All language subtitles for Moglie.E.Marito.2017.iTALiAN.AC3.BRRip.XviD-T4P3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,958 --> 00:00:43,208 What do you see? 2 00:00:45,211 --> 00:00:47,713 Probably a girl turned three quarters 3 00:00:49,340 --> 00:00:52,176 What if her ear turned into an eye, 4 00:00:52,218 --> 00:00:54,094 and her cheek into a nose? 5 00:00:54,429 --> 00:00:56,096 What do you see now? 6 00:00:57,724 --> 00:01:01,101 The foreground image moves to the background, forgotten 7 00:01:02,062 --> 00:01:04,980 And now something you hadn't even noticed is in the foreground 8 00:01:05,732 --> 00:01:07,066 I see her! An old... 9 00:01:07,108 --> 00:01:10,486 lady... a witch. So? 10 00:01:10,612 --> 00:01:12,237 I don't understand what this has got to do with anything 11 00:01:12,572 --> 00:01:15,824 You don't see the nice image you had of the other anymore 12 00:01:17,368 --> 00:01:19,995 And you ask yourself: 'How could I be in love with this person?' 13 00:01:21,706 --> 00:01:24,500 The point is to understand what broke the lock 14 00:01:25,251 --> 00:01:26,877 How's sex? 15 00:01:27,879 --> 00:01:29,129 - How was it? - Oh god... 16 00:01:29,506 --> 00:01:30,589 One year ago. I don't... remember anymore 17 00:01:30,632 --> 00:01:32,633 It's been two months, tops 18 00:01:32,759 --> 00:01:35,969 - Oh, yes. Once, in one year. She... - Stop playing the victim! 19 00:01:36,012 --> 00:01:38,514 She'd got the job on TV, she was finally happy, 20 00:01:38,640 --> 00:01:40,599 and she must have thought 'we're doing it tonight!' 21 00:01:40,642 --> 00:01:42,017 - I still got the hormone drop - She's never in the mood. 22 00:01:42,102 --> 00:01:44,645 - And before, she was pregnant - Exactly! It's not peachy, you know 23 00:01:44,771 --> 00:01:46,105 - with twenty pounds here - And now she feels fat. Look at her... 24 00:01:46,147 --> 00:01:48,357 - she's not fat - I don't like myself, alright?! 25 00:01:48,399 --> 00:01:49,775 Plus, If I feel like it it means I like it 26 00:01:50,151 --> 00:01:52,236 It's about respecting myself 27 00:01:53,363 --> 00:01:55,656 My image of myself, not your image of me 28 00:01:55,782 --> 00:01:57,783 I... this thing... do you get it? 29 00:01:57,909 --> 00:02:00,536 Because I don't get its meaning, in our language 30 00:02:01,037 --> 00:02:02,037 So I must... I must be stupid 31 00:02:02,163 --> 00:02:04,790 And then there's this impossible thing that he wants to sell the house 32 00:02:04,874 --> 00:02:05,916 and move out of town, you know? 33 00:02:06,000 --> 00:02:09,044 Knowing perfectly well that it would be hell for myjob 34 00:02:10,171 --> 00:02:12,673 Ahem... just to limit the expenses 35 00:02:12,799 --> 00:02:14,675 A rough patch. That's all 36 00:02:16,052 --> 00:02:19,304 Let's say that at 45 he still doesn't know what he wants to be 37 00:02:19,430 --> 00:02:22,015 when he grows upa physician or a mad scientist 38 00:02:23,518 --> 00:02:25,769 Sorry, what's this got to do with anything? 39 00:02:26,688 --> 00:02:28,188 Putting these issues aside 40 00:02:29,149 --> 00:02:31,400 ifyou had to open up to your partner about your feelings 41 00:02:31,442 --> 00:02:33,193 what would you say? 42 00:02:34,154 --> 00:02:36,822 I's weird to share a home with someone that I don't know anymore, 43 00:02:36,948 --> 00:02:39,158 who doesn't... who doesn't talk to me 44 00:02:39,200 --> 00:02:41,201 That I'd like to talk to her very much, 45 00:02:41,327 --> 00:02:43,078 but that it's impossible because she is always angry 46 00:02:43,204 --> 00:02:45,539 And she's never happy with what I do 47 00:02:46,457 --> 00:02:48,917 - I'd be happy ifyou were a little more on my side - But how can I? 48 00:02:48,960 --> 00:02:51,086 - You never support me - How can I? 49 00:02:51,171 --> 00:02:53,964 I get back from work dog tired, and she hands me the children, 50 00:02:54,090 --> 00:02:55,299 she gets on the phone or at the computer... 51 00:02:55,341 --> 00:02:56,967 Sorry but you get back whenever you want in the evening, 52 00:02:57,051 --> 00:02:59,178 - ifyou've got work to do, even late at night - I do night shifts 53 00:02:59,220 --> 00:03:02,556 - May I speak?! May I speak?! - Speak, by all means 54 00:03:02,849 --> 00:03:06,435 Thank you. In the morning I wake up, I take the kids to school, 55 00:03:06,477 --> 00:03:08,604 I get to the studio, I have the live broadcast... 56 00:03:08,688 --> 00:03:10,439 - My morning shift starts at six - The editorial meeting, then I get out 57 00:03:10,481 --> 00:03:13,358 I get the kids from school, we go back home 58 00:03:13,443 --> 00:03:16,695 Snack, homework, bath, number one, number two 59 00:03:16,988 --> 00:03:18,071 Ok 60 00:03:18,489 --> 00:03:19,615 Ok, our time is up 61 00:03:19,699 --> 00:03:21,617 As a first session, it went really well 62 00:03:22,952 --> 00:03:25,370 All this externalizing the conflict is positive 63 00:03:27,207 --> 00:03:29,750 Now you've got to learn to listen to each other 64 00:03:29,876 --> 00:03:31,585 "En", inside, 65 00:03:32,212 --> 00:03:34,963 "pathos", pain, feeling 66 00:03:36,132 --> 00:03:38,091 From the Greek "en-pathos": empathy 67 00:03:38,509 --> 00:03:40,260 The quality of a relationship 68 00:03:40,386 --> 00:03:43,013 is based on the ability to get in the other's shoes, 69 00:03:43,139 --> 00:03:46,975 to really understand his or her needs and main desires 70 00:03:51,773 --> 00:03:54,024 For the invoice, my secretary's in the other room 71 00:03:56,527 --> 00:03:58,028 - Goodbye - Goodbye 72 00:03:59,906 --> 00:04:02,241 - Thanks, uh. Thank you! - Goodbye 73 00:04:14,671 --> 00:04:16,421 What did she say, what'd the Greeks do? 74 00:04:16,506 --> 00:04:19,800 Suffered... with passion, how is it? 75 00:04:24,555 --> 00:04:26,515 The old lady's all I needed. I bet you she'll be in my dreams tonight 76 00:04:26,557 --> 00:04:29,184 - Where's your car? - Mine's there 77 00:04:33,064 --> 00:04:36,441 HUSBAND AND WIFE 78 00:04:42,949 --> 00:04:44,658 - One or two? - One 79 00:04:44,701 --> 00:04:47,077 Good. Sit and wait, please 80 00:04:48,955 --> 00:04:50,706 I'm sorry, it could be a little cold 81 00:04:53,418 --> 00:04:54,710 Take a deep breath... 82 00:04:56,713 --> 00:04:57,963 again... 83 00:04:58,423 --> 00:05:00,424 - Rossini, so? - Out... 84 00:05:00,717 --> 00:05:01,842 What are you doing here? 85 00:05:02,218 --> 00:05:04,177 Your contract hasn't been renewed yet, huh... 86 00:05:04,304 --> 00:05:07,431 Ifyou're here, doctor It's better. You can lie down 87 00:05:07,473 --> 00:05:10,434 La Satta? Fine? The CT scan? 88 00:05:10,476 --> 00:05:13,103 Negative. One pull, tops 89 00:05:13,438 --> 00:05:15,355 - And Brancati wanted to operate? - Uh-huh 90 00:05:15,481 --> 00:05:16,732 Brilliant! 91 00:05:19,068 --> 00:05:20,485 - Vittoria, the schedule - Not now 92 00:05:20,611 --> 00:05:22,821 So, we're almost there: tomorrow is the big day 93 00:05:22,864 --> 00:05:25,741 for the most recent addition to our board 94 00:05:26,617 --> 00:05:28,118 Sofia! 95 00:05:32,123 --> 00:05:33,206 - Good morning - Good morning 96 00:05:33,249 --> 00:05:34,958 Good morning doctor, I'm not sure you remember... 97 00:05:35,001 --> 00:05:36,626 - I'll be sharing the ward with you today - We'll be sharing 98 00:05:36,753 --> 00:05:38,378 - the ward with you - Shall I follow you to the ward? 99 00:05:38,504 --> 00:05:40,756 - Come, come - Actually I was in charge of the patient... 100 00:05:42,467 --> 00:05:45,260 But doctor... I was in charge of Mr. Magli too 101 00:05:45,511 --> 00:05:46,595 Doctor? 102 00:05:50,641 --> 00:05:53,894 Have we also finally found a title for your segment Sofia? 103 00:05:54,354 --> 00:05:56,146 'And man created woman' 104 00:05:56,272 --> 00:06:00,359 Or better, the image, the role, everything society expects of a woman 105 00:06:00,401 --> 00:06:04,029 And, ironically, we are the ones giving birth to men 106 00:06:06,532 --> 00:06:08,784 And, by the way, with atrocious pain 107 00:06:08,910 --> 00:06:13,663 Which leads to the logical conclusion that not only is God man, 108 00:06:13,748 --> 00:06:15,749 Mother Nature must be too 109 00:06:27,678 --> 00:06:28,804 Tommy! 110 00:06:42,443 --> 00:06:46,321 Ifwe show the patient a picture of a yellow duck, 111 00:06:46,406 --> 00:06:50,826 this is the wave of impulses triggered by the neural network 112 00:06:51,661 --> 00:06:53,036 This picture, 113 00:06:53,079 --> 00:06:56,456 when the patient sees it, triggers 114 00:06:56,541 --> 00:06:59,084 this type of brainwaves 115 00:06:59,168 --> 00:07:00,585 Basically, 116 00:07:00,711 --> 00:07:04,089 by recording the different types of brainwaves, 117 00:07:04,215 --> 00:07:08,427 our device which we called Charlie, 118 00:07:08,469 --> 00:07:11,346 will create an expansive database 119 00:07:11,431 --> 00:07:13,598 When we will ask the patient to recall 120 00:07:13,683 --> 00:07:18,311 one of these images here we're still looking at our yellow duck 121 00:07:18,354 --> 00:07:22,482 Charlie will record the brainwaves 122 00:07:22,608 --> 00:07:25,360 and decode them, because it knows them already 123 00:07:25,445 --> 00:07:27,446 And so it will read 124 00:07:27,572 --> 00:07:30,323 the thoughts... the mind of those patients 125 00:07:30,366 --> 00:07:33,368 who may have lost the ability to communicate verbally 126 00:07:33,494 --> 00:07:35,495 You understand the many and varied outcomes 127 00:07:35,580 --> 00:07:39,458 the research by Dr. Accotò and myself can have... 128 00:07:39,500 --> 00:07:42,836 ...I mention the chance of making some money... 129 00:07:42,879 --> 00:07:45,213 and we butter them up. What do you think? 130 00:07:45,882 --> 00:07:47,883 What do I think? Why don't you suggest 131 00:07:48,009 --> 00:07:51,136 actually testing the machine on one of the board members at some point 132 00:07:51,220 --> 00:07:53,221 Well, it's a risk... 133 00:07:54,223 --> 00:07:56,892 Yes, you'd risk it. But imagine... the effect? Huh! 134 00:07:58,019 --> 00:07:59,352 Try again 135 00:08:18,414 --> 00:08:20,624 Go. Pick a card 136 00:08:27,798 --> 00:08:29,049 Think 137 00:08:34,555 --> 00:08:36,681 Two tangerines and... 138 00:08:38,309 --> 00:08:41,811 - a broom - Not exactly... 139 00:08:45,942 --> 00:08:47,067 Ok 140 00:08:52,573 --> 00:08:54,199 A man watering plants 141 00:08:54,951 --> 00:08:57,202 Metaphorical, metaphorical 142 00:08:59,580 --> 00:09:03,833 Well... but more or less, no? 143 00:09:04,544 --> 00:09:06,586 We're missing something 144 00:09:06,712 --> 00:09:09,214 It's a computer. This is a fucking computer 145 00:09:09,715 --> 00:09:13,468 It's not like a human brain that interprets things It is a computer 146 00:09:13,553 --> 00:09:14,594 What'd you just say? 147 00:09:15,221 --> 00:09:18,348 Uh... uh... nothing, that you connect a human brain 148 00:09:18,432 --> 00:09:21,851 to a non-human brain, that is, to a computer... - Say it again 149 00:09:21,978 --> 00:09:24,479 That you connect a human brain to a non-human brain 150 00:09:24,564 --> 00:09:25,730 Want to know why I hang out with you? 151 00:09:25,815 --> 00:09:28,567 Because sometimes a modicum of intelligence makes its way 152 00:09:28,609 --> 00:09:30,735 between those ears ofyours You're a genius! 153 00:09:30,820 --> 00:09:34,114 Ifwe... connect two brains 154 00:09:34,240 --> 00:09:37,450 and route the impulse through Charlie, 155 00:09:37,493 --> 00:09:39,369 Ahem... I've got to work on it 156 00:09:39,453 --> 00:09:41,621 - Well, fuck, yeah - I'll work on it tonight 157 00:09:41,747 --> 00:09:43,582 - I'll take it home with me and modify it - How do you mean home?! 158 00:09:43,624 --> 00:09:45,584 - Tonight? We won't tell anybody! - No 159 00:09:45,626 --> 00:09:47,752 Yeah, otherwise we'll be short on time 160 00:09:47,837 --> 00:09:51,214 - But there's... the dinner tonight, no? - Alright, later, I get it. Later 161 00:09:51,966 --> 00:09:53,383 Who's this? 162 00:09:54,093 --> 00:09:55,260 Well, nobody 163 00:09:55,886 --> 00:09:57,220 Where did you meet her? 164 00:09:57,763 --> 00:09:58,972 At tango 165 00:09:59,974 --> 00:10:02,142 - Sorry, what? - At tango 166 00:10:02,268 --> 00:10:05,770 - You're a tango dancer, now? - I do dance the tango. So what...? 167 00:10:07,398 --> 00:10:08,982 Don't make us beg you... 168 00:10:09,025 --> 00:10:11,151 Show her the scar 169 00:10:11,235 --> 00:10:12,652 Yes, she almost... ripped off my arm with a bite 170 00:10:12,737 --> 00:10:13,903 She got a huge mouth... 171 00:10:13,988 --> 00:10:17,907 It didn't let go, you know, at some point it was looking nasty... 172 00:10:17,992 --> 00:10:19,159 And you did... you did the move on her 173 00:10:19,243 --> 00:10:22,162 - What is the move? - It is this blunt blow you place 174 00:10:22,246 --> 00:10:25,165 between the jugular vein and the third vertebra, here 175 00:10:25,249 --> 00:10:27,417 - C-5 and C-6 - C-5 and C-6 - Does it hurt? 176 00:10:27,501 --> 00:10:28,877 Well, you know ... you have to know how to do it 177 00:10:28,919 --> 00:10:30,629 Yeah ifyou don't, it's a risk... 178 00:10:31,756 --> 00:10:32,922 And you saved her? 179 00:10:33,007 --> 00:10:35,133 - Yeah, you can say that - Bravo! 