All language subtitles for Magnum P.I. s01e16 The Black Orchid.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,248 --> 00:00:04,274 - $500? - It's called an attention-getter. 2 00:00:04,351 --> 00:00:06,979 I'm a private investigator. I don't play games. 3 00:00:07,054 --> 00:00:08,715 [ Yelling ] [ Yelling ] 4 00:00:10,624 --> 00:00:13,388 Some wives drink, some take lovers. 5 00:00:13,460 --> 00:00:14,757 I play. 6 00:00:17,197 --> 00:00:19,324 I hold you responsible for everything that's happened. 7 00:00:19,399 --> 00:00:21,731 You think she'd risk dying? 8 00:00:21,802 --> 00:00:24,896 She would risk anything to keep the game going. 9 00:00:28,542 --> 00:00:31,238 [ Gunshot ] 10 00:02:40,507 --> 00:02:43,032 [ Gunshot ] 11 00:02:52,052 --> 00:02:54,020 You shot them. Are they-- 12 00:02:54,087 --> 00:02:56,021 They're dead. Of course, darling. 13 00:02:56,089 --> 00:02:59,058 All dealers get it eventually. And so will we. 14 00:03:00,060 --> 00:03:02,426 Someday. 15 00:03:02,496 --> 00:03:07,092 Well, what are we going to do now? Bury them under some dead brush and set them on fire. 16 00:03:07,167 --> 00:03:09,465 You take the car. 17 00:03:09,536 --> 00:03:11,527 I'll meet you back at the club. 18 00:03:18,612 --> 00:03:20,910 [ Engine Starts ] 19 00:03:48,475 --> 00:03:50,966 Is she always like this? 20 00:03:53,813 --> 00:03:55,940 500 for you, 21 00:03:56,983 --> 00:04:00,612 3 50 for your friend because he didn't have to do any real acting. 22 00:04:00,687 --> 00:04:02,678 [ Chuckles ] 23 00:04:02,756 --> 00:04:04,986 And for the rental of the plane. 24 00:04:05,058 --> 00:04:07,686 Thank you very much, gentlemen. 25 00:04:07,761 --> 00:04:11,754 When she went for the gun-- I mean, I knew it was a gag-- 26 00:04:12,832 --> 00:04:14,800 but for one second, 27 00:04:15,802 --> 00:04:17,997 I didn't think she was acting. 28 00:04:31,117 --> 00:04:33,779 [ Magnum Narrating ] This morning was like any other on Oahu. 29 00:04:33,853 --> 00:04:37,380 A beautiful woman named Christie Odebolt had hired me to, 30 00:04:37,457 --> 00:04:41,791 uh, play games with her sister Louise. 31 00:04:41,861 --> 00:04:46,730 She said games. I would have said helping a rich girl live out her fantasies. 32 00:04:46,800 --> 00:04:49,394 Okay, so it wasn't like any other morning, [ Dog Growling ] 33 00:04:49,469 --> 00:04:52,666 but one has to be ready to expect the unexpected. 34 00:04:52,739 --> 00:04:55,867 At any rate, I wasn't gonna let it affect my workout. 35 00:04:58,011 --> 00:04:59,706 Hi, guys. 36 00:05:04,884 --> 00:05:07,284 I'm afraid I've opened it by mistake. 37 00:05:08,288 --> 00:05:12,019 My assumption, of course, was that Mable Dodge sent it over as a thank-you for our lunch. 38 00:05:12,092 --> 00:05:14,583 Mable Dodge. She's the designer... 39 00:05:14,661 --> 00:05:16,652 who's doing over the guesthouse. 40 00:05:20,533 --> 00:05:24,936 I'd never seen a black orchid before, although technically they can't exist, you know. 41 00:05:25,939 --> 00:05:29,705 The box doesn't have the florist's name on it, and the card doesn't reveal a thing. 42 00:05:29,776 --> 00:05:34,577 - Higgins, you opened it, and you read my card. - How else could I have known who it was for? 43 00:05:39,386 --> 00:05:41,718 ""The Black Orchid''? 44 00:05:41,788 --> 00:05:44,780 [ Horn Honking ] 45 00:05:46,726 --> 00:05:48,717 [ Higgins ] Whoever can that be? 46 00:05:50,230 --> 00:05:53,290 Higgins, the orchid was just a joke. Rick and T.C. 47 00:05:53,366 --> 00:05:55,459 Why don't you take it back into the house? 48 00:05:55,535 --> 00:05:58,766 I don't think I've ever encountered a Rolls of that vintage in the Islands. 49 00:05:58,838 --> 00:06:00,772 It's simply impeccable. 50 00:06:00,840 --> 00:06:03,673 Terrific. Why don't you take the orchid back into the house, Higgins? 51 00:06:03,743 --> 00:06:05,734 I'd like to meet the owner, if you don't mind. 52 00:06:27,100 --> 00:06:30,194 Which of you is Thomas Magnum, the famous private investigator? 53 00:06:37,310 --> 00:06:39,301 I'm the Black Orchid. 54 00:06:39,379 --> 00:06:41,006 I say, you're who? 55 00:06:43,216 --> 00:06:46,515 - Who is this little man? - Well, he sort of runs things around here. 56 00:06:46,586 --> 00:06:48,952 Higgins, I'd like you to meet... 57 00:06:49,022 --> 00:06:50,956 Orchid. 58 00:06:51,024 --> 00:06:54,824 He was just admiring your Rolls. He's an expert on classic and antique cars. 59 00:06:54,894 --> 00:06:59,661 Isn't that right, Higgins? Well, yes. I have been consulted on the restoration of rare automobiles. 60 00:06:59,733 --> 00:07:01,792 Would you have a light? No, I'm sorry, I don't. 61 00:07:01,868 --> 00:07:04,996 In fact, the Hawaiian Antique Motorcar Society asked me to present a paper... 62 00:07:05,071 --> 00:07:08,063 on the proper restoration of vehicles that have been exposed to salt air. 63 00:07:08,141 --> 00:07:10,075 It really can be quite devastating. 64 00:07:10,143 --> 00:07:16,082 Right. And he would like to take a look at your Rolls while we have our little chat. 65 00:07:16,149 --> 00:07:19,550 Well, it's really just another car. Are you Mr. Magnum's assistant? 66 00:07:31,865 --> 00:07:36,700 I say, it's a 1 936, Gurney Nutting Sedanca Coupé, isn't it? 67 00:07:36,770 --> 00:07:39,933 Extraordinary. Uh, would you mind lifting the bonnet? 68 00:07:45,345 --> 00:07:49,076 Someone is trying to kill me, and I'm terrified. 69 00:07:50,250 --> 00:07:53,708 Do you know who? I can't tell you. 70 00:07:53,787 --> 00:07:56,312 Or why? Please don't ask me that. 71 00:07:56,389 --> 00:07:59,916 Well, what about how, Miss DeBolt, or is that a secret too? 72 00:07:59,993 --> 00:08:02,188 Of course it's not a secret. 73 00:08:05,665 --> 00:08:07,724 What did you call me? 74 00:08:08,968 --> 00:08:11,232 You just called me Miss DeBolt. 75 00:08:11,304 --> 00:08:14,068 Of course. Because that's who you are. 76 00:08:14,140 --> 00:08:16,768 Magnum, darling. 