All language subtitles for Mad About You s01e18 Said Hello.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,187 --> 00:00:04,280 I know. Yes. 2 00:00:04,356 --> 00:00:06,153 Ma, yes. 3 00:00:06,224 --> 00:00:10,024 Yes, Ma, I told you we're gonna entertain him. 4 00:00:10,095 --> 00:00:13,030 You go away and have a good time. 5 00:00:13,098 --> 00:00:15,396 He's my father. I know what the man likes. 6 00:00:15,467 --> 00:00:17,059 Where's the list? 7 00:00:17,135 --> 00:00:18,227 Here we go. 8 00:00:18,303 --> 00:00:21,761 Monday we're taking him out for dinner. Tuesday we're going out for lunch. 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,968 Thursday we're taking him to that new musical... Moby. 10 00:00:26,044 --> 00:00:28,376 They say it's better than the book. 11 00:00:29,448 --> 00:00:32,975 What happened to Wednesday? We just needed a day for ourselves. 12 00:00:33,051 --> 00:00:35,246 No, we're not having trouble. 13 00:00:35,320 --> 00:00:37,254 We're fine, I swear. 14 00:00:37,322 --> 00:00:39,882 - Would you please tell her? - We're not having trouble. 15 00:00:39,958 --> 00:00:44,088 You see that? Why would she lie? No, she doesn't do that anymore. 16 00:00:44,162 --> 00:00:45,595 - Do what? - She does not. 17 00:00:45,664 --> 00:00:47,598 Do what? What do I do? I want to know. 18 00:00:47,666 --> 00:00:49,600 - Forget it! - I want to know! 19 00:00:49,668 --> 00:00:52,296 You're doing it. You see what you started here? 20 00:01:03,548 --> 00:01:05,709 Tell me why 21 00:01:05,784 --> 00:01:07,445 I love you like I do 22 00:01:07,519 --> 00:01:09,180 Tell me who 23 00:01:09,254 --> 00:01:11,552 Can start my heart as much as you 24 00:01:11,623 --> 00:01:13,352 Let's take each other's hand 25 00:01:13,425 --> 00:01:17,589 As we jump into the final frontier 26 00:01:17,662 --> 00:01:20,290 I'm mad about you, baby 27 00:01:20,365 --> 00:01:22,595 Yeah 28 00:01:22,667 --> 00:01:24,897 I'm mad about you 29 00:01:43,889 --> 00:01:47,825 Look at this. The guy playing Queequeg did Tevye at Caesar's Palace. 30 00:01:50,795 --> 00:01:52,729 I can't believe you invited your cousin Ira. 31 00:01:52,797 --> 00:01:54,856 I didn't. My father invited him. 32 00:01:54,933 --> 00:01:57,493 Where does he meet these women he goes out with? 33 00:01:57,569 --> 00:01:59,196 Do we really want to know? 34 00:01:59,271 --> 00:02:02,104 - You have to ask her to stop humming. - I will. 35 00:02:03,175 --> 00:02:05,666 It'll be one more act. That's all you got. 36 00:02:05,744 --> 00:02:08,907 Nothing like Broadway. Four-fifty for Goobers. 37 00:02:08,980 --> 00:02:11,448 - Where did you get those? - Across the street. You want a bite? 38 00:02:11,516 --> 00:02:13,814 Yes. Hey, where's my father? 39 00:02:13,885 --> 00:02:15,318 He's around. 40 00:02:22,027 --> 00:02:23,460 She's tuning up. 41 00:02:26,398 --> 00:02:28,195 You know what... Ow. 42 00:02:28,266 --> 00:02:30,894 - What'd you do? - I think I chipped a tooth. 43 00:02:30,969 --> 00:02:35,133 - Take these stupid earrings off. - No. Your father gave them to me. 44 00:02:35,207 --> 00:02:37,141 - Where is he? - He'll be back. 45 00:02:37,209 --> 00:02:40,303 He won't. Intermission will be over and he'll wander out on stage somewhere. 46 00:02:40,378 --> 00:02:42,903 Would you be nice to him, please? 47 00:02:42,981 --> 00:02:46,678 I'm very nice to him. I had lunch with him, took him to the Knick game... 48 00:02:46,751 --> 00:02:50,847 listened to his "returning the hat with the poor stitching in the visor" saga. 49 00:02:50,922 --> 00:02:54,255 - He misses your mother. - I know. 50 00:02:54,326 --> 00:02:57,261 When does she get back from the fat farm? 51 00:02:58,597 --> 00:03:01,191 - It's a spa. - Whatever. 52 00:03:01,266 --> 00:03:04,064 She'll be back in a week. He's gonna make me crazy. 53 00:03:04,135 --> 00:03:05,568 You're making yourself crazy. 54 00:03:05,637 --> 00:03:08,071 Here's Johnny! 55 00:03:08,139 --> 00:03:10,869 - Uncle Burt, I got you a hot dog. - I told you no. 56 00:03:13,111 --> 00:03:15,170 Sweetheart, you have a beautiful voice. 