Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,241 --> 00:00:26,417
Previously onGhost...
2
00:00:26,548 --> 00:00:27,940
So what do you think
we should do about Frank?
3
00:00:29,290 --> 00:00:30,682
Family first, right?
4
00:00:30,813 --> 00:00:31,553
A snitch is a snitch.
5
00:00:32,945 --> 00:00:34,251
Tell me who's calling you,
6
00:00:34,382 --> 00:00:35,774
'cause I know you're
hiding something from me.
7
00:00:35,905 --> 00:00:37,646
Have we, uh,
moved forward on Rollins?
8
00:00:37,776 --> 00:00:39,213
Not yet.
9
00:00:39,343 --> 00:00:41,519
Uh, no.
I can't keep this up anymore.
10
00:00:41,650 --> 00:00:42,781
You're joking me, right?
11
00:00:42,912 --> 00:00:44,261
Your parents think you're dead.
12
00:00:44,392 --> 00:00:46,002
It's the only way
to guarantee your safety
13
00:00:46,133 --> 00:00:47,438
while I build my case.
14
00:00:47,569 --> 00:00:49,614
That girl, Effie?
She tried to kill me.
15
00:00:49,745 --> 00:00:52,182
You signed RSJ,
the billionaire?
16
00:00:52,313 --> 00:00:53,444
-I did that shit.
17
00:00:53,575 --> 00:00:55,185
First, they buy
our crypto coins online.
18
00:00:55,316 --> 00:00:57,187
Then they use that coin
to buy coffee through the app.
19
00:00:57,318 --> 00:00:58,710
This the motherfucker
who killed Zeke.
20
00:00:58,841 --> 00:01:01,061
-The fuck I am.
21
00:01:01,191 --> 00:01:02,627
What's up, Cane?
You good?
22
00:01:02,758 --> 00:01:04,803
Never been better,
'cause I know you killed Zeke.
23
00:01:04,934 --> 00:01:06,631
Did you read
this report you gave me?
24
00:01:06,762 --> 00:01:08,372
It says
Lorenzo Tejada's fingerprints
25
00:01:08,503 --> 00:01:10,418
match the partial prints
at Zeke's crime scene.
26
00:01:10,548 --> 00:01:13,682
Do not jump to conclusions.
Don't do anything.
27
00:01:13,812 --> 00:01:15,510
The plug just dropped off
a bunch of guns on us.
28
00:01:15,640 --> 00:01:16,772
I know this crazy-ass
white dude,
29
00:01:16,902 --> 00:01:18,165
and he's always
asking me for shit.
30
00:01:18,295 --> 00:01:19,427
-Set it up.
31
00:01:25,563 --> 00:01:26,651
You're lucky
you only got grazed.
32
00:01:26,782 --> 00:01:27,478
Didn't even know I was hit.
33
00:01:29,480 --> 00:01:30,873
What business
do you have with the Feds?
34
00:01:31,003 --> 00:01:33,441
She's been pressuring me
to help her solve her case.
35
00:01:33,571 --> 00:01:35,660
-What case?
-The murder of a Dante Spears.
36
00:01:35,791 --> 00:01:37,358
You know anything about that?
37
00:01:37,488 --> 00:01:38,576
Do you know when Monet and
Lorenzo won't be in the house?
38
00:01:38,707 --> 00:01:39,795
I'll leave the key.
39
00:01:39,925 --> 00:01:40,883
When you get to the house,
40
00:01:41,013 --> 00:01:42,232
check under the back doormat.
41
00:01:42,363 --> 00:01:44,539
911, someone just
broke into my house!
42
00:01:44,669 --> 00:01:46,193
Please!
43
00:01:46,323 --> 00:01:47,455
Look, don't do this.
44
00:01:47,585 --> 00:01:48,804
There's no way
you get away with this.
45
00:01:48,934 --> 00:01:50,806
You tell that bitch Carrie
I said what up.
46
00:03:28,338 --> 00:03:31,211
Anything else, Nancy Drew?
47
00:03:31,994 --> 00:03:33,474
What do you think
Detective Whitman wanted?
48
00:03:33,604 --> 00:03:35,215
Shit, fuck if I know.
49
00:03:35,345 --> 00:03:36,433
Whitman's had it in
for my family
50
00:03:36,564 --> 00:03:37,739
ever since he found out
51
00:03:37,869 --> 00:03:39,262
Zeke was sleeping
with the professor.
52
00:03:39,393 --> 00:03:42,091
He stalked me, harassed me,
vandalized my car.
53
00:03:42,222 --> 00:03:45,442
Which is all documented,
as you know, Ms. Sullivan.
54
00:03:45,573 --> 00:03:47,139
Look, I was scared for my life.
55
00:03:47,270 --> 00:03:49,185
I didn't know what this fool
was gonna do to my daughter.
56
00:03:49,316 --> 00:03:50,969
My client has the right
to protect her home
57
00:03:51,100 --> 00:03:53,015
and her family from trespassers
58
00:03:53,145 --> 00:03:54,277
in the state of New York.
59
00:03:54,408 --> 00:03:55,496
Are you done?
60
00:03:55,626 --> 00:03:58,586
One more thing, Mrs. Tejada.
61
00:03:58,716 --> 00:04:00,240
How did you have time
to grab your gun
62
00:04:00,370 --> 00:04:02,111
when Detective Whitman
charged at you?
63
00:04:02,242 --> 00:04:06,246
Why are you treating my wife
like she's the suspect?
64
00:04:06,376 --> 00:04:08,248
She--she's the victim.
65
00:04:08,378 --> 00:04:10,511
I almost lost her
and my daughter
66
00:04:10,641 --> 00:04:13,296
because you couldn't
keep a maniac on his leash.
67
00:04:13,427 --> 00:04:15,298
I mean...
68
00:04:15,429 --> 00:04:18,388
I heard his voice after
I heard my daughter scream.
69
00:04:18,519 --> 00:04:20,434
I went to grab my gun
before I approached him.
70
00:04:20,564 --> 00:04:21,826
I'm glad I did,
because if I hadn't--
71
00:04:21,957 --> 00:04:23,437
She'd probably be dead.
72
00:04:23,567 --> 00:04:24,916
And to answer
your next question,
73
00:04:25,047 --> 00:04:26,918
yes, her firearm is registered.
74
00:04:27,049 --> 00:04:28,920
Oh, trust me.
I've already looked into that.
75
00:04:29,051 --> 00:04:30,661
Good.
76
00:04:30,792 --> 00:04:33,011
Just so I can cross check...
77
00:04:33,142 --> 00:04:34,883
I think my client has
given you and your team
78
00:04:35,013 --> 00:04:36,319
plenty to work with.
79
00:04:36,450 --> 00:04:38,060
Her and her mother's stories
align.
80
00:04:38,190 --> 00:04:40,845
Uh, you should, uh,
have everything you need.
81
00:04:52,596 --> 00:04:54,337
You okay?
82
00:04:54,468 --> 00:04:56,252
Yeah.
83
00:04:56,383 --> 00:04:58,428
Thank you for your time,
Mrs. Tejada.
84
00:04:58,559 --> 00:04:59,864
Yeah, yeah, you're welcome.
85
00:05:11,702 --> 00:05:14,401
Everything should be back
to normal by end of day.
86
00:05:14,531 --> 00:05:16,620
Good, 'cause I'm tired of these
people runnin' around my house
87
00:05:16,751 --> 00:05:17,926
makin' my shit look hot.
88
00:05:18,056 --> 00:05:19,406
Mm-hmm.
89
00:05:19,536 --> 00:05:22,060
Well, you shot a cop,
so your shit is hot.
90
00:05:22,191 --> 00:05:23,845
Be careful
about your next few moves.
91
00:05:23,975 --> 00:05:26,543
You never know
who could be watching.
92
00:05:26,674 --> 00:05:29,024
And make sure the rest of
your family's alibis are tight
93
00:05:29,154 --> 00:05:30,068
in case we have to go to court.
94
00:05:30,199 --> 00:05:33,028
Wait. Whitman's file.
95
00:05:33,158 --> 00:05:34,595
I got rid of that shit.
96
00:05:34,725 --> 00:05:36,597
I don't want anyone
to ever even know I had it.
97
00:05:36,727 --> 00:05:38,338
I want this all behind me.
98
00:05:38,468 --> 00:05:39,643
That's a good idea.
99
00:05:39,774 --> 00:05:42,907
I mean, it was
a stolen police file.
100
00:05:43,038 --> 00:05:45,127
And, um...
101
00:05:45,257 --> 00:05:46,781
Your questions about Lorenzo?
102
00:05:46,911 --> 00:05:48,783
Well, you were right.
103
00:05:48,913 --> 00:05:51,002
I was jumping to conclusions.
104
00:05:51,133 --> 00:05:52,177
We all good.
105
00:05:53,962 --> 00:05:55,050
Good.
106
00:06:05,190 --> 00:06:06,583
- Thank you, Salim.
- You're welcome.
107
00:06:06,714 --> 00:06:08,063
Good morning, class!
108
00:06:08,193 --> 00:06:09,673
- Good morning.
- Good morning!
109
00:06:09,804 --> 00:06:12,284
Okay, I know you all are
familiar with Councilman Tate.
110
00:06:12,415 --> 00:06:14,504
You mean
future Congressman Tate?
111
00:06:14,635 --> 00:06:17,115
Ah, that's the spirit!
Thank you, BruShaundria.
112
00:06:17,246 --> 00:06:20,423
-Yes, yes, keep hope alive.
113
00:06:20,554 --> 00:06:23,513
Okay, so here's here to help us
with our topic today.
114
00:06:23,644 --> 00:06:25,776
Uh, is America
the land of rebirth,
115
00:06:25,907 --> 00:06:28,170
redemption, and reinvention?
116
00:06:28,300 --> 00:06:32,435
Well, second chances
are the foundation of America.
117
00:06:32,566 --> 00:06:33,523
Mm.
118
00:06:33,654 --> 00:06:35,220
European settlers came here
119
00:06:35,351 --> 00:06:38,615
in search of political
and religious freedom.
120
00:06:38,746 --> 00:06:39,877
Reinvention.
121
00:06:40,008 --> 00:06:41,705
And, in the process,
122
00:06:41,836 --> 00:06:43,272
took the land
of the Indigenous.
123
00:06:43,403 --> 00:06:45,274
Look, reinvention
is a privilege
124
00:06:45,405 --> 00:06:47,624
that was afforded
based on who you are
125
00:06:47,755 --> 00:06:50,714
and, well, let's just face it:
the color of your skin.
126
00:06:50,845 --> 00:06:53,282
Must everything
be brought back to race?
127
00:06:53,413 --> 00:06:54,805
Damn right.
128
00:06:54,936 --> 00:06:56,720
You know, generations ago,
my family came here...
129
00:06:56,851 --> 00:06:57,634
Please don't say it.
130
00:06:57,765 --> 00:06:59,288
On the Mayflower.
131
00:06:59,419 --> 00:07:00,463
-He said it. He said it.
132
00:07:00,594 --> 00:07:01,421
Let--let him finish.
Let him finish.
133
00:07:01,551 --> 00:07:02,509
Thank you.
134
00:07:02,639 --> 00:07:04,511
Leaving Europe, their family,
135
00:07:04,641 --> 00:07:07,514
and their language behind
for a chance at a better life.
136
00:07:07,644 --> 00:07:09,559
Why do you think America has
the highest immigration rate?
137
00:07:09,690 --> 00:07:11,518
America the idea
and America the reality
138
00:07:11,648 --> 00:07:13,389
are two completely
different beasts.
139
00:07:13,520 --> 00:07:14,956
-Facts.
140
00:07:15,086 --> 00:07:16,218
I mean, the settlers taught us
that you have to take
141
00:07:16,348 --> 00:07:17,654
someone else's chance
to get your own.
