All language subtitles for The.Exiles.1961

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:56,922 --> 00:04:59,841 I don't know what to do sometimes. 2 00:05:00,341 --> 00:05:02,719 Now I'm having so much trouble. 3 00:05:03,094 --> 00:05:06,430 And sometimes I feel that I'm happy where I'm at 4 00:05:06,555 --> 00:05:08,057 because I have 5 00:05:08,140 --> 00:05:12,102 a little baby coming, and I've always wanted a little baby. 6 00:05:12,560 --> 00:05:15,730 And at least I'm getting one thing that I wanted for so long. 7 00:05:15,897 --> 00:05:17,565 A child of my own. 8 00:05:24,029 --> 00:05:26,156 All right. Who's next here? 9 00:05:26,281 --> 00:05:27,532 Thank you ma'am. 10 00:05:27,657 --> 00:05:29,325 How many ma'am'? 11 00:05:33,996 --> 00:05:36,373 I don't think! want to take the little baby 12 00:05:36,498 --> 00:05:38,250 back to San Carlos 13 00:05:39,125 --> 00:05:41,628 I rather have him raised out hers. 14 00:05:41,920 --> 00:05:45,798 I want him to speak English and try and 15 00:05:46,340 --> 00:05:49,134 maybe go to college, or become something. 16 00:05:49,843 --> 00:05:53,179 I would like the baby to have the things I didn't have 17 00:05:53,555 --> 00:05:54,764 in my life. 18 00:06:59,487 --> 00:07:00,613 Now, those were The Revels 19 00:07:00,738 --> 00:07:03,324 with one that everybody digs so much. It's called Tough Breaks. 20 00:07:03,407 --> 00:07:04,700 Number three in this whole town 21 00:07:04,825 --> 00:07:07,077 heard first right here on this rockin' old show. 22 00:07:07,202 --> 00:07:09,037 You're making it with Larry McCormick, Mr Mac, 23 00:07:09,163 --> 00:07:11,164 the tops in tune from the frantic Atlantic 24 00:07:11,289 --> 00:07:12,499 to the terrific Pacific. 25 00:07:12,624 --> 00:07:14,626 And since Friday evening is always a good time, 26 00:07:14,709 --> 00:07:17,003 we gonna roll along with one called The Good Times, 27 00:07:17,128 --> 00:07:19,088 sung by Charlie Wright. 28 00:07:31,641 --> 00:07:33,309 # The good time 29 00:07:33,434 --> 00:07:35,269 # The good time 30 00:07:35,394 --> 00:07:36,979 # The bad time 31 00:07:37,104 --> 00:07:38,813 # The bad time# 32 00:07:39,522 --> 00:07:41,399 I don't see much of him. 33 00:07:41,524 --> 00:07:43,901 And when he's home I feel all right 34 00:07:43,985 --> 00:07:46,904 and, uh, hoping and wishing all the time 35 00:07:47,446 --> 00:07:49,406 that he will stray not. 36 00:07:51,074 --> 00:07:54,202 If I hadn't met him, I probably would have been 37 00:07:54,536 --> 00:07:56,871 all right now. Maybe I would've 38 00:07:57,121 --> 00:07:58,789 had what! wanted. 39 00:07:59,415 --> 00:08:02,209 I have tried to be a good wife. 40 00:08:03,335 --> 00:08:06,796 I did everything that! thought it would satisfy him, 41 00:08:07,755 --> 00:08:11,634 like cooking for him when he comes home, and I iron his clothes. 42 00:08:11,717 --> 00:08:13,177 And I always have his clothes ready 43 00:08:13,344 --> 00:08:16,179 for him in case he wants to go someplace. 44 00:08:20,100 --> 00:08:22,310 Come on. Get in. Freezing. Freezing. 45 00:08:24,103 --> 00:08:25,146 What say Homer'? 46 00:08:25,271 --> 00:08:26,522 I'll see you as soon as I clean up. 47 00:08:26,647 --> 00:08:28,273 - Wake up you all. - Hey, man. Wake up there. 48 00:08:28,399 --> 00:08:29,441 What's going on here? Looks like you've been 49 00:08:29,608 --> 00:08:31,860 down in the sack all afternoon. 50 00:08:31,943 --> 00:08:34,362 Hey, Art. Art, wake up, man. 51 00:08:36,697 --> 00:08:37,782 Is that my wallet there? 52 00:08:37,907 --> 00:08:39,450 Oh, is this yours man? I just found it. 53 00:08:39,575 --> 00:08:40,701 I was gonna give it back to you. Here. 54 00:08:40,826 --> 00:08:41,910 Yeah? 55 00:08:42,452 --> 00:08:45,038 How many payments did you make on it? 56 00:08:45,121 --> 00:08:48,166 About 12 payments. Made in about two months. 57 00:08:48,249 --> 00:08:50,501 Should've got a suit for that. 58 00:08:50,626 --> 00:08:52,002 Yeah. 59 00:08:53,587 --> 00:08:54,922 All right for two. 60 00:08:55,047 --> 00:08:58,508 You know what? Hey, we'll go out. We'll see you guys up there. 61 00:09:00,969 --> 00:09:02,512 - Hey, Tommy? - Yeah, man. 62 00:09:02,637 --> 00:09:04,805 How about cutting my sideburns, man? 63 00:09:05,056 --> 00:09:06,765 What do you want? Close shave 64 00:09:06,891 --> 00:09:09,142 -or 'cut and hide'? - Just cut them anyway. 65 00:09:09,268 --> 00:09:11,811 All right, man. Here, let me lather a little bit for you. 66 00:09:11,937 --> 00:09:15,606 I don't wanna cut your hair off, you know. Hold it. Let's see. 67 00:09:16,816 --> 00:09:17,942 Oh, you're bleeding, man. 68 00:09:18,067 --> 00:09:19,068 Hey! No kidding! Oh... 69 00:09:19,235 --> 00:09:22,029 - No, I'm just joking with you. - Don't do it, man. 70 00:09:26,282 --> 00:09:28,868 Wheeling on this early Friday evening, Larry McCormick here 71 00:09:28,951 --> 00:09:30,203 and we 're gonna change the pace now to a... 72 00:09:30,369 --> 00:09:32,079 Hey, man. Come on. Let's go down there. 73 00:09:32,163 --> 00:09:33,706 - Hurry up. - I'll be right out. Cheers. 74 00:09:33,831 --> 00:09:34,832 Come on. Let's eat something. 75 00:09:34,957 --> 00:09:36,625 -All right, man. -Seems like miles up. 76 00:09:40,503 --> 00:09:42,672 Come on. How about some of that bread there, man? 77 00:09:42,797 --> 00:09:43,840 Give me some beans. 78 00:09:43,965 --> 00:09:45,758 You should save some pork chops for them guys. 79 00:09:45,883 --> 00:09:46,884 Save some for Tommy there. 80 00:09:47,009 --> 00:09:48,594 - Want some pork chops? - Save them. Save them. 81 00:09:48,719 --> 00:09:50,262 I'm just taking my share here. 82 00:09:51,930 --> 00:09:52,931 Just getting my share. 83 00:09:53,056 --> 00:09:56,392 Yeah, nice. But, ten slices you ate already, right? 84 00:09:56,726 --> 00:09:58,352 You gotta eat to live. 85 00:09:58,436 --> 00:10:00,980 - The chaha, man. - Don't eat so fast, Tony. 86 00:10:05,192 --> 00:10:07,735 YVONNE: Well, if the boys are going to hang around 87 00:10:07,902 --> 00:10:11,530 or stay at the house ell the time, then he would stay home. 88 00:10:12,114 --> 00:10:15,033 At least Homer did try to look for a job. 89 00:10:15,159 --> 00:10:19,079 But the rest of the guys, I don't think they really tried to look for a job. 90 00:10:19,204 --> 00:10:21,914 I see them here almost every day. 91 00:10:23,916 --> 00:10:26,794 I wish lot of times he'd stay home a lot. 92 00:10:27,419 --> 00:10:28,962 But he doesn't. 93 00:10:29,463 --> 00:10:32,424 And than he asks me if I wanna go to any place 94 00:10:32,549 --> 00:10:35,468 down to the theatras or down to shop. 95 00:10:37,511 --> 00:10:40,472 He usually take me a lot but he drop me off 96 00:10:41,390 --> 00:10:43,892 and he don't pick me up when I ask him to. 97 00:11:11,416 --> 00:11:13,126 You know we're going to have a jam session tonight? 