57 00:03:15,247 --> 00:03:17,715 Hey, she's with me. 58 00:03:17,782 --> 00:03:20,546 - Pop, I was getting worried about you. - You'll never guess who I saw. 59 00:03:20,619 --> 00:03:22,883 - Regis Philbin. - Where? 60 00:03:22,954 --> 00:03:25,422 Downstairs. Come on, let's go down. I'll introduce us. 61 00:03:25,490 --> 00:03:28,254 - The second act's about to start. - We have time. 62 00:03:28,326 --> 00:03:31,818 - It probably wasn't even him. - What, I don't know Regis Philbin? 63 00:03:31,896 --> 00:03:36,060 Yes, of course. You are the foremost Regis Philbin spotter on the planet. 64 00:03:36,134 --> 00:03:38,432 - What are you so upset about? - I'm not upset. 65 00:03:39,170 --> 00:03:41,297 - There he is. - Where? 66 00:03:41,373 --> 00:03:44,308 - Fourth row. - Dad, come on. 67 00:03:44,376 --> 00:03:46,606 - Hey, that's him. - Didn't I tell you? 68 00:03:46,678 --> 00:03:49,203 - It actually is him. - I'm very excited. 69 00:03:49,281 --> 00:03:50,509 - Up here. - Dad... 70 00:03:50,582 --> 00:03:52,709 Hello, Regis! 71 00:03:57,188 --> 00:03:59,486 - I do not. - You do so. 72 00:03:59,557 --> 00:04:03,493 - I don't whine in my sleep. - Well, you did last night. 73 00:04:03,561 --> 00:04:06,962 Yeah, 'cause last night I had the worst dream I ever had. 74 00:04:08,233 --> 00:04:11,498 We were at the theater, and my father stands up... 75 00:04:11,569 --> 00:04:14,197 Honey, it was real. 76 00:04:14,272 --> 00:04:17,139 - Tell me it wasn't. - It wasn't. 77 00:04:17,208 --> 00:04:19,233 - Was it? - It was. 78 00:04:19,311 --> 00:04:21,472 - Do you want some breakfast? - Yes, please. What are you making? 79 00:04:21,546 --> 00:04:23,173 - Coffee. - That's it? 80 00:04:23,248 --> 00:04:24,180 - Milk. - Oh, good. 81 00:04:26,518 --> 00:04:30,113 Why is it every time we go to the theater it's a disaster? 82 00:04:30,188 --> 00:04:32,622 We can't find the cab or they screw up the tickets. 83 00:04:32,691 --> 00:04:35,455 Or your father says hello to Regis Philbin. 84 00:04:35,527 --> 00:04:38,690 - He just always does stuff like that. - Like what? 85 00:04:38,763 --> 00:04:41,231 Like what? You were there. You saw what he did. 86 00:04:41,299 --> 00:04:43,961 What did he do? 87 00:04:44,035 --> 00:04:48,062 - He embarrassed me. - Well, you embarrass me sometimes. 88 00:04:48,139 --> 00:04:50,505 When? When do I embarrass you? 89 00:04:50,575 --> 00:04:52,008 Pick a day. 90 00:04:53,178 --> 00:04:54,270 Last Tuesday. 91 00:04:55,013 --> 00:04:57,982 We went to El Greco. You tried to order in Spanish. 92 00:04:59,050 --> 00:05:01,518 So? They happen to appreciate that. 93 00:05:01,586 --> 00:05:04,180 They don't. I don't. 94 00:05:05,123 --> 00:05:08,559 - Did they say something to you? - We exchanged a look. 95 00:05:09,894 --> 00:05:12,624 Well, lo siento. I really am. 96 00:05:14,332 --> 00:05:17,392 You don't have to be sorry. That's my point. It's no big deal. 97 00:05:17,469 --> 00:05:19,403 Do you want to make some toast? 98 00:05:19,471 --> 00:05:22,406 You don't think that what my father did was a little bit annoying? 99 00:05:22,474 --> 00:05:24,408 Well, you annoy me sometimes. 100 00:05:25,477 --> 00:05:27,911 - Meaning what? - Meaning you're just like him. 101 00:05:27,979 --> 00:05:30,277 And I love you both. 102 00:05:30,348 --> 00:05:33,408 All right, this is for the good thing you just said. 103 00:05:33,485 --> 00:05:36,215 - Now, for the bad thing... - Can we just drop it? 104 00:05:36,287 --> 00:05:39,222 I'm dropping it. I'm dropping now. 105 00:05:42,327 --> 00:05:45,694 "Hello, Regis!" He just yells "Hello, Regis!" 106 00:05:45,764 --> 00:05:48,392 Right in the middle of the theater. 107 00:05:48,466 --> 00:05:51,594 - Isn't there a law against that? - Nobody noticed. Nobody cares. 108 00:05:51,669 --> 00:05:54,934 "Nobody cares." How about 1,800 heads snapping around in unison like that? 109 00:05:55,006 --> 00:05:57,133 - It wasn't that crowded. - Really? 110 00:05:57,208 --> 00:06:00,177 1,843 people, six usherettes. 