All language subtitles for Single Parents 1x08 - The Beast (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,453 --> 00:00:04,169 All right, let's focus up. 2 00:00:04,203 --> 00:00:07,375 It's a car wash, not a car chitchat, 'kay? 3 00:00:07,907 --> 00:00:11,843 ? No one knows what it's like, knows the hell you... ? 4 00:00:11,877 --> 00:00:13,746 Nice trash barge, Ang. 5 00:00:13,778 --> 00:00:15,680 Give me a break. 90% of my meals 6 00:00:15,714 --> 00:00:16,983 are consumed at a red light. 7 00:00:17,015 --> 00:00:18,050 What do you want from me? 8 00:00:18,083 --> 00:00:19,719 What was that music? Is that grunge? 9 00:00:19,751 --> 00:00:21,219 That new grunge thing? 10 00:00:21,253 --> 00:00:22,855 It's heavy metal. Whatever. 11 00:00:22,888 --> 00:00:24,657 In high school, I was a big Korn fan. 12 00:00:24,690 --> 00:00:26,392 Korn?! 13 00:00:26,425 --> 00:00:28,760 That's... That's not... That's not funny at all. 14 00:00:28,794 --> 00:00:30,730 Mom always wanted to be in a metal band! 15 00:00:30,763 --> 00:00:32,765 She wanted to learn how to play guitar. 16 00:00:32,798 --> 00:00:34,834 But then I was born, 17 00:00:34,866 --> 00:00:37,035 and, as she put it, the fun died. 18 00:00:37,069 --> 00:00:38,704 No, I never said that! 19 00:00:38,737 --> 00:00:40,873 And yeah, so what? I love metal. 20 00:00:40,905 --> 00:00:43,875 Makes me feel like a demon's inside me, and I like that. 21 00:00:43,908 --> 00:00:46,512 But, anyway, none of you guys understand. 22 00:00:46,545 --> 00:00:47,679 You're too happy. 23 00:00:47,713 --> 00:00:50,015 I love you, G. Now go play with some trash. 24 00:00:50,048 --> 00:00:51,384 Yes! 25 00:00:51,417 --> 00:00:53,453 Whoa, look at the sky. Storm's a-brewing. 26 00:00:53,485 --> 00:00:56,254 I definitely got to check this out back at the weather center. 27 00:00:56,287 --> 00:00:57,289 You mean your kitchen counter? 28 00:00:58,390 --> 00:01:00,225 Is that... That is. 29 00:01:00,259 --> 00:01:01,259 Big Red. 30 00:01:01,292 --> 00:01:02,461 That chick that blew you off 31 00:01:02,494 --> 00:01:03,962 'cause she saw you dressed as a chipmunk? 32 00:01:03,996 --> 00:01:06,231 Yes. Isn't she extraordinary? 33 00:01:09,567 --> 00:01:11,649 Douglas, you can't be that obsessed with someone 34 00:01:11,674 --> 00:01:13,106 based off physical appearance. 35 00:01:13,138 --> 00:01:15,107 Love is about making an emotional connection. 36 00:01:15,141 --> 00:01:16,375 How's that working out for ya? 37 00:01:16,408 --> 00:01:18,611 Eh, you want a prince, you gotta kiss some frogs. 38 00:01:18,644 --> 00:01:20,546 And this month, I've kissed two frogs, 39 00:01:20,578 --> 00:01:21,780 one with man buns. 40 00:01:21,813 --> 00:01:23,115 Big Red is no frog. 41 00:01:23,149 --> 00:01:24,283 Come, Miggy. I'm gonna need you 42 00:01:24,316 --> 00:01:25,451 to run a screen for the friend 43 00:01:25,483 --> 00:01:26,718 while I make my move. 44 00:01:26,751 --> 00:01:28,620 I got you. You my road dawg. 45 00:01:28,653 --> 00:01:30,655 Meaningless. Let's go. 46 00:01:30,688 --> 00:01:31,923 And lose the hat, okay? 47 00:01:31,956 --> 00:01:34,459 We're not shagging foul balls. 48 00:01:34,492 --> 00:01:36,295 You got your purse? 49 00:01:36,328 --> 00:01:37,796 Uh, excuse me. Haven't we met? 50 00:01:37,829 --> 00:01:40,066 Hi, I-I'm Dr. Douglas Fogerty. 51 00:01:40,099 --> 00:01:42,567 I'm co-owner of a 40-foot houseboat, 52 00:01:42,600 --> 00:01:44,370 along with Dennis Franz. 53 00:01:45,337 --> 00:01:47,807 - Chipmunk! How are ya? - Good. 54 00:01:47,840 --> 00:01:50,358 This is Judy. We work together at the travel agency. 55 00:01:50,397 --> 00:01:52,945 I'm Miggy, and I do not know what a travel agency is. 56 00:01:54,046 --> 00:01:55,915 Oh, what a cute baby. 57 00:01:55,947 --> 00:01:59,117 Listen, if you ever want a man to buy you dinner 58 00:01:59,150 --> 00:02:01,453 or a small casino in Biloxi, 59 00:02:01,486 --> 00:02:02,854 you know where to find me. 60 00:02:02,888 --> 00:02:03,990 Okay, Chipmunk. 61 00:02:04,022 --> 00:02:06,358 C'mon, Judy. Mama needs her midday Cobb. 62 00:02:06,391 --> 00:02:07,792 Sorry you blew that. 63 00:02:07,825 --> 00:02:09,294 Please. I nailed it. 64 00:02:09,328 --> 00:02:10,329 Hey, Chipmunk! 65 00:02:11,729 --> 00:02:15,200 I think we both feel the sparks that are flying here. 66 00:02:15,234 --> 00:02:18,304 The electricity is in the air. 67 00:02:18,336 --> 00:02:20,338 So how are we gonna get Judy and Miggy together? 68 00:02:20,372 --> 00:02:21,841 I mean, she's just gaga for him. 69 00:02:21,873 --> 00:02:23,376 For Miggy? 70 00:02:23,408 --> 00:02:24,776 He's six feet of useless 71 00:02:24,810 --> 00:02:27,045 stuffed in a ball cap and gym shorts. 