All language subtitles for SUWK-002 Targeted Beautiful Influencer – A Record Of Me Being Rounded, Confined, And Raised By Men In The Village – Hina Sasaki-ru
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,728 --> 00:00:43,008
уже
2
00:00:52,480 --> 00:00:58,624
Чанхина
3
00:00:58,880 --> 00:01:00,416
Оно уже вращается
4
00:01:00,672 --> 00:01:06,816
Это неловко. Скажи мне, что камера работает.
5
00:01:07,072 --> 00:01:13,216
Вы всегда можете отредактировать его и посмотреть, сможете ли вы его использовать.
6
00:01:13,472 --> 00:01:19,616
Сегодня тоже вызов на канале Hina.
7
00:01:19,872 --> 00:01:26,016
Итак, сегодня я приехал в деревню в определенном регионе.
8
00:01:26,272 --> 00:01:32,416
Спасибо, Оно-чан, за 6-часовую поездку из Токио.
9
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
Я все время спал.. Да, даже больше.
10
00:01:39,072 --> 00:01:45,216
Зритель попросил меня показать лицо оператора Оно-чана в предыдущем видео, Итак, Оно-чан.
11
00:01:45,472 --> 00:01:51,616
Сходите к врачу.
12
00:01:51,872 --> 00:01:58,016
Друзья, это Оно-чан. Приятно познакомиться. Она выглядит вот так.
13
00:01:58,272 --> 00:02:04,416
Анна-тян водила машину, управляла камерой и монтировала.
14
00:02:04,672 --> 00:02:10,816
Он надежный и добрый человек, который также заботится о нас.
15
00:02:11,072 --> 00:02:17,216
Ко мне это не имеет никакого отношения, хватит, послушай, я изменюсь.
16
00:02:23,872 --> 00:02:30,016
Почему на этот раз вы приехали в эту деревню?На самом деле, эта деревня и есть деревня.
17
00:02:30,272 --> 00:02:36,416
Подожду немного.Итак, Хинано, в безлюдной местности.
18
00:02:36,672 --> 00:02:41,280
старт индивидуального проекта
19
00:02:41,536 --> 00:02:44,864
Видимо, кто-то ждет, чтобы показать мне эту деревню.
20
00:02:45,120 --> 00:02:51,264
Пойдем сейчас, пойдем, пойдем
21
00:03:10,976 --> 00:03:17,120
Да еще раз да, этот человек из этой деревни.
22
00:03:17,376 --> 00:03:23,520
Я Харука, подавшая заявку на этот раз через LINE. Спасибо за вашу помощь сегодня. Спасибо.
23
00:03:23,776 --> 00:03:29,920
Пожалуйста, почему вы подали заявку на этот раз?
24
00:03:30,176 --> 00:03:36,320
Лучше всего то, что я хочу, чтобы вы помогли возродить деревню и сделать Осаку лучше. Я сделаю все, что смогу.
25
00:03:36,576 --> 00:03:42,720
Ну странно, что так красиво, природа красивая, воздух вкусный.
26
00:03:42,976 --> 00:03:49,120
Как видите, это пустая деревня, а население с каждым годом уменьшается.
27
00:03:49,376 --> 00:03:55,520
Кроме того, в такой деревне нет никаких правил заключения брака, и теперь жители деревни
28
00:03:55,776 --> 00:04:01,920
Большинство из них сейчас одинокие мужчины, просто одинокие мужчины.
29
00:04:02,176 --> 00:04:08,320
Вы сосредотачиваетесь на хоум-ранах? Вероятно, за пределами этого сообщества.
30
00:04:08,576 --> 00:04:14,720
Возможно, у вас нет уверенности, чтобы выжить в обществе.
31
00:04:14,976 --> 00:04:21,119
Ано-тян, там сельский житель Эй, камера.
32
00:04:21,375 --> 00:04:27,519
что
33
00:04:27,775 --> 00:04:33,919
Могу я поговорить с вами?
34
00:04:40,575 --> 00:04:46,719
Прости, но мужчины в деревне не привыкли быть такими красивыми, как ты.
35
00:04:46,975 --> 00:04:53,119
что
36
00:04:53,375 --> 00:04:59,519
Но здесь не так много людей. Жители этой деревни
37
00:04:59,775 --> 00:05:05,919
Многие из них застенчивы, поэтому мало выходят из дома, когда приходят другие люди.
38
00:05:06,175 --> 00:05:12,319
Это так? Я покажу тебе, где остановиться сегодня. Да, пожалуйста.
39
00:05:37,663 --> 00:05:43,039
Ведь природа прекрасна, не правда ли?
40
00:05:43,295 --> 00:05:47,391
Фукагава: Сегодня это будет дом, в котором смогут остановиться два человека.
41
00:05:50,463 --> 00:05:56,607
Ну, там приятная атмосфера. Я в восторге. Я сразу покажу вам внутри.
42
00:05:56,863 --> 00:05:57,631
Давайте сделаем это
43
00:05:58,655 --> 00:06:00,447
пожалуйста
44
00:06:05,055 --> 00:06:11,199
Разожгите огонь, сказав: «Это очаг», и потушите огонь.
45
00:06:15,039 --> 00:06:21,183
На улице жарко, но внутри прохладно
46
00:06:21,439 --> 00:06:24,511
Именно так строились старые японские дома.
47
00:06:27,071 --> 00:06:29,887
Мои дедушка и бабушка изначально жили здесь.
48
00:06:30,399 --> 00:06:32,191
Он скончался на днях.
49
00:06:32,447 --> 00:06:38,591
Им стала Нагасакия. Они оба умерли одновременно.
