All language subtitles for Man Seeking Woman s01e05 Sizzurp.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,771 (trio chanting backwards) 2 00:00:02,772 --> 00:00:04,411 (wind whistling) 3 00:00:06,415 --> 00:00:08,467 He's late. 4 00:00:08,468 --> 00:00:09,935 It's fine. We'll wait. 5 00:00:09,936 --> 00:00:12,321 (hip-hop music playing, gunfire in song) 6 00:00:12,322 --> 00:00:14,356 AKA Gunshot... 7 00:00:14,357 --> 00:00:15,357 (siren blaring) Dead man love me... 8 00:00:15,358 --> 00:00:17,075 (tires screech) 9 00:00:17,076 --> 00:00:20,378 My life ain't been easy... 10 00:00:20,379 --> 00:00:21,880 Hey, yo, man, keep it running. 11 00:00:21,881 --> 00:00:23,465 I'm-a pop in real quick, 12 00:00:23,466 --> 00:00:25,067 and then, we'll hit up the titty club. 13 00:00:25,068 --> 00:00:27,402 Hey, yo, fam. What's up? 14 00:00:27,403 --> 00:00:29,404 My mixtape dropped this week. 15 00:00:29,405 --> 00:00:31,189 It's tight as hell. 16 00:00:31,241 --> 00:00:33,158 Hey, you need this, man. You need this in your life. 17 00:00:33,159 --> 00:00:34,776 New shit. New shit. 18 00:00:34,777 --> 00:00:36,862 Get it while it's dope. Oh, 19 00:00:36,863 --> 00:00:38,413 Poseidon's here! 20 00:00:38,414 --> 00:00:39,948 What's up, fam? (laughs) 21 00:00:39,949 --> 00:00:42,534 Aphrodite, looking very trill. 22 00:00:42,535 --> 00:00:44,086 Oh, what's up, Apollo? 23 00:00:44,087 --> 00:00:46,755 What's up, Moms? What's up, Pops? 24 00:00:46,756 --> 00:00:49,006 One CD. 25 00:00:52,045 --> 00:00:54,213 Yo, who's this white dude? 26 00:00:54,214 --> 00:00:55,764 Hi, Cupid. My name is Alan Gilbert. 27 00:00:55,765 --> 00:00:57,432 I'm a drug and addiction specialist. 28 00:00:57,433 --> 00:00:59,434 We're here today to talk to you about your dependence 29 00:00:59,435 --> 00:01:01,553 on alcohol and codeine cough syrup. 30 00:01:01,554 --> 00:01:03,722 Yo, hold up. This is an intervention? 31 00:01:03,723 --> 00:01:05,140 Oh, hell, no, man. I ain't doing this shit. 32 00:01:05,141 --> 00:01:06,608 You will do it, or I shall 33 00:01:06,609 --> 00:01:09,728 smite thee with a thunderbolt! 34 00:01:09,729 --> 00:01:11,613 ALAN: Now, Zeus, remember what we talked about? 35 00:01:11,614 --> 00:01:13,615 We're coming from a place of compassion. 36 00:01:13,616 --> 00:01:16,034 - Ah, this is such bullshit. - Yes. Yeah, why don't you 37 00:01:16,035 --> 00:01:18,120 sit down, bitch? 38 00:01:18,121 --> 00:01:20,155 Mom, would you begin? 39 00:01:20,156 --> 00:01:22,624 Cupid, 40 00:01:22,625 --> 00:01:26,078 you used to bring love to people of all shapes and sizes. 41 00:01:26,079 --> 00:01:27,579 You talk about the old me. But now, 42 00:01:27,580 --> 00:01:29,131 you spend all your time in nightclubs, 43 00:01:29,132 --> 00:01:31,300 only bringing love to the worst type 44 00:01:31,301 --> 00:01:33,719 of people, like DJs and 45 00:01:33,720 --> 00:01:35,671 club promoters and 46 00:01:35,672 --> 00:01:37,589 guys who say they're producers, 47 00:01:37,590 --> 00:01:39,758 but when you look them up, they haven't produced anything. 48 00:01:39,759 --> 00:01:41,393 That's 'cause all of those dudes are there for me, 49 00:01:41,394 --> 00:01:42,978 when I real... it comes down to it. 50 00:01:42,979 --> 00:01:44,563 Have any of you listened to my mixtape? 51 00:01:44,564 --> 00:01:45,981 Be for real. 52 00:01:45,982 --> 00:01:47,766 Have you? 53 00:01:47,767 --> 00:01:50,352 I listened to it. 54 00:01:50,353 --> 00:01:52,437 It struck me as a cry for help. 55 00:01:52,438 --> 00:01:54,106 Whatever happened to helping the little guy? 56 00:01:54,107 --> 00:01:56,241 Don't nice guys deserve love, too? 57 00:01:56,242 --> 00:01:57,693 Yeah, nice guys don't have yayo for Cupid. 58 00:01:57,694 --> 00:01:59,278 ZEUS: See? There he goes. 59 00:01:59,279 --> 00:02:00,779 He's drinking that damned sizzurp again. 60 00:02:00,780 --> 00:02:02,281 Oh, like, you never did anything bad in your life. 61 00:02:02,282 --> 00:02:03,415 What about that time you turned into a swan, 62 00:02:03,416 --> 00:02:04,783 and you raped that lady? 63 00:02:04,784 --> 00:02:06,285 That's not... that's not what this is about. 64 00:02:06,286 --> 00:02:07,369 - It could be. - Or what about 65 00:02:07,370 --> 00:02:08,620 when you turned into that bull, 66 00:02:08,621 --> 00:02:10,088 and you raped that other lady? 67 00:02:10,089 --> 00:02:12,174 I admit it, I made some mistakes, okay? 68 00:02:12,175 --> 00:02:13,508 You raped her a bunch of times, too. 69 00:02:13,509 --> 00:02:15,043 Yup, yup, yup. 70 00:02:15,044 --> 00:02:16,595 But I don't want you following 71 00:02:16,596 --> 00:02:17,879 in your old man's footsteps. 