All language subtitles for Dancing at the Blue Iguana

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,040 --> 00:00:46,200 Da, astept. 2 00:00:47,400 --> 00:00:48,800 Unchiule Neil? 3 00:00:50,000 --> 00:00:51,880 Sunt Jessica. 4 00:00:53,520 --> 00:00:55,000 Ce mai faci? 5 00:00:57,680 --> 00:00:58,960 Chiar asa? 6 00:01:01,880 --> 00:01:04,040 Da, sunt �n Hollywood. 7 00:01:12,080 --> 00:01:15,880 Ce-ai f�cut �n ultimii cinci ani? 8 00:01:23,080 --> 00:01:25,440 Da? 9 00:01:31,400 --> 00:01:33,400 Mi-e dor de tine. 10 00:01:36,080 --> 00:01:37,880 Foarte dor! 11 00:01:40,480 --> 00:01:42,680 C�nd pot s� te vizitez? 12 00:01:47,040 --> 00:01:49,680 Poti s� m� vizitezi tu? 13 00:01:49,760 --> 00:01:52,960 Mi-ar pl�cea s� vii s� m� vizitezi. 14 00:01:56,600 --> 00:01:59,520 Nu-mi pas� de asta! 15 00:01:59,600 --> 00:02:03,480 Nu mai conteaz�, vreau s� te v�d. 16 00:02:07,600 --> 00:02:09,920 Bine, o s�-ncerc. 17 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 Esti preg�tit? 18 00:03:00,200 --> 00:03:10,920 DANS�ND LA BLUE IGUANA 19 00:03:13,640 --> 00:03:16,200 Da... Bine, 20 00:03:18,240 --> 00:03:19,840 la revedere. 21 00:04:38,360 --> 00:04:40,200 Heater, �mi dai o bere? 22 00:04:40,320 --> 00:04:42,520 - Ai bani? - Da. 23 00:04:42,600 --> 00:04:45,400 - Ce mai faci? - Nu te-am mai v�zut pe.aici. 24 00:04:45,520 --> 00:04:47,680 Fiindc� n-am mai trecut. 25 00:04:47,800 --> 00:04:49,760 Am fost cu ochii pe Rolling Stone, 26 00:04:49,880 --> 00:04:53,320 - dar nu te.-am v�zut pe-acolo. - Nu te da b�tut! 27 00:04:54,560 --> 00:04:56,160 Scuz�-m�. 28 00:05:01,560 --> 00:05:04,800 Dl. Nor negru... 29 00:05:10,480 --> 00:05:12,400 Ce mai faci? 30 00:05:12,520 --> 00:05:15,360 Bine. Dar tu? 31 00:05:15,440 --> 00:05:19,160 - Vreau s�-ti vorbesc. - Si eu. 32 00:05:19,240 --> 00:05:21,040 - Hei Bobby, - Mda? 33 00:05:21,080 --> 00:05:23,600 Bobby, uite ce mi-a ar�tat Paulina. 34 00:05:24,720 --> 00:05:27,800 Nu stiu cum s� fac miscarea ca s� fie c�t se poate de gratioas�. 35 00:05:29,080 --> 00:05:31,040 E foarte sexy. 36 00:05:31,120 --> 00:05:33,160 �mi place. 37 00:05:35,560 --> 00:05:39,520 Asigur�-te c� te pl�teste, �nainte s�-i ar�ti vreun s�n. 38 00:05:39,560 --> 00:05:43,520 - Am deschis? - Da, doamn�, am deschis. 39 00:05:44,960 --> 00:05:47,120 Fir-ar al dracului! Trebuie s� m� duc s� m� �mbrac. 40 00:05:47,240 --> 00:05:49,520 Uit�-te la diferenta dintre cei doi ochi... 41 00:05:49,640 --> 00:05:53,000 Mai e nevoie de jum�tate de centimetru. 42 00:05:53,160 --> 00:05:55,880 - A v�zut-o cineva pe Jo? - Nu, dar a venit. 43 00:05:56,040 --> 00:05:58,440 S-a dus afar�. Probabil c� stisface vreun tip. 44 00:05:58,560 --> 00:06:00,920 Spune-i s� vin� la mine �n birou. 45 00:06:01,040 --> 00:06:04,360 Spune-i-o tu. Probabil c� stisface vreun tip. 46 00:06:04,480 --> 00:06:06,960 Simone se d� la mine. 47 00:06:07,080 --> 00:06:09,480 Nu m� intereseaz� ce se �nt�mpl� �n afara clubului �stuia. 48 00:06:09,560 --> 00:06:11,120 Dar m� intereseaz� foarte mult ce se �nt�mpl� �n interiorul lui. 49 00:06:11,240 --> 00:06:12,760 S�-mi spuneti, dac� v� face vreo problem�. 50 00:06:12,800 --> 00:06:15,960 - Nici o grij�, m� descurc. - Sunt sigur de asta. 51 00:06:16,080 --> 00:06:20,080 - �ncerc s�-mi revin din mahmureal�. - Bine, gr�beste-te! 52 00:06:31,360 --> 00:06:33,680 Fir-ar al dracului! 53 00:06:39,280 --> 00:06:41,280 O s� semneze imediat... 54 00:06:42,560 --> 00:06:46,080 - Felicit�ri! - �n sf�rsit! 55 00:06:46,200 --> 00:06:48,280 E foarte bine, fiindc� am nevoie de bani. 56 00:06:48,360 --> 00:06:51,560 Trebuie s� aranjez lucrurile pentru sosirea b�ietelului 57 00:06:51,640 --> 00:06:54,160 sau a fetitei. 58 00:06:54,280 --> 00:06:57,160 Am chef s� s�rb�toresc. 59 00:06:57,240 --> 00:07:00,600 Putem s� nu s�rb�torim vreo dou� zile? 60 00:07:00,640 --> 00:07:05,280 Dac� ne �nt�lnim cu doamna de la �nfieri si nu esti drogat, 61 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 atunci o s� cread� c� suntem oameni normali, 62 00:07:07,480 --> 00:07:09,440 iar tu �i vei putea spune c� vei c�stiga 63 00:07:09,520 --> 00:07:12,840 - multi bani dintr-o afacere... - O s� semnez ceva? 64 00:07:12,920 --> 00:07:16,440 Nu. Ba da, va trebui s� semnezi ceva, 65 00:07:16,560 --> 00:07:19,200 dar poti folosi un nume fals... 66 00:07:19,280 --> 00:07:21,800 - Asta dac� stii num�rul de asigur�ri sociale. - Dac� semnez, 67 00:07:21,920 --> 00:07:24,760 o s� iei un copil mare? 68 00:07:24,840 --> 00:07:28,320 Nu, probabil o s� aib� �n jur de sase-sapte ani. 69 00:07:28,400 --> 00:07:30,040 Bine. 70 00:07:30,160 --> 00:07:31,640 Sunt de acord. 71 00:07:31,760 --> 00:07:33,800 Multumesc, Charlie! 72 00:07:33,840 --> 00:07:36,280 Fii atent, Bobby. 73 00:07:36,440 --> 00:07:37,640 Nico. 74 00:07:37,720 --> 00:07:39,160 Daa, Carrie Crawford? 75 00:07:39,240 --> 00:07:41,360 Sunt Eddie Hazzel, de la Blue Iguana. 76 00:07:42,520 --> 00:07:43,560 Da, �n Los Angeles. 77 00:07:43,640 --> 00:07:48,880 Vrem s-o invit�m pe Nico la o petrecere pe care o organiz�m s�pt�m�na viitoare. 78 00:07:48,960 --> 00:07:54,360 S-ar potrivi foarte bine cu programul nostru... 79 00:07:55,440 --> 00:07:57,120 Are timp? 80 00:07:58,360 --> 00:08:00,560 Ne-am bucura foarte mult. 81 00:08:00,680 --> 00:08:05,160 Num�rul meu e 9374444. 82 00:08:05,280 --> 00:08:07,480 Eddie Hazel. Blue Iguana. 83 00:08:07,640 --> 00:08:09,960 Bine, mai vorbim atunci. 84 00:08:11,880 --> 00:08:14,040 N-o s� sc�p�m prea ieftin. 85 00:08:14,160 --> 00:08:16,520 Nu-mi fac probleme din pricina asta. 86 00:08:16,640 --> 00:08:20,920 O s� umplem clubul. La spectacolele ei vin c�te trei-patru sute de b�rbati. 87 00:08:21,040 --> 00:08:22,880 Exist� si un motiv pentru asta. 88 00:08:24,040 --> 00:08:26,640 Ia uite, avem casa plin�! 89 00:08:29,640 --> 00:08:31,800 Fetelor, fiti sigure c� faceti bani! 90 00:08:33,960 --> 00:08:36,400 Vino mai t�rziu la mine �n birou. 91 00:08:36,520 --> 00:08:38,560 Sigur c� da. 92 00:08:38,680 --> 00:08:40,560 Unde e Jo? 93 00:08:40,640 --> 00:08:42,200 Cred c� s-a dus afar�. 94 00:08:43,760 --> 00:08:45,680 - Hei, Eddie. - Unde dracu' ai fost? 95 00:08:45,760 --> 00:08:47,720 Cum adic�, unde-am fost? Sunt aici. 96 00:08:47,880 --> 00:08:49,720 Nu-mi vezi lucrurile? 97 00:08:49,840 --> 00:08:52,000 Multumesc pentru floare. 98 00:08:52,080 --> 00:08:54,440 Floarea mea unde e? 99 00:08:54,560 --> 00:08:59,520 S� nu crezi c� va fi asa usor. 100 00:08:59,640 --> 00:09:00,720 Vii t�rziu, 101 00:09:00,840 --> 00:09:02,400 - fumezi, bei... - Du-te naibii! 102 00:09:02,520 --> 00:09:04,920 Du-te naibii! 103 00:09:07,160 --> 00:09:08,920 Mi-a fost r�u. Am v�rsat pe alee. 104 00:09:09,040 --> 00:09:11,960 Mai taci din gur�, hiena dracului! 105 00:09:12,040 --> 00:09:15,400 As aprecia dac� nu te-ai pr�v�li peste negrul �la. E un client de-al meu. 106 00:09:15,480 --> 00:09:20,000 Negrul �la cu zuluf? E unul dintre clientii t�i? 107 00:09:20,080 --> 00:09:22,000 - Da. - Doamne, ce pocitanie! 108 00:09:22,120 --> 00:09:24,400 ti-as fi recunosc�toare dac� ti l-ai lua �napoi, 109 00:09:24,480 --> 00:09:26,080 fiindc� e un nemernic. 110 00:09:26,120 --> 00:09:29,600 Las�-m� s�-ti dau un sfat... Ar trebui s� fii mai atent�. 111 00:09:36,600 --> 00:09:38,280 La-o balt�. 112 00:09:43,440 --> 00:09:45,880 - Jo:...ia banii - Taci naibii! 113 00:09:47,040 --> 00:09:49,160 O s� v� dau afar� pe am�ndou�, 114 00:09:49,280 --> 00:09:50,680 dac� v� mai aud vorbind asa. 115 00:09:50,800 --> 00:09:53,440 Multumesc, e vorba de gelozie. 116 00:10:25,080 --> 00:10:26,520 �ti vine s� crezi? 117 00:10:36,760 --> 00:10:39,080 �l am pe al meu. 118 00:10:39,160 --> 00:10:42,080 Prietene, o s�-ti ar�t cum se face... 119 00:11:19,400 --> 00:11:20,600 Da? 120 00:11:21,720 --> 00:11:24,560 Fir-ar al dracului! C�t e ceasul? 121 00:11:24,640 --> 00:11:31,080 Am uitat! Ba nu �i am. 122 00:11:31,120 --> 00:11:33,600 Vin acolo �n zece minute. 123 00:11:33,680 --> 00:11:35,320 �n regul� 124 00:11:40,560 --> 00:11:43,080 - Hei, Johnny. - Ce mai faci? 125 00:11:43,200 --> 00:11:45,200 - Ai banii? - Da, poftim. 126 00:11:45,320 --> 00:11:48,120 Ce dracu-i asta? ti-am spus 40! 127 00:11:48,200 --> 00:11:50,520 - Ba nu mi-ai spus 40! - �i-am spus 40. 128 00:11:51,600 --> 00:11:54,560 Te simti bine? 129 00:11:56,680 --> 00:11:59,600 - Te simti bine? - Da, mi-e bine. 130 00:11:59,680 --> 00:12:02,520 - Unde-mi sunt restul de bani? - O s� ti-i dau s�pt�m�na viitoare. 131 00:12:02,640 --> 00:12:05,480 - Ne vedem mai t�rziu. - Du-te-n... 132 00:12:25,520 --> 00:12:26,720 Dou�. 133 00:12:28,320 --> 00:12:30,200 Le-ai luat de acolo? 134 00:12:30,280 --> 00:12:31,920 Cost� doi dolari fiecare. 135 00:12:33,040 --> 00:12:34,240 Te cunosc. 136 00:12:34,360 --> 00:12:36,720 Dansezi la Blue Iguana. Nu-i asa? Te-am v�zut acolo. 137 00:12:36,840 --> 00:12:39,600 - Da. - Cum te cheam�? Jasmine, nu-i asa? 138 00:12:39,680 --> 00:12:41,480 - Mm-hm. - Bun�, Jorge. 139 00:12:41,520 --> 00:12:44,280 - M� bucur s� te v�d. - Si eu m� bucur. 140 00:12:44,360 --> 00:12:46,440 - �mi amintesc numele. - O s� mai treci pe-acolo? 141 00:12:46,520 --> 00:12:49,280 - Da, destul de cur�nd. - Pot s�-mi iau c�rtile? 142 00:12:49,360 --> 00:12:52,040 Multumesc. La revedere, frumosule! 143 00:12:55,880 --> 00:12:57,520 O cunosc pe fata aia. 144 00:12:57,600 --> 00:12:59,480 Nu stiam c� frecventezi cluburile de strip-tease? 145 00:12:59,600 --> 00:13:02,600 - Ce tot spui acolo? - Face strip-tease. 146 00:13:02,720 --> 00:13:07,680 - Vine la lecturile de poezie. - Nu, danseaz� la Blue Iguana. 147 00:13:07,840 --> 00:13:08,720 Face strip-tease. 148 00:13:09,840 --> 00:13:11,760 De ce nu te duci �n spate? 149 00:13:11,840 --> 00:13:13,360 Bine. 150 00:13:14,480 --> 00:13:19,400 - A spus c� sunt frumos. - Ce zi mare! 151 00:13:35,200 --> 00:13:37,920 Sunt Eddie Hazzel, de la Blue Iguana. 152 00:13:38,080 --> 00:13:42,280 Vreau s� te invit la o petrecere pe care o d�m s�mb�ta asta... 153 00:13:42,400 --> 00:13:45,080 - Bun�, Jessie, Sunt Bobby. - Am venit pentru auditie. 154 00:13:45,200 --> 00:13:48,480 - Ai �nt�rziat. - Scuz�-m�. �mi place p�rul t�u. 155 00:13:48,600 --> 00:13:50,480 �ti st� foarte bine. 156 00:13:52,040 --> 00:13:55,160 - Ok, multam. - Bun� ziua, dle Hazzel. 157 00:13:55,280 --> 00:13:57,040 - Ce mai faci? - M� cheam� Jessie 158 00:13:57,160 --> 00:13:59,600 - si am venit pentru auditie. - Bine. Misto. 159 00:13:59,640 --> 00:14:02,280 - �mi plac ochelarii t�i. - Multumesc. 160 00:14:03,600 --> 00:14:06,600 - Ai mai dansat p�n� acum? - Da, la Cheetah, sase luni. 161 00:14:06,720 --> 00:14:08,680 Ai ceva de scris? 162 00:14:08,800 --> 00:14:10,720 Poti s�-mi ar�ti un act? 163 00:14:10,840 --> 00:14:14,320 Nu le am la mine, le-am l�sat acas�. 164 00:14:14,440 --> 00:14:16,080 Va trebui s� ne ar�ti un act. 165 00:14:16,200 --> 00:14:20,800 Vin aici o gr�mad� de reporteri... 166 00:14:20,880 --> 00:14:22,960 �n seara asta aveti de g�nd s� �njunghiati pe cineva? 167 00:14:24,520 --> 00:14:26,320 - Nu. - Era o glum�. 