180 00:10:35,176 --> 00:10:37,636 No, look, you're safe with him 181 00:10:37,678 --> 00:10:39,554 Alright, excuse me for a sec... got to hit the ladies' 182 00:10:42,058 --> 00:10:44,309 But if I... if I do the jab you, you've got to tell me... 183 00:10:44,435 --> 00:10:46,061 The jab was last time... 184 00:10:46,646 --> 00:10:49,272 This time it was a bite... Next time... 185 00:10:49,398 --> 00:10:50,774 Alright, so... how is she? Uhm, nice, no? 186 00:10:50,816 --> 00:10:52,651 She's a good sort 187 00:10:52,693 --> 00:10:53,902 A good sort 188 00:10:53,944 --> 00:10:59,032 Head over heels... Totally head over heels 189 00:10:59,075 --> 00:11:01,284 I will spare you how crazy she is in bed 190 00:11:02,036 --> 00:11:03,578 Oh god. Super bendy, 191 00:11:03,704 --> 00:11:05,455 she does yoga, pilates... 192 00:11:06,707 --> 00:11:09,542 Sofia, you don't need to look at me like that. She's thirty 193 00:11:09,585 --> 00:11:11,920 These thirty-year-olds literally ooze hormones 194 00:11:11,962 --> 00:11:13,088 they got cravings, you know? 195 00:11:13,589 --> 00:11:17,467 - No, actually, I don't - At thirty theyjust wanna fuck 196 00:11:18,969 --> 00:11:22,097 Then, at forty, people just start fading little by little 197 00:11:22,223 --> 00:11:24,724 I mean, settling down, in a way... come on... 198 00:11:25,476 --> 00:11:28,353 I wasn't referring to you, I wasn't referring to you guys 199 00:11:30,189 --> 00:11:31,731 The move! 200 00:11:32,566 --> 00:11:36,361 Giorgia, have you already passed Michele's test? 201 00:11:36,862 --> 00:11:37,987 No 202 00:11:39,115 --> 00:11:42,617 - Do you live permanently in town? - No, I'm only going to spend three months 203 00:11:42,743 --> 00:11:43,993 Correct 204 00:11:44,078 --> 00:11:45,829 Are you at least fifteen years younger than him? 205 00:11:45,871 --> 00:11:48,998 - Not 15, I don't think so... - Damn! 206 00:11:49,083 --> 00:11:55,130 Damn... and are you married, engaged... it would be better 207 00:11:57,466 --> 00:11:59,217 I don't ask these questions 208 00:12:01,011 --> 00:12:02,512 I just wanted to warn you 209 00:12:02,596 --> 00:12:05,014 Female solidarity 210 00:12:08,477 --> 00:12:10,520 - You're so sweet! - You're welcome 211 00:12:10,646 --> 00:12:12,480 But I mean... look at him 212 00:12:12,523 --> 00:12:14,649 I would never be with someone like him 213 00:12:16,861 --> 00:12:19,988 Bitch! You are a real bitch! 214 00:12:23,159 --> 00:12:25,118 Aren't you going to say anything to him? 215 00:12:25,369 --> 00:12:27,912 Yes. You're right, Michele. Sorry 216 00:12:28,873 --> 00:12:32,667 Let's go 217 00:12:33,419 --> 00:12:35,503 - It was nice meeting you, hope to see again you soon - Bye 218 00:12:38,007 --> 00:12:39,674 - Bye, Giorgia - Bye 219 00:12:41,927 --> 00:12:43,428 Was it something I said? 220 00:12:51,687 --> 00:12:53,938 I promise this is the first time you embarrass me 221 00:12:54,064 --> 00:12:55,774 Don't you ever dare treat me like that 222 00:12:55,816 --> 00:12:57,525 How'd I treat you? How'd I treat you? 223 00:12:59,195 --> 00:13:00,695 God knows what happened to you 224 00:13:03,073 --> 00:13:04,824 It's happened that I used to feel you close to me 225 00:13:05,951 --> 00:13:07,911 You used to let me be close to you 226 00:13:10,581 --> 00:13:12,207 - Already home? - Yup 227 00:13:12,333 --> 00:13:14,542 Yeah, tonight was never going to end 228 00:13:18,088 --> 00:13:20,465 Monster! You still up? 229 00:13:20,549 --> 00:13:23,551 Margherita is asleep Tommy's just got to brush his teeth 230 00:13:23,594 --> 00:13:26,805 You better go brush your teeth! Run, you stinky little one, run... 231 00:13:34,814 --> 00:13:37,982 - Alright then, I'm off - Thank you 232 00:13:40,736 --> 00:13:42,320 Good night 233 00:13:42,363 --> 00:13:44,489 - Good night - Thanks, bye! 234 00:14:06,345 --> 00:14:07,470 Hello? 235 00:14:07,513 --> 00:14:09,472 Sofi, how you doin'? 236 00:14:09,515 --> 00:14:12,016 - Hi! - So, starting tomorrow you won't be able to get out anymore, 237 00:14:12,101 --> 00:14:13,893 they'll be right outside your place 238 00:14:14,895 --> 00:14:16,896 Relax, it's gonna be great 239 00:14:17,022 --> 00:14:19,482 - Thanks... - So talk to you tomorrow, ok? 240 00:14:19,525 --> 00:14:21,484 - Bye, kiss - Bye love 241 00:14:21,527 --> 00:14:22,902 Night, bye 242 00:14:28,284 --> 00:14:29,409 - What is it? - Nothing... 243 00:14:29,535 --> 00:14:31,870 - Nothing? - Nothing 244 00:14:35,291 --> 00:14:37,000 Ifyou reckon this is the time to call... 245 00:14:38,252 --> 00:14:40,420 It was about tomorrow's episode Is there a problem? 246 00:14:40,504 --> 00:14:46,551 No, no. Of course not. It's just, when Christian calls you're like 247 00:14:46,635 --> 00:14:49,429 'Hello, how you doin', ha, ha, ha, ha' 248 00:14:49,513 --> 00:14:51,806 When I call it's 'uh, what you want', you get it, don't you? 249 00:14:52,808 --> 00:14:54,559 I'm nice to Christian because we work together 250 00:14:54,685 --> 00:14:56,811 and he was so considerate to give me a call 251 00:14:58,689 --> 00:15:00,815 At least he gets that I am a little nervous... 252 00:15:00,900 --> 00:15:02,692 Ah, sure 'cause I never get anything, right? 253 00:15:03,193 --> 00:15:05,194 How I do... Do you ever think about it? For one minute a day... 254 00:15:05,279 --> 00:15:07,030 - One minute, do you ever think about it? - I can't stand you anymore 255 00:15:07,072 --> 00:15:09,157 - So why are you staying? - I don't know, I actually do not know! 256 00:15:09,199 --> 00:15:10,700 There's the door Nobody asked you to stay 257 00:15:10,826 --> 00:15:15,705 Mom, mom, mom look at my wand, it's magical 258 00:15:15,831 --> 00:15:18,207 Honey... Let's get to sleep. It's late 259 00:15:18,667 --> 00:15:20,919 - But you'll make peace? - Sure, we'll make peace now 260 00:15:21,420 --> 00:15:22,962 Bye, go sleep in your room 261 00:15:33,724 --> 00:15:35,224 I've had enough 262 00:15:38,103 --> 00:15:40,229 I think we should start talking about divorce 263 00:15:42,733 --> 00:15:44,442 Yes, I guess so 264 00:15:50,240 --> 00:15:51,950 Ok, this one goes here... 265 00:15:51,992 --> 00:15:53,743 This one here... 266 00:15:54,203 --> 00:15:56,621 and this one here. Ok 267 00:15:59,583 --> 00:16:00,959 So... 268 00:16:15,349 --> 00:16:17,350 - Hey - What? 269 00:16:17,768 --> 00:16:19,644 Can you come here for a second? I want to make a test 270 00:16:23,482 --> 00:16:25,024 Does this seem like the right time to you? 271 00:16:25,109 --> 00:16:27,527 Look just one... one minute. I just want to check something 272 00:16:29,655 --> 00:16:31,030 Listen, I have to be up very early in the morning 273 00:16:31,156 --> 00:16:33,533 Yeah, yeah, it's just gonna take... one second 274 00:16:35,035 --> 00:16:36,494 Sorry, uh! 275 00:16:39,540 --> 00:16:41,040 Sorry again, uh! 276 00:16:42,292 --> 00:16:46,045 If Michele is not talking nonsense 277 00:16:46,797 --> 00:16:49,424 - Careful, sorry - Andrea, I need to go to sleep 278 00:16:49,550 --> 00:16:50,800 Yeah, yeah, no... it'll take me a... second 279 00:16:50,884 --> 00:16:53,302 It will literally take me a second 280 00:16:55,556 --> 00:16:56,931 You must look at me, uh 281 00:16:57,016 --> 00:17:00,059 And focus, ok? 282 00:17:05,190 --> 00:17:07,942 Go. Look at me 283 00:17:20,664 --> 00:17:21,956 - Did you get anything? - Yes 284 00:17:22,041 --> 00:17:23,583 - Tell me - I don't... 285 00:17:23,667 --> 00:17:26,961 - Tell me - Listen, Andrea, I don't know 286 00:17:27,087 --> 00:17:30,798 Then... hold on... hold on a second 287 00:17:30,841 --> 00:17:32,592 Let's try again, hold on a second 288 00:17:35,846 --> 00:17:37,847 I'll think about something else... go. Go 289 00:17:50,694 --> 00:17:52,570 Did you have the house appraised to sell it? 290 00:17:52,613 --> 00:17:54,489 And I didn't tell you, right? 291 00:17:54,615 --> 00:17:56,199 - Yeah, no you didn't - You got it now, with the machine? 292 00:17:56,241 --> 00:17:59,577 Listen, forget about selling the house! Forget it... 293 00:17:59,620 --> 00:18:00,870 Holy shit, it works Who cares if it works! 294 00:18:00,996 --> 00:18:04,624 Wait, Sofi. Tell me everything Sofi. Tell me everything 295 00:18:04,750 --> 00:18:06,334 What'd you see? 296 00:18:06,376 --> 00:18:09,128 How could you have the house appraised and not tell me about it? 297 00:18:09,254 --> 00:18:11,255 - Tell me exactly what you saw... - Take this thing off me! 298 00:18:11,340 --> 00:18:13,007 - No wait a second, Sofi... - Take this thing off me! 299 00:18:13,133 --> 00:18:15,384 - Hold on a second - I don't give a damn! 300 00:18:28,982 --> 00:18:30,358 - Hey - Who is it? Sofi... 301 00:18:30,400 --> 00:18:31,526 Who is it? 302 00:18:33,362 --> 00:18:37,782 Hey. Sofi... who is it? 303 00:18:39,284 --> 00:18:40,535 Oh God! 304 00:18:43,288 --> 00:18:45,498 Sofi, Oh, fuck 305 00:18:46,166 --> 00:18:47,542 Andrea. Oh God. Who is it? 306 00:18:47,626 --> 00:18:49,669 - Eh. Hold on, let me turn on the light - Andrea... 307 00:18:49,795 --> 00:18:51,796 Just don't leave me alone! 308 00:18:53,674 --> 00:18:55,007 Andrea! 309 00:18:59,304 --> 00:19:00,638 Andrea? 310 00:19:02,808 --> 00:19:12,942 Oh, fuck! 311 00:19:14,194 --> 00:19:15,444 Andrea...? 312 00:19:20,701 --> 00:19:22,076 Oh, fuck! 313 00:19:27,666 --> 00:19:29,458 Oh, fuck! Oh! Oh! 314 00:19:31,461 --> 00:19:33,588 - Oh, fuck! - Andrea? 315 00:19:35,841 --> 00:19:37,466 Sofi... 316 00:19:39,052 --> 00:19:40,219 What did you do to my husband? 317 00:19:41,930 --> 00:19:43,055 - Sofi, come here - Don't touch me! 318 00:19:43,098 --> 00:19:44,307 - Do not touch me! - No, no, no, no, no. Babe 319 00:19:44,349 --> 00:19:48,352 What did you do to my husband? Don't come any closer! 320 00:19:56,236 --> 00:19:59,447 - Sofi... shit... Sofi, come here, come here... - Andrea! 321 00:19:59,489 --> 00:20:01,616 - Sofi, Sofi, Sofi, Sofi... Sofi... - Stay there! 322 00:20:02,993 --> 00:20:04,869 - Stay there... - Ok, I'll stay here 323 00:20:04,995 --> 00:20:06,871 It's ok, relax 324 00:20:08,832 --> 00:20:10,499 - Where'sAndrea? - Relax... 325 00:20:12,377 --> 00:20:14,212 What the fuck did I do? 326 00:20:30,145 --> 00:20:31,354 No 327 00:20:31,605 --> 00:20:33,022 Whoops, sorry! 328 00:20:34,650 --> 00:20:36,108 What the fuck did I do? 329 00:20:36,777 --> 00:20:39,403 So'! Sofi, come here! Come 330 00:20:44,993 --> 00:20:49,789 Sofi... 331 00:20:53,794 --> 00:20:54,877 I'm sorry... 332 00:20:57,047 --> 00:20:59,674 No, no, monster. Come here, it's all right, come on 333 00:20:59,800 --> 00:21:03,010 Let's go to sleep, it's all right, come on 334 00:21:19,403 --> 00:21:21,570 He fell asleep. Ok? Yeah... 335 00:21:22,322 --> 00:21:24,699 It's... You'reAndrea, right? 336 00:21:26,034 --> 00:21:28,911 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah 337 00:21:30,914 --> 00:21:33,040 - What did you do to me? - I dunno 338 00:21:35,794 --> 00:21:38,087 Charlie, and... 339 00:21:39,715 --> 00:21:41,048 I don't know how it happened. It shouldn't... 340 00:21:41,091 --> 00:21:43,426 It should just transmit the thoughts but... 341 00:21:45,595 --> 00:21:47,305 It's unbelievable, do you get it?! 342 00:21:47,347 --> 00:21:49,974 What do I care that it's unbelievable?! 343 00:21:50,100 --> 00:21:52,852 I don't want to be like this, give myself back to me 344 00:21:52,936 --> 00:21:55,855 Something must have... must have clearly short-circuited 345 00:21:55,981 --> 00:21:57,732 - What'd that be? - I dunno 346 00:21:57,816 --> 00:22:00,985 It swapped the whole mind The only thing I can imagine... 347 00:22:01,111 --> 00:22:03,321 But it can be fixed, right?! Yeah? 348 00:22:04,239 --> 00:22:06,073 Can it be fixed? Yeah? 349 00:22:06,700 --> 00:22:09,744 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 350 00:22:13,373 --> 00:22:15,583 It must be when... yeah, 351 00:22:16,126 --> 00:22:18,502 the memories of the lab rats are engaged 352 00:22:18,587 --> 00:22:21,714 I'm not a lab rat! I'm not an experiment! 353 00:22:21,757 --> 00:22:25,384 - Honey! Babe... you gotta relax, uh - How can you ask me that?! 354 00:22:25,510 --> 00:22:29,847 Look... Years spent taking them off. Look! 355 00:22:34,478 --> 00:22:35,770 Ok 356 00:22:42,402 --> 00:22:44,362 ...hold on 357 00:22:52,287 --> 00:22:53,996 I don't know what the fuck to do 358 00:22:54,039 --> 00:22:56,040 - It doesn't look like it's broken - Doesn't look like it or... it's broken 359 00:22:56,124 --> 00:22:57,792 Sofi, it's not broken! It is not broken 360 00:22:57,918 --> 00:23:01,545 If I try to transmit the pictures the machine works. It's just... 361 00:23:02,798 --> 00:23:06,300 - It's just? - It's programmed to transmitjust one thought 362 00:23:06,426 --> 00:23:08,260 It's got one single fucking function! 363 00:23:08,303 --> 00:23:09,929 Uh, doesn't look like it to me... 364 00:23:11,264 --> 00:23:12,556 Go 365 00:23:17,187 --> 00:23:19,397 The trulli ofAlberobello 366 00:23:22,943 --> 00:23:24,693 Ok, hold on 367 00:23:26,029 --> 00:23:27,321 Go 368 00:23:33,203 --> 00:23:35,413 Gross, pig 369 00:23:40,293 --> 00:23:41,710 A small cup 370 00:23:43,463 --> 00:23:46,215 I saw the small cup, I saw the oven, I saw the sage... 371 00:23:48,093 --> 00:23:49,468 Uh, but why you keep hitting this button here!? 372 00:23:49,553 --> 00:23:50,845 Don't touch it, don't touch it! 373 00:23:51,304 --> 00:23:54,807 Look, look, look here... an unplugged wire. Uh, perhaps... 