142
00:07:17,785 --> 00:07:19,787
Inequality--that is
the foundation of America,
143
00:07:19,917 --> 00:07:21,179
not redemption.
144
00:07:21,310 --> 00:07:22,311
- Hello?
145
00:07:22,442 --> 00:07:23,791
Look at our prison system.
146
00:07:23,921 --> 00:07:25,314
The incarcerated are told
147
00:07:25,445 --> 00:07:27,447
they'll get a do-over
after they do their time,
148
00:07:27,577 --> 00:07:29,013
yet we stigmatize them
149
00:07:29,144 --> 00:07:30,275
and take away
their voting rights
150
00:07:30,406 --> 00:07:32,364
so they can't get jobs
or housing.
151
00:07:32,495 --> 00:07:34,149
What kind of second chance
is that?
152
00:07:34,279 --> 00:07:35,455
Sounds personal.
153
00:07:35,585 --> 00:07:36,891
- Ooh.
-Maybe it is.
154
00:07:37,021 --> 00:07:38,327
Is that a problem, Jackie?
155
00:07:38,458 --> 00:07:39,763
You see that?
156
00:07:39,894 --> 00:07:40,808
That's the stigma
that she's talking about.
157
00:07:42,113 --> 00:07:43,463
Black Americans are
incarcerated
158
00:07:43,593 --> 00:07:45,813
at five time the rate
of whites.
159
00:07:45,943 --> 00:07:48,511
We can't have conversations
about equity or redemption
160
00:07:48,642 --> 00:07:50,078
without acknowledging race.
161
00:07:50,208 --> 00:07:51,427
Yeah, I agree.
162
00:07:51,558 --> 00:07:52,733
I mean,
we all saw what happened
163
00:07:52,863 --> 00:07:54,299
to my brother last semester.
164
00:07:54,430 --> 00:07:55,649
If he were BIPOC,
165
00:07:55,779 --> 00:07:57,215
he wouldn't be
on Wall Street right now.
166
00:07:57,346 --> 00:07:59,435
He'd be locked up
with no chance at redemption.
167
00:07:59,566 --> 00:08:01,219
You're talking about
decisions people make,
168
00:08:01,350 --> 00:08:02,786
not chances they're given.
169
00:08:02,917 --> 00:08:05,746
Look, if second chances are
so innately American,
170
00:08:05,876 --> 00:08:08,009
don't we all deserve one
despite our decisions?
171
00:08:08,139 --> 00:08:10,054
- Hmm.
172
00:08:10,185 --> 00:08:12,317
Okay, so the words
"we" and "all"
173
00:08:12,448 --> 00:08:14,972
are used a lot
in this country,
174
00:08:15,103 --> 00:08:19,020
but who believes that only
applies to a privileged few?
175
00:08:22,023 --> 00:08:23,546
Uh, Professor Bennet?
176
00:08:23,677 --> 00:08:25,940
Can I have a word? Excuse me.
177
00:08:26,070 --> 00:08:28,856
- Councilman Tate.
- Hey, Tariq.
178
00:08:30,466 --> 00:08:32,555
I have some useful information
for you
179
00:08:32,686 --> 00:08:34,557
based on our last conversation.
180
00:08:34,688 --> 00:08:36,298
Really?
181
00:08:36,428 --> 00:08:39,736
What kind of information
might that be, young brother?
182
00:08:39,867 --> 00:08:43,000
Information that
your Fed friends might like.
183
00:08:45,655 --> 00:08:48,266
I'm listening.
184
00:08:48,397 --> 00:08:51,443
A'ight, the streets are saying
International Guap killed Zeke.
185
00:08:51,574 --> 00:08:52,749
Supposedly,
it's a get-back kill
186
00:08:52,880 --> 00:08:54,882
for all the bodies
that dropped from GTG.
187
00:08:55,012 --> 00:08:57,101
He's dead now.
188
00:08:57,232 --> 00:08:58,755
The streets are saying this,
huh?
189
00:08:58,886 --> 00:09:00,235
Yeah.
190
00:09:00,365 --> 00:09:01,628
You know, wrapping up
the murder investigation
191
00:09:01,758 --> 00:09:03,455
of New York's top NBA-bound
college student
192
00:09:03,586 --> 00:09:06,110
is exactly what they need
for press right now,
193
00:09:06,241 --> 00:09:08,765
seeing as Zeke is
my generation's Len Bias.
194
00:09:08,896 --> 00:09:10,985
Mm, all right.
195
00:09:11,115 --> 00:09:12,247
I appreciate that.
196
00:09:12,377 --> 00:09:14,205
I, uh, will pass
the information along.
197
00:09:14,336 --> 00:09:15,119
A'ight,
let me get up out of here.
198
00:09:15,250 --> 00:09:16,556
I'm running late.
199
00:09:23,693 --> 00:09:26,783
KeKe, our resident
tech investment guru,
200
00:09:26,914 --> 00:09:29,394
has brought us a step closer
to jumping in bed
201
00:09:29,525 --> 00:09:33,050
with emerging Italian
tech company Navona.
202
00:09:33,181 --> 00:09:34,922
Yes, and with
their newest products,
203
00:09:35,052 --> 00:09:37,011
they are projected to be
a giant in the industry
204
00:09:37,141 --> 00:09:38,621
within the next two years.
205
00:09:38,752 --> 00:09:40,623
And thanks to a little
relationship-building,
206
00:09:40,754 --> 00:09:42,538
we are first in line to invest.
207
00:09:42,669 --> 00:09:45,628
as our newest limited partner,
208
00:09:45,759 --> 00:09:47,674
we wanted to give you
the opportunity
209
00:09:47,804 --> 00:09:50,067
to see the company
and meet the primary players
210
00:09:50,198 --> 00:09:51,199
before we consummate.
211
00:09:51,329 --> 00:09:52,896
I'll be bringing Brayden along
212
00:09:53,027 --> 00:09:54,594
to assist
with whatever we need.
213
00:09:54,724 --> 00:09:56,030
And we also thank you
214
00:09:56,160 --> 00:09:57,684
for letting us use your jet
so last-minute.
215
00:09:57,814 --> 00:09:59,163
That's what it's there for.
216
00:09:59,294 --> 00:10:00,382
Brayden and Tariq
have pulled together
217
00:10:00,512 --> 00:10:01,905
some Navona research for us.
218
00:10:02,036 --> 00:10:04,212
Yes, I translated some
of their public statements
219
00:10:04,342 --> 00:10:06,780
and their local assessments
of management.
220
00:10:06,910 --> 00:10:09,304
And it all matches
KeKe's analysis.
221
00:10:09,434 --> 00:10:10,697
I'm interested to see
222
00:10:10,827 --> 00:10:13,090
what I can get out of them
face-to-face.
223
00:10:14,091 --> 00:10:16,311
Tariq, you'll be there
to translate?
224
00:10:16,441 --> 00:10:19,444
Tariq's a little junior
for a trip like this.
225
00:10:19,575 --> 00:10:21,142
But not too junior
to get my business?
226
00:10:22,926 --> 00:10:24,536
Unless there's
some other qualifications
227
00:10:24,667 --> 00:10:27,148
as to why you would have
your African American intern
228
00:10:27,278 --> 00:10:30,542
in meetings with me
but not the Italians.
229
00:10:31,848 --> 00:10:33,067
Tariq may be an intern,
230
00:10:33,197 --> 00:10:34,938
but we hope he has
a bright future here.
231
00:10:35,069 --> 00:10:37,593
Then you won't mind if I extend
an invitation to Tariq,
232
00:10:37,724 --> 00:10:38,986
considering he's the only one
in this room
233
00:10:39,116 --> 00:10:40,814
who speaks Italian.
234
00:10:40,944 --> 00:10:41,815
It's true.
235
00:10:43,730 --> 00:10:45,470
No objections whatsoever.
236
00:10:45,601 --> 00:10:46,994
Well, actually,
me and my girlfriend
237
00:10:47,124 --> 00:10:48,343
have plans this weekend.
238
00:10:48,473 --> 00:10:50,562
Oh, she'll understand,
I'm sure.
239
00:10:50,693 --> 00:10:51,781
I mean,
what I was thinking was,
240
00:10:51,912 --> 00:10:52,956
since we're going to explore
241
00:10:53,087 --> 00:10:55,393
the potential
of a tech company,
242
00:10:55,524 --> 00:10:58,614
she's an engineering major
who specializes in robotics.
243
00:10:58,745 --> 00:11:00,616
You don't have to sell me.
244
00:11:00,747 --> 00:11:03,227
There's plenty of room
on the plane for your plus-one.
245
00:11:03,358 --> 00:11:05,708
Oh, and Lucas, uh,
246
00:11:05,839 --> 00:11:08,363
I got us covered
with the junior team.
247
00:11:10,104 --> 00:11:11,758
Uh, the...
248
00:11:11,888 --> 00:11:15,675
Navona principals are
expecting me, so...
249
00:11:15,805 --> 00:11:18,721
I've found that in fact-finding
missions like these,
250
00:11:18,852 --> 00:11:21,463
sometimes, the best approach
is to...
251
00:11:21,593 --> 00:11:23,683
disrupt expectations,
252
00:11:23,813 --> 00:11:25,162
make them sell me,
253
00:11:25,293 --> 00:11:26,555
as opposed to letting them feel
254
00:11:26,686 --> 00:11:28,688
that they have it
all wrapped up.
255
00:11:30,124 --> 00:11:31,821
Trust me.
256
00:11:31,952 --> 00:11:35,129
It'll push negotiations
into our favor.
257
00:11:35,259 --> 00:11:38,567
You see?
258
00:11:38,698 --> 00:11:42,484
This is why I knew this
would be such a great fit.
259
00:11:42,614 --> 00:11:45,356
-I'm learning so much already.
260
00:11:45,487 --> 00:11:47,315
I'll see the rest of you
on the tarmac.
261
00:11:47,445 --> 00:11:50,318
My assistant, Mickey, will make
sure you have the details.
262
00:11:50,448 --> 00:11:53,234
Lucas, KeKe.
263
00:11:53,364 --> 00:11:54,191
Have a good day.
264
00:12:06,726 --> 00:12:08,205
Long time, no see, Tariq.
265
00:12:08,336 --> 00:12:09,598
Yeah, I know.
266
00:12:09,729 --> 00:12:10,860
Last time I saw you,
267
00:12:10,991 --> 00:12:12,253
Detective Whitman was
still breathing.
268
00:12:12,383 --> 00:12:13,994
Well, he ain't
a problem anymore.
269
00:12:14,124 --> 00:12:15,691
Everything he was doing
was off the clock.
270
00:12:15,822 --> 00:12:17,171
What he had died with him.
271
00:12:17,301 --> 00:12:18,781
Yeah, but what about 12?
272
00:12:18,912 --> 00:12:20,783
Sure they lookin' more closely
into you now.
273
00:12:20,914 --> 00:12:21,741
Sure they didn't
follow you here?
274
00:12:21,871 --> 00:12:23,307
I ain't stupid, nigga.
275
00:12:23,438 --> 00:12:24,656
I'm just making sure you good.
276
00:12:24,787 --> 00:12:26,267
I'm always good.
277
00:12:26,397 --> 00:12:28,182
And I'm impatient.
What you got for me?
278
00:12:31,315 --> 00:12:32,360
A'ight.
279
00:12:32,490 --> 00:12:34,536
IG didn't lie to you, okay?
280
00:12:34,666 --> 00:12:35,842
He was in
the Dominican Republic
281
00:12:35,972 --> 00:12:37,757
the day Zeke got killed--
it wasn't him.
282
00:12:37,887 --> 00:12:39,019
Oh, fuck.
283
00:12:39,149 --> 00:12:40,585
Wait, how the fuck
do you know that?