168 00:14:26,440 --> 00:14:29,480 Ce moale e! 169 00:14:29,560 --> 00:14:31,800 De unde o ai? 170 00:14:38,200 --> 00:14:40,080 Sal. 171 00:14:40,200 --> 00:14:41,400 Sunt OK. Tu? 172 00:14:41,520 --> 00:14:42,880 Bine. 173 00:15:18,720 --> 00:15:20,800 Mda. 174 00:15:20,920 --> 00:15:22,960 Deschidem la ora sapte. 175 00:15:23,080 --> 00:15:24,680 O s� intri �n program. 176 00:15:26,280 --> 00:15:28,080 Nu uita actele. 177 00:15:28,240 --> 00:15:31,480 Multumesc. Ne vedem disear�. 178 00:15:33,880 --> 00:15:35,680 S� stii c� suntem destul de stricti. 179 00:15:35,760 --> 00:15:40,080 F�r� droguri, f�r� sex sau cine stie ce "jocuri" de felul �sta. 180 00:15:40,200 --> 00:15:42,720 Esti at�t de ar�tos! 181 00:15:42,880 --> 00:15:44,520 - ti-a mai spus cineva asta? - Mersi. 182 00:15:44,600 --> 00:15:46,320 Da, mi se spune tot timpul. 183 00:15:46,400 --> 00:15:48,600 Pe l�ng� mine, Brad Pitt e zero. 184 00:15:48,760 --> 00:15:51,480 - Cred c� esti foarte dulce. - Asta-i foarte bine. 185 00:15:51,680 --> 00:15:54,920 Cuv�ntul "unghi" se scrie: 186 00:15:55,000 --> 00:16:00,720 U-N-G-H-I... 187 00:16:00,840 --> 00:16:05,120 �n timp ce cuv�ntul "�nger" 188 00:16:05,280 --> 00:16:11,000 se scrie: �-N-G-E-R. 189 00:16:21,560 --> 00:16:23,400 C�te nopti vreti s� stati? 190 00:16:23,520 --> 00:16:25,040 Una. 191 00:16:25,120 --> 00:16:29,040 V� cost� 30, plus taxa. Asta �nseamn� 34,20. 192 00:16:35,120 --> 00:16:36,200 M� scuzati! 193 00:16:36,320 --> 00:16:39,000 Primiti si ziarul local. 194 00:17:07,960 --> 00:17:10,960 Ascult� si verific�-ti r�spunsurile. 195 00:17:11,040 --> 00:17:13,520 Exerseaz� pronunt�ndu-le. 196 00:17:13,600 --> 00:17:17,960 - El poart� o uniform�. - El poart� o uniform�. 197 00:17:18,080 --> 00:17:23,800 Ea e pilot si zboar� �n lumea �ntreag�. 198 00:17:23,920 --> 00:17:28,480 - Ea e pilot... - Angel! 199 00:17:28,600 --> 00:17:33,200 Iarna, Alice merge la ski 200 00:17:33,280 --> 00:17:35,800 iar vara, joac� golf... 201 00:17:42,640 --> 00:17:45,520 Dnelor si dlor, a cobo�t din cer. 202 00:17:45,680 --> 00:17:48,720 Celesta Angel! 203 00:18:15,640 --> 00:18:19,400 Scuz�-m�... Bun�. 204 00:18:19,480 --> 00:18:21,640 Stai pe scaunul cuiva. 205 00:18:21,800 --> 00:18:24,280 E locul lui Angel. De ce nu stai 206 00:18:24,360 --> 00:18:25,520 pe scaunul lui Jo? 207 00:18:25,680 --> 00:18:28,760 - Apropo, eu snt Jessie. - Bun�, Jessie, eu sunt Jasmine. 208 00:18:28,880 --> 00:18:31,880 Ai buze superbe. Folosesti colagen? 209 00:18:32,000 --> 00:18:33,600 Nu, sunt naturale. 210 00:18:34,680 --> 00:18:37,160 Stiti c�-i un nebun afar�, care d� t�rcoale �ntr-un Cadillac verde? 211 00:18:37,240 --> 00:18:39,280 - L-am v�zut. - L-ai v�zut? 212 00:18:39,360 --> 00:18:40,920 Ce dement! 213 00:18:41,040 --> 00:18:42,720 Ar trebui s�-i spunem lui Bobby, ca s�-l pun� la punct. 214 00:18:42,800 --> 00:18:45,480 S�pt�m�na trecut�, l-am v�zut de dou� ori. Stormy, tu l-ai v�zut? 215 00:18:45,600 --> 00:18:46,640 Nu. 216 00:18:46,720 --> 00:18:48,520 - Acum e acolo? - Da, l-am v�zut eu. 217 00:18:48,640 --> 00:18:51,080 �l mai tii minte pe tipul care m-a urm�rit p�n� acas�? 218 00:18:51,160 --> 00:18:53,040 - Nu te duce acolo. - Vin imediat. 219 00:18:53,160 --> 00:18:55,120 Vreau s� v�d cine e. 220 00:18:55,200 --> 00:18:57,680 Nu te duce afar�. Se ia de tine! 221 00:19:43,840 --> 00:19:45,760 Nu-mi vine s� cred! 222 00:19:45,880 --> 00:19:47,240 Scuz�-m�! Scumpo! 223 00:19:47,280 --> 00:19:48,920 Fata cea nou�! Barbie! 224 00:19:49,040 --> 00:19:51,400 Stiai c� stai pe scaunul meu? 225 00:19:51,520 --> 00:19:54,800 Ai observat c� sunt niste lucruri aici? 226 00:19:54,920 --> 00:19:56,640 E o jachet� pe sp�tarul scaunului. 227 00:19:56,760 --> 00:19:58,600 Tu i-ai spus s� stea �n locul meu? 228 00:19:58,720 --> 00:20:00,840 - Nu vorbi cu mine. - Trebuie s�-ti g�sesti... 229 00:20:00,960 --> 00:20:04,080 Trebuie s�-ti g�sesti locul t�u, altfel o s� ne cam cert�m. 230 00:20:24,880 --> 00:20:30,760 Jasmine, �l cunosti pe tipul care seam�n� cu colonelul Sanders? 231 00:20:30,880 --> 00:20:33,360 E r�ndul t�u! 232 00:20:33,480 --> 00:20:37,040 - Abia am venit de pe scen�. - Nu tu, 233 00:20:37,120 --> 00:20:38,480 vorbesc cu Jasmine. 234 00:20:38,600 --> 00:20:41,240 E r�ndul t�u! 235 00:20:41,360 --> 00:20:43,960 Eu nu sunt gata. I have to let my rubber breate. 236 00:20:44,120 --> 00:20:46,960 Nu pe mine m� strig�. 237 00:20:47,040 --> 00:20:49,120 - Nu pot s� m� duc acum. Nu sunt gata. - M� duc eu. 238 00:20:49,240 --> 00:20:53,400 Te duci �n locul meu? Faci asta pentru mine? 239 00:20:53,480 --> 00:20:56,040 Ce fat� dr�gut�! 240 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 Ea e Jessie. E fata cea nou�. 241 00:20:59,080 --> 00:21:00,560 Se �ntelege bine cu toat� lumea. 242 00:21:00,720 --> 00:21:03,040 Noi, fetele de la Blue Iguana, o iubim foarte mult pe Jessie. 243 00:21:03,160 --> 00:21:05,520 Hai, du-te! 244 00:21:39,720 --> 00:21:42,160 Iar acum, un debut... 245 00:21:42,240 --> 00:21:45,680 E t�n�r� si frumoas�, �ntruchiparea perfectiunii! 246 00:21:45,800 --> 00:21:49,680 Dnelor si dlor, s-o aplaud�m pe Jessie! 247 00:22:30,760 --> 00:22:33,280 M� �ntrebam si eu... I-ai cerut un act de identitate? 248 00:22:34,880 --> 00:22:36,680 Stiu cine e. 249 00:22:37,760 --> 00:22:39,200 Am vorbit cu Billy. 250 00:22:52,280 --> 00:22:54,480 A sunat Nico? 251 00:22:54,600 --> 00:22:56,080 Mesajul e pe robot. 252 00:22:56,200 --> 00:22:59,200 Bobby, ziceai c-o s�-mi spui! 253 00:22:59,320 --> 00:23:00,520 Mm-hm. 254 00:23:00,640 --> 00:23:01,840 �ti spun... 255 00:24:02,680 --> 00:24:06,200 Salut, Eddie Hazzel, 256 00:24:06,320 --> 00:24:09,800 sunt Nico. Se pare c-o s� ne �nt�lnim! 257 00:24:09,920 --> 00:24:13,920 Voi veni acolo. Ai numerele mele de telefon. 258 00:24:47,480 --> 00:24:50,960 Te simti bine? 259 00:24:53,080 --> 00:24:54,720 Ochelarii mei! 260 00:24:54,840 --> 00:24:56,120 De ce nu ti-i scoti? 261 00:24:56,240 --> 00:24:59,680 O s�-i punem aici, ca s� ti-i iei dup� aceea. Te deranjeaz�? 262 00:24:59,800 --> 00:25:02,680 E-n ordine, scumpule! Ce p�rere ai? 263 00:25:02,760 --> 00:25:04,360 E bine? 264 00:25:04,440 --> 00:25:05,760 Vrei s� vezi partea �ntunecat�? 265 00:25:05,840 --> 00:25:09,560 Atunci s�-i d�m drumul... 266 00:25:13,080 --> 00:25:14,360 Sal. 267 00:25:15,680 --> 00:25:17,160 Jessie. 268 00:25:20,960 --> 00:25:23,040 - Ai planuri pentru ast�-sear�? - Nu. 269 00:25:23,160 --> 00:25:24,800 S� mergem. 270 00:25:47,400 --> 00:25:49,800 Nu am bani pentru asta. 271 00:25:49,920 --> 00:25:52,080 O s� fac o exceptie. 272 00:26:01,360 --> 00:26:02,800 Ascult� putin... 273 00:26:30,040 --> 00:26:32,200 Nu �sta e mesajul pe care l-am salvat eu. 274 00:27:14,360 --> 00:27:16,680 Salut, Serghei, eu sunt. 275 00:27:18,360 --> 00:27:21,200 Aici se-nt�mpl� ceva ciudat. 276 00:27:21,360 --> 00:32:22,680 Tipul nu e aici. 277 00:27:25,560 --> 00:27:26,600 Nu stiu. 278 00:27:28,360 --> 00:27:29,680 O s� mai verific o dat�. 279 00:27:31,040 --> 00:27:33,200 Te mai sun eu. La revedere. 280 00:27:36,600 --> 00:27:38,760 Mi-am dat seama c� umorul nostru 281 00:27:38,880 --> 00:27:41,720 are o rezistent� foarte mare... 282 00:27:41,800 --> 00:27:44,640 Cunosc efortul pe care nu-l vei face 283 00:27:44,760 --> 00:27:49,440 p�n� nu vei accepta c� nu sunt r�zboiul t�u... 284 00:27:50,480 --> 00:27:52,600 A fost foarte frumos! 285 00:27:52,680 --> 00:27:54,480 Multumim foarte mult, Fiona! 286 00:27:54,600 --> 00:27:58,400 Am uitat s� v� spun mai devreme. Am pus pe scaune c�teva pliante 287 00:27:58,480 --> 00:28:01,240 referitoare la �ntrunirea literar� care va avea loc la San Francisco. 288 00:28:01,320 --> 00:28:03,400 Dup� cum stiti, e cel mai important 289 00:28:03,480 --> 00:28:06,480 eveniment de pe coasta de vest. 290 00:28:06,600 --> 00:28:10,240 F�r� alte comentarii, vreau s-o invit �n fata voastr� pe Sophie Delvaux, 291 00:28:10,320 --> 00:28:13,560 a c�rei ultim� colectie, "Sopranele Toamnei", 292 00:28:13,680 --> 00:28:16,720 va fi �n cur�nd publicat� de c�tre Biblioteca Hubcap Poets. 293 00:28:16,800 --> 00:28:19,880 Sophie. 294 00:28:23,880 --> 00:28:26,040 Barca visului! 295 00:28:26,200 --> 00:28:30,040 Somnul este o barc� ancorat� �n camera mea, 296 00:28:30,160 --> 00:28:32,440 noaptea si-n zori. 297 00:28:32,520 --> 00:28:36,600 �ntre aceste clipe, c�l�toreste �n jurul lumii, 298 00:28:36,680 --> 00:28:40,480 travers�nd lucrurile 299 00:28:40,520 --> 00:28:43,800 Misc�ndu-se deasupra stelelor 300 00:28:43,920 --> 00:28:48,160 si duc�ndu-si �n port �nc�rc�tura. 301 00:28:49,960 --> 00:28:51,440 Tu nu citesti niciodat�. 302 00:28:52,880 --> 00:28:54,440 Nu. 303 00:28:55,920 --> 00:28:57,920 Ce-ai pe ziar? 304 00:28:58,040 --> 00:29:01,120 Lista cu hainele tale, nu? 305 00:29:02,320 --> 00:29:04,920 Poate-ar trebui s� te duci �n fata lor si s� citesti lista asta. 306 00:29:09,120 --> 00:29:10,760 Sau poate c� nu. 307 00:29:10,840 --> 00:29:13,040 - Hei. - Hei, baby. 308 00:29:13,160 --> 00:29:15,160 Stormy, scumpo, 309 00:29:15,280 --> 00:29:17,960 cunosti cumva o Marie Hughes? 310 00:29:19,800 --> 00:29:22,240 �ti sun� cunoscut numele? 311 00:29:22,360 --> 00:29:24,160 - Ce-i asta? - Nu stiu. 312 00:29:24,280 --> 00:29:27,800 Un tip cu fat� de avocat a adus-o acum zece minute. 313 00:29:28,920 --> 00:29:30,680 A zis s� fiu sigur c-o primeste. 314 00:29:30,800 --> 00:29:32,960 - O s� i-o dau eu. - Nu, i-o dau eu. Stii cine e? 315 00:29:33,040 --> 00:29:36,200 - Da, eu sunt. - Tu? 316 00:29:36,320 --> 00:29:38,040 Corespondent� de la admiratori? 317 00:29:39,480 --> 00:29:42,680 Foloseste-ti numele de scen�, nu pe cel adev�rat. 318 00:29:44,200 --> 00:29:45,640 M-ai auzit? 319 00:30:05,280 --> 00:30:07,360 Dumnezeule! 320 00:30:21,680 --> 00:30:23,760 Dumnezeule! 321 00:31:01,680 --> 00:31:04,360 - Cred c� sunt �ns�rcinat�! - Nu esti! 322 00:31:04,480 --> 00:31:07,080 Uit�-te la asta! 323 00:31:07,160 --> 00:31:10,000 - Ce dracu-i aia? - E la plus. 324 00:31:10,120 --> 00:31:13,440 - Asta �nseamn� c� esti �ns�rcinat�. - De unde ai luat asta? 325 00:31:13,520 --> 00:31:14,520 De la baie. 326 00:31:14,640 --> 00:31:18,640 F�ceam pipi si l-am g�sit pe jos. 327 00:31:18,720 --> 00:31:20,720 Ai f�cut pipi pe el? 328 00:31:20,840 --> 00:31:23,680 F�ceam din picioare. 329 00:31:23,800 --> 00:31:25,240 Din cauz� c� toaleta era �mputit�. 330 00:31:25,320 --> 00:31:27,640 Asa c� f�ceam pipi si m-am uitat �n jos 331 00:31:27,720 --> 00:31:29,800 si am v�zut asta l�ng� toalet�. 332 00:31:29,920 --> 00:31:32,720 S-ar putea s�-l fi stropit. 333 00:31:32,800 --> 00:31:35,480 Ai f�cut pipi pe chestia aia? 334 00:31:35,600 --> 00:31:37,640 E murdar de pipi 335 00:31:37,760 --> 00:31:39,880 si s-ar puttea s�-l fi stropit eu. 336 00:31:40,000 --> 00:31:41,920 - Dar nu te-ai regulat cu nimeni. - �n ultima vreme. 337 00:31:42,040 --> 00:31:44,040 dar am v�zut la Discovery 338 00:31:44,160 --> 00:31:46,080 c� sperma poate dura mult� vreme. 339 00:31:46,120 --> 00:31:48,040 C�nd te-ai regulat ultima oar�? 340 00:31:49,280 --> 00:31:51,000 - Acum sase sau sapte luni. - Nu e al t�u. 341 00:31:51,080 --> 00:31:53,200 - Katy, e al t�u? - Nu. 342 00:31:53,320 --> 00:31:55,040 - Tiffany? - Nu. 343 00:31:55,120 --> 00:31:56,560 - Vezi, e al meu. - Nu, nu e. 344 00:31:56,720 --> 00:32:00,000 Angel, n-ai urinat pe el, nu te-ai regulat cu nimeni, 345 00:32:00,120 --> 00:32:03,080 - deci nu-i al t�u. - Stii c� �ntotdeauna mi-am dorit s� r�m�n �ns�rcinat�. 