Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,444 --> 00:00:01,678
Previously...
2
00:00:01,680 --> 00:00:03,146
I didn't get to properly
introduce myself before.
3
00:00:03,148 --> 00:00:07,016
I'm KC Cooper, and I'm your cousin.
4
00:00:07,018 --> 00:00:09,452
I'm actually looking at my mother's face.
5
00:00:09,454 --> 00:00:12,822
- Abby, she's alive.
- What?
6
00:00:12,824 --> 00:00:15,058
She's alive, and I know where she is.
7
00:00:15,060 --> 00:00:16,893
Hello, Abby.
8
00:00:16,895 --> 00:00:18,127
I'd know my baby anywhere.
9
00:00:18,129 --> 00:00:22,198
Actually... I'm KC.
10
00:00:22,200 --> 00:00:24,234
That's Abby.
11
00:00:24,236 --> 00:00:25,235
Hello.
12
00:00:25,237 --> 00:00:29,239
We did good, Mom. You did good.
13
00:00:29,241 --> 00:00:31,040
So what are you really doing here?
14
00:00:31,042 --> 00:00:33,376
- Carrying out my mission.
- Which is?
15
00:00:33,378 --> 00:00:38,715
Win KC's trust so she can
convince Kira to bring me to you.
16
00:00:42,467 --> 00:00:44,187
All right, everyone, Cooper family meeting.
17
00:00:44,189 --> 00:00:47,090
We need to discuss our little problem.
18
00:00:47,092 --> 00:00:51,527
If you ask me, our problem is all
these Cooper family meetings.
19
00:00:51,529 --> 00:00:53,229
Look, it's not the meetings
that's a problem for me.
20
00:00:53,231 --> 00:00:55,231
It's the lack of snacks.
21
00:00:55,233 --> 00:00:57,066
Would it really kill somebody
to put out a crudit??
22
00:00:57,068 --> 00:01:01,271
I'm talking about how you
two told Abby we're spies.
23
00:01:01,273 --> 00:01:03,439
Honey, we had no choice.
24
00:01:03,441 --> 00:01:04,908
Sweetheart, we are secret agents,
25
00:01:04,910 --> 00:01:07,243
not blab-it-to-anyone-
who'll-listen agents.
26
00:01:07,245 --> 00:01:08,845
There's only one thing we can do.
27
00:01:08,847 --> 00:01:12,248
All right, I'll eliminate Abby.
28
00:01:12,250 --> 00:01:15,084
I meant memory spray.
29
00:01:15,086 --> 00:01:16,352
I guess that's another way to go.
30
00:01:16,354 --> 00:01:18,187
Softies.
31
00:01:20,090 --> 00:01:21,357
Dad, no.
32
00:01:21,359 --> 00:01:25,461
The whole point of sneaking Abby to
Anguilla was for her to meet her mother.
33
00:01:25,463 --> 00:01:27,463
If we're looking to get rid of memories,
34
00:01:27,465 --> 00:01:29,232
I vote for the time that
Ernie got out of the pool
35
00:01:29,234 --> 00:01:31,601
but his bathing suit didn't.
36
00:01:31,603 --> 00:01:34,537
I know I'm still trying to forget about it.
37
00:01:34,539 --> 00:01:36,306
Craig, look, it's fine.
38
00:01:36,308 --> 00:01:38,274
I mean, no one else
knows that Erica's alive.
39
00:01:38,276 --> 00:01:39,943
She's still hiding out in Anguilla.
40
00:01:39,945 --> 00:01:42,111
I don't know if we can trust that.
41
00:01:42,113 --> 00:01:44,380
- But she's family.
- But she's so pretty.
42
00:01:47,251 --> 00:01:50,520
Family. I meant family.
43
00:01:52,256 --> 00:01:56,259
Craig, the Organization check and
everything Abby told us was true.
44
00:01:56,261 --> 00:01:57,927
No. We can't take the chance.
45
00:01:57,929 --> 00:02:00,096
I've made a decision.
We're memory spraying her.
46
00:02:00,098 --> 00:02:01,798
(Knocking on door)
47
00:02:01,800 --> 00:02:05,168
Hi! I brought cookies.
48
00:02:05,170 --> 00:02:07,937
Because I wasn't sure what a thank you for
49
00:02:07,939 --> 00:02:10,139
reuniting me with my
supposed-to-be-dead mom gift is.
50
00:02:10,141 --> 00:02:12,342
Plus, I had cookie mix.
51
00:02:12,344 --> 00:02:14,310
We're happy we could help.
52
00:02:14,312 --> 00:02:16,312
Right, Dad?
53
00:02:16,314 --> 00:02:18,982
Meeting my mom was the
greatest moment of my life.
54
00:02:18,984 --> 00:02:21,351
- One I'll never forget.
- Hear that, Dad?
55
00:02:21,353 --> 00:02:23,586
She'll never forget.
56
00:02:23,588 --> 00:02:25,621
And I owe it all to my new family.
57
00:02:25,623 --> 00:02:27,190
Family.
