Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,089 --> 00:00:01,589
Here he is.
2
00:00:01,556 --> 00:00:03,622
Stuart, a couple of things.
Item one...
3
00:00:03,564 --> 00:00:05,664
the mayor's daughter
is in town for a visit.
4
00:00:05,604 --> 00:00:09,471
She's hot...
s-mokin' hot.
5
00:00:09,333 --> 00:00:11,833
Which brings us to item two...
6
00:00:11,755 --> 00:00:13,289
stay away from her.
7
00:00:13,254 --> 00:00:16,320
He said if you make any advances
on her, he'll have you neutered.
8
00:00:16,217 --> 00:00:18,418
Worth it.
9
00:00:19,596 --> 00:00:21,096
Good morning, everyone!
10
00:00:21,062 --> 00:00:22,029
Sir.
11
00:00:22,018 --> 00:00:22,985
Bondek!
12
00:00:22,975 --> 00:00:24,275
Got it... neutered.
13
00:00:24,250 --> 00:00:25,949
Attaboy!
14
00:00:25,907 --> 00:00:28,207
I got Meg this unicorn...
15
00:00:28,139 --> 00:00:30,272
a sort of pre-emptive
peace offering.
16
00:00:30,211 --> 00:00:33,145
Whenever she comes to visit,
we always end up fighting.
17
00:00:33,048 --> 00:00:36,814
Sir, you have to remember, Meg
is not a little girl anymore.
18
00:00:36,681 --> 00:00:38,014
Hi, daddy!
19
00:00:37,989 --> 00:00:39,689
No, she's not.
20
00:00:41,335 --> 00:00:42,869
Meg!
21
00:00:42,834 --> 00:00:46,099
Charlie Crawford.
It's a pleasure to meet you.
22
00:00:45,989 --> 00:00:47,389
The pleasure's all mine.
23
00:00:48,412 --> 00:00:51,945
How's the woman
you're dating exclusively?
24
00:00:51,822 --> 00:00:53,889
She's fine.
25
00:00:53,830 --> 00:00:55,863
Hey, Caitlin!
26
00:00:55,806 --> 00:00:56,906
Ohhh!
27
00:00:56,890 --> 00:00:58,191
I'm so excited.
28
00:00:58,165 --> 00:01:01,331
I get you all to myself
for the entire weekend!
29
00:01:01,224 --> 00:01:03,358
Hey, babe.
30
00:01:03,296 --> 00:01:04,696
Mmmmmm.
31
00:01:10,691 --> 00:01:13,358
What's that?
32
00:01:13,274 --> 00:01:16,240
This is my boyfriend... Trent.
He'll be staying with us.
33
00:01:16,143 --> 00:01:17,276
Hey!
34
00:01:21,210 --> 00:01:23,811
Come on, I'll show you around.
35
00:01:26,022 --> 00:01:27,590
Think he's really upset?
36
00:01:32,940 --> 00:01:35,274
I'm thinking "yes."
37
00:02:00,066 --> 00:02:02,666
Thanks for taking me
to the batting cages, Charlie.
38
00:02:02,583 --> 00:02:04,416
Sorry I got more hits than you.
39
00:02:04,368 --> 00:02:06,802
You're the one that turned it
into a competition.
40
00:02:06,728 --> 00:02:08,394
I was just trying to have fun.
41
00:02:10,934 --> 00:02:14,735
I wish I could date somebody
I could do guy things with.
42
00:02:14,600 --> 00:02:17,066
I had that thought
when I was 17.
43
00:02:16,991 --> 00:02:20,657
Hey, Charlie, we're going out
to shoot some pool tonight.
44
00:02:20,528 --> 00:02:22,196
Sounds great.
What do you think?
45
00:02:22,155 --> 00:02:24,755
Actually, I was hoping
we could see a movie.
46
00:02:24,672 --> 00:02:28,039
But if you'd rather play pool
with your friends, go ahead.
47
00:02:27,924 --> 00:02:29,424
Pool it is.
48
00:02:30,985 --> 00:02:32,451
You are the best.
49
00:02:32,418 --> 00:02:34,084
I have to grab my briefcase.
50
00:02:34,044 --> 00:02:37,311
Isn't she great? I can totally
be myself around her.
51
00:02:37,199 --> 00:02:39,266
Charlie, you can play pool.
52
00:02:39,207 --> 00:02:42,407
Wake up. She wants you
to take her to the movies.
53
00:02:42,300 --> 00:02:43,899
You are not a smart man.
54
00:02:43,861 --> 00:02:46,494
You guys are giving me
dating advice?
