All language subtitles for Replicas.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:10,352 --> 00:01:11,138 We have touch down. 3 00:01:11,162 --> 00:01:15,159 Donor is on site. I repeat. Donor is on site. 4 00:01:21,760 --> 00:01:23,835 The donor signed the releases, cleared? 5 00:01:23,836 --> 00:01:24,639 We are cleared 6 00:01:30,506 --> 00:01:32,800 Atention. Donor in route to main lab. 7 00:01:32,801 --> 00:01:35,968 All tech personnel please report to the operating theatre 8 00:01:37,877 --> 00:01:41,440 I repeat. All tech personnel please report to the operating theatre 9 00:01:50,848 --> 00:01:51,424 Ready 10 00:01:56,128 --> 00:01:58,240 Time since cardiac death? 11 00:01:58,354 --> 00:02:00,331 7 hours 15 minutes 12 00:02:02,862 --> 00:02:04,876 Proceed 13 00:02:18,131 --> 00:02:20,800 Neural tissue intact. Protoplasmic integrity looks good. 14 00:02:21,280 --> 00:02:23,200 We have a viable cortex. Do you concur? 15 00:02:24,160 --> 00:02:25,120 I concur 16 00:02:26,080 --> 00:02:27,520 Ball's in your court, William 17 00:02:32,160 --> 00:02:33,760 This man is dead 18 00:02:34,638 --> 00:02:37,324 Yet his neurological data is still accessible 19 00:02:38,272 --> 00:02:41,632 We are going to take his biological brain 20 00:02:41,633 --> 00:02:44,896 imprint it into that synthetic brain 21 00:02:45,088 --> 00:02:47,092 replicate the human mind 22 00:02:47,488 --> 00:02:50,752 Ed, boot the mapping sequence 23 00:02:55,456 --> 00:02:57,760 Optical positioning optimal 24 00:02:57,856 --> 00:03:00,160 - Target acquired - Lacrimal targetting complete 25 00:03:01,024 --> 00:03:04,268 - Standby to engage neural probe - Standby for neural probe 26 00:03:05,152 --> 00:03:05,920 Standby 27 00:03:09,472 --> 00:03:12,013 Initiating transfer 28 00:03:18,556 --> 00:03:20,598 Main drive is online 29 00:03:27,269 --> 00:03:30,207 - Ok mapping confirmed - Remove the donor 30 00:03:38,929 --> 00:03:41,779 Standby to initiate the neural imprint 31 00:03:47,481 --> 00:03:49,305 Initiate 32 00:04:15,445 --> 00:04:20,119 Scott, try protocol Alpha-9, please. Parietal. 33 00:04:23,037 --> 00:04:23,997 Thank you 34 00:04:29,536 --> 00:04:32,992 Temporal and axon online. Good. 35 00:04:35,594 --> 00:04:38,247 Frontal bone online looking good 36 00:04:39,520 --> 00:04:41,164 Okay 37 00:04:43,121 --> 00:04:46,954 Connect protocol 345 38 00:04:47,926 --> 00:04:50,776 801 two-phase application 39 00:04:51,706 --> 00:04:57,560 P1. Site parameters - AP insula. Primary action. 40 00:04:58,657 --> 00:05:04,379 Stasis modality. Exception. And translate. 41 00:05:05,153 --> 00:05:08,194 Finalised. Confirmed. 42 00:05:08,202 --> 00:05:10,026 All states, go. 43 00:05:10,060 --> 00:05:12,037 All functions. Go. 44 00:05:22,520 --> 00:05:24,497 Imprint complete 45 00:05:25,468 --> 00:05:29,213 Margaret, energise the body. 46 00:05:46,384 --> 00:05:48,426 Sergeant Kelly 47 00:05:56,250 --> 00:05:59,002 Do you hear me? 48 00:06:00,991 --> 00:06:02,881 Sergeant 49 00:06:09,607 --> 00:06:11,497 Who am I 50 00:06:15,310 --> 00:06:21,907 Sergeant, you've transitioned to a synthetic body 51 00:06:25,848 --> 00:06:28,720 Try to relax. You're coming online. 52 00:06:28,763 --> 00:06:31,636 It will take some time 53 00:06:35,361 --> 00:06:40,254 - Who am I? - Sergeant, try to relax. 54 00:06:40,326 --> 00:06:42,238 Who am I? 55 00:06:42,280 --> 00:06:44,169 Sergeant 56 00:06:47,982 --> 00:06:49,872 Sergeant! Sergeant Kelly! 57 00:06:49,904 --> 00:06:52,722 - Who am I?! - Sergeant Kelly! 58 00:06:53,620 --> 00:06:55,531 Turn it off, the imprint failed. 59 00:06:56,663 --> 00:06:58,519 Severed the override 60 00:07:06,112 --> 00:07:07,193 Who am I? 61 00:07:19,360 --> 00:07:20,992 RTX. Proceed to 07. 62 00:07:22,240 --> 00:07:23,968 - It spoke. - They've done that before. 63 00:07:24,256 --> 00:07:26,321 No they vocalised before. Make noise. 64 00:07:26,356 --> 00:07:28,246 - This one spoke. - And I can't tell you 65 00:07:28,278 --> 00:07:30,167 how amazing that would have been 8 months ago. 66 00:07:30,168 --> 00:07:32,320 Today it just annoys the shit out of me 67 00:07:32,416 --> 00:07:36,826 - It's progress. Undeniable progress. - In my world progress is measured in results. 68 00:07:36,831 --> 00:07:37,600 Which we don't have 69 00:07:37,792 --> 00:07:40,760 The truth is I'm not sure how much longer 70 00:07:40,771 --> 00:07:41,787 I can keep the lights on 71 00:07:41,828 --> 00:07:45,508 Turns out colossal and repeated failure 72 00:07:45,543 --> 00:07:48,361 Tends to spook shareholders. Who knew? 73 00:07:48,394 --> 00:07:50,283 This is my life's work 74 00:07:50,284 --> 00:07:52,359 I've moved my family here. Made sacrifices. 75 00:07:52,367 --> 00:07:55,982 I promise you, I am this close. 76 00:07:56,128 --> 00:07:59,118 Well. That just isn't close enough is it, Bill 77 00:07:59,125 --> 00:08:02,871 But don't let it ruin your weekend or anything 78 00:08:05,627 --> 00:08:06,773 Oh shit 79 00:08:25,776 --> 00:08:27,687 - I'm sorry I'm late - It's okay 80 00:08:27,698 --> 00:08:30,570 - How is it going, honey? - The kids haven't even packed 81 00:08:35,385 --> 00:08:36,466 Daddy! 82 00:08:37,499 --> 00:08:39,323 Zoe! 83 00:08:40,222 --> 00:08:44,000 - How is it going? How's your day? - Matt! 84 00:08:45,988 --> 00:08:47,844 Not in the house, I know 85 00:08:47,878 --> 00:08:49,920 Told him not stop spying me with that thing 86 00:08:49,927 --> 00:08:52,712 - It is called a spy-drone - Okay 87 00:08:52,714 --> 00:08:55,532 So go pack now. Don't jump on the furniture 88 00:08:56,558 --> 00:08:58,535 - Hola, Foster family! - Ed! 89 00:08:58,576 --> 00:09:01,361 - Hey, nugget - Hey, can you feed him once a day 90 00:09:01,363 --> 00:09:03,136 but don't overfeed him I'll show you the food, come on 91 00:09:03,232 --> 00:09:04,096 Okay 92 00:09:05,440 --> 00:09:09,009 - Hey, you talked to Jones? - Something like that 93 00:09:09,019 --> 00:09:10,996 Okay, what did he say? Did you get fired? 94 00:09:11,037 --> 00:09:12,926 - What's "fired"? - I didn't get fired 95 00:09:12,927 --> 00:09:15,679 - Who got fired? -Daddy - What? 96 00:09:15,714 --> 00:09:16,762 Nobody got fired 97 00:09:16,867 --> 00:09:20,580 - I thought you were a gonna, man - Wait, what's going on? 98 00:09:20,582 --> 00:09:24,361 Our test subject ripped itself apart earlier today It was pretty brutal 99 00:09:24,394 --> 00:09:25,410 What's "brutal"? 100 00:09:29,199 --> 00:09:32,978 It spoke, Mona. 345 the test subject 101 00:09:33,139 --> 00:09:35,891 - It actually spoke - It spoke? 102 00:09:35,894 --> 00:09:37,871 If it could speak then it could feel 103 00:09:37,912 --> 00:09:39,616 We shut it down as soon as possible 104 00:09:39,712 --> 00:09:41,668 You can just keep bringing people back from the dead 105 00:09:41,692 --> 00:09:43,581 until you have this stuff worked out 106 00:09:44,478 --> 00:09:47,296 How many times have you had a patient flatlined in the ER 107 00:09:47,297 --> 00:09:48,376 and you brought them back? 108 00:09:48,387 --> 00:09:50,080 My patients don't rip themselves apart 109 00:09:50,560 --> 00:09:52,000 She's got a point there, William 110 00:09:53,255 --> 00:09:58,115 I should probably food find Sophie for the fish 111 00:09:59,885 --> 00:10:02,758 William, honey, I believe in you 112 00:10:02,801 --> 00:10:04,712 But I don't like where this is headed 113 00:10:04,755 --> 00:10:06,579 People could suffer 114 00:10:06,580 --> 00:10:09,617 The first heart transplant patient survived 18 days 115 00:10:09,655 --> 00:10:13,456 - He suffered. Was that wrong? - No 116 00:10:13,468 --> 00:10:16,187 I'm on the verge of a breakthrough, Mona 117 00:10:16,222 --> 00:10:18,231 Soldiers, accident victims, alzheimers 118 00:10:18,240 --> 00:10:20,216 Lives won't have to be cut short 119 00:10:20,226 --> 00:10:23,939 But something's preventing the synthetic from achieving consciousness 120 00:10:23,974 --> 00:10:25,950 Maybe there's more that makes it human 121 00:10:25,992 --> 00:10:27,848 Like a soul 122 00:10:28,906 --> 00:10:31,494 We're the some told of what is happened to us 123 00:10:31,533 --> 00:10:32,581 and how we processed it 124 00:10:32,591 --> 00:10:33,639 that's what it make us such 125 00:10:33,679 --> 00:10:37,360 - It's all neurochemistry. - Do you really believe that? 126 00:10:37,396 --> 00:10:40,333 That's all I am? Your children? 