98 00:11:13,251 --> 00:11:15,086 Jam session? Looks like it is jammed up now. 99 00:11:15,211 --> 00:11:17,380 Letting that lead her usually. 100 00:11:17,505 --> 00:11:20,007 Come on, man. Let's get you a drink. 101 00:11:23,802 --> 00:11:26,054 Hey, man. This place is loaded, man. 102 00:11:27,222 --> 00:11:28,973 Hey, that's working, man. 103 00:11:38,190 --> 00:11:41,067 - What say, Joe'? - What are you doing out here, man? 104 00:11:41,859 --> 00:11:43,027 Who's this pretty girl? 105 00:11:43,194 --> 00:11:44,445 Yeah. 106 00:11:44,570 --> 00:11:46,488 What's happening there, man? 107 00:11:49,408 --> 00:11:50,909 Darn. Give me a swig. 108 00:12:03,712 --> 00:12:05,880 Hey, man! When you going back to reservation? 109 00:12:06,006 --> 00:12:07,549 Hey, what say, Ursula Anne? 110 00:12:07,674 --> 00:12:09,300 You've been working hard tonight, baby? 111 00:12:09,425 --> 00:12:10,843 Hey, how about playing it for me, baby? 112 00:12:12,428 --> 00:12:15,055 What do you want? E2? G7? 113 00:12:15,389 --> 00:12:18,266 All right? Easy. You sure look nice tonight, Anne. 114 00:12:19,934 --> 00:12:22,395 Hi, Nina. When did you get out, man? 115 00:12:45,081 --> 00:12:46,750 Hey, man! Did you hear about Ursula, man? 116 00:12:46,875 --> 00:12:49,752 Sure made out last night, you know. Crazy. 117 00:12:49,877 --> 00:12:52,755 - Oh, hi, Ursula. - My name isn't Ursula. It's Anne. 118 00:12:53,088 --> 00:12:54,631 Oh, Ursula Anne you mean? 119 00:12:54,715 --> 00:12:57,634 Just plain Anne. Okay, who's gonna pay me? 120 00:12:58,051 --> 00:12:59,594 Don't forget the toothpicks, huh'? 121 00:12:59,678 --> 00:13:01,179 Hey, put it on my charge accounts. 122 00:13:01,346 --> 00:13:02,889 You already owe me from last night. 123 00:13:02,972 --> 00:13:05,182 -It's working tonight. -How do you know? 124 00:13:05,349 --> 00:13:07,810 Well, I heard she got paid today. I bet she's loaded. 125 00:13:07,935 --> 00:13:10,228 Hey, man. I don't want no glass. 126 00:13:10,645 --> 00:13:11,897 You pay me now. 127 00:13:12,022 --> 00:13:14,649 I'll pay you when I get my cheque, you know. 128 00:13:15,692 --> 00:13:17,777 You better pay for it now. 129 00:13:21,447 --> 00:13:23,782 Okay, no more until you pay me. 130 00:13:29,037 --> 00:13:30,121 Let me go. 131 00:13:30,204 --> 00:13:32,373 Let me go. Let me go. You're hurting me. 132 00:13:34,083 --> 00:13:35,125 Let go. 133 00:13:38,670 --> 00:13:41,047 Let me go. Will you let me go? 134 00:13:45,551 --> 00:13:47,011 Rico! Rico, you suckerface. 135 00:13:47,136 --> 00:13:48,178 How're you doing, Rico? 136 00:13:48,303 --> 00:13:49,930 Sit down. You'll make the place look shabby. 137 00:13:50,055 --> 00:13:52,224 Hey, Rico. Give me a cigarette, man. 138 00:13:52,349 --> 00:13:54,434 Yeah, give me a smoke, man. 139 00:13:59,271 --> 00:14:00,522 Come here, man. 140 00:14:00,648 --> 00:14:03,400 Oh, man. I thought you were gonna give me a cigarette, man. 141 00:14:03,525 --> 00:14:04,526 What are you doing, man? 142 00:14:06,194 --> 00:14:07,946 What's the matter with you'? 143 00:14:08,696 --> 00:14:10,198 What's happening, man? 144 00:14:10,323 --> 00:14:11,407 Thanks, Rico. 145 00:14:11,532 --> 00:14:13,659 Tommy, you wanna go roll some dice? 146 00:14:13,784 --> 00:14:15,119 Take all your bread, man. 147 00:14:15,202 --> 00:14:16,828 - Play some cards now. - We don't, man. Sit down. 148 00:14:16,953 --> 00:14:18,997 - Mind if I sit down? - Come on, Rico. Sit down. 149 00:14:19,080 --> 00:14:21,082 Sit down. It's all yours. 150 00:14:23,709 --> 00:14:26,921 Hey, man. I got a feeling this is gonna be my night. 151 00:14:27,588 --> 00:14:29,339 I'm cutting out to a poker game, huh'? 152 00:14:29,423 --> 00:14:32,050 - One of you guys wanna go with me? - That'll be good, you know. 153 00:14:32,175 --> 00:14:34,010 Yeah, I like to make it, but I got no money. 154 00:14:34,135 --> 00:14:35,803 Well, I mean, you know, 155 00:14:35,928 --> 00:14:38,472 you know me, I've been looking for some suckers 156 00:14:38,639 --> 00:14:41,266 -so I can get some bread. - Don't believe in gambling, man. 157 00:14:41,392 --> 00:14:43,894 We're gonna play some cards and maybe shoot some dice, you know. 158 00:14:44,019 --> 00:14:45,604 Might take all your bread, man. 159 00:14:45,729 --> 00:14:47,730 HOMER: Man, this is the same thing all over again. 160 00:14:47,856 --> 00:14:50,066 You just sit there and listen to them 161 00:14:50,191 --> 00:14:52,902 talk over and over on the same subject. 162 00:14:54,278 --> 00:14:56,321 Guys, man. You know how they tell you about their troubles 163 00:14:56,446 --> 00:14:59,699 and all that, and especially when they get high, you know, 164 00:14:59,783 --> 00:15:01,492 they tell you about 165 00:15:01,618 --> 00:15:03,578 how much money he lost 166 00:15:03,703 --> 00:15:06,413 or who took his girl out or something like that, you know. 167 00:15:06,539 --> 00:15:08,582 I mean, that's old stuff. 168 00:15:09,291 --> 00:15:13,086 When I wanna go in a bar, I don't like to you know, sit around. 169 00:15:13,169 --> 00:15:16,422 I like to, you know, have some kind of excitement. 170 00:15:18,007 --> 00:15:20,342 Get into a fight or something. 171 00:15:20,676 --> 00:15:21,885 I mean, you don't want to get up 172 00:15:22,010 --> 00:15:24,554 and just walk all over town or something. 173 00:15:26,014 --> 00:15:27,515 Let's go, Rico. 174 00:15:32,603 --> 00:15:34,605 I'll see you at the hill, okay? 175 00:16:09,052 --> 00:16:10,553 And most of these guys I met down here 176 00:16:10,678 --> 00:16:12,805 grew up on the reservation 177 00:16:13,097 --> 00:16:16,183 And well, me, I grew up in Valentine, Arizona. 178 00:16:16,433 --> 00:16:18,727 You hardly see it on the map. 179 00:16:19,144 --> 00:16:22,063 We used to sit by a store, you know, in front of train posts 180 00:16:22,188 --> 00:16:25,441 and make fun and laugh at those tourists when they come around, 181 00:16:25,524 --> 00:16:27,901 some wearing Bermuda shorts and all that. 182 00:16:28,027 --> 00:16:30,737 Cameras, and some of them used to take pictures of us 183 00:16:30,821 --> 00:16:32,155 you know, sitting around there. 184 00:16:32,280 --> 00:16:33,656 Soon as they get through taking that picture, 185 00:16:33,782 --> 00:16:36,492 you go over there and get some money off them 186 00:16:40,162 --> 00:16:42,122 It was good, them days. 187 00:16:42,372 --> 00:16:44,833 My dad worked there, for a hospital. 