72 00:02:28,681 --> 00:02:33,451 I-I mean, he... he's a very... special man, 73 00:02:33,485 --> 00:02:35,021 so maybe the four of us 74 00:02:35,054 --> 00:02:36,955 can have an elegant dinner 75 00:02:36,989 --> 00:02:38,790 - at my home. - Car's ready! 76 00:02:38,824 --> 00:02:42,962 Ah, my very expensive, very foreign sedan 77 00:02:42,995 --> 00:02:44,296 seems to be ready. 78 00:02:44,330 --> 00:02:46,966 - Gratuity's not included! - You should've thought of that 79 00:02:46,998 --> 00:02:49,301 when you half-assed the vacuuming job! 80 00:02:50,502 --> 00:02:51,469 Children. 81 00:02:51,502 --> 00:02:54,806 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 82 00:02:58,176 --> 00:03:00,478 Hey. You texted me you had a surprise? 83 00:03:00,512 --> 00:03:01,646 Huge news. 84 00:03:01,680 --> 00:03:03,883 There's a tropical storm moving up the coast. 85 00:03:03,915 --> 00:03:05,585 Check out this action. 86 00:03:05,617 --> 00:03:07,586 I-I have no idea what I'm looking at. 87 00:03:07,620 --> 00:03:08,688 What you're looking at 88 00:03:08,721 --> 00:03:10,689 is a very intense low-pressure wind system 89 00:03:10,723 --> 00:03:12,525 that's forming over a tropical ocean... 90 00:03:12,557 --> 00:03:14,025 a cyclone. 91 00:03:14,058 --> 00:03:15,862 So I guess we like different stuff, huh? 92 00:03:15,887 --> 00:03:17,489 You know, I used to chase these monsters 93 00:03:17,514 --> 00:03:18,897 back when I was a producer at the Weather Channel. 94 00:03:18,931 --> 00:03:21,367 They always threw me into the most dangerous situations, 95 00:03:21,400 --> 00:03:22,735 like hurricanes and snowstorms, 96 00:03:22,768 --> 00:03:25,437 thunder so loud, it would change a dog's personality. 97 00:03:25,471 --> 00:03:28,574 But The Beast, he wasn't afraid of nothing. 98 00:03:28,606 --> 00:03:30,575 You've been wearing an oven mitt the whole time I've been here. 99 00:03:30,609 --> 00:03:31,576 Oh! Right, sorry! 100 00:03:31,610 --> 00:03:33,179 - I made brownies! - Ah. 101 00:03:33,211 --> 00:03:34,579 You know, Will, I'm gonna go, 102 00:03:34,612 --> 00:03:36,215 But thanks so much for the surprise. 103 00:03:36,247 --> 00:03:37,282 You really get me. 104 00:03:37,316 --> 00:03:38,683 That's not your surprise. 105 00:03:38,717 --> 00:03:40,720 This is your surprise. 106 00:03:41,919 --> 00:03:43,421 You signed me up for a guitar lesson? 107 00:03:43,455 --> 00:03:45,057 - Mm-hmm. - What am I, your kid? 108 00:03:45,090 --> 00:03:48,461 I don't know. Is my kid a demon-worshipping headbanger? 109 00:03:48,493 --> 00:03:50,874 ? Da-Da-Da-Da- Da-Da-Da-Da-Darkness ? 110 00:03:50,929 --> 00:03:52,131 ? Blood ? 111 00:03:52,163 --> 00:03:55,085 ? Satan is a close personal friend ? 112 00:03:55,124 --> 00:03:57,103 Thanks a lot, but I-I-I can't do this. 113 00:03:57,135 --> 00:03:58,937 I have a job and a child. 114 00:03:58,971 --> 00:04:01,206 The closest thing I have to personal time is 115 00:04:01,240 --> 00:04:03,308 the walk from my house to the car in the morning 116 00:04:03,342 --> 00:04:04,443 where, for seven or eight seconds, 117 00:04:04,475 --> 00:04:06,525 I can just let everything go and chew gum. 118 00:04:06,559 --> 00:04:08,948 Come on! I saw your face back at the car wash. 119 00:04:08,980 --> 00:04:11,383 You were so happy talking about being in a band. 120 00:04:11,417 --> 00:04:12,585 You were even happier 121 00:04:12,617 --> 00:04:14,387 than the time you ordered regular-size fries 122 00:04:14,419 --> 00:04:16,288 and they actually brought you large fries instead. 123 00:04:16,322 --> 00:04:18,290 - I do love free stuff. - Who doesn't? 124 00:04:18,324 --> 00:04:21,294 All right. I'll take the lesson. 125 00:04:21,326 --> 00:04:23,262 We're gonna make so much slime tonight. 126 00:04:23,295 --> 00:04:25,497 We're gonna destroy your house, Rory. 127 00:04:25,531 --> 00:04:27,932 I like when the slime sounds like farts. 128 00:04:28,867 --> 00:04:30,302 The things we do for these kids. 129 00:04:30,336 --> 00:04:31,579 Eyes on the prize, Sophie. 130 00:04:31,604 --> 00:04:32,837 Remember what we get to do tonight? 131 00:04:32,870 --> 00:04:34,973 We put them to sleep and then hit season two 132 00:04:35,007 --> 00:04:36,689 of "BBC Presents: Sir Bridger." 133 00:04:36,714 --> 00:04:38,216 Do you think Sir Bridger will accept 134 00:04:38,248 --> 00:04:39,784 Lady Agnes' marriage proposal? 135 00:04:39,817 --> 00:04:41,151 Please. 136 00:04:41,185 --> 00:04:43,822 He knows she's a modern woman, and he loves it. 137 00:04:43,854 --> 00:04:45,322 Yes, he does. 138 00:04:45,356 --> 00:04:48,659 All right, open mic is set up. Okay, kids, let's go. 139 00:04:58,202 --> 00:04:59,637 Damn. 140 00:04:59,669 --> 00:05:00,637 Lightning. 141 00:05:02,906 --> 00:05:04,743 Mama, let's go! 142 00:05:04,776 --> 00:05:06,344 Graham out here gettin' restless. 