127 00:10:41,111 --> 00:10:43,983 Just pathways, electrical signals and chemistry? 128 00:10:44,025 --> 00:10:45,060 You have kids that love you 129 00:10:45,083 --> 00:10:46,995 and a wife that adores you 130 00:10:47,005 --> 00:10:49,877 And we have a scientist 131 00:10:56,518 --> 00:10:57,631 Do you think I should quit? 132 00:10:57,639 --> 00:10:59,496 Hi -Hi -Hi 133 00:11:00,459 --> 00:11:04,357 I'm just worried you're losing sight of what's right and wrong 134 00:11:07,313 --> 00:11:11,114 I won't. Trust me 135 00:11:13,879 --> 00:11:15,769 Okay have fun 136 00:11:16,891 --> 00:11:18,585 I'm gonna get you back 137 00:11:18,717 --> 00:11:23,391 - What's the boat called again? - It's called the Cheatin' Hussy 138 00:11:23,425 --> 00:11:26,275 - Daddy! - Keys are in the bait box 139 00:11:26,308 --> 00:11:28,284 - We don't do that - Daddy! 140 00:11:28,294 --> 00:11:31,079 Thanks. See you on Sunday night 141 00:11:31,177 --> 00:11:33,088 Everybody in? 142 00:11:33,131 --> 00:11:34,856 Seat belts 143 00:11:34,860 --> 00:11:37,962 The Foster family ferry to funtown is ready to sail 144 00:11:37,999 --> 00:11:38,928 Yay! 145 00:11:38,929 --> 00:11:39,999 Really, dad 146 00:11:40,960 --> 00:11:43,472 Hoist the mainsail, Cap. 147 00:11:55,105 --> 00:11:58,010 I spied with my little eyes something that is 148 00:11:58,019 --> 00:12:00,869 Bored. There is possibly adopted. 149 00:12:00,870 --> 00:12:02,760 That would be me 150 00:12:03,818 --> 00:12:06,788 Hey dad, when we get there can we go fishing on a boat? 151 00:12:06,796 --> 00:12:08,522 Absolutely 152 00:12:08,558 --> 00:12:10,415 Are we almost there? 153 00:12:10,448 --> 00:12:12,556 We could wait for the boat to float by 154 00:12:13,363 --> 00:12:15,307 You know what they say 155 00:12:15,316 --> 00:12:17,260 If you don't like the weather just wait 5 minutes 156 00:12:19,193 --> 00:12:22,841 I can't see anything Can you see anything? 157 00:12:22,876 --> 00:12:24,023 I feel that we should pull over 158 00:12:31,750 --> 00:12:36,293 - Okay? Everybody okay? - Holy shit! 159 00:12:36,330 --> 00:12:37,476 That was close 160 00:12:39,340 --> 00:12:41,131 What? 161 00:12:41,231 --> 00:12:44,081 - Mum! -Mona! - Mummy! 162 00:12:53,819 --> 00:12:55,512 Daddy! 163 00:13:23,385 --> 00:13:26,258 Mona? 164 00:13:27,261 --> 00:13:29,172 Kids? 165 00:13:33,956 --> 00:13:35,932 Oh god 166 00:13:36,998 --> 00:13:41,640 Sophie? Matt? Zoe? 167 00:14:06,788 --> 00:14:12,325 Zoe. God help my baby girl 168 00:14:29,851 --> 00:14:33,597 Mona? 169 00:14:52,851 --> 00:14:55,504 No 170 00:15:15,849 --> 00:15:19,530 William? What's up? What's going on? 171 00:15:19,565 --> 00:15:21,422 I told you no questions 172 00:15:21,455 --> 00:15:24,458 - Where is it? - It's all in the back 173 00:15:47,401 --> 00:15:49,312 Oh shit 174 00:15:49,323 --> 00:15:53,353 William, what the hell happened man? 175 00:15:55,249 --> 00:15:58,099 I need you to do something for me, Ed 176 00:16:01,751 --> 00:16:03,892 Oh no. No way I can't 177 00:16:03,897 --> 00:16:07,643 They are not gone. Not yet 178 00:16:07,645 --> 00:16:12,287 William, we need to call the police or something man, I mean 179 00:16:15,268 --> 00:16:18,239 - William, what the hell? - Boot the mapping sequence 180 00:16:18,280 --> 00:16:21,032 We cannot do this man 181 00:16:22,892 --> 00:16:26,725 Boot the mapping sequence, Ed 182 00:16:47,974 --> 00:16:51,687 Edward Whittle access granted 183 00:17:02,560 --> 00:17:06,098 Okay just because I think I can do it 184 00:17:06,103 --> 00:17:08,080 doesn't necessarily mean I can, okay 185 00:17:08,121 --> 00:17:10,971 There is a reason human cloning is banned 186 00:17:10,972 --> 00:17:11,988 And just because it's hard to do, 187 00:17:11,998 --> 00:17:14,903 - It's only half the issue here - Just let me know what we need 188 00:17:15,201 --> 00:17:17,386 Look William, I know you've been through hell but 189 00:17:17,387 --> 00:17:19,676 you need to understand something here 190 00:17:19,717 --> 00:17:23,332 The first few animals I cloned came out blind 191 00:17:23,336 --> 00:17:24,960 Their skulls were deformed 192 00:17:25,066 --> 00:17:27,272 Their internal organs they weren't internal anymore, man 193 00:17:27,276 --> 00:17:29,165 That's what a mistake here means 194 00:17:29,198 --> 00:17:32,016 And if we've made a mistake I need to know 195 00:17:32,018 --> 00:17:33,994 if you're prepared to terminate 196 00:17:35,893 --> 00:17:37,935 Just won't make a mistake 197 00:17:40,698 --> 00:17:41,812 Okay 198 00:17:44,477 --> 00:17:46,519 Those are pods 199 00:17:46,560 --> 00:17:52,195 Can I clone a human being, technically, yeah, it's possible 200 00:17:52,198 --> 00:17:56,064 But look, William, if this works 201 00:17:56,073 --> 00:17:59,076 their brains are gonna come out like infants 202 00:17:59,116 --> 00:18:00,874 Okay. A total blank slate 203 00:18:00,878 --> 00:18:02,953 and not to put salt in a wound 204 00:18:02,992 --> 00:18:06,705 but you've exactly worked out all the kinks for transferring a mind 205 00:18:06,708 --> 00:18:09,493 Do I need to remember you what's happened every single time you've try? 206 00:18:09,495 --> 00:18:13,274 We've transferred biological to biological on cloned animals, Ed 207 00:18:13,306 --> 00:18:15,447 - Rats, monkeys - Not human beings, man 208 00:18:15,453 --> 00:18:18,172 You've seen it. We can do it 209 00:18:18,175 --> 00:18:21,080 What if something horrible goes wrong? 210 00:18:22,916 --> 00:18:26,782 Something already has 211 00:18:37,906 --> 00:18:41,292 Ed, nobody can know what happened 212 00:18:45,147 --> 00:18:48,084 I need you to get rid of the bodies 213 00:18:50,784 --> 00:18:53,634 - William, I don't know if - I'm begging you 214 00:18:53,635 --> 00:18:55,644 I can't do it 215 00:19:02,315 --> 00:19:04,324 Okay 216 00:19:04,366 --> 00:19:07,019 I'll meet you at the house 217 00:19:43,701 --> 00:19:45,590 What's in the barrels? 218 00:19:46,648 --> 00:19:49,269 Components. Building blocks 219 00:19:49,275 --> 00:19:51,415 Amino acids, fructose, accelerants 220 00:19:51,453 --> 00:19:54,074 You know just a ton of - 221 00:19:54,079 --> 00:19:57,017 Everything you need to build a you 222 00:20:02,856 --> 00:20:04,745 There are only 3 pods 223 00:20:05,771 --> 00:20:09,637 - I need 4 pods - Yeah, I know there weren't 4 224 00:20:10,416 --> 00:20:13,517 - I need 4 pods, Ed - I can maybe get another one 225 00:20:13,555 --> 00:20:15,412 in the next quarter maybe 226 00:20:16,181 --> 00:20:18,191 Do not tell me that there aren't 4 227 00:20:18,231 --> 00:20:20,208 What do you want me to do here? 228 00:20:20,217 --> 00:20:22,903 These pods are $1.7m each 229 00:20:22,940 --> 00:20:23,988 I'm not a freaking genie here okay 230 00:20:23,997 --> 00:20:26,869 I can not just sneeze out another pod 231 00:20:32,486 --> 00:20:34,528 Sorry, William 232 00:21:08,234 --> 00:21:10,024 William? 233 00:21:10,988 --> 00:21:12,932 You're alright? 