58
00:02:30,327 --> 00:02:32,295
Abby, look at me.
59
00:02:32,297 --> 00:02:34,764
I'm sorry, but...
60
00:02:34,766 --> 00:02:38,167
You're not gonna say anything about
what we do for a living, are you?
61
00:02:38,169 --> 00:02:40,570
I don't know what you're talking about.
62
00:02:43,007 --> 00:02:45,074
Softies.
63
00:02:46,477 --> 00:02:48,111
See, you guys, look.
64
00:02:48,113 --> 00:02:49,812
No one will ever know.
65
00:02:49,814 --> 00:02:53,016
Come on, give me those cookies.
66
00:02:53,018 --> 00:02:58,087
All right, we need some plates, glasses.
67
00:03:01,191 --> 00:03:04,193
So Erica King is alive and in Anguilla.
68
00:03:04,195 --> 00:03:06,629
Send in a field team.
69
00:03:06,631 --> 00:03:10,033
It's time we finally
brought that evil woman in.
70
00:03:10,035 --> 00:03:13,403
Oh, when danger comes for you
71
00:03:13,405 --> 00:03:16,372
You know I'll stand beside you
72
00:03:16,374 --> 00:03:20,243
'Cause ain't nobody
keep things hustle cool
73
00:03:20,245 --> 00:03:24,580
I'll always find a way,
a way out of the fire
74
00:03:24,582 --> 00:03:28,584
Don't tell nobody, tell nobody
75
00:03:28,586 --> 00:03:30,386
I'm not perfect
76
00:03:30,388 --> 00:03:34,390
So many things I wanna tell you
77
00:03:34,392 --> 00:03:38,361
But I, I, I, I keep it undercover
78
00:03:38,363 --> 00:03:40,363
Livin' my life, no way to learn
79
00:03:40,365 --> 00:03:42,565
Doin' my thing, gonna make it work
80
00:03:42,567 --> 00:03:45,234
Know I'm the realest,
baby, I'm fearless
81
00:03:45,236 --> 00:03:47,270
But I always got your back
82
00:03:47,272 --> 00:03:49,205
Nobody can do it like I can
83
00:03:49,207 --> 00:03:51,407
I gotta find out who I am
84
00:03:51,409 --> 00:03:54,077
Ain't got to worry about me
85
00:03:54,079 --> 00:03:55,411
It's all part of the plan
86
00:03:55,413 --> 00:03:57,747
I keep it undercover.
87
00:03:57,749 --> 00:03:59,148
I keep it undercover.
88
00:04:04,888 --> 00:04:08,391
Hey. What are you guys doing out here?
89
00:04:08,393 --> 00:04:09,280
We need to talk.
90
00:04:09,311 --> 00:04:12,828
Is this an intervention
about my hands-free purse
91
00:04:12,830 --> 00:04:14,897
We have been through this 100 times.
92
00:04:14,899 --> 00:04:16,899
It is not a hands-free purse.
93
00:04:16,901 --> 00:04:19,635
It is a fanny pack. Say it with me.
94
00:04:19,637 --> 00:04:23,506
Both: If your purse has
Velcro, it is not in style.
95
00:04:23,508 --> 00:04:26,142
Thank you.
96
00:04:26,144 --> 00:04:28,144
But that's not what this is about.
97
00:04:28,146 --> 00:04:30,112
We heard you have a date with Darien.
98
00:04:30,114 --> 00:04:35,318
Yeah, you heard that from
me, because I told you.
99
00:04:35,320 --> 00:04:37,520
And it's your fourth date.
100
00:04:37,522 --> 00:04:38,487
Yeah, so?
101
00:04:38,489 --> 00:04:41,090
KC, KC, KC.
102
00:04:41,092 --> 00:04:42,591
Everybody knows what the fourth date means.
103
00:04:42,593 --> 00:04:47,496
That we liked the first three so
much, we decided to do it again?
104
00:04:47,498 --> 00:04:50,333
KC, let me ask you something.
You like Darien, right?
105
00:04:50,335 --> 00:04:52,335
Yes, I do.
106
00:04:52,337 --> 00:04:53,836
I really, really do.
107
00:04:53,838 --> 00:04:55,805
Great. So let's say,
at the end of the date,
108
00:04:55,807 --> 00:04:59,275
he leans in close, stares
longingly into your eyes
109
00:04:59,277 --> 00:05:02,645
with his lips so close, you could
feel his warm breath against your face.
110
00:05:02,647 --> 00:05:04,513
What do you do?
111
00:05:04,515 --> 00:05:08,117
Hope he didn't eat garlic?
112
00:05:08,119 --> 00:05:10,119
Wrong. You kiss him.
113
00:05:10,121 --> 00:05:11,654
Unless you're not ready.
114
00:05:11,656 --> 00:05:12,988
Or he ate garlic.
115
00:05:12,990 --> 00:05:15,324
And even if he did, you power through.
116
00:05:15,326 --> 00:05:17,393
I think what Marisa is trying to say
117
00:05:17,395 --> 00:05:19,895
- is things seem to be progressing...
