All language subtitles for True.Detective.S04E04.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,573 --> 00:00:57,535
My name is Annie Kowtok. If anything happens to me, please...
2
00:01:00,204 --> 00:01:02,290
...Kowtok. If anything happens...
3
00:01:08,129 --> 00:01:10,046
If anything happens...
4
00:02:11,526 --> 00:02:15,821
DECEMBER 24.
7TH DAY OF NIGHT
5
00:02:15,822 --> 00:02:17,363
All right, Petey, talk to me.
6
00:02:17,364 --> 00:02:18,989
I'm at the ice rink, Chief.
7
00:02:18,990 --> 00:02:22,786
And they're early, packing up the bodies to Anchorage.
8
00:02:22,787 --> 00:02:25,538
Of course they are. All right, I'll be there right away.
9
00:02:25,539 --> 00:02:28,249
Captain Connelly is here to supervise, so...
10
00:02:28,250 --> 00:02:31,835
What? He's there? All right, I'll be there in five.
11
00:02:31,836 --> 00:02:34,672
- Okay...
- Wait... fuck.
12
00:02:34,673 --> 00:02:35,715
Chief?
13
00:02:37,593 --> 00:02:42,806
Shit. Call Navarro, and tell her that... to meet me at the police station.
14
00:02:42,807 --> 00:02:45,308
- Chief?
- Right away. Okay?
15
00:02:45,309 --> 00:02:47,519
Okay. What should I say it's about?
16
00:02:47,520 --> 00:02:48,770
Chief?
17
00:02:48,771 --> 00:02:51,690
- Julia.
- Chief, can you hear me?
18
00:02:51,691 --> 00:02:54,733
It's Liz Danvers, l've worked with your sister.
19
00:02:54,734 --> 00:02:57,319
Okay, l'm gonna come towards you, okay?
20
00:02:57,320 --> 00:02:59,489
You can see me... Oh, no.
21
00:02:59,490 --> 00:03:03,076
Yeah, we need to get you inside. Okay, let me put that on you.
22
00:03:03,869 --> 00:03:05,160
Fuck!
23
00:03:05,161 --> 00:03:10,416
It's okay, it's okay. I know, I know, I know.
24
00:03:10,417 --> 00:03:12,419
You know what? I'm gonna put this on you.
25
00:03:12,420 --> 00:03:16,590
There you go. There you go. That's it, that's it.
26
00:03:16,591 --> 00:03:20,343
I'm gonna keep you safe. Gonna get you safe, baby.
27
00:03:20,344 --> 00:03:24,389
It's all right. I got ya. I got ya.
28
00:04:28,454 --> 00:04:32,082
TRUE DETECTIVE
NIGHT COUNTRY
29
00:04:42,634 --> 00:04:43,634
Okay.
30
00:04:48,140 --> 00:04:49,308
You ready?
31
00:04:51,144 --> 00:04:52,144
Come on.
32
00:04:58,984 --> 00:05:00,528
Hi.
33
00:05:05,657 --> 00:05:07,117
I'm sorry.
34
00:05:07,118 --> 00:05:08,785
It's nothing.
35
00:05:10,830 --> 00:05:14,708
Can you wait for me downstairs? It'll be a minute, okay?
36
00:05:22,382 --> 00:05:23,718
Thank you.
37
00:05:24,177 --> 00:05:25,553
She gonna be okay?
38
00:05:28,681 --> 00:05:30,391
Bodies off to Anchorage yet?
39
00:05:31,809 --> 00:05:34,518
You know, Prior's handling it,
40
00:05:34,519 --> 00:05:38,064
and, you know, Connelly's supervising, so...
41
00:05:38,065 --> 00:05:40,400
- The fuck is he here for?
- I got it, I got it.
42
00:05:40,401 --> 00:05:42,193
He better not be trying to take this case away from us.
43
00:05:42,194 --> 00:05:44,447
Nobody's taking the case away from us.
44
00:05:45,906 --> 00:05:47,450
Go be with your sister.
45
00:05:51,328 --> 00:05:52,746
That video...
46
00:05:54,499 --> 00:05:56,042
We need to talk about it.
47
00:06:38,458 --> 00:06:39,961
Prior.
48
00:06:42,463 --> 00:06:45,716
- So, how'd it go?
- ..
49
00:06:47,968 --> 00:06:50,345
Anyway, l think I got something for you
50
00:06:50,346 --> 00:06:54,348
with medical records on folks with similar injuries to the Tsalal men...
51
00:06:54,349 --> 00:06:57,351
Yeah, good, good. Okay, get it together. Talk to you later.
52
00:06:57,352 --> 00:06:58,395
Okay.
53
00:07:05,403 --> 00:07:07,236
That kid's gonna be good.
54
00:07:07,237 --> 00:07:10,408
It's a miracle of overcoming shitty genetics.
55
00:07:12,450 --> 00:07:13,786
What the fuck are you doing here?
56
00:07:15,328 --> 00:07:17,832
- Oh, it's good to see you too.
- No, I'm serious.
57
00:07:18,416 --> 00:07:22,210
Why are you here for a routine body transport?
58
00:07:22,211 --> 00:07:25,922
- I'm gonna stick around for a while.
- Fucking knew it.
59
00:07:25,923 --> 00:07:29,426
Look at me. I'm not here to take the case away from you.
60
00:07:29,427 --> 00:07:31,177
Why are you here?
61
00:07:31,971 --> 00:07:33,721
You have protests around the mine.
62
00:07:33,722 --> 00:07:36,558
You had a shooting that ended in a fight in the hospital.
63
00:07:36,559 --> 00:07:39,352
You got six dead bodies in the local ice rink,
64
00:07:39,353 --> 00:07:41,270
and a still missing person of interest.
65
00:07:41,271 --> 00:07:44,732
You need to get this shit under control. I need to show up.
66
00:07:44,733 --> 00:07:47,276
So, you could look good for your Mayor campaign next year?
