All language subtitles for Sex Education - 01x01 - Episode 1.STRIFE+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,045 --> 00:00:15,341 Ooh. A woman, right? Huh! 2 00:00:15,365 --> 00:00:17,861 Fallen in love with somebody who's got the vote this time. 3 00:00:17,885 --> 00:00:19,741 How old is she? 20? 4 00:00:20,805 --> 00:00:23,101 No, she's about 30. 5 00:00:37,525 --> 00:00:38,661 Do you like my tits? 6 00:00:41,045 --> 00:00:42,765 Hello? Tits! 7 00:00:43,445 --> 00:00:45,005 Yeah. I love your tits. 8 00:00:47,085 --> 00:00:48,125 Do you wanna come on them? 9 00:00:48,965 --> 00:00:51,125 Sure. Let me just get this off. 10 00:00:52,765 --> 00:00:55,885 Actually, don't. I got a rash last time. Let's do it from behind. 11 00:00:56,365 --> 00:00:57,365 Okay. 12 00:01:03,405 --> 00:01:04,405 Mm! 13 00:01:09,845 --> 00:01:12,085 I'm gonna come. Are you gonna come? 14 00:01:18,765 --> 00:01:19,901 Mm! 15 00:01:32,965 --> 00:01:34,885 Did you just fake it? 16 00:01:35,285 --> 00:01:36,365 Don't be stupid. 17 00:01:40,645 --> 00:01:42,261 - Why are you staring? - Show me the condom. 18 00:01:42,285 --> 00:01:43,285 No way. 19 00:01:47,565 --> 00:01:49,181 Where's the spunk, Adam? 20 00:01:53,135 --> 00:02:01,182 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:02:48,445 --> 00:02:50,781 Whoa, there. 22 00:02:50,805 --> 00:02:52,445 This is not the bathroom. 23 00:02:53,565 --> 00:02:55,421 Sorry, man. I'm very sorry. I'm, uh... 24 00:02:55,445 --> 00:02:56,765 - Uh... - Sleeping with my mother? 25 00:02:58,205 --> 00:02:59,645 Correct. 26 00:03:00,525 --> 00:03:01,821 Awkward. I'm Dan. 27 00:03:01,845 --> 00:03:03,781 - And you are... - Otis. 28 00:03:03,805 --> 00:03:04,805 Ah... 29 00:03:05,725 --> 00:03:07,245 Don't worry. Left-handed. 30 00:03:11,445 --> 00:03:13,685 - First door on your left. - Cheers, dude. 31 00:03:23,805 --> 00:03:25,645 - Morning, darling. - Morning. 32 00:03:26,765 --> 00:03:28,925 - Coffee? - I've got some. 33 00:03:29,245 --> 00:03:30,245 Toast? 34 00:03:30,565 --> 00:03:32,901 Um... Maybe... 35 00:03:32,925 --> 00:03:34,885 Uh, I've got clients in a few minutes. 36 00:03:36,565 --> 00:03:38,165 Oh, Otis, this is, um... 37 00:03:38,485 --> 00:03:39,605 We've met. 38 00:03:41,925 --> 00:03:43,805 - Coffee? - Oh, yes, please. 39 00:03:49,525 --> 00:03:50,605 How old are you, Dan? 40 00:03:51,245 --> 00:03:53,020 How old am I... Uh, I'm 32. 41 00:03:53,765 --> 00:03:56,325 You having some kind of preemptive midlife crisis? 42 00:03:56,685 --> 00:03:59,101 - Otis... - Mum, he rides a motorbike. 43 00:03:59,125 --> 00:04:00,941 I'll take you for a ride in it, if you like? 44 00:04:00,965 --> 00:04:03,045 No, thanks. 45 00:04:03,325 --> 00:04:04,941 Do you have an Oedipal complex? 46 00:04:04,965 --> 00:04:07,341 As in, you mean do I wanna have sex with my mum? 47 00:04:07,365 --> 00:04:09,141 - Mm. - Uh, not really. 48 00:04:09,165 --> 00:04:12,181 - It's not really my thing, that. - Just ignore him. He's teasing you. 49 00:04:12,205 --> 00:04:14,501 Otis, it's perfectly normal for a younger man 50 00:04:14,525 --> 00:04:17,181 to be sexually attracted to a mature woman. 51 00:04:17,205 --> 00:04:19,941 In fact, when you stigmatize his choice, 52 00:04:19,965 --> 00:04:21,901 then you feed into an unhealthy narrative 53 00:04:21,925 --> 00:04:23,485 on masculinity in middle age. 54 00:04:23,925 --> 00:04:27,021 That's why I say you should never date a shrink, huh? 55 00:04:27,045 --> 00:04:29,885 Sex and relationship therapist, thank you very much. 56 00:04:31,845 --> 00:04:32,845 That's me. 57 00:04:33,205 --> 00:04:35,805 Yeah, I should probably, uh, shoot off as well. 58 00:04:39,045 --> 00:04:40,101 - Thanks. - Okay. 59 00:04:40,125 --> 00:04:41,621 - Mm-hm. - Um... 60 00:04:41,645 --> 00:04:44,645 Thanks for everything, Mum. Uh, Jean. Jean. Definitely Jean. 61 00:04:45,965 --> 00:04:46,965 Okay. 62 00:04:50,005 --> 00:04:52,205 - Hopefully see you again, then, dude. - Yeah. 63 00:04:52,845 --> 00:04:53,885 Unlikely. 64 00:04:54,605 --> 00:04:58,805 Your mum's new boyfriend is a big hot sticky wet dream. 65 00:04:59,205 --> 00:05:00,205 Yeah. 66 00:05:00,725 --> 00:05:01,981 Mum doesn't do boyfriends. 67 00:05:02,005 --> 00:05:04,581 Ah-ah! Are those the ones that like to do it in animal costumes? 68 00:05:04,605 --> 00:05:07,605 No, he wants her to wear a strap-on. She's not really into it. 69 00:05:07,965 --> 00:05:09,821 It's a classic power dynamic issue. 70 00:05:09,845 --> 00:05:12,101 Aww! I wish my mum was a sex guru. 71 00:05:12,125 --> 00:05:14,245 Trust me, you don't. 72 00:05:18,205 --> 00:05:19,205 Marjorie... 73 00:05:19,965 --> 00:05:22,085 how are you getting on with your penis? 74 00:05:23,805 --> 00:05:26,381 - I'm not hating it. - Fantastic. 75 00:05:26,405 --> 00:05:27,765 Okay, let's proceed. 76 00:05:34,445 --> 00:05:36,125 So, did you do it? 77 00:05:37,445 --> 00:05:39,685 Don't tell me you choked again. 78 00:05:40,165 --> 00:05:41,261 Ha-ha! 79 00:05:41,285 --> 00:05:43,101 - You didn't even try. - I've given up. 80 00:05:43,125 --> 00:05:46,141 It's too much. I don't... I don't wanna talk about it. 81 00:05:46,165 --> 00:05:50,381 I mean, what exactly is the problem here? I mean, can you even get a hard-on? 82 00:05:50,405 --> 00:05:53,301 Of course I can. I'm not a fucking eunuch, all right? 83 00:05:53,325 --> 00:05:55,141 I just... I wait for them to go away. 84 00:05:55,165 --> 00:05:58,541 I don't like how it feels. Can we drop it now, please? 85 00:05:58,565 --> 00:06:00,405 No offense, but that is super weird. 86 00:06:01,125 --> 00:06:02,181 Super weird. 87 00:06:31,285 --> 00:06:34,501 Oh, my God, the Untouchables have a car. 88 00:06:34,525 --> 00:06:36,252 Just when you thought they couldn't get any more elusive, 89 00:06:36,277 --> 00:06:37,669 now they have wheels! 90 00:06:37,885 --> 00:06:40,301 You reckon Anwar's been workin' out? He's lookin' extra tight. 91 00:06:40,325 --> 00:06:42,381 Just because he's the only other gay in our year, 92 00:06:42,405 --> 00:06:44,941 - it doesn't mean you have to fancy him. - Yeah, correction. 