Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,117 --> 00:01:13,717
Parallels - Action Sci-Fi 2015 720p
[H246-mp4] Subtitles English
2
00:01:17,618 --> 00:01:21,158
MAN: Carver!
3
00:01:22,707 --> 00:01:24,117
Get out here.
4
00:01:26,126 --> 00:01:28,666
Carver!
5
00:01:28,713 --> 00:01:30,633
[CROWD SHOUTING]
6
00:01:44,311 --> 00:01:46,731
[GRUNTS]
7
00:01:48,983 --> 00:01:50,783
REFEREE: Standing up.
8
00:01:50,818 --> 00:01:52,028
[GRUNTS]
9
00:01:53,529 --> 00:01:54,779
[GROANING]
10
00:01:54,822 --> 00:01:56,072
[CROWD BOOING]
11
00:02:05,833 --> 00:02:07,253
MAN: Now! Get him!
12
00:02:16,176 --> 00:02:18,386
[GRUNTS]
13
00:02:23,392 --> 00:02:25,652
[GRUNTS]
14
00:02:25,686 --> 00:02:27,016
Do you know your name?
15
00:02:27,063 --> 00:02:28,193
RONAN: Ronan Carver.
16
00:02:28,230 --> 00:02:30,150
Do you know where
you are, Ronan?
17
00:02:30,190 --> 00:02:35,110
Akron, Ohio. United
States. Earth.
18
00:02:39,366 --> 00:02:42,786
No sign of head trauma.
I think he'll live.
19
00:02:45,623 --> 00:02:48,253
Thanks, doc.
20
00:02:48,292 --> 00:02:50,882
Let me ask you a question.
21
00:02:50,920 --> 00:02:52,880
Are you a fighter?
22
00:02:54,423 --> 00:02:55,683
You just saw me fight.
23
00:02:55,716 --> 00:02:58,086
I just saw you lose.
24
00:02:58,136 --> 00:03:02,016
Most fighters go out there,
they go out there to win.
25
00:03:02,056 --> 00:03:05,556
But there's a certain kind of
guy who gets into the ring
26
00:03:05,601 --> 00:03:08,061
who doesn't care about winning.
27
00:03:08,104 --> 00:03:09,774
This certain kind of guy,
28
00:03:09,814 --> 00:03:13,284
he just wants to smash himself
up against the world,
29
00:03:13,317 --> 00:03:17,357
just to see what's left over.
30
00:03:17,404 --> 00:03:21,414
What are you doing, fighting
all these back alley matches?
31
00:03:21,450 --> 00:03:24,120
Living out of a bag.
32
00:03:24,162 --> 00:03:26,292
Don't you belong somewhere?
33
00:03:29,458 --> 00:03:31,248
[CELL PHONE BUZZING]
34
00:03:31,293 --> 00:03:32,963
Aw...
35
00:03:39,593 --> 00:03:40,763
[SCOFFS]
36
00:03:43,973 --> 00:03:45,983
[SIGHS]
37
00:03:53,357 --> 00:03:55,107
[IN DISTORTED VOICE]
Ronan. It's Dad.
38
00:03:55,151 --> 00:03:57,071
You need to come
home immediately.
39
00:03:57,111 --> 00:03:59,281
You must get to the building
40
00:03:59,321 --> 00:04:02,081
by 6:19 p.m. on
Sunday, exactly.
41
00:04:02,116 --> 00:04:03,906
It's 156 Prospect.
42
00:04:03,951 --> 00:04:06,371
Come home now.
43
00:04:11,667 --> 00:04:13,457
RONAN: Yo, Dad, it's me again.
44
00:04:13,502 --> 00:04:15,342
You know, for a guy who
haven't called in two years,
45
00:04:15,379 --> 00:04:17,299
you sure got lousy
phone etiquette.
46
00:04:17,339 --> 00:04:20,129
Look, I'm here like you asked.
47
00:04:20,176 --> 00:04:21,296
I'll find my own way home.
48
00:04:40,529 --> 00:04:42,699
Dad!
49
00:04:55,211 --> 00:04:56,711
[KEYS CLATTER]
50
00:05:00,216 --> 00:05:01,676
Dad!
51
00:05:33,791 --> 00:05:35,631
[SIGHS]
52
00:05:49,056 --> 00:05:51,176
Jesus, B.
53
00:05:51,225 --> 00:05:53,185
Sorry. Sorry.
54
00:05:53,227 --> 00:05:55,477
I didn't know you were here.
55
00:05:57,481 --> 00:05:58,731
Nice face.
56
00:05:58,774 --> 00:06:01,284
Oh, I had a fight.
57
00:06:01,319 --> 00:06:02,399
Mm.
58
00:06:02,444 --> 00:06:04,244
Well, not a... I
didn't have a f...
59
00:06:04,280 --> 00:06:05,870
I had a match.
60
00:06:05,906 --> 00:06:10,236
I'm a professional-ish
fighter.
61
00:06:12,746 --> 00:06:15,706
Is he still living here?
62
00:06:15,749 --> 00:06:19,049
Moved out a couple months ago.
63
00:06:19,086 --> 00:06:20,586
Cool.
64
00:06:20,629 --> 00:06:22,419
Ronan, what are you doing here?
65
00:06:22,464 --> 00:06:25,264
I just came to see Dad,
okay? I'm not trying...
66
00:06:25,301 --> 00:06:26,591
Well, is he home? No.
67
00:06:26,635 --> 00:06:28,755
No. What, you
haven't seen him?
68
00:06:28,804 --> 00:06:30,644
No, not recently, but, you know,
69
00:06:30,681 --> 00:06:34,311
even when dad's here,
he's not really here.
70
00:06:34,352 --> 00:06:36,482
Ever since mom died.
71
00:06:42,318 --> 00:06:44,488
[SIGHS] Look...
72
00:06:44,528 --> 00:06:46,568
Dad left me a message.
73
00:06:46,613 --> 00:06:48,413
I'm just... Me too.
74
00:06:48,448 --> 00:06:51,658
Wait, really? Wh...
What did yours say?
75
00:06:51,702 --> 00:06:53,502
It was weird. Yeah, right?
76
00:06:53,537 --> 00:06:55,287
It kind of freaked me out.
77
00:06:55,331 --> 00:06:57,581
Mine was about a building.
"Get to the building."
78
00:06:57,624 --> 00:06:59,094
Same.
79
00:06:59,126 --> 00:07:00,586
Do you have any idea
what that means?
80
00:07:00,627 --> 00:07:02,457
No idea.
81
00:07:02,504 --> 00:07:05,134
[SIGHS]
82
00:07:05,174 --> 00:07:06,634
Did you check the whole house?
83
00:07:15,893 --> 00:07:18,693
Is he in there?
84
00:07:18,729 --> 00:07:20,059
No.
85
00:07:25,736 --> 00:07:26,946
Check the trunk.
86
00:07:26,987 --> 00:07:28,857
Why?
87
00:07:28,906 --> 00:07:33,696
What if he's, you know,
stuffed in there?
88
00:07:33,744 --> 00:07:35,704
Heh. Why would you even
put that in my head?
89
00:07:35,746 --> 00:07:38,286
I'm just covering
all of our bases.
90
00:07:38,332 --> 00:07:39,672
WOMAN: Harold!
91
00:07:39,708 --> 00:07:41,168
HAROLD: I said I'll
be right back!
92
00:07:41,210 --> 00:07:42,960
WOMAN: I need my feet scraped!
93
00:07:43,003 --> 00:07:45,383
HAROLD: Stop screaming.
You sound like a lunatic!
94
00:07:45,423 --> 00:07:47,633
I don't sound like a
lunatic! You sound like a...
95
00:07:47,674 --> 00:07:49,684
Look what you're wearing.
It's a translucent gown.
96
00:07:49,718 --> 00:07:51,678
[CHUCKLES] WOMAN: Go!
97
00:07:51,720 --> 00:07:53,100
HAROLD: Go back
in the house, Ma!
98
00:07:57,684 --> 00:08:00,354
Hey! Hey, Beatrix!
99
00:08:00,396 --> 00:08:01,686
Hey! He still lives here?
100
00:08:01,730 --> 00:08:03,150
Be nice. She's just...
101
00:08:03,190 --> 00:08:06,150
[MIMICKING A BOMB
WHISTLING THEN EXPLODING]
102
00:08:06,193 --> 00:08:07,693
Hey, Harry. Hey.
103
00:08:09,363 --> 00:08:10,573
Ronan. Harold.
104
00:08:10,614 --> 00:08:12,374
Actually, it's Harry now,
105
00:08:12,408 --> 00:08:14,658
ever since I graduated
law school.
106
00:08:14,701 --> 00:08:16,701
What... Are you a lawyer now?
107
00:08:16,745 --> 00:08:18,155
Well, public defender, actually.
108
00:08:18,205 --> 00:08:19,995
You know, just
fighting the power.
109
00:08:20,040 --> 00:08:23,340
You know, taking care
of honest people.
110
00:08:23,377 --> 00:08:27,007
What about you? What's
new? I got into Princeton.
111
00:08:27,047 --> 00:08:29,177
What? RONAN: Oh, B, that's...
112
00:08:29,216 --> 00:08:31,336
That's awesome.
113
00:08:31,385 --> 00:08:33,545
Yeah, I just got the
acceptance letter last night.
114
00:08:33,595 --> 00:08:35,425
And I know it's like
three years behind,
115
00:08:35,473 --> 00:08:37,603
and I'll be the only
freshman who can order beer.
116
00:08:37,641 --> 00:08:40,941
But better never too
late to start, right?
117
00:08:40,978 --> 00:08:43,358
Wow, congratulations.
That's fanta... Princeton.
118
00:08:43,397 --> 00:08:45,017
Well, just... I'm a
little surprised
119
00:08:45,065 --> 00:08:46,605
I didn't read
anything about that.