188 00:16:45,458 --> 00:16:49,045 And I went to a public school there, I guess, for five years. 189 00:16:53,591 --> 00:16:56,218 Hey, Homer, here's a letter from home. 190 00:16:59,137 --> 00:17:01,014 Got something back home from old lady, man. 191 00:17:01,097 --> 00:17:03,015 Maybe she sent some bread, eh? 192 00:17:09,521 --> 00:17:11,731 I mean, I could have went ahead and finished 193 00:17:11,857 --> 00:17:13,817 high school but I was kinda... 194 00:17:13,942 --> 00:17:17,278 Well, I thought! was smarter than everybody, don't you know? 195 00:17:17,361 --> 00:17:20,155 And getting into trouble and all that. 196 00:17:20,281 --> 00:17:23,325 And than at that point, I just dropped out of school. 197 00:17:23,450 --> 00:17:25,785 That's when I started drinking there. 198 00:17:31,248 --> 00:17:33,917 I finally said, 'Ain't gonna make nothing out of myself' 199 00:17:34,084 --> 00:17:36,920 so the only thing I could think of was going into the navy. 200 00:17:37,087 --> 00:17:38,880 So I thought it would be better for me in there too. 201 00:17:39,005 --> 00:17:41,883 But when I got in there, it made it worse. 202 00:17:43,968 --> 00:17:47,721 I was stationed up in San Diego, aboard ship. 203 00:17:48,013 --> 00:17:50,390 When I came from Diego down to Main Street, 204 00:17:50,515 --> 00:17:53,393 that was the first time I came down there. 205 00:17:54,352 --> 00:17:58,939 But I didn't know where the place was till I met two Indian guys, you know. 206 00:17:59,065 --> 00:18:01,191 And they asked me if I wanted to come along. 207 00:18:01,275 --> 00:18:03,652 He said, 'You might know somebody down there.' 208 00:18:03,777 --> 00:18:06,321 So, I did come down there with them 209 00:18:07,238 --> 00:18:09,949 I mean it was easy to find friends down there, you know. 210 00:18:10,074 --> 00:18:13,327 Everybody, you know... I made friends right away. 211 00:18:13,702 --> 00:18:17,330 Then I met this girl from my home you know, same tribe. 212 00:18:18,665 --> 00:18:22,460 So after that, every weekend, every chance I get, I come down there. 213 00:18:23,002 --> 00:18:27,047 I was pretty bad off too. You know, when I got discharged. 214 00:18:27,339 --> 00:18:30,550 I drank every day. I mean, I never missed a day. 215 00:18:31,635 --> 00:18:34,304 All right. Maybe I could have said no if I wanted but... 216 00:18:34,429 --> 00:18:35,930 I don't know. 217 00:18:40,768 --> 00:18:43,061 Okay, man. I'll get a big jug. 218 00:20:04,216 --> 00:20:05,675 Where are you going? 219 00:20:05,800 --> 00:20:07,802 I'm going in the house. 220 00:21:57,815 --> 00:21:59,859 Okay, man. Let's make it. 221 00:22:14,705 --> 00:22:16,873 I mean that's it. That's why we want to take the drink 222 00:22:17,040 --> 00:22:20,043 and you know, wake 'em up so that we can cheat them. 223 00:22:21,836 --> 00:22:23,296 Hey, wait a minute. 224 00:22:23,421 --> 00:22:26,840 Why the old lady don't just come out with that bread though? 225 00:22:27,258 --> 00:22:29,384 Come on, Rico, let's move. 226 00:22:30,010 --> 00:22:33,430 ...after a line but let's stick to the frame, you know. 227 00:22:33,555 --> 00:22:36,015 You know what? Hold my coat, man. 228 00:22:36,265 --> 00:22:39,935 All right? You better watch my material, man. 229 00:22:40,060 --> 00:22:43,146 You know it's top rank, man. I'll show you how. 230 00:22:54,239 --> 00:22:55,407 Crayon! 231 00:23:15,466 --> 00:23:17,426 Truthfully, man, I think 232 00:23:17,927 --> 00:23:21,597 you know white people got more troubles than the Indians do, you know. 233 00:23:21,722 --> 00:23:25,809 They usually have, you know, just something on their mind all the time. 234 00:23:27,519 --> 00:23:33,148 My people mostly roamed all over the place two-three hundred years ago 235 00:23:33,232 --> 00:23:35,609 before e white men came and you know... 236 00:23:36,401 --> 00:23:37,986 Well, they used to move all over the place, 237 00:23:38,153 --> 00:23:39,863 all over the canyon. 238 00:23:39,988 --> 00:23:43,991 You know, from the canyon up and than back down again. 239 00:23:44,742 --> 00:23:46,702 We did a lot of farming around there. 240 00:23:46,827 --> 00:23:48,620 Com, squash, and... 241 00:23:49,705 --> 00:23:53,291 I guess they lived mostly off the land, you know, all kinds of 242 00:23:53,416 --> 00:23:55,710 you know, berries and all that. 243 00:23:56,752 --> 00:24:00,422 I rather be in that time than I would in this time now. 244 00:24:01,673 --> 00:24:02,841 Hey, move it. 245 00:24:02,966 --> 00:24:04,885 Here's my pad, man. 246 00:24:06,094 --> 00:24:08,972 Don't Dee live around here someplace, man? 247 00:24:12,266 --> 00:24:14,268 You've been a good boy, Emilio? 248 00:24:15,602 --> 00:24:17,312 Hey, here's my little boy. 249 00:24:19,147 --> 00:24:21,232 What you been doing today, Emilio? 250 00:24:24,110 --> 00:24:25,945 Take off that alarm clock pause 251 00:24:26,028 --> 00:24:28,947 with a 'wake up' power-packed package of double energy. 252 00:24:29,072 --> 00:24:31,158 Fortified with a new miracle mineral, blue tap. 253 00:24:31,241 --> 00:24:33,034 Say, Julia, I need some bread. 254 00:24:33,159 --> 00:24:34,452 Stan your days with zest, whim, and vigour 255 00:24:34,577 --> 00:24:36,996 in that double-flavourad, double-com goodness. 256 00:24:37,121 --> 00:24:39,123 Try Double Crisp tomorrow. 257 00:24:48,673 --> 00:24:50,216 No, I mean I'm just gonna take a few dollars. 258 00:24:51,634 --> 00:24:53,385 I mean, I ain't gonna take all of it. 259 00:24:53,510 --> 00:24:56,555 I'm just gonna take enough for me and my buddy Homer. 260 00:24:57,097 --> 00:24:59,557 I'm only gonna take about three dollars apiece. 261 00:24:59,641 --> 00:25:01,726 It's so... I mean... 262 00:25:01,851 --> 00:25:03,853 I'm gonna win some money so I'll give it back to you. 263 00:25:18,824 --> 00:25:21,952 Say, Danny. Let me wear your hat for luck, huh'? 264 00:25:40,635 --> 00:25:41,803 All right. Go ahead on, man. 265 00:25:41,928 --> 00:25:45,222 Let me take half the Crisps, man. You take the other half. 266 00:25:45,514 --> 00:25:47,141 Oh, we're gonna take some up there for them guys. 267 00:25:47,266 --> 00:25:48,809 -Just take a little. -Never mind about them 268 00:25:48,976 --> 00:25:51,645 people up there man 'cause they're lame people, you know. 269 00:25:51,728 --> 00:25:53,813 You can't walk straight anyway, you know. 270 00:25:53,938 --> 00:25:54,898 How you figure that, man? 271 00:25:55,064 --> 00:25:57,775 I got busted for drunk driving once like that. 272 00:25:58,109 --> 00:26:01,070 These guys man, most of them, most of them that I know, 273 00:26:01,195 --> 00:26:04,656 and they said, 'I'm gonna be down here for a while.' 