284
00:12:40,716 --> 00:12:41,586
Are you sure?
285
00:12:41,717 --> 00:12:43,023
Let's just say
286
00:12:43,153 --> 00:12:45,242
the source doesn't get
more reliable than this.
287
00:12:45,373 --> 00:12:46,853
IG didn't kill Zeke.
288
00:12:51,683 --> 00:12:52,815
What's up, Ma?
289
00:12:52,946 --> 00:12:54,338
I had to run out
on this poker game,
290
00:12:54,469 --> 00:12:55,992
tryna get this money.
291
00:12:56,123 --> 00:12:57,428
Why we meetin' in the truck?
292
00:12:57,559 --> 00:13:00,040
Who told you IG killed Zeke?
293
00:13:02,085 --> 00:13:03,260
What the fuck?
294
00:13:03,391 --> 00:13:04,174
You bet your hearing
in the game, boy?
295
00:13:04,305 --> 00:13:05,219
Answer me!
296
00:13:07,090 --> 00:13:09,745
Pops.
297
00:13:09,876 --> 00:13:13,357
Lorenzo told you
IG killed Zeke?
298
00:13:13,488 --> 00:13:15,577
Well, what kind of proof
he have?
299
00:13:15,707 --> 00:13:17,013
He said whoever attacked Dru
300
00:13:17,144 --> 00:13:19,276
was the same motherfucker
that killed Zeke.
301
00:13:19,407 --> 00:13:21,888
And you just believed him?
302
00:13:22,018 --> 00:13:23,933
Talkin' like it's some random
nigga on the street.
303
00:13:24,064 --> 00:13:25,717
This is Pops we talkin' about.
304
00:13:25,848 --> 00:13:27,937
I mean, we had a target on
our back for killing the Guaps,
305
00:13:28,068 --> 00:13:30,722
so it makes sense
that one of them
306
00:13:30,853 --> 00:13:32,463
would wanna kill Zeke.
307
00:13:32,594 --> 00:13:35,031
Right?
308
00:13:35,162 --> 00:13:38,252
-Of course.
-Right.
309
00:13:54,268 --> 00:13:55,312
-Hey.
310
00:13:55,443 --> 00:13:57,053
I wanted to thank you.
311
00:13:57,184 --> 00:13:58,707
You know, going as hard as you
did to get me on this trip,
312
00:13:58,838 --> 00:13:59,882
you didn't really have
to do that.
313
00:14:00,013 --> 00:14:00,796
-Appreciate it.
314
00:14:00,927 --> 00:14:02,145
I kinda get the sense
315
00:14:02,276 --> 00:14:04,191
you aren't one of Lucas'
favorite interns.
316
00:14:04,321 --> 00:14:06,062
Let's just say
he's still evaluating me
317
00:14:06,193 --> 00:14:07,716
based on my past, you know?
318
00:14:07,847 --> 00:14:10,762
Mm, well, if I was judged
by who I was when I was 19,
319
00:14:10,893 --> 00:14:12,721
people wouldn't trust me today,
either.
320
00:14:12,852 --> 00:14:14,462
Mm.
Growth is a real thing, huh?
321
00:14:14,592 --> 00:14:16,507
Mm-hmm.
322
00:14:16,638 --> 00:14:18,248
I wanted to flag something.
323
00:14:18,379 --> 00:14:19,771
My girlfriend's
robotics professor,
324
00:14:19,902 --> 00:14:21,861
he mentioned something
about Navona in class,
325
00:14:21,991 --> 00:14:23,471
and I thought that maybe
the information he shared
326
00:14:23,601 --> 00:14:24,515
might be helpful to you.
327
00:14:27,127 --> 00:14:28,650
Let me check in with the pilot.
328
00:14:28,780 --> 00:14:30,130
Maybe we can talk about it
when we take off, huh?
329
00:14:30,260 --> 00:14:31,740
Mm-hmm.
330
00:14:31,871 --> 00:14:32,741
-Sup, bae?
-What up?
331
00:14:32,872 --> 00:14:33,829
How are you?
332
00:14:33,960 --> 00:14:34,743
How you feelin',
how you feelin'?
333
00:14:34,874 --> 00:14:36,179
I'm good.
334
00:14:36,310 --> 00:14:38,007
Um, I'm gonna knock out
335
00:14:38,138 --> 00:14:39,356
so we're ready to party
upon touchdown.
336
00:14:39,487 --> 00:14:41,010
I suggest you do the same.
337
00:14:41,141 --> 00:14:42,533
Okay, wait, Brayden.
338
00:14:42,664 --> 00:14:44,579
We're going to Milan to work.
339
00:14:44,709 --> 00:14:46,146
It's not an excuse
to go find a party.
340
00:14:46,276 --> 00:14:48,365
Yeah, no, I don't need
to find a party.
341
00:14:48,496 --> 00:14:50,498
The party finds me.
342
00:14:50,628 --> 00:14:52,456
This shit about to be a movie!
343
00:14:52,587 --> 00:14:53,588
Hey, wait. Brayden.
344
00:14:53,718 --> 00:14:55,155
Our pj!
345
00:15:06,644 --> 00:15:07,994
Look at you cheesin' and shit.
346
00:15:08,124 --> 00:15:09,430
Lookin' all happy.
347
00:15:09,560 --> 00:15:11,301
-I am.
-You should be.
348
00:15:40,548 --> 00:15:44,508
Monet Tejada's self-defense
story is fucking bullshit.
349
00:15:44,639 --> 00:15:45,683
She murdered a cop,
350
00:15:45,814 --> 00:15:46,641
and we're not doing shit
about it.
351
00:15:48,556 --> 00:15:51,472
Whitman was unhinged,
but he wasn't a criminal.
352
00:15:51,602 --> 00:15:53,126
This is on us.
353
00:15:53,256 --> 00:15:55,780
We should've fuckin' listened
to him.
354
00:15:55,911 --> 00:15:58,218
Meh, a lot of white hats
go criminal
355
00:15:58,348 --> 00:16:01,482
when their boats are rocked
by a white whale.
356
00:16:01,612 --> 00:16:02,831
That sounds like some bullshit
357
00:16:02,962 --> 00:16:04,354
your corrupt ass
would come up with.
358
00:16:04,485 --> 00:16:07,879
Monet killed him
because he was onto something.
359
00:16:08,010 --> 00:16:10,360
Whatever he had...
360
00:16:10,491 --> 00:16:11,971
It's gone now.
361
00:16:13,929 --> 00:16:15,061
Here's somethin'.
362
00:16:18,325 --> 00:16:20,762
The last known plug at the
Castillo Brooklyn syndicate,
363
00:16:20,892 --> 00:16:23,199
this Russian, was found dead.
364
00:16:23,330 --> 00:16:24,853
Just a hunch,
365
00:16:24,984 --> 00:16:26,681
but I think the Tejadas
had something to do with it.
366
00:16:26,811 --> 00:16:28,552
So they could become
the Castillos' connect.
367
00:16:28,683 --> 00:16:31,207
Eh, that's a leap.
368
00:16:31,338 --> 00:16:32,904
We've spotted
the Castillos' vehicles
369
00:16:33,035 --> 00:16:35,690
outside the Tejadas' penthouse.
370
00:16:35,820 --> 00:16:36,821
Still a leap.
371
00:16:36,952 --> 00:16:38,388
Okay, the question is,
372
00:16:38,519 --> 00:16:41,652
who is supplying Tariq
and the Tejadas with drugs?
373
00:16:41,783 --> 00:16:43,654
Davis must know.
374
00:16:43,785 --> 00:16:45,700
Oh, sh--
he hasn't let anything slip.
375
00:16:45,830 --> 00:16:47,310
- Come on!
376
00:16:47,441 --> 00:16:49,573
We are working off of your
consigliere theory, Saxe.
377
00:16:51,358 --> 00:16:54,013
Just give me something on Davis
I can use, please.
378
00:16:55,884 --> 00:16:58,756
Or how long before
we all end up like Whitman?
379
00:17:01,585 --> 00:17:03,935
To fuckin' Whitman.
380
00:17:04,066 --> 00:17:05,937
To fuckin' Whitman.
381
00:17:11,639 --> 00:17:13,032
-Love you
-Love you more.
382
00:17:19,168 --> 00:17:20,256
Mm.
383
00:17:25,957 --> 00:17:28,612
Think, um...
384
00:17:28,743 --> 00:17:30,005
think Mom might know something.
385
00:17:33,791 --> 00:17:35,010
What makes you say that?
386
00:17:35,141 --> 00:17:36,272
I don't know how she found out,
387
00:17:36,403 --> 00:17:38,057
but she know IG didn't do it.
388
00:17:38,187 --> 00:17:39,928
He was in DR
when Zeke was killed.
389
00:17:42,061 --> 00:17:44,280
Did she say
she thinks it was me?
390
00:17:44,411 --> 00:17:46,239
Nah. There's no way she could.
391
00:17:46,369 --> 00:17:47,805
I didn't say shit.
392
00:17:47,936 --> 00:17:49,416
Your mother never
shows her hand, Cane.
393
00:17:49,546 --> 00:17:52,114
You, of all people,
should know that.
394
00:17:52,245 --> 00:17:54,638
You ever think about
just telling her?
395
00:17:54,769 --> 00:17:56,292
I mean, this whole thing was
an accident, right?
396
00:17:56,423 --> 00:17:58,294
Yeah, it was.
397
00:17:58,425 --> 00:18:01,036
Okay. Okay.
398
00:18:01,167 --> 00:18:04,474
I can't.
She'll never forgive me.
399
00:18:06,433 --> 00:18:07,956
Okay.
400
00:18:08,087 --> 00:18:09,871
But if she's figuring
this stuff out right now,
401
00:18:10,001 --> 00:18:13,092
I think it's best if
all this shit comes from you.
402
00:18:13,222 --> 00:18:14,354
You really think
that's gonna make a difference?
403
00:18:14,484 --> 00:18:16,138
I do.
404
00:18:20,577 --> 00:18:22,797
I don't.
405
00:18:48,518 --> 00:18:50,216
No, no, no, no, no.
406
00:18:50,346 --> 00:18:52,348
No, no, no.
Fuck that phone, man.
407
00:18:52,479 --> 00:18:53,436
Just give me
one second.
408
00:19:00,269 --> 00:19:01,270
Hey, what's wrong?
409
00:19:01,401 --> 00:19:03,011
Um, nothing, nothing.
410
00:19:05,579 --> 00:19:07,494
Something's going on.
Talk to me.
411
00:19:09,974 --> 00:19:11,846
You know those rednecks
that we shot?
412
00:19:12,977 --> 00:19:15,458
One of them is a CI
who's being medevacked
413
00:19:15,589 --> 00:19:18,374
to a hospital nearby,
so he's alive.
414
00:19:18,505 --> 00:19:19,462
I'm gonna handle it.
415
00:19:20,942 --> 00:19:23,118
The connect that you were
locked up with
416
00:19:23,249 --> 00:19:25,599
is a fucking CI,
and you didn't know about it?
417
00:19:25,729 --> 00:19:27,078
No. Fuck no.
418
00:19:27,209 --> 00:19:28,906
And you expect me
to believe that?
419
00:19:29,037 --> 00:19:30,386
Oh, come on.
420
00:19:30,517 --> 00:19:32,258
I know exactly what
people say about my family
421
00:19:32,388 --> 00:19:34,173
after what my pops did,
but I'm not a fucking snitch.
422
00:19:34,303 --> 00:19:36,131
Yeah, a'ight.
423
00:19:36,262 --> 00:19:39,482
Yo, you really think I would've
gone up there had I known this?
424
00:19:39,613 --> 00:19:40,657
Or that I would ever
do anything
425
00:19:40,788 --> 00:19:43,356
to hurt you or your family?