77 00:08:18,244 --> 00:08:22,044 You don't understand. This isn't how we play. 78 00:08:23,883 --> 00:08:26,113 First of all, the clothes are all wrong. 79 00:08:26,186 --> 00:08:30,122 It should be a double-breasted gabardine and a hat with a snap brim, 80 00:08:30,190 --> 00:08:33,455 and secondly, why couldn't we have met in your office? 81 00:08:33,526 --> 00:08:37,121 Everybody knows that private investigators work out of seedy buildings... 82 00:08:37,197 --> 00:08:39,427 and their names are on the doors with frosted glass. 83 00:08:39,499 --> 00:08:44,266 - Louise, will you calm down? - And you do not know my name since we have only just met... 84 00:08:44,337 --> 00:08:46,328 and my identity is a secret. 85 00:08:46,406 --> 00:08:48,772 That is why I sent the black orchid. 86 00:08:50,076 --> 00:08:52,567 Now, Magnum, 87 00:08:54,380 --> 00:08:56,405 shall we try it one more time? 88 00:08:58,151 --> 00:09:00,585 Mr. Magnum. 89 00:09:00,653 --> 00:09:02,678 Thomas Magnum, the famous private investigator? 90 00:09:03,823 --> 00:09:07,020 [ Mimics Humphrey Bogart ] At your service. You look like a dame-- 91 00:09:10,663 --> 00:09:12,597 I'm sorry. 92 00:09:12,665 --> 00:09:15,259 I'm sorry. Let me try it again. I'll do it right. 93 00:09:17,937 --> 00:09:19,871 [ Mimics Bogart ] At your service. 94 00:09:20,874 --> 00:09:22,808 You look like a dame in big trouble. 95 00:09:24,244 --> 00:09:28,442 Do you know who I am? You could only be the Black Orchid. 96 00:09:28,514 --> 00:09:31,176 I'd know you anywhere by your perfume. 97 00:09:32,886 --> 00:09:34,877 [ Sighs ] 98 00:09:36,489 --> 00:09:39,219 Do you have a light? No. 99 00:09:40,860 --> 00:09:42,851 [ Mimics Bogart ] No. 100 00:09:42,929 --> 00:09:44,829 [ Chuckles ] Of course not. 101 00:09:57,610 --> 00:10:01,046 Do you know that ever since you've taken my case, I have felt so protected... 102 00:10:01,114 --> 00:10:03,048 and so safe for the first time... 103 00:10:03,116 --> 00:10:06,051 that I know that the man with one ear will be foiled. 104 00:10:06,119 --> 00:10:08,053 The one-eared man? Oh, you remember. 105 00:10:08,121 --> 00:10:12,490 The one who's vowed vengeance on me because I rejected his romantic advances. 106 00:10:13,559 --> 00:10:16,460 Sure, baby. Sure. 107 00:10:16,529 --> 00:10:19,362 It just slipped my mind. That's all. 108 00:10:19,432 --> 00:10:21,423 That's because I'm on guard, 109 00:10:21,501 --> 00:10:25,403 expecting an attack. And because the touch of my hand drives you crazy. 110 00:10:25,471 --> 00:10:27,405 What? I feel it too. 111 00:10:27,473 --> 00:10:29,907 It's the electricity, the chemistry between us. 112 00:10:29,976 --> 00:10:33,070 It's overwhelming, it's overpowering, crushing us together. 113 00:10:34,414 --> 00:10:36,609 [ Gasps ] 114 00:10:36,683 --> 00:10:40,676 I don't think you realize how vulnerable we really are. 115 00:10:40,753 --> 00:10:42,744 Rick and T.C. 116 00:10:44,057 --> 00:10:46,048 I mean the one-eyed man. 117 00:10:47,560 --> 00:10:49,858 The one-eared man. What? 118 00:10:49,929 --> 00:10:52,022 The one-eared man. 119 00:10:52,098 --> 00:10:54,396 The one-eared man. Of course. 120 00:10:56,302 --> 00:10:59,203 I know you're fighting your code of honor, 121 00:10:59,272 --> 00:11:01,968 but this feeling's just too intense. 122 00:11:02,041 --> 00:11:04,771 You can't help yourself... 123 00:11:04,844 --> 00:11:07,278 and I can't resist. 124 00:11:21,461 --> 00:11:23,452 [ Yelling ] [ Yelling ] 125 00:11:28,468 --> 00:11:30,902 - No! - Rick, make it look good. 126 00:11:30,970 --> 00:11:32,904 [ Yells ] 127 00:11:34,040 --> 00:11:36,508 Save me! Please, save me! 128 00:11:36,576 --> 00:11:38,510 [ Groans ] 129 00:11:38,578 --> 00:11:40,773 I've got to save the Black Orchid. 130 00:11:40,847 --> 00:11:42,838 [ Yelps ] [ Yells ] 131 00:11:46,853 --> 00:11:49,219 Louise, get the car. 132 00:11:49,288 --> 00:11:52,849 Oh, never. I'll never leave you, my darling. 133 00:11:55,728 --> 00:11:57,696 Yes. 134 00:11:57,764 --> 00:11:59,197 [ Yells ] 135 00:11:59,265 --> 00:12:01,199 [ Groaning ] 136 00:12:01,267 --> 00:12:05,203 [ Choking ] T.C., it's too hard. Give up, or I'll set her loose on ya. 137 00:12:05,271 --> 00:12:08,536 Give up, or I'll-- I give up! Don't kill me! 138 00:12:08,608 --> 00:12:11,202 Don't kill me! 139 00:12:11,277 --> 00:12:13,575 You were wonderful.! 140 00:12:13,646 --> 00:12:17,173 Oh. You were wonderful. 141 00:12:48,114 --> 00:12:50,981 My hero. 142 00:12:57,523 --> 00:12:59,821 [ Magnum Narrating ] I know what you're thinking. 143 00:12:59,892 --> 00:13:04,329 After the phony beach attack, I should have said good-bye to Louise and meant it. 144 00:13:04,397 --> 00:13:08,458 But you know something? I was starting to have a good time. 145 00:13:08,534 --> 00:13:13,597 Maybe she wasn't the only one who had fantasies about famous detectives who were heroes. 146 00:13:13,673 --> 00:13:16,574 Magnum, I do hope you're not going to be underfoot... 147 00:13:16,642 --> 00:13:18,576 while the renovations are going on. 148 00:13:18,644 --> 00:13:20,669 Renovations? 149 00:13:20,746 --> 00:13:23,738 You said something about a little paint to freshen up the place. 150 00:13:23,816 --> 00:13:25,784 Basically, that's all we're doing. 151 00:13:25,852 --> 00:13:28,082 While you were swimming, Rick called. 152 00:13:28,154 --> 00:13:30,088 ""Basically''? 153 00:13:30,156 --> 00:13:34,252 Something about the woman in the alleyway last night. 154 00:13:34,327 --> 00:13:38,024 What about her? He said to tell you it was the wife of Wyndom Jackson. 155 00:13:39,565 --> 00:13:43,626 You know, now that I think of it, that mysterious woman yesterday-- Orchid, you said her name was. 156 00:13:43,703 --> 00:13:48,003 It was difficult to tell through the black veil, but she could have been Wyndom Jackson's wife. 157 00:13:48,074 --> 00:13:50,235 Of course, we've never been properly introduced, 158 00:13:50,309 --> 00:13:53,767 but once at the garden club cotillion when I chaired the entertainment committee, 159 00:13:53,846 --> 00:13:56,508 she was chairing the dance committee-- 160 00:13:58,885 --> 00:14:01,581 Oh, well. It's not important. 