374 00:23:56,059 --> 00:23:58,477 - This one has to be out? - Sofia stop it! 375 00:24:00,105 --> 00:24:01,981 Goddamn it... 376 00:24:04,192 --> 00:24:06,861 You don't know what to do, you say that... that you don't understand... 377 00:24:06,945 --> 00:24:12,616 and I thought I could help. I'm not feeling well, sorry 378 00:24:14,077 --> 00:24:16,495 - I think I'm gonna faint - No, I am sorry 379 00:24:16,955 --> 00:24:18,122 Relax, come on 380 00:24:18,206 --> 00:24:21,459 - Mom! - Coming sweetie! One sec... 381 00:24:27,382 --> 00:24:28,841 Ok, here's what we're going to do: 382 00:24:30,218 --> 00:24:33,262 we haveAngelica take the kids to school, we call in sick 383 00:24:33,388 --> 00:24:36,891 and I get to work on this in peace. In peace 384 00:24:38,143 --> 00:24:40,352 Relax, I'm going to work this out You hear me? 385 00:24:40,395 --> 00:24:42,771 - No, no, no, no, no - Why not? 386 00:24:42,898 --> 00:24:46,650 - Uh, I got the live broadcast - Oh, fuck. So what? 387 00:24:46,776 --> 00:24:48,652 I can't... I can't call in sick. No, no... 388 00:24:48,737 --> 00:24:50,237 I won't call in sick for the broadcast... 389 00:24:50,280 --> 00:24:52,865 No, no. Absolutely not. Not a chance in the world. No 390 00:24:57,412 --> 00:24:58,913 What is it? 391 00:25:01,041 --> 00:25:04,919 - No, no! - Listen to me, you... listen, you... 392 00:25:05,003 --> 00:25:08,297 You've got to do this... you've got to... you made this mess! 393 00:25:08,381 --> 00:25:12,051 Damn me and the moment I let you put those... those things on me 394 00:25:12,177 --> 00:25:14,762 I was fine, I had had my infusion... I wanted to go to bed 395 00:25:15,055 --> 00:25:17,556 And instead of saying fuck you like I should've done years ago, 396 00:25:17,682 --> 00:25:19,308 I even sat on that fucking chair! 397 00:25:19,434 --> 00:25:21,560 And it does my head in... and it's no use 398 00:25:22,938 --> 00:25:25,940 It's no use getting pissed off It's no use getting pissed off 399 00:25:32,072 --> 00:25:33,280 Good morning 400 00:25:35,283 --> 00:25:37,326 - Darling... - Everything alright? 401 00:25:37,452 --> 00:25:40,663 Yeah. Something came up. 402 00:25:40,705 --> 00:25:42,206 Maybe you could take care of the kids today, 403 00:25:42,332 --> 00:25:44,166 and also pick them up, it would help immensely 404 00:25:44,918 --> 00:25:46,210 Alright 405 00:25:48,463 --> 00:25:49,838 Thanks for coming 406 00:25:51,091 --> 00:25:53,092 Something happened? 407 00:25:53,426 --> 00:25:56,845 Darling, you... do you find anything different... in me? 408 00:26:00,600 --> 00:26:05,729 Anything, even the smallest thing could help me understand 409 00:26:06,439 --> 00:26:08,065 Understand what? 410 00:26:08,608 --> 00:26:10,609 Is this... is this the real thing? 411 00:26:11,945 --> 00:26:15,948 - You mean... - Me... me and you, here, now... 412 00:26:15,991 --> 00:26:18,742 this... is this real? - Sofi, will you help me with these? 413 00:26:22,247 --> 00:26:23,330 Good morning 414 00:26:23,748 --> 00:26:25,874 The kids are in there already 415 00:26:29,713 --> 00:26:30,879 Here 416 00:26:32,257 --> 00:26:34,967 - Keep pushing your feet and you'll snag them - Fucking boring... 417 00:26:36,136 --> 00:26:37,761 It's fifteen denier, do you know how much these cost!? 418 00:26:37,887 --> 00:26:40,848 No, no, a little less. Not on the heel. You'll break the heels like this. 419 00:26:40,890 --> 00:26:42,975 When you're standing... on the heel 420 00:26:43,393 --> 00:26:46,854 So, Vittoria is sitting to your left, ok? To your... 421 00:26:46,896 --> 00:26:48,522 - Hi Sofia! - Hey Nick 422 00:26:48,898 --> 00:26:51,525 Anna is by the cameras: she'll tell you when to cut in, 423 00:26:51,610 --> 00:26:53,485 when to fade, when to stop, and all that. - Yeah. 424 00:26:53,528 --> 00:26:57,406 Christian's the director. Well, anyway, you have the autocue 425 00:26:57,490 --> 00:26:59,908 in front ofyou... The autocue in front. 426 00:26:59,993 --> 00:27:02,244 You just have to read it. Oh, come on. Jesus! Always complaining... 427 00:27:02,287 --> 00:27:04,747 It's just heels, it's not like you gotta save the world 428 00:27:05,498 --> 00:27:08,542 So, once again. Today's episode is about violence against women... 429 00:27:08,668 --> 00:27:11,545 I get it, I get it. Come on, I'll read the autocue. I'm not stupid 430 00:27:11,921 --> 00:27:14,006 Anyway, I'm going to be right here, ok? 431 00:27:19,679 --> 00:27:21,305 Oh, shit! 432 00:27:22,057 --> 00:27:23,390 Make up! 433 00:27:29,898 --> 00:27:31,148 Hi Ivan 434 00:27:31,650 --> 00:27:35,569 I'm... I am Andrea. Sofia's husband 435 00:27:35,654 --> 00:27:38,697 - I'm here for moral support - Delighted 436 00:27:38,823 --> 00:27:43,410 Listen, I already put on... some primer and foundation, 437 00:27:43,453 --> 00:27:49,083 and I'd like a very light make up on her Mascara, eyeliner, and eye shadow 438 00:27:49,209 --> 00:27:53,462 and... I'd try for a very refined, sophisticated look 439 00:27:53,588 --> 00:27:58,926 Use this for the... for the lips 440 00:27:59,803 --> 00:28:01,970 - I'll leave your suit here, Sofia - Thanks Lida 441 00:28:02,806 --> 00:28:05,349 I'm gonna check the autocue, alright? See you later 442 00:28:06,101 --> 00:28:07,184 Bye 443 00:28:13,566 --> 00:28:15,234 Where are you, shitbird? 444 00:28:15,985 --> 00:28:19,446 Hi Michele, Andrea can't make it today, is everything alright? 445 00:28:19,489 --> 00:28:22,366 Ah, it's you. Hi. Uh, can you put Andrea on? 446 00:28:22,450 --> 00:28:23,951 Ahem, you can talk to me 447 00:28:23,993 --> 00:28:26,370 Hey, I need to speak with Andrea, Will you put him on? Thanks 448 00:28:28,748 --> 00:28:29,957 No, no, no, no 449 00:28:35,130 --> 00:28:37,506 - Hi Michele - What a pain in the ass she is 450 00:28:37,590 --> 00:28:42,010 - Controlling your phone too, now? - Listen, ahem, I can't come today 451 00:28:42,512 --> 00:28:44,763 I'm... I'm... I'm too sick. I already told... 452 00:28:44,848 --> 00:28:48,016 - Maria! - Maria, I already told Maria 453 00:28:48,101 --> 00:28:51,854 You have no idea how infected I am, for real Cover up for me! Uh, ok? 454 00:28:51,896 --> 00:28:54,022 - Hey, what the fuck, man! - Do you kiss your mother with that mouth? 455 00:28:54,107 --> 00:28:55,399 Take a little tiredness off, uh, don't know if... 456 00:28:55,483 --> 00:28:57,526 You've got to bring back Charlie! 457 00:28:58,027 --> 00:28:59,403 Lo Foco summoned us 458 00:28:59,487 --> 00:29:01,655 - Tell him you're going - No but I can't. No, no. No, no... 459 00:29:02,031 --> 00:29:05,159 No. Look, Michele, I really can't 460 00:29:05,285 --> 00:29:08,287 Listen, you've got to bring it back before all hell breaks loose, alright? 461 00:29:08,663 --> 00:29:12,040 I'll make sure nobody enters the laboratory. Come on, move your ass! 462 00:29:12,167 --> 00:29:15,294 Look Michele, I'm really si... what a cold 463 00:29:15,420 --> 00:29:19,298 Michele! Hello... Michele, Michele, Michele! 464 00:29:19,382 --> 00:29:22,551 No, no, no, no. You've got to go, you've got to go! Go home, take Charlie 465 00:29:22,635 --> 00:29:24,636 and bring it to Michele. You don't speak with anybody 466 00:29:24,679 --> 00:29:27,139 and if someone stops you, pretend you're on a rush, come on, 467 00:29:27,182 --> 00:29:28,932 it always works to avoid a pest 468 00:29:29,309 --> 00:29:31,643 - But What are you going to do here? - Yeah, I'll read the fucking autocue 469 00:29:32,020 --> 00:29:35,189 Uh, sorry, but if I bring Charlie we... won't swap anymore... 470 00:29:35,273 --> 00:29:36,648 Go, go, just go!! 471 00:29:38,401 --> 00:29:41,403 What if it's one of those days we doctors operate? 472 00:29:41,446 --> 00:29:44,573 Go home, and... wrap your hand in a bandage, and... say you've got a 473 00:29:44,657 --> 00:29:47,701 terrible tendinitis. Say you got Quervain 474 00:29:47,786 --> 00:29:49,077 - Quervain? - Quervain 475 00:29:50,705 --> 00:29:54,458 Any problem, ask forAnna, ok? Bye Ivan 476 00:29:55,084 --> 00:29:56,668 - Bye - Look for Michele 477 00:29:57,837 --> 00:29:59,296 What's this? 478 00:29:59,589 --> 00:30:01,089 Let's fire up your gaze 479 00:30:03,468 --> 00:30:04,551 No! 480 00:30:05,595 --> 00:30:07,095 Your husband's a piece of meat... 481 00:30:07,180 --> 00:30:08,722 No, no, no, no, no, no! 482 00:30:47,387 --> 00:30:48,887 Would you be so kind, I... 483 00:30:54,269 --> 00:30:56,228 ...I'm sorry, Dr. Rossini's room? I... 484 00:30:56,271 --> 00:30:58,897 Go fuck yourself Rossini, even a room you want now?! 485 00:30:59,649 --> 00:31:02,484 Oh! Nothing beats a sound fuck you to start off the day 486 00:31:02,527 --> 00:31:04,611 Listen, I'll go, uh, thanks Michele. I'm sorry 487 00:31:04,654 --> 00:31:05,904 as I said, I'm... 488 00:31:07,657 --> 00:31:11,285 What you doing? Seems like Ferrara and Alberti' are going to be fired 489 00:31:11,411 --> 00:31:13,495 - Ah, I'm sorry to hear - What, you're sorry?! 490 00:31:13,538 --> 00:31:14,872 Lo Foco wants to see us at the meeting with the others 491 00:31:14,914 --> 00:31:16,540 We gotta submit the research as soon as possible 492 00:31:16,666 --> 00:31:17,875 Did you try it? Did you try it? Say, does it work? 493 00:31:17,917 --> 00:31:19,668 - What? - How do you mean what? Charlie! 494 00:31:19,752 --> 00:31:21,628 Ah, Charlie. Ah, ahem, uh... 495 00:31:21,671 --> 00:31:24,631 Eh, in its own way... 496 00:31:24,883 --> 00:31:28,302 What's up with you? What's wrong with you? 497 00:31:28,386 --> 00:31:30,679 I told you, I'm sick... My head is... 498 00:31:30,763 --> 00:31:33,557 Let me get this is your wife always such a huge pain in the ass? 499 00:31:33,683 --> 00:31:36,268 What do you know? You got any idea how big of a dick 500 00:31:36,311 --> 00:31:37,936 I am with my wife at home? 501 00:31:38,021 --> 00:31:39,813 - Good morning - Uh, good morning doctor, I'm sorry 502 00:31:39,939 --> 00:31:41,815 - We got the EEG results - Yay! 503 00:31:42,066 --> 00:31:44,651 And the data you asked for from the lab... 504 00:31:45,320 --> 00:31:47,696 Also, there's been a hitch, Lo Foco's meeting 505 00:31:47,780 --> 00:31:50,949 has been moved to the operating theater. Room 3 506 00:31:51,075 --> 00:31:53,327 No, not the operating theatre. I can't... I can't operate! 507 00:31:53,411 --> 00:31:56,955 I've got a suspect... I think I got a Givench... A Guerl... tendinitis. 508 00:31:57,040 --> 00:31:59,291 Eh, tendinitis... - Let them know both of us are going in, ok? 509 00:31:59,334 --> 00:32:00,918 Awesome. Instead, I... 510 00:32:02,086 --> 00:32:06,173 - we, what do we do? - Go bring comfort to the sick 511 00:32:08,092 --> 00:32:10,677 Uhm, yeah. Anyway. Maria, listen 512 00:32:10,720 --> 00:32:13,347 take this to the lab, you know where Please, be gentle... 513 00:32:14,557 --> 00:32:15,933 Bye 514 00:32:17,101 --> 00:32:20,312 Pretty, huh, constantly all over me. Come on... - Where? - Here. 515 00:32:28,613 --> 00:32:30,364 Hey, imagine if the research passes: 516 00:32:30,448 --> 00:32:32,449 we will finally stop worrying ourselves sick 517 00:32:32,492 --> 00:32:34,326 that they can kick us out anytime, I'm sick of it. 518 00:32:34,369 --> 00:32:36,453 I'm telling you: I'm so sick of it. 519 00:32:42,877 --> 00:32:47,005 What you doing, won't you wash your hands? 520 00:32:48,257 --> 00:32:50,258 Got the bandage 521 00:32:50,385 --> 00:32:53,512 So what, uh... with the bandage 522 00:32:55,473 --> 00:32:56,848 - Hey, I want you on top of it, huh - Yeah 523 00:32:56,891 --> 00:32:59,142 - On it, come on! Don't give up on me now, huh - No 524 00:32:59,227 --> 00:33:01,019 We can't let Brancati screw us 525 00:33:01,145 --> 00:33:03,230 Look at his face. Look at his nose 526 00:33:03,272 --> 00:33:06,108 I bet he's got a tiny dick I'm sure he's got a weenie 527 00:33:06,150 --> 00:33:10,529 Well, anyway... We'll listen to what Lo Foco has to say, 528 00:33:10,655 --> 00:33:14,032 and then go. We're not gonna do anything, aren't we? 529 00:33:14,409 --> 00:33:18,412 Damn. Ah... it's a perfect day to cut up some brains 530 00:33:18,538 --> 00:33:20,539 It's a perfect day 531 00:33:31,801 --> 00:33:33,635 Uh, everything... fell... 532 00:33:38,516 --> 00:33:40,642 News have wings, so I'll cut to the chase 533 00:33:42,937 --> 00:33:47,816 It's not official, but whoever gets the grant gets tenure 534 00:33:51,070 --> 00:33:53,321 I want brilliant ideas for my department, 535 00:33:53,406 --> 00:33:55,073 think outside of the box 536 00:33:56,200 --> 00:33:58,702 Not the bad impression you gave last semester... 537 00:33:59,454 --> 00:34:01,329 How's your research going, Rossini? 538 00:34:01,414 --> 00:34:06,835 - Well, the research... - Frozen procedure, please 539 00:34:06,919 --> 00:34:09,713 ...It's going. It's going... 540 00:34:09,839 --> 00:34:11,590 Will you assist me, Rossini? 541 00:34:12,216 --> 00:34:14,092 Well, the research... 542 00:34:19,223 --> 00:34:21,725 - Shall I assist you? - Brancati 543 00:34:21,976 --> 00:34:24,352 Sure professor. Forceps 544 00:34:27,106 --> 00:34:28,982 - Doctor, are you alright? - Yes, yes... 545 00:34:29,108 --> 00:34:33,070 - Want me to bring you some water with sugar? - No, no. Look I'm fine, thanks 546 00:34:34,739 --> 00:34:36,073 I'm fine, I'm fine 547 00:34:37,617 --> 00:34:40,494 Everything was spinning, couldn't see anything. Whoo! 548 00:34:43,498 --> 00:34:45,499 Doctor, your phone is ringing 549 00:34:46,501 --> 00:34:51,755 Ah. Ah. My son must have changed the ringtone. It's alright, thanks 550 00:34:51,881 --> 00:34:55,008 Angi, is everything alright? The kids? 551 00:34:55,093 --> 00:34:58,261 - Hello - Hi, something happened? 