426
00:19:43,486 --> 00:19:44,835
Also, if I was
a fucking snitch,
427
00:19:44,966 --> 00:19:46,794
why would I tell you the truth,
anyway?
428
00:19:53,801 --> 00:19:54,758
Fine.
429
00:20:01,243 --> 00:20:02,070
What are we gon' do?
430
00:20:02,201 --> 00:20:03,767
No.
431
00:20:03,898 --> 00:20:05,160
My mess, my cleanup.
432
00:20:05,291 --> 00:20:07,597
If he's a CI,
he could take us all down.
433
00:20:07,728 --> 00:20:08,816
I'm in this.
434
00:20:10,687 --> 00:20:11,688
So what's the plan?
435
00:20:18,869 --> 00:20:20,131
I'll be with you in a second.
436
00:20:20,262 --> 00:20:21,437
Sit anywhere.
437
00:20:28,488 --> 00:20:29,358
Monet.
438
00:20:34,320 --> 00:20:36,191
I heard about what happened
with that cop at your house.
439
00:20:36,322 --> 00:20:37,671
You okay?
440
00:20:37,801 --> 00:20:38,715
I'm not here for that.
441
00:20:46,201 --> 00:20:47,985
What's going on?
442
00:20:48,116 --> 00:20:49,465
I seen a lot of people die.
443
00:20:51,685 --> 00:20:54,340
In our lives, you get
so used to losing people,
444
00:20:54,470 --> 00:20:56,994
you stop loving as hard
so it hurts less.
445
00:20:58,866 --> 00:21:01,390
Losing Zeke, it was like...
446
00:21:01,521 --> 00:21:02,957
a part of me died too.
447
00:21:05,046 --> 00:21:06,656
Why are you telling me this?
448
00:21:06,787 --> 00:21:08,092
'Cause I been thinking
about you.
449
00:21:10,312 --> 00:21:12,532
This is how you must've felt
when Frank went missing.
450
00:21:16,405 --> 00:21:17,667
It's true.
451
00:21:25,806 --> 00:21:28,156
I just wish I knew
what happened to him.
452
00:21:28,287 --> 00:21:29,462
You know?
453
00:21:29,592 --> 00:21:30,767
I mean, it would
give me some peace.
454
00:21:35,598 --> 00:21:36,730
I know what happened.
455
00:21:39,036 --> 00:21:41,648
That's not what you said
before.
456
00:21:41,778 --> 00:21:44,085
I know, but I think
you deserve to know the truth.
457
00:21:47,088 --> 00:21:49,569
Lorenzo put a hit out on Frank
when he found out he snitched.
458
00:21:59,796 --> 00:22:02,103
Are you trying
to clear your conscience?
459
00:22:02,233 --> 00:22:04,279
I figured
you'd find out eventually.
460
00:22:04,410 --> 00:22:05,759
Look, I already lost one child.
461
00:22:05,889 --> 00:22:08,762
I didn't want this
to come back on the others.
462
00:22:08,892 --> 00:22:10,241
Thought you should know
who's responsible.
463
00:22:10,372 --> 00:22:13,419
Uh-uh. I know you.
464
00:22:13,549 --> 00:22:14,681
You just gave me
465
00:22:14,811 --> 00:22:17,161
a very valuable piece
of capital,
466
00:22:17,292 --> 00:22:18,641
enough to change
your family forever.
467
00:22:18,772 --> 00:22:20,121
Why?
468
00:22:20,251 --> 00:22:21,731
My family's been changed
forever already, Evelyn.
469
00:22:24,081 --> 00:22:26,823
I cannot stop you
from doing what you have to do.
470
00:22:28,303 --> 00:22:29,652
What would happen
if your sons found out
471
00:22:29,783 --> 00:22:33,221
that me or one of my kids
hurt Lorenzo?
472
00:22:33,352 --> 00:22:35,702
Look, I know the consequences
of me telling you this.
473
00:22:37,356 --> 00:22:39,923
But after Zeke...
474
00:22:40,054 --> 00:22:42,012
I just couldn't sit
with this anymore.
475
00:22:53,676 --> 00:22:56,375
I loved Frank.
476
00:22:56,505 --> 00:22:59,769
But I love my boys even more.
477
00:22:59,900 --> 00:23:03,033
I can't risk losing one of them
for the sake of revenge.
478
00:23:03,164 --> 00:23:04,078
Your choice.
479
00:23:06,602 --> 00:23:08,996
But do you think
you can live with it?
480
00:23:09,126 --> 00:23:10,911
I think I'll have to.
481
00:23:12,652 --> 00:23:13,957
You're more forgiving than me.
482
00:23:18,397 --> 00:23:21,182
Regardless of the outcome,
483
00:23:21,312 --> 00:23:24,272
I don't want anyone to know
we had this conversation.
484
00:23:24,403 --> 00:23:25,447
Can I trust you?
485
00:23:29,973 --> 00:23:32,280
As much as I can trust you.
486
00:23:48,035 --> 00:23:49,340
What you've built here
is amazing.
487
00:23:49,471 --> 00:23:51,299
There's no denying that.
488
00:23:51,430 --> 00:23:52,779
But in order to expand,
489
00:23:52,909 --> 00:23:55,129
you're gonna need
a significant investment,
490
00:23:55,259 --> 00:23:57,348
and that's what we're offering.
491
00:23:57,479 --> 00:23:58,741
You've seen
what we've been able to do
492
00:23:58,872 --> 00:24:01,352
with other tech companies
in our portfolio.
493
00:24:01,483 --> 00:24:05,400
In order to give anyone 10%,
494
00:24:05,531 --> 00:24:09,143
we are going to need the,
eh, interest and commitment
495
00:24:09,273 --> 00:24:12,929
to be proven in a language
we all can understand.
496
00:24:14,104 --> 00:24:16,237
-Cash.
-Exactly.
497
00:24:16,367 --> 00:24:18,195
What is that expression?
498
00:24:23,505 --> 00:24:24,637
She basically just said,
499
00:24:24,767 --> 00:24:25,986
"Put your money
where your mouth is."
500
00:24:26,116 --> 00:24:28,815
Ah. We're willing.
501
00:24:28,945 --> 00:24:30,817
But first,
we're gonna need to address
502
00:24:30,947 --> 00:24:32,253
something you've been hiding.
503
00:24:34,298 --> 00:24:36,170
We haven't been
hiding anything.
504
00:24:36,300 --> 00:24:38,607
Really?
505
00:24:38,738 --> 00:24:42,002
Our sources say that despite
your efforts to keep it quiet,
506
00:24:42,132 --> 00:24:43,394
you've been having some issues
507
00:24:43,525 --> 00:24:45,484
with the U.S. patent
of your debut product.
508
00:24:45,614 --> 00:24:47,181
You know,
509
00:24:47,311 --> 00:24:48,965
the one that caught
Weston Holdings' attention
510
00:24:49,096 --> 00:24:50,445
in the first place.
511
00:24:50,576 --> 00:24:53,448
And, you know,
per my research and assessment,
512
00:24:53,579 --> 00:24:55,058
without the patent,
the company isn't worth
513
00:24:55,189 --> 00:24:56,625
the gas it took
for us to jet over here.
514
00:24:58,714 --> 00:25:00,760
Now, with my connections
in the States,
515
00:25:00,890 --> 00:25:02,457
the patent issues go away.
516
00:25:02,588 --> 00:25:03,632
Pronto.
517
00:25:03,763 --> 00:25:06,026
That's Italian, right? Pronto?
518
00:25:06,156 --> 00:25:08,637
Legitimizing Navona
in the field
519
00:25:08,768 --> 00:25:10,247
and boosting stock value.
520
00:25:10,378 --> 00:25:11,684
See, an act like that sounds
521
00:25:11,814 --> 00:25:13,903
like a little more
than an investment to me.
522
00:25:14,034 --> 00:25:15,296
Sounds like a partnership,
right?
523
00:25:15,426 --> 00:25:18,865
Agreed.
More like a 20% ownership.
524
00:25:18,995 --> 00:25:22,477
With a significant reduction
in the cash offer.
525
00:25:22,608 --> 00:25:24,087
You know,
526
00:25:24,218 --> 00:25:26,655
before your patent problems
begin to get out there.
527
00:25:30,529 --> 00:25:32,095
You have until
the end of business today
528
00:25:32,226 --> 00:25:34,794
to accept our offer.
529
00:25:34,924 --> 00:25:37,057
I can make these patent issues
go away by Monday.
530
00:25:52,551 --> 00:25:54,161
We'll have
to get to the snitch...
531
00:25:54,291 --> 00:25:56,076
Before he can identify
any of us to the Feds, I know.
532
00:25:57,730 --> 00:26:00,428
Oh, fuck.
Might be too late.
533
00:26:00,559 --> 00:26:01,821
Shit. Come on, come on.
534
00:26:07,087 --> 00:26:08,654
Code blue in room 319.
535
00:26:08,784 --> 00:26:11,004
-Code blue, room 319.
- Excuse me.
536
00:26:11,134 --> 00:26:12,309
Step aside.
537
00:26:12,440 --> 00:26:14,268
I'm sorry,
coming through.
538
00:26:17,576 --> 00:26:18,577
Shit,
them Navona motherfuckers,
539
00:26:18,707 --> 00:26:20,230
they tried to lowball us.
540
00:26:20,361 --> 00:26:21,667
When we brought up
their little patent issue,
541
00:26:21,797 --> 00:26:23,494
you should've seen they face.
542
00:26:23,625 --> 00:26:25,845
-Appreciate you on the assist.
-Of course.
543
00:26:25,975 --> 00:26:27,237
Just make sure you break me off
a little something
544
00:26:27,368 --> 00:26:28,717
when them millions start
rolling in, okay?
545
00:26:28,848 --> 00:26:30,153
Come on, you know
I'm a big bear with my boo.
546
00:26:31,590 --> 00:26:33,330
You know that.
547
00:26:33,461 --> 00:26:35,506
I cannot believe
that we're in Italy.
548
00:26:35,637 --> 00:26:37,421
-Right?
-It's just crazy we had to come
549
00:26:37,552 --> 00:26:39,554
all the way out here
to get our first date.
550
00:26:39,685 --> 00:26:41,469
-First date?
-Yes.
551
00:26:41,600 --> 00:26:42,818
Well, I mean, you know,
552
00:26:42,949 --> 00:26:44,167
with so much shit going on
back at home,
553
00:26:44,298 --> 00:26:46,996
it's like we have no time
to even breathe.
554
00:26:47,127 --> 00:26:49,129
Between holding down school
and the business,
555
00:26:49,259 --> 00:26:51,697
I don't even remember
what breathing is like.
556
00:26:51,827 --> 00:26:53,873
I mean, you handle this shit
pretty well, though.
557
00:26:54,003 --> 00:26:56,049
I'm not gonna lie,
I kind of love this shit, too,
558
00:26:56,179 --> 00:26:57,311
especially having you
by my side.
559
00:26:57,441 --> 00:26:58,529
It's pretty fun.
560
00:27:00,401 --> 00:27:03,709
Surely our date
doesn't end here, though.
561
00:27:03,839 --> 00:27:04,797
You know what shoes
you're wearing
562
00:27:04,927 --> 00:27:06,407
to the Teatro alla Scala
tonight?
563
00:27:06,537 --> 00:27:07,756
Oh.
564
00:27:07,887 --> 00:27:09,105
-You from here?
565
00:27:09,236 --> 00:27:11,107
Sounded all perfect
saying that shit.
566
00:27:11,238 --> 00:27:13,109
But I was thinking
maybe the Ferragamos.
567
00:27:13,240 --> 00:27:15,242
- Mm!
-You know, when in Italia.
568
00:27:15,372 --> 00:27:17,200
Gotta figure out what designer
dress I'm gonna throw on.
569
00:27:17,331 --> 00:27:19,986
Mm, not sure.