- So you should kiss him.
118
00:05:19,897 --> 00:05:21,664
- Only if you want to.
- If you're not ready...
119
00:05:21,666 --> 00:05:24,533
You should let him kiss
you right on the lips.
120
00:05:24,535 --> 00:05:28,070
Go for it! Kiss, kiss!
121
00:05:28,072 --> 00:05:30,506
Get a hold of yourself, okay?
122
00:05:30,508 --> 00:05:35,644
I'll do what I want when I want,
and not until I am ready.
123
00:05:35,646 --> 00:05:37,513
Right. I'm sorry.
124
00:05:37,515 --> 00:05:39,949
So you think you're gonna kiss him?
125
00:05:41,585 --> 00:05:44,720
Hey, Ernie, you remember Colin Cleveland?
126
00:05:44,722 --> 00:05:46,689
Your friend, the politician's son?
127
00:05:46,691 --> 00:05:51,327
The one who thinks I'm the greatest thing
since anti-microbial shower shoes?
128
00:05:51,329 --> 00:05:56,899
I don't know why you insist on bring
up your funky, funky feet, but yes.
129
00:05:56,901 --> 00:06:00,436
Yes. He and his dad are on their way over.
130
00:06:00,438 --> 00:06:03,506
You think you can entertain him
while his dad and I catch up?
131
00:06:03,508 --> 00:06:06,776
I can spare some time... for a fan.
132
00:06:06,778 --> 00:06:08,677
Hold up.
133
00:06:08,679 --> 00:06:10,880
Just to be clear, this boy admires you?
134
00:06:10,882 --> 00:06:14,683
This is an actual, real-life kid and
not a figment of your imagination?
135
00:06:14,685 --> 00:06:17,720
No! Not this time.
136
00:06:17,722 --> 00:06:19,855
(Knocking on door)
137
00:06:23,794 --> 00:06:25,394
Ah!
138
00:06:25,396 --> 00:06:27,463
Both: Kappa Kappa Delta forever!
139
00:06:28,598 --> 00:06:32,701
Remember that time we almost
joined that fraternity?
140
00:06:34,137 --> 00:06:36,272
Oh, Jackson, it's good to see you, man.
141
00:06:36,274 --> 00:06:38,407
Ernie, Judy! Hey.
142
00:06:38,409 --> 00:06:39,775
Whoa!
143
00:06:39,777 --> 00:06:41,710
Did you hit a growth spurt?
144
00:06:41,712 --> 00:06:42,978
You're like a giant.
145
00:06:42,980 --> 00:06:45,414
A giant what? Pain in the butt?
146
00:06:45,416 --> 00:06:48,250
Nope. Same height.
147
00:06:48,252 --> 00:06:50,085
Just wearing some new orthotics.
148
00:06:50,087 --> 00:06:52,354
And you wear them well!
149
00:06:53,423 --> 00:06:56,492
Come on upstairs and I'll show you how
to power a light bulb with a potato.
150
00:06:58,829 --> 00:07:02,898
So how are you doing, Mr. Vice President?
151
00:07:02,900 --> 00:07:04,333
Please. I haven't won yet.
152
00:07:04,335 --> 00:07:06,669
The election isn't for another week.
153
00:07:06,671 --> 00:07:11,640
And even if we are ahead by an
impossible-to-beat 12 points, don't jinx it.
154
00:07:11,642 --> 00:07:14,510
Who am I kidding? I'm gonna be the
vice-president of the United States!
155
00:07:18,782 --> 00:07:20,749
Seriously, I have a
favor to ask of you, Coop.
156
00:07:20,751 --> 00:07:24,487
I'm hoping you'll head up my security team.
157
00:07:24,489 --> 00:07:25,955
I could use someone I really trust.
158
00:07:25,957 --> 00:07:29,325
Wow, Jackson, I'm flattered.
159
00:07:29,327 --> 00:07:31,260
My commitment is to the Organization.
160
00:07:31,262 --> 00:07:33,195
I'm not asking for anything long-term.
161
00:07:33,197 --> 00:07:34,530
Just get me through the election.
162
00:07:34,532 --> 00:07:35,865
Can I think about it?
163
00:07:35,867 --> 00:07:36,587
Why not?
164
00:07:36,618 --> 00:07:39,468
Would I get a pair of those
cool Secret Service sunglasses?
165
00:07:39,470 --> 00:07:42,338
- Why not?
- Can I fly Air Force One?
166
00:07:42,340 --> 00:07:44,673
Don't push it, Craig.
167
00:07:49,012 --> 00:07:51,213
I don't mean to brag, but with this puppy,
168
00:07:51,215 --> 00:07:53,949
I can talk to people as
far away as Indonesia.
169
00:07:53,951 --> 00:07:57,453
So can I. Ever heard of a cell phone?
170
00:07:58,822 --> 00:08:00,856
This is cooler.
171
00:08:00,858 --> 00:08:03,359
And you don't have to worry
about going over your data plan.