50
00:06:38,847 --> 00:06:44,991
Точнее, одновременно пропали два человека.
51
00:06:45,247 --> 00:06:51,391
Я думаю, его съел медведь в горах.
52
00:06:51,647 --> 00:06:57,791
Ну, я думаю, все в порядке.
53
00:06:58,047 --> 00:07:01,631
Эх, так не бывает, так что да.
54
00:07:02,399 --> 00:07:03,679
деревня
55
00:07:03,935 --> 00:07:04,703
Нагано люди
56
00:07:05,215 --> 00:07:08,287
Нет, нет, об этом
57
00:07:08,543 --> 00:07:14,687
Это влиятельный человек, приехавший из Токио.
58
00:07:14,943 --> 00:07:21,087
различный
59
00:07:21,343 --> 00:07:27,487
Ба
60
00:07:27,743 --> 00:07:33,887
Это превратилось в фотографию. Мне нужен такой влиятельный человек Беппин, как вы, чтобы что-то с этим сделать.
61
00:07:34,143 --> 00:07:40,287
пожалуйста, помогите мне
62
00:07:40,543 --> 00:07:46,687
Вот и все. Ничего страшного. Я заказал обезьяний суп и сакэ, приготовленные в той деревне.
63
00:07:53,343 --> 00:07:59,487
У меня есть только обезьяний суп.
64
00:08:05,887 --> 00:08:07,679
эй эй
65
00:08:27,135 --> 00:08:29,439
не волнуйся об этом сейчас
66
00:08:29,695 --> 00:08:35,583
Кроме того, у меня есть привычка так делать, но я думаю, что это действительно вкусно.
67
00:08:35,839 --> 00:08:41,983
Пожалуйста, попробуйте. Да, я возьму. Спасибо. Что ж, меня это устраивает. Пожалуйста, не торопитесь.
68
00:08:42,239 --> 00:08:44,287
Да спасибо
69
00:08:47,103 --> 00:08:53,247
Люди какие-то странные, но возрождение этой деревни полезно.
70
00:08:55,551 --> 00:09:01,695
Ну что ж, пожалуйста, с нетерпением ждите, как эта деревня будет развиваться дальше.
71
00:09:22,687 --> 00:09:27,039
Теперь, когда все утихло, я получил немного еды от местных жителей.
72
00:09:27,295 --> 00:09:30,111
Думаю, попробую просто выпить обезьяний сок.
73
00:09:34,719 --> 00:09:35,999
тяжелый
74
00:09:37,279 --> 00:09:39,071
Есть и закуски, и это потрясающе.
75
00:09:39,583 --> 00:09:41,119
выглядит вкусно
76
00:09:47,519 --> 00:09:48,799
До скорой встречи
77
00:09:50,591 --> 00:09:51,615
ваше здоровье
78
00:09:58,015 --> 00:09:59,807
хотя у меня есть некоторые странности
79
00:10:00,063 --> 00:10:02,367
Это расслабляет и со вкусом
80
00:10:03,391 --> 00:10:04,671
Это мягкий
81
00:10:05,439 --> 00:10:06,719
Оно-чан, попробуй уже выпить.
82
00:10:15,423 --> 00:10:18,751
Хм, интересно, что это такое
83
00:10:19,007 --> 00:10:21,567
Это вкусно, но у него такой запах
84
00:10:22,079 --> 00:10:28,223
Да, хотя это вкусно
85
00:10:28,479 --> 00:10:34,623
Поскольку это твой первый день в Муракоси, Оно-тян, давай выпьем столько, сколько сможем.
86
00:10:36,927 --> 00:10:38,719
Стрельба в состоянии алкогольного опьянения
87
00:10:38,975 --> 00:10:39,743
Это мой первый раз
88
00:10:40,255 --> 00:10:43,071
Это определенно мой первый раз. Это весело.
89
00:10:48,959 --> 00:10:51,519
Эх, я сейчас не слышал ни звука.
90
00:10:53,311 --> 00:10:54,591
Ты сделал что-то
91
00:10:55,359 --> 00:10:56,127
пердеть
92
00:10:56,383 --> 00:10:58,687
Может быть, это медведь
93
00:10:59,967 --> 00:11:02,527
хотя я не думаю, что это так
94
00:11:03,807 --> 00:11:04,575
Тануки и
95
00:11:04,831 --> 00:11:05,855
Может быть, животное
96
00:11:06,111 --> 00:11:08,671
Тануки: Ну, это большое дело.
97
00:11:09,183 --> 00:11:09,951
Оно-чан
98
00:11:10,207 --> 00:11:11,487
Сделайте снимок с помощью камеры
99
00:11:11,743 --> 00:11:13,023
Я согласен
100
00:11:13,279 --> 00:11:14,559
Я пойду принесу это через некоторое время.
101
00:11:14,815 --> 00:11:15,327
Ага
102
00:11:18,143 --> 00:11:19,167
будь осторожен
103
00:11:19,423 --> 00:11:21,983
Я просто пью суп здесь.
104
00:11:28,127 --> 00:11:29,663
Вот этот
105
00:11:43,743 --> 00:11:44,511
ребенок
106
00:11:47,327 --> 00:11:49,119
обвинять во лжи
107
00:11:49,375 --> 00:11:52,703
В конце концов, возможно, с людьми в этой драме что-то не так.
108
00:11:59,871 --> 00:12:02,431
В чем дело
109
00:12:02,943 --> 00:12:09,087
Что-то не так с этим деревенским парнем, так что, думаю, я сейчас уйду.
