All language subtitles for Little Dog s01e01 Round One.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,797 --> 00:00:02,665 (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY) 2 00:00:02,699 --> 00:00:04,500 (GROWLING) 3 00:00:04,534 --> 00:00:07,703 (CROWD CHEERING) 4 00:00:07,738 --> 00:00:10,139 (FAST-PACED MUSIC) 5 00:00:11,808 --> 00:00:14,336 All right guys, all right! In your corners! In your corners! 6 00:00:14,867 --> 00:00:17,251 (ANNOUNCER): Heading into the fifth round now, for what is 7 00:00:17,251 --> 00:00:19,602 shaping up to be one hell of a showdown 8 00:00:19,602 --> 00:00:23,504 between Tommy "Little Dog" Ross and Rico "Havoc" Saint George. 9 00:00:24,944 --> 00:00:26,845 Come on, Tommy. Come on. Get it done. 10 00:00:26,879 --> 00:00:29,214 Brawler Tommy Ross is feeling the absence 11 00:00:29,248 --> 00:00:31,116 of his father, his long-time trainer. 12 00:00:31,150 --> 00:00:33,385 It's safe to say Ross was not expecting such resistance 13 00:00:33,419 --> 00:00:35,387 from Rico Saint George. 14 00:00:35,421 --> 00:00:37,422 (GROWLING) 15 00:00:37,457 --> 00:00:41,026 Come on! Let's go! Fuck! 16 00:00:41,060 --> 00:00:42,894 Water's comin' in. 17 00:00:42,929 --> 00:00:46,264 You're doin' good. There you go. You're doin' good, Little Dog. 18 00:00:46,299 --> 00:00:48,500 Stick with me now. Stay with me. All right? 19 00:00:54,140 --> 00:00:56,475 (GROWLING) 20 00:00:56,509 --> 00:00:58,477 - Open your mouth, guard's comin' in. - Uh-uh. 21 00:00:58,511 --> 00:01:00,912 - What do you mean, "uh-uh"? - Uh-uh. Hell no. 22 00:01:00,947 --> 00:01:02,914 Look, everybody's watching, my man. You cannot throw it in now. 23 00:01:02,949 --> 00:01:04,916 Come on. This is your big time. You're not done. Come on! 24 00:01:04,951 --> 00:01:07,119 You just started, man! You just started! Now get in there. 25 00:01:07,153 --> 00:01:10,022 Let's go! Come on, Little Dog! Stay in it! 26 00:01:10,056 --> 00:01:12,190 (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY) 27 00:01:15,928 --> 00:01:18,664 Tommy Ross has spit out his mouthpiece. 28 00:01:18,698 --> 00:01:20,565 Something is definitely wrong. 29 00:01:20,600 --> 00:01:22,601 - What's he doing? - What are you doing, man? 30 00:01:22,635 --> 00:01:25,227 - You're gonna forfeit the fight? - And here's the bell. 31 00:01:25,227 --> 00:01:28,740 - Let's go! Come on! Put it in! - Get back out there! All right? 32 00:01:28,775 --> 00:01:31,176 What's happening? 33 00:01:31,210 --> 00:01:33,111 Put this in! Let's go! Come on! This is your round, my man! 34 00:01:33,146 --> 00:01:35,113 What are you waiting on? Don't be a shithead! 35 00:01:35,148 --> 00:01:37,115 Where you goin', Little Dog? 36 00:01:37,150 --> 00:01:39,785 Why you runnin'? He's all bark, man! He's all bark! 37 00:01:39,819 --> 00:01:41,620 Come on, Little Dog! We worked hard for this, 38 00:01:41,654 --> 00:01:45,023 but I'm here for you! Come on! You're gonna disgrace Mom! 39 00:01:45,058 --> 00:01:47,693 - (CROWD SHOUTING) - Was it a knockout? 40 00:01:47,727 --> 00:01:49,828 But it wasn't one of our fighters. 41 00:01:49,862 --> 00:01:51,963 It was, unfortunately, Loyola Ross Junior, 42 00:01:51,998 --> 00:01:54,633 Little Dog's brother. 43 00:01:56,304 --> 00:01:57,502 And here's Tommy's mother, still here. 44 00:01:57,537 --> 00:01:59,504 Is she gonna talk some sense into him? 45 00:01:59,539 --> 00:02:01,606 Looks like Tommy Ross 46 00:02:01,641 --> 00:02:03,975 is burning his bridges tonight. 47 00:02:06,212 --> 00:02:08,780 In all my years, I've never witnessed 48 00:02:08,815 --> 00:02:10,649 such a blatant display of cowardice. 