18:31,681 --> 00:18:33,247 But I made some friends, 374 00:18:33,210 --> 00:18:36,043 and I had lots of adventures along the way. 375 00:18:35,952 --> 00:18:38,386 Charlie, that's an amazing story. 376 00:18:38,312 --> 00:18:40,245 It should be. 377 00:18:40,193 --> 00:18:43,026 It's the lion king. 378 00:18:45,452 --> 00:18:48,986 This is ridiculous. You're making a joke out of the whole thing. 379 00:18:48,864 --> 00:18:50,597 I'm trying to open up. 380 00:18:50,554 --> 00:18:53,053 You are incapable of being honest. 381 00:18:52,977 --> 00:18:54,776 I'm incapable of being honest? 382 00:18:54,730 --> 00:18:57,597 You're always telling me when it comes to women I can change. 383 00:18:57,504 --> 00:18:58,936 That my life doesn't have to be 384 00:18:58,906 --> 00:19:01,472 an endless string of drunken nights and anonymous sex. 385 00:19:01,392 --> 00:19:05,193 Whatever happened to bill? 386 00:19:05,060 --> 00:19:08,659 You say that you believe in me. But the minute I met Tracy, the truth came out. 387 00:19:08,535 --> 00:19:10,568 You think I'm a woman's worst nightmare. 388 00:19:10,511 --> 00:19:13,812 And how did it make you feel to be berated like that? 389 00:19:13,700 --> 00:19:15,099 Hurt... 390 00:19:15,070 --> 00:19:16,537 ...betrayed. 391 00:19:16,505 --> 00:19:18,738 A little turned on. 392 00:19:19,565 --> 00:19:21,532 That's a whole other issue. 393 00:19:21,477 --> 00:19:23,945 You're right. I should have given you more credit. 394 00:19:23,870 --> 00:19:25,903 I'm just nervous about me and tom. 395 00:19:25,846 --> 00:19:30,046 And the truth is I'm very insecure when it comes to relationships. 396 00:19:29,895 --> 00:19:31,962 Why? You're such an amazing woman. 397 00:19:31,904 --> 00:19:34,170 I don't meet people as easily as you do, 398 00:19:34,103 --> 00:19:36,169 and when I do, maybe I try too hard. 399 00:19:36,112 --> 00:19:39,778 If I overreacted, I'm sorry. 400 00:19:39,650 --> 00:19:42,318 I'm sorry if I made things awkward for you tonight. 401 00:19:45,868 --> 00:19:47,968 Am I still paying for this? 402 00:19:49,757 --> 00:19:52,256 Wow, this is really great. While I have you here, 403 00:19:52,179 --> 00:19:54,513 maybe you can help me work through my fear of heights. 404 00:19:54,444 --> 00:19:57,243 - [PAGER BEEPS] - I'm sorry. I've got to cut this short. 405 00:19:57,154 --> 00:20:00,654 I just got an emergency page from the mayor's office. 406 00:20:00,534 --> 00:20:05,267 - Is his problem bigger than my heights thing? - Oh, yeah. 407 00:20:09,874 --> 00:20:11,674 Heisman trophy. 408 00:20:11,627 --> 00:20:14,794 A naked woman. 409 00:20:14,688 --> 00:20:18,121 A catcher's mitt. 410 00:20:18,003 --> 00:20:20,070 Two naked women. 411 00:20:20,012 --> 00:20:22,412 Can we please just go to dinner? 412 00:20:22,339 --> 00:20:24,772 Wait! This is remarkable. 413 00:20:24,698 --> 00:20:28,199 - A palm tree. - Really? 414 00:20:28,078 --> 00:20:31,411 It's a naked woman. 415 00:21:27,322 --> 00:21:28,522 [MAN] Sit, ubu, sit. Good dog. 416 00:21:28,523 --> 00:21:29,722 [Barking] 417 00:21:29,723 --> 00:21:32,191 Moo. 418 00:21:32,241 --> 00:21:36,791 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.