161 00:14:10,229 --> 00:14:13,062 [ Magnum Narrating ] When Christie hired me to play games with Louise, 162 00:14:13,132 --> 00:14:15,965 she'd conveniently used her sister's maiden name. 163 00:14:16,035 --> 00:14:20,699 She knew if she told me who Louise was married to, I wouldn't have anything to do with her. 164 00:14:20,773 --> 00:14:23,241 Even at triple my normal rate. 165 00:14:23,309 --> 00:14:26,801 Wyndom Jackson was notorious for two things-- 166 00:14:26,879 --> 00:14:29,541 his money and his temper. 167 00:14:29,615 --> 00:14:33,415 The first he'd picked up after the war by investing in property. 168 00:14:33,486 --> 00:14:36,387 The temper I guess he was born with. 169 00:14:36,455 --> 00:14:39,913 He was known as a man who always got his way, 170 00:14:39,992 --> 00:14:41,926 no matter what it cost... 171 00:14:41,994 --> 00:14:44,019 or who. 172 00:14:49,669 --> 00:14:52,103 Hello? Anybody there? 173 00:14:53,940 --> 00:14:56,704 Hello? 174 00:14:56,776 --> 00:14:58,767 Magnum? 175 00:15:03,316 --> 00:15:05,307 Well, I'm surprised to see you here. 176 00:15:05,384 --> 00:15:07,909 I'll bet you are. Where's Louise? Out riding. 177 00:15:07,987 --> 00:15:10,046 She won't be back until after lunch. 178 00:15:10,122 --> 00:15:13,580 Is something wrong? Plenty. Starting with who your sister really is. 179 00:15:13,659 --> 00:15:16,526 Oh. Apparently that makes a difference to you. 180 00:15:16,596 --> 00:15:20,657 Uh, married makes a difference. Married to Wyndom Jackson makes a real big difference. 181 00:15:20,733 --> 00:15:22,894 I can explain that. Don't bother. 182 00:15:22,969 --> 00:15:24,903 'Cause this is gonna take about 1 0 seconds. 183 00:15:24,971 --> 00:15:27,303 I'm off the case. You can mail me my fee. 184 00:15:27,373 --> 00:15:29,341 For my own curiosity, Magnum, 185 00:15:29,408 --> 00:15:32,070 is it morality or economics? 186 00:15:32,144 --> 00:15:34,669 Are you so angry because Louise has a husband... 187 00:15:34,747 --> 00:15:37,910 or because he's one of the Islands' five richest men? Both. 188 00:15:37,984 --> 00:15:42,216 And I sure as hell wouldn't play war games in an alley with Wyndom Jackson's wife. 189 00:15:42,288 --> 00:15:44,984 Why not, Magnum? Are you a reverse snob? 190 00:15:45,057 --> 00:15:48,458 No. Because the stakes are too high with your crowd, and things go wrong. 191 00:15:48,527 --> 00:15:51,690 And people like you don't pay the bills, and people like me get stuck. 192 00:15:51,764 --> 00:15:54,665 Are you afraid? I'm afraid of a lot of things. 193 00:15:54,734 --> 00:15:58,363 I'm afraid of hurting my friends who helped me stage the attack. 194 00:15:58,437 --> 00:16:01,531 What if Jackson finds out and he doesn't like that particular game? 195 00:16:01,607 --> 00:16:03,666 He'd run them down without even looking back. 196 00:16:03,743 --> 00:16:07,179 Are you so confident he doesn't know about Louise's penchant for drama? 197 00:16:07,246 --> 00:16:09,942 Oh, come on. That's the whole idea of the games, isn't it? 198 00:16:10,016 --> 00:16:12,484 To keep Louise occupied and out of public trouble? 199 00:16:12,551 --> 00:16:15,577 The spoiled wife of a man old enough to be her father. [ Sighs ] 200 00:16:15,655 --> 00:16:17,953 Magnum. 201 00:16:19,659 --> 00:16:21,752 It's not a very original story, is it? 202 00:16:21,827 --> 00:16:23,385 No. 203 00:16:23,462 --> 00:16:26,363 Wyndom worships my sister. 204 00:16:26,432 --> 00:16:29,799 Louise has always been extremely high-strung and vital. 205 00:16:29,869 --> 00:16:31,803 Lately it's become like a narcotic. 206 00:16:31,871 --> 00:16:34,305 She needs more and more excitement. 207 00:16:34,373 --> 00:16:36,898 Well, she's bored. She feels neglected. 208 00:16:36,976 --> 00:16:38,910 And she's becoming reckless. 209 00:16:38,978 --> 00:16:42,106 Magnum, I do apologize. 210 00:16:42,181 --> 00:16:47,016 It's just that I care very, very much about my sister. 211 00:16:47,086 --> 00:16:49,611 Christie, your sister is not crazy. 212 00:16:49,689 --> 00:16:53,090 She just wants a little excitement in her life. 213 00:16:53,159 --> 00:16:56,356 Will you keep that appointment today? 214 00:16:58,764 --> 00:17:01,028 No games. 215 00:17:01,100 --> 00:17:05,799 I'll just talk to her. And after today, it's finished. 216 00:17:07,840 --> 00:17:09,831 Okay. 217 00:17:12,578 --> 00:17:15,138 I'll try to prepare her. 218 00:17:15,214 --> 00:17:17,910 Frankly, I don't know how she'll take it. 219 00:17:19,618 --> 00:17:22,587 You just remember no more games. 220 00:17:22,655 --> 00:17:25,123 [ Car Door Opens ] 221 00:17:25,191 --> 00:17:29,821 [ Engine Starts, Revs ] 222 00:17:44,443 --> 00:17:46,638 [ Tires Squealing ] 223 00:17:59,925 --> 00:18:02,553 Whose Ferrari was that? I damn near hit him. 224 00:18:02,628 --> 00:18:05,961 Oh. Just a friend I met at the club. Some car, hmm? 225 00:18:06,031 --> 00:18:08,192 Never mind the car. Who's the driver? 226 00:18:08,267 --> 00:18:11,168 Somebody I do not intend to let get away. 227 00:18:11,237 --> 00:18:14,695 A friend of yours... or Louise's? 228 00:18:14,774 --> 00:18:17,038 He's mine. 229 00:18:17,109 --> 00:18:19,043 Come on. Lunch is ready. 230 00:18:19,111 --> 00:18:22,478 And I want to hear all about what happened at the board meeting. 231 00:18:24,884 --> 00:18:27,216 [ Magnum Narrating ] I know what you're thinking. 232 00:18:27,286 --> 00:18:30,687 I could have just as easily picked up a phone and laid it out. 233 00:18:30,756 --> 00:18:34,692 I could tell Louise it was over. No more meetings or games. 