143 00:05:06,377 --> 00:05:07,679 Okay, okay. 144 00:05:07,712 --> 00:05:09,180 Zam! 145 00:05:09,212 --> 00:05:10,814 Thanks for the threads, man. 146 00:05:10,848 --> 00:05:13,218 Ah, I feel so weird. I feel like someone's dad. 147 00:05:13,250 --> 00:05:14,185 You are. 148 00:05:14,217 --> 00:05:15,185 So, what's the occasion? 149 00:05:15,219 --> 00:05:16,588 I want you to have dinner with me. 150 00:05:16,620 --> 00:05:17,988 You asking me on a date? 151 00:05:18,022 --> 00:05:18,822 Okay. 152 00:05:18,856 --> 00:05:20,225 Why would you say yes to that? 153 00:05:20,257 --> 00:05:23,894 It's a double date with Big Red and her friend. 154 00:05:23,928 --> 00:05:26,331 - Apparently she's "gaga." - For Miggy? 155 00:05:26,363 --> 00:05:28,666 Yeah, I agree. It's insane. 156 00:05:28,699 --> 00:05:31,603 But this is the only way to move the chains with Big Red, 157 00:05:31,635 --> 00:05:33,036 so I need you. 158 00:05:33,070 --> 00:05:35,240 Nah, I can't go out with another woman. 159 00:05:35,272 --> 00:05:36,273 I got Zara. 160 00:05:36,306 --> 00:05:38,609 Tony, take a soft five. 161 00:05:38,642 --> 00:05:40,111 All right. 162 00:05:40,144 --> 00:05:42,113 What's the deal with you and that broad? 163 00:05:42,146 --> 00:05:43,047 Are you a couple? 164 00:05:43,079 --> 00:05:44,416 Nah, we're in the gray gray. 165 00:05:44,449 --> 00:05:46,251 English, please. 166 00:05:46,284 --> 00:05:48,719 Well, some days, I feel like we're friends, 167 00:05:48,752 --> 00:05:51,255 and some days, we're hooking up! 168 00:05:51,289 --> 00:05:53,123 You know, the gray gray. 169 00:05:53,156 --> 00:05:54,692 Just tell me... what do you want? 170 00:05:54,724 --> 00:05:56,293 I don't know. 171 00:05:56,327 --> 00:05:57,428 I love her. 172 00:05:57,462 --> 00:05:58,729 I want to be with her. 173 00:05:58,762 --> 00:06:00,130 Okay. 174 00:06:00,164 --> 00:06:02,966 What do you know about women and shopping? 175 00:06:03,000 --> 00:06:03,935 They like it? 176 00:06:03,967 --> 00:06:05,235 They love it! 177 00:06:05,269 --> 00:06:06,603 And do you know how to get a woman 178 00:06:06,637 --> 00:06:08,406 to shop in your store? 179 00:06:08,438 --> 00:06:10,441 Uh, you put the word "lady" in front of it, 180 00:06:10,474 --> 00:06:11,608 like Lady Foot Locker? 181 00:06:11,642 --> 00:06:14,676 No! You put your best dress in the window. 182 00:06:14,701 --> 00:06:15,754 You following me? 183 00:06:15,779 --> 00:06:18,315 You're the dress. You got to sell yourself. 184 00:06:18,349 --> 00:06:19,317 How do I do that? 185 00:06:19,349 --> 00:06:20,984 By making Zara jealous. 186 00:06:21,017 --> 00:06:24,655 If Zara sees you with this Judy, she will fight for you. 187 00:06:24,688 --> 00:06:25,623 You trust me. 188 00:06:25,656 --> 00:06:28,159 Okay. I'll go on a date with you. 189 00:06:28,192 --> 00:06:30,829 Yo, is your tailor dead? 190 00:06:30,861 --> 00:06:32,029 Nah, just nudge him. 191 00:06:33,363 --> 00:06:35,299 - Ah! Oh. - Ah! 192 00:06:35,332 --> 00:06:36,967 He does this all the time. 193 00:06:37,000 --> 00:06:39,002 It's why he doesn't drive for me anymore. 194 00:06:43,608 --> 00:06:45,610 Well, congrats. 195 00:06:45,642 --> 00:06:48,813 I went to your dumb guitar lesson and got mom-shamed. 196 00:06:48,846 --> 00:06:51,583 Wait, you're taking the lesson, not Graham? 197 00:06:51,615 --> 00:06:54,151 She's having me-time. God, I wish I could do that. 198 00:06:54,185 --> 00:06:55,987 I took a yoga class four years ago. 199 00:06:56,019 --> 00:06:57,938 I still think about how I could've spent that time 200 00:06:57,969 --> 00:06:58,997 getting to know my kid. 201 00:06:59,022 --> 00:07:01,659 One second, they're your baby, and the next, they leave you. 202 00:07:01,692 --> 00:07:03,161 But you should take guitar! 203 00:07:03,193 --> 00:07:04,261 Totally. 204 00:07:04,294 --> 00:07:06,497 It sounds like they were just being supportive. 205 00:07:06,531 --> 00:07:07,832 You don't get it, man. 206 00:07:07,865 --> 00:07:10,001 Moms are allowed to do two things... 207 00:07:10,034 --> 00:07:11,336 work and raise kids. 208 00:07:11,368 --> 00:07:13,770 And if a mom catches you doing something for yourself, 209 00:07:13,803 --> 00:07:16,139 she's gonna be like, "You go, girl," 210 00:07:16,173 --> 00:07:18,776 but what she really means is, "You're a bad mom," 211 00:07:18,808 --> 00:07:20,678 and not the cool kind, like in the movies. 212 00:07:20,711 --> 00:07:22,647 Just because you have a kid doesn't mean you suddenly have 213 00:07:22,680 --> 00:07:24,549 to give up everything you ever wanted to do with your life. 214 00:07:24,582 --> 00:07:25,689 Oh! 215 00:07:25,713 --> 00:07:28,318 Yeah. Okay. Except you love weather, 216 00:07:28,351 --> 00:07:30,188 and yet you're sitting here at your kitchen counter 217 00:07:30,221 --> 00:07:31,356 staring at computer screens. 