72 00:02:17,880 --> 00:02:20,182 All I ever wanted... 73 00:02:20,183 --> 00:02:22,634 was to give you the life that I never had. 74 00:02:22,635 --> 00:02:24,936 And all I ever wanted was for you to be proud of me, 75 00:02:24,937 --> 00:02:26,388 but I was never enough! 76 00:02:26,389 --> 00:02:28,106 Cupid... 77 00:02:28,107 --> 00:02:30,642 I'll always be proud of you. You're my son. 78 00:02:30,643 --> 00:02:33,528 Daddy. Son. 79 00:02:33,529 --> 00:02:35,364 Cupid, I've got a plane ticket with your name on it 80 00:02:35,365 --> 00:02:36,565 for a rehab center in Arizona. 81 00:02:36,566 --> 00:02:38,317 Do you accept? 82 00:02:38,318 --> 00:02:40,485 I do, Alan, and I'm gonna start right now 83 00:02:40,486 --> 00:02:42,371 by hooking up the world's biggest loser 84 00:02:42,372 --> 00:02:44,323 with some super hot chick. 85 00:02:44,324 --> 00:02:46,907 Good luck, loser dumb-ass. 86 00:02:50,079 --> 00:02:53,297 (sighs) 87 00:03:04,093 --> 00:03:05,644 Oh. 88 00:03:05,645 --> 00:03:07,262 Hi. 89 00:03:07,263 --> 00:03:08,730 Hi. 90 00:03:08,731 --> 00:03:10,015 Sorry. I... 91 00:03:10,016 --> 00:03:11,433 No. Thank-thank you. 92 00:03:11,434 --> 00:03:13,068 Yeah. 93 00:03:13,069 --> 00:03:14,603 I'm-I'm... I'm Whitney. 94 00:03:14,604 --> 00:03:17,105 Hi. I'm-I'm Josh. 95 00:03:17,106 --> 00:03:18,740 - Hi. - Hi. 96 00:03:18,741 --> 00:03:21,159 - (laughing) - Yup. 97 00:03:21,160 --> 00:03:22,923 Do you want some company? 98 00:03:23,805 --> 00:03:25,805 Man Seeking Woman - 01x05 Sizzurp 99 00:03:47,633 --> 00:03:50,235 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 100 00:03:54,193 --> 00:03:55,977 (knocking on door) 101 00:03:55,978 --> 00:03:58,146 Dude, where have you been? 102 00:03:58,147 --> 00:03:59,948 I've been calling you all week. 103 00:03:59,949 --> 00:04:01,650 Hey, I'm sorry. I've just been kind of busy. 104 00:04:01,651 --> 00:04:03,034 Busy with what? You don't do anything. 105 00:04:03,035 --> 00:04:04,986 Well, I, uh... 106 00:04:04,987 --> 00:04:06,405 - I kind of, uh... - Honey, where are your washcloths? 107 00:04:06,406 --> 00:04:07,906 Oh! Oh! So sorry. 108 00:04:07,907 --> 00:04:09,574 - I didn't realize we had company. - (laughs) 109 00:04:09,575 --> 00:04:11,576 - We just... he just arrived. - No, uh, uh... 110 00:04:11,577 --> 00:04:13,412 - Ah. Oh, yeah. - Mike, this is, uh, Whitney. 111 00:04:13,413 --> 00:04:15,747 - Whitney, this is, uh, Mike. - Hi. Hi. 112 00:04:15,748 --> 00:04:17,132 I'm-I'm... I'm Michael. 113 00:04:17,133 --> 00:04:18,633 - Okay. - Uh-huh. 114 00:04:18,634 --> 00:04:20,919 - Yeah, cool. It's... - Uh, no. Oh, okay. 115 00:04:20,920 --> 00:04:22,421 - I'm gonna jump in the shower. - Yeah, you know where everything is. 116 00:04:22,422 --> 00:04:23,588 Uh-huh. Shh. 117 00:04:23,589 --> 00:04:25,090 Oh, my God. 118 00:04:25,091 --> 00:04:26,391 - No? - That's the hottest chick I have ever seen. 119 00:04:26,392 --> 00:04:29,644 Yeah, yeah, yeah, she's-she's pretty cute. 120 00:04:29,645 --> 00:04:31,763 - I'm literally gonna jack off for a million years. - Oh, my God. 121 00:04:31,764 --> 00:04:33,765 - I don't... - I'm gonna rip my penis off. 122 00:04:33,766 --> 00:04:35,567 How did you pull that? 123 00:04:35,568 --> 00:04:39,237 Okay, so, uh, I was having my lunch in the park. 124 00:04:39,238 --> 00:04:42,491 A gust of wind, uh, blustered some napkins onto the ground. 125 00:04:42,492 --> 00:04:44,609 - I should get some napkins. - Well, listen, 126 00:04:44,610 --> 00:04:46,661 I-I mean, it was more of a moment, okay? 127 00:04:46,662 --> 00:04:48,413 - Oh. - Like, it's-it's not sort of a template 128 00:04:48,414 --> 00:04:51,116 as much as it is an organic happening. 129 00:04:51,117 --> 00:04:54,619 What am I doing? What am I doing? 130 00:04:54,620 --> 00:04:57,622 I don't know. I mean, I would think you should just be happy 131 00:04:57,623 --> 00:04:59,257 that I found someone I like spending time with. 132 00:04:59,258 --> 00:05:01,626 Sure, yeah, I'm happy, but, uh... 133 00:05:01,627 --> 00:05:03,295 What about me, man? 134 00:05:03,296 --> 00:05:04,846 Where's my piece of the pie? 135 00:05:04,847 --> 00:05:06,631 - (muttering) - It's okay. It's okay. 136 00:05:06,632 --> 00:05:07,933 You're living the dream. 