346 00:32:03,200 --> 00:32:07,920 - Jessie, asta-i a ta? 347 00:32:08,040 --> 00:32:10,320 Jo? 348 00:32:13,000 --> 00:32:14,880 Unde e Stormy? 349 00:32:27,960 --> 00:32:30,280 - Vreau s�-l p�strez. - Angel, nu! 350 00:32:30,400 --> 00:32:33,200 De ce vrei s�-l p�strezi? Nu e al t�u, 351 00:32:33,320 --> 00:32:33,920 altcineva a urinat pe el. 352 00:32:55,840 --> 00:32:58,280 Stormy, c�t iei pe-un sex oral? 353 00:33:00,280 --> 00:33:02,360 100 de dolari. 354 00:33:03,520 --> 00:33:05,560 Ok. 355 00:33:30,680 --> 00:33:35,320 D�-mi-o �ncoace! Jo, e a ta? Uit�-te la asta! 356 00:33:35,480 --> 00:33:37,280 Nu stiu ce dracu-i asta? 357 00:33:37,360 --> 00:33:39,680 Si pute! Luati-o de-aici! 358 00:33:39,760 --> 00:33:42,720 - Stai jos. - Ce? 359 00:33:42,800 --> 00:33:45,160 - Esti �ns�rcinat�? - Ce spui? 360 00:33:45,240 --> 00:33:46,840 Esti �ns�rcinat�? 361 00:33:46,960 --> 00:33:48,840 Ce te intereseaz� pe tine? 362 00:33:48,960 --> 00:33:52,120 ti se pare c-as fi �ns�rcinat�? Nu! 363 00:33:52,200 --> 00:33:55,000 - Ce se-nt�mpl�? - Angel a g�sit asta si credea c�-i al ei, 364 00:33:55,080 --> 00:33:58,440 - dar e clar c� nu-i asa. - Dac� Angel a g�sit-o, probabil c�-i al ei. 365 00:33:58,600 --> 00:34:04,560 Felicit�ri, scumpo! 366 00:34:04,680 --> 00:34:06,840 O s� fii o mam� foarte bun�. 367 00:34:06,960 --> 00:34:08,680 Numai s� nu abandonezi copilul �n parc! 368 00:34:08,720 --> 00:34:10,720 Jo, stai! 369 00:34:10,800 --> 00:34:13,440 Vrei s� te uiti la mine? Esti �ns�rcinat�? 370 00:34:14,520 --> 00:34:16,720 - Nu. - C�t de mult ai dep�sit termenul? 371 00:34:16,840 --> 00:34:18,560 Nu l-am dep�sit. 372 00:34:18,680 --> 00:34:21,240 Nu l-am dep�sit. Nu l-am dep�sit. 373 00:34:21,360 --> 00:34:25,240 - D�-mi aia �ncoace! - Luati m�inile de pe pastilele mele! 374 00:34:33,160 --> 00:34:36,920 Ce-i cu voi? 375 00:34:37,000 --> 00:34:40,120 - C�t de mult ai dep�sit termenul? - Nu l-am dep�sit. 376 00:34:40,240 --> 00:34:42,400 Bine, am... 377 00:34:42,520 --> 00:34:44,400 D�-mi �ncoace! 378 00:34:47,920 --> 00:34:50,880 - Ce �nseamn� asta? - C� esti �ns�rcinat�. 379 00:34:50,960 --> 00:34:55,160 �n partea asta, e o parte albastr�, cu plus. 380 00:34:55,240 --> 00:34:59,000 Nu sunt imbecil�, am citit si eu pe cutie. 381 00:34:59,120 --> 00:35:02,040 - E o parte cu plus... - O s� p�strezi chestia aia? 382 00:35:02,160 --> 00:35:04,480 Nu, o s-o arunc. 383 00:35:04,600 --> 00:35:07,000 E o mizerie. 384 00:35:07,080 --> 00:35:08,800 Dac� vrei, am eu un doctor. 385 00:35:08,880 --> 00:35:13,360 Nu, cred c� am luat un test de depistare a sarcinii stricat. 386 00:35:13,480 --> 00:35:17,560 E superb! 387 00:35:17,680 --> 00:35:21,920 Am un doctor �n Culver City, care se poate ocupa de problema ta. 388 00:35:22,040 --> 00:35:23,600 Ok. 389 00:35:23,720 --> 00:35:25,400 Poti s�-mi iei programare, 390 00:35:25,520 --> 00:35:27,200 fiindc� nu vreau s� p�strez copilul. 391 00:35:34,440 --> 00:35:37,400 - Bobby, l-ai v�zut pe Charlie? - Da. 392 00:35:37,480 --> 00:35:39,400 Mi-a dat bacsis. 393 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Nemernicul! 394 00:35:41,440 --> 00:35:44,240 Unde e? Trebuie s� aranjez ceva cu el. 395 00:35:44,320 --> 00:35:46,120 Chiar vrei s� stii? 396 00:35:46,240 --> 00:35:47,960 De ce? Ce s-a �nt�mplat? 397 00:35:48,080 --> 00:35:49,760 Hai s� fum�m o tigar�. 398 00:35:49,880 --> 00:35:52,040 Ce s-a �nt�mplat? 399 00:35:54,320 --> 00:35:58,560 Nemernicul! 400 00:35:58,640 --> 00:36:01,360 - Ce-ar trebui s� fac acum? - O s� fie bine. 401 00:36:01,440 --> 00:36:02,920 Ce vrei s� spui? 402 00:36:03,040 --> 00:36:05,560 Mi-a spus c� va veni cu mine la �nt�lnirea cu ofiterul de adoptie. 403 00:36:05,640 --> 00:36:08,800 I-am dat ceva si trebuia s� pretind� c� e logodnicul meu. 404 00:36:08,840 --> 00:36:11,120 Si mi-a promis asta. 405 00:36:11,240 --> 00:36:12,720 Mi-a spus asa: "O s� vin cu tine 406 00:36:12,800 --> 00:36:15,640 si dac� se �nt�mpl� ceva..." 407 00:36:15,760 --> 00:36:19,160 Vrei s� tragi un fum? 408 00:36:19,280 --> 00:36:24,040 Am nevoie de el pentru c� trebuie s� par 409 00:36:24,160 --> 00:36:27,280 o femeie gata s� se m�rite. 410 00:36:27,360 --> 00:36:29,480 Stai jos. 411 00:36:29,600 --> 00:36:31,600 Calmeaz�-te. 412 00:36:33,200 --> 00:36:34,320 Bobby... 413 00:36:34,400 --> 00:36:36,160 Tu te poti descurca mult mai bine dec�t Charlie. 414 00:36:37,800 --> 00:36:40,480 Copilul va fi norocos s�-i fii mam�. 415 00:36:40,600 --> 00:36:42,160 Asta trebuie s� tii minte. 416 00:36:42,280 --> 00:36:44,000 Nu trebuia s� fac� mare lucru. 417 00:36:44,120 --> 00:36:46,600 Trebuia s� mearg� la interviu. 418 00:36:46,680 --> 00:36:49,440 Acum ce m� fac? 419 00:36:49,520 --> 00:36:52,920 D�-mi s� v�d bacsisul pe care ti l-a dat. 420 00:36:56,200 --> 00:36:58,520 Ce dracu' faci? Erau banii mei! 421 00:36:58,600 --> 00:37:01,080 - Erau banii mei! - Sunt banii lui Charlie. 422 00:37:01,160 --> 00:37:03,520 Ia-i pe �stia. 423 00:37:10,360 --> 00:37:11,560 Stii ce. 424 00:37:11,680 --> 00:37:15,200 M� duc s� vorbesc cu Eddie si te duc eu acas�. 425 00:37:15,240 --> 00:37:18,240 Te iubesc, Bobby. 426 00:37:25,800 --> 00:37:28,880 Dr� Willow? Puteti intra acum. 427 00:37:32,800 --> 00:37:36,440 De ce vreti s� adoptati un copil? 428 00:37:37,760 --> 00:37:41,760 Fiindc� iubesc copiii. 429 00:37:41,880 --> 00:37:45,680 Si simt c� le-as putea oferi 430 00:37:45,800 --> 00:37:49,080 un loc sigur si fericit 431 00:37:49,200 --> 00:37:50,600 �n timp ce-si asteapt� p�rintii 432 00:37:50,680 --> 00:37:53,600 s� ias� de la pusc�rie. 433 00:37:53,720 --> 00:37:56,480 Uneori, acesti copii provin 434 00:37:56,600 --> 00:37:58,800 din medii cu foarte mari probleme 435 00:37:58,920 --> 00:38:02,080 si e important pentru ei 436 00:38:02,120 --> 00:38:03,080 s� fie crescuti cum trebuie. 437 00:38:03,240 --> 00:38:06,000 Eu vred c-as putea face asta. 438 00:38:06,160 --> 00:38:10,560 E ca-n semnul dv., care spne: "M�na prieteniei nu are culoare". 439 00:38:10,600 --> 00:38:15,200 Nu-l condamn pe Michael Jackson fiindc� si-a schimbat culoarea pielii. 440 00:38:15,320 --> 00:38:18,520 La mine �n bloc 441 00:38:18,640 --> 00:38:21,400 locuiesc trei lesbiene. 442 00:38:21,480 --> 00:38:23,760 Dorm �n acelasi pat, 443 00:38:23,880 --> 00:38:26,640 dar sunt cele mai normale persoane pe care le-am v�zut. 444 00:38:26,720 --> 00:38:29,560 Chiar dac� dorm �mpreun� sunt foarte dr�gute. 445 00:38:29,640 --> 00:38:32,160 Sunt convins�... 446 00:38:32,280 --> 00:38:36,920 Locuiti �n aceeasi cl�dire de pe Whittset, nu? 447 00:38:37,040 --> 00:38:39,440 - Spec. - V-ati mutat. 448 00:38:39,560 --> 00:38:41,800 Nu, e la intersectia cu Whittset. 449 00:38:41,920 --> 00:38:42,720 Acolo era trecut� directia. 450 00:38:42,800 --> 00:38:45,280 Asa. 451 00:38:45,400 --> 00:38:48,280 De c�nd locuiti �n Los Angeles? 452 00:38:48,400 --> 00:38:50,960 - De sase ani. - Unde ati crescut? 453 00:38:51,040 --> 00:38:53,880 - �n Oklahoma. - Ati venit aici din Oklahoma? 454 00:38:53,960 --> 00:38:58,040 - Ati venit aici acum sase ani? - Nu, am stat si �n Las Vegas. 455 00:38:58,160 --> 00:39:00,240 Ce-ati f�cut acolo? 456 00:39:00,360 --> 00:39:02,680 - Am fost logodit�. - Si v-ati c�s�torit? 457 00:39:02,800 --> 00:39:07,080 Nu, trebuia, dar n-a vrut s� se �nsoare cu mine 458 00:39:07,160 --> 00:39:08,320 pentru c�... 459 00:39:08,480 --> 00:39:12,120 Era un om foarte bogat, dar avea un caracter �ndoielnic. 460 00:39:12,240 --> 00:39:14,960 De ce spuneti asta? 461 00:39:15,080 --> 00:39:17,640 �i pl�ceau femeile foarte tinere. 462 00:39:17,760 --> 00:39:19,200 Sunteti o femeie foarte frumoas�. 463 00:39:19,280 --> 00:39:22,680 Nu cred c� putea s� g�seasc� o femeie mai t�n�r� si mai atr�g�toare ca dv. 464 00:39:22,800 --> 00:39:27,840 Multumesc dar, c�nd am �mplinit 25 de ani, mi-a dat papucii. 465 00:39:29,040 --> 00:39:31,160 Dar acum sunteti implicat� �n vreo relatie sentimental�? 466 00:39:31,280 --> 00:39:34,680 Cu Charlie. E logodnicul meu 467 00:39:34,840 --> 00:39:37,320 si trebuia s� vin� azi, aici... 468 00:39:37,440 --> 00:39:39,920 Ati putea fi �ngrijorat� pentru faptul c� nu-i aici, 469 00:39:40,040 --> 00:39:43,320 dar trebuie s� �ncheie o afacere si l-au chemat la New York, 470 00:39:43,400 --> 00:39:48,200 fiindc� ar putea �nregistra cu Yanni si cu alti artisti. 471 00:39:48,320 --> 00:39:50,600 Ce emotionant! 472 00:39:50,720 --> 00:39:53,640 Da, e un tip sentimental. 473 00:39:57,280 --> 00:40:01,000 De ce v� e cel mai fric� �n viat�? 474 00:40:03,840 --> 00:40:06,520 - De moarte. - Ce-nseamn� asta pentru dv? 475 00:40:07,880 --> 00:40:10,400 C� nu mai pot tr�i. 476 00:40:10,520 --> 00:40:12,960 Si cel mai pl�cut lucru? 477 00:40:14,120 --> 00:40:16,760 - Dragostea. - Dragostea. 478 00:40:18,360 --> 00:40:21,000 - Domnisoar� Willow? - Hm? 479 00:40:21,120 --> 00:40:25,600 Ce credeti c�-i puteti oferi unui copil? 480 00:40:27,840 --> 00:40:32,200 Am un ursulet, pe care-l am de c�nd eram mic�... 481 00:40:32,320 --> 00:40:37,280 Si fac niste sandvisuri grozave cu unt de arahide si crem� de nalbe. 482 00:40:37,400 --> 00:40:41,120 Sunteti �nc�nt�toare, 483 00:40:41,240 --> 00:40:43,760 dar vreau s� �ntelegeti ceva... 484 00:40:43,920 --> 00:40:46,320 Adoptia unui copil nu e un hobby 485 00:40:46,440 --> 00:40:49,120 - si nici o activitate oarecare. - Stiu. 486 00:40:49,160 --> 00:40:51,680 E un lucru serios, 487 00:40:51,760 --> 00:40:54,000 un angajament pe care trebuie s� vi-l luati. 488 00:40:54,080 --> 00:40:55,320 �nteleg c� am deja 489 00:40:55,400 --> 00:40:58,040 prea multe hobby-uri. 490 00:40:58,160 --> 00:40:59,840 - asa c�... - Ok. 491 00:40:59,640 --> 00:41:03,520 Ascult�-m� cu atentie... Pasagerul nu e aici. 492 00:41:03,600 --> 00:41:05,640 Da, se confirm�. 493 00:41:05,760 --> 00:41:08,480 Am v�zut �ntr-un ziar local. 494 00:41:08,560 --> 00:41:10,120 I-am v�zut si fotografia. 495 00:41:10,240 --> 00:41:13,200 A fost retinut ca martor. 496 00:41:14,040 --> 00:41:24,080 Sun� clientul si spune-i. 497 00:41:20,280 --> 00:41:21,720 Explic�-i totul. 498 00:41:23,000 --> 00:41:26,440 Ce fac acum? 499 00:41:24,520 --> 00:41:31,440 O s� mai astept o s�pt�m�n�. Schimb hotelul �n fiecare zi. 500 00:41:33,600 --> 00:41:37,640 Dac� se-nt�mpl� ceva, te sun. Te g�sesc eu. 501 00:41:37,720 --> 00:41:38,640 La revedere. 502 00:41:45,280 --> 00:41:46,560 Vrei s� te uiti la fundul meu? 503 00:41:46,680 --> 00:41:50,120 E ceva cu el. 504 00:41:50,240 --> 00:41:52,200 - N-am chef s� am vreun herpes. - Nu, 505 00:41:52,360 --> 00:41:53,720 dar ti-a cr�pat anusul. 506 00:41:53,840 --> 00:41:54,640 Trebuie s� pui ceva acolo... 507 00:41:54,720 --> 00:41:57,680 Poate v� pare r�u pentru mine fiindc� am c�stigat numai un dolar. 508 00:42:05,560 --> 00:42:07,560 Pune niste aloe vera, Jasmine. 509 00:42:07,680 --> 00:42:10,120 M-am g�ndit la Jo, 510 00:42:10,200 --> 00:42:13,040 fiindc� am impresia c-o s� fie usor de tinut minte. 