All language subtitles for Louie s01e02 Poker & Divorce.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,948 --> 00:00:02,381 I have running water in a toilet-- 2 00:00:02,449 --> 00:00:05,283 ( men laughing ) 3 00:00:07,251 --> 00:00:09,483 Some guy to "Chang, Chang." 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,417 I seduced a harp player. 5 00:00:11,485 --> 00:00:12,451 ( man ) A harp player? A harp player. 6 00:00:12,518 --> 00:00:14,018 He goes, "She's young, cute." 7 00:00:14,085 --> 00:00:15,384 He goes, "Oh, she doesn't work here." 8 00:00:15,452 --> 00:00:16,584 ( men laughing ) 9 00:00:16,585 --> 00:00:16,985 Waitresses there hate 10 00:00:17,052 --> 00:00:19,321 me since then. 11 00:00:19,389 --> 00:00:20,690 Is that bad? 12 00:00:20,757 --> 00:00:22,626 I said to her, 13 00:00:22,694 --> 00:00:25,398 "You're my sister, and I want to do open mics." 14 00:00:30,637 --> 00:00:31,969 ( man ) Yes, honest to God. 15 00:00:32,033 --> 00:00:33,930 ( man ) Behind a Dunkin' Donuts? 16 00:00:33,998 --> 00:00:35,688 Okay, okay, okay. 17 00:00:35,756 --> 00:00:37,622 Okay, sorry. 18 00:00:37,690 --> 00:00:39,423 Deal! All right. 19 00:00:39,491 --> 00:00:41,291 All right, two gets a nine, that's flushing. 20 00:00:41,358 --> 00:00:42,759 Queen gets a Jack. 21 00:00:42,826 --> 00:00:44,893 Wait, is this high-low? Yes, it's high-low. 22 00:00:46,128 --> 00:00:47,628 You know what you can do with this seven? 23 00:00:47,695 --> 00:00:49,495 Shove it straight up your mother's shit maker. 24 00:00:49,563 --> 00:00:51,396 ( man ) I don't think it'll fit there. 25 00:00:51,464 --> 00:00:52,930 Her ass is so crammed with all the dicks 26 00:00:52,998 --> 00:00:54,631 she finds behind the bus station. 27 00:00:54,699 --> 00:00:56,132 That doesn't even make any sense. 28 00:00:56,200 --> 00:00:57,767 See, what Nick is saying 29 00:00:57,834 --> 00:00:59,534 is that your mother goes to the bus station 30 00:00:59,602 --> 00:01:01,568 and she gets, like, old, thrown-away penises there. 31 00:01:01,636 --> 00:01:03,436 Like, out back, where they keep those. 32 00:01:03,504 --> 00:01:05,204 Like in a bin. 33 00:01:05,271 --> 00:01:07,604 She does this so much, her ass is just crammed. 34 00:01:07,672 --> 00:01:09,138 Your mom really does that? 35 00:01:09,206 --> 00:01:11,006 I don't know, I don't talk to her every day. 36 00:01:11,074 --> 00:01:12,574 ( Louie ) Let me finish. 37 00:01:12,642 --> 00:01:14,341 She just crams 'em into there 38 00:01:14,409 --> 00:01:16,309 and uses one of those coffee tampers, you know? 39 00:01:16,343 --> 00:01:17,843 For espresso machines? 40 00:01:17,911 --> 00:01:19,878 You know, I got it earlier, but now I-- 41 00:01:19,946 --> 00:01:21,512 Wait a minute, I'm not finished. 42 00:01:21,580 --> 00:01:23,280 And she just shoves 'em in there, just-- 43 00:01:23,348 --> 00:01:25,348 It's just compressed. 44 00:01:25,416 --> 00:01:28,016 It's like she's almost crushing dicks into like a dick diamond, 45 00:01:28,084 --> 00:01:30,084 like a pink diamond. 46 00:01:30,152 --> 00:01:32,352 And so, you know, try to get a card in there. 47 00:01:32,420 --> 00:01:34,554 Okay, that does make sense. 48 00:01:34,622 --> 00:01:36,255 What's that feel like, anyways? What? 49 00:01:36,323 --> 00:01:37,989 A dick in the ass. 50 00:01:38,057 --> 00:01:40,091 You're asking me because I'm gay? 51 00:01:40,158 --> 00:01:41,892 No, I'm asking you 'cause you're very learned. 52 00:01:41,960 --> 00:01:44,493 Yeah, I'm asking you 'cause you're the only gay person here. 53 00:01:44,561 --> 00:01:46,728 Are you interested for any particular reason? 54 00:01:46,796 --> 00:01:49,529 You need a breath mint, my friend. 