49 00:02:10,683 --> 00:02:12,818 Ross could have walked away 50 00:02:12,852 --> 00:02:14,853 with the Super Welterweight Championship... 51 00:02:16,823 --> 00:02:21,135 but instead, he's walking away with his tail between his legs. 52 00:02:21,135 --> 00:02:23,395 What a bizarre turn of events! 53 00:02:24,469 --> 00:02:25,564 What happened here tonight? 54 00:02:25,598 --> 00:02:28,700 I don't know. Only Tommy Ross knows. 55 00:02:28,735 --> 00:02:31,259 Rest assured, boxing fans 56 00:02:31,259 --> 00:02:34,339 will be talking about this for years to come. 57 00:02:36,642 --> 00:02:38,210 (BELL DINGING) 58 00:02:38,244 --> 00:02:41,847 (LOUD INHALING) 59 00:02:41,881 --> 00:02:44,249 (AMBIENT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 60 00:02:44,283 --> 00:02:46,785 (SIGHING) 61 00:02:50,443 --> 00:02:51,656 Happy birthday... 62 00:02:52,204 --> 00:02:53,492 to me. 63 00:02:53,526 --> 00:02:55,494 Happy birthday 64 00:02:55,528 --> 00:02:57,362 to me! 65 00:02:59,077 --> 00:03:00,398 Last one for the night, 66 00:03:00,433 --> 00:03:02,534 on the house. Happy birthday. 67 00:03:09,842 --> 00:03:12,310 Mm-hmm! Mm-hmm! 68 00:03:12,345 --> 00:03:14,546 (WOMAN): Let go! 69 00:03:14,580 --> 00:03:16,782 - Give me my keys! - Would you just listen to me 70 00:03:16,816 --> 00:03:18,383 - for five minutes? - Give me my keys! 71 00:03:18,417 --> 00:03:21,253 - Let go! - Now, come on. 72 00:03:21,287 --> 00:03:23,157 Give the girl the keys. What's wrong with you? 73 00:03:23,157 --> 00:03:24,322 Give her the keys. Let her go. 74 00:03:24,323 --> 00:03:27,058 I'm just trying to make sure she doesn't drive home drunk. 75 00:03:27,093 --> 00:03:28,990 Oh, I didn't know, man. I'm sorry. 76 00:03:28,990 --> 00:03:30,958 Hey, wait a minute. You used to be that fighter, uh... 77 00:03:30,992 --> 00:03:33,560 Ross! Tommy Ross. Little Dog! 78 00:03:33,595 --> 00:03:35,729 - I thought you looked familiar. - All right, you got me. 79 00:03:35,763 --> 00:03:38,932 Man, I totally thought you'd be bigger and taller. 80 00:03:38,967 --> 00:03:40,934 Well, I'm not. 81 00:03:40,969 --> 00:03:42,736 - He was a fighter? - Yes. 82 00:03:42,770 --> 00:03:44,738 Never been knocked out in a fight before! Was that 83 00:03:44,772 --> 00:03:46,640 - your claim to fame? - There's nothing to him. 84 00:03:46,674 --> 00:03:48,475 I could take him. 85 00:03:48,510 --> 00:03:50,677 Go for it! His mother could take him from what I hear. 86 00:03:53,673 --> 00:03:56,041 Jesus, man! What did you do that for?! 87 00:03:56,075 --> 00:03:59,711 - You told me to go for it. - Not with a God damn tire iron! 88 00:03:59,745 --> 00:04:02,147 Hey buddy, you OK? 89 00:04:02,181 --> 00:04:04,649 - (WOMAN): Get in the car! - He's pathetic. 90 00:04:04,684 --> 00:04:06,751 (GRUNTING) 91 00:04:12,792 --> 00:04:15,327 - (GROANING) - (TIRE IRON CLATTERING) 92 00:04:15,361 --> 00:04:18,029 My mother, uh... 93 00:04:18,064 --> 00:04:20,298 probably could take either one of you. 94 00:04:20,333 --> 00:04:22,968 (MEN GROANING) 95 00:04:27,522 --> 00:04:33,905 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 96 00:04:34,146 --> 00:04:37,449 (SOFT MUSIC) 97 00:04:37,483 --> 00:04:40,252 ? 98 00:04:40,286 --> 00:04:42,587 (GROANING) 99 00:04:42,622 --> 00:04:44,440 ? The sun is out ? 100 00:04:44,825 --> 00:04:46,793 ? The sky is blue ? 101 00:04:46,827 --> 00:04:48,661 ? There's not a cloud ? 102 00:04:48,696 --> 00:04:50,496 ? To spoil the view, ? 103 00:04:50,531 --> 00:04:53,132 ? But it's raining ? 104 00:04:54,336 --> 00:04:57,705 ? Raining in my heart ? 105 00:04:57,739 --> 00:05:00,908 ? 106 00:05:00,942 --> 00:05:02,977 ? The weather man ? 107 00:05:03,011 --> 00:05:05,212 ? Says "clear" today ? 