234 00:18:34,760 --> 00:18:38,161 I guess I just preferred to do things one on one. 235 00:18:47,706 --> 00:18:49,640 [ Sighs ] 236 00:18:50,643 --> 00:18:56,047 Hello, Thomas. Tell me, will it be cold roast beef or... 237 00:18:56,115 --> 00:18:58,811 turkey? [ Chuckles ] 238 00:19:09,195 --> 00:19:11,220 I understand. 239 00:19:12,465 --> 00:19:14,729 I really do understand. 240 00:19:16,502 --> 00:19:20,063 They're going to be here very soon, Thomas. They want that emerald. 241 00:19:20,139 --> 00:19:22,300 Louise. The Montezuma Emerald. I know they-- 242 00:19:22,374 --> 00:19:25,036 Louise, don't you know? 243 00:19:25,110 --> 00:19:27,578 There aren't gonna be any bad guys. No games. 244 00:19:29,048 --> 00:19:31,039 What? 245 00:19:32,852 --> 00:19:36,151 This... is good-bye. 246 00:19:38,557 --> 00:19:40,684 Aren't you having a good time? Louise, 247 00:19:40,759 --> 00:19:43,455 you are going to have to get a hold of reality. 248 00:19:43,529 --> 00:19:46,965 Don't talk to me about reality. I have tried it, 249 00:19:47,032 --> 00:19:50,195 and I find it vastly overrated. 250 00:19:50,269 --> 00:19:53,136 Is that why you married Jackson? 251 00:19:53,205 --> 00:19:55,503 When are you going to learn your lines? 252 00:19:55,574 --> 00:19:57,565 Come on, Louise. 253 00:19:58,611 --> 00:20:00,602 You want reality, 254 00:20:01,680 --> 00:20:04,274 I'll give you reality. 255 00:20:05,618 --> 00:20:10,920 My father was a minister, here in the Islands, of a very fashionable, fashionable church. 256 00:20:12,157 --> 00:20:15,320 Mind you, that doesn't mean the pastor has money--just the flock. 257 00:20:16,595 --> 00:20:21,760 But we all became very good at pretending we had it-- had it all. 258 00:20:22,768 --> 00:20:24,963 Especially me. 259 00:20:25,037 --> 00:20:29,701 So I decided then and there that when I grew up, I was going to be... 260 00:20:30,709 --> 00:20:32,700 an actress. 261 00:20:33,779 --> 00:20:37,306 I was doing such a good job with the congregation, imagine-- 262 00:20:37,383 --> 00:20:40,318 just imagine what I could do in Hollywood. 263 00:20:40,386 --> 00:20:42,377 What happened? 264 00:20:43,789 --> 00:20:46,485 I met Wyndom. 265 00:20:47,693 --> 00:20:51,151 His wife had just died, and he was looking for someone. 266 00:20:53,465 --> 00:20:58,334 A companion. Someone to share his interests, his life. His money? 267 00:21:01,073 --> 00:21:03,871 You are a tough one when you want to be, Magnum. 268 00:21:05,911 --> 00:21:10,075 Would it make a bit of difference to you if I told you that the money didn't matter? 269 00:21:10,149 --> 00:21:12,515 Oh, you're gonna tell me that you really love him... 270 00:21:12,585 --> 00:21:15,247 and you do all this just to please him. 271 00:21:15,321 --> 00:21:20,452 One day, I was out riding one of Wyndom's horses. 272 00:21:20,526 --> 00:21:25,088 It started to rain, the horse slipped, and I ended up on my back for six weeks. 273 00:21:25,164 --> 00:21:28,827 And needless to say, Wyndom felt very responsible. 274 00:21:28,901 --> 00:21:31,392 So he brought me into his home and... 275 00:21:32,805 --> 00:21:34,796 he took care of me. 276 00:21:36,141 --> 00:21:40,271 Everybody in these Islands think of him as a rough, tough son of a gun. 277 00:21:40,346 --> 00:21:42,974 - But not you. - No, not me. 278 00:21:45,384 --> 00:21:47,375 He brought me my meals. 279 00:21:48,387 --> 00:21:50,514 He would read to me. 280 00:21:51,557 --> 00:21:54,958 And I told him about wanting to be an actress. 281 00:21:55,027 --> 00:21:57,427 And so we would even play out... 282 00:21:57,496 --> 00:21:59,464 little scenes. 283 00:21:59,531 --> 00:22:01,761 Then eventually we started writing our own scenes-- 284 00:22:01,834 --> 00:22:03,961 or games, if that's what you want to call them. 285 00:22:04,036 --> 00:22:06,561 jackson played games? [ Chuckles ] Oh, he was terrible at it. 286 00:22:08,140 --> 00:22:10,131 So bad, in fact, that... 287 00:22:13,412 --> 00:22:16,381 right before I was getting ready to leave, he asked me to marry him. 288 00:22:16,448 --> 00:22:18,473 And I thought it was one of his games. 289 00:22:18,550 --> 00:22:20,245 And you said yes. 290 00:22:20,319 --> 00:22:24,380 And then this rough, tough, son of a gun started to cry. 291 00:22:27,026 --> 00:22:29,153 No one's ever loved me like that, Magnum. 292 00:22:29,228 --> 00:22:32,686 I will never, ever do anything to hurt him. 293 00:22:33,699 --> 00:22:35,633 That's reality. 294 00:22:35,701 --> 00:22:39,034 Some wives drink, some take lovers. 295 00:22:44,476 --> 00:22:46,467 I play. 296 00:22:49,715 --> 00:22:52,377 Hold it. You're in trouble, Mr. Magnum. 297 00:22:52,451 --> 00:22:54,442 [ Magnum Giggles ] 298 00:22:54,520 --> 00:22:56,920 Ooh! 299 00:22:56,989 --> 00:23:00,425 You just don't give up, do you, Louise? Hi. 300 00:23:05,397 --> 00:23:09,527 That's it. Do you have any idea what a windshield costs on a car like that? 301 00:23:09,601 --> 00:23:14,265 Oh, my God. Get a-- I am not paying for that windshield! Get-- 302 00:23:16,108 --> 00:23:18,099 No. 303 00:23:23,615 --> 00:23:27,381 [ Grunts ] Louise, get the car! 304 00:23:28,387 --> 00:23:30,378 [ Groans ] 305 00:23:30,456 --> 00:23:33,448 [ Blows Landing ] [ Grunting ] 306 00:23:37,296 --> 00:23:39,890 Come on. Come on. 307 00:23:41,834 --> 00:23:43,825 Go, go. 308 00:23:59,685 --> 00:24:03,018 [ Magnum ] Watch the steps. [ Louise ] Ooh. Where's the table? 309 00:24:03,088 --> 00:24:05,579 [ Groans ] Oh, my gosh. Oh, dear. 310 00:24:07,726 --> 00:24:09,921 Oh. Come on. 311 00:24:13,265 --> 00:24:15,290 Careful, careful, careful, careful. 312 00:24:16,435 --> 00:24:18,562 Poor darling. 313 00:24:18,637 --> 00:24:21,299 Oh, dear. 314 00:24:21,373 --> 00:24:23,739 What can I get you? Anything? Some ice. 315 00:24:23,809 --> 00:24:25,743 Ice. You have ice. 316 00:24:25,811 --> 00:24:28,211 A towel for the ice. Towel. Where's the towel? 317 00:24:28,280 --> 00:24:30,214 In the bathroom. Where's the bathroom? 