274 00:26:04,781 --> 00:26:07,659 So I'm gonna drink and raise all kinds of hell. 275 00:26:07,784 --> 00:26:09,702 Then later on they said, 'When I got nothing to do 276 00:26:09,827 --> 00:26:12,538 'I'm gonna just right back to the reservation.' 277 00:26:14,039 --> 00:26:17,292 Stay there for a while and then come back again 278 00:26:17,542 --> 00:26:20,086 And they come back sooner or later. 279 00:26:25,091 --> 00:26:28,343 This is where them guys are playing cards, right? 280 00:26:28,760 --> 00:26:30,512 You mean this one'? 281 00:26:34,766 --> 00:26:36,893 This is Dee's pad right here. 282 00:26:37,560 --> 00:26:40,396 I think there are some guys in there, man. 283 00:26:45,567 --> 00:26:48,152 - Say, what's happening here? - I think they're crazy skypiece. 284 00:26:48,278 --> 00:26:49,320 -What's happening? -Come on, Rico. 285 00:26:49,445 --> 00:26:50,863 Break out your T-bird. We know what you got. 286 00:26:50,947 --> 00:26:51,989 What do you say, man? 287 00:26:52,114 --> 00:26:54,825 Hey, who's dealing this deal anyway, man, you know? 288 00:26:54,908 --> 00:26:55,993 Come on, Rico. 289 00:26:56,118 --> 00:26:58,078 Lay the bread down. We're ready to get it. 290 00:26:58,203 --> 00:26:59,746 Wear my hat for luck, man. 291 00:26:59,871 --> 00:27:01,623 That's the toughest hat on the street here. 292 00:27:01,748 --> 00:27:04,125 Rico, watch your skypiece now. You're gonna muss my hair. 293 00:27:04,250 --> 00:27:06,669 We heard you guys had a tough game here. 294 00:27:06,794 --> 00:27:08,879 Come on, guy. Sit down now. 295 00:27:38,780 --> 00:27:40,490 I mean it, lady. I'm not at those races 296 00:27:40,573 --> 00:27:42,992 because I've only got 10 bucks left in the world. 297 00:27:43,117 --> 00:27:44,577 You're kidding? 298 00:27:44,660 --> 00:27:46,662 I guess you couldn't understand that, could you? 299 00:27:46,745 --> 00:27:47,913 Why not? 300 00:27:48,038 --> 00:27:51,458 Well, that mink coat you got on, that ain't hay, you know. 301 00:27:51,625 --> 00:27:52,792 If you must judge by appearances, 302 00:27:52,876 --> 00:27:55,420 what about those Scotch tweeds you're wearing? 303 00:27:55,545 --> 00:27:57,505 Oh, I had these before. 304 00:27:58,547 --> 00:28:00,799 But I've told you, now what's your reason... 305 00:28:14,019 --> 00:28:17,356 Golly, Tommy, when are you gonna buy us a round? 306 00:28:17,481 --> 00:28:19,482 We bought the last one. 307 00:28:19,983 --> 00:28:21,985 I'm gonna beat your girlfriend for her bread. 308 00:28:22,110 --> 00:28:23,319 Then I'll buy you a drink. 309 00:28:23,402 --> 00:28:24,654 You wanna bet? 310 00:28:24,779 --> 00:28:25,821 I'll find out how much she has that 311 00:28:25,946 --> 00:28:28,157 she's been buying booze for everybody? 312 00:28:28,282 --> 00:28:29,449 All right. All right. Give me that purse. 313 00:28:29,533 --> 00:28:30,951 I was just going to buy you a cocktail, baby. 314 00:28:33,244 --> 00:28:34,496 No! 315 00:28:34,579 --> 00:28:36,039 Come on. I'll buy you a drink. 316 00:28:36,205 --> 00:28:38,916 - Champagne? - No. Indian champagne maybe. 317 00:28:39,041 --> 00:28:40,793 - Well, okay. Let's go play the jukebox. - Don't pull me. 318 00:28:40,876 --> 00:28:42,544 - Watch it. No! - Come on. Will you'? 319 00:28:42,669 --> 00:28:44,087 - You gonna come or not? - So, keep your hands to... 320 00:28:44,212 --> 00:28:46,006 Let's go over there. 321 00:28:48,383 --> 00:28:50,051 Gee, Cliff. Why don't you go sit down with that broad? 322 00:28:50,176 --> 00:28:53,971 I know her, boy. She's real fine. She's carrying a lot of bread too. 323 00:28:55,472 --> 00:28:57,265 - Well, hello there. - Hi. How are you'? 324 00:28:57,391 --> 00:28:59,976 - How long have you known Tommy? - Well, I've known him for some time. 325 00:29:00,060 --> 00:29:01,561 What you gonna do tonight? 326 00:29:01,686 --> 00:29:04,230 - What do you care? - Well, I'd like to take you out. 327 00:29:04,355 --> 00:29:06,482 - Take you out to a dance or something. - Yeah? Yeah, I bet. 328 00:29:06,649 --> 00:29:09,151 - Oh, no, I'm not kidding you. Okay? - Then, what are we supposed to do? 329 00:29:09,234 --> 00:29:12,862 - Well, we'll dance all night, you know. - Oh'? Dance all night? 330 00:29:12,988 --> 00:29:15,490 - What about playing some music? - Darn right. 331 00:29:15,615 --> 00:29:17,992 Come on. Let me take you out for a date tonight. Okay? 332 00:29:18,117 --> 00:29:19,952 Come on. Good enough? 333 00:29:20,452 --> 00:29:21,578 - Come on. - Well, maybe. 334 00:29:21,703 --> 00:29:24,039 I'm high right now. We'll have a good time. 335 00:29:24,164 --> 00:29:25,999 - Mm-hm. What are we gonna play? - We're gonna rock and roll. 336 00:29:26,124 --> 00:29:27,333 Anything. Anything. 337 00:29:27,459 --> 00:29:28,960 - Rock and roll. - How about E7? 338 00:29:29,085 --> 00:29:31,295 - That's cool. All right. Come on. - Yeah. 339 00:29:31,420 --> 00:29:33,422 Turn you on tonight. Good enough? 340 00:29:33,547 --> 00:29:35,549 Yeah. But who's gonna turn off? 341 00:29:35,716 --> 00:29:37,509 Well, I am. Turn you off. 342 00:29:38,802 --> 00:29:40,720 We'll get all carried away, you know. 343 00:29:40,804 --> 00:29:43,431 Go up to Hill X, you know, drink some Indian champagne. 344 00:29:43,556 --> 00:29:44,932 - Good enough? - Crazy. 345 00:29:45,016 --> 00:29:46,183 - All right? - I don'! like it. 346 00:29:46,308 --> 00:29:48,060 You gonna let your hair down? 347 00:29:48,227 --> 00:29:50,771 No. It's too much trouble to put it back up again. 348 00:29:50,896 --> 00:29:52,355 Oh, come on, Claudine. 349 00:29:52,480 --> 00:29:54,190 - You want to'? Come on, baby. - Oh! 350 00:29:54,357 --> 00:29:56,025 - Come on. - No. 351 00:29:56,359 --> 00:29:58,736 Out of this world. Out of this world. 352 00:30:00,029 --> 00:30:01,613 We're gonna rock and roll. 353 00:30:01,739 --> 00:30:03,115 You like that beat? 354 00:30:03,198 --> 00:30:05,700 You like that tune, huh'? How about that? 355 00:30:06,618 --> 00:30:09,328 - You like that beat? - Real jazzy. 356 00:30:12,748 --> 00:30:14,208 Let's rip it. 357 00:30:27,177 --> 00:30:29,263 Hey, give me two brews, huh'? 358 00:30:40,606 --> 00:30:42,316 Hey, my boy, Tommy? 359 00:30:45,277 --> 00:30:47,487 Get with it, boy. Work with it. Work with it. Come on. 360 00:30:47,612 --> 00:30:48,905 - One more time. - Look at that footwork. 361 00:30:49,030 --> 00:30:51,115 - Give up with the footwork. - Come on, Tom. Let's tear it up, man. 362 00:30:51,240 --> 00:30:53,242 Get with it. Give her a spin... Oh! Two times here. 363 00:30:53,367 --> 00:30:54,702 One more time. Aha! 364 00:30:54,827 --> 00:30:57,788 Aye, aye. You gotta be getting the swing of it now. 365 00:30:58,205 --> 00:31:00,248 - You mind, darling? - Not dressed enough... 