108 00:05:05,247 --> 00:05:07,448 ? He doesn't know ? 109 00:05:07,482 --> 00:05:09,750 ? You've gone away ? 110 00:05:09,785 --> 00:05:13,020 ? And it's raining ? 111 00:05:13,055 --> 00:05:16,057 ? Raining in my heart ? 112 00:05:16,091 --> 00:05:18,959 ? 113 00:05:18,994 --> 00:05:22,329 ? Oh, misery ? 114 00:05:22,364 --> 00:05:25,332 ? Misery ? 115 00:05:25,367 --> 00:05:27,301 ? 116 00:05:28,402 --> 00:05:30,370 - ? - Whoa, Whoa! 117 00:05:30,404 --> 00:05:32,797 - (VEHICLE BEEPING) - Hey! Hey! 118 00:05:32,797 --> 00:05:34,899 Hey! 119 00:05:34,933 --> 00:05:37,168 What the fuck are you doing?! Hey! 120 00:05:37,202 --> 00:05:40,171 I got put on hold. I tried to call back... 121 00:05:48,981 --> 00:05:50,601 I mean, I told you this would happen. 122 00:05:50,601 --> 00:05:52,568 People can't just park their campers in any old place 123 00:05:52,603 --> 00:05:56,072 and... live there. 124 00:05:56,106 --> 00:05:58,274 (SNIFFING) 125 00:05:58,308 --> 00:06:01,010 Whoa. Can I have this, Uncle Tommy? 126 00:06:01,010 --> 00:06:03,545 Yeah, man. You can have 127 00:06:03,579 --> 00:06:05,347 - anything you want. - I suppose you, uh... 128 00:06:05,347 --> 00:06:07,510 didn't get Mom anything for her birthday, then? 129 00:06:07,510 --> 00:06:09,687 I don't know why you're insisting on dragging me out 130 00:06:09,687 --> 00:06:13,488 to this party for her. You know it's my birthday. 131 00:06:13,522 --> 00:06:16,776 - Happy birthday. - Thank you, Chestley. 132 00:06:16,776 --> 00:06:19,517 - It is her 50th. - Her birthday's not 'til 133 00:06:19,517 --> 00:06:21,125 - next week. - Nan's only 50? 134 00:06:21,125 --> 00:06:24,904 Yes, sweet. She is 50. It's a big one for her. 135 00:06:24,904 --> 00:06:27,672 What'd I tell you about that "nan" shit anyway? 136 00:06:27,706 --> 00:06:30,642 - That's her name. - No one wants to be called nan 137 00:06:30,676 --> 00:06:33,078 on their birthdays. Nans have gray hair 138 00:06:33,112 --> 00:06:36,347 and shriveled-up vaginas. Is that how you think of her? 139 00:06:36,382 --> 00:06:38,917 ? For she is ? 140 00:06:38,951 --> 00:06:41,622 ? Woman ? 141 00:06:42,812 --> 00:06:47,973 ? Woman of the island ? 142 00:06:49,028 --> 00:06:52,230 - Happy birthday! - ? Strong as the ocean ? 143 00:06:52,264 --> 00:06:54,232 Happy birthday! 144 00:06:54,266 --> 00:06:58,103 ? Solid as the rock... ? 145 00:06:58,137 --> 00:07:00,371 - (CLAPPING) - Yay! 146 00:07:01,502 --> 00:07:02,741 Oh! 147 00:07:02,741 --> 00:07:05,710 If only your father was here. 148 00:07:05,744 --> 00:07:08,446 He loved a bit of cake, he did. 149 00:07:08,481 --> 00:07:10,415 God rest his soul. 150 00:07:10,449 --> 00:07:13,118 He's not dead. He's just in jail. 151 00:07:13,152 --> 00:07:15,753 Yeah, well, God might show mercy 152 00:07:15,788 --> 00:07:17,755 and send him off one of these nights 153 00:07:17,790 --> 00:07:19,757 so he doesn't have to suffer down in that hell hole. 154 00:07:19,792 --> 00:07:22,427 He's up for parole in a couple of months. 155 00:07:22,461 --> 00:07:25,029 Is he? Oh. 156 00:07:25,064 --> 00:07:27,132 I have some news of my own. 157 00:07:27,166 --> 00:07:29,167 I've been asked to sing solo. 158 00:07:29,201 --> 00:07:32,804 - Judge William's retiring party. - Whoa! Cool, Mom! 159 00:07:32,838 --> 00:07:35,358 - Can I go ride my bike? - Yeah, just wear your helmet. 160 00:07:35,358 --> 00:07:37,275 You're not going out on that bike to get killed. 161 00:07:37,309 --> 00:07:39,277 You go sit and watch TV. 162 00:07:39,311 --> 00:07:41,546 Look, there's chips in the cupboard. 163 00:07:41,580 --> 00:07:42,710 Fine. 164 00:07:44,183 --> 00:07:48,753 I was talking with Pamela on the phone yesterday evening. 