All language subtitles for K.c. Undercover s02e05 Accidents Will Happen.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,444 --> 00:00:01,678 Previously... 2 00:00:01,680 --> 00:00:03,146 I didn't get to properly introduce myself before. 3 00:00:03,148 --> 00:00:07,016 I'm KC Cooper, and I'm your cousin. 4 00:00:07,018 --> 00:00:09,452 I'm actually looking at my mother's face. 5 00:00:09,454 --> 00:00:12,822 - Abby, she's alive. - What? 6 00:00:12,824 --> 00:00:15,058 She's alive, and I know where she is. 7 00:00:15,060 --> 00:00:16,893 Hello, Abby. 8 00:00:16,895 --> 00:00:18,127 I'd know my baby anywhere. 9 00:00:18,129 --> 00:00:22,198 Actually... I'm KC. 10 00:00:22,200 --> 00:00:24,234 That's Abby. 11 00:00:24,236 --> 00:00:25,235 Hello. 12 00:00:25,237 --> 00:00:29,239 We did good, Mom. You did good. 13 00:00:29,241 --> 00:00:31,040 So what are you really doing here? 14 00:00:31,042 --> 00:00:33,376 - Carrying out my mission. - Which is? 15 00:00:33,378 --> 00:00:38,715 Win KC's trust so she can convince Kira to bring me to you. 16 00:00:42,467 --> 00:00:44,187 All right, everyone, Cooper family meeting. 17 00:00:44,189 --> 00:00:47,090 We need to discuss our little problem. 18 00:00:47,092 --> 00:00:51,527 If you ask me, our problem is all these Cooper family meetings. 19 00:00:51,529 --> 00:00:53,229 Look, it's not the meetings that's a problem for me. 20 00:00:53,231 --> 00:00:55,231 It's the lack of snacks. 21 00:00:55,233 --> 00:00:57,066 Would it really kill somebody to put out a crudit?? 22 00:00:57,068 --> 00:01:01,271 I'm talking about how you two told Abby we're spies. 23 00:01:01,273 --> 00:01:03,439 Honey, we had no choice. 24 00:01:03,441 --> 00:01:04,908 Sweetheart, we are secret agents, 25 00:01:04,910 --> 00:01:07,243 not blab-it-to-anyone- who'll-listen agents. 26 00:01:07,245 --> 00:01:08,845 There's only one thing we can do. 27 00:01:08,847 --> 00:01:12,248 All right, I'll eliminate Abby. 28 00:01:12,250 --> 00:01:15,084 I meant memory spray. 29 00:01:15,086 --> 00:01:16,352 I guess that's another way to go. 30 00:01:16,354 --> 00:01:18,187 Softies. 31 00:01:20,090 --> 00:01:21,357 Dad, no. 32 00:01:21,359 --> 00:01:25,461 The whole point of sneaking Abby to Anguilla was for her to meet her mother. 33 00:01:25,463 --> 00:01:27,463 If we're looking to get rid of memories, 34 00:01:27,465 --> 00:01:29,232 I vote for the time that Ernie got out of the pool 35 00:01:29,234 --> 00:01:31,601 but his bathing suit didn't. 36 00:01:31,603 --> 00:01:34,537 I know I'm still trying to forget about it. 37 00:01:34,539 --> 00:01:36,306 Craig, look, it's fine. 38 00:01:36,308 --> 00:01:38,274 I mean, no one else knows that Erica's alive. 39 00:01:38,276 --> 00:01:39,943 She's still hiding out in Anguilla. 40 00:01:39,945 --> 00:01:42,111 I don't know if we can trust that. 41 00:01:42,113 --> 00:01:44,380 - But she's family. - But she's so pretty. 42 00:01:47,251 --> 00:01:50,520 Family. I meant family. 43 00:01:52,256 --> 00:01:56,259 Craig, the Organization check and everything Abby told us was true. 44 00:01:56,261 --> 00:01:57,927 No. We can't take the chance. 45 00:01:57,929 --> 00:02:00,096 I've made a decision. We're memory spraying her. 46 00:02:00,098 --> 00:02:01,798 (Knocking on door) 47 00:02:01,800 --> 00:02:05,168 Hi! I brought cookies. 48 00:02:05,170 --> 00:02:07,937 Because I wasn't sure what a thank you for 49 00:02:07,939 --> 00:02:10,139 reuniting me with my supposed-to-be-dead mom gift is. 50 00:02:10,141 --> 00:02:12,342 Plus, I had cookie mix. 51 00:02:12,344 --> 00:02:14,310 We're happy we could help. 52 00:02:14,312 --> 00:02:16,312 Right, Dad? 53 00:02:16,314 --> 00:02:18,982 Meeting my mom was the greatest moment of my life. 54 00:02:18,984 --> 00:02:21,351 - One I'll never forget. - Hear that, Dad? 55 00:02:21,353 --> 00:02:23,586 She'll never forget. 56 00:02:23,588 --> 00:02:25,621 And I owe it all to my new family. 57 00:02:25,623 --> 00:02:27,190 Family. 