55
00:02:46,411 --> 00:02:51,411
Let's break this down...
wife left you to become a nun...
56
00:02:51,223 --> 00:02:55,657
last relationship ended
when you ran out of quarters...
57
00:02:56,388 --> 00:02:58,355
and gay.
58
00:02:58,301 --> 00:03:00,067
Well, you know, Charlie,
59
00:03:00,022 --> 00:03:03,155
I think moe, Larry, and curly
are right.
60
00:03:03,050 --> 00:03:05,682
You're curly.
61
00:03:05,600 --> 00:03:07,767
When you said it was okay
I go out with the guys,
62
00:03:07,703 --> 00:03:09,137
you meant that, right?
63
00:03:09,106 --> 00:03:12,006
If that's what you want,
you should do it.
64
00:03:11,911 --> 00:03:13,378
Have fun.
65
00:03:15,928 --> 00:03:19,394
She doesn't want me to have fun,
does she?
66
00:03:21,537 --> 00:03:23,736
Thanks for being here
to help me with Meg.
67
00:03:23,673 --> 00:03:25,873
There's something
about her new boyfriend
68
00:03:25,808 --> 00:03:27,209
that makes me want to, um...
69
00:03:27,179 --> 00:03:30,146
Kill him with my bare hands.
70
00:03:30,048 --> 00:03:32,314
Sir, if you want Meg's visit
to go well,
71
00:03:32,246 --> 00:03:33,714
you have to be open-minded.
72
00:03:33,681 --> 00:03:36,015
Do me a favor...
if I start to lose my cool,
73
00:03:35,945 --> 00:03:37,912
just give me a kick
under the table.
74
00:03:37,857 --> 00:03:38,924
Hi.
75
00:03:43,244 --> 00:03:44,777
Sorry we're late.
76
00:03:44,741 --> 00:03:46,774
Maybe you should invest
in a watch.
77
00:03:47,834 --> 00:03:49,234
Ow!
78
00:03:49,204 --> 00:03:52,204
So, Meg,
where did you and Trent meet?
79
00:03:52,105 --> 00:03:53,304
At school.
80
00:03:53,283 --> 00:03:54,484
So, you go to Harvard?
81
00:03:54,463 --> 00:03:56,763
He doesn't actually go there.
82
00:03:56,695 --> 00:04:00,127
He, uh...Operates
a delivery business on campus.
83
00:04:00,010 --> 00:04:01,976
Really?
What do you deliver?
84
00:04:01,922 --> 00:04:04,122
Depends on
what you're in the mood for.
85
00:04:04,057 --> 00:04:07,157
So, Meg...
How's law school?
86
00:04:07,054 --> 00:04:08,187
I'm quitting.
87
00:04:08,170 --> 00:04:11,936
We're gonna backpack
through central America.
88
00:04:11,803 --> 00:04:14,371
I have some business associates
down there.
89
00:04:15,277 --> 00:04:17,178
You're not going
with this punk!
90
00:04:17,127 --> 00:04:18,526
Ow!
91
00:04:18,497 --> 00:04:20,130
- This burnout!
- Ow!
92
00:04:20,091 --> 00:04:21,892
Other shin, please.
93
00:04:21,844 --> 00:04:23,177
This loser!
94
00:04:23,151 --> 00:04:24,651
Owww! Thank you!
95
00:04:27,963 --> 00:04:30,364
Thanks for skipping pool
tonight.
96
00:04:30,291 --> 00:04:33,324
Ah, relationships
are all about compromise.
97
00:04:33,224 --> 00:04:37,291
Besides, I love dame judi dench,
and I love victorian costumes,
98
00:04:37,144 --> 00:04:38,777
so...I'm in heaven here.
99
00:04:38,737 --> 00:04:41,937
I am definitelysleeping through this.
100
00:04:43,327 --> 00:04:46,027
Hey, it's Charlie and Julia.
101
00:04:45,941 --> 00:04:47,342
What are you guys doing here?
102
00:04:47,312 --> 00:04:50,412
Carter won the game
so he picked the movie.
103
00:04:50,308 --> 00:04:52,941
I know Matthew Drakeis a wealthy barrister,
104
00:04:52,858 --> 00:04:55,392
but my heart belongs to sergei,the stableboy.
105
00:04:55,313 --> 00:04:57,846
That is so beautiful.
That is so beautiful.
106
00:04:57,767 --> 00:04:59,201
So marry the rich guy
107
00:04:59,169 --> 00:05:01,769
and doink the stableboy
on the side.