165 00:07:48,787 --> 00:07:51,156 Why? 166 00:07:51,190 --> 00:07:53,091 Why would you talk to that, uh... 167 00:07:53,125 --> 00:07:56,522 - dickhead? - She was almost my daughter-in-law. 168 00:07:56,522 --> 00:07:57,729 Well, she's not. 169 00:07:57,763 --> 00:08:01,729 She's not gonna be, so I don't know why you keep calling her up. 170 00:08:01,729 --> 00:08:02,934 You know how that makes me look? 171 00:08:02,968 --> 00:08:05,470 Let the past be in the past. 172 00:08:05,504 --> 00:08:07,939 It's not every day a good-looking woman 173 00:08:07,973 --> 00:08:10,508 mentions your name in conversation. 174 00:08:11,141 --> 00:08:13,745 Happy birthday, beautiful! 175 00:08:13,779 --> 00:08:15,580 Aww! 176 00:08:15,614 --> 00:08:18,686 This is the best female libido rejuvenator on the market. 177 00:08:18,686 --> 00:08:20,147 This is expensive stuff. 178 00:08:20,147 --> 00:08:22,182 - I'm pretty sure my libido... - Mom. 179 00:08:22,216 --> 00:08:24,786 Even a gorgeous piece such as yourself 180 00:08:24,786 --> 00:08:26,720 might need a boost now, seeing as you're... 181 00:08:26,755 --> 00:08:28,422 Now that you're 50. 182 00:08:28,456 --> 00:08:31,325 Aww! Give your mother a kiss, Lolee. 183 00:08:31,359 --> 00:08:34,228 - (KISSING SOUND) - You're the only one who thought 184 00:08:34,262 --> 00:08:36,864 to get me anything sensible for my birthday. 185 00:08:36,898 --> 00:08:39,867 - It's my birthday. - Here we go again, me, me, me. 186 00:08:39,901 --> 00:08:41,869 It is her 50th. 187 00:08:41,903 --> 00:08:44,939 - Yeah, 10 years ago, maybe. - La, la, la, la, la, la, la, la! 188 00:08:44,973 --> 00:08:47,174 - Can't hear you! - I should get to my seminar. 189 00:08:47,208 --> 00:08:49,877 - Anyone wanna come? - No, thank you. 190 00:08:49,911 --> 00:08:52,346 - Hey, um, guys? - Lolee, can you pick up 191 00:08:52,380 --> 00:08:55,349 - some teabags later? - Uncle Tommy's on TV! 192 00:08:55,383 --> 00:08:57,785 Why's he on TV? 193 00:08:57,819 --> 00:09:00,321 - What'd he do now? - taking out two men... 194 00:09:00,355 --> 00:09:03,724 - Lord knows. - Fans are going crazy. 195 00:09:03,758 --> 00:09:06,961 180 000 views of Tommy's street fight in just 24 hours. 196 00:09:06,995 --> 00:09:09,263 - Yeah, that doesn't matter. - Yeah. 197 00:09:09,297 --> 00:09:11,365 No. That's right. That's right. That doesn't matter. OK? 198 00:09:11,399 --> 00:09:13,567 'Cause some guy, he could, he could 199 00:09:13,601 --> 00:09:16,070 wrap his scrotum around a cactus plant until he squirts his seed 200 00:09:16,104 --> 00:09:19,146 - and that gets a million views. - Pamela, how does it feel 201 00:09:19,146 --> 00:09:20,913 to have your old flame fighting again? 202 00:09:20,948 --> 00:09:24,684 Please. That is not a fight. And Rico will not let that 203 00:09:24,718 --> 00:09:26,886 - get to his head. Right, honey? - That's right. That's right. 204 00:09:26,920 --> 00:09:29,889 And you know what? Let me tell you this, Tommy Ross. 205 00:09:29,923 --> 00:09:31,757 There's a real fight waiting for you, 206 00:09:31,792 --> 00:09:33,826 if ever your testicles drop. 207 00:09:33,861 --> 00:09:35,928 And another thing, 208 00:09:35,963 --> 00:09:37,930 Rico will come to you. All you gotta do 209 00:09:37,965 --> 00:09:39,799 is say yes, baby. 210 00:09:39,833 --> 00:09:43,302 And actually show up. And fight. 211 00:09:43,337 --> 00:09:46,322 Well, that's it for now. Thank you, Rico and Pamela, 212 00:09:46,322 --> 00:09:48,656 - for coming in. The fight is on. - (MOCKING LAUGHTER) 213 00:09:51,038 --> 00:09:52,905 Well, what do you say, Little Dog? Huh? 214 00:09:52,940 --> 00:09:55,541 Wanna come out of retirement or what? Gonna make a comeback? 