366 00:31:00,331 --> 00:31:02,291 All right. Well, let's dance. 367 00:31:02,750 --> 00:31:03,751 How'd you like our last tune then? 368 00:31:03,876 --> 00:31:05,461 All right. Well, what are we gonna play now? 369 00:31:05,586 --> 00:31:08,380 Hey, that's what I wanna play. K2. 370 00:31:10,340 --> 00:31:11,883 I'm feeling good. It's about all, you know. 371 00:31:12,008 --> 00:31:13,802 Could be. Anybody should with me. 372 00:31:13,927 --> 00:31:17,013 Yeah, all right. I'll play a good piece for you, baby. 373 00:31:17,430 --> 00:31:19,849 - Real piano. - Fats Domino. Hey! 374 00:31:20,224 --> 00:31:22,893 Then let's just rock it a little more. 375 00:31:24,144 --> 00:31:27,021 - You like it, huh'? - You should try, huh'? 376 00:31:29,023 --> 00:31:30,983 - Good, huh'? You like it? - Classy. 377 00:31:31,108 --> 00:31:32,776 Huey 'Piano' Smith. 378 00:31:32,860 --> 00:31:36,071 You should live so long to play like that. 379 00:31:36,196 --> 00:31:37,322 Let my hair down. 380 00:31:38,865 --> 00:31:41,826 Let down any more, nobody is gonna notice you. 381 00:31:44,078 --> 00:31:46,080 Look at 'em keys flying. 382 00:31:46,956 --> 00:31:48,791 Man, you're really playing that stuff, huh? 383 00:31:48,957 --> 00:31:51,001 Come on, Tommy. Let's cutout, man. Let's go to dance. 384 00:31:51,084 --> 00:31:52,544 Hey, we're supposed to go to a dance night, you know. 385 00:31:52,669 --> 00:31:53,837 - Watch him. Watch him. - Yeah. 386 00:31:54,003 --> 00:31:55,797 Hey, we're supposed to go to a dance night, you know. 387 00:31:55,963 --> 00:31:57,632 Come on. Come on, Tommy. Let's cut out of here. 388 00:31:57,757 --> 00:31:59,925 Well, why not? You were supposed to go dance tonight. 389 00:32:00,092 --> 00:32:02,094 - Okay. You wanna go dancing tonight? - Come on. 390 00:32:02,219 --> 00:32:03,804 - Well how about it? - Come on Tommy. Let's split. 391 00:32:03,929 --> 00:32:05,430 - All right. Where are we going? Dancing'? - Let's split. 392 00:32:05,555 --> 00:32:06,848 - Let's go. - Yeah. Let's go right now. 393 00:32:06,973 --> 00:32:09,225 - Let's get out. - Later. Later. Later. 394 00:32:09,517 --> 00:32:10,851 Come on, Tommy. Tear those keys up, man. 395 00:32:10,977 --> 00:32:12,436 Get with it. 396 00:32:14,396 --> 00:32:16,440 Hey, come on guys. Let's go. 397 00:32:16,523 --> 00:32:18,191 - Come on, Tommy. Let's go. - Let's go to that dance. 398 00:32:18,358 --> 00:32:19,693 There's a real good dance. 399 00:32:19,776 --> 00:32:20,819 - Oh, yeah? - Come on. 400 00:32:20,944 --> 00:32:22,779 We gotta go to the Lash... Maybe the Figure 8? 401 00:32:22,862 --> 00:32:24,447 - Later. - Hey, you like to dance? 402 00:32:24,572 --> 00:32:26,115 - Let's go, baby. - Later. Later. 403 00:32:26,240 --> 00:32:27,700 - Let's go. Let's go. - Later. 404 00:32:27,783 --> 00:32:29,743 - Come on. Let's go. - Let's go. 405 00:32:30,369 --> 00:32:31,703 All right. Let's go. 406 00:32:31,786 --> 00:32:33,621 We might as well. Let's go. 407 00:32:46,925 --> 00:32:48,593 There's a new band and I hear they're really great. 408 00:32:48,760 --> 00:32:50,511 Where are we going anyway? 409 00:32:50,636 --> 00:32:52,930 I'll go get a room. Come on. 410 00:32:53,097 --> 00:32:55,307 -Room and... -No. We're not. 411 00:32:55,390 --> 00:32:58,435 Might as well sack out today, you know. Wait till tonight. 412 00:32:58,518 --> 00:32:59,519 Tonight's my night again. 413 00:32:59,644 --> 00:33:01,229 - Who's going to get in first? - You guys, out. Let's go. 414 00:33:01,312 --> 00:33:02,814 - You need to get back there. - No more than you do. 415 00:33:02,980 --> 00:33:03,981 - You get in. - No. I'm not gonna get in. 416 00:33:04,106 --> 00:33:06,859 - Oh, quit stalling, honey. Get in there. - Don't jerk me like that. 417 00:33:07,026 --> 00:33:09,069 You go with me all the way. Come on. Let's go. 418 00:33:09,194 --> 00:33:12,739 - You ain't going no place. - Time's a wasting. Let's go. Come on. 419 00:33:13,073 --> 00:33:14,616 Curl up to me. 420 00:33:22,873 --> 00:33:24,749 What do you say, man? 421 00:33:40,221 --> 00:33:42,807 I mean, I don't want no cheating, man. I mean, you know. 422 00:33:42,932 --> 00:33:45,142 Say, D, you're getting pretty good at this game man. 423 00:33:45,267 --> 00:33:48,228 What you doin' Big D? Dealing from the bottom of the deck. 424 00:33:48,312 --> 00:33:51,314 Hey, Rico. This hat's a jinx Bring me bad luck, man. 425 00:33:51,398 --> 00:33:55,234 Yeah, man. Where'd you get that hat anyways? Lincoln Heights? 426 00:34:02,866 --> 00:34:04,659 Hey, Rico. Pass the jug over here. Will you'? 427 00:34:04,785 --> 00:34:06,077 Don't hog, man. 428 00:34:16,753 --> 00:34:18,004 Oh! 429 00:34:22,008 --> 00:34:23,009 Cut it out. 430 00:34:26,262 --> 00:34:27,971 Okay? Come on, baby. 431 00:34:45,946 --> 00:34:47,197 Yeah. 432 00:34:48,406 --> 00:34:49,615 No! 433 00:34:56,955 --> 00:34:58,206 No! No! 434 00:35:01,459 --> 00:35:02,710 No! No! 435 00:35:19,517 --> 00:35:22,186 # It's intermission time 436 00:35:22,311 --> 00:35:24,980 # For cherry lemon lime 437 00:35:25,313 --> 00:35:28,107 # Soda pop and candy too 438 00:35:28,191 --> 00:35:30,943 # Here's some popcorn just for you# 439 00:36:12,021 --> 00:36:13,272 I'm out. 440 00:36:13,397 --> 00:36:14,982 - I'm splitting, you guys go ahead. - What's the matter'? 441 00:36:15,065 --> 00:36:16,108 Where're you going? 442 00:36:16,233 --> 00:36:17,984 What's the matter, man? Where you cats heading'? 443 00:36:18,109 --> 00:36:19,152 I don't know what's happening, man. 444 00:36:19,277 --> 00:36:22,030 I mean, I got to stick with my buddy, you know. 445 00:36:22,113 --> 00:36:23,489 Man, I thought those guys wanted to play. 446 00:36:23,656 --> 00:36:24,699 Yeah, me, too. 447 00:36:24,824 --> 00:36:26,075 Shit. Them guys chicken out... 448 00:36:43,340 --> 00:36:44,508 - Cool that. - What a touchdown, huh'? 449 00:36:44,591 --> 00:36:46,801 Right. I wonder where he learnt to drive. 450 00:36:46,968 --> 00:36:47,927 - I taught him. - Ooh! 451 00:36:48,094 --> 00:36:50,429 Hey, what's going on back down? 452 00:36:51,305 --> 00:36:52,765 Oh, yeah. 453 00:36:52,890 --> 00:36:55,684 Don't... Oh... 454 00:36:58,228 --> 00:36:59,437 He is okay. 455 00:36:59,562 --> 00:37:01,439 Hey, that was my lid. 456 00:37:01,564 --> 00:37:04,400 I threw it away, it didn't look right. 457 00:37:04,817 --> 00:37:05,901 Oh, come on. Come on. 458 00:37:06,026 --> 00:37:07,945 Hey, you said you're going somewhere important. 