172
00:08:03,361 --> 00:08:06,996
Plus, I built it myself, with
a few capacitors, a diode,
173
00:08:06,998 --> 00:08:09,131
and about ten feet of electrical wire.
174
00:08:09,133 --> 00:08:12,134
Whoa! I am freaking out.
175
00:08:12,136 --> 00:08:14,136
You wanna see some electrical wires?
176
00:08:15,705 --> 00:08:18,073
No one needs your help, Judy.
177
00:08:21,545 --> 00:08:24,179
I had a great time, even if
you did beat me at Skee Ball.
178
00:08:24,181 --> 00:08:27,383
Beat you? Excuse me, I pummeled you.
179
00:08:27,385 --> 00:08:31,720
I guess you just can't
handle... how I roll.
180
00:08:33,523 --> 00:08:36,759
Hey, in my defense, I was
distracted by a beautiful girl.
181
00:08:36,761 --> 00:08:38,360
(Nervous chuckle)
182
00:08:38,362 --> 00:08:39,828
Thank you.
183
00:08:55,111 --> 00:08:56,612
Good night.
184
00:08:58,181 --> 00:09:01,884
All right. See you tomorrow.
185
00:09:01,886 --> 00:09:03,452
Well, I kissed him.
186
00:09:03,454 --> 00:09:04,520
Yay!
187
00:09:04,522 --> 00:09:06,789
Where did it happen?
188
00:09:06,791 --> 00:09:08,891
At the movies, at the
restaurant? On the porch?
189
00:09:08,893 --> 00:09:11,093
- On his eyeball.
- What?
190
00:09:11,095 --> 00:09:14,863
I kissed him on his eyeball.
191
00:09:14,865 --> 00:09:18,233
Ay yi eyeball.
192
00:09:18,235 --> 00:09:20,235
Marisa, I am such an idiot.
193
00:09:20,237 --> 00:09:22,605
What if he doesn't like me anymore?
194
00:09:22,607 --> 00:09:23,772
KC, would you just relax?
195
00:09:23,774 --> 00:09:25,975
Darien likes you. He isn't going anywhere.
196
00:09:25,977 --> 00:09:29,979
(Car tires screeching, crashing sound)
197
00:09:29,981 --> 00:09:32,214
Quick, call an ambulance.
198
00:09:32,216 --> 00:09:34,850
A car just came out of
nowhere and hit Darien.
199
00:09:47,998 --> 00:09:54,069
I don't know if you can hear me, but
I really need you to get better.
200
00:09:56,006 --> 00:09:59,675
I really, really like you.
201
00:09:59,677 --> 00:10:03,812
I mean, my life can be
kind of stressful sometimes.
202
00:10:03,814 --> 00:10:05,848
More like all the time.
203
00:10:05,850 --> 00:10:10,853
But when I'm with you, I forget
about all of that, you know?
204
00:10:10,855 --> 00:10:12,688
You just let me be me.
205
00:10:12,690 --> 00:10:16,358
You know, just regular, boring KC.
206
00:10:16,360 --> 00:10:23,832
I have no idea why you like me so much,
but I'm really glad that you do.
207
00:10:25,335 --> 00:10:28,871
Yes, I really, really want
you to be my boyfriend.
208
00:10:33,043 --> 00:10:36,545
Oh, I kissed you out of a coma!
209
00:10:38,214 --> 00:10:40,449
Actually, you kissed me out of a nap.
210
00:10:40,451 --> 00:10:42,217
Oh.
211
00:10:42,219 --> 00:10:44,019
Okay, um...
212
00:10:44,021 --> 00:10:45,688
So you gonna be all right?
213
00:10:45,690 --> 00:10:48,290
Yeah. I just have a broken
arm and a slight concussion.
214
00:10:48,292 --> 00:10:50,493
They're gonna keep me another
day or so for observation.
215
00:10:50,494 --> 00:10:53,395
Okay. That's great.
216
00:10:53,397 --> 00:10:56,799
I'd hug you, but you
couldn't really hug me back.
217
00:10:56,801 --> 00:10:58,867
'Cause the arm, so... high five!
218
00:11:06,509 --> 00:11:08,877
So?
219
00:11:08,879 --> 00:11:10,746
What's exactly the plan here?
220
00:11:10,748 --> 00:11:13,882
We gonna pretend like you didn't just
say you wanted me to be your boyfriend?
221
00:11:13,884 --> 00:11:19,021
Okay, did I say that,
or did you dream that?
222
00:11:19,023 --> 00:11:21,023
No, I think you said it.
223
00:11:21,025 --> 00:11:24,760
No, I think you imagined it, because
of the drugs they gave you.
224
00:11:24,762 --> 00:11:27,262
You mean the antibiotics?
225
00:11:27,264 --> 00:11:29,865
Yes. Of course.
226
00:11:29,867 --> 00:11:32,401
Antibiotic hallucinations.
227
00:11:32,403 --> 00:11:34,670
It's 100% medically accurate,
228
00:11:34,672 --> 00:11:37,339
despite what your doctor
will tell you after I leave.