93 00:06:44,965 --> 00:06:46,245 Only other gay we know of. 94 00:06:46,485 --> 00:06:47,725 Could be anywhere. 95 00:06:48,405 --> 00:06:50,165 What are you lookin' at, El Pervo? 96 00:06:50,525 --> 00:06:51,525 Did you hear that? 97 00:06:51,925 --> 00:06:54,701 He spoke to me! With actual words! 98 00:06:54,725 --> 00:06:56,266 He called you a Spanish pervert. 99 00:06:56,291 --> 00:06:57,981 Oh, this is gonna be such a good year! 100 00:06:58,005 --> 00:06:59,005 I can feel it! 101 00:07:08,165 --> 00:07:09,725 - Is that Tom Baker? - Yup. 102 00:07:10,165 --> 00:07:13,165 Captain of the Warhammer Society. His balls finally dropped. 103 00:07:13,525 --> 00:07:16,941 Yeah, I keep telling you, man, everyone has had sex over the summer. 104 00:07:16,965 --> 00:07:19,381 - Everyone except you. - And you. 105 00:07:19,405 --> 00:07:20,440 Excuse me, 106 00:07:20,465 --> 00:07:23,381 I gave two and a half hand jobs to that guy I met in Butlin's. 107 00:07:23,405 --> 00:07:25,725 - Why the half? - We got interrupted. 108 00:07:26,525 --> 00:07:28,165 Stupid surprise karaoke. 109 00:07:28,565 --> 00:07:30,621 Still, not exactly a player. 110 00:07:30,645 --> 00:07:32,805 Yeah, at least I can touch my own penis. 111 00:07:36,885 --> 00:07:38,325 I'm worried about you, man. 112 00:07:38,725 --> 00:07:39,821 Like, look around. 113 00:07:39,845 --> 00:07:42,005 Everybody's either thinking about shagging, 114 00:07:42,485 --> 00:07:43,525 about to shag, 115 00:07:45,445 --> 00:07:46,645 or actually shagging, 116 00:07:47,125 --> 00:07:49,061 and you can't even jack your beanstalk. 117 00:07:49,085 --> 00:07:51,221 - I've got plenty of time. - Mm, I don't know, man. 118 00:07:51,245 --> 00:07:54,021 Everything's changing round here, and it's changing fast. 119 00:07:54,045 --> 00:07:56,581 Case in point, even Maeve Wiley's boobs have gotten bigger, 120 00:07:56,605 --> 00:07:58,301 which I thought was technically impossible. 121 00:07:58,325 --> 00:07:59,685 They look the same to me. 122 00:08:00,165 --> 00:08:02,125 I heard she bit Simon Furthassle on the scrote, 123 00:08:02,645 --> 00:08:03,941 and now, it's all wonky. 124 00:08:03,965 --> 00:08:06,221 - Like a discount avocado. - I don't think that's true. 125 00:08:06,245 --> 00:08:08,421 I heard she sucked off 12 guys in ten minutes for a dare. 126 00:08:08,445 --> 00:08:10,541 - That's definitely not true. - What a slag. 127 00:08:10,565 --> 00:08:12,781 Look at that greasy hair. Maybe she can't afford shampoo. 128 00:08:12,805 --> 00:08:15,205 - Or deodorant. - Told you. 129 00:08:15,525 --> 00:08:17,165 She's basically a nympho. 130 00:08:22,645 --> 00:08:25,365 This is a new frontier, my sexually repressed friend. 131 00:08:25,765 --> 00:08:28,701 Our chance to finally move up the social food chain. 132 00:08:28,725 --> 00:08:30,125 We shall transform 133 00:08:30,965 --> 00:08:34,765 from lowly caterpillars into... awesome killer whales. 134 00:08:35,805 --> 00:08:36,805 Do we have to? 135 00:08:37,085 --> 00:08:39,485 Prepare for the best two years of our lives. 136 00:09:09,165 --> 00:09:10,165 I'm sorry. 137 00:09:10,885 --> 00:09:13,805 Thank you, Eric, for that rendition of the school anthem. 138 00:09:14,285 --> 00:09:15,285 It was... 139 00:09:15,805 --> 00:09:16,805 adequate. 140 00:09:21,445 --> 00:09:23,781 So, just a few things to get us started. 141 00:09:23,805 --> 00:09:28,732 The toilet block behind the gymnasium is full of asbestos, so, please, 142 00:09:28,757 --> 00:09:30,821 keep out. 143 00:09:30,845 --> 00:09:34,141 Running in the corridors is the scourge... 144 00:09:34,165 --> 00:09:36,501 - Told you not to do it. - I wanted to impress Swing Band. 145 00:09:36,525 --> 00:09:40,301 ...the story of James Cairney and the pencil. 146 00:09:40,325 --> 00:09:43,581 I have spoken to his mother. He, uh, has recovered. 147 00:09:43,605 --> 00:09:47,045 However, the mental scars still remain. 148 00:09:47,765 --> 00:09:49,405 A lesson for us all. 149 00:09:50,125 --> 00:09:51,221 Calmly moving on. 150 00:09:51,245 --> 00:09:53,901 It is my great pleasure to introduce to you 151 00:09:53,925 --> 00:09:56,245 our brand-new head boy... 152 00:09:57,485 --> 00:09:58,701 Jackson Marchetti. 153 00:10:13,525 --> 00:10:14,645 Whoo! 154 00:10:22,965 --> 00:10:24,101 We are taking over. 155 00:10:38,085 --> 00:10:39,485 Hi, Adam. 156 00:10:40,325 --> 00:10:42,821 - Good summer? - Shut the fuck up, Tromboner. 157 00:10:42,845 --> 00:10:43,885 Give me what you've got. 158 00:10:53,445 --> 00:10:55,525 - What's in the bag? - My lunch. 159 00:10:55,885 --> 00:10:57,965 You know that, because you always eat it. 160 00:11:07,125 --> 00:11:09,301 - I think you forgot something. - It's just a pencil case. 161 00:11:09,325 --> 00:11:11,541 Don't give a fuck about your pencil case. Curly Wurly. 162 00:11:11,565 --> 00:11:13,885 Come on, man. Not my Curly Wurly. 163 00:11:15,205 --> 00:11:16,685 Give me that Curly Wurly... 164 00:11:17,605 --> 00:11:19,045 or I will break your face. 165 00:11:21,365 --> 00:11:22,365 Okay. 166 00:11:41,245 --> 00:11:42,245 Aah! 167 00:11:43,485 --> 00:11:45,261 Yeah, see you tomorrow. 168 00:11:45,285 --> 00:11:46,285 Shit biscuit. 169 00:12:11,885 --> 00:12:14,141 - Are you a complete moron? - No, I'm not. 170 00:12:14,165 --> 00:12:15,501 That was a rhetorical question. 171 00:12:15,525 --> 00:12:16,621 - Here. - Don't touch my shit. 172 00:12:16,645 --> 00:12:17,941 - Just trying to help. - Don't. 173 00:12:17,965 --> 00:12:20,181 Guys! You're not supposed to run in the hallway. 174 00:12:20,205 --> 00:12:22,525 It was my fault. Fuck off, snowflake. 175 00:12:23,405 --> 00:12:25,101 Nice rack, Wiley. 176 00:12:27,645 --> 00:12:28,821 Are you going to write me up? 177 00:12:28,845 --> 00:12:30,741 I'll let you off. This time. 178 00:12:30,765 --> 00:12:32,781 I'm eternally grateful for your kindness. 179 00:12:32,805 --> 00:12:35,605 Actually, on second thought... 180 00:12:38,245 --> 00:12:40,885 Head Boys notoriously peak too early. I'd watch out, if I were you. 181 00:12:41,205 --> 00:12:42,205 Oh, yeah? 182 00:12:42,485 --> 00:12:44,901 I said, nice rack, Wiley. 