58 00:02:30,327 --> 00:02:32,295 Abby, look at me. 59 00:02:32,297 --> 00:02:34,764 I'm sorry, but... 60 00:02:34,766 --> 00:02:38,167 You're not gonna say anything about what we do for a living, are you? 61 00:02:38,169 --> 00:02:40,570 I don't know what you're talking about. 62 00:02:43,007 --> 00:02:45,074 Softies. 63 00:02:46,477 --> 00:02:48,111 See, you guys, look. 64 00:02:48,113 --> 00:02:49,812 No one will ever know. 65 00:02:49,814 --> 00:02:53,016 Come on, give me those cookies. 66 00:02:53,018 --> 00:02:58,087 All right, we need some plates, glasses. 67 00:03:01,191 --> 00:03:04,193 So Erica King is alive and in Anguilla. 68 00:03:04,195 --> 00:03:06,629 Send in a field team. 69 00:03:06,631 --> 00:03:10,033 It's time we finally brought that evil woman in. 70 00:03:10,035 --> 00:03:13,403 Oh, when danger comes for you 71 00:03:13,405 --> 00:03:16,372 You know I'll stand beside you 72 00:03:16,374 --> 00:03:20,243 'Cause ain't nobody keep things hustle cool 73 00:03:20,245 --> 00:03:24,580 I'll always find a way, a way out of the fire 74 00:03:24,582 --> 00:03:28,584 Don't tell nobody, tell nobody 75 00:03:28,586 --> 00:03:30,386 I'm not perfect 76 00:03:30,388 --> 00:03:34,390 So many things I wanna tell you 77 00:03:34,392 --> 00:03:38,361 But I, I, I, I keep it undercover 78 00:03:38,363 --> 00:03:40,363 Livin' my life, no way to learn 79 00:03:40,365 --> 00:03:42,565 Doin' my thing, gonna make it work 80 00:03:42,567 --> 00:03:45,234 Know I'm the realest, baby, I'm fearless 81 00:03:45,236 --> 00:03:47,270 But I always got your back 82 00:03:47,272 --> 00:03:49,205 Nobody can do it like I can 83 00:03:49,207 --> 00:03:51,407 I gotta find out who I am 84 00:03:51,409 --> 00:03:54,077 Ain't got to worry about me 85 00:03:54,079 --> 00:03:55,411 It's all part of the plan 86 00:03:55,413 --> 00:03:57,747 I keep it undercover. 87 00:03:57,749 --> 00:03:59,148 I keep it undercover. 88 00:04:04,888 --> 00:04:08,391 Hey. What are you guys doing out here? 89 00:04:08,393 --> 00:04:09,280 We need to talk. 90 00:04:09,311 --> 00:04:12,828 Is this an intervention about my hands-free purse 91 00:04:12,830 --> 00:04:14,897 We have been through this 100 times. 92 00:04:14,899 --> 00:04:16,899 It is not a hands-free purse. 93 00:04:16,901 --> 00:04:19,635 It is a fanny pack. Say it with me. 94 00:04:19,637 --> 00:04:23,506 Both: If your purse has Velcro, it is not in style. 95 00:04:23,508 --> 00:04:26,142 Thank you. 96 00:04:26,144 --> 00:04:28,144 But that's not what this is about. 97 00:04:28,146 --> 00:04:30,112 We heard you have a date with Darien. 98 00:04:30,114 --> 00:04:35,318 Yeah, you heard that from me, because I told you. 99 00:04:35,320 --> 00:04:37,520 And it's your fourth date. 100 00:04:37,522 --> 00:04:38,487 Yeah, so? 101 00:04:38,489 --> 00:04:41,090 KC, KC, KC. 102 00:04:41,092 --> 00:04:42,591 Everybody knows what the fourth date means. 103 00:04:42,593 --> 00:04:47,496 That we liked the first three so much, we decided to do it again? 104 00:04:47,498 --> 00:04:50,333 KC, let me ask you something. You like Darien, right? 105 00:04:50,335 --> 00:04:52,335 Yes, I do. 106 00:04:52,337 --> 00:04:53,836 I really, really do. 107 00:04:53,838 --> 00:04:55,805 Great. So let's say, at the end of the date, 108 00:04:55,807 --> 00:04:59,275 he leans in close, stares longingly into your eyes 109 00:04:59,277 --> 00:05:02,645 with his lips so close, you could feel his warm breath against your face. 110 00:05:02,647 --> 00:05:04,513 What do you do? 111 00:05:04,515 --> 00:05:08,117 Hope he didn't eat garlic? 112 00:05:08,119 --> 00:05:10,119 Wrong. You kiss him. 113 00:05:10,121 --> 00:05:11,654 Unless you're not ready. 114 00:05:11,656 --> 00:05:12,988 Or he ate garlic. 115 00:05:12,990 --> 00:05:15,324 And even if he did, you power through. 116 00:05:15,326 --> 00:05:17,393 I think what Marisa is trying to say 117 00:05:17,395 --> 00:05:19,895 - is things seem to be progressing... - So you should kiss him. 118 00:05:19,897 --> 00:05:21,664 - Only if you want to. - If you're not ready... 