234 00:21:15,121 --> 00:21:17,010 Pick a name 235 00:21:20,054 --> 00:21:22,926 No no 236 00:21:22,969 --> 00:21:24,913 Not enough pods 237 00:21:26,620 --> 00:21:29,657 - Pick a name - No way, man 238 00:21:29,695 --> 00:21:30,613 You pick it 239 00:21:30,614 --> 00:21:34,337 - Please, god dammit, please pick a name - William, no no 240 00:21:34,372 --> 00:21:37,223 - Pick a name! - No, this one's on you 241 00:21:37,255 --> 00:21:39,167 You wanted this you pick it 242 00:21:41,099 --> 00:21:43,917 You pick the damn name 243 00:22:25,591 --> 00:22:29,080 You gotta watch the levels. The levels are everything 244 00:22:29,083 --> 00:22:33,333 I seeded the pods with their DNA, but you gotta keep an eye on them all the time 245 00:22:33,335 --> 00:22:34,399 Never leave them alone 246 00:22:34,400 --> 00:22:37,279 If the chemical balance isn't maintained the clones will die 247 00:22:37,386 --> 00:22:38,623 and we can't just start over 248 00:22:38,660 --> 00:22:40,767 So you need to watch the levels 249 00:22:40,806 --> 00:22:43,526 Okay and they'll all be done at the same time, right? 250 00:22:46,444 --> 00:22:48,268 Okay 251 00:22:49,167 --> 00:22:51,679 Shit, this is got a lot more difficult 252 00:22:57,527 --> 00:22:59,253 Tell me you can do that 253 00:22:59,680 --> 00:23:02,812 - Yeah, just got to compensate something - Ed 254 00:23:02,844 --> 00:23:06,460 Yeah it can be done 255 00:23:08,482 --> 00:23:10,426 Where is your backup generator? 256 00:23:10,468 --> 00:23:14,247 - In case we lose power - I don't have a generator, Ed 257 00:23:14,408 --> 00:23:18,024 - Okay - Is there something I should know? 258 00:23:18,028 --> 00:23:21,652 Yeah, the pods can't lose power. Ever. 259 00:23:21,839 --> 00:23:24,686 If there's a 7-second power interruption 260 00:23:24,690 --> 00:23:25,673 that will throw off all the levels 261 00:23:25,715 --> 00:23:26,861 and I just told you how important 262 00:23:26,868 --> 00:23:29,013 those things are, so yeah, we need a generator 263 00:23:29,119 --> 00:23:33,520 - It's 2am nothing's open - Shit man, I don't know. 264 00:23:33,563 --> 00:23:36,249 What do you want from me? I can't think of everything 265 00:23:36,254 --> 00:23:41,048 I am so far in over my head at this point 266 00:23:41,091 --> 00:23:42,139 And so are you man you know that 267 00:23:45,895 --> 00:23:47,905 Is there anything else? 268 00:23:48,714 --> 00:23:50,603 No, I think that's it 269 00:24:01,206 --> 00:24:04,079 That is a lot of batteries 270 00:24:10,080 --> 00:24:12,897 In 17 days they are coming out 271 00:24:13,667 --> 00:24:14,701 You got till then 272 00:24:14,724 --> 00:24:16,733 to figure out how to give them consciousness 273 00:24:17,119 --> 00:24:20,959 If by some miracle we can pull this off 274 00:24:23,341 --> 00:24:25,318 What about Zoe? 275 00:24:39,840 --> 00:24:42,614 Every memory they had is in here 276 00:24:44,640 --> 00:24:46,666 I'll delete her 277 00:24:53,067 --> 00:24:55,939 I'll delete the memories 278 00:24:56,373 --> 00:24:58,054 You can do that? 279 00:24:58,864 --> 00:25:01,736 Humans lose memories all the time 280 00:25:03,701 --> 00:25:10,386 Beta amyloid proteins. Neurofibrillary tangles 281 00:25:14,335 --> 00:25:17,240 I'll corrupt the memory 282 00:25:17,283 --> 00:25:20,898 Upload a new neural map 283 00:25:24,747 --> 00:25:27,717 They'll never remember her 284 00:25:29,647 --> 00:25:32,520 We are going straight to hell 285 00:25:38,359 --> 00:25:42,968 - Thank you - Good luck, man 286 00:26:03,152 --> 00:26:06,025 Search parameters: Zoe 287 00:26:42,487 --> 00:26:45,338 Delete pathways and associations? 288 00:26:56,005 --> 00:26:57,796 Deleted 289 00:27:44,918 --> 00:27:47,856 Mr. Foster, this is the police 290 00:27:52,574 --> 00:27:54,463 Morning, officers 291 00:27:54,496 --> 00:27:56,473 Do you speak Spanish? No, sorry 292 00:27:56,578 --> 00:27:58,369 Well, pardon my English 293 00:27:58,372 --> 00:28:00,283 I am Officer Perez, this is Rodriguez 294 00:28:00,293 --> 00:28:03,078 We're following up on some recent car robberies 295 00:28:03,112 --> 00:28:05,154 Somebody stolen the batteries out of every car on the block 296 00:28:06,772 --> 00:28:07,946 How odd 297 00:28:07,981 --> 00:28:09,952 Did they get you too? 298 00:28:09,973 --> 00:28:12,298 No, they didn't 299 00:28:13,173 --> 00:28:14,860 You're the lucky guy 300 00:28:15,093 --> 00:28:15,946 Yeah 301 00:28:17,013 --> 00:28:18,933 Nothing out of the ordinary 302 00:28:19,680 --> 00:28:21,554 If you see anything or anybody suspicious 303 00:28:21,563 --> 00:28:24,906 - let us know - Will do, officer 304 00:28:25,120 --> 00:28:26,268 Have a good day 305 00:28:32,134 --> 00:28:35,782 Okay. Alright. 306 00:28:35,913 --> 00:28:37,803 That happens 307 00:28:43,537 --> 00:28:45,361 Edward 308 00:28:49,238 --> 00:28:51,313 I feel compelled 309 00:28:51,353 --> 00:28:55,001 to comment on the noticable lack of Bill around here 310 00:28:55,413 --> 00:28:57,983 Wouldn't happen to know anything about that, would you? 311 00:28:58,912 --> 00:29:02,811 Just said that he had pneumonia 312 00:29:02,820 --> 00:29:03,554 Walking pneumonia 313 00:29:03,780 --> 00:29:05,653 - Walking? - With pneumonia, yeah 314 00:29:05,760 --> 00:29:07,252 Would you convey a message for me? 315 00:29:07,529 --> 00:29:09,706 I spoke to the board today 316 00:29:09,813 --> 00:29:14,719 Unless 345 works, we'll gonna shutdown at the end of the quarter 317 00:29:14,932 --> 00:29:16,273 Shutdown? 318 00:29:17,234 --> 00:29:19,091 Would you like a nice reference letter? 319 00:29:21,815 --> 00:29:24,916 Yeah, I'm sure he'll be in soon 320 00:29:24,954 --> 00:29:28,159 You know, William, he's got a very strong immune system 321 00:29:41,194 --> 00:29:44,067 Test topics 221. Update 322 00:29:44,109 --> 00:29:48,816 Transfer of consciousness from original subject to clone. Successful 323 00:29:49,682 --> 00:29:53,557 And consciousness can be transferred 324 00:29:55,513 --> 00:29:57,555 Why not human? 325 00:29:58,300 --> 00:30:00,244 What am I missing? 326 00:30:06,666 --> 00:30:08,373 - William - Yeah? 327 00:30:08,692 --> 00:30:10,399 Hey, I just talked to Jones, 328 00:30:10,420 --> 00:30:12,773 and he said that if we don't get 345 working 329 00:30:12,778 --> 00:30:15,040 - He's gonna shut us down - Oh shit 330 00:30:15,093 --> 00:30:19,431 Yeah and there's $8.7m worth of Bionyne equipment in your basement 331 00:30:19,472 --> 00:30:22,507 If he shut us down they gonna come looking for it 332 00:30:22,515 --> 00:30:24,459 And you want to know scientific term for that? 333 00:30:24,468 --> 00:30:26,932 Royally and utterly boned 334 00:30:26,944 --> 00:30:30,069 - So what are we going to do? - Okay, get over here 335 00:30:30,175 --> 00:30:32,859 - What? Wait, where? There? - Yeah, here 336 00:30:32,862 --> 00:30:36,343 - Why? - I got to go to work, you got to watch the pods 337 00:30:36,385 --> 00:30:37,813 - Okay man, you don't have to yell - I'm not yell- 338 00:30:39,652 --> 00:30:40,800 Okay, sorry, I was yelling 339 00:30:40,935 --> 00:30:44,420 - Just hurry up and you have pneumonia - What? 340 00:30:46,412 --> 00:30:50,158 Dr. William Foster access granted 341 00:30:57,652 --> 00:31:00,319 There he is. Hi, Bill 342 00:31:00,426 --> 00:31:02,133 You look like hell 343 00:31:04,093 --> 00:31:06,186 Can I get anything? Maybe something herbal? 344 00:31:06,933 --> 00:31:07,999 What do you have exactly? 