183 00:12:47,525 --> 00:12:49,621 - Say that again. - Nice... ra... 184 00:12:53,485 --> 00:12:55,165 You did kind of deserve that, man. 185 00:13:09,365 --> 00:13:10,925 Settle down, class. 186 00:13:11,445 --> 00:13:13,941 Settle down. Thank you. 187 00:13:13,965 --> 00:13:15,261 Ahh! 188 00:13:15,285 --> 00:13:19,541 We're jumping straight in to the romantic world of the immortal Bard. 189 00:13:19,565 --> 00:13:21,301 Shakespeare, obviously. 190 00:13:21,325 --> 00:13:24,301 This year's first assignment will be on As You Like It. 191 00:13:24,325 --> 00:13:27,301 Set in the fictional forest of Arden. 192 00:13:27,325 --> 00:13:30,125 Uh, nice of you to join us, Adam. 193 00:13:30,525 --> 00:13:32,261 Uh, you'll be doing presentations 194 00:13:32,285 --> 00:13:35,421 on Shakespeare's relationship with love and disguise. 195 00:13:35,445 --> 00:13:39,461 The person you are sat next to now will be your partner for the project. 196 00:13:39,485 --> 00:13:41,421 So if you just look at your sheets, 197 00:13:41,445 --> 00:13:43,341 you're gonna go through all the five points. 198 00:13:43,365 --> 00:13:45,101 I want you to talk in pairs. 199 00:13:45,125 --> 00:13:48,581 Please listen, right? Listening is key. 200 00:13:48,605 --> 00:13:50,901 So, um, the assignment brief, um... 201 00:13:50,925 --> 00:13:55,261 Examine the ways that Rosalind, uh, tests Orlando's love for her 202 00:13:55,285 --> 00:13:57,141 - in act four... - And who are you? 203 00:13:57,165 --> 00:14:01,381 - Um... I'm Otis. Yeah. - Act four, scene one. The impression... 204 00:14:01,405 --> 00:14:04,061 - I guess we're partners for the project. - Are you new? 205 00:14:04,085 --> 00:14:06,525 No. No, no, no. I've been here since first year. 206 00:14:06,885 --> 00:14:08,741 - We had chemistry together... - Explore the ways 207 00:14:08,765 --> 00:14:10,901 - Shakespeare uses witty wordplay... - ...last term. 208 00:14:10,925 --> 00:14:13,821 - You set my desk on fire. - ...sport and wrestling analogies... 209 00:14:13,845 --> 00:14:15,861 - Anyway. - ...to reveal his characters' views 210 00:14:15,885 --> 00:14:19,701 - on the subject of love. - Maybe later on we can get together. 211 00:14:19,725 --> 00:14:21,725 I know the library's open... 212 00:14:22,405 --> 00:14:24,101 I don't do after hours, new kid. 213 00:14:24,125 --> 00:14:26,421 - Uh, discuss the concepts of fortune... - Where do you live? 214 00:14:26,445 --> 00:14:30,221 ...and nature as they apply to Orlando and, um, and Oliver. 215 00:14:30,245 --> 00:14:31,404 43 Ashford Street. 216 00:14:31,429 --> 00:14:32,781 Compare and contrast the relationship... 217 00:14:32,805 --> 00:14:33,901 I'll be there at 6:00. 218 00:14:33,925 --> 00:14:35,301 ...Orlando with Rosalind and Celia. 219 00:14:35,325 --> 00:14:39,141 Um... If you have any questions, please, uh, do ask. 220 00:14:39,165 --> 00:14:42,181 But what I'd like you to do is, really, first, just mind map. 221 00:14:42,205 --> 00:14:43,805 Mind map together... 222 00:14:44,365 --> 00:14:45,501 - Um... - Boring. 223 00:14:45,525 --> 00:14:47,765 What? Excuse me, this is boring? 224 00:14:48,205 --> 00:14:49,485 Okay, um... 225 00:14:57,085 --> 00:14:58,605 You told Adam where you live? 226 00:14:59,045 --> 00:15:00,085 He asked me. 227 00:15:00,525 --> 00:15:03,525 Dude, your mum has a lot of weird sex shit in the house. 228 00:15:03,965 --> 00:15:05,341 I'm cool with it, obviously, 229 00:15:05,365 --> 00:15:10,101 but if that guy even sees a Kama Sutra, he will destroy your life. 230 00:15:10,125 --> 00:15:12,325 - She won't be home. - Oh. She better not be. 231 00:15:13,485 --> 00:15:16,045 He still calls me Tromboner. It's been four years. 232 00:15:16,325 --> 00:15:17,485 Four years. 233 00:15:17,885 --> 00:15:21,621 You did get an erection on the stage, in front of the entire school. 234 00:15:21,645 --> 00:15:23,005 It was a semi! 235 00:15:26,085 --> 00:15:27,965 The nickname doesn't even make sense. 236 00:15:28,645 --> 00:15:29,845 I play the French horn. 237 00:15:30,405 --> 00:15:31,821 Such a philistine. 238 00:15:31,845 --> 00:15:34,885 Look, he'll be in my house for an hour, tops. It will be fine. 239 00:15:35,965 --> 00:15:38,845 Do you reckon his brain is so small 'cause his dick is so big? 240 00:15:39,485 --> 00:15:41,205 - That's a myth. - Well, it's not. 241 00:15:41,525 --> 00:15:43,221 A friend of a friend saw it once. 242 00:15:43,245 --> 00:15:44,745 She said it was the size of two Coke cans. 243 00:15:44,770 --> 00:15:46,038 One on top of the other. 244 00:15:46,062 --> 00:15:47,725 Length and width. 245 00:15:48,085 --> 00:15:50,885 - You don't have any friends. Except me. - Not for long. 246 00:15:51,285 --> 00:15:54,005 Because Adam is going to kill you in your own home. 247 00:16:01,445 --> 00:16:04,501 Do you really think this place has asbestos in it? 248 00:16:04,525 --> 00:16:07,421 I don't know. There's worse ways to go, I suppose. 249 00:16:07,445 --> 00:16:10,925 God, yeah. My auntie got eaten by wasps. 250 00:16:11,205 --> 00:16:13,861 What? Was she stung to death? 251 00:16:13,885 --> 00:16:15,021 No. 252 00:16:15,045 --> 00:16:16,165 She was eaten. 253 00:16:19,485 --> 00:16:21,981 Scabby Queen. I win! I win! 254 00:16:22,005 --> 00:16:24,405 No, you don't. You have to get rid of the queen. 255 00:16:25,005 --> 00:16:27,741 - You lost, sorry. - I still don't get this game. 256 00:16:27,765 --> 00:16:28,765 Hand them over. 257 00:16:30,325 --> 00:16:31,525 Thank you. 258 00:16:39,845 --> 00:16:42,845 - How's it going with Knobzilla? - He can't come. 259 00:16:44,165 --> 00:16:47,141 So, the other night, we're, like, goin' and goin'. 260 00:16:47,165 --> 00:16:49,078 And I'm losin' my shit. 261 00:16:49,103 --> 00:16:50,300 And I, you know... 262 00:16:50,324 --> 00:16:51,981 - Reached the summit. - Yeah. 263 00:16:52,005 --> 00:16:54,181 But he, like... 264 00:16:54,205 --> 00:16:56,525 - Slipped and dropped the yogurt? - No, I wish. 265 00:16:56,925 --> 00:16:57,925 He faked it. 266 00:16:58,365 --> 00:16:59,365 You sure? 267 00:17:01,445 --> 00:17:03,085 I don't know what I'm doin' wrong. 268 00:17:03,965 --> 00:17:05,541 Maybe he was nervous or something. 