120
00:08:46,650 --> 00:08:48,360
No update or anything
on Facebook.
121
00:08:48,402 --> 00:08:50,362
What about me? You like
to check my updates too?
122
00:08:50,404 --> 00:08:52,034
We're not Facebook
friends, Ronan.
123
00:08:52,072 --> 00:08:53,572
I don't have a Facebook.
124
00:08:53,615 --> 00:08:55,695
Hey, Harry. Have
you seen my dad?
125
00:08:55,742 --> 00:08:57,412
Has he been around recently?
126
00:08:57,453 --> 00:08:58,583
Yeah, I've seen him around.
127
00:08:58,620 --> 00:09:00,410
You know, no actual interaction,
128
00:09:00,456 --> 00:09:03,126
but he's not exactly the
friendliest person in the world.
129
00:09:03,167 --> 00:09:04,627
Why?
130
00:09:04,668 --> 00:09:07,588
He's missing. Really? Huh.
131
00:09:07,629 --> 00:09:09,879
What? Nothing, I just... I...
132
00:09:09,923 --> 00:09:12,133
I saw some guys at his
house last night.
133
00:09:12,176 --> 00:09:13,756
I thought I heard
yelling. Hard to tell
134
00:09:13,802 --> 00:09:15,972
over my mom's yelling.
What...? What guys?
135
00:09:16,013 --> 00:09:17,603
I don't know. Guys.
With my father?
136
00:09:17,639 --> 00:09:20,929
Yeah, with your dad. Why
are we in the garage?
137
00:09:20,976 --> 00:09:23,226
Wanted to make sure my
dad wasn't in there.
138
00:09:23,270 --> 00:09:25,230
Did you check the trunk?
That's what I said.
139
00:09:25,272 --> 00:09:26,902
Oh, my God, there's
nothing in the trunk.
140
00:09:33,864 --> 00:09:36,494
Looks like Dad's
jump bag. Yep.
141
00:09:36,534 --> 00:09:38,294
His what? His jump bag.
142
00:09:38,327 --> 00:09:40,787
Like if you have to get
out of town in a hurry.
143
00:09:40,829 --> 00:09:43,079
HAROLD: Is he a drug lord?
Why does he need a jump bag?
144
00:09:43,123 --> 00:09:45,833
BEATRIX: You remember how he was
always travelling for work?
145
00:09:45,876 --> 00:09:48,166
He was hardly ever around
when we were kids.
146
00:09:48,212 --> 00:09:50,132
[CLICKING]
147
00:09:53,217 --> 00:09:55,137
What is this?
148
00:10:11,318 --> 00:10:12,528
RONAN: What is that?
149
00:10:12,570 --> 00:10:16,030
I don't know. Whoa.
150
00:10:24,248 --> 00:10:25,538
[BEEPS]
151
00:10:25,583 --> 00:10:26,963
Whoa.
152
00:10:27,000 --> 00:10:29,300
What happened? RONAN:
You didn't see that?
153
00:10:29,336 --> 00:10:31,666
It's like it just turned on.
154
00:10:31,713 --> 00:10:33,513
Ronan.
155
00:10:38,178 --> 00:10:40,058
RONAN: Wait, am I crazy or...?
156
00:10:40,097 --> 00:10:42,677
BEATRIX: No. Clinton's
still alive.
157
00:10:42,724 --> 00:10:44,004
This has gotta be a joke, right?
158
00:10:47,563 --> 00:10:51,483
I think we should
call the police.
159
00:10:51,525 --> 00:10:53,145
Come on, B. The
police, seriously?
160
00:10:53,193 --> 00:10:55,703
I'm a public defender. I am
down with a lot of cops.
161
00:10:55,737 --> 00:10:58,237
Shut up, Harold. Dad
could be on a trip.
162
00:10:58,282 --> 00:11:00,622
Who, our dad? Who hasn't left
the house in three years?
163
00:11:03,954 --> 00:11:05,874
So he's back. [CAR
ENGINE STARTS]
164
00:11:05,914 --> 00:11:07,044
Not for long, hopefully.
165
00:11:07,082 --> 00:11:10,382
Well, look, he is your brother.
166
00:11:10,419 --> 00:11:12,879
You're more like a brother
to me than he is.
167
00:11:12,921 --> 00:11:14,711
Yeah. No, that's
exactly how I feel
168
00:11:14,756 --> 00:11:16,666
about you. Thank you.
169
00:11:16,716 --> 00:11:18,716
Okay. Heh.
170
00:11:18,760 --> 00:11:21,760
I need my feet scraped!
Oh, for the love of God.
171
00:11:21,805 --> 00:11:23,515
Hey, hey, hey. Hold up.
172
00:11:23,557 --> 00:11:25,097
What?
173
00:11:25,142 --> 00:11:27,392
Take me with you.
174
00:11:27,436 --> 00:11:30,856
STONE: Look, I like to help you,
kids, but here's my problem:
175
00:11:30,897 --> 00:11:33,397
What, we're talking a
50-, 55-year-old man?
176
00:11:33,442 --> 00:11:34,902
Grown-ups are allowed
to go missing.
177
00:11:34,943 --> 00:11:37,703
But he called us. Did
he seem in distress?
178
00:11:37,737 --> 00:11:40,197
Not exactly. He wanted
us to come home.
179
00:11:40,240 --> 00:11:41,700
Was there anything in the house
180
00:11:41,741 --> 00:11:43,541
that suggested a
break-in or a struggle?
181
00:11:43,577 --> 00:11:45,867
No.
182
00:11:45,912 --> 00:11:48,082
Okay, here's my problem here.
183
00:11:48,123 --> 00:11:52,423
You don't have anything
that's actionable for me.
184
00:11:52,461 --> 00:11:55,091
There's nothing obviously
illegal going on.
185
00:11:55,130 --> 00:11:56,970
My dad wouldn't go
missing like that.
186
00:11:57,007 --> 00:11:59,587
Look, I can put his
description out,
187
00:11:59,635 --> 00:12:02,755
then have our patrol cars
keep an eye out for him.
188
00:12:02,804 --> 00:12:05,564
Right now, that's
the best I can do.
189
00:12:05,599 --> 00:12:06,889
Okay.
190
00:12:06,933 --> 00:12:10,063
He mentioned a building.
156 Prospect.
191
00:12:10,103 --> 00:12:11,813
STONE: That's downtown.
192
00:12:11,855 --> 00:12:12,975
It's been empty for years.
193
00:12:13,023 --> 00:12:15,153
There's nothing there.
194
00:12:15,192 --> 00:12:17,652
Right. Okay. Well, thank
you, Captain Stone.
195
00:12:17,695 --> 00:12:19,945
Appreciate it.
196
00:12:28,706 --> 00:12:30,416
I don't think you can
park here, Ronan.
197
00:12:30,457 --> 00:12:32,917
I think I just did, law school.
198
00:12:32,959 --> 00:12:34,419
Why are you still here?
199
00:12:34,461 --> 00:12:36,211
Moral support.
200
00:12:58,985 --> 00:13:01,695
What are you doing?
201
00:13:01,739 --> 00:13:03,989
Dad said to meet at the
building, not in it.
202
00:13:04,032 --> 00:13:06,452
Why are you being so weird?
Let's just go inside.
203
00:13:06,493 --> 00:13:08,413
Well, I'll go in.
204
00:13:22,760 --> 00:13:23,840
Oh.
205
00:13:23,885 --> 00:13:25,425
[SIGHS]
206
00:13:29,558 --> 00:13:30,888
Dad! Shh!
207
00:13:30,934 --> 00:13:32,394
Ugh... What?
208
00:13:32,436 --> 00:13:34,476
Jesus. What if you wake up
some crazy homeless guy
209
00:13:34,521 --> 00:13:36,321
or raccoons or something?
210
00:13:36,356 --> 00:13:38,856
I'm not afraid of
a homeless guy.
211
00:13:40,068 --> 00:13:42,778
I'm a little afraid of raccoons.
212
00:13:43,947 --> 00:13:46,027
Don't worry, Beatrix,
213
00:13:46,074 --> 00:13:48,244
I got your back.
214
00:13:48,285 --> 00:13:51,245
That's nice, Harold. Thanks.
215
00:13:55,709 --> 00:13:57,249
[GROANS]
216
00:14:01,715 --> 00:14:04,545
Either of you guys ever
heard of a Dragon Burger?
217
00:14:29,493 --> 00:14:31,703
HAROLD: This is weird.
218
00:14:31,745 --> 00:14:35,915
"On my Earth, terrorists flew
planes into the Twin Towers
219
00:14:35,957 --> 00:14:40,707
on October 23rd, 2001."
220
00:14:40,754 --> 00:14:44,924
"Avoid Earth 33, the
contagion has spread."
221
00:14:44,966 --> 00:14:46,966
HAROLD: "Earth 468 is safe,
222
00:14:47,010 --> 00:14:50,060
locals are friendly.
No weapons."
223
00:14:50,096 --> 00:14:54,386
"Found an Earth where all
babies are born as twins."
224
00:14:54,434 --> 00:14:59,774
"Earths 53, 181, and
726 are all extinct."
225
00:15:04,820 --> 00:15:07,780
RONAN: "What is Earth 1?"
226
00:15:10,784 --> 00:15:12,624
[THUDDING]
227
00:15:18,124 --> 00:15:20,544
[CREAKING]
228
00:15:23,630 --> 00:15:25,760
RONAN: What's happening?
229
00:15:25,799 --> 00:15:27,969
[ALARM BLARING]
230
00:15:30,637 --> 00:15:32,967
What the hell is that?
231
00:15:33,014 --> 00:15:34,774
I don't know.
232
00:15:37,060 --> 00:15:38,810
Ronan.
233
00:15:42,190 --> 00:15:44,030
Shit.