137 00:05:07,934 --> 00:05:09,968 Thank-thank you. 138 00:05:09,969 --> 00:05:11,436 You're an American hero. 139 00:05:11,437 --> 00:05:13,305 - Oh, come on. - No, seriously. 140 00:05:13,306 --> 00:05:14,940 I'm... Thank-thank you. 141 00:05:14,941 --> 00:05:16,308 - Thank you. - I'm so proud of you. 142 00:05:16,309 --> 00:05:17,809 So proud of you. 143 00:05:17,810 --> 00:05:19,528 You're doing God's work now, okay? 144 00:05:19,529 --> 00:05:21,396 (laughs) I guess. I guess. 145 00:05:21,397 --> 00:05:23,031 I guess maybe I am. 146 00:05:23,032 --> 00:05:24,483 (laughs) I guess maybe I am. 147 00:05:24,484 --> 00:05:26,818 (laughs) Absolutely. 148 00:05:26,819 --> 00:05:29,571 Yeah? Huh. 149 00:05:29,572 --> 00:05:31,456 Oh, hey, uh, Jessica? Do I know you? 150 00:05:31,457 --> 00:05:33,325 Josh Greenberg. We were in middle school together. 151 00:05:33,326 --> 00:05:34,993 I actually had a huge crush on you, 152 00:05:34,994 --> 00:05:36,711 even though you were super cruel to me 153 00:05:36,712 --> 00:05:38,246 and often called me a gaylord. 154 00:05:38,247 --> 00:05:39,748 God, it's been forever. 155 00:05:39,749 --> 00:05:41,883 - This is my girlfriend Whitney. - Hi. 156 00:05:41,884 --> 00:05:44,252 Wow. 157 00:05:44,253 --> 00:05:45,670 Hey, big sister who thought 158 00:05:45,671 --> 00:05:47,172 I needed help finding a girlfriend. 159 00:05:47,173 --> 00:05:50,392 - Hey. - Oh. Shows what I know. 160 00:05:50,393 --> 00:05:53,428 Hey, childhood bully who used to throw milk cartons at my face. 161 00:05:53,429 --> 00:05:55,897 Pretty good, right? 162 00:05:55,898 --> 00:05:59,267 - Hey, ex-girlfriend who broke my heart. - Hey. 163 00:05:59,268 --> 00:06:01,186 Hey, Spanish professor who said I was bad at Spanish. 164 00:06:01,187 --> 00:06:03,103 Hola, Yosh. ?Que pasa? 165 00:06:04,774 --> 00:06:06,691 What? 166 00:06:06,692 --> 00:06:08,360 Remember when you asked me if I've been, uh, 167 00:06:08,361 --> 00:06:10,028 sexually active any time in the last three months? 168 00:06:10,029 --> 00:06:12,113 You said, "Sort of." And I said, "What does that mean?" 169 00:06:12,114 --> 00:06:14,199 And you said, "Actually, no." And then I raised 170 00:06:14,200 --> 00:06:15,784 my eyebrows as if to silently judge you. 171 00:06:15,785 --> 00:06:18,670 Uh, so here's my girlfriend, Whitney. 172 00:06:18,671 --> 00:06:19,588 Hello. Nice to meet you. 173 00:06:19,589 --> 00:06:21,873 Hi. 174 00:06:21,874 --> 00:06:23,375 Hey, dog that used to scare me. 175 00:06:23,376 --> 00:06:25,010 - (dog barking) - Go. Go. 176 00:06:25,011 --> 00:06:26,378 Hey, long book I couldn't finish. 177 00:06:26,379 --> 00:06:29,097 I want to make sure you met, uh, current girlfriend Whitney. 178 00:06:29,098 --> 00:06:31,850 - Yeah. I met her. - Yeah, I'm just double-double-checking. 179 00:06:31,851 --> 00:06:33,218 - I got it. Good-bye. - JESSICA: Josh, first of all, 180 00:06:33,219 --> 00:06:35,637 gaylord-- I could not have been more wrong on that one. 181 00:06:35,638 --> 00:06:37,522 You're clearly some kind of straightlord. 182 00:06:37,523 --> 00:06:38,473 - Thank you very much. - I should have married you 183 00:06:38,474 --> 00:06:39,641 instead of this guy. 184 00:06:39,642 --> 00:06:41,059 When she's right, she's right. 185 00:06:41,060 --> 00:06:42,727 - They seem nice. - Oh, they (bleep)ing suck. 186 00:06:42,728 --> 00:06:46,063 I thought I was smart, but, in fact, I'm stupid. 187 00:06:46,065 --> 00:06:47,449 Guess I won't be needing this anymore. 188 00:06:47,450 --> 00:06:49,734 - Probably not. - He seems nice. 189 00:06:49,735 --> 00:06:51,703 And, uh, you know, we-we met. I was just on a bench 190 00:06:51,704 --> 00:06:55,240 chasing napkins. Never give up on your dreams, okay? 191 00:06:55,241 --> 00:06:57,207 Thank you. Thank you very much. 192 00:06:58,578 --> 00:06:59,744 Yeah! 193 00:06:59,745 --> 00:07:01,246 (dog barking) (Josh yelps) 194 00:07:01,247 --> 00:07:03,965 Hey, Granddad, who was brave and fought in wars. 195 00:07:03,966 --> 00:07:06,501 I miss you. 196 00:07:06,502 --> 00:07:09,254 He seemed nice. 197 00:07:09,255 --> 00:07:11,089 - I'm getting really tired. - I know. L-Last stop, I promise. 198 00:07:11,090 --> 00:07:12,257 - Okay. - Uh, knock knock. 199 00:07:12,258 --> 00:07:14,009 Hey, you're the temp, right? 200 00:07:14,010 --> 00:07:15,927 - Uh, Jeremy whatever? - It's, uh, 201 00:07:15,928 --> 00:07:18,597 - Josh, actually. Um, so... - What's up, Josh? 202 00:07:18,598 --> 00:07:21,888 I just wanted you, my boss, to meet my girlfriend Whitney. 