218 00:07:31,389 --> 00:07:32,690 Isn't weather outside? 219 00:07:32,723 --> 00:07:35,159 Dude, I'm still getting the weather high inside the house. 220 00:07:35,192 --> 00:07:36,661 I'm currently tracking highs and lows 221 00:07:36,693 --> 00:07:38,395 on no less than three online Dopplers... 222 00:07:38,428 --> 00:07:40,330 Okay, so you're saying that you are just as happy 223 00:07:40,363 --> 00:07:42,166 working from home as you were out in the field? 224 00:07:42,199 --> 00:07:43,868 - Yeah. - You don't miss storm watching? 225 00:07:43,901 --> 00:07:44,903 - No. - Chasing hurricanes? 226 00:07:44,935 --> 00:07:45,837 - No. - Floods? 227 00:07:45,870 --> 00:07:47,038 - Wet. - Ice caps melting? 228 00:07:47,069 --> 00:07:48,324 Well, that's a global thing. 229 00:07:48,349 --> 00:07:49,292 - It's true. - That's not really weather. 230 00:07:49,326 --> 00:07:50,229 - It's not lies. - That's manmade problems. 231 00:07:50,254 --> 00:07:52,043 Yeah, we're on the same page with that. 232 00:07:52,075 --> 00:07:53,744 So you don't miss being The Beast? 233 00:07:53,777 --> 00:07:56,213 I... do not. 234 00:07:56,247 --> 00:08:00,552 My Beast was very humanely and gently euthanized. 235 00:08:00,584 --> 00:08:01,986 He had his time, okay, 236 00:08:02,019 --> 00:08:03,521 but I am trying to create that time 237 00:08:03,553 --> 00:08:04,755 for you now, Angie. 238 00:08:04,789 --> 00:08:06,990 You're right. I... 239 00:08:07,024 --> 00:08:09,093 - I'm gonna go back to the guitar place. - Good. 240 00:08:09,125 --> 00:08:11,428 Would you come with me for moral support? 241 00:08:11,462 --> 00:08:12,997 Just try and stop me. 242 00:08:14,397 --> 00:08:15,899 And just so you know, the moral support 243 00:08:15,933 --> 00:08:17,267 isn't limited to the drive. 244 00:08:17,301 --> 00:08:18,670 I'm happy to walk you into your classroom. 245 00:08:18,702 --> 00:08:20,337 I'd love to meet your teacher. 246 00:08:20,370 --> 00:08:21,873 Huh. That's weird. 247 00:08:21,906 --> 00:08:24,576 We're nowhere near the guitar school. Where are we going? 248 00:08:24,608 --> 00:08:25,709 To the storm. 249 00:08:25,743 --> 00:08:26,844 What?! Are you insane?! 250 00:08:26,877 --> 00:08:28,079 You push me, I'm pushing you! 251 00:08:28,111 --> 00:08:30,013 Angie, it is a cyclone! 252 00:08:32,048 --> 00:08:35,687 ? It's a cyclooooooone ? 253 00:08:35,720 --> 00:08:38,056 ? Bow down to its power ? 254 00:08:38,088 --> 00:08:40,123 Aaaaaaah! 255 00:08:40,157 --> 00:08:41,793 I'm just gonna lower this a little bit. 256 00:08:41,826 --> 00:08:43,795 - No! Don't touch it. - Okay. Sure, Will. 257 00:08:43,827 --> 00:08:46,197 Let's buy Angie a guitar lesson. Where's the harm in that? 258 00:08:49,747 --> 00:08:51,943 Angie, turn around. This is crazy, okay? 259 00:08:51,968 --> 00:08:53,943 Your minivan is not equipped for this kind of weather. 260 00:08:53,990 --> 00:08:56,573 - This is dangerous. - I'll turn around, as soon as you admit 261 00:08:56,606 --> 00:08:58,108 that you miss being out in the field. 262 00:08:58,141 --> 00:09:00,744 Yes, fine. I admit it, okay? I miss it. 263 00:09:00,778 --> 00:09:01,980 I miss it every day. 264 00:09:02,013 --> 00:09:03,447 So, then, why did you quit? 265 00:09:03,481 --> 00:09:05,482 The Beast, he could be reckless. 266 00:09:05,515 --> 00:09:07,718 I highly doubt that you could be reckless. 267 00:09:07,751 --> 00:09:08,819 Oh, yeah? 268 00:09:08,852 --> 00:09:10,621 Tell that to Glen. 269 00:09:10,654 --> 00:09:12,155 We didn't get the shot, Glen! 270 00:09:12,188 --> 00:09:15,159 Let's head for the shelter! This is suicide! 271 00:09:15,192 --> 00:09:16,226 Sack up, girlie! 272 00:09:16,260 --> 00:09:17,160 I'm counting you in 273 00:09:17,193 --> 00:09:18,895 in three, two... 274 00:09:18,928 --> 00:09:22,299 This is Glen Seabreeze reporting liiii... 275 00:09:22,332 --> 00:09:24,001 Glennnnnnn! 276 00:09:24,034 --> 00:09:25,403 Oh, my God! He died?! 277 00:09:25,436 --> 00:09:28,973 No! We found him on a roof, like, a mile away. He's fine. 278 00:09:29,005 --> 00:09:31,308 Anyway, after that, it just sort of felt like 279 00:09:31,341 --> 00:09:33,944 it was irresponsible to have such a dangerous job, you know? 280 00:09:33,977 --> 00:09:35,779 I-I'm Sophie's only parent. 281 00:09:35,813 --> 00:09:37,749 Unless you count a crazy woman 282 00:09:37,782 --> 00:09:39,450 living in the Sudan with no cell service. 283 00:09:39,482 --> 00:09:41,084 Look, I get it, okay? 284 00:09:41,117 --> 00:09:42,686 We both had kids, and we gave up on our dreams. 