Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,699 --> 00:00:17,299
♫ <i>Love has started to play a role in our story</i> ♫
2
00:00:18,500 --> 00:00:24,300
♫ <i>Bit by bit, it has written down the emotional chapters</i> ♫
3
00:00:25,600 --> 00:00:31,400
♫ <i>I want to collect for you the most beautiful moments</i> ♫
4
00:00:31,399 --> 00:00:38,399
♫ <i>Quietly accompany you in waiting for that day</i> ♫
5
00:00:38,399 --> 00:00:45,399
♫ <i>This love is too strong, it allows no hesitation</i> ♫
6
00:00:45,399 --> 00:00:52,899
♫ <i>Can my heart fill all the emptiness?</i> ♫
7
00:00:52,899 --> 00:00:57,799
♫ <i>Love is a promise in the wind</i> ♫
8
00:00:57,799 --> 00:01:01,899
♫ <i>This promise is eternal</i> ♫
9
00:01:01,899 --> 00:01:05,500
♫ <i>Will never be broken</i> ♫
10
00:01:06,700 --> 00:01:12,100
♫ <i>When I gaze into your eyes</i> ♫
11
00:01:12,099 --> 00:01:15,500
♫ <i>Can you see that</i> ♫
12
00:01:15,500 --> 00:01:23,500
♫ <i>Happiness has always been standing by your side?</i> ♫
13
00:01:25,700 --> 00:01:29,799
<i>Boss & Me</i>
14
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
Episode 33
15
00:01:38,799 --> 00:01:40,599
The one who did things wrong was Yu Cheng Hao
16
00:01:41,000 --> 00:01:43,200
Why must I be supervised for 24 hours as well?
17
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
This isn't supervising, it's protecting
18
00:01:48,099 --> 00:01:50,500
Feng Teng's going overboard
19
00:01:50,510 --> 00:01:52,390
That Yu Cheng Hao has been put in prison already
20
00:01:52,659 --> 00:01:53,950
What need is there for this?
21
00:01:53,989 --> 00:01:56,269
How can this be considered overboard?
22
00:01:56,310 --> 00:01:58,829
In the past all of Feng family's women stayed low key
23
00:01:58,870 --> 00:02:00,350
and would only
24
00:02:00,349 --> 00:02:02,750
go shopping, meeting with others, talking and drinking tea
25
00:02:02,750 --> 00:02:04,629
All those around them are familiar people
26
00:02:04,700 --> 00:02:06,269
But this time
27
00:02:06,359 --> 00:02:08,000
Shan Shan and Liu Liu are being entrepreneurs together
28
00:02:08,030 --> 00:02:09,430
Two girls
29
00:02:09,479 --> 00:02:11,149
and it's also a jewelry business
30
00:02:11,189 --> 00:02:12,479
how could they stay low key?
31
00:02:12,539 --> 00:02:14,389
Of course they need more people protecting them
32
00:02:14,419 --> 00:02:16,099
Eh Shan Shan
33
00:02:16,150 --> 00:02:18,920
I think you should listen to my brother
34
00:02:18,939 --> 00:02:21,270
Now that you've come out to work there's lots of pressure
35
00:02:21,319 --> 00:02:22,359
and we are always afraid
36
00:02:22,379 --> 00:02:23,569
Feng Yue
37
00:02:23,569 --> 00:02:26,069
If you are here to help Feng Teng,
38
00:02:26,069 --> 00:02:27,039
then forget about it
39
00:02:27,069 --> 00:02:28,419
No matter what
40
00:02:28,500 --> 00:02:29,909
I have to repay that $10 million RMB
41
00:02:30,699 --> 00:02:31,299
I also cannot
42
00:02:31,400 --> 00:02:32,700
leave Liu Liu alone now
43
00:02:32,900 --> 00:02:34,099
to suffer through running the store
44
00:02:34,180 --> 00:02:36,219
I know you have your principles
45
00:02:36,599 --> 00:02:38,000
But you know what my brother
46
00:02:38,099 --> 00:02:39,199
cares most about?
47
00:02:39,259 --> 00:02:41,669
It's your safety
48
00:02:42,629 --> 00:02:44,879
Last time when you got sick and entered the hospital,
49
00:02:45,199 --> 00:02:46,500
My brother almost went crazy!
50
00:02:46,530 --> 00:02:47,890
And this time that
51
00:02:47,930 --> 00:02:49,300
The injures on Wang Hong's face
52
00:02:49,330 --> 00:02:50,820
was from your jewelry store.
53
00:02:50,840 --> 00:02:52,819
If my brother wasn't so angry it'd be strange!