108
00:05:03,121 --> 00:05:05,022
That's not funny.
109
00:05:04,970 --> 00:05:06,204
Yes, it is.
110
00:05:06,181 --> 00:05:07,914
I know.
111
00:05:07,870 --> 00:05:11,538
- You will marry- Matthew Drake...
112
00:05:11,409 --> 00:05:13,176
no ifs, ands, or buts.
113
00:05:13,130 --> 00:05:16,330
He said "butts"!
114
00:05:16,222 --> 00:05:17,855
He said "butts"!
115
00:05:17,816 --> 00:05:21,250
Hey, you wanna sneak into
a movie where things blow up?
116
00:05:21,131 --> 00:05:23,831
Yeah, come on,
let's get outta here.
117
00:05:23,745 --> 00:05:27,079
Thank God we don't have to
put up with them
118
00:05:26,963 --> 00:05:28,864
for the next 31/2 hours.
119
00:05:28,813 --> 00:05:30,546
Oh, man.
120
00:05:30,502 --> 00:05:33,702
That is a lot of judi dench.
121
00:05:35,856 --> 00:05:37,323
Hey, Stuart.
122
00:05:37,292 --> 00:05:39,791
I'm not
supposed to talk to you.
123
00:05:39,714 --> 00:05:41,447
That's too bad.
124
00:05:45,865 --> 00:05:47,865
I'm not even
supposed to look at you.
125
00:05:49,913 --> 00:05:51,280
Oops.
126
00:06:00,911 --> 00:06:02,011
Hey, Meg.
127
00:06:01,994 --> 00:06:04,261
Your father
wanted me to talk to you
128
00:06:04,194 --> 00:06:06,460
about dropping out
of law school.
129
00:06:06,393 --> 00:06:08,526
What's there to talk about?
130
00:06:08,464 --> 00:06:10,698
He thinks you should graduate
before you travel
131
00:06:10,632 --> 00:06:12,299
so you have something
to fall back on.
132
00:06:12,258 --> 00:06:14,692
What's wrong with having fun
and living in the moment?
133
00:06:14,617 --> 00:06:16,550
Nothing, but...
134
00:06:16,498 --> 00:06:17,697
I'm sure you had wild times
135
00:06:17,676 --> 00:06:19,676
before you settled
into your career, right?
136
00:06:19,621 --> 00:06:21,288
Um...No.
137
00:06:21,246 --> 00:06:23,380
I don't want to be
one of those people
138
00:06:23,318 --> 00:06:25,885
stuck in a library,
studying five hours a night.
139
00:06:25,805 --> 00:06:27,605
Sometimes six.
140
00:06:27,557 --> 00:06:29,190
Sitting there
with my face in a book
141
00:06:29,151 --> 00:06:31,052
while my friends
are seeing radiohead.
142
00:06:31,001 --> 00:06:33,200
Springsteen.
143
00:06:33,135 --> 00:06:35,235
You say you're gonna do
these fun things later,
144
00:06:35,176 --> 00:06:36,309
but you know what?
145
00:06:36,292 --> 00:06:37,991
You never do.
You never do.
146
00:06:37,949 --> 00:06:39,349
I want to dance all night
147
00:06:39,319 --> 00:06:40,419
and watch the sunrise
148
00:06:40,404 --> 00:06:42,437
from the top
of the empire state building.
149
00:06:42,380 --> 00:06:44,446
Yes! I want to do that!
150
00:06:44,388 --> 00:06:45,921
Then let's do it!
151
00:06:53,855 --> 00:06:54,888
A book.
152
00:06:54,874 --> 00:06:56,140
Tiny, tiny...
153
00:06:56,117 --> 00:06:57,350
Small animal!
154
00:06:57,329 --> 00:06:59,128
Squirrel!
No... chipmunk!
155
00:06:59,082 --> 00:07:00,616
Come on, Charlie! Guess!
156
00:07:02,651 --> 00:07:04,617
"Of mice and men."
157
00:07:04,564 --> 00:07:05,998
You got it!
158
00:07:05,967 --> 00:07:09,000
Outstanding, Charlie! Where did
you learn to play charades?
159
00:07:08,900 --> 00:07:11,733
Where everyone learns...
on the streets.
160
00:07:11,640 --> 00:07:12,907
Way to go, honey.
161
00:07:12,883 --> 00:07:15,017
So, what do you think
of "couples night"?
162
00:07:14,955 --> 00:07:17,989
Three words...
I love it.
163
00:07:19,991 --> 00:07:21,125
Excuse me.
164
00:07:23,434 --> 00:07:24,400
Hello?