203 00:07:22,018 --> 00:07:24,136 Hi. Charles Powell, 204 00:07:24,137 --> 00:07:27,472 CEO of Powell Consulting. Have a seat right here. 205 00:07:27,473 --> 00:07:29,975 Whitney, that is a beautiful name. 206 00:07:29,976 --> 00:07:31,310 - You ever flown a Cessna? - Nope. 207 00:07:31,311 --> 00:07:32,811 - Never? - I have not. 208 00:07:32,812 --> 00:07:34,813 - Not once? - Not once. 209 00:07:34,814 --> 00:07:38,400 You? Cute little you. You've never flown in a Cessna? 210 00:07:38,401 --> 00:07:40,652 No one has ever offered you a ride in a Cessna? 211 00:07:40,653 --> 00:07:44,289 (quietly): No... 212 00:07:44,290 --> 00:07:46,375 - Go to the airport. - We will take... Let's go for a ride. 213 00:07:46,376 --> 00:07:48,327 Yeah, we-we got to go. 214 00:07:48,328 --> 00:07:50,495 We may have some where we're going. So just give it a second. 215 00:07:50,496 --> 00:07:51,997 - He seemed nice. - No, he's not nice. 216 00:07:51,998 --> 00:07:55,299 - None-none of these people are nice! - Hi. 217 00:07:57,141 --> 00:07:59,674 - Hey. Nice shoes. Where'd you get 'em? - No. Hi. 218 00:07:59,676 --> 00:08:01,460 Thank you. Oh, a little boutique. 219 00:08:01,461 --> 00:08:03,712 - Doesn't matter. - MAN: Hey, hey. Let me guess: Virgo. 220 00:08:03,714 --> 00:08:07,601 - August 29! Oh, my God. - No, no. No! Stop it! 221 00:08:07,601 --> 00:08:09,602 - We're going home. It's a nice home. - Okay. 222 00:08:09,603 --> 00:08:11,303 - Hello, beautiful! - Oh! Wait, careful, bud! 223 00:08:11,304 --> 00:08:12,354 Hi, Ravi. 224 00:08:12,355 --> 00:08:13,389 What, you know this guy? 225 00:08:13,390 --> 00:08:14,523 Yeah. He's my yoga instructor. 226 00:08:14,524 --> 00:08:16,692 You're tight. We need a session. 227 00:08:16,693 --> 00:08:18,477 We need to get your body loose again. 228 00:08:18,478 --> 00:08:20,062 - You guys all need to stop. - No, we... 229 00:08:20,063 --> 00:08:23,532 (echoing): We need to get you loose...! 230 00:08:23,533 --> 00:08:27,486 Not every guy that's nice to me is trying to sleep with me. 231 00:08:27,487 --> 00:08:29,571 - I don't actually think that's true. - This may come 232 00:08:29,572 --> 00:08:31,073 as a surprise to you, but some guys 233 00:08:31,074 --> 00:08:32,908 are actually interested in me as a human being. 234 00:08:32,909 --> 00:08:34,410 (stammers) 235 00:08:34,411 --> 00:08:36,328 (sighs) No. 236 00:08:36,329 --> 00:08:38,247 You're right, you're right, you're right. 237 00:08:38,248 --> 00:08:40,082 I'm just being, uh, jealous. 238 00:08:40,083 --> 00:08:42,334 I won't let it happen again. 239 00:08:42,335 --> 00:08:44,003 I appreciate that. 240 00:08:44,004 --> 00:08:46,472 Yeah, of course. 241 00:08:46,473 --> 00:08:47,840 (- intercom buzzes) (gasps) - He's here. 242 00:08:47,841 --> 00:08:49,925 Uh, who's-who's, uh, here? 243 00:08:49,926 --> 00:08:51,927 - Hello? - (over speaker): Tanaka. Tanaka. 244 00:08:51,928 --> 00:08:54,420 Hi. Come on in. First door on the right. 245 00:08:54,676 --> 00:08:57,348 - Who's-who's that? - I invited my friend Tanaka over. 246 00:08:57,350 --> 00:08:59,685 He's visiting from Japan. Didn't I tell you? 247 00:08:59,686 --> 00:09:01,637 - No. No. - Remember, 248 00:09:01,638 --> 00:09:04,523 I met him on my study abroad. He took me to see Coldplay. 249 00:09:04,524 --> 00:09:07,024 He's a giant Japanese penis monster. 250 00:09:08,695 --> 00:09:10,529 (stammers) I could've swore you just said 251 00:09:10,530 --> 00:09:13,649 - uh, "Japanese penis monster." - (chuckles) 252 00:09:13,650 --> 00:09:15,200 Well, Tanaka's an octopoid creature 253 00:09:15,201 --> 00:09:16,952 from an alternate universe whose body consists 254 00:09:16,953 --> 00:09:18,954 - entirely of penises. - Uh, uh, he's... 255 00:09:18,955 --> 00:09:21,657 he's, um... What? What? 256 00:09:21,658 --> 00:09:23,325 He's traveling, right now, through time and space 257 00:09:23,326 --> 00:09:25,294 seeking out orifices to penetrate with his many penises. 258 00:09:25,295 --> 00:09:26,495 He's amazing. 259 00:09:26,496 --> 00:09:27,796 - (knocking on door) - Tanaka. 260 00:09:27,797 --> 00:09:29,715 - Coming! - He-he, uh... 261 00:09:29,716 --> 00:09:31,466 - This is, uh... - TANAKA: Tanaka! 262 00:09:31,467 --> 00:09:33,585 - WHITNEY: Tanaka! Hi! - Oh, (bleep). 263 00:09:33,586 --> 00:09:36,388 - (shouts) - It's so good to see you. I missed you. 264 00:09:36,389 --> 00:09:37,506 (heaving) How was the trip? 265 00:09:37,507 --> 00:09:39,391 - You get here okay? - Tanaka. Tanaka. 