345 00:31:08,959 --> 00:31:12,052 - Pneumonia - What a chupa 346 00:31:16,320 --> 00:31:17,891 You're here 347 00:31:18,186 --> 00:31:22,080 I need you to review the data links before I can work on 345 neural junctions 348 00:31:22,186 --> 00:31:24,747 - Yeah look, not now - Jones's all over us 349 00:31:24,757 --> 00:31:27,570 William, we are waiting for your okay on the MF interface for the server replacements 350 00:31:27,604 --> 00:31:30,641 - Get in line - Okay 351 00:31:32,409 --> 00:31:34,321 You're alright? 352 00:31:35,356 --> 00:31:40,063 - I'm fine, why? - No reason 353 00:32:21,002 --> 00:32:25,012 - Hello? - I'm sorry about Matt 354 00:32:26,719 --> 00:32:29,968 You don't remember me? Matt's teacher, Mrs. Barnes 355 00:32:30,880 --> 00:32:32,800 I can explain 356 00:32:32,855 --> 00:32:35,146 Your cousin told me. Sorry to come by unannounced 357 00:32:35,150 --> 00:32:37,492 but Matt hadn't been to school a few days 358 00:32:37,599 --> 00:32:39,412 and I couldn't get to your wife on her cellphone 359 00:32:39,612 --> 00:32:42,462 And I know we're not supposed to have favorites, but 360 00:32:42,624 --> 00:32:45,376 Well I hope that clears everything up 361 00:32:46,403 --> 00:32:49,012 - Happy Holiday - Happy Holidays 362 00:32:56,266 --> 00:32:58,293 - Is she gone? - What happened? 363 00:32:58,399 --> 00:33:02,026 She said she had to go to the bathroom She was banging on the door for like 5 minutes 364 00:33:02,037 --> 00:33:04,053 like a psychopath, I don't know what was I supposed to do? 365 00:33:04,055 --> 00:33:07,252 What did you say? I said that Matt had chickenpox 366 00:33:07,253 --> 00:33:09,367 and that he went to stay with his grandparents 367 00:33:09,370 --> 00:33:13,546 His grandparents are dead, Ed. How am I going to explain that? 368 00:33:13,653 --> 00:33:14,613 I dont' know, William 369 00:33:14,614 --> 00:33:17,919 Don't drag me into your giant sucking hole of lies, okay? 370 00:33:17,920 --> 00:33:20,266 You didn't call the school make something up? 371 00:33:20,800 --> 00:33:21,859 No 372 00:33:22,612 --> 00:33:24,775 What about the clinic that Mona works at? 373 00:33:25,492 --> 00:33:27,199 It's been 5 days 374 00:33:27,306 --> 00:33:30,399 You didn't think that anyone would have noticed your entire family was missing? 375 00:33:30,480 --> 00:33:34,510 - I have a lot of things on my mind, Ed - Yeah, sorry 376 00:33:35,284 --> 00:33:38,321 - You gonna have to deal with that - How are they? 377 00:33:39,096 --> 00:33:41,170 They are a foot taller 378 00:34:08,950 --> 00:34:10,031 Really? 379 00:35:13,430 --> 00:35:15,254 I don't think so 380 00:35:28,906 --> 00:35:30,933 You think they really going to shut us down? 381 00:35:30,934 --> 00:35:32,427 All I know is we need this robot ready 382 00:35:32,432 --> 00:35:34,026 before the next donor arrives 383 00:35:34,028 --> 00:35:35,733 Well, where's William? 384 00:36:40,300 --> 00:36:43,205 No, I don't want to hear anymore excuses 385 00:36:56,896 --> 00:36:59,549 What am I missing? 386 00:37:19,959 --> 00:37:23,672 Jesus, man. You look like you're up to nefarious shit. 387 00:37:23,707 --> 00:37:27,485 And that's not a good look for someone who's actually up to nefarious shit by the way. 388 00:37:27,679 --> 00:37:30,464 - I'm not ready - No, I said 17 days 389 00:37:30,466 --> 00:37:33,404 It's been 17 days. There is no "I'm not ready" here 390 00:37:33,412 --> 00:37:35,105 Ed 391 00:37:37,193 --> 00:37:38,209 Ed 392 00:37:40,076 --> 00:37:41,092 Ed! 393 00:37:42,959 --> 00:37:45,776 - Shit - Ed 394 00:37:45,777 --> 00:37:47,667 Ed! 395 00:37:47,795 --> 00:37:49,619 Did you see that? 396 00:37:49,621 --> 00:37:51,598 I still don't know why it happened 397 00:37:51,607 --> 00:37:53,013 If I don't know what causes it 398 00:37:53,015 --> 00:37:54,488 how can I be certain it won't happen to them? 399 00:37:54,522 --> 00:37:56,312 Yeah 400 00:37:56,348 --> 00:37:59,165 You have to thought about it 17 days ago 401 00:37:59,166 --> 00:38:03,065 The accelerants follow the DNA profile precisely 402 00:38:03,106 --> 00:38:04,122 You keep them in the tanks 403 00:38:04,132 --> 00:38:05,922 they keep aging 404 00:38:05,957 --> 00:38:09,736 Your wife, 2 weeks from now, cancer, maybe? 405 00:38:09,770 --> 00:38:12,853 Your daughter. Menopause? Your son. I don't know. 406 00:38:12,854 --> 00:38:15,306 Male pattern baldness and a droopy old man sack 407 00:38:15,308 --> 00:38:19,369 My point is, in a couple of days even if you do figure this out 408 00:38:19,411 --> 00:38:24,118 they would have aged years beyond the age they were when they die 409 00:38:24,216 --> 00:38:26,293 How are you going to explain that? 410 00:38:28,989 --> 00:38:31,741 How are you not freaking out right now, William? 411 00:38:31,839 --> 00:38:33,881 - I'm trying to think - Okay, good 412 00:38:33,921 --> 00:38:35,778 Yeah, sure. You think. I'll think too 413 00:38:35,812 --> 00:38:38,629 I'll think about what's it like in jail 414 00:38:38,662 --> 00:38:43,271 Or when Bionyne sues us for $30b 415 00:38:43,275 --> 00:38:44,421 What are you doing? 416 00:38:48,175 --> 00:38:51,113 I'll sedate them. Induce a coma 417 00:38:51,123 --> 00:38:53,875 That will keep their minds in a blank state 418 00:38:54,806 --> 00:38:56,717 Till I figure it out 419 00:38:56,760 --> 00:38:58,649 What if you don't figure it out? 420 00:38:58,650 --> 00:39:01,588 You can't keeping them sedated for more than 72 hours tops 421 00:39:01,597 --> 00:39:05,376 After that you going to have to make a very tough decision 422 00:39:06,530 --> 00:39:08,354 Drain the pod 423 00:39:31,970 --> 00:39:32,427 Got her? 424 00:39:53,075 --> 00:39:53,875 Holy shit. 425 00:39:55,938 --> 00:39:57,238 I did it! We did it. 426 00:39:58,784 --> 00:39:59,984 She's perfect man. 427 00:40:02,447 --> 00:40:04,847 It's better than successful man this is perfect. 428 00:40:05,400 --> 00:40:06,200 Shit. 429 00:40:10,811 --> 00:40:11,811 Okay. 430 00:40:13,413 --> 00:40:19,169 This should keep their bodies fed for a while and I'll drop somemore off tomorrow 431 00:40:20,566 --> 00:40:21,526 Thank you 432 00:40:23,062 --> 00:40:24,022 You got it 433 00:40:29,494 --> 00:40:31,414 You got 3 days man 434 00:40:33,430 --> 00:40:34,294 Yeah 435 00:40:35,542 --> 00:40:36,748 I'll see you tomorrow 436 00:40:39,382 --> 00:40:40,204 Yeah 437 00:40:40,342 --> 00:40:42,508 Hey we made clones today 438 00:40:43,894 --> 00:40:45,772 You can add that to your resume 439 00:43:09,277 --> 00:43:12,094 I thought I can do it 440 00:43:17,830 --> 00:43:20,549 Sorry 441 00:43:39,804 --> 00:43:42,774 - What? - Bill, have you been avoiding my call? 442 00:43:43,615 --> 00:43:48,442 - Bill? - What? 443 00:43:48,484 --> 00:43:52,318 Do you realize how much money has been invested in this project? 444 00:43:53,385 --> 00:43:57,388 People are counting on you. I'm counting on you - Shit 445 00:43:57,389 --> 00:44:00,802 - And we almost out of time - Holy shit 446 00:44:00,803 --> 00:44:01,929 What did you say? 447 00:44:03,059 --> 00:44:04,948 Do you hear me? 448 00:44:05,602 --> 00:44:06,863 Bill, are you still there? 449 00:44:17,122 --> 00:44:18,428 We've been looking in the wrong place 450 00:44:18,434 --> 00:44:20,962 You're really close to me, man 451 00:44:20,963 --> 00:44:22,979 It's not the mind, it's not the brain, Ed 452 00:44:23,014 --> 00:44:24,904 - It's the body - The body? 453 00:44:24,936 --> 00:44:29,281 It's so obvious, so elegant, so simple 454 00:44:29,410 --> 00:44:32,908 Hey man, let's pump the brakes on the crazy train, alright? 455 00:44:33,649 --> 00:44:36,402 Follow me, Edward 456 00:44:49,089 --> 00:44:52,835 Dead flat. Watch this 457 00:44:57,769 --> 00:45:01,450 Her mind is a blank slate. Comatose. 458 00:45:01,486 --> 00:45:03,462 She's never experienced a moment of consciousness 459 00:45:03,503 --> 00:45:06,256 Yet, she's breathing. Her heart's pumping 460 00:45:06,290 --> 00:45:09,293 But that is not a sign of consciousness. Those are involuntary functions. 