165
00:07:24,391 --> 00:07:25,723
Oh, hey, Stuart.
166
00:07:25,697 --> 00:07:26,997
You got what?
167
00:07:26,972 --> 00:07:29,172
Four tickets
to tonight's Knicks game!
168
00:07:29,108 --> 00:07:30,674
I can't go.
169
00:07:30,638 --> 00:07:33,272
I'm playing charades.
170
00:07:33,187 --> 00:07:34,954
Dude...
171
00:07:34,909 --> 00:07:36,275
I know.
172
00:07:36,247 --> 00:07:39,681
If you change your mind I'll
leave your ticket at will call.
173
00:07:39,562 --> 00:07:42,362
Now it's time to play
"if the hat fits..."
174
00:07:42,272 --> 00:07:45,639
You put on a hat, and then
you act out its personality.
175
00:07:45,524 --> 00:07:46,656
I'll go first.
176
00:07:46,639 --> 00:07:47,639
All right.
177
00:07:49,826 --> 00:07:53,993
Okay, um...
178
00:07:53,843 --> 00:07:57,275
Here's how you get Capone...
179
00:07:57,157 --> 00:07:59,290
he pulls a knife,
you pull a gun.
180
00:07:59,229 --> 00:08:01,629
He sends one of yours
to the hospital,
181
00:08:01,556 --> 00:08:04,956
you send one of his
to the morgue.
182
00:08:04,839 --> 00:08:06,540
Outstanding!
183
00:08:06,497 --> 00:08:09,597
Okay, Charlie, it's your turn.
184
00:08:09,494 --> 00:08:11,093
Come on!
185
00:08:11,055 --> 00:08:12,688
Come on.
186
00:08:12,648 --> 00:08:15,115
Uh-oh!
187
00:08:18,864 --> 00:08:20,531
Oh! Oh! Ohhhh!
188
00:08:20,489 --> 00:08:22,456
What is it?
189
00:08:22,402 --> 00:08:24,903
Stomach flu.
It's going around.
190
00:08:24,824 --> 00:08:25,891
I hadn't heard.
191
00:08:25,876 --> 00:08:27,277
I'm starting it.
192
00:08:27,247 --> 00:08:30,080
Charlie,
do you want to lie down?
193
00:08:29,988 --> 00:08:33,655
Uh, no, no. I should probably
just head home.
194
00:08:34,801 --> 00:08:36,168
I'm sorry, honey.
195
00:08:37,129 --> 00:08:39,195
Here you go, Doug.
196
00:08:39,137 --> 00:08:42,536
Make me proud.
197
00:08:47,264 --> 00:08:50,264
* la cucaracha,
la cucaracha *
198
00:08:50,165 --> 00:08:53,498
* la la la la la la la la *
199
00:08:53,385 --> 00:08:55,218
okay...
200
00:08:55,169 --> 00:08:58,202
This is
"guy going to a Knicks game."
201
00:09:03,169 --> 00:09:04,603
Everything okay, sir?
202
00:09:04,572 --> 00:09:06,572
Oh, Meg didn't come home
last night.
203
00:09:06,517 --> 00:09:08,750
Carter, have you ever
stayed up till dawn
204
00:09:08,685 --> 00:09:11,217
worrying, pacing,
waiting for the phone to ring?
205
00:09:11,139 --> 00:09:12,339
Well, in high school,
206
00:09:12,318 --> 00:09:15,118
my brother was in
a boating accident...
207
00:09:15,028 --> 00:09:17,627
Angie, have you ever
stayed up till dawn
208
00:09:17,544 --> 00:09:20,511
worrying, pacing,
waiting for the phone to ring?
209
00:09:20,413 --> 00:09:22,248
No, but that must be
very difficult.
210
00:09:22,198 --> 00:09:23,965
Thank you.
211
00:09:26,470 --> 00:09:28,637
Let's see, um,
I was dancing on the bar,
212
00:09:28,574 --> 00:09:31,174
and that's the last time
I remember having my bra.
213
00:09:31,091 --> 00:09:33,791
There you are! Young lady,
I have been worried sick!
214
00:09:33,705 --> 00:09:35,406
I am very disappointed in you!
215
00:09:35,363 --> 00:09:38,297
I work my butt off around here!
I deserve a night out!
216
00:09:38,200 --> 00:09:39,267
Not you!
217
00:09:40,686 --> 00:09:42,253
Dad, I am 25 years old.
218
00:09:42,216 --> 00:09:46,083
If I want to go out and have
a good time, I'm gonna do it.