459 00:37:08,028 --> 00:37:11,990 - Did you know your pants are dropping? - All right, man. Goodbye, cruel word. 460 00:37:12,115 --> 00:37:14,617 TOMMY: I don't like to make a fool out of myself, but I did drink 461 00:37:14,742 --> 00:37:17,328 and you know, when I want to do something, I'll do it. 462 00:37:17,495 --> 00:37:19,705 When I booze, I'm not gonna sip on the drink. 463 00:37:19,830 --> 00:37:22,374 I did drink and get high, that's the reason I... 464 00:37:22,541 --> 00:37:23,792 Drinks are for. 465 00:37:24,167 --> 00:37:26,044 Why don't you tell this guy we want to go dancing'? 466 00:37:26,127 --> 00:37:27,420 Can I help you, sir'? 467 00:37:27,587 --> 00:37:29,422 Oh, yeah. Give me five gallons of regular. 468 00:37:29,589 --> 00:37:30,631 Regular'? 469 00:37:30,756 --> 00:37:32,967 Hey, I thought you said we were going to go dancing? 470 00:37:33,092 --> 00:37:36,011 Hey, man. Come here. Come here, I want to talk to you. 471 00:37:36,136 --> 00:37:37,262 Hey, I going to see what Tommy wants. 472 00:37:37,345 --> 00:37:40,140 Hey, man, I got something I want to tell you. Come here. 473 00:37:43,267 --> 00:37:46,395 TOMMY: I mean, I'm not jealous, I'm not greedy, 474 00:37:46,478 --> 00:37:48,856 I just like to have my good kicks. 475 00:37:48,981 --> 00:37:52,150 When I'm with somebody, I just have my kicks, she has her kicks. 476 00:37:52,275 --> 00:37:55,653 What she wants to do is great with me as long as she understands me. 477 00:37:55,737 --> 00:37:57,488 I don't care what she does because, 478 00:37:57,613 --> 00:38:00,783 if I have to worry about every little thing every day that happens, 479 00:38:00,866 --> 00:38:02,075 for shame, I mean. 480 00:38:02,201 --> 00:38:04,202 If! have to worry about my chick cutting out on me or 481 00:38:04,327 --> 00:38:06,996 worry about this, worry about light and gas... 482 00:38:07,122 --> 00:38:08,331 Never happened. 483 00:38:08,581 --> 00:38:10,166 Okay. 484 00:38:11,042 --> 00:38:13,043 Hey, man. 485 00:38:13,836 --> 00:38:15,921 I figure a person who lives a regular life, 486 00:38:16,004 --> 00:38:19,466 lives in a worse world than I do, because that... 487 00:38:19,591 --> 00:38:22,802 They want to live the way I do but they just can't do it. 488 00:38:24,387 --> 00:38:25,805 And look at me, I don't want to live 489 00:38:25,930 --> 00:38:28,640 that regular life, you know, my poached eggs 490 00:38:28,765 --> 00:38:32,352 and, you know, Ovaltine and stuff like that in the morning, 491 00:38:32,519 --> 00:38:36,064 and get in bed certain times or have somebody kiss me every night. 492 00:38:36,189 --> 00:38:39,441 You know, or have somebody that! trust. 493 00:38:39,567 --> 00:38:41,110 I'll take care of myself. 494 00:38:41,235 --> 00:38:44,446 I can make it good, I can make it bad, it's up to me, you know. 495 00:38:44,529 --> 00:38:46,740 As long as I feel strong the way I always feel, 496 00:38:46,865 --> 00:38:48,950 well, they'll never get me down. 497 00:38:49,075 --> 00:38:50,576 And I know when it does, 498 00:38:50,701 --> 00:38:54,872 I've seen my days, well, I've seen good days, 499 00:38:54,955 --> 00:38:56,456 I got my kicks. 500 00:39:01,211 --> 00:39:03,337 What's going on anyway? 501 00:39:06,590 --> 00:39:08,258 Hey, you're looking like a squaw there, is all. 502 00:39:08,383 --> 00:39:10,218 You should be kidding, but don't kid me. 503 00:39:10,302 --> 00:39:12,887 - That will be a dollar and a half, sir. - No, she'll pay for the gas. 504 00:39:13,054 --> 00:39:14,222 Okay. 505 00:39:15,807 --> 00:39:18,351 That will be a $1.50 for the gas. 506 00:39:19,101 --> 00:39:21,395 Well, they're supposed to pay for it. 507 00:39:21,520 --> 00:39:23,563 They told me to get it from you. 508 00:39:25,690 --> 00:39:28,484 - Well, how much is it? - A dollar and a half. 509 00:39:30,861 --> 00:39:32,905 Come on, knock it off. 510 00:39:33,280 --> 00:39:34,323 Thank you. 511 00:39:36,033 --> 00:39:38,410 I got my bottle hid and you're not going to get it. 512 00:39:41,287 --> 00:39:44,373 Hey, wait a minute, fellas, I'll come, too. 513 00:39:44,540 --> 00:39:47,501 Hey, Mary, come here. I want to talk to you. 514 00:39:50,337 --> 00:39:52,964 Hey. Mary, come here. Join the huddle now. 515 00:39:53,089 --> 00:39:54,090 Hey, Mary, come here. 516 00:39:54,215 --> 00:39:55,341 - All right. - We're going dancing. 517 00:39:55,466 --> 00:39:58,177 - Hey, Tommy, grab her. - Come on, Mary, please. Come on. 518 00:39:58,302 --> 00:40:00,721 - All right, now, just leave me alone. - Please. Come on. 519 00:40:00,846 --> 00:40:02,389 Come on. We gonna take off. 520 00:40:02,514 --> 00:40:04,933 Stop it. All right, get your hands off me. 521 00:40:05,016 --> 00:40:06,643 All right, Tommy. I said cut it out now. 522 00:40:07,977 --> 00:40:09,187 There she goes. 523 00:40:09,312 --> 00:40:11,522 Tell the smart man I want to go up to Hill X. 524 00:40:11,647 --> 00:40:13,107 Let's go dancing. 525 00:40:15,400 --> 00:40:18,028 When I get up on the hill there, you know... 526 00:40:18,153 --> 00:40:19,821 Mary may have a lot of bread... 527 00:40:19,988 --> 00:40:20,989 Here's your change, sir. 528 00:40:21,114 --> 00:40:24,867 What's the matter with you'? What am I supposed to do? 529 00:40:25,910 --> 00:40:28,162 If I get the bread, I can get my girls like this. 530 00:40:28,287 --> 00:40:30,080 Oh, is that so? 531 00:40:30,205 --> 00:40:32,499 Yeah, okay, don't worry about it, huh'? 532 00:40:32,582 --> 00:40:34,501 Hey, Claudine, now, what kind of cigarettes are you smoking? 533 00:40:34,584 --> 00:40:37,712 Well, get Camels. Get Camels anyhow. Get Camels anyhow. 534 00:40:38,921 --> 00:40:42,007 So that's how it is down there, you know, just like a merry-go-round. 535 00:40:42,132 --> 00:40:45,385 Just wheel and deal, you know. Just going round and round. 536 00:40:45,510 --> 00:40:48,930 You meet your buddies, I mean, you know, you start drinking 537 00:40:49,055 --> 00:40:53,809 and next thing you know Monday rolls by and Tuesday, and than I'm still going, 538 00:40:53,892 --> 00:40:57,729 and it keeps going on, you know, from day to day, months. 539 00:40:57,854 --> 00:41:02,233 Before you know it, man, a year's gone And I'm stiff the same. 540 00:41:02,358 --> 00:41:04,402 Just like if you go to jail, it's the same thing. 541 00:41:04,568 --> 00:41:08,447 When I'm in jail I don't worry about it 'cause I can do time, and 542 00:41:08,614 --> 00:41:10,824 I mean, time is just time to me 543 00:41:10,949 --> 00:41:13,827 Look, I'm doing it outside, so I can do it inside. 