Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
Report status.
2
00:02:06,120 --> 00:02:09,272
Captain, holding Russian Akula
at 400 yards.
3
00:02:09,360 --> 00:02:13,240
- Best bearing 0-3-5.
- We remain undetected, sir.
4
00:02:13,520 --> 00:02:15,496
Two hours, 45 minutes
in her baffles, Captain.
5
00:02:15,520 --> 00:02:17,416
We're right up Ivan's ass,
and they don't even know it.
6
00:02:17,440 --> 00:02:18,440
Mind your panel.
7
00:02:18,800 --> 00:02:22,874
Conn, Captain. Maintain range.
Stay right behind her.
8
00:02:41,080 --> 00:02:42,496
Captain, explosion aboard the Konek.
9
00:02:42,520 --> 00:02:43,920
- Put it on the bearing.
- Yes, sir.
10
00:02:46,920 --> 00:02:49,000
They're going out
on their emergency distress pinger.
11
00:02:49,720 --> 00:02:50,816
Transmit two pings of active.
12
00:02:50,840 --> 00:02:52,320
- Let them know we're here.
- Hold up.
13
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
What is that?
14
00:02:58,720 --> 00:03:01,030
Torpedo in the water
bearing 3-3-5 at 600 yards!
15
00:03:01,120 --> 00:03:03,680
Torpedo evasion. Make your depth 700 feet!
16
00:03:03,960 --> 00:03:05,256
- Was that from the Konek?
- No, sir.
17
00:03:05,280 --> 00:03:06,416
It's a contact directly above us.
18
00:03:06,440 --> 00:03:08,113
- 400 yards!
- All ahead flank!
19
00:03:08,200 --> 00:03:09,736
- Captain, there's no time.
- Two hundred yards!
20
00:03:09,760 --> 00:03:11,280
- Right hard rudder!
- Terminal homing!
21
00:03:25,760 --> 00:03:26,830
- Admiral.
- Captain.
22
00:03:26,920 --> 00:03:29,151
Tampa Bay's gone missing
just above the Kola Peninsula.
23
00:03:29,240 --> 00:03:30,799
NAVSEA reports no recent repairs,
24
00:03:30,880 --> 00:03:31,950
no problems with the radio
25
00:03:32,040 --> 00:03:33,793
and no weather over the Barents Sea.
26
00:03:34,040 --> 00:03:35,793
Awfully close to Russian waters.
27
00:03:35,880 --> 00:03:37,336
Yes, sir.
They've been playing cat and mouse
28
00:03:37,360 --> 00:03:38,520
with a Russian sub for weeks.
29
00:03:38,720 --> 00:03:40,313
Let's just hope that's all it is.
30
00:03:41,960 --> 00:03:43,679
Sir, they're two hours late for check-in.
31
00:03:45,560 --> 00:03:46,776
The hell we can't.
32
00:03:46,800 --> 00:03:48,519
We need to get back to Congress
33
00:03:48,600 --> 00:03:50,159
and twist some goddamn arms.
34
00:03:50,240 --> 00:03:52,038
An arms race in the Arctic, Charles?
35
00:03:52,120 --> 00:03:53,474
Oh, come on, it's a land grab.
36
00:03:53,560 --> 00:03:55,517
The Russian president is simply posturing,
37
00:03:55,600 --> 00:03:56,636
pounding his chest.
38
00:03:56,720 --> 00:03:58,416
He's embarrassed us in Syria.
39
00:03:58,440 --> 00:04:00,318
He continues to defy us in Crimea.
40
00:04:00,400 --> 00:04:02,296
Are we going to let him
dominate us in the Baltic?
41
00:04:02,320 --> 00:04:03,515
And what next, Europe?
42
00:04:03,600 --> 00:04:05,512
We can't afford another Cold War,
43
00:04:05,800 --> 00:04:06,631
neither can they.
44
00:04:06,720 --> 00:04:08,240
Isn't it true to say we are witnessing
45
00:04:08,280 --> 00:04:10,920
the most aggressive
military buildup in Russian history?
46
00:04:11,520 --> 00:04:13,318
It's not a time to pussy around.
47
00:04:25,400 --> 00:04:28,154
Sir, Tampa Bay's gone missing
in the Barents Sea.
48
00:04:28,400 --> 00:04:30,710
We picked up a distress signal
above the Kola Peninsula.
49
00:04:32,520 --> 00:04:34,637
Hmm. That's Russia's back porch.
50
00:04:36,040 --> 00:04:37,997
There's classified systems on that boat.
51
00:04:38,680 --> 00:04:40,239
And 110 men, sir.
52
00:04:40,920 --> 00:04:43,355
Of course. Well, you wanna go quick,
53
00:04:43,440 --> 00:04:46,274
but you wanna go armed,
fast-attack submarine.
54
00:04:46,360 --> 00:04:48,240
I told the 6th Fleet
you'd want a hunter-killer.
55
00:04:48,600 --> 00:04:50,034
We don't have one in EUCOM region,
56
00:04:50,120 --> 00:04:51,634
not with a rescue-sub attachment.
57
00:04:52,080 --> 00:04:53,230
We do. We have one.
58
00:04:54,200 --> 00:04:57,591
No, son. Arkansas just lost her skipper.
59
00:04:58,240 --> 00:04:59,469
And I assigned her a new one.
60
00:05:00,400 --> 00:05:02,119
He's in the region, never been a captain.
61
00:05:03,440 --> 00:05:05,113
Joe Glass?
62
00:05:05,720 --> 00:05:07,000
Where the hell did you find him?
63
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
What class was he?
64
00:05:09,040 --> 00:05:10,554
Never went to Annapolis, sir.
65
00:06:04,920 --> 00:06:05,797
Glass.
66
00:06:05,880 --> 00:06:08,600
Stand by for secure transmission
from Fleet Forces Command.
67
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
Commander Glass?
68
00:06:48,760 --> 00:06:49,760
XO Brian Edwards.
69
00:06:50,240 --> 00:06:52,040
How was your trip in
from Portsmouth, Captain?
70
00:06:52,160 --> 00:06:54,356
Fast. What have you got there?
71
00:06:55,040 --> 00:06:56,713
Sealed orders from 6th Fleet.
72
00:06:57,520 --> 00:06:58,880
They're not wasting any time, sir.
73
00:07:08,320 --> 00:07:11,552
XO, recall the crew.
74
00:07:13,160 --> 00:07:14,355
We sail as soon as possible.
75
00:07:16,200 --> 00:07:18,160
Well, they've just been given
a two-day pass, sir.
76
00:07:19,240 --> 00:07:20,440
They'll be impossible to find.
77
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
Impossible?
78
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
Tell me something, XO.
79
00:07:24,720 --> 00:07:26,518
How many pubs are there in Faslane?
80
00:07:27,360 --> 00:07:28,191
Two.
81
00:07:28,280 --> 00:07:30,237
Then let's devise a radical plan.
82
00:07:31,080 --> 00:07:33,356
You look in one
and I'll look in the other.
83
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
Aye, sir.
84
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Down, down.
85
00:07:53,360 --> 00:07:56,432
Opening hatch.
Tubes one and four operational.
86
00:07:56,920 --> 00:07:59,037
- Load torpedo tube one.
- Loading!
87
00:07:59,280 --> 00:08:01,536
Mother of Jesus,
we're packing a lot of heat.
88
00:08:01,560 --> 00:08:02,816
Yeah, why do you think
we need 'em all?
89
00:08:02,840 --> 00:08:05,656
- Captain's orders is all you need to know.
- I heard he was on the Baton Rouge.
90
00:08:05,680 --> 00:08:07,592
A wrench monkey.
Ain't never been a captain.
91
00:08:07,680 --> 00:08:09,640
I heard a rumor he punched
his commanding officer.
92
00:08:09,920 --> 00:08:11,957
Yeah, yeah. I heard he's all right.
93
00:08:12,040 --> 00:08:13,816
Always hitting the hottest
piece of ass in port,
94
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
from here to Samoa.
95
00:08:14,920 --> 00:08:16,434
- Yeah? So, so he's one of us.
- What?
96
00:08:17,440 --> 00:08:19,576
When the hell have you ever hit
a hot piece of ass, Brickowski?
97
00:08:19,600 --> 00:08:21,016
When have you ever met
98
00:08:21,040 --> 00:08:22,496
- a captain who's one of us?
- Jackass.
99
00:08:22,520 --> 00:08:24,480
All right, settle down.
We've got some work to do.
100
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
Carry on.
101
00:09:01,400 --> 00:09:02,496
Captain in control.
102
00:09:02,520 --> 00:09:04,640
Ship is rigged for dive,
Captain. No surface contacts.
103
00:09:04,680 --> 00:09:05,830
I intend to launch the ship.
104
00:09:06,600 --> 00:09:08,400
Arkansas is cleared
for passage, sir.
105
00:09:16,200 --> 00:09:18,431
Navigator Park.
Where are we headed, Captain?
106
00:09:26,600 --> 00:09:29,274
Warship Arkansas, this is
your captain, Joe Glass.
107
00:09:31,800 --> 00:09:34,872
Now, I want to say that I knew
Commander O'Brian personally,
108
00:09:35,960 --> 00:09:37,394
and I know he trained you well.
109
00:09:39,520 --> 00:09:40,816
Now, I'm hearing a lot of chatter
110
00:09:40,840 --> 00:09:42,216
about the kind of captain that I might be,
111
00:09:42,240 --> 00:09:43,360
so let me tell you directly.
112
00:09:44,080 --> 00:09:45,355
Not an Annapolis man,
113
00:09:45,480 --> 00:09:46,914
who learned who you are in a class.
114
00:09:48,520 --> 00:09:51,240
I've worked your jobs. Manned a sonar.
115
00:09:51,560 --> 00:09:53,336
Been the bull nuke.
I've cleaned torpedo tubes.
116
00:09:53,360 --> 00:09:57,513
If you think I know you better than your
previous officers, you're right.
117
00:09:58,840 --> 00:10:00,240
I've been underwater all my life.
118
00:10:00,760 --> 00:10:02,560
I've missed five elections,
seven Super Bowls,
119
00:10:02,600 --> 00:10:04,717
my sister's wedding,
and my father's death.
120
00:10:06,680 --> 00:10:08,034
This is all I know down here.
121
00:10:09,560 --> 00:10:10,560
I am you.
122
00:10:12,600 --> 00:10:14,831
If you think that means
I'm running anything other
123
00:10:14,920 --> 00:10:17,240
than the tightest ship you've
ever seen, you're dead wrong.
124
00:10:18,600 --> 00:10:20,353
It's not an idle training exercise.
125
00:10:20,720 --> 00:10:23,280
Your brothers on Tampa Bay
are missing in Russian waters.
126
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Possibly sunk.
127
00:10:28,440 --> 00:10:30,796
Every one of you knows
someone on board that sub.
128
00:10:31,000 --> 00:10:33,117
Now, we're gonna find them.
129
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
So, follow orders.
130
00:10:37,240 --> 00:10:38,913
I expect nothing short of your best.
131
00:10:41,360 --> 00:10:43,795
I can do some of your jobs
better than you. I won't.
132
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
They're your jobs...
133
00:10:48,160 --> 00:10:49,480
But they're my responsibility.
134
00:10:53,960 --> 00:10:54,960
Carry on, XO.
135
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
Aye, sir.
136
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
Admiral Fisk?
137
00:11:04,800 --> 00:11:05,631
Admiral Fisk.
138
00:11:05,720 --> 00:11:07,296
I'm briefing the president
in under an hour,
139
00:11:07,320 --> 00:11:08,720
and your Navy boys are not sharing.
140
00:11:09,960 --> 00:11:11,216
I work for the Chairman
of the Joint Chiefs,
141
00:11:11,240 --> 00:11:12,674
not the NSA, Miss Norquist.
142
00:11:12,760 --> 00:11:14,558
Or are we on a first-name basis now?
143
00:11:16,720 --> 00:11:18,598
- Thing at my kid's school.
- Fair enough.
144
00:11:18,880 --> 00:11:21,554
IUSS picked up two explosions
off the Kola Peninsula,
145
00:11:21,640 --> 00:11:23,154
right where Tampa Bay went missing.
146
00:11:23,840 --> 00:11:25,638
- Two?
- Could be one of theirs,
147
00:11:25,720 --> 00:11:26,720
could be one of ours.
148
00:11:27,720 --> 00:11:29,439
Is there any chance that they collided?
149
00:11:29,640 --> 00:11:30,640
Not likely.
150
00:11:31,120 --> 00:11:32,816
Have you reached out
to your Russian counterparts?
151
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
What do they say?
152
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
That's classified.
153
00:11:36,520 --> 00:11:37,636
Now who's not sharing?
154
00:11:39,880 --> 00:11:41,440
What time were the explosions recorded?
155
00:11:41,840 --> 00:11:43,877
0904 and 0906 GMT.
156
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
What's wrong?