219
00:09:47,827 --> 00:09:49,727
Sir, Meg's a smart woman.
220
00:09:49,675 --> 00:09:51,642
If she doesn't
have some fun now,
221
00:09:51,588 --> 00:09:53,588
she'll wind up regretting it
later.
222
00:09:53,532 --> 00:09:55,932
I see what's going on here.
223
00:09:55,858 --> 00:09:57,825
You're on pot.
224
00:10:03,987 --> 00:10:07,087
So...I heard
you're going nuts.
225
00:10:06,983 --> 00:10:09,983
Talking to Meg, I realize
she has a freedom that I envy.
226
00:10:09,884 --> 00:10:12,083
I mean, my whole life
is on a schedule.
227
00:10:12,019 --> 00:10:14,253
So I decided to have
a girls' night out.
228
00:10:14,186 --> 00:10:17,153
What'd you do, watch "grease"
and paint your toenails?
229
00:10:17,055 --> 00:10:18,489
We were crazy.
230
00:10:18,458 --> 00:10:21,525
And for your information,
I'm not wearing a bra.
231
00:10:28,562 --> 00:10:29,996
Great Knicks game, huh?
232
00:10:29,965 --> 00:10:31,497
Yeah.
233
00:10:31,463 --> 00:10:34,229
I'm sorry if I embarrassed you
with that screaming.
234
00:10:34,140 --> 00:10:35,373
I'm just a huge fan.
235
00:10:35,352 --> 00:10:39,218
My fault. I shouldn't have
pointed out Barry manilow.
236
00:10:40,642 --> 00:10:42,143
Charlie?
237
00:10:42,109 --> 00:10:43,742
How are you feeling?
238
00:10:43,703 --> 00:10:45,270
Terrible.
239
00:10:45,233 --> 00:10:49,833
I'll probably have to skip
tomorrow's pottery class.
240
00:10:49,663 --> 00:10:52,963
The doctor said I shouldn't go
anywhere near a kiln.
241
00:10:52,851 --> 00:10:55,117
Why don't you go
into your office?
242
00:10:55,049 --> 00:10:56,516
I'll make you some tea.
243
00:10:56,485 --> 00:10:59,418
Hey, Carter! That was
some Knicks game last night.
244
00:10:59,321 --> 00:11:01,622
I'm glad
Charlie bagged that yawn-fest
245
00:11:01,553 --> 00:11:03,419
and decided to join...
what?
246
00:11:04,516 --> 00:11:06,417
Not Charlie Crawford!
247
00:11:06,366 --> 00:11:07,699
Ah ha ha!
248
00:11:07,672 --> 00:11:11,372
No, Charlie, um...
Uh, uh, mug-stapler-Stein.
249
00:11:12,772 --> 00:11:14,039
I gotta go.
250
00:11:19,370 --> 00:11:20,670
You poor thing.
251
00:11:21,984 --> 00:11:23,384
Why don't you sit down?
252
00:11:27,371 --> 00:11:30,004
I feel so badly
that you have the flu.
253
00:11:29,921 --> 00:11:32,322
Is there anything else
I can get you?
254
00:11:32,247 --> 00:11:34,681
Maybe some crackers.
255
00:11:34,606 --> 00:11:37,906
Could you put them
on top of a bowl of chili?
256
00:11:39,674 --> 00:11:42,241
Charlie, I know you went
to the Knicks game last night.
257
00:11:42,160 --> 00:11:43,460
I might have.
258
00:11:43,436 --> 00:11:48,035
I was delirious. I didn't
know what in hell I was doing.
259
00:11:47,866 --> 00:11:50,699
If you didn't want to hang out
with me last night,
260
00:11:50,607 --> 00:11:52,141
why didn't you just tell me?
261
00:11:52,105 --> 00:11:54,206
I'm just not used to
"couples night"
262
00:11:54,146 --> 00:11:55,345
and playing charades.
263
00:11:55,324 --> 00:11:58,092
Is it wrong that I'd rather
be at a Knicks game
264
00:11:58,002 --> 00:12:00,869
than shimmying around
with a fruit salad on my head?
265
00:12:00,776 --> 00:12:03,709
I'll admit, for a first-timer,
you pulled a rough hat.
266
00:12:05,971 --> 00:12:09,238
Look, maybe...We've been moving
a little too fast.
267
00:12:09,126 --> 00:12:12,293
Why don't we spend
the next couple of days apart?
268
00:12:12,186 --> 00:12:13,853
When you say
"spend them apart,"
269
00:12:13,812 --> 00:12:15,679
you really mean
"spend them together."