234
00:15:45,861 --> 00:15:47,321
[BEATRIX GRUNTS]
235
00:16:01,334 --> 00:16:03,004
[GASPING]
236
00:16:08,216 --> 00:16:12,006
Oh. Oh, my God. Oh, my God.
237
00:16:13,430 --> 00:16:15,220
Where are we?
238
00:16:16,850 --> 00:16:18,480
What's happening?
239
00:16:18,518 --> 00:16:20,808
Oh, my God. BEATRIX:
Where are we?
240
00:16:20,854 --> 00:16:23,574
HAROLD: Oh. My
God. What is this?
241
00:16:23,607 --> 00:16:26,147
What is this? Do...?
Did we get nuked?
242
00:16:26,192 --> 00:16:28,072
No, no, we'd be dead.
243
00:16:28,111 --> 00:16:29,571
BEATRIX: No, no, no.
244
00:16:29,613 --> 00:16:32,663
A whole city can't just
disappear like that.
245
00:16:32,699 --> 00:16:34,159
Then where is everybody, huh?
246
00:16:34,200 --> 00:16:36,240
Where is everyone? Where...?
247
00:16:36,286 --> 00:16:38,656
Where is everything? Where
are the buildings? Look.
248
00:16:38,705 --> 00:16:40,165
The buildings are gone!
249
00:16:40,206 --> 00:16:41,746
Everything is gone!
250
00:16:43,209 --> 00:16:45,299
[GASPING]
251
00:16:46,880 --> 00:16:48,300
Our building is fine.
252
00:16:53,136 --> 00:16:55,756
How was that possible?
Our building...
253
00:16:57,265 --> 00:16:59,265
Exactly the same.
254
00:17:04,648 --> 00:17:05,898
Guys.
255
00:17:05,941 --> 00:17:08,401
This happened a long time ago.
256
00:17:08,443 --> 00:17:11,073
This is old.
257
00:17:11,112 --> 00:17:13,072
It's grown over. It's...
258
00:17:17,243 --> 00:17:19,203
Hey.
259
00:17:19,245 --> 00:17:21,035
Ronan. Hey!
260
00:17:21,080 --> 00:17:22,210
B.
261
00:17:22,248 --> 00:17:25,038
Hey! Can you help us?
262
00:17:25,084 --> 00:17:27,384
Stay back! Can you
tell us where we are?
263
00:17:27,420 --> 00:17:29,630
Leave us the hell alone!
Leave us the hell alone!
264
00:17:29,673 --> 00:17:32,093
Whoa. MAN: Go. Go.
265
00:17:34,302 --> 00:17:35,762
Are you okay?
266
00:17:35,804 --> 00:17:37,314
Yeah.
267
00:17:37,347 --> 00:17:39,387
I'm fine. I just
can't breathe.
268
00:17:39,432 --> 00:17:42,142
I can't breathe very well.
269
00:17:43,770 --> 00:17:46,480
MAN 1: Stay back. No, no.
270
00:17:46,523 --> 00:17:48,073
MAN 2: Come on, let's
go. All right?
271
00:17:48,107 --> 00:17:49,147
Come on, let's go!
272
00:17:49,192 --> 00:17:53,072
[GUNFIRE] [BEATRIX GASPS]
273
00:17:53,112 --> 00:17:54,322
Let's get back inside.
274
00:17:54,364 --> 00:17:55,704
Back inside.
275
00:18:15,385 --> 00:18:17,095
HAROLD: Ah! Everything's gone.
276
00:18:17,136 --> 00:18:18,216
Come on.
277
00:18:27,064 --> 00:18:30,324
[BOTH PANTING]
278
00:18:33,236 --> 00:18:35,066
[HAROLD COUGHING]
279
00:18:41,244 --> 00:18:42,874
Yeah, they went
into the building.
280
00:18:46,750 --> 00:18:48,330
HAROLD: They're
not following us.
281
00:18:48,376 --> 00:18:51,246
Why aren't they following us?
282
00:18:52,589 --> 00:18:55,049
Maybe they're afraid.
283
00:18:57,677 --> 00:19:01,217
HAROLD: They're walking away.
That's... That's good, right?
284
00:19:04,434 --> 00:19:07,354
I feel like we were running
pretty fast on that... That one.
285
00:19:07,395 --> 00:19:09,685
I don't... Haven't ran
that fast in a while.
286
00:19:15,278 --> 00:19:18,198
Why did Dad send us here?
287
00:19:19,699 --> 00:19:21,279
I don't know.
288
00:19:23,369 --> 00:19:28,539
I mean, maybe we
weren't, uh, supposed...
289
00:19:28,583 --> 00:19:32,383
to go to the... I... I don't
know. Maybe it's a mistake.
290
00:19:32,420 --> 00:19:35,420
No. I mean, no, it...
It can't be a mistake.
291
00:19:35,465 --> 00:19:38,005
He sent us to this exact
address at that exact time.
292
00:19:38,051 --> 00:19:39,851
Dad wanted us to come here.
293
00:19:39,886 --> 00:19:43,426
Where is here?
294
00:19:43,473 --> 00:19:47,193
I... I... Well, I
have a theory.
295
00:19:47,226 --> 00:19:49,346
What?
296
00:19:49,395 --> 00:19:51,265
You're not gonna like my theory.
297
00:19:51,314 --> 00:19:54,114
It's better than the theory
we have, which is no theory.
298
00:19:54,151 --> 00:19:56,031
Well, not necessarily. I mean,
299
00:19:56,069 --> 00:19:58,199
a terrible theory could
be worse than no theory.
300
00:19:58,237 --> 00:20:00,237
Harold, just tell us
the theory. Okay.
301
00:20:02,742 --> 00:20:04,872
Just look at all this graffiti
302
00:20:04,911 --> 00:20:09,371
of different Earths,
different...
303
00:20:09,415 --> 00:20:11,415
Histories, different worlds.
304
00:20:11,459 --> 00:20:13,379
Okay, what about it?
It's all bullshit.
305
00:20:13,419 --> 00:20:15,049
Yeah, right, right.
306
00:20:15,088 --> 00:20:17,918
But what if it's not?
307
00:20:17,966 --> 00:20:23,596
What if all of these
Earths are equally real?
308
00:20:23,638 --> 00:20:26,728
What if we are on
Earth now, just...
309
00:20:26,766 --> 00:20:29,976
another version of it?
310
00:20:32,105 --> 00:20:33,815
WOMAN: Actually... I'm...
311
00:20:33,857 --> 00:20:35,727
[GASPS]
312
00:20:35,775 --> 00:20:38,645
That's sounds kind of right.
313
00:20:44,201 --> 00:20:45,871
[SIGHS]
314
00:20:50,165 --> 00:20:53,875
I take it this is your first
trip through the building.
315
00:20:55,336 --> 00:20:56,586
Where did you come from?
316
00:20:56,629 --> 00:20:58,259
The building is pretty big.
317
00:20:58,297 --> 00:21:01,337
There's lots of
different ins and outs.
318
00:21:04,012 --> 00:21:05,972
I'm Polly.
319
00:21:07,390 --> 00:21:10,350
Ronan. Beatrix.
320
00:21:11,811 --> 00:21:14,521
Harold. Harry.
321
00:21:14,564 --> 00:21:18,364
Well, you guys are
all really polite.
322
00:21:18,401 --> 00:21:21,781
Okay, you said that
he was about right.
323
00:21:21,821 --> 00:21:23,451
What did you mean by that?
324
00:21:23,489 --> 00:21:25,779
You guys got on on that
last Earth, right?
325
00:21:25,825 --> 00:21:27,365
That one with your Internet
326
00:21:27,410 --> 00:21:29,660
and your fancy phones
and your lattes?
327
00:21:29,704 --> 00:21:31,624
That's just sitting right
where you left it.
328
00:21:31,664 --> 00:21:33,504
This Earth, on the other hand,
329
00:21:33,541 --> 00:21:36,341
this Earth looks nuked to shit.
330
00:21:36,377 --> 00:21:38,627
This Earth? Yeah.
331
00:21:38,671 --> 00:21:40,721
You hit them every
once in a while.
332
00:21:40,757 --> 00:21:43,337
It's usually some U.S.-Soviet
thing from the '70s or '80s.
333
00:21:43,384 --> 00:21:46,144
Sometimes you get China,
Pakistan in there.
334
00:21:46,179 --> 00:21:49,019
I saw Egypt cause it once.
That was a weird Earth.
335
00:21:49,057 --> 00:21:51,807
I mean, this is just assuming
that you're working off
336
00:21:51,851 --> 00:21:53,811
more or less the same
20th Century, so...
337
00:21:53,853 --> 00:21:57,823
How many Earths are there? I
don't know. Nobody knows.
338
00:21:57,857 --> 00:22:01,187
Some people think every
possible Earth exists.
339
00:22:01,236 --> 00:22:03,486
So like, out there somewhere,
340
00:22:03,529 --> 00:22:05,819
there's an Earth that is
exactly like your Earth,
341
00:22:05,865 --> 00:22:07,865
just with one less mosquito.
342
00:22:09,619 --> 00:22:11,539
Some people think that
there is an Earth
343
00:22:11,579 --> 00:22:13,619
that's so perfect,
it's basically heaven.
344
00:22:16,626 --> 00:22:18,036
Yes, nerd in front?
345
00:22:18,086 --> 00:22:20,376
When can we go home?
346
00:22:20,421 --> 00:22:23,511
This building jumps
every 36 hours.
347
00:22:23,549 --> 00:22:28,349
So we have got 32 hours to kill.
348
00:22:28,387 --> 00:22:30,767
Till then, there's
nothing to do but wait.
349
00:22:30,807 --> 00:22:34,557
But you guys have to
be back for the jump.
350
00:22:34,602 --> 00:22:36,402
If you miss the jump, then...