511 00:42:13,080 --> 00:42:14,320 E ca si numele t�u. 512 00:42:14,440 --> 00:42:17,240 se potriveste si pentru fetit�, si pentru b�iat. 513 00:42:56,280 --> 00:42:58,880 Vreti s� fiti putin atente? Nu uitati... 514 00:42:59,000 --> 00:43:02,440 Tiffany! Poim�ine dau o mare petrecere 515 00:43:02,560 --> 00:43:03,600 cu ocazia adoptiei copilului. 516 00:43:03,720 --> 00:43:05,480 Uneori, e nevoie de timp pentru a g�si b�rbatul potrivit... 517 00:43:09,640 --> 00:43:12,720 Poim�ne, preg�tim apartamentul meu pentru momentul adoptiei copilului. 518 00:43:12,800 --> 00:43:16,600 O s� v� desenez o hart�, ca s� stiti cum s� ajungeti. 519 00:43:26,040 --> 00:43:29,160 Mai tii minte binoclul �sta? 520 00:43:29,280 --> 00:43:34,600 M�-ntrebam dac� nu-l vrei tu... 521 00:43:42,840 --> 00:43:46,400 A fost al sotiei mele. 522 00:43:46,480 --> 00:43:51,560 L-a iubit si e tot ce mi-a r�mas de la ea. 523 00:44:50,760 --> 00:44:54,040 Aplaudati-o pe Stormy! 524 00:44:59,040 --> 00:45:02,640 Eddie, Harry ti-a l�sat binoclul. 525 00:45:05,320 --> 00:45:07,640 - Harry l-a l�sat? - Da. 526 00:45:09,480 --> 00:45:11,160 Multumesc. 527 00:45:11,280 --> 00:45:13,160 - Desiree... - Ce e? 528 00:45:14,400 --> 00:45:17,520 - Te simti bine? - Da. 529 00:45:53,720 --> 00:45:57,600 Salut, sun din camera 2-0-8. 530 00:45:59,440 --> 00:46:02,480 Da, nu plec. 531 00:46:04,040 --> 00:46:06,560 Mai stau o noapte. 532 00:46:19,880 --> 00:46:22,000 Stai linistit�. 533 00:46:22,120 --> 00:46:23,800 M-ai speriat. 534 00:46:33,680 --> 00:46:36,080 Vrei s� plec de aici? 535 00:46:36,160 --> 00:46:38,160 Nu, dar n-am unde s� m� duc. 536 00:46:45,120 --> 00:46:48,040 - Aprinde.mi si mie una. - Sigur c� da. 537 00:47:01,040 --> 00:47:02,800 E aici, Bobby... 538 00:47:02,920 --> 00:47:03,880 Cine? 539 00:47:05,320 --> 00:47:07,200 Sullivan. 540 00:47:07,320 --> 00:47:08,640 Fratele t�u?! 541 00:47:11,200 --> 00:47:12,680 Da. 542 00:47:18,720 --> 00:47:20,440 Vrea s� m� �nt�lnesc cu el. 543 00:47:20,520 --> 00:47:22,280 Si te duci? 544 00:47:22,360 --> 00:47:24,800 St� la Sunset Hilton. 545 00:47:24,920 --> 00:47:26,000 Stii unde e? 546 00:47:28,840 --> 00:47:30,520 Da. 547 00:47:32,640 --> 00:47:34,480 Se c�s�toreste. 548 00:47:36,360 --> 00:47:38,200 O s� fie t�tic. 549 00:47:39,320 --> 00:47:42,640 - Deci tu vei fi m�tus�... - Du-te naibii! 550 00:47:45,760 --> 00:47:47,920 Nu vreau s�-l v�d! 551 00:47:51,360 --> 00:47:53,000 Cum a fost ast�-sear�? 552 00:47:54,680 --> 00:47:56,240 Destul de bine. 553 00:48:00,080 --> 00:48:02,080 Vrei un sfat? 554 00:48:02,160 --> 00:48:03,720 Asteapt� p�n� la Cr�ciun, 555 00:48:03,840 --> 00:48:06,360 cump�r�-le cadouri, �mbr�tiseaz�-i, 556 00:48:06,480 --> 00:48:08,720 f�-le o poz� si pleac� acas�. 557 00:48:08,800 --> 00:48:10,240 N-am nevoie de sfatul t�u. 558 00:48:11,760 --> 00:48:13,440 Vreau s�-l v�d. 559 00:48:15,600 --> 00:48:18,200 Fleetwood num�rul 74. 560 00:48:18,320 --> 00:48:21,280 Travers�m tara �n masina asta. 561 00:48:21,360 --> 00:48:23,240 �ntotdeauna mi-am dorit asta. 562 00:48:24,640 --> 00:48:26,840 Cele mai frumoase amintiri din toat� viata mea. 563 00:48:33,280 --> 00:48:35,200 - E acolo! - Unde? 564 00:48:35,280 --> 00:48:37,800 Acolo... Fratele meu... 565 00:48:37,880 --> 00:48:40,200 - De unde stii? - Stiu! 566 00:48:41,800 --> 00:48:45,680 Stiu c� e-n partea st�ng� a patului, 567 00:48:45,760 --> 00:48:50,080 fumeaz� o tigar� si se g�ndeste. 568 00:48:58,360 --> 00:48:59,760 Nu urc! 569 00:48:59,880 --> 00:49:01,240 Nu vreau s� merg acolo! 570 00:49:04,760 --> 00:49:08,800 - Vrei s� megem la mine acas�? - Nu, du-m� la masina mea. 571 00:49:08,960 --> 00:49:10,720 Bine. 572 00:49:14,240 --> 00:49:17,440 E o chitar� excelent�, asa c�... 573 00:49:17,560 --> 00:49:19,040 Multumesc. 574 00:49:25,640 --> 00:49:27,320 Scumpule, vino-ncoace. 575 00:49:27,520 --> 00:49:30,760 Ar�ti super cu asta. 576 00:49:30,880 --> 00:49:32,520 Auzi sunetul �sta? 577 00:49:32,600 --> 00:49:35,880 Da. E un Gibson Les Paul, din 59. 578 00:49:35,960 --> 00:49:39,360 Are mult� istorie �n ea. 579 00:49:39,440 --> 00:49:41,800 Trebuie s-o tii ca pe-un copil. 580 00:49:41,920 --> 00:49:44,360 G�ndeste-te la Copilul Iisus. 581 00:49:44,440 --> 00:49:46,360 Am banii la mine. 582 00:49:48,120 --> 00:49:50,440 - Sunt foarte m�ndr� de tine! 583 00:49:50,560 --> 00:49:53,160 V� cost� 42347,93. Pl�titi cu bani gheat� sau... 584 00:49:53,240 --> 00:49:56,720 Cu banii jos. 585 00:49:56,840 --> 00:49:59,440 - Foarte bine. - Esti fericit? 586 00:49:59,560 --> 00:50:00,880 Multumesc, scumpo. 587 00:51:27,040 --> 00:51:30,880 Am luat toate lucrurile astea de la magazinul de 99 de centi. 588 00:51:31,000 --> 00:51:32,680 Si m-am g�ndit 589 00:51:32,760 --> 00:51:34,840 c� sunt multe lucruri 590 00:51:34,960 --> 00:51:37,200 pe care copilul le poate folosi. 591 00:51:37,320 --> 00:51:39,480 Unde e Jo? 592 00:51:39,600 --> 00:51:40,840 Unde e Jo? 593 00:51:40,960 --> 00:51:42,320 Unde-s ceilalti? 594 00:51:42,400 --> 00:51:45,760 Cred c� ceilalti au avut treab�. 595 00:51:45,920 --> 00:51:47,680 Nu a mai venit nimeni. 596 00:51:47,760 --> 00:51:51,760 �l stii pe tipul care arunc� tot felul de rahaturi pe scen�? 597 00:51:51,880 --> 00:51:54,960 Da, cadouri... Trebuie s� m� trezesc. 598 00:51:55,040 --> 00:51:57,320 Cred c-o s� fum�m chiar acum. 599 00:51:57,400 --> 00:51:59,200 Trebuie s� ne organiz�m. 600 00:51:59,320 --> 00:52:01,200 Trebuie s� ne concentr�m. 601 00:52:02,320 --> 00:52:07,240 - Ai mutat canapeaua? - Da, folosesc Feng Shui. 602 00:52:07,400 --> 00:52:09,320 Ce dracu-i aia? 603 00:52:09,440 --> 00:52:15,840 - Esti din Asia sau... - Nu, sunt din Seattle. Spune-mi! 604 00:52:15,920 --> 00:52:19,240 Feng Shui e ca un ritual oriental 605 00:52:19,360 --> 00:52:22,800 de decorare a casei. 606 00:52:22,960 --> 00:52:27,320 �ti muti mobila, pentru ca energia 607 00:52:27,400 --> 00:52:31,200 s� poat� circula prin cas�. 608 00:52:33,280 --> 00:52:35,640 Ne descurc�m cu asta. 609 00:52:37,520 --> 00:52:39,480 - Ange! - Da? 610 00:52:39,640 --> 00:52:41,480 Mare mizerie e aici! 611 00:52:41,560 --> 00:52:42,880 Stiu, o s�... 612 00:52:43,000 --> 00:52:45,560 Stiu, o s� fac curat... 613 00:52:45,720 --> 00:52:47,840 Chiar acum! Asteptam s� vin� cineva aici. 614 00:52:47,880 --> 00:52:49,880 Unde o s� doarm� copilul? 615 00:52:50,000 --> 00:52:53,280 Aici, iar eu o s� dorm pe canapea. 616 00:52:53,360 --> 00:52:55,040 Copilul o s� doarm� �ntr-un pat �n form� de inim�?! 617 00:52:55,160 --> 00:52:59,920 Nu. M� g�ndeam s�-l �ntorc invers, ca s� arate ca o nav� spatial�. 618 00:53:00,080 --> 00:53:02,560 E o dee bun�! Si trebuie s� capi de cearsafurile astea. 619 00:53:02,600 --> 00:53:06,120 - Ia altele! - Asta-i o idee bun�. 620 00:53:06,240 --> 00:53:08,360 Si trebuie s� astupi gaura asta. 621 00:53:09,400 --> 00:53:11,240 O s�-i spun lui Bobby s� astupe gaura. 622 00:53:11,320 --> 00:53:12,680 Ar trebui s� facem o list�. 623 00:53:12,800 --> 00:53:14,680 Bine. Dicteaz�! 624 00:53:16,240 --> 00:53:17,760 Astuparea g�urii. 625 00:53:19,720 --> 00:53:21,680 Trebuie s� cumperi tapet. 626 00:53:23,080 --> 00:53:26,440 Bobby o s� stie de unde s� cumperi tapet. 627 00:53:26,560 --> 00:53:27,920 Ok... 628 00:53:29,040 --> 00:53:31,880 Trebuie s� repari aerul conditionat, fiindc�-i o c�ldur� de mori. 629 00:53:31,960 --> 00:53:33,960 Nu pot, 630 00:53:34,120 --> 00:53:36,160 fiindc� tr�iesc niste sobolani �n el. 631 00:53:36,280 --> 00:53:39,360 - Nu poti sta cu sobolanii �n cas�! - �mi plac tobolanii! 632 00:53:41,480 --> 00:53:45,040 Nu face asta! Si ce vrei? N-am de g�nd s�-i omor. 633 00:53:45,160 --> 00:53:46,480 Trebuie s� omori sobolanii! 634 00:53:46,600 --> 00:53:48,560 Spune-i lui Bobby s�-i omoare. 635 00:53:48,760 --> 00:53:51,240 Dac� ai sobolani �n cas�, n-o s�-ti dea copilul! 636 00:53:51,320 --> 00:53:52,360 N-o s�-i tin aici, 637 00:53:52,480 --> 00:53:55,280 - o s�-i duc la tine acas�. - Nu stau cu sobolani �n cas�! 638 00:53:55,400 --> 00:53:56,680 M�car c�teva zile! 639 00:53:56,800 --> 00:54:01,480 �i putem lua de aici si-i putem duce la tine acas�. 640 00:54:01,560 --> 00:54:04,160 Copilul are nevoie de aer conditionat si nu poate sta cu sobolanii. 641 00:54:04,280 --> 00:54:06,400 Dac� ai sobolani �n cas�, n-o s�-ti dea copilul! 642 00:54:06,520 --> 00:54:08,400 Sunt �mpotriva uciderii lor! 643 00:54:08,520 --> 00:54:11,040 Sacrific�-i dracului! 644 00:54:14,280 --> 00:54:15,960 Mi-e foame. 645 00:54:17,240 --> 00:54:19,560 Poate-ar trebui s� facem lista afar� 646 00:54:19,680 --> 00:54:22,320 - si s� ne si bronz�m putin. - Eu vreau pizza. Tu vrei niste pizza? 647 00:54:22,440 --> 00:54:25,040 De care vrei? 648 00:54:25,120 --> 00:54:27,800 Nu conteaz�. Nu poti s�-ti scoti sutienul, 649 00:54:27,920 --> 00:54:31,000 fiindc� dl Sherman se uit� tot timpul. 650 00:54:31,120 --> 00:54:33,120 - Cine-i �sta? - Tata. 651 00:54:33,240 --> 00:54:35,640 Tat�l t�u e Adam West? 652 00:54:35,760 --> 00:54:39,200 Asa mi-ar fi pl�cut s� fie tata. 653 00:54:39,280 --> 00:54:41,240 Dar nu crezi c� sem�n�m? 654 00:54:41,400 --> 00:54:46,760 Uit�-te la mandibul� si la gur�. Chiar si la nas... 655 00:54:46,840 --> 00:54:48,280 - Uite. - Nu. 656 00:54:48,400 --> 00:54:53,000 - Dac� fac asa... - Nu sem�nati. 657 00:54:54,120 --> 00:54:55,120 Vorbesti serios? 658 00:54:55,240 --> 00:54:56,800 Nici nu trebuie! 659 00:54:56,840 --> 00:55:00,680 Hai s� lu�m cu pepperoni. Si s� nu-i spui cucoanei c� taic�-t�u e Batman. 660 00:55:00,800 --> 00:55:03,520 De ce? 661 00:55:03,680 --> 00:55:06,080 Ellen. Ellen Taylor. 662 00:55:06,160 --> 00:55:08,040 Luati loc si v� anunt�m atunci c�nd puteti intra. 663 00:55:08,160 --> 00:55:09,520 Ok. 664 00:55:13,840 --> 00:55:17,160 - Te numesti Ellen? - Da. 665 00:55:17,240 --> 00:55:19,920 Asa vrem noi s� botez�m copilul, dac� e fetit�, 666 00:55:20,040 --> 00:55:21,680 ca pe bunica sotului meu. 667 00:55:21,800 --> 00:55:24,640 E un nume de mod� veche, dar �mi place foarte mult. 668 00:55:26,120 --> 00:55:29,200 Scuz�-m�, dar nu poti fuma aici. 669 00:55:29,280 --> 00:55:31,440 - Nu e voie! - �mi pare r�u. 670 00:55:31,520 --> 00:55:33,320 E cabinetul unui doctor. 671 00:55:33,440 --> 00:55:35,560 �n situatia dat�, ar trebui s� te g�ndesti 672 00:55:35,680 --> 00:55:38,280 s� renunti la fumat. 673 00:55:38,360 --> 00:55:40,760 - De ce? - Fiindc� poate afecta copilul. 674 00:55:42,040 --> 00:55:43,520 �mi pare r�u, Ellen. 675 00:55:43,640 --> 00:55:45,880 Poti fuma afar�, dac� vrei, 676 00:55:46,000 --> 00:55:47,840 dar nu �n�untru. 677 00:55:47,960 --> 00:55:53,320 Asa cum spuneam, �i face foarte r�u copilului. 678 00:55:53,440 --> 00:55:56,880 O prieten� de-a mea s-a dus s� fac� acupunctur�... 679 00:55:57,000 --> 00:56:00,280 Stii ceva? M� doare-n cot de prietena ta! 680 00:56:00,440 --> 00:56:05,400 Nu toat� lumea are o viat� fericit� si �ndestulat� ca a ta! 681 00:56:05,520 --> 00:56:07,760 Si nu toat� lumea a venit aici ca s� nasc�. 682 00:56:07,880 --> 00:56:09,880 Unii dintre noi... 683 00:56:09,960 --> 00:56:14,320 Du-te dracului! Javr�! Unii dintre noi vor s� avorteze! 684 00:56:14,400 --> 00:56:17,080 Te-ai g�ndit vreodat� la asta? 685 00:56:17,160 --> 00:56:20,320 Spune, te-ai g�ndit? Nu, pentru c� tu nu te g�ndesti! 