54
00:02:54,000 --> 00:02:56,400
I feel like you guys aren't right this way
55
00:02:56,500 --> 00:02:58,599
Even though you two have matching blood types,
56
00:02:58,800 --> 00:03:01,780
you cannot treat Shan Shan as a flower in a greenhouse
57
00:03:02,729 --> 00:03:06,049
Doing business will inevitably meet with some little problems
58
00:03:06,139 --> 00:03:07,739
Don't think that my business is just a bookstore,
59
00:03:07,740 --> 00:03:10,620
I often meet rude customers
60
00:03:10,789 --> 00:03:12,810
If the moment I met this type of person,
61
00:03:12,900 --> 00:03:15,500
I quit the business, how could I keep going on?
62
00:03:15,590 --> 00:03:16,979
Li Shu!
63
00:03:17,099 --> 00:03:20,099
If you're not going to help me then forget it, but you're still changing the topic over there!
64
00:03:23,599 --> 00:03:25,299
Feng Yue, don't worry
65
00:03:25,379 --> 00:03:27,419
I won't be in the jewelry store forever
66
00:03:27,500 --> 00:03:30,000
It's just...at the moment I can't let it go
67
00:03:30,500 --> 00:03:32,479
I still want to return that 10 million RMB
68
00:03:32,560 --> 00:03:34,250
From now on you guys should call me 10 million RMB
69
00:03:40,979 --> 00:03:43,659
If having bodyguards would make Feng Teng happy
70
00:03:43,740 --> 00:03:45,150
Then very well
71
00:03:45,219 --> 00:03:46,740
Then I'll have bodyguards
72
00:03:47,530 --> 00:03:48,909
I say!
73
00:03:49,060 --> 00:03:50,990
You aren't from our family,
74
00:03:51,020 --> 00:03:52,270
but now that you're doing things,
75
00:03:52,319 --> 00:03:54,159
You really are just like my brother
76
00:03:56,800 --> 00:03:58,200
Feng Yue
77
00:03:58,900 --> 00:04:00,099
Ping Ruo?
78
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
Li Shu
79
00:04:03,699 --> 00:04:06,399
-Long time no see<br>-Long time no see!
80
00:04:07,300 --> 00:04:08,380
Long time no see
81
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
I heard you got married
82
00:04:10,900 --> 00:04:12,099
how come you didn't invite me?
83
00:04:12,699 --> 00:04:14,799
I got married in America
84
00:04:14,939 --> 00:04:17,519
In America I only did a engagement ceremony with friends,
85
00:04:17,660 --> 00:04:19,360
So I didn't invite you
86
00:04:25,699 --> 00:04:27,300
I almost forgot to introduce
87
00:04:27,399 --> 00:04:29,299
This is Feng Teng's girlfriend,
88
00:04:29,399 --> 00:04:30,799
Miss Xue Shan Shan
89
00:04:31,170 --> 00:04:32,819
-Hello <br> - Hello
90
00:04:33,399 --> 00:04:34,799
Is Feng Teng well right now?
91
00:04:34,959 --> 00:04:36,349
Pretty well
92
00:04:42,300 --> 00:04:44,900
Hey, Ping Ruo, what did you come here for?
93
00:04:45,029 --> 00:04:48,449
These are journalist from several different magazines.
94
00:04:48,529 --> 00:04:51,109
We just had an interview
95
00:04:53,000 --> 00:04:54,800
Feng Shang Jewelry?
96
00:04:57,399 --> 00:04:58,899
It's our product
97
00:04:59,069 --> 00:05:03,569
I heard that Feng Teng Corporation recently put out a jewelry line
98
00:05:03,589 --> 00:05:04,919
Looks like it was right
99
00:05:05,100 --> 00:05:10,900
This Feng Shang Jewelry is created by Shan Shan and her cousin
100
00:05:12,000 --> 00:05:12,699
No wonder
101
00:05:13,199 --> 00:05:16,099
They have been to a few jewelry enterprises that also have guards.
102
00:05:16,149 --> 00:05:17,349
Have you supported it before?
103
00:05:17,500 --> 00:05:20,899
Then we'll have to see if Miss Xue is interested in giving us some advertisements
104
00:05:23,300 --> 00:05:24,300
Of course we have some!
105
00:05:24,800 --> 00:05:28,300
Our jewelry have designers that are students of big designers.
106
00:05:28,339 --> 00:05:30,659
And behind them there are a lot of touching stories
107
00:05:32,680 --> 00:05:33,790
This is my business card
108
00:05:33,839 --> 00:05:35,269
I welcome you to come to our store for an interview
109
00:05:35,319 --> 00:05:36,639
Okay, of course
110
00:05:47,899 --> 00:05:49,000
Okay
111
00:05:49,560 --> 00:05:51,939
What Wang Ping Luo advertises is really a lot!