461 00:45:09,333 --> 00:45:11,157 All controlled in the brain 462 00:45:11,191 --> 00:45:13,911 Her brain knows that it has a body 463 00:45:13,914 --> 00:45:17,714 This specific body. That's what I was missing 464 00:45:17,758 --> 00:45:19,669 That's why 345 doesn't work 465 00:45:19,711 --> 00:45:22,714 It has electrodes and wirings connected to steel and titanium 466 00:45:22,723 --> 00:45:26,436 We're imprinting a biological brain into a synthetic mind 467 00:45:26,470 --> 00:45:28,327 But it is doesn't know that 468 00:45:28,328 --> 00:45:30,403 It's looking for its body, its heart, its lungs 469 00:45:30,410 --> 00:45:32,267 but it can't find them 470 00:45:32,300 --> 00:45:35,150 So the lower reptilian brain freaks out 471 00:45:35,151 --> 00:45:37,936 It thinks that it is dying, reacts accordingly 472 00:45:37,969 --> 00:45:40,754 and never has a chance to reach consciousness 473 00:45:40,756 --> 00:45:41,870 Oh shit, yeah 474 00:45:41,909 --> 00:45:43,821 It's like transplant rejection 475 00:45:44,664 --> 00:45:46,521 We just have to trick the synthetic mind 476 00:45:46,522 --> 00:45:50,552 believe that it has its biological actual flesh and blood body 477 00:45:50,558 --> 00:45:54,336 - That's the solution - That maybe is 345 solution 478 00:45:54,370 --> 00:45:56,194 but what does this has to do with your family? 479 00:45:56,228 --> 00:46:00,028 - They are not robots - It has everything to do with my family 480 00:46:00,167 --> 00:46:06,732 I will imprinting her mind into her own body 481 00:46:07,727 --> 00:46:11,441 - I know it's going to work - But are you sure? 482 00:46:11,475 --> 00:46:13,452 I mean we'll only going to get one shot at this 483 00:46:14,454 --> 00:46:17,304 Standby to initiate the neural imprint, Ed 484 00:46:28,708 --> 00:46:31,745 - Ready? - Is that ever matter? 485 00:46:36,588 --> 00:46:39,308 Initiate the neural imprint 486 00:46:39,439 --> 00:46:42,159 Commence Bio to Bio protocol 487 00:46:54,846 --> 00:46:58,679 Keep an eye on Mona's sensory cortex. Good 488 00:47:03,486 --> 00:47:04,439 Going temporal 489 00:47:05,406 --> 00:47:06,359 Parietal 490 00:47:08,002 --> 00:47:09,239 Limbic 491 00:47:10,254 --> 00:47:13,039 - Vitals? - Vitals are good 492 00:47:13,040 --> 00:47:14,897 Okay 493 00:47:15,026 --> 00:47:19,766 This stays good. All functions good 494 00:47:23,675 --> 00:47:25,619 Initiating neural imprint 495 00:47:29,345 --> 00:47:31,234 Incredible 496 00:47:35,239 --> 00:47:37,096 Imprint completed 497 00:47:57,213 --> 00:48:00,085 What's going on, man? Nothing's happening 498 00:48:00,992 --> 00:48:03,842 Can you hear me, Mona? 499 00:48:11,531 --> 00:48:15,528 Shit, she's rejecting it. Oh shit, man. What are we gonna do? 500 00:48:15,567 --> 00:48:17,357 Wait! 501 00:48:37,413 --> 00:48:39,487 William? 502 00:48:42,250 --> 00:48:44,107 Baby 503 00:48:51,956 --> 00:48:55,636 - William, what are you doing? - Putting her to sleep 504 00:48:55,639 --> 00:48:56,801 I can't have her and the kids wake up 505 00:48:56,824 --> 00:49:00,657 - to the house like this - Yeah, good thinking 506 00:49:01,469 --> 00:49:03,544 Do you have any idea what we've just did? 507 00:49:03,550 --> 00:49:08,192 I mean this is the single greatest thing that I have ever done in my life 508 00:49:08,196 --> 00:49:10,173 You. Anyone has ever done. I mean 509 00:49:10,214 --> 00:49:12,900 We can't tell anyone about it, but 510 00:49:12,936 --> 00:49:14,017 Oh god. 511 00:49:14,082 --> 00:49:14,829 I mean 512 00:49:15,851 --> 00:49:18,028 We're talking Nobel Prize, right? 513 00:49:18,562 --> 00:49:22,188 Foster-Whittle. Scratch that. Whittle-Foster. Don't have to be alphabetical 514 00:49:35,007 --> 00:49:38,010 Well, I hope they going to be okay 515 00:49:38,851 --> 00:49:41,723 - We did it - Yeah 516 00:49:48,460 --> 00:49:53,222 Alright, I'll see you at work 517 00:52:44,123 --> 00:52:46,067 Mona? 518 00:52:52,004 --> 00:52:54,624 Kids? 519 00:53:05,201 --> 00:53:07,374 - Morning, William - Morning 520 00:53:08,211 --> 00:53:11,084 - So, how is everybody? - I'm hungry 521 00:53:11,126 --> 00:53:14,872 - Starve - I feel great. I'm going for a run 522 00:53:14,874 --> 00:53:18,674 - Outside? - You looked tired. Did you sleep okay? 523 00:53:18,718 --> 00:53:19,733 Yeah 524 00:53:21,633 --> 00:53:25,434 - Have a good run - Dad! 525 00:53:25,509 --> 00:53:29,441 - Can I have some pancakes? - Yes 526 00:53:29,481 --> 00:53:33,096 Yes, you can have some pancakes, Matthew 527 00:53:35,054 --> 00:53:39,761 - Sophie, you want some pancakes too? - Yeah 528 00:53:39,763 --> 00:53:42,635 Great! 529 00:53:56,109 --> 00:53:57,601 Hey, can I have a French toast? 530 00:53:57,708 --> 00:54:00,871 Oui, French toast for the lady 531 00:54:00,872 --> 00:54:01,986 Coming up 532 00:54:27,971 --> 00:54:29,860 Gross 533 00:54:29,861 --> 00:54:31,838 Mom, this milk gone sour. Did you go shopping? 534 00:54:31,846 --> 00:54:33,758 - I just bought this the other day - It's curdled 535 00:54:34,633 --> 00:54:36,545 Sold us expired milk 536 00:54:36,642 --> 00:54:37,602 Yeah 537 00:54:37,612 --> 00:54:41,228 Somebody's going to need a piece of my mind. I'll take care of it 538 00:54:44,332 --> 00:54:45,260 Work 539 00:54:45,922 --> 00:54:47,180 I gotta.. 540 00:54:48,514 --> 00:54:49,335 Okay 541 00:54:53,853 --> 00:54:55,742 - Yeah - Hey, it's me 542 00:54:55,774 --> 00:54:57,686 We got a donor inbound. 37 minutes 543 00:54:57,729 --> 00:55:00,578 - You got to meet me at the lab asap - My family just woke up 544 00:55:00,579 --> 00:55:02,988 Congratulations, but it's gonna be a pretty short reunion 545 00:55:02,998 --> 00:55:04,318 unless we solve 345 546 00:55:04,360 --> 00:55:06,369 If we get shut down we get exposed 547 00:55:06,409 --> 00:55:09,282 - Matt, careful - Are you listening to me? 548 00:55:09,324 --> 00:55:12,076 William, you hearing me? 549 00:55:12,976 --> 00:55:15,913 - Hello? - Yeah, okay. I'll be there 550 00:55:15,955 --> 00:55:17,680 Goddammit! 551 00:55:19,639 --> 00:55:21,496 Buddy, you're okay? 552 00:55:21,528 --> 00:55:23,505 Yeah, I'm fine 553 00:55:23,611 --> 00:55:26,330 Are you alright? 554 00:55:26,366 --> 00:55:29,271 You don't seemed like yourself today 555 00:55:29,280 --> 00:55:33,213 - I have to go to the lab - You take off, baby, we're good 556 00:55:35,078 --> 00:55:37,087 I hate to leave you on a Saturday 557 00:55:37,128 --> 00:55:39,782 We'll still be here when you get back 558 00:55:39,883 --> 00:55:41,772 Okay 559 00:55:58,205 --> 00:56:02,006 Neural tissue intact. Protoplasmic integrity approximately 60% 560 00:56:03,010 --> 00:56:04,768 I make it 55% 561 00:56:04,804 --> 00:56:06,911 Still, cortex is viable. Do you concur? 562 00:56:13,581 --> 00:56:15,470 William? 563 00:56:16,239 --> 00:56:17,320 Negative 564 00:56:19,282 --> 00:56:21,193 It's too corrupt 565 00:56:27,931 --> 00:56:30,868 What's going on, man? Donor was good 566 00:56:30,878 --> 00:56:33,531 I couldn't do it 567 00:56:33,569 --> 00:56:36,506 I couldn't put another person through that 568 00:56:36,516 --> 00:56:39,519 Well, you've picked hell of a time to grow a conscience 569 00:56:39,526 --> 00:56:43,360 I hope you're ready to go to jail with your family 570 00:56:43,370 --> 00:56:47,979 Because that's what going to happen if we don't get 345 to work 571 00:56:47,983 --> 00:56:51,020 So, you better figure something out. Soon 572 00:58:18,378 --> 00:58:21,130 Are you in there, Bill? 573 00:58:22,958 --> 00:58:27,021 - Yeah, it's me - Everything okay in there? 