All language subtitles for Perfect Strangers - 3x03 - Sexual Harrassment In Chicago

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:04,000 [David Pomeranz singing "Nothing's Gonna Stop Me Now"] 2 00:00:11,130 --> 00:00:13,700 d Sometimes the world looks perfect d 3 00:00:14,630 --> 00:00:17,130 d Nothing to rearrange d 4 00:00:17,170 --> 00:00:20,200 d Sometimes you just get a feeling d 5 00:00:20,230 --> 00:00:23,270 d Like you need some kind of change d 6 00:00:24,630 --> 00:00:28,230 d No matter what the odds are this time d 7 00:00:28,270 --> 00:00:30,400 d Nothing is gonna stand in my way d 8 00:00:30,430 --> 00:00:32,230 d This flame in my heart d 9 00:00:32,270 --> 00:00:33,730 d Like a long lost friend d 10 00:00:33,770 --> 00:00:38,000 d Gives every dark street a light at the end d 11 00:00:39,100 --> 00:00:42,100 d Standing tall d 12 00:00:42,130 --> 00:00:45,730 d On the wings of my dream d 13 00:00:45,770 --> 00:00:48,630 d Rise and fall d 14 00:00:48,670 --> 00:00:52,470 d On the wings of my dream d 15 00:00:52,500 --> 00:00:55,600 d Through the rain and thunder the wind and haze d 16 00:00:55,630 --> 00:00:58,330 d I'm bound for better days d 17 00:00:59,400 --> 00:01:01,100 d It's my life d 18 00:01:01,130 --> 00:01:02,600 d And my dream d 19 00:23:34,360 --> 00:23:35,760 d And nothing's gonna stop me now d 21 Witajcie, moi drodzy. Oto jestem. 22 No to schod�! 23 - Kto to jest? - Olivia Crawford. 24 Redaktorka The Sunday Magazine. 25 Pani Crawford, zawsze chcia�em pani� pozna�. 26 Nie dziwi� ci si�. 27 - A ty to kto? - Larry Appleton. 28 To w�a�nie do ciebie przysz�am. 29 Ta gazeta ma niezno�ny zwyczaj proszenia nowicjuszy 30 �eby napisali co� do The Sunday Magazine. 31 A ty, jak mniemam, jeste� nowicjuszem? 32 The Sunday Magazine? 33 Kocham The Sunday Magazine. 34 Doskonale, mo�e wi�c rzucisz paroma pomys�ami 35 i zobaczymy czy co� z tego b�dzie. 36 Dzi�kuj�. 37 Dam z siebie wszystko. To wiele dla mnie znaczy. 38 To spe�nienie marze�. 39 Przepraszam, nie chcia�em si� tak ekscytowa�. 40 Za p�no. 41 Pani Crawford... 42 ...poczta dla pani. 43 Mam na imi� Olivia, s�onko. 44 Skoro ma pani na imi� Oliwia S�onko, to nie jest pani poczta. 45 Nie, s�onko. 46 Jestem Olivia Crawford. 47 A ty jeste� zachwycaj�cy. 48 W�a�ciwie to jestem z Mypos. 49 Jak masz na imi�? 50 Balki Bartokomous. 51 Mam prawo s�dzi�, �e to okolice Morza �r�dziemnego? 52 W�a�ciwie to jest Morze Sr�dziemne 53 ale potem w lewo, a nie w prawo. 54 No tak. 55 Z tak� bu�k�, mo�esz skr�ca� gdzie chcesz. 56 Witaj w The Chronicle, s�onko. 57 Dzi�kuj�. 58 Balki, to wspania�e. 59 Napisz� artyku� do The Sunday Magazine. 60 Wiesz co to znaczy? 61 Nie mam poj�cia. 62 Powiem ci co to znaczy. 63 Artyku� b�dzie podpisany moim nazwiskiem 64 ludzie zaczn� mnie zauwa�a�. 