119 00:05:21,666 --> 00:05:24,533 You should let him kiss you right on the lips. 120 00:05:24,535 --> 00:05:28,070 Go for it! Kiss, kiss! 121 00:05:28,072 --> 00:05:30,506 Get a hold of yourself, okay? 122 00:05:30,508 --> 00:05:35,644 I'll do what I want when I want, and not until I am ready. 123 00:05:35,646 --> 00:05:37,513 Right. I'm sorry. 124 00:05:37,515 --> 00:05:39,949 So you think you're gonna kiss him? 125 00:05:41,585 --> 00:05:44,720 Hey, Ernie, you remember Colin Cleveland? 126 00:05:44,722 --> 00:05:46,689 Your friend, the politician's son? 127 00:05:46,691 --> 00:05:51,327 The one who thinks I'm the greatest thing since anti-microbial shower shoes? 128 00:05:51,329 --> 00:05:56,899 I don't know why you insist on bring up your funky, funky feet, but yes. 129 00:05:56,901 --> 00:06:00,436 Yes. He and his dad are on their way over. 130 00:06:00,438 --> 00:06:03,506 You think you can entertain him while his dad and I catch up? 131 00:06:03,508 --> 00:06:06,776 I can spare some time... for a fan. 132 00:06:06,778 --> 00:06:08,677 Hold up. 133 00:06:08,679 --> 00:06:10,880 Just to be clear, this boy admires you? 134 00:06:10,882 --> 00:06:14,683 This is an actual, real-life kid and not a figment of your imagination? 135 00:06:14,685 --> 00:06:17,720 No! Not this time. 136 00:06:17,722 --> 00:06:19,855 (Knocking on door) 137 00:06:23,794 --> 00:06:25,394 Ah! 138 00:06:25,396 --> 00:06:27,463 Both: Kappa Kappa Delta forever! 139 00:06:28,598 --> 00:06:32,701 Remember that time we almost joined that fraternity? 140 00:06:34,137 --> 00:06:36,272 Oh, Jackson, it's good to see you, man. 141 00:06:36,274 --> 00:06:38,407 Ernie, Judy! Hey. 142 00:06:38,409 --> 00:06:39,775 Whoa! 143 00:06:39,777 --> 00:06:41,710 Did you hit a growth spurt? 144 00:06:41,712 --> 00:06:42,978 You're like a giant. 145 00:06:42,980 --> 00:06:45,414 A giant what? Pain in the butt? 146 00:06:45,416 --> 00:06:48,250 Nope. Same height. 147 00:06:48,252 --> 00:06:50,085 Just wearing some new orthotics. 148 00:06:50,087 --> 00:06:52,354 And you wear them well! 149 00:06:53,423 --> 00:06:56,492 Come on upstairs and I'll show you how to power a light bulb with a potato. 150 00:06:58,829 --> 00:07:02,898 So how are you doing, Mr. Vice President? 151 00:07:02,900 --> 00:07:04,333 Please. I haven't won yet. 152 00:07:04,335 --> 00:07:06,669 The election isn't for another week. 153 00:07:06,671 --> 00:07:11,640 And even if we are ahead by an impossible-to-beat 12 points, don't jinx it. 154 00:07:11,642 --> 00:07:14,510 Who am I kidding? I'm gonna be the vice-president of the United States! 155 00:07:18,782 --> 00:07:20,749 Seriously, I have a favor to ask of you, Coop. 156 00:07:20,751 --> 00:07:24,487 I'm hoping you'll head up my security team. 157 00:07:24,489 --> 00:07:25,955 I could use someone I really trust. 158 00:07:25,957 --> 00:07:29,325 Wow, Jackson, I'm flattered. 159 00:07:29,327 --> 00:07:31,260 My commitment is to the Organization. 160 00:07:31,262 --> 00:07:33,195 I'm not asking for anything long-term. 161 00:07:33,197 --> 00:07:34,530 Just get me through the election. 162 00:07:34,532 --> 00:07:35,865 Can I think about it? 163 00:07:35,867 --> 00:07:36,587 Why not? 164 00:07:36,618 --> 00:07:39,468 Would I get a pair of those cool Secret Service sunglasses? 165 00:07:39,470 --> 00:07:42,338 - Why not? - Can I fly Air Force One? 166 00:07:42,340 --> 00:07:44,673 Don't push it, Craig. 167 00:07:49,012 --> 00:07:51,213 I don't mean to brag, but with this puppy, 168 00:07:51,215 --> 00:07:53,949 I can talk to people as far away as Indonesia. 169 00:07:53,951 --> 00:07:57,453 So can I. Ever heard of a cell phone? 170 00:07:58,822 --> 00:08:00,856 This is cooler. 