686 00:56:20,400 --> 00:56:23,160 Sporov�iesti despre b�rbatul t�u 687 00:56:23,280 --> 00:56:25,560 si despre bunic�-ta, pe care o cheam� Ellen 688 00:56:25,680 --> 00:56:27,680 si nu te intereseaz� de ceilalti. 689 00:56:27,720 --> 00:56:29,760 Ai o problem�, cucoan�! 690 00:56:29,840 --> 00:56:32,280 Crezi c� esti singura cu organe de reproducere. 691 00:56:32,400 --> 00:56:35,160 O s� fac copilul �sta! 692 00:56:35,280 --> 00:56:38,920 O s�-l fac, iar copilul meu o s�-i v�nd� droguri copilului t�u! 693 00:56:39,040 --> 00:56:41,000 Stii asta? Javra dracului! 694 00:56:42,880 --> 00:56:44,680 Dumnezeule! 695 00:56:44,760 --> 00:56:47,520 Ce dracu-i asta? 696 00:56:47,600 --> 00:56:50,480 - Dumnezeule! - Pentru cine sunt? 697 00:56:50,600 --> 00:56:52,720 Pentru Angel. 698 00:56:56,400 --> 00:56:59,920 - De la Flor�ria Stacy. - De la cine sunt? Scrie undeva? 699 00:57:00,040 --> 00:57:04,720 Soferul mi-a zis c� nu are voie s� spun� cine le-a comandat. 700 00:57:04,800 --> 00:57:08,320 - Ce tot spui acolo? - Sunt de la o cas� de �nmorm�nt�ri. 701 00:57:08,440 --> 00:57:10,400 Nu sunt... moart�! 702 00:57:10,480 --> 00:57:12,680 - Dar sunt foarte mari. - Dumnezeule! 703 00:57:12,800 --> 00:57:16,720 - Sunt superbe! - Bravo, Angel! Ai dat lovitura! 704 00:57:16,800 --> 00:57:20,120 Dumnezeule! De la cine sunt? 705 00:57:20,200 --> 00:57:23,200 Soferul a zis c� n-are voie s� spun�. 706 00:57:23,320 --> 00:57:25,280 Jimmy, ti-au dat o carte de vizit�? 707 00:57:25,400 --> 00:57:27,800 Nu, asta-i tot ce stiu. 708 00:57:27,920 --> 00:57:32,480 Pariez c� sunt de la Dale, tipul chel, 709 00:57:32,600 --> 00:57:36,840 - care e foarte dr�gut. - Tipu' �la conduce un autobuz. 710 00:57:36,880 --> 00:57:41,640 Da dar, uneori, tipii �stia sunt extrem de romantici. 711 00:57:41,800 --> 00:57:44,120 - Am�ndoi sunteti niste tembeli. - Inventeaz� tot felul de lucruri... 712 00:57:44,240 --> 00:57:46,000 Nu-i adev�rat. E s�rac... 713 00:57:46,120 --> 00:57:50,080 Angel, buchetul �sta face dou�-trei sute de dolari! E cam ur�t, dar... 714 00:57:50,160 --> 00:57:53,880 Deci am un admirator secret si foarte bogat. 715 00:57:54,000 --> 00:57:55,040 O s� iau si eu una. 716 00:57:55,160 --> 00:57:56,680 Poate sunt de la Charlie. 717 00:57:56,760 --> 00:57:59,200 Nu se stie niciodat�. Poate a dat lovitura cu povestea cu �nregistrarea. 718 00:57:59,360 --> 00:58:02,600 Glumesc! 719 00:58:02,720 --> 00:58:04,480 Dumnezeule! 720 00:58:04,600 --> 00:58:06,800 - Nu-mi vine s� cred! - Esti o fat� norocoas�! 721 00:58:06,880 --> 00:58:12,640 Sunt foarte norocoas�. 722 00:58:49,040 --> 00:58:51,280 Petrecerea continu�, 723 00:58:51,400 --> 00:58:53,080 pentru c� intr�-n scen� 724 00:58:53,360 --> 00:58:58,680 copilul nostru s�lbatic! Aplaudati-o pe Jo! 725 00:59:22,440 --> 00:59:24,400 Jo. ajunge! 726 00:59:24,560 --> 00:59:27,440 Dave, scoate-o de pe scen�! 727 00:59:27,560 --> 00:59:30,360 Du-te dracului! Ce-i cu tine? 728 00:59:30,480 --> 00:59:32,400 Du-te dracului! Ce-i cu tine? 729 00:59:33,720 --> 00:59:36,520 Scoate-o imediat de pe scen�! 730 00:59:46,960 --> 00:59:49,640 Angel, e r�ndul t�u! 731 01:00:19,680 --> 01:00:21,480 Astea sunt lucrurile ei? 732 01:00:21,560 --> 01:00:23,240 Da. 733 01:00:26,200 --> 01:00:29,240 Car�-te dracului de aici! 734 01:00:29,320 --> 01:00:32,480 Faci pe grozavul, nu-i asa? 735 01:00:32,600 --> 01:00:35,640 Esti un cretin f�r� pic de creier! 736 01:00:35,760 --> 01:00:38,040 Las-o s� plece! 737 01:00:38,160 --> 01:00:39,440 Dave, s� n-o mai v�d aici! 738 01:00:39,600 --> 01:00:41,160 S� n-o mai v�d aici! 739 01:00:41,240 --> 01:00:44,200 �mi vreau lucrurile, Jessie! 740 01:00:44,400 --> 01:00:47,440 - �mi vreau lucrurile, Jessie! - Poftim lucrurile. 741 01:01:00,120 --> 01:01:02,080 O poezie din partea mea. 742 01:01:03,240 --> 01:01:06,360 Palide umbre �ntunecate 743 01:01:06,440 --> 01:01:08,720 p�r�sesc patul pe jum�tate gol. 744 01:01:08,840 --> 01:01:11,240 �n �nc�pere nu e nici un z�mbet. 745 01:01:11,320 --> 01:01:13,480 Nici un r�set, �n timpul dragostei. 746 01:01:14,640 --> 01:01:17,600 Un v�l coboar� �ncet... 747 01:01:17,720 --> 01:01:21,720 Coboar� peste ceea ce c�ndva a fost sanctuar si acum e vid, 748 01:01:21,840 --> 01:01:26,800 �n timp ce soarele r�sare, iar ochii mei se umplu de �ntuneric. 749 01:01:28,680 --> 01:01:31,720 Multumesc. 750 01:01:31,800 --> 01:01:34,760 Ast�zi am pentru voi o surpriz� deosebit�. 751 01:01:34,880 --> 01:01:37,320 Am hot�r�t s� aduc �n fata voastr� un oaspete-surpriz�, 752 01:01:37,440 --> 01:01:39,200 care n-a mai citit p�n� acum. 753 01:01:39,320 --> 01:01:41,760 C�nd va veni aici, v� rog s-o primiti cum se cuvine! 754 01:01:41,880 --> 01:01:43,800 Jasmine! 755 01:01:48,240 --> 01:01:50,000 Jasmine. 756 01:01:50,120 --> 01:01:52,280 Vino, Jasmine! 757 01:01:52,400 --> 01:01:53,720 Nu vrei s� citesti? 758 01:01:53,840 --> 01:01:57,160 S�-ncerc�m. S� o �ncuraj�m! 759 01:02:01,240 --> 01:02:03,880 Noroc. 760 01:02:07,360 --> 01:02:09,440 M� cheam� Caty. 761 01:02:20,520 --> 01:02:24,760 Dac� cioc�rlia c�nt� dup�-amiaz�, 762 01:02:24,880 --> 01:02:28,160 De vin�-i dragostea, spulberat� asa cum se spulber� toate... 763 01:02:28,280 --> 01:02:33,160 Dac� dimineata sufletului t�u e atingerea unor buze imaginare, 764 01:02:33,240 --> 01:02:37,720 De vin�-i dragostea, spulberat� asa cum se spulber� toate... 765 01:02:37,840 --> 01:02:42,800 Dac�, �n �ntunericul noptii, o lacrim� ti se scurge �ncet, 766 01:02:42,920 --> 01:02:47,480 De vin�-i dragostea, spulberat� asa cum se spulber� toate... 767 01:02:47,600 --> 01:02:52,720 Dac� la r�s�ritul soarelui inima ta aude c�ntecul amurgului, 768 01:02:52,800 --> 01:02:56,880 De vin�-i dragostea, spulberat� asa cum se spulber� toate... 769 01:02:57,000 --> 01:03:01,080 Si-atunci ce e dragostea �n timpul iubirii voastre? 770 01:03:01,200 --> 01:03:03,160 Vine, pleac� 771 01:03:04,520 --> 01:03:06,760 si boteaz� totul cu numele ei. 772 01:03:16,640 --> 01:03:19,400 Azi ne oprim aici. 773 01:03:19,480 --> 01:03:22,600 Ne vedem data viitoare. 774 01:03:22,680 --> 01:03:24,440 V� multumesc. 775 01:03:36,520 --> 01:03:39,280 De ce m-ai strigat? Nu te-am rugat s� faci asta. 776 01:03:39,360 --> 01:03:41,880 Nici m�car nu te cunosc. 777 01:03:41,960 --> 01:03:44,040 A fost o poezie foarte frumoas�. 778 01:03:45,720 --> 01:03:47,480 Caty... 779 01:03:47,600 --> 01:03:53,720 Extraordinar�! Nu stiu ce s� spun... 780 01:03:53,840 --> 01:03:55,440 Multumesc foarte mult. 781 01:03:55,560 --> 01:03:57,480 Mai ai astfel de poezii? 782 01:04:00,680 --> 01:04:02,840 - Da. - Trebuie s� le faci cunoscute. 783 01:04:02,920 --> 01:04:05,800 Nimic mai mult! Urci si citesti. 784 01:04:05,920 --> 01:04:07,920 - De ce? - Fiindc� sunt foarte bune. 785 01:04:08,040 --> 01:04:10,160 �mi pare r�u c� te dezam�gesc, dar chiar sunt foarte bune. 786 01:04:14,760 --> 01:04:16,360 Cine e? 787 01:04:16,440 --> 01:04:19,560 Eu. 788 01:04:19,680 --> 01:04:21,600 Tu esti! 789 01:04:21,680 --> 01:04:24,040 St�team �n apartamentul meu... 790 01:04:25,680 --> 01:04:27,160 Eu sunt. 791 01:04:29,120 --> 01:04:33,440 Femeia cu care am fost, Maria, 792 01:04:33,480 --> 01:04:34,960 era foarte frumoas�. 793 01:04:35,080 --> 01:04:36,680 Era pictorit�. 794 01:04:36,800 --> 01:04:39,480 Ea a pictat asta... 795 01:04:39,600 --> 01:04:44,520 Era nord-african� si avea un accent special. 796 01:04:44,600 --> 01:04:47,480 A tr�it la Paris, la New York 797 01:04:47,560 --> 01:04:49,600 si m-a tinut asa timp de cinci s�pt�m�ni. 798 01:04:50,920 --> 01:04:52,480 Am stat s� m� picteze timp de cinci s�pt�m�ni. 799 01:04:52,600 --> 01:04:55,160 Ai stat cinci s�pt�m�ni?! 800 01:04:55,280 --> 01:04:57,800 Tu nu poti s� stai cinci minute! 801 01:04:57,880 --> 01:04:58,920 Da, 802 01:05:00,040 --> 01:05:01,840 si vorbea cu mine... 803 01:05:01,920 --> 01:05:04,000 �mi vorbea despre 804 01:05:04,080 --> 01:05:08,360 forme si culori, 805 01:05:08,480 --> 01:05:13,800 despre lumin�, despre umbr�, despre toate lucrurile cu care lucreaz� pictorii. 806 01:05:13,920 --> 01:05:15,880 Apoi, se folosea de toate astea. 807 01:05:16,000 --> 01:05:18,600 Si ce putea aduce la viat� din asta 808 01:05:20,360 --> 01:05:22,960 Se uita la trupul t�u 809 01:05:23,040 --> 01:05:25,600 si putea s� te picteze, 810 01:05:25,720 --> 01:05:29,000 dar scotea la iveal� tr�s�turi pe care tu nici nu le b�nuiai. 811 01:05:29,080 --> 01:05:30,360 �ntelegi? 812 01:05:31,760 --> 01:05:34,600 Si ea era o s�lbatic�. 813 01:05:34,720 --> 01:05:36,880 Dup�-amiaz�, c�nd obosea, �mi spunea: 814 01:05:36,920 --> 01:05:40,040 "Eddie, vrei s� m�n�nci?" 815 01:05:44,840 --> 01:05:51,360 Eram singur� �n camer�, �n Seattle, 816 01:05:51,480 --> 01:05:53,840 �n apartamentul unui tip cu care locuiam. 817 01:05:53,960 --> 01:05:58,200 Avea foarte multe c�rti si citeam toat� ziua. 818 01:05:58,320 --> 01:06:01,400 �ntr-o zi, n-am mai putut rezista, 819 01:06:01,520 --> 01:06:04,000 am tras storurile, 820 01:06:05,920 --> 01:06:08,200 am �ngenunchiat pe podea 821 01:06:08,280 --> 01:06:13,800 si am �nceput s� scriu. 822 01:06:13,920 --> 01:06:15,760 Pur si simplu... 823 01:06:17,800 --> 01:06:20,240 Nu-mi vine s� cred c� vrei s� auzi asa ceva! 824 01:06:20,320 --> 01:06:22,040 Pe-atunci f�ceai strip-tease? 825 01:06:24,400 --> 01:06:25,640 Da. 826 01:06:26,960 --> 01:06:29,680 Lucram �n Seattle. De unde stii c� fac strip-tease? 827 01:06:29,800 --> 01:06:32,680 Pustiul care lucrez� pentru mine mi-a spus c� te-a v�zut dans�nd. 828 01:06:32,800 --> 01:06:34,240 Salut�-l din partea mea. 829 01:06:34,440 --> 01:06:38,040 �n visul pe care l-am avut azi-noapte... 830 01:06:38,120 --> 01:06:40,400 �l mai tii minte pe Johnny Washington, cel cu care m-am b�tut la San Diego? 831 01:06:40,440 --> 01:06:42,800 Nu-mi amintesc foarte bine de el. 832 01:06:42,920 --> 01:06:47,520 Mi-am v�zut �n vis cutitul si m�na care-i t�ia fata. 833 01:06:47,680 --> 01:06:50,720 Totul era plin de s�nge. 834 01:06:55,200 --> 01:06:58,000 Ciudat! Apoi, n-am mai putut s� m� sp�l pe m�ini. 835 01:07:05,240 --> 01:07:07,040 Mai tii minte telefonul acela? 836 01:07:07,200 --> 01:07:09,600 Fata care pl�ngea... 837 01:07:09,680 --> 01:07:11,080 Sterge mesajul! 838 01:07:12,880 --> 01:07:14,560 S�pt�m�na trecut�, l-as fi sters. 839 01:07:14,640 --> 01:07:16,560 As fi zis: "D�-o dracului!" 840 01:07:16,680 --> 01:07:18,240 Dar... 841 01:07:18,320 --> 01:07:21,920 s�pt�m�na asta nu pot s� spun asa ceva. 842 01:07:28,400 --> 01:07:30,040 Ai iarb� la tine? 843 01:07:31,240 --> 01:07:32,520 Da. 844 01:07:35,160 --> 01:07:37,000 De ce nu-mi dai o tigar�? 845 01:07:39,560 --> 01:07:42,000 Mergi �n cluburi de strip-tease? 846 01:07:42,120 --> 01:07:43,160 Nu. 847 01:07:43,280 --> 01:07:44,840 Nu pari genul... 848 01:07:44,960 --> 01:07:46,840 Si care ar fi genul? 849 01:07:46,960 --> 01:07:49,600 �nsurat, singuratic... 850 01:07:49,720 --> 01:07:51,680 Pustiul care lucreaz� pentru mine... 851 01:07:51,840 --> 01:07:53,560 El e genul care merge. 852 01:07:53,640 --> 01:07:56,240 Spunea c� esti pe panou 853 01:07:56,360 --> 01:07:58,280 Da, Blue Iguana are dou�. 