111 00:06:00,245 --> 00:06:02,110 1,849 total. 112 00:06:02,180 --> 00:06:04,774 What did you do, call the box office? 113 00:06:08,219 --> 00:06:12,178 - Oh, my God. - Well, I was curious. I wanted to know. 114 00:06:12,257 --> 00:06:14,020 I love your father. 115 00:06:14,092 --> 00:06:17,357 Everybody loves my father. He's a lovable guy. I love my father. 116 00:06:17,429 --> 00:06:20,364 - It's just he makes me crazy. - Well, you make me crazy sometimes. 117 00:06:20,432 --> 00:06:22,832 I'm getting to notice a pattern here with you. 118 00:06:22,901 --> 00:06:26,029 - I'm getting dressed. - Hey, I get dressed too sometimes. 119 00:06:26,104 --> 00:06:29,665 Moby is a spectacular show. It's everything they said it was. 120 00:06:29,741 --> 00:06:31,174 I love musical theater. 121 00:06:31,242 --> 00:06:33,608 Honey, it's Regis Philbin. Hello, Regis! 122 00:06:33,678 --> 00:06:35,202 Hey, hey, hey, hey. 123 00:06:35,280 --> 00:06:37,214 And that first act curtain... 124 00:06:37,282 --> 00:06:40,274 I really believed there was a live whale hanging over the orchestra pit. 125 00:06:40,351 --> 00:06:42,911 Oh, come on. You could see the wires. 126 00:06:42,987 --> 00:06:46,445 And the second act... It was pretty eventful too. 127 00:06:46,524 --> 00:06:49,288 - Well, you certainly got a nice mention. - Nobody move. 128 00:06:49,360 --> 00:06:53,387 We're sitting there, it's intermission, everybody's buzzing around the whale... 129 00:06:53,465 --> 00:06:55,399 and suddenly I hear somebody yell out... 130 00:06:55,467 --> 00:06:58,561 "Up here! Up here!" 131 00:06:58,636 --> 00:07:00,570 We look up, everybody looks up... 132 00:07:00,638 --> 00:07:03,505 and there's a guy who yells out in front of God and everybody... 133 00:07:03,575 --> 00:07:05,099 "Hello, Regis!" 134 00:07:06,311 --> 00:07:07,938 And everybody looks at me... 135 00:07:08,012 --> 00:07:11,243 like it's my fault, like I told this guy to yell my name out. 136 00:07:11,316 --> 00:07:13,511 "Hello, Regis!" 137 00:07:13,585 --> 00:07:16,247 - 2,000 people turned and looked at me. - And you didn't even know him. 138 00:07:16,321 --> 00:07:17,686 Talk about embarrassing. 139 00:07:17,755 --> 00:07:20,952 You see? Regis is on my side. He's the only one who understands. 140 00:07:21,025 --> 00:07:24,392 - I understand. - No, you don't. Only Regis. 141 00:07:25,129 --> 00:07:27,723 Honey, it's over. Nobody knows it was us. 142 00:07:27,799 --> 00:07:29,960 Let's go to today's trivia question. 143 00:07:30,034 --> 00:07:32,025 What? Hold on, hold on. 144 00:07:32,103 --> 00:07:33,764 What, Gelman, what? 145 00:07:33,838 --> 00:07:35,100 Phone call. 146 00:07:36,174 --> 00:07:37,801 - Hello. - So I said hello. 147 00:07:37,876 --> 00:07:39,639 Is it a crime? 148 00:07:39,711 --> 00:07:42,646 - Are you the guy on the balcony? - It was a box. 149 00:07:42,714 --> 00:07:44,739 Hang up, Regis. 150 00:07:44,816 --> 00:07:46,511 - What's your name, sir? - Burt Buchman. 151 00:07:46,584 --> 00:07:48,779 Okay, Regis, that's enough talk. Hang up. 152 00:07:48,853 --> 00:07:51,788 You know, I remember when this was a friendly city. 153 00:07:51,856 --> 00:07:54,518 Now everybody's too embarrassed to say hello. 154 00:07:54,592 --> 00:07:56,992 - You may have a point. - He's not gonna hang up. 155 00:07:57,061 --> 00:07:59,621 Sure, I have a point. It's like I was telling my son Paul... 156 00:07:59,697 --> 00:08:01,130 Oh, my God. 157 00:08:02,934 --> 00:08:04,959 He's a filmmaker. 158 00:08:05,036 --> 00:08:07,402 Listen, are you happy with your director? 159 00:08:07,472 --> 00:08:08,905 Oh, my God! 160 00:08:08,973 --> 00:08:11,407 Honey, I'm sure nobody's watching. 161 00:08:13,778 --> 00:08:14,938 Hello? 162 00:08:15,013 --> 00:08:17,447 Shut up, Ira. It's not funny. 163 00:08:17,515 --> 00:08:19,676 I got somebody else. I'll call you back. 164 00:08:19,751 --> 00:08:21,514 Hello? Hi, Fran. 165 00:08:21,586 --> 00:08:23,577 No, I don't think it's cute. 166 00:08:23,655 --> 00:08:25,987 I got somebody else calling. Hello? 