570
00:27:20,116 --> 00:27:21,683
Got so many.
571
00:27:21,814 --> 00:27:23,337
But I was thinking, baby,
572
00:27:23,467 --> 00:27:26,383
you know, we've been
to the opera so many times.
573
00:27:26,514 --> 00:27:28,516
You know, I think it's time
for us to maybe ditch it,
574
00:27:28,647 --> 00:27:29,952
stay home,
and cook some dinner.
575
00:27:30,083 --> 00:27:31,693
Whoa.
576
00:27:31,824 --> 00:27:34,087
- Whoa.
- What?
577
00:27:34,217 --> 00:27:35,654
You can make up
anything you want,
578
00:27:35,784 --> 00:27:37,394
and you pick some corny shit
like cooking with me?
579
00:27:37,525 --> 00:27:39,919
Wait, wait, how is cooking
with my girlfriend corny?
580
00:27:40,049 --> 00:27:41,529
How is that corny?
581
00:27:41,660 --> 00:27:44,053
I think all that normal shit
is honestly the best.
582
00:27:44,184 --> 00:27:46,447
You know, we go to the market,
grocery shop,
583
00:27:46,577 --> 00:27:48,014
and come home, chef it up,
584
00:27:48,144 --> 00:27:49,319
and then we argue
about what show
585
00:27:49,450 --> 00:27:50,494
we're gonna binge next, no?
586
00:27:50,625 --> 00:27:51,670
That doesn't sound boring
to you?
587
00:27:51,800 --> 00:27:52,932
Hell no.
588
00:27:53,062 --> 00:27:55,151
Listen.
589
00:27:55,282 --> 00:27:56,892
Spending time
and not having to worry
590
00:27:57,023 --> 00:27:58,981
about shit that's going on
in this crazy world
591
00:27:59,112 --> 00:28:00,548
with the girl that I love?
592
00:28:00,679 --> 00:28:02,245
Sounds amazing to me.
593
00:28:04,247 --> 00:28:06,554
Is this future Tariq talking?
594
00:28:06,685 --> 00:28:07,729
Nah.
595
00:28:07,860 --> 00:28:09,470
It's just me right now.
596
00:28:09,600 --> 00:28:10,645
Promising that we're not gonna
597
00:28:10,776 --> 00:28:12,516
have to hold our breath
forever.
598
00:28:12,647 --> 00:28:14,214
We're gonna get
the fuck outta this shit
599
00:28:14,344 --> 00:28:16,390
and live a real life, together.
600
00:28:16,520 --> 00:28:17,478
How that sound?
601
00:28:23,310 --> 00:28:25,138
Well.
602
00:28:25,268 --> 00:28:27,444
Fancy running into you two.
603
00:28:27,575 --> 00:28:28,707
You come here often?
604
00:28:28,837 --> 00:28:30,143
What the hell are
y'all doing here?
605
00:28:30,273 --> 00:28:31,927
-Well, that's just rude.
606
00:28:32,058 --> 00:28:34,408
Not the greeting we expected
at all.
607
00:28:34,538 --> 00:28:35,801
I was surprised to hear
608
00:28:35,931 --> 00:28:37,890
that two of my favorite
contract employees
609
00:28:38,020 --> 00:28:40,675
were hopping on a private plane
to Milan.
610
00:28:40,806 --> 00:28:42,895
But I'm sure you can imagine
how my attention was piqued
611
00:28:43,025 --> 00:28:45,027
when I found out
who the jet belonged to.
612
00:28:45,158 --> 00:28:46,594
Well, you have nothing
to worry about,
613
00:28:46,725 --> 00:28:48,814
being that RSJ knows nothing
about our business.
614
00:28:48,944 --> 00:28:51,468
And that's exactly why
I've come to see you.
615
00:28:51,599 --> 00:28:54,471
I need you to handle something
for me while you're here.
616
00:28:54,602 --> 00:28:56,082
I need you to retrieve
a listening device
617
00:28:56,212 --> 00:28:57,387
planted by Mecca.
618
00:28:57,518 --> 00:29:00,260
Who is no longer with us
to retrieve it.
619
00:29:03,393 --> 00:29:04,655
the police have not made
any arrests
620
00:29:04,786 --> 00:29:07,441
regarding his murder.
621
00:29:07,571 --> 00:29:10,226
You two haven't heard anything,
have you?
622
00:29:10,357 --> 00:29:13,012
Nothing. Nothing at all.
623
00:29:13,142 --> 00:29:14,970
Now tell us about this--
this bug.
624
00:29:15,101 --> 00:29:17,451
Can't you just intercept it
and get the audio file?
625
00:29:17,581 --> 00:29:18,669
I can find a way
to transmit it.
626
00:29:18,800 --> 00:29:20,454
Not where it's located.
627
00:29:20,584 --> 00:29:21,760
Where is it?
628
00:29:21,890 --> 00:29:24,545
Francesco Lombardi's mansion.
629
00:29:24,675 --> 00:29:27,635
Now, to most of Europe,
he's an oil giant,
630
00:29:27,766 --> 00:29:30,507
but he's one of my biggest
arms competitors.
631
00:29:30,638 --> 00:29:32,727
And my ex,
who stole clients from me
632
00:29:32,858 --> 00:29:34,424
after I kicked his ass
to the curb.
633
00:29:34,555 --> 00:29:36,600
-Sounds a little personal.
- Oh, it is.
634
00:29:36,731 --> 00:29:39,690
So you know how important it is
that you succeed, right?
635
00:29:39,821 --> 00:29:41,170
A'ight.
Where do we get this shit?
636
00:29:41,301 --> 00:29:42,955
How do we get in?
637
00:29:43,085 --> 00:29:46,654
He hosts these weekly salons
where the invites are exclusive
638
00:29:46,785 --> 00:29:48,308
and the attendees are
all one-percenters.
639
00:29:48,438 --> 00:29:51,311
It's... obnoxious.
640
00:29:51,441 --> 00:29:53,748
My people can't get
within a mile of the place.
641
00:29:53,879 --> 00:29:55,750
But you know who can?
642
00:29:57,056 --> 00:29:58,971
Mm, I told you
he wasn't stupid.
643
00:30:01,016 --> 00:30:03,236
I'll leave the how up to you.
644
00:30:03,366 --> 00:30:04,672
But you need to get it to me
645
00:30:04,803 --> 00:30:07,240
without Francesco finding out
it ever existed.
646
00:30:07,370 --> 00:30:09,068
Understood?
647
00:30:09,198 --> 00:30:10,112
Understood?
648
00:30:10,243 --> 00:30:12,636
-Yes.
-Yes.
649
00:30:12,767 --> 00:30:16,379
You'll have no problems getting
RSJ and his guests on the list.
650
00:30:16,510 --> 00:30:18,033
Good luck.
651
00:30:18,164 --> 00:30:21,907
Because if you fail, there are,
as always, consequences.
652
00:30:40,142 --> 00:30:41,752
They did everything they could,
but he didn't make it.
653
00:30:41,883 --> 00:30:44,103
Fuck. I needed him.
654
00:30:44,233 --> 00:30:45,931
We stripped off his phone and
wallet when he was brought in.
655
00:30:46,061 --> 00:30:47,410
You can collect
at the floor desk.
656
00:30:47,541 --> 00:30:49,891
- Thank you.
- You got it.
657
00:31:23,707 --> 00:31:25,492
Blanca Rodriguez, DEA.
658
00:31:25,622 --> 00:31:28,277
I'm here to retrieve
the effects of Tucker Jackson.
659
00:31:30,627 --> 00:31:32,455
Mr. Jackson's belongings were
already collected
660
00:31:32,586 --> 00:31:34,066
by his family members.
661
00:31:35,502 --> 00:31:38,679
I-I'm sorry.
No, that can't be right.
662
00:31:49,995 --> 00:31:50,952
Fuck.
663
00:31:52,562 --> 00:31:54,260
-What the fuck?
664
00:31:54,390 --> 00:31:56,827
Yeah, if the Feds got to this,
it would've been a wrap for us.
665
00:32:03,182 --> 00:32:05,140
Fuck me.
666
00:32:08,187 --> 00:32:09,797
I mean, how do--
667
00:32:33,821 --> 00:32:36,258
I'm glad you convinced me
to come out tonight, Tariq.
668
00:32:36,389 --> 00:32:39,566
This place is even more
impressive than the rumors.
669
00:32:39,696 --> 00:32:42,308
- Beautiful, huh?
- Yeah. It really is.
670
00:32:49,402 --> 00:32:50,794
All right.
671
00:32:50,925 --> 00:32:52,971
That's Francesco Lombardi.
672
00:32:53,101 --> 00:32:54,407
It's one of the few places
in Europe
673
00:32:54,537 --> 00:32:56,191
where you're gonna find
Leonardo Del Vecchio
674
00:32:56,322 --> 00:32:58,019
hanging out
with Victoria Beckham.
675
00:32:59,542 --> 00:33:00,587
Good call.
676
00:33:02,589 --> 00:33:04,199
I've been impressed with you,
Tariq.
677
00:33:06,027 --> 00:33:07,637
I-I'd be lying if I said
678
00:33:07,768 --> 00:33:09,770
I wasn't familiar
with your story.
679
00:33:09,900 --> 00:33:11,511
Your father.
680
00:33:11,641 --> 00:33:13,861
I never really knew my father.
681
00:33:13,992 --> 00:33:16,081
Sounds like he had
at least two faces.
682
00:33:16,211 --> 00:33:18,735
One public, one private.
683
00:33:18,866 --> 00:33:20,476
Well, isn't everybody
like that?
684
00:33:23,610 --> 00:33:25,264
My father?
685
00:33:25,394 --> 00:33:27,048
He ran numbers.
686
00:33:27,179 --> 00:33:29,007
He was a petty criminal.
687
00:33:29,137 --> 00:33:31,922
Everybody told me
I was gonna end up like him.
688
00:33:32,053 --> 00:33:35,404
But I didn't let
their expectations box me in.
689
00:33:35,535 --> 00:33:37,711
I chose my own route.
690
00:33:37,841 --> 00:33:40,105
I hope you do the same.
691
00:33:55,163 --> 00:33:56,773
What the fuck?
692
00:33:56,904 --> 00:33:58,253
It could be fucking anywhere.
693
00:33:58,384 --> 00:33:59,515
It's gotta be under something,
694
00:33:59,646 --> 00:34:00,690
somewhere
he wouldn't normally look.
695
00:34:00,821 --> 00:34:02,040
Obi said this is where
696
00:34:02,170 --> 00:34:03,389
Lombardi takes
his private meetings.
697
00:34:03,519 --> 00:34:04,781
What the fuck?
698
00:34:14,008 --> 00:34:15,662
Oh, bingo.
699
00:34:15,792 --> 00:34:16,924
Hurry up.
700
00:34:17,055 --> 00:34:18,708
Oh, I'm the fucking man.
701
00:34:29,545 --> 00:34:31,199
I, um...
702
00:34:33,201 --> 00:34:35,203
Um, I, um...
703
00:34:38,119 --> 00:34:39,599
-Ah! Okay, fuck! Ah!
704
00:34:41,166 --> 00:34:43,168
Hey, chill the fuck out!
705
00:34:45,126 --> 00:34:47,346
Oh, no, no.
706
00:34:52,002 --> 00:34:53,091
Fuck.
707
00:35:17,202 --> 00:35:18,986
Guests aren't allowed up here.
708
00:35:21,467 --> 00:35:22,859
Well, I won't tell
if you won't.
709
00:35:24,600 --> 00:35:27,125
This art is incredible,
isn't it?
710
00:35:27,255 --> 00:35:28,735
I was up here snooping around
711
00:35:28,865 --> 00:35:31,738
looking for Lombardi's
private art collection.
712
00:35:31,868 --> 00:35:34,001
I hear it's amazing.