112
00:05:52,300 --> 00:05:55,400
But it really looks like there are no jewelry pieces
113
00:05:56,300 --> 00:05:59,900
Hey Feng Yue, if we were to have Wang Ping advertise us,
114
00:05:59,949 --> 00:06:01,379
About how much money will be needed?
115
00:06:04,500 --> 00:06:05,699
Say it
116
00:06:09,100 --> 00:06:11,300
When was it that on Feng family's dinner table,
117
00:06:12,199 --> 00:06:13,500
we can play with cellphones?
118
00:06:18,899 --> 00:06:21,599
I really want to have Wang Ping represent us
119
00:06:22,300 --> 00:06:24,100
Right now she is the most famous in the country,
120
00:06:24,209 --> 00:06:27,099
If she's willing to represent our jewelry,
121
00:06:27,899 --> 00:06:29,599
Then our brand can
122
00:06:29,699 --> 00:06:32,599
can go public, and we will get a big step closer.
123
00:06:37,899 --> 00:06:39,599
Shan Shan you can
124
00:06:39,899 --> 00:06:41,899
My brother doesn't want you to work
125
00:06:42,199 --> 00:06:44,899
you even want his ex girlfriend to represent you?
126
00:06:45,000 --> 00:06:46,399
You've gone crazy
127
00:06:47,100 --> 00:06:48,900
When Feng Teng looks like that,
128
00:06:49,000 --> 00:06:50,699
Even Zheng Qi doesn't dare say anything
129
00:06:51,300 --> 00:06:53,199
Do you think you have the ability to convince him?
130
00:06:54,000 --> 00:06:55,300
Okay, I got it
131
00:06:55,350 --> 00:06:56,950
I'll talk it over with him
132
00:06:57,600 --> 00:06:59,600
Don't talk about it, I beg you!
133
00:06:59,899 --> 00:07:01,099
From what I see,
134
00:07:01,129 --> 00:07:02,509
Don't go to the store anymore
135
00:07:02,600 --> 00:07:04,100
Stay here and give orders from here is enough
136
00:07:04,149 --> 00:07:04,609
Aiya,
137
00:07:04,699 --> 00:07:06,399
that won't do! At the very least this year,
138
00:07:06,439 --> 00:07:07,779
this year before I give back the money,
139
00:07:07,850 --> 00:07:09,220
I won't leave
140
00:07:10,170 --> 00:07:13,180
Feng Yue, can you help me contact Wang Ping Luo?
141
00:07:13,300 --> 00:07:15,000
If I can have her represent us,
142
00:07:15,600 --> 00:07:16,400
If it works out well,
143
00:07:16,449 --> 00:07:18,110
I can return the money even faster
144
00:07:19,399 --> 00:07:21,639
You really want to have Wang Ping Luo represent?
145
00:07:22,300 --> 00:07:24,199
She's Feng Teng's previous girlfriend!
146
00:07:24,970 --> 00:07:26,020
I know
147
00:07:26,100 --> 00:07:27,900
But I only want her to represent us,
148
00:07:27,939 --> 00:07:29,870
I'm not going to invite her over to play
149
00:07:32,199 --> 00:07:33,899
Xue Shan Shan you are quite silly
150
00:07:34,100 --> 00:07:36,200
How can you be so innocent?
151
00:07:37,699 --> 00:07:38,699
I tell you,
152
00:07:39,100 --> 00:07:41,300
This Wang Ping Ruo isn't me
153
00:07:41,620 --> 00:07:44,759
In the past I liked Feng Teng due to my unrequited feelings,
154
00:07:44,800 --> 00:07:48,600
But this Wang Ping Ruo and Feng Teng have truly been together before
155
00:07:48,670 --> 00:07:49,390
Right?
156
00:07:51,600 --> 00:07:53,400
That he could be with that type of woman until now,
157
00:07:53,399 --> 00:07:55,149
It definitely wasn't anything on a whim
158
00:07:55,500 --> 00:07:58,199
You can't even stop her and you still want to invite her forward
159
00:08:06,399 --> 00:08:09,000
I trust in Feng Teng
160
00:08:11,699 --> 00:08:13,500
If my brother heard this,
161
00:08:13,800 --> 00:08:16,699
Don't know if he should cry or smile
162
00:08:16,709 --> 00:08:18,079
I would cry
163
00:08:19,100 --> 00:08:20,700
He'll definitely smile
164
00:08:33,500 --> 00:08:34,899
Today is the weekend,
165
00:08:34,899 --> 00:08:36,059
I'm not going to work
166
00:08:36,600 --> 00:08:37,600
Let's be happy!
