All language subtitles for The.Real.Charlie.Chaplin.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,589 --> 00:00:09,134       (gentle tinkling music)        3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:30,364 --> 00:00:33,742       (electricity crackling)        5 00:00:35,994 --> 00:00:38,580      [Narrator] December 1916.       6 00:00:43,001 --> 00:00:46,505            The Society for                    Psychical Research          7 00:00:46,546 --> 00:00:50,801      whose publications include            "Phantasms of The Living"      8 00:00:50,842 --> 00:00:54,638     and "Human Personality and          Its Survival Of Bodily Death"     9 00:00:56,223 --> 00:00:59,059           are reporting an                extraordinary phenomenon.       10 00:01:02,354 --> 00:01:06,191         Mr. Charles Chaplin,               motion picture comedian,       11 00:01:07,067 --> 00:01:09,569          has been cited in                   hundreds of places,          12 00:01:12,322 --> 00:01:13,365           simultaneously.            13 00:01:15,075 --> 00:01:16,868           (dramatic music)           14 00:01:16,910 --> 00:01:19,413          From the Atlantic                     to the Pacific,            15 00:01:19,955 --> 00:01:22,749          from the Canadian                  boundary to the Gulf,         16 00:01:23,875 --> 00:01:27,087       people wait at stations                to see Mr. Chaplin.          17 00:01:29,923 --> 00:01:31,508          In the same hour,           18 00:01:31,550 --> 00:01:35,303       crowds are gathering at             hotels across the country.      19 00:01:36,596 --> 00:01:37,931         (people chattering)                   (dramatic music)            20 00:01:37,973 --> 00:01:41,852  "Have you got the Chaplin-oia?"            asks one newspaper.          21 00:01:41,893 --> 00:01:43,687  Others report the Chaplin Fever,  22 00:01:44,604 --> 00:01:47,024          the Chaplin Craze,          23 00:01:47,065 --> 00:01:48,275            Charlie-mania.            24 00:01:49,776 --> 00:01:52,237            "Chaplin-itis,"                    runs one headline,          25 00:01:52,279 --> 00:01:54,906     "Has spread across America.      26 00:01:54,948 --> 00:01:58,827       (bright sprightly music)       27 00:01:58,869 --> 00:02:02,622     Bootlegs, counterfeits, and          imitators flood the market.      28 00:02:06,543 --> 00:02:09,296      Lookalike contests spring               up across the globe.         29 00:02:16,470 --> 00:02:19,347      It's rumored that Chaplin          himself entered such a contest    30 00:02:21,641 --> 00:02:23,435            and came 20th.            31 00:02:23,477 --> 00:02:25,854            (bright music)            32 00:02:25,896 --> 00:02:27,939        People demand to know,        33 00:02:29,483 --> 00:02:33,945           "Who is the Real                    Charlie Chaplin?"           34 00:02:34,571 --> 00:02:37,282           (dramatic music)           35 00:02:39,785 --> 00:02:42,537           (dramatic music)           36 00:02:44,706 --> 00:02:47,501           (dramatic music)           37 00:02:49,503 --> 00:02:52,255           (dramatic music)           38 00:02:54,049 --> 00:02:57,010         (suspenseful music)          39 00:03:02,099 --> 00:03:05,268        (dark dramatic music)         40 00:03:07,020 --> 00:03:09,815           (dramatic music)           41 00:03:14,277 --> 00:03:17,322         (suspenseful music)          42 00:03:17,364 --> 00:03:20,158           (dramatic music)           43 00:03:30,377 --> 00:03:35,382            (reel clicking)                     (dramatic music)           44 00:03:42,556 --> 00:03:45,851        (bright playful music)        45 00:03:48,728 --> 00:03:50,355           When we think of                     Charlie Chaplin,           46 00:03:52,274 --> 00:03:54,359         we picture this man.         47 00:03:54,401 --> 00:03:57,946        (bright playful music)        48 00:03:57,988 --> 00:04:01,408     This is the moment he first            steps on to the screen.        49 00:04:08,039 --> 00:04:09,666         And he looks at us.          50 00:04:11,626 --> 00:04:14,880        (bright playful music)        51 00:04:16,631 --> 00:04:19,050          He reappears soon                  after in other films.         52 00:04:22,762 --> 00:04:23,638          Here he is again.           53 00:04:30,562 --> 00:04:31,646              And here.               54 00:04:31,688 --> 00:04:34,941        (bright playful music)        55 00:04:37,402 --> 00:04:40,071     And he keeps looking at us.      56 00:04:47,037 --> 00:04:48,914            (gentle music)            57 00:04:48,955 --> 00:04:51,416  But this is not Charlie Chaplin.  58 00:04:53,919 --> 00:04:55,795        This man has no name.         59 00:04:58,673 --> 00:05:00,592       He has no fixed address.       60 00:05:03,511 --> 00:05:05,347              No family.              61 00:05:05,388 --> 00:05:07,682            (bright music)            62 00:05:07,724 --> 00:05:10,936    No set point in space or time.    63 00:05:16,983 --> 00:05:18,944       You can't pin him down.        64 00:05:22,030 --> 00:05:23,531           (reel clicking)            65 00:05:23,573 --> 00:05:25,700            (bright music)            66 00:05:25,742 --> 00:05:29,746          The only constants                 are the hat, the cane,        67 00:05:29,788 --> 00:05:31,706     the boots and the mustache.      68 00:05:33,750 --> 00:05:35,961     Sometimes just the mustache.     69 00:05:36,795 --> 00:05:39,381            (gentle music)            70 00:05:42,676 --> 00:05:44,261            So who is he?             71 00:05:44,302 --> 00:05:47,222          (thoughtful music)          72 00:05:49,015 --> 00:05:51,476  He's been called the little man.  73 00:05:53,687 --> 00:05:55,689          The little fellow.          74 00:05:57,190 --> 00:05:58,024              The Tramp.              75 00:06:01,027 --> 00:06:05,323       He's a character played                by Charlie Chaplin.          76 00:06:05,365 --> 00:06:07,993            (bright music)            77 00:06:09,828 --> 00:06:12,539           (crowd cheering)           78 00:06:15,083 --> 00:06:17,669            (upbeat music)            79 00:06:19,671 --> 00:06:23,383        "The Tramp" will make                 Chaplin more famous          80 00:06:23,425 --> 00:06:27,012            than any king,                     queen, or emperor.          81 00:06:33,143 --> 00:06:36,938         More famous than any                 philosopher, artist,         82 00:06:36,980 --> 00:06:38,398         or religious figure.         83 00:06:43,069 --> 00:06:47,073        Famous in a way that                no one has been before.        84 00:06:48,241 --> 00:06:50,910           (pensive music)            85 00:06:52,162 --> 00:06:55,206         (audience laughing)          86 00:06:57,917 --> 00:06:59,794           (reel clicking)            87 00:06:59,836 --> 00:07:02,464            (bright music)            88 00:07:03,006 --> 00:07:08,178    Chaplin makes "The Tramp" and         "The Tramp" makes Chaplin.       89 00:07:10,722 --> 00:07:15,894      You can't see one without              looking at the other.         90 00:07:15,935 --> 00:07:19,647          (thoughtful music)                     (reel clicking)           91 00:07:19,689 --> 00:07:21,232  They tell each other's stories.    92 00:07:24,819 --> 00:07:25,904        So where do we start?         93 00:07:31,868 --> 00:07:33,745      Here's how Chaplin starts.      94 00:07:35,288 --> 00:07:37,916            (gentle music)            95 00:07:45,090 --> 00:07:49,094       1889 begins with a total                eclipse of the sun.         96 00:07:52,555 --> 00:07:55,600         This year, the Eiffel             tower opens to the public.      97 00:07:57,644 --> 00:07:59,270        Adolph Hitler is born.        98 00:08:01,439 --> 00:08:03,942    In Kyoto, Nintendo is founded.    99 00:08:06,569 --> 00:08:07,779       They make playing cards.       100 00:08:10,448 --> 00:08:13,118      Electric streetlights are            being installed in London       101 00:08:14,202 --> 00:08:16,579        where Jack the Ripper                  remains at large.           102 00:08:19,082 --> 00:08:21,126  The pizza margarita is invented.  103 00:08:23,586 --> 00:08:26,423        They're still working                  on the aero plane.          104 00:08:32,679 --> 00:08:34,806  This is how movies look in 1889.  105 00:08:36,015 --> 00:08:39,352           (film crackling)           106 00:08:39,394 --> 00:08:43,022           (indistinct) 89.           107 00:08:43,314 --> 00:08:45,984         [Narrator] These are            recordings of the human voice.    108 00:08:48,695 --> 00:08:50,822     (man speaking indistinctly)      109 00:08:50,864 --> 00:08:51,656           (birds chirping)           110 00:08:51,698 --> 00:08:53,783             Of birdsong.             111 00:08:53,825 --> 00:08:56,494           (birds chirping)           112 00:08:57,662 --> 00:08:59,122              Of music.               113 00:08:59,164 --> 00:09:02,625          (woman vocalizing)          114 00:09:02,667 --> 00:09:05,128            (gentle music)            115 00:09:05,170 --> 00:09:10,175           (dramatic music)                      (bell tolling)            116 00:09:23,146 --> 00:09:25,857  Film grows up alongside Chaplin.  117 00:09:27,692 --> 00:09:31,029         (people chattering)                    (gentle music)             118 00:09:31,070 --> 00:09:34,407        It captures the London             streets he roams as a kid.      119 00:09:37,118 --> 00:09:40,163         (people chattering)          120 00:09:42,457 --> 00:09:45,376          (mysterious music)          121 00:09:49,506 --> 00:09:50,882     The children he plays with.      122 00:09:59,933 --> 00:10:02,435        [Narrator] This is the               voice of Effie Wisdom.        123 00:10:04,604 --> 00:10:06,606           (tape whirring)            124 00:10:12,612 --> 00:10:16,908          (engine puttering)                     (gentle music)            125 00:10:16,950 --> 00:10:21,120     [Narrator] Captured on tape           when she was 92 years old.      126 00:10:24,624 --> 00:10:26,960           (birds chirping)           127 00:10:27,001 --> 00:10:29,045            (dog barking)             128 00:10:59,242 --> 00:11:00,285         (interviewer laughs)         129 00:12:32,251 --> 00:12:33,878           (birds chirping)           130 00:13:32,437 --> 00:13:34,105         (audience laughing)          131 00:13:57,837 --> 00:13:59,547            (gentle music)            132 00:13:59,589 --> 00:14:02,300           (tape whirring)            133 00:14:14,645 --> 00:14:17,607        [Narrator] It takes 12             days for the Karno Company      134 00:14:17,648 --> 00:14:19,150        to cross the Atlantic.        135 00:14:20,318 --> 00:14:25,323            (gentle music)                     (engine rumbling)           136 00:14:25,490 --> 00:14:28,576           12 days in a rat                  -infested cattle boat.        137 00:14:41,214 --> 00:14:43,508       At first sight of land,        138 00:14:44,634 --> 00:14:46,844         one young man leans                   over the railing            139 00:14:48,888 --> 00:14:49,889           and screams out.           140 00:14:50,807 --> 00:14:53,392            (bright music)            141 00:15:06,197 --> 00:15:11,202          (birds squawking)                      (gentle music)            142 00:15:12,411 --> 00:15:13,663          (train whistling)           143 00:15:13,704 --> 00:15:15,998      They embark on a grueling             tour of the continent.         144 00:15:20,211 --> 00:15:22,588      Playing three shows a day.      145 00:15:22,630 --> 00:15:25,716           (dramatic music)           146 00:15:25,758 --> 00:15:29,512        (audience applauding)         147 00:15:29,554 --> 00:15:32,014          Fred Karno's brand                  of knockabout comedy         148 00:15:32,056 --> 00:15:33,808        is intensely physical.        149 00:15:33,850 --> 00:15:37,186           (dramatic music)           150 00:15:37,228 --> 00:15:38,980           He teaches his                     comics how to trip.          151 00:15:41,899 --> 00:15:45,403    How to tumble, slide and fall.    152 00:15:45,444 --> 00:15:47,488         How to take a punch.         153 00:15:47,530 --> 00:15:50,074          How to fall down a                   flight of stairs.           154 00:15:51,534 --> 00:15:52,577        (audience applauding)                 (audience cheering)          155 00:15:52,618 --> 00:15:54,871           They're the best                     in the business.           156 00:15:54,912 --> 00:15:56,581         (audience cheering)                 (audience applauding)         157 00:15:56,622 --> 00:16:00,835        And wherever they go,              one performer stands out.       158 00:16:00,877 --> 00:16:03,462            (bright music)            159 00:16:11,637 --> 00:16:14,265         But his tour mates                   can't work him out.          160 00:16:17,018 --> 00:16:21,230        Offstage, he's quiet,                 moody and reclusive.         161 00:16:24,025 --> 00:16:26,152         He's usually shabby                    in appearance.             162 00:16:28,154 --> 00:16:31,157        Then, without warning,                he'll dress to kill.         163 00:16:35,828 --> 00:16:40,333        He teaches himself the            cello, ancient Greek, yoga.      164 00:16:43,127 --> 00:16:48,132      But above all he vows that            he will not return poor.       165 00:16:48,341 --> 00:16:51,218           (dramatic music)           166 00:16:52,094 --> 00:16:57,058         (cable car rumbling)                    (bell clanging)           167 00:16:59,602 --> 00:17:03,898           In California, a                 fortune teller tells him       168 00:17:03,940 --> 00:17:07,526    he will soon enter a new field    169 00:17:07,568 --> 00:17:10,446        in which he will earn                a tremendous fortune.         170 00:17:11,989 --> 00:17:14,784           (dramatic music)           171 00:17:16,661 --> 00:17:20,247      They say that fortunes are          there to be made in America.     