157
00:11:51,880 --> 00:11:54,456
Ever since the Russians started
building up their fleet at Polyarny,
158
00:11:54,480 --> 00:11:56,400
we've been keeping tabs
on the Russian president.
159
00:11:56,600 --> 00:11:58,557
Zakarin left the Kremlin
with his core security,
160
00:11:58,640 --> 00:12:00,336
and he's headed right there
to the Kola Peninsula.
161
00:12:00,360 --> 00:12:01,880
- Sure, because of this incident.
- No.
162
00:12:02,320 --> 00:12:03,913
He left before the two explosions.
163
00:12:04,720 --> 00:12:07,110
A scheduled meeting
with his Defense Minister, Durov.
164
00:12:08,560 --> 00:12:09,710
I don't like coincidences.
165
00:12:09,800 --> 00:12:10,976
Well, I put a sub in the water.
166
00:12:11,000 --> 00:12:12,195
We'll have answers soon.
167
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Admiral.
168
00:12:24,600 --> 00:12:27,480
You're about two stars short of clearance
for what I'm about to tell you.
169
00:12:27,960 --> 00:12:29,736
I've been trying to get
the NSA to authorize an op,
170
00:12:29,760 --> 00:12:31,216
and they've been dragging their feet,
171
00:12:31,240 --> 00:12:33,118
and now everything is moving way too fast.
172
00:12:33,360 --> 00:12:36,831
If this was an act of aggression, we need
to know what Zakarin is doing there.
173
00:12:36,920 --> 00:12:38,912
If you want to fly a drone
into Russian airspace,
174
00:12:39,000 --> 00:12:40,376
- the Air Force will be happy to...
- No, no.
175
00:12:40,400 --> 00:12:41,550
Not from 60,000 feet.
176
00:12:43,520 --> 00:12:45,034
We need eyes and ears on the ground.
177
00:12:45,760 --> 00:12:47,256
I'm sure you know someone
who could go off-book
178
00:12:47,280 --> 00:12:48,350
for the next 48 hours.
179
00:12:52,400 --> 00:12:54,437
You want me to send a team into Russia?
180
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
Yes, I do.
181
00:13:03,200 --> 00:13:04,350
Follow me!
182
00:13:06,400 --> 00:13:07,516
Move! Move! Move!
183
00:13:17,560 --> 00:13:18,560
Room clear!
184
00:13:19,280 --> 00:13:22,079
- You got 30 seconds, Martinelli!
- Moving!
185
00:13:22,160 --> 00:13:24,516
Move! Go! Move! Move! Move!
186
00:13:30,760 --> 00:13:31,910
Twenty seconds!
187
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
Ten seconds!
188
00:13:40,320 --> 00:13:41,320
Five!
189
00:13:44,400 --> 00:13:45,400
Time!
190
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
Hey!
191
00:13:49,040 --> 00:13:52,716
Congratulations, Martinelli,
you just killed the whole fucking team!
192
00:13:54,440 --> 00:13:55,440
Shit.
193
00:14:08,960 --> 00:14:10,720
Bag 'em, rack 'em,
and stack 'em, Martinelli.
194
00:14:13,720 --> 00:14:14,551
Damn it!
195
00:14:14,640 --> 00:14:16,552
Beaman ain't one
to hold back on his emotions.
196
00:14:16,640 --> 00:14:20,077
irritation, anger, and rage.
197
00:14:20,160 --> 00:14:22,436
Hey, Commander,
isn't it past your bedtime?
198
00:14:23,960 --> 00:14:25,536
What's he so pissed off about
all the time?
199
00:14:25,560 --> 00:14:28,000
Well, maybe it's 'cause he's
from Birmingham. Ever been there?
200
00:14:28,080 --> 00:14:30,356
Hey, you know, I'm closing
on a house off East Lake Park.
201
00:14:31,080 --> 00:14:33,200
I don't suppose that's paperwork
you got in your hand.
202
00:14:35,120 --> 00:14:36,349
Looks like we're going ugly.
203
00:14:37,640 --> 00:14:38,640
How can you tell?
204
00:14:39,080 --> 00:14:40,275
Just look at Beaman.
205
00:14:41,400 --> 00:14:42,595
Son of a bitch is amused.
206
00:14:44,600 --> 00:14:45,600
It's a recon, boys.
207
00:14:46,640 --> 00:14:48,552
Stow all your simunitions
and training gear.
208
00:14:48,640 --> 00:14:50,757
- We're going live.
- Where we headed, boss?
209
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
Come in.
210
00:15:02,040 --> 00:15:03,554
Crew's on board and ready to go, sir.
211
00:15:05,040 --> 00:15:06,040
Very well, Cob.
212
00:15:09,840 --> 00:15:11,354
I have something for you, Captain.
213
00:15:12,280 --> 00:15:13,555
I know supply's all out,
214
00:15:13,680 --> 00:15:17,117
but I thought you should have
one of your own before we get underway.
215
00:15:20,480 --> 00:15:22,119
I appreciate the gesture, Cob, but...
216
00:15:23,880 --> 00:15:24,960
But I can't take your coin.
217
00:15:27,440 --> 00:15:29,920
I don't think I'm gonna be buying anybody
a drink on this trip.
218
00:15:30,080 --> 00:15:31,116
Are you sure, sir?
219
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
Yeah.
220
00:15:33,600 --> 00:15:36,115
I only got space
in this pocket for one coin.
221
00:15:45,240 --> 00:15:46,440
You were on the Wichita.
222
00:15:47,320 --> 00:15:48,515
My first boat.
223
00:15:50,600 --> 00:15:51,920
Was it as bad as they say, sir?
224
00:15:52,160 --> 00:15:54,550
I don't know what they say,
225
00:15:55,320 --> 00:15:56,595
but it was probably worse.
226
00:15:58,480 --> 00:16:00,517
That coin, my good luck charm.
227
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
Only one I ever carry.
228
00:16:07,920 --> 00:16:09,149
Let's get underway.
229
00:16:11,080 --> 00:16:12,080
Aye, Captain.
230
00:16:41,400 --> 00:16:43,517
Reactors one and two
ready to go, sir.
231
00:16:48,680 --> 00:16:50,160
Last man down. Hatch secure.
232
00:16:50,840 --> 00:16:51,840
Captain in control.
233
00:16:52,320 --> 00:16:54,357
Officer of the deck, submerge the ship.
234
00:16:54,440 --> 00:16:55,720
Submerge the ship. Aye, Captain.
235
00:16:55,960 --> 00:16:57,758
Fifteen degree down bubble,
all ahead full.
236
00:16:57,840 --> 00:16:58,990
Make your depth 300 feet.
237
00:16:59,360 --> 00:17:00,237
Aye, sir.
238
00:17:00,320 --> 00:17:01,616
Depth set to 300 feet.
239
00:17:01,640 --> 00:17:03,240
Fifteen degrees down bubble.
240
00:17:06,640 --> 00:17:07,790
Dive! Dive!
241
00:18:29,680 --> 00:18:31,319
Welcome to Polyarny, Mr. President.
242
00:18:32,720 --> 00:18:33,720
Good to see you, Dmitri.
243
00:18:38,000 --> 00:18:39,912
- Has Washington made contact?
- They have.
244
00:18:40,320 --> 00:18:43,074
We thought it best to await your arrival
before responding.
245
00:18:43,880 --> 00:18:45,872
Okay. Let them wait.
246
00:19:04,400 --> 00:19:05,516
Short and sweet, gentlemen.
247
00:19:06,600 --> 00:19:09,280
We're gonna be the eyes and ears
for some people inside the Beltway.
248
00:19:09,480 --> 00:19:11,949
Yeah, a bunch of suits
sipping chai lattes.
249
00:19:12,040 --> 00:19:14,157
Maybe, but Fisk vouched for this one.
250
00:19:14,560 --> 00:19:16,480
- No shit.
- Living the dream.
251
00:19:17,080 --> 00:19:18,480
If it doesn't suck, we don't do it.
252
00:19:18,840 --> 00:19:22,311
Hey, Martinelli,
tags and personal effects.
253
00:19:23,760 --> 00:19:25,120
You telling me this is unofficial?
254
00:19:25,800 --> 00:19:29,191
We get caught on the wrong
side of the fence, we never existed.
255
00:19:30,880 --> 00:19:32,394
You're new, so a little advice.
256
00:19:32,480 --> 00:19:33,480
Don't be that guy.
257
00:19:33,720 --> 00:19:34,720
What guy?
258
00:19:45,240 --> 00:19:46,800
You got a beautiful sister, Martinelli.
259
00:19:47,840 --> 00:19:48,840
She spoken for?
260
00:19:49,240 --> 00:19:50,356
She's not my sister, sir.
261
00:19:51,360 --> 00:19:52,880
It doesn't matter where Beaman's from.
262
00:20:09,000 --> 00:20:11,117
- Report on contacts.
- No immediate contacts.
263
00:20:12,600 --> 00:20:13,600
Park.
264
00:20:13,760 --> 00:20:15,360
Forty miles from the Russian coast, sir.
265
00:20:16,080 --> 00:20:17,400
We should be right on top of her.
266
00:20:18,040 --> 00:20:19,599
We might not be the first ones here.
267
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
Captain?
268
00:20:22,560 --> 00:20:23,914
XO, deploy the sea scan.
269
00:20:25,200 --> 00:20:26,714
Deploy sea scan. Aye, Captain.
270
00:20:27,120 --> 00:20:29,191
Deploy the sea scan.
Set scope at 1,000 knots.
271
00:20:46,640 --> 00:20:48,836
Sir, I'm picking up something.
272
00:20:51,840 --> 00:20:52,751
Could be a debris field.
273
00:20:52,840 --> 00:20:54,752
Could be vents on the sea floor.
274
00:20:55,040 --> 00:20:56,040
Or a deep water reef.
275
00:20:56,880 --> 00:20:58,473
It wouldn't affect the magnetic field.
276
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
There she is.
277
00:21:17,720 --> 00:21:18,720
Jesus.
278
00:21:31,800 --> 00:21:35,680
Jimenez, maneuver the sea scan
towards the bow.
279
00:21:47,880 --> 00:21:48,950
She was torpedoed.
280
00:21:49,640 --> 00:21:51,871
- Cob, man battle stations.
- Man battle stations, aye.
281
00:21:52,160 --> 00:21:54,436
Flood tubes one and two.
Open outer doors on tube two.
282
00:21:54,520 --> 00:21:55,520
Man battle stations.
283
00:21:55,560 --> 00:21:56,676
Man battle stations.
284
00:21:58,320 --> 00:22:00,120
- Okay, open the breach door.
- Forward clear!
285
00:22:02,040 --> 00:22:03,880
Engine room, engine room,
somebody get these...
286
00:22:05,360 --> 00:22:06,440
Come on, come on, let's go!
287
00:22:08,960 --> 00:22:10,496
Flood tubes one, two, three, four.
288
00:22:10,520 --> 00:22:11,520
Flood tubes, aye.
289
00:22:12,040 --> 00:22:13,040
Secure torpedo rigs.
290
00:22:14,280 --> 00:22:16,272
Open outer doors! Go! Go! Go!
291
00:22:16,920 --> 00:22:18,513
Draft a message for next comms window.
292
00:22:18,600 --> 00:22:20,876
"USS Tampa Bay sunk by enemy action."
293
00:22:21,120 --> 00:22:22,120
Yes, sir.
294
00:22:22,360 --> 00:22:23,919
Tubes one and two ready for launch.
295
00:22:24,200 --> 00:22:26,760
Engine room, cap and rig
for maximum reliability.
296
00:22:28,480 --> 00:22:30,551
Captain? You should hear this.
297
00:22:42,240 --> 00:22:43,720
Tell me that's coming from Tampa Bay.
298
00:22:45,560 --> 00:22:46,560
Get me a bearing.
299
00:22:47,520 --> 00:22:49,079
Bearing 2-2-1, clear as a bell.
300
00:22:49,440 --> 00:22:50,760
Steer course 2-2-1.
301
00:22:51,040 --> 00:22:51,917
Steering course 2-2-1.
302
00:22:52,000 --> 00:22:54,390
Mr. Edwards, get that robot
back on board ASAP.
303
00:22:55,000 --> 00:22:56,200
Recall the sea scan.
304
00:23:13,320 --> 00:23:14,600
What the hell is that?
305
00:23:14,800 --> 00:23:15,711
New contact, Captain.
306
00:23:15,800 --> 00:23:17,314
Detecting auxiliary noises overhead.
307
00:23:27,040 --> 00:23:28,520
Somebody's ice-picked up there.
308
00:23:29,760 --> 00:23:30,840
They're right on top of us.
309
00:23:39,880 --> 00:23:41,712
Distance 8-5-0.
310
00:23:42,680 --> 00:23:44,239
The American sub is increasing speed.
311
00:23:45,920 --> 00:23:47,434
Fire torpedoes one and two.