55 00:01:49,597 --> 00:01:51,063 Hey, Rick. 56 00:01:51,131 --> 00:01:53,231 Is it true there's a gay club in the city called "Jerks" 57 00:01:53,299 --> 00:01:54,933 where gay guys just stand around all day 58 00:01:55,000 --> 00:01:56,567 and play with each other's dicks? 59 00:01:56,635 --> 00:01:58,435 Yeah, City Jerks. Oh, my God. 60 00:01:58,502 --> 00:02:00,102 What is wrong with you people? 61 00:02:00,170 --> 00:02:01,737 Wait, there's really a club like that? 62 00:02:01,805 --> 00:02:04,005 It's not a club, per Se, it's like a floating party. 63 00:02:04,073 --> 00:02:05,706 It meets in different locations every week 64 00:02:05,774 --> 00:02:07,407 And what goes on there? 65 00:02:07,442 --> 00:02:08,909 Jesus, do we need to hear this? 66 00:02:08,976 --> 00:02:10,310 Why don't you just shut up and learn something? 67 00:02:10,378 --> 00:02:12,044 Hey, why don't you shut up? 68 00:02:12,112 --> 00:02:13,546 Nice one. Don't want to. 69 00:02:13,613 --> 00:02:16,414 City Jerks is a gathering, sometimes in a hotel room, 70 00:02:16,482 --> 00:02:19,016 sometimes at a club and, you know, different places. 71 00:02:19,084 --> 00:02:21,785 And it started, basically, when AIDS did. 72 00:02:21,852 --> 00:02:24,253 They wanted to have a club where guys could have, 73 00:02:24,320 --> 00:02:27,588 like a group sexual outlet, but still play safe. 74 00:02:27,656 --> 00:02:30,323 You know, so at this-- 75 00:02:30,391 --> 00:02:33,025 You know, at these meetings, they get together, 76 00:02:33,093 --> 00:02:36,561 some guys go one-on-one, some guys go in a huddle. 77 00:02:36,629 --> 00:02:38,763 Like do what, what goes on? 78 00:02:38,831 --> 00:02:40,898 You masturbate each other. Oh, Jesus. 79 00:02:40,966 --> 00:02:43,299 I thought masturbation meant only one person. 80 00:02:43,367 --> 00:02:45,234 So you just stand around in a room 81 00:02:45,302 --> 00:02:47,002 and you jerk each other off? 82 00:02:47,070 --> 00:02:48,536 Yeah, that's why they call it "City Jerks." 83 00:02:48,604 --> 00:02:50,705 Well, you could just watch-- a lot of guys like to watch 84 00:02:50,772 --> 00:02:52,639 while another guy pleasures himself. 85 00:02:52,707 --> 00:02:54,808 Stop-- stop telling this! 86 00:02:54,875 --> 00:02:56,709 I'm gonna puke. 87 00:02:56,777 --> 00:02:58,410 Is there a lesser charge for watching, like standing room? 88 00:02:58,478 --> 00:03:00,178 ( Rick ) No, no, no. 89 00:03:00,246 --> 00:03:02,046 Like auditing a class? No, because you're never-- 90 00:03:02,114 --> 00:03:04,515 ( laughing ) 91 00:03:04,582 --> 00:03:05,916 What's a "huddle"? 92 00:03:05,983 --> 00:03:07,217 You said "huddle," what's that? 93 00:03:07,284 --> 00:03:09,719 It's a huddle, where you huddle together in a group 94 00:03:09,786 --> 00:03:11,987 and everybody reaches in and you kind of help yourself. 95 00:03:12,054 --> 00:03:13,688 To cocks and balls. Sure. 96 00:03:13,756 --> 00:03:15,790 Oh, my God, what-- 97 00:03:15,857 --> 00:03:17,858 What are they in, 98 00:03:17,926 --> 00:03:20,960 Jesus Christ, what are you people thinking? 99 00:03:21,027 --> 00:03:23,095 Out of the huddle? 100 00:03:23,162 --> 00:03:25,163 Like, "You jerk him, you jerk him. 101 00:03:25,231 --> 00:03:26,798 Break." 102 00:03:26,865 --> 00:03:28,699 ( man ) "Break!" ( man ) On two! 103 00:03:28,767 --> 00:03:30,300 ( man ) On two. 104 00:03:30,368 --> 00:03:31,935 What do you do if you're there and somebody recognizes you? 105 00:03:32,002 --> 00:03:33,369 Say hi. 106 00:03:33,437 --> 00:03:35,170 ( men laughing ) 107 00:03:35,238 --> 00:03:37,705 Well, you'll be pleased to know, everybody's naked, 108 00:03:37,773 --> 00:03:39,774 except for shoes and socks. 