167
00:08:39,870 --> 00:08:41,560
Since today is so special,
168
00:08:41,629 --> 00:08:42,439
What do you want to do?
169
00:08:45,399 --> 00:08:47,399
Can we stay at home?
170
00:08:49,600 --> 00:08:51,100
Exactly what I wanted
171
00:08:54,299 --> 00:08:56,399
Sorry, let me take the call
172
00:09:02,399 --> 00:09:03,299
Hello?
173
00:09:12,700 --> 00:09:14,300
We have to do an interview?
174
00:09:15,500 --> 00:09:16,600
Yes(x3)
175
00:09:16,899 --> 00:09:18,699
Our store's main manager is Xue Liu Liu
176
00:09:21,100 --> 00:09:23,029
Then can we do three in the afternoon?
177
00:09:24,000 --> 00:09:25,500
I'll come prepare for it
178
00:09:26,700 --> 00:09:28,600
Then can you give me the address?
179
00:09:29,600 --> 00:09:32,000
Thank you(x3) bye bye!
180
00:09:37,100 --> 00:09:39,300
The Times magazine wants to interview Liu Liu.
181
00:09:39,600 --> 00:09:41,800
You have decided to have Wang Ping Ruo be the representative?
182
00:09:47,299 --> 00:09:48,500
Yes
183
00:09:50,750 --> 00:09:53,429
Hello, I am Wang Ping Ruo's manager
184
00:09:53,480 --> 00:09:55,360
Wang Ping Ruo has agreed to be the representativee
185
00:09:55,389 --> 00:09:57,149
We will talk about the details in person.
186
00:10:02,700 --> 00:10:04,900
Wang Pig Ruo's manager replied to me
187
00:10:05,200 --> 00:10:08,400
Wang Ping Ruo has already agreed to be our jewelry's representative!
188
00:10:08,500 --> 00:10:10,000
Her manager responded to you,
189
00:10:10,500 --> 00:10:12,500
but she herself sent me a message
190
00:10:18,899 --> 00:10:20,399
Xue Shan Shan
191
00:10:21,700 --> 00:10:23,200
You are too innocent
192
00:10:25,000 --> 00:10:26,799
or are you trying to test me?
193
00:10:27,700 --> 00:10:29,200
Neither of them!
194
00:10:30,100 --> 00:10:32,200
I just want to use the best way
195
00:10:32,259 --> 00:10:33,850
to help Feng Shang jewelry
196
00:10:35,100 --> 00:10:37,800
And...didn't you once say,
197
00:10:38,000 --> 00:10:39,700
it doesn't matter what you say
198
00:10:39,750 --> 00:10:41,110
but what you do
199
00:10:42,200 --> 00:10:43,100
Right now
200
00:10:43,399 --> 00:10:44,899
the time to prove yourself has come!
201
00:10:46,000 --> 00:10:48,500
And I believe in you 100%!
202
00:10:48,500 --> 00:10:49,940
That's why I did this
203
00:10:51,500 --> 00:10:53,299
Hearing you put it like that,
204
00:10:54,600 --> 00:10:56,399
If I don't go along with it it's my fault?
205
00:11:07,399 --> 00:11:10,799
Wang Ping Ruo representing us will definitely bring great results!
206
00:11:11,080 --> 00:11:13,300
This time I must use all my strength,
207
00:11:13,299 --> 00:11:15,029
and make this come true!
208
00:11:16,100 --> 00:11:18,000
I have to do an interview?
209
00:11:18,000 --> 00:11:19,059
Yes
210
00:11:19,100 --> 00:11:21,100
Everything has already been set,
211
00:11:21,169 --> 00:11:23,569
For you and Wang Ping Ruo to do a interview
212
00:11:23,570 --> 00:11:25,900
Also mention that our jewelry has
213
00:11:25,899 --> 00:11:27,370
a little stories behind each piece.
214
00:11:27,700 --> 00:11:29,830
This...won't do!
215
00:11:30,399 --> 00:11:31,600
Why not?
216
00:11:31,690 --> 00:11:33,700
All these things were done by you!
217
00:11:33,710 --> 00:11:36,160
In the beginning it was because you had an idea in your heart
218
00:11:36,240 --> 00:11:37,379
so they agreed
219
00:11:37,460 --> 00:11:39,720
Also magazine is the media, not the store.
220
00:11:39,899 --> 00:11:40,899
All you say
221
00:11:40,929 --> 00:11:42,319
will become written words.
222
00:11:42,399 --> 00:11:43,419
You don't need to worry
223
00:11:47,200 --> 00:11:48,400
Are you
224
00:11:52,470 --> 00:11:53,889
I...I will go
225
00:11:58,899 --> 00:12:01,000
Our meeting will come to here. Let's break the meeting.