574 00:58:27,058 --> 00:58:31,667 - All good - Damn shame about donor today, huh? 575 00:58:33,593 --> 00:58:35,569 We'll get the next one, Sir 576 00:58:35,578 --> 00:58:38,396 I hope there is next one, Bill 577 00:59:17,860 --> 00:59:19,717 Oh my god, shit 578 00:59:20,680 --> 00:59:23,617 - Mom, have you seen my cell phone? - No I've been looking for mine too 579 00:59:23,659 --> 00:59:26,345 Well, your whole social life doesn't depend on it 580 00:59:26,381 --> 00:59:28,456 Mine does - Okay, okay, so where did you have it last? 581 00:59:28,463 --> 00:59:30,156 I have no idea 582 00:59:30,193 --> 00:59:33,098 - Troll, did you take my cell phone? - No 583 00:59:33,108 --> 00:59:34,156 Oh my god 584 00:59:48,644 --> 00:59:50,500 Ed! 585 00:59:54,281 --> 00:59:57,033 Jesus, are you crying blood? 586 00:59:57,997 --> 01:00:00,104 William, you didn't- 587 01:00:00,142 --> 01:00:02,993 - I did - On yourself? Are you out of your mind? 588 01:00:02,994 --> 01:00:05,601 Have you considered the very real the possibility that you've gone completely 589 01:00:05,602 --> 01:00:07,797 insane? It could kill you 590 01:00:07,798 --> 01:00:09,589 Ed, I had to. Listen 591 01:00:09,593 --> 01:00:12,596 I'm going to upload my neural map into 345 592 01:00:12,635 --> 01:00:15,485 - And it's going to be me in there - Sure 593 01:00:15,486 --> 01:00:18,238 - That makes me- - Edward. William. -Hey, Phil 594 01:00:22,053 --> 01:00:24,029 We'll start with a scan of my body 595 01:00:24,039 --> 01:00:26,791 I take that data, create an algorithm which will bridge 596 01:00:26,826 --> 01:00:28,966 with my neural imprint in 345 597 01:00:28,971 --> 01:00:32,750 Okay, so you write an algorithm that tricks the 598 01:00:32,752 --> 01:00:36,432 synthetic brain into thinking that its real actual body is there? 599 01:00:36,467 --> 01:00:38,378 Exactly 600 01:00:38,422 --> 01:00:41,392 And with my mind inside, we'll be able to verify that the 601 01:00:41,432 --> 01:00:45,081 synthetic brain has reached consciousness because 602 01:00:45,085 --> 01:00:48,022 I will be able to ask myself 603 01:00:48,063 --> 01:00:51,000 I'm the base line, Ed, I'm the control 604 01:00:51,010 --> 01:00:54,789 It will be me 605 01:00:55,846 --> 01:00:58,631 I'll start writing the algorithm tonight 606 01:00:58,633 --> 01:01:02,467 Okay, so we still going to tree shopping tomorrow? 607 01:01:17,788 --> 01:01:21,118 - Something's wrong - What's wrong? 608 01:01:21,248 --> 01:01:23,467 I don't know, William, but something's not right with me 609 01:01:23,490 --> 01:01:25,499 I don't remember what I had for dinner last night 610 01:01:25,509 --> 01:01:27,518 I don't remember leaving the clinic for Christmas break 611 01:01:27,526 --> 01:01:29,252 Didn't we go on a boat trip? 612 01:01:29,288 --> 01:01:31,187 I don't remember going on a boat trip, William 613 01:01:31,210 --> 01:01:33,285 - Something is not right with me - Oh baby 614 01:01:36,911 --> 01:01:39,948 - Where are the kids? - Asleep 615 01:01:40,755 --> 01:01:43,758 Sophie has a fever but she's okay 616 01:01:44,663 --> 01:01:47,448 Maybe you have what Sophie has 617 01:01:47,450 --> 01:01:49,394 Maybe 618 01:01:50,461 --> 01:01:54,508 Why don't you go and lie down? See how you feel in the morning. 619 01:01:54,615 --> 01:01:56,065 Yeah 620 01:01:58,213 --> 01:02:00,866 I'm exhausted 621 01:02:25,952 --> 01:02:28,857 Support directive 2.5 622 01:02:33,248 --> 01:02:36,321 Cytokine 45 NX 1.7 623 01:02:37,548 --> 01:02:41,294 Suppress directive 624 01:03:11,214 --> 01:03:13,835 Mum! Mum! 625 01:03:13,904 --> 01:03:15,913 - Dad! - Sophie! 626 01:03:15,955 --> 01:03:18,641 - Mum! Is Mom dead? - What? 627 01:03:18,646 --> 01:03:23,669 - I saw it, Daddy - No it's just a bad dream 628 01:03:23,707 --> 01:03:27,453 - Mummy's okay - I saw her die 629 01:03:27,486 --> 01:03:31,287 No. Everything's going to be alright 630 01:03:31,297 --> 01:03:34,202 - Go back to sleep - It felt so real 631 01:03:34,213 --> 01:03:35,905 It's just a dream, mummy's okay 632 01:03:35,943 --> 01:03:38,815 - Are you sure? - Yeah, it's okay 633 01:03:39,787 --> 01:03:41,698 It's just a bad dream 634 01:03:41,709 --> 01:03:44,559 - Okay - Yeah, mummy's all good 635 01:04:34,529 --> 01:04:36,505 Better now 636 01:04:36,515 --> 01:04:38,524 All better 637 01:04:38,533 --> 01:04:41,383 It will be like it never happened 638 01:04:41,384 --> 01:04:44,322 William, what's going on? 639 01:04:49,007 --> 01:04:52,721 - Mona, can we go upstairs? - What have you done to Sophie? 640 01:04:52,820 --> 01:04:55,670 - I gave her a little sedative - You did what? 641 01:04:55,702 --> 01:04:56,816 - She's okay - What? 642 01:04:56,823 --> 01:05:00,503 - Mona, please, let's talk upstairs - No, William 643 01:05:00,539 --> 01:05:02,516 Tell me the truth 644 01:05:10,053 --> 01:05:12,925 There was a crash 645 01:05:12,935 --> 01:05:15,043 You and the kids died 646 01:05:16,010 --> 01:05:18,795 I brought you back 647 01:05:20,815 --> 01:05:23,535 You're replicants 648 01:05:29,368 --> 01:05:34,195 Get that thing off her head 649 01:05:58,132 --> 01:06:00,917 I'm dead? 650 01:06:01,111 --> 01:06:05,687 You're alive, you are you 651 01:06:05,724 --> 01:06:07,766 Matt is alive upstairs 652 01:06:07,806 --> 01:06:10,591 Sophie and 653 01:06:11,682 --> 01:06:14,532 And no one has to know 654 01:06:18,312 --> 01:06:21,065 How could you do this? 655 01:06:21,068 --> 01:06:24,070 I watched our children die 656 01:06:25,937 --> 01:06:29,902 I held your lifeless body in my arms and I thought 657 01:06:31,734 --> 01:06:34,552 I could bring you back 658 01:06:35,514 --> 01:06:38,419 What would you have done? 659 01:07:22,369 --> 01:07:25,154 - How're you doing? - Very good -What's up? 660 01:07:26,245 --> 01:07:28,287 - Morning - Morning 661 01:07:29,288 --> 01:07:32,936 - Hi, Ed. How are you? - Good, how are you? 662 01:07:32,940 --> 01:07:33,956 Great 663 01:07:34,093 --> 01:07:37,806 - Hey Matty, come stay here with me - But I like this one 664 01:07:37,809 --> 01:07:39,698 No, I hate those were fake 665 01:07:41,589 --> 01:07:44,494 I think they're nice 666 01:07:45,593 --> 01:07:48,246 Come, let's look over here 667 01:07:52,287 --> 01:07:56,065 So you got them back 668 01:07:58,053 --> 01:07:59,964 Yeah 669 01:08:00,775 --> 01:08:03,560 Okay, let's get your tree 670 01:08:16,439 --> 01:08:19,344 Maybe we should move back home 671 01:08:19,354 --> 01:08:21,495 - What? - We've just settled here 672 01:08:21,601 --> 01:08:23,157 Are you serious, Dad? 673 01:08:23,198 --> 01:08:26,015 - Matt, you missed your plate - Idiot 674 01:08:26,016 --> 01:08:27,742 What? 675 01:08:32,807 --> 01:08:35,592 Hey Dad, who is Zoe? 676 01:08:37,452 --> 01:08:38,412 Who? 677 01:08:38,445 --> 01:08:41,317 Someone scribbled Zoe in my closet with a crayon 678 01:08:41,327 --> 01:08:44,298 - There was a bunk bed in that bedroom - A bunk bed? 679 01:08:44,307 --> 01:08:46,197 - Are you sure? - I'm not crazy 680 01:08:46,229 --> 01:08:50,095 - I remember photos in the upstairs hallway - Honey, that thing that happened 681 01:08:50,105 --> 01:08:52,857 There might be some things 682 01:08:52,892 --> 01:08:55,797 And I remember what you looked like when you're lying 683 01:09:04,359 --> 01:09:06,335 Merry Christmas, Bill 684 01:09:06,345 --> 01:09:09,195 Is that lamb that I smell? 