109 00:03:39,841 --> 00:03:41,608 Really? Why the shoes and socks? 110 00:03:41,709 --> 00:03:43,109 Well, after awhile, the floor is full of-- 111 00:03:43,177 --> 00:03:44,310 All right! 112 00:03:44,378 --> 00:03:45,911 I get it! 113 00:03:45,979 --> 00:03:47,346 Christ! 114 00:03:47,413 --> 00:03:49,181 That much ( blank ), you gotta put on some shoes? 115 00:03:49,249 --> 00:03:50,982 Like high-- like Timberlands, you need some big shoes? 116 00:03:51,050 --> 00:03:53,017 No, just regular shoes with a rubber sole. 117 00:03:53,085 --> 00:03:55,085 Sure-- something stylish, though, still? 118 00:03:55,153 --> 00:03:57,253 Florsheim has some stuff, you know. 119 00:03:57,321 --> 00:03:59,288 Snowshoes or something-- 120 00:03:59,356 --> 00:04:00,422 Flippers. Flip-flops. 121 00:04:00,490 --> 00:04:01,523 Flip-flops. 122 00:04:01,591 --> 00:04:03,291 Mud cleats. 123 00:04:03,359 --> 00:04:04,425 That's another club. 124 00:04:04,493 --> 00:04:06,861 ( men laughing ) 125 00:04:06,928 --> 00:04:08,362 That's one of Jim's clubs. 126 00:04:08,430 --> 00:04:09,696 ( Nick ) Mud cleats. 127 00:04:09,764 --> 00:04:12,031 You know, I know it's a free country, Rick, 128 00:04:12,099 --> 00:04:14,267 and I don't care what you guys do, but... 129 00:04:14,334 --> 00:04:15,701 Thanks, Nick. 130 00:04:15,769 --> 00:04:17,836 Next time I'm about to go down on a big juicy cock, 131 00:04:17,904 --> 00:04:19,771 I'll remember, it's all right with you. 132 00:04:19,838 --> 00:04:22,606 You should have that stamped on the head of the cock. 133 00:04:22,674 --> 00:04:24,240 ( man ) "Nick-approved." 134 00:04:24,308 --> 00:04:25,974 ( man ) Nick's face. "Nick-approved." 135 00:04:26,042 --> 00:04:27,775 Like I said, I don't care and God bless you. 136 00:04:27,843 --> 00:04:28,976 But I gotta be honest. 137 00:04:29,044 --> 00:04:30,945 What you guys do, it really makes me sick. 138 00:04:31,013 --> 00:04:33,316 And not on a political Bible level, either. 139 00:04:33,384 --> 00:04:35,452 I mean, just picturing you touch another guy's dick, 140 00:04:35,520 --> 00:04:37,487 that's gross. 141 00:04:37,555 --> 00:04:39,322 Is that how you feel about what we do? 142 00:04:39,389 --> 00:04:41,023 What, sex with women? 143 00:04:41,091 --> 00:04:42,991 Yeah, do you get grossed out thinking about pussy? 144 00:04:43,059 --> 00:04:44,960 I don't think about pussy. 145 00:04:45,027 --> 00:04:47,161 I don't care what you guys do. 146 00:04:47,229 --> 00:04:48,863 You're the ones who asked me. 147 00:04:48,931 --> 00:04:51,499 And you guys ask me this shit every time I'm here. 148 00:04:51,566 --> 00:04:54,034 Really, I talk about gay sex more with you guys 149 00:04:54,102 --> 00:04:56,336 than I do with any of my gay friends. 150 00:04:56,404 --> 00:04:58,171 You guys are obsessed. 151 00:04:58,238 --> 00:05:00,105 Well, I'm curious-- I don't know that I'm obsessed. 152 00:05:00,173 --> 00:05:02,441 Really? 153 00:05:02,509 --> 00:05:04,643 You, who says "faggot" onstage more than you say "hello"? 154 00:05:04,710 --> 00:05:05,811 "Hello"? 155 00:05:05,878 --> 00:05:07,479 Who says "hello" more than once onstage? 156 00:05:07,546 --> 00:05:09,013 ( man ) Who says "hello" onstage at all? 157 00:05:09,081 --> 00:05:10,414 Yeah, hello? 158 00:05:10,482 --> 00:05:12,283 I mean in life, in life, he says-- 159 00:05:12,350 --> 00:05:13,584 More than he says it in life. 160 00:05:13,652 --> 00:05:15,619 Rick, does it offend you when I say that word? 161 00:05:15,687 --> 00:05:17,420 What word, "hello"? No, "faggot." 162 00:05:17,488 --> 00:05:20,456 Yeah, does it bother you when he says the word "faggot"? 