318 00:24:30,282 --> 00:24:34,013 In the-- You go through the door-- Shh. Shh. Don't say another word. 319 00:24:34,086 --> 00:24:36,350 I'll find it. Don't-- Don't move. 320 00:24:42,294 --> 00:24:44,285 Red. 321 00:24:46,398 --> 00:24:48,389 Re-- Ow. 322 00:24:51,103 --> 00:24:53,128 Red? 323 00:24:54,306 --> 00:24:57,605 [ Door Opens ] They painted it red! 324 00:25:02,614 --> 00:25:05,242 What have you done to the Ferrari? 325 00:25:06,451 --> 00:25:09,614 Do you have any idea what a windscreen costs? 326 00:25:09,688 --> 00:25:13,146 Higgins, the walls are red. 327 00:25:13,225 --> 00:25:15,557 Hot tropical magenta, to be precise. 328 00:25:15,627 --> 00:25:17,959 Mable Dodge's trendiest color this season. 329 00:25:18,030 --> 00:25:22,967 You said ""subtle changes.'' You said ""imperceptible changes.'' 330 00:25:23,035 --> 00:25:26,527 Obviously this is not a moment for rational conversation. 331 00:25:26,605 --> 00:25:30,200 It appears you've been beaten up again. We'll talk in the morning. 332 00:25:31,777 --> 00:25:34,109 Higgins, you promised! [ Groans ] 333 00:25:34,179 --> 00:25:36,170 [ Door Closes ] 334 00:25:39,885 --> 00:25:41,910 [ Grunts ] 335 00:25:45,524 --> 00:25:47,515 Red. [ Sighs ] 336 00:25:47,593 --> 00:25:50,153 Magenta. [ Ice Rattling ] 337 00:25:51,563 --> 00:25:53,588 Oh. Ooh. 338 00:25:54,967 --> 00:25:56,901 Careful. Careful. [ Groans ] 339 00:25:56,969 --> 00:25:58,903 Oh! Ah. 340 00:25:58,971 --> 00:26:01,098 There. 341 00:26:01,173 --> 00:26:04,904 You were wonderful. You were terrific. 342 00:26:04,977 --> 00:26:09,243 You were so... masterful, the way you took their punches. 343 00:26:09,314 --> 00:26:11,373 Louise, I got beat up. 344 00:26:11,450 --> 00:26:14,578 Everything they threw at you and back for more. 345 00:26:14,653 --> 00:26:18,714 Louise, this was not a damn game. Your hiring them was... 346 00:26:18,790 --> 00:26:22,692 perfect. I didn't hire them. 347 00:26:27,733 --> 00:26:30,600 [ Groans ] 348 00:26:30,669 --> 00:26:32,967 You don't know how to play the game. No. 349 00:26:33,038 --> 00:26:36,997 I-If you and your sister didn't hire these guys, then somebody's after you for real. 350 00:26:40,078 --> 00:26:42,774 Besides, it's too late to be playing. Good night. 351 00:26:42,848 --> 00:26:45,112 [ Groans ] Louise. Oh. Wait. 352 00:26:45,183 --> 00:26:47,310 Now, you listen to me. 353 00:26:48,520 --> 00:26:53,116 If you take one step out of this house, there's not a damn thing I can do to protect ya. 354 00:26:53,191 --> 00:26:55,591 I'm just too beat. 355 00:26:55,661 --> 00:26:59,654 But I swear to you, if the guys who are after you don't get ya, 356 00:26:59,731 --> 00:27:04,464 then I'm gonna beat the hell out of you myself when I catch ya. 357 00:27:04,536 --> 00:27:07,596 You really mean that, don't you? Every word. 358 00:27:15,247 --> 00:27:17,238 You know, Thomas, 359 00:27:21,887 --> 00:27:24,117 [ Mimics Bogart ] That's terrific, sweetheart. 360 00:27:24,189 --> 00:27:27,181 Oh. You were wonderful. 361 00:27:27,259 --> 00:27:29,227 [ Chuckles ] Ah! 362 00:27:39,338 --> 00:27:42,774 Magnum, where do you keep the coffee? 363 00:27:46,511 --> 00:27:48,502 Magnum. 364 00:28:05,998 --> 00:28:08,660 The marvels of modern technology. 365 00:28:13,839 --> 00:28:16,273 Mmm. Coffee. 366 00:28:16,341 --> 00:28:18,901 Coffee. 367 00:28:20,545 --> 00:28:22,536 Louise. 368 00:28:22,614 --> 00:28:24,878 Oh, good morning, darlings. 369 00:28:25,884 --> 00:28:28,250 Louise. 370 00:28:28,320 --> 00:28:30,447 What have you been doing here all night? 371 00:28:30,522 --> 00:28:34,117 Taking care of Magnum, of course. Magnum, would you come out here, please? 372 00:28:34,192 --> 00:28:36,456 Louise, please. 373 00:28:39,531 --> 00:28:42,227 Right now I just want to kill you. 374 00:28:42,300 --> 00:28:44,928 When I find out what went on here last night, maybe I will. 375 00:28:45,003 --> 00:28:46,937 You're Louise's husband. 376 00:28:47,005 --> 00:28:49,166 Well, before you get too busy making threats-- 377 00:28:49,241 --> 00:28:51,300 I don't feel so well. 378 00:28:51,376 --> 00:28:54,106 Louise, not now. 379 00:28:54,179 --> 00:28:58,980 - I think I'm sick. - Louise, I am trying to make your husband understand about the guys at the beach. 380 00:28:59,051 --> 00:29:00,814 jackson. [ Gasps ] 381 00:29:00,886 --> 00:29:02,820 [ Christie ] Louise. 382 00:29:04,623 --> 00:29:06,682 [ Whimpering ] 383 00:29:06,758 --> 00:29:09,693 This time she's not acting. She's really sick. 384 00:29:09,761 --> 00:29:11,786 [ Christie ] Call the doctor. Quickly. 385 00:29:11,863 --> 00:29:14,195 Louise, calm down. 386 00:29:14,266 --> 00:29:16,393 Come on. Relax now. 387 00:29:16,468 --> 00:29:18,834 This is an emergency. Calm down. 388 00:29:18,904 --> 00:29:20,895 Come on. Just relax. 389 00:29:39,257 --> 00:29:43,717 How is she? She's out of danger, but she's feeling pretty uncomfortable. 390 00:29:43,795 --> 00:29:47,060 Wyndom is with her now, but he'll be out shortly. 391 00:29:47,132 --> 00:29:48,724 And I'd advise you to be out of here. 392 00:29:48,800 --> 00:29:50,859 No. Not till I find out what's going on. 393 00:29:50,936 --> 00:29:53,461 It's pretty obvious. She took poison. 394 00:29:53,538 --> 00:29:58,373 What makes you think she took it? It's the only logical answer. 395 00:29:58,443 --> 00:30:02,345 Unless you gave it to her. Quite frankly, I don't think you're the type to do that. 396 00:30:04,749 --> 00:30:07,149 and now your sister almost dies of poisoning. 397 00:30:07,219 --> 00:30:10,620 Somebody's out to get her. Come on, Magnum, darling. 398 00:30:10,689 --> 00:30:14,489 You provoked her. You told her you were no longer playing the game, right? 399 00:30:14,559 --> 00:30:16,686 What's that have to do with her poisoning? 400 00:30:16,761 --> 00:30:18,991 She took poison, you saved her and here you are. 401 00:30:19,064 --> 00:30:21,430 The game is still going on. 402 00:30:22,501 --> 00:30:26,369 Oh, come on. You think she'd risk dying? 