171 00:08:00,858 --> 00:08:03,359 And you don't have to worry about going over your data plan. 172 00:08:03,361 --> 00:08:06,996 Plus, I built it myself, with a few capacitors, a diode, 173 00:08:06,998 --> 00:08:09,131 and about ten feet of electrical wire. 174 00:08:09,133 --> 00:08:12,134 Whoa! I am freaking out. 175 00:08:12,136 --> 00:08:14,136 You wanna see some electrical wires? 176 00:08:15,705 --> 00:08:18,073 No one needs your help, Judy. 177 00:08:21,545 --> 00:08:24,179 I had a great time, even if you did beat me at Skee Ball. 178 00:08:24,181 --> 00:08:27,383 Beat you? Excuse me, I pummeled you. 179 00:08:27,385 --> 00:08:31,720 I guess you just can't handle... how I roll. 180 00:08:33,523 --> 00:08:36,759 Hey, in my defense, I was distracted by a beautiful girl. 181 00:08:36,761 --> 00:08:38,360 (Nervous chuckle) 182 00:08:38,362 --> 00:08:39,828 Thank you. 183 00:08:55,111 --> 00:08:56,612 Good night. 184 00:08:58,181 --> 00:09:01,884 All right. See you tomorrow. 185 00:09:01,886 --> 00:09:03,452 Well, I kissed him. 186 00:09:03,454 --> 00:09:04,520 Yay! 187 00:09:04,522 --> 00:09:06,789 Where did it happen? 188 00:09:06,791 --> 00:09:08,891 At the movies, at the restaurant? On the porch? 189 00:09:08,893 --> 00:09:11,093 - On his eyeball. - What? 190 00:09:11,095 --> 00:09:14,863 I kissed him on his eyeball. 191 00:09:14,865 --> 00:09:18,233 Ay yi eyeball. 192 00:09:18,235 --> 00:09:20,235 Marisa, I am such an idiot. 193 00:09:20,237 --> 00:09:22,605 What if he doesn't like me anymore? 194 00:09:22,607 --> 00:09:23,772 KC, would you just relax? 195 00:09:23,774 --> 00:09:25,975 Darien likes you. He isn't going anywhere. 196 00:09:25,977 --> 00:09:29,979 (Car tires screeching, crashing sound) 197 00:09:29,981 --> 00:09:32,214 Quick, call an ambulance. 198 00:09:32,216 --> 00:09:34,850 A car just came out of nowhere and hit Darien. 199 00:09:47,998 --> 00:09:54,069 I don't know if you can hear me, but I really need you to get better. 200 00:09:56,006 --> 00:09:59,675 I really, really like you. 201 00:09:59,677 --> 00:10:03,812 I mean, my life can be kind of stressful sometimes. 202 00:10:03,814 --> 00:10:05,848 More like all the time. 203 00:10:05,850 --> 00:10:10,853 But when I'm with you, I forget about all of that, you know? 204 00:10:10,855 --> 00:10:12,688 You just let me be me. 205 00:10:12,690 --> 00:10:16,358 You know, just regular, boring KC. 206 00:10:16,360 --> 00:10:23,832 I have no idea why you like me so much, but I'm really glad that you do. 207 00:10:25,335 --> 00:10:28,871 Yes, I really, really want you to be my boyfriend. 208 00:10:33,043 --> 00:10:36,545 Oh, I kissed you out of a coma! 209 00:10:38,214 --> 00:10:40,449 Actually, you kissed me out of a nap. 210 00:10:40,451 --> 00:10:42,217 Oh. 211 00:10:42,219 --> 00:10:44,019 Okay, um... 212 00:10:44,021 --> 00:10:45,688 So you gonna be all right? 213 00:10:45,690 --> 00:10:48,290 Yeah. I just have a broken arm and a slight concussion. 214 00:10:48,292 --> 00:10:50,493 They're gonna keep me another day or so for observation. 215 00:10:50,494 --> 00:10:53,395 Okay. That's great. 216 00:10:53,397 --> 00:10:56,799 I'd hug you, but you couldn't really hug me back. 217 00:10:56,801 --> 00:10:58,867 'Cause the arm, so... high five! 218 00:11:06,509 --> 00:11:08,877 So? 219 00:11:08,879 --> 00:11:10,746 What's exactly the plan here? 220 00:11:10,748 --> 00:11:13,882 We gonna pretend like you didn't just say you wanted me to be your boyfriend? 221 00:11:13,884 --> 00:11:19,021 Okay, did I say that, or did you dream that? 222 00:11:19,023 --> 00:11:21,023 No, I think you said it. 223 00:11:21,025 --> 00:11:24,760 No, I think you imagined it, because of the drugs they gave you. 224 00:11:24,762 --> 00:11:27,262 You mean the antibiotics? 225 00:11:27,264 --> 00:11:29,865 Yes. Of course. 226 00:11:29,867 --> 00:11:32,401 Antibiotic hallucinations. 227 00:11:32,403 --> 00:11:34,670 It's 100% medically accurate, 228 00:11:34,672 --> 00:11:37,339 despite what your doctor will tell you after I leave. 229 00:11:37,341 --> 00:11:39,074 Oh, okay. 230 00:11:39,076 --> 00:11:40,609 You should probably know. 231 00:11:40,611 --> 00:11:42,911 I wanna be your boyfriend. 