285 00:09:42,720 --> 00:09:44,455 Except my dream was cool. 286 00:09:44,487 --> 00:09:45,364 Look out! 287 00:09:48,159 --> 00:09:49,475 - Are you okay? Are you okay? - Yeah. 288 00:09:49,500 --> 00:09:51,495 All right, let's back it up. Back up very slowly. 289 00:09:53,063 --> 00:09:55,165 - Give it more gas. - I'm hitting the gas! 290 00:09:55,198 --> 00:09:57,334 It's not working! We're stuck! 291 00:09:57,367 --> 00:09:59,837 - Will, what do we do? - We don't panic. 292 00:09:59,870 --> 00:10:01,639 We stay calm... 293 00:10:01,672 --> 00:10:04,008 as your minivan is ripped apart piece by piece. 294 00:10:04,040 --> 00:10:05,655 What?! 295 00:10:09,380 --> 00:10:11,515 I'm glad we were able to do this. 296 00:10:11,548 --> 00:10:13,284 I think I parked on your lawn. 297 00:10:13,317 --> 00:10:15,986 And what a lucky lawn that is. 298 00:10:16,019 --> 00:10:17,020 Where's Miggy? 299 00:10:17,053 --> 00:10:18,488 Y-You know what... I don't know 300 00:10:18,521 --> 00:10:19,814 what... what's keeping him. 301 00:10:19,839 --> 00:10:20,857 But I'm here, 302 00:10:20,890 --> 00:10:24,462 and I have a very elegant meal prepared. 303 00:10:24,495 --> 00:10:27,330 Tony, how's the prime rib? 304 00:10:28,365 --> 00:10:29,399 Oh. 305 00:10:29,433 --> 00:10:31,968 Excuse me. That's probably him. 306 00:10:33,571 --> 00:10:36,074 Thicker, man. This isn't a deli. 307 00:10:40,077 --> 00:10:41,312 Where the hell have you been? 308 00:10:41,345 --> 00:10:43,346 - Come on. - Sorry I'm late, Douglas. 309 00:10:43,380 --> 00:10:44,849 How's it going with Big Red? 310 00:10:44,881 --> 00:10:46,483 Listen, we're not out of the blocks yet. 311 00:10:46,516 --> 00:10:48,585 I only have so much cocktail banter. 312 00:10:48,619 --> 00:10:50,888 I was just about to break out pictures of my kids. 313 00:10:50,920 --> 00:10:51,888 Like some chump. 314 00:10:51,922 --> 00:10:54,726 Wha... What's with the sour puss? 315 00:10:54,759 --> 00:10:56,661 I texted Zara to check on Jack, 316 00:10:56,693 --> 00:10:58,663 and I told her I was going on a date tonight, 317 00:10:58,696 --> 00:11:00,498 and she didn't care. 318 00:11:00,530 --> 00:11:02,232 She's happy I'm getting out there. 319 00:11:02,265 --> 00:11:04,434 I-I-I don't get it. You said she'd be jealous. 320 00:11:04,467 --> 00:11:06,036 Ah, I say a lot of things. 321 00:11:06,069 --> 00:11:08,572 Now, let's bring these lobsters to a boil, huh? 322 00:11:08,606 --> 00:11:09,673 I don't know, Douglas. 323 00:11:09,707 --> 00:11:11,008 Look, I'm sorry to leave you hanging, 324 00:11:11,040 --> 00:11:12,609 but maybe I should go home... 325 00:11:12,643 --> 00:11:14,745 No, you're not going anywhere. 326 00:11:14,779 --> 00:11:16,246 Miggy, listen to me. 327 00:11:16,279 --> 00:11:18,882 Ever since I became a man at age 9, 328 00:11:18,915 --> 00:11:20,550 I've never had a problem with women, 329 00:11:20,583 --> 00:11:23,854 but tonight, I think Big Red is gonna make me dance for it. 330 00:11:23,888 --> 00:11:27,959 Now, the only thing she and Judy seem to like about me is you, 331 00:11:27,991 --> 00:11:31,695 so I need you to get out there and help me land this plane. 332 00:11:32,730 --> 00:11:34,798 Okay. Yeah. I can do this. 333 00:11:34,832 --> 00:11:36,067 Let's go sell some dresses. 334 00:11:36,100 --> 00:11:38,269 Okay, thatta boy. And for God's sakes, lose the hat. 335 00:11:38,302 --> 00:11:40,605 This isn't a Spike Lee joint, okay? 336 00:11:40,638 --> 00:11:43,875 Here he is! Your man of the hour! 337 00:11:43,908 --> 00:11:44,942 Eh? 338 00:11:44,975 --> 00:11:46,210 How are you? 339 00:11:46,242 --> 00:11:49,079 Pfft. 340 00:11:49,112 --> 00:11:51,248 The mother of my child is fine with me dating, 341 00:11:51,282 --> 00:11:52,316 and I don't want to live! 342 00:11:52,348 --> 00:11:54,451 Oh, you poor baby! 343 00:11:54,485 --> 00:11:56,489 Oh, okay, okay. Put your head right here. 344 00:11:56,514 --> 00:11:57,655 Come on. You want a butterscotch? 345 00:11:57,688 --> 00:11:59,289 Yes, please. 346 00:11:59,322 --> 00:12:02,492 Lady Everson put the arsenic in Sir Bridger's pipe? 347 00:12:02,525 --> 00:12:04,928 She hates that he'll never love her. 348 00:12:04,962 --> 00:12:05,929 Hm. 349 00:12:05,962 --> 00:12:07,430 Poppy, where are you? 350 00:12:07,463 --> 00:12:09,132 The lights are on, but nobody's home. 351 00:12:09,165 --> 00:12:11,001 Okay, I feel like you're bizarrely mature, 352 00:12:11,034 --> 00:12:13,437 so I can share this with you. 353 00:12:13,470 --> 00:12:16,307 I saw that keyboard player at the Winebrary, 354 00:12:16,340 --> 00:12:18,075 and ol' Poppy lost it. 355 00:12:18,107 --> 00:12:19,476 Mmm! Lightning. 356 00:12:19,510 --> 00:12:21,444 That rando from the open mic night? 