312
00:23:49,080 --> 00:23:53,199
Bearing 0-4-5, 0-4-6...
313
00:23:56,400 --> 00:23:57,696
Torpedoes in the water!
314
00:23:57,720 --> 00:23:58,720
They fired at us?
315
00:23:59,840 --> 00:24:02,116
Inbound, best bearing 1-9-0 and closing.
316
00:24:02,200 --> 00:24:03,270
Pilot, take her to manual.
317
00:24:03,360 --> 00:24:04,720
Left full rudder, all ahead flank.
318
00:24:04,760 --> 00:24:06,319
Launch evasion devices.
319
00:24:16,320 --> 00:24:18,198
Captain, torpedoes are chasing
countermeasure.
320
00:24:18,600 --> 00:24:19,640
Give them new coordinates.
321
00:24:20,840 --> 00:24:24,720
Snapshot, prepare to fire tube one
on the bearing of enemy contact.
322
00:24:24,800 --> 00:24:26,598
- Ship ready!
- Solution ready!
323
00:24:26,840 --> 00:24:27,840
Weapon ready!
324
00:24:27,960 --> 00:24:30,077
Match sonar bearings and fire!
325
00:24:31,720 --> 00:24:33,598
Normal launch! Torpedo course 2-1-9!
326
00:24:41,800 --> 00:24:44,076
Captain, torpedo bearing 3-0-0.
327
00:24:48,040 --> 00:24:50,919
- It passed under us.
- It won't find us in the ice.
328
00:24:51,000 --> 00:24:53,120
There's a lot of interference
on the surface, Captain.
329
00:24:53,200 --> 00:24:54,400
Hard to find her in the noise.
330
00:24:54,600 --> 00:24:56,512
Pull up towed array
past appropriate gauge.
331
00:24:57,880 --> 00:25:00,873
Weps, turn weapon 180 degrees.
332
00:25:01,440 --> 00:25:02,920
Reduce search depth to 40 feet.
333
00:25:03,000 --> 00:25:04,520
Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain.
334
00:25:08,880 --> 00:25:10,680
Equalize the air vents seven to ten!
335
00:25:13,720 --> 00:25:15,439
- There she is.
- Holy shit.
336
00:25:15,520 --> 00:25:16,800
Eyes on enemy contact.
337
00:25:27,520 --> 00:25:28,636
Captain, it's a hit!
338
00:25:28,720 --> 00:25:30,240
Get those headphones back on, Belford.
339
00:25:30,560 --> 00:25:33,200
Pilot, zero bubble, maintain flank speed.
340
00:25:37,720 --> 00:25:39,680
Captain, enemy torpedoes
still active and closing!
341
00:25:40,160 --> 00:25:41,719
Nav, report the bearing to Tampa Bay.
342
00:25:41,800 --> 00:25:43,176
We're going to run straight at her.
343
00:25:43,200 --> 00:25:44,031
Tampa Bay, sir?
344
00:25:44,120 --> 00:25:46,136
If I have to say everything twice,
we're not going to make it.
345
00:25:46,160 --> 00:25:48,197
- Report the bearing!
- Yes, sir. 0-1-0.
346
00:25:48,280 --> 00:25:51,717
Pilot, steady course 0-1-0,
40 degree down bubble.
347
00:25:51,800 --> 00:25:53,075
0-1-0, 40 down. Aye, Captain.
348
00:25:53,160 --> 00:25:56,312
Now, when I tell you,
pull up with everything.
349
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
Sounding 300 feet.
350
00:26:09,320 --> 00:26:10,320
Two-five-zero!
351
00:26:12,520 --> 00:26:14,079
- 200 feet.
- Red sounding.
352
00:26:14,880 --> 00:26:17,076
- Red sounding.
- One-five-zero!
353
00:26:18,440 --> 00:26:19,440
One hundred feet!
354
00:26:22,920 --> 00:26:26,277
- Repeat red sounding!
- Seventy-five! Fifty feet!
355
00:26:26,800 --> 00:26:27,800
- Forty feet!
- Captain!
356
00:26:28,040 --> 00:26:30,839
Thirty feet! Two-five.
Twenty feet!
357
00:26:30,920 --> 00:26:31,920
Pull up. Zero bubble.
358
00:26:39,040 --> 00:26:40,156
Torpedo's 200 feet!
359
00:26:47,640 --> 00:26:50,474
- Skipper, suggest we...
- Hold her. Stay on the floor.
360
00:26:56,560 --> 00:26:58,440
- Terminal homing, Captain!
- Right full rudder!
361
00:26:58,520 --> 00:27:00,200
Right full rudder. Aye, Captain.
362
00:27:40,880 --> 00:27:42,712
- Everybody all right?
- Aye.
363
00:27:43,920 --> 00:27:44,920
I'm okay.
364
00:27:48,960 --> 00:27:49,996
Did we just start a war?
365
00:27:51,560 --> 00:27:53,870
No, but we might have sailed into one.
366
00:27:57,440 --> 00:27:58,440
Captain?
367
00:28:01,600 --> 00:28:02,920
Somebody's still down there, sir.
368
00:28:27,840 --> 00:28:29,320
President, Minister Durov.
369
00:28:30,640 --> 00:28:32,576
They sunk our submarine Volkov.
370
00:28:38,640 --> 00:28:40,160
What the hell are the Americans doing?
371
00:28:40,720 --> 00:28:43,519
We must respond immediately
to protect the sovereignty of Russia.
372
00:28:43,960 --> 00:28:47,920
Sir, I recommend we launch Yevchenko
to sweep for American submarines.
373
00:28:49,800 --> 00:28:51,520
I want to speak
with the American president.
374
00:28:56,320 --> 00:28:58,880
Sir, message from USS Arkansas.
375
00:29:14,800 --> 00:29:17,998
I got a Rear Admiral without enough sense
to get out of the rain.
376
00:29:18,360 --> 00:29:20,192
Sir, we've got a shootout under the ice.
377
00:29:20,320 --> 00:29:22,471
two Russian, one American.
378
00:29:24,440 --> 00:29:26,079
What's the response from Moscow?
379
00:29:26,320 --> 00:29:29,279
Nothing. Nothing to the Pentagon
or the State Department, sir.
380
00:29:29,360 --> 00:29:31,192
And we know they've been
conducting exercises
381
00:29:31,280 --> 00:29:33,511
with the Northern Fleet
over the last few weeks.
382
00:29:33,920 --> 00:29:35,400
Exercises, my ass.
383
00:29:35,760 --> 00:29:38,116
President Zakarin is already in Polyarny.
384
00:29:42,080 --> 00:29:44,800
Move the closest carrier battle group
into position.
385
00:29:45,600 --> 00:29:47,114
Yes, sir. And you should know,
386
00:29:47,200 --> 00:29:50,750
we have special operators en route
to determine Zakarin's intentions.
387
00:29:51,400 --> 00:29:53,312
Admiral Fisk,
I don't think I need to explain
388
00:29:53,400 --> 00:29:55,278
to a war hero such as yourself,
389
00:29:55,360 --> 00:29:57,079
but when someone is shooting at you,
390
00:29:57,760 --> 00:29:59,035
you know their intentions.
391
00:30:08,320 --> 00:30:09,560
Let's gear up, fellas!
392
00:30:12,000 --> 00:30:13,559
Shit, is that lightning?
393
00:30:13,960 --> 00:30:16,600
Hey, Martinelli, quit the chatter!
394
00:30:19,440 --> 00:30:20,476
Go, go, go!
395
00:31:06,040 --> 00:31:07,076
Martinelli!
396
00:31:28,040 --> 00:31:29,793
Slow down. Slow down, little brother.
397
00:31:31,120 --> 00:31:33,237
What's your name?
Come on, what's your name?
398
00:31:36,360 --> 00:31:37,360
Thursday.
399
00:31:39,680 --> 00:31:40,680
Fuck.
400
00:32:11,480 --> 00:32:13,000
It's another Akula, Captain.
401
00:32:14,280 --> 00:32:15,350
Damage to the bow.
402
00:32:15,760 --> 00:32:17,399
Probably on impact with the sea floor.
403
00:32:17,880 --> 00:32:19,280
Tampa Bay took her down with her.
404
00:32:21,440 --> 00:32:23,193
Tampa Bay didn't fire on anyone.
405
00:32:24,040 --> 00:32:25,040
Captain?
406
00:32:26,040 --> 00:32:27,599
Her torpedo doors were closed.
407
00:32:29,560 --> 00:32:30,560
Jesus.
408
00:32:32,440 --> 00:32:33,800
How does anyone live through that?
409
00:32:36,280 --> 00:32:38,431
Ever seen a blast signature like this, XO?
410
00:32:39,960 --> 00:32:42,520
Until today, I hadn't seen
any torpedoed submarines.
411
00:32:42,800 --> 00:32:43,995
You're not seeing one here.
412
00:32:45,520 --> 00:32:46,715
Look at the skin of the hull.
413
00:32:47,760 --> 00:32:49,353
The shrapnel patterns are pointing out.
414
00:32:51,320 --> 00:32:53,437
You used to light cherry bombs
as a kid, right?
415
00:32:56,000 --> 00:32:57,673
You and I had very different childhoods.
416
00:32:58,360 --> 00:33:00,875
We used to set them off in car tailpipes.
417
00:33:01,840 --> 00:33:03,035
Make slivers like those.
418
00:33:04,040 --> 00:33:06,032
That explosion came from inside the sub.
419
00:33:07,120 --> 00:33:08,395
Her torpedoes cooked off?
420
00:33:08,840 --> 00:33:11,150
They're not that far aft.
Not even on an Akula.
421
00:33:25,840 --> 00:33:27,593
Nav, report bottom depth.
422
00:33:28,240 --> 00:33:29,240
Can we get them out?
423
00:33:34,280 --> 00:33:36,192
762 feet, Captain.
424
00:33:36,800 --> 00:33:37,800
That's touch and go, sir.
425
00:33:39,720 --> 00:33:42,440
They took out Tampa Bay.
They don't deserve a rescue.
426
00:33:42,960 --> 00:33:44,680
They were following somebody's orders,
Reed.
427
00:33:45,720 --> 00:33:48,440
Captain, we just torpedoed
a sub in their water.
428
00:33:48,520 --> 00:33:50,910
The Russians will respond with
a search party on high alert.
429
00:33:51,000 --> 00:33:52,120
That would be logical, yeah.
430
00:33:53,400 --> 00:33:54,959
But if they were behaving logically,
431
00:33:55,160 --> 00:33:56,640
they would've tried their own rescue,
432
00:33:57,280 --> 00:33:58,280
not fired on us.
433
00:34:01,840 --> 00:34:03,672
Look, nobody's following the playbook.
434
00:34:03,760 --> 00:34:05,240
We don't know what's going on up top.
435
00:34:06,200 --> 00:34:09,671
The only people who might have a clue
are down there on that ocean floor.
436
00:34:10,000 --> 00:34:11,354
Yeah, Russians, sir,
437
00:34:12,160 --> 00:34:13,958
who, for all we know, just sunk Tampa Bay!
438
00:34:14,040 --> 00:34:15,040
Exactly my point.
439
00:34:15,120 --> 00:34:16,998
We don't know, XO, but they might.
440
00:34:18,360 --> 00:34:21,239
And for some reason,
their comrades have left them for dead.
441
00:34:21,320 --> 00:34:23,336
This is in direct violation
of our mission objective.
442
00:34:23,360 --> 00:34:24,360
Noted.
443
00:34:24,840 --> 00:34:25,751
Cob, launch the Mystic.
444
00:34:25,840 --> 00:34:27,274
Launch the Mystic. Aye, Captain.
445
00:34:27,360 --> 00:34:29,000
Put her down on the forward escape trunk.
446
00:34:30,000 --> 00:34:31,640
I want those Russian sailors outta there.
447
00:34:31,680 --> 00:34:33,831
Sir, at the very least,
we need to contact 6th Fleet.
448
00:34:33,920 --> 00:34:36,151
And they'll be dead
by the time we get an answer!
449
00:34:39,120 --> 00:34:40,474
Have commo draft a message,
450
00:34:41,520 --> 00:34:42,800
but I'm not waiting for a reply.
451
00:34:45,200 --> 00:34:46,200
Aye, Captain.
452
00:34:50,320 --> 00:34:51,549
Arkansas, Mystic.
453
00:34:52,400 --> 00:34:54,357
Flooding and equalizing skirt
for undocking.
454
00:34:55,040 --> 00:34:56,838
Mating latch, released.
455
00:35:12,240 --> 00:35:14,521
Couple of feet deeper,
and we get crushed like a beer can.
456
00:35:32,320 --> 00:35:33,600
The currents are strong, cabrĂ³n.
457
00:35:33,840 --> 00:35:36,833
- Four knots, 1-5-0.
- Copy that.
458
00:35:43,720 --> 00:35:44,870
Speed, 0.2.