215 00:09:55,576 --> 00:09:57,443 Huh? Rocky! Rocky! 216 00:09:57,478 --> 00:10:00,947 Rocky! (RAPID GRUNTING) 217 00:10:00,981 --> 00:10:03,883 Stop it, Lolee. 218 00:10:03,917 --> 00:10:06,352 (RAPID GRUNTING) 219 00:10:06,386 --> 00:10:10,523 - (INDISTINCT MUTTERING) - (LAUGHING) 220 00:10:10,557 --> 00:10:12,758 All right. 221 00:10:12,793 --> 00:10:16,028 Happy birthday, Mom. 222 00:10:16,063 --> 00:10:18,064 All right. 223 00:10:18,098 --> 00:10:21,033 (RAPID GRUNTING) 224 00:10:26,584 --> 00:10:27,702 (BIRDS CHIRPING) 225 00:10:27,702 --> 00:10:29,836 (SOFT MUSIC) 226 00:10:29,871 --> 00:10:31,905 ? 227 00:10:36,777 --> 00:10:39,145 (DOG PANTING) 228 00:10:47,321 --> 00:10:51,291 (DRAMATIC MUSIC) 229 00:10:51,325 --> 00:10:54,628 ? 230 00:11:05,072 --> 00:11:07,073 (DRAMATIC MUSIC HALTS) 231 00:11:09,510 --> 00:11:11,778 (GROANING) 232 00:11:11,812 --> 00:11:14,080 (DRAMATIC MUSIC RESUMES) 233 00:11:14,115 --> 00:11:17,450 ? 234 00:11:17,485 --> 00:11:20,153 Tommy Ross? "Little Dog" Ross? 235 00:11:20,726 --> 00:11:23,328 Tammy Mackey here. We're live from downstream on VONL. 236 00:11:23,362 --> 00:11:25,464 Would you care to comment on Rico Saint George's 237 00:11:25,498 --> 00:11:27,699 challenge on national television? 238 00:11:27,733 --> 00:11:29,668 Uh... 239 00:11:29,702 --> 00:11:32,270 - (BOAT HORN BLOWING) - No. 240 00:11:32,305 --> 00:11:34,372 Well, this could be a way back into the sport for you. 241 00:11:34,407 --> 00:11:36,341 You know, get you out of the trailer that you're living in. 242 00:11:36,375 --> 00:11:38,477 I don't, uh... 243 00:11:38,511 --> 00:11:41,213 I don't live in a trailer. 244 00:11:41,247 --> 00:11:44,015 So do you live with your mother? 245 00:11:44,050 --> 00:11:47,185 No. No. 246 00:11:47,220 --> 00:11:49,454 Is your mother aware that the man you attacked in the video 247 00:11:49,489 --> 00:11:51,556 is the grandson of retiring Judge Williams? 248 00:11:51,591 --> 00:11:54,159 And how do you think that will affect her performance 249 00:11:54,193 --> 00:11:56,862 - at his retirement event? - I'm gonna go. 250 00:11:56,896 --> 00:11:59,297 OK. It's over. 251 00:11:59,332 --> 00:12:03,368 - (HOLLERING) - Well... 252 00:12:03,402 --> 00:12:06,048 maybe you could come into the studio for an interview. 253 00:12:06,048 --> 00:12:08,173 Hey! Hey! That's my lad right there! 254 00:12:08,207 --> 00:12:10,542 (EXCLAMATION OF EXCITEMENT) Look! That's my son! 255 00:12:10,576 --> 00:12:12,878 - What? - You could come into the studio 256 00:12:12,912 --> 00:12:14,946 - for an interview, maybe? - Um... 257 00:12:14,981 --> 00:12:16,915 Uh... yeah? 258 00:12:16,949 --> 00:12:19,918 No. I don't know. 259 00:12:19,952 --> 00:12:21,853 Well, there you have it, folks. 260 00:12:21,888 --> 00:12:23,889 Tommy "Little Dog" Ross leaving us hanging as to whether 261 00:12:23,923 --> 00:12:26,057 he'll get back in the ring with Rico Saint George. 262 00:12:26,092 --> 00:12:29,060 You give it to him, Tommy! Yeah, that's my son, Tommy! 263 00:12:29,095 --> 00:12:31,162 Remember? I was telling you about him. 264 00:12:31,197 --> 00:12:33,598 Stay tuned for weather. 265 00:12:33,633 --> 00:12:35,367 Did he give you an answer? 266 00:12:35,401 --> 00:12:38,036 - Not yet. - I want this fight to happen. 267 00:12:38,070 --> 00:12:40,572 That guy's a joke. You could be training for Vegas right now. 268 00:12:40,606 --> 00:12:42,407 - Big money! - Look, forget the big money, 269 00:12:42,441 --> 00:12:46,344 all right? Just make it happen. 270 00:12:46,379 --> 00:12:48,413 - Make what happen? - I want Little Dog 271 00:12:48,447 --> 00:12:50,882 - to accept my challenge. - How can I do that? 272 00:12:50,917 --> 00:12:53,919 Are you an ape or do you have a brain? 