552 00:34:58,638 --> 00:35:01,014 Nothing, I just wanted to know how you're feeling... 553 00:35:02,391 --> 00:35:05,018 Yeah, well, fine, more or less... 554 00:35:06,771 --> 00:35:09,898 - This a bad moment? - No, I was... 555 00:35:12,110 --> 00:35:13,985 I was in the operating theatre, why? 556 00:35:16,656 --> 00:35:18,782 And you stopped just to answer my call? 557 00:35:19,784 --> 00:35:24,538 It was just to say that you've been so sweet to me today, 558 00:35:24,622 --> 00:35:33,547 I was so happy to talk. It was... special, like always... for me. 559 00:35:34,757 --> 00:35:38,009 Angelica, sorry, I... I ... 560 00:35:38,427 --> 00:35:41,555 Yeah... anyway, gotta go now, bye 561 00:35:55,027 --> 00:35:57,654 "I'm doing itjust for you". "Tommaso is such a special kid, 562 00:35:57,697 --> 00:36:00,323 as good looking as his daddy". Ah! 563 00:36:00,408 --> 00:36:03,827 "I was wondering what your favorite color is". Red! 564 00:36:06,205 --> 00:36:07,539 So beautiful... 565 00:36:09,083 --> 00:36:10,584 Hey, what the fuck's wrong with you?! 566 00:36:10,710 --> 00:36:12,419 We could assist Lo Foco 567 00:36:12,461 --> 00:36:14,212 You know that losing the operating theatre means losing everything 568 00:36:14,297 --> 00:36:17,716 Do I have an affair with my babysitter? 569 00:36:19,093 --> 00:36:20,093 You're asking me? 570 00:36:20,219 --> 00:36:22,679 Michele, do focus and answer me 571 00:36:22,722 --> 00:36:26,808 Have I ever told you I've done something with my babysitter? 572 00:36:28,561 --> 00:36:31,605 - Something... like what? - Michele do I fuck my babysitter or not?! 573 00:36:33,441 --> 00:36:38,570 - Oh my nasty, dirty old shitbird! - Don't touch me! 574 00:36:38,613 --> 00:36:42,199 Oh God! Why are you all obsessed with that thing down there, huh?! 575 00:36:42,241 --> 00:36:43,617 A penis they've got... a penis 576 00:36:43,701 --> 00:36:46,203 - Ah, there he is. Good morning, doctor! - There he is. Morning 577 00:36:46,245 --> 00:36:49,873 Well, technically our round's over, so... what should we do now? 578 00:36:49,957 --> 00:36:52,709 You do what you did before, but better. There 579 00:36:53,252 --> 00:36:55,503 No. Ahem, doctor, I'm sorry. It's... it's ten... 580 00:36:55,630 --> 00:36:58,381 - Is it...? Is it... is it? - It's ten 581 00:36:58,507 --> 00:37:00,133 - Ten - Ahem, where's a TV in here? 582 00:37:00,259 --> 00:37:02,469 - ATV? - Maria, where's the TV? 583 00:37:02,511 --> 00:37:04,638 I'd say in the nurses station... 584 00:37:04,764 --> 00:37:06,890 And the nurses station is... and the nurses station is... 585 00:37:07,016 --> 00:37:09,100 - Down there - Down there, to the left... 586 00:37:09,143 --> 00:37:11,519 - No, no, down there - Down there, to the left... 587 00:37:11,604 --> 00:37:13,730 - To the right... - Right! I know. Let's go! 588 00:37:18,527 --> 00:37:19,611 - Good morning - Good morning 589 00:37:19,654 --> 00:37:22,530 - Hold on a second, uh - Sure, go ahead 590 00:37:22,657 --> 00:37:23,907 And now I'm pleased to introduce to you a woman... 591 00:37:23,991 --> 00:37:27,118 Doctor, we've already checked all oftoday's hospitalizations 592 00:37:29,247 --> 00:37:35,168 Ladies and gentlemen, let's say "Good morning today" to Sofia Valente! 593 00:37:44,387 --> 00:37:46,554 A bit more elegant, Sofia, come on 594 00:37:48,057 --> 00:37:50,433 - Don't walk before the screen - No, no, no, no, sorry! 595 00:37:54,522 --> 00:37:57,816 - Do you know her, doctor? - Yes, yes. It's my wife 596 00:37:57,900 --> 00:38:00,652 - Ah! What a beautiful woman! - Thanks 597 00:38:13,958 --> 00:38:16,835 - What are you doing, are you touching me?! - I want to watch too 598 00:38:16,961 --> 00:38:18,586 Zoom in, quick 599 00:38:18,713 --> 00:38:23,925 Good morning everybody. Welcome... to our... daily... segment 600 00:38:23,968 --> 00:38:30,223 She's had a problem with her... with her hips, she cannot cross her legs 601 00:38:30,308 --> 00:38:34,185 The apt title... would be... '...and man... destroyed... woman' 602 00:38:36,856 --> 00:38:38,481 Close your legs! Close'em! 603 00:38:40,860 --> 00:38:43,820 Our first guest is... 604 00:38:43,863 --> 00:38:45,488 Very elegant, congratulations 605 00:38:45,573 --> 00:38:47,490 criminologist... Emma Tozzi 606 00:38:49,201 --> 00:38:50,744 Look at her... 607 00:38:50,870 --> 00:38:53,330 Look at her, come on, look at her 608 00:38:53,372 --> 00:38:54,748 It's her! 609 00:38:57,376 --> 00:38:59,753 - Good morning - Good morning 610 00:39:01,130 --> 00:39:03,757 Read, read the autocue... no?! Read the autocue 611 00:39:03,841 --> 00:39:06,259 Uh, they have autocues in shows, you know? 612 00:39:06,344 --> 00:39:09,763 So... Emma... let's talk about violence against women 613 00:39:09,889 --> 00:39:14,893 Give floor to guest... to guest 614 00:39:15,227 --> 00:39:16,895 Yes, uh, yes Sofia 615 00:39:16,979 --> 00:39:19,105 - In the world, more than... - Did she just read the cue out loud? 616 00:39:19,148 --> 00:39:22,776 more than 600.000 women are victims of physical and sexual violence. 617 00:39:22,860 --> 00:39:24,778 And especially with rape 618 00:39:24,862 --> 00:39:30,283 there's the very serious issue of the shame the victim feels, 619 00:39:30,368 --> 00:39:35,538 almost as if she blamed herself for what happened 620 00:39:38,918 --> 00:39:44,672 The autocue, the autocue! 621 00:39:47,009 --> 00:39:51,137 Ahem... ahem... women... blaming themselves, 622 00:39:51,180 --> 00:39:52,806 Sofia, breathe, honey 623 00:39:53,766 --> 00:39:55,058 The, the wo... the, the... 624 00:39:55,142 --> 00:39:56,434 - She got nervous, doc - Huh? 625 00:39:56,560 --> 00:39:58,937 - She got nervous - Uh, it can happen in front of the... 626 00:40:00,523 --> 00:40:02,399 The audience, sure. It happens 627 00:40:03,025 --> 00:40:05,568 - Well, she's doing great - Quiet, please 628 00:40:06,404 --> 00:40:11,950 The... the, the woman, who blames herself, is ashamed... 629 00:40:12,034 --> 00:40:14,828 it's a contradiction... 630 00:40:14,954 --> 00:40:18,289 and then we have these alarming figures... 631 00:40:18,332 --> 00:40:20,458 And now we will say goodbye 632 00:40:20,584 --> 00:40:24,337 - because we've got ten seconds left - How do you mean a contradiction? 633 00:40:24,422 --> 00:40:27,173 No! Eh, no, no. Eh, no, no Don't provoke her, uh, no... 634 00:40:27,216 --> 00:40:29,676 I don't get your meaning 635 00:40:30,344 --> 00:40:33,346 That actually... 636 00:40:33,472 --> 00:40:36,683 That... that sometimes it happens you see someone, you know... 637 00:40:36,725 --> 00:40:38,935 miniskirt, knowing smile, and you think it's done, 638 00:40:38,978 --> 00:40:42,105 but then she gets like 'what were you thinking?' 639 00:40:42,231 --> 00:40:44,607 'you out ofyour mind?' 640 00:40:44,692 --> 00:40:47,235 I mean... you end up being the asshole. You know, 641 00:40:47,361 --> 00:40:48,736 The asshole? 642 00:40:48,863 --> 00:40:50,447 Hey doc, did she just say asshole?! 643 00:40:50,489 --> 00:40:52,449 I wish she'd only said that 644 00:40:52,992 --> 00:40:54,576 It's just that she... 645 00:40:54,618 --> 00:40:57,871 she pushes it, and then she turns the tables 646 00:40:57,997 --> 00:40:58,997 and says it was all in your head 647 00:40:59,123 --> 00:41:00,248 It's a major issue, 648 00:41:00,374 --> 00:41:02,208 - a sensible issue - Fantastic! 649 00:41:02,251 --> 00:41:04,627 Here I am back with you 650 00:41:04,753 --> 00:41:06,463 Thanks Sofia 651 00:41:06,964 --> 00:41:08,131 This is a hospital, by the way, 652 00:41:08,215 --> 00:41:09,883 It's not like we're here to watch TV. Come on! 653 00:41:13,387 --> 00:41:14,846 Stop! 654 00:41:17,141 --> 00:41:18,516 Disaster... 655 00:41:19,143 --> 00:41:21,644 Christian! Fuck! 656 00:41:23,397 --> 00:41:25,023 Ok break, we're off-air 657 00:41:26,484 --> 00:41:27,775 This one's a bitch, 658 00:41:27,860 --> 00:41:30,528 a huge, fucking, bitch! 659 00:41:30,779 --> 00:41:32,280 Sofi, Sofi, 660 00:41:32,364 --> 00:41:34,657 honey, what happened to you? 661 00:41:34,783 --> 00:41:36,659 Uh... the autocue was off 662 00:41:36,785 --> 00:41:40,497 I told you so. Didn't I tell you she was a bitch? 663 00:41:40,539 --> 00:41:42,415 I said so 664 00:41:42,917 --> 00:41:43,917 Calm down, calm down 665 00:41:44,043 --> 00:41:46,419 This was her first live recording, perhaps she had some problems 666 00:41:46,504 --> 00:41:47,545 - Do calm down, come on - Out! 667 00:41:47,630 --> 00:41:51,925 I am miss elegance... elegance! Miss elegance, you hear me?! 668 00:41:52,051 --> 00:41:53,801 And this one comes to my show 669 00:41:53,886 --> 00:41:56,012 - to flash her panties! - Calm down! 670 00:41:56,055 --> 00:41:58,056 Old people watch this show, 671 00:41:58,140 --> 00:42:00,308 - remember? Old people, for Christ's sake! - Enough! 672 00:42:01,936 --> 00:42:04,062 - Water - Go have a glass ofwater, come on 673 00:42:04,188 --> 00:42:05,688 Anna! 674 00:42:06,440 --> 00:42:08,191 How long does it take to get some water?! 675 00:42:14,073 --> 00:42:15,698 So, what's your problem? 676 00:42:15,824 --> 00:42:18,451 No, no. No problem 677 00:42:28,546 --> 00:42:30,421 Have fun now, dickhead 678 00:42:53,737 --> 00:42:55,989 Hey, give me a hand here, please? 679 00:42:58,826 --> 00:43:00,493 You made a fool of myself 680 00:43:02,121 --> 00:43:03,371 What the hell were you thinking? 681 00:43:04,999 --> 00:43:06,624 Are you pissed at me? Do you hate me? Tell me, tell me 682 00:43:08,502 --> 00:43:09,836 What you doing? 683 00:43:10,838 --> 00:43:13,006 I just weaned her and you let her back at the tit again? 684 00:43:15,134 --> 00:43:18,386 Sweetie! Come here, come, come 685 00:43:18,887 --> 00:43:20,722 How'd it go? Did you bring it back? 686 00:43:20,764 --> 00:43:22,265 No, you don't get it 687 00:43:22,349 --> 00:43:24,601 They handed me a grinder, 688 00:43:24,643 --> 00:43:26,894 and there was an open skull lying on the table 689 00:43:27,021 --> 00:43:29,022 An open skull on the table... as if that's ordinary 690 00:43:29,106 --> 00:43:30,523 I don't know... 691 00:43:30,649 --> 00:43:32,025 What a shitty day 692 00:43:32,860 --> 00:43:34,277 This is a map of the hospital 693 00:43:34,361 --> 00:43:36,279 Tomorrow morning you go there, 694 00:43:36,363 --> 00:43:37,989 meet Michele at the lab at 11 , 695 00:43:38,032 --> 00:43:39,782 you give him my research 696 00:43:39,867 --> 00:43:41,284 and you two take it to Lo Foco 697 00:43:41,410 --> 00:43:43,244 Sorry, can't we just ask Michele to help us? 698 00:43:43,287 --> 00:43:44,746 Perhaps he knows how to make the machine work 699 00:43:44,788 --> 00:43:46,789 - No, Michele doesn't know how to use it - Of course not. 700 00:43:46,915 --> 00:43:49,042 Then, why don't we ask Brancati? 701 00:43:49,126 --> 00:43:51,377 - You say he's so smart - No, Brancati is a douchebag 702 00:43:51,420 --> 00:43:57,884 - Hey... how many are you having? - The usual... 703 00:43:57,926 --> 00:43:59,927 Will you stop pigging out with my body! 704 00:44:02,556 --> 00:44:04,432 What'd you have for lunch today? 705 00:44:05,267 --> 00:44:06,809 Carbonara 706 00:44:07,519 --> 00:44:09,145 Say what?! 707 00:44:10,439 --> 00:44:11,439 And two arancinis 708 00:44:13,025 --> 00:44:14,651 Do you know how much weight I gained during pregnancy!?! 709 00:44:14,693 --> 00:44:16,819 I lost thirty pounds! And I have five more to go! 710 00:44:16,945 --> 00:44:19,447 No, uh, I'm sorry Starting tomorrow it's only salads, 711 00:44:19,531 --> 00:44:21,783 no cold cuts, no carbohydrates, nothing... 712 00:44:21,825 --> 00:44:23,409 no fried food, no sugar 713 00:44:23,452 --> 00:44:25,161 Water as much as you like! 714 00:44:25,579 --> 00:44:27,580 No wonder you're always pissed off 715 00:44:46,183 --> 00:44:48,476 Sofia we gotta go. We're live in five 716 00:45:02,324 --> 00:45:03,991 Oh, fuck, I got a pussy now 717 00:45:12,626 --> 00:45:13,960 Oh god... 718 00:45:16,088 --> 00:45:18,005 By the way, yesterday went good 719 00:45:19,633 --> 00:45:21,008 Sofia... 720 00:45:22,261 --> 00:45:23,845 Sofia, do you know what they call you in here now? 721 00:45:23,887 --> 00:45:26,139 - Don't know, live panties...? - No 722 00:45:27,015 --> 00:45:29,142 Miss 15%. 723 00:45:30,102 --> 00:45:32,270 You hit a 15% share, you aced it 724 00:45:33,522 --> 00:45:35,022 Though to be honest 725 00:45:35,107 --> 00:45:36,983 the panties trick was a bit over the top, 726 00:45:37,025 --> 00:45:39,152 but it worked. Ready? 727 00:45:40,654 --> 00:45:42,655 Jesus, you're smoking hot...! 728 00:45:45,033 --> 00:45:47,285 Come on let's go, let's go, come on 729 00:45:52,416 --> 00:45:53,541 As you know, women 730 00:45:53,625 --> 00:45:56,502 get the highest scores at competitive exams, right? 731 00:45:56,545 --> 00:45:58,045 - Good for them! - Yes, indeed, 732 00:45:58,172 --> 00:46:00,673 but then we are forced into a system 733 00:46:00,758 --> 00:46:05,928 that expects a woman to ask for maternity leave, 734 00:46:06,054 --> 00:46:09,515 and you get how huge an actual sexist discrimination this is, 735 00:46:09,558 --> 00:46:12,310 Honestly, though... Would you leave your newborn child 736 00:46:12,436 --> 00:46:14,771 home alone, all day long, with your husband? 