232 00:11:42,913 --> 00:11:44,747 Really? 233 00:11:44,749 --> 00:11:46,415 Really. 234 00:11:46,417 --> 00:11:51,120 Are you sure that's not just the antibiotics talking? 235 00:11:51,122 --> 00:11:52,554 I'm really glad you're okay. 236 00:11:52,556 --> 00:11:54,923 Me, too. 237 00:11:58,027 --> 00:12:01,964 All right, Colin, remember the water we dyed red yesterday? 238 00:12:01,966 --> 00:12:04,900 I wish I died yesterday. 239 00:12:04,902 --> 00:12:08,203 Well, a stalk of celery has been sitting in it overnight. 240 00:12:08,205 --> 00:12:10,939 Take a look at this. Voila. 241 00:12:12,709 --> 00:12:15,110 A sorcerer. You're a sorcerer! 242 00:12:15,112 --> 00:12:17,913 Actually, it's due to capillary action. 243 00:12:17,915 --> 00:12:22,417 Which is the only action Ernie will ever see. 244 00:12:22,419 --> 00:12:25,654 Just because you mumble doesn't mean I can't hear you, Judy. 245 00:12:27,123 --> 00:12:29,391 You actually like this stuff? 246 00:12:29,393 --> 00:12:32,928 - Like it? I love it! - Yeah! 247 00:12:32,930 --> 00:12:36,064 You don't have cable TV, do you? 248 00:12:36,066 --> 00:12:38,367 You should get it. 249 00:12:43,773 --> 00:12:47,109 All that manpower, and the search turned up absolutely nothing. 250 00:12:47,111 --> 00:12:50,212 If Erica King isn't in Anguilla, where the heck is she? 251 00:13:14,000 --> 00:13:16,101 Hey, what's up, Abby? 252 00:13:16,103 --> 00:13:18,237 Thank you so much for stopping by and checking on Darien, 253 00:13:18,239 --> 00:13:20,406 but good news, he is gonna be perfectly fine. 254 00:13:20,408 --> 00:13:22,775 Well, this time he is. 255 00:13:22,777 --> 00:13:25,444 What you talking about? 256 00:13:25,446 --> 00:13:26,979 His accident. 257 00:13:26,981 --> 00:13:28,848 It wasn't an accident. 258 00:13:28,850 --> 00:13:32,785 I'm sorry, that doesn't make any sense. 259 00:13:32,787 --> 00:13:36,021 Who would intentionally hurt Darien? 260 00:13:36,023 --> 00:13:38,390 I would. 261 00:13:40,861 --> 00:13:42,628 Oh. 262 00:13:42,630 --> 00:13:43,762 You work for the Other Side, don't you? 263 00:13:43,764 --> 00:13:45,498 Yeah. 264 00:13:45,500 --> 00:13:49,168 Oh, okay, so you've just been playing me this whole time. 265 00:13:49,170 --> 00:13:51,170 Well, look at that. 266 00:13:51,172 --> 00:13:52,805 You're not just book smart. 267 00:13:52,807 --> 00:13:54,807 You can also point out the obvious. 268 00:13:54,809 --> 00:13:58,777 Huh. I don't know why you bothered bringing a laser gun. 269 00:13:58,779 --> 00:14:02,948 When you already stabbed me in the back. 270 00:14:02,950 --> 00:14:04,183 Are you done? 271 00:14:04,185 --> 00:14:05,851 I forgot one more thing. 272 00:14:20,252 --> 00:14:22,820 I trusted you. 273 00:14:24,556 --> 00:14:27,091 I listened to your kissing advice. 274 00:14:27,093 --> 00:14:31,162 Did you, 'cause I never said anything about making out with his eyeball. 275 00:14:33,065 --> 00:14:35,900 Get your butt back here. 276 00:14:35,902 --> 00:14:37,769 No one runs my boyfriend over with a car 277 00:14:37,771 --> 00:14:42,807 and makes me spill his overpriced commissary snacks and gets away with it. 278 00:14:46,912 --> 00:14:50,648 Hello, KC. Hope you don't mind me dropping in. 279 00:14:50,650 --> 00:14:53,151 Let your Auntie Erica give you a hug. 280 00:14:58,590 --> 00:15:01,259 Erica. So you're back from Anguilla. 281 00:15:01,261 --> 00:15:04,495 She really does state the obvious. 282 00:15:06,065 --> 00:15:09,400 Now unless you wanna end up in a hospital bed or worse, 283 00:15:09,402 --> 00:15:12,503 you'd better listen to what your auntie has to say. 284 00:15:20,813 --> 00:15:23,314 Isn't this lovely? 285 00:15:23,316 --> 00:15:25,283 So happy to see you, sis. 286 00:15:25,285 --> 00:15:27,518 Surprised to get your text. 287 00:15:27,520 --> 00:15:31,856 Usually you need a Ouija board to communicate with the devil. 