226
00:12:01,019 --> 00:12:02,279
Go do your work
227
00:12:10,460 --> 00:12:11,230
Shan Shan
228
00:12:12,299 --> 00:12:14,120
My love with Yu Cheng Hao,
229
00:12:14,210 --> 00:12:16,340
Has really made me afraid
230
00:12:17,379 --> 00:12:18,120
Actually,
231
00:12:18,129 --> 00:12:20,590
my heart has always been thinking of returning the money,
232
00:12:21,039 --> 00:12:23,480
And I was always embracing all the problems in my heart
233
00:12:23,919 --> 00:12:27,299
I've always been so flexible, how can fate be so mean to me?
234
00:12:27,299 --> 00:12:29,959
Even though I am my mother's adopted child,
235
00:12:30,049 --> 00:12:32,699
but I shouldn't end up this pitiful
236
00:12:33,320 --> 00:12:36,400
In the beginning I used Yu Cheng Hao to come Shanghai
237
00:12:36,490 --> 00:12:37,970
and used him to ask my mom,
238
00:12:38,049 --> 00:12:40,509
I knew it was all wrong decisions,
239
00:12:40,590 --> 00:12:42,440
but I still took that path,
240
00:12:42,509 --> 00:12:45,139
Later on I met with a 10 million problem
241
00:12:45,169 --> 00:12:46,929
I really can't blame anyone else
242
00:12:46,970 --> 00:12:48,759
I can only blame myself for taking my own consequences
243
00:12:50,799 --> 00:12:53,199
Right now I won't be flexible anymore
244
00:12:53,200 --> 00:12:55,600
because there is a cause and effect.
245
00:12:56,000 --> 00:12:56,899
So I was thinking
246
00:12:56,940 --> 00:12:58,960
that I'd quickly end this wrong path,
247
00:12:58,960 --> 00:13:01,050
And take a good path from now on,
248
00:13:01,120 --> 00:13:03,139
starting anew my new path
249
00:13:03,799 --> 00:13:08,699
So from now on don't talk to me about dating or looking for boyfriends okay?
250
00:13:09,600 --> 00:13:11,700
If I'm going to date, I'm going to wait
251
00:13:11,740 --> 00:13:13,639
until after you and Feng Teng get happily married
252
00:13:16,700 --> 00:13:17,600
Liu Liu
253
00:13:17,629 --> 00:13:19,610
That I can create a business with you
254
00:13:20,230 --> 00:13:22,550
I really feel happy
255
00:13:25,000 --> 00:13:27,600
Now that I think about it, during this time,
256
00:13:27,669 --> 00:13:31,019
it may be the only time I can prove that I have the ability to work
257
00:13:32,399 --> 00:13:36,600
Before I enter another part of my life,
258
00:13:36,600 --> 00:13:38,899
that I can have this chance, it feels amazing
259
00:13:39,799 --> 00:13:42,000
Then we won't think of anything else
260
00:13:42,000 --> 00:13:43,399
Let's work hard together!
261
00:13:43,399 --> 00:13:45,799
-Work hard!<br>-Work hard!
262
00:13:49,600 --> 00:13:51,800
Shan Shan works hard at whatever she does
263
00:13:51,799 --> 00:13:55,399
But I don't like her working hard at things outside of me
264
00:13:56,399 --> 00:13:59,100
I say you, you are so used to being the boss
265
00:13:59,100 --> 00:14:01,800
You like everyone revolving around you
266
00:14:01,799 --> 00:14:03,399
and to focus all on you
267
00:14:03,399 --> 00:14:07,000
-This is an illness!<br>-How childish
268
00:14:07,000 --> 00:14:08,600
We are on the same wave length.
269
00:14:09,399 --> 00:14:11,000
Say, Shan Shan
270
00:14:11,000 --> 00:14:13,600
is a person with responsibility. She also trusts you
271
00:14:13,600 --> 00:14:16,600
So if there's some effort she doesn't put on you, what of it?
272
00:14:16,600 --> 00:14:18,600
Look at our Li Shu
273
00:14:18,600 --> 00:14:20,800
She's magnanimous to everyone
274
00:14:20,799 --> 00:14:23,799
Except to me. She's strict to me
275
00:14:25,000 --> 00:14:29,200
But when it comes to the bookstore, she is so indecisive.
276
00:14:29,200 --> 00:14:31,600
It totally cannot get her attention.
277
00:14:34,399 --> 00:14:36,199
The call has come!
278
00:14:37,399 --> 00:14:39,199
Hello my precious
279
00:14:40,600 --> 00:14:42,200
We just finished
280
00:14:43,000 --> 00:14:45,399
Of course I'm eating dinner with you!