167 00:08:26,057 --> 00:08:27,922 Hi, Lisa... Huh? 168 00:08:27,992 --> 00:08:30,927 Because we only had five tickets! 169 00:08:41,739 --> 00:08:43,673 - What do you think? - It's amazing. 170 00:08:43,741 --> 00:08:45,140 It is! 171 00:08:46,377 --> 00:08:48,038 Do you like it? 172 00:08:48,112 --> 00:08:49,909 I do! Yes! 173 00:08:49,981 --> 00:08:52,313 - You don't like it, I can take it back. - She likes it! 174 00:08:52,383 --> 00:08:53,577 - She says that. - She means it. 175 00:08:53,651 --> 00:08:55,243 I do. It's beautiful. 176 00:08:55,320 --> 00:08:57,550 If you want me to take it back, I'll take it back. 177 00:08:57,622 --> 00:09:00,557 If you wanna take it back so bad, why'd you bring it here in the first place? 178 00:09:00,625 --> 00:09:02,286 It looks nice on her! 179 00:09:02,360 --> 00:09:03,554 - Does it fit? - Perfectly. 180 00:09:03,628 --> 00:09:05,823 - If it doesn't, he'll take it back. - Place is around the corner. 181 00:09:05,897 --> 00:09:07,125 - Guys. - What? 182 00:09:07,198 --> 00:09:08,756 It's stunning. 183 00:09:10,201 --> 00:09:13,227 I feel bad. I didn't get anything for Lisa. 184 00:09:13,304 --> 00:09:14,737 Oh, that's all right. 185 00:09:14,806 --> 00:09:17,741 I didn't know you were gonna come, or I would've brought you something. 186 00:09:17,809 --> 00:09:20,107 Here, go out and buy yourself something. 187 00:09:20,178 --> 00:09:23,113 What are you doing? You don't have to give her money. 188 00:09:23,181 --> 00:09:25,308 - What's wrong with my money? - She has money of her own. 189 00:09:25,383 --> 00:09:28,181 - No, I don't! - Then I'll give you money, okay? 190 00:09:28,252 --> 00:09:30,584 - I just gave her money. - You don't have to give her money. 191 00:09:30,655 --> 00:09:32,987 - But I like to give her money. - Guys, I'm begging. 192 00:09:33,057 --> 00:09:34,991 Thank you. 193 00:09:35,059 --> 00:09:36,993 - Want some pat�? - No, I'm fine. 194 00:09:37,061 --> 00:09:39,086 - What, you don't like it? - No, it's delicious. 195 00:09:39,163 --> 00:09:40,721 - I can get something else. - He likes it. 196 00:09:40,798 --> 00:09:43,733 The market's just around the corner. I pass it every day. 197 00:09:45,303 --> 00:09:47,737 My God, I'm becoming one of you. 198 00:09:49,907 --> 00:09:52,842 I don't know how to break this to you. You're molting. 199 00:09:53,911 --> 00:09:55,879 Burt, I heard you on Regis. 200 00:09:55,947 --> 00:09:58,245 - You wouldn't believe the calls I got. - Yes, we would, Dad. 201 00:09:58,316 --> 00:10:00,807 - Friends I thought were dead. - Yeah, I know. 202 00:10:00,885 --> 00:10:04,480 - Your mother saw it at the fat farm. - It's a spa. 203 00:10:04,555 --> 00:10:06,022 Who are we kidding? 204 00:10:06,791 --> 00:10:10,124 You see this morning? Regis mentioned it again. 205 00:10:10,194 --> 00:10:12,662 - You know what he called me? - Yes, the man who said hello. 206 00:10:12,730 --> 00:10:15,164 - The man who said hello! - I saw the whole thing, Dad. 207 00:10:15,233 --> 00:10:17,827 - What's so bad? - It's not bad. It's nice for you. 208 00:10:17,902 --> 00:10:20,837 - I'm glad. - Oh, now that I'm famous, you're glad. 209 00:10:20,905 --> 00:10:24,363 You should've sent he fuss he made at the theater. It was embarrassing. 210 00:10:26,144 --> 00:10:27,736 Whoa! Snazzy. 211 00:10:28,813 --> 00:10:29,939 Hi, guys. 212 00:10:30,014 --> 00:10:31,948 Hey, Lisa. Long time no see. 213 00:10:33,317 --> 00:10:34,841 - Are you still mad? - About what? 214 00:10:34,919 --> 00:10:36,079 Nothing. 215 00:10:36,154 --> 00:10:38,088 - Did you get it? - Yeah, I got it. 216 00:10:38,156 --> 00:10:41,956 - What did you get? - The morning Post. You'll love this. 217 00:10:43,394 --> 00:10:47,592 "Meet Burt Buchman, the man who said hello." 218 00:10:47,665 --> 00:10:51,692 They called after I talked with Regis. They said I was human interest. 219 00:10:51,769 --> 00:10:53,396 Two columns, with pictures. 220 00:10:54,405 --> 00:10:57,397 - Who's the baby? - Oh, that's little Paulie. 