270
00:12:15,629 --> 00:12:17,929
That's that whole
"opposite" thing you do, right?
271
00:12:17,861 --> 00:12:19,028
No.
272
00:12:19,008 --> 00:12:21,174
Which means "yes."
273
00:12:22,642 --> 00:12:26,375
I think I'm getting this.
274
00:12:28,697 --> 00:12:31,565
For the first time in weeks,
I get to be out with the guys,
275
00:12:31,471 --> 00:12:32,604
doing whatever I want.
276
00:12:32,586 --> 00:12:34,420
So, gentlemen,
let's make it count.
277
00:12:34,372 --> 00:12:36,471
Yeah! Yeah!
We're with you!
278
00:12:36,411 --> 00:12:37,711
You're the man!
279
00:12:37,686 --> 00:12:39,586
One more of these margaritas,
280
00:12:39,535 --> 00:12:42,468
and that guy's gonna start
looking like Brad pitt.
281
00:12:44,156 --> 00:12:47,023
What, I have to be straight
to party?
282
00:12:46,929 --> 00:12:48,196
Aaaah!
Yeah!
283
00:12:48,173 --> 00:12:51,040
Dude! Dude!
He's a wild man!
284
00:12:50,946 --> 00:12:53,614
Check this out.
I saw this in college.
285
00:12:57,799 --> 00:12:59,766
Yeah! Yeah! Yeah!
286
00:12:59,712 --> 00:13:00,846
Yes!
All right!
287
00:13:02,198 --> 00:13:03,898
Look at that stiff over there.
288
00:13:03,856 --> 00:13:05,188
Can you imagine?
289
00:13:05,162 --> 00:13:08,896
Being stuck with the same woman
day and night.
290
00:13:08,764 --> 00:13:09,863
Sharing a life together.
291
00:13:09,848 --> 00:13:12,181
Why can't that be me?
292
00:13:12,111 --> 00:13:14,411
Whoa!
What's happening here?
293
00:13:14,342 --> 00:13:15,842
Let's have a toast.
294
00:13:15,808 --> 00:13:18,708
Claudia used to make me toast.
295
00:13:18,614 --> 00:13:21,281
Hey, guys, remember this?
296
00:13:25,945 --> 00:13:28,444
It's not the same.
297
00:13:30,407 --> 00:13:32,341
You know what
I've always wanted to do?
298
00:13:32,288 --> 00:13:33,521
Kiss a complete stranger.
299
00:13:33,499 --> 00:13:35,232
Then do it!
Right now?
300
00:13:35,188 --> 00:13:36,522
Sure, it's easy. Watch.
301
00:13:36,495 --> 00:13:37,861
Uh...
302
00:13:42,391 --> 00:13:43,424
Here I go.
303
00:13:52,624 --> 00:13:53,823
I'm Caitlin.
304
00:13:53,802 --> 00:13:55,703
I'm John.
305
00:13:55,653 --> 00:13:57,019
This is my wife... Judy.
306
00:14:03,079 --> 00:14:05,112
I am so sorry!
307
00:14:08,084 --> 00:14:11,817
Congratulations!
308
00:14:11,685 --> 00:14:17,585
* I want to know what love is *
309
00:14:17,358 --> 00:14:22,458
* I want you to show me
310
00:14:22,268 --> 00:14:26,968
* I want to feel what love is
311
00:14:26,793 --> 00:14:31,193
* I know you can show me
312
00:14:31,033 --> 00:14:32,465
how's "guys' night"?
313
00:14:32,435 --> 00:14:33,535
It's great.
314
00:14:33,519 --> 00:14:36,152
Next time, I may bring
actual guys.
315
00:14:36,069 --> 00:14:38,202
That's okay. You can party
with me and Meg.
316
00:14:38,140 --> 00:14:41,174
I'm really not in the mood
to party tonight.
317
00:14:41,073 --> 00:14:42,739
That's cool, Charlie.
318
00:14:42,699 --> 00:14:44,899
Big...Wussy.
319
00:14:48,596 --> 00:14:50,929
It's funny how fate
brings people together.
320
00:14:50,859 --> 00:14:52,158
You're alone. I'm alone.
321
00:14:52,133 --> 00:14:54,801
For once, my father
isn't looking over my shoulder.
322
00:14:57,010 --> 00:14:58,378
Hello?
323
00:14:59,561 --> 00:15:03,227
I realize I can't
order you back to school.
324
00:15:03,099 --> 00:15:04,631
You're a grown woman...
325
00:15:04,596 --> 00:15:07,330
a grown woman
who could use one of these.