229
00:11:37,341 --> 00:11:39,074
Oh, okay.
230
00:11:39,076 --> 00:11:40,609
You should probably know.
231
00:11:40,611 --> 00:11:42,911
I wanna be your boyfriend.
232
00:11:42,913 --> 00:11:44,747
Really?
233
00:11:44,749 --> 00:11:46,415
Really.
234
00:11:46,417 --> 00:11:51,120
Are you sure that's not
just the antibiotics talking?
235
00:11:51,122 --> 00:11:52,554
I'm really glad you're okay.
236
00:11:52,556 --> 00:11:54,923
Me, too.
237
00:11:58,027 --> 00:12:01,964
All right, Colin, remember the
water we dyed red yesterday?
238
00:12:01,966 --> 00:12:04,900
I wish I died yesterday.
239
00:12:04,902 --> 00:12:08,203
Well, a stalk of celery has
been sitting in it overnight.
240
00:12:08,205 --> 00:12:10,939
Take a look at this. Voila.
241
00:12:12,709 --> 00:12:15,110
A sorcerer. You're a sorcerer!
242
00:12:15,112 --> 00:12:17,913
Actually, it's due to capillary action.
243
00:12:17,915 --> 00:12:22,417
Which is the only action
Ernie will ever see.
244
00:12:22,419 --> 00:12:25,654
Just because you mumble doesn't
mean I can't hear you, Judy.
245
00:12:27,123 --> 00:12:29,391
You actually like this stuff?
246
00:12:29,393 --> 00:12:32,928
- Like it? I love it!
- Yeah!
247
00:12:32,930 --> 00:12:36,064
You don't have cable TV, do you?
248
00:12:36,066 --> 00:12:38,367
You should get it.
249
00:12:43,773 --> 00:12:47,109
All that manpower, and the search
turned up absolutely nothing.
250
00:12:47,111 --> 00:12:50,212
If Erica King isn't in Anguilla,
where the heck is she?
251
00:13:14,000 --> 00:13:16,101
Hey, what's up, Abby?
252
00:13:16,103 --> 00:13:18,237
Thank you so much for stopping
by and checking on Darien,
253
00:13:18,239 --> 00:13:20,406
but good news, he is
gonna be perfectly fine.
254
00:13:20,408 --> 00:13:22,775
Well, this time he is.
255
00:13:22,777 --> 00:13:25,444
What you talking about?
256
00:13:25,446 --> 00:13:26,979
His accident.
257
00:13:26,981 --> 00:13:28,848
It wasn't an accident.
258
00:13:28,850 --> 00:13:32,785
I'm sorry, that doesn't make any sense.
259
00:13:32,787 --> 00:13:36,021
Who would intentionally hurt Darien?
260
00:13:36,023 --> 00:13:38,390
I would.
261
00:13:40,861 --> 00:13:42,628
Oh.
262
00:13:42,630 --> 00:13:43,762
You work for the Other Side, don't you?
263
00:13:43,764 --> 00:13:45,498
Yeah.
264
00:13:45,500 --> 00:13:49,168
Oh, okay, so you've just been
playing me this whole time.
265
00:13:49,170 --> 00:13:51,170
Well, look at that.
266
00:13:51,172 --> 00:13:52,805
You're not just book smart.
267
00:13:52,807 --> 00:13:54,807
You can also point out the obvious.
268
00:13:54,809 --> 00:13:58,777
Huh. I don't know why you
bothered bringing a laser gun.
269
00:13:58,779 --> 00:14:02,948
When you already stabbed me in the back.
270
00:14:02,950 --> 00:14:04,183
Are you done?
271
00:14:04,185 --> 00:14:05,851
I forgot one more thing.
272
00:14:20,252 --> 00:14:22,820
I trusted you.
273
00:14:24,556 --> 00:14:27,091
I listened to your kissing advice.
274
00:14:27,093 --> 00:14:31,162
Did you, 'cause I never said anything
about making out with his eyeball.
275
00:14:33,065 --> 00:14:35,900
Get your butt back here.
276
00:14:35,902 --> 00:14:37,769
No one runs my boyfriend over with a car
277
00:14:37,771 --> 00:14:42,807
and makes me spill his overpriced
commissary snacks and gets away with it.
278
00:14:46,912 --> 00:14:50,648
Hello, KC. Hope you
don't mind me dropping in.
279
00:14:50,650 --> 00:14:53,151
Let your Auntie Erica give you a hug.
280
00:14:58,590 --> 00:15:01,259
Erica. So you're back from Anguilla.
281
00:15:01,261 --> 00:15:04,495
She really does state the obvious.
282
00:15:06,065 --> 00:15:09,400
Now unless you wanna end up
in a hospital bed or worse,
283
00:15:09,402 --> 00:15:12,503
you'd better listen to
what your auntie has to say.
284
00:15:20,813 --> 00:15:23,314
Isn't this lovely?
285
00:15:23,316 --> 00:15:25,283
So happy to see you, sis.