273 00:12:53,953 --> 00:12:55,430 - No. - You don't have a brain? 274 00:12:55,430 --> 00:12:57,422 I mean I'm not an ape. 275 00:12:57,423 --> 00:12:59,925 That's right, because apes have brains. Idiot! 276 00:12:59,959 --> 00:13:01,927 He'll accept the challenge. 277 00:13:01,961 --> 00:13:03,962 What else has he got going on? 278 00:13:03,996 --> 00:13:07,165 Good... 'cause I wanna have some fun 279 00:13:07,199 --> 00:13:09,634 - with this Little Dog. - So, Jeanne... 280 00:13:09,669 --> 00:13:12,103 just had a new set of cupboards 281 00:13:12,138 --> 00:13:13,905 installed in her kitchen. Very exciting. 282 00:13:13,940 --> 00:13:15,907 But her sister, 283 00:13:15,942 --> 00:13:18,710 the so-called "interior decorator," 284 00:13:18,744 --> 00:13:21,146 she's coming over next weekend and if Jeanne knows her sister, 285 00:13:21,180 --> 00:13:23,982 she knows that there will be some tension. 286 00:13:24,016 --> 00:13:26,017 Is that right, Jeanne? 287 00:13:26,052 --> 00:13:28,219 Is it safe to assume 288 00:13:28,254 --> 00:13:30,255 that she's the pretty one? 289 00:13:30,289 --> 00:13:32,490 She's got better hair, 290 00:13:32,525 --> 00:13:34,326 bigger tits, tighter ass. She probably married 291 00:13:34,360 --> 00:13:36,161 a little bit of money. I mean, your sister's a bitch. 292 00:13:36,195 --> 00:13:38,730 Right, Jeanne? Jeanne, talk! 293 00:13:38,764 --> 00:13:40,999 Well, um... 294 00:13:41,033 --> 00:13:43,168 Just say yes, my sister's a bitch. 295 00:13:45,071 --> 00:13:46,938 "My sister's a bitch." 296 00:13:46,973 --> 00:13:49,140 Oh, I'm sorry, I couldn't hear that. Could you guys 297 00:13:49,175 --> 00:13:51,309 hear any of that? No? 298 00:13:51,344 --> 00:13:53,411 You gotta speak up, Jeanne. 299 00:13:53,446 --> 00:13:55,547 You're a wimp! You're a pussy! 300 00:13:55,581 --> 00:13:56,815 And you know what pussies do? 301 00:13:56,849 --> 00:13:59,751 They lie around just waiting to get screwed! 302 00:13:59,785 --> 00:14:01,519 No wonder your husband ran off with the cable guy! 303 00:14:01,554 --> 00:14:04,189 Your sister's a bitch, Jeanne! Say it! 304 00:14:04,223 --> 00:14:06,491 If you don't have the courage to fight for what you want, 305 00:14:06,525 --> 00:14:09,427 you will never get what you want. Oh, you're scared? 306 00:14:09,462 --> 00:14:12,097 You wanna climb back in your mama's womb, suck your thumb 307 00:14:12,131 --> 00:14:14,032 and stick your umbilical cord up your ass? 308 00:14:14,066 --> 00:14:16,401 Well, too bad! You have to fight! 309 00:14:16,435 --> 00:14:18,403 - (SIGHING) - Now, say it! 310 00:14:18,437 --> 00:14:20,271 Say it! Say it! Say it! 311 00:14:20,306 --> 00:14:23,708 I'm gonna kill that bloody bitch! 312 00:14:23,743 --> 00:14:25,810 (CHEERING) 313 00:14:25,845 --> 00:14:28,013 (MAN): Good for you, my dear. Good for you. 314 00:14:28,047 --> 00:14:30,715 Yes! That's right, Jeanne! 315 00:14:30,750 --> 00:14:32,550 Go on, love yourself, mean girl! 316 00:14:32,585 --> 00:14:34,953 All right, I'll see you guys next week. 317 00:14:38,924 --> 00:14:40,892 (SOFT MUSIC) 318 00:14:40,926 --> 00:14:43,828 (VOCALISTS HARMONIZING) 319 00:14:43,863 --> 00:14:45,897 ? 320 00:15:03,082 --> 00:15:06,317 - Watch out! - Oh! Oh! 321 00:15:06,352 --> 00:15:08,687 Uncle Tommy, are you all right? 322 00:15:08,721 --> 00:15:11,489 Nan! Nan, help! 323 00:15:11,524 --> 00:15:13,191 Please be OK. 324 00:15:13,225 --> 00:15:15,160 Please be OK. 325 00:15:15,194 --> 00:15:17,595 - I'm OK. - You're indestructible, man! 326 00:15:17,630 --> 00:15:19,597 - Now you have to fight Rico. - Chestley! 