65 To najlepsza droga na szczyt. 66 - Na szczyt? - Na szczyt. 67 Czemu mia�by� rzuca� prac� 68 i zosta� alpinist�? 69 Tak si� m�wi. 71 Tak, tak! 72 Dobry jestem. 73 Wreszcie wygra�e� w k�ko i krzy�yk? 74 Nie. 75 Nie. Nie. 76 Wymy�li�em tytu� 77 mojego artyku�u do The Sunday Magazine. 78 B�dzie o tym, jak wiele dzielnic w tym mie�cie 79 traci sw�j etniczny charakter. 80 Co my�lisz? 81 "Czy Chicago znika?" 82 Nie wiem. 83 Kiedy pracuje si� w piwnicy, umyka ci tak wiele. 84 Mogliby�cie si� odsun��? 85 Harriet, od dzisiaj chc� podr�owa� sama. 86 To jest nas dwie. 87 Larry, jak idzie z artyku�em? 88 �wietnie. Wreszcie wymy�li�em tytu�. 89 - Czy-- - Na lito�� bosk� 90 zostawi�am kluczyki na biurku. 91 Larry, by�by� tak dobry i mi je przyni�s�? 92 Moje kluczyki? 93 Jasne... 94 ...przynios� to pani p�niej? 95 Oczywi�cie. 96 - Cze��, Balki. - Cze��, Pani Crawford. 97 No, no, no, z jak� �atwo�ci� 98 k�adziesz te ci�kie worki na stole. 99 Jestem pod wra�eniem. 100 Och, daj spok�j. 101 Nie, Balki. M�wi� serio. 102 Sk�d masz takie wspania�e musku�y? 103 Pewnie od podnoszenia owiec. 104 Jasne, na Mypos by�e� pasterzem. 105 - Prawda? - Tak. 106 Ach, musia�o tam by� tak spokojnie. 107 O tak, tak. 108 Siedzie� na zboczu wzg�rza 109 s�uchaj�c dzwonk�w owiec w oddali 110 patrze� jak owca taty gryzie traw�. 111 Wie pani, �e maj� cztery �o��dki? 112 I je�li jeden si� zepsuje, 113 to wszystko si� cofa i cofa... 114 Tak, dzi�kuj�, s�onko. Bardzo obrazowe. 115 Jeste� tak daleko od domu, Balki. 116 Nie t�sknisz za domem? 117 Czasami, ale mam ze sob� par� rzeczy 118 kt�re przypominaj� mi o domu. 119 Na przyk�ad Dimitri. 120 Moja wypchana owca. 121 Mam te� pi�kny gobelin od siostry-- 122 Nie m�wisz powa�nie. 123 Co za niezwyk�y przypadek. 124 Sama mam du�� i rzadk� kolekcj�. 125 No nie gadaj. 126 Te� kolekcjonuje pani wypchane owce? 127 Mia�am na my�li gobeliny, s�onko. 128 Balki, mam wspania�y pomys�. 129 Mo�e wpadn� do ciebie zobaczy� tw�j gobelin? 130 Dzi� wieczorem akurat b�d� w s�siedztwie. 131 By�oby wspaniale. 132 No to gdzie mieszkasz? 133 535 Wilson, Apartament 207. 134 Budynek z ceg�y. 135 B�dzie pani samochodem? 136 Tak. 137 To oszcz�dz� pani 15 minut. 138 Prosz� nie jecha� Halsted. 139 S� tam roboty drogowe. 140 Moment, musz� nas odwr�ci�. 141 Ok. Prosz� nie... 142 Uch... prosz� nie jecha� Halsted... 143 Lepiej pojecha� r�wnoleg�� do Halsted 144 a kiedy dojedzie pani do Sandoman 145 prosz� skr�ci� w prawo. 146 Pani Crawford. 147 M�w mi Olivia. 148 B�d� oko�o 7:00. 149 No kto by pomy�la�? 150 Ca�y czas mia�am przy sobie kluczyki. 151 Do zobaczenia, ch�opcze. 154 Przepraszam, Pani Crawford. 155 Nie mog�em znale��... 156 ...nie mog�em znale�� pani... 157 Czy Pani Crawford sobie posz�a? 158 Tak. 159 Znalaz�a kluczyki? 