351
00:22:36,437 --> 00:22:38,517
Well, you might not
get another chance.
352
00:22:38,564 --> 00:22:40,614
Then how would we get home?
353
00:22:40,650 --> 00:22:44,570
That, my friend,
is the Big Danny.
354
00:22:44,612 --> 00:22:48,372
The what? The Bi...
Oh, nothing.
355
00:22:48,407 --> 00:22:50,537
It's something from
TV when I was a kid.
356
00:22:50,576 --> 00:22:52,286
What show? Game of Your Life.
357
00:22:52,329 --> 00:22:54,539
You've never heard
of it. What channel?
358
00:22:54,580 --> 00:22:56,620
We didn't have
channels on my Earth.
359
00:22:56,666 --> 00:22:59,626
You're saying you're from
some weird alternate Earth?
360
00:22:59,669 --> 00:23:01,049
Not from my point of view.
361
00:23:01,087 --> 00:23:03,417
You guys are the ones who
are drinking coffees
362
00:23:03,464 --> 00:23:05,594
that look like ice cream
sundaes and shit.
363
00:23:05,633 --> 00:23:08,433
But what are we supposed to do
for next 32 hours? Just wait?
364
00:23:08,469 --> 00:23:10,969
My advice, in a world like this,
365
00:23:11,014 --> 00:23:13,234
is that you shut up
and you stay hidden.
366
00:23:13,266 --> 00:23:15,386
And, you know,
367
00:23:15,434 --> 00:23:17,444
try not to die.
368
00:23:20,648 --> 00:23:22,608
Peach?
369
00:23:28,365 --> 00:23:29,525
[SIGHS]
370
00:24:04,692 --> 00:24:06,692
[GUNS COCKING]
371
00:24:06,736 --> 00:24:11,366
Tell the chief we found them.
372
00:24:35,765 --> 00:24:37,975
HAROLD: Mom.
373
00:24:38,017 --> 00:24:39,517
Mom!
374
00:24:53,741 --> 00:24:55,991
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
375
00:24:56,035 --> 00:24:58,365
MAN 1: All right, come
on. Let's go, let's go.
376
00:24:58,413 --> 00:25:00,583
On your feet. Come
on, let's go.
377
00:25:00,623 --> 00:25:02,003
MAN 2: Let's go. Let's
get this stuff.
378
00:25:02,041 --> 00:25:04,541
Take them to my
factory. Come on.
379
00:25:13,136 --> 00:25:14,756
MAN 3: Hey, chief.
380
00:25:14,804 --> 00:25:16,224
Found this folks in Old Town.
381
00:25:16,264 --> 00:25:18,684
They were in the building.
382
00:25:18,724 --> 00:25:20,444
And you went inside?
383
00:25:20,477 --> 00:25:21,937
Tinker said.
384
00:25:21,978 --> 00:25:25,188
Goddamn it.
385
00:25:25,231 --> 00:25:27,191
He's supposed to be here
386
00:25:27,233 --> 00:25:29,573
getting this power
up and running.
387
00:25:34,740 --> 00:25:36,910
What were you folks doing
in the building, son?
388
00:25:36,951 --> 00:25:39,411
Oh, hey, ha, we were
just passing through.
389
00:25:39,454 --> 00:25:43,384
I'm sorry, my friend
here is a mute.
390
00:25:43,416 --> 00:25:46,536
Childhood fever, you know.
He's not all there.
391
00:25:46,585 --> 00:25:48,585
From where? Kansas.
392
00:25:48,629 --> 00:25:49,879
To?
393
00:25:49,922 --> 00:25:53,552
East. Maybe north.
Uh, we're not sure.
394
00:25:53,592 --> 00:25:55,592
Why did you folks run
in the building?
395
00:25:55,636 --> 00:25:58,556
It looked like a
safe place to hide.
396
00:25:58,597 --> 00:26:00,807
From who? From your men.
397
00:26:00,850 --> 00:26:02,890
We saw them gun down two people.
398
00:26:02,935 --> 00:26:04,395
What'd I tell you
about that shit?
399
00:26:04,437 --> 00:26:06,607
They drew on us.
400
00:26:06,647 --> 00:26:08,607
The building is a
very dangerous place.
401
00:26:08,649 --> 00:26:11,439
We avoid it. We
didn't know that.
402
00:26:14,697 --> 00:26:17,407
Look, I'm sorry for
waylaying you.
403
00:26:17,450 --> 00:26:20,750
We've been having some problems
with some folks up north.
404
00:26:20,786 --> 00:26:24,576
I wouldn't head that
way if I were you.
405
00:26:24,623 --> 00:26:27,633
Mike here will take you
out of town if you like.
406
00:26:29,879 --> 00:26:31,259
Thank you, Captain Stone.
407
00:26:31,297 --> 00:26:32,507
STONE: Wait.
408
00:26:38,137 --> 00:26:42,097
How'd you know I was
police? Nobody knows that.
409
00:26:42,141 --> 00:26:46,021
You just... You look like
a guy with authority.
410
00:26:46,062 --> 00:26:49,192
How'd you know my
name was Stone?
411
00:26:49,232 --> 00:26:52,032
[STUTTERING] Strong features.
412
00:26:52,068 --> 00:26:53,858
Who are you people?
Where are you from?
413
00:26:53,903 --> 00:26:55,323
TINKER: They came
from the building.
414
00:26:55,363 --> 00:26:59,783
I told you. Remember
the last time
415
00:26:59,825 --> 00:27:01,195
somebody came out
of that building?
416
00:27:01,244 --> 00:27:03,664
I don't need this
shit now. It was him.
417
00:27:03,704 --> 00:27:05,714
The man who brought
the nuke here.
418
00:27:05,748 --> 00:27:07,618
The man who murdered
two-thirds of this city
419
00:27:07,666 --> 00:27:10,546
came from the building. STONE:
That doesn't make sense.
420
00:27:10,587 --> 00:27:12,957
You've been up and down that
building a million times.
421
00:27:13,005 --> 00:27:16,625
Look at them. They're
not from here.
422
00:27:16,675 --> 00:27:18,215
Where are you from?
We're from Kansas.
423
00:27:18,261 --> 00:27:19,891
Not you.
424
00:27:22,098 --> 00:27:23,678
Where?
425
00:27:24,850 --> 00:27:26,230
Kansas.
426
00:27:26,269 --> 00:27:27,729
East or west?
427
00:27:27,770 --> 00:27:29,730
East?
428
00:27:29,772 --> 00:27:31,732
TINKER: Who controls
east Kansas, huh?
429
00:27:31,774 --> 00:27:33,494
Okay, who controls west Kansas?
430
00:27:33,526 --> 00:27:36,526
Who was the president
when the bombs hit?
431
00:27:36,571 --> 00:27:38,031
What was the first
city that got hit?
432
00:27:38,072 --> 00:27:41,702
What nation are we in? The
United States of America.
433
00:27:46,080 --> 00:27:48,210
TINKER: I rest my case.
434
00:27:50,042 --> 00:27:51,752
STONE: What are you saying?
435
00:27:51,794 --> 00:27:53,514
What if they got a bomb?
436
00:27:53,546 --> 00:27:55,166
If they had a bomb,
we'd be dead already.
437
00:27:55,214 --> 00:27:57,884
We haven't used ours yet.
We don't have a bomb.
438
00:27:59,552 --> 00:28:01,552
Says the mute.
439
00:28:02,930 --> 00:28:05,100
What do you suggest?
440
00:28:05,141 --> 00:28:07,021
TINKER: Leave them with me.
441
00:28:07,059 --> 00:28:10,019
I'll find out everything.
442
00:28:10,062 --> 00:28:11,812
Hey! Ugh!
443
00:28:16,110 --> 00:28:17,900
POLLY: Told you.
444
00:28:17,945 --> 00:28:21,405
You try telling people you're
from an alternate universe,
445
00:28:21,449 --> 00:28:23,619
somehow it never goes very well.
446
00:28:28,456 --> 00:28:31,036
BEATRIX: I can't believe this.
447
00:28:31,083 --> 00:28:32,883
Yeah, I could...
448
00:28:32,918 --> 00:28:35,878
I could be home
watching television.
449
00:28:35,921 --> 00:28:37,881
You'd be home scraping
your mom's feet.
450
00:28:37,923 --> 00:28:40,973
Yeah, well, right now,
that sounds pretty great.
451
00:28:41,010 --> 00:28:42,390
[METAL CLANGING]
452
00:28:45,973 --> 00:28:48,233
Which one you want, Tinker?
453
00:28:48,267 --> 00:28:49,767
Let's take this one
and the little one.
454
00:28:49,810 --> 00:28:53,810
RONAN: You don't touch her.
No, no, no. The big one.
455
00:28:53,856 --> 00:28:56,226
HAROLD: Wait.
Wait. Wait, wait.
456
00:28:56,275 --> 00:28:58,235
Wait. Please, don't take
her. RONAN: Get off!
457
00:28:58,277 --> 00:28:59,817
Please, take me.
458
00:28:59,862 --> 00:29:01,822
Please!
459
00:29:03,115 --> 00:29:05,655
[POLLY CLICKING TONGUE]
460
00:29:06,869 --> 00:29:08,329
Tick tock.
461
00:29:13,000 --> 00:29:15,250
What do you...?
462
00:29:15,294 --> 00:29:16,634
Ronan. B.
463
00:29:16,671 --> 00:29:18,171
You get your hands off her!
464
00:29:18,214 --> 00:29:20,434
Hey. Let's go.
465
00:29:20,466 --> 00:29:22,586
RONAN: Where are
you taking us?
466
00:29:22,635 --> 00:29:24,595
Get off me!
467
00:29:24,637 --> 00:29:26,597
[BEATRIX WHIMPERING]
468
00:29:26,639 --> 00:29:29,269
No! B. Get off!