163 00:05:20,524 --> 00:05:22,958 No, it bothers me when you say it, 164 00:05:23,026 --> 00:05:24,393 'cause you mean it. 165 00:05:24,460 --> 00:05:26,795 Yeah, but really, it's like, as a comedian and a gay guy, 166 00:05:26,863 --> 00:05:28,563 you're the only gay comic I know. 167 00:05:28,631 --> 00:05:30,798 Do you think I shouldn't be using that word onstage? 168 00:05:30,866 --> 00:05:33,000 I think you should use whatever word you want. 169 00:05:33,067 --> 00:05:35,168 When you use it onstage, 170 00:05:35,236 --> 00:05:37,670 I can see it's funny and I don't care. 171 00:05:37,738 --> 00:05:41,040 But are you interested to know what it might mean to gay men? 172 00:05:41,108 --> 00:05:43,476 Yeah, I am interested. 173 00:05:43,543 --> 00:05:46,645 Well, the word "faggot" really means a bundle of sticks 174 00:05:46,713 --> 00:05:48,547 used for kindling in a fire. 175 00:05:48,615 --> 00:05:50,549 Now, in the Middle Ages, 176 00:05:50,616 --> 00:05:52,584 when they used to burn people they thought were witches, 177 00:05:52,651 --> 00:05:55,052 they used to burn homosexuals, too. 178 00:05:55,120 --> 00:05:57,321 And they used to burn the witches at a stake, 179 00:05:57,389 --> 00:05:59,823 but they thought the homosexuals were too low and disgusting 180 00:05:59,891 --> 00:06:02,192 to be given a stake to be burned on, 181 00:06:02,259 --> 00:06:04,928 so they used to just throw them in with the kindling, 182 00:06:04,995 --> 00:06:07,897 with the other "faggots." 183 00:06:07,964 --> 00:06:10,965 So that's how you get "flaming faggot." 184 00:06:11,033 --> 00:06:13,234 So what you're saying is gay people 185 00:06:13,302 --> 00:06:15,636 are a good alternative-fuel source? 186 00:06:15,704 --> 00:06:18,939 That's where they get the term "diesel Dyke." 187 00:06:19,006 --> 00:06:21,808 I'm sorry, go ahead. 188 00:06:21,876 --> 00:06:25,244 You might want to know that every gay man in America 189 00:06:25,312 --> 00:06:28,146 has probably had that word shouted at them 190 00:06:28,214 --> 00:06:30,081 when they're being beaten up, 191 00:06:30,149 --> 00:06:31,883 sometimes many times, 192 00:06:31,951 --> 00:06:34,318 sometimes by a lot of people all at once. 193 00:06:34,386 --> 00:06:37,654 So when you say it, 194 00:06:37,722 --> 00:06:40,256 it kind of brings that all back up. 195 00:06:42,793 --> 00:06:45,428 But, you know, by all means, use it, get your laughs, 196 00:06:45,495 --> 00:06:47,129 but, you know, now you know what it means. 197 00:06:53,201 --> 00:06:55,102 Okay, thanks, faggot, we'll keep that in mind. 198 00:06:55,170 --> 00:06:56,970 ( all laughing ) 199 00:07:09,949 --> 00:07:14,552 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 200 00:07:14,620 --> 00:07:19,088 ♪ Louie, Louie, Louie Louaaa ♪ 201 00:07:19,156 --> 00:07:23,893 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 202 00:07:23,960 --> 00:07:28,330 ♪ Louie, Louie you're gonna cry ♪ 203 00:07:33,302 --> 00:07:37,705 ♪ Louie, Louie Louie Louaaa ♪ 204 00:07:37,706 --> 00:07:47,706 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 205 00:07:50,449 --> 00:07:52,050 ( Louie ) Getting divorced is like a-- 206 00:07:52,118 --> 00:07:53,951 It's like stepping out of a time machine. 207 00:07:54,019 --> 00:07:55,719 That's what it's like. 208 00:07:55,787 --> 00:07:58,954 I got married when I was 28, divorced when I was 42. 209 00:07:59,022 --> 00:08:01,590 Somebody please tell me how long that is. 210 00:08:01,658 --> 00:08:03,058 ( woman ) 14 years. 211 00:08:03,125 --> 00:08:04,859 Thank you-- that's my wife. 212 00:08:09,631 --> 00:08:11,932 I was married when I was 28, I got divorced when I was 42, 213 00:08:11,999 --> 00:08:13,800 so I was married for 14 years. 