737 00:46:15,647 --> 00:46:17,899 You see this... this tiny little thing 738 00:46:17,941 --> 00:46:19,192 quite ugly too, 739 00:46:19,318 --> 00:46:21,569 crying, crying, crying, 740 00:46:21,695 --> 00:46:23,154 - he wants the tit! - Bitch 741 00:46:40,214 --> 00:46:41,672 Sorry... 742 00:46:49,431 --> 00:46:52,225 Doctor! Thank goodness, what do we do? 743 00:46:52,351 --> 00:46:56,103 No, I can't. Just research, I... Really need to focus 744 00:46:56,230 --> 00:46:57,230 Doctor there's nobody else, 745 00:46:57,356 --> 00:46:58,981 you're the only one who can take care of it 746 00:46:59,107 --> 00:47:00,483 Oh my god... 747 00:47:02,069 --> 00:47:04,445 you two: follow me! 748 00:47:09,368 --> 00:47:11,118 Can you tell me your name? 749 00:47:11,578 --> 00:47:13,079 Do you hear me, mister? Can you tell me your name? 750 00:47:13,121 --> 00:47:15,122 Lucas... Lucius... Lupus...! 751 00:47:15,207 --> 00:47:16,874 he doesn't know it, come on, he doesn't know 752 00:47:16,959 --> 00:47:20,127 what we do in such a case? Quick... please 753 00:47:20,379 --> 00:47:22,255 Uh, well, I'd perform an X-ray of the skull 754 00:47:22,631 --> 00:47:23,881 Right, what about you? No... 755 00:47:24,007 --> 00:47:26,133 No, I'd perform a no-contrast CT scan 756 00:47:26,218 --> 00:47:28,469 Come on! ... So negative! Jesus 757 00:47:28,512 --> 00:47:30,721 Why not going for a total body too, then? 758 00:47:30,764 --> 00:47:33,391 I think the doctor here is jinxing things a little 759 00:47:34,768 --> 00:47:38,271 Listen, so, there's your mom lying on this stretcher 760 00:47:38,355 --> 00:47:40,773 ...imagine it's your mom... do you greenlight the procedure? 761 00:47:40,858 --> 00:47:42,358 Uh... what do you say? 762 00:47:43,151 --> 00:47:45,027 Well, he's confused, 763 00:47:45,153 --> 00:47:47,029 it could be just the shock 764 00:47:47,155 --> 00:47:49,615 but there's also a chance that he's got a fractured skull, 765 00:47:49,658 --> 00:47:53,536 in such a case there's a 5-10% chance of endocranial lesion 766 00:47:53,662 --> 00:47:54,787 It's... it's not like it's nothing... I mean... 767 00:47:54,913 --> 00:47:57,623 of all people, why should we run the risk of... of... 768 00:47:57,666 --> 00:48:00,042 Excellentjob, doctor. Come on 769 00:48:00,627 --> 00:48:02,670 let's move him to radiology. Come on 770 00:48:04,172 --> 00:48:05,381 Maria... 771 00:48:07,426 --> 00:48:09,010 it's called male arrogance, they stuff their head 772 00:48:09,052 --> 00:48:10,136 with it since they're toddlers 773 00:48:10,178 --> 00:48:13,556 - That's why they go ahead more than us. Go, go - Thanks! 774 00:48:16,435 --> 00:48:17,810 Rossini, 775 00:48:17,895 --> 00:48:20,187 how's the research going? 776 00:48:21,023 --> 00:48:23,190 Good... 777 00:48:25,068 --> 00:48:27,403 - Ah! Brancati... - Yes? 778 00:48:28,822 --> 00:48:29,906 I was thinking, 779 00:48:29,948 --> 00:48:31,824 since we're working on the same subject 780 00:48:31,950 --> 00:48:34,702 why notjoin forces, huh? 781 00:48:36,580 --> 00:48:38,414 - Shall we have a hot drink? - Sure! 782 00:48:38,457 --> 00:48:40,207 - I'm buying - Well, I bet... 783 00:49:14,242 --> 00:49:16,369 No sorry, I'm a little stressed out, I'm sorry 784 00:49:17,829 --> 00:49:19,372 I can see it... 785 00:49:25,253 --> 00:49:28,005 Listen, go ahead 786 00:49:28,090 --> 00:49:32,385 - and skip the board meeting today - Ok 787 00:49:32,469 --> 00:49:35,596 You take a couple of hours to yourself 788 00:49:35,639 --> 00:49:37,390 you lay back, ok? 789 00:49:38,141 --> 00:49:39,767 And, please, stand up... 790 00:49:39,851 --> 00:49:41,644 - What the hell! - Come on! 791 00:49:42,980 --> 00:49:45,022 And smile. Come on, smile, Sofia... 792 00:49:47,025 --> 00:49:49,360 - Yeah, we need to work on that - Yeah 793 00:49:51,029 --> 00:49:52,113 Come on! 794 00:50:04,626 --> 00:50:07,044 So... this one here is part of the same thing... 795 00:50:07,129 --> 00:50:09,547 and, yes, this one too... 796 00:50:11,133 --> 00:50:12,883 Huh, very interesting 797 00:50:12,926 --> 00:50:14,635 Alright, you take all of it 798 00:50:16,054 --> 00:50:17,263 - And let me know - Sure! 799 00:50:17,305 --> 00:50:19,265 So, listen, I'll give it a read this evening, 800 00:50:19,307 --> 00:50:20,766 and get back to you in a few days 801 00:50:20,809 --> 00:50:22,268 - Sure, alright - Thanks! 802 00:50:22,310 --> 00:50:24,645 - Bye - Bye! 803 00:50:28,567 --> 00:50:32,194 Didn't take that much, huh... It wasn't that hard, huh 804 00:50:41,163 --> 00:50:42,329 Andrea! 805 00:50:44,458 --> 00:50:47,460 I was in the neighborhood and I thought I'd drop by to say hi 806 00:50:51,715 --> 00:50:55,843 Listen, I know you're good at hiding your feelings 807 00:50:56,845 --> 00:50:58,846 But I get your signals 808 00:50:59,723 --> 00:51:02,099 Even ifyou get close, 809 00:51:02,184 --> 00:51:04,602 touch me, and then run away 810 00:51:05,479 --> 00:51:07,813 Touch you?! But no, this is not normal... 811 00:51:07,856 --> 00:51:12,109 it doesn't happen between a babysitter and the father ofthe kids 812 00:51:12,194 --> 00:51:13,986 she babysits 813 00:51:14,112 --> 00:51:16,489 And does this happen often... 814 00:51:17,449 --> 00:51:19,116 What the hell are you doing? 815 00:51:21,995 --> 00:51:24,371 Angelica, Angelica, sorry, sorry. I'm sorry 816 00:51:24,956 --> 00:51:26,248 Really, I don't get what's going on 817 00:51:26,333 --> 00:51:27,374 you did the same yesterday morning 818 00:51:27,459 --> 00:51:28,876 Listen, I have no idea what I did yesterday morning... 819 00:51:29,002 --> 00:51:30,252 You know how I feel, no? 820 00:51:30,837 --> 00:51:32,088 Face up to reality! 821 00:51:32,130 --> 00:51:34,840 Look, believe me, that that's exactly what I'm trying to do 822 00:51:34,883 --> 00:51:37,093 The reality here is that you're a terrific girl, 823 00:51:37,135 --> 00:51:38,594 wonderful, smart, 824 00:51:38,637 --> 00:51:40,513 and that you will meet a beautiful boy 825 00:51:40,764 --> 00:51:41,847 Angelica, 826 00:51:42,015 --> 00:51:45,142 This thing ofyou... you... kissing me, Did it happen before? 827 00:51:56,238 --> 00:51:57,488 Well, it is interesting... 828 00:51:57,531 --> 00:51:59,907 Children want the mother... 829 00:52:00,534 --> 00:52:02,409 You have a different relationship... 830 00:52:02,536 --> 00:52:05,538 You're the only ones who know how to calm her down when she cries ... 831 00:52:05,622 --> 00:52:08,541 - She's as dumb as she's hot - You? 832 00:52:08,625 --> 00:52:10,042 You... who? 833 00:52:11,419 --> 00:52:13,295 Us... us mothers! 834 00:52:14,798 --> 00:52:15,923 Hey! 835 00:52:18,802 --> 00:52:20,177 She could be your daughter 836 00:52:20,887 --> 00:52:22,680 Aren't you ashamed ofyourself? 837 00:52:24,933 --> 00:52:26,684 I'm so grossed out Are you for real?! 838 00:52:26,810 --> 00:52:28,310 - What kind of a man are you... - Huh? 839 00:52:28,937 --> 00:52:30,187 Sofi... 840 00:52:31,189 --> 00:52:33,816 Never in my life. I'd have expected something like this from you! 841 00:52:34,776 --> 00:52:36,068 Never! 842 00:52:39,072 --> 00:52:40,156 Sofi will you calm down now, please... 843 00:52:40,198 --> 00:52:42,449 No, no, no, no, I will not calm down, fuck ever! 844 00:52:42,826 --> 00:52:44,577 Listen, so, first it's the texts, 845 00:52:44,661 --> 00:52:46,829 then, then, then, then she kissed me you know you... 846 00:52:46,955 --> 00:52:49,290 she kissed me on one ofyour dates outside the hospital, 847 00:52:49,332 --> 00:52:51,333 - shameful... - What dates? 848 00:52:51,459 --> 00:52:53,169 What did you do, huh? What did you do? 849 00:52:53,211 --> 00:52:55,838 You put the kids to bed and then did it here, on the couch?? 850 00:52:55,922 --> 00:52:58,340 - So gross! In my house... - You talking aboutAngelica? 851 00:52:58,466 --> 00:53:01,427 Oh, because there's others? Bravo! Bravo! 852 00:53:01,845 --> 00:53:03,470 My hunkie with the weenie 853 00:53:03,597 --> 00:53:06,473 Do not look at me as ifyou know nothing about it 854 00:53:06,600 --> 00:53:08,309 Smartass... huh, now he's a smartass too... 855 00:53:08,351 --> 00:53:10,102 Listen, didn't we need a babysitter? 856 00:53:10,812 --> 00:53:13,189 And this was the only one you liked in years, the only one... 857 00:53:13,481 --> 00:53:15,441 - Clearly I wasn't the only one who took a liking to her - Ok, alright 858 00:53:15,483 --> 00:53:17,610 I'm not stupid, I see how she looks at me 859 00:53:17,736 --> 00:53:19,945 But I keep her at bay, nothing, nothing's ever happened 860 00:53:19,988 --> 00:53:22,948 - Oh sure, nothing's ever happened Sure... - Fuck no! 861 00:53:22,991 --> 00:53:25,993 Listen, she says you approach her, that you touch her, and then that... 862 00:53:26,077 --> 00:53:27,244 that you go away... 863 00:53:27,370 --> 00:53:29,246 That you did things to her What things? 864 00:53:29,372 --> 00:53:30,998 I didn't do anything to her, who do you think I am 865 00:53:31,082 --> 00:53:32,625 Oh god, I cannot believe it 866 00:53:32,709 --> 00:53:34,585 I mean... eleven years, two kids... with the average man 867 00:53:34,628 --> 00:53:37,588 I'm married to the average man! Jesus Christ. I can't believe it 868 00:53:37,631 --> 00:53:39,757 Andrea what'd you do to her yesterday morning? 869 00:53:39,883 --> 00:53:41,383 Will you tell me, huh?! 870 00:53:43,845 --> 00:53:45,763 Oh, damn 871 00:53:46,973 --> 00:53:49,642 Oh my goodness. Come on! It... huh! 872 00:53:51,394 --> 00:53:52,895 What? 873 00:53:52,979 --> 00:53:57,900 Really... I was just... being kind, I... yesterday morning 874 00:53:58,026 --> 00:54:00,110 Ah! There it is. There it is 875 00:54:00,153 --> 00:54:02,279 See?! See?! It was you! 876 00:54:02,781 --> 00:54:04,907 I don't know what you did yesterday morning 877 00:54:05,033 --> 00:54:06,784 but you used my body 878 00:54:06,868 --> 00:54:09,411 to lead her to believe what she wants me to say 879 00:54:09,496 --> 00:54:12,248 and not what I mean to say. - Ok, you're right. 880 00:54:12,290 --> 00:54:15,542 Uh, no, 'cause you women are so good at this 881 00:54:15,627 --> 00:54:17,753 Ok, I'm sorry. Where you going? 882 00:54:18,380 --> 00:54:20,297 Having a drink, damn it 883 00:54:21,800 --> 00:54:24,551 Well, I'm sorry. Uh, sorry 884 00:54:28,807 --> 00:54:31,308 You really fired up there, huh... 885 00:54:32,560 --> 00:54:34,937 - So you care a little about me, after all. - Of course I care 886 00:54:38,316 --> 00:54:40,442 By the way, I don't believe the things I said 887 00:54:41,444 --> 00:54:43,779 Yes, I was surprised 888 00:54:46,658 --> 00:54:48,284 I watched you today... 889 00:54:51,538 --> 00:54:54,206 I'm sorry. For everything 890 00:54:58,795 --> 00:55:00,087 - Who is it? - Yes? 891 00:55:00,171 --> 00:55:03,716 Mrs. Rossini, the principal speaking. I need to talk you in my office. 892 00:55:03,800 --> 00:55:06,302 Sure, yes, yes. I'll be right there with my wife 893 00:55:06,344 --> 00:55:09,179 Who is it? 894 00:55:10,181 --> 00:55:12,725 Sofi, it's not like you've got to get like this every time I speak... 895 00:55:12,809 --> 00:55:14,184 - Please... - I'm sorry! 896 00:55:14,352 --> 00:55:17,229 - Who is it? - The principal, come on, let's go! 897 00:55:29,701 --> 00:55:31,118 "My life is tough, 898 00:55:31,244 --> 00:55:33,245 mom and dad have switched, 899 00:55:33,371 --> 00:55:35,873 they call each with the other's name 900 00:55:35,957 --> 00:55:39,251 Daddy wants me to pee sitting down 901 00:55:39,336 --> 00:55:41,253 and kisses me a lot." 902 00:55:42,088 --> 00:55:43,130 Shit... 903 00:55:43,214 --> 00:55:45,132 "Mommy says bad words 904 00:55:45,258 --> 00:55:48,886 then she punches the man in the park in the stomach." 905 00:55:49,012 --> 00:55:50,512 A degenerate 906 00:55:52,140 --> 00:55:55,392 "Daddy cries, he looks at himself in the mirror and slaps himself." 907 00:55:59,272 --> 00:56:01,523 - Well, it can happen - Uh, thanks 908 00:56:01,608 --> 00:56:02,858 "We are not happy 909 00:56:02,901 --> 00:56:06,362 It's my fault that I did the magic with the wand." 910 00:56:09,157 --> 00:56:11,742 You do understand that all this is unacceptable 911 00:56:12,285 --> 00:56:14,244 The child is not only reporting serious episodes, 912 00:56:14,287 --> 00:56:16,413 he blames himself 913 00:56:20,043 --> 00:56:22,669 Alright, but language-wise it sounds perfect to me. No? 914 00:56:23,046 --> 00:56:24,046 Uh, for his age... 915 00:56:25,757 --> 00:56:29,259 there's only... three red marks 916 00:56:45,944 --> 00:56:47,653 Daddy, daddy! 917 00:56:50,156 --> 00:56:51,657 Sweetie! 918 00:56:52,158 --> 00:56:54,701 ...no! ...So cool! 919 00:56:54,828 --> 00:56:58,705 He's so light. Look, 920 00:56:59,416 --> 00:57:03,460 this is crazy. Look, look Ah! ...Look, 921 00:57:07,298 --> 00:57:08,549 Stop it! 922 00:57:14,180 --> 00:57:17,933 He's all his daddy! Look, look! 923 00:57:19,853 --> 00:57:21,228 Cool! 924 00:57:21,729 --> 00:57:23,105 Not the swing, huh? 925 00:57:24,816 --> 00:57:27,484 - Shall we go on the swing, eh? - Cool! 926 00:57:28,945 --> 00:57:33,991 Hold on. Daddy... Hold on, daddy is not feeling well. Just a minute 927 00:57:35,118 --> 00:57:36,702 Like this... wow! 928 00:57:38,997 --> 00:57:41,498 - I caught it, though - Bravo! 