469
00:29:29,308 --> 00:29:30,938
BEATRIX: No!
470
00:29:30,976 --> 00:29:32,806
Don't! Ronan. Ronan!
471
00:29:32,853 --> 00:29:35,443
MAN: Bitch.
472
00:29:35,481 --> 00:29:37,821
RONAN: B. B!
473
00:29:37,858 --> 00:29:39,988
BEATRIX: Ronan. B.
474
00:29:40,027 --> 00:29:41,857
[PANTING]
475
00:29:44,323 --> 00:29:46,333
Hey!
476
00:29:48,411 --> 00:29:49,831
Okay.
477
00:29:50,913 --> 00:29:52,833
[GRUNTING]
478
00:29:55,543 --> 00:29:58,053
Aah! You fuckers!
479
00:29:58,087 --> 00:29:59,957
Ronan, that's not
gonna help anything.
480
00:30:00,005 --> 00:30:03,125
Aah! Ronan, stop it!
481
00:30:03,175 --> 00:30:05,675
That's not gonna help
anything, Ronan! Stop it!
482
00:30:05,720 --> 00:30:09,520
How do you know? Because
I remember how mom died.
483
00:30:19,692 --> 00:30:21,862
I'm sorry, I shouldn't have...
484
00:30:24,530 --> 00:30:25,950
Forget it.
485
00:30:30,077 --> 00:30:32,707
Why did you leave us, Ronan?
486
00:30:35,958 --> 00:30:41,458
After Mom died, you just left.
487
00:30:43,466 --> 00:30:46,716
I had to. Why?
488
00:30:50,139 --> 00:30:51,929
Because I had to protect you.
489
00:30:51,974 --> 00:30:54,814
Protect me from what?
490
00:30:58,397 --> 00:31:00,897
From me. What?
491
00:31:00,941 --> 00:31:03,571
From me. Because I don't
know if you didn't notice,
492
00:31:03,611 --> 00:31:06,111
but everything that
I'm around gets hurt.
493
00:31:06,155 --> 00:31:11,115
Ronan, you left me alone.
494
00:31:11,160 --> 00:31:13,870
I had to take care
of things by myself.
495
00:31:13,912 --> 00:31:16,372
I had to take care
of Dad by myself.
496
00:31:16,415 --> 00:31:17,875
I don't need your protection.
497
00:31:17,916 --> 00:31:19,206
What I needed was
my older brother.
498
00:31:19,251 --> 00:31:21,091
You're not understanding
what I'm s...
499
00:31:26,133 --> 00:31:27,723
I want you to know,
when I get out of here,
500
00:31:27,760 --> 00:31:29,930
I'm knocking you clear out.
501
00:31:31,597 --> 00:31:33,137
Good to know.
502
00:31:33,182 --> 00:31:34,812
Thanks.
503
00:31:42,024 --> 00:31:45,404
What's your name?
504
00:31:45,444 --> 00:31:47,994
They call me Tinker.
505
00:31:48,030 --> 00:31:49,660
Is that your real name?
506
00:31:55,788 --> 00:32:00,128
I'm Beatrix. That's
my brother, Ronan.
507
00:32:00,167 --> 00:32:01,287
Oh, it's a pleasure to meet you.
508
00:32:01,335 --> 00:32:03,125
Come on over here
and shake my hand.
509
00:32:06,215 --> 00:32:07,965
Beatrix.
510
00:32:08,008 --> 00:32:10,428
Yes.
511
00:32:10,469 --> 00:32:12,099
Good tactic.
512
00:32:12,137 --> 00:32:14,427
Try to befriend your captor,
513
00:32:14,473 --> 00:32:17,603
make them see you as
a real human being.
514
00:32:17,643 --> 00:32:20,153
Is it working?
515
00:32:20,187 --> 00:32:22,477
No.
516
00:32:30,865 --> 00:32:33,075
Well, what do you
do here, Tinker?
517
00:32:34,201 --> 00:32:37,661
I make things. Repair things.
518
00:32:37,705 --> 00:32:40,205
A little surgery now and then.
519
00:32:40,249 --> 00:32:42,539
It's a bit messy for my taste.
520
00:32:42,585 --> 00:32:46,205
What I truly love
are electronics,
521
00:32:46,255 --> 00:32:48,835
when I can get my hands on them.
522
00:32:48,883 --> 00:32:54,893
Unfortunately finding anything
in good shape is so very rare.
523
00:32:56,515 --> 00:32:58,845
You see, this used
to be a nice place
524
00:32:58,893 --> 00:33:00,483
till the nukes got loose.
525
00:33:00,519 --> 00:33:03,189
Pakistan collapsed in '99.
526
00:33:03,230 --> 00:33:05,190
That's when the black
market was flooded.
527
00:33:05,232 --> 00:33:08,862
Bombs the size of suitcases.
528
00:33:08,903 --> 00:33:11,363
After that, it just seemed
like it was a matter of time.
529
00:33:11,405 --> 00:33:13,825
Sooner or later, there'd
be a mushroom cloud
530
00:33:13,866 --> 00:33:15,156
over New York City.
531
00:33:15,200 --> 00:33:18,080
Only New York wasn't
the first to go.
532
00:33:18,120 --> 00:33:21,370
We were. Jesus.
533
00:33:21,415 --> 00:33:23,035
I happened to be out
of town at the time.
534
00:33:23,083 --> 00:33:26,173
But my wife and
daughter were at home,
535
00:33:26,211 --> 00:33:29,171
just outside the blast zone.
536
00:33:29,214 --> 00:33:32,724
So instead of being
killed instantly,
537
00:33:32,760 --> 00:33:37,390
they likely died
excruciating deaths
538
00:33:37,431 --> 00:33:40,231
from thermal radiation.
539
00:33:40,267 --> 00:33:44,687
Since then, I've learned
a lot more about nukes.
540
00:33:50,569 --> 00:33:53,609
I pieced this one
together from three duds.
541
00:33:53,656 --> 00:33:55,116
People here are scared
shitless of it.
542
00:33:55,157 --> 00:33:56,947
That's a nuke?
543
00:33:56,993 --> 00:33:59,243
That's right.
544
00:33:59,286 --> 00:34:02,116
And the man...
545
00:34:02,164 --> 00:34:05,254
who first brought
the nukes here,
546
00:34:05,292 --> 00:34:09,712
the man that murdered
my wife and daughter,
547
00:34:09,755 --> 00:34:12,125
he came out of that building.
548
00:34:12,174 --> 00:34:14,264
So the question is,
549
00:34:14,301 --> 00:34:17,471
who is the man
from the building?
550
00:34:17,513 --> 00:34:19,723
I don't know.
551
00:34:19,765 --> 00:34:23,725
Who is the man
from the building?
552
00:34:23,769 --> 00:34:26,269
I... I don't... I don't
know. Who is he?
553
00:34:26,313 --> 00:34:28,273
I don't know! I swear, I...
554
00:34:28,315 --> 00:34:30,775
I don't know!
555
00:34:54,174 --> 00:34:55,764
Who is the man
from the building?
556
00:34:55,801 --> 00:34:58,181
Oh, my God.
557
00:34:58,220 --> 00:34:59,640
Who is he?
558
00:35:01,849 --> 00:35:03,809
Who is he?
559
00:35:03,851 --> 00:35:06,981
That's my father.
560
00:35:09,147 --> 00:35:10,567
HAROLD: Can I ask
you a question?
561
00:35:12,317 --> 00:35:16,277
How many other worlds
have you been to exactly?
562
00:35:16,321 --> 00:35:20,791
Um, it's not what you should
be thinking about right now.
563
00:35:20,826 --> 00:35:24,156
No? What the hell should I
be thinking about then?
564
00:35:24,204 --> 00:35:27,294
You should be thinking
about the fact that, um...
565
00:35:27,332 --> 00:35:30,382
That there's another you
somewhere out there,
566
00:35:30,419 --> 00:35:33,509
who is, you know,
lying on a beach,
567
00:35:33,547 --> 00:35:35,837
sipping a mai tai.
568
00:35:35,883 --> 00:35:39,183
A whole other you. One
who is not about to get
569
00:35:39,219 --> 00:35:42,349
a bullet in his head
within the hour.
570
00:35:57,362 --> 00:36:00,032
One of the problems
we have in this world
571
00:36:00,074 --> 00:36:03,044
is the problem of bullets.
572
00:36:03,077 --> 00:36:06,407
There are so darn
many different kinds.
573
00:36:06,455 --> 00:36:08,325
You can have boxes and
boxes full of bullets,
574
00:36:08,373 --> 00:36:11,793
yet not one bullet
will fit your gun.
575
00:36:13,295 --> 00:36:15,835
Well, I've solved that problem.
576
00:36:15,881 --> 00:36:20,051
I modified the barrel
to resize itself.
577
00:36:20,094 --> 00:36:24,564
Now I can load almost
any size bullet.
578
00:36:25,891 --> 00:36:28,231
[WHIRRING] And...
579
00:36:29,937 --> 00:36:32,057
In, oh, five seconds or so...
580
00:36:34,566 --> 00:36:36,026
[GUNSHOT]
581
00:36:36,068 --> 00:36:38,068
[GASPING]
582
00:36:38,112 --> 00:36:39,702
TINKER: Of course,
583
00:36:39,738 --> 00:36:41,118
there is one big minus:
584
00:36:41,157 --> 00:36:43,407
I can only load one
bullet at a time.
585
00:36:43,450 --> 00:36:45,120
Nonetheless,
586
00:36:45,161 --> 00:36:49,251
given the right problem, this
is the correct solution.
587
00:36:49,289 --> 00:36:53,459
Now, I'm gonna ask
you some questions.
588
00:36:53,502 --> 00:36:57,882
Every time I ask you a
question, I load a bullet.