67
00:07:47,277 --> 00:07:49,988
I'm fucking helping you here, Liz.
68
00:07:51,031 --> 00:07:53,575
Besides, you like having me in town.
69
00:07:54,994 --> 00:07:56,453
Fuck off.
70
00:07:58,413 --> 00:07:59,749
Listen...
71
00:08:01,250 --> 00:08:03,960
to get you up to speed.
72
00:08:05,378 --> 00:08:08,591
Those men died before they froze.
73
00:08:11,802 --> 00:08:14,096
How do you know that? We haven't done forensics.
74
00:08:14,763 --> 00:08:18,643
Oh, 'cause I did an independent pre-forensic evaluation.
75
00:08:21,979 --> 00:08:23,459
I don't want to know what that means.
76
00:08:23,939 --> 00:08:27,609
I'm treating this like a murder case.
77
00:08:28,902 --> 00:08:31,948
You saw the Annie Kowtok video I sent you?
78
00:08:34,241 --> 00:08:37,452
You keep that on a need-to-know basis.
79
00:08:38,286 --> 00:08:40,289
- All right?
- All right, copy.
80
00:08:41,833 --> 00:08:43,417
It's good to see you.
81
00:08:45,378 --> 00:08:47,920
What, you want to come in here and take my office, too,
82
00:08:47,921 --> 00:08:49,380
or can you find yourself someplace else?
83
00:08:49,381 --> 00:08:53,218
- Okay. And... fuck you.
- Fuck you, too.
84
00:08:55,053 --> 00:08:57,931
This is to fill out your insurance information.
85
00:09:00,767 --> 00:09:01,852
Thank you.
86
00:09:04,020 --> 00:09:07,690
This isn't gonna be like the other places, I promise, okay?
87
00:09:07,691 --> 00:09:11,485
I'm right here in town. I'll come visit you every day.
88
00:09:11,486 --> 00:09:16,074
And you can keep your cell phone, so you can call me.
89
00:09:16,075 --> 00:09:17,118
I'm good.
90
00:09:18,828 --> 00:09:24,123
I'll be here tomorrow for Christmas. I'll bring presents and virgin eggnog
91
00:09:24,124 --> 00:09:26,919
and, you know, twenty-dollar cookies.
92
00:09:32,258 --> 00:09:33,593
I can do this.
93
00:09:36,636 --> 00:09:37,929
You knew.
94
00:09:39,932 --> 00:09:42,935
That you were gonna stay here, didn't you?
95
00:09:51,610 --> 00:09:54,154
- I'm so sorry.
- You're perfect, okay?
96
00:09:54,155 --> 00:09:56,616
- I'm so sorry.
- No, you're perfect, okay?
97
00:09:58,283 --> 00:10:01,329
- I love you so much, baby girl.
- I love you, too.
98
00:10:07,542 --> 00:10:10,046
Thank you. Are you ready?
99
00:10:11,671 --> 00:10:13,131
Let's go.
100
00:10:45,915 --> 00:10:47,290
Merry Christmas, Chief.
101
00:10:48,626 --> 00:10:50,711
His name is Otis Heiss.
102
00:10:51,711 --> 00:10:55,339
White male. Admitted to St. Joseph's April '98.
103
00:10:55,340 --> 00:10:59,595
Burns on both corneas, ruptured eardrums, self-inflicted bites.
104
00:11:00,388 --> 00:11:03,681
- You're not terrible, Prior.
- He's a German national.
105
00:11:03,682 --> 00:11:08,228
No records of employment, no bank accounts, no credit card numbers.
106
00:11:08,229 --> 00:11:11,439
Social security's been inactive since November 2006,
107
00:11:11,440 --> 00:11:14,860
and no registered address for the past eight years.
108
00:11:14,861 --> 00:11:16,904
- So, no wife, no kids?
- Nope.
109
00:11:18,154 --> 00:11:20,031
It's like no trace. Like Oliver Tagaq.
110
00:11:20,032 --> 00:11:25,912
Yes, but this guy has a long history of disorderly conduct, all right?
111
00:11:25,913 --> 00:11:29,623
So, breaking and entering, petty theft. He's been in and out of rehab forever.
112
00:11:29,624 --> 00:11:31,168
- Possession.
- Okay, move.
113
00:11:31,169 --> 00:11:32,751
And if you look here,
114
00:11:32,752 --> 00:11:37,464
he was picked up by a trooper in Noatak two months ago. Zero sightings since.
115
00:11:37,465 --> 00:11:40,051
- So, he's a junkie?
- After the accident.
116
00:11:40,678 --> 00:11:43,638
- What was the cause of the accident?
- That's the thing.
117
00:11:43,639 --> 00:11:46,517
There is no cause. It's not out there.
118
00:11:48,060 --> 00:11:51,481
All right. Let's get the units out there looking for him.
119
00:11:52,231 --> 00:11:55,233
Motels, hostels, flop houses, dealers.
120
00:11:55,234 --> 00:11:59,404
The men are out there looking for Clark. We don't have anybody left.
121
00:11:59,405 --> 00:12:00,780
What about your dad?
122
00:12:01,573 --> 00:12:03,576
He is at the airport.
123
00:12:04,826 --> 00:12:07,329
- Picking up his fiancée.
- Fine.
124
00:12:07,954 --> 00:12:11,249
Get the men out there looking for Clark and Otis.
125
00:12:11,250 --> 00:12:13,210
Maybe they're in the same place. Who knows?
126
00:12:13,211 --> 00:12:16,463
Okay, but, l mean, I'm gonna have to put out an APB.
127
00:12:16,464 --> 00:12:19,257
- That's updates, links. Gonna take...
- Okay. Go for it then. Do it.
128
00:12:19,258 --> 00:12:21,344
Chief, it's Christmas Eve.
129
00:12:21,844 --> 00:12:25,179
- Get on it. Fast. Chop-chop.
- I hate you.