403 00:30:26,438 --> 00:30:30,033 She would risk anything to keep the game going, and you know it. 404 00:30:32,177 --> 00:30:34,441 I'd better go back in. 405 00:30:34,513 --> 00:30:37,880 And, Magnum, I meant it about not being here when Wyndom comes out. 406 00:30:40,118 --> 00:30:42,916 [ Woman On P.A.] Dr. Mort Levy, please report to surgery. 407 00:30:42,988 --> 00:30:45,616 Dr. Mort Levy, please report to surgery. 408 00:30:48,593 --> 00:30:51,892 [ Magnum Narrating ] What Christie was saying made sense... in my head. 409 00:30:51,963 --> 00:30:54,864 But in my gut, it felt all wrong. 410 00:30:54,933 --> 00:30:58,425 I didn't believe Louise would poison herself and hire those thugs, 411 00:30:58,503 --> 00:31:00,733 but then I was still feeling a little fuzzy, 412 00:31:00,805 --> 00:31:05,037 so I decided to let the episode rest until I got some sleep and cleared my head. 413 00:31:05,110 --> 00:31:07,738 [ Banging ] I should have known better. 414 00:31:14,219 --> 00:31:16,210 [ Banging Continues ] 415 00:31:26,164 --> 00:31:28,155 [ Chattering ] 416 00:31:29,434 --> 00:31:31,527 [ Door Opens ] Higgins. 417 00:31:31,603 --> 00:31:34,163 Higgins-- 418 00:31:34,239 --> 00:31:37,037 What is that? Ah. Awake, I see. 419 00:31:38,543 --> 00:31:40,738 Why would I be awake? Stunning, isn't it? 420 00:31:40,812 --> 00:31:42,803 Mable Dodge is mad for this sculptor. 421 00:31:42,881 --> 00:31:46,078 Reflecting native Hawaiian themes in a modern idiom. 422 00:31:46,151 --> 00:31:48,142 Higgins, that is terrible. 423 00:31:49,955 --> 00:31:51,889 And I hate that! 424 00:31:51,957 --> 00:31:54,687 Higgins, I want it down. I want it all down. 425 00:31:54,759 --> 00:31:56,693 I want you and Marble Arch-- Mable Dodge. 426 00:31:56,761 --> 00:31:59,127 Whatever her name is. I want you and her out. 427 00:31:59,197 --> 00:32:02,963 Since you weren't up to driving today, I took the liberty of putting it in the shop. 428 00:32:07,906 --> 00:32:10,534 Higgins, this bill is for-- Taking the old windscreen out, 429 00:32:10,609 --> 00:32:13,476 installing the new one, plus the unit cost itself. 430 00:32:14,713 --> 00:32:17,204 - But this is-- - Simply staggering. 431 00:32:18,216 --> 00:32:21,344 But I can hardly make a claim on Robin Masters's insurance, can I? 432 00:32:28,393 --> 00:32:32,887 [ Magnum Narrating ] Later that afternoon, a messenger delivered a letter from Christie firing me... 433 00:32:32,964 --> 00:32:37,901 and enclosing my fee, which, coincidentally, was almost enough to pay for the windshield. 434 00:32:37,969 --> 00:32:40,733 I'm not saying that Higgins was eager for the money, 435 00:32:40,805 --> 00:32:44,070 but he did stand over me while I endorsed the check. 436 00:32:49,481 --> 00:32:51,415 That's what really made me mad. 437 00:32:51,483 --> 00:32:56,182 It's bad enough to be beaten up, but it's downright humiliating to pay for the damages yourself. 438 00:33:02,260 --> 00:33:04,956 [ Woman On P.A.] Nurse Barrow, station three, six west. 439 00:33:05,030 --> 00:33:08,227 Nurse Barrow, station three, six west. Magnum. 440 00:33:12,771 --> 00:33:15,706 I assumed you got my letter. I did. 441 00:33:15,774 --> 00:33:19,232 There's just, uh, one little outstanding item. 442 00:33:22,580 --> 00:33:24,571 [ Sighs ] 443 00:33:24,649 --> 00:33:27,379 A windscreen? 444 00:33:27,452 --> 00:33:30,080 It's Louise who plays games, not me. 445 00:33:30,155 --> 00:33:32,919 Maybe she plays them, but you seem to pick up the tabs. 446 00:33:32,991 --> 00:33:36,518 By the way, how much did the guys with the ski masks cost? 447 00:33:36,594 --> 00:33:39,392 I didn't hire those thugs. Well, somebody sure did. 448 00:33:39,464 --> 00:33:43,594 And if it wasn't you, it had to be Louise. Or Jackson. One way or another, I'm gonna find out. 449 00:33:43,668 --> 00:33:45,636 We're taking Louise home. 450 00:33:45,704 --> 00:33:48,332 She recovered? That fast? 451 00:33:48,406 --> 00:33:52,342 - The hospital's been upsetting her. - Well, the poison in the coffee didn't help much. 452 00:33:52,410 --> 00:33:56,244 Magnum, I would never cut you out if I thought that somebody was poisoning Louise... 453 00:33:56,314 --> 00:33:58,305 other than Louise herself. 454 00:33:58,383 --> 00:34:00,374 [ Magnum ] What if I don't believe you? 455 00:34:00,452 --> 00:34:03,080 Then I suggest you ask Louise. 456 00:34:06,491 --> 00:34:08,482 Magnum. 457 00:34:10,028 --> 00:34:12,690 Thank you for saving my life. 458 00:34:12,764 --> 00:34:16,427 I meant to thank you before, but I'm afraid I lost consciousness. 459 00:34:17,502 --> 00:34:21,871 Christie, take Louise down to the car. No. Wait, please. 460 00:34:21,940 --> 00:34:26,400 Magnum, maybe you think you saved Louise's life and I should be grateful, 461 00:34:26,478 --> 00:34:30,676 but you're wrong, because I really hold you responsible for everything that's happened. 462 00:34:30,749 --> 00:34:32,444 Stop it, both of you, please. 463 00:34:33,518 --> 00:34:37,284 You know, I don't know who beat me up or who's after her or why, 464 00:34:37,355 --> 00:34:39,346 but somebody poisoned her. 465 00:34:40,959 --> 00:34:42,984 I poisoned myself. 466 00:34:46,364 --> 00:34:50,460 I put the poison in the thermos the night before as part of the game. 467 00:34:51,569 --> 00:34:53,594 To take if you wouldn't continue. 468 00:34:55,907 --> 00:35:00,503 And the next morning, when it was obvious that you weren't going on with it, 469 00:35:00,578 --> 00:35:02,978 I took it. 470 00:35:03,047 --> 00:35:06,983 But believe me, Magnum, I would never have let you take any of it. 471 00:35:08,353 --> 00:35:10,685 But I took it. 472 00:35:11,723 --> 00:35:13,714 And I'm ashamed. 473 00:35:15,126 --> 00:35:17,424 Please take me home. 474 00:35:26,971 --> 00:35:28,871 I'm sorry. 475 00:35:37,549 --> 00:35:40,313 [ Higgins ] You promise to leave the living room exactly as it is... 476 00:35:40,385 --> 00:35:44,048 and stay away until Mable Dodge has redecorated the bedroom? 