266 00:09:39,392 --> 00:09:41,318 - Kill it! Kill it! - I want you to meet Josh. 267 00:09:41,320 --> 00:09:43,187 Josh, come say hi to Tanaka. 268 00:09:43,646 --> 00:09:45,847 Oh, hey, hey. 269 00:09:45,848 --> 00:09:47,900 Hey, man. Welcome. 270 00:09:47,901 --> 00:09:51,270 - He wants you to shake his penis. - Tanaka. 271 00:09:51,272 --> 00:09:53,606 - Tanaka. - Hi. 272 00:09:53,606 --> 00:09:54,907 Nice to... 273 00:09:54,908 --> 00:09:57,276 Uh, Josh. Greenberg. 274 00:09:57,277 --> 00:09:59,278 Tanaka. 275 00:09:59,280 --> 00:10:01,531 (chuckles) I'm so excited you guys are finally meeting. 276 00:10:01,531 --> 00:10:02,998 Tanaka. 277 00:10:02,999 --> 00:10:04,199 - Yay. - Tanaka, Tanaka. 278 00:10:04,200 --> 00:10:05,866 - Tanaka, Tanaka, - Oh. 279 00:10:07,620 --> 00:10:08,954 God. Th... 280 00:10:08,955 --> 00:10:10,756 Mm, Tanaka. 281 00:10:10,757 --> 00:10:13,175 (Whitney and Josh chuckle) 282 00:10:13,176 --> 00:10:14,293 - (laughter) - Tanaka, Tanaka, Tanaka. 283 00:10:14,294 --> 00:10:15,427 Okay, oh, my... 284 00:10:15,428 --> 00:10:17,379 This is awful. 285 00:10:17,380 --> 00:10:19,765 Tanaka, Tanaka, Tanaka, Tanaka-naka-kaka. 286 00:10:19,766 --> 00:10:21,433 Tanaka, Tanaka. 287 00:10:21,434 --> 00:10:22,718 -(Tanaka chuckling) - You're so bad! 288 00:10:22,719 --> 00:10:24,469 I hate him. 289 00:10:24,470 --> 00:10:26,054 - What? - What-What's the, uh... 290 00:10:26,055 --> 00:10:28,557 How's he bad? What's... 291 00:10:28,558 --> 00:10:29,975 Just an inside joke. 292 00:10:29,976 --> 00:10:31,193 I, let me inside. 293 00:10:31,194 --> 00:10:32,277 I-I'll be inside. 294 00:10:32,278 --> 00:10:33,729 Just, what-what's the joke? 295 00:10:33,730 --> 00:10:35,948 Well, Tanaka was just talking 296 00:10:35,949 --> 00:10:37,566 about this girl that he used to date 297 00:10:37,567 --> 00:10:40,368 and how his condom bill was, like, through the roof. 298 00:10:40,370 --> 00:10:41,954 Tanaka. 299 00:10:41,955 --> 00:10:43,288 Because of his... 300 00:10:43,289 --> 00:10:45,324 - He has a lot of penises. - Oh, no. 301 00:10:45,325 --> 00:10:46,408 Yeah, no, I got it. 302 00:10:46,409 --> 00:10:47,960 Yeah, that's, that is adorable. 303 00:10:47,961 --> 00:10:50,162 That's... that's so funny. 304 00:10:50,163 --> 00:10:51,496 Tanaka? 305 00:10:51,497 --> 00:10:52,914 (chuckles) No, he has... 306 00:10:52,915 --> 00:10:54,166 He has a sense of humor; he gets it. 307 00:10:54,167 --> 00:10:56,885 He gets it. I'm gonna get some more wine. 308 00:10:56,886 --> 00:10:58,420 - Oh, okay. All right. - Tanaka. 309 00:10:58,421 --> 00:11:00,254 I won't. 310 00:11:01,591 --> 00:11:02,891 So... 311 00:11:02,892 --> 00:11:05,559 Um, Japan. 312 00:11:08,765 --> 00:11:10,983 I don't know anything about that place. 313 00:11:10,984 --> 00:11:13,485 (groaning): Long days. 314 00:11:13,486 --> 00:11:16,071 Long days. 315 00:11:16,072 --> 00:11:19,191 You like manga? 316 00:11:19,192 --> 00:11:20,525 You... 317 00:11:20,526 --> 00:11:21,827 Oh, I'm back. 318 00:11:21,828 --> 00:11:23,996 Ah, Tanaka-Naka-Naka-Naka! 319 00:11:23,997 --> 00:11:25,831 (laughter) 320 00:11:25,832 --> 00:11:26,748 Honey, we don't have any more wine. 321 00:11:26,749 --> 00:11:30,085 Do you think you can go to the store and get some? 322 00:11:30,086 --> 00:11:33,422 So you want me to leave you in my apartment with, uh... 323 00:11:33,423 --> 00:11:34,840 Tanaka. 324 00:11:34,841 --> 00:11:36,041 - Yeah. - Oh, okay. 325 00:11:36,042 --> 00:11:37,959 Just to get some more wine. 326 00:11:37,960 --> 00:11:39,461 Shit, yeah, okay. 327 00:11:39,462 --> 00:11:41,095 So-so I'll... yeah, yep. 328 00:11:43,549 --> 00:11:44,967 Hey... 329 00:11:45,051 --> 00:11:46,885 tell me everything about Burning Man. 330 00:11:46,886 --> 00:11:48,504 Tanaka, Tanaka... 331 00:11:48,505 --> 00:11:50,005 - Oh, really? - Tanaka, Tanaka. 332 00:11:50,006 --> 00:11:51,757 Oh, my God, did you have so much fun? 333 00:11:51,758 --> 00:11:53,307 Where was your guys' tent? 334 00:12:00,683 --> 00:12:03,685 You're still dating nice girl? 335 00:12:03,686 --> 00:12:05,854 Oh, yes, yes, still-still dating nice girl. 336 00:12:05,855 --> 00:12:07,773 You drive Lamborghini? 337 00:12:07,774 --> 00:12:09,441 Do I drive a... No. 338 00:12:09,442 --> 00:12:10,442 (whistles) 339 00:12:10,443 --> 00:12:11,660 You own real estate? 