281
00:14:46,600 --> 00:14:48,200
Okay, see you at night
282
00:14:48,200 --> 00:14:49,400
Okay, bye bye
283
00:14:51,000 --> 00:14:52,799
Bro I'll go first
284
00:14:58,100 --> 00:15:02,300
Our profit this month should be 2 million
285
00:15:02,389 --> 00:15:05,860
So at the beginning of next month I've decided to give you 1 million
286
00:15:05,860 --> 00:15:10,029
This way we've returned a total of 450 million!
287
00:15:12,600 --> 00:15:16,800
It's hard to believe you still want to keep 1 million by your side
288
00:15:16,799 --> 00:15:18,799
I haven't! I really haven't.
289
00:15:18,799 --> 00:15:21,299
This money is the fee for Wang Ping Ruo's representation
290
00:15:22,600 --> 00:15:24,399
Right now to use a celebrity as the spoke person
291
00:15:24,399 --> 00:15:26,399
it's quite expensive, right?
292
00:15:27,200 --> 00:15:28,400
Is it worth it?
293
00:15:29,100 --> 00:15:31,600
It's worth it. Of course it's worth it.
294
00:15:31,600 --> 00:15:33,399
Wang Ping Ruo's standing is very high.
295
00:15:33,399 --> 00:15:36,799
We have finish the negotiation and she will be photograph immediately.
296
00:15:36,799 --> 00:15:40,599
And next month her and Liu Liu's interview will be released
297
00:15:41,600 --> 00:15:42,600
Did you know?
298
00:15:42,600 --> 00:15:44,800
There are at least two high class shopping malls
299
00:15:44,799 --> 00:15:46,500
once they knew Wang Ping Ruo is representing us,
300
00:15:46,500 --> 00:15:48,600
they personally asked for us to meet
301
00:15:52,799 --> 00:15:56,099
But Wang Ping Ruo's advertisements...
302
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
have a hope as well
303
00:16:01,200 --> 00:16:02,300
Hope?
304
00:16:05,799 --> 00:16:09,599
She hopes you can go visit
305
00:16:19,000 --> 00:16:21,500
Xue Shan Shan your expression right now is quite strange
306
00:16:22,399 --> 00:16:25,799
Strange? Really?
307
00:16:28,000 --> 00:16:29,600
That's good too
308
00:16:29,600 --> 00:16:31,700
We haven't seen each other in a while
309
00:16:32,700 --> 00:16:33,700
Really?
310
00:16:33,700 --> 00:16:35,600
Then next week Friday afternoon at 3!
311
00:16:35,600 --> 00:16:37,800
I have Linda marked it down on the schudule.
312
00:16:39,799 --> 00:16:41,899
Xue Shan Shan do you need to be so happy?
313
00:16:44,399 --> 00:16:46,399
<i>Why shouldn't I be happy?</i>
314
00:16:55,600 --> 00:16:57,500
This chicken soup doesn't taste good
315
00:16:57,600 --> 00:16:59,000
I'm full
316
00:16:59,799 --> 00:17:02,699
I really did come to drink chicken soup with you!
317
00:17:18,599 --> 00:17:20,000
What should wedo?
318
00:17:20,000 --> 00:17:21,799
If Feng Teng doesn't come
319
00:17:21,799 --> 00:17:24,500
Would Wang Ping Ruo not do the advertisement?
320
00:17:25,200 --> 00:17:28,000
I really can't take you
321
00:17:31,000 --> 00:17:32,200
You are the best
322
00:17:32,200 --> 00:17:33,799
always having that careless expression
323
00:17:33,799 --> 00:17:35,700
Good thing Feng Yue came
324
00:17:36,400 --> 00:17:37,600
Yeah, really.
325
00:17:37,599 --> 00:17:40,199
Didn't you never like Wang Ping Ruo?
326
00:17:42,099 --> 00:17:43,599
I won't deny that
327
00:17:49,200 --> 00:17:53,200
-Miss Xue there is something we need to discuss<br>-Ah, okay
328
00:18:06,599 --> 00:18:08,199
Feng Teng has come
329
00:18:26,799 --> 00:18:32,599
Feng Teng. Long time no see.
330
00:18:32,599 --> 00:18:34,199
Long time no see
331
00:18:34,200 --> 00:18:35,799
Right now you're the big boss
332
00:18:35,799 --> 00:18:39,000
Big celebrity, thank you for your help
333
00:18:39,000 --> 00:18:39,799
It's okay
334
00:18:39,799 --> 00:18:42,899
Even if it was for nothing, it's something I should do
335
00:18:45,599 --> 00:18:50,500
Feng Teng! You've come?