288 00:15:33,359 --> 00:15:35,526 You look nice, KC. 289 00:15:35,528 --> 00:15:37,095 Oh, thanks, traitor. 290 00:15:46,372 --> 00:15:49,507 All right, Erica, cut to the chase. What do you want from us? 291 00:15:49,509 --> 00:15:51,542 You and your daughter are going to carry out 292 00:15:51,544 --> 00:15:54,212 a very special mission for the Other Side. 293 00:15:54,214 --> 00:15:55,880 And if we refuse? 294 00:15:55,882 --> 00:15:59,384 Darien will end up having another accident. 295 00:15:59,386 --> 00:16:01,219 And don't say a word about this, 296 00:16:01,221 --> 00:16:04,389 or we'll move on to getting rid of your family. 297 00:16:04,391 --> 00:16:06,858 Ooh, I vote we start with her. 298 00:16:08,360 --> 00:16:10,395 Very funny, KC. 299 00:16:10,397 --> 00:16:12,663 But the Organization won't be laughing 300 00:16:12,665 --> 00:16:16,234 when they find out your mother's been protecting me all these years. 301 00:16:16,236 --> 00:16:19,037 Do I make myself clear? 302 00:16:19,039 --> 00:16:21,639 Crystal. 303 00:16:21,641 --> 00:16:24,842 We'll provide further instructions when we're ready. 304 00:16:24,844 --> 00:16:28,713 Now, ladies, let's enjoy our tea. 305 00:16:29,648 --> 00:16:32,050 Would anyone like some clotted cream for their scone? 306 00:16:32,052 --> 00:16:34,452 Oh, I would, thank you. 307 00:16:35,687 --> 00:16:38,656 Oops. Oh, I'm so clumsy. 308 00:16:38,658 --> 00:16:41,726 Don't wanna waste it. 309 00:16:46,999 --> 00:16:50,768 Get ready, Colin, 'cause this volcano's about to blow. 310 00:16:50,770 --> 00:16:52,370 Here we go. It's going in. 311 00:16:52,372 --> 00:16:54,739 All right. Okay. 312 00:16:54,741 --> 00:16:57,341 Oh, awesome! 313 00:16:57,343 --> 00:16:59,610 Biggest explosion ever. 314 00:16:59,612 --> 00:17:03,748 Guess you never heard Ernie after a four-cheese pizza. 315 00:17:05,350 --> 00:17:08,419 I'll bet you're wondering how I'm gonna top this volcano. 316 00:17:08,421 --> 00:17:10,955 Two words: rock collection. 317 00:17:14,460 --> 00:17:17,195 What a dork. 318 00:17:17,197 --> 00:17:19,931 What?! I thought you looked up to him. 319 00:17:19,933 --> 00:17:24,735 I did, when I was five, and my best friend was a blanket. 320 00:17:24,737 --> 00:17:27,772 Then why have you been kissing his butt all week? 321 00:17:27,774 --> 00:17:30,908 My dad said I had to be on my best behavior 322 00:17:30,910 --> 00:17:34,645 but how much longer can I pretend he's interesting? 323 00:17:34,647 --> 00:17:37,915 He's a total doofus, and he doesn't even know it. 324 00:17:37,917 --> 00:17:40,151 Rock collection. 325 00:17:40,153 --> 00:17:44,455 Hey, nobody thinks Ernie's a bigger doofus than I do, 326 00:17:44,457 --> 00:17:47,959 but at least he's smart and funny and he's honest. 327 00:17:47,961 --> 00:17:50,661 He doesn't pretend to be something he's not, 328 00:17:50,663 --> 00:17:53,831 which makes him way cooler than you'll ever be. 329 00:17:57,402 --> 00:18:00,138 Why did they have to drag Darien into this? 330 00:18:00,140 --> 00:18:01,572 All he did was like me. 331 00:18:01,574 --> 00:18:05,343 I finally have a boyfriend, and now Erica and Abby want to hurt him. 332 00:18:05,345 --> 00:18:07,612 I'm so sorry, honey. 333 00:18:07,614 --> 00:18:10,748 But you remember when you decided to be a spy 334 00:18:10,750 --> 00:18:11,816 and I said it wasn't gonna be easy? 335 00:18:11,818 --> 00:18:14,418 Decided? 336 00:18:14,420 --> 00:18:18,122 No, I distinctly remember you fake kidnapping me 337 00:18:18,124 --> 00:18:20,491 and then begging me to be part of the family business. 338 00:18:20,493 --> 00:18:25,229 True, but I distinctly remember saying it wasn't gonna be easy. 339 00:18:26,932 --> 00:18:30,535 (Sighs) Mom, I really, really like Darien. 340 00:18:30,537 --> 00:18:33,704 What am I supposed to do, just no like anyone ever? 341 00:18:33,706 --> 00:18:35,339 No, baby. 342 00:18:35,341 --> 00:18:38,543 But any time you get involved with a civilian, 343 00:18:38,545 --> 00:18:40,711 they're always gonna be vulnerable. 