589
00:36:57,923 --> 00:36:59,383
If you haven't
answered the question
590
00:36:59,424 --> 00:37:02,264
by the time the gun
is ready to fire,
591
00:37:02,302 --> 00:37:04,142
I'm gonna put a bullet
in your brother.
592
00:37:04,180 --> 00:37:05,560
What? What? Do you understand?
593
00:37:05,597 --> 00:37:08,097
You only have a few
seconds. Do you understand?
594
00:37:08,142 --> 00:37:10,902
Yes. No! Oh!
595
00:37:10,936 --> 00:37:12,766
You're crazy!
596
00:37:15,191 --> 00:37:18,281
Now, where do you come from?
597
00:37:18,318 --> 00:37:20,398
We're from a...
598
00:37:20,445 --> 00:37:22,945
Uh, a different Earth.
599
00:37:22,990 --> 00:37:25,080
Explain.
600
00:37:25,117 --> 00:37:26,577
Um, I...
601
00:37:26,618 --> 00:37:30,118
I don't know how, um...
602
00:37:30,164 --> 00:37:32,084
[GUN WHIRRING]
603
00:37:32,124 --> 00:37:34,964
If the bomb never went off,
none of this ever happened?
604
00:37:35,002 --> 00:37:37,252
You came through
the building? Yes.
605
00:37:37,295 --> 00:37:39,295
What is the building?
I don't know.
606
00:37:39,339 --> 00:37:42,469
What is the building? I
don't know! I swear to God.
607
00:37:42,509 --> 00:37:45,299
We just went in and it
dropped us here! No!
608
00:37:45,345 --> 00:37:48,635
I'm gonna kill you! I swear
to God I'm gonna kill you!
609
00:37:50,976 --> 00:37:53,096
How does it work?
How is it powered?
610
00:37:53,145 --> 00:37:54,685
Who's in control?
I don't know!
611
00:37:54,730 --> 00:37:57,320
Who's in charge? Who
runs the building?
612
00:37:57,357 --> 00:37:59,987
I don't know any
of that! Bullshit!
613
00:38:00,027 --> 00:38:02,527
BEATRIX: No! Please!
614
00:38:02,571 --> 00:38:05,281
Who's your father? And why
did he bring the nuke here?
615
00:38:05,323 --> 00:38:07,283
I don't know! Why did
he kill my family?
616
00:38:07,325 --> 00:38:09,535
Stop pointing that
at my brother!
617
00:38:09,578 --> 00:38:10,998
Why?
618
00:38:11,038 --> 00:38:13,538
Okay. Okay. Okay,
you know what?
619
00:38:13,582 --> 00:38:16,252
I'll tell you everything
you want to know.
620
00:38:21,006 --> 00:38:22,506
Liar.
621
00:38:22,549 --> 00:38:25,139
[GUNSHOT]
622
00:38:25,177 --> 00:38:26,507
[TINKER GASPING]
623
00:38:34,853 --> 00:38:36,563
[THUDDING]
624
00:38:36,605 --> 00:38:38,685
Holy shit.
625
00:38:41,568 --> 00:38:43,398
[GRUNTING]
626
00:38:50,077 --> 00:38:51,287
[CHUCKLES]
627
00:38:53,371 --> 00:38:55,371
[KEYS JINGLING]
628
00:39:01,046 --> 00:39:03,666
Do you think that stuff he
said about Dad was true?
629
00:39:03,715 --> 00:39:06,585
Who the hell is dad?
630
00:39:09,471 --> 00:39:11,271
Oh, my God. [BEEPING]
631
00:39:11,307 --> 00:39:14,847
What are you doing? Get...
632
00:39:14,893 --> 00:39:16,063
What? You're too late.
633
00:39:17,479 --> 00:39:20,019
Ah! My God, he armed it.
634
00:39:20,065 --> 00:39:22,065
[BEEPING]
635
00:39:22,109 --> 00:39:23,399
Let's go. He armed it.
636
00:39:23,443 --> 00:39:25,073
Let's go.
637
00:39:26,488 --> 00:39:29,238
Come on. Come on.
638
00:39:29,283 --> 00:39:30,493
Come on!
639
00:39:34,496 --> 00:39:36,456
We might not make it
out of here, you know.
640
00:39:36,498 --> 00:39:39,708
Yeah. True.
641
00:39:39,751 --> 00:39:45,301
Which means that this could be
our last few hours left of life.
642
00:39:47,676 --> 00:39:49,466
Uh-huh. Yeah.
643
00:39:49,511 --> 00:39:52,431
Well, what do you wanna do?
644
00:39:52,472 --> 00:39:56,642
You know, with the last few
hours of life we've got left?
645
00:39:56,685 --> 00:39:57,935
I... I don't...
646
00:40:05,485 --> 00:40:06,945
What do you think?
647
00:40:09,656 --> 00:40:12,616
Are you...? Are you messing
with me right now?
648
00:40:14,286 --> 00:40:16,076
[BLOW LANDS, BODY FALLS]
Oh... Oh, just...
649
00:40:16,121 --> 00:40:18,791
We gotta go right now.
BEATRIX: Come on.
650
00:40:18,832 --> 00:40:20,632
Let me just... Now.
651
00:40:34,390 --> 00:40:37,680
[TIRES SCREECH]
652
00:40:37,726 --> 00:40:39,936
So where did they go?
I don't know, chief.
653
00:40:39,978 --> 00:40:41,478
[SIGHS]
654
00:40:41,521 --> 00:40:45,941
Now we find ourself
in this goddamn mess.
655
00:40:45,984 --> 00:40:47,694
Shit!
656
00:40:47,736 --> 00:40:49,276
[BEEPING]
657
00:40:49,321 --> 00:40:50,781
I know what the building is.
658
00:40:50,822 --> 00:40:53,282
Jesus Christ. Somebody help
Tinker get cleaned up.
659
00:40:53,325 --> 00:40:54,945
Not necessary!
660
00:40:54,993 --> 00:40:57,123
I'm gonna blow the building
off the face of the map
661
00:40:57,162 --> 00:40:58,662
and anything within
a 5-mile radius.
662
00:40:58,705 --> 00:41:01,455
Oh, the hell you
are. Actually I am.
663
00:41:01,499 --> 00:41:02,999
In about 29 minutes.
664
00:41:04,253 --> 00:41:05,673
You shut it down.
665
00:41:05,712 --> 00:41:07,382
No.
666
00:41:07,423 --> 00:41:08,973
I'm gonna take this bomb,
667
00:41:09,007 --> 00:41:11,047
and I'm heading towards
the building, that away.
668
00:41:11,093 --> 00:41:12,683
The rest of you,
if you wanna live,
669
00:41:12,719 --> 00:41:14,389
I suggest you go the other way.
670
00:41:16,432 --> 00:41:18,562
One other thing.
671
00:41:18,600 --> 00:41:21,480
Chief, I need to borrow a truck.
672
00:41:21,519 --> 00:41:24,319
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
673
00:41:34,032 --> 00:41:37,332
[ENGINE DIES]
674
00:41:37,369 --> 00:41:38,659
RONAN: Fuck. Shit.
675
00:41:40,914 --> 00:41:43,544
We ran out of gas? Really?
676
00:41:43,583 --> 00:41:45,503
I'm sorry. I didn't see a
gas station on the way.
677
00:41:45,543 --> 00:41:47,593
No, come on, guys, we
can walk from here.
678
00:41:47,629 --> 00:41:50,009
Yeah, tell that to the
roving assassin squads.
679
00:41:50,048 --> 00:41:53,338
Guys! Come on, we
gotta haul ass.
680
00:41:53,385 --> 00:41:55,715
The building doesn't wait.
681
00:41:55,762 --> 00:41:58,142
[SIGHS]
682
00:42:19,911 --> 00:42:21,711
Run with them, inside.
683
00:42:21,746 --> 00:42:23,576
Inside. Go, go, go!
684
00:42:36,636 --> 00:42:38,926
I got you.
685
00:42:47,481 --> 00:42:48,731
POLLY: And five,
686
00:42:48,773 --> 00:42:51,613
four, three,
687
00:42:51,651 --> 00:42:54,611
two, one.
688
00:42:54,654 --> 00:42:56,494
[ALARM BEEPING]
689
00:42:57,991 --> 00:43:01,951
Well? What happened?
Why aren't we jumping?
690
00:43:01,995 --> 00:43:04,075
We will, we will. Any second.
691
00:43:04,122 --> 00:43:07,172
HAROLD: Any second?
You said 36 hours.
692
00:43:07,209 --> 00:43:09,339
Roughly, yeah. Roughly?
693
00:43:11,129 --> 00:43:13,839
Oh, come on. Come on!
694
00:43:13,882 --> 00:43:15,722
[BEEPING]
695
00:43:20,805 --> 00:43:22,965
HAROLD: Hurry up,
hurry up, please.
696
00:43:23,016 --> 00:43:25,686
B, I'm sorry.
697
00:43:27,145 --> 00:43:28,685
For what?
698
00:43:28,730 --> 00:43:30,860
Everything.
699
00:43:32,859 --> 00:43:34,689
[BEEPING]
700
00:43:38,656 --> 00:43:40,696
[GRUNTS]
701
00:43:42,702 --> 00:43:44,502
HAROLD: Come on!
702
00:43:48,083 --> 00:43:50,543
[ALARM BLARING]
Okay. All right.
703
00:43:50,586 --> 00:43:52,666
Okay. Lights, lights.
704
00:43:55,715 --> 00:43:57,835
[BEEPING]
705
00:43:57,884 --> 00:44:00,144
Let's do it. Let's
do it. Come on.
706
00:44:02,347 --> 00:44:03,807
HAROLD: Come on!
707
00:44:03,848 --> 00:44:05,348
[EXPLOSION]
708
00:44:29,958 --> 00:44:31,878
[GRUNTS]
709
00:44:32,919 --> 00:44:35,509
Are you okay? Yeah. You?