459
00:35:52,800 --> 00:35:53,960
Five feet.
460
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
God damn it.
461
00:35:59,320 --> 00:36:00,840
- Two feet.
- We're stuck in a riptide!
462
00:36:12,920 --> 00:36:13,920
And locked.
463
00:37:36,120 --> 00:37:38,112
I'm Commander Glass of USS Arkansas.
464
00:37:47,920 --> 00:37:52,278
XO, have these men treated
for hypothermia by the Doc.
465
00:37:53,280 --> 00:37:54,600
But keep them placed under guard.
466
00:37:56,520 --> 00:37:59,354
Until we hear something from above,
these men are prisoners of war.
467
00:38:18,320 --> 00:38:19,320
Cob.
468
00:38:20,920 --> 00:38:22,320
Separate the Captain from his men.
469
00:38:23,440 --> 00:38:24,794
I want him kept in isolation.
470
00:38:25,840 --> 00:38:26,840
Aye, Captain.
471
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
Nellie is away.
472
00:40:14,760 --> 00:40:16,433
Hey, boss, what's your sitrep?
473
00:40:19,600 --> 00:40:21,480
Got some heavy ordnance down there.
474
00:40:21,640 --> 00:40:22,835
They're loading destroyers.
475
00:40:23,680 --> 00:40:25,478
Pulling up to a tin can right now.
476
00:40:31,880 --> 00:40:32,880
Well, make it look good.
477
00:40:32,920 --> 00:40:34,640
These pictures are going live
to Washington.
478
00:40:34,880 --> 00:40:36,439
Oh, yeah, we're famous.
479
00:40:41,480 --> 00:40:42,656
Why aren't we getting a clear picture?
480
00:40:42,680 --> 00:40:44,592
Something's giving us interference.
481
00:40:44,680 --> 00:40:46,560
We're having trouble making a connection,
ma'am.
482
00:40:47,360 --> 00:40:49,040
- Uh, can I, please?
- Yes, ma'am.
483
00:40:49,240 --> 00:40:50,880
They're using a signal jammer.
484
00:40:55,840 --> 00:40:57,877
Sir. Sir.
485
00:40:59,080 --> 00:41:00,639
All cellular channels are blocked.
486
00:41:03,600 --> 00:41:05,717
I cannot reach Washington or Moscow.
487
00:41:07,680 --> 00:41:08,680
What's going on?
488
00:41:14,320 --> 00:41:17,996
Tell them to try frequency 2282.5 MHz.
489
00:41:18,120 --> 00:41:20,430
- Ma'am?
- 2282.5 MHz.
490
00:41:22,120 --> 00:41:24,840
The NSA has a few satellite frequencies
that we don't normally share.
491
00:41:25,280 --> 00:41:26,960
But we're all on the same team here,
right?
492
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
Yeah.
493
00:41:28,600 --> 00:41:29,600
Okay.
494
00:41:35,280 --> 00:41:36,475
Got it!
495
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Those guys are good.
496
00:42:05,800 --> 00:42:07,996
Who is that? Can you zoom in, please?
497
00:42:12,560 --> 00:42:14,400
- We're losing them.
- On the drone.
498
00:42:17,720 --> 00:42:19,712
That's Durov.
499
00:42:19,800 --> 00:42:21,519
Russian Minister of Defense.
500
00:42:24,240 --> 00:42:25,674
I see the presidential helicopter.
501
00:42:25,760 --> 00:42:26,760
I don't see Zakarin.
502
00:42:27,720 --> 00:42:28,720
He's up here.
503
00:42:30,080 --> 00:42:31,520
Can we get a closer look?
504
00:42:37,640 --> 00:42:38,640
What are you up to?
505
00:42:57,640 --> 00:42:59,120
Why are they launching the destroyer?
506
00:43:04,040 --> 00:43:05,200
This is an outrage, Minister.
507
00:43:06,080 --> 00:43:08,160
I'm cut off from all my command structures
in Moscow.
508
00:43:10,720 --> 00:43:12,680
I need a secure emergency line
opened immediately!
509
00:43:13,440 --> 00:43:15,352
Sir, we may be under threat
510
00:43:15,440 --> 00:43:16,840
from an imminent attack.
511
00:43:17,560 --> 00:43:18,880
I've sealed off the base
512
00:43:19,320 --> 00:43:21,437
and shut down all communications
513
00:43:21,520 --> 00:43:22,520
as a security precaution.
514
00:43:25,680 --> 00:43:27,040
That is not your decision to make.
515
00:43:31,200 --> 00:43:33,431
I must inform my ministers, my Parliament,
516
00:43:33,720 --> 00:43:34,720
and my Generals.
517
00:43:35,840 --> 00:43:37,035
I've spoken to them,
518
00:43:38,200 --> 00:43:39,429
and I told them
519
00:43:40,360 --> 00:43:43,956
that you are indisposed and in my care.
520
00:43:50,560 --> 00:43:51,560
That's enough of this.
521
00:44:13,640 --> 00:44:15,279
- Dmitri?
- From now on,
522
00:44:15,880 --> 00:44:17,633
all military orders will come from me.
523
00:44:17,720 --> 00:44:19,518
The military won't follow your orders.
524
00:44:19,600 --> 00:44:20,720
They have no choice.
525
00:44:20,840 --> 00:44:22,160
As far as they're concerned,
526
00:44:22,680 --> 00:44:25,639
every order I give
will have come from you.
527
00:44:27,000 --> 00:44:28,593
I'm your Minister of Defense,
528
00:44:29,880 --> 00:44:33,351
and I intend to defend
our interests and our country
529
00:44:33,600 --> 00:44:35,671
from any threat, inside or out.
530
00:44:35,760 --> 00:44:38,992
Even those from a weak leader.
531
00:44:39,800 --> 00:44:40,800
Really?
532
00:44:50,360 --> 00:44:52,120
- You'll be executed for this.
- No, Nicolai.
533
00:44:54,120 --> 00:44:56,157
By the time anyone knows what's happened,
534
00:44:57,640 --> 00:44:59,154
the nation will be at war.
535
00:45:00,200 --> 00:45:01,919
And concerned only with victory.
536
00:45:02,840 --> 00:45:04,559
Everything else will be forgotten.
537
00:45:22,240 --> 00:45:23,720
Hey, buddy, you seeing this?
538
00:45:25,680 --> 00:45:26,680
Gimme some audio.
539
00:45:36,520 --> 00:45:37,520
Admiral.
540
00:45:39,960 --> 00:45:41,640
Are we getting sound?
Can you turn that up?
541
00:45:51,840 --> 00:45:52,840
Oh, my God.
542
00:45:58,800 --> 00:45:59,800
Shit.
543
00:46:04,640 --> 00:46:05,676
It's a coup.
544
00:46:06,200 --> 00:46:07,520
I need to brief the president.
545
00:46:13,280 --> 00:46:15,656
He's gonna recommend moving the fleet
into position, isn't he?
546
00:46:15,680 --> 00:46:17,336
He's going to play the hand
he's been dealt.
547
00:46:17,360 --> 00:46:18,360
You know what that means.
548
00:46:23,440 --> 00:46:25,120
How well do you know
the men on the ground?
549
00:46:37,680 --> 00:46:39,920
What about reaching out to
the Russian military directly?
550
00:46:40,120 --> 00:46:41,896
Whatever happened down there,
Madam President,
551
00:46:41,920 --> 00:46:43,600
Durov has made us look like the aggressor.
552
00:46:43,640 --> 00:46:45,552
To his own people
and the rest of the world.
553
00:46:45,640 --> 00:46:48,030
- Can we prove this is a coup?
- The facts are simple.
554
00:46:48,320 --> 00:46:50,596
Durov is moving his fleet
to a war footing.
555
00:46:50,680 --> 00:46:52,831
We let them gain a tactical advantage now,
556
00:46:52,920 --> 00:46:55,276
no one's ever going to remember
who threw the first punch.
557
00:46:55,360 --> 00:46:58,034
I recommend that we deploy
the carrier group
558
00:46:58,120 --> 00:47:00,112
and raise our status to DEFCON 2.
559
00:47:01,320 --> 00:47:03,676
Excuse me, Admiral. I'm sorry.
560
00:47:04,120 --> 00:47:05,918
We may be playing right
into Durov's hands.
561
00:47:06,000 --> 00:47:07,798
I think he wants our fleets to engage.
562
00:47:08,840 --> 00:47:11,833
What are you saying,
he wants an all-out war?
563
00:47:12,200 --> 00:47:14,840
I'm saying that I think
it's all choreographed.
564
00:47:15,560 --> 00:47:17,199
The Russian constitution stipulates
565
00:47:17,280 --> 00:47:18,714
that if a president is indisposed
566
00:47:18,800 --> 00:47:20,240
during a time of active hostilities,
567
00:47:20,560 --> 00:47:22,280
all authority falls
to the Russian Minister.
568
00:47:22,520 --> 00:47:25,115
Anybody start World War Ill
just to grab power...
569
00:47:25,200 --> 00:47:26,200
That's my point.
570
00:47:26,680 --> 00:47:28,000
It's not a standoff with Russia.
571
00:47:28,080 --> 00:47:30,197
We're dealing with
a single rogue minister.
572
00:47:31,000 --> 00:47:33,879
So this may be a coup without
any deep support within the military.
573
00:47:33,960 --> 00:47:36,077
Can we go after Durov? Bunker-buster?
574
00:47:36,160 --> 00:47:37,389
That might kill Zakarin.
575
00:47:37,920 --> 00:47:40,560
Which I think is why Durov
is keeping him alive.
576
00:47:40,640 --> 00:47:43,599
Miss Norquist, this sounds like
excellent analysis for a history book,
577
00:47:43,680 --> 00:47:45,637
but we won't be the ones
writing that book,
578
00:47:45,720 --> 00:47:47,393
unless we respond now!
579
00:47:47,840 --> 00:47:51,390
They attacked us and killed 110 Americans!
580
00:47:51,480 --> 00:47:53,836
They don't want an all-out war
any more than we do.
581
00:47:53,920 --> 00:47:56,833
Madam President, when somebody makes
a move on a chessboard,
582
00:47:56,920 --> 00:47:58,115
you respond!
583
00:48:03,200 --> 00:48:04,360
Maybe we don't have a choice.
584
00:48:08,800 --> 00:48:10,632
What if we could free President Zakarin?
585
00:48:12,000 --> 00:48:13,016
Madam President, we don't have...
586
00:48:13,040 --> 00:48:14,040
No. Let him speak.
587
00:48:14,880 --> 00:48:15,880
Thank you, Madam.
588
00:48:17,120 --> 00:48:19,191
We have a team outside the base
at Polyarny.
589
00:48:20,120 --> 00:48:21,839
And a submarine off the coast.
590
00:48:22,080 --> 00:48:24,549
The pieces are in place
for a rescue and exfil.
591
00:48:24,640 --> 00:48:25,994
I know the men involved.
592
00:48:26,240 --> 00:48:28,232
If we can deliver Zakarin to Moscow,
593
00:48:28,560 --> 00:48:29,789
he could cut this off.
594
00:48:30,280 --> 00:48:32,476
We rescue the Russian president?
595
00:48:32,560 --> 00:48:34,836
We may not like Zakarin,
but he's better than Durov.
596
00:48:35,560 --> 00:48:36,710
We'd be at war.
597
00:48:42,840 --> 00:48:44,479
Admiral, take us to DEFCON 2.
598
00:48:47,160 --> 00:48:49,550
Move the carrier fleet into position.
599
00:48:49,800 --> 00:48:52,235
We need to be prepared to confront Durov.
600
00:48:54,440 --> 00:48:58,798
But I wanna do everything possible
to avoid this.
601
00:49:00,720 --> 00:49:03,030
Your rescue attempt has my authorization
as well.
602
00:49:24,520 --> 00:49:26,796
Men, we've been ordered to Polyarny base.
603
00:49:31,200 --> 00:49:33,795
The Murmansk Fjord?
How far in are we going?
604
00:49:34,440 --> 00:49:35,440
Right up to her doorstep.
605
00:49:35,520 --> 00:49:37,637
It's heavily defended by destroyers.
606
00:49:39,760 --> 00:49:41,080
Half the Russian fleet's there.
607
00:49:41,320 --> 00:49:42,674
Top priority orders, XO.
608
00:49:43,280 --> 00:49:45,033
Admiral Durov is staging a coup.
609
00:49:46,720 --> 00:49:48,552
We're going in to get four of our boys.
610
00:49:49,840 --> 00:49:50,880
and one Russian president.
611
00:49:55,880 --> 00:49:57,792
Nav, get me the latest charts and intel
612
00:49:57,880 --> 00:49:58,880
on those mine fields.
613
00:49:59,040 --> 00:50:00,269
Aye, Captain.
614
00:50:00,360 --> 00:50:03,080
Weps, have the torpedo
and fire control systems double-checked.