214 00:08:13,868 --> 00:08:16,770 And so getting divorced is like stepping out of a time machine 215 00:08:16,837 --> 00:08:19,406 that traveled you 14 years, 216 00:08:19,474 --> 00:08:21,942 but it's a really shitty time machine. 217 00:08:22,010 --> 00:08:24,044 It's the kind of time machine 218 00:08:24,112 --> 00:08:26,413 where it takes the real amount of time 219 00:08:26,481 --> 00:08:31,152 to take you to the future. 220 00:08:31,219 --> 00:08:33,454 It's basically just a-- 221 00:08:33,522 --> 00:08:36,091 Like, if a time machine was a box 222 00:08:36,159 --> 00:08:39,662 that you get in and sit in it for two years 223 00:08:39,730 --> 00:08:42,632 and then it's two years later. 224 00:08:42,700 --> 00:08:45,635 That's really what marriage is. 225 00:09:20,624 --> 00:09:22,258 Well, that's it. 226 00:09:22,326 --> 00:09:24,260 You're divorced. 227 00:09:32,100 --> 00:09:34,702 Dude, you're divorced. 228 00:09:34,770 --> 00:09:36,937 That's just weird. 229 00:09:37,005 --> 00:09:38,205 Well, it's not that weird, you know? 230 00:09:38,740 --> 00:09:40,440 I look at it positively. 231 00:09:40,508 --> 00:09:43,142 It's change-- change happens. 232 00:09:43,210 --> 00:09:44,710 It's weird. 233 00:09:44,778 --> 00:09:46,645 It's just really weird that you're divorced. 234 00:09:46,713 --> 00:09:48,713 That's not the greatest thing to keep saying to me right now. 235 00:09:48,781 --> 00:09:50,281 I'm just saying, you know. 236 00:09:50,349 --> 00:09:52,416 You've always been this guy, Mr. Married, 237 00:09:52,484 --> 00:09:53,851 with the wife, you had the kids, 238 00:09:53,918 --> 00:09:55,652 and now you got nothing. 239 00:09:55,720 --> 00:09:57,053 Nothing. 240 00:09:57,121 --> 00:09:58,755 I don't have nothing. 241 00:09:58,822 --> 00:10:00,623 I got my kids, we're sharing custody. 242 00:10:00,691 --> 00:10:02,624 They're with me for half of every week. 243 00:10:02,692 --> 00:10:04,659 Yeah, but still, you lost your kids. 244 00:10:04,727 --> 00:10:06,994 Okay, you're just gonna keep saying what you're saying. 245 00:10:07,062 --> 00:10:09,196 I'm just saying, I'm worried about you, bro. 246 00:10:09,264 --> 00:10:11,298 I don't want you to kill yourself. 247 00:10:11,366 --> 00:10:13,666 Jesus, Bobby, I'm not gonna kill myself. 248 00:10:13,734 --> 00:10:15,068 I'm just saying, 249 00:10:15,135 --> 00:10:17,803 your life looks pretty bleak, okay? 250 00:10:17,871 --> 00:10:20,138 I'm upset, I'm upset. 251 00:10:20,206 --> 00:10:21,973 Could you shut up? 252 00:10:22,041 --> 00:10:23,508 You know, I don't feel negative about this 253 00:10:23,576 --> 00:10:25,510 and you're trying to make me feel negative about it. 254 00:10:25,577 --> 00:10:27,578 I'm not talking about how you feel. 255 00:10:27,646 --> 00:10:29,146 I'm saying I'm upset. 256 00:10:29,247 --> 00:10:31,014 I mean, I have feelings, too. 257 00:10:31,082 --> 00:10:32,315 I'm your brother and I'm upset. 258 00:10:32,383 --> 00:10:34,183 I get it, okay? 259 00:10:37,053 --> 00:10:39,187 You know, I'm trying to see the positive in this thing. 260 00:10:39,255 --> 00:10:40,922 I'm-- I'm single now, I can be with anybody I want. 261 00:10:43,692 --> 00:10:45,359 You know what's really sad? 262 00:10:45,427 --> 00:10:47,494 What? 263 00:10:47,562 --> 00:10:49,161 What's sad is that you're too old to get anybody else. 264 00:10:52,132 --> 00:10:54,266 You signed a paper that guarantees 265 00:10:54,334 --> 00:10:56,335 you're gonna die alone 266 00:10:56,402 --> 00:10:58,269 in a room with a thin blanket over you 267 00:10:58,337 --> 00:11:01,038 and the nurse comes in and just shuts the machine off. 268 00:11:01,106 --> 00:11:03,007 Dude! 269 00:11:03,075 --> 00:11:04,375 Picture that. 270 00:11:13,399 --> 00:11:15,066 Now, also, I'm 42. 