110
00:12:09,343 --> 00:12:09,855
Чо
111
00:12:11,647 --> 00:12:12,671
Что случилось
112
00:12:12,927 --> 00:12:14,463
ах
113
00:12:17,791 --> 00:12:19,071
Это тоже моя голова
114
00:13:10,271 --> 00:13:15,391
Обезьяна, я выпил достаточно, чтобы умереть
115
00:13:16,159 --> 00:13:17,439
Эй, не просыпайся
116
00:13:17,951 --> 00:13:20,767
Даже если я ищу электронное письмо
117
00:13:21,023 --> 00:13:27,167
Некоторое время я буду чувствовать головокружение.
118
00:13:33,823 --> 00:13:39,967
Спасибо, спасибо, слава Богу
119
00:13:46,623 --> 00:13:52,767
Здесь, в Токио, тоже что-то происходит, и это меня беспокоит.
120
00:13:53,023 --> 00:13:59,167
я
121
00:13:59,423 --> 00:14:05,567
Похоже, оператор ждет.
122
00:14:12,223 --> 00:14:18,367
Нет нет нет
123
00:14:18,623 --> 00:14:24,767
Это началось сразу
124
00:14:44,223 --> 00:14:50,367
Давайте взглянем
125
00:14:50,623 --> 00:14:56,255
Гладкий
126
00:14:56,511 --> 00:15:02,655
О чем ты говоришь?
127
00:15:02,911 --> 00:15:05,983
Взгляни?
128
00:15:09,311 --> 00:15:12,895
Это гладко
129
00:15:13,151 --> 00:15:19,295
У Токийского столичного университета белая кожа.
130
00:15:19,551 --> 00:15:25,695
В конце концов, люди, которые просыпаются, тоже гладкие.
131
00:15:25,951 --> 00:15:30,303
Покемоны разные
132
00:15:30,559 --> 00:15:32,607
Это
133
00:15:32,863 --> 00:15:35,423
Какого цвета это?
134
00:15:44,383 --> 00:15:46,431
Добавьте цвет вашей коже
135
00:15:47,967 --> 00:15:50,527
Это ареола?
136
00:15:53,599 --> 00:15:56,159
Большое спасибо
137
00:15:56,415 --> 00:16:00,255
Спасибо Спасибо
138
00:16:00,511 --> 00:16:02,559
этот
139
00:16:14,591 --> 00:16:20,223
Что-то вроде того
140
00:16:20,735 --> 00:16:22,015
Что-то приближается
141
00:16:22,271 --> 00:16:25,855
Это стильный малыш
142
00:16:31,999 --> 00:16:34,815
Эй
143
00:16:35,327 --> 00:16:38,143
1-я бутылка
144
00:16:49,663 --> 00:16:54,015
Это красиво, не так ли?
145
00:17:01,183 --> 00:17:03,743
Вот так выглядит Monster Hunter
146
00:17:22,943 --> 00:17:24,223
этот
147
00:17:24,479 --> 00:17:26,015
Ты меня убиваешь?
148
00:17:50,847 --> 00:17:51,871
с карри
149
00:18:02,879 --> 00:18:04,927
медленно
150
00:18:15,935 --> 00:18:20,799
Даже когда она спит, она все еще Беппин-сан.
151
00:18:21,055 --> 00:18:22,591
Спасибо
152
00:18:25,919 --> 00:18:30,527
Скользкий и съедобный
153
00:18:30,783 --> 00:18:32,063
Кор
154
00:18:32,831 --> 00:18:34,111
положить на футон
155
00:18:40,511 --> 00:18:45,375
Давненько я не ощущал этого ощущения красного Йонаго.
156
00:18:45,631 --> 00:18:48,191
Вода Пичи-Пичи
157
00:18:51,263 --> 00:18:52,287
ах
158
00:18:55,871 --> 00:18:57,663
Бедра
159
00:18:57,919 --> 00:19:00,479
Ха-ха-ха
160
00:19:22,495 --> 00:19:23,519
я не могу этого вынести
161
00:19:35,295 --> 00:19:37,087
для матери
162
00:19:40,415 --> 00:19:45,023
Попробуйте здесь
163
00:19:48,863 --> 00:19:51,167
Ты так в меня копаешься?
164
00:19:51,423 --> 00:19:53,983
именно так
165
00:19:56,799 --> 00:20:02,943
Разве это не то же самое, что спать в нем? И то и другое.
166
00:20:04,223 --> 00:20:06,527
Это Юко, да?
167
00:20:19,071 --> 00:20:25,215
Можете ли вы на некоторое время сдержать живот?
168
00:20:30,335 --> 00:20:34,687
Арита Остеопатический
169
00:20:39,039 --> 00:20:41,343
Посмотри какой
170
00:20:41,599 --> 00:20:47,487
в розовом
171
00:20:52,863 --> 00:20:59,007
Сири, ты красивая?
172
00:20:59,263 --> 00:21:00,543
Это красиво
173
00:21:04,383 --> 00:21:08,735
Разве запах тоже не другой?
174
00:21:31,264 --> 00:21:37,152
другой
175
00:21:52,000 --> 00:21:53,280
Ниттахара в сердце
176
00:21:57,632 --> 00:21:59,168
Этими руками
177
00:22:04,032 --> 00:22:06,336
хороший
178
00:22:07,104 --> 00:22:08,384
Функции
179
00:22:23,488 --> 00:22:26,048
Ни за что
180
00:22:29,120 --> 00:22:29,632
Также
181
00:22:34,240 --> 00:22:36,288
Чувствуете ли вы это на своей коже?