269 00:17:05,565 --> 00:17:07,821 Ruby and Olivia think I should dump him. 270 00:17:07,845 --> 00:17:10,325 They say he's bringin' down my social status, but... 271 00:17:11,125 --> 00:17:14,165 The thing is, he can be really sweet when nobody's watchin'. 272 00:17:14,925 --> 00:17:17,141 Don't know why you listen to those dickheads. 273 00:17:17,165 --> 00:17:18,685 If you like him, do what you want. 274 00:17:19,765 --> 00:17:20,845 Tits. 275 00:17:21,125 --> 00:17:22,365 They're looking for me. 276 00:17:23,925 --> 00:17:25,661 - Thanks for the game. - No worries. 277 00:17:25,685 --> 00:17:26,725 And the chat. 278 00:17:29,285 --> 00:17:31,485 - Oh, and... - Don't worry, you were never here. 279 00:17:32,045 --> 00:17:33,885 - Ta-ra, lad. - See you later, pet. 280 00:17:38,925 --> 00:17:39,925 Hiya! 281 00:17:41,165 --> 00:17:43,005 - Where have you been? - Nowhere. 282 00:17:43,485 --> 00:17:44,501 Biology went over. 283 00:17:44,525 --> 00:17:47,125 We thought you were doin' it with your whale dick boyfriend. 284 00:17:47,925 --> 00:17:49,645 You know he's a delinquent, right? 285 00:17:52,045 --> 00:17:54,981 Yuck. Is that ham? We're vegan now, remember? 286 00:17:55,005 --> 00:17:56,461 Oh, right, yeah, I forgot. 287 00:17:56,485 --> 00:17:57,685 Have you been smokin' again? 288 00:17:58,005 --> 00:17:59,461 - No, I haven't. - Good. 289 00:17:59,485 --> 00:18:01,445 Because smoking is definitely not vegan. 290 00:18:04,725 --> 00:18:05,845 My ham. 291 00:18:12,845 --> 00:18:13,845 Have you got the money? 292 00:18:14,965 --> 00:18:16,245 You taking the piss? 293 00:18:17,285 --> 00:18:18,445 Take it or leave it. 294 00:18:27,045 --> 00:18:29,685 - Tell anyone and I'll maim you. - This better be an A. 295 00:19:11,045 --> 00:19:13,605 - You're on time. - How long is this gonna take, new kid? 296 00:19:13,885 --> 00:19:15,061 Well, um... 297 00:19:15,085 --> 00:19:16,245 I'm already bored. 298 00:19:19,685 --> 00:19:21,005 Have you got any Nesquik? 299 00:19:22,165 --> 00:19:23,845 On... Only Mana. 300 00:19:34,205 --> 00:19:35,445 Do you wanna get monged? 301 00:19:35,845 --> 00:19:36,845 Um... 302 00:19:37,405 --> 00:19:38,845 No, thank you. 303 00:19:47,405 --> 00:19:50,541 - Why is there a minge on your wall? - What? Where? That's... 304 00:19:50,565 --> 00:19:51,501 Uh... 305 00:19:51,525 --> 00:19:53,181 That's just an orchid. 306 00:19:53,205 --> 00:19:54,805 It's... My mum's super into... 307 00:19:55,125 --> 00:19:56,501 flora and fauna. 308 00:19:57,885 --> 00:19:59,141 Ooh, uh... 309 00:19:59,165 --> 00:20:00,725 Maybe not inside, sorry. 310 00:20:02,805 --> 00:20:05,861 I mean, Adam, we've only been working for half an hour, so... 311 00:20:05,885 --> 00:20:06,861 Yeah. 312 00:20:06,885 --> 00:20:08,365 You should keep goin'. 313 00:20:12,165 --> 00:20:14,141 That's it, just rolling the testicle... 314 00:20:14,165 --> 00:20:16,981 - There's a ball bag on the TV. - Good. 315 00:20:17,005 --> 00:20:18,885 Sorry. Sorry, I, uh... 316 00:20:19,125 --> 00:20:21,645 I forgot to take my... my DVD out. It's my... 317 00:20:22,245 --> 00:20:24,325 - It's my porn. - A bit old school. 318 00:20:25,885 --> 00:20:28,565 You should get on Pornhub. There's loads of stuff on there. 319 00:20:28,845 --> 00:20:31,005 You could watch a CGI demon fuck a horse. 320 00:20:32,405 --> 00:20:34,085 - Hm. - I need to piss. 321 00:20:35,205 --> 00:20:36,925 Upstairs, on your right. 322 00:22:05,325 --> 00:22:06,805 New kid! 323 00:22:09,325 --> 00:22:10,485 Adam? 324 00:22:11,605 --> 00:22:12,605 Get in here! 325 00:22:13,045 --> 00:22:13,981 Oh! 326 00:22:14,005 --> 00:22:15,005 Adam! 327 00:22:15,805 --> 00:22:17,005 Oh... 328 00:22:19,245 --> 00:22:20,741 - You've got a sex dungeon. - No. 329 00:22:20,765 --> 00:22:22,325 No, this is not. I... 330 00:22:22,765 --> 00:22:26,061 I can explain. This is my mum's office and she's a therapist. 331 00:22:26,085 --> 00:22:27,845 - Sex therapist. - I don't know what that is. 332 00:22:28,125 --> 00:22:30,285 She helps people with sex problems. 333 00:22:30,725 --> 00:22:32,125 - She's a prostitute. - No. 334 00:22:32,445 --> 00:22:35,325 - Like a pimp. - No, no, she's like a... a shrink. 335 00:22:35,605 --> 00:22:39,061 But instead of talking about mental health stuff, she talks about sex. 336 00:22:39,085 --> 00:22:40,085 People's sex lives. 337 00:22:40,925 --> 00:22:42,845 She... She helps people bone better. 338 00:22:43,605 --> 00:22:45,005 Yes, in essence. 339 00:22:47,045 --> 00:22:48,285 Look, um... 340 00:22:50,165 --> 00:22:52,301 Could you not tell anyone about this, please? 341 00:22:52,325 --> 00:22:54,661 Otis, darling? 342 00:22:54,685 --> 00:22:56,085 I'm home! 343 00:23:08,445 --> 00:23:10,125 Mm! Mmm... 344 00:23:14,525 --> 00:23:16,925 God, that's strong stuff. 345 00:23:18,125 --> 00:23:21,205 It is chronic shit. 346 00:23:21,725 --> 00:23:23,925 I'm already hungry. 347 00:23:24,725 --> 00:23:27,445 It's snack time. 348 00:23:35,845 --> 00:23:36,845 Your mum's cool. 349 00:23:37,205 --> 00:23:38,285 Why aren't you cool? 350 00:23:39,685 --> 00:23:41,605 And she's hot. Why didn't you say she was hot? 351 00:23:42,165 --> 00:23:43,981 Because she's my mum. 352 00:23:44,005 --> 00:23:47,021 - I mean, seriously, are you adopted? - No. 353 00:23:47,045 --> 00:23:48,901 - Then why are you so shit? - Adam. 354 00:23:48,925 --> 00:23:49,925 Yeah? 355 00:23:51,205 --> 00:23:52,765 Do you smoke every day? 356 00:23:53,525 --> 00:23:56,341 Yeah. Yeah, most days, Mrs., um... 357 00:23:56,365 --> 00:23:57,685 Oh, just call me Jean. 358 00:23:58,325 --> 00:24:01,085 You know, they've been doing some interesting studies with cannabis. 359 00:24:01,485 --> 00:24:03,941 They're just starting to wake up to its health benefits. 360 00:24:03,965 --> 00:24:05,645 Yeah? Like, um... 361 00:24:06,525 --> 00:24:08,405 How it makes everything funny? 362 00:24:08,645 --> 00:24:10,741 - You know, like your face. - Hm? 363 00:24:10,765 --> 00:24:12,005 Ever so serious, 364 00:24:12,685 --> 00:24:14,125 like a... atlas. 365 00:24:21,845 --> 00:24:26,685 However, it has been linked to early onset impotence. 