All language subtitles for Lopez s01e12 George Goes All In.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,249 --> 00:00:06,195 [cell phone rings] 2 00:00:06,262 --> 00:00:08,830 Hey, Olly, what's up with this marquee? 3 00:00:09,299 --> 00:00:10,599 Where are you? 4 00:00:10,666 --> 00:00:12,367 All right, don't move. 5 00:00:16,538 --> 00:00:19,574 What the hell is Tiddlypie doing on the marquee for my show? 6 00:00:19,641 --> 00:00:20,841 Hi. 7 00:00:20,908 --> 00:00:23,144 And welcome to fabulous Las Vegas. 8 00:00:23,211 --> 00:00:24,847 Tiddlypie was just a stopgap measure. 9 00:00:24,914 --> 00:00:26,949 It's a temporary solution to a situation. 10 00:00:27,016 --> 00:00:28,617 Okay, what are you babbling about? 11 00:00:28,684 --> 00:00:31,167 Did one of your apps finally tell you how to destroy my bookings? 12 00:00:31,177 --> 00:00:33,422 Hello, I'm your manager. Have we not met? 13 00:00:33,488 --> 00:00:35,623 This is my job. I'm trying to keep things afloat 14 00:00:35,633 --> 00:00:37,458 while you go off and pull another Lopez. 15 00:00:37,526 --> 00:00:40,295 - A Lopez, what's that? - She means "go off the rails." 16 00:00:40,305 --> 00:00:43,197 You know, jefe, when you get under the influence and go off? 17 00:00:43,264 --> 00:00:44,901 Okay, that hasn't happened in years. 18 00:00:44,967 --> 00:00:47,828 Okay, well, it just happened. Do you know I have a backup booked 19 00:00:47,895 --> 00:00:50,236 for every single show that you do? And it's a good thing I do too. 20 00:00:50,246 --> 00:00:51,804 Tiddlypie just happened to be the backup for this gig, 21 00:00:51,870 --> 00:00:53,382 - and he killed it. - Yeah, George. 22 00:00:53,392 --> 00:00:54,607 He wasn't on for very long, but he killed it. 23 00:00:54,675 --> 00:00:56,043 Enough Tiddlypie, damn it! 24 00:00:56,108 --> 00:00:57,609 Look, I think we've all just leaned in here. 25 00:00:57,677 --> 00:00:58,945 Tensions are running hot. 26 00:00:59,011 --> 00:01:00,312 Maybe we just pivot out of this and... 27 00:01:00,380 --> 00:01:01,648 Oh, and what, get some goddamn traction? 28 00:01:01,713 --> 00:01:02,849 If we're lucky. 29 00:01:02,915 --> 00:01:04,250 Do you realize your little bender 30 00:01:04,317 --> 00:01:06,018 put this entire residency show in play? 31 00:01:06,085 --> 00:01:07,421 Oh, so this is my fault? 32 00:01:07,487 --> 00:01:09,407 And it wasn't a bender, all right? 33 00:01:09,417 --> 00:01:12,258 It was a beautiful thing. You guys wouldn't understand. 34 00:01:12,324 --> 00:01:13,993 I was in the desert drinking cough syrup. 35 00:01:14,061 --> 00:01:15,696 They call it Tussin. Man, we're out there, 36 00:01:15,763 --> 00:01:18,064 kinda looking for change and metal artifacts. 37 00:01:18,130 --> 00:01:19,331 Help me, help me. 38 00:01:19,398 --> 00:01:20,599 I found a fork in the middle of nowhere. 39 00:01:20,609 --> 00:01:21,934 George, baby, we have a meeting 40 00:01:22,002 --> 00:01:23,871 with the promoters in 20 minutes, 41 00:01:23,936 --> 00:01:26,105 and I don't want to say that they've moved off of you, 42 00:01:26,171 --> 00:01:28,407 but they love Tiddlypie. 43 00:01:28,475 --> 00:01:29,776 Screw him. 44 00:01:29,843 --> 00:01:32,177 Listen up, we just need to show them 45 00:01:32,245 --> 00:01:34,281 that you are all-in, okay? 46 00:01:34,872 --> 00:01:37,416 Okay, you know what? We don't need to show them anything, 47 00:01:37,484 --> 00:01:39,419 because there is no more "we." 48 00:01:39,486 --> 00:01:41,687 You're fired. 49 00:01:41,755 --> 00:01:43,890 Okay, so pick a phone, and whichever one you pick, 50 00:01:43,957 --> 00:01:45,657 call Danny and tell him he's fired too. 51 00:01:45,725 --> 00:01:46,960 Okay. 52 00:01:47,026 --> 00:01:48,294 I don't know about firing Danny, George. 53 00:01:48,362 --> 00:01:49,830 Okay, you know what, you're fired too. 54 00:01:49,895 --> 00:01:51,163 Oh, I don't actually technically work for you. 55 00:01:51,230 --> 00:01:52,466 My contract is with... 56 00:01:52,532 --> 00:01:55,001 Okay, then just get the hell out of here. 57 00:01:55,067 --> 00:01:57,269 Jefe, you don't want to make decisions when you're upset. 58 00:01:57,336 --> 00:01:58,671 Yeah, you know what, Manolo? 59 00:01:58,737 --> 00:02:00,354 I do want to make decisions when I'm upset. 60 00:02:00,364 --> 00:02:01,832 And you know what? You're fired too. 61 00:02:01,898 --> 00:02:03,501 Because if you hadn't been on parole, 62 00:02:03,567 --> 00:02:05,635 you would have driven me to Vegas like you were supposed to, 63 00:02:05,703 --> 00:02:06,836 and none of this would have happened. 64 00:02:06,903 --> 00:02:08,138 But it was not my fault. 65 00:02:07,763 --> 00:02:09,131 I have a felony conviction for robbery. 66 00:02:09,141 --> 00:02:10,300 Yeah, it's not your fault. 