340 00:12:11,661 --> 00:12:13,195 Do I own real est... No. 341 00:12:13,196 --> 00:12:15,164 Tycoon? Greek tycoon, something like this? 342 00:12:15,165 --> 00:12:16,115 - No. - I mean, in... 343 00:12:16,116 --> 00:12:17,533 In my experience, my friend, 344 00:12:17,534 --> 00:12:19,034 to be with a lady like this, 345 00:12:19,035 --> 00:12:20,536 you have to have something. 346 00:12:20,537 --> 00:12:22,037 You have to buy better wine than this. 347 00:12:22,038 --> 00:12:23,539 - Thank you. - Can you... 348 00:12:23,540 --> 00:12:24,790 Can you tell her I say hi? 349 00:12:24,791 --> 00:12:26,508 JOSH: I-I can't help 350 00:12:26,509 --> 00:12:28,093 but get the feeling that this, uh, 351 00:12:28,094 --> 00:12:29,878 this Tanaka character, 352 00:12:29,879 --> 00:12:32,681 he really just hangs out with Whitney 'cause he wants to have sex with her. 353 00:12:32,682 --> 00:12:34,550 Yeah, so you guys have got something in common. 354 00:12:34,551 --> 00:12:38,103 No, no, no, no, I hang out with her for a lot of reasons, okay? 355 00:12:38,104 --> 00:12:40,773 She-she's got some great ideas, okay? 356 00:12:40,774 --> 00:12:43,859 She-she, uh, she's got a cute-cute little jacket. 357 00:12:43,860 --> 00:12:46,028 She smells wonderful. 358 00:12:46,029 --> 00:12:47,980 Josh, is this really a healthy relationship, 359 00:12:47,981 --> 00:12:50,399 or are you just trying to make it work 'cause she's... 360 00:12:50,400 --> 00:12:52,951 more beautiful than any other girl you've ever dated? 361 00:12:52,952 --> 00:12:54,903 Wait, is-is-is she beautiful? 362 00:12:54,904 --> 00:12:57,239 I mean, I mean, 'cause, I mean, I don't think of those things. 363 00:12:57,240 --> 00:12:58,907 I mean, every woman is beautiful to me. 364 00:12:58,908 --> 00:13:01,160 A woman can hang out with a friend. 365 00:13:01,161 --> 00:13:02,794 A male friend. 366 00:13:04,247 --> 00:13:05,380 No... no... 367 00:13:05,381 --> 00:13:06,832 You sound desperate 368 00:13:06,833 --> 00:13:09,751 and paranoid, which is not attractive. 369 00:13:09,752 --> 00:13:11,920 If you're confident in yourself, 370 00:13:11,921 --> 00:13:14,423 it doesn't matter how many penises Tanaka has. 371 00:13:14,424 --> 00:13:16,341 I am not insecure. I... 372 00:13:16,342 --> 00:13:17,810 I'm a goddamned American hero! 373 00:13:17,811 --> 00:13:19,511 What? 374 00:13:19,512 --> 00:13:21,680 (thunder rumbling) Uh, I... never... I gotta go. 375 00:13:21,681 --> 00:13:24,065 - Got the... - TANAKA: Ooh, Tanaka, naka. 376 00:13:24,067 --> 00:13:26,185 You get your filthy penises off of her! 377 00:13:26,186 --> 00:13:27,736 What? Huh? 378 00:13:27,737 --> 00:13:29,738 Josh, he's just giving me a back massage. 379 00:13:29,739 --> 00:13:32,324 Oh, come on! Really? 380 00:13:32,325 --> 00:13:34,193 I'm pretty sure he was trying to have sex with you. 381 00:13:34,194 --> 00:13:36,695 Are you really doing this again? For the last time, he's my friend. 382 00:13:36,696 --> 00:13:38,447 - Tanaka... - I'm serious. Just... 383 00:13:38,448 --> 00:13:40,115 just step off. 384 00:13:40,116 --> 00:13:42,367 Josh, you're being a huge asshole! 385 00:13:42,368 --> 00:13:43,785 - Tanaka! Tanaka! Tanaka! - No, stop it, all right? 386 00:13:43,786 --> 00:13:45,420 It's just... it's a figure of speech. 387 00:13:45,421 --> 00:13:46,872 - Tanaka. - J-OSH: Okay, fine, fine. 388 00:13:46,873 --> 00:13:48,674 So... so... 389 00:13:48,675 --> 00:13:50,292 Okay, I'm paranoid. 390 00:13:50,293 --> 00:13:52,594 (thunder rumbling) I'm-I'm paranoid. 391 00:13:52,595 --> 00:13:55,214 The penis monster makes me uncomfortable. 392 00:13:55,215 --> 00:13:57,466 You have a penis; he has a few more. 393 00:13:57,467 --> 00:14:00,018 - Why is that so threatening? - I am asking you 394 00:14:00,019 --> 00:14:01,887 as your boyfriend... 395 00:14:01,888 --> 00:14:03,805 please stop hanging out with him. 396 00:14:03,806 --> 00:14:05,023 Josh... 397 00:14:05,024 --> 00:14:06,308 please don't make me choose 398 00:14:06,309 --> 00:14:07,809 between you and my friend. 399 00:14:07,810 --> 00:14:09,311 I can't believe this is happening. 400 00:14:09,312 --> 00:14:11,730 Hm. I didn't realize you were so insecure. 401 00:14:11,731 --> 00:14:14,316 Listen, I'm just trying to-- get away! 402 00:14:14,318 --> 00:14:15,201 - Tanaka. - Josh, 403 00:14:15,201 --> 00:14:16,985 he's just trying to be nice. 404 00:14:16,986 --> 00:14:18,654 I know that. I-I appreciate that. 405 00:14:18,655 --> 00:14:20,205 - But I'm saying-- oh, my God... - TANAKA: Tanaka. 