172 00:17:20,289 --> 00:17:23,000           (pensive music)            173 00:17:24,210 --> 00:17:27,546       The oil boom has created              millionaires overnight.       174 00:17:29,924 --> 00:17:33,010       Henry Ford has devised              the modern assembly line.       175 00:17:36,222 --> 00:17:39,684     And Nickelodeon's opening in          cities across the country,      176 00:17:42,186 --> 00:17:46,273        showing motion picture             comedies around the clock.      177 00:17:46,315 --> 00:17:48,776         (audience laughing)          178 00:17:48,818 --> 00:17:51,529           (pensive music)            179 00:17:53,072 --> 00:17:55,366           But Chaplin isn't                impressed by the movies.       180 00:17:56,993 --> 00:17:58,911  He thinks they're a passing fad.  181 00:17:58,953 --> 00:18:01,539            (bright music)            182 00:18:02,790 --> 00:18:04,875            (upbeat music)            183 00:18:04,917 --> 00:18:07,878        [Mack] Mr. Chaplin got            into motion pictures purely,     184 00:18:07,920 --> 00:18:09,672       in my mind, by accident.       185 00:18:11,132 --> 00:18:13,801        [Narrator] This is the               voice of Mack Sennett,        186 00:18:13,843 --> 00:18:15,845       pioneer of movie comedy,       187 00:18:17,638 --> 00:18:19,932     founder of Keystone Studios,     188 00:18:22,309 --> 00:18:26,188      specialists in custard pie         warfare and high-speed chases,    189 00:18:27,690 --> 00:18:32,737      the Mack Sennett Bathing             Girls, the Keystone Kops.       190 00:18:33,154 --> 00:18:35,489           (upbeat music)             191 00:18:35,531 --> 00:18:37,950      [Mack] I have a comedian            working for me at the time.      192 00:18:37,992 --> 00:18:39,035     His name was Ford Sterling.      193 00:18:39,076 --> 00:18:41,245          He was a chief of                    the Keystone Kops.          194 00:18:43,414 --> 00:18:45,875          [Narrator] One day                     Sterling quits.           195 00:18:47,543 --> 00:18:49,253        I said, "Oh, shucks".         196 00:18:49,295 --> 00:18:52,006         [Narrator] Suddenly               Sennett needs a new lead.       197 00:18:53,632 --> 00:18:54,884         [Mack] Right away, I                thought of a comedian         198 00:18:54,925 --> 00:18:56,761         that I'd seen in an                  English act called,          199 00:18:56,802 --> 00:18:59,138           "A Night in the                    London Music Hall."          200 00:18:59,180 --> 00:19:01,307         I couldn't remember                 the name at the time,         201 00:19:01,348 --> 00:19:04,935      but I wired to New York to          associates to find this man.     202 00:19:04,977 --> 00:19:07,938       And I said, his name is         Champion, Chaprin, or Chambers,    203 00:19:07,980 --> 00:19:09,523       or something like that.        204 00:19:09,565 --> 00:19:10,900        So they traced him in         205 00:19:10,941 --> 00:19:13,527       and they found him in a            small town in Pennsylvania.      206 00:19:15,988 --> 00:19:18,616         [Narrator] Sennett                 offers him $150 a week,        207 00:19:19,909 --> 00:19:21,911        three times the money                  he's getting now.           208 00:19:24,705 --> 00:19:28,542        He decides he'll stick                 it out for a year.          209 00:19:28,584 --> 00:19:30,544            (upbeat music)            210 00:19:30,586 --> 00:19:33,089     [Mack] And if Ford Sterling             had continued with me,        211 00:19:33,130 --> 00:19:36,550     the chances are that Chaplin        would have returned to England    212 00:19:36,592 --> 00:19:38,928        and we'd have probably            missed the greatest comedian     213 00:19:38,969 --> 00:19:40,721           we've ever seen.           214 00:19:40,763 --> 00:19:43,474           (reel rattling)            215 00:19:49,897 --> 00:19:52,608           (reel whirring)            216 00:20:08,874 --> 00:20:10,668          [Narrator] This is               Chaplin telling the story       217 00:20:10,709 --> 00:20:14,004         in a 1966 interview                  for "Life Magazine."         218 00:20:21,679 --> 00:20:23,973      [Narrator] It's one of the         only times Chaplin has allowed    219 00:20:24,014 --> 00:20:26,559           a tape recorder                    within these walls.          220 00:20:39,196 --> 00:20:41,407            (bright music)            221 00:20:41,448 --> 00:20:44,243        [Narrator] The million                  dollar question.           222 00:20:44,285 --> 00:20:46,912    He's been asked this countless           times by journalists.         223 00:20:53,919 --> 00:20:56,338  [Narrator] And also by lawyers.    224 00:20:57,339 --> 00:20:59,925            (upbeat music)            225 00:21:03,429 --> 00:21:05,097       This man looks familiar.       226 00:21:06,599 --> 00:21:08,976        The hat, the mustache.        227 00:21:10,853 --> 00:21:13,147  But this is not Charlie Chaplin.  228 00:21:16,942 --> 00:21:20,237          In the 1920s, this                 man releases a series         229 00:21:20,279 --> 00:21:25,242      of knockoff Chaplin films          under the name Charles Aplin.     230 00:21:25,951 --> 00:21:28,078           (dramatic music)           231 00:21:28,120 --> 00:21:33,083          Chaplin sues Aplin                  and the trial delves         232 00:21:33,292 --> 00:21:35,628    into the origins of the Tramp.    233 00:21:38,464 --> 00:21:42,301      Firstly, Aplin claims he             wasn't imitating Chaplin.       234 00:21:43,844 --> 00:21:46,013     He was imitating Billy West,     235 00:21:47,473 --> 00:21:49,350  the famous Chaplin impersonator.  236 00:21:51,143 --> 00:21:54,021        "Aplin's Chaplin isn't                Chaplin," says Aplin.        237 00:21:55,648 --> 00:22:00,152  Aplin's Chaplin is an imitation        of an imitation of Chaplin.      238 00:22:02,905 --> 00:22:07,243      "Besides, if anyone should          be on trial for imitation,"      239 00:22:07,284 --> 00:22:10,579     says Aplin, "It's Chaplin."      240 00:22:12,665 --> 00:22:14,708           Two of Chaplin's                    Karno colleagues,           241 00:22:14,750 --> 00:22:16,919  Fred Kitchen and Billy Ritchie,    242 00:22:16,961 --> 00:22:20,506  both claim that Chaplin's Tramp         is an imitation of theirs.      243 00:22:22,299 --> 00:22:24,551  "I was the first says," Ritchie,  244 00:22:26,136 --> 00:22:27,721     who goes on to make a living     245 00:22:28,597 --> 00:22:31,267          producing knockoff                     Chaplin films.            246 00:22:31,308 --> 00:22:34,436            (upbeat music)            247 00:22:34,478 --> 00:22:38,399    But Aplin and Chaplin, Ritchie       and Kitchen are all following     248 00:22:38,440 --> 00:22:41,318       in the wake of a great               wave of tramp comedians        249 00:22:42,194 --> 00:22:44,154        (audience applauding)         250 00:22:44,196 --> 00:22:45,698         who have been touring               the vaudeville circuit        251 00:22:45,739 --> 00:22:48,158     since the late 19th century.     252 00:22:48,200 --> 00:22:50,953           (train whining)            253 00:22:50,995 --> 00:22:54,290         These comedians are                  themselves inspired          254 00:22:54,331 --> 00:22:55,541           by real tramps.            255 00:22:57,668 --> 00:23:00,337     The drifters who crisscross           America in search of work.      256 00:23:01,755 --> 00:23:04,133            (gentle music)            257 00:23:04,174 --> 00:23:07,428     The homeless Chaplin grew up        with on the streets of London.    258 00:23:07,469 --> 00:23:10,055            (gentle music)            259 00:23:10,639 --> 00:23:13,142          These men are more                likely to see the inside       260 00:23:13,183 --> 00:23:16,145           of a police cell                   than a movie studio.         261 00:23:23,902 --> 00:23:26,322           But in Chapman's                   telling the creation         262 00:23:26,363 --> 00:23:29,199     of his Tramp is spontaneous.     263 00:23:32,745 --> 00:23:34,038        (camera flash popping)        264 00:23:34,079 --> 00:23:37,207            (upbeat music)            265 00:23:37,249 --> 00:23:39,543         [Narrator] He's just                made his screen debut,        266 00:23:41,170 --> 00:23:43,964       a clear knockoff of his             predecessor Ford Sterling.      267 00:23:47,009 --> 00:23:49,094     And the reviews aren't good.     268 00:23:50,471 --> 00:23:53,265           (dramatic music)           269 00:24:05,819 --> 00:24:06,862        (bright playful music)        270 00:24:28,634 --> 00:24:31,678       [Narrator] In fact, the              shoes were Sterling's,         271 00:24:31,720 --> 00:24:34,014    the trousers, Fatty Arbuckle's    272 00:24:34,056 --> 00:24:37,017         and the hat belonged                to somebody's father.         273 00:24:39,144 --> 00:24:40,938      The costume isn't stolen,       274 00:24:42,147 --> 00:24:45,192  but it's assembled, magpie-like,  275 00:24:45,234 --> 00:24:47,027     from bits of other costumes.     276 00:25:08,882 --> 00:25:11,760           (dramatic music)           277 00:25:11,802 --> 00:25:16,348       [Narrator] And so, we're            back here, February, 1914.      278 00:25:17,516 --> 00:25:20,310         The moment he first                 steps onto the screen         279 00:25:22,521 --> 00:25:23,480           and looks at us.           280 00:25:24,523 --> 00:25:27,818        (bright playful music)        281 00:25:36,994 --> 00:25:40,831           And this time the                reviews aren't half bad.       282 00:25:40,873 --> 00:25:44,001         (light upbeat music)         283 00:25:55,721 --> 00:25:56,722            (gentle music)            284 00:26:09,443 --> 00:26:12,196           (dramatic music)           285 00:26:26,627 --> 00:26:29,838           (dramatic music)           286 00:26:29,880 --> 00:26:32,508            (upbeat music)            287 00:26:34,551 --> 00:26:37,346           (dramatic music)           288 00:26:38,722 --> 00:26:39,556        (nightstick thudding)         289 00:26:41,892 --> 00:26:44,645           (dramatic music)           290 00:26:46,605 --> 00:26:48,524          (triumphant music)          291 00:26:48,565 --> 00:26:51,151            (upbeat music)            292 00:27:01,954 --> 00:27:04,581            (upbeat music)            293 00:27:14,299 --> 00:27:17,094           (dramatic music)           294 00:27:34,319 --> 00:27:39,324         (audience cheering)                   (dramatic music)            295 00:27:43,829 --> 00:27:46,873         (people chattering)          296 00:27:56,633 --> 00:27:58,594           (gentle music)                     (audience laughing)          297 00:28:19,197 --> 00:28:21,950        (bright upbeat music)         298 00:28:21,992 --> 00:28:23,994         [Narrator] And it's                  not just New York.           299 00:28:40,969 --> 00:28:43,555            (upbeat music)            300 00:28:51,229 --> 00:28:56,610         Why is Chaplin fever             spreading across the world?      301 00:28:56,652 --> 00:28:59,863           What is it about                    this little Tramp?          302 00:29:03,033 --> 00:29:06,328        (gentle pensive music)        303 00:29:09,122 --> 00:29:10,874          Well, he's funny.           304 00:29:14,586 --> 00:29:15,879      He can take any situation       305 00:29:17,255 --> 00:29:18,799            (bright music)            306 00:29:18,840 --> 00:29:20,467          and make it silly.          307 00:29:20,509 --> 00:29:23,136            (gentle music)            308 00:29:39,194 --> 00:29:41,780            (gentle music)            309 00:29:55,043 --> 00:29:57,754           (dramatic music)           310 00:29:57,796 --> 00:30:00,841         (suspenseful music)          311 00:30:02,426 --> 00:30:03,385           (dramatic music)           312 00:30:03,427 --> 00:30:06,888            (upbeat music)            313 00:30:06,930 --> 00:30:09,850       But it's more than that.       314 00:30:09,891 --> 00:30:12,853         In a society sharply                  defined by class,           315 00:30:14,396 --> 00:30:16,857          the Tramp not only                 stands up to the man.         316 00:30:19,401 --> 00:30:22,446       He gives them a kick up             the arse for good measure.      317 00:30:22,487 --> 00:30:25,282           (dramatic music)           318 00:30:26,825 --> 00:30:29,453            (gentle music)            319 00:30:32,205 --> 00:30:35,083     To the millions of migrants,           dreaming of a new life,        320 00:30:38,044 --> 00:30:40,213         the Tramp is someone                  without a nation.           321 00:30:43,675 --> 00:30:45,343         (whistle shrilling)          322 00:30:45,385 --> 00:30:46,678           (dramatic music)           323 00:30:46,720 --> 00:30:48,555     Someone who has no language,     324 00:30:51,683 --> 00:30:53,351     but who speaks to everyone.      325 00:30:55,729 --> 00:30:58,482           (dramatic music)           326 00:30:58,899 --> 00:31:03,028        And in a world divided                 by bitter conflict,         327 00:31:05,030 --> 00:31:06,782    the Tramp can make you laugh,     328 00:31:06,823 --> 00:31:08,492      whichever side you're on.       329 00:31:09,493 --> 00:31:12,245           (dramatic music)           330 00:31:14,623 --> 00:31:16,166            (bright music)            331 00:31:16,208 --> 00:31:20,170        The Tramp defies the                boundaries of identity.        332 00:31:22,798 --> 00:31:25,342    He blurs gender and sexuality.    333 00:31:30,013 --> 00:31:32,599    He upends authority and class.    334 00:31:33,642 --> 00:31:36,228            (bright music)            335 00:31:37,395 --> 00:31:39,981            (gentle music)            336 00:31:46,363 --> 00:31:47,447            He's a nobody             337 00:31:50,242 --> 00:31:53,036     and he belongs to everybody.     