67 00:02:10,365 --> 00:02:11,900 You were in a getaway car, okay? 68 00:02:11,967 --> 00:02:13,768 Even if you were on your way to Vallarta 69 00:02:13,835 --> 00:02:17,205 to get pan dulce for your mom. 70 00:02:17,273 --> 00:02:18,473 Get out of here, man. Go. 71 00:02:18,539 --> 00:02:20,810 Go get in line for Thunder Down Under. 72 00:02:22,779 --> 00:02:24,145 I guess I'm next. 73 00:02:24,212 --> 00:02:25,680 Well, you haven't done anything yet, all right? 74 00:02:25,747 --> 00:02:28,050 So I'll keep you posted. 75 00:02:30,019 --> 00:02:31,688 Gamble. 76 00:02:31,753 --> 00:02:33,592 [upbeat Latin music] 77 00:02:33,602 --> 00:02:36,692 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 78 00:02:37,471 --> 00:02:40,312 Mr. Lopez, I have to admit, you gave us quite a scare. 79 00:02:40,379 --> 00:02:43,416 - I wasn't scared. - I was scared until Tiddlypie showed up. 80 00:02:43,426 --> 00:02:44,593 Pang! 81 00:02:44,660 --> 00:02:45,763 What's up with the arm? 82 00:02:45,829 --> 00:02:47,230 Oh, it's a rounder. Cricket. 83 00:02:47,296 --> 00:02:48,998 Yeah, I was just saying he hit it out of the park. 84 00:02:49,065 --> 00:02:50,666 Oh, yeah? Well, I'm glad Tiddlypie 85 00:02:50,734 --> 00:02:52,102 was able to keep my seat warm. 86 00:02:52,169 --> 00:02:54,404 Yeah, my team totally dropped the ball. 87 00:02:54,472 --> 00:02:55,972 Well, we're here now. 88 00:02:56,039 --> 00:02:57,207 I want you to know that I'm totally committed 89 00:02:57,273 --> 00:02:58,741 to The Flamingo. I mean, I love this place. 90 00:02:58,808 --> 00:03:00,377 Look, it's like classic Las Vegas. 91 00:03:00,444 --> 00:03:01,945 Yes, it is. 92 00:03:02,011 --> 00:03:04,348 To be clear, we're not part of the Flamingo Casino. 93 00:03:04,414 --> 00:03:06,349 We're just workshopping the show in the theater. 94 00:03:06,415 --> 00:03:07,850 Please, have a seat. 95 00:03:07,918 --> 00:03:09,853 Oh, well, if you're not with the casino, 96 00:03:09,920 --> 00:03:11,522 then... then who are you? 97 00:03:11,587 --> 00:03:13,189 We're Woodwind and Associates, 98 00:03:13,257 --> 00:03:15,724 an investment group focused on entertainment opportunities 99 00:03:15,791 --> 00:03:17,693 in venues with legalized gambling. 100 00:03:17,760 --> 00:03:19,096 Vegas, Laughlin, Reno, 101 00:03:19,163 --> 00:03:21,198 Mississippi, Louisiana, Macau. 102 00:03:21,265 --> 00:03:23,901 Our reach is global and our pockets are deep. 103 00:03:23,967 --> 00:03:25,434 And when we find the right talent, 104 00:03:25,502 --> 00:03:28,706 we get behind them with our full arsenal of resources. 105 00:03:28,771 --> 00:03:30,372 We think you're the right talent. 106 00:03:30,439 --> 00:03:32,041 Wow, that is impressive, 107 00:03:32,109 --> 00:03:34,811 and I want you guys to know that I will not let Woodwind down... 108 00:03:34,878 --> 00:03:35,880 Is it "Woodwind"? 109 00:03:35,945 --> 00:03:37,547 - Yeah. - Yes, like a clarinet. 110 00:03:37,615 --> 00:03:39,950 - Why? - Oh, nobody knows. 111 00:03:40,016 --> 00:03:42,419 I mean, have you ever tried to get a name cleared? 112 00:03:42,485 --> 00:03:44,586 But we are very glad that you're on board. 113 00:03:44,653 --> 00:03:46,990 We've been running models on every aspect of your career, 114 00:03:47,057 --> 00:03:48,558 and we think this is a good fit. 115 00:03:48,624 --> 00:03:51,829 After intense focus-grouping at the Planet Hollywood Mall, 116 00:03:51,896 --> 00:03:54,698 we realize that we can maintain your core audience 117 00:03:54,764 --> 00:03:56,600 of African Americans and Latinos, 118 00:03:56,666 --> 00:03:58,201 while reaching out to... 119 00:03:58,267 --> 00:03:59,336 Whites and Asians. 120 00:03:59,402 --> 00:04:00,503 - Yeah. - These two. 121 00:04:00,570 --> 00:04:01,838 - Oh. - Yeah! 122 00:04:01,904 --> 00:04:03,806 [laughter] 123 00:04:03,873 --> 00:04:05,074 Young and old. 124 00:04:05,140 --> 00:04:06,909 - Excuse me? - Sorry, nothing. 125 00:04:06,977 --> 00:04:10,246 Anyway, George, you're our perfect storm. 126 00:04:10,313 --> 00:04:11,615 I mean, if you were any more successful, 127 00:04:11,682 --> 00:04:12,816 you wouldn't want to be here. 128 00:04:12,882 --> 00:04:14,084 And if you were any less successful, 129 00:04:14,151 --> 00:04:15,552 we wouldn't want you. 130 00:04:15,619 --> 00:04:17,821 Oh, pang! It's a perfect fit. 131 00:04:17,887 --> 00:04:19,521 You did it again, yeah. 132 00:04:19,588 --> 00:04:20,591 Now, about your show. 133 00:04:20,658 --> 00:04:21,858 Yeah, the show. 134 00:04:21,925 --> 00:04:23,526 You know, the old act... 135 00:04:23,593 --> 00:04:24,927 Oh, yeah, out the window. 136 00:04:24,995 --> 00:04:26,495 We know, but we don't want the old stuff. 