271 00:11:15,134 --> 00:11:17,435 So I'm getting-- I'm really on the decline. 272 00:11:17,502 --> 00:11:20,137 There's never gonna be another year of my life 273 00:11:20,205 --> 00:11:22,939 that was better than the year before. 274 00:11:23,007 --> 00:11:25,808 That's never gonna happen again! 275 00:11:25,876 --> 00:11:28,645 I've seen my best years. 276 00:11:28,712 --> 00:11:30,680 And not only-- I thought, "Okay, now, I'm gonna start 277 00:11:30,747 --> 00:11:32,381 seeing it kinda, like, go up like this." 278 00:11:32,449 --> 00:11:33,849 Then I thought, "You're gonna start--" 279 00:11:33,917 --> 00:11:35,417 No, it's exponential. 280 00:11:35,485 --> 00:11:39,354 The loss of ability, agility and breath 281 00:11:39,421 --> 00:11:41,521 is exponential. 282 00:11:41,589 --> 00:11:44,858 Last year, I lost 90% 283 00:11:44,925 --> 00:11:48,094 of my health and well-being. 284 00:11:48,161 --> 00:11:51,764 So I had-- I had 10% of what I did the year before. 285 00:11:51,831 --> 00:11:55,633 Now, this year, I've lost 90% of that 10%, 286 00:11:55,701 --> 00:11:57,969 so now I have 10-- 287 00:11:58,036 --> 00:12:00,871 You get-- you don't understand what "exponential" means. 288 00:12:00,939 --> 00:12:02,673 So... 289 00:12:47,444 --> 00:12:49,011 Oh, my God, nightmare. 290 00:13:00,256 --> 00:13:01,589 ( chuckling ) 291 00:13:07,362 --> 00:13:10,331 Tammy. 292 00:13:10,398 --> 00:13:12,165 Tammy Wickilinis. 293 00:13:39,055 --> 00:13:39,988 ( bell ringing ) 294 00:13:40,056 --> 00:13:41,856 What are you looking at? 295 00:13:41,924 --> 00:13:44,492 Uh, nothing. 296 00:13:44,559 --> 00:13:46,293 You're funny-looking. 297 00:13:50,831 --> 00:13:52,664 No, sir. 298 00:13:52,731 --> 00:13:54,999 You look just normal. 299 00:14:07,642 --> 00:14:09,375 Hey. 300 00:14:09,443 --> 00:14:11,111 You wanna see something? 301 00:14:11,179 --> 00:14:13,380 Uh, sure. Come over here. 302 00:14:22,185 --> 00:14:24,518 What's that? 303 00:14:24,586 --> 00:14:26,453 It was my dad's at the hospital. 304 00:14:26,521 --> 00:14:28,022 He had a car accident. 305 00:14:28,090 --> 00:14:30,258 He died. 306 00:14:30,326 --> 00:14:31,860 Some creepy shit, right? 307 00:14:34,230 --> 00:14:35,864 You're holding that. 308 00:14:35,931 --> 00:14:38,298 My dead dad wore that. 309 00:14:38,366 --> 00:14:40,399 Friggin' creepy, right? 310 00:14:40,467 --> 00:14:42,134 You want to keep it? 311 00:14:57,622 --> 00:14:59,323 Oh, my God. 312 00:15:28,423 --> 00:15:29,389 Hey. 313 00:15:29,457 --> 00:15:31,292 Hey, what's up? 314 00:15:31,359 --> 00:15:32,894 You want a shot? 315 00:15:32,961 --> 00:15:34,295 Uh, no. 316 00:15:34,363 --> 00:15:35,563 Come on! 317 00:15:35,630 --> 00:15:37,730 It's only Peppermint schnapps. 318 00:15:37,798 --> 00:15:38,997 No. 319 00:15:40,399 --> 00:15:42,400 Okay, so I'll see you later. 320 00:15:42,468 --> 00:15:44,268 Okay. Hey! 321 00:15:44,336 --> 00:15:46,069 What are you, stupid? 322 00:15:46,137 --> 00:15:49,138 What? Do you like me? 323 00:15:49,206 --> 00:15:52,241 Do you like me, like, as a girl? 324 00:15:52,308 --> 00:15:54,742 Uh... 325 00:15:54,810 --> 00:15:57,411 Okay, so, whip it out. 326 00:15:57,478 --> 00:15:59,546 What ? Come on, whip it out. 327 00:16:27,631 --> 00:16:29,565 ( clattering ) 328 00:17:03,793 --> 00:17:05,527 Tammy. 329 00:17:05,594 --> 00:17:07,628 Oh, my God, you showed up. 330 00:17:07,696 --> 00:17:09,230 Yeah, hi. 331 00:17:09,298 --> 00:17:10,497 Hey. 332 00:17:10,565 --> 00:17:12,232 Well, come in. 333 00:17:12,300 --> 00:17:14,266 You still want to come in, right? 