326
00:15:07,242 --> 00:15:09,842
Is that the behavior
of a normal man?
327
00:15:09,760 --> 00:15:12,161
It's the behavior of a man
who cares about you.
328
00:15:12,088 --> 00:15:14,187
I think you're trying
to hurt your father
329
00:15:14,126 --> 00:15:16,794
by dropping out of school
and having a loser boyfriend.
330
00:15:16,709 --> 00:15:18,275
Believe me, I've been there.
331
00:15:18,239 --> 00:15:19,972
You dropped out of school?
332
00:15:19,928 --> 00:15:23,696
No, I was the loser boyfriend.
333
00:15:26,750 --> 00:15:29,484
I-I-I'm sorry, Meg.
I can't do this.
334
00:15:29,395 --> 00:15:32,029
Come on, Charlie,
let's have fun.
335
00:15:31,945 --> 00:15:34,212
My friend's having a party.
After that, who knows?
336
00:15:34,145 --> 00:15:37,145
Meg, you're very attractive,
but I have a girlfriend.
337
00:15:37,970 --> 00:15:39,636
I have a girlfriend.
338
00:15:39,595 --> 00:15:42,961
If you knew me,
you'd be surprised, too.
339
00:15:43,929 --> 00:15:44,996
I'm sorry.
340
00:15:44,981 --> 00:15:46,848
I saw that kiss, Crawford!
341
00:15:46,798 --> 00:15:48,265
I'm calling you out!
342
00:15:48,234 --> 00:15:49,833
Bondek, hold my mink.
343
00:15:54,288 --> 00:15:55,555
Hi, guys.
344
00:15:55,533 --> 00:15:56,566
Charlie.
345
00:15:56,552 --> 00:15:58,919
I know we're supposed
to be apart,
346
00:15:58,848 --> 00:16:00,314
but I had to see you.
347
00:16:00,281 --> 00:16:02,448
We're in the middle
of making Sushi.
348
00:16:02,386 --> 00:16:04,085
And nobody called me?
349
00:16:05,413 --> 00:16:07,813
Charlie, can I talk to you
a second?
350
00:16:11,948 --> 00:16:13,148
What's going on?
351
00:16:13,127 --> 00:16:15,227
I had this great moment
at the bar,
352
00:16:15,168 --> 00:16:17,567
and I couldn't wait
to tell you about it.
353
00:16:17,494 --> 00:16:19,162
I was kissing
the mayor's daughter,
354
00:16:19,119 --> 00:16:20,853
but all I could think about
was you.
355
00:16:20,809 --> 00:16:23,242
You were...Kissing
the mayor's daughter?
356
00:16:23,168 --> 00:16:25,835
You're focusing
on the wrong part.
357
00:16:25,750 --> 00:16:29,317
I am ready to be in an actual
relationship with you.
358
00:16:29,192 --> 00:16:31,658
I'm willing to play
couple's games
359
00:16:31,582 --> 00:16:34,450
and go to foreign movies
and make Sushi.
360
00:16:34,356 --> 00:16:36,756
Charlie, we both know
that's not you.
361
00:16:36,682 --> 00:16:38,149
It is now.
362
00:16:38,118 --> 00:16:41,151
I'm tired of the partying
and the women and the craziness.
363
00:16:41,050 --> 00:16:42,950
I've had enough fun.
364
00:16:45,033 --> 00:16:47,534
Now I want to be with you.
365
00:16:48,763 --> 00:16:52,030
What I'm saying is,
I'm ready to commit.
366
00:16:51,918 --> 00:16:53,885
Well...
367
00:16:53,831 --> 00:16:55,898
I'm not.
368
00:16:55,839 --> 00:16:58,973
I don't mean to be critical,
but you're killing the moment.
369
00:16:58,867 --> 00:17:02,834
It's great that you're ready
for a relationship, but...
370
00:17:02,692 --> 00:17:04,492
You're breaking up with me.
371
00:17:04,445 --> 00:17:06,178
I'm sorry.
372
00:17:08,589 --> 00:17:11,656
Well...Looks like I won't be
seeing you guys anymore.
373
00:17:11,554 --> 00:17:14,421
So I guess there's only
one thing left to say...
374
00:17:14,327 --> 00:17:17,660
Doug, your hat game sucks.
375
00:17:24,271 --> 00:17:25,605
Dad...
We have to talk.
376
00:17:25,579 --> 00:17:28,845
I've been thinking about
what you said before.
377
00:17:28,734 --> 00:17:30,400
I knew you'd come around.