713
00:35:34,132 --> 00:35:36,177
First time here?
714
00:35:36,308 --> 00:35:37,831
What gave it away?
715
00:35:40,660 --> 00:35:43,184
His, eh, private collection
is this way.
716
00:35:51,061 --> 00:35:52,498
I'm glad to have you back, Di.
717
00:35:52,628 --> 00:35:54,369
I am happy to be here.
718
00:35:54,500 --> 00:35:56,502
Even happier to smell
Papi'scooking again.
719
00:35:58,330 --> 00:36:01,376
Well, I know how much
your mother loves my sancocho.
720
00:36:01,507 --> 00:36:03,813
And it's cold outside.
721
00:36:03,944 --> 00:36:05,902
Perfect for it. Right, Mo?
722
00:36:09,341 --> 00:36:11,995
You know what sancocho
reminds me of?
723
00:36:13,649 --> 00:36:15,477
Remember when we'd go
to G-Mami's in Puerto Rico?
724
00:36:15,608 --> 00:36:18,567
Play spades and the losers
would have to serve everybody?
725
00:36:18,698 --> 00:36:20,090
No, I don't remember that.
726
00:36:20,221 --> 00:36:21,962
'Cause I think me and my
partner never lost a game.
727
00:36:22,092 --> 00:36:23,137
I know that's right.
728
00:36:23,268 --> 00:36:24,704
- Wow.
- Wow.
729
00:36:24,834 --> 00:36:26,619
See, that shoulder injury
done went to your brain.
730
00:36:26,749 --> 00:36:28,273
-Oh!
- Oh! Yeah.
731
00:36:28,403 --> 00:36:29,883
You need me to jog your memory?
What's up?
732
00:36:30,013 --> 00:36:31,885
I do, and if you need me
to teach you something
733
00:36:32,015 --> 00:36:33,887
about how to play spades,
dog...
734
00:36:34,017 --> 00:36:36,455
Di.
Come help me in the kitchen.
735
00:36:36,585 --> 00:36:38,674
You can't beat me
in no spades, in nothing.
736
00:36:38,805 --> 00:36:39,980
I beat you at everything, bro.
737
00:36:40,110 --> 00:36:41,024
-Okay.
- It's real.
738
00:36:41,155 --> 00:36:42,504
I hear you, Dr. Smartass.
739
00:36:42,635 --> 00:36:44,202
- Yeah.
740
00:36:50,382 --> 00:36:51,861
You all right?
741
00:36:51,992 --> 00:36:53,559
I'm fine.
742
00:36:53,689 --> 00:36:56,170
I just don't have
the memories they have.
743
00:36:56,301 --> 00:36:59,782
All of my childhood memories
of you are visiting Sing Sing.
744
00:36:59,913 --> 00:37:02,263
Well, we're making up
for those memories right now.
745
00:37:02,394 --> 00:37:03,699
Are we?
746
00:37:03,830 --> 00:37:05,266
Because I feel like
this is the first time
747
00:37:05,397 --> 00:37:06,746
we've talked about something
outside of the business
748
00:37:06,876 --> 00:37:07,964
in a long time.
749
00:37:08,095 --> 00:37:09,792
Which, by the way,
750
00:37:09,923 --> 00:37:11,359
is drawing
a little too much attention
751
00:37:11,490 --> 00:37:12,708
from my manager at work.
752
00:37:14,841 --> 00:37:16,538
I'm sorry, mamita.
753
00:37:16,669 --> 00:37:18,366
I dragged you back into this
754
00:37:18,497 --> 00:37:19,889
just when you were getting
your taste of freedom.
755
00:37:20,020 --> 00:37:21,717
That's on me.
756
00:37:21,848 --> 00:37:23,632
I know what that's like.
757
00:37:23,763 --> 00:37:25,591
-You do?
-Yeah.
758
00:37:25,721 --> 00:37:27,070
You think I grew up
wanting to sell drugs?
759
00:37:28,855 --> 00:37:31,031
Baseball.
760
00:37:31,161 --> 00:37:33,033
-That was my game.
-Uh-uh.
761
00:37:33,163 --> 00:37:34,817
And I was nasty too.
762
00:37:34,948 --> 00:37:36,341
What happened?
763
00:37:38,647 --> 00:37:39,996
Wasn't in the cards.
764
00:37:43,130 --> 00:37:45,480
Let's pull the plug.
765
00:37:45,611 --> 00:37:47,134
You're done.
766
00:37:47,265 --> 00:37:48,527
I'm gonna work something out
with Cane
767
00:37:48,657 --> 00:37:50,224
to go sell somewhere else.
768
00:37:50,355 --> 00:37:51,965
You're gonna be the first
person in this family
769
00:37:52,095 --> 00:37:53,532
to get a college degree,
770
00:37:53,662 --> 00:37:55,925
and I don't want you focusing
on anything else.
771
00:37:56,056 --> 00:37:58,014
Seriously?
772
00:37:59,102 --> 00:38:01,148
Thank you, Papi!
773
00:38:07,241 --> 00:38:09,069
Okay, this is all
a big misunderstanding.
774
00:38:09,199 --> 00:38:11,724
I'm just here for the party!
775
00:38:11,854 --> 00:38:14,857
Weston? Brayden Weston?
776
00:38:14,988 --> 00:38:16,772
You can contact my family
if it's money you're after.
777
00:38:16,903 --> 00:38:18,600
Money's no problem, I swear.
778
00:38:18,731 --> 00:38:23,083
Yes, Mr. Weston.
We've done our research.
779
00:38:23,213 --> 00:38:25,520
Standard practice for anybody
who enters my home.
780
00:38:25,651 --> 00:38:26,869
Okay, perfect--then you know
781
00:38:27,000 --> 00:38:29,002
that I have no reason
to steal from you.
782
00:38:29,132 --> 00:38:32,135
Only a few months ago...
783
00:38:32,266 --> 00:38:35,661
you were making headlines
as a drug dealer in New York,
784
00:38:35,791 --> 00:38:39,317
and now I find you spying
785
00:38:39,447 --> 00:38:41,014
in my library.
786
00:38:41,144 --> 00:38:42,581
What should I make of that?
787
00:38:42,711 --> 00:38:44,670
You have it all wrong.
788
00:38:47,107 --> 00:38:49,152
Who do you work for?
789
00:38:55,463 --> 00:38:56,725
No, no, no, no.
Come on. Come on, man.
790
00:38:56,856 --> 00:38:59,337
No, no, no.
791
00:39:06,909 --> 00:39:08,171
I didn't see
where they took him.
792
00:39:08,302 --> 00:39:10,086
Why the fuck
isn't he answering, yo?
793
00:39:10,217 --> 00:39:11,436
Because they took him!
794
00:39:15,048 --> 00:39:16,223
Who the fuck could that be?
795
00:39:22,969 --> 00:39:24,971
Hey, uh,
is Brayden in here with you?
796
00:39:25,101 --> 00:39:26,276
Uh, no.
797
00:39:26,407 --> 00:39:28,627
He's at the Lombardi mansion
still.
798
00:39:28,757 --> 00:39:30,977
You got back over an hour ago.
799
00:39:31,107 --> 00:39:32,326
He shouldn't still be there.
800
00:39:32,457 --> 00:39:34,284
Well, that's where we left him.
801
00:39:34,415 --> 00:39:35,634
You know,
I'm sure he'll be back
802
00:39:35,764 --> 00:39:38,245
during appropriate
coworker social hours.
803
00:39:39,377 --> 00:39:41,335
Yeah. I'm sure he will.
804
00:39:42,380 --> 00:39:44,469
I will see you three
in the lobby tomorrow?
805
00:39:44,599 --> 00:39:46,035
Yeah.
806
00:39:46,166 --> 00:39:47,080
Okay.
807
00:39:50,910 --> 00:39:52,085
What the fuck are we gonna do?
808
00:39:56,132 --> 00:39:57,438
Look, we're gonna have to use
809
00:39:57,569 --> 00:39:59,484
the only leverage we have
against Lombardi.
810
00:40:25,988 --> 00:40:26,946
Oh, hi. What's up, Auntie?
811
00:40:27,076 --> 00:40:28,295
Hey, Gordo.
812
00:40:28,426 --> 00:40:30,166
Damn, ain't you cold?
813
00:40:31,864 --> 00:40:33,387
This is keeping me warm.
814
00:40:33,518 --> 00:40:34,562
My favorite kind of jacket.
815
00:40:37,957 --> 00:40:40,438
Hey, um...
816
00:40:40,568 --> 00:40:42,309
I'm sorry about missing
Zeke's funeral.
817
00:40:44,180 --> 00:40:45,573
I wanted to say it sooner,
818
00:40:45,704 --> 00:40:48,576
but this is the first time
I got you alone, so...
819
00:40:48,707 --> 00:40:50,012
I hope it's not too late.
820
00:40:54,669 --> 00:40:55,975
I know shit
got way worse for me
821
00:40:56,105 --> 00:40:58,804
those first few months
after losing my father.
822
00:40:58,934 --> 00:41:01,633
I didn't think it could get
any worse, but...
823
00:41:01,763 --> 00:41:02,851
somehow, it does.
824
00:41:04,244 --> 00:41:05,332
You here for Dru?
825
00:41:07,334 --> 00:41:08,857
You be careful with my son.
826
00:41:08,988 --> 00:41:10,555
Or else, right?
827
00:41:10,685 --> 00:41:12,644
-Damn right.
828
00:41:12,774 --> 00:41:14,123
I got you.
829
00:41:16,778 --> 00:41:17,997
When did it start
getting better?
830
00:41:20,129 --> 00:41:21,261
The grief.
831
00:41:24,960 --> 00:41:25,831
I don't know.
832
00:41:28,790 --> 00:41:31,793
It gets diluted,
but it's-it's always there.
833
00:41:33,099 --> 00:41:34,143
And the anger?
834
00:41:35,667 --> 00:41:37,451
Does it ever go away?
835
00:41:37,582 --> 00:41:38,713
For me?
836
00:41:39,758 --> 00:41:40,628
Nah.
837
00:41:42,282 --> 00:41:45,590
If I had the chance...
838
00:41:45,720 --> 00:41:46,939
I'd slit the throat
of the motherfucker
839
00:41:47,069 --> 00:41:48,506
who killed my father.
840
00:41:49,985 --> 00:41:51,030
Me too.
841
00:41:52,988 --> 00:41:54,468
For Zeke.
842
00:42:20,320 --> 00:42:21,756
Yo.
843
00:42:24,585 --> 00:42:27,283
Take a look at that.
844
00:42:27,414 --> 00:42:30,243
I found
a constitutional violation
845
00:42:30,373 --> 00:42:32,593
in the unredacted
Theo Rollins case file.
846
00:42:32,724 --> 00:42:34,116
We could file a writ
of habeas corpus.
847
00:42:34,247 --> 00:42:35,727
We might be able
to get Theo out of prison.
848
00:42:35,857 --> 00:42:37,119
Seriously?
849
00:42:37,250 --> 00:42:39,165
Prosecution misstepped.
850
00:42:41,994 --> 00:42:45,563
This might be the closest
we've ever gotten.
851
00:42:47,390 --> 00:42:50,132
I knew keeping you around
would pay off.
852
00:42:50,263 --> 00:42:51,438
You know what?
853
00:42:53,483 --> 00:42:54,441
Come on.
854
00:42:59,272 --> 00:43:01,927
Let's go see Theo,
tell him in person.
855
00:43:02,057 --> 00:43:03,232
All right, yeah.
856
00:43:03,972 --> 00:43:05,365
So cool, so cool.
857
00:43:05,844 --> 00:43:07,323
Hey, you know what?
I-I shouldn't go.
858
00:43:07,454 --> 00:43:09,325
I gotta work on the brief.