366 00:24:27,565 --> 00:24:29,005 Nothing conclusive yet. 367 00:24:30,285 --> 00:24:32,181 But be careful with how much you smoke. 368 00:24:32,205 --> 00:24:33,205 Mum... 369 00:24:33,605 --> 00:24:37,341 I only bring it up because I have a number of clients 370 00:24:37,365 --> 00:24:40,125 who were heavy drug users at your age, 371 00:24:40,645 --> 00:24:43,085 and now they have trouble with sexual performance. 372 00:24:43,765 --> 00:24:46,565 - Sexual performance? - They have trouble finishing. 373 00:24:48,965 --> 00:24:50,605 - Ejaculation. - Hm. 374 00:24:50,845 --> 00:24:52,365 Jizz, spunk. 375 00:24:53,245 --> 00:24:54,141 Man milk! 376 00:24:54,165 --> 00:24:56,421 - Mum, Jesus Christ! - Don't have a problem with that. 377 00:24:56,445 --> 00:24:59,045 What makes you think I've got a problem with that? 378 00:24:59,485 --> 00:25:01,565 I didn't say you had a problem with that. 379 00:25:03,965 --> 00:25:07,061 - But if you want to talk about it... - I... Uh, okay, I'm gonna go. 380 00:25:07,085 --> 00:25:08,085 I'm gonna go. 381 00:25:09,805 --> 00:25:11,325 Okay, Adam! 382 00:25:12,085 --> 00:25:14,005 - Nice to meet you! - Mum! 383 00:25:14,725 --> 00:25:16,205 Come and hang out again. 384 00:25:16,965 --> 00:25:19,821 Adam! Adam, wait. Wait. 385 00:25:19,845 --> 00:25:22,565 You and your mum are freaks. 386 00:25:31,165 --> 00:25:33,165 I hope I didn't touch a nerve. 387 00:25:33,565 --> 00:25:35,965 Your friend is very sensitive. 388 00:25:36,205 --> 00:25:37,901 Ooh, my mouth is immensely dry. 389 00:25:37,925 --> 00:25:40,101 Mum, how many times have I said 390 00:25:40,125 --> 00:25:42,901 you can't go around therapizing people you don't know? 391 00:25:42,925 --> 00:25:45,461 Your generation is so touchy. 392 00:25:45,485 --> 00:25:48,661 - Information is empowering. - No, it's fucked up! 393 00:25:48,685 --> 00:25:51,621 Okay, calm down, take a breath. 394 00:25:51,645 --> 00:25:54,381 Let's... 395 00:25:54,405 --> 00:25:56,485 Let the negative energy dissipate. 396 00:25:59,805 --> 00:26:01,645 Okay. 397 00:26:05,045 --> 00:26:07,045 Two... 398 00:26:10,685 --> 00:26:11,805 Sorry I yelled. 399 00:26:12,485 --> 00:26:16,365 And I'm sorry... if I upset your friend. 400 00:26:20,445 --> 00:26:21,445 Come on. 401 00:26:30,605 --> 00:26:31,685 Sweetheart... 402 00:26:35,605 --> 00:26:38,181 I've noticed you're pretending to masturbate 403 00:26:38,205 --> 00:26:40,845 and I was wondering if you wanted to talk about it. 404 00:26:42,405 --> 00:26:44,301 It was the hand cream that gave it away. 405 00:26:44,325 --> 00:26:47,645 And, well, the magazine was a bit overkill. 406 00:26:48,285 --> 00:26:52,621 Anyway, I want you to know that you can talk to me about anything. 407 00:26:52,645 --> 00:26:53,845 No judgment. 408 00:26:54,205 --> 00:26:55,821 This is a safe place. 409 00:26:55,845 --> 00:26:57,461 This is not a safe place, Mum. 410 00:26:57,485 --> 00:27:00,805 You... need to stop analyzing everything I do. 411 00:27:02,165 --> 00:27:05,941 I will when you stop creating performative situations 412 00:27:05,965 --> 00:27:07,781 that you clearly want me to observe. 413 00:27:07,805 --> 00:27:09,765 Okay. 414 00:27:10,925 --> 00:27:15,141 I'm going to my room, because I'm angry and I need some space. 415 00:27:15,165 --> 00:27:17,141 Okay. 416 00:27:17,165 --> 00:27:19,165 We'll talk about it when you're ready. 417 00:27:22,405 --> 00:27:26,125 Darling! It's too loud! 418 00:27:30,205 --> 00:27:31,205 Otis! 419 00:27:32,645 --> 00:27:34,125 Turn it down! 420 00:27:34,685 --> 00:27:38,205 ♪ I wasn't born in '77 ♪ 421 00:27:53,605 --> 00:27:56,021 Eric, come help your mother. 422 00:27:56,045 --> 00:27:57,581 Down in a minute! 423 00:28:14,525 --> 00:28:16,925 Oh-ho-ho! 424 00:28:33,045 --> 00:28:34,365 Did you... you know? 425 00:28:35,085 --> 00:28:36,845 Yeah. I'd tell you if I didn't. 426 00:28:39,085 --> 00:28:41,261 - Do you want me to drive you home? - Nope. 427 00:28:41,285 --> 00:28:42,221 Where do you live? 428 00:28:42,245 --> 00:28:44,701 - Honestly, I'm fine. - Come on, let me drive you home. 429 00:28:44,725 --> 00:28:46,261 We're just fucking, Jackson. 430 00:28:46,285 --> 00:28:48,245 We don't need to know each other's postcodes. 431 00:28:48,525 --> 00:28:49,605 See you at school. 432 00:29:07,525 --> 00:29:09,245 Shh! 433 00:29:10,685 --> 00:29:11,685 Adam? 434 00:29:20,765 --> 00:29:22,445 You're five minutes past curfew. 435 00:29:23,285 --> 00:29:24,445 Sorry, Dad. 436 00:29:25,325 --> 00:29:27,765 - Lost track of time. - Don't let it happen again. 437 00:29:29,445 --> 00:29:30,925 You know the rules. 438 00:29:39,645 --> 00:29:41,485 You can have it back in the morning. 439 00:29:50,165 --> 00:29:51,765 - Hello, lover. - Ooh! Fuck. 440 00:29:52,365 --> 00:29:54,445 How did you get in? You've gotta go. 441 00:29:58,605 --> 00:30:00,365 Your hand's a bit dry. 442 00:30:12,445 --> 00:30:14,285 Can you not even get hard now? 443 00:30:15,285 --> 00:30:16,781 - Am I that bad? - Yes. 444 00:30:16,805 --> 00:30:19,925 No! No, I meant no. I got confused. 445 00:30:20,565 --> 00:30:22,005 I don't know why I bother. 446 00:30:25,245 --> 00:30:26,725 Well... Leave out the window. 447 00:30:30,525 --> 00:30:31,685 Good night, Mrs. Groff. 448 00:30:32,325 --> 00:30:33,805 Good night, Headmaster Groff. 449 00:30:34,245 --> 00:30:36,221 What is wrong with you? 450 00:30:36,245 --> 00:30:37,925 Adam, get down here now! 451 00:30:46,725 --> 00:30:49,821 Your mum talked to Adam about ejaculation? 452 00:30:49,845 --> 00:30:51,821 - She used the words "man milk." - Oh, my... 453 00:30:51,845 --> 00:30:54,181 It's worse than I thought. 454 00:30:54,205 --> 00:30:56,581 No, I mean... I mean... It's fine. 455 00:30:56,605 --> 00:30:58,725 He was baked, he's probably forgotten all about it. 456 00:30:59,125 --> 00:31:00,261 Shit. 457 00:31:00,285 --> 00:31:02,085 Shit, shit, shit, shit, shit, shit... 458 00:31:02,605 --> 00:31:03,605 Don't look. 459 00:31:07,005 --> 00:31:08,541 Watch where you're going, fag. 460 00:31:08,565 --> 00:31:11,285 Hey, Adam, you know homophobia is so 2008, right? 461 00:31:11,725 --> 00:31:12,805 Totes passé. 