137 00:04:26,562 --> 00:04:27,797 We want a whole new act. 138 00:04:27,865 --> 00:04:29,733 This show has got to be big, George. 139 00:04:29,800 --> 00:04:33,304 We've lined up the top choreographer on The Strip. 140 00:04:33,370 --> 00:04:35,939 - Oh, yeah. - Lionel Debonet. 141 00:04:36,006 --> 00:04:37,575 He's gonna work with you. 142 00:04:37,641 --> 00:04:39,109 Oh, oh, oh. 143 00:04:39,175 --> 00:04:40,610 I've got something that's gonna make us feel good. 144 00:04:40,677 --> 00:04:43,346 Darren Jax just signed on to do our multimedia work. 145 00:04:43,413 --> 00:04:44,948 - Darren Jax! - We got Jax! 146 00:04:45,014 --> 00:04:46,649 - Jax! - We got Jax! 147 00:04:46,716 --> 00:04:48,184 [laughter] 148 00:04:48,250 --> 00:04:51,454 Okay, well, choreography and multimedia, that's... 149 00:04:51,521 --> 00:04:52,855 George, this is Las Vegas. 150 00:04:52,922 --> 00:04:54,891 People expect spectacular. 151 00:04:54,958 --> 00:04:57,194 And a guy standing onstage holding a microphone, 152 00:04:57,261 --> 00:04:58,962 not spectacular. 153 00:04:59,028 --> 00:04:59,963 Even in Laughlin. 154 00:05:00,028 --> 00:05:01,564 Oh, not even in Poniqua. 155 00:05:01,631 --> 00:05:03,333 Poniqua, where's that? 156 00:05:03,399 --> 00:05:05,468 Oh, it's a new Indian tribe outside of Fresno. 157 00:05:05,535 --> 00:05:08,338 Okay, well, you know... Wow, it's a lot to take in. 158 00:05:08,405 --> 00:05:10,006 You know, the multimedia, I don't... 159 00:05:10,072 --> 00:05:11,908 I'm not sure that's what I do. 160 00:05:11,975 --> 00:05:13,910 Well, I'm not too worried about it. 161 00:05:13,976 --> 00:05:15,077 If it's not what you do, 162 00:05:15,144 --> 00:05:16,612 it certainly is what Tiddlypie does. 163 00:05:16,680 --> 00:05:18,182 God, I love that guy! I love him! 164 00:05:18,247 --> 00:05:20,216 - He's so good. - Yeah, he's funny. 165 00:05:20,283 --> 00:05:23,120 Oh, George, relax. Take it all in. 166 00:05:23,187 --> 00:05:24,521 - Okay. - In 45 minutes, 167 00:05:24,588 --> 00:05:26,223 Lionel's gonna meet you in the dance hall. 168 00:05:26,290 --> 00:05:28,959 Oh, and George, we've lined up a great writer. 169 00:05:29,024 --> 00:05:30,659 He's gonna pull it all together for you. 170 00:05:30,726 --> 00:05:32,962 - Yeah. - A writer? 171 00:05:40,771 --> 00:05:44,108 [Female PA announcer speaking native language] 172 00:05:54,951 --> 00:05:57,087 [machines beeping and chiming] 173 00:06:00,355 --> 00:06:03,059 Not sure how I feel about the direction of things. 174 00:06:03,127 --> 00:06:04,961 George, you got to take a page from my book. 175 00:06:05,028 --> 00:06:06,663 Wait a minute, you got a book deal? 176 00:06:06,730 --> 00:06:09,967 Yeah, I self-published because I believe in my product. 177 00:06:10,033 --> 00:06:11,100 I doubled down. 178 00:06:11,168 --> 00:06:12,668 Hey, George Lopez. 179 00:06:12,735 --> 00:06:14,103 Hey, Josh. What are you doing, man? 180 00:06:14,170 --> 00:06:15,773 - Hey. - I remember Josh. 181 00:06:15,838 --> 00:06:16,872 The joke accountant. 182 00:06:16,939 --> 00:06:18,207 What are you doing in Vegas? 183 00:06:18,274 --> 00:06:19,609 Well, technically I'm here to make sure 184 00:06:19,677 --> 00:06:21,211 you're not using any of the contested material 185 00:06:21,276 --> 00:06:22,878 in your act, but last night I only saw 186 00:06:22,946 --> 00:06:24,615 that Tiddlypie wasn't using the material. 187 00:06:24,682 --> 00:06:25,648 Where were you? 188 00:06:25,714 --> 00:06:26,649 Yeah, where were you? 189 00:06:26,716 --> 00:06:28,151 It's a long story. 190 00:06:28,218 --> 00:06:29,652 I had a little car trouble coming into Las Vegas. 191 00:06:29,718 --> 00:06:30,954 You know I wouldn't use any of that material. 192 00:06:31,021 --> 00:06:32,222 I know, George. 193 00:06:32,288 --> 00:06:34,223 To be honest, I just wanted to see Vegas 194 00:06:34,290 --> 00:06:35,658 and see how you were doing, 195 00:06:35,725 --> 00:06:37,326 and all on the company's dime. 196 00:06:37,394 --> 00:06:39,196 Wait a minute, you've never been to Las Vegas? 197 00:06:39,262 --> 00:06:40,763 - Nope. - Tell you what, 198 00:06:40,831 --> 00:06:42,732 I'm gonna show you all there is to see about Las Vegas. 199 00:06:42,798 --> 00:06:44,466 I'm gonna show you the greatest places I know, 200 00:06:44,533 --> 00:06:46,636 but I gotta do it later, because I got a meeting 201 00:06:46,703 --> 00:06:47,771 with my choreographer. 202 00:06:47,836 --> 00:06:49,005 That's another long story. 203 00:06:49,072 --> 00:06:50,340 I'll bet. 204 00:06:50,406 --> 00:06:53,142 You know, I've already lost over 4,000 bucks. 205 00:06:53,209 --> 00:06:54,911 On nickel slots? 206 00:06:54,978 --> 00:06:56,980 Yeah, I need a breather. 207 00:06:57,047 --> 00:06:58,182 You mind if I tag along? 