182
00:22:55,488 --> 00:22:56,256
Правда
183
00:22:58,816 --> 00:22:59,328
отлично
184
00:23:16,224 --> 00:23:17,248
1 кг
185
00:23:20,320 --> 00:23:22,880
Это нормально, это
186
00:23:30,048 --> 00:23:30,816
Супермаркет
187
00:23:42,336 --> 00:23:43,616
Уже в хорошем месте
188
00:23:51,552 --> 00:23:52,576
Как мило
189
00:24:12,544 --> 00:24:14,336
любовное видео
190
00:24:32,000 --> 00:24:37,376
Посмотрите на это мило
191
00:24:37,632 --> 00:24:39,680
Попробуйте и здесь
192
00:24:45,056 --> 00:24:47,360
Кроме того, он протекает
193
00:24:47,616 --> 00:24:48,384
является
194
00:24:57,344 --> 00:24:59,648
Вы можете проснуться.
195
00:25:01,696 --> 00:25:04,000
Когда ты начал курить?
196
00:25:13,728 --> 00:25:16,544
Должно быть, это трудно, потому что у меня нет сил.
197
00:25:26,528 --> 00:25:28,064
Разогревать
198
00:25:53,920 --> 00:25:54,688
а
199
00:26:13,120 --> 00:26:14,400
я просто послушаю
200
00:26:16,192 --> 00:26:18,240
ах
201
00:26:25,152 --> 00:26:26,176
Пожалуйста остановись
202
00:26:29,248 --> 00:26:30,784
сердце
203
00:26:58,688 --> 00:27:01,504
Ах, это чувство
204
00:27:36,064 --> 00:27:37,856
сегодня американский
205
00:28:07,552 --> 00:28:08,064
ты
206
00:28:18,816 --> 00:28:21,376
этот
207
00:28:40,576 --> 00:28:41,344
Втирать это
208
00:28:41,600 --> 00:28:42,368
трение
209
00:29:03,872 --> 00:29:05,152
чувство
210
00:29:07,456 --> 00:29:09,248
Я закончил пить горячий горшок
211
00:29:10,528 --> 00:29:11,040
есть бепин
212
00:29:20,256 --> 00:29:21,536
Не хорошо
213
00:29:21,792 --> 00:29:27,936
Запад
214
00:29:59,936 --> 00:30:00,960
ах
215
00:30:21,440 --> 00:30:24,512
Хорошо
216
00:30:25,024 --> 00:30:25,792
Навар
217
00:30:27,584 --> 00:30:33,728
Теперь пришло время ритуала проникновения.
218
00:30:33,984 --> 00:30:40,128
Это наша женщина
219
00:30:40,384 --> 00:30:41,408
перед вопросом
220
00:30:41,664 --> 00:30:42,432
Первый
221
00:30:43,712 --> 00:30:44,480
я
222
00:30:44,736 --> 00:30:46,272
странный
223
00:30:46,528 --> 00:30:49,344
Ах, я вижу, я вижу
224
00:30:54,208 --> 00:30:55,744
камера
225
00:30:56,256 --> 00:31:01,888
останавливаться
226
00:31:21,600 --> 00:31:22,368
Спасибо
227
00:31:22,624 --> 00:31:28,768
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо.
228
00:31:29,024 --> 00:31:32,864
Спасибо Спасибо
229
00:31:33,120 --> 00:31:39,264
Спасибо Спасибо
230
00:31:44,384 --> 00:31:50,528
Это камера вращается?
231
00:31:53,344 --> 00:31:56,160
шумный
232
00:31:56,928 --> 00:32:03,072
картина
233
00:32:03,328 --> 00:32:09,216
Действительно это
234
00:32:09,472 --> 00:32:15,616
Я проснулся, что это?
235
00:32:15,872 --> 00:32:22,016
Вы двое помолчите, сержант, я уже некоторое время пью.
236
00:32:22,272 --> 00:32:28,416
Мое тело не слушает то, что я говорю, и голова остается пустой.
237
00:32:28,672 --> 00:32:34,816
А я тем временем закончу церемонию.
238
00:32:35,072 --> 00:32:38,912
каждый
239
00:32:40,960 --> 00:32:41,728
г-н Саруга
240
00:32:42,240 --> 00:32:45,312
Это то, что происходит со всеми женщинами, которые заходят так далеко.
241
00:32:46,336 --> 00:32:46,848
сдаться
242
00:32:47,360 --> 00:32:48,128
пожалуйста примите
243
00:32:50,432 --> 00:32:50,944
Помоги мне
244
00:32:56,320 --> 00:32:56,832
Сейчас
245
00:32:58,368 --> 00:32:59,648
Это время ритуала
246
00:33:01,440 --> 00:33:03,232
я промокну
247
00:33:06,048 --> 00:33:08,864
Почему вы хотите применить этот сок?
248
00:33:19,360 --> 00:33:20,384
останавливаться
249
00:33:20,640 --> 00:33:21,920
что
250
00:33:22,432 --> 00:33:23,456
Ты в порядке
251
00:33:23,712 --> 00:33:26,016
Если ты позволишь мне слить этот сок
252
00:33:26,272 --> 00:33:30,368
Мое тело начинает чувствовать себя хорошо прямо сейчас
253
00:33:31,648 --> 00:33:32,416
Пожалуйста остановись
254
00:33:33,440 --> 00:33:33,952
Что
255
00:33:36,512 --> 00:33:37,280
В этой степени
256
00:33:38,560 --> 00:33:40,096
Это важный ритуал.