406 00:14:20,206 --> 00:14:22,875 - Naka. - Oh, my... oh, God. 407 00:14:22,876 --> 00:14:25,043 Okay, it's in my mouth... it got in my mouth that time. 408 00:14:25,044 --> 00:14:26,995 - Oh, God. Tanaka, please! - You're being 409 00:14:26,996 --> 00:14:29,164 - very rude to my friend, Josh. - You're... 410 00:14:29,165 --> 00:14:31,216 you're touching his penis. You're touching one 411 00:14:31,218 --> 00:14:33,102 - of his penises. His penis is on you! - Yeah? So? 412 00:14:33,102 --> 00:14:34,503 It's in your hands! 413 00:14:34,504 --> 00:14:35,671 TANAKA: Tanaka. For (bleep) sake, 414 00:14:35,672 --> 00:14:37,506 Tanaka, will you please mind 415 00:14:37,507 --> 00:14:39,675 - your own goddamn business? - Josh! 416 00:14:39,676 --> 00:14:41,510 - Whitney... Oh, my... - TANAKA: Tanaka! 417 00:14:41,511 --> 00:14:42,678 Oh... God! 418 00:14:42,679 --> 00:14:43,729 Tanaka. 419 00:14:43,730 --> 00:14:45,295 Tanaka. 420 00:14:45,732 --> 00:14:48,454 I can't break up with Whitney. No, I... 421 00:14:48,455 --> 00:14:51,257 Have you seen her? She's... she's... 422 00:14:51,258 --> 00:14:52,375 she's... she's... 423 00:14:52,376 --> 00:14:54,843 everything I've ever wanted. 424 00:14:56,130 --> 00:14:57,764 Okay. (sighs) 425 00:14:57,765 --> 00:15:00,633 - She make you happy? - Sh... 426 00:15:00,634 --> 00:15:03,970 Being with her makes me feel better about myself. 427 00:15:03,971 --> 00:15:05,721 But just because 428 00:15:05,722 --> 00:15:08,724 she is kind of perfect... 429 00:15:08,725 --> 00:15:12,395 doesn't mean she's perfect for you. 430 00:15:12,396 --> 00:15:14,112 (sighs heavily) 431 00:15:17,256 --> 00:15:20,453 Do you remember, in seventh grade, when you begged... 432 00:15:20,454 --> 00:15:23,206 for a FUBU jacket for Hanukkah? 433 00:15:23,208 --> 00:15:25,659 -My God. - (laughs) 434 00:15:25,659 --> 00:15:27,743 You loved that thing, you remember? 435 00:15:27,744 --> 00:15:29,295 It was shiny... 436 00:15:29,296 --> 00:15:31,297 and it had these big puffy sleeves 437 00:15:31,298 --> 00:15:32,965 with the racer stripe down them. 438 00:15:32,966 --> 00:15:34,167 - Yep. - You wore it, 439 00:15:34,168 --> 00:15:35,401 - like, every day. - Uh-huh. 440 00:15:35,402 --> 00:15:37,086 But it didn't fit you. 441 00:15:37,686 --> 00:15:39,270 And eventually, we... 442 00:15:39,272 --> 00:15:41,573 you know, we had to give it to Goodwill. 443 00:15:41,574 --> 00:15:43,158 Which you cried about for... 444 00:15:43,159 --> 00:15:44,660 a long time. 445 00:15:44,661 --> 00:15:46,779 - Yeah, I-I know. - Then we got you 446 00:15:46,780 --> 00:15:49,248 - that Lands' End jacket. - Mm-hmm. 447 00:15:49,249 --> 00:15:51,617 And it... it was a great fit. 448 00:15:51,618 --> 00:15:54,920 Someday you're gonna find your... 449 00:15:54,921 --> 00:15:57,872 Lands' End lady. 450 00:15:59,626 --> 00:16:01,093 WHITNEY: Tanaka says he's really sorry 451 00:16:01,094 --> 00:16:02,294 about what happened. 452 00:16:02,295 --> 00:16:03,378 That's, that's nice of him. 453 00:16:03,379 --> 00:16:05,264 How's your cheek? 454 00:16:05,265 --> 00:16:08,050 Um... not-not so bad. Ooh. 455 00:16:08,051 --> 00:16:09,601 (sighs) 456 00:16:09,602 --> 00:16:10,654 How's his penis? 457 00:16:10,656 --> 00:16:11,656 It's really swollen. 458 00:16:11,658 --> 00:16:12,970 Aw, that's too bad. 459 00:16:14,007 --> 00:16:15,257 Josh, what's been going on with you? 460 00:16:15,258 --> 00:16:16,725 You've been acting so weird. 461 00:16:16,726 --> 00:16:17,926 Yeah, I, uh... 462 00:16:20,180 --> 00:16:22,932 Forgive me, Whitney, I'm sorry, uh, 463 00:16:22,933 --> 00:16:25,184 but we-we-we need, we need to-to break up. 464 00:16:25,185 --> 00:16:26,852 - No, but... - Yeah. 465 00:16:26,853 --> 00:16:28,938 - I-I can't handle it. - Really? 466 00:16:28,939 --> 00:16:30,322 I... wait... I'm sorry. 467 00:16:30,323 --> 00:16:31,774 We, we need, we need to break up. 468 00:16:36,746 --> 00:16:39,498 LIZ: Just because she's kind of perfect 469 00:16:39,499 --> 00:16:43,002 doesn't mean she's perfect for you... for you... 470 00:16:43,003 --> 00:16:44,920 JESSICA: Gaylord, I could not have been more wrong on that one. 471 00:16:44,921 --> 00:16:47,840 You're clearly some kind of straightlord... straightlord... 472 00:16:47,841 --> 00:16:50,543 SPANISH TEACHER: Hol?, Yosh! ?Que pasa? ?Que pasa? 473 00:16:50,544 --> 00:16:51,961 MIKE: That's the hottest chick I've ever seen. 474 00:16:51,962 --> 00:16:53,762 That's the hottest chick I've ever seen. 475 00:16:53,763 --> 00:16:55,047 You're living the dream. You're living the dream. 476 00:16:55,048 --> 00:16:55,931 You know what? 477 00:16:55,932 --> 00:16:56,932 Put a pin in that. 478 00:16:56,933 --> 00:16:58,851 I was... so wrong. 