130
00:12:25,180 --> 00:12:26,891
I hate you, too.
131
00:12:34,357 --> 00:12:35,689
Yeah?
132
00:12:35,690 --> 00:12:39,361
- There's no ice caves in the area.
- Fuckin' Hank.
133
00:12:44,408 --> 00:12:47,076
- What do you mean, there's no ice caves?
- Annie's video.
134
00:12:47,077 --> 00:12:49,871
There aren't any ice caves near where her body was found.
135
00:12:49,872 --> 00:12:51,415
You know what that means?
136
00:12:51,916 --> 00:12:56,921
It means she was killed in one place, and then they dumped her body in town.
137
00:12:57,547 --> 00:13:01,092
- Send a message.
- You said it, not me.
138
00:13:01,633 --> 00:13:05,762
What about those bones in the walls? In the video. Fossils?
139
00:13:05,763 --> 00:13:06,806
Yeah, maybe.
140
00:13:09,308 --> 00:13:10,685
Where's Julia?
141
00:13:12,060 --> 00:13:16,022
In The Lighthouse. I'm hanging outside. I...
142
00:13:17,108 --> 00:13:18,357
You should go home.
143
00:13:18,358 --> 00:13:20,611
- I don't want to go home.
- It's Christmas Eve.
144
00:13:21,236 --> 00:13:22,738
Fuck Christmas Eve.
145
00:13:23,990 --> 00:13:26,658
Good. I got an idea.
146
00:14:15,750 --> 00:14:17,710
How bad is it with Julia?
147
00:14:19,085 --> 00:14:21,046
I don't know. She's...
148
00:14:23,049 --> 00:14:25,927
Remember when you asked me earlier if I pray?
149
00:14:26,302 --> 00:14:29,805
She prays a lot.
150
00:14:30,598 --> 00:14:33,100
That's not a good thing? Praying a lot?
151
00:14:36,729 --> 00:14:38,147
I don't know.
152
00:14:44,570 --> 00:14:50,492
When my mom died, my dad told us to pray.
153
00:14:53,412 --> 00:14:58,416
He said... pray with our hearts and she'd be fine.
154
00:15:01,128 --> 00:15:02,546
And you prayed?
155
00:15:02,547 --> 00:15:05,675
Oh, I prayed.
156
00:15:06,800 --> 00:15:13,306
From the bottom of my sorry ass little seven-year-old broken heart.
157
00:15:16,602 --> 00:15:21,065
I prayed so hard, day and night. My knees turned black.
158
00:15:23,109 --> 00:15:25,069
Couldn't even walk at the funeral.
159
00:15:28,572 --> 00:15:30,324
Maybe you didn't pray hard enough.
160
00:15:33,035 --> 00:15:34,120
Fuck you.
161
00:15:35,954 --> 00:15:37,539
Still no god though.
162
00:15:42,837 --> 00:15:44,880
All right, you might want to step in front of me.
163
00:15:44,881 --> 00:15:46,047
Why?
164
00:15:46,048 --> 00:15:48,926
...forget it.
165
00:15:49,719 --> 00:15:50,844
Danvers.
166
00:15:52,847 --> 00:15:56,181
Hi. Can I help you with something?
167
00:15:56,182 --> 00:15:58,893
Good evening, ma'am. We're sorry to bother you.
168
00:15:58,894 --> 00:16:01,521
We need to speak with your husband for a few minutes.
169
00:16:07,777 --> 00:16:12,073
Oh, you didn't. Is there anyone in this town you haven't fucked?
170
00:16:14,701 --> 00:16:16,368
No, you can't be serious.
171
00:16:16,369 --> 00:16:19,246
- Wait, we need five minutes.
- This is my home.
172
00:16:19,247 --> 00:16:21,874
- Okay, three.
- It's Christmas Eve.
173
00:16:21,875 --> 00:16:24,128
This is a recording of a murder, sir.
174
00:16:24,753 --> 00:16:26,837
My name is Annie Kowtok.
175
00:16:26,838 --> 00:16:29,674
- We do need your help.
- If anything happens to me, please...
176
00:16:34,888 --> 00:16:39,100
Those are definitely whale bones.
177
00:16:39,101 --> 00:16:42,270
Monodontoides. Probably prehistoric.
178
00:16:42,271 --> 00:16:45,774
How do we find this cave? There's no caves in the region.
179
00:16:45,775 --> 00:16:46,942
Actually, there are.
180
00:16:46,943 --> 00:16:49,485
There's a whole ice cave system up bordering the Brooks Range.
181
00:16:49,486 --> 00:16:52,155
But it's a death trap.
182
00:16:52,156 --> 00:16:56,201
There were a bunch of accidents up there years ago, and it was closed.
183
00:16:56,202 --> 00:16:57,994
Where are they exactly?
184
00:16:57,995 --> 00:17:02,498
I could pull the maps, but it's gonna take some time.
185
00:17:02,499 --> 00:17:04,459
Everyone's out for the holidays.
186
00:17:07,004 --> 00:17:10,714
Even if you had the maps, you'd still need an expert to guide you.
187
00:17:10,715 --> 00:17:13,968
There's fissures everywhere.
188
00:17:13,969 --> 00:17:18,055
One wrong step and the whole bottom could drop out from under your feet.
189
00:17:18,056 --> 00:17:21,602
So, what then? We need to go there.
190
00:17:22,395 --> 00:17:23,604
Please.
191
00:17:27,859 --> 00:17:31,653
Other way to do this would be to track down whoever mapped the cave system.
192
00:17:31,654 --> 00:17:34,115
- You got a name?
- One second.
193
00:17:36,032 --> 00:17:38,993
Heiss. Otis Heiss.
194
00:17:38,994 --> 00:17:42,037
- Wait. Heiss, Otis Heiss?
- You know him?
195
00:17:42,038 --> 00:17:45,791
Yep. I asked Prior to check the medical files
196
00:17:45,792 --> 00:17:49,169
for anybody that had similar injuries to the Tsalal men.