462 00:31:19,965 --> 00:31:20,965 Thanks, Anwar. 463 00:31:21,365 --> 00:31:22,605 - Not your friends. - Okay. 464 00:31:24,805 --> 00:31:27,005 See? I told you he'd forget. 465 00:31:27,445 --> 00:31:28,445 Yeah... 466 00:32:05,845 --> 00:32:07,301 Yeah! 467 00:32:07,325 --> 00:32:08,341 I'm only saying. 468 00:32:29,925 --> 00:32:31,005 Great, it's you. 469 00:32:31,565 --> 00:32:33,605 I get it. You're mean. 470 00:32:34,645 --> 00:32:35,765 Okay, so... 471 00:32:36,485 --> 00:32:38,141 what was gonna be biology 472 00:32:38,165 --> 00:32:43,021 is now an emergency SRE class. 473 00:32:43,045 --> 00:32:45,501 Apparently, there's been an outbreak of pubic lice. 474 00:32:46,445 --> 00:32:48,365 Mr. Groff felt you needed a refresher. 475 00:32:48,685 --> 00:32:50,325 Lucky me, huh? 476 00:32:50,605 --> 00:32:53,421 I'm joking. This is actually gonna be incredibly awkward. 477 00:32:53,445 --> 00:32:55,261 You'll be working in pairs. 478 00:32:55,285 --> 00:32:56,901 You'll need worksheets, 479 00:32:56,925 --> 00:32:58,301 two prophylactics, 480 00:32:58,325 --> 00:33:00,141 and a plastic cock and balls. 481 00:33:14,405 --> 00:33:15,405 Um... 482 00:33:22,925 --> 00:33:24,725 Jesus Christ! 483 00:33:26,965 --> 00:33:27,965 What's next? 484 00:33:34,445 --> 00:33:36,845 Uh... That's not the hymen. 485 00:33:37,485 --> 00:33:39,421 I think I know where the hymen is, but thanks. 486 00:33:39,445 --> 00:33:42,485 Okay, well, I mean, you're... quite wrong. 487 00:33:43,645 --> 00:33:44,645 What is it, then? 488 00:33:46,605 --> 00:33:49,885 They are the paraurethral glands. 489 00:33:50,805 --> 00:33:52,645 The female prostate. 490 00:33:53,885 --> 00:33:54,885 Where's the hymen, then? 491 00:33:58,805 --> 00:33:59,805 Hymen. 492 00:34:01,005 --> 00:34:02,021 Hm. 493 00:34:08,125 --> 00:34:09,365 See me after. 494 00:34:12,925 --> 00:34:15,821 Okay, yeah... Phones away, please! 495 00:34:15,845 --> 00:34:16,885 Phones away! 496 00:34:17,765 --> 00:34:18,765 People! 497 00:34:19,445 --> 00:34:20,445 What is it? 498 00:34:21,165 --> 00:34:22,165 Nothing. 499 00:34:22,725 --> 00:34:25,045 The head of the penis is incredibly sensitive. 500 00:34:25,405 --> 00:34:28,861 Feel free to stimulate it with your fingers in a circular motion. 501 00:34:28,885 --> 00:34:32,325 As he gets closer to orgasm, you can speed up. 502 00:34:32,605 --> 00:34:36,845 You'll feel him throbbing in your hand like a volcano about to erupt. 503 00:34:37,245 --> 00:34:38,621 Look at that! 504 00:34:38,645 --> 00:34:40,245 Huh. Here we go. 505 00:34:40,765 --> 00:34:43,621 - I can feel it. Look, it's throbbing. - Can we turn this off, please? 506 00:34:43,645 --> 00:34:45,125 Throbbing... 507 00:34:46,085 --> 00:34:47,341 Look... 508 00:34:47,365 --> 00:34:49,165 Oh, fantastic! 509 00:34:50,125 --> 00:34:51,165 And then he comes. 510 00:34:54,205 --> 00:34:55,685 Can you go and see if he's all right? 511 00:34:56,845 --> 00:34:58,245 Oh, fuck it. 512 00:34:58,525 --> 00:35:01,285 Okay, thank you everyone. That's enough drama for today. 513 00:35:05,205 --> 00:35:06,685 Oh, my God. 514 00:35:11,125 --> 00:35:12,165 Do you want one? 515 00:35:19,365 --> 00:35:20,605 Was that really your mum? 516 00:35:21,165 --> 00:35:22,565 Mm. Could have been a lot worse. 517 00:35:23,285 --> 00:35:25,045 She could have been stroking an actual penis. 518 00:35:26,565 --> 00:35:29,125 Oh, God. Yeah, I just think I'm gonna die now. 519 00:35:29,925 --> 00:35:31,005 Don't worry about it. 520 00:35:31,485 --> 00:35:34,501 Speaking as a long-term member of the Moordale Social Pariah Club, 521 00:35:34,525 --> 00:35:35,725 you'll survive. 522 00:35:50,045 --> 00:35:51,901 Oh, ow! 523 00:35:56,365 --> 00:35:57,365 Shit! 524 00:35:57,605 --> 00:35:58,981 Oh, my God. 525 00:36:01,685 --> 00:36:02,581 - Get out! - Okay. 526 00:36:02,605 --> 00:36:03,885 - Fine. - No, wait! 527 00:36:04,685 --> 00:36:05,685 Don't go. 528 00:36:06,245 --> 00:36:07,181 Help me. 529 00:36:07,205 --> 00:36:09,445 I know it was you who sent that video around. 530 00:36:09,885 --> 00:36:11,501 - So? - So I'm not gonna help you. 531 00:36:11,525 --> 00:36:13,901 Please, new kid. It feels... like it's gonna explode. 532 00:36:13,925 --> 00:36:16,301 - And not in a good way. - Well, that's not my problem. 533 00:36:16,325 --> 00:36:17,325 No, wait! 534 00:36:18,045 --> 00:36:19,861 Please, don't go. 535 00:36:19,885 --> 00:36:22,565 - Should we get the nurse? - No! No, you can't tell anyone. 536 00:36:23,365 --> 00:36:25,221 - What if he dies or something? - Dies? 537 00:36:25,245 --> 00:36:26,245 Adam... 538 00:36:27,285 --> 00:36:28,285 what did you take? 539 00:36:30,045 --> 00:36:31,101 Viagra. 540 00:36:31,125 --> 00:36:32,125 How much Viagra? 541 00:36:33,845 --> 00:36:36,045 Hey, look, um... 542 00:36:36,565 --> 00:36:39,341 Think of this room as being four walls of trust. 543 00:36:39,365 --> 00:36:41,485 Anything you say is fine. There's no judgment. 544 00:36:42,725 --> 00:36:44,421 - Three Viagras. - Jesus Christ. 545 00:36:44,445 --> 00:36:46,261 - You said there'd be no judgment. - Sorry. 546 00:36:46,285 --> 00:36:49,101 Is three Viagras bad? Her reaction made it seem like it was bad. 547 00:36:49,125 --> 00:36:51,301 I feel lightheaded and I can taste scampi. 548 00:36:51,325 --> 00:36:54,661 - No wonder. You could besiege a castle. - I said stop staring at it! 549 00:36:54,685 --> 00:36:55,965 Sorry! It's like a third leg. 550 00:36:58,565 --> 00:36:59,645 What now? 551 00:37:01,445 --> 00:37:02,445 We wait. 552 00:37:07,845 --> 00:37:10,405 - How is it looking? - Still large, still... 553 00:37:11,885 --> 00:37:12,781 angry. 554 00:37:12,805 --> 00:37:15,701 - Where did you even get the Viagra from? - None of your business. 555 00:37:15,725 --> 00:37:17,565 Please don't tell me you got it from your dad. 556 00:37:20,445 --> 00:37:21,445 I didn't. 557 00:37:24,405 --> 00:37:25,381 Why did you take it? 558 00:37:25,405 --> 00:37:28,261 I don't know. Heard it gives you a good buzz. 559 00:37:28,285 --> 00:37:30,501 You should try it instead of being such a joy fucker. 560 00:37:30,525 --> 00:37:31,581 He's having dick problems. 