854 01:07:58,360 --> 01:08:00,480 Eu sunt numai pe unul dintre ele, fiindc� am s�nii mici. 855 01:08:00,560 --> 01:08:02,520 O s�-i m�resc. 856 01:08:02,640 --> 01:08:04,720 Esti genul de b�rbat c�ruia �i plac s�ni mari? 857 01:08:04,800 --> 01:08:07,560 Trebuie s�-ti spun 858 01:08:07,640 --> 01:08:10,520 c� nu sunt obisnuit cu asemenea �ntreb�ri. 859 01:08:10,640 --> 01:08:13,000 Ca s�-ti spun drept. 860 01:08:13,080 --> 01:08:15,400 Am �nteles... 861 01:08:15,480 --> 01:08:17,720 Mai sunt scriitoare la club? 862 01:08:17,840 --> 01:08:19,280 Poate reusim s� schimb�m scena. 863 01:08:19,400 --> 01:08:21,560 Nu stiu ce faci cu mine. 864 01:08:21,680 --> 01:08:22,560 Poftim? 865 01:08:22,680 --> 01:08:25,080 Ar trebui s� fii cu frantuzoaica. 866 01:08:25,160 --> 01:08:26,840 E o poet� foarte bun�. 867 01:08:32,720 --> 01:08:34,480 Vreau s� te s�rut. 868 01:08:35,760 --> 01:08:38,960 Nu, vorbesc foarte serios. 869 01:08:40,680 --> 01:08:42,640 Vreau s� s�rut poeta. 870 01:09:03,160 --> 01:09:05,680 Te deranjeaz� c� dansez? 871 01:09:05,760 --> 01:09:07,520 Nu. 872 01:09:18,040 --> 01:09:20,200 Angel. 873 01:09:20,280 --> 01:09:22,560 Da? 874 01:09:22,640 --> 01:09:24,480 Am ceva pentru tine. 875 01:09:26,640 --> 01:09:28,280 Din nou?! 876 01:09:28,400 --> 01:09:31,840 - Dumnezeule! Ce-i asta? - Deschide. 877 01:09:31,960 --> 01:09:33,560 UAU! 878 01:09:36,480 --> 01:09:39,920 Dumnezeule! 879 01:09:41,320 --> 01:09:43,160 Uite la asta! 880 01:09:44,760 --> 01:09:46,720 Doamne! 881 01:09:46,840 --> 01:09:47,960 Bijuterii! 882 01:09:48,080 --> 01:09:50,080 Da, sunt bijuterii. 883 01:09:51,400 --> 01:09:52,800 Priveste! 884 01:09:54,440 --> 01:09:59,680 Charlie! 885 01:09:59,800 --> 01:10:01,280 Bun�, scumpule... 886 01:10:02,360 --> 01:10:04,680 - Stii ceva? - Charlie?! 887 01:10:04,760 --> 01:10:06,520 Nu m� vor! 888 01:10:06,640 --> 01:10:08,800 Vrei s� stii de ce? 889 01:10:08,880 --> 01:10:11,440 pentru c�-mi pierd vremea cu putori ca tine. 890 01:10:11,560 --> 01:10:12,960 Charlie! 891 01:10:14,200 --> 01:10:15,560 Nu esti dr�gut�? 892 01:10:15,640 --> 01:10:18,360 Ba da, dar esti cam imoral�. 893 01:10:18,480 --> 01:10:20,000 Charlie! 894 01:10:20,120 --> 01:10:22,120 �mi pare r�u. 895 01:10:25,600 --> 01:10:27,320 Am cunoscut pe cineva... 896 01:10:30,480 --> 01:10:32,000 Cum �l cheam�? 897 01:10:32,120 --> 01:10:34,800 - Dennis. - Denis si mai cum? 898 01:10:34,880 --> 01:10:36,440 Si... 899 01:10:40,120 --> 01:10:42,880 Si cred c� nu stiu. 900 01:10:45,320 --> 01:10:46,760 E poet. 901 01:10:48,360 --> 01:10:51,160 Conduce un cerc literar 902 01:10:51,240 --> 01:10:53,240 si-i plac poeziile mele. 903 01:10:53,320 --> 01:10:55,320 Pleci la San Francisco cu Dennis? 904 01:10:55,440 --> 01:10:59,040 Da, m-a invitat acolo. 905 01:11:01,880 --> 01:11:04,400 O s�-l �ntretii f�c�nd strip-tease? 906 01:11:04,520 --> 01:11:08,240 Nu. Nu stiu... Nu! 907 01:11:14,560 --> 01:11:18,520 M-am g�ndit s� scriem �mpreun�... 908 01:11:21,680 --> 01:11:23,520 Stie cu ce teocupi? 909 01:11:23,640 --> 01:11:26,600 Da, si nu-l deranjeaz�. 910 01:11:27,960 --> 01:11:31,760 �i plac foarte mult poeziile mele 911 01:11:31,840 --> 01:11:34,160 si are �ncredere �n mine... 912 01:11:36,000 --> 01:11:38,200 Crede c� pot fi publicate. 913 01:11:44,360 --> 01:11:45,720 Te iubeste? 914 01:11:47,920 --> 01:11:50,760 Nu stiu, ne cunoastem de trei zile. 915 01:11:54,640 --> 01:11:56,440 Atunci faci un lucru extrem de inteligent. 916 01:11:56,560 --> 01:11:59,640 Cred c� ar trebui s� mergi la San Francisco cu Dennis, poetul, 917 01:11:59,760 --> 01:12:05,440 pe care l-ai cunoscut acum trei zile, si s�-l �ntretii. 918 01:12:10,920 --> 01:12:13,320 �mi mai trenuie tig�ri. 919 01:12:16,320 --> 01:12:19,280 - Esti r�u! Esti foarte, foarte r�u! - Da, sunt foarte r�u, �ngrozitor! 920 01:12:23,680 --> 01:12:27,960 - Am avut o s�pt�m�n� oribil�. - Nu-mi pas� de s�pt�m�na ta! 921 01:12:28,040 --> 01:12:30,320 Crezi c� m� intereseaz�? ti-e foame? 922 01:12:30,400 --> 01:12:32,600 Da, st�p�n�, mor de foame. 923 01:12:32,720 --> 01:12:35,200 Atunci m�n�nc�! 924 01:12:35,360 --> 01:12:36,920 S� nu mai r�m�n� nimic. 925 01:12:37,040 --> 01:12:39,760 E timpul s� lu�m viermele la o plimbare. 926 01:12:39,840 --> 01:12:42,720 La p�m�nt! 927 01:12:42,840 --> 01:12:45,920 La p�m�nt! T�r�ste-te! 928 01:12:46,080 --> 01:12:50,480 T�r�ste-te ca o creatur� infect� ce esti! 929 01:12:50,560 --> 01:12:52,680 Cine dracu' e? 930 01:12:52,800 --> 01:12:55,000 Nu te misca de-acolo! 931 01:12:59,840 --> 01:13:01,440 Jessie, ce cauti aici? 932 01:13:01,560 --> 01:13:02,520 M-am g�ndit c�... 933 01:13:02,680 --> 01:13:04,840 E trei dimineata. Ce dracu faci? 934 01:13:04,960 --> 01:13:07,200 M-am g�ndit c� te simti singur�. 935 01:13:07,280 --> 01:13:09,520 Te-ai g�ndit prost! Nu sunt singur�. 936 01:13:09,640 --> 01:13:10,840 - La revedere! - Cine e? 937 01:13:10,960 --> 01:13:14,200 Nu vezi c� am treab�? 938 01:13:14,320 --> 01:13:16,320 Am si eu viata mea. Pleac�! 939 01:13:16,440 --> 01:13:19,680 Angel s-a g�ndit c� s-ar putea s� simti nevoia s� stea cineva cu tine. 940 01:13:19,800 --> 01:13:21,160 Angel s-a g�ndit prost. 941 01:13:21,280 --> 01:13:24,280 Musafirii sunt ultimul lucru de care am nevoie. 942 01:13:25,360 --> 01:13:27,160 - Sal! - Sal! 943 01:13:27,280 --> 01:13:30,160 Nu vorbi cu el! E pedepsit! 944 01:13:30,280 --> 01:13:33,520 Nu exist�, e doar un vierme jalnic. 945 01:13:33,600 --> 01:13:36,560 Treci la p�m�nt! ti-am spus eu s� te ridici de-acolo? 946 01:13:36,720 --> 01:13:37,960 La podea! 947 01:13:38,040 --> 01:13:40,360 Nu vreau s� am nici o discutie cu tine! 948 01:13:40,440 --> 01:13:41,760 Jessie, ridic�-te de pe podea! 949 01:13:41,840 --> 01:13:45,000 - Ai fost un b�iat foarte r�u. - Da, st�p�n�, am fost oribil! 950 01:13:45,080 --> 01:13:48,080 �nceteaz�! 951 01:13:48,160 --> 01:13:49,880 Nu mai vorbi cu ea! 952 01:13:50,000 --> 01:13:51,480 Nu �i mai vorbi! 953 01:13:51,600 --> 01:13:53,240 Nu vezi c� avem treab�? 954 01:13:53,320 --> 01:13:54,480 Jessie, vino aici. Stai jos! 955 01:13:54,560 --> 01:13:57,320 - Vreau s� m� joc. - Eu nu m� joc. 956 01:13:57,440 --> 01:14:00,960 Aici e vorba de afaceri. ti se pare c� m-as distra cu el? 957 01:14:01,120 --> 01:14:04,680 - E un client. - Te deranjeaz� dac� r�m�n? 958 01:14:08,000 --> 01:14:10,200 Treci la podea! 959 01:14:10,320 --> 01:14:12,920 ti-e foame, vierme? ti-e sete? 960 01:14:13,040 --> 01:14:15,160 Bea! Bea toat� vodca. 961 01:14:15,280 --> 01:14:18,840 tine-ti capul pe... Jessie! Nu bea de acolo! 962 01:14:18,920 --> 01:14:22,000 Dezgust�tor! 963 01:14:22,080 --> 01:14:23,880 Pot s� am dou� st�p�ne ast�-sear�? 964 01:14:23,960 --> 01:14:26,360 Nu! 965 01:14:26,480 --> 01:14:28,600 Jessie, trebuie s� pleci de-aici! 966 01:14:28,720 --> 01:14:33,560 N-am unde s� merg. 967 01:14:33,640 --> 01:14:36,600 Hai s� nu devenim melodramatice! 968 01:14:36,720 --> 01:14:38,840 Vino-ncoace! Ridic�-te... 969 01:14:39,000 --> 01:14:40,720 La ce te uiti? 970 01:14:40,800 --> 01:14:42,000 Te superi dac� r�m�n la tine? 971 01:14:42,120 --> 01:14:44,080 - Nu. - Vezi? Nu se sup�r�. 972 01:14:44,200 --> 01:14:46,400 P�rerea ta nu conteaz�. 973 01:14:46,480 --> 01:14:48,040 Jessie... 974 01:14:48,160 --> 01:14:50,120 Ce ti s-a �nt�mplat? 975 01:14:50,200 --> 01:14:52,640 Cine ti-a f�cut asta? 976 01:14:52,720 --> 01:14:53,920 Charlie te-a lovit? 977 01:14:54,040 --> 01:14:56,760 Nu, am fost la o petrecere... 978 01:14:56,880 --> 01:14:58,840 Ar trebui s� pui putin� ghat�. 979 01:14:58,960 --> 01:15:00,680 Nu poti s� nu te amesteci? 980 01:15:00,800 --> 01:15:02,040 Hai s� petrecem! 981 01:15:02,120 --> 01:15:04,880 Jessie, ridic�-te, habar n-ai cum s-a comportat. 982 01:15:04,960 --> 01:15:07,720 Trebuie s� te �ntinzi si s� dormi. 983 01:15:07,840 --> 01:15:09,880 �sta nu-i un loc pentru copii. 984 01:15:10,000 --> 01:15:11,960 Nu vreau s� dorm, vreau s� m� joc! 985 01:15:12,120 --> 01:15:14,680 Bine, ai c�stigat. Poti sta aici, 986 01:15:14,800 --> 01:15:18,040 dar nu mai mult de o noapte. 987 01:15:18,160 --> 01:15:21,440 - Dar vreau s� m� joc, Jo! - Nu, �ntinde-te aici. 988 01:15:21,560 --> 01:15:23,840 Fii cuminte si culc�-te. 989 01:15:23,920 --> 01:15:28,400 Nu m� deranja �n timpul afacerilor. 990 01:15:28,480 --> 01:15:29,960 Atunci c�nd te �ntorci... 991 01:16:33,480 --> 01:16:36,840 Dle ofiter... 992 01:16:36,960 --> 01:16:40,080 Dle ofiter, puteti s� m� ajutati? 993 01:16:40,200 --> 01:16:42,520 Vreti s�-mi faceti o poz� cu... 994 01:16:42,600 --> 01:16:45,440 Vreau s�.mi fac o poz� �n fata panoului. 995 01:16:45,560 --> 01:16:47,000 Sunteti dv.? 996 01:16:47,160 --> 01:16:48,720 �n realitate, 997 01:16:48,800 --> 01:16:51,600 sunt mult mai scund�. 998 01:16:52,680 --> 01:16:55,480 Vedeti? 999 01:16:55,600 --> 01:16:59,360 Cred c� p�l�ria e de vin�. 1000 01:17:03,520 --> 01:17:06,120 V� dati seama c� n-ar trebui s� fiti aici? 1001 01:17:06,240 --> 01:17:07,480 ����... 1002 01:17:07,600 --> 01:17:10,000 O s� plec imediat ce... 1003 01:17:10,120 --> 01:17:12,680 Vroiam doar s� fac o poz�. 1004 01:17:12,760 --> 01:17:15,920 - Binet. - Mersi. 1005 01:17:16,000 --> 01:17:19,320 - Aparatul e preg�tit? - Da. 1006 01:17:20,720 --> 01:17:23,400 Putin mai departe. V� mai puteti �ndep�rta putin? 1007 01:17:23,520 --> 01:17:25,160 - Mai �napoi? - Da. 1008 01:17:25,280 --> 01:17:26,800 Cum e? 1009 01:17:26,960 --> 01:17:28,600 Prind tot. 1010 01:17:28,680 --> 01:17:30,200 Gata? Z�mbiti! 1011 01:17:32,800 --> 01:17:34,760 - Multumesc. - Cu pl�cere. 1012 01:17:34,840 --> 01:17:38,040 V-a spus cineva c� sem�nati cu Fred Gwynne? 1013 01:17:38,200 --> 01:17:40,360 Tipul care l-a interpretat pe Herman Munster... 1014 01:17:40,480 --> 01:17:42,800 Nu mi-a spus nimeni. 1015 01:17:42,920 --> 01:17:45,880 �mi place, e bun 1016 01:17:47,160 --> 01:17:48,200 Fir-ar s� fie! 1017 01:17:48,320 --> 01:17:53,360 Mi-am �ncuiat cheile �n masin� si trebuie s� plec la lucru. 1018 01:17:53,480 --> 01:17:54,680 Oh nu! 1019 01:17:54,800 --> 01:17:57,200 Ce m� fac acum? 1020 01:17:57,280 --> 01:17:59,800 Era deschis pe partea asta. 1021 01:17:59,920 --> 01:18:02,120 Vreti s�-mi deschideti usa asta? 1022 01:18:02,200 --> 01:18:03,800 - Desigur - Mersi. 1023 01:18:06,280 --> 01:18:10,000 Aici e �ncuietoarea. 1024 01:18:11,320 --> 01:18:13,040 Asta e cumva marijuana? 1025 01:18:16,280 --> 01:18:20,240 Cred c� e o tigar� cu ierburi. 1026 01:18:20,360 --> 01:18:22,680 Vreti s� mergeti �n spatele masinii, v� rog? 1027 01:18:23,800 --> 01:18:25,800 Dar nu am inhalat... 1028 01:18:27,400 --> 01:18:29,640 V� rog foarte mult. Va dura foarte putin. 1029 01:18:29,760 --> 01:18:32,240 Probabil e doar oregano. 1030 01:18:32,360 --> 01:18:35,560 Ar trebui s�-l trimiteti la analiz�, fiindc� nu m� simt ametit�... 1031 01:18:35,680 --> 01:18:39,360 Asta voi face. 1032 01:18:39,440 --> 01:18:43,120 - Dureaz� foarte putin. - Trebuie s�-mi puneti c�tuse? 1033 01:18:43,200 --> 01:18:45,480 M� tem c� da. Termin�m imediat. 1034 01:18:45,560 --> 01:18:48,800 Dar m� puteti g�si zilnic la Blue Iguana! 1035 01:18:48,920 --> 01:18:50,600 Sunt un om corect si... 1036 01:18:50,720 --> 01:18:54,760 Va trebui s� v� rog s� stati putin linistit�. 