208 00:06:58,247 --> 00:06:59,682 - No, definitely, come on. - Cool. 209 00:06:59,749 --> 00:07:00,951 George Lopez. 210 00:07:01,018 --> 00:07:02,987 George Lopez, I've been looking for you. 211 00:07:03,052 --> 00:07:04,086 Blanco? 212 00:07:04,153 --> 00:07:05,656 I'm your new head writer. 213 00:07:05,723 --> 00:07:06,723 No. 214 00:07:06,790 --> 00:07:08,124 Si. 215 00:07:08,812 --> 00:07:10,872 All right, I've been putting a lot of thought into this. 216 00:07:10,939 --> 00:07:12,574 Okay, what's hot right now? Politics. 217 00:07:12,641 --> 00:07:15,553 So you are "Abrahan Lincone." 218 00:07:15,563 --> 00:07:17,731 And you come out in a stovepipe sombrero, 219 00:07:17,798 --> 00:07:19,600 and you have a beard, and you say, 220 00:07:19,666 --> 00:07:21,135 "Is not my yob." 221 00:07:21,200 --> 00:07:23,236 - Oh, my God. - Was that a Lincoln joke? 222 00:07:23,303 --> 00:07:24,904 - What, did he go to Harvard? - Yeah. 223 00:07:24,971 --> 00:07:28,408 Listen, Blanco, you've managed to be offensive 224 00:07:28,474 --> 00:07:30,543 and plagiarize at the same time. 225 00:07:30,611 --> 00:07:32,546 Plagiarize? I don't think so. 226 00:07:32,613 --> 00:07:34,346 Blanco, that's Freddie Prinze from "Chico and the Man." 227 00:07:34,414 --> 00:07:36,149 - "It's not my job." - Well, I don't know his name. 228 00:07:36,216 --> 00:07:37,885 I just saw some clips on YouTube. 229 00:07:37,952 --> 00:07:40,387 Okay, you can't go to YouTube and do other people's material. 230 00:07:40,454 --> 00:07:41,822 Yes, you can. It's meta. 231 00:07:41,889 --> 00:07:43,223 No, it's Mencia. 232 00:07:43,289 --> 00:07:45,457 I don't represent Mr. Prinze's estate, 233 00:07:45,524 --> 00:07:47,359 but I think it is seen as bad form 234 00:07:47,426 --> 00:07:48,861 in the comedy community. 235 00:07:48,928 --> 00:07:50,063 Let me tell you something, 236 00:07:50,130 --> 00:07:51,697 all your ideas have sombreros 237 00:07:51,765 --> 00:07:54,368 or donkeys or some stereotypical 238 00:07:54,433 --> 00:07:55,734 connotation with them. 239 00:07:55,801 --> 00:07:57,237 Yes, yes, yes, that's the point. 240 00:07:57,303 --> 00:07:58,705 You're owning it. 241 00:07:58,772 --> 00:08:00,373 And you're owning it in a way that's inclusive. 242 00:08:00,440 --> 00:08:01,742 People who are in on the joke, 243 00:08:01,808 --> 00:08:03,277 they're gonna think you're clever 244 00:08:03,344 --> 00:08:04,778 the way you play with societal perceptions, 245 00:08:04,844 --> 00:08:07,013 and everyone else, they're just gonna enjoy it 246 00:08:07,080 --> 00:08:08,948 for the cognitive dissonance. 247 00:08:09,015 --> 00:08:10,450 Okay, I gotta hand it to you, 248 00:08:10,517 --> 00:08:12,152 because I thought they were just bad jokes. 249 00:08:12,219 --> 00:08:14,154 I didn't realize there was so much thought behind them. 250 00:08:14,221 --> 00:08:16,490 Hm, I based my MFA thesis at Harvard on it 251 00:08:16,556 --> 00:08:19,292 and my Hasty Pudding audition at Harvard on it. 252 00:08:19,358 --> 00:08:20,861 I came out as Speedy Gonzales, 253 00:08:20,928 --> 00:08:23,330 but I was a robot Speedy, and I was built by Mexicans. 254 00:08:23,397 --> 00:08:24,464 So you're in good hands. 255 00:08:24,531 --> 00:08:25,599 Okay, I'm out. I gotta go. 256 00:08:25,666 --> 00:08:27,200 Oh, yes, choreography, right? 257 00:08:27,267 --> 00:08:28,734 Debonet's a genius. Don't be late. 258 00:08:28,801 --> 00:08:30,103 He's a genius. 259 00:08:30,170 --> 00:08:32,539 [robotic] ?ndale, ?ndale, arriba. 260 00:08:32,605 --> 00:08:35,475 Arriba, arriba, arriba, arriba. 261 00:08:35,541 --> 00:08:38,678 [upbeat dance music] 262 00:08:38,746 --> 00:08:41,148 263 00:08:41,214 --> 00:08:43,282 Jesus Christ. 264 00:08:43,349 --> 00:08:45,252 Pick up your feet. 265 00:08:45,318 --> 00:08:48,088 You're dancing, not shuffling. 266 00:08:48,155 --> 00:08:52,800 267 00:08:54,728 --> 00:08:56,563 I don't know about this thing, Debonet. 268 00:08:56,629 --> 00:08:58,597 I mean, I thought we'd start with a little tap dancing 269 00:08:58,665 --> 00:09:01,535 or the old soft-shoe, something a little more classy. 270 00:09:01,602 --> 00:09:03,336 - [music stops] - Okay, Fred Astaire. 271 00:09:03,402 --> 00:09:06,505 Maybe you didn't realize it, but you're doing a comedy show. 272 00:09:06,573 --> 00:09:08,975 That means funny. This is funny. 273 00:09:09,041 --> 00:09:10,511 It is funny. 274 00:09:10,576 --> 00:09:13,213 I mean, most of comedy comes from people's pain. 275 00:09:13,280 --> 00:09:15,749 You know, a valet, gardener, a gangbanger. 276 00:09:15,815 --> 00:09:18,017 I'm not even sure who this last guy is. 277 00:09:18,084 --> 00:09:19,176 It's waving a white flag, 278 00:09:19,186 --> 00:09:21,556 so I think it is a surrendering. 