615
00:50:03,160 --> 00:50:04,816
Torpedo and fire control systems
double-checked.
616
00:50:04,840 --> 00:50:07,720
- Make your depth 400 feet, pilot.
- Making depth 400 feet. Aye, Captain.
617
00:50:13,560 --> 00:50:14,994
Sir, that fjord is mined,
618
00:50:15,080 --> 00:50:17,117
it's covered in sensors and sonar fields.
619
00:50:18,840 --> 00:50:20,256
No matter how many precautions we take,
620
00:50:20,280 --> 00:50:22,160
it won't be enough
to get us through undetected.
621
00:50:23,520 --> 00:50:24,520
You're right, XO.
622
00:50:26,080 --> 00:50:27,560
That's why we need a local navigator.
623
00:50:42,400 --> 00:50:43,696
Does he know where he is?
624
00:50:43,720 --> 00:50:45,951
He does. He just can't believe it.
625
00:50:47,280 --> 00:50:48,400
Okay, leave us.
626
00:50:58,760 --> 00:51:00,194
I'm sorry about your men.
627
00:51:06,120 --> 00:51:07,640
We've crossed paths before, you and I.
628
00:51:09,400 --> 00:51:10,595
I was on the Baton Rouge
629
00:51:10,680 --> 00:51:12,240
when we brushed past you off Greenland.
630
00:51:15,880 --> 00:51:18,040
I've read your file, Captain.
I know you speak English.
631
00:51:18,760 --> 00:51:19,557
Fuck you.
632
00:51:19,680 --> 00:51:21,114
Okay. Very good, now we're talking.
633
00:51:22,320 --> 00:51:23,356
I have nothing to say.
634
00:51:25,440 --> 00:51:27,432
We did not fire on your submarine,
Captain.
635
00:51:29,360 --> 00:51:30,360
No one did.
636
00:51:32,760 --> 00:51:33,760
You don't believe me?
637
00:51:35,440 --> 00:51:36,590
Here, look at this.
638
00:51:47,720 --> 00:51:49,074
You blew up from the inside out.
639
00:51:49,960 --> 00:51:51,155
You were sabotaged.
640
00:52:07,440 --> 00:52:08,520
Why do you show this to me?
641
00:52:13,320 --> 00:52:15,551
I do not cooperate with enemy.
I am no traitor.
642
00:52:15,640 --> 00:52:16,676
No.
643
00:52:18,560 --> 00:52:19,880
I'm not saying you are a traitor.
644
00:52:19,920 --> 00:52:22,276
The traitor is the man
who blew up your sub.
645
00:52:23,000 --> 00:52:26,550
The traitor's the man responsible for
the deaths of all those young sailors:
646
00:52:26,640 --> 00:52:27,640
Admiral Durov.
647
00:52:30,480 --> 00:52:32,949
Durov is holding your president hostage
at Polyarny,
648
00:52:33,480 --> 00:52:36,320
and we've been ordered to sail through
the Murmansk Fjord to rescue him.
649
00:52:38,640 --> 00:52:40,359
I can't do that without your help.
650
00:52:41,240 --> 00:52:42,720
I trained the men at Polyarny.
651
00:52:44,680 --> 00:52:46,000
I will not help you to kill them.
652
00:52:46,080 --> 00:52:47,673
We're not trying to kill your men.
653
00:52:49,880 --> 00:52:51,640
We're only trying to rescue
your president...
654
00:52:51,720 --> 00:52:53,600
...and maybe put a stop to this.
655
00:52:57,480 --> 00:52:59,080
You know, we're no different, you and I.
656
00:53:02,480 --> 00:53:05,359
We've been down here our whole careers.
657
00:53:06,880 --> 00:53:07,880
Toe-to-toe.
658
00:53:10,320 --> 00:53:11,754
We're not enemies, we're brothers.
659
00:53:16,160 --> 00:53:18,391
Who else understands
what it is we go through?
660
00:53:18,680 --> 00:53:20,512
The isolation, the fear.
661
00:53:21,280 --> 00:53:24,876
Riding for months inside a bomb
scraping at the bottom of the ocean.
662
00:53:27,800 --> 00:53:30,190
But it's what we are. It's what we do.
663
00:53:31,200 --> 00:53:34,955
So you know what it took for me
to get you out of that sub?
664
00:53:35,840 --> 00:53:38,674
I risked my men. I risked my ship.
665
00:53:40,360 --> 00:53:41,360
I risked a court-martial.
666
00:53:43,880 --> 00:53:45,360
Because it was the right thing to do.
667
00:53:56,320 --> 00:53:58,039
It's not about your side or my side.
668
00:54:00,680 --> 00:54:01,909
This is about our future.
669
00:54:19,480 --> 00:54:22,314
Sir, we picked up
an unauthorized transmission.
670
00:54:22,640 --> 00:54:24,438
2282.5 MHz.
671
00:54:24,880 --> 00:54:26,240
It's going out from near the base.
672
00:54:28,800 --> 00:54:29,800
Find it.
673
00:54:52,640 --> 00:54:54,136
So, what's the situation, boss?
674
00:54:54,160 --> 00:54:55,696
I just got orders
from Washington.
675
00:54:55,720 --> 00:54:56,836
Incoming. Ten o'clock.
676
00:55:00,160 --> 00:55:01,160
Shit.
677
00:55:01,960 --> 00:55:02,960
We gotta go.
678
00:55:22,400 --> 00:55:23,400
What is this?
679
00:57:18,360 --> 00:57:19,960
Oh.
680
00:57:21,200 --> 00:57:22,600
We got you. We got you, come on.
681
00:57:25,240 --> 00:57:29,075
It missed the bone, but I don't think
he's gonna run a marathon anytime soon.
682
00:57:30,200 --> 00:57:31,873
Okay, listen up.
683
00:57:31,960 --> 00:57:33,713
I've got some good news and bad news.
684
00:57:34,560 --> 00:57:37,155
On the plus side,
we don't have to hike to Norway.
685
00:57:37,720 --> 00:57:39,074
United States Navy is sending us
686
00:57:39,160 --> 00:57:41,550
our very own nuclear submarine
to give us a ride out.
687
00:57:41,640 --> 00:57:44,030
- A U.S. sub? Up here?
- Yeah.
688
00:57:44,120 --> 00:57:45,120
There's a catch.
689
00:57:46,400 --> 00:57:48,995
We gotta grab the Russian president
and take him with us.
690
00:57:50,600 --> 00:57:51,750
Shit.
691
00:57:52,200 --> 00:57:53,200
Zakarin?
692
00:57:54,920 --> 00:57:55,960
Thought we hated that guy.
693
00:57:56,280 --> 00:57:57,873
Yeah, well, I guess things changed.
694
00:57:59,760 --> 00:58:01,160
Look, I know it's a big ask, but...
695
00:58:03,440 --> 00:58:05,636
I get the feeling that
if we don't pull this off,
696
00:58:07,000 --> 00:58:08,229
things could get ugly.
697
00:58:09,080 --> 00:58:11,276
- Like real ugly.
- Yeah, fuck it.
698
00:58:12,080 --> 00:58:13,912
I'd rather go kick some ass
than sit up here
699
00:58:14,000 --> 00:58:15,354
freezing my nuts off, anyway.
700
00:58:19,120 --> 00:58:20,120
What about Marty?
701
00:58:23,760 --> 00:58:25,160
I got other plans for you.
702
00:58:29,120 --> 00:58:31,032
Captain, we're holding outside the fjord.
703
00:58:31,800 --> 00:58:32,800
Awaiting your orders.
704
00:58:33,840 --> 00:58:34,840
Very well.
705
00:58:36,920 --> 00:58:38,400
Execute final preps, XO.
706
00:58:38,880 --> 00:58:39,880
Aye, sir.
707
00:58:46,480 --> 00:58:47,480
How's the crew?
708
00:58:48,720 --> 00:58:49,760
They wouldn't say it, sir,
709
00:58:50,720 --> 00:58:52,360
but I've been with these men a long time.
710
00:58:53,360 --> 00:58:54,360
They're terrified.
711
00:58:54,800 --> 00:58:55,800
Mmm.
712
00:58:56,320 --> 00:58:57,356
And what about you?
713
00:58:59,680 --> 00:59:01,080
Twenty-two years I've been at this.
714
00:59:02,440 --> 00:59:03,440
I've never been shot at.
715
00:59:04,960 --> 00:59:05,960
I can't say I liked it.
716
00:59:09,440 --> 00:59:11,511
Me neither. Just between us.
717
00:59:13,880 --> 00:59:14,880
All due respect, sir.
718
00:59:15,840 --> 00:59:16,840
You just keep leading.
719
00:59:17,760 --> 00:59:19,080
Let us do the worrying.
720
00:59:22,640 --> 00:59:25,792
Okay. Let's go get the crew ready.
721
00:59:30,080 --> 00:59:31,440
Captain in control.
722
00:59:42,440 --> 00:59:44,113
Warship Arkansas, this is your captain.
723
00:59:45,120 --> 00:59:46,759
We're going into the Murmansk Fjord.
724
00:59:47,160 --> 00:59:48,389
Go over the boat's power plant
725
00:59:49,240 --> 00:59:50,754
and the ship's noise signature.
726
00:59:51,680 --> 00:59:54,070
I want this baby so quiet,
fish'll bump into her.
727
00:59:57,320 --> 00:59:59,551
- Ooh-rah, Arkansas.
- Ooh-rah!
728
01:00:06,920 --> 01:00:08,593
XO, take her in nice and slow.
729
01:00:12,240 --> 01:00:14,709
Pilot, steady course 1-7-0.
730
01:00:15,440 --> 01:00:16,440
All ahead two-thirds.
731
01:00:16,640 --> 01:00:18,199
Course 1-7-0...
732
01:00:18,680 --> 01:00:22,117
Sonar, ears open for sound sensors.
733
01:00:22,920 --> 01:00:25,480
Yes, sir. All ahead two-thirds.
734
01:00:43,560 --> 01:00:44,835
Steer course 1-4-6.
735
01:00:45,600 --> 01:00:46,600
1-4-6.
736
01:00:47,440 --> 01:00:48,440
1-4-4.
737
01:00:51,520 --> 01:00:52,640
- Captain.
- Mark your depth.
738
01:00:54,920 --> 01:00:56,752
- All stop.
- Halt all engines.
739
01:00:57,080 --> 01:00:59,436
All engines off.
740
01:01:03,880 --> 01:01:07,191
Men, this is Captain Andropov
741
01:01:07,600 --> 01:01:08,920
of the RFS Konek.
742
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
He's our guest.
743
01:01:15,760 --> 01:01:18,753
XO, set him up.
744
01:01:26,960 --> 01:01:28,189
What's the matter?
745
01:01:28,760 --> 01:01:30,360
You never seen a Russian captain before?
746
01:01:32,760 --> 01:01:33,955
Eyes on your stations.
747
01:01:34,360 --> 01:01:35,360
Sir.
748
01:01:36,400 --> 01:01:38,073
These systems are classified.
749
01:01:39,080 --> 01:01:39,911
I know.
750
01:01:41,480 --> 01:01:42,630
You speak Russian, Park?
751
01:01:44,160 --> 01:01:46,436
Ask him if he knows the captain
that shot down Tampa Bay.
752
01:01:47,400 --> 01:01:50,279
He trained him to do his job,
Reed. Now, you do yours.
753
01:01:50,360 --> 01:01:52,238
This is the most reckless thing
I've ever seen.
754
01:01:52,680 --> 01:01:55,195
Captain, recommend
we confine the Russian captain
755
01:01:55,280 --> 01:01:56,191
until we return to Faslane...
756
01:01:56,280 --> 01:01:57,919
Let me clue you all in on something.
757
01:01:58,600 --> 01:02:00,096
Now, we've been ordered to cross waters
758
01:02:00,120 --> 01:02:02,396
that no American sub
has ever crossed before.
759
01:02:04,720 --> 01:02:05,720
When you look at him,
760
01:02:06,680 --> 01:02:09,798
you shouldn't see anything other than
a sailor in his own backyard.
761
01:02:13,040 --> 01:02:14,269
Now, we saved his life.
762
01:02:16,720 --> 01:02:20,031
I figure the odds are at least even
that he's going to save ours, too.
763
01:02:21,720 --> 01:02:23,632
- Captain...
- This is absurd!
764
01:02:24,200 --> 01:02:26,556
The arrogance of this,
for you to bring him in here!
765
01:02:26,680 --> 01:02:27,800
You will be court-martialed!
766
01:02:28,120 --> 01:02:31,238
Then it's my job to keep you alive
long enough so you can testify.
767
01:02:36,040 --> 01:02:37,040
Captain.
768
01:02:53,720 --> 01:02:56,030
Pilot, all ahead one-third.
769
01:02:57,800 --> 01:02:59,359
Steer course 1-6-0.
770
01:02:59,840 --> 01:03:01,638
Aye, sir. All ahead one-third.