286
00:15:25,285 --> 00:15:27,518
Surprised to get your text.
287
00:15:27,520 --> 00:15:31,856
Usually you need a Ouija board
to communicate with the devil.
288
00:15:33,359 --> 00:15:35,526
You look nice, KC.
289
00:15:35,528 --> 00:15:37,095
Oh, thanks, traitor.
290
00:15:46,372 --> 00:15:49,507
All right, Erica, cut to the
chase. What do you want from us?
291
00:15:49,509 --> 00:15:51,542
You and your daughter
are going to carry out
292
00:15:51,544 --> 00:15:54,212
a very special mission for the Other Side.
293
00:15:54,214 --> 00:15:55,880
And if we refuse?
294
00:15:55,882 --> 00:15:59,384
Darien will end up having another accident.
295
00:15:59,386 --> 00:16:01,219
And don't say a word about this,
296
00:16:01,221 --> 00:16:04,389
or we'll move on to
getting rid of your family.
297
00:16:04,391 --> 00:16:06,858
Ooh, I vote we start with her.
298
00:16:08,360 --> 00:16:10,395
Very funny, KC.
299
00:16:10,397 --> 00:16:12,663
But the Organization won't be laughing
300
00:16:12,665 --> 00:16:16,234
when they find out your mother's
been protecting me all these years.
301
00:16:16,236 --> 00:16:19,037
Do I make myself clear?
302
00:16:19,039 --> 00:16:21,639
Crystal.
303
00:16:21,641 --> 00:16:24,842
We'll provide further
instructions when we're ready.
304
00:16:24,844 --> 00:16:28,713
Now, ladies, let's enjoy our tea.
305
00:16:29,648 --> 00:16:32,050
Would anyone like some
clotted cream for their scone?
306
00:16:32,052 --> 00:16:34,452
Oh, I would, thank you.
307
00:16:35,687 --> 00:16:38,656
Oops. Oh, I'm so clumsy.
308
00:16:38,658 --> 00:16:41,726
Don't wanna waste it.
309
00:16:46,999 --> 00:16:50,768
Get ready, Colin, 'cause this
volcano's about to blow.
310
00:16:50,770 --> 00:16:52,370
Here we go. It's going in.
311
00:16:52,372 --> 00:16:54,739
All right. Okay.
312
00:16:54,741 --> 00:16:57,341
Oh, awesome!
313
00:16:57,343 --> 00:16:59,610
Biggest explosion ever.
314
00:16:59,612 --> 00:17:03,748
Guess you never heard Ernie
after a four-cheese pizza.
315
00:17:05,350 --> 00:17:08,419
I'll bet you're wondering how
I'm gonna top this volcano.
316
00:17:08,421 --> 00:17:10,955
Two words: rock collection.
317
00:17:14,460 --> 00:17:17,195
What a dork.
318
00:17:17,197 --> 00:17:19,931
What?! I thought you looked up to him.
319
00:17:19,933 --> 00:17:24,735
I did, when I was five, and
my best friend was a blanket.
320
00:17:24,737 --> 00:17:27,772
Then why have you been
kissing his butt all week?
321
00:17:27,774 --> 00:17:30,908
My dad said I had to be on my best behavior
322
00:17:30,910 --> 00:17:34,645
but how much longer can I
pretend he's interesting?
323
00:17:34,647 --> 00:17:37,915
He's a total doofus, and
he doesn't even know it.
324
00:17:37,917 --> 00:17:40,151
Rock collection.
325
00:17:40,153 --> 00:17:44,455
Hey, nobody thinks Ernie's
a bigger doofus than I do,
326
00:17:44,457 --> 00:17:47,959
but at least he's smart
and funny and he's honest.
327
00:17:47,961 --> 00:17:50,661
He doesn't pretend to
be something he's not,
328
00:17:50,663 --> 00:17:53,831
which makes him way
cooler than you'll ever be.
329
00:17:57,402 --> 00:18:00,138
Why did they have to drag Darien into this?
330
00:18:00,140 --> 00:18:01,572
All he did was like me.
331
00:18:01,574 --> 00:18:05,343
I finally have a boyfriend, and now
Erica and Abby want to hurt him.
332
00:18:05,345 --> 00:18:07,612
I'm so sorry, honey.
333
00:18:07,614 --> 00:18:10,748
But you remember when
you decided to be a spy
334
00:18:10,750 --> 00:18:11,816
and I said it wasn't gonna be easy?
335
00:18:11,818 --> 00:18:14,418
Decided?
336
00:18:14,420 --> 00:18:18,122
No, I distinctly remember
you fake kidnapping me
337
00:18:18,124 --> 00:18:20,491
and then begging me to be
part of the family business.
338
00:18:20,493 --> 00:18:25,229
True, but I distinctly remember
saying it wasn't gonna be easy.
339
00:18:26,932 --> 00:18:30,535
(Sighs) Mom, I really,
really like Darien.
340
00:18:30,537 --> 00:18:33,704
What am I supposed to do,
just no like anyone ever?