344 00:18:40,713 --> 00:18:43,314 So I should only date spies. 345 00:18:43,316 --> 00:18:46,184 Well, I was lucky enough to fall in love with one. 346 00:18:46,186 --> 00:18:50,121 But I mean, it's not like I never dated a civilian. 347 00:18:50,123 --> 00:18:54,559 I remember this one guy, Olympic athlete Andre Vervavitch. 348 00:18:54,561 --> 00:18:57,461 Things were going great until he fell head over heels. 349 00:18:57,463 --> 00:19:00,498 Wait, isn't that a good thing when you're dating someone? 350 00:19:00,500 --> 00:19:03,701 No, I mean the Other Side pushed Andre off a building 351 00:19:03,703 --> 00:19:06,304 and he fell head over heels. 352 00:19:06,306 --> 00:19:08,439 Over head, over heels. 353 00:19:11,376 --> 00:19:12,643 This is just not fair. 354 00:19:12,645 --> 00:19:14,245 I know. 355 00:19:14,247 --> 00:19:16,380 But that's the way it is. 356 00:19:16,382 --> 00:19:18,082 So what do we do now? 357 00:19:18,084 --> 00:19:20,484 Well, we have to wait for Erica, 358 00:19:20,486 --> 00:19:23,754 'cause unfortunately, she's holding all the cards. 359 00:19:23,756 --> 00:19:26,524 Okay, so now we know Erica's back. 360 00:19:26,526 --> 00:19:28,025 We're not gonna make a move. 361 00:19:28,027 --> 00:19:30,394 I think, if we play our cards right, 362 00:19:30,396 --> 00:19:33,497 she might finally lead us to the head of the Other Side. 363 00:19:33,499 --> 00:19:38,636 Imagine, after all this time, finally discovering who he really is. 364 00:19:43,408 --> 00:19:45,409 Hey, Ernie, how'd your procedure go? 365 00:19:45,411 --> 00:19:46,844 What procedure? 366 00:19:46,846 --> 00:19:50,615 The one where they removed Colin's lips from your butt. 367 00:19:50,617 --> 00:19:52,883 He's with his mom. 368 00:19:52,885 --> 00:19:55,086 And you can bag on me all you want, 369 00:19:55,088 --> 00:19:58,422 - but I know you love me. - Yuck! Why would you say that? 370 00:19:58,424 --> 00:20:01,058 Because I heard all the nice things you said about me to Colin. 371 00:20:01,060 --> 00:20:03,194 - You're dreaming. - Am I? 372 00:20:03,196 --> 00:20:04,695 Am I really? 373 00:20:04,697 --> 00:20:06,297 (Tape rewinding) 374 00:20:06,299 --> 00:20:08,199 He doesn't pretend to be something he's not, 375 00:20:08,201 --> 00:20:11,302 which makes him way cooler than you'll ever be. 376 00:20:11,304 --> 00:20:14,305 Way cooler than you'll ever be. 377 00:20:14,307 --> 00:20:16,374 Way cooler than you'll ever be. 378 00:20:16,376 --> 00:20:18,643 Fine, I said it! 379 00:20:18,645 --> 00:20:20,578 And? 380 00:20:20,580 --> 00:20:23,281 And I love you. 381 00:20:23,283 --> 00:20:24,582 And I love you. 382 00:20:24,584 --> 00:20:27,084 And I love you. 383 00:20:27,086 --> 00:20:28,653 And I love you. 384 00:20:32,424 --> 00:20:35,593 Well, Jackson, I thought it over, and if you still want me, 385 00:20:35,595 --> 00:20:38,396 I'd be happy to head up your security team 386 00:20:38,398 --> 00:20:43,401 through the election. In fact, it would be an honor, Mr. Vice-President. 387 00:20:43,403 --> 00:20:45,670 (Protesting) No jinxies. 388 00:20:45,672 --> 00:20:48,239 Yeah, right. 389 00:20:48,241 --> 00:20:51,676 You are definitely mature enough to be a heartbeat away from the president. 390 00:20:53,078 --> 00:20:55,946 - Thank you, Craig. - (Both laughing) 391 00:20:55,948 --> 00:20:59,950 All kidding aside, I'll feel a lot safer, with you in my corner. 392 00:20:59,952 --> 00:21:02,620 Don't worry, I got your back. 393 00:21:02,622 --> 00:21:05,823 You never know what kind of crazies there are out there. 394 00:21:07,626 --> 00:21:11,929 So what exactly is the plan for KC and Kira, mommy dearest? 395 00:21:11,931 --> 00:21:13,564 Stop calling me that. 396 00:21:15,267 --> 00:21:19,603 Fifteen years ago, when your father became the head of the Other Side, 397 00:21:19,605 --> 00:21:21,105 he and I had a little disagreement. 