221 00:10:57,475 --> 00:11:00,842 Used to love getting baths in the sink. 222 00:11:00,912 --> 00:11:02,470 Wow! 223 00:11:02,547 --> 00:11:05,482 Look, honey, my schmeckie's in the Post. 224 00:11:11,789 --> 00:11:14,155 Let's check out today's Post. Here are the headlines. 225 00:11:14,225 --> 00:11:18,286 Who'd have thought this would go this far? "Day Three: The Buchman Crisis." 226 00:11:18,362 --> 00:11:19,829 I don't care what Burt did. 227 00:11:19,897 --> 00:11:22,991 There is no reason for a son not to speak to his father. 228 00:11:23,067 --> 00:11:26,468 I mean, what did the man do? All he did was get his son's picture in the paper. 229 00:11:26,537 --> 00:11:28,630 - Is that a crime? - Exactly. 230 00:11:28,706 --> 00:11:30,640 Let's check it out with the audience. 231 00:11:30,708 --> 00:11:34,474 Audience, how do you feel about this? Who hear agrees with Burt, the father? 232 00:11:36,414 --> 00:11:40,350 All right, good. And how many here can see his son's point of view? 233 00:11:46,023 --> 00:11:50,187 You've reached the Buchmans. If you're calling forJamie, leave a message. 234 00:11:50,261 --> 00:11:54,197 If you're calling to leave a death threat for my husband, get a life. 235 00:11:55,266 --> 00:11:57,200 Why don't we just get an unlisted number? 236 00:11:57,268 --> 00:11:59,600 - I already talked to the phone company. - And? 237 00:11:59,670 --> 00:12:01,604 They agree with Burt. 238 00:12:03,407 --> 00:12:06,774 - How was your day? - Well, not bad. 239 00:12:06,844 --> 00:12:09,472 Considering I am now the most hated man in New York. 240 00:12:09,547 --> 00:12:12,641 You are not the most hated man in New York. 241 00:12:12,717 --> 00:12:14,582 - Is it raining? - No. 242 00:12:14,652 --> 00:12:17,450 People have been spitting at me. 243 00:12:18,823 --> 00:12:20,757 - Literally? - Yes, I'm telling you! 244 00:12:20,825 --> 00:12:22,087 People are spitting. 245 00:12:22,160 --> 00:12:26,597 People spit on people all the time in this city. I'm sure it's not personal. 246 00:12:26,664 --> 00:12:29,599 Right. That's why our doorman just went, "Ptooie! That's for Burt!" 247 00:12:30,668 --> 00:12:33,102 - Well, there is a solution. - What? We can't move. 248 00:12:33,171 --> 00:12:36,937 It's a nationally syndicated show, and I have nothing to say to the man. 249 00:12:37,008 --> 00:12:40,500 You can make your father happy and become a cult hero at the same time. 250 00:12:40,578 --> 00:12:42,910 I have nothing to apologize for. 251 00:12:42,980 --> 00:12:44,413 It's not just... 252 00:12:45,983 --> 00:12:48,383 Hello. Hi, Burt. Hold on. 253 00:12:50,121 --> 00:12:51,383 I'm not here. 254 00:12:51,455 --> 00:12:53,685 I think he took Murray for a walk. 255 00:12:59,730 --> 00:13:01,994 I'm just sitting here watching Lassie. 256 00:13:04,869 --> 00:13:06,564 Yeah. What? 257 00:13:06,637 --> 00:13:08,400 Okay, hold on. 258 00:13:08,472 --> 00:13:10,303 What channel? 259 00:13:10,374 --> 00:13:12,035 Tomorrow on Live... 260 00:13:12,109 --> 00:13:15,135 Regis andJoy chat with composer Marvin Hamlisch... 261 00:13:15,213 --> 00:13:18,011 Claudia Cohen with the latest dirt from Hollywood... 262 00:13:18,082 --> 00:13:21,540 and actor Daniel Day-Lewis shares his recipe for Irish stew. 263 00:13:22,386 --> 00:13:25,446 Plus, meet Burt Buchman, the man who said hello. 264 00:13:25,523 --> 00:13:27,787 Wow! You're gonna be on Regis? 265 00:13:27,859 --> 00:13:30,350 That's so cool! 266 00:13:30,428 --> 00:13:34,194 - And now, back to Mannix. - No, of course we'll be there. 267 00:13:34,265 --> 00:13:37,029 All righty, we'll see you tomorrow. Bye-bye. 268 00:13:37,101 --> 00:13:40,229 - We'll be there? What are you doing? - Oh, tell me you're not going. 269 00:13:40,304 --> 00:13:43,364 - I'm not going to go. - What are you trying to prove? 270 00:13:43,441 --> 00:13:47,070 Hey, it wasn't your schmeckie in the Post. 271 00:13:47,144 --> 00:13:49,078 It's partly mine. 272 00:13:52,650 --> 00:13:55,847 Well, thanks to him it's now public domain. 273 00:13:55,920 --> 00:13:58,252 He wants you there. He's your father. He loves you. 274 00:13:58,322 --> 00:14:00,256 Yes, well, I'm not going. 