357 00:12:21,477 --> 00:12:22,313 Mm-hmm. 358 00:12:22,346 --> 00:12:23,581 Girl, we gotta talk. 359 00:12:23,614 --> 00:12:26,083 I felt a connection. He's a deep soul. 360 00:12:26,115 --> 00:12:28,251 I bet he toils at his day job as a volunteer nurse 361 00:12:28,284 --> 00:12:30,487 so that by night, he can explore his real passion... 362 00:12:30,520 --> 00:12:33,123 bringing jazz keyboard to the masses. 363 00:12:33,157 --> 00:12:34,859 ? Bippity-bop-bop, bitty, bop, bop ? 364 00:12:34,891 --> 00:12:36,993 Baaaaa... Oww! 365 00:12:37,027 --> 00:12:38,462 Where are you getting all of this? 366 00:12:38,495 --> 00:12:39,797 I felt a connection. 367 00:12:39,830 --> 00:12:42,333 Then why not go to the Winebrary? Talk to him? 368 00:12:42,365 --> 00:12:43,967 What am I gonna do, leave you kids alone? 369 00:12:44,000 --> 00:12:46,837 Look, it's what we parents do. We sacrifice. 370 00:12:46,870 --> 00:12:48,305 Not when it comes to love! 371 00:12:48,338 --> 00:12:50,273 Do you know who ignored his heart, Poppy? 372 00:12:50,307 --> 00:12:51,442 Lord Chigwell. 373 00:12:51,475 --> 00:12:53,444 He could've stopped the wedding, but he didn't. 374 00:12:53,476 --> 00:12:54,812 And what happened? 375 00:12:54,845 --> 00:12:57,014 He got his face burned off by a steam engine. 376 00:12:57,047 --> 00:12:58,349 - He did?! - Yes! 377 00:12:58,381 --> 00:13:00,483 ? It was incredible! ? 378 00:13:00,516 --> 00:13:02,185 I won't let you make the same mistake. 379 00:13:04,020 --> 00:13:06,189 All right, guys, put down the slime. 380 00:13:06,222 --> 00:13:08,825 We gotta help Poppy connect with the man of her dreams. 381 00:13:08,859 --> 00:13:09,994 I'm the man of her dreams. 382 00:13:10,027 --> 00:13:11,495 And we connect all the time. 383 00:13:11,528 --> 00:13:13,331 That was a good one. 384 00:13:13,364 --> 00:13:15,365 Guys. Poppy needs us. 385 00:13:15,399 --> 00:13:18,402 There's a man out there who she thinks could be her soul mate. 386 00:13:18,434 --> 00:13:19,837 Fine. 387 00:13:19,870 --> 00:13:22,707 It's not every woman I'll put down my slime for. 388 00:13:22,740 --> 00:13:27,510 But, Poppy, for you, I'll do anything. 389 00:13:29,612 --> 00:13:31,014 Oh, yes. 390 00:13:47,364 --> 00:13:48,332 Oh. 391 00:13:48,365 --> 00:13:50,935 I better do this myself. 392 00:13:52,452 --> 00:13:54,169 Oh, my God! There's so much rain! 393 00:13:54,194 --> 00:13:56,849 Yeah, well, welcome to a Category 2 storm, Angie. 394 00:13:56,874 --> 00:13:57,693 - Agh! - It's over. 395 00:13:57,718 --> 00:13:58,849 I hope you've made peace with your god. 396 00:13:58,875 --> 00:14:01,178 You know what we need right now, Will? 397 00:14:01,211 --> 00:14:02,712 We need The Beast! 398 00:14:02,745 --> 00:14:05,515 Angie, The Beast is dead. I told you that. 399 00:14:05,548 --> 00:14:06,884 I had this friend Glen... 400 00:14:06,917 --> 00:14:08,920 I know the Glen story! 401 00:14:08,952 --> 00:14:11,054 Show me The Beast! 402 00:14:11,915 --> 00:14:13,798 Okay, okay. 403 00:14:13,830 --> 00:14:14,898 We're gonna get out of this car, 404 00:14:14,924 --> 00:14:16,526 we're gonna throw this bad boy in neutral, 405 00:14:16,559 --> 00:14:17,962 and we're gonna push it out of the mud to freedom. 406 00:14:17,995 --> 00:14:19,462 - No! - Yes! Now, when you get out there... 407 00:14:19,495 --> 00:14:21,798 ...take a very wide, very strong stance. 408 00:14:21,832 --> 00:14:24,467 I can't get out of this car! It's too hardcore! 409 00:14:24,500 --> 00:14:25,635 You're hardcore! 410 00:14:25,668 --> 00:14:27,438 Aah! 411 00:14:27,471 --> 00:14:29,139 I love this song! 412 00:14:31,274 --> 00:14:33,144 Aaaaaagh! 413 00:14:33,177 --> 00:14:36,212 All right, get low, bend with your knees, and push! 414 00:14:36,245 --> 00:14:38,783 I'm using my knees! What else would I be using?! 415 00:14:38,816 --> 00:14:40,451 Okay, one, two, three! 416 00:14:40,484 --> 00:14:42,920 - Aah! - Yeah! 417 00:14:42,952 --> 00:14:44,487 Yeah! 418 00:14:44,520 --> 00:14:46,122 Whoo! 419 00:14:46,155 --> 00:14:47,924 Aah! Okay! 420 00:14:52,941 --> 00:14:54,798 _ 421 00:14:54,832 --> 00:14:56,625 _ 422 00:14:57,077 --> 00:14:58,125 _ 423 00:14:58,242 --> 00:15:00,117 _ 424 00:15:00,172 --> 00:15:01,125 _ 425 00:15:01,180 --> 00:15:02,711 _ 426 00:15:02,754 --> 00:15:04,297 _ 427 00:15:04,332 --> 00:15:05,160 _ 428 00:15:05,222 --> 00:15:06,770 _ 429 00:15:06,841 --> 00:15:08,254 _ 430 00:15:08,316 --> 00:15:09,656 _ 431 00:15:09,726 --> 00:15:11,733 _ 432 00:15:11,819 --> 00:15:12,929 _ 433 00:15:13,460 --> 00:15:15,460 _ 434 00:15:15,523 --> 00:15:17,496 _ 435 00:15:17,559 --> 00:15:18,777 _ 436 00:15:18,831 --> 00:15:19,871 _ 437 00:15:20,332 --> 00:15:22,564 _ 438 00:15:22,628 --> 00:15:23,783 _ 439 00:15:23,846 --> 00:15:24,978 _ 440 00:15:25,033 --> 00:15:26,767 _ 441 00:15:26,822 --> 00:15:28,939 _ 442 00:15:29,002 --> 00:15:30,033 _ 443 00:15:30,064 --> 00:15:31,382 No! Angie! 