477 00:35:44,122 --> 00:35:47,489 Whatever you want. Now what can you tell me about the poison she took? 478 00:35:48,927 --> 00:35:52,021 She was very fortunate to reach the hospital so quickly. 479 00:35:53,598 --> 00:35:56,931 The poison Louise ingested is particularly vicious, 480 00:35:57,001 --> 00:35:59,196 because unless counteracted quickly, 481 00:35:59,270 --> 00:36:02,933 it's virtually impossible to reverse its destructive processes. 482 00:36:03,007 --> 00:36:05,373 Like, uh, breathing carbon monoxide. 483 00:36:05,443 --> 00:36:09,607 Even when pure oxygen is administered, the victim's red blood cells are already so damaged that-- 484 00:36:09,681 --> 00:36:12,479 Are you saying she wasn't kidding about this? 485 00:36:12,550 --> 00:36:15,075 If Louise Jackson swallowed that poison deliberately, 486 00:36:15,153 --> 00:36:17,144 she was either an ignorant fool... 487 00:36:17,222 --> 00:36:19,247 or a woman determined to take her own life. 488 00:36:29,033 --> 00:36:32,434 [ Magnum Narrating ] Louise may be a little offbeat, but she wasn't suicidal. 489 00:36:32,504 --> 00:36:35,905 And death would have been a sure bet if she'd taken the coffee on schedule. 490 00:36:35,974 --> 00:36:38,067 At the beach, miles from nowhere. 491 00:36:38,142 --> 00:36:40,076 Too far from any medical attention. 492 00:36:40,144 --> 00:36:43,910 Someone was trying to kill her, and she was lying to protect whoever it was. 493 00:36:43,982 --> 00:36:47,042 And there could only be two people for whom she'd do that. 494 00:36:47,118 --> 00:36:49,109 Her husband and her sister. 495 00:37:05,637 --> 00:37:08,504 [ Groans ] 496 00:37:14,012 --> 00:37:16,003 [ Grunts ] 497 00:37:18,316 --> 00:37:20,307 Hold it. Hold it. 498 00:37:21,920 --> 00:37:23,911 That's enough. 499 00:37:25,990 --> 00:37:27,981 All right, get out. 500 00:37:29,994 --> 00:37:32,827 He works for you. 501 00:37:32,897 --> 00:37:34,888 Not anymore. 502 00:37:37,068 --> 00:37:40,765 - You sent those guys to beat me up. - Yes. Yes, I did. 503 00:37:40,838 --> 00:37:43,534 Now just wait one minute. Do you think you can just admit... 504 00:37:43,608 --> 00:37:46,406 you sent those goons after me and then just walk away? 505 00:37:46,477 --> 00:37:48,843 I don't believe you people. You're just incredible. 506 00:37:48,913 --> 00:37:51,108 I didn't mean to have anything happen to you. 507 00:37:51,182 --> 00:37:54,515 I was just trying to scare you. I'm sorry they got carried away. 508 00:37:54,586 --> 00:37:57,248 Now, if that's not good enough for you, we can fight. 509 00:37:57,322 --> 00:38:01,759 You're younger than I am and stronger maybe, so you'd probably win. 510 00:38:01,826 --> 00:38:05,887 But I'm richer than you are, so in the end I'll beat you. 511 00:38:05,964 --> 00:38:08,956 Now, why don't you just accept my apology? 512 00:38:10,068 --> 00:38:13,162 [ Sighs, Chuckles ] 513 00:38:15,273 --> 00:38:17,264 Did you do this 'cause of Louise's game? 514 00:38:21,045 --> 00:38:23,070 I was afraid-- 515 00:38:24,115 --> 00:38:27,516 I was afraid she was beginning to care for you. 516 00:38:29,053 --> 00:38:31,613 And I couldn't stand that, you see. If she left-- 517 00:38:31,689 --> 00:38:33,623 Afraid enough to kill her? 518 00:38:36,928 --> 00:38:39,692 Hey, I love Louise very much. 519 00:38:39,764 --> 00:38:41,789 Maybe I do hold on too tight. 520 00:38:42,800 --> 00:38:45,200 Maybe. But I'd never hurt her. 521 00:38:45,269 --> 00:38:47,294 And I'd never let anything happen to her. 522 00:38:47,372 --> 00:38:50,671 That's funny. That's exactly what Christie said. 523 00:38:52,310 --> 00:38:56,542 Christie's a wonderful girl. If it wasn't for her, I never would have met Louise. 524 00:38:56,614 --> 00:39:00,345 Wait a minute. Christie introduced you to Louise? 525 00:39:00,418 --> 00:39:02,386 Yes. Christie was my secretary. 526 00:39:02,453 --> 00:39:06,389 She worked in my office in my home. We were very close. 527 00:39:06,457 --> 00:39:11,190 Louise used to come by and pick her up, and once in a while she'd take one of my horses out for a ride. 528 00:39:11,262 --> 00:39:13,560 She had an accident. She told me. 529 00:39:13,631 --> 00:39:17,032 You know, I never met a woman with such spirit. 530 00:39:17,101 --> 00:39:19,069 I was beginning to feel old. 531 00:39:19,137 --> 00:39:21,799 But when she came into my home to recover, 532 00:39:21,873 --> 00:39:24,637 suddenly I had a whole new chance. 533 00:39:24,709 --> 00:39:27,234 I could never even think of her ever leaving. 534 00:39:27,311 --> 00:39:30,144 Mr.Jackson, she really does care for you. 535 00:39:30,214 --> 00:39:32,512 There's absolutely nothing between us. 536 00:39:38,256 --> 00:39:40,315 Christie and Louise, 537 00:39:43,061 --> 00:39:45,086 Well, where'd they go for a drive? 538 00:39:45,163 --> 00:39:47,927 Do they have any special spot? Any favorite spot? Anything? 539 00:39:47,999 --> 00:39:50,160 Not to my knowledge. 540 00:39:50,234 --> 00:39:54,000 - Magnum, what's on your mind? - Christie poisoned Louise. 541 00:39:55,106 --> 00:39:57,233 Oh, come on. That was just another game. 542 00:39:57,308 --> 00:40:01,540 It's just another game, Mr.Jackson, but this time it's Christie's little game. Where can we find 'em? 543 00:40:02,613 --> 00:40:06,447 Well, sometimes they drive out to the other end of the island. 544 00:40:06,517 --> 00:40:09,645 To an old landing strip. I still own it. Come on. 545 00:40:16,994 --> 00:40:19,519 Do you think it's going to work, Christie? 546 00:40:19,597 --> 00:40:22,088 It'll be the most exciting game so far. 547 00:40:22,166 --> 00:40:24,464 I assure you. [ Chuckles ] 548 00:40:34,145 --> 00:40:36,136 [ Sighs ] 549 00:40:39,217 --> 00:40:41,708 You poisoned the coffee, didn't you, Christie? 550 00:40:44,188 --> 00:40:47,055 I didn't know if it was you or Wyndom. 