771
01:03:20,000 --> 01:03:21,656
There's a cliff just off
the port bow, Captain,
772
01:03:21,680 --> 01:03:23,319
bearing 1-1-0 at 400 yards.
773
01:03:24,080 --> 01:03:27,915
Nav, stay as close as you can
to the rocks without scraping the paint.
774
01:03:28,520 --> 01:03:29,520
Aye, Captain.
775
01:03:31,520 --> 01:03:34,957
- Pilot, steer course 1-5-2.
- Steer course 1-5-2.
776
01:04:03,200 --> 01:04:04,953
XO, take us along the ocean floor.
777
01:04:06,360 --> 01:04:07,680
Set your altitude to 20 feet.
778
01:04:09,760 --> 01:04:10,760
Yes, Captain.
779
01:04:13,960 --> 01:04:16,395
Pilot, 15 degrees down bubble.
780
01:04:40,200 --> 01:04:41,200
Here.
781
01:04:44,280 --> 01:04:47,239
- Sound sensors.
- Silence, men. Not a breath.
782
01:04:48,320 --> 01:04:51,631
All stations calm.
Set condition ultra-quiet.
783
01:06:18,200 --> 01:06:19,714
Acoustic-detonating mines.
784
01:06:21,440 --> 01:06:22,960
How are we supposed to get past those?
785
01:06:24,160 --> 01:06:25,310
There's another way.
786
01:06:28,720 --> 01:06:29,720
Here.
787
01:06:31,960 --> 01:06:34,320
He's leading us into a dead end, Captain.
Look at the chart.
788
01:06:36,600 --> 01:06:37,600
Your chart is wrong.
789
01:06:41,240 --> 01:06:42,240
There's passage.
790
01:06:48,200 --> 01:06:49,200
Where is this passage?
791
01:07:02,360 --> 01:07:03,360
Sleva, left.
792
01:07:06,200 --> 01:07:08,556
0-7-0.
793
01:07:11,520 --> 01:07:12,397
Now.
794
01:07:12,480 --> 01:07:15,518
- Left full rudder, 0-7-0.
- 0-7-0.
795
01:07:49,720 --> 01:07:51,160
There's no sign of passage, Captain.
796
01:07:51,200 --> 01:07:52,395
There's no way through.
797
01:07:53,320 --> 01:07:54,736
We're going to run straight into a wall.
798
01:07:54,760 --> 01:07:56,558
Captain, we have to reverse engines.
799
01:07:56,640 --> 01:07:58,950
XO, if you can't take it,
confine yourself.
800
01:08:15,120 --> 01:08:16,120
Hang on.
801
01:08:21,280 --> 01:08:22,560
There it is. There's an opening.
802
01:08:53,640 --> 01:08:54,640
Through the choke point.
803
01:08:55,240 --> 01:08:56,240
Open seas ahead.
804
01:09:17,840 --> 01:09:19,832
XO, what's better...
805
01:09:21,080 --> 01:09:23,311
To be right or to be alive?
806
01:09:25,360 --> 01:09:27,192
Aye, sir. Ready for orders.
807
01:09:29,600 --> 01:09:30,600
XO has the Conn.
808
01:09:48,040 --> 01:09:49,040
Okay, boys.
809
01:09:49,360 --> 01:09:53,274
We go in, snatch the Russian president,
take a quick refreshing swim,
810
01:09:53,360 --> 01:09:56,558
and then rendezvous with a U.S. sub.
Nothing to it.
811
01:09:56,760 --> 01:09:58,752
- Sounds like a walk in the park, boss.
- Yeah.
812
01:09:59,600 --> 01:10:01,159
What are we gonna do about Martinelli?
813
01:10:03,360 --> 01:10:05,079
When we're done, if I'm still alive,
814
01:10:06,120 --> 01:10:07,120
I'll come back for him.
815
01:10:10,960 --> 01:10:12,760
We're dropping into a goddamn coup,
aren't we?
816
01:10:16,880 --> 01:10:17,880
Don't ask me.
817
01:10:18,920 --> 01:10:20,434
I don't know shit about politics.
818
01:10:22,560 --> 01:10:23,560
Let's go swimming.
819
01:11:51,280 --> 01:11:52,280
Whoa.
820
01:11:52,600 --> 01:11:54,557
Take it easy, buddy. Take her easy.
821
01:12:00,840 --> 01:12:02,513
- Who are you?
- Search and Rescue.
822
01:12:03,160 --> 01:12:05,595
Off the grid. Three ghosts.
823
01:12:09,040 --> 01:12:11,396
- Why are you here?
- You know more than we do.
824
01:12:13,880 --> 01:12:15,997
We got a ride out of trouble
for your president,
825
01:12:16,080 --> 01:12:17,080
if we can get to him.
826
01:12:19,280 --> 01:12:20,280
In a few hours' time,
827
01:12:21,480 --> 01:12:23,136
both our navies are
going to go head-to-head,
828
01:12:23,160 --> 01:12:24,230
and it's gonna get ugly.
829
01:12:26,760 --> 01:12:28,513
We're just two assholes out in the cold.
830
01:12:30,400 --> 01:12:31,720
This is all riding on us.
831
01:12:37,640 --> 01:12:38,869
I can get you to him.
832
01:12:45,120 --> 01:12:46,120
Fix him up.
833
01:13:16,400 --> 01:13:18,596
Minister, the fleet awaits
your orders, sir.
834
01:14:03,640 --> 01:14:04,640
There.
835
01:14:26,760 --> 01:14:28,120
Fire in the hole.
836
01:14:36,880 --> 01:14:37,880
Get him up!
837
01:14:47,280 --> 01:14:48,520
Gimme your hands, sir.
838
01:14:48,560 --> 01:14:50,480
Gimme your hands.
839
01:14:57,160 --> 01:14:58,160
Hold steady!
840
01:14:58,400 --> 01:14:59,896
- He's an American.
- He's here to free us.
841
01:14:59,920 --> 01:15:02,594
Yeah, I don't like it either, sir.
Come on, let's go!
842
01:15:03,640 --> 01:15:04,915
I've got these two up front.
843
01:15:07,800 --> 01:15:08,836
Man down!
844
01:15:10,520 --> 01:15:11,520
Man down!
845
01:15:12,280 --> 01:15:13,316
Cover me!
846
01:15:25,600 --> 01:15:26,600
Clear!
847
01:15:26,720 --> 01:15:27,551
Follow me!
848
01:15:27,640 --> 01:15:28,880
- Come on, follow me!
- Come on!
849
01:15:29,440 --> 01:15:30,440
Oleg!
850
01:15:32,680 --> 01:15:34,478
- Come on!
- Go! Go!
851
01:15:37,160 --> 01:15:39,000
- Wait there, sir.
- Hall!
852
01:16:00,040 --> 01:16:01,599
On the ledge, sir. On the ledge.
853
01:16:18,320 --> 01:16:19,470
Go, sir! Go!
854
01:16:39,360 --> 01:16:41,113
- Give me weapon, soldier.
- Shit.
855
01:16:43,240 --> 01:16:44,240
We gotta move.
856
01:16:47,080 --> 01:16:48,196
Fuck you.
857
01:16:55,480 --> 01:16:56,800
Jesus Christ, Johnstone!
858
01:17:04,520 --> 01:17:05,520
Go! Go! Go!
859
01:17:06,840 --> 01:17:07,876
Move!
860
01:17:14,480 --> 01:17:16,517
Come on! No!
861
01:17:16,960 --> 01:17:19,759
God damn it, Hall! Hall! Come on!
862
01:17:23,800 --> 01:17:25,792
Billy, we lost him.
863
01:17:30,480 --> 01:17:32,312
God damn it.
864
01:17:32,520 --> 01:17:33,520
They're coming.
865
01:17:34,520 --> 01:17:35,670
We gotta swim. Come on!
866
01:17:46,080 --> 01:17:49,596
The orders are for four Americans
and one Russian civilian.
867
01:17:50,760 --> 01:17:52,960
There aren't too many
training simulations for this one.
868
01:17:54,240 --> 01:17:56,755
- Roger that.
- All right. Go.
869
01:18:04,480 --> 01:18:06,120
All systems checked.
870
01:18:06,800 --> 01:18:07,711
Ready to disconnect.
871
01:18:07,800 --> 01:18:09,800
Mystic, Conn. Ship is all yours.
872
01:18:15,720 --> 01:18:18,519
Move! Move! Come on, move!
873
01:18:18,800 --> 01:18:20,632
Come on! Go! Go! Go!
874
01:18:25,800 --> 01:18:27,234
Come on!
875
01:18:27,320 --> 01:18:28,356
Go!
876
01:18:44,560 --> 01:18:45,640
Come on, let's go!
877
01:18:46,320 --> 01:18:47,320
Come on!
878
01:18:50,440 --> 01:18:51,440
Dive!
879
01:18:55,120 --> 01:18:56,120
Stay down!
880
01:18:58,080 --> 01:18:59,080
Stay down!
881
01:19:00,120 --> 01:19:01,120
Stay down!
882
01:19:01,280 --> 01:19:03,033
He's hit! He's hit!
883
01:19:31,440 --> 01:19:32,440
Come on, let's go!
884
01:19:46,160 --> 01:19:47,594
Go! Go!
885
01:20:04,840 --> 01:20:06,479
Keep moving, sir! Come on!
886
01:20:09,640 --> 01:20:11,916
Come on, let's go! Go!
887
01:20:12,200 --> 01:20:13,395
Come on!
888
01:20:24,040 --> 01:20:25,480
Keep moving, Mr. President.
889
01:20:29,120 --> 01:20:30,520
- Come on!
- Come on.
890
01:20:31,520 --> 01:20:32,520
Please, sir.
891
01:20:35,920 --> 01:20:36,920
Come on!
892
01:20:37,640 --> 01:20:38,640
Where the hell is she?
893
01:20:47,120 --> 01:20:48,120
There she is!
894
01:20:49,120 --> 01:20:51,191
Okay, Mr. President...
895
01:20:52,000 --> 01:20:52,831
Come on!
896
01:21:02,240 --> 01:21:03,280
Down. Here we go.
897
01:21:13,480 --> 01:21:15,756
Come on, Johnstone! Dive!
898
01:21:17,760 --> 01:21:18,760
Take a deep breath, sir.
899
01:22:09,600 --> 01:22:11,114
Too long. They're taking too long.
900
01:22:11,200 --> 01:22:13,160
He's not fucking coming, bro.
He's not gonna come.
901
01:22:17,480 --> 01:22:18,480
Shit!
902
01:22:18,800 --> 01:22:20,000
Grab him by the arms!
903
01:22:21,880 --> 01:22:22,880
Come on, pull him!
904
01:22:23,520 --> 01:22:24,795
Come on, get him out!
905
01:22:28,320 --> 01:22:29,993
Hey. Hey, where are the others?
906
01:22:33,360 --> 01:22:34,840
Seal the hatch! We gotta go, come on!
907
01:22:37,960 --> 01:22:38,960
You seal it.
908
01:23:09,400 --> 01:23:11,640
Minister Durov, the Americans escaped.
909
01:23:12,440 --> 01:23:14,080
- And the president?
- Americans took him.
910
01:23:15,440 --> 01:23:17,909
If he's alive, he's in their sub.
911
01:23:24,400 --> 01:23:25,516
Seal the fjord!
912
01:23:26,400 --> 01:23:29,074
Sink the American submarine
before she escapes!
913
01:23:30,480 --> 01:23:32,358
Captain, I'm picking up
a faint 300 MHz tonal.
914
01:23:32,440 --> 01:23:33,440
Heavy screw beat.
915
01:23:33,800 --> 01:23:34,800
Is it domestic?
916
01:23:35,000 --> 01:23:36,456
No, sir.
Sounds like an auxiliary.
917
01:23:36,480 --> 01:23:37,480
It's on the surface.
918
01:23:43,480 --> 01:23:44,480
That's a warship.
919
01:24:01,920 --> 01:24:04,958
That's Yevchenko, a destroyer.
920
01:24:06,160 --> 01:24:09,358
I trained the men myself.
They will not miss.
921
01:24:11,680 --> 01:24:13,096
Pressure's building rapidly.
922
01:24:17,120 --> 01:24:18,952
The deeper we go, the more leaks we get.
923
01:24:20,800 --> 01:24:22,359
I got the beacon! Real weak.
924
01:24:22,880 --> 01:24:25,600
Set bearing 0-3-1
to intercept with Arkansas.
925
01:24:25,880 --> 01:24:28,440
Mama, this is baby.
Hold on to your signal.
926
01:24:29,240 --> 01:24:32,153
Depth 1-7-0. Coming around now.
927
01:24:38,520 --> 01:24:40,398
Captain, Harbor Control reports
928
01:24:40,480 --> 01:24:42,995
- a contact at the magnetic sensors.
- That's her!