444 00:15:33,499 --> 00:15:35,304 I thought we'd end up together. 445 00:15:35,381 --> 00:15:37,940 We're best friends. We have a baby. 446 00:15:38,008 --> 00:15:40,043 How is she cool with me dating? 447 00:15:40,077 --> 00:15:41,345 Well, give it some time. 448 00:15:41,378 --> 00:15:43,014 She'll realize what she's missing. 449 00:15:43,047 --> 00:15:44,849 Nuts to that. Let's go cut her. 450 00:15:44,881 --> 00:15:48,184 Miggy, can I, uh, console you in the next room, huh? 451 00:15:48,217 --> 00:15:49,352 Okay. 452 00:15:49,385 --> 00:15:50,812 Excuse us, will ya? 453 00:15:50,852 --> 00:15:51,871 Bye. 454 00:15:53,890 --> 00:15:55,659 What the hell? You're blowing this! 455 00:15:55,692 --> 00:15:57,628 I'm sorry! I'm freaking out, man. 456 00:15:57,660 --> 00:16:00,054 See, that's the problem with your generation and the dating. 457 00:16:00,079 --> 00:16:01,164 That's what's wrong with the... 458 00:16:01,197 --> 00:16:02,399 What do you call it, the nay nay? 459 00:16:02,433 --> 00:16:03,466 The gray gray. 460 00:16:03,500 --> 00:16:05,336 The point is, you always tell a woman 461 00:16:05,369 --> 00:16:06,637 up front what you want, 462 00:16:06,669 --> 00:16:08,729 and that way, you don't get into a pickle like this. 463 00:16:08,753 --> 00:16:11,249 You're right, Douglas. You're always right. 464 00:16:11,274 --> 00:16:14,477 Yeah? Then why am I striking out? 465 00:16:14,510 --> 00:16:16,546 Dude, you want some advice? 466 00:16:16,580 --> 00:16:17,915 Yes. 467 00:16:17,947 --> 00:16:19,750 And the fact that I'm allowing it 468 00:16:19,783 --> 00:16:21,585 is a personal low point. 469 00:16:21,617 --> 00:16:24,020 Stop selling yourself. Let her talk. 470 00:16:24,053 --> 00:16:26,189 You're obsessed with this woman, 471 00:16:26,222 --> 00:16:27,424 but you don't know anything about her. 472 00:16:27,457 --> 00:16:29,126 What's her name? 473 00:16:30,093 --> 00:16:31,394 I want to say Betty. 474 00:16:31,428 --> 00:16:33,164 - Uh... - All right. 475 00:16:33,197 --> 00:16:34,999 Judy and I are gonna head to the roller rink. 476 00:16:35,032 --> 00:16:37,168 It's the only place in the city you can smoke indoors. 477 00:16:37,201 --> 00:16:41,272 Yo, um, Douglas has a question. 478 00:16:41,304 --> 00:16:44,407 Forgive me, but in all the chaos of this evening, 479 00:16:44,441 --> 00:16:45,942 I never caught your name. 480 00:16:45,976 --> 00:16:47,544 Candace. 481 00:16:47,577 --> 00:16:50,680 Never Candy. Call me Candy, I squash your grapes. 482 00:16:50,713 --> 00:16:52,282 Phenomenal woman. 483 00:16:53,250 --> 00:16:56,220 Hey. Whoa, whoa, whoa. Where you going? 484 00:16:56,253 --> 00:16:57,455 I'm gonna find Zara. 485 00:16:57,487 --> 00:16:59,457 I'm gonna tell her how I feel. 486 00:17:00,923 --> 00:17:02,860 How do I look? 487 00:17:02,893 --> 00:17:05,762 Ah, like a young Steve McQueen. 488 00:17:05,796 --> 00:17:06,764 Cool. 489 00:17:06,797 --> 00:17:08,199 - No idea. - I know. 490 00:17:08,231 --> 00:17:09,767 You look great. Good luck. 491 00:17:09,799 --> 00:17:10,835 Thanks. 492 00:17:13,470 --> 00:17:15,940 So, Candace, tell me about yourself. 493 00:17:17,941 --> 00:17:19,442 - We gotta watch it one more time. - Oh, my God. 494 00:17:19,475 --> 00:17:21,077 Ah, I can't believe we actually have this on video. 495 00:17:21,110 --> 00:17:22,378 Yes. Here. 496 00:17:22,419 --> 00:17:23,754 - Hah! - And... 497 00:17:23,779 --> 00:17:24,947 - Frond! - Frond! Ohh! 498 00:17:24,948 --> 00:17:27,485 - Ow! It hurts! - It looks like it. 499 00:17:27,518 --> 00:17:29,053 It reminds me of my first Korn concert. 500 00:17:29,086 --> 00:17:29,987 Ay-yi-yi. 501 00:17:30,019 --> 00:17:32,455 I got a combat boot to the face. 502 00:17:32,489 --> 00:17:34,658 - It's hardcore, okay? - That's the best story I've ever heard. 503 00:17:34,691 --> 00:17:35,759 Let me get you an ice pack. 504 00:17:35,791 --> 00:17:36,860 Wait, Will. 505 00:17:38,362 --> 00:17:41,731 You were so different out there in the storm. 506 00:17:41,765 --> 00:17:43,767 You were, like, kind of a badass. 507 00:17:43,799 --> 00:17:46,936 Yeah, well, Lady Weather is a ferocious mistress. 508 00:17:46,970 --> 00:17:48,005 Okay, now you're ruining it. 509 00:17:48,038 --> 00:17:50,007 - Okay. - What I mean is... 510 00:17:50,223 --> 00:17:52,343 I know you're trying to play it safe with Sophie, 511 00:17:52,375 --> 00:17:55,945 but I bet she'd like to see you like that. 512 00:17:55,979 --> 00:17:58,316 I think our kids want to see us happy. 513 00:17:59,659 --> 00:18:00,683 Yeah. 514 00:18:00,717 --> 00:18:02,186 Yeah, maybe you're right. 515 00:18:03,686 --> 00:18:05,354 Okay. 516 00:18:05,379 --> 00:18:06,490 By the way, 517 00:18:06,522 --> 00:18:08,324 did you have a thing for The Beast? 