257
00:33:43,424 --> 00:33:44,448
Я жульничал.
258
00:34:02,624 --> 00:34:03,648
останавливаться
259
00:34:16,448 --> 00:34:19,264
Да, я часто засыпаю
260
00:34:49,472 --> 00:34:51,776
Если со временем станет лучше
261
00:34:58,176 --> 00:34:59,712
Даже если ты говоришь это ртом
262
00:35:00,224 --> 00:35:03,040
Я начинаю чувствовать себя непослушным
263
00:35:19,680 --> 00:35:25,824
Я думаю, что мое тело становится горячим
264
00:35:46,304 --> 00:35:49,376
Это красиво.
265
00:36:02,688 --> 00:36:08,832
Давненько у меня не было ничего подобного.
266
00:36:14,464 --> 00:36:16,000
Закреплено
267
00:36:37,760 --> 00:36:39,808
Иди и смотри
268
00:36:40,064 --> 00:36:43,392
высота этого холма
269
00:36:44,928 --> 00:36:47,744
Это восхитительно
270
00:37:01,568 --> 00:37:03,360
Когда я соскользнул с холма
271
00:37:10,016 --> 00:37:14,624
Я отнесу его Изумикаве.
272
00:37:39,712 --> 00:37:40,224
Не хорошо
273
00:37:44,064 --> 00:37:47,648
мне начинает это казаться
274
00:37:49,696 --> 00:37:50,976
останавливаться
275
00:39:55,648 --> 00:40:00,512
Я начинаю чувствовать себя хорошо
276
00:40:11,008 --> 00:40:15,104
останавливаться
277
00:42:43,071 --> 00:42:46,399
Житель: Я думаю, это деньги, чтобы расслабиться.
278
00:43:48,095 --> 00:43:50,911
Хорошо
279
00:43:52,959 --> 00:43:57,311
Похоже, женщина лучше подготовлена.
280
00:44:15,231 --> 00:44:16,511
я
281
00:45:37,919 --> 00:45:40,735
Все должно быть в порядке
282
00:45:42,015 --> 00:45:43,551
Это такой ритуал, все кончено
283
00:45:53,279 --> 00:45:59,423
Пожалуйста остановись
284
00:46:15,039 --> 00:46:16,831
останавливаться
285
00:46:22,207 --> 00:46:25,279
Я буду вставлять это медленно
286
00:46:42,431 --> 00:46:48,575
Пожалуйста, прекрати
287
00:48:33,535 --> 00:48:39,679
не сниму это
288
00:49:25,759 --> 00:49:31,903
таким образом
289
00:51:36,831 --> 00:51:42,975
Сделайте шаг вперед, и я поддержу вас.
290
00:55:04,447 --> 00:55:10,591
лучшее
291
00:55:17,247 --> 00:55:23,391
Оно было залито глубоко внутрь.
292
00:55:23,647 --> 00:55:29,791
Пока я не закончу учебу, это ритуал
293
00:55:30,047 --> 00:55:36,191
бюрократия картинки
294
00:56:27,391 --> 00:56:33,279
Церемония завершилась успешно.
295
00:56:35,583 --> 00:56:36,351
Ах, да
296
00:56:36,863 --> 00:56:42,495
Завтра мне нужно идти в офис.
297
00:56:43,263 --> 00:56:44,031
этот
298
00:56:44,799 --> 00:56:46,591
Совокупление в Токио Вопросы и Ответы
299
00:56:47,103 --> 00:56:48,383
с камерой
300
00:56:48,895 --> 00:56:49,663
Пожалуйста, сохраните это
301
00:56:50,943 --> 00:56:52,479
Эта сестра
302
00:56:53,503 --> 00:56:56,319
Похоже, он настоящая знаменитость
303
00:56:57,599 --> 00:57:00,415
Я уверен, что его продали секретным путем.
304
00:57:00,671 --> 00:57:01,695
Продам по высокой цене
305
00:57:08,095 --> 00:57:14,239
Ах, спасибо, спасибо, я так благодарен.
306
00:57:37,535 --> 00:57:38,303
поворот камеры
307
00:57:40,863 --> 00:57:43,423
Ох, камера вращалась.
308
00:57:44,191 --> 00:57:46,239
Хорошо, давай начнем заниматься сексом прямо сейчас.
309
00:57:50,335 --> 00:57:56,479
Я знаю, что с тобой будет, если ты это сделаешь.
310
00:57:56,735 --> 00:58:02,879
Ты слушаешь, что я говорю?
311
00:58:03,135 --> 00:58:04,927
Можно ли его скармливать животным в сыром виде?
312
00:58:05,183 --> 00:58:11,327
Я скажу и то, и другое, но сейчас
313
00:58:11,583 --> 00:58:17,727
Ни одного тела, брошенного в горах, так и не было найдено.
314
00:58:17,983 --> 00:58:21,055
Ребята, вы всегда такие
315
00:58:21,311 --> 00:58:27,455
Потому что мы к этому привыкли.
316
00:58:27,711 --> 00:58:33,855
Все жители деревни в беспорядке, убегают, а вашу машину уже разобрали.
317
00:58:34,111 --> 00:58:35,903
Потому что все было продано
318
00:58:36,415 --> 00:58:40,767
Сдавайся, если хочешь
319
00:58:41,023 --> 00:58:42,303
Начинайте быстро
320
00:58:47,935 --> 00:58:48,703
Ах, этого достаточно
321
00:58:49,983 --> 00:58:51,519
Отвези меня на гору позади
322
00:58:55,103 --> 00:59:00,479
Я понимаю, я понимаю, я понимаю, я понимаю, поэтому мне интересно, чем я могу вам помочь.