710
00:44:35,547 --> 00:44:36,877
Yeah.
711
00:44:36,923 --> 00:44:38,803
BEATRIX: Harold, are
you okay? Yeah.
712
00:44:41,219 --> 00:44:43,929
Are we home? Home?
713
00:44:43,972 --> 00:44:45,352
You thought you were going home?
714
00:44:45,390 --> 00:44:47,520
Where else would we be going?
715
00:44:47,559 --> 00:44:51,899
I thought you understood.
There is no going home.
716
00:45:14,252 --> 00:45:15,802
RONAN: What, is this future?
717
00:45:15,837 --> 00:45:17,207
No, it's not the future.
718
00:45:17,255 --> 00:45:19,375
I told you guys the building
doesn't time travel.
719
00:45:19,424 --> 00:45:21,554
It's still the exact same
day, exact same time.
720
00:45:21,593 --> 00:45:23,763
You don't even have
to adjust your watch.
721
00:45:23,803 --> 00:45:25,763
It's just a different
Earth, is all.
722
00:45:25,805 --> 00:45:27,425
Oh, yeah, no big deal.
723
00:45:27,474 --> 00:45:29,934
Just a completely
different Earth.
724
00:45:29,976 --> 00:45:32,646
So we're stuck here.
POLLY: It's not so bad.
725
00:45:32,688 --> 00:45:34,808
I mean, the tech is
decent. HAROLD: Decent?
726
00:45:34,856 --> 00:45:36,606
This is 20 years more
advanced than we are.
727
00:45:36,650 --> 00:45:38,150
All right, we should
look for Dad.
728
00:45:38,193 --> 00:45:39,903
How? I don't know, B.
729
00:45:39,944 --> 00:45:41,824
I'm just kind of making
this up as I go.
730
00:45:41,863 --> 00:45:43,243
Maybe we could look
him up online.
731
00:45:43,281 --> 00:45:45,241
I'm sure they have
Internet here, right?
732
00:45:45,283 --> 00:45:46,953
Let's go to the house.
733
00:45:46,993 --> 00:45:48,663
How do we know he's
even living there?
734
00:45:48,704 --> 00:45:51,084
How do we know he's not? B,
we gotta start somewhere.
735
00:45:51,122 --> 00:45:54,592
You know? Let's split
up. Is that okay?
736
00:45:54,626 --> 00:45:56,786
Is that okay? I don't know.
Are you guys, like, 5?
737
00:45:56,836 --> 00:46:01,166
Yeah. And I could go
with you, Beatrix.
738
00:46:03,677 --> 00:46:05,467
Yeah. Look, I'll just, uh...
739
00:46:05,512 --> 00:46:07,642
I'll text you. What's
your...? What's your number?
740
00:46:07,681 --> 00:46:10,431
Yeah, I am pretty sure you
don't have a cell phone plan
741
00:46:10,475 --> 00:46:12,595
in this universe,
pal. Right, yeah.
742
00:46:12,644 --> 00:46:14,944
All right, guys, here's the
deal. Batteries, cash, ammo,
743
00:46:14,979 --> 00:46:17,019
it's gonna change
from world to world.
744
00:46:17,065 --> 00:46:19,435
The only thing that matters
is you guys make it back here
745
00:46:19,484 --> 00:46:21,454
before this gets to zero.
746
00:46:21,486 --> 00:46:23,606
So don't be late unless
you wanna make this
747
00:46:23,655 --> 00:46:26,445
your permanent residence, okay?
748
00:46:26,491 --> 00:46:28,411
I can live with that.
749
00:46:34,999 --> 00:46:37,839
What were their names
again? Seriously?
750
00:46:37,877 --> 00:46:40,297
That's Beatrix, and that
dweeb there is Harold.
751
00:46:40,338 --> 00:46:41,838
And Beatrix is your
girlfriend, right?
752
00:46:41,881 --> 00:46:43,631
No. She's my sister.
753
00:46:43,675 --> 00:46:47,885
Right. I mean, I'm...
What was your name again?
754
00:46:47,929 --> 00:46:50,219
Ronan. What, did you
get hit in the head?
755
00:47:15,957 --> 00:47:19,877
RONAN: Yes. I'm starving.
756
00:47:19,919 --> 00:47:20,919
[MUSIC PLAYING]
757
00:47:20,962 --> 00:47:22,342
Hi.
758
00:47:22,380 --> 00:47:24,340
What...? So, what's
good? What do you got?
759
00:47:24,382 --> 00:47:27,222
Crombie. Okay,
what's a crombie?
760
00:47:27,260 --> 00:47:29,850
Crombie is a crombie.
That's all we got.
761
00:47:29,887 --> 00:47:31,807
Okay, two crombies then.
762
00:47:33,391 --> 00:47:35,691
Whatever those are. Heh.
763
00:47:35,727 --> 00:47:37,557
[MUSIC PLAYING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS]
764
00:47:39,773 --> 00:47:42,073
Huh. Whoa.
765
00:47:42,108 --> 00:47:45,108
Look at that thing.
766
00:47:45,153 --> 00:47:48,703
This world is so much
better than ours.
767
00:47:48,740 --> 00:47:50,070
I want it.
768
00:47:50,116 --> 00:47:52,446
Harold. Harold.
769
00:47:52,494 --> 00:47:55,044
COMPUTER: Hello, welcome.
770
00:47:55,079 --> 00:47:57,289
Do you realize how
insane this is?
771
00:47:57,332 --> 00:48:00,792
I buy this, take it back
home, sell it to Apple?
772
00:48:00,836 --> 00:48:02,706
Instant billionaire.
773
00:48:02,754 --> 00:48:04,424
Can you do that? Yeah.
774
00:48:04,464 --> 00:48:05,884
Why not? Well, I don't know.
775
00:48:05,923 --> 00:48:07,553
It just seems like
it's kind of cheating.
776
00:48:07,592 --> 00:48:10,392
[SCOFFS] Tell it to my yacht.
777
00:48:10,428 --> 00:48:12,928
Harry. Harold. Sir.
778
00:48:14,974 --> 00:48:17,064
CLERK: That's 699. Got that.
779
00:48:17,101 --> 00:48:20,101
This is an opportunity,
Beatrix, and I am seizing it.
780
00:48:20,146 --> 00:48:21,306
There's nothing wrong about it.
781
00:48:21,356 --> 00:48:25,396
And, look, you play
your cards right,
782
00:48:25,443 --> 00:48:27,243
maybe you and I can
split the profits.
783
00:48:27,278 --> 00:48:28,988
What am I supposed
to do with this?
784
00:48:29,030 --> 00:48:31,490
Run it.
785
00:48:31,533 --> 00:48:33,793
Dude, bio only.
786
00:48:35,203 --> 00:48:36,413
What?
787
00:48:36,454 --> 00:48:38,754
So why are you looking
for your dad?
788
00:48:38,790 --> 00:48:41,920
I mean, my dad and I didn't
have the best relationship,
789
00:48:41,959 --> 00:48:44,279
but he wouldn't just hide from
me, if that's what you mean.
790
00:48:45,963 --> 00:48:49,303
You never know who
people really are.
791
00:48:49,342 --> 00:48:52,012
Why haven't you seen him?
792
00:48:52,053 --> 00:48:55,523
Just, after my mom died we
kind of went separate ways.
793
00:48:55,557 --> 00:48:57,977
I'm really different from
my family, you know.
794
00:48:58,017 --> 00:49:00,647
They're all smart,
and I'm just, uh...
795
00:49:00,687 --> 00:49:03,107
My mom was a professor,
my dad's an engineer.
796
00:49:03,147 --> 00:49:05,477
I mean, B is going to Princeton.
797
00:49:07,485 --> 00:49:10,855
And I'm a human punching bag.
798
00:49:10,906 --> 00:49:13,696
It's a good thing I got a
thick skull, though, huh?
799
00:49:15,493 --> 00:49:18,293
I think you act dumber
than you really are.
800
00:49:18,329 --> 00:49:21,459
WOMAN: All right, here we
go, okay? Two crombies.
801
00:49:21,499 --> 00:49:24,089
RONAN: What is this?
802
00:49:28,840 --> 00:49:30,170
Okay.
803
00:49:30,216 --> 00:49:32,006
WOMAN: You gotta
pay. Right here.
804
00:49:32,051 --> 00:49:34,181
[WOMAN CLEARS THROAT] What?
805
00:49:34,220 --> 00:49:37,850
Put your hand on the scanner.
806
00:49:37,891 --> 00:49:40,231
What's it gonna do to my hand?
It's a biometric scanner.
807
00:49:40,268 --> 00:49:42,688
It takes the money straight
out of your account.
808
00:49:42,729 --> 00:49:44,019
Really?
809
00:49:44,063 --> 00:49:46,073
Yes. Hey, you know what?
810
00:49:46,107 --> 00:49:48,187
Thank you for your help, we're
actually just gonna go.
811
00:49:48,234 --> 00:49:49,654
Come on. Well...
812
00:49:49,694 --> 00:49:51,994
[WHIRRING]
813
00:49:52,029 --> 00:49:53,819
BEATRIX: Oh, my God.
814
00:49:53,865 --> 00:49:55,485
That person looks just like you.
815
00:49:55,533 --> 00:49:58,993
Oh, my God, it
does look like me.
816
00:49:59,036 --> 00:50:00,826
That's me. That's so weird.
817
00:50:00,872 --> 00:50:03,372
HAROLD: Right. He's got my
face. It's the same face.
818
00:50:03,416 --> 00:50:05,206
Look.
819
00:50:09,213 --> 00:50:11,263
We're not from around here.
820
00:50:11,299 --> 00:50:13,049
It says you live
five blocks away.
821
00:50:13,092 --> 00:50:14,722
Right. I know. I just...