685 01:09:09,292 --> 01:09:12,077 I'm interrupting dinner, aren't I? 686 01:09:12,078 --> 01:09:16,840 - Mona, you look stunning - I miss you, Jones 687 01:09:16,883 --> 01:09:18,794 Such a lucky man, Bill 688 01:09:18,838 --> 01:09:21,742 What an unexpected pleasure. Do you care to join us? 689 01:09:21,785 --> 01:09:23,696 Beautiful and generous 690 01:09:23,707 --> 01:09:26,393 I've heard about women like you. Thanks 691 01:09:26,397 --> 01:09:28,286 But I wouldn't dream of imposing 692 01:09:28,287 --> 01:09:30,143 William, can I have a quick word? 693 01:09:30,177 --> 01:09:32,186 Promise I'll have him back in 5 minutes 694 01:09:35,174 --> 01:09:37,085 We're not done 695 01:09:47,442 --> 01:09:50,511 - What brings you by? - Let me ask you something 696 01:09:50,517 --> 01:09:54,230 Didn't you ever think this is all a little too easy? 697 01:09:58,269 --> 01:10:00,889 I don't know what you're talking about 698 01:10:00,928 --> 01:10:02,107 Let me help 699 01:10:02,112 --> 01:10:08,643 Subject 346, 347, 348 Bionyne property, Bill 700 01:10:08,679 --> 01:10:11,464 Desperation has driven many great men 701 01:10:11,498 --> 01:10:12,645 to accomplish the impossible 702 01:10:12,651 --> 01:10:14,344 Fate caused that car crash 703 01:10:14,381 --> 01:10:16,293 I just let things play out 704 01:10:16,303 --> 01:10:19,340 Colour me impressed but now I have a problem 705 01:10:19,345 --> 01:10:21,289 3, actually 706 01:10:22,228 --> 01:10:26,007 Do you know what would happen if word of this ever got out? 707 01:10:26,040 --> 01:10:27,984 Nobody has to know 708 01:10:27,994 --> 01:10:30,714 - Nobody will ever know - Mona knows 709 01:10:30,718 --> 01:10:32,792 How long until Sophie and Matt start asking questions? 710 01:10:32,799 --> 01:10:34,589 Maybe their friends will 711 01:10:34,625 --> 01:10:35,706 Lies are messy 712 01:10:35,714 --> 01:10:38,467 I'm not in a business of messy it's risky 713 01:10:38,469 --> 01:10:40,293 Simple is safe 714 01:10:41,416 --> 01:10:47,018 Those 3 subjects in the wild is something I cannot tolerate 715 01:10:48,046 --> 01:10:50,056 I know how to make 345 work 716 01:10:50,064 --> 01:10:51,855 That's worth something 717 01:10:51,859 --> 01:10:55,725 Bionyne will be the most successful biomedical company in the world 718 01:10:55,766 --> 01:10:58,486 William, ask yourself a question 719 01:10:58,617 --> 01:11:00,322 Who would spend this much money saving 720 01:11:00,323 --> 01:11:02,484 mortally wounded soldiers? 721 01:11:02,493 --> 01:11:05,398 Man, come on 722 01:11:05,408 --> 01:11:07,352 That's not how you win wars 723 01:11:07,393 --> 01:11:13,095 - We're not a biomedical company? - My name isn't even Jones 724 01:11:13,096 --> 01:11:15,946 Now you figure out how to transfer 725 01:11:15,979 --> 01:11:18,731 human consciousness into a machine 726 01:11:18,733 --> 01:11:21,736 Imagine that the best pilot put into a thousand individual drones 727 01:11:21,776 --> 01:11:25,522 The mind of a hacker loaded into the virus 728 01:11:25,524 --> 01:11:28,396 Do you have any idea how much that's worth? 729 01:11:28,407 --> 01:11:31,279 Bill, isn't that exciting? 730 01:11:31,321 --> 01:11:33,112 What about my family? 731 01:11:33,116 --> 01:11:36,053 Your family died in a car accident, Bill 732 01:11:36,094 --> 01:11:39,032 The algorithm. Get me the algorithm 733 01:11:39,073 --> 01:11:42,946 And then finish dinner. Kiss the kids good night 734 01:11:43,522 --> 01:11:50,532 Hell. Make love to your wife. Have what you didn't have the first time 735 01:11:50,573 --> 01:11:55,150 A chance to say goodbye 736 01:11:56,147 --> 01:11:58,222 That is my gift to you 737 01:12:05,853 --> 01:12:08,670 I'll get the algorithm 738 01:12:48,006 --> 01:12:51,752 You see, knew you were smart enough to do the right thing 739 01:13:02,421 --> 01:13:05,271 This is going to piss me off, isn't it? 740 01:13:23,266 --> 01:13:25,475 William, you are scaring the kids 741 01:13:25,516 --> 01:13:27,428 - Where's Mr. Jones? - Mum. Dad. 742 01:13:27,470 --> 01:13:30,287 - Are you guys getting a divorce? - Maybe -No 743 01:13:30,321 --> 01:13:32,232 Can you go to your rooms, please? 744 01:13:32,339 --> 01:13:35,059 - Where's the tin foil? - On top of the dishwasher 745 01:13:40,955 --> 01:13:43,740 William, I need to know what's going on 746 01:13:44,607 --> 01:13:46,616 And who is Zoe? 747 01:13:47,618 --> 01:13:50,491 Zoe is our daughter 748 01:13:51,334 --> 01:13:53,343 I couldn't bring you all back 749 01:13:53,384 --> 01:13:55,174 I couldn't save you all 750 01:13:55,209 --> 01:13:57,251 There weren't enough pods 751 01:13:58,189 --> 01:14:01,804 I deleted her from your memories 752 01:14:01,840 --> 01:14:03,947 You took the memory of my child from me? 753 01:14:05,748 --> 01:14:07,637 I'm sorry 754 01:14:07,638 --> 01:14:08,768 And I don't blame me if you want to hate me 755 01:14:08,791 --> 01:14:13,433 for the rest of my life, but now we have to go 756 01:14:13,500 --> 01:14:16,438 Bionyne isn't a medical company 757 01:14:16,479 --> 01:14:18,934 I don't even know what they are 758 01:14:18,945 --> 01:14:22,107 But they going to kill you and the kids 759 01:14:22,149 --> 01:14:24,802 unless we go right now 760 01:14:24,803 --> 01:14:27,969 And I didn't defy every natural law there is 761 01:14:27,979 --> 01:14:30,731 just to lose you again 762 01:14:30,765 --> 01:14:34,510 We have to go 763 01:14:35,634 --> 01:14:37,578 Kids, we're leaving! 764 01:15:11,125 --> 01:15:13,014 Come on! 765 01:15:40,915 --> 01:15:42,771 What is going on? 766 01:15:42,773 --> 01:15:47,535 Matt, Sophie, there are bad people trying to hurt us 767 01:15:47,578 --> 01:15:49,620 Just hold on and everything will be alright 768 01:15:50,461 --> 01:15:53,333 We go to Ed's boat and get out of here 769 01:16:13,524 --> 01:16:18,351 I'm disappointed, Bill. Very disappointed 770 01:16:20,699 --> 01:16:22,902 Sir, they're on the move 771 01:16:24,703 --> 01:16:26,560 Don't shoot them in the head 772 01:16:27,490 --> 01:16:29,499 - It's all your fault - I didn't do anything 773 01:16:33,448 --> 01:16:34,689 How did they find us? 774 01:16:34,774 --> 01:16:36,642 Don't you guys watch TV? I bet you they tracked Sophie's cell phone 775 01:16:36,705 --> 01:16:37,707 No they didn't, shut up 776 01:16:40,975 --> 01:16:43,793 Shit, maybe it's in the car, maybe it's the GPS 777 01:16:43,795 --> 01:16:45,804 It's not the car, it's not the phones 778 01:16:45,813 --> 01:16:49,591 Bionyne puts the tracking markers on all of the experimental animals 779 01:16:49,624 --> 01:16:51,535 The trackers are in you 780 01:17:01,124 --> 01:17:04,061 - William! - Dad! 781 01:17:12,526 --> 01:17:15,377 We're okay, it's alright 782 01:17:15,378 --> 01:17:16,568 - You're okay? - We're alight 783 01:17:18,517 --> 01:17:20,341 How do we get the trackers out? 784 01:17:21,304 --> 01:17:24,241 They're in the pods and they attach to the spine in uteral 785 01:17:24,251 --> 01:17:28,030 They're powered by the central nervous system. They don't come out 786 01:17:28,062 --> 01:17:29,335 What are you guys talking about? 787 01:17:29,336 --> 01:17:32,251 - Drive to the clinic - That's about the way we came 788 01:17:32,387 --> 01:17:34,145 Drive to the clinic 789 01:17:35,398 --> 01:17:36,324 Okay 790 01:18:03,297 --> 01:18:05,388 - Sophie, I need you to lie down - What do you mean? 791 01:18:05,494 --> 01:18:09,028 - Dad why? - It's ok, get on the table 792 01:18:09,063 --> 01:18:09,991 - It's alright - What? 793 01:18:09,992 --> 01:18:12,777 The tracker's powered by the nervous system so this will fry them 794 01:18:12,779 --> 01:18:15,684 - Red, white, black - Trackers? What are you saying? 795 01:18:15,725 --> 01:18:18,754 - It's okay, Sophie, it's okay - Mum, what's going on I'm serious? 