338 00:31:53,078 --> 00:31:55,664            (gentle music)            339 00:31:58,208 --> 00:32:01,211         (audience cheering)          340 00:32:02,420 --> 00:32:05,257           (dramatic music)           341 00:32:12,889 --> 00:32:14,057          In the work house           342 00:32:15,100 --> 00:32:17,310           Chaplin dreamed                     of becoming rich,           343 00:32:18,562 --> 00:32:21,273         famous and beloved.          344 00:32:26,945 --> 00:32:31,157         He's now the highest               paid actor in the world.       345 00:32:34,536 --> 00:32:36,830      The most famous man alive.      346 00:32:38,582 --> 00:32:41,167            (gentle music)            347 00:32:43,920 --> 00:32:48,466         [Charlie] So all the             adulation, it's not for me.      348 00:32:49,676 --> 00:32:50,927       It's for the little man.       349 00:32:52,596 --> 00:32:55,849        (bright pensive music)        350 00:33:02,731 --> 00:33:05,567    First impression was the eyes.    351 00:33:07,736 --> 00:33:11,239     They could be so warm and so         cold in a flash of a second.     352 00:33:16,161 --> 00:33:17,954           Because he was a                    charmer, you know.          353 00:33:23,126 --> 00:33:25,962           [Douglas] Charlie               was a great exhibitionist.      354 00:33:26,004 --> 00:33:28,632            (gentle music)            355 00:33:30,133 --> 00:33:31,384         (people chattering)          356 00:33:31,426 --> 00:33:32,469           Very flamboyant.           357 00:33:33,845 --> 00:33:35,221       He put on a great show.        358 00:33:36,681 --> 00:33:39,309            (gentle music)            359 00:33:43,188 --> 00:33:45,565  He loved to talk on any subject,  360 00:33:47,525 --> 00:33:50,320     pretend that he was a rebel           and a radical politically.      361 00:34:00,163 --> 00:34:02,332         And he had the means                of making people think        362 00:34:02,374 --> 00:34:04,626          that he was a very                    profound reader,           363 00:34:06,795 --> 00:34:08,588         when actually I think               he read the first page        364 00:34:08,630 --> 00:34:09,839         of a number of books         365 00:34:09,881 --> 00:34:11,675         and made people think              he read the whole thing.       366 00:34:12,592 --> 00:34:15,178            (gentle music)            367 00:34:17,555 --> 00:34:19,516          [Virginia] Charlie                   was always acting.          368 00:34:26,022 --> 00:34:29,693        Always on show, always                  the entertainer.           369 00:34:32,362 --> 00:34:35,365       He didn't want people to              know the real Charlie.        370 00:34:36,574 --> 00:34:38,952            (gentle music)            371 00:34:38,994 --> 00:34:42,747      One's bound to be insecure           with a childhood like his.      372 00:34:43,915 --> 00:34:46,543            (somber music)            373 00:34:47,877 --> 00:34:49,921         [Lita] He never felt                  anybody loved him.          374 00:34:51,214 --> 00:34:53,883           (pensive music)            375 00:34:56,428 --> 00:34:57,554        He never believed it.         376 00:35:02,600 --> 00:35:04,728         He said, "Why would                   anybody love me?"           377 00:35:07,355 --> 00:35:12,402            (pensive music)                     (birds chirping)           378 00:35:19,743 --> 00:35:21,161    [Eddie] I am no psychiatrist,     379 00:35:21,202 --> 00:35:25,206      but it's easy to see that           still has a fear of poverty.     380 00:35:29,711 --> 00:35:31,421            Don't care how                     much money he has.          381 00:35:33,214 --> 00:35:34,674    He still has fear of poverty.     382 00:35:36,760 --> 00:35:41,765            (gentle music)                 (camera shutter clicking)       383 00:36:02,160 --> 00:36:04,954           (dramatic music)           384 00:36:18,760 --> 00:36:20,428           (dramatic music)           385 00:36:20,470 --> 00:36:22,555    [Narrator] Within a few years,    386 00:36:22,597 --> 00:36:24,766          Chaplin has built                     his own studio,            387 00:36:27,268 --> 00:36:29,145  founded a distribution company,    388 00:36:31,981 --> 00:36:35,151        liberated himself from         dependence on financial backers.  389 00:36:36,486 --> 00:36:39,280           (dramatic music)           390 00:36:44,786 --> 00:36:46,204       He follows no schedule.        391 00:36:47,872 --> 00:36:49,499  He doesn't even follow a script.  392 00:36:51,000 --> 00:36:52,836           (reel clicking)            393 00:36:52,877 --> 00:36:55,171     He starts with a vague idea      394 00:36:56,172 --> 00:37:00,176         and replays it again                 and again and again,         395 00:37:01,261 --> 00:37:02,428       until it becomes funny.        396 00:37:04,139 --> 00:37:09,144           (dramatic music)                      (reel whirring)           397 00:37:22,907 --> 00:37:25,577           (reel whizzing)            398 00:37:27,829 --> 00:37:31,082          (reel clattering)           399 00:37:31,124 --> 00:37:33,835           (dramatic music)           400 00:37:33,877 --> 00:37:37,589      The actors are instructed             to perform each gesture        401 00:37:37,630 --> 00:37:39,507          exactly as he does          402 00:37:40,967 --> 00:37:43,428       as though they are mere              extensions of his body.        403 00:37:46,264 --> 00:37:51,144         Every nuance, every                glance, he makes first.        404 00:37:53,897 --> 00:37:56,733      His assistant says that if          he could have done every job     405 00:37:56,774 --> 00:37:59,319    on set himself, he would have.    406 00:38:00,361 --> 00:38:03,907         As it is, he writes,                  directs, produces,          407 00:38:03,948 --> 00:38:07,577      edits, scores, and stars.       408 00:38:07,619 --> 00:38:09,579           (dramatic music)           409 00:38:09,621 --> 00:38:12,373        He even tries his hand                 at hair and makeup.         410 00:38:12,415 --> 00:38:15,043            (bright music)            411 00:38:18,838 --> 00:38:21,925           Finally, when he                    has total control,          412 00:38:23,218 --> 00:38:26,262          he begins his most                 ambitious project yet.        413 00:38:29,641 --> 00:38:32,936        (gentle pensive music)        414 00:38:40,944 --> 00:38:43,738           (mournful music)           415 00:38:45,490 --> 00:38:49,160        (gentle pensive music)        416 00:38:49,202 --> 00:38:52,622          It's the story of                   an abandoned child.          417 00:38:55,291 --> 00:39:00,213        Of a single mother too                poor to care for him.        418 00:39:01,005 --> 00:39:04,300        (gentle pensive music)        419 00:39:08,096 --> 00:39:10,890           (mournful music)           420 00:39:15,144 --> 00:39:17,772            (gentle music)            421 00:39:32,954 --> 00:39:35,039       (gentle peaceful music)        422 00:39:35,081 --> 00:39:38,293     In another life, the boy is           headed for the workhouse.       423 00:39:40,003 --> 00:39:42,463           (dramatic music)           424 00:39:43,673 --> 00:39:46,467      But in this version, when             the authorities arrive         425 00:39:46,509 --> 00:39:47,552          to take him away,           426 00:39:49,679 --> 00:39:52,849  he's not going without a fight.    427 00:39:52,890 --> 00:39:55,685           (dramatic music)           428 00:39:58,896 --> 00:40:01,941         (suspenseful music)          429 00:40:05,361 --> 00:40:07,780           (dramatic music)           430 00:40:07,822 --> 00:40:10,575           (mournful music)           431 00:40:29,761 --> 00:40:32,555           (dramatic music)           432 00:40:41,981 --> 00:40:44,567            (gentle music)            433 00:40:54,660 --> 00:40:57,789         (sweet gentle music)         434 00:41:06,798 --> 00:41:09,425            (wind howling)            435 00:41:12,303 --> 00:41:17,350            (crowd roaring)                     (crowd cheering)           436 00:41:40,164 --> 00:41:45,169            (pensive music)                     (crowd cheering)           437 00:41:58,349 --> 00:42:01,853      (gentle thoughtful music)       438 00:42:04,522 --> 00:42:07,108        It's been eight years                since he left London.         439 00:42:09,944 --> 00:42:11,863    And when he finally gets back,    440 00:42:14,031 --> 00:42:16,159      he hears a familiar voice.      441 00:42:51,402 --> 00:42:54,030            (somber music)            442 00:43:15,134 --> 00:43:19,388     [Narrator] He finds himself             back in the attic room        443 00:43:19,430 --> 00:43:21,599      of No. 3 Pownall Terrace.       444 00:43:26,062 --> 00:43:28,940         Four walls that the              Chaplin family called home.      445 00:43:32,693 --> 00:43:34,862  Where Chaplin's mother, Hannah,    446 00:43:34,904 --> 00:43:37,782       delighted him with her              costumes and impressions.       447 00:43:41,244 --> 00:43:45,748     Where she struggled to make           ends meet after her voice       448 00:43:45,790 --> 00:43:48,668          and then her stage                     career failed.            449 00:43:48,709 --> 00:43:51,295            (somber music)            450 00:43:54,423 --> 00:43:55,716        She sat at this window        451 00:43:56,801 --> 00:43:59,303       and told Charlie she                 could see ghosts outside       452 00:44:02,348 --> 00:44:04,475        before she was dragged                 off to the asylum.          453 00:44:06,519 --> 00:44:09,272           (dramatic music)           454 00:44:13,734 --> 00:44:17,863         And Charlie's mother                 hasn't left London.          455 00:44:17,905 --> 00:44:19,865        (gentle pensive music)        456 00:44:19,907 --> 00:44:21,617  She's living in a nursing home.    457 00:44:26,497 --> 00:44:28,666           So when Chaplin                    returns to America,          458 00:44:33,421 --> 00:44:34,630       he brings her with him.        459 00:44:35,506 --> 00:44:40,553            (gentle music)                      (birds chirping)           460 00:44:41,846 --> 00:44:44,473  But she teeters between worlds.    461 00:44:44,515 --> 00:44:47,310           (dramatic music)           462 00:44:51,272 --> 00:44:53,691    Present and past seem to blur.    463 00:44:57,111 --> 00:45:00,114        When she sees her son            dressed as a tramp, she says,     464 00:45:01,616 --> 00:45:06,662         "Charlie, I have to                  get you a new suit.          465 00:45:07,622 --> 00:45:10,333           (pensive music)            466 00:45:11,667 --> 00:45:14,211            (gentle music)            467 00:45:16,922 --> 00:45:20,801         Meanwhile, her son is              making a Hollywood epic.       468 00:45:21,969 --> 00:45:24,722           (dramatic music)           469 00:45:33,814 --> 00:45:38,653      One that takes the Tramp             to the ends of the earth.       470 00:45:38,694 --> 00:45:41,447           (dramatic music)           471 00:45:45,201 --> 00:45:46,619            (gentle music)            472 00:45:46,661 --> 00:45:51,540           But it's themes                    are closer to home.          473 00:45:55,544 --> 00:45:59,006      (gentle thoughtful music)       474 00:46:05,137 --> 00:46:08,349        (lively upbeat music)         475 00:46:15,356 --> 00:46:18,109           (dramatic music)           476 00:46:24,865 --> 00:46:27,451            (gentle music)            477 00:46:38,671 --> 00:46:41,257            (gentle music)            478 00:46:53,060 --> 00:46:55,980          (thoughtful music)          479 00:47:03,070 --> 00:47:08,117         (explosion booming)                  (people chattering)          480 00:47:08,576 --> 00:47:11,370           (sirens wailing)           481 00:47:13,914 --> 00:47:15,791         [Man] This is a test         482 00:47:16,709 --> 00:47:20,504         to see how my voice                  records on the film.         483 00:47:20,546 --> 00:47:23,174         (Charlie whistling)          484 00:47:23,591 --> 00:47:27,011       You are now listening to            a talking, moving picture.      485 00:47:27,052 --> 00:47:30,014        We believe an entirely              new art will be created.       486 00:47:30,055 --> 00:47:33,309       The beginning of a new               era in motion pictures.        487 00:47:35,478 --> 00:47:37,021           (people humming)           488 00:47:37,062 --> 00:47:41,984           (birds chirping)                      (reel clicking)           489 00:47:42,026 --> 00:47:45,988    Suddenly the Tramp's strength     490 00:47:47,698 --> 00:47:49,325        becomes his weakness.         491 00:47:49,366 --> 00:47:53,829    (distorted voices chattering)     492 00:47:53,871 --> 00:47:54,914            He can't talk.            493 00:47:57,541 --> 00:47:59,293    What language would he speak?     494 00:48:01,337 --> 00:48:02,463            What dialect?             495 00:48:04,089 --> 00:48:08,552    (distorted voices chattering)              (dramatic music)            496 00:48:08,594 --> 00:48:11,764         1928 Warner axes all                 its silent projects.         497 00:48:12,848 --> 00:48:15,810          1929 Fox follows.           498 00:48:15,851 --> 00:48:16,977               By 1930,               499 00:48:17,019 --> 00:48:18,979            (lion roaring)            500 00:48:19,021 --> 00:48:21,524            all the major                     studios are talking.         501 00:48:23,734 --> 00:48:27,947        One by one Chaplin's             contemporaries start to talk.     502 00:48:27,988 --> 00:48:30,157       First, Laurel and Hardy.       503 00:48:30,199 --> 00:48:31,367          My trunk is packed          504 00:48:31,408 --> 00:48:34,870        and I am leaving for                South America, tonight.        505 00:48:34,912 --> 00:48:36,497    [Narrator] Then Harold Lloyd.     506 00:48:37,581 --> 00:48:39,625      I don't know what to say.       507 00:48:39,667 --> 00:48:41,627  Well, that's nothing new, dear.    508 00:48:41,669 --> 00:48:43,712  [Narrator] Then, Buster Keaton.    