160 O tak. 161 Dobrze si� czujesz? 162 O nie. 163 Balki, co si� sta�o? 164 Kuzynie, sta�o si� co�... czego nie rozumiem. 165 Kiedy... jeste� sam na sam z kobiet� 166 i ona m�wi �e chce przyjecha� do twojego domu 167 zobaczy� tw�j gobelin... 168 Czy to znaczy to co my�l�? 169 No wiesz... 170 ...mo�e po prostu interesuje si� gobelinami. 171 Ok. 172 A co je�li jeste� sam na sam z kobiet� 173 i ona ca�uje ci� tak mocno 174 �e oczy chowaj� ci si� wg��b czaszki? 175 To w�a�nie znaczy to co my�lisz. 176 Co to za kobieta? 177 Laura z sekcji og�osze�? 178 Nie. 179 Olivia. 180 Olivia Crawford? 181 Nie, Olivia Newton John. 182 Oczywi�cie, �e Olivia Crawford. 183 Ha ha ha. 184 Balki. Nie chc� rani� twoich uczu�. 185 Ale zamierzasz. 186 Ale... 187 Olivia jest kierownikiem 188 a ty jeste� skromnym ch�opcem od poczty. 189 Chod�, idziemy do domu. 190 Tacy jak ona nie wi��� si� 191 z takimi jak my. 192 Mo�e i tak jest... 193 ale ona dzi� mnie odwiedzi. 194 - Serio? - Tak. 195 Czemu? 196 Powiedzia�a, �e chce zobaczy� m�j gobelin. 197 Co mam zrobi�? 198 Poka� jej sw�j gobelin. 199 A co je�li b�dzie chcia�a zobaczy� wi�cej? 200 Balki, to na pewno nic takiego. 201 A nawet je�li, to dasz sobie rad�. 202 By�e� ju� wcze�niej z kobiet�. 203 Na Mypos. 204 Mleczarki na pewno nie mog�y si� od ciebie odklei�. 205 Pewnie musia�e� odgania� je kijem. 206 Prawd� m�wi�? Co? 207 Co? 208 Jeste� zielony w tych sprawach, prawda? 209 A ty nie? 210 Je�li to ci pomo�e... 211 ...zostan� dzi� z tob� w domu. 212 Dzi�kuj�, kuzynie. 215 To Olivia. 216 Co mam robi�? 217 Mo�e otworzymy drzwi? 218 - Och... Larry. - Dzie� dobry, Pani Crawford. 219 Cze��, Larry. Nie spodziewa�am si� ciebie tutaj. 220 Mieszkam tu. Balki i ja jeste�my kuzynami. 221 Och... jak mi�o. 222 Dzie� dobry, Pani Crawford. 223 Cze��, Balki. 224 Nie wejdzie pani? 225 W�a�ciwie to 15 minut temu 226 mia�am by� na koktajlu u burmistrza. 227 Nie b�dziesz mi mia� za z�e 228 je�li tylko rzuc� okiem na gobelin 229 i pojad�? 230 Trzeba by�o zadzwoni�. 231 Zni�s�bym go do samochodu. 232 P�jd� po niego. 233 Balki, wygl�da na to, �e Pani Crawford chce tylko rzuci� okiem 234 na gobelin. 235 Wyszed�em na g�upka. 236 Nie zrozumia�em po co przysz�a. 237 Musz� si� tak wiele nauczy� o ameryka�skich kobietach. 238 Bardzo wiele. 239 Je�li teraz wyjd� 240 zd��� jeszcze do biblioteki. 241 - Mog� i��? - Tak, kuzynie. 242 Dzi�kuj�, �e pokaza�e� mi jak bardzo si� myli�em. 243 Po to tu jestem. 244 Przykro mi, �e nie mog� zosta�, Pani Crawford. 245 Oj... 246 Musz� poszuka� czego� w bibliotece. 247 Podobno redaktorka The Sunday Magazine 248 jest ostra dla tych, co nie dotrzymuj� termin�w. 249 Tak, podobno jest z piek�a rodem. 250 Nie szczerz si� tak. 251 tylko le� i przynie� mi artyku�. 252 Lec�. 