796 01:18:18,849 --> 01:18:20,398 Somebody put something bad in us 797 01:18:20,434 --> 01:18:21,646 and I'm trying to kill it 798 01:18:21,651 --> 01:18:24,404 I know you're afraid but you just going to have to try and relax and trust me 799 01:18:24,438 --> 01:18:26,196 It's going to be okay 800 01:18:35,041 --> 01:18:36,766 Mona 801 01:18:36,803 --> 01:18:38,691 If I get this wrong it'll stop her heart 802 01:18:38,692 --> 01:18:39,871 What!? Mum! 803 01:18:41,543 --> 01:18:43,618 This should be it. Inside the hospital 804 01:18:44,394 --> 01:18:45,670 Clear! 805 01:18:47,501 --> 01:18:49,413 Shit, let's go 806 01:19:00,058 --> 01:19:02,778 It's okay, Matty, it's not as bad as it seems okay 807 01:19:03,742 --> 01:19:04,702 Clear! 808 01:19:08,515 --> 01:19:11,485 - There goes another one - They gotta be upstairs 809 01:19:11,494 --> 01:19:14,180 Hey! Hey! 810 01:19:14,216 --> 01:19:15,362 What are you doing here? 811 01:19:20,014 --> 01:19:21,870 Dad, hurry up 812 01:19:26,709 --> 01:19:28,849 Baby, try to calm down 813 01:19:31,674 --> 01:19:33,498 Straight ahead on the left 814 01:19:33,500 --> 01:19:34,515 Here 815 01:19:34,557 --> 01:19:36,347 Dad, someone's coming 816 01:19:39,201 --> 01:19:40,315 Damn it 817 01:19:41,315 --> 01:19:42,275 Now 818 01:20:01,687 --> 01:20:03,604 They were right here 819 01:20:10,079 --> 01:20:12,799 Targets are off the axis they fried their tracers 820 01:20:12,835 --> 01:20:13,948 We lost them 821 01:20:18,728 --> 01:20:21,513 It's Jones, I have a question for you 822 01:20:28,210 --> 01:20:30,099 You and the kids stay in the car 823 01:20:30,132 --> 01:20:32,021 I want to make sure it's safe 824 01:20:32,022 --> 01:20:34,031 I'll see if I can get the boat 825 01:21:19,629 --> 01:21:20,695 Bait box 826 01:21:21,031 --> 01:21:23,903 - When is Dad coming back? - Honey, stay quiet 827 01:21:24,779 --> 01:21:26,723 The keys are in the bait box 828 01:21:33,419 --> 01:21:35,363 You said the keys are in the bait box 829 01:21:44,222 --> 01:21:48,022 - Mom! - Let go of me! Mom! 830 01:21:49,764 --> 01:21:51,871 Matt! Mom! 831 01:21:51,878 --> 01:21:54,564 Let go of my kids! 832 01:21:55,626 --> 01:21:57,537 Let go of my kids! 833 01:21:57,611 --> 01:21:59,500 Dad, look out! 834 01:21:59,533 --> 01:22:01,225 Dad! 835 01:22:02,416 --> 01:22:04,076 - William! - Dad! 836 01:22:08,054 --> 01:22:10,871 We have the wife and kids. What about Foster? 837 01:22:10,905 --> 01:22:12,849 He will come to us 838 01:22:35,857 --> 01:22:38,675 Good call, Eddy, here're your boat keys 839 01:22:42,648 --> 01:22:44,625 - You bastard - Mona, look 840 01:22:44,748 --> 01:22:47,734 Everything's going to be fine if William just cooperates 841 01:22:47,841 --> 01:22:48,375 Fine? 842 01:22:48,481 --> 01:22:52,126 - You idiot. They gonna kill us, Ed - Mom? What are you talking about? 843 01:22:52,162 --> 01:22:54,980 You know what, I've some snacks in my office. Take the kids there 844 01:22:54,981 --> 01:22:56,990 Mom! Come with us 845 01:23:10,388 --> 01:23:11,188 Foster's here. 846 01:23:11,924 --> 01:23:12,916 Yes, sir 847 01:23:15,993 --> 01:23:21,086 Look Mona, we stole millions of dollars worth of Bionyne equipment to make you 848 01:23:21,118 --> 01:23:22,876 - Make me? - Yes, make you 849 01:23:22,913 --> 01:23:24,857 To bring you back. You died, remember? 850 01:23:24,866 --> 01:23:27,739 I was supposed to get rid of the bodies. Your bodies 851 01:23:27,782 --> 01:23:30,534 I couldn't do it and then Jones found out 852 01:23:30,536 --> 01:23:33,814 Look, if we just play ball, we can make it out of this 853 01:23:34,083 --> 01:23:35,500 Get your hands off my wife! 854 01:23:39,216 --> 01:23:41,324 - Where're the kids? - They're okay, they're over there 855 01:23:42,068 --> 01:23:45,441 William, I'm sorry. This wasn't supposed to happen 856 01:23:45,443 --> 01:23:47,799 - this got way out of hand - It's alright 857 01:23:47,833 --> 01:23:49,908 It's going to be okay 858 01:23:50,685 --> 01:23:53,687 - I destroyed the algorithm - I noticed that 859 01:23:53,728 --> 01:23:56,961 The only place that algorithm exists is in my head 860 01:23:57,475 --> 01:23:59,331 You want it, we walk out of here 861 01:23:59,365 --> 01:24:00,367 You will never see us again 862 01:24:00,390 --> 01:24:03,468 Me and my family disappear Bill, are you negotiating? 863 01:24:05,546 --> 01:24:06,946 You need me 864 01:24:07,370 --> 01:24:08,806 Maybe 865 01:24:10,319 --> 01:24:11,849 But I don't need her 866 01:24:11,855 --> 01:24:13,097 Jones, wait! 867 01:24:19,481 --> 01:24:21,370 Or him 868 01:24:21,403 --> 01:24:24,373 Wait, no! I'll do it! I'll do it! 869 01:24:24,382 --> 01:24:27,166 I'll give you the algorithm 870 01:24:27,201 --> 01:24:29,276 I know 871 01:24:39,694 --> 01:24:41,703 If you trust him, he'll kill us 872 01:24:42,704 --> 01:24:45,456 I love you 873 01:26:30,108 --> 01:26:32,893 - The algorithm - It's all there? 874 01:26:32,926 --> 01:26:34,007 It's all there 875 01:26:34,048 --> 01:26:36,898 Now let my family go 876 01:26:37,027 --> 01:26:38,938 Why are you stuck on that? 877 01:26:38,949 --> 01:26:41,704 This thing 878 01:26:42,789 --> 01:26:44,584 It's a copy 879 01:26:44,586 --> 01:26:46,497 I mean, you really don't get it? 880 01:26:46,540 --> 01:26:48,452 The experiment's over, Bill 881 01:26:48,494 --> 01:26:50,318 No, it isn't 882 01:26:52,273 --> 01:26:54,130 Jones 883 01:26:54,132 --> 01:26:57,070 I'm here for my family 884 01:27:09,379 --> 01:27:10,569 The kids! Let's get the kids 885 01:27:49,099 --> 01:27:51,010 Go 886 01:27:55,024 --> 01:27:58,418 Mom what is he doing? Where is he going? 887 01:27:59,316 --> 01:28:01,239 He's going to get something, Honey 888 01:28:02,580 --> 01:28:04,642 He's going to get something 889 01:28:09,632 --> 01:28:10,531 William! 890 01:28:11,072 --> 01:28:12,259 William! 891 01:28:13,280 --> 01:28:14,371 That's enough 892 01:28:26,704 --> 01:28:29,135 What's it feel like? 893 01:28:34,904 --> 01:28:37,754 This is going to sound strange 894 01:28:37,755 --> 01:28:39,192 But it feels 895 01:28:39,771 --> 01:28:40,824 like me 896 01:28:47,365 --> 01:28:49,309 Bill 897 01:28:56,078 --> 01:28:58,950 I'll die they'll send somebody else after I'm gone 898 01:28:58,992 --> 01:29:01,897 Sooner or later they'll find you 899 01:29:01,907 --> 01:29:04,757 Not if we work together 900 01:29:05,078 --> 01:29:07,351 Bill, are you negotiating? 901 01:29:10,460 --> 01:29:13,310 What if I told you there is another way, Jones? 902 01:29:14,176 --> 01:29:16,349 Give us what we want 903 01:29:16,386 --> 01:29:18,435 and you can live again 904 01:29:18,690 --> 01:29:21,027 as a very rich man 905 01:29:22,120 --> 01:29:24,773 What do you say? 906 01:29:24,778 --> 01:29:26,853 Do we have a deal? 907 01:29:28,686 --> 01:29:31,471 See you soon, Bill 908 01:29:38,551 --> 01:29:40,434 I'll handle it from here, William 909 01:29:40,750 --> 01:29:42,066 Are you sure? 910 01:29:42,171 --> 01:29:44,607 You'll have to stay behind 911 01:29:45,435 --> 01:29:46,911 There is no other way 912 01:29:46,912 --> 01:29:49,762 You take care of the family 913 01:29:51,653 --> 01:29:53,728 We'll be fine 914 01:30:16,670 --> 01:30:18,744 Ed 915 01:31:23,809 --> 01:31:25,786 Mummy! 916 01:31:27,685 --> 01:31:29,574 Zoe 917 01:31:55,584 --> 01:31:59,418 Mr. Kisam, I am so glad you could make it 918 01:32:01,446 --> 01:32:03,358 Trust me, you won't regret it 919 01:32:03,401 --> 01:32:06,186 Because I ask you, what price can you 920 01:32:06,188 --> 01:32:08,197 put on a second lifetime? 921 01:32:09,006 --> 01:32:10,983 Please 922 01:32:24,350 --> 01:32:27,320 Well Bill, it's time to go to work 923 01:32:33,927 --> 01:32:36,712 Boot the mapping sequence 923 01:32:37,305 --> 01:32:43,338 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 66194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.