509 00:48:43,754 --> 00:48:46,298         Well, I got a lot of                serious talking to do         510 00:48:46,340 --> 00:48:48,384         and you got a lot of               serious listening to do.       511 00:48:49,343 --> 00:48:52,054         [Narrator] The talky                 revolution is here.          512 00:48:52,096 --> 00:48:54,557       It's alive! It's alive!        513 00:48:54,807 --> 00:48:56,475            [Narrator] The                   public is going crazy         514 00:48:56,517 --> 00:48:58,727       for anything that talks.       515 00:48:58,769 --> 00:49:00,479    Wait a minute! Wait a minute!     516 00:49:00,521 --> 00:49:01,897       You ain't heard nothin'.       517 00:49:01,939 --> 00:49:04,900        [Narrator] But Chaplin           decides to do the unthinkable.    518 00:49:06,527 --> 00:49:08,404      He'll make a silent film.       519 00:49:08,445 --> 00:49:11,156           (dramatic music)           520 00:49:11,198 --> 00:49:16,370              (silence)               521 00:49:16,412 --> 00:49:19,582        (sweet pensive music)         522 00:49:27,131 --> 00:49:30,009     Like most romantic comedies,     523 00:49:30,050 --> 00:49:32,928            "City Lights"                 turns on a misunderstanding.     524 00:49:34,054 --> 00:49:36,348         (sweet gentle music)         525 00:49:36,390 --> 00:49:40,269     A blind flower girl mistakes         the Tramp for a millionaire.     526 00:49:41,312 --> 00:49:43,772            (gentle music)            527 00:49:43,814 --> 00:49:48,068       Simple enough on paper,              but there is no paper.         528 00:49:49,695 --> 00:49:51,947  Chaplin works without a script.    529 00:49:53,240 --> 00:49:56,035          And this scene is                     to drive Chaplin           530 00:49:56,076 --> 00:49:58,621       and everyone around him        531 00:49:59,455 --> 00:50:01,624       to the edge of madness.        532 00:50:04,335 --> 00:50:05,377    [Interviewer] Can you tell us     533 00:50:05,419 --> 00:50:06,962          about the shooting                   of that sequence?           534 00:50:09,131 --> 00:50:10,174         [Virginia] Oh dear.          535 00:50:11,967 --> 00:50:14,595           (dramatic music)           536 00:50:14,637 --> 00:50:18,140      He'd take it over and over                 and over again.           537 00:50:19,266 --> 00:50:21,310           I often thought                 that if he couldn't think       538 00:50:21,352 --> 00:50:22,645    what he was going to do next,     539 00:50:22,686 --> 00:50:25,439        he simply went on doing             the same shot over again       540 00:50:25,481 --> 00:50:26,649       until he thought of it.        541 00:50:30,653 --> 00:50:31,820     [Narrator] Chaplain agonizes     542 00:50:31,862 --> 00:50:33,864          over this mistaken                     identity scene.           543 00:50:36,241 --> 00:50:37,993     It's the heart of the film.      544 00:50:38,035 --> 00:50:39,453        It has to feel right.         545 00:50:40,829 --> 00:50:42,998          [Virginia] He was                     a perfectionist.           546 00:50:43,040 --> 00:50:46,669       And to us it often seem              to be exactly the same.        547 00:50:48,379 --> 00:50:50,881          When he'd finally                    say "It's a take,"          548 00:50:50,923 --> 00:50:52,341    we'd breathe a sigh of relief.    549 00:50:52,383 --> 00:50:55,052      And then he'd say, "Well,           perhaps just one more time."     550 00:51:11,235 --> 00:51:15,114         [Narrator] It's not             working. Why isn't it working?    551 00:51:15,155 --> 00:51:17,908           (dramatic music)           552 00:51:19,076 --> 00:51:22,371         What if the rich man                 buys a flower first?         553 00:51:22,413 --> 00:51:25,040              Then, no.               554 00:51:27,668 --> 00:51:29,128    Maybe it's Virginia Cherrill.     555 00:51:51,608 --> 00:51:53,986         [Narrator] 270 days                    into the shoot.            556 00:51:54,903 --> 00:51:56,405     [Virginia] Charlie fired me.     557 00:51:57,614 --> 00:52:00,200            [Narrator] It's                Cherrill. She's not right.      558 00:52:00,242 --> 00:52:02,578            He needs a new                   flower girl and fast.         559 00:52:04,538 --> 00:52:07,249     The whole thing is going to           cost a fortune to reshoot.      560 00:52:10,127 --> 00:52:11,920        He hires Georgia Hale,        561 00:52:11,962 --> 00:52:13,922           his leading lady                  from "The Gold Rush."         562 00:52:16,216 --> 00:52:18,093          [Georgia] He said,                 "I'm going to redo all        563 00:52:18,135 --> 00:52:19,636     of 'City Lights' with you."      564 00:52:22,306 --> 00:52:24,641            I'm gonna redo                 the whole thing with you.       565 00:52:26,226 --> 00:52:29,021          [Narrator] But, no.               Hale's not right either.       566 00:52:29,063 --> 00:52:30,939           (dramatic music)           567 00:52:30,981 --> 00:52:32,524      He tests other actresses.       568 00:52:37,321 --> 00:52:41,283       They're just not, maybe               Cherrill was the one.         569 00:52:42,409 --> 00:52:44,787    He begs Cherrill to come back.    570 00:52:44,828 --> 00:52:47,623           (dramatic music)           571 00:52:50,834 --> 00:52:53,295    It's 534 days into the shoot,     572 00:52:55,005 --> 00:52:57,216        but they still haven't                got the flower scene.        573 00:53:01,011 --> 00:53:03,305        He shot an entire film                 around the fulcrum          574 00:53:03,347 --> 00:53:04,807      of this mistaken identity       575 00:53:07,101 --> 00:53:08,811      and it just isn't working.      576 00:53:10,020 --> 00:53:12,189         (suspenseful music)          577 00:53:12,231 --> 00:53:13,315        Then it comes to him.         578 00:53:18,278 --> 00:53:19,530           A slamming door.           579 00:53:22,032 --> 00:53:25,369         The key to Chaplin's                defiantly silent opus         580 00:53:27,663 --> 00:53:28,539             is a sound.              581 00:53:31,542 --> 00:53:34,169            (gentle music)            582 00:53:51,728 --> 00:53:54,356            (gentle music)            583 00:54:08,328 --> 00:54:10,914            (gentle music)            584 00:54:14,251 --> 00:54:16,879            (gentle music)            585 00:54:19,464 --> 00:54:22,050            (gentle music)            586 00:54:45,782 --> 00:54:48,410            (gentle music)            587 00:54:55,792 --> 00:54:58,420            (gentle music)            588 00:55:08,096 --> 00:55:11,225         (sweet gentle music)         589 00:55:31,536 --> 00:55:34,122            (gentle music)            590 00:55:53,600 --> 00:55:58,647           (film whirring)                       (gentle music)            591 00:56:05,654 --> 00:56:07,656            (gentle music)            592 00:56:17,040 --> 00:56:19,668            (gentle music)            593 00:56:42,816 --> 00:56:45,402            (gentle music)            594 00:56:56,580 --> 00:56:59,291           (pensive music)            595 00:57:15,432 --> 00:57:18,060            (gentle music)            596 00:57:21,730 --> 00:57:23,982           (crowd cheering)           597 00:57:24,024 --> 00:57:28,528     [Narrator] At the premiere,            50,000 people turn out,        598 00:57:28,570 --> 00:57:30,739       hoping to see the Tramp               and the flower girl.          599 00:57:34,368 --> 00:57:36,119    And some speculate the romance    600 00:57:36,161 --> 00:57:38,080         may not be confined                    to the screen.             601 00:57:41,208 --> 00:57:43,585       [Virginia] Many people            thought I was his girlfriend,     602 00:57:43,627 --> 00:57:44,544            but I wasn't.             603 00:57:46,588 --> 00:57:50,926         I was much too old.                  I was 20. (laughs)           604 00:57:55,305 --> 00:57:56,932         [Narrator] All four                  of Chaplin's wives           605 00:57:56,973 --> 00:57:58,517         were young actresses.        606 00:58:00,769 --> 00:58:02,604        Three were teenagers.         607 00:58:06,400 --> 00:58:08,777        I've asked the author              of this book to visit us.       608 00:58:08,819 --> 00:58:10,570    Her name is Lita Grey Chaplin.    609 00:58:10,612 --> 00:58:12,280          The title is "My                    life With Chaplin."          610 00:58:12,322 --> 00:58:15,033     [Narrator] We only have one          of Chaplin's wives on tape.      611 00:58:15,075 --> 00:58:17,577      [Interviewer] Second wife             of Charlie Chaplin and-        612 00:58:17,619 --> 00:58:21,832         [Narrator] 1966 she             releases her tell-all memoir.     613 00:58:21,873 --> 00:58:24,418        It is a controversial                  sensational book.           614 00:58:24,459 --> 00:58:26,711    And here is Lita Grey Chaplin.    615 00:58:26,753 --> 00:58:29,131        (audience applauding)         616 00:58:29,172 --> 00:58:31,800            (upbeat music)            617 00:58:33,677 --> 00:58:34,845          I'm curious, Lita,          618 00:58:34,886 --> 00:58:37,264            to find out why                you would write this book.      619 00:58:38,890 --> 00:58:40,642  I had a compulsion to write it.    620 00:58:40,684 --> 00:58:43,061        I felt that the story                 just had to be told          621 00:58:43,103 --> 00:58:45,230            or rather I had                    to tell the story.          622 00:58:45,272 --> 00:58:48,108      I had lived so many years             with the untrue story.         623 00:58:48,150 --> 00:58:51,111  You starred in one of his movies  624 00:58:51,153 --> 00:58:52,779          or you appeared in                   one of his movies.          625 00:58:52,821 --> 00:58:54,781        [Lita] "The Kid" when                 I was 12 years old.          626 00:58:54,823 --> 00:58:57,451            (upbeat music)            627 00:59:08,587 --> 00:59:10,130        Can I ask how old you              were when you married him       628 00:59:10,172 --> 00:59:10,964         or is that a secret?         629 00:59:11,006 --> 00:59:11,840               Sixteen.               630 00:59:13,049 --> 00:59:15,844      And were you then heading           for a motion picture career?     631 00:59:17,596 --> 00:59:20,015         Yes, I had begun in                  "The Gold Rush," but         632 00:59:23,185 --> 00:59:26,688         (throat clearing) I              couldn't finish the picture.     633 00:59:26,730 --> 00:59:28,732      Charlie takes two years to            make a picture, you know,      634 00:59:28,773 --> 00:59:31,818       and we became involved in           the meantime in such a way      635 00:59:31,860 --> 00:59:34,070         that I couldn't have                completed the picture.        636 00:59:36,323 --> 00:59:40,368      [Narrator] A teenage girl          pregnant with Chaplin's child.    637 00:59:42,287 --> 00:59:44,164  His first wife, Mildred Harris,    638 00:59:45,499 --> 00:59:47,042  went through something similar.    639 00:59:48,960 --> 00:59:52,714         She divorced Chaplin,               citing mental cruelty.        640 00:59:54,883 --> 00:59:57,385        And things don't start                any better for Lita.         641 00:59:59,679 --> 01:00:01,181  [Lita] We were married in Mexico  642 01:00:01,223 --> 01:00:04,726     because Charlie didn't want         much said about the marriage.     643 01:00:04,768 --> 01:00:06,478         He was pretty bitter                  in the beginning.           644 01:00:06,520 --> 01:00:09,898        On the way back on the             train, he was quite nasty.      645 01:00:09,940 --> 01:00:12,734     We were standing out on the           platform between the cars       646 01:00:12,776 --> 01:00:14,319    while the train was traveling.    647 01:00:14,819 --> 01:00:17,322      And he said, we could just            end this whole situation       648 01:00:17,364 --> 01:00:18,573         if you'd just jump.          649 01:00:19,407 --> 01:00:21,993            (somber music)            650 01:00:26,623 --> 01:00:29,751         [Narrator] Two years             later, Lita sues for divorce     651 01:00:29,793 --> 01:00:32,754            (gentle music)            652 01:00:32,796 --> 01:00:35,090         and full custody of                  their two children.          653 01:00:38,009 --> 01:00:40,095       It is, up to this point,       654 01:00:40,136 --> 01:00:43,223      the most expensive divorce            in Hollywood's history.        655 01:00:46,935 --> 01:00:49,437    The petition is so sensational    656 01:00:49,479 --> 01:00:52,190       that copies of it start              selling on the street.         657 01:00:53,191 --> 01:00:56,152          (thoughtful music)          658 01:00:58,697 --> 01:01:01,992          Lita describes him                 as a serial adulterer         659 01:01:02,033 --> 01:01:04,619          who cheats openly                    and compulsively.           660 01:01:06,371 --> 01:01:08,790           She claims he's                   paranoid and jealous.         661 01:01:11,084 --> 01:01:12,836      That he flies into rages,       662 01:01:13,837 --> 01:01:17,799           bugs her room,                     pulls a gun on her.          663 01:01:19,342 --> 01:01:20,969          She says he tried                     to pressure her            664 01:01:21,011 --> 01:01:23,013            into getting a                    backstreet abortion.         665 01:01:26,516 --> 01:01:31,062         Chaplin calls Lita a             blackmailer, a gold digger,      666 01:01:31,104 --> 01:01:32,147           a little whore.            667 01:01:36,651 --> 01:01:39,738         The papers label her                Chaplin's child bride,        668 01:01:39,779 --> 01:01:41,656        his school girl wife.         669 01:01:44,367 --> 01:01:46,870      And in a letter of support            for the genius Chaplin,        670 01:01:48,663 --> 01:01:50,832             30 European                    intellectuals brand her        671 01:01:50,874 --> 01:01:54,502         an idiot woman, cow,         672 01:01:54,544 --> 01:01:57,130       slut, vermin, parasite.        