561 00:37:31,605 --> 00:37:34,461 - Yeah? What would you know, Wiley? - Girls talk, clodpole. 562 00:37:34,485 --> 00:37:35,805 Aimee said you can't come. 563 00:37:42,045 --> 00:37:43,165 It's too much pressure. 564 00:37:45,205 --> 00:37:47,341 - What is? - Everyone knows I've got a giant penis. 565 00:37:47,365 --> 00:37:49,125 - So you wanted to make it bigger? - No. 566 00:37:50,005 --> 00:37:51,621 I just wanted it to get hard. 567 00:37:51,645 --> 00:37:54,125 - Well, why do you think it couldn't? - I don't know. 568 00:37:55,565 --> 00:37:57,421 I can't stop thinkin' about stuff when we shag. 569 00:37:57,445 --> 00:37:59,661 "What if I'm not good at this? Maybe I'm doin' it wrong. 570 00:37:59,685 --> 00:38:02,341 Maybe she knows I'm doin' it wrong. What if my dad walks in? 571 00:38:02,365 --> 00:38:04,821 What if my dad walks in and it's right when I'm blowing my load 572 00:38:04,845 --> 00:38:07,141 and I can't stop, and he sees my jizz face? 573 00:38:07,165 --> 00:38:09,765 - What if..." - Okay. Um... Yeah, no, we get it. 574 00:38:12,565 --> 00:38:13,781 Okay. 575 00:38:13,805 --> 00:38:14,805 Well... 576 00:38:15,965 --> 00:38:20,285 Sounds to me like you're experiencing some performance anxiety. 577 00:38:20,925 --> 00:38:23,840 Perhaps the mythology surrounding the size of your penis 578 00:38:23,865 --> 00:38:24,861 doesn't help things. 579 00:38:24,885 --> 00:38:27,045 It is interesting you mention your father. 580 00:38:27,765 --> 00:38:29,501 How does being the headmaster's son affect you? 581 00:38:29,525 --> 00:38:31,125 Well, it's shit, obviously. 582 00:38:31,765 --> 00:38:32,661 Go on. 583 00:38:32,685 --> 00:38:34,741 Everyone's watching me all the time. Everyone's like, 584 00:38:34,765 --> 00:38:37,101 "There goes Adam Groff, headmaster's son. 585 00:38:37,125 --> 00:38:39,965 He's got a big massive elephant's cock." I've got feelings. 586 00:38:44,285 --> 00:38:45,325 I guess that... 587 00:38:48,725 --> 00:38:50,285 I wish I could be a normal kid. 588 00:38:53,045 --> 00:38:54,485 With a normal dick. 589 00:38:58,205 --> 00:38:59,325 And a normal dad. 590 00:39:01,845 --> 00:39:03,125 I think... 591 00:39:03,765 --> 00:39:06,765 that you need to own your narrative, 592 00:39:07,125 --> 00:39:08,701 not let it control you. 593 00:39:08,725 --> 00:39:11,005 Yes, you have a large appendage. 594 00:39:11,365 --> 00:39:14,085 Yes, you're very visible in the school due to your father's position. 595 00:39:14,605 --> 00:39:16,685 But neither is likely to change. 596 00:39:17,165 --> 00:39:18,365 But your outlook can. 597 00:39:19,645 --> 00:39:20,685 Does that make sense? 598 00:39:21,165 --> 00:39:22,165 Not really. 599 00:39:24,045 --> 00:39:26,901 It shouldn't matter what anyone in the school thinks. 600 00:39:26,925 --> 00:39:28,181 You are who you are. 601 00:39:28,205 --> 00:39:30,205 Don't let anyone take that away from you. 602 00:39:30,725 --> 00:39:32,845 So everyone's wrong, and I'm basically... 603 00:39:33,965 --> 00:39:34,965 awesome. 604 00:39:36,885 --> 00:39:39,805 Be proud of your penis and your heritage. 605 00:39:40,085 --> 00:39:41,845 'Cause neither are going anywhere. 606 00:39:42,285 --> 00:39:43,845 You should work with what you've got. 607 00:39:53,485 --> 00:39:54,885 It's going down, new kid. 608 00:39:56,445 --> 00:39:57,445 Thank God. 609 00:40:00,925 --> 00:40:03,485 Uh, you won't tell anyone about this, will you? 610 00:40:04,165 --> 00:40:06,261 You said that thing about the four walls of trust. 611 00:40:06,285 --> 00:40:07,445 We won't tell anyone. 612 00:40:07,725 --> 00:40:10,285 If you leave my friend Eric alone. 613 00:40:11,445 --> 00:40:13,525 - For good. - Tromboner? 614 00:40:13,765 --> 00:40:14,765 It's your choice. 615 00:40:15,845 --> 00:40:16,845 Fine. 616 00:40:18,045 --> 00:40:19,805 I think you owe Otis an apology. 617 00:40:23,125 --> 00:40:26,605 Sorry for sending the video around, but your mum... 618 00:40:27,685 --> 00:40:29,325 really got in my head, new kid. 619 00:40:30,165 --> 00:40:31,445 She's like some kind of... 620 00:40:32,645 --> 00:40:33,645 sexy witch. 621 00:40:42,165 --> 00:40:43,405 Well, that was unusual. 622 00:40:46,285 --> 00:40:47,741 See you around, Otis. 623 00:41:01,805 --> 00:41:04,685 Do you think Headmaster Groff is well hung too? 624 00:41:05,245 --> 00:41:06,725 Yogurt's vegan, right? 625 00:41:16,005 --> 00:41:18,501 Hey! 626 00:41:18,525 --> 00:41:20,325 Can I have everyone's attention, please? 627 00:41:23,045 --> 00:41:24,165 I have something to say. 628 00:41:24,685 --> 00:41:27,645 My name is Adam Groff. Headmaster Groff is my dad. 629 00:41:28,045 --> 00:41:30,605 Which is weird, 'cause I'm quite shit at school. 630 00:41:32,885 --> 00:41:34,581 And this... 631 00:41:36,085 --> 00:41:37,285 This is my dick. 632 00:41:43,845 --> 00:41:44,845 No. 633 00:41:45,405 --> 00:41:46,725 Yes, it is large. 634 00:41:48,045 --> 00:41:49,981 - Oh, my God. - But I've done some googling. 635 00:41:50,005 --> 00:41:52,541 - Oh, my God. - And it's actually just above average 636 00:41:52,565 --> 00:41:55,405 in terms of worldwide adult statistics. 637 00:41:56,565 --> 00:41:57,565 So, yeah. 638 00:41:58,045 --> 00:42:00,165 That's me. 639 00:42:00,845 --> 00:42:01,925 And that's my dick. 640 00:42:13,965 --> 00:42:15,605 You have to break up with him. 641 00:42:16,285 --> 00:42:17,485 Yeah, I do. 642 00:42:26,205 --> 00:42:27,525 I have to tell you something. 643 00:42:32,045 --> 00:42:33,101 I'm owning my narrative. 644 00:42:33,125 --> 00:42:35,701 I'm owning my narrative! 645 00:42:47,885 --> 00:42:50,005 I owned it! 646 00:42:55,845 --> 00:42:58,445 Welcome back, old friend. How I've missed you. 647 00:43:01,125 --> 00:43:03,045 Uh, what did you wanna talk about? 648 00:43:05,165 --> 00:43:06,605 We have to break up. 649 00:43:08,645 --> 00:43:11,005 - We just had sex. - Yeah. 650 00:43:11,325 --> 00:43:12,965 I wanted to do it one last time. 651 00:43:13,645 --> 00:43:15,165 For, like, memories. 652 00:43:16,285 --> 00:43:17,805 But I don't understand. 653 00:43:18,885 --> 00:43:20,085 I thought it was me. 654 00:43:21,005 --> 00:43:22,445 But it's definitely you. 655 00:43:23,045 --> 00:43:25,205 - What is? - Everything. 