544 00:41:20,916 --> 00:41:22,459 Hey, man, Mary's sure been in there a long time, 545 00:41:22,584 --> 00:41:24,753 I wonder what's happening with her. 546 00:41:30,550 --> 00:41:34,011 Hey, Mary. Come on, you've been there long enough. Let's go. 547 00:41:34,261 --> 00:41:37,806 Mary. Hey, Mary- 548 00:41:39,015 --> 00:41:40,350 All right, Mary. 549 00:41:41,851 --> 00:41:43,352 Shame on you, baby. 550 00:41:46,939 --> 00:41:48,482 Later for you. 551 00:42:03,620 --> 00:42:05,330 Say, man. Let's have a little lash. 552 00:42:22,720 --> 00:42:24,222 It's all right, man. 553 00:42:58,168 --> 00:42:59,669 Let's go look around then. 554 00:42:59,794 --> 00:43:02,964 Go in the Columbine and see what we can find. You wanna? 555 00:43:03,464 --> 00:43:06,717 Well, we can try and make a score. You know what I mean. 556 00:43:06,842 --> 00:43:09,011 Try and score some place, you know. 557 00:43:10,846 --> 00:43:12,430 Let it cool in there. 558 00:43:22,272 --> 00:43:23,315 Well, let's go. 559 00:43:23,482 --> 00:43:24,566 Go ahead. I'm going to finish this jug. 560 00:43:24,649 --> 00:43:26,318 Well, let's go, man, you know. 561 00:43:26,443 --> 00:43:29,153 Hey, man, we'll be through in a while. We got all night. 562 00:43:29,278 --> 00:43:31,155 Let's finish this bottle then, all right? 563 00:43:31,280 --> 00:43:33,616 Later on, you know, I'm going to pick up on some chick. 564 00:43:33,741 --> 00:43:35,868 Okay, man, let's finish the bottle. 565 00:43:52,048 --> 00:43:56,594 Oh, he wants me to buy them as well. Let's see if I got enough. 566 00:43:56,719 --> 00:43:58,721 Hey, tell me how much for beer. 567 00:48:00,808 --> 00:48:03,644 - Break it up. Break it up. - Get him out of here. 568 00:48:04,227 --> 00:48:05,979 Give me two beers, please. 569 00:48:36,255 --> 00:48:39,758 I can't. I can't 'cause you're watching me. 570 00:48:39,925 --> 00:48:41,218 Ha, that's funny? 571 00:48:56,315 --> 00:48:58,275 Hey, what's... What's the matter, Homer'? 572 00:48:58,400 --> 00:49:00,777 - There ain't nothing wrong, man. - So, let's go. 573 00:49:00,902 --> 00:49:02,820 Rico, don't sweat me, man, you know. 574 00:49:02,904 --> 00:49:03,988 Well, we're all here together, man. 575 00:49:04,113 --> 00:49:08,325 I mean, we can't just cut out and leave you here, you know. 576 00:49:08,450 --> 00:49:10,577 Come on, Homer. Let's go. 577 00:49:10,702 --> 00:49:13,413 It's all right, I'll be there. Don't worry. 578 00:49:17,541 --> 00:49:20,669 Man, if that stud don't shut up, I'm going to bust his mouth. 579 00:49:20,794 --> 00:49:24,381 Well, uh, let's go down to Ritz and look for some chicks, man, 580 00:49:24,548 --> 00:49:27,092 I don't want to get busted over here. 581 00:49:27,800 --> 00:49:30,678 Come on, let's go, man. I mean, we got to stick together, you know what I mean. 582 00:49:30,803 --> 00:49:32,304 We don't want no trouble here, anyway. 583 00:49:32,388 --> 00:49:34,848 Don't talk to my friends that way. 584 00:51:02,592 --> 00:51:05,719 I don't remember much from when I was a child, 585 00:51:05,886 --> 00:51:08,889 after my mother died or even before, 586 00:51:10,974 --> 00:51:14,727 but right now it isn't so bad as when I was a child. 587 00:51:17,021 --> 00:51:22,901 I have always wanted to go get away from my people there and all that. 588 00:51:23,652 --> 00:51:27,447 Go some place where somebody will, 589 00:51:27,572 --> 00:51:31,992 maybe, uh, make me feel different, be happier. 590 00:51:32,118 --> 00:51:34,953 That's why I'm glad I came out to Los Angeles. 591 00:51:45,004 --> 00:51:48,465 Well, all my life I wanted to get married in the church 592 00:51:48,590 --> 00:51:52,260 and! wanted to wear a wedding gown. 593 00:51:52,385 --> 00:51:54,971 You know, and not too many people but 594 00:51:55,096 --> 00:51:58,307 I wanted to get married in e church and be blessed. 595 00:51:58,432 --> 00:52:02,311 Have a nice house. And I wanted two little girls and two boys. 596 00:52:02,436 --> 00:52:04,688 That's all I wanted, just four kids. 597 00:52:09,525 --> 00:52:13,112 I used to pray every night before I went to bed 598 00:52:13,195 --> 00:52:16,323 and ask for something that I wanted. 599 00:52:16,448 --> 00:52:21,202 And I never got it or seems like my prayers were never answered. 600 00:52:21,286 --> 00:52:25,831 So I just gave up. And now I don't hardly go to church 601 00:52:25,998 --> 00:52:28,125 or don't say my prayers sometimes. 602 00:52:33,838 --> 00:52:37,133 Well, I've stopped going to church and all that already, 603 00:52:37,258 --> 00:52:41,095 but I haven't started drinking or hanging around on Main Streets yet. 604 00:52:41,303 --> 00:52:45,515 I know that will never come for me. 605 00:52:47,350 --> 00:52:49,435 I want my baby and I 606 00:52:50,937 --> 00:52:54,398 want to raise him up myself. 607 00:52:54,523 --> 00:52:56,066 I think I could do it. 608 00:52:59,903 --> 00:53:02,155 I don't know, I have to wait and see. 609 00:54:00,706 --> 00:54:03,417 He might change if he sees the baby. 610 00:54:04,459 --> 00:54:08,880 I know he likes children and he always wanted a little boy. 611 00:54:09,839 --> 00:54:12,091 He does, he likes children 612 00:54:12,216 --> 00:54:14,593 First, when we used to go visit people, 613 00:54:14,718 --> 00:54:18,263 and they said they always had a child around the house or something, 614 00:54:18,346 --> 00:54:20,140 he used to play with them. 615 00:54:21,391 --> 00:54:23,518 Sometimes we used to talk about it. 616 00:54:23,643 --> 00:54:27,229 And I always asked him what he would name it if it was a boy. 617 00:54:27,354 --> 00:54:29,773 He used to say, 'After me.' 618 00:54:29,856 --> 00:54:33,401 And then, if he wanted a girl, he wanted to name it after me 619 00:54:33,526 --> 00:54:34,694 Yvonne. 620 00:54:51,208 --> 00:54:56,255 I have a friend, Marilyn, down half a block from the house 621 00:54:58,006 --> 00:55:04,387 Ever since I got pregnant I have been going there to spend my time with her. 622 00:55:05,471 --> 00:55:09,683 I spend the night there and her boyfriend don't come back tiff 623 00:55:09,808 --> 00:55:12,769 the boys come back, too. About the same time. 624 00:55:53,054 --> 00:55:56,099 I mean, bars close at 2:00 in the morning, you know. 625 00:55:56,182 --> 00:56:00,019 Most of all the Indians meet after 2:00, and than uh... 626 00:56:00,144 --> 00:56:02,563 Indians like to get together where they won't be bothered 627 00:56:02,688 --> 00:56:05,190 and, you know, watched or nothing like that. 628 00:56:05,273 --> 00:56:06,733 And we tum loose. 629 00:56:07,400 --> 00:56:09,694 I mean to get out there and just be free, you know, 630 00:56:09,819 --> 00:56:14,656 where nobody won't watch you, where nobody won't bother you, nothing. 