673 01:02:05,805 --> 01:02:09,059         A part of the public               thought that I was wrong       674 01:02:09,100 --> 01:02:10,935         in my divorce case.          675 01:02:10,977 --> 01:02:16,024     That he was the poor little       mistreated, pathetic little man    676 01:02:16,232 --> 01:02:18,109     with so much pathos and all.     677 01:02:18,151 --> 01:02:20,820        That me and my family                  were gold diggers           678 01:02:20,862 --> 01:02:23,156      and all this kind of talk.      679 01:02:23,198 --> 01:02:26,159          And that was, that                    made me feel bad           680 01:02:26,201 --> 01:02:28,286        because I knew that a                portion of the public         681 01:02:28,328 --> 01:02:31,081        believed a lot because               they idolized Charlie.        682 01:02:33,083 --> 01:02:35,877           (pensive music)            683 01:02:35,919 --> 01:02:37,712         [Narrator] For many                   years afterwards,           684 01:02:37,754 --> 01:02:40,382         Lita struggles with                depression and alcohol.        685 01:02:41,716 --> 01:02:44,386           (pensive music)            686 01:02:46,763 --> 01:02:49,265      She tries to set the story            straight in interviews,        687 01:02:52,268 --> 01:02:54,062             but the topic                   frequently strays back        688 01:02:54,104 --> 01:02:55,897           to the matter of                    Chaplin's genius.           689 01:02:59,609 --> 01:03:02,404          (thoughtful music)          690 01:03:04,864 --> 01:03:06,074        Even after her death,         691 01:03:07,701 --> 01:03:10,537        biographies of Chaplin            continue to characterize her     692 01:03:10,578 --> 01:03:13,581        as a manipulative and               seductive teenage girl.        693 01:03:17,836 --> 01:03:20,088    Chaplin, in his autobiography,    694 01:03:21,005 --> 01:03:23,800         dedicates just three                  sentences to Lita.          695 01:03:26,261 --> 01:03:27,971    He never mentions her by name.    696 01:03:31,266 --> 01:03:36,271            (gentle music)                      (reel whirring)            697 01:03:50,744 --> 01:03:55,790           (dramatic music)                (camera shutter clicking)       698 01:03:57,792 --> 01:04:00,462           (crowd cheering)           699 01:04:03,298 --> 01:04:05,508           [Narrator] Lita's                story is a shocking one.       700 01:04:07,969 --> 01:04:12,432          But for Chaplin it                    changes nothing.           701 01:04:14,976 --> 01:04:18,146        (lively upbeat music)         702 01:04:37,665 --> 01:04:42,670           (crowd roaring)                   (lively upbeat music)         703 01:04:44,547 --> 01:04:47,425           (train chugging)           704 01:04:47,467 --> 01:04:50,512            (bright music)            705 01:04:50,553 --> 01:04:52,764      Plenty has changed though.      706 01:04:54,057 --> 01:04:56,184        (bright upbeat music)         707 01:04:56,226 --> 01:05:01,147     The optimism of the Roaring       Twenties has come crashing down    708 01:05:02,649 --> 01:05:05,026           and at every stop                on Chaplin's world tour,       709 01:05:06,778 --> 01:05:09,364        he sees the ravages of                the Great Depression.        710 01:05:11,783 --> 01:05:14,828     Communists and fascists are           fighting in the streets.        711 01:05:16,412 --> 01:05:21,417            (upbeat music)                     (people shouting)           712 01:05:22,001 --> 01:05:25,713      Queues outside screenings                of "City Lights,"           713 01:05:25,755 --> 01:05:27,382    are mistaken for bread lines.     714 01:05:30,760 --> 01:05:33,346            (somber music)            715 01:05:35,682 --> 01:05:38,476           (crowd shouting)           716 01:05:38,518 --> 01:05:41,563    In London with Mahatma Gandhi,    717 01:05:41,604 --> 01:05:45,191            he discusses                     poverty, exploitation         718 01:05:45,233 --> 01:05:47,235    and the misuse of the machine.    719 01:05:48,278 --> 01:05:50,363           (dramatic music)           720 01:05:50,405 --> 01:05:53,283        A film is taking shape                 in Chaplin's head.          721 01:05:55,910 --> 01:05:58,663           (dramatic music)           722 01:06:06,379 --> 01:06:09,674        (bright frantic music)        723 01:06:21,144 --> 01:06:24,606       (dramatic frantic music)       724 01:06:25,732 --> 01:06:28,318            (bright music)            725 01:06:34,449 --> 01:06:37,076            (gentle music)            726 01:06:45,793 --> 01:06:48,546           (dramatic music)           727 01:06:57,931 --> 01:07:01,309     (dramatic suspenseful music)     728 01:07:01,351 --> 01:07:04,479        (dark dramatic music)         729 01:07:09,859 --> 01:07:13,237            It's number one                at the British Box Office,      730 01:07:13,279 --> 01:07:15,490        a smash in The States.        731 01:07:15,531 --> 01:07:17,325    Acclaimed in the Soviet Union.    732 01:07:19,953 --> 01:07:24,707         But in one country,              the film is banned outright.     733 01:07:24,749 --> 01:07:27,085           (sirens wailing)           734 01:07:27,126 --> 01:07:28,544           (dramatic music)           735 01:07:28,586 --> 01:07:31,172            (bell ringing)            736 01:07:35,468 --> 01:07:37,553      Munich, 15 years earlier.       737 01:07:43,434 --> 01:07:46,145         A little man marches                   down the street,           738 01:07:46,688 --> 01:07:49,399         swishing at the air                with some sort of cane.        739 01:07:52,735 --> 01:07:55,071        His comical appearance                 attracts attention,         740 01:07:55,697 --> 01:07:59,534     particularly his conspicuous             toothbrush mustache.         741 01:08:01,869 --> 01:08:03,037       He looks very familiar.        742 01:08:05,873 --> 01:08:08,793      "Who is this funny little             fellow?" someone asks.         743 01:08:12,505 --> 01:08:14,882       He's the leader of some              fringe political group.        744 01:08:18,094 --> 01:08:20,680           (dramatic music)           745 01:08:20,722 --> 01:08:23,641         "Just think," remarks             Chaplin a few years later,      746 01:08:24,726 --> 01:08:27,186          "He's the madman,                     I'm the comic."            747 01:08:28,396 --> 01:08:30,398        But it could have been                the other way around.        748 01:08:30,440 --> 01:08:33,818           (dramatic music)           749 01:08:33,860 --> 01:08:36,612           (dramatic music)           750 01:08:37,321 --> 01:08:41,242     Chaplin and Hitler are born       within four days of each other.    751 01:08:43,786 --> 01:08:46,831          They both grow up                  adoring their mothers         752 01:08:46,873 --> 01:08:49,083         and resenting their                   drunken fathers.            753 01:08:51,419 --> 01:08:52,920       Both have known poverty.       754 01:08:54,047 --> 01:08:55,631     One plays a tramp on screen      755 01:08:57,341 --> 01:09:00,136     while the other is homeless           on the streets of Vienna.       756 01:09:01,596 --> 01:09:04,098           (dramatic music)           757 01:09:04,140 --> 01:09:07,935  Both are driven by a passionate          intensity and ambition,        758 01:09:08,728 --> 01:09:10,271        laced with self-pity.         759 01:09:15,234 --> 01:09:20,364    Sound threatens Chaplin's art,        but is the making of Hitler.     760 01:09:20,406 --> 01:09:24,202         (Hitler speaking in                   foreign language)           761 01:09:24,243 --> 01:09:26,621         [Narrator] They are               both mesmeric performers.       762 01:09:28,748 --> 01:09:30,374  They know how to command a crowd  763 01:09:30,416 --> 01:09:32,543     through exaggerated gestures     764 01:09:32,585 --> 01:09:34,629            and heightened                     emotional appeals.          765 01:09:36,631 --> 01:09:40,635         Both elicit intense,              almost physical reactions       766 01:09:40,676 --> 01:09:41,803        from their audiences.         767 01:09:43,179 --> 01:09:44,514      Chaplin makes them laugh.       768 01:09:45,890 --> 01:09:48,476          Hitler drives them                     into a frenzy.            769 01:09:48,518 --> 01:09:51,312           (crowd cheering)           770 01:09:53,898 --> 01:09:57,735          And then of course                 there's the mustache.         771 01:09:57,777 --> 01:10:01,447         (suspenseful music)          772 01:10:01,489 --> 01:10:03,866         But when Chaplin and              Hitler look at each other,      773 01:10:05,201 --> 01:10:06,285          what do they see?           774 01:10:08,204 --> 01:10:09,831       The Nazis hate Chaplin.        775 01:10:10,706 --> 01:10:11,916         They label him a Jew         776 01:10:12,500 --> 01:10:15,503        and use him in their                antisemitic propaganda.        777 01:10:15,545 --> 01:10:19,841           (man speaking in                    foreign language)           778 01:10:29,392 --> 01:10:32,103           (crowd shouting)           779 01:10:32,854 --> 01:10:36,357    [Narrator] Neither can escape         comparisons with the other.      780 01:10:38,025 --> 01:10:41,362          And so, as Hitler               celebrates his 50th birthday     781 01:10:41,404 --> 01:10:43,656            with a military                  parade through Berlin,        782 01:10:45,783 --> 01:10:49,912       Chaplin is working on a            script for his latest film.      783 01:10:49,954 --> 01:10:52,081           (dramatic music)           784 01:10:52,123 --> 01:10:56,252      He begins filming the week       Britain declares war on Germany.  785 01:10:59,213 --> 01:11:02,049       In it, Chaplin collapses                 the distinctions           786 01:11:02,091 --> 01:11:03,426      between himself and Hitler      787 01:11:05,553 --> 01:11:08,556  as the dictator Adenoid Hynkel.    788 01:11:08,598 --> 01:11:13,603           (dramatic music)                     (crowd cheering)           789 01:11:19,942 --> 01:11:21,944        But it's also a story                  of doppelgangers.           790 01:11:23,613 --> 01:11:27,158       He simultaneously plays                the Jewish barber.           791 01:11:27,200 --> 01:11:29,660      Before we take you down,             you'll finish this. Here!       792 01:11:30,870 --> 01:11:31,913           (dramatic music)                      (hand slapping)           793 01:11:31,954 --> 01:11:33,080         Come on. Paint that.         794 01:11:33,122 --> 01:11:34,040          (paint splashing)           795 01:11:34,081 --> 01:11:35,208               Why you!               796 01:11:35,249 --> 01:11:36,417           (blows thudding)           797 01:11:36,459 --> 01:11:38,044                - Ow!                          - Hey, come here!           798 01:11:38,085 --> 01:11:40,504     Chaplin, who wasn't Jewish,      799 01:11:40,546 --> 01:11:44,592        has finally aligned the             Tramp with one identity.       800 01:11:44,634 --> 01:11:47,762         (soldiers shouting)          801 01:11:47,803 --> 01:11:52,099        A persecuted minority                facing extermination.         802 01:11:52,141 --> 01:11:54,810           (ominous music)            803 01:11:58,648 --> 01:12:00,608         (quiet tense music)          804 01:12:12,119 --> 01:12:14,914           (crowd cheering)           805 01:12:16,332 --> 01:12:19,126           (sinister music)           806 01:12:46,529 --> 01:12:49,156            (somber music)            807 01:12:50,324 --> 01:12:51,909    [Narrator] At the film's end,     808 01:12:52,868 --> 01:12:55,663       the Tramp is mistaken                    for the dictator           809 01:13:00,251 --> 01:13:03,254  and forced to address the world.  810 01:13:03,296 --> 01:13:05,881            (somber music)            811 01:13:07,967 --> 01:13:09,677          When the greatest                     comedy character           812 01:13:09,719 --> 01:13:11,971     of all time finally speaks,      813 01:13:13,973 --> 01:13:15,349       it's not to tell a joke.       814 01:13:18,352 --> 01:13:21,981        I'm sorry, but I don't               want to be an emperor.        815 01:13:22,023 --> 01:13:23,316       That's not my business.        816 01:13:24,275 --> 01:13:26,777         I don't want to rule                  or conquer anyone.          817 01:13:26,819 --> 01:13:28,696         I should like to help               everyone, if possible.        818 01:13:28,738 --> 01:13:32,199  Jew, Gentile, black men, white,    819 01:13:32,241 --> 01:13:33,784  we all want to help one another.  820 01:13:33,826 --> 01:13:35,786     Human beings are like that.      821 01:13:35,828 --> 01:13:37,163            We want to live                by each other's happiness,      822 01:13:37,204 --> 01:13:39,040     not by each other's misery.      823 01:13:39,081 --> 01:13:41,542         We don't want to hate              and despise one another.       824 01:13:41,584 --> 01:13:43,044            In this world                  there's room for everyone       825 01:13:43,085 --> 01:13:46,839     and the good earth is rich          and can provide for everyone.     826 01:13:46,881 --> 01:13:49,967        The way of life can be                 free and beautiful,         827 01:13:50,009 --> 01:13:52,053      but we have lost the way.       828 01:13:52,094 --> 01:13:54,722  Greed has poisoned men's souls,    829 01:13:54,764 --> 01:13:57,058          has barricaded the                    world with hate,           830 01:13:57,099 --> 01:14:00,102      has goose-stepped us into              misery and bloodshed.         831 01:14:00,144 --> 01:14:03,522       We have developed speed,          but we have shut ourselves in.    832 01:14:03,564 --> 01:14:06,525         Machinery that gives            abundance has left us in want.    833 01:14:06,567 --> 01:14:08,277          Our knowledge has                     made us cynical,           834 01:14:08,319 --> 01:14:10,613  our cleverness hard and unkind.    