279 00:09:21,622 --> 00:09:24,024 That is a rag. 280 00:09:24,891 --> 00:09:27,361 This is Car Washer George. 281 00:09:27,428 --> 00:09:29,197 It's funny but with a point. 282 00:09:29,263 --> 00:09:31,065 Blanco explained it to me. 283 00:09:31,131 --> 00:09:34,468 George is dancing with all the classic stereotypes. 284 00:09:34,534 --> 00:09:37,270 You try to separate from them, but you can't. 285 00:09:37,337 --> 00:09:39,906 When you move, they move. 286 00:09:39,973 --> 00:09:42,375 If you try to run, they will follow. 287 00:09:42,443 --> 00:09:44,611 And no matter how fast you dance, 288 00:09:44,678 --> 00:09:48,716 ah, they will be right there dancing with you. 289 00:09:48,781 --> 00:09:51,050 Right, I'm owning the meta, okay? 290 00:09:51,117 --> 00:09:52,619 I'm just not entirely comfortable 291 00:09:52,686 --> 00:09:53,921 with this contraption. 292 00:09:53,987 --> 00:09:55,155 Well, Tiddlypie didn't have a problem 293 00:09:55,222 --> 00:09:56,457 dancing with the Lopezes. 294 00:09:56,524 --> 00:09:58,426 He didn't even have time to rehearse, 295 00:09:58,492 --> 00:10:02,629 and he looked like he was born with those puppets stuck to him. 296 00:10:02,696 --> 00:10:05,199 [upbeat dance music] 297 00:10:05,265 --> 00:10:06,666 [cheers and applause] 298 00:10:06,733 --> 00:10:09,469 He is a natural. 299 00:10:09,537 --> 00:10:11,105 You are not. 300 00:10:11,172 --> 00:10:12,940 I will have the four faces sent to your room 301 00:10:13,005 --> 00:10:15,009 so you can practice. 302 00:10:18,279 --> 00:10:21,380 "He is a natural. You are not." 303 00:10:21,447 --> 00:10:22,649 Oy. Oh! 304 00:10:25,285 --> 00:10:26,820 I don't know, man, I'm having a hard time 305 00:10:26,886 --> 00:10:27,921 getting a handle on this act. 306 00:10:27,989 --> 00:10:28,956 It just feels... 307 00:10:29,021 --> 00:10:30,491 Wrong? Terrible? 308 00:10:30,557 --> 00:10:31,793 It doesn't feel like the George I know 309 00:10:31,858 --> 00:10:33,593 from scouring transcripts of your shows. 310 00:10:33,660 --> 00:10:35,061 Yeah, that's because it's not. 311 00:10:35,129 --> 00:10:36,597 - I mean, I hate it. - Then why do it? 312 00:10:36,664 --> 00:10:40,000 Because you came in and you took away my act, Josh. 313 00:10:40,067 --> 00:10:42,236 Okay, listen, I'm sorry, man. I just... 314 00:10:42,303 --> 00:10:43,871 I don't have anything else to do, all right? 315 00:10:43,938 --> 00:10:46,372 I mean, I need this show. I've burned so many bridges 316 00:10:46,439 --> 00:10:48,274 that I have to find a way to make this work. 317 00:10:48,342 --> 00:10:51,111 George, you helped me with my act. 318 00:10:51,178 --> 00:10:53,246 I'm gonna help you get your act together. 319 00:10:53,313 --> 00:10:55,214 Thanks, Maronzio, I appreciate that. 320 00:10:55,281 --> 00:10:56,650 As I was telling Josh, 321 00:10:56,717 --> 00:10:58,318 comedy comes from other people's pain. 322 00:10:58,385 --> 00:10:59,920 I'll just point out which aspects of your pain 323 00:10:59,986 --> 00:11:01,289 are particularly amusing. 324 00:11:01,355 --> 00:11:02,556 Oh, you'd do that for me? Thanks. 325 00:11:02,622 --> 00:11:03,790 Yeah, I know, 326 00:11:03,857 --> 00:11:05,092 but we'll steer clear of my marriage. 327 00:11:05,159 --> 00:11:06,326 Right. 328 00:11:06,393 --> 00:11:07,728 Let's see, start with Erica. 329 00:11:07,794 --> 00:11:09,697 She's put me through hell. [sighs] Erica. 330 00:11:09,763 --> 00:11:11,332 I was supposed to call her when I got to Las Vegas. 331 00:11:11,399 --> 00:11:12,533 She's gotta be freaking out. 332 00:11:12,598 --> 00:11:13,833 George, she's not freaking out. 333 00:11:13,900 --> 00:11:16,303 See, phones work both ways. 334 00:11:17,904 --> 00:11:20,040 Hey, Erica, listen... Hey, it's Dad. 335 00:11:20,107 --> 00:11:22,775 Oh, listen, I'm sorry I haven't called earlier, but... 336 00:11:22,842 --> 00:11:24,343 I've gotta go. Bye. 337 00:11:24,410 --> 00:11:25,746 Hey, there you are. 338 00:11:25,813 --> 00:11:27,648 George, we were just coming down to the stage 339 00:11:27,713 --> 00:11:29,282 to "check things out." 340 00:11:29,350 --> 00:11:30,717 All right, well, "check this out." 341 00:11:30,784 --> 00:11:32,319 You know, about my act, you know Maronzio, right? 342 00:11:32,385 --> 00:11:33,886 Oh, yeah, we know Maronzio is your opener. 343 00:11:33,953 --> 00:11:35,322 As a matter of fact, 344 00:11:35,389 --> 00:11:36,823 that's what we came to talk to you about. 345 00:11:36,890 --> 00:11:38,491 When we ran all the focus groups and demo breakdowns, 346 00:11:38,558 --> 00:11:40,861 it showed that Maronzio does not add to your fan reach. 347 00:11:40,928 --> 00:11:43,097 Yeah, right, I mean, he's an opener. 