327 00:15:19,632 --> 00:15:21,566 C'mon, you know you can't lose! 328 00:15:21,600 --> 00:15:23,568 - Chestley, hon, are you OK? Oh! - I'm fine, Nan. 329 00:15:23,602 --> 00:15:26,071 - Here, let me check you out. - What were you thinking?! 330 00:15:26,105 --> 00:15:28,039 - What did I do? - You ran into the poor kid! 331 00:15:28,074 --> 00:15:29,274 You could've killed him. 332 00:15:29,308 --> 00:15:31,242 - This finger. - Oh, my God. 333 00:15:31,277 --> 00:15:33,545 - Oh, my God! Oh, my God! - Yeah, that could be broken. 334 00:15:33,579 --> 00:15:36,614 We should get him to the emergency. Come on. 335 00:15:36,649 --> 00:15:39,951 Yeah, can I, uh... Can I get a ride 336 00:15:39,985 --> 00:15:42,187 - to the hospital? - I suppose. 337 00:15:42,221 --> 00:15:44,456 But take that God-forsaken bike 338 00:15:44,490 --> 00:15:46,458 and throw it in the garbage first. 339 00:15:46,492 --> 00:15:48,942 - I can't breathe. - For God's sakes, 340 00:15:48,942 --> 00:15:50,644 stop being so dramatic! 341 00:15:55,336 --> 00:15:57,404 (SOFT MUSIC) 342 00:15:57,438 --> 00:15:59,439 ? 343 00:16:04,513 --> 00:16:06,480 So they tell me you're a fighter. 344 00:16:06,515 --> 00:16:08,482 - Yeah, they lie. - Oh. 345 00:16:09,359 --> 00:16:11,894 Well, what happened? 346 00:16:11,928 --> 00:16:14,763 I got into a fight. 347 00:16:14,797 --> 00:16:17,065 Right. 348 00:16:17,100 --> 00:16:19,067 So... you used to be a fighter, 349 00:16:19,102 --> 00:16:21,403 now you just get into fights? 350 00:16:21,437 --> 00:16:24,072 Yeah, that sounds about right. 351 00:16:24,107 --> 00:16:26,208 You don't remember me, do you? 352 00:16:26,242 --> 00:16:28,544 I don't remember you. 353 00:16:28,578 --> 00:16:31,446 But you look familiar. Doesn't she? 354 00:16:31,481 --> 00:16:32,685 Yeah... um... 355 00:16:33,037 --> 00:16:35,839 - Do you dance at Bottom's Up? - That's a strip club. 356 00:16:35,873 --> 00:16:38,408 - Sunday nights is Nurses Night. - No, I'm not a stripper. 357 00:16:39,601 --> 00:16:42,370 I went to high school with Tommy. 358 00:16:44,135 --> 00:16:45,936 It's Vani Ebdeen. 359 00:16:45,970 --> 00:16:47,971 Dr. Vani Ebdeen. 360 00:16:48,005 --> 00:16:51,157 - Vannie the Mannie? - No, that's not actually 361 00:16:51,157 --> 00:16:53,700 - how it's pronounced. It's Vani! - Yes! You're the doctor's daughter! 362 00:16:53,700 --> 00:16:56,079 - Skinny loner one. - Yeah. 363 00:16:56,113 --> 00:16:58,081 Stringy hair, spots. You kept yourself to yourself, 364 00:16:58,115 --> 00:17:00,597 - didn't you? - Did you ever get a boyfriend? 365 00:17:00,597 --> 00:17:01,686 (TOMMY SIGHING) 366 00:17:02,212 --> 00:17:04,021 Whatever did you make of yourself? 367 00:17:04,021 --> 00:17:06,022 I'm a doctor. 368 00:17:09,693 --> 00:17:13,896 All right. What's... what's the deal, Doctor? 369 00:17:13,930 --> 00:17:16,065 Well, your x-rays show 370 00:17:16,099 --> 00:17:18,234 one broken rib. The rest is just bruising. 371 00:17:18,268 --> 00:17:20,903 So get plenty of rest 372 00:17:20,937 --> 00:17:22,805 and you'll be fine in a few weeks. 373 00:17:22,839 --> 00:17:24,840 Also, I'll give you a prescription 374 00:17:24,875 --> 00:17:26,876 for some pain medication. 375 00:17:31,782 --> 00:17:34,650 Here you go. 376 00:17:34,684 --> 00:17:36,552 Let's give Tommy some privacy 377 00:17:36,586 --> 00:17:38,587 so he can get dressed. 378 00:17:57,207 --> 00:17:59,241 (SIGHING) 379 00:18:02,712 --> 00:18:05,047 You know, I'm a personality 380 00:18:05,082 --> 00:18:06,916 in this town. People know me. 381 00:18:06,950 --> 00:18:09,618 Yeah, because of me. 382 00:18:09,653 --> 00:18:11,754 Do you forget that I'm a singer? 