197
00:17:49,170 --> 00:17:52,674
- Only got one ping... Otis Heiss.
- Fuck.
198
00:17:52,675 --> 00:17:54,134
Adam?
199
00:17:54,926 --> 00:17:57,138
You guys... you guys need to go.
200
00:17:58,264 --> 00:18:01,682
- You're gonna get us those maps, right?
- I'll get it to you.
201
00:18:01,683 --> 00:18:04,228
Get 'em to you, get you the maps.
202
00:18:05,271 --> 00:18:07,480
THE LIGHTHOUSE
203
00:19:18,385 --> 00:19:21,011
What are you still doing here?
204
00:19:21,012 --> 00:19:24,516
We are putting out an APB.
205
00:19:24,517 --> 00:19:28,646
I'm communicating with the men in the field, and nearly done.
206
00:19:29,188 --> 00:19:32,189
That wife of yours is gonna kick your ass.
207
00:19:36,529 --> 00:19:40,116
- Did Irina get in okay?
- Alina? She wasn't on the plane.
208
00:19:44,661 --> 00:19:45,871
Did she call?
209
00:19:45,872 --> 00:19:48,708
No, there's some problem with her cell service.
210
00:19:50,166 --> 00:19:53,294
Something musta happened. Her mother's been sick.
211
00:19:53,295 --> 00:19:55,715
Maybe some emergency. Something like that.
212
00:20:00,219 --> 00:20:04,431
You didn't send her any money, did you?
213
00:20:04,432 --> 00:20:05,892
I was thinking...
214
00:20:06,726 --> 00:20:10,187
seeing as I'm all freed up, maybe I can come over tonight for Christmas Eve.
215
00:20:16,026 --> 00:20:18,237
That sounds..., that sounds nice.
216
00:20:19,280 --> 00:20:24,493
Obviously gotta finish up here and talk to Kayla, but...
217
00:20:24,494 --> 00:20:27,622
Take your time. I got nowhere to be, no hurry to get there.
218
00:20:51,686 --> 00:20:52,686
Damn.
219
00:20:53,356 --> 00:20:55,398
Merry Christmas, Missy.
220
00:20:56,650 --> 00:20:58,401
Is everything okay?
221
00:20:58,402 --> 00:21:02,613
Yeah, I stopped by to say Merry... Christmas.
222
00:21:02,614 --> 00:21:05,491
Jesus, did you make all this?
223
00:21:05,492 --> 00:21:10,581
Course, I did. All of Santa's elves drowned in global warming, darling.
224
00:21:11,374 --> 00:21:13,792
And the rest are all meth-heads.
225
00:21:15,294 --> 00:21:19,924
This is amazing. What were you, Rose, before?
226
00:21:21,342 --> 00:21:23,886
You mean before I was old and crazy?
227
00:21:24,470 --> 00:21:27,347
No., before Alaska.
228
00:21:28,307 --> 00:21:30,517
Your name isn't Rose Aguineau, is it?
229
00:21:33,020 --> 00:21:34,646
You never talk about it.
230
00:21:36,731 --> 00:21:43,446
I was a very serious professor in a very serious school,
231
00:21:43,447 --> 00:21:47,034
writing very serious ideas.
232
00:21:48,577 --> 00:21:50,619
Why'd you leave?
233
00:21:50,620 --> 00:21:54,541
One Tuesday morning, after coffee,
234
00:21:55,626 --> 00:22:01,047
I sat down to polish some pompous, useless article.
235
00:22:01,674 --> 00:22:05,844
And I had enough.
I had enough.
236
00:22:05,845 --> 00:22:11,933
Every damned word I had written in my entire life was meaningless.
237
00:22:13,436 --> 00:22:15,730
Making so much noise.
238
00:22:16,897 --> 00:22:18,608
So much noise.
239
00:22:21,027 --> 00:22:22,986
It is a little quieter here.
240
00:22:25,322 --> 00:22:26,531
Mostly.
241
00:22:30,452 --> 00:22:32,455
Except for all the fucking dead.
242
00:22:50,181 --> 00:22:56,436
Liz, this is Kate McKittrick. We need you to come to the mine offices now.
243
00:22:56,437 --> 00:22:57,561
MURDERERS
244
00:22:57,562 --> 00:22:59,189
We have a problem.
245
00:23:17,041 --> 00:23:18,750
That is unacceptable.
246
00:23:19,377 --> 00:23:23,005
Great. You, talking about what's unacceptable.
247
00:23:24,172 --> 00:23:25,715
What do you plan to do about it?
248
00:23:28,134 --> 00:23:31,054
First I'm gonna go home 'cause it's Christmas Eve.
249
00:23:31,055 --> 00:23:33,682
And then I'm gonna call a couple guys
250
00:23:33,683 --> 00:23:36,934
to come over here and clean this up so that...
251
00:23:36,935 --> 00:23:39,520
it's gone before your employees get back.
252
00:23:39,521 --> 00:23:42,107
- I want to press charges.
- No!
253
00:23:42,108 --> 00:23:44,275
- No?
- No.
254
00:23:44,276 --> 00:23:47,152
You don't get a say in this. If I want to press charges, I will.
255
00:23:47,153 --> 00:23:50,866
You don't get to fuck up my kid's life because you're pissed at me
256
00:23:50,867 --> 00:23:53,868
and you feel like maybe this will make us even.
257
00:23:53,869 --> 00:23:56,080
Because, you know, it won't do the trick, Kate.
258
00:23:58,666 --> 00:24:00,709
It's Christmas.
259
00:24:02,502 --> 00:24:03,837
Please.
260
00:24:21,147 --> 00:24:24,858
- I ought to strangle you.
- Why do you always take their side?
261
00:24:24,859 --> 00:24:26,360
Get in the fucking car.
262
00:24:34,784 --> 00:24:37,330
Checking in.
263
00:24:38,372 --> 00:24:39,956
How's the room?