378
00:17:32,176 --> 00:17:34,776
How can I make you understand?
379
00:17:34,694 --> 00:17:37,495
I'm not going back
to law school.
380
00:17:37,405 --> 00:17:38,871
I thought we had a plan!
381
00:17:38,838 --> 00:17:41,372
You were gonna get a law degree,
become a d.A.,
382
00:17:41,293 --> 00:17:43,227
marry chip Henderson
from the club.
383
00:17:43,174 --> 00:17:44,774
Chip is gay!
384
00:17:44,735 --> 00:17:48,668
In marriage,
we all make compromises.
385
00:17:48,529 --> 00:17:49,962
I get one life.
386
00:17:49,931 --> 00:17:52,297
And I want to live it
my own way.
387
00:17:52,225 --> 00:17:54,459
I guess it's just hard
for me to accept
388
00:17:54,393 --> 00:17:55,792
that you're all grown-up.
389
00:17:57,389 --> 00:18:00,256
Seems like only yesterday
I was making you laugh
390
00:18:00,162 --> 00:18:01,562
by doing my silly face.
391
00:18:01,532 --> 00:18:03,799
That was yesterday.
392
00:18:03,732 --> 00:18:05,999
From now on, I promise you,
393
00:18:05,932 --> 00:18:09,099
I will try to let you
live your own life.
394
00:18:08,992 --> 00:18:11,792
I hope you don't mind...
I bought you a little gift.
395
00:18:11,701 --> 00:18:12,768
Here.
396
00:18:12,753 --> 00:18:16,286
Oh, daddy. Thank you.
397
00:18:17,567 --> 00:18:20,233
I love it.
398
00:18:22,985 --> 00:18:26,319
Guess I'm letting
my little girl go, huh?
399
00:18:29,583 --> 00:18:31,316
Ahh.
400
00:18:44,850 --> 00:18:48,418
She's in the hallway,
going down the stairwell.
401
00:18:52,023 --> 00:18:54,456
Fox one, this is papa bear.
402
00:18:54,381 --> 00:18:57,214
Goldilocks has left the cottage.
403
00:18:57,122 --> 00:18:58,789
If it makes you feel
any better,
404
00:18:58,748 --> 00:19:02,114
I'm sure Julia feels
just as bad as you.
405
00:19:01,999 --> 00:19:05,665
She's probably alone,
vulnerable, desperate.
406
00:19:05,536 --> 00:19:08,037
Is she listed?
407
00:19:07,960 --> 00:19:11,560
I guess there's no point
in crying in my beer.
408
00:19:11,434 --> 00:19:13,968
I mean, hey, I gave it a shot.
409
00:19:13,888 --> 00:19:17,455
That's the last time
I ever want to hear "shot."
410
00:19:17,331 --> 00:19:21,598
Or "shooters" or "free drinks
for the blonde with no bra."
411
00:19:22,591 --> 00:19:25,691
Now you know what it
takes to be in a relationship.
412
00:19:25,586 --> 00:19:27,853
Maybe next time
things will be different.
413
00:19:27,785 --> 00:19:31,119
What about you? You decide
to abandon your schedule?
414
00:19:31,005 --> 00:19:33,939
No, from now on,
every day from 12:00 to 12:15,
415
00:19:33,842 --> 00:19:35,608
it's "unsupervised playtime."
416
00:19:35,563 --> 00:19:37,696
You are a wild woman.
417
00:19:37,636 --> 00:19:40,736
Well, I guess it's time
to call it a night.
418
00:19:40,631 --> 00:19:41,964
I don't wanna go home.
419
00:19:41,938 --> 00:19:42,971
Me either.
420
00:19:42,958 --> 00:19:43,958
Okay.
421
00:19:46,943 --> 00:19:50,243
So, what do you want to do?
422
00:19:50,130 --> 00:19:51,630
I don't know.
423
00:19:53,572 --> 00:19:57,772
* I want to know what love is
424
00:19:57,621 --> 00:20:02,054
* I want you to show me
425
00:20:01,892 --> 00:20:04,658
* I want to feel what love is
426
00:20:13,429 --> 00:20:15,429
Charlie's office!
I knew it!
427
00:20:18,053 --> 00:20:20,153
Stuart! Where did you get
that bracelet?!
428
00:20:20,092 --> 00:20:23,693
Meg gave it to me. She said
you wanted me to have it.
429
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
Still wearing the earrings.
430
00:21:24,056 --> 00:21:26,522
Sit, ubu, sit. Good dog.
431
00:21:26,572 --> 00:21:31,122
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.