383 00:18:11,788 --> 00:18:14,256 I think everybody's forgotten that, Mom. 384 00:18:14,291 --> 00:18:17,460 Well, they would've remembered tonight 385 00:18:17,494 --> 00:18:19,695 if you hadn't beaten up Judge William's grandson 386 00:18:19,729 --> 00:18:21,831 all over the internet. 387 00:18:21,865 --> 00:18:24,300 (SIGHING) 388 00:18:26,736 --> 00:18:28,637 Please... 389 00:18:28,672 --> 00:18:31,273 don't humiliate us any further. 390 00:18:31,308 --> 00:18:33,442 Hmm? 391 00:18:35,445 --> 00:18:37,746 (SIGHING) 392 00:18:40,951 --> 00:18:43,519 (SIGHING) 393 00:18:43,553 --> 00:18:46,088 You're not a fighter anymore. 394 00:18:46,123 --> 00:18:47,923 Hmm? 395 00:18:47,958 --> 00:18:51,293 You're slow. 396 00:18:51,328 --> 00:18:53,662 I don't mean slow physically. You are that too, but... 397 00:18:53,697 --> 00:18:55,831 you're slow the other way. 398 00:18:59,803 --> 00:19:01,765 It's taken us five years to be able to hold our 399 00:19:01,765 --> 00:19:03,217 heads up in this town. 400 00:19:05,202 --> 00:19:09,156 Don't fight Rico Havoc again, hmm? 401 00:19:18,121 --> 00:19:20,122 I won't. 402 00:19:25,862 --> 00:19:27,696 You don't have to worry about that. 403 00:19:27,731 --> 00:19:30,065 I'm not gonna fight. 404 00:19:30,100 --> 00:19:32,067 I'm done. 405 00:19:35,939 --> 00:19:38,140 (SIGHING) 406 00:19:43,713 --> 00:19:45,548 I better go tell 'em. 407 00:19:47,551 --> 00:19:49,351 Tell who? 408 00:19:49,386 --> 00:19:51,387 The reporter. 409 00:19:57,227 --> 00:19:59,195 (DOOR OPENING) 410 00:19:59,229 --> 00:20:01,630 - (DOOR CLOSING) - (SIGHING) 411 00:20:01,665 --> 00:20:04,166 Thank you for your support. I know you're eager 412 00:20:04,201 --> 00:20:06,869 to talk to Tommy, but he won't be fighting. 413 00:20:06,903 --> 00:20:08,904 The Ross family has worn many hats. 414 00:20:08,939 --> 00:20:11,373 Sadly, boxing is no longer one of those hats. 415 00:20:11,408 --> 00:20:14,577 Tommy's been wasting away his last few years, so frankly, 416 00:20:14,611 --> 00:20:16,979 we don't really think he could hold his own in a ring anymore. 417 00:20:17,013 --> 00:20:20,149 - Sing something, Mom! - What? Stop it, you! 418 00:20:20,183 --> 00:20:23,385 Tommy! People are saying that you're too burnt out, 419 00:20:23,420 --> 00:20:25,988 that you're too useless to go back in the ring. 420 00:20:26,022 --> 00:20:28,657 Are you prepared to offer a statement in response 421 00:20:28,692 --> 00:20:30,492 to Rico Saint George's challenge that he issued 422 00:20:30,527 --> 00:20:32,528 - on live television? - (DOG BARKING) 423 00:20:34,531 --> 00:20:36,532 Not everybody lives up to their potential, 424 00:20:36,566 --> 00:20:38,701 and at a certain point, 425 00:20:38,735 --> 00:20:40,569 you have to accept that and move on. 426 00:20:40,604 --> 00:20:42,605 OK? He's not a fighter. 427 00:20:42,639 --> 00:20:44,473 - He won't be fighting. - Yes, I will. 428 00:20:46,443 --> 00:20:49,211 I'll fight. 429 00:20:49,246 --> 00:20:51,914 Inside the ring or out, it doesn't matter to me. 430 00:20:53,750 --> 00:20:56,518 I'll... I'll gladly have another go with me old buddy Rico. 431 00:20:56,553 --> 00:20:58,354 I'm in the best... (GRUNTING) 432 00:20:58,388 --> 00:21:01,390 I'm in the best shape of my life. 433 00:21:01,424 --> 00:21:04,393 Uncle Tommy is gonna destroy Rico Heavy. 434 00:21:04,427 --> 00:21:06,462 He's gonna knock his head off. Tommy has never been knocked out. 435 00:21:06,496 --> 00:21:09,431 Thanks for this, folks. Oh, Tommy. Just one more thing. 436 00:21:09,466 --> 00:21:12,234 - (BOXING BELL RINGING) - Agh! 437 00:21:12,236 --> 00:21:17,128 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 438 00:21:17,178 --> 00:21:21,728 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.