835 01:14:10,654 --> 01:14:13,074          We think too much                   and feel too little.         836 01:14:14,367 --> 01:14:15,910    You, the people have the power    837 01:14:15,951 --> 01:14:17,912          to make this life                   free and beautiful,          838 01:14:17,953 --> 01:14:20,373           to make this life                 a wonderful adventure.        839 01:14:20,414 --> 01:14:23,626    Then in the name of democracy,           let us use that power.        840 01:14:23,667 --> 01:14:25,086          Let us all unite!           841 01:14:25,127 --> 01:14:28,798        Let us fight for a new               world, a decent world,        842 01:14:28,839 --> 01:14:30,466          that will give men                   a chance to work,           843 01:14:30,508 --> 01:14:33,594    that will give you the future           and old age a security.        844 01:14:33,636 --> 01:14:36,680  By the promise of these things,        brutes have risen to power.      845 01:14:36,722 --> 01:14:39,433        But they lie. They do              not fulfill that promise.       846 01:14:39,475 --> 01:14:40,935           They never will!           847 01:14:40,976 --> 01:14:44,438      Dictators free themselves,          but they enslave the people.     848 01:14:44,480 --> 01:14:47,566           Now let us fight                 to fulfill that promise.       849 01:14:47,608 --> 01:14:50,027  Let us fight to free the world,    850 01:14:50,069 --> 01:14:52,113            to do away with                    national barriers,          851 01:14:52,154 --> 01:14:55,783        to do away with greed,             with hate and intolerance.      852 01:14:55,825 --> 01:14:58,119           Let us fight for                    a world of reason,          853 01:14:58,160 --> 01:15:00,663         a world where science               and progress will lead        854 01:15:00,704 --> 01:15:02,748       to all men's happiness.        855 01:15:02,790 --> 01:15:07,336       Soldiers, in the name of           democracy, let us all unite!     856 01:15:07,378 --> 01:15:10,131           (crowd cheering)           857 01:15:14,385 --> 01:15:17,138           (dramatic music)           858 01:15:21,642 --> 01:15:25,146      [Narrator] Chaplin knows           the Tramp can't survive this.     859 01:15:28,858 --> 01:15:30,651       By breaking his silence,       860 01:15:32,403 --> 01:15:34,780           he's putting his                  creation on the alter.        861 01:15:40,077 --> 01:15:43,330      But after a quarter of a           century in the Tramp costume,     862 01:15:46,625 --> 01:15:48,002         can Chaplin be sure          863 01:15:49,837 --> 01:15:51,672    that he will re-emerge whole?     864 01:15:56,051 --> 01:15:58,053           Can there be one           865 01:15:59,472 --> 01:16:00,931          without the other?          866 01:16:00,973 --> 01:16:03,601            (gentle music)            867 01:16:17,406 --> 01:16:20,034            (wind howling)            868 01:16:21,994 --> 01:16:23,662              It's 1947.              869 01:16:23,704 --> 01:16:26,499       (camera flashes popping)       870 01:16:26,540 --> 01:16:28,709          Charlie Chaplin is               holding a press conference      871 01:16:28,751 --> 01:16:30,503  at the Gotham Hotel in New York.  872 01:16:34,048 --> 01:16:36,383        He's about to release               his new motion picture.        873 01:16:38,219 --> 01:16:40,763     His first without the Tramp.     874 01:16:43,432 --> 01:16:48,437      But as he knows, no one's           here to talk about the film.     875 01:16:49,396 --> 01:16:50,856               Chaplin.               876 01:16:50,898 --> 01:16:51,899        (audience applauding)         877 01:16:55,694 --> 01:17:00,658        (camera bulbs popping)                (audience applauding)        878 01:17:11,377 --> 01:17:14,421         (audience laughing)          879 01:17:27,476 --> 01:17:28,310        (camera flash popping)        880 01:17:29,728 --> 01:17:32,815          [Narrator] So, how                    did we get here?           881 01:17:33,899 --> 01:17:37,111           (crowd cheering)           882 01:17:37,152 --> 01:17:40,155       "The Great Dictator" has             been an enormous success       883 01:17:41,490 --> 01:17:44,326        and its closing speech               has made such a splash        884 01:17:44,827 --> 01:17:47,288            that Chaplin is                   invited to repeat it         885 01:17:48,539 --> 01:17:52,876        at the inauguration of         President Franklin D. Roosevelt.  886 01:17:52,918 --> 01:17:54,420          [Charlie] You, the                 people, have the power        887 01:17:54,461 --> 01:17:56,130          to make this life                   free and beautiful,          888 01:17:56,171 --> 01:17:58,841         to make this life a                  wonderful adventure          889 01:17:59,508 --> 01:18:03,554    that in the name of democracy,           let us use that power.        890 01:18:03,596 --> 01:18:05,014          Let us all unite!           891 01:18:05,055 --> 01:18:07,766         At a fundraiser for                the Russian war relief,        892 01:18:07,808 --> 01:18:10,436        he's invited to speak                  for four minutes.           893 01:18:10,477 --> 01:18:11,937  [Charlie] We must have a unity.    894 01:18:11,979 --> 01:18:13,188     [Narrator] He speaks for 40.     895 01:18:13,230 --> 01:18:16,025        [Charlie] And only by                the strength of unity         896 01:18:16,066 --> 01:18:17,818         can we win this war.         897 01:18:17,860 --> 01:18:20,279      [Narrator] He gets carried             away, goes off script.        898 01:18:20,321 --> 01:18:22,906         [Charlie] I certainly             think if that's communism,      899 01:18:22,948 --> 01:18:24,491       there's a lot of people               in the United States          900 01:18:24,533 --> 01:18:25,576         that'll vote for it.         901 01:18:28,662 --> 01:18:31,624      [Narrator] Having waited           so long to break his silence,     902 01:18:33,042 --> 01:18:34,793     Chaplin can't stop talking.      903 01:18:35,836 --> 01:18:38,047        [Charlie] I just made                 a speech in Chicago          904 01:18:38,088 --> 01:18:41,550      and I happened to say that       while people are anticommunist,    905 01:18:41,592 --> 01:18:43,761    I am going to be communistic.     906 01:18:43,802 --> 01:18:45,429        (audience applauding)         907 01:18:45,471 --> 01:18:46,930    We must have the full strength    908 01:18:46,972 --> 01:18:49,350         from the capitalist                   to the communist,           909 01:18:49,391 --> 01:18:52,019           in order that we                  shall achieve victory.        910 01:18:52,061 --> 01:18:55,773        (audience applauding)         911 01:18:55,814 --> 01:18:59,735        [Narrator] And people               are starting to listen.        912 01:19:00,903 --> 01:19:03,906         (suspenseful music)          913 01:19:05,991 --> 01:19:08,369       Under the orders of its                notorious director,          914 01:19:08,410 --> 01:19:10,663           J. Edgar Hoover,           915 01:19:10,704 --> 01:19:14,500         the FBI is engaged in             wide ranging investigation      916 01:19:14,541 --> 01:19:16,543     into Chaplin's possible ties     917 01:19:17,711 --> 01:19:20,130         to the international                 communist movement.          918 01:19:21,006 --> 01:19:23,300         (suspenseful music)          919 01:19:23,342 --> 01:19:25,761      The Red Scare is underway,      920 01:19:25,803 --> 01:19:26,887           (dramatic music)           921 01:19:26,929 --> 01:19:28,806  from Capitol hill to Hollywood.    922 01:19:30,599 --> 01:19:33,811             Communism in                  reality is akin to disease      923 01:19:33,852 --> 01:19:35,688  that's spread like an epidemic.    924 01:19:35,729 --> 01:19:37,314        And like an epidemic,         925 01:19:37,356 --> 01:19:40,901     a quarantine is necessary to        keep from infecting the state.    926 01:19:41,985 --> 01:19:44,279              [Narrator]                 Actors, writers and filmmakers    927 01:19:44,321 --> 01:19:45,614             are dragged                     in front of the House         928 01:19:45,656 --> 01:19:47,991             un-American                     Activities Committee.         929 01:19:48,033 --> 01:19:49,493     [Representative] Are you or          have you ever been a member      930 01:19:49,535 --> 01:19:51,036       of the communist party?        931 01:19:51,078 --> 01:19:53,497    [Representative] What is your        opinion regarding communism?      932 01:19:53,539 --> 01:19:56,709       I feel that they really              ought to be smoked out.        933 01:19:56,750 --> 01:19:57,710      If I had my way about it,       934 01:19:57,751 --> 01:19:59,670          they'd all be sent                     back to Russia            935 01:19:59,712 --> 01:20:01,964  or some other unpleasant place.    936 01:20:02,005 --> 01:20:04,550        (audience applauding)         937 01:20:04,591 --> 01:20:07,928     [Narrator] 10 Are imprisoned           for refusing to testify.       938 01:20:11,974 --> 01:20:13,684      Hundreds are blacklisted.       939 01:20:15,644 --> 01:20:19,982     Taking down a big star would          be a major coup for Hoover      940 01:20:21,775 --> 01:20:25,946       and they don't come much           bigger than Charlie Chaplin.     941 01:20:25,988 --> 01:20:28,365      [Representative] Are you a         member of the communist party?    942 01:20:28,407 --> 01:20:30,033           (gavel thudding)                  (camera flash popping)        943 01:21:01,231 --> 01:21:04,193     [Narrator] But this response           doesn't satisfy Hoover.        944 01:21:06,153 --> 01:21:08,071       Through the FBI's lens,        945 01:21:08,113 --> 01:21:10,491         Chaplin becomes not                   only a communist,           946 01:21:11,825 --> 01:21:13,452      but a foreign subversive,       947 01:21:14,661 --> 01:21:17,623         a homosexual, a Jew.         948 01:21:20,793 --> 01:21:23,295          It tells us a lot                    more about the FBI          949 01:21:23,337 --> 01:21:25,255     than it does about Chaplin.      950 01:21:25,297 --> 01:21:28,342         (suspenseful music)          951 01:21:29,301 --> 01:21:30,677      They're looking for dirt.       952 01:21:32,971 --> 01:21:37,392       And in this department,             they have a powerful ally.      953 01:21:40,854 --> 01:21:42,189           Hello everybody.           954 01:21:42,231 --> 01:21:44,107    This is Hedda Hopper reporting           to you from Hollywood.        955 01:21:44,149 --> 01:21:46,652      That fabulous place where             everyone wants to live,        956 01:21:46,693 --> 01:21:48,320           but seldom does.           957 01:21:48,362 --> 01:21:50,906      [Narrator] "Hedda Hopper's            Hollywood Gossip Column"       958 01:21:50,948 --> 01:21:54,034  is read by 32 million Americans.  959 01:21:54,076 --> 01:21:56,078    Work in Culver City and play.     960 01:21:56,119 --> 01:21:57,162     [Narrator] She has the power     961 01:21:57,204 --> 01:21:58,664      to make or break careers.       962 01:21:58,705 --> 01:22:00,916       Palm Springs, the other             day I decided to get away-      963 01:22:00,958 --> 01:22:02,417          [Narrator] and she                   hates communists.           964 01:22:02,459 --> 01:22:04,670    Saw a little bit of sunshine.     965 01:22:04,711 --> 01:22:06,505     [Narrator] She tells Hoover,     966 01:22:06,547 --> 01:22:09,758    I'd like to run every one of         those rats out of the country     967 01:22:11,510 --> 01:22:14,721  and start with Charlie Chaplin.    968 01:22:16,557 --> 01:22:19,142            (bright music)            969 01:22:19,184 --> 01:22:22,896      The file shows that Hopper            and Hoover's relationship      970 01:22:22,938 --> 01:22:24,773      is more or less circular.       971 01:22:26,942 --> 01:22:29,778      Hopper fills her columns             with gossip about Chaplin       972 01:22:31,071 --> 01:22:33,490            that's been fed                    to her by the FBI.          973 01:22:33,532 --> 01:22:35,033  [Hedda] Charlie Chaplin dividing  974 01:22:35,075 --> 01:22:36,535      his dancing attention night      before last at the Persian Room-  975 01:22:36,577 --> 01:22:38,912          [Narrator] The FBI               then quotes those columns       976 01:22:39,746 --> 01:22:41,248    and its file against Chaplin.     977 01:22:41,290 --> 01:22:42,583      [Hedda] In the minds of...      978 01:22:42,624 --> 01:22:45,586      Charlie Chaplin is called            the debutante's delight.        979 01:22:45,627 --> 01:22:47,921            [Narrator] The                   machine feeds itself.         980 01:22:47,963 --> 01:22:51,008           [Hedda] Regarding                communists in Hollywood.       981 01:22:51,049 --> 01:22:52,926      I found much (murmuring).       982 01:22:52,968 --> 01:22:56,597       [Narrator] The evidence,        however, remains circumstantial.  983 01:22:59,808 --> 01:23:00,893            Until one day-            984 01:23:00,934 --> 01:23:02,394        You know, there's one                  man in particular-          985 01:23:02,436 --> 01:23:07,524      [Narrator] Hopper finds a          young woman called Joan Barry.    986 01:23:07,566 --> 01:23:10,277           (mournful music)           987 01:23:14,239 --> 01:23:17,826            In 1941, Joan                     arrived in Hollywood         988 01:23:17,868 --> 01:23:20,120    as an aspiring young actress.     989 01:23:25,792 --> 01:23:27,961            Charlie Chaplin                 took an interest in her.       990 01:23:30,088 --> 01:23:32,007           He said he could                     make her a star.           991 01:23:36,970 --> 01:23:41,141         Now she's pregnant                   and she needs help.          992 01:23:46,021 --> 01:23:49,816          Hopper and Hoover                  sense an opportunity.         