348 00:11:43,164 --> 00:11:44,331 Yeah, but if we're gonna sink millions 349 00:11:44,398 --> 00:11:45,832 and make a commitment to you, 350 00:11:45,899 --> 00:11:48,535 we want to make sure you're making a commitment to us. 351 00:11:50,404 --> 00:11:52,639 You guys want me to fire Maronzio? 352 00:11:52,706 --> 00:11:54,774 We've got some great candidates lined up. 353 00:11:54,842 --> 00:11:56,476 Yeah, but, you know, he was gonna help me with... 354 00:11:56,544 --> 00:11:58,678 We ran the numbers, and the best way for him to help you 355 00:11:58,746 --> 00:12:00,715 is to disappear. 356 00:12:00,780 --> 00:12:03,250 Maybe we can get the magician from the Copa Room 357 00:12:03,317 --> 00:12:05,119 to help with that. [laughter] 358 00:12:05,184 --> 00:12:06,285 Mar-gone-zio. 359 00:12:06,352 --> 00:12:07,888 Now you see him, now you don't. 360 00:12:07,954 --> 00:12:09,889 [laughter] 361 00:12:09,957 --> 00:12:11,893 Hey. 362 00:12:11,958 --> 00:12:13,428 All right. 363 00:12:18,676 --> 00:12:20,127 I've had it with these crazy promoters. 364 00:12:20,137 --> 00:12:22,141 They just want too much. 365 00:12:22,207 --> 00:12:24,825 - And they want you to fire me? - How did you know that? 366 00:12:24,835 --> 00:12:27,026 Maybe by the number of times they were smiling 367 00:12:27,112 --> 00:12:28,613 and then turn and look at me, 368 00:12:28,681 --> 00:12:30,817 and then looking back and then frowning and looking back. 369 00:12:30,883 --> 00:12:32,418 Yeah, listen, they said that you were funny, 370 00:12:32,485 --> 00:12:33,552 extremely talented. 371 00:12:33,619 --> 00:12:34,954 No, they didn't, George. 372 00:12:35,020 --> 00:12:36,389 Yeah, but it's true. 373 00:12:36,454 --> 00:12:38,256 I mean, they just don't think you add anything 374 00:12:38,323 --> 00:12:39,858 demographically to the show, 375 00:12:39,925 --> 00:12:42,327 and they won't put money into the show... 376 00:12:42,394 --> 00:12:45,932 You know, I need the show, so I'm... 377 00:12:45,999 --> 00:12:47,033 I don't know what to do. 378 00:12:47,100 --> 00:12:48,467 Yes, you do. You have to fire me. 379 00:12:48,534 --> 00:12:50,837 If they want you, you have to double down, 380 00:12:50,904 --> 00:12:51,837 and I'm out. 381 00:12:51,904 --> 00:12:53,072 Yeah, but we're friends. 382 00:12:53,139 --> 00:12:54,240 You're also a client, George. 383 00:12:54,307 --> 00:12:55,640 I'm not a client. 384 00:12:55,707 --> 00:12:58,077 Look, you have to bet on yourself. 385 00:12:58,144 --> 00:13:00,313 You have to double down, right? 386 00:13:00,380 --> 00:13:03,282 This is a lousy business, terrible business. 387 00:13:03,348 --> 00:13:04,816 The path is right in front of you. 388 00:13:04,884 --> 00:13:06,318 All you have to do is... 389 00:13:06,385 --> 00:13:07,819 - Double down. - Exactly. 390 00:13:07,886 --> 00:13:09,621 - You're not mad? - No. 391 00:13:09,688 --> 00:13:11,423 I'm frustrated, I'm disappointed, 392 00:13:11,491 --> 00:13:12,924 but I'm not a hypocrite. 393 00:13:12,991 --> 00:13:14,092 Knock 'em dead, George. 394 00:13:14,159 --> 00:13:15,160 All right. Thank you for that. 395 00:13:15,227 --> 00:13:16,909 Double down! 396 00:13:18,130 --> 00:13:20,066 Damn it! 397 00:13:20,131 --> 00:13:22,568 Maronzio! 398 00:13:22,635 --> 00:13:25,270 I think there's a flaw in your system. 399 00:13:25,337 --> 00:13:28,140 The flaw is you split 10s. 400 00:13:28,207 --> 00:13:30,543 Hey, Josh, listen, man, if you keep doubling down on bets, 401 00:13:30,609 --> 00:13:31,844 eventually you're gonna lose. 402 00:13:31,910 --> 00:13:33,145 Right. 403 00:13:33,212 --> 00:13:35,014 So I need to stop just before I lose next time. 404 00:13:35,081 --> 00:13:37,249 Well, there's not gonna be a next time, dude. 405 00:13:37,316 --> 00:13:38,918 That's why I took away your credit cards. 406 00:13:38,985 --> 00:13:41,421 Well, thanks, George. You're a good friend. 407 00:13:41,486 --> 00:13:44,222 I better go let my wife know not to use them 408 00:13:44,289 --> 00:13:45,390 for a couple or three months. 409 00:13:45,457 --> 00:13:48,361 Good luck with that. 410 00:13:48,427 --> 00:13:50,495 - Hey, fool. - Hey, jefe. 411 00:13:50,563 --> 00:13:52,432 George, uh... Mr. Lopez. 412 00:13:52,499 --> 00:13:54,697 It say "Cholo" on that cup? 413 00:13:54,707 --> 00:13:56,702 It says "Manolo." 414 00:13:59,038 --> 00:14:00,839 Hey, listen, if you want to hang around Las Vegas 415 00:14:00,905 --> 00:14:02,974 for a couple days, I'll get you a room. 416 00:14:03,042 --> 00:14:04,377 I got to go. 417 00:14:04,443 --> 00:14:06,913 Yeah? You sure? 'Cause it might be fun. 418 00:14:06,978 --> 00:14:09,147 Like just me and you, just hanging out, be all right. 419 00:14:09,215 --> 00:14:10,683 No, I got to get back to LA. 420 00:14:10,750 --> 00:14:13,019 My parole officer refused to let me come out to Vegas. 421 00:14:13,085 --> 00:14:14,620 He said it was too many bad influences. 