264
00:24:39,957 --> 00:24:43,002
It's okay. Quiet.
265
00:24:43,794 --> 00:24:47,798
Good, good. Get some rest, okay?
266
00:24:48,508 --> 00:24:50,175
I'll see you tomorrow morning?
267
00:24:54,137 --> 00:24:55,430
I love you, Angie.
268
00:24:56,557 --> 00:24:58,516
I love you, too, baby girl.
269
00:25:58,285 --> 00:25:59,285
Really?
270
00:26:01,038 --> 00:26:03,206
Where are you gonna spend the night?
271
00:26:04,125 --> 00:26:05,500
What? Priors'?
272
00:26:06,626 --> 00:26:10,590
Why don't you wait until after dinner? I'm making the turkey.
273
00:26:15,927 --> 00:26:17,470
Come on.
274
00:26:17,471 --> 00:26:20,390
I'm not gonna make you pretend anymore. All right?
275
00:26:22,767 --> 00:26:25,604
Fine, go. Go to Priors'.
276
00:26:26,272 --> 00:26:27,773
Go, get out.
277
00:27:08,313 --> 00:27:12,985
My name is Annie Kowtok. If anything happens to me, please...
278
00:28:03,286 --> 00:28:07,623
My name is Annie Kowtok. If anything happens to me, please...
279
00:28:13,129 --> 00:28:14,130
Wha...?
280
00:28:25,307 --> 00:28:26,934
She's awake.
281
00:28:31,647 --> 00:28:32,772
She's awake.
282
00:28:46,119 --> 00:28:49,038
- Hello?
- Someone cut the power.
283
00:28:49,039 --> 00:28:50,624
What are you talking about?
284
00:28:50,625 --> 00:28:55,045
Molina. The... the hot one? The Tsalal guys, Molina.
285
00:28:55,545 --> 00:29:00,801
Okay, I thought it was a glitch in the video but the power goes out.
286
00:29:01,886 --> 00:29:03,093
Are you drunk?
287
00:29:03,094 --> 00:29:05,847
It's the same in the Annie video.
288
00:29:05,848 --> 00:29:08,557
You're gonna see it, that part where the power goes out.
289
00:29:08,558 --> 00:29:10,392
It's the same MO in both cases.
290
00:29:10,393 --> 00:29:13,647
Why would there be power in an ice cave?
291
00:29:13,648 --> 00:29:14,940
I guess...
292
00:29:14,941 --> 00:29:17,025
that is the right question.
293
00:29:17,026 --> 00:29:18,527
Okay, where does that get us?
294
00:29:18,528 --> 00:29:20,695
Someone put a generator there.
295
00:29:20,696 --> 00:29:27,452
Ol... You got Oliver Tagaq. The fucking equipment engineer guy.
296
00:29:27,453 --> 00:29:30,120
He's got access to the emergency generator.
297
00:29:30,121 --> 00:29:34,460
And he was defensive and hostile when we went to see him, right?
298
00:29:35,837 --> 00:29:37,211
I can hear you thinking.
299
00:29:37,212 --> 00:29:39,338
It's not crazy.
300
00:29:39,339 --> 00:29:41,090
I'm gonna come pick you up in five.
301
00:29:41,091 --> 00:29:45,094
Hell no. You're not going anywhere. You're wasted.
302
00:29:45,095 --> 00:29:49,140
- I'm not... I barely drink.
- Clearly.
303
00:29:49,141 --> 00:29:52,644
All right.
You pick me up then.
304
00:29:53,312 --> 00:29:57,440
I'm not going to a suspect with my backup armed and shitfaced.
305
00:29:57,441 --> 00:30:00,652
You stay where you are, and I'm gonna get Prior to come pick you up.
306
00:30:01,612 --> 00:30:05,991
Liz, come on, give the kid a break. It's Christmas Eve.
307
00:30:05,992 --> 00:30:08,661
Prior's gonna come pick you up in ten minutes.
308
00:30:11,162 --> 00:30:13,915
All right, should we hit it?
309
00:30:18,712 --> 00:30:22,256
You want me to bring this gal? She's still got a little life in her.
310
00:30:22,257 --> 00:30:24,133
Nah, we're good.
311
00:30:26,970 --> 00:30:32,766
Chief, I put out the APB. We got everybody looking out for Otis Heiss.
312
00:30:32,767 --> 00:30:35,437
- Go to Navarro's.
- Is that Danvers? Let me talk to her.
313
00:30:35,438 --> 00:30:37,522
She's headed to the Nomad camps.
314
00:30:37,523 --> 00:30:41,817
Suspects could be armed and dangerous, and she needs backup.
315
00:30:41,818 --> 00:30:43,152
Jesus Christ, Liz.
316
00:30:43,153 --> 00:30:46,657
Kid's got a family. It's Christmas Eve, for Christ's sake.
317
00:30:47,908 --> 00:30:51,286
I wouldn't ask you unless I needed you.
318
00:30:53,414 --> 00:30:54,540
Yeah, I know.
319
00:30:55,415 --> 00:30:56,750
That's my boy.
320
00:31:12,057 --> 00:31:15,476
Anyway, so they disappear.
321
00:31:15,477 --> 00:31:19,315
So, all that for nothing
322
00:31:21,483 --> 00:31:25,278
Make these, too. Push, and then...
323
00:31:25,279 --> 00:31:27,657
- Like that?
- Like that.
324
00:31:52,305 --> 00:31:53,641
Sorry, freshman.
325
00:32:11,324 --> 00:32:12,743
She was drunk, right?
326
00:32:14,036 --> 00:32:16,955
Hammered. She was so fucking drunk.
327
00:32:20,959 --> 00:32:23,211
Jesus. Why are we even doing this?
328
00:32:24,172 --> 00:32:26,131
Mm, she's onto something.
329
00:32:57,412 --> 00:33:01,918
Mr. Tagaq? Evangeline Navarro. Alaska Police. Open please.