993 01:23:49,858 --> 01:23:52,653           (dramatic music)           994 01:23:54,446 --> 01:23:57,741     Chaplin is taken to court to         prove that he's the father.      995 01:24:00,369 --> 01:24:03,455        And Hopper ensures the                whole case plays out,        996 01:24:03,497 --> 01:24:07,709            week-by-week in                    the tabloid press.          997 01:24:07,751 --> 01:24:10,504           (dramatic music)           998 01:24:11,380 --> 01:24:13,840           The prosecutor                     tears into Chaplin.          999 01:24:16,009 --> 01:24:18,220            He reveals that                   Chaplin forced Barry         1000 01:24:18,261 --> 01:24:20,347  to have two backstreet abortions  1001 01:24:21,765 --> 01:24:25,185      and accuses him of decades             of predatory behavior.        1002 01:24:29,856 --> 01:24:32,067     Three grueling trials later,     1003 01:24:34,486 --> 01:24:37,197       a blood test suggests he              may not be the father.        1004 01:24:38,240 --> 01:24:40,325            (somber music)            1005 01:24:40,367 --> 01:24:41,410          But it's too late.          1006 01:24:43,578 --> 01:24:46,373     The tide has finally turned.     1007 01:24:46,415 --> 01:24:49,209           (mournful music)           1008 01:24:50,919 --> 01:24:54,756    It's a great victory for the         right wing press and the FBI.     1009 01:24:57,759 --> 01:25:00,762         (people chattering)          1010 01:25:03,765 --> 01:25:05,517      But what about Joan Barry?      1011 01:25:09,396 --> 01:25:10,731      Where does this leave her?      1012 01:25:12,566 --> 01:25:15,193            (somber music)            1013 01:25:16,361 --> 01:25:17,571          A few years later,          1014 01:25:18,739 --> 01:25:21,033       she is committed to a                 psychiatric hospital.         1015 01:25:25,162 --> 01:25:26,955  There's no further trace of her.  1016 01:25:31,543 --> 01:25:36,965       And now it's open season                on Charlie Chaplin.         1017 01:25:37,007 --> 01:25:40,052          (presses whirring)          1018 01:26:24,054 --> 01:26:26,098         (people chattering)          1019 01:27:07,889 --> 01:27:10,517            (somber music)            1020 01:27:12,727 --> 01:27:16,189       (camera flashes popping)       1021 01:27:18,650 --> 01:27:22,279        Now that it's ended         1022 01:27:22,320 --> 01:27:26,825        The romance is over         1023 01:27:26,867 --> 01:27:30,162          The passion gone          1024 01:27:30,203 --> 01:27:35,208     Like the wind and the rain     1025 01:27:35,792 --> 01:27:38,628         Gone are the joys          1026 01:27:38,670 --> 01:27:42,966           Of our madness           1027 01:27:43,008 --> 01:27:46,219        When I dream of you         1028 01:27:46,803 --> 01:27:49,556       [Narrator] In the midst              of all these scandals,         1029 01:27:51,266 --> 01:27:52,350         he's married again.          1030 01:27:55,937 --> 01:27:57,397            Oona O'Neill.             1031 01:27:57,439 --> 01:28:02,402            (gentle music)                      (reel whirring)            1032 01:28:06,031 --> 01:28:08,742       [Geraldine] My mother was           so young when she met him.      1033 01:28:11,494 --> 01:28:16,499          She was 17 and he                     was 52, I think.           1034 01:28:19,794 --> 01:28:21,046          They fell in love           1035 01:28:21,087 --> 01:28:23,757        and then as soon as she             turned 18, they married.       1036 01:28:26,885 --> 01:28:29,721           Everyone thought                that she was just a bimbo       1037 01:28:29,763 --> 01:28:31,598     and that she'd be gone soon.     1038 01:28:33,892 --> 01:28:38,939         (people chattering)                   (birds chirping)            1039 01:28:41,650 --> 01:28:43,235  They were mad about each other.    1040 01:28:47,530 --> 01:28:50,992     [Eugene] The only opinion he         listened to was my mother's.     1041 01:28:51,034 --> 01:28:55,747       Just couldn't do nothing               without her approval.        1042 01:28:55,789 --> 01:28:58,416            (gentle music)            1043 01:29:01,503 --> 01:29:02,754        She was the sunshine.         1044 01:29:04,839 --> 01:29:06,675           She gave warmth.           1045 01:29:06,716 --> 01:29:11,763            (gentle music)                      (birds chirping)           1046 01:29:12,764 --> 01:29:15,642          (leaves rustling)           1047 01:29:17,894 --> 01:29:20,897         (audience cheering)          1048 01:29:25,902 --> 01:29:28,822         [Narrator] But his                 next film, "Limelight,"        1049 01:29:30,031 --> 01:29:32,450    betrays an underlying anxiety.    1050 01:29:45,255 --> 01:29:47,966           (pensive music)            1051 01:29:49,259 --> 01:29:52,887    In it, he's an aging comedian.    1052 01:29:56,016 --> 01:29:59,185      Once renowned for playing            a beloved Tramp character       1053 01:30:01,479 --> 01:30:02,355             whose public             1054 01:30:06,026 --> 01:30:07,527        has now abandoned him.        1055 01:30:08,737 --> 01:30:11,406           (pensive music)            1056 01:30:24,002 --> 01:30:27,047         (ship horn blaring)          1057 01:30:32,177 --> 01:30:35,055         (people chattering)          1058 01:30:35,096 --> 01:30:38,725       On September 17th, 1952,       1059 01:30:39,851 --> 01:30:42,520          the Chaplin family                depart the United States       1060 01:30:42,562 --> 01:30:44,564  to attend the European premiere.  1061 01:30:45,815 --> 01:30:48,693          (birds squawking)           1062 01:30:52,614 --> 01:30:55,367      Two days into the voyage-       1063 01:30:55,408 --> 01:30:57,535           (dramatic music)           1064 01:30:57,577 --> 01:30:58,912      [Reporter] The story which       makes the most sensational news    1065 01:30:58,953 --> 01:31:01,122         is the departure of              Charlie Chaplin for London.      1066 01:31:01,164 --> 01:31:03,249        Immigration officials                are prompt to suggest         1067 01:31:03,291 --> 01:31:05,752    that the great comic may have        difficulty getting back here      1068 01:31:05,794 --> 01:31:07,003         if he wants to come.         1069 01:31:07,045 --> 01:31:08,171         [Reporter] The United              States Attorney General,       1070 01:31:08,213 --> 01:31:09,923         James P. McGranery,          1071 01:31:09,964 --> 01:31:10,799    heard that Chaplin had been--     1072 01:31:10,840 --> 01:31:12,675    Charged with making statements    1073 01:31:12,717 --> 01:31:17,222         that would indicate a             leering, sneering attitude      1074 01:31:18,973 --> 01:31:22,143        toward a country whose                gracious hospitality         1075 01:31:23,311 --> 01:31:24,521          has enriched him.           1076 01:31:24,562 --> 01:31:25,897        [Reporter] And then at               the Justice Department        1077 01:31:25,939 --> 01:31:28,441      decided that Chaplin could            not re-enter the country,      1078 01:31:28,483 --> 01:31:32,362         unless he could prove              quote "His moral worth."       1079 01:31:32,404 --> 01:31:35,156           (dramatic music)           1080 01:31:39,494 --> 01:31:41,579            (bright music)            1081 01:31:41,621 --> 01:31:44,457          (birds squawking)           1082 01:31:50,672 --> 01:31:53,133         [Narrator] This has               been years in the making.       1083 01:31:56,511 --> 01:31:58,221           His enemies have                    tried everything.           1084 01:32:02,142 --> 01:32:03,351           But in the end,            1085 01:32:06,020 --> 01:32:07,605  they just wait until he leaves.    1086 01:32:08,940 --> 01:32:13,987           (dramatic music)                    (train whistling)           1087 01:32:24,873 --> 01:32:26,916          Chaplin sells his                     Hollywood studio           1088 01:32:28,126 --> 01:32:30,170     and retreats to Switzerland.     1089 01:32:30,211 --> 01:32:33,006           (dramatic music)           1090 01:32:41,222 --> 01:32:43,850         He moves the family                  into a grand estate          1091 01:32:46,060 --> 01:32:47,979         ringed by the Alps.          1092 01:32:48,021 --> 01:32:50,773           (mournful music)           1093 01:32:56,738 --> 01:32:59,782         (people chattering)          1094 01:33:01,242 --> 01:33:04,078       [Geraldine] The sentence           I remember most, him saying.     1095 01:33:09,417 --> 01:33:12,045    "I'm not bitter about America.    1096 01:33:13,421 --> 01:33:15,882    I'm not bitter about America.     1097 01:33:17,467 --> 01:33:21,554        Bitter about America?            I'm not bitter about America."    1098 01:33:23,056 --> 01:33:27,727       He said it so many times               one begins to wonder.        1099 01:33:27,769 --> 01:33:30,396            (somber music)            1100 01:33:37,779 --> 01:33:42,742      [Narrator] And Chaplin is        forced to adapt to his new role    1101 01:33:44,702 --> 01:33:45,745             as a father.             1102 01:33:47,789 --> 01:33:50,500           (film whirring)            1103 01:33:53,253 --> 01:33:55,421        [Geraldine] My father               wasn't Charlie Chaplin.        1104 01:34:00,051 --> 01:34:01,678           I knew they were                     the same person,           1105 01:34:02,887 --> 01:34:04,514    but they looked nothing alike.    1106 01:34:08,184 --> 01:34:10,186  Except when he had an audience,    1107 01:34:10,228 --> 01:34:12,105         then he would become                   Charlie Chaplin,           1108 01:34:13,982 --> 01:34:16,401       that other man, the man              that was on the screen.        1109 01:34:19,487 --> 01:34:21,656            (gentle music)            1110 01:34:21,698 --> 01:34:23,283       [Narrator] This is the               Charlie Chaplin we find        1111 01:34:23,324 --> 01:34:24,951     in the family's home movies.     1112 01:34:32,000 --> 01:34:33,751     A cheerful clown who appears     1113 01:34:33,793 --> 01:34:35,670        the moment the camera                   starts rolling.            1114 01:34:37,422 --> 01:34:40,008            (gentle music)            1115 01:34:50,268 --> 01:34:52,020    [Jane] My one wish growing up     1116 01:34:53,438 --> 01:34:58,401     was to have one conversation            alone with my father.         1117 01:34:59,986 --> 01:35:02,488            (gentle music)            1118 01:35:03,990 --> 01:35:05,325         Just the two of us.          1119 01:35:10,246 --> 01:35:13,791         He was inaccessible                   in so many ways.            1120 01:35:16,461 --> 01:35:18,004        Your father's working.        1121 01:35:19,172 --> 01:35:20,173          Don't disturb him.          1122 01:35:23,259 --> 01:35:25,178     He'll lose his inspiration.      1123 01:35:29,098 --> 01:35:33,895      Our world revolved around             my father's well being.        1124 01:35:33,936 --> 01:35:36,522            (gentle music)            1125 01:35:41,486 --> 01:35:45,698        [Michael] I was kind of             frightened of my father.       1126 01:35:52,246 --> 01:35:54,374          He was so powerful                   in a certain way.           1127 01:35:59,003 --> 01:36:02,215     You couldn't argue with him         because he couldn't be wrong.     1128 01:36:06,928 --> 01:36:09,806          Everyone who gets                    too close to him,           1129 01:36:09,847 --> 01:36:11,391      he'll end up suffocating.       1130 01:36:14,769 --> 01:36:15,895         He couldn't help it.         1131 01:36:20,191 --> 01:36:22,193        That's why I left home                  at an early age.           1132 01:36:23,986 --> 01:36:27,115  And I think my sisters did too,                 you know.               1133 01:36:28,032 --> 01:36:30,743           (pensive music)            1134 01:36:44,298 --> 01:36:46,759          [Narrator] Chaplin               makes two films in exile.       1135 01:36:51,806 --> 01:36:54,434     But neither is the comeback                 he hopes for.             1136 01:36:55,643 --> 01:36:58,271            (somber music)            1137 01:37:03,109 --> 01:37:04,527      [Geraldine] He said to me,      1138 01:37:07,363 --> 01:37:08,781         "I was very famous.          1139 01:37:10,324 --> 01:37:11,868      I used to be very famous."      1140 01:37:16,164 --> 01:37:17,373        It did matter to him.         1141 01:37:19,542 --> 01:37:21,043    Of course it mattered to him.     1142 01:37:24,297 --> 01:37:25,757        He needed an audience.        1143 01:37:27,133 --> 01:37:28,134          He was a comedian.          1144 01:37:30,762 --> 01:37:32,346        You need an audience.         1145 01:37:32,388 --> 01:37:34,974            (somber music)            1146 01:37:37,185 --> 01:37:38,644        [Charlie] Correction.         1147 01:37:38,686 --> 01:37:40,772     It strikes me that happiness         is becoming more difficult.      1148 01:37:40,813 --> 01:37:42,690            New paragraph.            1149 01:37:42,732 --> 01:37:44,108           To write a book.           1150 01:37:44,150 --> 01:37:46,319       A great controversy was         going on in the press, comma...    1151 01:37:46,360 --> 01:37:49,906      In this day and age we...                    ...comma.               1152 01:37:49,947 --> 01:37:52,200  Paragraph...of unconsciousness.    1153 01:37:54,035 --> 01:37:56,662            (gentle music)            1154 01:38:08,299 --> 01:38:10,885          [Narrator] In the                   pages of his memoir,         1155 01:38:10,927 --> 01:38:12,887     Chaplin revisits, once more,     1156 01:38:12,929 --> 01:38:14,972            the streets he                     wandered as a boy.          1157 01:38:17,099 --> 01:38:19,685            (gentle music)            1158 01:38:23,648 --> 01:38:25,983            The streets he                   haunts as an old man.         1159 01:38:27,235 --> 01:38:29,946           (pensive music)            1160 01:38:38,913 --> 01:38:41,374      The streets he returned to                 time and again,           1161 01:38:43,417 --> 01:38:44,418            as the Tramp.             