859
00:43:09,456 --> 00:43:10,675
You don't want to be there
when I tell him?
860
00:43:10,805 --> 00:43:12,328
This is your moment.
861
00:43:12,459 --> 00:43:14,766
And he's not going anywhere
till I file the paperwork.
862
00:43:14,896 --> 00:43:17,551
Well, get on it, bruh.
863
00:43:37,527 --> 00:43:39,921
Motherfucker.
864
00:43:53,369 --> 00:43:55,241
Davis.
865
00:43:55,371 --> 00:43:56,851
Where the fuck
did you get this?
866
00:44:05,338 --> 00:44:06,687
Motherfucker.
867
00:45:11,404 --> 00:45:13,667
You have what you promised?
868
00:45:13,798 --> 00:45:14,886
Yes.
869
00:45:15,016 --> 00:45:16,583
Recordings of you
and your clients
870
00:45:16,714 --> 00:45:19,064
talking about arms deals,
drug deals, all of the above.
871
00:45:19,194 --> 00:45:20,718
Sure you want
to keep it confidential,
872
00:45:20,848 --> 00:45:23,155
but if you want this back,
I'ma need my friend first.
873
00:45:29,639 --> 00:45:30,902
-You good, B?
874
00:45:33,034 --> 00:45:34,209
You okay?
875
00:45:34,340 --> 00:45:35,210
No.
876
00:45:40,215 --> 00:45:41,216
-What the fuck?
877
00:45:48,528 --> 00:45:49,442
No.
878
00:46:04,500 --> 00:46:05,545
What the fuck?
879
00:46:05,675 --> 00:46:06,851
The fuck took y'all so long?
880
00:46:06,981 --> 00:46:08,896
We called you
so we wouldn't get shot.
881
00:46:09,027 --> 00:46:10,724
That's how you
express gratitude?
882
00:46:10,855 --> 00:46:13,292
Americans. So simple.
883
00:46:13,422 --> 00:46:14,728
Calm down.
884
00:46:14,859 --> 00:46:17,209
We weren't gonna let them
hurt you.
885
00:46:17,339 --> 00:46:18,776
We so appreciated your call.
886
00:46:18,906 --> 00:46:20,255
Luring Francesco out here
887
00:46:20,386 --> 00:46:22,170
so I could eliminate him
was genius,
888
00:46:22,301 --> 00:46:23,737
so thank you.
889
00:46:31,832 --> 00:46:33,268
And I'll take
the listening device.
890
00:46:45,063 --> 00:46:47,761
You're more clever
than I gave you credit for.
891
00:46:47,892 --> 00:46:51,765
That trial period I mentioned,
consider it complete.
892
00:46:51,896 --> 00:46:54,463
Now that I'll be taking over
Francesco's business,
893
00:46:54,594 --> 00:46:56,944
there'll be more work
for everyone.
894
00:46:57,075 --> 00:46:59,904
I think your team has a bright
and long future with me.
895
00:47:19,749 --> 00:47:21,012
You've reached Jenny Sullivan.
896
00:47:21,142 --> 00:47:22,361
Leave a message.
897
00:47:31,718 --> 00:47:33,372
Where are you going, Jenny?
898
00:47:50,955 --> 00:47:52,304
'Riq.
899
00:47:52,434 --> 00:47:54,262
We're making it
outta Italy alive.
900
00:47:54,393 --> 00:47:55,611
Let's just take
the fucking victory.
901
00:47:55,742 --> 00:47:56,786
I can't, all right?
902
00:47:56,917 --> 00:47:58,963
Noma still owns us forever.
903
00:47:59,093 --> 00:48:01,095
Yeah, I wouldn't be so sure.
904
00:48:02,488 --> 00:48:04,142
May have a way out.
905
00:48:04,272 --> 00:48:06,274
How?
906
00:48:06,405 --> 00:48:09,060
She's our way out.
907
00:48:09,190 --> 00:48:10,583
One of the scariest things
about Noma
908
00:48:10,713 --> 00:48:12,411
was that she was this enigma.
909
00:48:12,541 --> 00:48:13,760
Took this picture
getting a tour
910
00:48:13,891 --> 00:48:16,154
of Lombardi's
private art collection.
911
00:48:16,284 --> 00:48:18,286
Noma said that Lombardi
was her ex, right?
912
00:48:18,417 --> 00:48:21,855
If this is her kid,
this is her Achilles' heel.
913
00:48:21,986 --> 00:48:22,987
We find the girl,
we can use her
914
00:48:23,117 --> 00:48:24,510
to leverage our freedom.
915
00:48:24,640 --> 00:48:26,294
Yo, if you're right,
then that means the same man
916
00:48:26,425 --> 00:48:29,080
that Noma just fucking executed
is the father of her daughter.
917
00:48:29,210 --> 00:48:30,995
Yeah, what about it?
918
00:48:31,125 --> 00:48:32,300
What the fuck
do you mean, what about it?
919
00:48:32,431 --> 00:48:33,562
Effie, the bitch is a savage.
920
00:48:33,693 --> 00:48:36,174
We need to be careful,
all right?
921
00:48:36,304 --> 00:48:37,436
-Yeah.
- Car's here.
922
00:48:37,566 --> 00:48:38,698
Y'all ready?
923
00:48:38,828 --> 00:48:41,048
Yeah. Let's do it.
924
00:48:56,063 --> 00:48:58,065
What's wrong, Mo?
925
00:48:58,196 --> 00:48:59,719
I just think
it's fucking ridiculous
926
00:48:59,849 --> 00:49:01,677
that the Feds were so quick
927
00:49:01,808 --> 00:49:03,375
to investigate
the Whitman murder,
928
00:49:03,505 --> 00:49:05,464
running through our house,
asking Diana questions,
929
00:49:05,594 --> 00:49:07,683
but when it came to Zeke,
930
00:49:07,814 --> 00:49:09,990
they chalked it up
as gang activity and moved on.
931
00:49:23,917 --> 00:49:25,223
I need to tell you something.
932
00:49:26,354 --> 00:49:27,747
I-I need you to look at me.
933
00:49:31,664 --> 00:49:33,013
I made a horrible mistake.
934
00:49:34,623 --> 00:49:36,103
What mistake?
935
00:49:37,800 --> 00:49:39,802
That night...
936
00:49:39,933 --> 00:49:41,848
I went to go see Mecca
at the hangar.
937
00:49:43,502 --> 00:49:45,591
You weren't supposed to be
at that hangar.
938
00:49:45,721 --> 00:49:47,810
I know. But you didn't show up.
939
00:49:49,943 --> 00:49:51,379
I thought Mecca
might've taken you.
940
00:49:52,685 --> 00:49:54,904
You didn't trust me.
941
00:49:55,035 --> 00:49:56,167
You thought I was gonna go away
with this nigga?
942
00:49:56,297 --> 00:49:57,211
No.
943
00:49:59,387 --> 00:50:01,041
Maybe. Maybe.
944
00:50:01,172 --> 00:50:03,826
I just--I wanted to kill
that motherfucker.
945
00:50:03,957 --> 00:50:06,612
I wasn't gonna stand for what
that man did to my family,
946
00:50:06,742 --> 00:50:07,874
to our life.
947
00:50:09,571 --> 00:50:11,182
I thought I was shootin' him.
948
00:50:20,800 --> 00:50:23,281
But it was Zeke.
949
00:50:23,411 --> 00:50:24,978
It was fuckin' Zeke.
950
00:50:27,981 --> 00:50:30,636
I never meant
to hurt your son, Mo.
951
00:50:30,766 --> 00:50:32,551
It was a fucking accident.
952
00:50:35,249 --> 00:50:37,338
Accident?
953
00:50:37,469 --> 00:50:39,601
You know what wasn't
a fuckin' accident?
954
00:50:39,732 --> 00:50:40,994
All the fuckin' months
it took you
955
00:50:41,125 --> 00:50:42,604
to fuckin' tell me this shit.
956
00:50:42,735 --> 00:50:44,084
You watched me
lose my fuckin' mind,
957
00:50:44,215 --> 00:50:45,433
lose myself.
958
00:50:45,564 --> 00:50:47,131
I couldn't eat.
I couldn't fuckin' sleep!
959
00:50:47,261 --> 00:50:48,523
You watched me kill IG
960
00:50:48,654 --> 00:50:50,482
knowin' it was you
the whole fuckin' time!
961
00:50:52,962 --> 00:50:56,096
You brought Zeke here.
962
00:50:56,227 --> 00:50:59,317
Y-you--you put him
in the middle of this life.
963
00:50:59,447 --> 00:51:01,406
And you didn't prepare him.
964
00:51:01,536 --> 00:51:03,408
And then you fucked Dante
965
00:51:03,538 --> 00:51:05,062
and you let him back
into our lives!
966
00:51:05,192 --> 00:51:07,499
Oh, you motherfucker!
You tryna put this shit on me?
967
00:51:07,629 --> 00:51:10,371
I'm saying it's on you
as much as it is on me!
968
00:51:14,767 --> 00:51:18,423
Mo, I made a terrible mistake.
969
00:51:18,553 --> 00:51:20,207
We both have.
970
00:51:20,338 --> 00:51:23,428
But if you love me, you can--
you can forgive me.
971
00:51:23,558 --> 00:51:25,604
Love you?
972
00:51:25,734 --> 00:51:27,736
I fuckin' hate you.
973
00:51:27,867 --> 00:51:30,217
You killed all of that
when you shot my son.
974
00:51:30,348 --> 00:51:31,436
I can't even
fuckin' look at you.
975
00:51:31,566 --> 00:51:32,567
Mo.
976
00:51:34,047 --> 00:51:36,876
What about what we built?
977
00:51:37,006 --> 00:51:38,704
What about our family?
978
00:51:40,227 --> 00:51:43,491
Our kids, Mo?
979
00:51:43,622 --> 00:51:44,971
Out of respect for them,
980
00:51:45,102 --> 00:51:47,495
I'm not gonna give you
the bullet you deserve.
981
00:51:47,626 --> 00:51:49,758
But you need to get
the hell out of my house
982
00:51:49,889 --> 00:51:51,325
and get the fuck
outta New York.
983
00:51:51,456 --> 00:51:52,631
Mo, please.
984
00:51:52,761 --> 00:51:55,242
No, we'll tell them
we're separating.
985
00:51:55,373 --> 00:51:56,809
But I want your shit
outta my house tonight.
986
00:51:56,939 --> 00:51:58,158
Hold on--
987
00:51:58,289 --> 00:51:59,290
No, I'm so fuckin' done
with your ass.
988
00:51:59,420 --> 00:52:00,639
Get the fuck outta here.
989
00:52:02,467 --> 00:52:04,904
-Go!
990
00:52:05,034 --> 00:52:06,340
Mo.
991
00:52:06,471 --> 00:52:07,994
-Get the fuck outta here!
992
00:53:04,311 --> 00:53:05,312
Hey.
993
00:53:08,141 --> 00:53:09,229
What are you doing here?
994
00:53:09,360 --> 00:53:10,883
Oh, I-I-I'm here
for Jenny Sullivan.
995
00:53:11,013 --> 00:53:12,580
Official business.
996
00:53:12,711 --> 00:53:14,669
-Ah.
997
00:53:16,541 --> 00:53:17,629
Dang it.
998
00:53:17,759 --> 00:53:18,760
I think I, uh,
left it in the car.
999
00:53:18,891 --> 00:53:20,066
But she-she knows me.
1000
00:53:20,197 --> 00:53:21,589
-If you just let me--
-Can't do that.
1001
00:53:21,720 --> 00:53:22,808
-Come on.
1002
00:53:22,938 --> 00:53:24,288
This is ridiculous.
1003
00:53:24,418 --> 00:53:25,811
I'm-I'm here on behalf
of the DA's office.
1004
00:53:25,941 --> 00:53:27,987
Saxe?