336
00:18:53,599 --> 00:18:56,199
Miss Wang really helped us a lot this time
337
00:18:56,200 --> 00:18:59,799
Miss Wang, my fiancee will definitely not let you represent us for nothing!
338
00:19:00,599 --> 00:19:02,899
Money is of course for friends to earn, right?
339
00:19:02,900 --> 00:19:04,400
Business is business.
340
00:19:09,099 --> 00:19:10,500
Fiancee?
341
00:19:13,799 --> 00:19:16,000
I..I forgot to tell you
342
00:19:17,500 --> 00:19:18,900
We're getting married soon
343
00:19:21,500 --> 00:19:24,900
Right. She's my future wife
344
00:19:27,000 --> 00:19:29,099
-Future wife?<br>-Future wife?
345
00:19:29,099 --> 00:19:30,309
Hurry Hurry
346
00:19:32,200 --> 00:19:35,400
Mr. Feng Teng so did you come this time for your future wife?
347
00:19:35,400 --> 00:19:38,200
So Miss Xue was your fiancee?
348
00:19:38,200 --> 00:19:39,200
When are you getting married?
349
00:19:39,200 --> 00:19:41,600
Since you have some time right now, you would accept an interview?
350
00:19:41,599 --> 00:19:44,199
We also want to have an interview with you, can we?
351
00:19:45,000 --> 00:19:46,400
I'm sorry everyone
352
00:19:46,400 --> 00:19:50,100
Feng Shang is managed by my fiancee and her cousin
353
00:19:50,099 --> 00:19:51,399
I never interfere in it
354
00:19:51,400 --> 00:19:53,200
So I cannot take your interview
355
00:19:53,200 --> 00:19:55,200
Come, let's take all the cameras today
356
00:19:55,200 --> 00:19:58,299
and put them on Miss Wang. I'm sorry, I will leave first
357
00:20:15,000 --> 00:20:16,599
Everyone, I'm sorry
358
00:20:16,599 --> 00:20:18,599
Our photoshoot will start soon
359
00:20:18,599 --> 00:20:23,199
If you need to take pictures with Miss Wang please take your places
360
00:20:23,200 --> 00:20:25,400
Miss Wang after the photoshoot can you give me five minutes?
361
00:20:25,400 --> 00:20:29,500
Ping Ruo, could we use your photo with the Fang Sheng jewelry as cover page, is that okay?
362
00:20:29,500 --> 00:20:31,099
All comments are welcome
363
00:20:31,099 --> 00:20:33,599
Please contact my manager for further information
364
00:20:33,599 --> 00:20:34,599
Thank you
365
00:20:34,599 --> 00:20:37,199
Thank you
366
00:20:37,200 --> 00:20:38,799
Please come this way everyone
367
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Okay, we'll begin shooting now
368
00:20:50,000 --> 00:20:59,700
<i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i>
369
00:21:13,400 --> 00:21:17,700
Xue Shan Shan, you really have grown up.
370
00:21:27,700 --> 00:21:30,600
Looks like my brother and Shan Shan are a match made in heaven
371
00:21:30,599 --> 00:21:33,799
One likes to play prank on people. And the other is so silly.
372
00:21:33,799 --> 00:21:36,599
Every time we go out to play, there would be something that would happen out of the ordinary.
373
00:21:41,599 --> 00:21:44,399
To be able to complete the job
374
00:21:44,400 --> 00:21:47,400
and was able to have Wang Ping Ruo finish this advertisement photo shoot.
375
00:21:47,420 --> 00:21:50,519
I think only Shan Shan could do it. It was me, I don't think I could do it.
376
00:21:54,400 --> 00:21:56,800
So hardship could help a person mature.
377
00:21:56,799 --> 00:22:00,200
Initially I was worry that Shan Shan's ability to adapt might not be enough.
378
00:22:00,200 --> 00:22:01,799
I hope that my future sister-in-law
379
00:22:01,799 --> 00:22:04,299
would wholeheartedly take care of my older brother.
380
00:22:05,799 --> 00:22:07,299
I still don't know you.
381
00:22:07,299 --> 00:22:11,200
You just wanted to find someone who would accompany you to drink coffee and go shopping.
382
00:22:12,200 --> 00:22:15,100
Today I don't have to go to the bookstore. I will go with you.
383
00:22:15,099 --> 00:22:18,000
I was not careful and you guessed it correctly right away!
384
00:22:18,000 --> 00:22:19,799
Who am I, Miss? <br>Let's go.
385
00:22:19,799 --> 00:22:22,399
You were too obvious.
386
00:22:48,900 --> 00:22:51,100
Aren't you jealous now?