323
00:59:01,759 --> 00:59:02,783
Ториго
324
00:59:03,295 --> 00:59:04,575
Я скоро верну его тебе.
325
00:59:07,647 --> 00:59:08,671
Понял
326
00:59:10,975 --> 00:59:11,999
делать
327
00:59:17,375 --> 00:59:20,191
Я ничего не могу с этим поделать
328
00:59:21,727 --> 00:59:23,775
Это будет катастрофа.
329
00:59:27,615 --> 00:59:28,127
Может быть сделано
330
00:59:33,503 --> 00:59:34,271
Это опасно
331
00:59:36,063 --> 00:59:36,831
дружок
332
00:59:37,087 --> 00:59:37,599
Не говори
333
00:59:37,855 --> 00:59:38,367
Я буду целовать вас
334
00:59:41,183 --> 00:59:41,695
тишина
335
00:59:42,463 --> 00:59:42,975
Если так
336
00:59:56,799 --> 00:59:57,311
Копье
337
01:00:20,095 --> 01:00:21,119
я иду домой
338
01:00:24,447 --> 01:00:25,983
Я не снимаю.
339
01:00:26,239 --> 01:00:32,383
Покажи мне больше своей мужественной стороны, ох, извини.
340
01:00:34,175 --> 01:00:39,295
Это нормально?
341
01:00:43,135 --> 01:00:44,927
петь песню
342
01:01:02,591 --> 01:01:04,639
Больше приложений, поцелуев и т. д.
343
01:01:04,895 --> 01:01:07,455
целовать
344
01:01:10,783 --> 01:01:12,063
Извините извините
345
01:01:17,439 --> 01:01:23,583
Нет сестры
346
01:01:23,839 --> 01:01:28,703
я должен сделать это
347
01:01:31,263 --> 01:01:35,871
Я молчу своему парню
348
01:01:57,631 --> 01:02:03,775
Если ты не сделаешь это правильно, я тебя выброшу
349
01:02:04,031 --> 01:02:04,543
я не спрашиваю
350
01:02:29,119 --> 01:02:33,215
Хана-чан, нет.
351
01:02:40,383 --> 01:02:43,199
Сделай это быстро
352
01:02:48,063 --> 01:02:51,391
Если вы так говорите, значит, вы тоже действительно хотите это сделать.
353
01:02:51,903 --> 01:02:55,487
Это не может быть правдой
354
01:02:58,559 --> 01:03:00,095
Потому что это другое
355
01:03:00,351 --> 01:03:06,495
Потому что это другое Потому что это другое
356
01:03:11,871 --> 01:03:12,383
останавливаться
357
01:03:22,367 --> 01:03:26,719
Давайте сдадимся
358
01:03:26,975 --> 01:03:28,767
Им действительно нужно что-то сделать
359
01:03:32,351 --> 01:03:34,655
Потому что я не хочу прощать
360
01:03:40,799 --> 01:03:41,823
я тоже буду транслировать
361
01:03:55,391 --> 01:04:01,535
Копье
362
01:04:03,327 --> 01:04:05,375
Я могу тебя слышать.
363
01:04:08,447 --> 01:04:14,591
Хина-чан, не сердись, где ты?
364
01:04:14,847 --> 01:04:19,455
Я делаю это, потому что у меня нет выбора.
365
01:04:27,903 --> 01:04:34,047
Мне это не нравится, потому что это друг моего парня
366
01:04:35,327 --> 01:04:40,959
Я знаю текст этой песни, но я понимаю.
367
01:04:41,215 --> 01:04:46,079
извини
368
01:04:58,111 --> 01:05:01,439
Я должен слушать, что ты говоришь
369
01:05:21,919 --> 01:05:28,063
Стоп, папочка, привет, что угодно.
370
01:05:28,319 --> 01:05:34,463
Давай сдадимся, потому что ничего не поделаешь
371
01:05:39,327 --> 01:05:39,839
маленький
372
01:05:40,095 --> 01:05:41,631
Ты не такой человек, не так ли?
373
01:05:45,215 --> 01:05:48,031
Хотя это правда
374
01:05:50,079 --> 01:05:53,919
С этим ничего не поделаешь.
375
01:05:55,199 --> 01:05:56,991
Потому что я никогда этого не скажу
376
01:05:57,247 --> 01:05:58,271
останавливаться
377
01:06:16,191 --> 01:06:18,751
Ма
378
01:06:25,919 --> 01:06:28,223
Как долго ты это говоришь?
379
01:06:28,991 --> 01:06:30,527
Пожалуйста остановись
380
01:06:32,319 --> 01:06:34,367
Животное: Мне поспать?
381
01:06:38,975 --> 01:06:39,743
церемония
382
01:06:44,607 --> 01:06:45,887
Давайте сдадимся
383
01:07:00,479 --> 01:07:06,623
Я сплю хорошо
384
01:07:06,879 --> 01:07:13,023
Приглашаются даже люди с ограниченными возможностями
385
01:07:19,167 --> 01:07:19,935
раздвинь ноги
386
01:07:21,471 --> 01:07:23,007
Попробуйте одеться немного эротично.