1005
00:53:28,117 --> 00:53:29,467
What are you doing here?
1006
00:53:29,597 --> 00:53:30,816
Just one second.
1007
00:53:30,946 --> 00:53:32,470
Did you follow me?
1008
00:53:35,168 --> 00:53:36,822
What the hell is all this,
Jenny?
1009
00:53:36,952 --> 00:53:38,824
-What are you hiding?
-Hiding?
1010
00:53:38,954 --> 00:53:40,521
Please tell me you did not
follow me all the way here
1011
00:53:40,652 --> 00:53:42,131
because you're jealous.
1012
00:53:42,262 --> 00:53:44,873
You've been ignoring
my calls and texts.
1013
00:53:45,004 --> 00:53:47,789
What the hell is going on?
You have guards standing watch?
1014
00:53:47,920 --> 00:53:50,618
-Who the fuck is in there?
-This is insane, even for you.
1015
00:53:52,707 --> 00:53:55,319
I've been open and honest
this entire time.
1016
00:53:55,449 --> 00:53:57,321
Oh.
1017
00:53:57,451 --> 00:53:59,105
Hey, I'm risking
my legal career
1018
00:53:59,236 --> 00:54:00,628
to go along with your theory
1019
00:54:00,759 --> 00:54:02,674
that Tariq plotted
to have Lauren Baldwin killed
1020
00:54:02,804 --> 00:54:04,502
when I know he didn't do it!
1021
00:54:04,632 --> 00:54:06,460
So if you don't tell me
what the fuck is going on...
1022
00:54:08,810 --> 00:54:09,811
...we're done.
1023
00:54:12,118 --> 00:54:14,947
Or I can have you removed,
whichever you prefer.
1024
00:54:15,077 --> 00:54:16,253
Wow.
1025
00:54:19,691 --> 00:54:21,388
What was this for you, hmm?
1026
00:54:21,519 --> 00:54:23,129
Did you feel anything?
1027
00:54:23,260 --> 00:54:25,174
'Cause I did.
1028
00:54:25,305 --> 00:54:27,960
Were you just using me
the way you used Lauren?
1029
00:54:28,090 --> 00:54:29,396
I'm not sorry for anything.
1030
00:54:29,527 --> 00:54:31,050
Because when I'm done,
1031
00:54:31,180 --> 00:54:32,443
several killers
will be in prison
1032
00:54:32,573 --> 00:54:34,140
and their fucking drugs
will be off the street.
1033
00:54:34,271 --> 00:54:36,490
Isn't that our goal?
Isn't that what you want?
1034
00:54:36,621 --> 00:54:37,796
If we're on the same team,
1035
00:54:37,926 --> 00:54:39,667
then what the fuck
was all this about?
1036
00:54:39,798 --> 00:54:40,755
Who's in there?
1037
00:54:40,886 --> 00:54:42,279
Why'd you keep this shit
from me?
1038
00:54:51,331 --> 00:54:52,898
-Lauren.
1039
00:54:55,117 --> 00:54:57,729
Unbelievable.
1040
00:54:57,859 --> 00:55:01,341
You let me believe
she was dead.
1041
00:55:01,472 --> 00:55:04,213
You--you betrayed me.
1042
00:55:04,344 --> 00:55:05,867
You manipulated me.
1043
00:55:05,998 --> 00:55:07,391
You manipulated her.
1044
00:55:11,264 --> 00:55:13,310
I'm done.
1045
00:55:13,440 --> 00:55:15,355
Wait, is what he's saying true?
1046
00:55:15,486 --> 00:55:16,661
You lied to me too?
1047
00:55:16,791 --> 00:55:17,879
Just go back inside,
1048
00:55:18,010 --> 00:55:19,011
and I'll explain everything,
okay?
1049
00:55:19,141 --> 00:55:21,927
No. No, I want the truth now.
1050
00:55:22,057 --> 00:55:23,581
He just said he doesn't think
Tariq tried to kill me,
1051
00:55:23,711 --> 00:55:25,713
and I told you all along
it was Effie.
1052
00:55:25,844 --> 00:55:29,456
And Brayden and Tariq
and the Tejadas.
1053
00:55:29,587 --> 00:55:30,718
You know, she can't
legally keep you here.
1054
00:55:30,849 --> 00:55:32,024
Oh, come--
1055
00:55:32,154 --> 00:55:33,852
I saw how he reacted
when you died.
1056
00:55:33,982 --> 00:55:36,245
Tariq didn't try to kill you.
He loved you.
1057
00:55:39,901 --> 00:55:41,033
Lauren--
1058
00:55:43,470 --> 00:55:44,515
Lauren!
1059
00:55:46,604 --> 00:55:48,083
Everything's all ready.
1060
00:55:48,214 --> 00:55:49,389
I'm just waiting
on Papito get here,
1061
00:55:49,520 --> 00:55:50,477
unless y'all two want
to partner up.
1062
00:55:50,608 --> 00:55:51,696
-Nah.
1063
00:55:51,826 --> 00:55:53,001
I don't play spades with anyone
1064
00:55:53,132 --> 00:55:54,002
with less than five years'
experience.
1065
00:55:54,133 --> 00:55:54,960
I'm sorry, D.
1066
00:55:55,090 --> 00:55:57,266
Ah! Yo.
1067
00:55:57,397 --> 00:55:58,529
Y'all gonna lose regardless.
1068
00:55:58,659 --> 00:56:00,052
Exactly.
1069
00:56:00,182 --> 00:56:02,054
And Papisaid he would teach me
before we start.
1070
00:56:02,184 --> 00:56:04,361
-Bet.
-Where is he?
1071
00:56:04,491 --> 00:56:06,058
I don't know.
He must be running late.
1072
00:56:06,188 --> 00:56:07,494
When he gets here,
1073
00:56:07,625 --> 00:56:09,148
we need to talk to you guys
about something.
1074
00:56:12,194 --> 00:56:13,239
Okay.
1075
00:56:36,871 --> 00:56:39,613
The fuck? Wha?
1076
00:57:00,373 --> 00:57:02,288
Lauren, what the fuck?
1077
00:57:03,681 --> 00:57:04,986
What the fuck are you doing?
1078
00:57:05,117 --> 00:57:06,423
How are you here?
What the fuck is going on?
1079
00:57:06,553 --> 00:57:08,816
Look, I came here
to ask you the same thing.
1080
00:57:08,947 --> 00:57:10,601
Why did you do it, Tariq?
1081
00:57:10,731 --> 00:57:12,254
-Why did you want me dead?
-Want you dead?
1082
00:57:12,385 --> 00:57:13,952
What the fuck
are you talking about?
1083
00:57:14,082 --> 00:57:15,823
You know what, I don't know who
or what to believe anymore.
1084
00:57:15,954 --> 00:57:17,869
Did you tell Brayden
to give me to her?
1085
00:57:17,999 --> 00:57:19,827
-You told her to kill me?
-Who? Who?
1086
00:57:19,958 --> 00:57:20,828
Lauren, who the fuck
are you talking about?
1087
00:57:20,959 --> 00:57:22,787
Your girlfriend, Effie.
1088
00:57:22,917 --> 00:57:24,397
She took me from Brayden,
1089
00:57:24,528 --> 00:57:26,443
knocked me out, and dumped me
in a fucking river.
1090
00:57:26,573 --> 00:57:28,488
Oh, fuck.
1091
00:57:28,619 --> 00:57:29,794
Look, I had n--
1092
00:57:32,710 --> 00:57:34,799
I had no idea
about any of that, all right?
1093
00:57:34,929 --> 00:57:36,409
And how am I supposed
to believe you?
1094
00:57:36,540 --> 00:57:38,890
'Cause I care about you,
Lauren.
1095
00:57:39,020 --> 00:57:41,370
All right, why do you think
I sent you with Brayden?
1096
00:57:41,501 --> 00:57:43,285
To get the fuck away from here,
to get away from this shit,
1097
00:57:43,416 --> 00:57:45,810
to save you.
1098
00:57:45,940 --> 00:57:48,639
Come on, you know I'd never
do anything to hurt you.
1099
00:57:48,769 --> 00:57:50,510
Look, they fucking lied to me.
1100
00:57:53,774 --> 00:57:55,080
Fuck this shit.
I need to go talk to--
1101
00:57:55,210 --> 00:57:57,691
No, you don't, okay?
1102
00:57:57,822 --> 00:58:00,172
They can't know I'm alive.
1103
00:58:00,302 --> 00:58:02,522
Well, you have to believe me.
1104
00:58:02,653 --> 00:58:05,960
Okay?
If I would've known you was--
1105
00:58:06,091 --> 00:58:08,920
Lauren, where the fuck
have you been?
1106
00:58:09,050 --> 00:58:11,705
I've been with the Feds.
1107
00:58:11,836 --> 00:58:13,664
And they're building
a case against you.
1108
00:58:15,709 --> 00:58:17,494
And you're their witness.
1109
00:58:18,538 --> 00:58:22,542
If what you're saying is true,
me and the Feds,
1110
00:58:22,673 --> 00:58:24,892
we're not the only people
you gotta worry about.
1111
00:58:32,987 --> 00:58:35,120
Hey.
1112
00:58:35,250 --> 00:58:37,514
You okay?
1113
00:58:37,644 --> 00:58:41,213
Yeah, I just went for a walk.
1114
00:58:41,343 --> 00:58:42,867
Time difference
got me fucked up.
1115
00:58:46,914 --> 00:58:49,134
There's something I've been
wanting to tell you,
1116
00:58:49,264 --> 00:58:53,399
but I feel like stuff has kinda
been getting in the way.
1117
00:58:53,530 --> 00:58:55,575
What's up?
1118
00:59:07,239 --> 00:59:08,545
I love you too.
1119
01:00:34,848 --> 01:00:35,762
Bleed, bitch.
1120
01:00:38,722 --> 01:00:40,549
Bleed for what you did
to my father.
1121
01:01:04,748 --> 01:01:06,271
- Boom!
- Oh, yes!
1122
01:01:06,401 --> 01:01:07,576
Ooh, that's what
I wanted to do, though.
1123
01:01:07,707 --> 01:01:09,100
- Okay.
- Huh? Huh?
1124
01:01:09,230 --> 01:01:10,275
I'm not worried
about you, come on.
1125
01:01:10,405 --> 01:01:11,493
-What you got, Ma?
- Mm!
1126
01:01:11,624 --> 01:01:12,625
-Ooh!
-That's what I like to see.
1127
01:01:12,756 --> 01:01:14,061
- Take that.
1128
01:01:14,192 --> 01:01:15,367
-Go ahead.
- Let's go, let's go.
1129
01:01:15,497 --> 01:01:16,673
- Come on.
- Let's go, Di.
1130
01:01:16,803 --> 01:01:17,978
-Bring it home.
- I got you.
1131
01:01:18,109 --> 01:01:19,197
-Watch this.
- Oh, watch this.
1132
01:01:19,327 --> 01:01:20,067
- Yes!
1133
01:01:20,198 --> 01:01:21,286
That's my partner.
1134
01:01:21,416 --> 01:01:22,679
-No, no, no.
- Uh-uh-uh.
1135
01:01:22,809 --> 01:01:24,158
We gotta celebrate
because it's--
1136
01:01:24,289 --> 01:01:25,725
-whose partner is that?
- Okay, come on.
1137
01:01:25,856 --> 01:01:27,031
- Whose partner is that?
- Thank you!
1138
01:01:27,161 --> 01:01:28,249
I need to know
that you've been owned.
1139
01:01:28,380 --> 01:01:29,337
-That's it. Come on.
- Boom.
1140
01:01:29,468 --> 01:01:30,295
- Come on with me.
-Yes.
1141
01:01:30,425 --> 01:01:31,818
- Ooh!
-Uh-huh.
80480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.