518 00:18:08,357 --> 00:18:09,659 'Cause The Beast was getting a vibe. 519 00:18:09,692 --> 00:18:10,827 - All right, calm down. - Uh-huh. 520 00:18:10,860 --> 00:18:12,328 Let's watch me get hit by the frond again. 521 00:18:12,362 --> 00:18:13,497 Okay. Yes, please. 522 00:18:13,529 --> 00:18:15,865 - Oh, God. - All right. And... 523 00:18:15,898 --> 00:18:17,066 Frond! 524 00:18:17,067 --> 00:18:18,868 It comes out of nowhere! 525 00:18:18,902 --> 00:18:20,437 We can laugh now 'cause we know you're okay. 526 00:18:22,071 --> 00:18:23,606 You want some of those brownies I made earlier? 527 00:18:23,640 --> 00:18:25,176 Yeah. 528 00:18:25,209 --> 00:18:28,012 These are burnt, but I think if you cut into the center, 529 00:18:28,045 --> 00:18:29,046 they'll taste good. 530 00:18:35,484 --> 00:18:37,353 Poppy, go get him. 531 00:18:39,690 --> 00:18:41,991 Hi, I'm Poppy. 532 00:18:42,025 --> 00:18:43,294 Um, I don't know if you remember, 533 00:18:43,327 --> 00:18:44,662 but we bumped into each other earlier. 534 00:18:44,694 --> 00:18:46,163 I was just wondering, 535 00:18:46,195 --> 00:18:48,031 maybe I could buy you a drink? 536 00:18:48,065 --> 00:18:49,500 Yeah, I'd like that. 537 00:18:49,532 --> 00:18:51,067 But I'm just about to go on. 538 00:18:51,100 --> 00:18:52,368 Oh. Yeah. 539 00:18:52,402 --> 00:18:53,737 After? 540 00:18:53,769 --> 00:18:54,672 Cool. 541 00:18:56,873 --> 00:18:58,576 How y'all doing out there tonight? 542 00:19:00,277 --> 00:19:02,712 This song goes out to a woman I just met, 543 00:19:02,746 --> 00:19:05,082 who I feel like I've known all my life. 544 00:19:10,186 --> 00:19:11,521 ? I hate you, Mom ? 545 00:19:11,555 --> 00:19:12,923 ? I hate you, Dad ? 546 00:19:12,955 --> 00:19:16,760 ? And my step-mom, Karen ? 547 00:19:16,792 --> 00:19:18,361 ? Karen, Karen, Karen, Karen ? 548 00:19:18,394 --> 00:19:19,930 ? I don't understand ? 549 00:19:19,962 --> 00:19:21,598 Well, he's passionate. 550 00:19:21,632 --> 00:19:24,935 ? Karen, why won't you let me borrow your car? ? 551 00:19:24,968 --> 00:19:27,404 Okay, we're outtie. Let's go. We're walking. 552 00:19:27,436 --> 00:19:30,506 ? Karen, I didn't spill the juice on your white couch ? 553 00:19:30,539 --> 00:19:32,041 ? Mm, yeah ? 554 00:19:52,996 --> 00:19:55,099 Tony insisted I bring you a plate. 555 00:19:55,132 --> 00:19:57,067 G-Good God. Are you crying? 556 00:19:57,099 --> 00:19:59,403 No, I'm cool. 557 00:20:05,675 --> 00:20:09,145 So, I can assume it didn't go well with Zara, huh? 558 00:20:09,179 --> 00:20:11,715 I offered her all I have... 559 00:20:11,748 --> 00:20:14,250 my heart. 560 00:20:14,283 --> 00:20:17,120 And we're gonna co-parent Jack 561 00:20:17,154 --> 00:20:19,289 as two single adults dating other people. 562 00:20:19,323 --> 00:20:21,292 At least now I know where I stand. 563 00:20:21,325 --> 00:20:24,795 Well, women. They'll rip you to shreds. 564 00:20:24,827 --> 00:20:26,730 So, how'd it go with Big Red? 565 00:20:26,762 --> 00:20:28,164 Oh, she went home. 566 00:20:28,198 --> 00:20:30,334 After I told her I had to cut the date short, 567 00:20:30,366 --> 00:20:33,837 she very slowly nudged my glass of wine 568 00:20:33,869 --> 00:20:36,839 across and off the table. 569 00:20:36,873 --> 00:20:38,776 - You know, like a cat. - Oh. 570 00:20:38,808 --> 00:20:40,476 Never loved her more. 571 00:20:41,510 --> 00:20:42,578 So, what are we drinking? 572 00:20:42,612 --> 00:20:44,481 Pedialyte. 573 00:20:44,513 --> 00:20:46,616 Hopefully it'll help a hangover. 574 00:20:46,650 --> 00:20:48,352 Okay. 575 00:20:51,555 --> 00:20:53,457 Thanks, Douglas. 576 00:20:53,490 --> 00:20:55,491 You my road dawg. 577 00:20:55,525 --> 00:20:56,660 I get that right? 578 00:20:56,692 --> 00:20:57,860 Yeah, you did. 579 00:20:57,894 --> 00:20:59,363 Terrific. 580 00:21:00,997 --> 00:21:02,533 Ahh! It's good, huh? 581 00:21:02,566 --> 00:21:04,402 No, it is not. 582 00:21:06,754 --> 00:21:09,629 So far, being single ain't so bad. 583 00:21:09,672 --> 00:21:11,641 It's been an hour. Give it time. 584 00:21:11,698 --> 00:21:13,934 You'll be chasing lightning again. 585 00:21:14,013 --> 00:21:16,282 Never thought I'd say this, but I get it. 586 00:21:16,379 --> 00:21:18,314 I had lightning with that guy at the Winebrary 587 00:21:18,347 --> 00:21:19,316 until I didn't. 588 00:21:19,348 --> 00:21:20,516 But I'll keep looking, 589 00:21:20,549 --> 00:21:22,485 and next time, it's gonna be real. 590 00:21:22,519 --> 00:21:25,356 Please. That guy was a zero. 591 00:21:25,388 --> 00:21:28,125 Who's this guy, again? 592 00:21:28,157 --> 00:21:30,327 Oh, it's okay. Just nudge him. 593 00:21:33,029 --> 00:21:33,963 Harder. 594 00:21:38,000 --> 00:21:39,403 Uh-oh. 595 00:21:39,428 --> 00:21:44,428 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.