929 00:57:41,958 --> 00:57:43,876 Go, stand there... stand there, go! 930 00:57:44,502 --> 00:57:48,505 - Ready? Going? - Come on daddy, kick it! 931 00:57:53,386 --> 00:57:54,595 Oh my god! 932 00:57:55,096 --> 00:57:58,015 You're sure it's not a concussion, right? 933 00:57:58,892 --> 00:58:00,893 What, a concussion? 934 00:58:01,603 --> 00:58:04,771 - You think I should wake him up? - Don't be silly! Come here 935 00:58:04,981 --> 00:58:06,523 - You sure? - Come here 936 00:58:11,154 --> 00:58:13,155 Did you see how worried he was? 937 00:58:16,618 --> 00:58:18,619 I almost killed my son today 938 00:58:19,913 --> 00:58:22,164 What an awful mother... god, what a mess 939 00:58:23,166 --> 00:58:26,376 Come here, come on. Come here... come on 940 00:58:35,053 --> 00:58:37,054 You're a wonderful mother, you hear me? 941 00:58:42,435 --> 00:58:45,187 When Tommaso was born, with all my anxieties, 942 00:58:48,274 --> 00:58:50,442 the only thing that kept me calm 943 00:58:50,527 --> 00:58:52,444 was knowing that you were his mother 944 00:58:57,700 --> 00:58:59,284 I miss you 945 00:59:00,161 --> 00:59:01,662 I miss the way we were 946 00:59:26,479 --> 00:59:29,106 Ahem, sorry... I'm sorry... 947 00:59:31,109 --> 00:59:33,110 Nevermind it, maybe we try again, no? 948 00:59:34,487 --> 00:59:35,862 Come here 949 00:59:52,839 --> 00:59:54,631 Sorry, sorry... no I'm sorry 950 00:59:55,967 --> 00:59:59,261 It's like... it feels like kissing a man, it's not like... 951 00:59:59,762 --> 01:00:01,513 who would actually be me... so 952 01:00:01,598 --> 01:00:03,724 Yeah, yeah, don't worry. Come on 953 01:00:08,605 --> 01:00:10,480 Oh, who the fuck cares! 954 01:00:21,367 --> 01:00:23,118 - No, no, listen... - Come on, the one time you're in the mood... 955 01:00:23,161 --> 01:00:26,163 No, no. You were right before, I was kidding. Don't... 956 01:00:26,247 --> 01:00:29,291 - Babe, come on! - Hold on... 957 01:00:30,126 --> 01:00:31,543 Don't look at me 958 01:00:32,295 --> 01:00:33,670 Easy! 959 01:00:34,505 --> 01:00:36,632 - Ok, hold on - Easy 960 01:00:37,759 --> 01:00:39,635 - Oh god! - No. What is it? 961 01:00:39,677 --> 01:00:42,012 - You feeling it? Touch it - What? No! 962 01:00:43,014 --> 01:00:44,431 Hold on, let me get the light... 963 01:00:44,557 --> 01:00:46,933 No, no, ifyou turn on the light it's the end of me! 964 01:00:47,685 --> 01:00:50,437 - Shut up... don't move... - Ah, it might happen that you don't ... 965 01:00:50,563 --> 01:00:54,524 - What...? What is it? - Uh, that you don't reach it 966 01:00:55,818 --> 01:00:57,527 - Reach who? - The orgasm 967 01:00:57,570 --> 01:01:00,781 - You might not reach it... - What, me, not coming? Huh? 968 01:01:02,825 --> 01:01:04,826 It's a little more complicated for us 969 01:01:06,079 --> 01:01:08,538 Uh... alright... so what? 970 01:01:09,832 --> 01:01:14,544 - Yeah, easier though, uh. My goodness! - Uh, no. It's so, it's so... 971 01:01:14,962 --> 01:01:20,092 - Quiet, quiet. Quiet, you'll wake the kids! - Oh fuck! Oh fuck! 972 01:01:47,370 --> 01:01:50,497 Fuck, I want to stay a woman forever 973 01:01:51,207 --> 01:01:52,624 Babe... 974 01:01:52,875 --> 01:01:55,335 By the way, having a dick is fun! 975 01:01:57,088 --> 01:01:58,588 I'd say so... 976 01:02:00,258 --> 01:02:02,384 Oh, babe I missed you so much 977 01:02:03,970 --> 01:02:05,137 Hold on... 978 01:02:07,640 --> 01:02:09,391 - Oh no, turn it back off - Yeah, no, of course... 979 01:02:13,771 --> 01:02:15,397 Mom? 980 01:02:17,233 --> 01:02:18,525 Mom! 981 01:02:23,030 --> 01:02:25,031 - Oh god it's late! - Mom! 982 01:02:25,908 --> 01:02:27,033 I'll go, uh... 983 01:02:29,162 --> 01:02:30,662 Coming! 984 01:02:50,141 --> 01:02:51,558 We have a mortgage 985 01:02:52,185 --> 01:02:53,769 It's... it's a family house 986 01:02:53,811 --> 01:02:55,520 Based on these papers, you can get 987 01:02:55,563 --> 01:02:57,022 the house and the family allowance from the divorce 988 01:02:57,190 --> 01:03:00,025 Basically, we're going to ruin him 989 01:03:25,092 --> 01:03:27,803 - Have you been to a lawyer? - What? 990 01:03:29,972 --> 01:03:33,099 Did you take our accounts to a divorce lawyer? 991 01:03:35,061 --> 01:03:36,686 Answer me 992 01:03:41,859 --> 01:03:43,610 Let's go in the other room for a moment 993 01:03:47,615 --> 01:03:50,367 You went to a lawyer, you talked about divorce, 994 01:03:51,494 --> 01:03:53,954 you got back home and didn't say shit to me 995 01:03:55,706 --> 01:03:58,375 "I think we should start talking about divorce", I get it 996 01:03:58,501 --> 01:04:00,752 Meanwhile, you'd already done all your accounting 997 01:04:00,837 --> 01:04:02,754 Andrea, it really was just to understand 998 01:04:03,214 --> 01:04:06,758 Who am I with? All my bank accounts, oh! 999 01:04:06,843 --> 01:04:07,884 How did you find out? 1000 01:04:07,969 --> 01:04:09,761 - I'm sorry, who told you? - All of them! 1001 01:04:09,887 --> 01:04:12,639 I saw, I had... like a flash, one ofyour memories 1002 01:04:12,723 --> 01:04:14,391 I saw everything 1003 01:04:18,604 --> 01:04:21,106 - Good morning. - Tommaso is having breakfast in the kitchen 1004 01:04:21,148 --> 01:04:22,858 Margherita is in her room 1005 01:04:23,234 --> 01:04:24,609 Get them ready 1006 01:04:28,656 --> 01:04:30,407 It really... was just to understand 1007 01:04:30,533 --> 01:04:32,409 Plus, the lawyer says that the accounts are part of the process, 1008 01:04:32,535 --> 01:04:34,411 but I would have never done anything bad to you 1009 01:04:34,495 --> 01:04:35,537 Sure, and still I'm the one who doesn't talk? 1010 01:04:35,621 --> 01:04:37,914 Yeah but sorry, you had the house appraised and didn't tell me 1011 01:04:38,040 --> 01:04:39,749 When I talk about moving out oftown 1012 01:04:39,792 --> 01:04:40,876 I do it for us, you hear me? 1013 01:04:40,918 --> 01:04:43,503 - For us, for the two of us, for us together! - For us, in your plans, 1014 01:04:43,546 --> 01:04:45,672 because if I move to the country I lose myjob 1015 01:04:45,798 --> 01:04:47,883 And who's the one who must give everything up, me, of course, right? 1016 01:04:47,925 --> 01:04:51,052 I don't earn enough, do you get it? I don't make enough money 1017 01:04:51,178 --> 01:04:52,429 I get it ifyou talk to me 1018 01:04:52,513 --> 01:04:54,431 How is it we managed with the money before and now we don't? 1019 01:04:54,557 --> 01:04:56,141 Because I put everything in the research 1020 01:04:56,183 --> 01:04:58,143 and the salary is not enough! There! 1021 01:04:59,812 --> 01:05:01,271 I'm borrowing it from Michele 1022 01:05:02,523 --> 01:05:04,190 You invested all your parents' money in the machine? 1023 01:05:04,317 --> 01:05:06,693 Yes. Yes, because I wanted to make it 1024 01:05:06,777 --> 01:05:08,945 And because I feel like an idiot at 45 1025 01:05:09,071 --> 01:05:10,780 with a wife who pays for everything 1026 01:05:11,198 --> 01:05:12,949 - And Michele lends it to you? - Do you want a divorce? 1027 01:05:13,451 --> 01:05:16,286 Alright. No, no, it's alright, 'cause I don't want to be with someone 1028 01:05:16,329 --> 01:05:17,954 who turns her back on me as soon as she can 1029 01:05:18,080 --> 01:05:20,206 - Andrea wait for me - No, no, eh no! 1030 01:05:20,333 --> 01:05:21,917 Andrea, hold on 1031 01:05:21,959 --> 01:05:23,960 The house, the allowance, you know? He is ruined... 1032 01:05:24,045 --> 01:05:26,087 She'd dump me like this, at the first hurdle 1033 01:05:26,172 --> 01:05:27,964 - Andrea... Andrea... - She'd dump me like this! 1034 01:05:28,049 --> 01:05:31,051 At the first hurdle! She'd dump me, the bitch! 1035 01:05:31,302 --> 01:05:32,802 Andrea, I dump you ifyou don't talk to me 1036 01:05:33,679 --> 01:05:36,306 I don't want a divorce, I want to be with you 1037 01:05:36,349 --> 01:05:39,351 - Ah... she wants to be with me... - Yeah, I want to be with you 1038 01:05:39,435 --> 01:05:41,603 even like this. Yes, yes! - Hell, no. We'll get a divorce instead 1039 01:05:42,605 --> 01:05:45,065 And you'll have the pleasure to be a man in the middle of a divorce 1040 01:05:45,483 --> 01:05:47,442 Please stop, Andrea 1041 01:05:48,235 --> 01:05:49,569 Mom, where are you going? 1042 01:05:49,612 --> 01:05:51,738 I'll see you in a while, monster, ok? 1043 01:05:52,114 --> 01:05:54,324 I'm apologizing. Andrea, I'm apologizing to you 1044 01:05:54,367 --> 01:05:56,242 Andrea I'm apologizing to you... 1045 01:05:57,954 --> 01:05:59,245 I'm apologizing 1046 01:06:06,879 --> 01:06:08,380 Oh, fuck you too! Really 1047 01:06:08,506 --> 01:06:10,757 woman to woman... you think what you do is cool? 1048 01:06:23,020 --> 01:06:24,521 Hey Miche' 1049 01:06:28,359 --> 01:06:31,027 I wanted... no, I was wondering if I could crash 1050 01:06:31,153 --> 01:06:33,405 at your place for a few days... - At my place? 1051 01:06:36,409 --> 01:06:38,159 Yeah Miche', at your place 1052 01:06:42,415 --> 01:06:44,916 I'm your best friend's wife, what the fuck you're gonna do, lock me out? 1053 01:06:53,300 --> 01:06:55,051 It's just gonna be for a few days 1054 01:07:06,439 --> 01:07:08,523 Am I sleeping here or do we sleep together? 1055 01:07:09,692 --> 01:07:11,067 Pardon, what? 1056 01:07:15,281 --> 01:07:16,698 Miche', 1057 01:07:19,201 --> 01:07:20,827 I don't know how to tell you... 1058 01:07:21,412 --> 01:07:23,163 No, no, listen, look... 1059 01:07:23,330 --> 01:07:25,206 Andrea is my friend 1060 01:07:25,332 --> 01:07:27,208 and I really don't do this 1061 01:07:28,461 --> 01:07:29,544 Miche', 1062 01:07:32,715 --> 01:07:34,340 I'm Andrea 1063 01:07:44,602 --> 01:07:46,936 You and Andrea are acting very weird these days 1064 01:07:48,314 --> 01:07:49,731 Michele 1065 01:07:50,191 --> 01:07:51,483 Come on Michi! 1066 01:07:51,942 --> 01:07:54,486 Come on Miche', Michele! 1067 01:07:56,947 --> 01:08:00,116 Ok, ok. Alright. I'll tell you what happened, 1068 01:08:00,242 --> 01:08:02,869 but you've got to believe me, ok? So 1069 01:08:09,376 --> 01:08:11,252 I am Andrea 1070 01:08:11,879 --> 01:08:14,380 I tested Charlie and it swapped me and Sofia 1071 01:08:14,507 --> 01:08:17,509 I think it's a cortex transmission issue 1072 01:08:17,635 --> 01:08:20,762 It messed up... but I still got to get a grip on it 1073 01:08:20,846 --> 01:08:24,641 fuck, it looks like it actually swapped the whole mind 1074 01:08:24,725 --> 01:08:26,643 All of it! Michele it's amazing! Michele... 1075 01:08:34,527 --> 01:08:36,486 You are nuts, 1076 01:08:36,904 --> 01:08:38,905 you are a sick person 1077 01:08:40,407 --> 01:08:42,534 Ok, ok, ok, ok, so, ok 1078 01:08:45,121 --> 01:08:47,122 Miss Doubtfire makes you crying like a baby 1079 01:08:47,164 --> 01:08:49,124 and you have a star-shaped birthmark on your ass 1080 01:08:49,166 --> 01:08:52,043 What else... you always listen to Bon Jovi'sAlways in the operating theatre, 1081 01:08:52,128 --> 01:08:53,670 it's the only thing that relaxes you 1082 01:08:56,632 --> 01:08:58,800 You got surgery after you tried to climb over the fence 1083 01:08:58,926 --> 01:09:00,426 to visit Cinzia at the beach 1084 01:09:00,511 --> 01:09:03,304 And now you're left with only one ball 1085 01:09:04,140 --> 01:09:06,057 Uh, you believe me or not? 1086 01:09:08,644 --> 01:09:10,812 You are nuts 1087 01:09:10,896 --> 01:09:13,815 and Andrea is an asshole to rat me out to you 1088 01:09:24,952 --> 01:09:26,452 Oh shit... 1089 01:10:10,122 --> 01:10:11,581 Hello? 1090 01:10:12,499 --> 01:10:13,958 Good morning, professor 1091 01:10:14,877 --> 01:10:18,004 10:30 in your study. Perfect See you later 1092 01:10:18,130 --> 01:10:19,380 Thank you 1093 01:11:24,530 --> 01:11:25,822 Hi, here's the schedule 1094 01:11:25,906 --> 01:11:26,948 - Thanks - Welcome 1095 01:11:27,074 --> 01:11:28,199 Sofia... 1096 01:11:32,413 --> 01:11:34,080 Sofia, what happened? 1097 01:11:35,040 --> 01:11:37,083 What the fuck did you do to your hair? 1098 01:11:37,167 --> 01:11:39,043 It was bothering me... 1099 01:11:43,299 --> 01:11:44,716 Come with me 1100 01:11:52,349 --> 01:11:54,475 I handed you this opportunity, 1101 01:11:54,601 --> 01:11:56,477 the biggest opportunity ofyour entire life, 1102 01:11:56,562 --> 01:11:58,604 you took the whole package, you stepped on it 1103 01:11:58,689 --> 01:12:00,231 and you crapped all over it 1104 01:12:00,357 --> 01:12:02,608 Now... now you gotta tell me why you did it 1105 01:12:02,693 --> 01:12:04,360 Go on. Tell me 1106 01:12:05,195 --> 01:12:06,446 Ah, you're not talking? 1107 01:12:06,488 --> 01:12:08,197 'Cause ifyou don't, I'll do the talking 1108 01:12:09,366 --> 01:12:13,619 I won't let that looser ofyour husband ruin you like this 1109 01:12:13,746 --> 01:12:15,371 No, sorry, who's the looser...? 1110 01:12:15,873 --> 01:12:18,708 He's bringing the worst out ofyou, Sofia darling, 1111 01:12:18,751 --> 01:12:20,626 and you keep defending him... 1112 01:12:20,711 --> 01:12:23,129 Weren't you the one who organized that romantic getaway 1113 01:12:23,255 --> 01:12:25,381 It was you, for your anniversary! What'd he say 1114 01:12:25,466 --> 01:12:26,716 "go with your mom I'll catch up with you there" 1115 01:12:26,759 --> 01:12:28,259 Do you remember or not? 1116 01:12:29,595 --> 01:12:31,262 Sofia, do you remember or not? 1117 01:12:31,722 --> 01:12:33,222 ...with your mom... 1118 01:12:40,522 --> 01:12:43,274 They're gonna broadcast my piece tonight 1119 01:12:43,359 --> 01:12:46,152 Oh yeah? Cool 1120 01:12:50,532 --> 01:12:51,616 Cool...! 1121 01:12:51,658 --> 01:12:55,370 And all the efforts, all the sacrifices you made to lose weight... 