398 00:21:23,342 --> 00:21:25,810 I wanted her dead. 399 00:21:25,812 --> 00:21:29,447 And silly me, I wanted to stay alive. 400 00:21:29,449 --> 00:21:31,849 So we compromised. She disappeared. 401 00:21:31,851 --> 00:21:34,719 You mean you banished me. 402 00:21:34,721 --> 00:21:37,054 And separated me from my only child. 403 00:21:37,056 --> 00:21:38,856 And she was better off without the likes of you. 404 00:21:38,858 --> 00:21:41,659 Aw, Mom, Dad. 405 00:21:41,661 --> 00:21:43,060 Just think of all the Christmases 406 00:21:43,062 --> 00:21:46,364 we could've spent together as one big, unhappy family. 407 00:21:48,066 --> 00:21:53,037 Anyway, he finally sent for me, because he needed his top programmer. 408 00:21:53,039 --> 00:21:56,140 Programmer? You can't even use your cell phone. 409 00:21:56,142 --> 00:21:58,576 Not that kind of programmer, smart mouth. 410 00:21:58,578 --> 00:22:00,678 - She gets it from you, you know. - Take that back. 411 00:22:00,680 --> 00:22:03,547 I'd like to take back the ten years I wasted with you. 412 00:22:03,549 --> 00:22:06,417 Was it only ten? 'Cause it felt like 110. 413 00:22:06,419 --> 00:22:08,386 I will crash this car right now. 414 00:22:08,388 --> 00:22:10,721 Do it, do it! I dare you! 415 00:22:10,723 --> 00:22:13,357 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa! 416 00:22:13,359 --> 00:22:17,762 Um... sorry to interrupt this love fest, 417 00:22:17,764 --> 00:22:19,697 but you were saying something about being a programmer. 418 00:22:19,699 --> 00:22:22,933 A mind control programmer. 419 00:22:22,935 --> 00:22:26,003 My mission was to identify up-and-coming individuals 420 00:22:26,005 --> 00:22:28,406 who might one day wield power. 421 00:22:28,408 --> 00:22:32,109 Then I brainwash them, so that when the time came, I'd activate them. 422 00:22:32,111 --> 00:22:33,911 And your mother's grating voice 423 00:22:33,913 --> 00:22:37,181 is one half of the trigger. You're wearing the other half. 424 00:22:38,717 --> 00:22:40,785 The locket Aunt Kira gave me. 425 00:22:42,187 --> 00:22:44,188 I knew she'd keep it safe. 426 00:22:44,190 --> 00:22:47,024 She was always such a sentimental sap. Softie. 427 00:22:49,027 --> 00:22:55,132 With this, my voice will control the mind of Senator Jackson Cleveland, 428 00:22:55,134 --> 00:22:57,067 who's about to become vice-president. 429 00:22:57,069 --> 00:23:01,872 Which puts him one step away from becoming the president. 430 00:23:01,874 --> 00:23:07,278 When that happens, the Other side will control the White House. 431 00:23:21,092 --> 00:23:23,661 Hi, KC. Guess what. 432 00:23:23,663 --> 00:23:25,796 I get out tomorrow. 433 00:23:25,798 --> 00:23:29,467 Doctor said in a couple of days, I'll be ready for that Skee Ball rematch. 434 00:23:29,469 --> 00:23:32,636 Uh, Darien, I'm not into you. 435 00:23:32,638 --> 00:23:34,905 What are you talking about? 436 00:23:34,907 --> 00:23:36,807 I like you, you like me. Things are going great. 437 00:23:36,809 --> 00:23:38,809 No, they're not. 438 00:23:38,811 --> 00:23:40,845 Not for me. 439 00:23:40,847 --> 00:23:43,180 Oh. I get it. 440 00:23:43,182 --> 00:23:45,149 It's the boyfriend-girlfriend thing. 441 00:23:45,151 --> 00:23:46,484 We can slow it down. 442 00:23:46,486 --> 00:23:48,652 Darien, you're not listening, okay? 443 00:23:48,654 --> 00:23:50,454 I don't like you. 444 00:23:50,456 --> 00:23:52,256 I'm breaking up with you. 445 00:23:52,258 --> 00:23:54,291 No. 446 00:23:54,293 --> 00:23:56,594 No, this makes no sense. 447 00:23:56,596 --> 00:23:57,761 This isn't right. 448 00:23:57,763 --> 00:24:00,698 Something else must be going on. 449 00:24:00,700 --> 00:24:02,833 KC, talk to me. 450 00:24:04,970 --> 00:24:06,403 Take care, Darien. 451 00:24:15,714 --> 00:24:19,583 I know, baby. I know. 452 00:24:20,852 --> 00:24:23,687 But at least now, he'll be safe, okay? 453 00:24:25,156 --> 00:24:26,790 Rob, your name's on TV. 454 00:24:26,840 --> 00:24:31,390 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.