551 00:40:47,125 --> 00:40:51,221 You covered for me. That was noble. 552 00:40:51,295 --> 00:40:54,560 But coming up here with me, that was stupid. 553 00:40:55,800 --> 00:40:58,291 I had to find out, didn't I? 554 00:41:01,973 --> 00:41:03,907 Why, Christie? 555 00:41:04,909 --> 00:41:07,241 Why? 556 00:41:07,311 --> 00:41:10,576 I love you. I've always tried to give you everything. 557 00:41:10,648 --> 00:41:13,173 Give? Give? 558 00:41:14,252 --> 00:41:16,447 All you've done your whole life is take. 559 00:41:16,521 --> 00:41:19,922 You go crashing through life knowing that somebody's going to look out for you. 560 00:41:19,991 --> 00:41:23,290 That's not true. It's always been the two of us. 561 00:41:28,266 --> 00:41:30,325 Didn't you? Oh. 562 00:41:31,402 --> 00:41:34,838 Oh. Oh, Christie. 563 00:41:36,240 --> 00:41:40,540 Wyndom is very fond of you, but you are deceiving yourself. 564 00:41:40,611 --> 00:41:44,479 He would have loved me. It just needed time. [ Engine Starts ] 565 00:41:44,549 --> 00:41:48,485 just a little more time and he would have loved me. 566 00:41:48,553 --> 00:41:51,317 But you came crashing in, and you took him from me. 567 00:41:51,389 --> 00:41:54,825 Christie. So beautiful, so vital, 568 00:41:54,892 --> 00:41:57,383 so much imagination. 569 00:41:57,461 --> 00:41:59,827 Killing me isn't going to make him love you. 570 00:41:59,897 --> 00:42:03,333 [ Chuckles ] This time you're gonna die playing one of your little games. 571 00:42:03,401 --> 00:42:07,895 This time the dope dealers are using real bullets, sister darling! 572 00:42:07,972 --> 00:42:09,963 Christie, come back! No! 573 00:42:10,041 --> 00:42:12,032 Christie! [ Panting ] 574 00:42:24,488 --> 00:42:26,479 [ Plane Approaching ] 575 00:42:42,807 --> 00:42:46,208 No! Stop! Stop! 576 00:43:11,969 --> 00:43:15,234 Where is she, Christie? Where's Louise? Where is she? 577 00:43:15,306 --> 00:43:18,298 She's back in there, Wyndom, playing another one of her little games. 578 00:43:18,376 --> 00:43:21,106 Another game, Christie? Like the poison in the coffee? 579 00:43:22,179 --> 00:43:24,113 [ Gunshot ] 580 00:43:28,920 --> 00:43:31,514 Louise. 581 00:43:31,589 --> 00:43:33,614 Louise. 582 00:43:33,691 --> 00:43:35,625 Louise. 583 00:43:35,693 --> 00:43:37,684 [ Whimpering ] 584 00:43:57,281 --> 00:43:59,272 Take that way. 585 00:44:17,268 --> 00:44:19,259 Hicks! 586 00:44:31,015 --> 00:44:33,006 [ Panting ] 587 00:44:46,464 --> 00:44:48,455 [ Gunshot ] 588 00:44:54,638 --> 00:44:56,572 Oh-- 589 00:44:57,575 --> 00:44:59,566 Louise. 590 00:45:16,427 --> 00:45:18,418 [ Whimpers ] 591 00:45:19,830 --> 00:45:22,731 [ Whimpering, Sobbing ] 592 00:45:35,012 --> 00:45:37,003 [ Groaning ] 593 00:45:48,092 --> 00:45:50,083 Louise. 594 00:45:50,161 --> 00:45:52,152 [ Panting ] 595 00:45:52,229 --> 00:45:54,595 jackson? 596 00:45:54,665 --> 00:45:58,761 - Louise. - jackson. [ Sobbing ] 597 00:46:00,137 --> 00:46:02,469 Oh, Jackson! [ Sobbing ] It's all right, Louise. 598 00:46:02,540 --> 00:46:04,531 [ Gasps ] jackson! 599 00:46:07,545 --> 00:46:09,536 Hold it! 600 00:46:17,221 --> 00:46:19,416 You're hurt, dear! 601 00:46:19,490 --> 00:46:21,583 [ Gasps ] He's been hit. You all right? 602 00:46:21,659 --> 00:46:23,786 Okay. You stay with him. I'm going after Christie. 603 00:46:23,861 --> 00:46:25,886 Wait a minute. Magnum. 604 00:46:25,963 --> 00:46:28,761 Leave her alone. What? 605 00:46:28,833 --> 00:46:31,358 Let me handle this my way. 606 00:46:31,435 --> 00:46:35,303 I have just about had all I can take with your version of reality--both of you. 607 00:46:35,372 --> 00:46:39,706 You're rich, you're spoiled and you--you try and twist life around your finger like it was gum. 608 00:46:39,777 --> 00:46:42,268 And she's my sister, Tom. 609 00:46:42,346 --> 00:46:45,474 And no matter what she did, I can't forget that. 610 00:46:45,549 --> 00:46:49,007 - She's my sister. - Magnum, please. 611 00:46:49,086 --> 00:46:51,714 Let me settle with-- with Christie. 612 00:46:53,824 --> 00:46:58,158 [ Sighs ] On one condition. 613 00:47:00,164 --> 00:47:02,029 The games stop. 614 00:47:05,569 --> 00:47:07,662 Okay, I promise. 615 00:47:07,738 --> 00:47:10,206 No more games. 616 00:47:10,274 --> 00:47:12,299 No more games. 617 00:47:17,681 --> 00:47:21,344 It's only for a few days, until after the photographic session. 618 00:47:21,418 --> 00:47:24,216 Hey, Higgins, no problem. No problem at all. 619 00:47:26,056 --> 00:47:29,617 Well, I must say you're being very decent about all this, old boy. 620 00:47:31,729 --> 00:47:34,129 Uh, Magnum-- 621 00:47:34,198 --> 00:47:36,496 Look, Higgins, why should I have a problem? 622 00:47:36,567 --> 00:47:40,128 jackson and Louise are going to the mainland for two weeks on a second honeymoon, 623 00:47:40,204 --> 00:47:42,570 and they've hired me to stay at their house. 624 00:47:42,640 --> 00:47:45,165 It's a security check. I'm sure you know about that. 625 00:47:54,885 --> 00:47:57,547 It's a wonderful place, Higgins. Thirty rooms. 626 00:47:57,621 --> 00:47:59,680 A staff of six. 627 00:47:59,757 --> 00:48:03,591 Oh, did I tell you about Jackson's yacht? 628 00:48:03,661 --> 00:48:05,185 They hired you? 629 00:48:07,031 --> 00:48:11,092 Now let's get this straight, Higgins. I want fresh, white paint on the walls... 630 00:48:11,168 --> 00:48:13,659 and the furniture cleaned because of dirt from storage. 631 00:48:13,737 --> 00:48:16,228 [ Engine Starts ] 632 00:48:16,307 --> 00:48:20,903 I'll see you around, Higgins. Give my love to Mable Dodge, whoever she may be. 633 00:48:34,091 --> 00:48:36,025 Are you Mable Dodge? 634 00:48:40,364 --> 00:48:43,026 Yes, Magnum. 635 00:48:43,100 --> 00:48:45,227 This is Mable Dodge. 636 00:48:47,037 --> 00:48:50,029 She of the magenta walls. 637 00:48:55,012 --> 00:48:57,503 I love your work. 638 00:48:57,553 --> 00:49:02,103 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.