422 00:14:14,687 --> 00:14:15,955 Wait a minute, you violated parole for me? 423 00:14:16,021 --> 00:14:17,589 I knew this was important to you. 424 00:14:17,657 --> 00:14:19,191 I wanted to be there for you. 425 00:14:19,258 --> 00:14:21,327 Manolo, you could go to jail, man. 426 00:14:21,393 --> 00:14:22,695 You could go back to jail. 427 00:14:22,761 --> 00:14:24,829 I've been told I make bad decisions. 428 00:14:24,896 --> 00:14:26,461 I better go. 429 00:14:28,534 --> 00:14:31,037 Oh, man, this is awful. 430 00:14:31,103 --> 00:14:33,439 I need a drink. 431 00:14:37,409 --> 00:14:38,711 Hey, you have Tussin? 432 00:14:38,776 --> 00:14:40,645 Yeah, it's on that second aisle there. 433 00:14:40,712 --> 00:14:43,549 Oh. Ooh, all right. 434 00:14:50,470 --> 00:14:51,957 Benny, Benny. 435 00:15:01,026 --> 00:15:02,534 What are you guys smiling at? 436 00:15:03,093 --> 00:15:04,803 You guys suck. 437 00:15:04,870 --> 00:15:05,971 I hate you guys. 438 00:15:06,038 --> 00:15:09,976 Step, Fetchit, Fetchit, Fetchit more. 439 00:15:10,042 --> 00:15:11,644 Steppits. 440 00:15:12,262 --> 00:15:15,347 You yelling at them or at yourself, George? 441 00:15:15,414 --> 00:15:17,415 Hey, Broughton. 442 00:15:17,482 --> 00:15:19,618 Hey, man. How did... 443 00:15:19,686 --> 00:15:22,255 How did you get in... How did you get in here? 444 00:15:22,322 --> 00:15:23,889 Are you a ghost? 445 00:15:23,956 --> 00:15:25,558 Did you die? 446 00:15:25,624 --> 00:15:27,393 Oh, dios mio. 447 00:15:27,460 --> 00:15:28,861 Where's Edna? Where's Edna? 448 00:15:28,928 --> 00:15:31,462 I think I could use a shoulder rub. 449 00:15:31,529 --> 00:15:34,100 Don't you worry about where Edna is. 450 00:15:34,167 --> 00:15:35,500 She's fine. 451 00:15:35,568 --> 00:15:37,736 And you know I ain't no dead ghost. 452 00:15:37,803 --> 00:15:40,005 - Then how... - It's the Tussin, George. 453 00:15:40,072 --> 00:15:42,640 I'm a hallucination caused by the combination 454 00:15:42,707 --> 00:15:47,612 of stress and fatigue and way too many grape and gingers. 455 00:15:47,679 --> 00:15:49,082 So I could make you disappear? 456 00:15:49,148 --> 00:15:53,519 Sure, but your brain conjured me up for some reason. 457 00:15:53,586 --> 00:15:56,621 So you could use the metal detector to help me find my watch. 458 00:15:56,688 --> 00:15:58,790 You're wearing your watch, George. 459 00:15:58,857 --> 00:16:03,395 But you lost something way more important than your watch, 460 00:16:03,462 --> 00:16:05,396 and that's not the setup to a joke. 461 00:16:05,463 --> 00:16:08,333 Oh, wait, 'cause I think... I think I got a good one. 462 00:16:08,399 --> 00:16:09,702 Of course you do. 463 00:16:09,768 --> 00:16:12,971 But as long as you can look at your life honestly 464 00:16:13,039 --> 00:16:16,909 and be true to yourself, you'll always be funny. 465 00:16:16,975 --> 00:16:18,478 Well, mostly funny. 466 00:16:18,543 --> 00:16:19,778 Comedy's tough. 467 00:16:19,845 --> 00:16:23,382 But this show, I hate these puppets. 468 00:16:23,448 --> 00:16:24,883 'Cause you hate yourself. 469 00:16:24,951 --> 00:16:26,485 Well, I always hated myself, 470 00:16:26,552 --> 00:16:29,488 but, believe me, man, these puppets suck. 471 00:16:29,554 --> 00:16:31,923 You got a bigger problem than these puppets. 472 00:16:31,991 --> 00:16:36,562 You have to stop blaming those around you 473 00:16:36,629 --> 00:16:40,967 and do what you need to do. 474 00:16:41,034 --> 00:16:42,501 You are right. 475 00:16:42,568 --> 00:16:44,068 Well, since I'm a manifestation 476 00:16:44,135 --> 00:16:45,637 of your self-consciousness, 477 00:16:45,703 --> 00:16:48,741 you could say that you're right. 478 00:16:48,808 --> 00:16:53,679 Right again. But I know what I need to do, 479 00:16:53,745 --> 00:16:56,615 and I'm gonna make everything right, okay? 480 00:16:56,682 --> 00:16:58,640 With everyone. 481 00:17:00,085 --> 00:17:01,688 Hey. 482 00:17:05,472 --> 00:17:07,170 I was working with the four faces of George, 483 00:17:07,180 --> 00:17:10,874 and I have an idea I want to show you guys. 484 00:17:10,941 --> 00:17:13,377 - Hey! - I did not choreograph that. 485 00:17:13,445 --> 00:17:14,912 No, of course not, 'cause if you would, 486 00:17:14,978 --> 00:17:17,047 it would have had one of these in it. 487 00:17:17,114 --> 00:17:18,649 I think I know what he's going for. 488 00:17:18,716 --> 00:17:20,083 He's battling with himself. 489 00:17:20,150 --> 00:17:21,786 If he was wearing a serape 490 00:17:21,852 --> 00:17:24,020 and maybe some cross bandoleros like the Frito Bandito, yeah? 491 00:17:24,088 --> 00:17:25,223 You know what, Blanco, you're fired. 492 00:17:25,290 --> 00:17:26,792 Okay, you wanted George Lopez. 