330
00:33:05,295 --> 00:33:06,672
Mr. Tagaq?
331
00:33:26,234 --> 00:33:29,362
This feels a lot like...
332
00:34:13,614 --> 00:34:16,408
You need an order to go into a man's house.
333
00:34:17,909 --> 00:34:19,327
When did he leave?
334
00:34:20,370 --> 00:34:22,455
The day after you came.
335
00:34:23,456 --> 00:34:25,626
We were supposed to go seal hunting.
336
00:34:29,671 --> 00:34:31,547
Do you have any idea what this is?
337
00:34:31,548 --> 00:34:32,591
Shh.
338
00:35:19,221 --> 00:35:21,598
Fuck. One sec.
339
00:35:22,975 --> 00:35:24,392
Bye, guys.
340
00:35:42,495 --> 00:35:44,038
What is that?
341
00:35:57,968 --> 00:35:59,095
Hi.
342
00:36:02,348 --> 00:36:03,932
Are you drunk?
343
00:36:03,933 --> 00:36:05,476
So what?
344
00:36:06,643 --> 00:36:08,146
You drive here?
345
00:36:08,854 --> 00:36:11,439
Don't judge me.
346
00:36:23,077 --> 00:36:24,077
Come here.
347
00:36:26,454 --> 00:36:27,664
- Hi.
- Hi.
348
00:36:45,932 --> 00:36:48,727
Have you been working on your Hollywood smile?
349
00:36:48,728 --> 00:36:52,857
Is this for your your campaign posters?
350
00:36:53,441 --> 00:36:55,525
- Stop it!
- Or what?
351
00:36:55,526 --> 00:36:59,361
Where are you going to send me that's further away than Ennis?
352
00:36:59,362 --> 00:37:01,488
Or, to the North Pole with Santa?
353
00:37:01,489 --> 00:37:04,326
That's funny. When I sent you here, I was trying to help you.
354
00:37:04,327 --> 00:37:07,662
- You were a fuckin' mess.
- That's not why you sent me here.
355
00:37:09,665 --> 00:37:11,958
You were scared I was gonna take your job.
356
00:37:14,128 --> 00:37:16,170
Okay. You want the truth?
357
00:37:16,171 --> 00:37:19,215
You were a better cop than me. From day one.
358
00:37:19,216 --> 00:37:22,552
But you were terrible with people. And after...
359
00:37:22,553 --> 00:37:24,639
What? What?
360
00:37:27,098 --> 00:37:28,098
Go on.
361
00:37:29,643 --> 00:37:30,769
Say it.
362
00:37:31,811 --> 00:37:35,233
...Jake and Holden, it got worse.
363
00:37:41,029 --> 00:37:42,239
Bullshit!
364
00:37:43,449 --> 00:37:45,866
What, are you saying l got too emotional?
365
00:37:45,867 --> 00:37:48,620
No. You got fucking shittier.
366
00:37:48,621 --> 00:37:52,581
- Told people they sucked at their jobs.
- It's cause they sucked at their jobs!
367
00:37:52,582 --> 00:37:56,752
Nobody wanted to work with you, Liz. Nobody wants to work with you now!
368
00:37:56,753 --> 00:38:00,131
You're still a fucking mess. Take a look around!
369
00:38:00,132 --> 00:38:02,801
It's Christmas Eve, and you're here, busting my balls.
370
00:38:02,802 --> 00:38:05,929
You're here, too, busting mine, aren't you?
371
00:38:05,930 --> 00:38:09,765
Liz. Liz! Do not fucking drive.
372
00:38:09,766 --> 00:38:11,434
Fuck off, Ted.
373
00:39:09,076 --> 00:39:11,702
- Hello?
- Evangeline Navarro?
374
00:39:11,703 --> 00:39:14,997
This is Lieutenant James Ingram, of the Alaska Coast Guard.
375
00:39:14,998 --> 00:39:16,917
I'm afraid I have some bad news.
376
00:39:31,849 --> 00:39:32,975
Is everything okay?
377
00:39:37,896 --> 00:39:40,898
- Go be with your family.
- You sure?
378
00:39:40,899 --> 00:39:42,318
Yeah, go.
379
00:40:40,126 --> 00:40:41,335
I'm sorry.
380
00:40:44,839 --> 00:40:46,256
You're not.
381
00:40:49,552 --> 00:40:52,846
- What do you want me to do?
- I want you to let me sleep.
382
00:40:58,643 --> 00:41:00,812
Why don't you say it?
383
00:41:02,939 --> 00:41:06,277
That I ruined your life and you didn't want to have the baby.
384
00:41:31,385 --> 00:41:32,385
Bitch!
385
00:41:38,433 --> 00:41:41,519
- Why the fuck you let her leave?
- You can't come in here after hours.
386
00:41:41,520 --> 00:41:45,523
My sister. Julia Navarro. We checked her in earlier today.
387
00:41:45,524 --> 00:41:49,360
- You let her walk out the door.
- Let me check in the system.
388
00:41:49,361 --> 00:41:52,697
What are you checking? She's not fucking here. Are you... are you listening?
389
00:41:52,698 --> 00:41:53,824
I'm sorry, ma'am.
390
00:41:53,825 --> 00:41:57,117
You don't even know she's fucking gone. Are you kidding me?
391
00:41:57,118 --> 00:41:59,371
On your computer, does it say how the fuck
392
00:41:59,372 --> 00:42:02,414
a mentally unstable patient fucking disappears.
393
00:42:02,415 --> 00:42:05,876
Ma'am, this isn't a detention center. It's a voluntary facility.
394
00:42:05,877 --> 00:42:07,920
It's a shit fucking facility.
395
00:42:07,921 --> 00:42:11,216
You let people fucking die! What the fuck?
396
00:42:13,469 --> 00:42:15,303
You're fucking kidding me?
397
00:42:31,696 --> 00:42:35,656
We done nothin'! Having a nightcap...