387
01:07:25,055 --> 01:07:26,591
Эротический Хакодатэ
388
01:07:32,223 --> 01:07:32,735
останавливаться
389
01:07:36,063 --> 01:07:42,207
Оно-чан, эта рука
390
01:07:47,839 --> 01:07:49,119
Распространите это
391
01:07:49,375 --> 01:07:50,399
Смотреть
392
01:07:50,655 --> 01:07:55,007
Разные вещи
393
01:07:59,871 --> 01:08:02,943
Пожалуйста остановись
394
01:08:06,527 --> 01:08:07,807
Ты сказал, что поможешь мне
395
01:08:15,743 --> 01:08:17,023
Я хочу умереть вот так
396
01:08:22,399 --> 01:08:23,935
старшая сестра
397
01:08:26,495 --> 01:08:29,823
Привет
398
01:08:32,127 --> 01:08:35,967
Итак, давайте распространим это.
399
01:08:36,223 --> 01:08:38,783
Посмотрите на камеру
400
01:08:42,879 --> 01:08:45,439
Где он сейчас открыт?
401
01:08:56,191 --> 01:09:00,031
Пожалуйста, прекрати, потому что ты все это воспринимаешь.
402
01:09:04,127 --> 01:09:07,967
Продолжать идти
403
01:10:59,583 --> 01:11:00,095
извини
404
01:11:01,119 --> 01:11:07,263
С каких это пор ты это делаешь? Сделай это! Эй, эй, эй, эй
405
01:11:47,967 --> 01:11:50,271
Ты такой грязный
406
01:11:50,527 --> 01:11:52,831
Пожалуйста остановись
407
01:11:53,087 --> 01:11:55,135
Это было так хорошо
408
01:11:55,903 --> 01:11:57,439
Это нехорошо
409
01:11:57,695 --> 01:11:58,975
комфортно
410
01:12:00,767 --> 01:12:06,911
Что ж, я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
411
01:12:08,447 --> 01:12:08,959
извини
412
01:12:30,207 --> 01:12:30,975
мне это не нравится
413
01:12:40,959 --> 01:12:42,239
Я не хочу, чтобы ты раздражался.
414
01:13:26,271 --> 01:13:27,551
уже
415
01:13:48,031 --> 01:13:51,615
Хватит, хватит, правда?
416
01:13:54,175 --> 01:13:55,455
не хочу
417
01:13:55,711 --> 01:13:56,479
я хочу сделать это
418
01:14:01,599 --> 01:14:02,879
Медвежья приманка лучше
419
01:15:17,631 --> 01:15:23,775
Вам, должно быть, это очень нравится. Эй, я сейчас добавлю.
420
01:15:32,479 --> 01:15:35,039
Я тебя люблю**
421
01:15:45,535 --> 01:15:46,559
Лижи и тебя тоже
422
01:15:50,911 --> 01:15:51,679
700 штук пожалуйста
423
01:17:56,607 --> 01:18:00,447
Не так ли?
424
01:18:00,959 --> 01:18:07,103
Как только вы вставите его
425
01:18:15,039 --> 01:18:18,879
Все
426
01:18:20,159 --> 01:18:21,439
медвежья еда
427
01:18:26,815 --> 01:18:29,631
Какая должность вам нравится?
428
01:18:36,031 --> 01:18:39,359
Ты прекрасна, не так ли?
429
01:18:46,783 --> 01:18:52,927
Потому что это не закончится
430
01:18:53,695 --> 01:18:59,839
Ты тоже мокрый, да?
431
01:19:02,655 --> 01:19:06,751
стоп игрушка
432
01:19:20,319 --> 01:19:23,903
извини
433
01:19:34,655 --> 01:19:39,007
Хватит заниматься сексом, прекрати это
434
01:19:49,503 --> 01:19:53,087
Что ты сейчас делаешь?Подойди к камере.
435
01:20:00,255 --> 01:20:02,047
заняться сексом
436
01:21:01,696 --> 01:21:07,840
удивительное чувство
437
01:21:52,896 --> 01:21:56,736
это больно
438
01:21:56,992 --> 01:21:58,272
Скажи это
439
01:22:01,088 --> 01:22:07,232
В следующий раз ты будешь на высоте
440
01:22:54,848 --> 01:23:00,992
Не более того, я сделал это.
441
01:24:09,856 --> 01:24:16,000
Перестань делать это
442
01:24:16,256 --> 01:24:17,792
О чем ты говоришь?
443
01:24:30,592 --> 01:24:36,736
Ты хочешь большего, да?
444
01:25:31,008 --> 01:25:37,152
Не могу
445
01:27:20,064 --> 01:27:21,088
Ты еще ничего не сказал
446
01:27:47,712 --> 01:27:53,856
Я выпущу все внутри этой женщины
447
01:27:54,112 --> 01:28:00,256
Останови это легко
448
01:28:56,320 --> 01:28:59,136
его дух
449
01:29:11,936 --> 01:29:13,472
Я ходил повсюду.
450
01:29:48,032 --> 01:29:53,408
Земля, ладно, отрежь
451
01:30:13,888 --> 01:30:17,984
Это будет ходить по кругу.
452
01:30:18,240 --> 01:30:24,384
Слушайте все, что такое хорошая школа?
453
01:30:24,640 --> 01:30:30,784
Сири Пури Пури Встряхни это Пури Пури
454
01:30:37,440 --> 01:30:43,584
Давно ты хорошо выглядел
455
01:30:43,840 --> 01:30:49,984
Пользуюсь камерой около 3 дней, но приручить ее удалось быстрее, чем я ожидал.
456
01:30:50,240 --> 01:30:54,848
Я превратил его в домашнее животное
457
01:30:55,360 --> 01:31:01,504
Ты хорошо выглядишь. Посмотри на меня, Сири. Давай посмотрим.
458
01:31:01,760 --> 01:31:07,904
Это уже любимец каждого.