341
00:18:33,706 --> 00:18:35,339
No, baby.
342
00:18:35,341 --> 00:18:38,543
But any time you get
involved with a civilian,
343
00:18:38,545 --> 00:18:40,711
they're always gonna be vulnerable.
344
00:18:40,713 --> 00:18:43,314
So I should only date spies.
345
00:18:43,316 --> 00:18:46,184
Well, I was lucky enough
to fall in love with one.
346
00:18:46,186 --> 00:18:50,121
But I mean, it's not like
I never dated a civilian.
347
00:18:50,123 --> 00:18:54,559
I remember this one guy, Olympic
athlete Andre Vervavitch.
348
00:18:54,561 --> 00:18:57,461
Things were going great
until he fell head over heels.
349
00:18:57,463 --> 00:19:00,498
Wait, isn't that a good thing
when you're dating someone?
350
00:19:00,500 --> 00:19:03,701
No, I mean the Other Side
pushed Andre off a building
351
00:19:03,703 --> 00:19:06,304
and he fell head over heels.
352
00:19:06,306 --> 00:19:08,439
Over head, over heels.
353
00:19:11,376 --> 00:19:12,643
This is just not fair.
354
00:19:12,645 --> 00:19:14,245
I know.
355
00:19:14,247 --> 00:19:16,380
But that's the way it is.
356
00:19:16,382 --> 00:19:18,082
So what do we do now?
357
00:19:18,084 --> 00:19:20,484
Well, we have to wait for Erica,
358
00:19:20,486 --> 00:19:23,754
'cause unfortunately,
she's holding all the cards.
359
00:19:23,756 --> 00:19:26,524
Okay, so now we know Erica's back.
360
00:19:26,526 --> 00:19:28,025
We're not gonna make a move.
361
00:19:28,027 --> 00:19:30,394
I think, if we play our cards right,
362
00:19:30,396 --> 00:19:33,497
she might finally lead us to
the head of the Other Side.
363
00:19:33,499 --> 00:19:38,636
Imagine, after all this time, finally
discovering who he really is.
364
00:19:43,408 --> 00:19:45,409
Hey, Ernie, how'd your procedure go?
365
00:19:45,411 --> 00:19:46,844
What procedure?
366
00:19:46,846 --> 00:19:50,615
The one where they removed
Colin's lips from your butt.
367
00:19:50,617 --> 00:19:52,883
He's with his mom.
368
00:19:52,885 --> 00:19:55,086
And you can bag on me all you want,
369
00:19:55,088 --> 00:19:58,422
- but I know you love me.
- Yuck! Why would you say that?
370
00:19:58,424 --> 00:20:01,058
Because I heard all the nice
things you said about me to Colin.
371
00:20:01,060 --> 00:20:03,194
- You're dreaming.
- Am I?
372
00:20:03,196 --> 00:20:04,695
Am I really?
373
00:20:04,697 --> 00:20:06,297
(Tape rewinding)
374
00:20:06,299 --> 00:20:08,199
He doesn't pretend to
be something he's not,
375
00:20:08,201 --> 00:20:11,302
which makes him way
cooler than you'll ever be.
376
00:20:11,304 --> 00:20:14,305
Way cooler than you'll ever be.
377
00:20:14,307 --> 00:20:16,374
Way cooler than you'll ever be.
378
00:20:16,376 --> 00:20:18,643
Fine, I said it!
379
00:20:18,645 --> 00:20:20,578
And?
380
00:20:20,580 --> 00:20:23,281
And I love you.
381
00:20:23,283 --> 00:20:24,582
And I love you.
382
00:20:24,584 --> 00:20:27,084
And I love you.
383
00:20:27,086 --> 00:20:28,653
And I love you.
384
00:20:32,424 --> 00:20:35,593
Well, Jackson, I thought it
over, and if you still want me,
385
00:20:35,595 --> 00:20:38,396
I'd be happy to head up your security team
386
00:20:38,398 --> 00:20:43,401
through the election. In fact, it would
be an honor, Mr. Vice-President.
387
00:20:43,403 --> 00:20:45,670
(Protesting) No jinxies.
388
00:20:45,672 --> 00:20:48,239
Yeah, right.
389
00:20:48,241 --> 00:20:51,676
You are definitely mature enough to be
a heartbeat away from the president.
390
00:20:53,078 --> 00:20:55,946
- Thank you, Craig.
- (Both laughing)
391
00:20:55,948 --> 00:20:59,950
All kidding aside, I'll feel a lot
safer, with you in my corner.
392
00:20:59,952 --> 00:21:02,620
Don't worry, I got your back.
393
00:21:02,622 --> 00:21:05,823
You never know what kind of
crazies there are out there.
394
00:21:07,626 --> 00:21:11,929
So what exactly is the plan
for KC and Kira, mommy dearest?
395
00:21:11,931 --> 00:21:13,564
Stop calling me that.
396
00:21:15,267 --> 00:21:19,603
Fifteen years ago, when your father
became the head of the Other Side,
397
00:21:19,605 --> 00:21:21,105
he and I had a little disagreement.