275 00:14:00,324 --> 00:14:03,225 - Why are you being like this? - Because he made me like this. 276 00:14:03,294 --> 00:14:05,262 You're a grown man. Get over it. 277 00:14:05,329 --> 00:14:08,264 Oh, excuse me. Shall we get your mother on the phone? 278 00:14:08,332 --> 00:14:10,027 That is completely different. 279 00:14:10,101 --> 00:14:13,036 You know how she is and you know she can't be stopped. 280 00:14:13,104 --> 00:14:15,038 - Did I hit a nerve? - No! 281 00:14:17,074 --> 00:14:19,008 What are you so upset about? 282 00:14:19,076 --> 00:14:22,842 I hate to see you rend the fabric of your relationship with your father. 283 00:14:22,914 --> 00:14:24,245 I'm rending? 284 00:14:24,315 --> 00:14:27,341 Yes. And I want to meet Regis. 285 00:14:27,418 --> 00:14:29,113 Well, then you go. 286 00:14:29,186 --> 00:14:31,450 - I can't go without you. - Then you're not going. 287 00:14:31,522 --> 00:14:34,457 - You're being impossible. - Yes, because that's how I was raised. 288 00:14:34,525 --> 00:14:37,460 And you turned out fine. I love you, don't I? 289 00:14:37,528 --> 00:14:39,962 Sure, but look how screwed up you are. 290 00:14:40,031 --> 00:14:42,864 So? That's how it works. You don't think we're gonna mess up our kids? 291 00:14:42,934 --> 00:14:45,061 - I hope not. - Oh, come on. 292 00:14:45,136 --> 00:14:47,730 - I think I'm gonna be a model father. - He wants you there. 293 00:14:47,805 --> 00:14:50,569 Well, you know what? I'll watch it on TV. 294 00:14:50,641 --> 00:14:52,905 This is why people spit on you. 295 00:14:57,281 --> 00:15:00,375 Okay, Regis and Joy will finish with the trivia question... 296 00:15:00,451 --> 00:15:03,511 we'll go to commercial, and then you're on. 297 00:15:03,587 --> 00:15:06,215 - Hi. - Oh, hiya, sweetheart. 298 00:15:06,290 --> 00:15:09,259 - Ooh! Don't smear my makeup. - Oh, I'm sorry. 299 00:15:09,327 --> 00:15:11,352 - So, are you nervous? - About what? 300 00:15:11,429 --> 00:15:15,263 I gave three eulogies last year alone. I know how to work a crowd. 301 00:15:16,334 --> 00:15:18,063 - Paul with you? - No. 302 00:15:18,135 --> 00:15:20,296 - Where is he? - Home. 303 00:15:20,371 --> 00:15:23,499 He really wanted to be here, but our tub cracked... 304 00:15:23,574 --> 00:15:26,839 and we're out of grout and water is seeping... 305 00:15:26,911 --> 00:15:29,937 and our downstairs neighbors have carpet and children are running... 306 00:15:30,014 --> 00:15:33,848 - That's what you came up with? - I'm sorry. It's been a long week. 307 00:15:33,918 --> 00:15:36,148 Stop protecting him. He'll be here. 308 00:15:36,220 --> 00:15:39,280 - I don't think so. - Trust me. I know him longer than you. 309 00:15:39,357 --> 00:15:41,689 - Here you go. No charge. - What is this? 310 00:15:41,759 --> 00:15:43,693 This is the Burt shirt. 311 00:15:43,761 --> 00:15:45,729 I'm gonna make a fortune. 312 00:15:46,664 --> 00:15:48,689 - Thank you. - Yeah. 313 00:15:48,766 --> 00:15:50,996 Well, I figured... What is this with the shirt? 314 00:15:51,068 --> 00:15:54,128 - Show him the back. - Honey, get back in the chair. 315 00:15:58,376 --> 00:16:01,209 So, fine, I'll cut you in. 316 00:16:01,278 --> 00:16:04,213 Every day that this thing goes on, Paulie, we make money. 317 00:16:05,750 --> 00:16:08,981 Hey, Pop, you look good. 318 00:16:09,053 --> 00:16:10,987 Did you get the grout? 319 00:16:11,055 --> 00:16:14,320 - The grout? - It was the best I could come up with. 320 00:16:14,392 --> 00:16:16,553 It's okay. I told her you'd show. 321 00:16:16,627 --> 00:16:18,959 Well, I wasn't so sure. 322 00:16:19,030 --> 00:16:20,759 - I was. - Yeah? Why? 323 00:16:20,831 --> 00:16:23,698 - Because you're a good boy! - Come on, come on, Dad. 324 00:16:23,768 --> 00:16:27,795 Oh, Marshall, I want to introduce you to my son and his wifeJamie. 