255 Kuzyn Larry przesadza z t� tani� wod� kolo�sk�. 256 Oto on. 257 Och, Balki, jest przepi�kny. 258 - Podoba si� pani? - O tak! 259 Tak si� ciesz�. 260 To bardzo wyj�tkowy gobelin. 261 Pokazuje ca�� histori� Mypos. 262 Tu Ferdinand Mypos 263 odkrywa, �e Mypos to wyspa. 264 Masz na my�li tego cz�owieka, kt�ry tonie? 265 Tak, dokona� tego odkrycia, kiedy poszed� na spacer do W�och. 266 A tutaj... 267 ...mamy Wielki G��d Pomidorowy. 268 To by�o okropne. 269 Zgin�o tysi�ce pomidor�w. 270 Fascynuj�ce. 271 Pani Crawford, chcia�em tylko powiedzie� 272 �e musz� co� z siebie wyrzuci�. 273 Co takiego, Balki? 274 Ja... 275 ...kiedy... 276 ...kiedy mnie pani poca�owa�a 277 przez moment pomy�la�em 278 �e mo�e to nie by� poca�unek 279 w stylu "Cze�� Balki, jak si� masz", 280 tylko taki w stylu 281 "Witaj marynarzu, jeste� tu nowy?" 282 Czy czujesz si� �le z tego powodu, Balki? 283 Oczywi�cie, �e nie, niech pani nie b�dzie �mieszna. 284 Wi�c powiedz mi... 285 jak teraz si� czujesz? 286 Bardzo komfortowo, jakbym by� w domu z mam�. 288 Bardzo si� ciesz�, Balki 289 bo nie chcia�abym, �eby� si� mnie ba�. 290 To bardzo rzadkie zjawisko 291 �eby kto� taki jak ty zawita� do czyjego� �ycia... 292 Zupe�nie czysty, niewinny i bez skazy. 293 Czysta karta, na kt�rej kto�... 294 ...by� mo�e kto� taki jak ja... 295 ...mo�e zapisa� opowie�� pe�n� gor�cej pasji. 299 Mama tak nie robi�a. 300 - Pani Crawford? - Tak? 301 Pani Crawford, Pani Crawford. 302 - Nie popieram tego. - Och. 303 Pochodz� z kraju.. 304 ...gdzie 305 ludzie wierz� 306 �e powinni by� ma��e�stwem 307 zanim zaczn� robi� rzeczy, kt�re pani i ja ju� zrobili�my. 308 Balki... 309 Och...ach! 311 Zapomnia�em mojej karty do biblioteki. 312 Och! 313 Co tu si� dzieje? 314 Jeste� �lepy? 315 Nie mia�e� gdzie� i�� ? 316 Nie mia�. 317 Kuzynie... 318 ...przylgn�a do mnie jak mokry podkoszulek. 319 To chyba nie jest najlepszy moment. 320 Je�li si� pospiesz�, to jeszcze zd��� na spotkanie u burmistrza. 321 Balki, mo�e b�dziemy to kontynuowa� 322 w innym miejscu, o innej porze, 323 gdzie�, gdzie b�dziemy mieli odrobin� prywatno�ci. 324 Mo�e w Kryj�wce Micky'ego we wtorek wieczorem? 325 Kryj�wka Micky'ego? 326 Czy to nie ten motel dla doros�ych 327 z ��kami wodnymi, lustrami i filmami? 328 Widzia�em reklamy. 329 Pani Crawford... 330 ...nie chc� zrani� pani uczu� 331 ale mam zaj�t� wszystkie wtorkowe noce do ko�ca mojego �ycia. 332 Balki, spr�buj� to powiedzie� 333 tak �eby� nawet ty zrozumia�. 334 Jestem Olivia Crawford. 335 Jestem bardzo wp�ywow� osob� 336 w gazecie The Chronicle. 337 I "�egnaj, Olivio," 338 znaczy..."Witaj, bezrobocie." 339 Nie ujdzie to pani na sucho. 340 Zdziwi�by� si� co uchodzi mi na sucho. 341 Pa. 342 �egnaj, Olivio. 343 Witaj, bezrobocie. 344 Nie martw si�, brachu. 