398
00:21:23,342 --> 00:21:25,810
I wanted her dead.
399
00:21:25,812 --> 00:21:29,447
And silly me, I wanted to stay alive.
400
00:21:29,449 --> 00:21:31,849
So we compromised. She disappeared.
401
00:21:31,851 --> 00:21:34,719
You mean you banished me.
402
00:21:34,721 --> 00:21:37,054
And separated me from my only child.
403
00:21:37,056 --> 00:21:38,856
And she was better off
without the likes of you.
404
00:21:38,858 --> 00:21:41,659
Aw, Mom, Dad.
405
00:21:41,661 --> 00:21:43,060
Just think of all the Christmases
406
00:21:43,062 --> 00:21:46,364
we could've spent together
as one big, unhappy family.
407
00:21:48,066 --> 00:21:53,037
Anyway, he finally sent for me,
because he needed his top programmer.
408
00:21:53,039 --> 00:21:56,140
Programmer? You can't
even use your cell phone.
409
00:21:56,142 --> 00:21:58,576
Not that kind of programmer, smart mouth.
410
00:21:58,578 --> 00:22:00,678
- She gets it from you, you know.
- Take that back.
411
00:22:00,680 --> 00:22:03,547
I'd like to take back the
ten years I wasted with you.
412
00:22:03,549 --> 00:22:06,417
Was it only ten? 'Cause it felt like 110.
413
00:22:06,419 --> 00:22:08,386
I will crash this car right now.
414
00:22:08,388 --> 00:22:10,721
Do it, do it! I dare you!
415
00:22:10,723 --> 00:22:13,357
Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa!
416
00:22:13,359 --> 00:22:17,762
Um... sorry to interrupt this love fest,
417
00:22:17,764 --> 00:22:19,697
but you were saying something
about being a programmer.
418
00:22:19,699 --> 00:22:22,933
A mind control programmer.
419
00:22:22,935 --> 00:22:26,003
My mission was to identify
up-and-coming individuals
420
00:22:26,005 --> 00:22:28,406
who might one day wield power.
421
00:22:28,408 --> 00:22:32,109
Then I brainwash them, so that when
the time came, I'd activate them.
422
00:22:32,111 --> 00:22:33,911
And your mother's grating voice
423
00:22:33,913 --> 00:22:37,181
is one half of the trigger.
You're wearing the other half.
424
00:22:38,717 --> 00:22:40,785
The locket Aunt Kira gave me.
425
00:22:42,187 --> 00:22:44,188
I knew she'd keep it safe.
426
00:22:44,190 --> 00:22:47,024
She was always such a
sentimental sap. Softie.
427
00:22:49,027 --> 00:22:55,132
With this, my voice will control the
mind of Senator Jackson Cleveland,
428
00:22:55,134 --> 00:22:57,067
who's about to become vice-president.
429
00:22:57,069 --> 00:23:01,872
Which puts him one step away
from becoming the president.
430
00:23:01,874 --> 00:23:07,278
When that happens, the Other side
will control the White House.
431
00:23:21,092 --> 00:23:23,661
Hi, KC. Guess what.
432
00:23:23,663 --> 00:23:25,796
I get out tomorrow.
433
00:23:25,798 --> 00:23:29,467
Doctor said in a couple of days, I'll
be ready for that Skee Ball rematch.
434
00:23:29,469 --> 00:23:32,636
Uh, Darien, I'm not into you.
435
00:23:32,638 --> 00:23:34,905
What are you talking about?
436
00:23:34,907 --> 00:23:36,807
I like you, you like me.
Things are going great.
437
00:23:36,809 --> 00:23:38,809
No, they're not.
438
00:23:38,811 --> 00:23:40,845
Not for me.
439
00:23:40,847 --> 00:23:43,180
Oh. I get it.
440
00:23:43,182 --> 00:23:45,149
It's the boyfriend-girlfriend thing.
441
00:23:45,151 --> 00:23:46,484
We can slow it down.
442
00:23:46,486 --> 00:23:48,652
Darien, you're not listening, okay?
443
00:23:48,654 --> 00:23:50,454
I don't like you.
444
00:23:50,456 --> 00:23:52,256
I'm breaking up with you.
445
00:23:52,258 --> 00:23:54,291
No.
446
00:23:54,293 --> 00:23:56,594
No, this makes no sense.
447
00:23:56,596 --> 00:23:57,761
This isn't right.
448
00:23:57,763 --> 00:24:00,698
Something else must be going on.
449
00:24:00,700 --> 00:24:02,833
KC, talk to me.
450
00:24:04,970 --> 00:24:06,403
Take care, Darien.
451
00:24:15,714 --> 00:24:19,583
I know, baby. I know.
452
00:24:20,852 --> 00:24:23,687
But at least now, he'll be safe, okay?
453
00:24:25,156 --> 00:24:26,790
Rob, your name's on TV.
454
00:24:26,840 --> 00:24:31,390
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.