479 00:16:58,852 --> 00:17:01,387 I am... I was an insecure idiot. 480 00:17:01,388 --> 00:17:03,722 I am so... so very sorry. 481 00:17:03,723 --> 00:17:04,890 Can we just... (imitates rewinding tape) 482 00:17:04,891 --> 00:17:06,025 Just, please take me back. 483 00:17:06,026 --> 00:17:07,526 (gentle laugh) 484 00:17:07,527 --> 00:17:09,061 Josh, I'm really happy to hear that. 485 00:17:09,062 --> 00:17:10,029 - Thank you. - Good, good. 486 00:17:10,030 --> 00:17:11,230 But I'm engaged now. 487 00:17:11,231 --> 00:17:14,366 - What? - I'm engaged. See? 488 00:17:14,367 --> 00:17:16,402 We broke up ten seconds ago. 489 00:17:16,403 --> 00:17:18,954 And it was the hardest ten seconds of my life. 490 00:17:18,955 --> 00:17:20,873 I was in a really bad place. 491 00:17:20,874 --> 00:17:22,241 But I did some soul searching, 492 00:17:22,242 --> 00:17:23,709 and eventually, I had to move on. 493 00:17:23,710 --> 00:17:24,994 Right, okay. 494 00:17:24,995 --> 00:17:27,746 I'm just trying to do the... the math, figure out the chronology. 495 00:17:27,747 --> 00:17:30,583 I literally walked... just over there. 496 00:17:30,584 --> 00:17:32,885 - MAN: Hey, babe. Who's this? - What? Oh... 497 00:17:32,886 --> 00:17:35,471 Hey, Roger. This is my old boyfriend Josh. 498 00:17:35,472 --> 00:17:38,007 Josh, this is Roger, my fianc?. 499 00:17:38,008 --> 00:17:39,642 Josh! I've heard a lot about you! 500 00:17:39,643 --> 00:17:40,643 Oh. 501 00:17:40,644 --> 00:17:43,429 The shipping industry sounds absolutely fantastic. 502 00:17:43,430 --> 00:17:45,064 Oh, no, honey, that was Nico, my boyfriend after Josh. 503 00:17:45,065 --> 00:17:46,181 Josh was the temp. 504 00:17:46,182 --> 00:17:47,600 - There was another guy? - Mm-hmm. 505 00:17:47,601 --> 00:17:49,818 Dear, um, can... can I have a word? 506 00:17:49,819 --> 00:17:50,936 Sure. 507 00:17:50,937 --> 00:17:52,271 What is it? 508 00:17:52,272 --> 00:17:55,658 It's-it's this guy, uh, Josh, um... 509 00:17:55,659 --> 00:17:57,076 I think he's into you. 510 00:17:57,077 --> 00:17:58,494 (scoffing): Oh, don't be ridiculous. 511 00:17:58,495 --> 00:18:00,279 He and I are ancient history. 512 00:18:00,280 --> 00:18:03,115 The guy just makes me feel really uncomfortable. 513 00:18:03,116 --> 00:18:06,785 Well... I think you're being paranoid. 514 00:18:06,786 --> 00:18:11,709 But, if it bothers you, I'll never talk to him again. 515 00:18:12,092 --> 00:18:13,841 Thanks, babe. 516 00:18:17,213 --> 00:18:19,381 - Hi. - Hi. 517 00:18:19,382 --> 00:18:21,133 So, I don't think we should hang out anymore. 518 00:18:21,134 --> 00:18:23,135 - I hope you understand. - Oh, yeah. 519 00:18:23,136 --> 00:18:24,637 - Bye. - Bye. 520 00:18:24,638 --> 00:18:26,722 Good-bye. 521 00:18:26,723 --> 00:18:28,189 Dude... dude. 522 00:18:30,556 --> 00:18:32,439 (wind whooshes) 523 00:18:35,424 --> 00:18:37,259 Yeah, I guess, uh... 524 00:18:37,260 --> 00:18:39,192 girls like that don't stay on the market for too long. 525 00:18:39,194 --> 00:18:40,661 Mm-hmm. Tanaka. 526 00:18:40,662 --> 00:18:42,447 It... it really does suck. 527 00:18:42,448 --> 00:18:43,498 Tanaka. 528 00:18:43,499 --> 00:18:45,950 Mm! 529 00:18:45,951 --> 00:18:47,502 Just tell me, you... 530 00:18:47,503 --> 00:18:48,953 Tanaka? 531 00:18:48,954 --> 00:18:51,038 You were hitting on here, right? 532 00:18:51,039 --> 00:18:53,257 I mean, I was-I was-I wasn't just making that up, was I? 533 00:18:53,258 --> 00:18:56,677 Tanaka, naka, naka. 534 00:18:56,678 --> 00:18:58,212 (laughs) I knew it. 535 00:18:58,213 --> 00:18:59,514 I knew it! 536 00:18:59,515 --> 00:19:00,798 Tanaka. 537 00:19:00,799 --> 00:19:01,715 (squishing) 538 00:19:03,018 --> 00:19:03,800 Pals. 539 00:19:10,948 --> 00:19:13,472 - Good-bye, son. - Bye, mom. Bye, dad. 540 00:19:13,474 --> 00:19:14,918 It's a new day for Cupid. 541 00:19:14,919 --> 00:19:16,919 It's a new day for love. 542 00:19:17,693 --> 00:19:19,693 Can you help me do the wings? 'Cause... 543 00:19:20,919 --> 00:19:22,199 Okay... Hey, could somebody help me? 544 00:19:22,200 --> 00:19:24,200 Hey, Hey, one of you dudes, can you help me... just...? 545 00:19:24,201 --> 00:19:26,201 Get well soon. 546 00:19:26,202 --> 00:19:29,840 _ 547 00:19:29,841 --> 00:19:34,871 _ 548 00:19:36,372 --> 00:19:39,324 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 549 00:19:39,374 --> 00:19:43,924 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.