1037 01:18:54,840 --> 01:18:57,560 O s� m� uit �n masin�, s� v�d unde sunt permisul si talonul. 1038 01:18:57,640 --> 01:19:01,600 Dar am o serie de responsabilit�ti, 1039 01:19:01,680 --> 01:19:04,880 copii c�rora trebuie s� le fiu model... 1040 01:19:05,000 --> 01:19:07,080 Dac� m� aleg cu dosar penal, atunci va fi foarte greu... 1041 01:19:07,200 --> 01:19:09,120 �nteleg. Asta e geanta dv.? 1042 01:19:09,240 --> 01:19:11,240 Da, cea roz si p�roas�. 1043 01:19:12,880 --> 01:19:14,680 - Asta? - Da. 1044 01:19:16,960 --> 01:19:19,400 Dle ofiter, nu exist� 1045 01:19:19,560 --> 01:19:24,360 nici o cale de a-mi da drumul? 1046 01:19:24,480 --> 01:19:25,680 Care e portofelul dv.? 1047 01:19:25,760 --> 01:19:29,120 Cel pe care scrie: "Nemernicule". 1048 01:19:29,280 --> 01:19:31,240 Ati v�zut "Pulp Fiction"? 1049 01:19:31,360 --> 01:19:33,000 Nu. 1050 01:19:33,160 --> 01:19:36,480 Cariera lui John Travolta s-a repus pe picioare dup� ce... 1051 01:19:36,600 --> 01:19:40,200 C�nd mi-au f�cut poza aia, mi-era foarte r�u. 1052 01:19:45,120 --> 01:19:49,240 - Foarte multe facturi... 1053 01:19:49,320 --> 01:19:51,080 Luati si dv., dac� vreti. 1054 01:19:54,280 --> 01:19:55,720 Ce sunt astea? 1055 01:19:55,800 --> 01:19:59,320 Cred c� sunt vitaminele pentru sarcina prietenei mele, Jo. 1056 01:20:10,240 --> 01:20:12,960 Fiindc� sunt un om corect. 1057 01:20:13,000 --> 01:20:15,840 Puteti veni la Blue Iguana. 1058 01:20:15,920 --> 01:20:20,200 Politia din Los Angeles intr� pe gratis. Suntem un club "curat". 1059 01:20:20,280 --> 01:20:22,640 Eddie se sup�r�. 1060 01:20:27,120 --> 01:20:30,800 Prietena mea, Jo, lucreaz� cu multi tipi din politie. 1061 01:20:30,920 --> 01:20:33,520 - E foarte frumoas�. - O s� �ntreb... 1062 01:20:33,560 --> 01:20:38,680 - Sunt sigur� c� v-ar pl�cea! - M� bucur s� aud asta. 1063 01:20:38,800 --> 01:20:41,120 V� rog s� stati putin l�ng� masin�, 1064 01:20:41,200 --> 01:20:43,520 p�n� verific permisul si talonul. 1065 01:20:43,600 --> 01:20:46,680 - Chiar e necesar? - Da. M� �ntorc imediat. 1066 01:20:46,800 --> 01:20:49,680 O s� apar cumva la stiri? 1067 01:20:49,800 --> 01:20:52,080 Nu, nu. 1068 01:20:52,120 --> 01:20:54,880 Fiindc� nu vreau... Nu pot 1069 01:20:55,000 --> 01:20:59,960 Mereu am vrut s� apar �n "Enquirer" dar nu pentru c-am fost arestat�. 1070 01:21:00,080 --> 01:21:04,840 M� g�ndeam la o fotografie �ntr-o rochie foarte frumoas�. 1071 01:21:07,800 --> 01:21:08,760 Dureaz� foarte putin.. 1072 01:21:08,880 --> 01:21:10,320 Ok. 1073 01:21:11,400 --> 01:21:12,520 Fir-ar al dracului! 1074 01:21:24,440 --> 01:21:27,520 - Sal, Eddie. - Unde e Jasmine? 1075 01:21:27,640 --> 01:21:29,880 Nu se simte prea bine. 1076 01:21:32,160 --> 01:21:35,000 - Te simti bine? - Da. 1077 01:22:11,600 --> 01:22:13,960 - Fir-ar al dracului! - Ce s-a �nt�mplat? 1078 01:22:14,080 --> 01:22:15,280 Fir-ar s� fie! 1079 01:22:15,360 --> 01:22:17,600 Trebuie s� te duci la lucru? 1080 01:22:17,720 --> 01:22:19,160 Vrei s�-l sun eu pe seful t�u? 1081 01:22:19,280 --> 01:22:21,120 - D�-mi telefonul! - Nu!! 1082 01:22:21,200 --> 01:22:23,360 - Nu-l suni! - Cum �l cheam�? 1083 01:22:23,440 --> 01:22:24,560 Nu e nici o problem�. 1084 01:22:24,680 --> 01:22:26,960 Asa-l cheam�?! 1085 01:22:27,040 --> 01:22:28,680 - Nu! - Ok. 1086 01:22:28,760 --> 01:22:31,040 Nu, vreau s� stai aici. 1087 01:22:34,600 --> 01:22:36,280 Dar vreau s� fumez o tigar�. 1088 01:22:37,360 --> 01:22:38,840 Ai un fund foarte frumos. 1089 01:22:38,960 --> 01:22:39,920 Poti s�-l lovesti. 1090 01:22:40,120 --> 01:22:41,920 Vreau s�-l s�rut, nu s�-l lovesc. 1091 01:22:42,000 --> 01:22:43,560 Vrei s�-mi s�ruti fundul?! 1092 01:22:49,720 --> 01:22:51,520 Multumesc. 1093 01:23:29,360 --> 01:23:30,680 Sal, Eddie. 1094 01:23:30,800 --> 01:23:32,080 Eddie, �mi pare r�u c-am �nt�rziat. 1095 01:23:32,200 --> 01:23:33,800 Ar fine s� ai un motiv bun! 1096 01:23:33,920 --> 01:23:35,880 Am niste crampe cumplite. 1097 01:23:36,000 --> 01:23:38,320 Ce s�-ti povestesc! 1098 01:23:38,440 --> 01:23:41,800 Ai �nt�rziat! 1099 01:23:41,920 --> 01:23:44,240 Unde dracu' ai fost? Nu puteai s� dai un telefon? 1100 01:23:45,640 --> 01:23:47,560 Vreau s�-mi iau liber �n seara �n care vine Nico. 1101 01:23:49,280 --> 01:23:50,920 Doamne, esti nepretuit�! 1102 01:23:51,040 --> 01:23:54,760 Oricum nu pot dansa! Am niste crampe �ngrozitoare. 1103 01:23:54,880 --> 01:23:57,200 Te omoar� crampele? De c�nd lucrezi aici, Jasmine? 1104 01:23:57,320 --> 01:23:59,520 De un an, nu-i asa? 1105 01:23:59,600 --> 01:24:01,720 C�nd ai avut crampe ultima oar�? 1106 01:24:01,800 --> 01:24:03,240 - Niciodat�! - Care-i problema? 1107 01:24:03,360 --> 01:24:06,800 Care-i problema? Nu vreau s� m� minti! 1108 01:24:06,920 --> 01:24:11,160 - Jo si Angel mai au trei... - Aici nu e vorba despre ele! 1109 01:24:11,280 --> 01:24:13,240 Eu conduc locul �sta 1110 01:24:13,280 --> 01:24:16,560 si te �ntreb care-i problema.. 1111 01:24:16,680 --> 01:24:19,920 Nu te-am �ntrebat dac� ti-a venit ciclul, asa c� nu-mi vinde gogosi. 1112 01:24:20,000 --> 01:24:22,400 Nu pot! 1113 01:24:22,520 --> 01:24:25,040 M� �ntorc luni si lucrez tot restul s�pt�m�nii. 1114 01:24:25,160 --> 01:24:28,320 - Vreau liber �n week-end. - M�ine sear� dansezi! 1115 01:24:28,400 --> 01:24:31,560 Esti una dintre vedetele mele si am nevoie de tine! 1116 01:24:31,640 --> 01:24:33,960 Nu m� enerva! Dup� ce c� �nt�rzii, mai vrei s�-ti iei si liber? 1117 01:24:34,080 --> 01:24:36,760 - Care-i problema? - Problema e c� vreau s� stiu! 1118 01:24:36,800 --> 01:24:38,080 Ce? 1119 01:24:38,960 --> 01:24:40,360 Adev�rul! 1120 01:24:41,760 --> 01:24:43,600 Blestematul de adev�r! 1121 01:24:44,760 --> 01:24:46,400 Nu m� scoate din s�rite! 1122 01:24:46,480 --> 01:24:47,880 �mi spui ce s-a �nt�mplat. 1123 01:24:49,880 --> 01:24:52,280 Nu pot... 1124 01:24:53,760 --> 01:24:56,880 Oricum nu te intereseaz�! 1125 01:24:57,000 --> 01:24:58,960 Nu te intereseaz� de nimeni de aici! 1126 01:24:59,080 --> 01:25:01,200 M� intereseaz� pentru c� m� intereseaz�, la naiba! 1127 01:25:01,360 --> 01:25:04,160 Nu m� trata ca pe un gunoi. 1128 01:25:04,320 --> 01:25:07,320 �ti spuneam c� am si eu o viat� si c� vreau liber �n week-end! 1129 01:25:07,440 --> 01:25:10,320 N-ai nici o viat�. Asta e viata ta! 1130 01:25:11,800 --> 01:25:13,200 Ai �nteles? 1131 01:25:14,280 --> 01:25:16,200 Tu nu ai prieteni! 1132 01:25:16,280 --> 01:25:18,120 La dou� minute dup� ce pleci de-aici, 1133 01:25:18,240 --> 01:25:19,560 unul dintre prietenii t�i cu dou� fete 1134 01:25:19,640 --> 01:25:22,040 vine si-ti vine de hac. 1135 01:25:23,520 --> 01:25:25,080 - Nu m� enerva! - Du-te dracului, Eddie! 1136 01:25:25,160 --> 01:25:27,720 - Du-te tu dracului! - �mi pare r�u. 1137 01:25:27,800 --> 01:25:32,120 - Nu veni aici s� m� enervezi! - Fiecare are viata lui. 1138 01:25:32,200 --> 01:25:34,000 Tu nu ai viata ta! 1139 01:26:03,400 --> 01:26:04,720 Dr� Willow! 1140 01:26:05,800 --> 01:26:07,040 Sunt Sarah. 1141 01:26:13,400 --> 01:26:14,920 Miss Willow? 1142 01:26:20,120 --> 01:26:21,680 Becky! 1143 01:26:23,080 --> 01:26:24,680 Hello? 1144 01:26:33,200 --> 01:26:36,040 Eu sunt. 1145 01:26:36,160 --> 01:26:39,240 M-am ocupat de tot. 1146 01:26:39,360 --> 01:26:41,480 Am �nregistrat numele noastre. 1147 01:26:41,640 --> 01:26:43,800 O s�-ti trec numele pe list�. 1148 01:26:43,920 --> 01:26:45,640 Nu te teme, 1149 01:26:45,720 --> 01:26:47,640 sunt multi oameni, 1150 01:26:47,760 --> 01:26:49,240 deci totul va fi foarte bine. 1151 01:26:49,320 --> 01:26:51,800 Sun�-m�, ca s� stiu 1152 01:26:51,880 --> 01:26:55,000 la ce or� ne �nt�lnim. 1153 01:26:57,080 --> 01:26:59,720 - Jimmy, care e preferatul t�u? - "Si Dumnezeu a gr�it"... 1154 01:26:59,840 --> 01:27:02,480 �sta e un film? 1155 01:27:02,560 --> 01:27:04,520 Eddie, ce-i asta? 1156 01:27:06,720 --> 01:27:09,640 Adu-mi cutia din masin�. 1157 01:27:09,760 --> 01:27:11,880 - No problem. - Bobby... 1158 01:27:12,000 --> 01:27:12,960 Bobby: Ce? 1159 01:27:18,200 --> 01:27:19,560 Sun-o pe Jo. 1160 01:27:20,680 --> 01:27:22,280 N-o sun eu. 1161 01:27:22,400 --> 01:27:23,920 Dac� vrei s-o suni, sun-o tu! 1162 01:27:24,040 --> 01:27:25,840 Bine, o s-o sun. 1163 01:27:25,960 --> 01:27:27,960 Adu-o �napoi la treab�! 1164 01:27:28,080 --> 01:27:30,040 Avem nevoie de toat� lumea! 1165 01:27:30,160 --> 01:27:31,920 Trebuie s� �nchiriezi "Behind te Green Door", 1166 01:27:32,040 --> 01:27:33,880 fiindc� scena cu trapezul e c�t se poate de excitant�. 1167 01:27:36,400 --> 01:27:39,720 Ai v�zut binoclul de pe biroul meu? 1168 01:27:39,800 --> 01:27:42,280 Da, asear�. Era acolo. 1169 01:27:44,200 --> 01:27:47,040 - Acum nu mai e aici. - Nu l-am luat eu. 1170 01:27:47,160 --> 01:27:50,480 Nemernicele alea! 1171 01:27:50,600 --> 01:27:53,240 Poate c� fetele s-au dus la oper� si l-au �mprumutat. 1172 01:29:29,440 --> 01:29:31,440 Ce faci? 1173 01:29:40,440 --> 01:29:42,080 Hei, Eddie! 1174 01:29:44,120 --> 01:29:46,680 - Ea e Nico. - Las�-m� s� te ajut. 1175 01:29:46,760 --> 01:29:48,360 S�-ti g�sesc un loc aici. 1176 01:29:48,480 --> 01:29:51,120 - Eddie, �la e locul lui Angel. - A fost locul lui Angel! 1177 01:29:51,160 --> 01:29:56,040 - Bobby, sunt lucrurile lui Angel! - Dac� ai nevoie de ceva, spune-mi! 1178 01:30:03,280 --> 01:30:04,840 Scuz�-m�! 1179 01:30:04,960 --> 01:30:07,640 - �la e scaunul lui Angel. - Eddie mi l-a dat. 1180 01:30:07,720 --> 01:30:10,080 Star porno! 1181 01:30:10,200 --> 01:30:13,520 - E locul lui Angel! - Jo, vezi-ti de treaba ta! 1182 01:30:13,640 --> 01:30:15,760 Nu �ncepe din nou! 1183 01:30:15,920 --> 01:30:18,080 Va trebui s� te iau si s� te duc la lucru. 1184 01:30:18,160 --> 01:30:20,000 - Ia-ti fundul de pe podea! - Du-te dracului, Bobby. 1185 01:30:20,120 --> 01:30:22,760 Ar trebui s� te ocupi de asta! Toat� lumea profit� de Angel. 1186 01:30:28,800 --> 01:30:32,440 - 15 dolari, v� rog. - As vrea s� vorbesc cu Jasmine. 1187 01:30:32,560 --> 01:30:34,960 - Poftim? - As vrea s� vorbesc cu Jasmine. 1188 01:30:35,040 --> 01:30:37,160 E important? Suntem cam ocupati. 1189 01:30:37,320 --> 01:30:41,040 - Da, sunt un prieten de-al ei. - Numai o secund�... 1190 01:30:52,280 --> 01:30:56,240 Te asteapt� un anume Dennis. 1191 01:30:56,360 --> 01:30:57,520 Vrei s�-l arunc afar�? 1192 01:30:59,960 --> 01:31:01,760 Nu, eu urmez, nu-i asa? 1193 01:31:01,880 --> 01:31:04,840 Ofer�-i un loc bun. M� poate vedea. 1194 01:31:04,960 --> 01:31:07,560 O s�-l arunc �n cusca leilor. 1195 01:31:12,760 --> 01:31:15,000 Dnelor si dlor, nu ne oprim aici! 1196 01:31:15,080 --> 01:31:18,080 S-o aplaud�m pe Jasmine! 1197 01:34:05,080 --> 01:34:08,280 Pot s� fac ceva pentru tine? 1198 01:34:08,360 --> 01:34:10,720 C�t iei pe-un sex oral? 1199 01:34:10,800 --> 01:34:12,840 100 de dolari. 1200 01:34:14,800 --> 01:34:16,760 M� descurc... 1201 01:34:20,520 --> 01:34:23,320 Uit�-te la mine. �n ochi. 1202 01:34:24,600 --> 01:34:26,440 Da. 1203 01:34:58,040 --> 01:34:59,720 Vrei s� stai jos? 1204 01:35:00,960 --> 01:35:02,560 Sigur c� da. 1205 01:35:47,760 --> 01:35:49,880 �mi pare foarte r�u... 1206 01:35:51,120 --> 01:35:54,040 Nu are de ce. 1207 01:35:54,160 --> 01:35:55,800 Nu. 1208 01:35:58,320 --> 01:36:01,200 Nu trebuie s�-ti par� r�u. 1209 01:36:14,000 --> 01:36:16,600 M� uit la camera asta si la tine... 1210 01:36:34,440 --> 01:36:38,320 Acum m� simt �n sigurant�. 