325 00:16:27,872 --> 00:16:29,806 - How are you? - Good to meet you. 326 00:16:29,874 --> 00:16:33,935 Why don't you two come on the show, let the world hear your side? 327 00:16:34,011 --> 00:16:35,535 He'd love it! 328 00:16:35,613 --> 00:16:37,080 Thanks, kid. 329 00:16:37,148 --> 00:16:39,173 - Excuse me. Pop... - Honey, we're gonna be on TV. 330 00:16:39,250 --> 00:16:41,684 Isn't this cool? We're gonna be on TV. 331 00:16:41,752 --> 00:16:43,652 No, we're not. 332 00:16:43,721 --> 00:16:45,154 What are you talking? 333 00:16:45,222 --> 00:16:48,521 What did you tell him yes for? You know exactly how I feel? 334 00:16:48,592 --> 00:16:51,026 - This isn't the place. - What would be the place? 335 00:16:51,095 --> 00:16:53,996 The Royalle Theater? The front page of the Post? 336 00:16:54,065 --> 00:16:58,900 - Are you harping on that again? - You know why? You embarrassed me, Dad. 337 00:16:58,969 --> 00:17:01,836 - What, you never embarrassed me? - When did I ever embarrass you? 338 00:17:01,906 --> 00:17:04,739 - How about you in Little League? - Okay, how about that? 339 00:17:04,809 --> 00:17:08,142 Do you know what it's like to be a father and your son is on first base... 340 00:17:08,212 --> 00:17:11,147 a ball gets past the catcher and everyone is saying... 341 00:17:11,215 --> 00:17:12,705 "Go to second"... 342 00:17:12,783 --> 00:17:14,808 and you were standing there going... 343 00:17:14,885 --> 00:17:17,820 "I'm uncomfortable with second base. 344 00:17:17,888 --> 00:17:20,448 I think I'll stay here. I'm quite content on first." 345 00:17:21,425 --> 00:17:26,260 Well, that's still no reason for you and Mom to walk me to second base like that. 346 00:17:26,330 --> 00:17:27,820 It was embarrassing. 347 00:17:27,898 --> 00:17:30,389 You made a spectacle of yourself, you made a spectacle of me... 348 00:17:30,468 --> 00:17:32,402 and, frankly, it was bad for baseball. 349 00:17:34,572 --> 00:17:39,236 You're like this big locomotive, and you just keep rolling over me. 350 00:17:39,310 --> 00:17:40,743 And I don't like it. 351 00:17:40,811 --> 00:17:44,269 No matter what you think I think, I'm telling you I don't like it. 352 00:17:47,118 --> 00:17:48,881 Come on! 353 00:17:48,953 --> 00:17:50,386 Burt, you're on. 354 00:17:50,454 --> 00:17:52,888 - Are you okay? - He's okay. He's just nervous. 355 00:17:52,957 --> 00:17:55,687 He hasn't been on TV before. 356 00:17:55,759 --> 00:17:59,923 All right, everybody, here he is. Here's the father, Burt Buchman! 357 00:17:59,997 --> 00:18:01,931 Hello, New York! 358 00:18:01,999 --> 00:18:04,297 Hello, Burt! 359 00:18:04,368 --> 00:18:06,768 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 360 00:18:06,837 --> 00:18:08,771 - How do I look? - Great. Why? 361 00:18:08,839 --> 00:18:12,639 - 'Cause we're gonna be on TV. - Did you not witness this conversation? 362 00:18:12,710 --> 00:18:14,143 He's still your father. 363 00:18:14,211 --> 00:18:17,544 How is he gonna feel if they announce us and his own son doesn't go out there? 364 00:18:17,615 --> 00:18:19,549 - You guys ready? It's time. - Yes. 365 00:18:19,617 --> 00:18:22,552 - So now you're answering for me too? - You gotta get out there. 366 00:18:22,620 --> 00:18:24,884 - Here, wear this. - I'm not wearing the shirt! 367 00:18:24,955 --> 00:18:28,220 - And I'm not going out there! - You're gonna leave your father hanging? 368 00:18:28,292 --> 00:18:30,692 He doesn't need me. He's got Regis. 369 00:18:30,761 --> 00:18:33,229 - This is insane! - I'm not going out there. 370 00:18:33,297 --> 00:18:35,993 - I'm not going, okay? - Fine. Come on. 371 00:18:38,402 --> 00:18:41,838 Okay, ladies and gentlemen, Mr. And Mrs. Paul Buchman. 372 00:18:44,909 --> 00:18:47,503 Hey, wait a minute. Give them a chance. 373 00:18:47,578 --> 00:18:49,773 - Hi, Jamie. Paul. - WHat's happening? 374 00:18:49,847 --> 00:18:51,576 Come on in. Have a seat. 375 00:18:51,649 --> 00:18:53,583 Burt tells me you're pretty much newlyweds. 