1122 01:12:55,412 --> 01:12:57,914 How many months spent on your own, in therapy, 1123 01:12:57,998 --> 01:13:00,041 to try and make things work out 1124 01:13:00,918 --> 01:13:03,419 But it didn't work. It's enough 1125 01:13:04,380 --> 01:13:06,130 Cut yourself some slack... 1126 01:13:08,425 --> 01:13:09,425 He will never understand 1127 01:13:09,551 --> 01:13:11,427 I just wanna try something One second... 1128 01:13:13,806 --> 01:13:15,390 Sofia. Please. 1129 01:13:25,526 --> 01:13:27,402 - Sofi... - Goddamn it. It works! 1130 01:13:28,153 --> 01:13:30,571 - Hold on. Ah! - Wanna lie down? 1131 01:13:32,449 --> 01:13:34,200 - I have her memories! - Huh? 1132 01:13:34,952 --> 01:13:36,202 I have her memories 1133 01:13:38,705 --> 01:13:40,706 What the hell. I have Sofia's memories! You get it?! 1134 01:13:40,791 --> 01:13:42,208 Sorry, sorry 1135 01:13:43,794 --> 01:13:46,546 You are awesome! Awesome, awesome, fuck! Awesome! 1136 01:13:47,423 --> 01:13:48,840 Sofia... 1137 01:13:53,053 --> 01:13:54,720 She's lost it 1138 01:14:09,361 --> 01:14:11,988 Doctor, I meant to tell you... that... 1139 01:14:12,114 --> 01:14:15,199 there's nothing that can't be solved, you know? 1140 01:14:15,242 --> 01:14:17,952 I'm sure you'll be fine, 1141 01:14:18,370 --> 01:14:19,871 no matter what happens 1142 01:14:20,873 --> 01:14:22,498 Well, you're never fine after a divorce 1143 01:14:22,583 --> 01:14:25,334 but you're... you're... kind, Maria. Thank you 1144 01:14:26,003 --> 01:14:29,088 I... Lo Foco's waiting for me 1145 01:14:30,007 --> 01:14:31,757 You're our best teacher 1146 01:14:31,842 --> 01:14:34,135 and you're kind 1147 01:14:35,137 --> 01:14:37,346 And I think this is a great injustice 1148 01:14:38,265 --> 01:14:40,475 Anyway... I'm sure they won't go far, 1149 01:14:40,517 --> 01:14:42,268 because the research was yours, 1150 01:14:42,394 --> 01:14:44,228 and it's not fair 1151 01:14:46,023 --> 01:14:47,482 I'm sorry, I don't get it 1152 01:14:49,026 --> 01:14:52,028 Lo Foco took... Took you off the research. You don't... 1153 01:14:58,410 --> 01:15:01,037 Michi. Michele Michele! 1154 01:15:02,289 --> 01:15:03,664 Is it true? 1155 01:15:05,375 --> 01:15:07,126 - Nothing official - What happened? 1156 01:15:09,046 --> 01:15:10,379 Oh, now you're looking for me? 1157 01:15:10,422 --> 01:15:12,173 Please Michele, you're acting like a kid 1158 01:15:13,175 --> 01:15:14,884 A kid! Me? 1159 01:15:14,927 --> 01:15:17,553 You ratted me out to Sofia 1160 01:15:17,638 --> 01:15:19,680 who's gone bananas. Alright?! 1161 01:15:21,558 --> 01:15:22,558 Even that I've got one ball, 1162 01:15:22,684 --> 01:15:25,686 - What the fuck, that's personal! - Yeah, I don't want to hear about it 1163 01:15:26,063 --> 01:15:27,188 Uh, well, then ask Brancati about it 1164 01:15:27,314 --> 01:15:30,191 Ask Brancati about what? What happened? 1165 01:15:30,692 --> 01:15:33,319 It happened that Lo Foco liked our project 1166 01:15:33,403 --> 01:15:36,405 Too bad that, nobody knows how, Brancati brought it to him 1167 01:15:36,448 --> 01:15:37,949 So they cut us off! 1168 01:15:39,785 --> 01:15:41,327 But that wasAndrea's project... 1169 01:15:42,329 --> 01:15:45,081 Oh, sure, now he even talks in the third person 1170 01:15:46,083 --> 01:15:47,833 Go fuck yourself! 1171 01:15:50,837 --> 01:15:52,588 Professor, look at this chart 1172 01:15:53,840 --> 01:15:55,967 Rossini, I was waiting for you. Come, come 1173 01:15:58,095 --> 01:15:59,470 That's my research! 1174 01:16:00,347 --> 01:16:01,847 It's mine! 1175 01:16:02,307 --> 01:16:04,350 I trusted him and he took it from me 1176 01:16:04,476 --> 01:16:05,726 Doctor, I told you, 1177 01:16:05,852 --> 01:16:07,478 Dr. Rossini's been acting strange these days 1178 01:16:07,604 --> 01:16:09,188 I noticed it, yeah 1179 01:16:09,231 --> 01:16:11,941 Give me a brief overview ofyour idea, Rossini 1180 01:16:13,860 --> 01:16:16,237 My idea is... it's basically... 1181 01:16:18,490 --> 01:16:21,367 About this Charlie that transmits brain waves 1182 01:16:22,119 --> 01:16:25,746 but he's connected to two brains and not to one. There 1183 01:16:27,499 --> 01:16:29,375 - Connected to two brains? - Yes 1184 01:16:31,211 --> 01:16:33,504 Give me a technical explanation ofyour project 1185 01:16:33,630 --> 01:16:36,507 How does the machine manage the impulses 1186 01:16:36,633 --> 01:16:38,509 that the amygdala sends to the hypothalamus? 1187 01:16:39,845 --> 01:16:42,013 It's all in the notes 1188 01:16:42,514 --> 01:16:43,764 The... 1189 01:16:45,267 --> 01:16:46,892 - The mygdala... - The amygdala 1190 01:16:47,019 --> 01:16:48,144 The amygdala... 1191 01:16:49,229 --> 01:16:50,605 Basically... 1192 01:16:51,023 --> 01:16:52,398 Rossini you are not well... 1193 01:16:52,983 --> 01:16:54,900 Take a few days off, it'd be better... 1194 01:16:56,278 --> 01:16:59,655 - My research... - Perhaps, you can come back in a couple ofyears 1195 01:17:11,793 --> 01:17:16,881 Now I'm gonna press Enter and you machine are gonna answer me 1196 01:17:16,923 --> 01:17:18,007 Sofi! 1197 01:17:20,385 --> 01:17:21,552 Sofia! 1198 01:17:41,281 --> 01:17:43,032 Hey Miche' 1199 01:17:55,212 --> 01:17:56,796 Is that my shirt? 1200 01:18:00,425 --> 01:18:02,343 Got any Naproxen? My stomach hurts, uh... 1201 01:18:03,095 --> 01:18:04,929 Put on the waistcoat too? 1202 01:18:05,555 --> 01:18:06,972 Got anything? 1203 01:18:08,350 --> 01:18:11,602 But why do you have to stay here? Huh? Will you tell me why? 1204 01:18:15,732 --> 01:18:17,692 Shit 1205 01:18:19,945 --> 01:18:21,946 Oh, fuck! 1206 01:18:27,953 --> 01:18:29,704 Oh shit! 1207 01:18:34,084 --> 01:18:35,835 - Miche', fuck, come here! - What is it? 1208 01:18:35,877 --> 01:18:37,461 - Miche'! - Huh? 1209 01:18:39,005 --> 01:18:40,131 Have you gone totally nuts? 1210 01:18:40,257 --> 01:18:42,133 What! And you're calling me, me?! 1211 01:18:42,384 --> 01:18:43,718 I'm bleeding 1212 01:18:43,760 --> 01:18:46,512 Of course, you're bleeding... You're on your period, ain't you? 1213 01:18:46,972 --> 01:18:49,390 - Miche' what do I do? - What you do? 1214 01:18:49,516 --> 01:18:51,726 You gotta put in one of those things you use! 1215 01:18:53,019 --> 01:18:54,520 Go take it for me... 1216 01:18:54,980 --> 01:18:57,523 Oh, come on, man! 1217 01:18:58,775 --> 01:19:00,276 Miche'! Oh! 1218 01:19:08,410 --> 01:19:12,663 Fuck, couldn't you take the keys?! 1219 01:19:19,546 --> 01:19:20,671 Hi... 1220 01:19:21,506 --> 01:19:22,923 What are you doing here? 1221 01:19:24,176 --> 01:19:26,802 Listen, I... I did everything wrong, 1222 01:19:26,887 --> 01:19:30,306 But I really need to talk to you. I messed up big time. 1223 01:19:30,432 --> 01:19:31,807 Come in. Come in 1224 01:19:42,152 --> 01:19:43,819 Have you had any memories that weren't yours? 1225 01:19:43,904 --> 01:19:45,780 I mean, have you had some ofAndrea's flashes, 1226 01:19:45,822 --> 01:19:47,907 of the real Andrea, of... ofAndrea, me? 1227 01:19:47,949 --> 01:19:50,034 Yeah, I guess so. Yeah 1228 01:19:50,202 --> 01:19:52,787 Yeah?! I got it: we never swapped. 1229 01:19:53,705 --> 01:19:55,206 What, we never swapped? 1230 01:19:56,458 --> 01:19:57,833 Uh... sit, 1231 01:19:58,460 --> 01:20:00,085 Now. The short circuit... 1232 01:20:00,170 --> 01:20:03,088 the short circuit transmitted our memories to each other, 1233 01:20:03,215 --> 01:20:04,465 but it didn't swap us 1234 01:20:04,800 --> 01:20:06,217 And these new memories 1235 01:20:06,343 --> 01:20:07,843 got stacked on top of ours 1236 01:20:08,303 --> 01:20:10,346 - No, I don't get it. I, to... - Wait 1237 01:20:10,722 --> 01:20:15,559 So, this is... this is you, 1238 01:20:15,602 --> 01:20:17,603 and this is me. OK? 1239 01:20:18,563 --> 01:20:20,481 We have our own memory that makes us what we are 1240 01:20:20,982 --> 01:20:22,066 Now, Charlie 1241 01:20:22,108 --> 01:20:24,443 transmitted our memories to each other, like this 1242 01:20:24,986 --> 01:20:27,112 And these new ones got stacked on top... 1243 01:20:27,489 --> 01:20:29,490 let's say they... blacked them out 1244 01:20:30,492 --> 01:20:35,246 But, underneath, at the root, we're still us 1245 01:20:35,747 --> 01:20:37,957 So you're telling me that I am not Sofia, 1246 01:20:37,999 --> 01:20:41,877 but that I am Andrea, who thinks he is Sofia ... 1247 01:20:41,962 --> 01:20:44,213 - but I am Andrea - Yeah, damn it. Yeah! Yeah! 1248 01:20:45,131 --> 01:20:48,008 Exactly! We must reactivate our memories, got it?! 1249 01:20:49,636 --> 01:20:52,388 We have absorbed each other's point of view to such a point 1250 01:20:52,514 --> 01:20:55,015 that we've come to believe we are each other 1251 01:20:58,645 --> 01:21:01,647 So... so you're not really angry with me, you're pissed at yourself 1252 01:21:02,899 --> 01:21:04,108 Yup! 1253 01:21:08,780 --> 01:21:10,906 I'm telling you that I've got the solution 1254 01:21:11,366 --> 01:21:14,034 Sofi, I know exactly what to do, damn it... Exactly what to do! 1255 01:21:14,160 --> 01:21:15,661 I just need the machine 1256 01:21:17,289 --> 01:21:19,248 I've got to tell you something, now, though 1257 01:21:19,291 --> 01:21:23,168 - But you, you're going to get mad... - What? 1258 01:21:24,170 --> 01:21:25,504 I don't know why... 1259 01:21:25,547 --> 01:21:27,548 - I do nothing but make mistakes... - What? 1260 01:21:28,049 --> 01:21:29,675 I lost your research 1261 01:21:33,680 --> 01:21:35,931 Basically it was integrated to Brancati's 1262 01:21:37,684 --> 01:21:39,059 How? 1263 01:21:42,564 --> 01:21:44,273 I gave it to him 1264 01:21:44,316 --> 01:21:47,818 Goddamn it! But, sorry, how?! Why on earth? 1265 01:21:47,903 --> 01:21:49,445 - I asked you to take it to Michele, - I know... to take to Michele. 1266 01:21:49,571 --> 01:21:51,697 - I asked you to do one thing! - I fucked up 1267 01:22:03,460 --> 01:22:06,545 - How many did you get? - Well, I had to go grocery shopping 1268 01:22:06,588 --> 01:22:08,672 I couldn'tjust buy the tampons 1269 01:22:08,965 --> 01:22:10,716 Give here 1270 01:22:10,967 --> 01:22:12,217 Where is it? 1271 01:22:16,473 --> 01:22:17,973 Soup...? 1272 01:22:26,942 --> 01:22:29,360 Six years, uh. It took me six years 1273 01:22:30,236 --> 01:22:32,488 I spent all the money my parents left to me on it 1274 01:22:33,823 --> 01:22:36,992 Could you open your legs a bit more for me, please? 1275 01:22:37,243 --> 01:22:39,370 - Huh? - Ifyou could open your legs a bit more... 1276 01:22:39,496 --> 01:22:41,246 - I can't... like this... - Uh, no. Uh... 1277 01:22:42,707 --> 01:22:46,001 it's the first time I put it in someone else. Uh... 1278 01:22:47,587 --> 01:22:49,213 Uh... 'damn... uh! 1279 01:22:50,590 --> 01:22:51,966 Well, you know what... 1280 01:22:53,635 --> 01:22:55,219 Andrea is right 1281 01:22:55,261 --> 01:22:57,012 Sofia is fucking arrogant 1282 01:23:00,475 --> 01:23:02,643 - You're right, I'm sorry. I... - Oh yes, yes. So full of herself 1283 01:23:03,395 --> 01:23:04,895 I thought... 1284 01:23:06,022 --> 01:23:07,898 I'd do better than you. I'm sorry 1285 01:23:09,859 --> 01:23:12,736 But I won't let that douchebag have my research 1286 01:23:40,640 --> 01:23:41,807 Okay... 1287 01:23:43,435 --> 01:23:45,144 I'm sorry, about the research 1288 01:23:46,187 --> 01:23:47,646 And for everything 1289 01:23:49,566 --> 01:23:51,025 You cut me off 1290 01:23:51,067 --> 01:23:53,193 We never cut each other off, right? 1291 01:23:55,196 --> 01:23:57,072 I don't know what the hell happened to you, 1292 01:23:57,198 --> 01:23:59,408 but you treated me really badly 1293 01:24:00,452 --> 01:24:04,329 - And I'm not fine with it anymore - Michele 1294 01:24:04,456 --> 01:24:07,583 you're right. Listen, I... I was an idiot 1295 01:24:07,709 --> 01:24:10,711 - But why? Why? - What? 1296 01:24:10,795 --> 01:24:13,839 Why'd you go with... with that... 1297 01:24:15,050 --> 01:24:18,218 - With whom? - With Bra... 1298 01:24:19,846 --> 01:24:20,971 - Huh? - With Brancati... 1299 01:24:22,474 --> 01:24:24,475 It was Sofia's idea 1300 01:24:25,727 --> 01:24:26,977 - What, Sofia's? - Yeah, yeah 1301 01:24:27,103 --> 01:24:28,479 She insisted 1302 01:24:29,230 --> 01:24:32,191 - And you let her? - Uh, yeah. I was an idiot 1303 01:24:32,233 --> 01:24:34,735 But... I promise you, I swear, I was wrong, butAndrea... 