1211 01:37:01,560 --> 01:37:03,400 F� dragoste cu mine. 1212 01:37:03,520 --> 01:37:08,720 - Nu pot. - Ok. 1213 01:37:16,480 --> 01:37:19,480 - M� �nsor... - Sss... 1214 01:37:36,040 --> 01:37:37,960 Nico! 1215 01:38:55,360 --> 01:38:58,720 Da, Harry Goldberger. 1216 01:38:58,800 --> 01:39:01,080 Da, Ed Hazzel, 1217 01:39:01,200 --> 01:39:02,960 un prieten. 1218 01:39:05,840 --> 01:39:07,440 Nu mai e? 1219 01:39:07,560 --> 01:39:09,520 Nu. 1220 01:39:14,120 --> 01:39:15,240 Da. 1221 01:39:17,800 --> 01:39:19,600 Multumesc foarte mult. 1222 01:39:25,840 --> 01:39:29,200 Dnelor si dlor, Nico! 1223 01:39:29,320 --> 01:39:32,480 Spectaculoasa si unica! 1224 01:39:38,640 --> 01:39:43,080 Dnelor si dlor, celesta Angel! 1225 01:39:43,160 --> 01:39:46,800 Tu esti Angel? 1226 01:39:46,880 --> 01:39:49,000 Trebuie s� intri pe scen�. 1227 01:41:00,880 --> 01:41:03,480 Cum v� simtiti, b�ieti? 1228 01:41:03,640 --> 01:41:06,240 Scuzati-m�, dar am lactatie. 1229 01:41:09,720 --> 01:41:12,360 Nu pot s� m� �nfierb�nt prea tare, fiindc� o s� am probleme cu rochia. 1230 01:42:26,520 --> 01:42:28,040 Dave! 1231 01:42:28,160 --> 01:42:32,320 Nu te misca! Tu esti, nu-i asa? 1232 01:42:32,440 --> 01:42:35,720 Dave! Nu te misca! 1233 01:42:35,840 --> 01:42:38,400 Dave, �mi iei tu banii? 1234 01:42:38,520 --> 01:42:40,760 Te rog frumos! 1235 01:42:44,120 --> 01:42:47,200 E tipul cu florile... 1236 01:42:48,560 --> 01:42:53,880 A venit cel care mi-a trimis florile! 1237 01:42:53,960 --> 01:42:56,800 Dumnezeule, e superb! 1238 01:42:56,920 --> 01:42:59,480 Tipul cu rochia rosie. 1239 01:43:01,000 --> 01:43:03,640 Ai ceva care s� m� pun� pe picioare? 1240 01:43:07,160 --> 01:43:08,640 La naiba! 1241 01:46:24,840 --> 01:46:28,040 Stai putin! De ce pleci? 1242 01:46:28,160 --> 01:46:29,960 Asteapt�! 1243 01:46:30,080 --> 01:46:32,240 Stai putin! 1244 01:47:05,080 --> 01:47:06,680 Dumnezeule! 1245 01:47:08,880 --> 01:47:11,080 Dumnezeule! 1246 01:47:17,040 --> 01:47:19,320 Dumnezeule! 1247 01:47:20,920 --> 01:47:22,760 Dumnezeule! 1248 01:47:23,880 --> 01:47:25,840 Dumnezeule! 1249 01:47:46,400 --> 01:47:48,320 Dumnezeule! 1250 01:47:48,400 --> 01:47:49,480 Da? 1251 01:47:51,000 --> 01:47:53,120 Nu pot s� dorm. 1252 01:47:53,200 --> 01:47:54,840 Te simti bine? 1253 01:47:58,320 --> 01:48:00,600 Vrei s� vii si tu aici? 1254 01:48:02,560 --> 01:48:04,520 Desigur. 1255 01:48:28,320 --> 01:48:30,480 C�nt�-mi ceva. 1256 01:49:35,840 --> 01:49:37,480 Ai un foc? 1257 01:49:40,000 --> 01:49:41,680 Da. 1258 01:49:47,520 --> 01:49:49,000 Multumesc. 1259 01:49:49,160 --> 01:49:51,080 Acum te poti duce acas�. 1260 01:49:53,960 --> 01:49:56,840 - Chiar pot? - Da. 1261 01:50:01,760 --> 01:50:04,440 C�t e ceasul? 1262 01:50:04,560 --> 01:50:06,360 Nu stiu. Trei si jum�tate. 1263 01:50:09,560 --> 01:50:12,200 De ce mai esti aici? 1264 01:50:12,320 --> 01:50:16,000 - Dar tu? - Bun� �ntrebare. 1265 01:50:19,840 --> 01:50:21,280 Cine stie? 1266 01:50:21,440 --> 01:50:23,920 Cred c-am adormit. 1267 01:50:24,080 --> 01:50:25,560 Asta s-a �nt�mplat? 1268 01:50:25,720 --> 01:50:28,120 Da, ai dormit destul de mult. 1269 01:50:28,280 --> 01:50:29,880 Se poate si mai r�u. 1270 01:50:34,360 --> 01:50:36,760 Ai un p�r foarte frumos. 1271 01:50:36,920 --> 01:50:38,880 Multumesc. 1272 01:50:41,400 --> 01:50:44,280 Scuz�-m�, am uitat cum te cheam�. 1273 01:50:46,840 --> 01:50:49,040 Si eu... 1274 01:50:50,360 --> 01:50:52,080 M� numesc... 1275 01:50:52,200 --> 01:50:54,040 Nico. 1276 01:50:54,080 --> 01:50:56,960 - Nico. - Da. 1277 01:50:59,280 --> 01:51:01,200 Ce scrii? 1278 01:51:01,320 --> 01:51:02,560 Poftim? 1279 01:51:09,400 --> 01:51:11,680 �ncerc s� te tin aici c�t mai mult... 1280 01:51:13,960 --> 01:51:16,200 Ur�sc partea asta! 1281 01:51:16,320 --> 01:51:19,320 C�nd trebuie s� pleci acas�? 1282 01:51:20,440 --> 01:51:23,400 E o tranzitie ciudat�. 1283 01:51:27,000 --> 01:51:33,440 Mai sunt trei ore p�n� la apus. Ba nu, p�n� la r�s�rit. 1284 01:51:40,000 --> 01:51:42,000 Unde ai urm�torul spectacol? 1285 01:51:42,160 --> 01:51:44,440 C�l�toresti mult, nu-i asa? 1286 01:51:44,560 --> 01:51:46,760 Da. 1287 01:51:47,880 --> 01:51:49,920 Si unde locuiesti? 1288 01:51:51,000 --> 01:51:54,240 La hotel. La hoteluri... 1289 01:51:54,360 --> 01:51:57,440 Unde locuiesti? 1290 01:51:57,520 --> 01:51:59,880 Mi-am pierdut casa. 1291 01:52:01,920 --> 01:52:03,640 Nu-i mare lucru. 1292 01:52:14,320 --> 01:52:16,360 Ce scrii? 1293 01:52:16,560 --> 01:52:18,120 Poftim? 1294 01:52:19,480 --> 01:52:22,080 Scrii, nu-i asa? 1295 01:52:22,200 --> 01:52:25,080 Asta faci, scrii... 1296 01:52:25,200 --> 01:52:27,360 Esti scriitoare. 1297 01:52:27,480 --> 01:52:29,720 E o chestie foarte amuzant�. 1298 01:52:29,800 --> 01:52:32,520 Cu voi, scriitorii., 1299 01:52:32,640 --> 01:52:35,440 Voi scrieti, dar niciodat� nu vreti s� cititi ce-ati scris. 1300 01:52:37,200 --> 01:52:39,160 Te dezbraci toat� nopatea 1301 01:52:39,280 --> 01:52:41,400 si-apoi te-apuci si scrii. 1302 01:52:46,120 --> 01:52:47,760 Nu-i nici o problem�. 1303 01:52:47,880 --> 01:52:50,080 M�ine n-o s�-mi mai aduc aminte. 1304 01:52:57,720 --> 01:53:01,680 E un c�tec? 1305 01:53:02,760 --> 01:53:04,840 Nu scriu c�ntece. 1306 01:53:06,040 --> 01:53:08,680 E o poveste? 1307 01:53:10,000 --> 01:53:11,440 Nu. 1308 01:53:15,400 --> 01:53:17,040 Scriu poezii. 1309 01:53:21,800 --> 01:53:23,440 Poezii... 1310 01:53:23,560 --> 01:53:25,280 Am un prieten... 1311 01:53:25,400 --> 01:53:29,080 Am avut un prieten care scria poezii. 1312 01:53:30,240 --> 01:53:33,440 M� chema s� mi le citeasc�. 1313 01:53:38,680 --> 01:53:41,000 Scria poezii foarte bune. 1314 01:53:41,080 --> 01:53:43,280 - Da? - Da. 1315 01:53:45,520 --> 01:53:48,680 E greu s� scrii poezii bune. 1316 01:53:52,400 --> 01:53:54,160 Mi-ar face pl�cere 1317 01:53:56,600 --> 01:53:59,000 s� mai aud o poezie. 1318 01:54:01,120 --> 01:54:02,920 Te rog! 1319 01:54:16,480 --> 01:54:19,680 C�nd luminile se sf�r�m� pe podea 1320 01:54:19,760 --> 01:54:22,560 si se vede fulgerul dintre noi, 1321 01:54:22,680 --> 01:54:27,800 Dac� ochii t�i si-au �nchis lacrimile 1322 01:54:27,880 --> 01:54:29,800 si visurile ne cotropesc, 1323 01:54:29,920 --> 01:54:33,720 Atunci suntem tot tineri �n interior. 1324 01:54:33,840 --> 01:54:34,960 C�nd totul era negru, 1325 01:54:35,040 --> 01:54:37,720 te-ai strecurat pe l�ng� cuvinte si ai spus: 1326 01:54:37,840 --> 01:54:40,400 "Lumina e acolo..." 1327 01:54:40,480 --> 01:54:45,120 C�nd vei vrea, va fi l�ng� tine. 1328 01:54:45,240 --> 01:54:48,680 Iar �n ochii t�i am putut vedea linistea... 1329 01:54:48,760 --> 01:54:50,920 Totul era at�t de diferit dar, 1330 01:54:51,040 --> 01:54:54,120 totusi, la fel de asem�n�tor. 1331 01:54:55,280 --> 01:54:58,600 Iar m�inile tale se atingeau, satisf�cute. 1332 01:54:58,720 --> 01:55:01,520 Ai f�cut totul f�r� s� m� atingi 1333 01:55:01,600 --> 01:55:03,280 Iar �mprejur 1334 01:55:03,400 --> 01:55:06,480 m�inile tale au stat ca niste ad�posturi. 1335 01:55:07,760 --> 01:55:10,200 Era loc �n jurul meu, 1336 01:55:10,280 --> 01:55:11,960 iar dup� fiecare or�, 1337 01:55:12,080 --> 01:55:14,840 Holurile de afar� se transformau �n adev�rate caverne. 1338 01:55:16,360 --> 01:55:20,400 Iar dup� colt si jos, ca-ntotdeauna, 1339 01:55:20,560 --> 01:55:25,520 se z�rea... lumina! 1340 01:55:31,560 --> 01:55:34,000 E vorba despre un tip? 1341 01:55:34,200 --> 01:55:35,920 Nu. 1342 01:55:41,360 --> 01:55:43,120 E vorba despre tine? 1343 01:55:49,000 --> 01:55:50,640 Nu. 1344 01:55:56,320 --> 01:55:58,040 Poate... 1345 01:56:00,720 --> 01:56:03,560 �mi pare r�u, dar am avut o zi proast�. 1346 01:56:08,200 --> 01:56:11,480 - Ai un foc? - Da. 1347 01:56:22,320 --> 01:56:24,080 Despre ce e vorba? 1348 01:56:28,160 --> 01:56:30,680 E vorba despre... 1349 01:56:31,840 --> 01:56:33,760 E vorba despre... 1350 01:56:37,760 --> 01:56:39,160 Stii cum... 1351 01:56:40,440 --> 01:56:42,760 Stii cum e c�nd esti aici 1352 01:56:43,840 --> 01:56:46,120 si e �ntotdeauna �ntuneric. 1353 01:56:46,280 --> 01:56:50,000 �ntotdeauna, parc-ar fi ora unu noaptea. 1354 01:56:53,880 --> 01:56:55,120 E vorba 1355 01:56:56,920 --> 01:56:58,400 despre dimineat� 1356 01:56:59,520 --> 01:57:01,240 si despre lucrurile care te fr�m�nt�. 1357 01:57:01,320 --> 01:57:03,880 Lucrurile care te fr�m�nt�... 1358 01:57:05,920 --> 01:57:08,120 Si pe mine... 1359 01:57:12,000 --> 01:57:13,720 E o poezie frumoas�. 1360 01:57:16,080 --> 01:57:17,960 Multumesc. 1361 01:57:19,040 --> 01:57:21,920 Stii ce e un criptograf? 1362 01:57:22,040 --> 01:57:24,320 N-am fost atent �n scoal�. 1363 01:57:25,840 --> 01:57:27,440 E un tip care descifreaz� coduri. 1364 01:57:28,640 --> 01:57:33,240 Harry a fost asa ceva �n r�zboi. 1365 01:57:35,960 --> 01:57:38,920 Sunt numai doi-trei �n toat� lumea, 1366 01:57:39,000 --> 01:57:40,480 iar Harry a fost unul dintre ei. 1367 01:57:41,640 --> 01:57:43,280 A fost cel mai bun! 1368 01:57:47,480 --> 01:57:49,480 Porc�ria ia o s� te omoare! 1369 01:57:49,640 --> 01:57:50,800 Sper! 1370 01:57:55,840 --> 01:57:58,640 Vrei s� m�n�nci ceva? 1371 01:58:01,440 --> 01:58:03,960 Sper s� sem�n cu evreul �la b�tr�n �ntr-o singur� privint�... 1372 01:58:04,080 --> 01:58:07,480 C�nd o s� fiu b�tr�n, sper s�-mi plac� "p�s�relele" asa cum �i pl�ceau lui! 1373 01:58:07,560 --> 01:58:10,320 Chiar dac� va trebui s� folosesc binoclul pentru a le vedea. 1374 01:58:13,600 --> 01:58:14,960 Ai c�ntat vreodat�? 1375 01:58:15,080 --> 01:58:17,040 S� c�nt?! 1376 01:58:17,120 --> 01:58:20,120 Da, �n public... 1377 01:58:20,240 --> 01:58:23,440 - Da, acum mult timp. - Chiar ai c�ntat? 1378 01:58:23,560 --> 01:58:25,280 Si erai emotionat? 1379 01:58:26,400 --> 01:58:27,320 Da. 1380 01:58:28,440 --> 01:58:32,320 Te-ntreb fiindc� Jessie merge la Dimples �n dup�-amiaza asta. 1381 01:58:32,480 --> 01:58:34,440 Stiu un loc �n Burbank, cu karaoke 1382 01:58:34,520 --> 01:58:37,360 si multe fete... 1383 01:58:37,480 --> 01:58:39,080 Fetele noastre?! 1384 01:58:39,240 --> 01:58:41,840 Jessie spunea c� poate c�nta toat� lumea, asa c� m-am g�ndit... 1385 01:58:41,920 --> 01:58:45,360 Fir-ar al dracului, omule! Fetele noastre stiu s� c�nte? 1386 01:58:45,440 --> 01:58:47,160 Fir-ar s� fie! 1387 01:58:49,120 --> 01:58:51,440 Rusul a fost �mpuscat. 1388 01:58:52,560 --> 01:58:55,600 Si ce �musc�tur�! Direct �n inim�. 1389 01:58:55,720 --> 01:58:59,360 Pe fereastra casei din Woodland Hills. 1390 01:58:59,440 --> 01:59:01,120 Bravo! 1391 01:59:03,120 --> 01:59:05,280 M� g�ndeam c�, dac� mergi, 1392 01:59:05,360 --> 01:59:09,080 am putea c�nta �mpreun�, �n duet. 1393 01:59:09,160 --> 01:59:11,600 Un fel de Frank si Sammy. 1394 01:59:11,720 --> 01:59:13,120 - La ce or� e? - La trei. 1395 01:59:13,320 --> 01:59:16,120 Nu se poate! 1396 01:59:16,240 --> 01:59:18,000 La ora aia o s� dorm! 100062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.