334 00:17:14,334 --> 00:17:16,268 Yeah, sure, of course. 335 00:17:28,215 --> 00:17:30,983 So do you remember me much? 336 00:17:31,050 --> 00:17:32,551 Nope. 337 00:17:32,618 --> 00:17:34,919 To be honest, no. 338 00:17:34,987 --> 00:17:37,189 But you remembered me. 339 00:17:37,256 --> 00:17:39,124 Obviously, you looked me up. 340 00:17:39,192 --> 00:17:41,994 Yeah, yeah, I guess so. 341 00:17:42,061 --> 00:17:44,999 So what do you remember? 342 00:17:45,067 --> 00:17:47,670 Uh... 343 00:17:47,738 --> 00:17:49,839 What? 344 00:17:49,907 --> 00:17:51,775 Just nothing. 345 00:17:51,842 --> 00:17:53,677 We had a moment. 346 00:17:53,745 --> 00:17:55,479 You and me had, like a-- 347 00:17:55,547 --> 00:17:57,451 like a moment. 348 00:17:57,518 --> 00:18:00,054 And it kind of stuck with me. 349 00:18:00,122 --> 00:18:02,056 Really? 350 00:18:02,124 --> 00:18:03,390 What? 351 00:18:03,458 --> 00:18:05,556 Nothing, just-- 352 00:18:05,624 --> 00:18:07,923 Whip it out. 353 00:18:07,991 --> 00:18:09,756 Something you said to me that-- 354 00:18:09,824 --> 00:18:12,056 It just kind of, it just-- 355 00:18:12,124 --> 00:18:14,290 Come on, whip it out. 356 00:18:14,390 --> 00:18:16,057 You know, when you're kids. 357 00:18:16,125 --> 00:18:18,025 Like, we were kids, so-- 358 00:18:18,093 --> 00:18:20,027 We ain't kids no more, huh? 359 00:18:20,094 --> 00:18:21,461 Nope. 360 00:18:21,528 --> 00:18:23,062 I used to be a pretty hot 361 00:18:23,130 --> 00:18:24,796 little shit back then, wasn't I? 362 00:18:24,864 --> 00:18:27,164 Yep. Not anymore. 363 00:18:27,232 --> 00:18:29,265 Well, don't say that, I mean-- 364 00:18:29,333 --> 00:18:31,566 No, that's all right, nobody stays like that. 365 00:18:31,634 --> 00:18:33,868 I'm 42, I got three kids, husband. 366 00:18:33,936 --> 00:18:36,536 And here I am. 367 00:18:36,604 --> 00:18:38,839 What about you? 368 00:18:38,907 --> 00:18:41,440 Well, I got married and I got two girls. 369 00:18:41,508 --> 00:18:42,808 Nice. Yeah. 370 00:18:42,876 --> 00:18:44,676 I'm divorced now. 371 00:18:44,744 --> 00:18:46,310 Oh, that's why you're Facebooking. 372 00:18:46,378 --> 00:18:48,044 Playing "could have been." 373 00:18:48,112 --> 00:18:50,512 Yeah, I guess so. Yeah. 374 00:19:02,194 --> 00:19:03,494 Well. 375 00:19:03,561 --> 00:19:05,362 Yeah, thanks for stopping by. 376 00:19:05,430 --> 00:19:07,497 Okay. 377 00:19:07,565 --> 00:19:09,766 It was good to see you. Yeah. 378 00:19:09,834 --> 00:19:11,635 Bye, Tammy. 379 00:19:11,702 --> 00:19:13,336 What did I say to you? 380 00:19:13,404 --> 00:19:14,904 What? 381 00:19:14,972 --> 00:19:16,572 You said I said something that stuck out. 382 00:19:16,640 --> 00:19:18,840 What'd I say? 383 00:19:18,908 --> 00:19:21,511 Well, you told me to-- 384 00:19:21,579 --> 00:19:24,747 You-- you said, "whip it out." 385 00:19:24,814 --> 00:19:27,249 Really? Yeah. 386 00:19:27,316 --> 00:19:29,985 Wow. 387 00:19:30,052 --> 00:19:31,554 Did you? 388 00:19:31,622 --> 00:19:33,757 No. 389 00:19:33,825 --> 00:19:35,492 I didn't have the guts. 390 00:19:35,560 --> 00:19:36,994 Hmm, well. 391 00:19:41,866 --> 00:19:45,535 So, whip it out. 392 00:19:45,603 --> 00:19:47,937 Come on, whip it out. 393 00:19:48,005 --> 00:19:49,905 Just whip it out. 394 00:20:16,733 --> 00:20:19,668 ( Louie ) If nobody ever told me not to ( bleep ) animals... 