376 00:18:53,651 --> 00:18:55,778 - We're very new. - How did you meet? 377 00:18:55,853 --> 00:18:58,253 - Well, I was... - She picked me up in a bar. 378 00:18:58,322 --> 00:19:00,256 - Is that so? - Well, I was working in... 379 00:19:00,324 --> 00:19:03,191 Next morning we exchanged names. That was it. 380 00:19:03,260 --> 00:19:05,956 Sometimes you just know, Regis. You know? 381 00:19:06,030 --> 00:19:09,659 Oh, regis, I'm sorry, I hate to interrupt you, but before we go on... 382 00:19:09,733 --> 00:19:12,827 I have to say, this man is not my son. 383 00:19:15,072 --> 00:19:17,336 No, no, really, it's true. 384 00:19:17,408 --> 00:19:19,103 This isn't my husband. 385 00:19:20,311 --> 00:19:23,542 All right, listen, we're civilized people here. 386 00:19:23,614 --> 00:19:27,516 We could settle this whole thing if Paul would just apologize. 387 00:19:27,585 --> 00:19:28,950 Grow up, pal! 388 00:19:29,019 --> 00:19:32,182 Excuse me, Regis. I think you're a little out of line. 389 00:19:32,256 --> 00:19:35,191 - I'm allowed to. This is my show. - Well, tough. 390 00:19:35,259 --> 00:19:37,193 It's not all Paul's fault. 391 00:19:37,261 --> 00:19:38,694 Thank you, sweet meat. 392 00:19:40,164 --> 00:19:41,654 Excuse me, Regis. 393 00:19:43,467 --> 00:19:45,560 Listen, gang, let's focus. 394 00:19:45,636 --> 00:19:47,797 All right, all right, fine. 395 00:19:47,871 --> 00:19:51,637 Look, Paul, I don't know what I did to be sorry about... 396 00:19:51,709 --> 00:19:54,769 but if I did something to be sorry about, I'm sorry. 397 00:19:54,845 --> 00:19:57,370 And stop spitting on him. Please. 398 00:19:59,450 --> 00:20:02,214 Hey, hey! Cousin Ira! 399 00:20:02,286 --> 00:20:05,744 Regis, Joy, I would like you to meet my cousin Ira. 400 00:20:05,823 --> 00:20:07,916 What is this, a family reunion? 401 00:20:07,992 --> 00:20:09,823 I'm losing control here. 402 00:20:12,229 --> 00:20:14,493 - I always thought this was bigger. - Bigger than what? 403 00:20:14,565 --> 00:20:17,591 - It looks bigger on TV. - It's a set. It always looks bigger. 404 00:20:17,668 --> 00:20:20,933 - Gang, we're on TV now. - Right. Sorry. 405 00:20:21,005 --> 00:20:24,566 So, Ira, are you close to your Uncle Burt? 406 00:20:24,642 --> 00:20:26,735 Yes, Uncle Burt is like a father to me. 407 00:20:27,378 --> 00:20:30,609 Ira, have you ever been embarrassed by your dad? 408 00:20:32,483 --> 00:20:35,748 Yes. You could say yes to that. 409 00:20:35,819 --> 00:20:39,016 I'm sure I've embarrassed him myself. That's how families are, you know. 410 00:20:39,089 --> 00:20:40,522 You embarrass each other. 411 00:20:40,591 --> 00:20:44,823 I'm sure someday I'll have a son and probably embarrass him too. 412 00:20:44,895 --> 00:20:48,023 You're gonna have a beautiful son. 413 00:20:48,098 --> 00:20:49,759 Yeah, right. 414 00:20:49,833 --> 00:20:51,892 Burt, could we have a little order here? 415 00:20:51,969 --> 00:20:53,994 Burt, you're blocking Regis. 416 00:20:54,071 --> 00:20:56,471 Yes, Burt, you're blocking Regis. 417 00:20:56,540 --> 00:20:58,269 Well, this is great. 418 00:20:58,342 --> 00:21:00,503 Obviously you're very close to your nephew. 419 00:21:00,577 --> 00:21:03,842 Too bad you can't have the same kind of relationship with your son. 420 00:21:03,914 --> 00:21:05,848 My relationship with my son is fine. 421 00:21:05,916 --> 00:21:08,180 He's just gotta stop trying to run my life, that's all. 422 00:21:08,252 --> 00:21:11,312 I'm 70 years old. I'm not gonna change. This is me. Take it or leave it. 423 00:21:13,824 --> 00:21:15,257 You got that? 424 00:21:17,761 --> 00:21:20,286 Tell you what. 425 00:21:20,364 --> 00:21:21,763 He will try. 426 00:21:24,501 --> 00:21:26,435 Good for you. 427 00:21:36,146 --> 00:21:38,080 We're a very close family. 428 00:21:46,557 --> 00:21:49,549 Moby 429 00:21:50,627 --> 00:21:53,562 Moby 430 00:21:54,765 --> 00:21:57,233 Moby 431 00:21:58,302 --> 00:22:01,829 Moby 432 00:22:01,905 --> 00:22:05,898 That big white fish 433 00:22:05,976 --> 00:22:09,173 Moby 434 00:22:09,246 --> 00:22:12,579 And his girl 435 00:22:12,649 --> 00:22:14,583 Thar she blows! 436 00:22:14,651 --> 00:22:16,585 - Where? - Yonder! 437 00:22:16,635 --> 00:22:21,185 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.