398
00:42:43,291 --> 00:42:44,333
You motherfucker!
399
00:42:56,137 --> 00:42:58,389
Fuck you!
400
00:44:28,812 --> 00:44:29,896
Get up.
401
00:44:34,902 --> 00:44:35,903
Evangeline?
402
00:44:38,613 --> 00:44:41,908
Jesus fucking Christ! What the fuck happened?
403
00:44:42,868 --> 00:44:46,538
Nothing. But you should see the other guys,
404
00:44:48,582 --> 00:44:52,003
Shit. Slow, slow, slow.
405
00:44:54,213 --> 00:44:55,463
Holy...
406
00:44:58,425 --> 00:45:02,804
You lost a fucking tooth? Stay still. Stay still.
407
00:45:06,933 --> 00:45:09,645
All right. Let me see. Ah, how's this?
408
00:45:10,646 --> 00:45:14,149
Let me see that hand. Oh, what's going on here?
409
00:45:15,443 --> 00:45:18,112
No, don't. Mm-mm, mm-mm.
410
00:45:21,031 --> 00:45:22,032
What is this?
411
00:45:23,159 --> 00:45:27,245
I don't know what it is. Fuck!
412
00:45:28,246 --> 00:45:31,626
Oliver Tagaq left it for us.
413
00:45:32,334 --> 00:45:35,128
- Wait...
- I'm... It's gonna sting.
414
00:45:35,713 --> 00:45:38,548
Okay.
Stay still.
415
00:45:38,966 --> 00:45:40,217
Okay.
416
00:45:42,219 --> 00:45:43,928
Okay.
417
00:45:43,929 --> 00:45:45,555
Why are you alone?
418
00:45:46,641 --> 00:45:49,684
My brother went to Disneyland with all the kids, so...
419
00:45:52,229 --> 00:45:53,481
In life.
420
00:45:57,109 --> 00:45:58,485
I'm not.
421
00:46:00,404 --> 00:46:04,032
Yeah, you are alone. I'm alone.
422
00:46:04,033 --> 00:46:07,078
Danvers is alone. Rose...
423
00:46:10,580 --> 00:46:13,542
Gee...
424
00:46:14,751 --> 00:46:16,462
Baby, baby.
425
00:46:17,712 --> 00:46:20,924
You're not.
You're not alone.
426
00:46:22,260 --> 00:46:23,468
Okay?
427
00:46:25,554 --> 00:46:29,100
Nah. Forget it.
428
00:46:31,935 --> 00:46:34,230
Fucking Christmas, right?
429
00:46:34,855 --> 00:46:36,315
Since you're here...
430
00:46:38,484 --> 00:46:40,193
I knew that you were gonna come.
431
00:46:40,819 --> 00:46:44,781
And I've been thinking, you know, you and me...
432
00:46:45,575 --> 00:46:49,202
- Oh, no. No, no. Qavvik, listen.
- I think that we could do...
433
00:46:49,203 --> 00:46:50,746
Ah! Fuck!
434
00:46:51,204 --> 00:46:53,706
- You're... it's good. It's done.
- Fuck!
435
00:46:53,707 --> 00:46:59,879
Fuck you, Qavvik! Fuck you. Fuck! Fuck!
436
00:46:59,880 --> 00:47:02,883
Fuck, fuck,
437
00:47:02,884 --> 00:47:06,636
That's okay. It's okay. It's okay. Baby.
438
00:47:06,637 --> 00:47:11,057
It's good. It's good. It's okay.
439
00:47:16,229 --> 00:47:20,067
DECEMBER 25. 8TH DAY OF NIGHT
440
00:47:25,364 --> 00:47:26,364
Peek-a-boo!
441
00:47:40,212 --> 00:47:41,212
I see you!
442
00:47:41,923 --> 00:47:43,840
I see you...
443
00:48:05,654 --> 00:48:07,490
Oh, your face. What happened?
444
00:48:08,281 --> 00:48:09,449
What happened to you?
445
00:48:11,619 --> 00:48:12,953
Was it Tagaq?
446
00:48:15,080 --> 00:48:17,834
- Is Prior okay?
- He's good.
447
00:48:19,125 --> 00:48:21,335
What the fuck, with the boots in the house?
448
00:48:21,336 --> 00:48:25,549
Oliver Tagaq is gone. He was gone when we got there.
449
00:48:26,967 --> 00:48:28,635
Think he knew we were coming?
450
00:48:29,678 --> 00:48:31,055
He left this.
451
00:48:34,517 --> 00:48:36,643
- Fuck.
- What?
452
00:48:36,644 --> 00:48:39,855
It was a stone. With the spiral on it.
453
00:48:39,856 --> 00:48:43,526
- You lost it?
- Yes, I did, all right?
454
00:48:44,527 --> 00:48:46,778
And I also had a rough night, okay?
455
00:48:48,446 --> 00:48:51,157
All right. Here, sit down.
456
00:48:51,868 --> 00:48:54,076
Did you sleep down here?
457
00:48:54,077 --> 00:48:55,787
- Maybe.
- Where's Leah?
458
00:48:56,497 --> 00:48:58,499
Oh, fuck sake!
459
00:49:08,050 --> 00:49:09,926
Tell my mommy...
460
00:49:14,055 --> 00:49:15,055
What?
461
00:49:16,099 --> 00:49:19,395
Is this his? Holden's?
462
00:49:24,233 --> 00:49:28,153
I don't know what weird-ass shit you're thinking... but stop it.
463
00:49:29,654 --> 00:49:31,365
Dead people are dead,
464
00:49:31,949 --> 00:49:36,452
- Danvers...
- No! There's no heaven, there's no hell.
465
00:49:36,453 --> 00:49:40,833
There's no ghosts fucking beyond.
466
00:49:41,751 --> 00:49:45,212
There's nobody out there waiting for us, watching us.
467
00:49:45,963 --> 00:49:47,756
Then why do you keep that around?