395 00:20:22,137 --> 00:20:24,872 If no one... 396 00:20:24,939 --> 00:20:28,909 If no one ever said, "You should not have sex with animals," 397 00:20:28,976 --> 00:20:32,345 I would totally have sex with animals all of the time. 398 00:20:34,848 --> 00:20:37,583 The only reason I don't have sex with animals 399 00:20:37,651 --> 00:20:41,053 is 'cause I'm not supposed to and somebody told it to me. 400 00:20:45,794 --> 00:20:49,163 I would totally have sex with most monkeys, probably. 401 00:20:52,901 --> 00:20:55,336 Why not? 402 00:20:55,404 --> 00:20:57,138 No, you know what, I wouldn't, for one reason. 403 00:20:57,206 --> 00:20:59,274 'Cause I think it would be rape. 404 00:20:59,342 --> 00:21:03,842 I don't think any animal is attracted to any human being. 405 00:21:03,909 --> 00:21:06,608 I don't think it's morally wrong, I really don't, 406 00:21:06,676 --> 00:21:08,910 except for that I don't think the animal's into it. 407 00:21:08,977 --> 00:21:12,244 If you can get an animal horny, go ahead, man. 408 00:21:12,312 --> 00:21:14,311 Go ahead and (beep ) it. 409 00:21:14,378 --> 00:21:16,444 If you can-- 410 00:21:16,511 --> 00:21:18,377 If you can finger a monkey and the monkey's like, 411 00:21:18,445 --> 00:21:21,113 "Ooh..." 412 00:21:26,184 --> 00:21:29,051 Get in there, man, you earned it. 413 00:21:29,119 --> 00:21:31,386 You earned it. 414 00:21:31,453 --> 00:21:33,520 I really think if there was-- 415 00:21:33,621 --> 00:21:35,522 If I was alone on the Earth, 416 00:21:35,589 --> 00:21:37,957 if I found myself alone on planet Earth, 417 00:21:38,024 --> 00:21:39,657 no other humans, 418 00:21:39,725 --> 00:21:41,893 I would have sex with a monkey in, like, two minutes. 419 00:21:44,963 --> 00:21:46,630 Two minutes. 420 00:21:46,697 --> 00:21:49,098 That's really not long enough to be sure you're alone 421 00:21:49,166 --> 00:21:50,966 on the Earth, even. 422 00:21:51,034 --> 00:21:53,735 That's-- that's, like, getting a little-- 423 00:21:53,803 --> 00:21:56,371 I walk outside, it's-- there's not much traffic. 424 00:21:56,438 --> 00:21:58,372 "Oh, my God, it's just me! 425 00:21:58,440 --> 00:22:00,908 "I'm gonna have sex with a monkey right now. 426 00:22:00,975 --> 00:22:02,743 Oh, no, that's a person." 427 00:22:10,007 --> 00:22:11,874 Is it bad to brush your teeth after you suck a guy's dick? 428 00:22:11,942 --> 00:22:13,308 Because then it causes blood 429 00:22:13,376 --> 00:22:15,143 and you can actually catch AIDS that way? 430 00:22:15,211 --> 00:22:16,678 Is it better just to not do anything? 431 00:22:16,746 --> 00:22:18,413 That's actually a legitimate question. 432 00:22:18,480 --> 00:22:20,147 ( man ) That is legitimate, I know it's a good question. 433 00:22:20,215 --> 00:22:21,648 ( Nick ) I want to know why you're bringing it up here! 434 00:22:21,716 --> 00:22:23,249 Because the pulp from your teeth-- 435 00:22:23,317 --> 00:22:24,983 What are you doing that you gotta ask that? 436 00:22:25,051 --> 00:22:26,618 You guys think it might be funny, 437 00:22:26,686 --> 00:22:28,186 but I think about that all the time. 438 00:22:28,220 --> 00:22:30,521 What are you-- is there cock meat all over your mirror 439 00:22:30,589 --> 00:22:32,056 in the bathroom after you floss? 440 00:22:32,124 --> 00:22:34,024 No, I have a good imagination. 441 00:22:38,195 --> 00:22:39,762 I can visualize it. 442 00:22:39,830 --> 00:22:41,864 I don't need the meat to actually be on the Mir 443 00:22:43,199 --> 00:22:45,267 I mean, it... 444 00:22:45,335 --> 00:22:47,635 I thought you meant cock meat 'cause you're flossing your-- 445 00:22:47,703 --> 00:22:50,137 That's what I meant, that's what I mean! 446 00:22:50,205 --> 00:23:00,404 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 447 00:23:00,454 --> 00:23:05,004 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.