387
00:22:52,000 --> 00:22:55,599
Ever since we are together, there were so many girls who secretly have a crush on you.
388
00:22:56,400 --> 00:22:58,400
I once had low self esteem.
389
00:22:58,400 --> 00:23:00,600
and I also once had be so mad.
390
00:40:13,400 --> 00:40:15,700
I won't let you be alone when you're sad
391
00:40:53,000 --> 00:40:54,800
Where's every other couples
392
00:40:54,800 --> 00:40:58,000
will only have this day to celebrate being a couple
393
00:40:58,000 --> 00:41:01,599
but we'll remember your parent's on this day
394
00:41:01,599 --> 00:41:04,500
but every other day
395
00:41:04,500 --> 00:41:08,400
we'll spend it like it's Valentine's Day, alright?
396
00:42:00,199 --> 00:42:01,599
It's been hard on you
397
00:42:03,800 --> 00:42:05,600
Only a bit
398
00:42:07,199 --> 00:42:09,000
But I've done it
399
00:42:17,500 --> 00:42:19,900
Our chubby Shan Shan is amazing.
400
00:42:24,000 --> 00:42:25,199
Feng Teng
401
00:42:29,599 --> 00:42:31,799
Will you marry me?
402
00:42:39,199 --> 00:42:40,599
Xue Shan Shan
403
00:42:44,599 --> 00:42:47,299
are you stealing my thunder again?
404
00:42:49,199 --> 00:42:51,199
I bought it with your credit card,
405
00:42:51,219 --> 00:42:53,699
picked the ring design I like.
406
00:42:59,400 --> 00:43:03,900
You want to marry but complain that the wedding ceremony will be too tiring.
407
00:43:04,599 --> 00:43:06,799
Then let Feng Yue handle it.
408
00:43:07,599 --> 00:43:10,500
I’ve already thought about how our wedding should be.
409
00:43:13,599 --> 00:43:15,500
My passport is done.
410
00:43:20,400 --> 00:43:22,000
Take me on a trip
411
00:43:22,000 --> 00:43:24,400
around the world, all right?
412
00:43:49,900 --> 00:43:54,200
Shan Shan<br>Are you willing to marry me?
413
00:43:58,800 --> 00:44:02,200
I've waited for this day...for so long
414
00:44:06,199 --> 00:44:07,699
I'm willing to
415
00:44:24,800 --> 00:44:26,500
Someone once told me
416
00:44:26,500 --> 00:44:29,199
Cinderella won't be able to have everyone’s good wishes.
417
00:44:29,199 --> 00:44:31,000
to enter the palace
418
00:44:31,000 --> 00:44:33,699
Although Feng Teng is a Prince
419
00:44:33,699 --> 00:44:36,000
But I'm not Cinderella
420
00:44:36,000 --> 00:44:40,300
I’m only a girl who’s lucky enough to meet the love of her life.
421
00:44:41,099 --> 00:44:44,199
True love deserves everyone’s good wishes.
422
00:44:44,199 --> 00:44:49,199
Thereafter, the Prince and Miss Xue live happily ever after.
423
00:44:49,199 --> 00:44:57,199
♫ <i>Love --- it's a complicated game</i> ♫
424
00:44:57,199 --> 00:45:03,399
♫ <i>Once you're invested, you're afraid to lose</i> ♫
425
00:45:05,599 --> 00:45:09,599
♫ <i>If the purpose from the start was to eventually separate</i> ♫
426
00:45:09,599 --> 00:45:15,000
♫ <i>It's destined to be an ending without a conclusion</i> ♫
427
00:45:16,500 --> 00:45:21,199
♫ <i>Knowing full well that with you, there is no winner or loser</i> ♫
428
00:45:21,199 --> 00:45:29,099
♫ <i>But I think of you against my will</i> ♫
429
00:45:29,099 --> 00:45:32,799
♫ <i>I heart-achingly tell myself</i> ♫
430
00:45:32,800 --> 00:45:37,100
♫ <i>I should forget about any such relationship</i> ♫
431
00:45:37,099 --> 00:45:45,099
♫ <i>But I still think of you, always against my will</i> ♫
432
00:45:45,099 --> 00:45:48,900
♫ <i>Fully aware that I'm lying to myself</i> ♫
433
00:45:48,900 --> 00:45:52,000
♫ <i>But I still can't summon up the courage</i> ♫
434
00:45:52,000 --> 00:45:56,000
♫ <i>To say I love you</i> ♫
435
00:45:56,699 --> 00:46:00,299
♫ <i>Love you</i> ♫
436
00:46:00,699 --> 00:46:05,899
♫ <i>Love you</i> ♫
437
00:46:07,300 --> 00:46:17,900
<i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i>
33088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.