631 00:56:14,782 --> 00:56:17,284 Nobody watching you, every move you make. 632 00:56:34,799 --> 00:56:36,926 Stay on the ground here. 633 00:56:39,386 --> 00:56:40,721 Okay. 634 00:57:38,104 --> 00:57:40,440 Well, there's a certain uh, a hill 635 00:57:40,565 --> 00:57:44,986 that is about half mile from downtown LA called Hill X. 636 00:57:46,153 --> 00:57:49,239 You know, some people used to have cars around there 637 00:57:49,323 --> 00:57:52,284 and well, they ride all up to Hill X. 638 00:57:53,576 --> 00:57:56,746 It's pretty good, you know. I mean, it is cool up there. 639 00:57:57,288 --> 00:58:00,332 You sing your own tribal songs, you know. 640 00:58:00,416 --> 00:58:02,626 Anything you want to do, you know. 641 00:58:03,085 --> 00:58:05,545 Kind of reminds you of home, too, you know. 642 00:58:05,670 --> 00:58:07,547 Makes you wonder how is everybody beck home 643 00:58:07,630 --> 00:58:10,007 you haven't seen for a long time. 644 00:58:10,133 --> 00:58:12,593 Basically, a guy from your home you know, comes around there 645 00:58:12,676 --> 00:58:17,389 and than you sit and talk about old times when this was good. 646 00:59:02,970 --> 00:59:04,263 Hey! 647 00:59:05,723 --> 00:59:07,141 What you guys got? 648 00:59:07,266 --> 00:59:08,725 - Hey. - Hi. 649 00:59:13,396 --> 00:59:15,898 - Haven't seen you long time. - Hello. 650 00:59:22,362 --> 00:59:23,655 Hey, man. 651 01:00:04,900 --> 01:00:10,279 No, come on. Quit pulling. No. Let go of me. 652 01:00:11,906 --> 01:00:13,282 No. 653 01:00:23,207 --> 01:00:26,293 There's a lot of old people beck home who don't believe in, 654 01:00:26,418 --> 01:00:30,964 you know, doctors and all that. They did it with the help of old ways. 655 01:00:32,340 --> 01:00:34,968 We used to stand outside and watch the medicine men, you know, 656 01:00:35,093 --> 01:00:38,137 they wouldn't let no white doctor get in there or nothing. 657 01:00:38,220 --> 01:00:42,558 And they would sing all night, you know, just by the side. 658 01:00:42,683 --> 01:00:44,935 Even, you know, pull ell the blinds down in the house 659 01:00:45,060 --> 01:00:48,104 and they'd just sit in there and sing all night long. 660 01:00:48,730 --> 01:00:52,650 You get a funny feeling, you know, when you're outside, you know. 661 01:00:52,775 --> 01:00:54,360 They'll be real sick that night, 662 01:00:54,485 --> 01:00:57,446 the next morning they'll be sitting up, eating. 663 01:00:58,238 --> 01:00:59,906 A lot of people figure it's just fake, man, 664 01:01:00,073 --> 01:01:01,616 but I've seen it done. 665 01:01:28,139 --> 01:01:29,932 This is my old boyfriend back at school. 666 01:01:30,057 --> 01:01:31,767 Oh, he looks... 667 01:01:37,105 --> 01:01:39,190 He looks so skinny. 668 01:01:45,196 --> 01:01:46,780 This is my uncle. 669 01:01:50,450 --> 01:01:52,118 Oh, he's nice-looking. 670 01:02:04,296 --> 01:02:07,173 - How is the baby? - You want to feel the baby? 671 01:02:08,841 --> 01:02:10,510 Here, you can feel him. 672 01:02:10,885 --> 01:02:14,513 - It's moving. - It kicked me. 673 01:02:14,847 --> 01:02:16,014 It's jumping. 674 01:02:53,214 --> 01:02:54,465 Kiss me. 675 01:05:12,460 --> 01:05:14,504 Let me go. Let me go. 676 01:06:15,099 --> 01:06:16,892 Come on, get out. Break it up. 677 01:06:46,251 --> 01:06:47,877 No, man. It's all right. Forget about it, will you'? 678 01:06:47,961 --> 01:06:49,087 - I'll be around. - Oh, man, knock it off. 679 01:06:49,170 --> 01:06:50,463 I'll take you down some but I'll get you good. 680 01:06:50,588 --> 01:06:53,257 - No, man. - Hey, watch out. Don't be pushing me. 681 01:06:53,382 --> 01:06:56,260 - You want to fight all over again. - Yeah, all right. 682 01:06:56,385 --> 01:06:58,720 Yeah, man, breathe will you'? It's all right. 683 01:06:58,845 --> 01:07:01,139 Well, forget about it, will you'? God, darn it. 684 01:07:01,222 --> 01:07:02,724 - Come on. - No, man. I'm through with you. 685 01:07:02,849 --> 01:07:06,018 - Forget about it. - Hey, man. Come on, let's have a shot. 686 01:08:49,901 --> 01:08:50,902 Hey, I'll see you, Gino, huh. 687 01:08:51,027 --> 01:08:53,696 I'll see you guys tonight about the same time. 688 01:09:00,035 --> 01:09:02,662 Come on, Homer. Come on, let's go, Cliff. Let's cut out. 689 01:10:04,132 --> 01:10:05,759 Oh! 690 01:10:07,844 --> 01:10:10,721 Hey, now. Watch out for the telephone pole. 691 01:10:10,846 --> 01:10:13,682 Hold on. Hold on, now, little nigger. 692 01:10:13,849 --> 01:10:15,392 Don't put his brakes on. 693 01:10:15,517 --> 01:10:16,685 Here we going. 694 01:10:17,644 --> 01:10:19,646 Look out. Look out for that post. 695 01:10:19,729 --> 01:10:20,897 Here we are. Let's get out, let's get out. 696 01:10:21,022 --> 01:10:22,023 Tommy. Tommy, be careful. 697 01:10:25,985 --> 01:10:28,654 Come on, I broke the sidewalk, I mean the post. 698 01:10:29,696 --> 01:10:31,656 Hey, you guys, wait for me. Wait for me. 699 01:10:31,781 --> 01:10:34,033 - Come on. - Somebody's got a broken leg. 700 01:10:34,159 --> 01:10:36,744 Hey, Cliff. Come on, let's go, you guys. We'll walk down, come on. 701 01:10:36,869 --> 01:10:38,829 Hey. Who's Yvonne? 702 01:10:38,954 --> 01:10:41,040 You don't know her'? I thought you knew her. 703 01:10:41,165 --> 01:10:42,499 How am I supposed to know her'? 704 01:10:42,624 --> 01:10:45,961 -Oh, it's... It's his old lady. -Where we going anyway? 705 01:10:46,086 --> 01:10:48,796 Oh, babe, if you only knew. Don't worry about it, baby. 706 01:10:48,921 --> 01:10:50,590 I'm not worried about it. 707 01:10:50,715 --> 01:10:53,509 What do you care, man? You're with me. Don't worry about it. 708 01:10:53,592 --> 01:10:56,428 Yeah, I care a lot where we're going after all. 709 01:10:56,511 --> 01:10:59,639 Well, you'll find out when we get there. 710 01:10:59,764 --> 01:11:03,559 - Can you get through an hour with me? - I probably will. 711 01:11:03,643 --> 01:11:05,936 Well, relax, all right. Tonight, we'll start all over, okay? 712 01:11:06,061 --> 01:11:08,355 I got a couple of dollars left. Okay? 713 01:11:08,522 --> 01:11:09,940 I'm glad you do. I'm busted. 714 01:11:10,065 --> 01:11:12,817 - I got about a... - A little shut-eye... 715 01:11:12,901 --> 01:11:14,819 It's all in her place. 716 01:11:23,410 --> 01:11:25,287 They all earn. How much you got? 717 01:11:25,412 --> 01:11:29,207 Just go some place, just the two of you. Tommy's mine. 718 01:11:29,332 --> 01:11:31,250 Who are you with? We got Tommy. 719 01:11:31,375 --> 01:11:32,835 What do they care? Come on, come on. 720 01:11:32,960 --> 01:11:35,671 Hey Cliff. Why don't you take Anne away from Tommy? 721 01:11:35,796 --> 01:11:39,632 He's paying too much attention to her. He's mine. 54609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.