345 Nie zostawi� ci� le��cego. 346 Nie to mia�em na my�li. 348 Kuzynie, my�lisz �e dobrze robimy? 349 Tak, robimy dobrze. 350 Molestowanie seksualne nie ujdzie jej na sucho. 351 Nie chc� �eby� straci� prac�. 352 Balki, mamy mocne dowody. 353 Frank Cublic z sekcji og�osze� straci� przez ni� prac�. 354 Tak samo Tommy Dugan z ochrony 355 i Jeff Maxwell od za�adunku. 356 Kto� musi j� powstrzyma�. 357 To jest w�a�ciwe. 358 Jak my�lisz, kiedy Olivia uderzy w wentylator? 359 Ju� za chwil�. 360 Uwaga, ch�opcze. 361 Co to ma by�? 362 Kopia skargi, kt�r� z�o�y�em u dyrektora zarz�dzaj�cego. 363 Oskar�amy pani� o molestowanie. 364 Blefujesz. 365 Zanios�em mu to osobi�cie swoimi muskularnymi ramionami. 366 No wi�c... 367 ...wiecie �e wam si� nie uda? 368 Och, Olivia, dobrze �e jeste�. 369 Appleton, czyta�em twoj� notatk�. 370 Stawiasz powa�ne oskar�enia. 371 Wszystko co napisa�em jest prawd�. 372 Mam nawet fotokopie kart meldunkowych 373 z Kryj�wki Micky'ego. 374 Pani Crawford ma tam pok�j nazwany w�asnym imieniem. 375 A je�li pan mu nie wierzy 376 mo�e pan pobra� z mojego cia�a jej odciski palc�w. 377 To chyba nie b�dzie konieczne. 378 Olivia, masz co� do powiedzenia? 380 Sp�jrz tylko na niego! 381 Naprawd� my�lisz, �e rzuci�abym si� 382 na ch�opca od poczty? 383 Trzy osoby twierdz�, �e straci�y przez ciebie prac�. 384 Ech, Jack, Jack, Jack. 385 Kiedy ludzie trac� prac�, zawsze musz� kogo� obwini�. 386 A te dzieciaki, kt�re ledwo znam 387 pr�buj� mnie oczerni�. 388 B�g wie co im zrobi�am. 389 Ja wiem. 390 Olivia, wi�cej zaufania. 391 Pracuj� w gazecie. 392 Sprawdzi�em �r�d�a Appletona. 393 Potwierdzaj� si� plotki 394 kt�re s�ysz� o tobie od lat. 395 Chcia�bym da� ci mo�liwo��... z�o�enia rezygnacji. 396 Nie mam takiego zamiaru. 397 Mia�em nadziej�, �e to powiesz. 398 Bo mog� powiedzie�: wylatujesz! 399 �wietne uczucie. 400 A na co mi ta tania gazeta? 401 Czas podbi� Nowy Jork. 402 Nie ma mowy, paniusiu. Tylko dla pracownik�w. 403 Rzeczywi�cie �wietne uczucie. 404 Powinni�cie by� z siebie dumni. 405 Wielu ludzi nie mia�oby odwagi 406 �eby na ni� donie��. 407 Nie bali�cie si� utraty pracy? 408 Woleliby�my raczej nie pracowa� w gazecie 409 kt�ra wyrzuca pracownik�w za m�wienie prawdy. 410 No prosz�. 411 Mam w swojej piwnicy dziennikarzy �ledczych. 412 Nie�le. 413 Wiesz, Balki... 414 ...Olivii Crawford tym razem nie usz�o to na sucho. 415 Och, kuzynie... 417 Przykro mi, �e przez to nie b�dziesz mia� artyku�u 418 w The Sunday Magazine. 419 Masz racj�. 420 Nie b�d�. 421 Kuzynie... nie my�l, �e tego nie doceniam. 422 I przysz�a pani moich sn�w te� ci dzi�kuje... 423 ...bo dzi�ki tobie 424 b�dzie mog�a sp�dzi� noc po�lubn� 425 tak jak b�g przykaza�... 426 ...z m�em, kt�ry nie ma 427 zielonego poj�cia co robi. 15983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.