493 00:17:26,858 --> 00:17:28,159 I'm trying to give you George Lopez, 494 00:17:28,226 --> 00:17:31,027 with a mic and my opening act, Maronzio. 495 00:17:31,094 --> 00:17:32,563 I guess we're going with Tiddlypie. 496 00:17:32,630 --> 00:17:33,853 What? Seriously? 497 00:17:33,863 --> 00:17:35,632 You're gonna give a residency show to that idiot? 498 00:17:35,699 --> 00:17:37,366 That idiot and all the other idiots 499 00:17:37,433 --> 00:17:40,737 on YouTube and Instagram are the future of entertainment. 500 00:17:40,803 --> 00:17:42,272 Okay, well, they might be the future, 501 00:17:42,339 --> 00:17:43,707 but what's he gonna do now? He has no talent! 502 00:17:43,774 --> 00:17:45,775 What's he gonna do, pull a wagon 503 00:17:45,842 --> 00:17:47,276 and ask if you want fries with that? 504 00:17:47,343 --> 00:17:49,178 That's good for six seconds, maybe ten seconds. 505 00:17:49,245 --> 00:17:51,113 You're gonna stretch that into an hour and a half? 506 00:17:51,180 --> 00:17:53,917 He may only have ten seconds of an act, 507 00:17:53,984 --> 00:17:56,886 but, George, you have no act. 508 00:17:56,952 --> 00:17:58,453 Wow, okay. 509 00:17:58,520 --> 00:18:00,824 You know what? My life is an act, okay? 510 00:18:00,891 --> 00:18:04,361 I just hallucinated because I mixed cough syrup 511 00:18:04,427 --> 00:18:06,829 and ginger ale, and I picked up that cocktail 512 00:18:06,895 --> 00:18:08,764 when I was kidnapped by two hillbillies 513 00:18:08,832 --> 00:18:10,934 on the way to Las Vegas. 514 00:18:11,000 --> 00:18:13,069 Well, they didn't kidnap me. It was kind of like "Misery," 515 00:18:13,135 --> 00:18:15,437 but instead of Kathy Bates wanting to break my legs, 516 00:18:15,505 --> 00:18:18,275 the lady offered to have sex with me because I was her pass. 517 00:18:18,342 --> 00:18:22,713 And get this, her husband's pass is Annie Potts. 518 00:18:22,778 --> 00:18:24,247 I love Annie Potts. 519 00:18:24,314 --> 00:18:26,416 And my driver, he's a sweetheart of a guy. 520 00:18:26,482 --> 00:18:29,585 He can't cross state lines, so I had to drive myself, 521 00:18:29,652 --> 00:18:31,287 because he's a felon... 522 00:18:31,353 --> 00:18:33,922 and now he might go back to jail. 523 00:18:33,989 --> 00:18:35,824 And he's big and fluffy, 524 00:18:35,891 --> 00:18:38,795 which will not be good for him in jail. 525 00:18:38,862 --> 00:18:42,632 Look, I'm telling you, my whole life has been an act. 526 00:18:42,699 --> 00:18:44,468 I was married for 17 years, 527 00:18:44,534 --> 00:18:46,369 and my wife gave me a kidney. 528 00:18:46,436 --> 00:18:48,705 And people are like, "How can you divorce a woman 529 00:18:48,772 --> 00:18:50,439 who's given you a kidney?" 530 00:18:50,507 --> 00:18:54,643 I said, "She gave me a kidney, not a conscience." 531 00:18:54,709 --> 00:18:55,879 Thank you, everybody. 532 00:18:55,945 --> 00:18:57,247 [cheers and applause] 533 00:18:57,314 --> 00:18:59,315 I love Las Vegas. 534 00:18:59,382 --> 00:19:01,884 [cheers and applause] 535 00:19:03,620 --> 00:19:05,822 - Pang! Yes! - Hey, you did it again. 536 00:19:05,889 --> 00:19:09,059 - Spectacular. - George, we are convinced. 537 00:19:09,124 --> 00:19:10,727 - This is perfect. - Oh, thank you. 538 00:19:10,793 --> 00:19:12,395 Well, I couldn't have done it without my team. 539 00:19:12,461 --> 00:19:15,632 We're sold. Olly, you can kill the backup deal for Tiddlypie. 540 00:19:15,699 --> 00:19:18,735 Olly, we can kill Tiddlypie. 541 00:19:18,802 --> 00:19:20,403 Olly made a very strong deal for you. 542 00:19:20,468 --> 00:19:21,837 - It hurt. - Oh, wow. 543 00:19:21,904 --> 00:19:23,272 See? I'm working for you. 544 00:19:23,339 --> 00:19:26,442 We hope you love being part of the Woodwind family. 545 00:19:26,508 --> 00:19:29,678 I mean, you better. You're gonna be doing eight shows a week. 546 00:19:29,746 --> 00:19:31,714 Dark on Monday, so two shows on Saturdays, 547 00:19:31,780 --> 00:19:33,316 for the next three years. 548 00:19:33,382 --> 00:19:36,752 Minimum. You could be doing this for the rest of your life. 549 00:19:36,818 --> 00:19:37,853 [cell bars clanking shut] 550 00:19:37,920 --> 00:19:39,389 [cheering] Wow-wow-wow! 551 00:19:39,456 --> 00:19:41,690 - Let's celebrate! - Yeah, drinks, drinks. 552 00:19:41,757 --> 00:19:43,427 - Whoo! - Come on, let's go. 553 00:19:43,493 --> 00:19:45,091 - Drinks, drinks. - Yeah, come on. 554 00:19:45,101 --> 00:19:47,730 Let's get some drinks. 555 00:19:48,494 --> 00:19:50,266 Come on, George. 556 00:19:50,792 --> 00:19:52,201 - Yeah? - Yeah. 557 00:19:52,706 --> 00:19:54,938 - It'll be fine. - All right. 558 00:19:55,238 --> 00:19:59,268 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 559 00:19:59,318 --> 00:20:03,868 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.