468
00:50:00,686 --> 00:50:05,232
There. Happy? Okay, there's nothing except us.
469
00:50:05,233 --> 00:50:09,529
We're here, Navarro. Okay? Alone.
470
00:50:10,530 --> 00:50:13,741
The dead are gone. Fucking gone.
471
00:50:14,574 --> 00:50:16,828
My sister killed herself last night.
472
00:50:20,705 --> 00:50:21,748
What?
473
00:50:26,838 --> 00:50:30,424
Walked out into the sea. Walked.
474
00:50:33,386 --> 00:50:36,721
Kept going until she fell into the freezing ocean.
475
00:50:36,722 --> 00:50:37,765
And drowned.
476
00:50:40,475 --> 00:50:42,854
Oh, I'm so sorry. I'm s...
477
00:50:44,771 --> 00:50:46,482
Her body is coming today.
478
00:50:48,817 --> 00:50:51,444
Her... dead... body.
479
00:50:58,702 --> 00:51:02,914
They diagnosed her with schizophrenia, bipolar disorder,
480
00:51:04,082 --> 00:51:05,584
borderline personality.
481
00:51:07,879 --> 00:51:10,796
You wanna know what was wrong with her?
482
00:51:10,797 --> 00:51:16,511
- Oh, don't... don't... don't...
- It takes us one by one.
483
00:51:18,723 --> 00:51:20,598
And you know who's next?
484
00:51:20,599 --> 00:51:22,309
Listen to me.
485
00:51:24,269 --> 00:51:25,937
You're an intelligent woman.
486
00:51:26,980 --> 00:51:31,025
- You don't have to believe that stuff.
- I failed her, Liz. You don't understand.
487
00:51:31,026 --> 00:51:35,905
It's a curse. My mother had it, too. Something calls us, and we follow.
488
00:51:35,906 --> 00:51:37,741
- Stop it.
- And it's calling me now.
489
00:51:37,742 --> 00:51:40,492
- Stop it! Stop it!
- She's calling.
490
00:51:40,493 --> 00:51:43,537
All right, you're doing the thing that you did with Wheeler!
491
00:51:43,538 --> 00:51:47,542
Okay, where you're seeing something, you saw something in that room.
492
00:51:47,543 --> 00:51:48,586
No, I didn't.
493
00:51:49,712 --> 00:51:50,713
Yeah, you did.
494
00:51:52,923 --> 00:51:53,923
I was there.
495
00:51:55,091 --> 00:51:57,761
And you saw something in that room.
496
00:51:59,221 --> 00:52:04,310
It was a ghost, or... some kind of spirit.
497
00:52:09,731 --> 00:52:11,108
You saw something.
498
00:52:12,610 --> 00:52:14,111
I saw nothing.
499
00:52:19,616 --> 00:52:21,201
You're a liar.
500
00:52:23,286 --> 00:52:24,664
You're a liar.
501
00:52:35,674 --> 00:52:39,177
- What, Prior?
- Chief, we got a call in.
502
00:52:39,178 --> 00:52:41,680
Some fishermen spotted something near the dredge.
503
00:52:41,681 --> 00:52:44,182
Wait, l'm gonna send you the photo.
504
00:53:10,083 --> 00:53:13,879
We already checked the dredges. Clark wasn't there.
505
00:53:15,338 --> 00:53:17,842
He's probably been moving around.
506
00:53:18,550 --> 00:53:20,428
A dredge is a good place to hide.
507
00:53:23,096 --> 00:53:27,017
You ever seen them when they were still working? When you were little?
508
00:53:27,018 --> 00:53:29,228
The dredges?
509
00:53:31,189 --> 00:53:32,689
They were amazing.
510
00:53:33,565 --> 00:53:37,028
Then the fucking things got abandoned.
511
00:53:38,112 --> 00:53:41,699
Still out there rotting, forgotten.
512
00:53:45,745 --> 00:53:47,245
Aren't we all?
513
00:54:28,579 --> 00:54:31,540
KEEP OFF THE GRASS
514
00:55:06,408 --> 00:55:08,451
Clark! Stop!
515
00:55:11,538 --> 00:55:13,916
Evangeline...
516
00:55:40,275 --> 00:55:41,527
Navarro?
517
00:56:33,537 --> 00:56:35,790
Stop where you are! Ennis Police!
518
00:56:36,332 --> 00:56:37,332
Fucker.
519
00:57:07,904 --> 00:57:11,449
Raymond Clark? Hands over your head.
520
00:57:12,869 --> 00:57:14,370
Let me see your hands.
521
00:57:16,246 --> 00:57:17,665
Slowly.
522
00:57:27,425 --> 00:57:28,758
Otis?
523
00:57:30,719 --> 00:57:32,345
Otis Heiss?
524
00:57:36,726 --> 00:57:38,269
Leave me alone.
525
00:57:49,029 --> 00:57:50,490
Who gave you that coat?
526
00:57:51,656 --> 00:57:53,034
Was it Raymond Clark?
527
00:57:53,910 --> 00:57:56,621
Otis? Did he give you that coat?
528
00:58:37,870 --> 00:58:40,873
Otis, talk to me.
529
00:58:42,290 --> 00:58:44,000
Where is Raymond Clark?
530
00:58:44,001 --> 00:58:46,377
He's gone!
531
00:58:46,378 --> 00:58:49,005
He went back down to hide.
532
00:58:49,548 --> 00:58:50,967
Where is he hiding?
533
00:58:52,969 --> 00:58:54,219
Navarro?
534
00:58:58,766 --> 00:58:59,766
Navarro.
535
00:59:01,643 --> 00:59:04,061
Where you been? I've been looking for you everywhere.
536
00:59:04,062 --> 00:59:06,355
Otis! Where is he hiding?
537
00:59:06,356 --> 00:59:08,609
He's hiding in the Night Country.
538
00:59:18,035 --> 00:59:21,997
We're all in the Night Country now.
39712