459
01:31:08,160 --> 01:31:14,304
Пожалуйста, встряхните задницей.
460
01:31:16,864 --> 01:31:23,008
Можно справиться с глиняным горшком.
461
01:31:23,264 --> 01:31:26,080
я терпеть не могу, папа
462
01:31:26,336 --> 01:31:32,480
Посмотрите на свое лицо, оно слишком хорошо для камеры, прижмите правое ухо.
463
01:33:28,704 --> 01:33:34,848
Ты хорошо выглядишь, не так ли? У меня тоже есть такой дома.
464
01:33:39,456 --> 01:33:45,600
быстро
465
01:33:52,256 --> 01:33:58,144
Торопитесь, это не магазин.
466
01:34:04,544 --> 01:34:08,896
Как это произойдет? вахахаха
467
01:34:14,784 --> 01:34:20,928
Ага
468
01:34:33,472 --> 01:34:37,312
Ты можешь лизать меня на день
469
01:34:55,488 --> 01:34:59,328
делай, что хочешь
470
01:34:59,840 --> 01:35:05,984
чувство
471
01:35:48,224 --> 01:35:54,368
Я хочу больше магазинов
472
01:36:13,312 --> 01:36:19,456
Собирайте их правильно
473
01:36:41,472 --> 01:36:47,616
Этого достаточно или вы хотите большего?
474
01:36:51,200 --> 01:36:52,224
Ну тогда
475
01:36:52,480 --> 01:36:55,552
Мой брат умеет крутить эту камеру.
476
01:36:59,136 --> 01:37:02,464
Коно-чан и Фарт-чан тоже позже**
477
01:38:11,328 --> 01:38:17,216
Пожалуйста, прикоснись ко мне сильно
478
01:38:24,128 --> 01:38:30,272
Здесь
479
01:38:36,928 --> 01:38:43,072
Это было потрясающе
480
01:39:08,160 --> 01:39:14,304
Послушай мои чувства, любовь моя** Я не могу говорить.
481
01:40:38,016 --> 01:40:40,832
вот кто
482
01:40:41,088 --> 01:40:47,232
Микки
483
01:40:47,488 --> 01:40:53,632
Разве это тоже не хорошо?
484
01:41:00,032 --> 01:41:06,176
Интенсивное видео Интенсивное
485
01:41:34,336 --> 01:41:40,480
Попробуй это
486
01:41:48,672 --> 01:41:52,256
Я сам в этом не силен, но мне нравится чи**
487
01:41:52,512 --> 01:41:58,656
Я многое сделаю, я многого хочу.
488
01:42:03,776 --> 01:42:09,920
Быстрее быстрее
489
01:42:16,576 --> 01:42:19,136
удивительный
490
01:42:27,584 --> 01:42:33,728
Твою задницу лижут?
491
01:42:33,984 --> 01:42:40,128
Эгучи: Смотри, этот разговор ведется повсюду.
492
01:42:46,784 --> 01:42:52,928
Это красиво
493
01:44:34,560 --> 01:44:38,912
если
494
01:45:07,072 --> 01:45:13,216
Магазин Где вы хотите это?
495
01:45:13,472 --> 01:45:16,800
Я хочу много пожилых людей
496
01:47:35,552 --> 01:47:41,696
Это тоже здесь
497
01:47:41,952 --> 01:47:45,280
дома
498
01:48:19,328 --> 01:48:25,472
Покажи свою задницу
499
01:48:56,448 --> 01:49:02,592
дерево
500
01:49:02,848 --> 01:49:07,968
Хорошо хорошо
501
01:49:27,168 --> 01:49:33,312
Сири
502
01:49:40,224 --> 01:49:46,368
успокойся, пожалуйста
503
01:49:46,624 --> 01:49:52,768
я хочу много
504
01:52:45,568 --> 01:52:51,712
Рад встрече
505
01:55:14,304 --> 01:55:15,584
Ахаха
506
01:56:12,160 --> 01:56:18,304
физическая культура
507
02:00:34,048 --> 02:00:40,192
Дай мне больше вперед
508
02:02:26,432 --> 02:02:32,576
слушать
509
02:04:08,320 --> 02:04:09,856
ах
510
02:05:10,272 --> 02:05:16,416
Не говорите «аааа» из-за особенностей спереди.
511
02:05:21,024 --> 02:05:27,168
я
512
02:06:58,560 --> 02:07:04,704
я буду стараться изо всех сил
513
02:08:31,488 --> 02:08:37,632
Сегодняшние покемоны
514
02:09:38,304 --> 02:09:44,448
Нет нет Нет Нет
515
02:09:44,704 --> 02:09:50,848
Меня хорошо воспитали.
516
02:09:51,104 --> 02:09:54,944
Ну тогда
517
02:09:55,200 --> 02:09:58,272
Какое-то время мужчины этой деревни
518
02:09:58,528 --> 02:10:00,064
Это будет домашнее животное
519
02:10:00,320 --> 02:10:06,464
Это хорошо, все.
520
02:10:06,720 --> 02:10:08,768
что
521
02:10:09,024 --> 02:10:15,168
Спасибо Спасибо спасибо.
522
02:10:57,152 --> 02:11:03,296
все ждут
523
02:11:03,552 --> 02:11:09,696
Я не могу не спать
524
02:11:22,752 --> 02:11:28,128
Вы хотите это сделать, значит, вы можете это сделать.
525
02:12:03,712 --> 02:12:09,856
Что нам делать с этими ребятами?
526
02:12:16,512 --> 02:12:22,656
Можете ли вы позволить мне побить вас на некоторое время?
42931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.