929
01:24:43,680 --> 01:24:45,560
Launch rocket mortars
on the designated bearing!
930
01:24:56,880 --> 01:24:59,031
It won't take much more.
We're almost home.
931
01:24:59,480 --> 01:25:01,456
Mystic, Conn. We have visual contact.
932
01:25:01,480 --> 01:25:02,834
Oh, that is a pretty sight.
933
01:25:08,200 --> 01:25:09,200
- Mystic, Conn.
- Shit!
934
01:25:09,240 --> 01:25:10,560
Mating hatch is ready for launch.
935
01:25:10,800 --> 01:25:11,800
Come on!
936
01:25:21,800 --> 01:25:22,870
Baby, touchdown!
937
01:25:23,160 --> 01:25:25,231
Engaging latch! Drain the hatch now!
938
01:25:27,800 --> 01:25:31,157
Go! Hurry up! Move!
Get the hell out of here! Go!
939
01:25:38,720 --> 01:25:40,456
Rocket mortar splashes close range!
940
01:25:40,480 --> 01:25:42,016
Sound the collision alarm! Lock it down!
941
01:25:42,040 --> 01:25:44,040
- All ahead flank!
- All ahead flank. Aye, Captain.
942
01:25:46,640 --> 01:25:48,472
Let's go! Keep going!
Keep going! Keep going!
943
01:25:48,720 --> 01:25:50,120
Prep room for triage.
944
01:25:50,200 --> 01:25:51,520
Patient has gunshot wounds.
945
01:25:52,600 --> 01:25:53,875
Ten seconds since splashes!
946
01:25:54,000 --> 01:25:55,216
Captain, the Mystic's not secure.
947
01:25:55,240 --> 01:25:57,136
- We're gonna rip her right off.
- Fire the explosive bolts!
948
01:25:57,160 --> 01:25:59,696
- Jettison that thing now!
- Jettisoning the Mystic. Aye, Captain.
949
01:25:59,720 --> 01:26:01,600
Fifteen seconds
since mortar splashes!
950
01:26:04,440 --> 01:26:05,440
Hatch secure!
951
01:26:07,880 --> 01:26:09,280
Twenty seconds since mortar splash!
952
01:26:09,320 --> 01:26:10,320
Rig for impact!
953
01:26:10,880 --> 01:26:12,155
Rig ship for impact!
954
01:26:26,560 --> 01:26:27,914
Pilot, steady the boat!
955
01:26:52,640 --> 01:26:55,235
Left full rudder! Steady course 0-1-0.
956
01:26:55,480 --> 01:26:57,836
Left full rudder! Aye, Captain!
Heading 0-1-0!
957
01:27:17,040 --> 01:27:18,190
We got a leak!
958
01:27:32,440 --> 01:27:33,760
Park, you okay?
959
01:27:34,080 --> 01:27:36,072
Come on, buddy, get up.
Get up. You're fine.
960
01:27:36,800 --> 01:27:38,216
Belford, where the hell's that destroyer?
961
01:27:38,240 --> 01:27:39,071
I can't find her, sir.
962
01:27:39,160 --> 01:27:40,816
It'll be a minute for
the blast circle to die down.
963
01:27:40,840 --> 01:27:42,416
If we can't hear her, sir,
she can't hear us.
964
01:27:42,440 --> 01:27:44,496
All right, well, then let's see
if we can slip out of here.
965
01:27:44,520 --> 01:27:46,352
Pilot, all ahead one-third, minimum amps.
966
01:27:46,440 --> 01:27:47,440
Cob, damage report.
967
01:27:48,440 --> 01:27:49,576
Fire in the main switchboard.
968
01:27:49,600 --> 01:27:52,035
Flooding in the torpedo room.
We're taking on water.
969
01:28:00,280 --> 01:28:02,272
Captain? Picking up contact.
970
01:28:03,240 --> 01:28:05,596
Bearing 2-2-1. They're shallow.
971
01:28:06,160 --> 01:28:08,629
All ahead flank!
I want that sub on the floor!
972
01:28:21,600 --> 01:28:22,600
Here they come.
973
01:28:25,000 --> 01:28:26,798
Get ready to dive fast and hard.
974
01:28:34,240 --> 01:28:36,072
They're firing! Torpedoes in the water!
975
01:28:36,360 --> 01:28:39,273
Launch evasion devices! Dive!
60 degree down bubble!
976
01:28:39,360 --> 01:28:40,640
60 degree down bubble. Aye, sir.
977
01:28:45,720 --> 01:28:47,677
Bottom depth 7-9-5!
978
01:28:47,800 --> 01:28:49,598
Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain.
979
01:28:49,680 --> 01:28:51,000
Contact on destroyer!
980
01:28:52,520 --> 01:28:55,399
Yevchenko bearing 0-2-1!
They're closing fast.
981
01:28:55,480 --> 01:28:56,914
Firing port procedures.
982
01:28:57,000 --> 01:29:00,357
Prepare to fire tube one on bearing 0-2-1.
983
01:29:00,480 --> 01:29:01,536
Prepare to fire. Aye, Captain.
984
01:29:01,560 --> 01:29:02,710
Bearing 0-2-1.
985
01:29:03,000 --> 01:29:04,514
- Ship ready!
- Solution ready!
986
01:29:04,920 --> 01:29:05,920
Weapon ready!
987
01:29:10,560 --> 01:29:11,471
Hold your fire.
988
01:29:11,560 --> 01:29:12,760
Holding fire, aye.
989
01:29:18,000 --> 01:29:20,879
There's still one coming,
bearing 3-5-5 and closing!
990
01:29:21,000 --> 01:29:23,656
- We're gonna hit the bottom!
- Port main engine overheating!
991
01:29:23,680 --> 01:29:25,876
- Sir, do we fire back?
- I said hold your fire.
992
01:29:27,160 --> 01:29:28,230
Depth to sea floor?
993
01:29:28,320 --> 01:29:30,118
Depth 1-5-0 feet under the keel.
994
01:29:30,200 --> 01:29:32,351
- Pull back to zero bubble!
- Forward trim.
995
01:29:32,640 --> 01:29:34,677
Captain? Is the bottom soft?
996
01:29:35,080 --> 01:29:36,434
Yes, Captain. Mud.
997
01:29:38,800 --> 01:29:40,560
Okay, bring me down to it,
and do it quickly.
998
01:29:50,080 --> 01:29:52,231
We're gonna lie on the bottom
like a catfish.
999
01:29:52,680 --> 01:29:54,520
One hundred feet!
1000
01:29:54,600 --> 01:29:55,600
Seventy-five!
1001
01:29:56,720 --> 01:29:58,473
Five-zero feet! All back emergency!
1002
01:29:58,560 --> 01:29:59,630
Brace for impact!
1003
01:29:59,720 --> 01:30:01,791
Twenty-five feet! Fifteen feet!
1004
01:30:03,240 --> 01:30:04,993
- Five feet!
- Impact!
1005
01:30:17,680 --> 01:30:19,194
Oh, Christ. Get that up.
1006
01:30:19,720 --> 01:30:23,191
IUSS has detected explosions
just outside Polyarny.
1007
01:30:24,640 --> 01:30:25,640
Is she down?
1008
01:30:29,280 --> 01:30:31,158
- Is she sunk?
- Can't confirm, sir.
1009
01:30:31,240 --> 01:30:32,469
God damn it!
1010
01:30:32,760 --> 01:30:34,672
Bring the fleet to battle readiness.
1011
01:30:35,120 --> 01:30:36,349
We're going to DEFCON 1.
1012
01:30:37,440 --> 01:30:40,399
Fisk, the president's going
to be calling our NATO allies,
1013
01:30:40,480 --> 01:30:44,190
and she will have to explain
how Zakarin died in our hands!
1014
01:30:45,000 --> 01:30:46,240
Do you understand what you did?
1015
01:30:46,800 --> 01:30:48,951
If Durov didn't have
all of Russia behind him before,
1016
01:30:49,040 --> 01:30:51,635
he sure as shit will now,
and everybody else on earth!
1017
01:30:52,640 --> 01:30:53,915
As far as they know,
1018
01:30:54,320 --> 01:30:56,960
we kidnapped the Russian president
and we killed him!
1019
01:30:59,520 --> 01:31:01,716
You didn't just start a war today...
1020
01:31:04,240 --> 01:31:05,240
You lost it, too.
1021
01:31:49,600 --> 01:31:52,832
Minister, our ships will have visual
on the Americans momentarily.
1022
01:31:53,240 --> 01:31:55,914
Good. Tell them to engage.
1023
01:31:57,080 --> 01:31:58,080
Yes, sir.
1024
01:32:18,400 --> 01:32:19,400
What the hell is that?
1025
01:32:19,760 --> 01:32:21,920
The rest of the Russian fleet
are moving into position.
1026
01:32:22,160 --> 01:32:23,799
They're responding to our movements.
1027
01:32:24,240 --> 01:32:25,880
We're leading them into the fight.
1028
01:33:04,440 --> 01:33:06,040
We have captured the American.
1029
01:33:07,160 --> 01:33:08,435
Waiting for our orders.
1030
01:33:08,800 --> 01:33:10,016
Execute him.
1031
01:33:24,600 --> 01:33:25,600
You came back.
1032
01:33:26,040 --> 01:33:27,235
Yeah, I needed the exercise.
1033
01:33:32,440 --> 01:33:33,635
Hey! Hey!
1034
01:33:34,600 --> 01:33:36,671
You did good, kid. You did real good.
1035
01:33:38,960 --> 01:33:41,040
What do you say we get the hell
out of here? Come on!
1036
01:33:43,600 --> 01:33:45,080
Fuck.
1037
01:34:12,640 --> 01:34:14,154
Destroyer's bearing off, Captain.
1038
01:34:14,240 --> 01:34:16,630
All right, everybody check your gear
for proper function.
1039
01:34:17,320 --> 01:34:19,601
- Aye, Captain.
- Sonar's still active.
1040
01:34:20,080 --> 01:34:21,799
XO, you have the Conn.
1041
01:34:22,960 --> 01:34:24,056
I have the Conn. Aye, Captain.
1042
01:34:37,320 --> 01:34:38,320
Mr. President.
1043
01:34:47,680 --> 01:34:49,637
Captain Andropov says
you are a man I can trust.
1044
01:34:58,000 --> 01:34:59,200
I must speak with my generals.
1045
01:35:01,040 --> 01:35:03,236
Once they find out the truth,
they'll stop Durov.
1046
01:35:04,000 --> 01:35:05,000
I understand, sir.
1047
01:35:06,240 --> 01:35:08,197
But once we rise to communication depth,
1048
01:35:08,640 --> 01:35:10,160
you won't be alive to tell that story.
1049
01:35:18,280 --> 01:35:19,953
- Damage report.
- Fires contained.
1050
01:35:20,280 --> 01:35:22,317
Flooding is slow,
but we're still taking on water.
1051
01:35:22,560 --> 01:35:24,916
Weps, what's the situation
in the torpedo room?
1052
01:35:25,000 --> 01:35:27,000
- It's bad, Captain.
- Then get down there.
1053
01:35:27,040 --> 01:35:28,040
Aye, sir.
1054
01:35:29,400 --> 01:35:31,551
Shit! McCaw, give me a status report!
1055
01:35:31,640 --> 01:35:33,120
Weapons damage to tube one.
1056
01:35:33,200 --> 01:35:34,760
We're leaking, but we're working on it!
1057
01:35:35,040 --> 01:35:36,474
God damn it!
1058
01:35:36,560 --> 01:35:37,560
All right, you go.
1059
01:35:39,400 --> 01:35:40,400
Cob, torpedo room.
1060
01:35:41,040 --> 01:35:42,800
It's two feet above
the deck plates, Captain.
1061
01:35:43,400 --> 01:35:44,400
Damage to tube one.
1062
01:35:45,560 --> 01:35:47,074
- Make tube two ready.
- Aye, sir!
1063
01:35:48,000 --> 01:35:49,514
Load torpedo four in tube two. Go!
1064
01:35:49,600 --> 01:35:51,776
All right, come on, guys.
Let's get this done, all right?
1065
01:35:56,880 --> 01:35:58,030
Shit!
1066
01:35:58,120 --> 01:36:00,919
- Man under! Man under!
- Man under!
1067
01:36:02,840 --> 01:36:04,354
- Come on!
- Move it! Come on!
1068
01:36:10,320 --> 01:36:11,320
Captain.
1069
01:36:17,440 --> 01:36:19,400
The destroyer's circled back and closing,
Captain.
1070
01:36:19,840 --> 01:36:20,840
What range?
1071
01:36:21,280 --> 01:36:22,960
She's closing fast.
Five hundred yards out.
1072
01:36:51,480 --> 01:36:52,755
- Kaplan!
- You all right?
1073
01:36:57,960 --> 01:36:58,791
Captain.
1074
01:36:58,880 --> 01:37:01,190
Conn, torpedo room! Tube two damaged!