1162 01:38:54,971 --> 01:38:56,430    His old Lambeth neighborhood,     1163 01:38:59,642 --> 01:39:01,894         he rebuilt it in his                  Hollywood studio.           1164 01:39:02,937 --> 01:39:05,648           (pensive music)            1165 01:39:07,066 --> 01:39:09,902          (birds squawking)           1166 01:39:15,449 --> 01:39:17,034    The gates of Killington Park,     1167 01:39:19,328 --> 01:39:22,081       here Chaplin met for a              date with his first love.       1168 01:39:25,293 --> 01:39:27,712         It's where the Tramp                meets the flower girl.        1169 01:39:29,171 --> 01:39:31,757            (gentle music)            1170 01:39:33,342 --> 01:39:36,095            And the attic                  of No. 3 Pownall Terrace.       1171 01:39:39,974 --> 01:39:43,102     Where young Charlie watched         his mother's health ebb away.     1172 01:39:45,479 --> 01:39:48,149           (pensive music)            1173 01:39:51,402 --> 01:39:54,155            It's the attic                     room in "The Kid."          1174 01:39:55,364 --> 01:39:58,117           (dramatic music)           1175 01:40:03,873 --> 01:40:05,708           (crowd cheering)           1176 01:40:05,750 --> 01:40:08,461        And if Chaplin isn't                finished with the past,        1177 01:40:10,796 --> 01:40:14,258          the past certainly                isn't finished with him.       1178 01:40:14,675 --> 01:40:19,972            (upbeat music)                  (people faintly singing)       1179 01:40:25,353 --> 01:40:30,316    When Hollywood stages a grand        reconciliation at the Oscars,     1180 01:40:32,109 --> 01:40:35,154        it seems like a bid to                turn back the clock.         1181 01:40:36,989 --> 01:40:41,994           (crowd cheering)                 (people singing faintly)       1182 01:40:45,873 --> 01:40:48,960            (gentle music)            1183 01:40:49,001 --> 01:40:51,379     When he's knighted in 1975,      1184 01:40:53,214 --> 01:40:56,509    people are still searching for        traces of the little fellow.     1185 01:40:57,927 --> 01:40:59,303        [Reporter] Sir Charles                  left the palace,           1186 01:40:59,345 --> 01:41:01,013      not with his famous cane,       1187 01:41:01,055 --> 01:41:03,015          but now leaning on                 a thick walking stick.        1188 01:41:03,057 --> 01:41:05,935        He's 86 next month and               he sat in a wheelchair        1189 01:41:05,977 --> 01:41:07,269       as the queen dubbed him.       1190 01:41:07,311 --> 01:41:08,854  [Narrator] Is there anyone left    1191 01:41:09,897 --> 01:41:14,568         who can look at one               without seeing the other?       1192 01:41:14,610 --> 01:41:17,321            (gentle music)            1193 01:42:28,893 --> 01:42:31,479            (gentle music)            1194 01:42:39,945 --> 01:42:42,698       [Narrator] When you ask           for the real Charlie Chaplin,     1195 01:42:45,451 --> 01:42:46,827       a thousand voices reply.       1196 01:42:48,621 --> 01:42:49,663       [Interviewer] Take care.       1197 01:42:50,790 --> 01:42:53,542           (Effie laughing)           1198 01:42:58,089 --> 01:43:00,466         [Narrator] Some are                  louder than others.          1199 01:43:08,682 --> 01:43:13,687       (camera flashes popping)                (people chattering)         1200 01:43:14,647 --> 01:43:16,107     [Narrator] Some are hidden.      1201 01:43:20,694 --> 01:43:23,447      Some struggle to be heard.      1202 01:43:27,743 --> 01:43:28,619              And others              1203 01:43:31,664 --> 01:43:32,832            remain silent.            1204 01:43:34,041 --> 01:43:37,503           (mournful music)           1205 01:43:37,545 --> 01:43:40,089            (gentle music)            1206 01:43:45,386 --> 01:43:49,348    [Geraldine] I think if anyone          could pin my father down,       1207 01:43:49,390 --> 01:43:52,309         could understand him         1208 01:43:52,351 --> 01:43:54,019          it was my mother.           1209 01:43:58,232 --> 01:44:00,025  My mother's voice doesn't exist.  1210 01:44:03,112 --> 01:44:04,363      There's nothing with her.       1211 01:44:10,494 --> 01:44:12,746       No recorded interviews.        1212 01:44:12,788 --> 01:44:15,374            (gentle music)            1213 01:44:16,667 --> 01:44:19,003          Certainly she kept              journals. She kept diaries.      1214 01:44:24,508 --> 01:44:27,219        Writing was, I think,                 her way of escaping.         1215 01:44:29,889 --> 01:44:33,225          Writing furiously,                 writing continuously.         1216 01:44:43,277 --> 01:44:44,486          In her last years,          1217 01:44:46,780 --> 01:44:48,782          she spent a lot of                    time destroying,           1218 01:44:51,619 --> 01:44:53,245  destroying what she had written.  1219 01:44:54,955 --> 01:44:57,499            (gentle music)            1220 01:44:58,542 --> 01:45:00,002    She was probably very lonely.     1221 01:45:05,507 --> 01:45:07,009            I could imagine                 it would be quite lonely       1222 01:45:07,051 --> 01:45:08,761          being the wife of                     Charlie Chaplin.           1223 01:45:14,225 --> 01:45:15,267           (film crackling)           1224 01:45:20,522 --> 01:45:22,274  [Jane] That big wish that I had,  1225 01:45:23,776 --> 01:45:27,279         to have conversation                alone with my father.         1226 01:45:27,321 --> 01:45:29,949            (gentle music)            1227 01:45:30,866 --> 01:45:32,243          I forgot about it.          1228 01:45:33,494 --> 01:45:35,579         I thought, "Oh, you               know, this is ridiculous.       1229 01:45:35,621 --> 01:45:37,331    It's just never gonna happen."    1230 01:45:41,460 --> 01:45:46,465        And when I dropped it,              that's when it happened.       1231 01:45:49,677 --> 01:45:51,971  Conversation alone with my dad.    1232 01:46:02,439 --> 01:46:04,817    I had grown up with the icon.     1233 01:46:05,609 --> 01:46:07,361          (birds squawking)           1234 01:46:07,403 --> 01:46:10,656        But the man, I had no                idea who the man was.         1235 01:46:14,159 --> 01:46:18,330         He spoke about having               huge amounts of doubt.        1236 01:46:22,626 --> 01:46:26,463       He said that he had had               doubts all his life.          1237 01:46:26,505 --> 01:46:29,133            (gentle music)            1238 01:46:33,887 --> 01:46:38,142           He accomplished                     his life's dream,           1239 01:46:40,144 --> 01:46:43,564      but I don't think he ever           really got over his doubts.      1240 01:46:45,316 --> 01:46:50,362            (gentle music)                     (engines rumbling)          1241 01:46:53,032 --> 01:46:56,660      Does one ever really get             over where you come from?       1242 01:47:01,373 --> 01:47:03,042           I don't think it                     ever leaves you.           1243 01:47:04,418 --> 01:47:07,212           (dramatic music)           1244 01:47:16,138 --> 01:47:18,849           (reel rattling)            1245 01:47:23,395 --> 01:47:26,148           (mournful music)           1246 01:47:33,405 --> 01:47:36,075           (pensive music)            1247 01:47:53,342 --> 01:47:56,095           (dramatic music)           1248 01:48:20,536 --> 01:48:21,954            (gentle music)            1249 01:48:21,995 --> 01:48:23,914     If you only shut your trap     1250 01:48:23,956 --> 01:48:25,541   I will tell you about a chap   1251 01:48:25,582 --> 01:48:28,794          That was broken up             against it and threadbare       1252 01:48:28,836 --> 01:48:30,712           He was not the                    kind that shirked           1253 01:48:30,754 --> 01:48:32,506   He was looking hard for work   1254 01:48:32,548 --> 01:48:36,468        But he heard the same              old story everywhere          1255 01:48:36,510 --> 01:48:38,512         Tramp, Tramp, Tramp,                keep on a-trampin'          1256 01:48:38,554 --> 01:48:39,888        Tramp, Tramp, Tramp         1257 01:48:39,930 --> 01:48:43,517     Nothin' doing here for you     1258 01:48:43,559 --> 01:48:44,768     If I catch you round again     1259 01:48:44,810 --> 01:48:46,728          You will wear the                   ball and chain             1260 01:48:46,770 --> 01:48:47,855          Keep on tramping          1261 01:48:47,896 --> 01:48:50,232           That's the best                    thing you can do           1262 01:48:50,274 --> 01:48:51,817           He walked up and                   down the street            1263 01:48:51,859 --> 01:48:53,569            Til the shoes                    fell off his feet           1264 01:48:53,610 --> 01:48:57,239        In the house he spied               a lady cooking stew          1265 01:48:57,281 --> 01:48:59,074     And he said, how do you do     1266 01:48:59,116 --> 01:49:00,659   May I chop some wood for you   1267 01:49:00,701 --> 01:49:04,496        What the lady told him              made him feel so blue        1268 01:49:04,538 --> 01:49:07,166         Tramp, Tramp, Tramp,                keep on a-trampin'          1269 01:49:07,207 --> 01:49:08,083        Tramp, Tramp, Tramp         1270 01:49:08,125 --> 01:49:11,211     Nothin' doing here for you     1271 01:49:11,253 --> 01:49:12,838     If I catch you round again     1272 01:49:12,880 --> 01:49:14,631          You will wear the                   ball and chain             1273 01:49:14,673 --> 01:49:15,757          Keep on trampin'          1274 01:49:15,799 --> 01:49:18,177           That's the best                    thing you can do           1275 01:49:18,218 --> 01:49:20,012           Cross the street                   the sign he read           1276 01:49:20,053 --> 01:49:21,638     Work for Jesus, so it said     1277 01:49:21,680 --> 01:49:23,515            And he said,                     here is my chance           1278 01:49:23,557 --> 01:49:25,142          I'll surely try           1279 01:49:25,184 --> 01:49:26,810            And he kneeled                     upon the floor            1280 01:49:26,852 --> 01:49:28,896            Til his knees                     got rather sore            1281 01:49:28,937 --> 01:49:32,608         But at eating time he             heard the preacher cry        1282 01:49:32,649 --> 01:49:34,193         Tramp, Tramp, Tramp,                keep on a-trampin'          1283 01:49:34,234 --> 01:49:35,986        Tramp, Tramp, Tramp         1284 01:49:36,028 --> 01:49:39,198     Nothin' doing here for you     1285 01:49:39,239 --> 01:49:40,824     If I catch you round again     1286 01:49:40,866 --> 01:49:42,659          You will wear the                   ball and chain             1287 01:49:42,701 --> 01:49:43,785          Keep on trampin'          1288 01:49:43,827 --> 01:49:46,121           That's the best                    thing you can do           1289 01:49:46,163 --> 01:49:47,789   Down the street he met a cop   1290 01:49:47,831 --> 01:49:49,541   And the copper made him stop   1291 01:49:49,583 --> 01:49:53,128        And he asked him, when             did you blow into town        1292 01:49:53,170 --> 01:49:54,630   Come with me up to the judge   1293 01:49:54,671 --> 01:49:56,340   the judge, he said, oh fudge   1294 01:49:56,381 --> 01:50:00,385       Bums that have no money              needn't come around          1295 01:50:00,427 --> 01:50:01,970         Tramp, Tramp, Tramp,                keep on a-trampin'          1296 01:50:02,012 --> 01:50:03,722        Tramp, Tramp, Tramp         1297 01:50:03,764 --> 01:50:06,808     Nothin' doing here for you     1298 01:50:06,850 --> 01:50:08,519     If I catch you round again     1299 01:50:08,560 --> 01:50:10,145          You will wear the                   ball and chain             1300 01:50:10,187 --> 01:50:11,271          Keep on trampin'          1301 01:50:11,313 --> 01:50:13,857           That's the best                    thing you can do           1302 01:50:13,899 --> 01:50:15,484     Finally came the happy day     1303 01:50:15,526 --> 01:50:17,694   When his life did pass away     1304 01:50:17,736 --> 01:50:20,739          He was sure he'd go              to heaven when he died        1305 01:50:20,781 --> 01:50:22,866         When did he reached                  the pearly gates           1306 01:50:22,908 --> 01:50:24,409   Saint Peter, mean old saint     1307 01:50:24,451 --> 01:50:28,247      Slammed the gate right in          his face and loudly cried       1308 01:50:28,288 --> 01:50:30,916         Tramp, Tramp, Tramp,                keep on a-trampin'          1309 01:50:30,958 --> 01:50:31,917        Tramp, Tramp, Tramp         1310 01:50:31,959 --> 01:50:34,920     Nothin' doing here for you     1311 01:50:34,962 --> 01:50:36,713     If I catch you round again     1312 01:50:36,755 --> 01:50:38,423          You will wear the                   ball and chain             1313 01:50:38,465 --> 01:50:39,550          Keep on trampin'          1314 01:50:39,591 --> 01:50:42,594           That's the best                    thing you can do           1315 01:50:42,636 --> 01:50:43,720          Keep on trampin'          1316 01:50:43,762 --> 01:50:47,766           That's the best                    thing you can do           1317 01:50:51,478 --> 01:50:54,231           (dramatic music)           1318 01:51:02,990 --> 01:51:06,159        (dark dramatic music)         1319 01:51:46,366 --> 01:51:49,161           (dramatic music)           1320 01:51:52,497 --> 01:51:55,250           (dramatic music)           1321 01:52:04,885 --> 01:52:08,055        (dark dramatic music)         1322 01:52:30,243 --> 01:52:33,038           (dramatic music)           1323 01:52:45,842 --> 01:52:48,553            (gentle music)            146658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.