1304 01:24:34,861 --> 01:24:36,612 Andrea's got nothing to do with it 1305 01:24:38,740 --> 01:24:41,450 - You are a slut! - Come on, man! It's the second time 1306 01:24:41,493 --> 01:24:42,951 Uh, but see, I was right 1307 01:24:42,994 --> 01:24:45,454 And you took her part, and you said it wasn't true, that she liked me 1308 01:24:45,497 --> 01:24:49,124 No, but she does like you now. She likes you, come on... tell him, tell him 1309 01:24:49,250 --> 01:24:51,001 Yeah, yeah. I like you, no... uh 1310 01:24:52,504 --> 01:24:54,338 come on, Miche' you know I love you 1311 01:24:58,760 --> 01:25:01,595 Don't we ever let any woman get between us, ok?! 1312 01:25:01,638 --> 01:25:02,888 - Never again - Never again 1313 01:25:03,640 --> 01:25:05,766 Never again! I am sorry, sorry, sorry, sorry 1314 01:25:10,396 --> 01:25:12,106 - Alright - I am sorry 1315 01:25:12,148 --> 01:25:14,024 - Sorry! - Yeah, alright! Come on! 1316 01:25:14,150 --> 01:25:15,984 And now the three of us have something to work out 1317 01:25:16,027 --> 01:25:18,028 by tomorrow morning. - Us? - The three of us! 1318 01:25:18,613 --> 01:25:21,615 Sofia will tell us what to do now 1319 01:25:21,658 --> 01:25:24,118 and tomorrow we discuss our research 1320 01:25:24,160 --> 01:25:25,994 - Sofia tells us what to do...? - Yeah 1321 01:25:27,163 --> 01:25:29,748 Why do you keep saying stuff that doesn't make sense? Why? 1322 01:25:30,041 --> 01:25:31,667 Sofia telling us what we must do now, 1323 01:25:31,793 --> 01:25:34,002 when she doesn't even know how to put in a fucking tampon anymore? 1324 01:25:34,045 --> 01:25:36,171 It's all wrong. It's all very wrong, 1325 01:25:37,298 --> 01:25:39,550 Shitbird, come on, I told you I'm Andrea 1326 01:25:40,051 --> 01:25:42,928 Alright, listen, look eh, this is what we're gonna do now... 1327 01:25:43,012 --> 01:25:44,555 we work this out. 1328 01:25:44,681 --> 01:25:47,558 And eventually we will focus on learning who we all are 1329 01:25:47,934 --> 01:25:51,895 Uh... Sofia... Andrea... Michele... all of us. Please. Go 1330 01:26:02,949 --> 01:26:05,534 We are talking about the central nervous system 1331 01:26:05,577 --> 01:26:10,831 So the pre-frontal cortex scientifically referred to as 'PFC'... 1332 01:26:10,915 --> 01:26:13,542 Don't look at me like that. Write down 'PFC' 1333 01:26:14,794 --> 01:26:20,340 Where long-term memory also resides, also contains various Brodman areas 1334 01:26:20,466 --> 01:26:22,176 Areas 9, 10, etcetera... 1335 01:26:22,218 --> 01:26:25,721 which are involved in managing short-term memory 1336 01:26:27,557 --> 01:26:29,600 Now the difference is that, for the first time, 1337 01:26:29,726 --> 01:26:31,977 we decided to focus on the hippocampus, 1338 01:26:32,103 --> 01:26:34,980 where long-term memory resides. 1339 01:26:35,732 --> 01:26:37,858 This is why me and you ended up with each other's memories... 1340 01:26:37,984 --> 01:26:39,610 - Right! - Uh... uh... 1341 01:26:40,320 --> 01:26:42,738 And thus we didn'tjust manage to transmit one thought, 1342 01:26:42,864 --> 01:26:46,992 - which is incredible in itself, but a complete image - No 1343 01:26:48,745 --> 01:26:52,748 Whole amounts of memories And so... 1344 01:26:54,334 --> 01:26:55,626 And so... 1345 01:26:56,836 --> 01:26:58,754 whole amounts of knowledge 1346 01:27:02,383 --> 01:27:04,468 - What is it, huh? - Coffee? 1347 01:27:06,512 --> 01:27:08,764 It connects...it connects 1348 01:27:09,140 --> 01:27:12,643 The cerebral cortex connects the thoughts 1349 01:27:14,145 --> 01:27:16,521 The prefrontal cortex connects the thoughts 1350 01:27:16,606 --> 01:27:18,857 But this is not the only distinctive trait of our study 1351 01:27:18,900 --> 01:27:20,400 Where are you going? 1352 01:27:22,028 --> 01:27:23,528 To your broadcast 1353 01:27:24,239 --> 01:27:25,906 Can I ask you a favor? 1354 01:27:28,493 --> 01:27:30,869 Could you get your hair fixed I look horrible like that 1355 01:27:31,120 --> 01:27:32,913 - Yeah, and you, go for it! - Yes! 1356 01:27:35,250 --> 01:27:36,792 - It's beautiful, you know - What? 1357 01:27:38,670 --> 01:27:40,045 It's so beautiful 1358 01:27:44,050 --> 01:27:45,425 Uh, thanks 1359 01:27:45,677 --> 01:27:47,427 How'd you come up with it? 1360 01:27:52,267 --> 01:27:56,311 Well, I was looking at Tommaso when he was born 1361 01:27:56,396 --> 01:28:02,317 and I wondered what he was thinking, and then... and then I realized 1362 01:28:02,443 --> 01:28:04,945 that whatever he thought he wouldn't remember it 1363 01:28:06,698 --> 01:28:08,407 And that maybe somehow I could 1364 01:28:10,076 --> 01:28:12,536 freeze those memories, and hand them back to him one day 1365 01:28:14,330 --> 01:28:16,039 But it took me six years, and... 1366 01:28:18,710 --> 01:28:20,836 and I ended up seeing your thoughts 1367 01:28:31,097 --> 01:28:32,597 See you later 1368 01:28:42,442 --> 01:28:44,985 There's just one thing I don't get: 1369 01:28:45,069 --> 01:28:48,697 you say that the hippocampus 1370 01:28:48,740 --> 01:28:50,866 - connects the thoughts... - Hello, 1371 01:28:50,992 --> 01:28:52,492 sorry we're late! 1372 01:28:52,952 --> 01:28:54,745 Rossini, Accotò, 1373 01:28:56,080 --> 01:28:57,956 I thought we decided you wouldn't come 1374 01:28:57,999 --> 01:29:00,083 - Ifyou could please wait outside - No, no 1375 01:29:00,877 --> 01:29:04,379 We came to discuss our project, 1376 01:29:04,464 --> 01:29:07,507 which the colleague here stole from us 1377 01:29:08,760 --> 01:29:11,136 - Ifyou could leave the room, please - We just need a few minutes 1378 01:29:11,512 --> 01:29:14,348 I assure you, you'll be happy to have listened to us 1379 01:29:14,766 --> 01:29:18,226 Rossini, I don't know how to tell you; your speech today is not on the agenda 1380 01:29:18,644 --> 01:29:22,272 Our research is certainly more thorough than Brancati's 1381 01:29:22,398 --> 01:29:24,483 - Also because having worked... - Rossini, come on! 1382 01:29:25,401 --> 01:29:26,401 Enough! 1383 01:29:26,527 --> 01:29:29,863 I've already told you that the board will not take into consideration 1384 01:29:29,906 --> 01:29:31,990 your research. Not now and not like this 1385 01:29:38,498 --> 01:29:40,165 Please 1386 01:29:41,250 --> 01:29:42,417 Go on 1387 01:29:42,919 --> 01:29:44,127 Please. Go on 1388 01:29:44,170 --> 01:29:45,796 Uh, you were asking me about the hippocampus 1389 01:29:45,880 --> 01:29:47,047 About the hippocampus, yes 1390 01:29:47,882 --> 01:29:50,926 I was able to develop this idea during my studies 1391 01:29:51,010 --> 01:29:53,303 The hippocampus plays a fundamental role, 1392 01:29:53,388 --> 01:29:56,515 since it allows the amygdala to send the impulses 1393 01:29:56,557 --> 01:29:58,767 - These impulses are then... - How'd you come up with it? 1394 01:30:05,566 --> 01:30:06,817 What? 1395 01:30:08,945 --> 01:30:11,696 How did you come up with the idea of switching from the prefrontal cortex 1396 01:30:11,823 --> 01:30:14,157 to the hippocampus. It's never been done! 1397 01:30:14,200 --> 01:30:15,784 How'd come up with it? 1398 01:30:17,453 --> 01:30:19,079 But what's it got to do with it now, we were discussing... 1399 01:30:19,163 --> 01:30:21,665 I came up with it six years ago, as I was looking at my two-month old son 1400 01:30:24,961 --> 01:30:26,586 The hippocampus is not developed 1401 01:30:26,712 --> 01:30:29,589 in newborn babies and... 1402 01:30:29,674 --> 01:30:32,342 and, indeed, they have no memory ofthe first years oftheir life, 1403 01:30:32,468 --> 01:30:34,594 and we wished that... 1404 01:30:34,720 --> 01:30:38,723 somehow our son 1405 01:30:40,476 --> 01:30:42,352 could remember them 1406 01:30:46,441 --> 01:30:48,733 Professor, is this a joke? This is crazy! 1407 01:30:58,494 --> 01:31:00,495 Go ahead Rossini... 1408 01:31:13,217 --> 01:31:15,010 We began working on Charlie... 1409 01:31:21,100 --> 01:31:23,101 - Ivan! - Yeah? - We're in your hands. 1410 01:31:23,144 --> 01:31:24,769 IfVittoria catches her like this, she will kill her 1411 01:31:24,896 --> 01:31:27,022 My darling, you look worse than yesterday 1412 01:31:27,982 --> 01:31:29,274 You look like Tinkerbell today... 1413 01:31:29,358 --> 01:31:30,609 Sofia, so... 1414 01:31:30,651 --> 01:31:33,862 Watch out today, Vittoria invited a tough one, ok? 1415 01:31:33,905 --> 01:31:35,030 - Who, the hyena? - Yeah 1416 01:31:35,156 --> 01:31:37,407 Oh god. Ok, you go. I'll take care of it 1417 01:31:37,492 --> 01:31:38,867 Yeah, yeah, bye, bye, bye, bye! 1418 01:31:44,290 --> 01:31:47,667 Hey, you were phenomenal! Did you see the look on their faces? 1419 01:31:47,752 --> 01:31:49,377 I mean, they're going to greenlight it for sure! 1420 01:31:49,420 --> 01:31:51,129 - For sure! - Come on! 1421 01:31:51,506 --> 01:31:52,672 - I'll buy myself a Hummer - Huh? 1422 01:31:52,757 --> 01:31:54,424 Oh, I promise. I'll buy myself a Hummer 1423 01:31:54,550 --> 01:31:55,800 I don't give a damn, I've always wanted it 1424 01:31:56,802 --> 01:31:59,137 - Come, come doc, it's begun - Thanks... 1425 01:31:59,639 --> 01:32:01,264 And I will be even more honest with you 1426 01:32:03,142 --> 01:32:05,060 I'd decided not to come here, 1427 01:32:05,186 --> 01:32:07,062 but then I told myself: 1428 01:32:07,522 --> 01:32:10,190 "someone will have to straighten this idiot out!" 1429 01:32:11,651 --> 01:32:14,444 I don't think that you believe it's important to address men, 1430 01:32:14,529 --> 01:32:18,031 nor to do it an elegant fashion 1431 01:32:20,701 --> 01:32:22,285 No, it's not like this 1432 01:32:24,330 --> 01:32:26,164 You're the worst kind ofwoman 1433 01:32:26,207 --> 01:32:28,333 they could possibly have as a host for this show 1434 01:32:29,835 --> 01:32:31,670 You have no respect for yourself, 1435 01:32:31,712 --> 01:32:34,965 nor for your female audience 1436 01:32:35,299 --> 01:32:38,051 I'm sorry Vittoria but someone should tell her this 1437 01:32:38,427 --> 01:32:40,178 I won't have a say in this... 1438 01:32:42,848 --> 01:32:45,308 I don't know, is there anything else to do, can I go? 1439 01:32:45,351 --> 01:32:46,977 ...You tell me 1440 01:32:54,193 --> 01:32:55,443 Do you honestly think 1441 01:32:55,486 --> 01:32:58,238 a woman is supposed to identify with this? 1442 01:33:00,116 --> 01:33:01,700 What are you saying? 1443 01:33:01,742 --> 01:33:03,827 I mean, seriously 1444 01:33:03,869 --> 01:33:05,745 'Woman today', you hear? 1445 01:33:08,082 --> 01:33:09,874 A porn magazine would be better 1446 01:33:10,126 --> 01:33:11,585 - Oh please... - Yeah! 1447 01:33:11,627 --> 01:33:12,961 It's less hypocritical! 1448 01:33:13,004 --> 01:33:16,256 The women on those covers are those that men actually want to fuck 1449 01:33:17,758 --> 01:33:21,136 On this cover are the women that regular women must look up to 1450 01:33:21,262 --> 01:33:22,637 in hopes 1451 01:33:22,763 --> 01:33:24,764 for men to want to fuck them 1452 01:33:25,391 --> 01:33:27,142 This is crazy stuff... 1453 01:33:27,268 --> 01:33:29,144 ...why on earth do you do it! 1454 01:33:30,396 --> 01:33:32,522 I can't breathe, I can't breathe 1455 01:33:35,276 --> 01:33:36,901 And these, you know? 1456 01:33:37,403 --> 01:33:39,529 What difference does an inch make? 1457 01:33:40,239 --> 01:33:41,281 It hurts too much, it hurts! 1458 01:33:41,365 --> 01:33:43,283 - I'm hurting here, here, here - Don't touch me! 1459 01:33:43,534 --> 01:33:45,493 - Please Vittoria come on, do something - Because the foot, 1460 01:33:45,536 --> 01:33:47,162 is constrained and so it hurts, it's not normal 1461 01:33:50,541 --> 01:33:52,792 Alright, then. Ok, 1462 01:33:54,795 --> 01:33:58,131 the woman in me hasn't been the best, 1463 01:33:59,675 --> 01:34:01,051 whatever, 1464 01:34:01,677 --> 01:34:03,678 But I'm telling you that the man in me 1465 01:34:03,804 --> 01:34:06,014 has had enough of all this bullshit 1466 01:34:07,183 --> 01:34:10,518 'Cause I promise you that a man would never suffer any of this 1467 01:34:11,395 --> 01:34:13,772 And you're shooting yourselves in the foot with this stuff 1468 01:34:14,190 --> 01:34:16,775 And you, my darling, you boasting to me about elegance... 1469 01:34:16,817 --> 01:34:18,318 Thinking you're better than anyone... 1470 01:34:18,444 --> 01:34:20,779 you're the typical woman that hates women 1471 01:34:21,656 --> 01:34:22,822 What... 1472 01:34:22,948 --> 01:34:24,783 I'm sorry, Vittoria, this is it 1473 01:34:24,825 --> 01:34:26,910 You... you don't know anything about women! 1474 01:34:27,328 --> 01:34:28,703 Look at yourself! 1475 01:34:35,336 --> 01:34:36,461 There, 1476 01:34:37,338 --> 01:34:39,714 I'd really like to focus 1477 01:34:40,716 --> 01:34:42,550 on something different than forcing ourselves 1478 01:34:42,593 --> 01:34:48,348 into an impossible image. You know? But for once 1479 01:34:50,184 --> 01:34:56,981 feel just like a full-blown woman 1480 01:35:07,368 --> 01:35:08,576 Now, 1481 01:35:09,370 --> 01:35:11,871 I wish everybody a good day! 1482 01:35:12,498 --> 01:35:14,582 And I'll see you tomorrow 1483 01:35:19,505 --> 01:35:20,588 ...hopefully 1484 01:35:32,476 --> 01:35:34,352 - Have a nice day - Goodbye doc 1485 01:35:36,647 --> 01:35:38,148 Sofia, 1486 01:35:45,906 --> 01:35:48,241 brava 1487 01:37:33,597 --> 01:37:35,014 Coming back home? 1488 01:37:36,267 --> 01:37:38,142 Couldn't go anywhere without you 1489 01:37:41,230 --> 01:37:42,522 What about us now? We... 1490 01:37:42,606 --> 01:37:44,148 Yeah 1491 01:37:45,401 --> 01:37:47,026 We'll go back to what we were 1492 01:38:00,165 --> 01:38:01,749 Wait, 1493 01:38:03,794 --> 01:38:06,796 we will remember all of this, won't we? 1494 01:38:13,429 --> 01:38:15,305 I hope so 1495 01:38:16,765 --> 01:38:20,143 Ifyou could choose something to keep, what would it be? 1496 01:38:22,438 --> 01:38:24,939 The way the kids look at me 1497 01:38:27,443 --> 01:38:29,027 You? 1498 01:38:30,654 --> 01:38:32,447 Your eyes right now 1499 01:40:29,314 --> 01:40:31,024 Mom? 1500 01:40:37,156 --> 01:40:38,781 Sweetie! 114818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.