1075
01:37:01,520 --> 01:37:04,115
- Is any tube operational?
- Negative, Captain!
1076
01:37:04,200 --> 01:37:05,520
All tubes out of commission.
1077
01:37:14,720 --> 01:37:15,720
Captain.
1078
01:37:17,240 --> 01:37:18,240
They've locked on.
1079
01:37:27,200 --> 01:37:28,200
We're sitting ducks.
1080
01:37:35,280 --> 01:37:37,440
You say you trained the men
on that destroyer, Captain?
1081
01:37:37,520 --> 01:37:38,520
Yes.
1082
01:37:39,240 --> 01:37:40,240
Every one.
1083
01:37:41,120 --> 01:37:42,120
So, you know them well?
1084
01:37:42,720 --> 01:37:43,720
Very well.
1085
01:37:45,440 --> 01:37:46,590
Would they be loyal to you?
1086
01:37:50,280 --> 01:37:51,280
Of course.
1087
01:37:53,840 --> 01:37:54,840
Show me.
1088
01:38:12,280 --> 01:38:13,157
Fyodor Dubasov.
1089
01:38:31,040 --> 01:38:33,191
Mikhail Bakerin.
1090
01:38:34,760 --> 01:38:35,760
Ivan Dashkov.
1091
01:38:37,000 --> 01:38:39,117
Semyon Duchkin.
1092
01:38:40,080 --> 01:38:42,197
Aleksey Mostokov.
1093
01:38:43,560 --> 01:38:45,153
Mikhail Kazak.
1094
01:38:47,560 --> 01:38:49,279
Ivan Sakov.
1095
01:38:50,720 --> 01:38:52,757
Fyodor Tsvetkov.
1096
01:38:53,800 --> 01:38:55,553
Viktor Bezhegov.
1097
01:38:56,520 --> 01:38:58,910
Grigoriy Bakinskiy.
1098
01:39:01,440 --> 01:39:03,352
This is Captain Andropov.
1099
01:39:03,840 --> 01:39:08,232
I'm on board this American submarine,
USS Arkansas,
1100
01:39:09,000 --> 01:39:10,719
of my own free will.
1101
01:39:12,360 --> 01:39:13,999
Hold your fire.
1102
01:40:08,200 --> 01:40:09,600
The Arkansas, sir, she's alive.
1103
01:40:09,680 --> 01:40:11,399
They've surfaced right next to Yevchenko.
1104
01:40:12,960 --> 01:40:14,400
What the hell is that captain doing?
1105
01:40:22,160 --> 01:40:24,117
Launch missile one on the submarine.
1106
01:40:25,640 --> 01:40:27,472
Launch missile one on the submarine!
1107
01:40:41,800 --> 01:40:42,800
Fire now!
1108
01:40:48,640 --> 01:40:50,279
He's no longer your commander.
1109
01:40:52,760 --> 01:40:53,760
Now, fire.
1110
01:41:01,640 --> 01:41:03,916
Arkansas is broadcasting directly
to the Yevchenko.
1111
01:41:05,400 --> 01:41:07,080
This is your president.
1112
01:41:08,200 --> 01:41:10,840
And I'm speaking to you
with complete authority.
1113
01:41:12,280 --> 01:41:15,114
Any act of aggression
against the American ship
1114
01:41:17,120 --> 01:41:18,160
will be an act of treason.
1115
01:41:20,160 --> 01:41:21,960
- He's alive.
- That's why he surfaced.
1116
01:41:22,040 --> 01:41:23,918
Jayne, get this to
the other Russian generals.
1117
01:41:24,000 --> 01:41:25,514
I need an audio file on this now.
1118
01:41:29,120 --> 01:41:33,876
Minister Durov, my crew will not fire
on the American submarine.
1119
01:41:34,960 --> 01:41:36,838
Very well, Captain. I will do it myself.
1120
01:41:37,760 --> 01:41:39,877
Prepare KH35 surface-to-sea missiles.
1121
01:41:40,080 --> 01:41:41,080
Yes, sir.
1122
01:41:51,160 --> 01:41:55,359
We have a satellite detection
of KH35 launch vehicles on the move.
1123
01:41:55,680 --> 01:41:56,840
Are they targeting our fleet?
1124
01:42:05,280 --> 01:42:06,953
They're targeting Arkansas, sir.
1125
01:42:07,040 --> 01:42:08,838
Tell Glass the Russians drew first.
1126
01:42:10,160 --> 01:42:12,277
He is authorized to fire.
1127
01:42:12,560 --> 01:42:16,839
Sir, if he fires into Russian territory,
it'll set off every sensor in Russia.
1128
01:42:16,920 --> 01:42:18,673
You'll be triggering a nuclear response.
1129
01:42:18,760 --> 01:42:20,831
If that sub goes down
with the president on board,
1130
01:42:20,920 --> 01:42:22,912
we are in exactly the same place.
1131
01:42:23,000 --> 01:42:25,595
Captain. Incoming message from Washington.
1132
01:42:26,200 --> 01:42:27,200
Patching to the Conn.
1133
01:42:29,480 --> 01:42:30,480
Commander Glass.
1134
01:42:30,680 --> 01:42:32,319
Captain, this is Admiral Fisk.
1135
01:42:32,800 --> 01:42:35,474
You are authorized to protect Arkansas
and your crew.
1136
01:42:35,800 --> 01:42:38,793
Admiral, I need to know.
Are we already at war?
1137
01:42:39,120 --> 01:42:41,600
Russian missile systems
in position to launch, Captain.
1138
01:42:42,080 --> 01:42:45,471
Sir, if we take the first shot
above water,
1139
01:42:46,000 --> 01:42:47,275
the whole world's gonna see us.
1140
01:42:47,360 --> 01:42:49,795
Captain Glass, this is Charles Donnegan,
1141
01:42:50,440 --> 01:42:52,113
Chairman of the Joint Chiefs of Staff.
1142
01:42:53,040 --> 01:42:55,999
You have a madman on your hands.
1143
01:42:57,000 --> 01:42:58,878
I've authorized you to fire!
1144
01:43:02,720 --> 01:43:04,720
We still have
the Tomahawk missiles, sir.
1145
01:43:10,280 --> 01:43:12,670
Cob, battle stations.
1146
01:43:12,880 --> 01:43:14,075
Man battle stations, aye.
1147
01:43:16,560 --> 01:43:18,552
Launch procedures are underway, Minister.
1148
01:43:18,960 --> 01:43:19,960
Thirty seconds.
1149
01:43:29,400 --> 01:43:30,914
Spin up missiles one and two.
1150
01:43:31,000 --> 01:43:33,469
Transfer target package three-Charlie-24.
1151
01:43:33,600 --> 01:43:36,195
Aye, Captain.
Transfer 24-A...
1152
01:43:36,480 --> 01:43:38,000
Flood Tomahawks one and two.
1153
01:43:39,000 --> 01:43:40,240
Make solutions on warships now.
1154
01:43:53,680 --> 01:43:56,673
Captain, the American sub
has opened its missile tubes.
1155
01:44:09,120 --> 01:44:11,316
Tomahawks one and two ready for launch.
1156
01:44:23,160 --> 01:44:24,160
Captain.
1157
01:44:26,040 --> 01:44:28,160
You ever had to make a call
like this before, Captain?
1158
01:44:30,200 --> 01:44:31,236
No.
1159
01:44:33,000 --> 01:44:35,674
Captain, Durov will fire on you.
1160
01:44:37,600 --> 01:44:38,600
No, sir,
1161
01:44:40,440 --> 01:44:41,440
he'll be firing on you.
1162
01:44:55,800 --> 01:44:57,712
Missiles are fueled and ready, sir.
1163
01:44:59,560 --> 01:45:00,560
Fire!
1164
01:45:08,040 --> 01:45:09,440
Missiles being fired from Polyarny.
1165
01:45:10,800 --> 01:45:11,800
What the hell's he doing?
1166
01:45:12,680 --> 01:45:14,319
Launch detection, 30 seconds.
1167
01:45:25,040 --> 01:45:26,336
Launch detection.
1168
01:45:26,360 --> 01:45:28,272
Washington reports
15 seconds to impact, sir.
1169
01:45:28,360 --> 01:45:29,680
Locked on enemy missiles, sir.
1170
01:45:30,640 --> 01:45:32,472
Captain, we're prepared to counter-launch.
1171
01:45:36,320 --> 01:45:37,320
Remove safeties.
1172
01:45:38,120 --> 01:45:39,236
All safeties off.
1173
01:45:44,480 --> 01:45:46,995
- Five seconds, sir.
- We need to fire now, sir!
1174
01:45:48,080 --> 01:45:49,080
Captain!
1175
01:45:49,800 --> 01:45:50,800
Three seconds.
1176
01:45:54,040 --> 01:45:55,952
- Intercept window closed!
- Impact!
1177
01:46:31,880 --> 01:46:32,880
What just happened?
1178
01:47:17,640 --> 01:47:19,400
Sir, we have a confirmed hit
on Russian soil.
1179
01:47:19,800 --> 01:47:21,234
- Who fired?
- Not us.
1180
01:47:38,120 --> 01:47:40,157
Polyarny Command Center
has been destroyed.
1181
01:47:41,880 --> 01:47:43,200
Missiles from the Yevchenko.
1182
01:47:45,920 --> 01:47:47,639
Hey, good job.
1183
01:47:50,160 --> 01:47:51,320
- Good work.
- Captain.
1184
01:47:52,840 --> 01:47:53,840
XO.
1185
01:47:55,640 --> 01:47:56,960
That was close. Good work.
1186
01:48:17,280 --> 01:48:18,280
Thank you.
1187
01:48:19,280 --> 01:48:20,280
How did you know?
1188
01:48:22,000 --> 01:48:23,000
I didn't.
1189
01:48:24,440 --> 01:48:25,440
I hoped.
1190
01:48:30,480 --> 01:48:31,914
Russian fleet is bearing off.
1191
01:48:32,320 --> 01:48:34,200
They're backing up.
Jayne, what are you hearing?
1192
01:48:35,360 --> 01:48:38,478
The Russian fleet is taking orders
directly from Zakarin aboard Arkansas.
1193
01:48:39,320 --> 01:48:41,391
He's ordered the Air Force
to secure Polyarny.
1194
01:49:19,880 --> 01:49:21,176
Careful on that step.
1195
01:49:21,200 --> 01:49:22,976
Yeah, watch your feet,
Mr. President.
1196
01:49:23,000 --> 01:49:24,400
Welcome aboard, sir.
1197
01:49:27,120 --> 01:49:28,120
Captain.
1198
01:49:28,840 --> 01:49:29,840
Captain.
1199
01:49:33,160 --> 01:49:34,160
I have to go to work.
1200
01:49:36,720 --> 01:49:37,720
Me, too.
1201
01:49:39,120 --> 01:49:41,316
I can't think of any captain
1202
01:49:42,160 --> 01:49:43,760
that could have done what you have done,
1203
01:49:43,800 --> 01:49:45,314
on my side or yours.
1204
01:49:46,200 --> 01:49:47,200
I can.
1205
01:49:47,960 --> 01:49:49,155
I'm looking at him.
1206
01:50:36,240 --> 01:50:37,240
Get him up.
1207
01:50:37,960 --> 01:50:38,960
Be careful, he's injured.
1208
01:50:43,520 --> 01:50:44,520
How's your man?
1209
01:50:44,920 --> 01:50:46,673
He'll be okay. Couple of scratches.
1210
01:50:47,200 --> 01:50:49,271
- Joe Glass.
- Bill Beaman.
1211
01:50:50,800 --> 01:50:53,360
So, you're the lunatic
saved the Russian president.
1212
01:50:53,440 --> 01:50:54,816
And you're the crazy son of a bitch
1213
01:50:54,840 --> 01:50:56,638
who weaved this tin can
through a mine field.
1214
01:50:56,720 --> 01:50:58,279
- Got a long debriefing.
- Yeah.
1215
01:50:59,040 --> 01:50:59,871
One hell of a story
1216
01:50:59,960 --> 01:51:01,952
we'll never be able
to tell our grandchildren.
1217
01:51:05,720 --> 01:51:08,076
I would like to take one last breath
before we go under.
1218
01:51:09,240 --> 01:51:11,440
You never know what it's gonna
be like when you come up.
1219
01:51:13,360 --> 01:51:14,589
Could've turned ugly.
1220
01:51:16,840 --> 01:51:18,480
Instead, it's just a beautiful afternoon.
1221
01:51:20,400 --> 01:51:21,800
What do you say we get out of here?
1222
01:51:23,680 --> 01:51:25,160
Ever been on a hunter-killer, Beaman?
1223
01:51:25,640 --> 01:51:28,155
That's the last place I want to be.
Claustrophobic.
1224
01:51:29,200 --> 01:51:31,510
You'll be okay,
as long as you don't jump out this time.
88319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.