656 00:43:26,925 --> 00:43:29,485 Just everything about us is wrong. 657 00:43:30,765 --> 00:43:31,845 Sorry. 658 00:43:32,685 --> 00:43:33,965 But it's over. 659 00:43:42,485 --> 00:43:45,125 Adam Groff to the headmaster's office, please. 660 00:43:48,045 --> 00:43:50,245 Adam Groff to the headmaster's office, please. 661 00:43:55,485 --> 00:43:56,765 And thank you for coming. 662 00:44:04,405 --> 00:44:06,485 Do you have any idea what you have done? 663 00:44:08,405 --> 00:44:09,600 I've had multiple parents 664 00:44:09,625 --> 00:44:11,781 threatening to take their children out of school. 665 00:44:11,805 --> 00:44:13,649 They were going to charge you with public indecency 666 00:44:13,674 --> 00:44:15,629 if I hadn't intervened. 667 00:44:17,565 --> 00:44:19,181 Detention for the rest of term. 668 00:44:19,205 --> 00:44:20,925 - What? Dad... - You heard me. 669 00:44:21,645 --> 00:44:22,645 Now get out. 670 00:44:24,565 --> 00:44:26,285 I can't even bear to look at you. 671 00:44:34,125 --> 00:44:35,685 I broke up with Adam. 672 00:44:36,005 --> 00:44:37,925 - Still couldn't come? - No, he did. 673 00:44:38,365 --> 00:44:39,645 We had goodbye sex. 674 00:44:40,085 --> 00:44:43,405 Thing is, school's hard enough without having to date an actual flasher. 675 00:44:43,845 --> 00:44:46,021 I need to find someone a bit more socially acceptable... 676 00:44:46,045 --> 00:44:48,165 - Rewind, he came? - Yeah. 677 00:44:48,725 --> 00:44:51,525 It was like something clicked in his brain. Boom! 678 00:46:05,405 --> 00:46:06,405 No! 679 00:46:08,445 --> 00:46:10,941 Faster! Faster! 680 00:46:10,965 --> 00:46:13,021 Faster! Oh, oh, oh! 681 00:46:13,045 --> 00:46:15,701 Don't stop! Don't stop! Don't stop! 682 00:46:15,725 --> 00:46:18,141 - Okay! Good! Keep going! - Yes! Yes! 683 00:46:18,165 --> 00:46:20,221 Don't... don't... 684 00:46:20,245 --> 00:46:22,541 Don't stop! Don't stop! 685 00:46:56,165 --> 00:46:57,261 Oh! 686 00:46:57,285 --> 00:46:58,421 Very sorry. 687 00:46:58,445 --> 00:46:59,821 This isn't the bathroom. 688 00:46:59,845 --> 00:47:01,541 No, this is not the bathroom. 689 00:47:01,565 --> 00:47:03,005 I'm Harry, by the way. 690 00:47:14,365 --> 00:47:16,085 - Mum. - Yes, darling? 691 00:47:16,965 --> 00:47:18,325 I can't masturbate. 692 00:47:21,125 --> 00:47:22,461 Sweetheart, I'm glad you... 693 00:47:22,485 --> 00:47:24,845 I can't masturbate. But I don't wanna talk about it. 694 00:47:25,445 --> 00:47:26,645 I'm dealing with it on my own. 695 00:47:28,125 --> 00:47:29,685 Thank you for telling me. 696 00:47:36,605 --> 00:47:38,365 Yeah, I think I'd better leave too. 697 00:47:39,085 --> 00:47:41,045 I think that's probably best. 698 00:47:51,805 --> 00:47:56,021 Well, only 376 days of sixth form left. 699 00:47:56,045 --> 00:47:57,381 Yeah! 700 00:47:57,405 --> 00:48:00,261 I thought this was supposed to be the best two years of our lives. 701 00:48:00,285 --> 00:48:02,101 At least you got Adam to leave me alone. 702 00:48:02,125 --> 00:48:03,765 Thank you very much for that, man. 703 00:48:04,645 --> 00:48:06,501 - We had a deal. - Yeah, your advice was shit. 704 00:48:06,525 --> 00:48:08,021 My girlfriend's broken up with me. 705 00:48:08,045 --> 00:48:10,005 Everyone's got a picture of my lovely big dick. 706 00:48:11,005 --> 00:48:12,005 Deal's off. 707 00:48:13,325 --> 00:48:14,365 See you later... 708 00:48:15,085 --> 00:48:16,085 Tromboner. 709 00:48:21,965 --> 00:48:23,965 See? That's why you always wear a helmet. 710 00:48:27,165 --> 00:48:29,701 Um, Maeve Wiley's coming straight over here. 711 00:48:29,725 --> 00:48:32,925 She's literally walking straight towards us with purpose. 712 00:48:34,125 --> 00:48:36,061 Uh, Otis. Otis! Otis. 713 00:48:36,085 --> 00:48:38,085 - Okay, she's here. - Nice helmet. 714 00:48:38,765 --> 00:48:40,861 It's just, safety first. 715 00:48:40,885 --> 00:48:42,205 Can I talk to you for a sec? 716 00:48:44,605 --> 00:48:47,165 Oh, do you want me... Do you want me to go? 717 00:48:47,485 --> 00:48:49,085 - Yeah. - Oh, good. 718 00:48:50,125 --> 00:48:51,245 I'll just, um... 719 00:48:52,165 --> 00:48:53,805 leave, then, shall I? 720 00:49:02,605 --> 00:49:04,925 What did you wanna talk about? 721 00:49:06,765 --> 00:49:07,885 See those two over there? 722 00:49:08,205 --> 00:49:11,261 The one on the right has never been in a lesbian relationship before. 723 00:49:11,285 --> 00:49:13,245 She's terrified of her new girlfriend's vagina. 724 00:49:14,365 --> 00:49:15,301 See her? 725 00:49:15,325 --> 00:49:18,445 She believes that flicking the bean might make her clit drop off. 726 00:49:18,685 --> 00:49:21,565 She hates herself. But she just can't stop wanking. 727 00:49:22,485 --> 00:49:23,685 Do you see them? 728 00:49:24,205 --> 00:49:26,725 Yeah, he's definitely giving everyone pubic lice. 729 00:49:27,005 --> 00:49:28,325 What's your point? 730 00:49:29,445 --> 00:49:31,805 The students at this school need your help, Otis. 731 00:49:32,485 --> 00:49:33,485 And we need their money. 732 00:49:34,005 --> 00:49:36,781 I haven't really worked out the details yet, but I'm good with numbers, so, 733 00:49:36,805 --> 00:49:39,581 I'll deal with the business end of things and you can do the therapy. 734 00:49:39,605 --> 00:49:41,541 We'll charge for every appointment and split the cash. 735 00:49:41,565 --> 00:49:43,485 - Therapy? - Yeah, sex therapy. 736 00:49:44,045 --> 00:49:46,245 You have a gift. It would be irresponsible to waste it. 737 00:49:46,845 --> 00:49:51,141 - Look how you helped Adam. - But I didn't. He hates me now. 738 00:49:51,165 --> 00:49:52,405 He came, Otis. 739 00:49:53,045 --> 00:49:55,125 Your words made him come. 740 00:49:56,765 --> 00:49:57,845 Sort of. 741 00:50:00,285 --> 00:50:02,405 Look, I haven't got all day. Are you in or out? 742 00:50:03,245 --> 00:50:05,645 - Uh... - Okay, fine. Don't worry about it. 743 00:50:10,405 --> 00:50:12,541 Uh... Okay. Maeve! 744 00:50:12,565 --> 00:50:13,621 Wait! Wait! 745 00:50:17,325 --> 00:50:18,325 I'm in! 53146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.