822
00:50:14,761 --> 00:50:17,511
I just mean we're not
from right here.
823
00:50:17,555 --> 00:50:19,095
Dude, you've shopped
here before.
824
00:50:19,140 --> 00:50:20,430
HAROLD: Ha, ha, ha. I know.
825
00:50:22,435 --> 00:50:24,515
What's my address again?
826
00:50:24,562 --> 00:50:26,112
[BEEPING]
827
00:50:28,107 --> 00:50:30,107
You're not in the system.
828
00:50:30,151 --> 00:50:31,741
Everybody's in the system.
829
00:50:31,778 --> 00:50:33,528
RONAN: Whoa, come on.
830
00:50:33,571 --> 00:50:35,531
Just take your time. Not
like I don't have a job.
831
00:50:35,573 --> 00:50:37,703
Would you like to come up
here and pay for my meal?
832
00:50:37,742 --> 00:50:39,292
What does that mean?
833
00:50:39,327 --> 00:50:41,287
There ain't no Ronan
Carver on this Earth.
834
00:50:41,329 --> 00:50:43,039
Either you're dead,
or you never existed.
835
00:50:43,080 --> 00:50:46,080
We should go. Yeah, but
I'm starving. Hey!
836
00:50:46,125 --> 00:50:49,035
On some Earths, this is
where they call the cops.
837
00:50:49,086 --> 00:50:51,376
Come on. Come on, let's
go find your dad.
838
00:50:51,422 --> 00:50:53,302
MAN: Do you mind? I'm
a doctor, right.
839
00:50:53,341 --> 00:50:55,301
Hey, give me both
of his crombies.
840
00:50:55,343 --> 00:50:56,973
[BEEPING]
841
00:50:57,012 --> 00:51:00,312
COMPUTER: Hello, welcome.
842
00:51:00,348 --> 00:51:03,268
I would like to purchase
your electronics, please.
843
00:51:03,309 --> 00:51:04,849
Which electronics?
844
00:51:06,103 --> 00:51:07,903
All of them.
845
00:51:10,274 --> 00:51:13,574
MAN: Are you kidding me?
$60,000 worth of electronics?
846
00:51:13,611 --> 00:51:15,111
Why the hell would I
buy all that crap?
847
00:51:15,154 --> 00:51:18,074
It's goddamn identify
theft, I'm telling you.
848
00:51:18,115 --> 00:51:20,275
Hey, this is it. This
is where I live.
849
00:51:20,326 --> 00:51:22,326
This is where we've been
walking this whole time?
850
00:51:22,370 --> 00:51:24,250
Harold, I don't
have time for this.
851
00:51:24,288 --> 00:51:25,748
I have to go out and find my dad
852
00:51:25,790 --> 00:51:27,580
or at least try to find
out how to find my dad.
853
00:51:27,625 --> 00:51:29,745
Come on, this is...
We're right here.
854
00:51:29,794 --> 00:51:32,014
Look, I must've a laptop
or something up there.
855
00:51:32,047 --> 00:51:33,917
You can look him up online.
856
00:51:33,965 --> 00:51:37,005
What if we go and then
you answer the door?
857
00:51:37,052 --> 00:51:39,182
[SIGHS] It'd be
a little weird,
858
00:51:39,220 --> 00:51:41,680
but I gotta give
it a shot, right?
859
00:51:41,723 --> 00:51:43,063
Wouldn't you?
860
00:51:46,811 --> 00:51:49,191
I don't know about this.
861
00:51:51,024 --> 00:51:52,984
[KNOCKS ON DOOR]
862
00:51:58,990 --> 00:52:01,030
Maybe I'm not home.
863
00:52:09,000 --> 00:52:10,330
[BEEPS]
864
00:52:10,376 --> 00:52:11,796
[DOOR UNLOCKS]
865
00:52:11,836 --> 00:52:15,006
Well, I guess you're home now.
866
00:52:26,601 --> 00:52:28,601
Hello? Shh.
867
00:52:49,624 --> 00:52:53,044
No way.
868
00:53:00,635 --> 00:53:02,595
Look at this place.
869
00:53:03,888 --> 00:53:06,598
I hate other Harold.
870
00:53:06,641 --> 00:53:08,021
BEATRIX: What? Why?
871
00:53:08,059 --> 00:53:13,019
Well, he seems much
more awesome than me.
872
00:53:13,064 --> 00:53:16,234
Oh, come on, you're awesome.
873
00:53:17,819 --> 00:53:19,609
He's traveled.
874
00:53:19,654 --> 00:53:22,784
I bet other Harold hasn't been
to an alternate nuked-out Earth.
875
00:53:22,824 --> 00:53:26,124
Yeah, but I mean he's
got a nice apartment.
876
00:53:26,161 --> 00:53:28,621
Yeah, but your mom's place...
877
00:53:28,663 --> 00:53:30,713
Okay, yeah, I say
what you're saying.
878
00:53:30,748 --> 00:53:32,538
[SIGHS]
879
00:53:32,583 --> 00:53:35,423
Yeah. Well, hello.
880
00:53:38,339 --> 00:53:39,759
[COMPUTER WHIRS]
881
00:53:44,470 --> 00:53:47,720
Hey, Harold, what
is your password?
882
00:53:47,765 --> 00:53:49,925
I wanna Google my
dad or Shmoogle him
883
00:53:49,976 --> 00:53:51,436
or whatever they do here.
884
00:53:51,477 --> 00:53:53,267
How am I gonna know
what his password is?
885
00:53:53,312 --> 00:53:56,902
Well, because he's you.
No, it's a different me.
886
00:53:56,941 --> 00:53:58,901
What if he's a fan of
some huge movie here
887
00:53:58,943 --> 00:54:00,283
that we've never even heard of?
888
00:54:00,319 --> 00:54:02,449
What if he's exactly the same?
889
00:54:04,741 --> 00:54:05,951
No, no. It's not gonna work.
890
00:54:05,992 --> 00:54:08,082
Harry, please. Okay.
891
00:54:08,119 --> 00:54:10,119
I wouldn't ask you if
it wasn't important.
892
00:54:14,959 --> 00:54:17,669
It's Beatrix928. What?
893
00:54:17,712 --> 00:54:20,422
My password.
894
00:54:20,464 --> 00:54:26,304
Beatrix928.
895
00:54:35,354 --> 00:54:37,524
Why 928?
896
00:54:45,156 --> 00:54:46,986
It's your birthday.
897
00:54:52,163 --> 00:54:53,923
Right. Duh.
898
00:54:59,837 --> 00:55:02,377
No. Yeah.
899
00:55:06,510 --> 00:55:11,350
Oh, God. We are the same.
900
00:55:23,736 --> 00:55:25,156
[DOORBELL RINGS]
901
00:55:25,196 --> 00:55:27,316
I feel like I should
explain right now
902
00:55:27,364 --> 00:55:29,994
that this doesn't usually
go over very well.
903
00:55:30,034 --> 00:55:31,704
Why not?
904
00:55:31,744 --> 00:55:34,044
I don't know. It's like,
"Ding dong. What's up?"
905
00:55:34,080 --> 00:55:36,580
I'm your non-existent son.
Don't worry, I can explain.
906
00:55:36,624 --> 00:55:39,214
I'm from a totally different
parallel alternate universe.
907
00:55:43,798 --> 00:55:47,588
I don't think your key is
gonna fit in that lock.
908
00:55:53,390 --> 00:55:54,890
Touché.
909
00:55:56,060 --> 00:55:57,270
RONAN: Hello?
910
00:56:00,439 --> 00:56:02,609
Guess nobody's home.
911
00:56:06,487 --> 00:56:08,277
[SIGHS]
912
00:56:08,323 --> 00:56:11,413
So, uh, what happens
after you find your dad?
913
00:56:11,450 --> 00:56:15,580
I don't know. I'd give him this
thing that he left for me.
914
00:56:15,621 --> 00:56:17,121
What thing?
915
00:56:26,465 --> 00:56:28,215
Where did you get that?
916
00:56:28,259 --> 00:56:30,549
What, you know what it is?
917
00:56:30,594 --> 00:56:35,854
I don't know what it is, but
I know where it came from.
918
00:56:37,935 --> 00:56:40,095
That came from the Core World.
919
00:56:48,946 --> 00:56:51,406
I don't believe it.
920
00:56:51,448 --> 00:56:53,118
I'm an asshole.
921
00:56:54,327 --> 00:56:55,787
What?
922
00:56:55,828 --> 00:57:00,748
Look at me. I'm a corporate
scum bag lawyer.
923
00:57:00,791 --> 00:57:02,461
I'm sure there's more
to it than that.
924
00:57:02,501 --> 00:57:04,301
I mean, this you is a
good person, right?
925
00:57:05,838 --> 00:57:09,088
Yeah. Yes, I just...
926
00:57:09,133 --> 00:57:12,603
I can't believe that I'd be
capable of something like this.
927
00:57:12,636 --> 00:57:15,266
No wonder I can
afford this place.
928
00:57:15,306 --> 00:57:17,596
Oh, my God.
929
00:57:17,641 --> 00:57:19,021
HAROLD: What?
930
00:57:19,060 --> 00:57:21,270
I found my dad. Okay.
931
00:57:21,312 --> 00:57:23,272
He died three months ago.
932
00:57:23,314 --> 00:57:25,864
Oh, well, that's this
world's version of him.
933
00:57:25,900 --> 00:57:29,360
It's not your dad. Yeah,
I know, but still...
934
00:57:29,404 --> 00:57:32,124
HAROLD: How did he die?
935
00:57:32,156 --> 00:57:33,816
Killed at work.
936
00:57:33,866 --> 00:57:36,656
Wait a second. Isn't that...?
That's the building.
937
00:57:36,702 --> 00:57:38,502
What the hell?
938
00:57:38,537 --> 00:57:41,497
POLLY: Where do you think
the building came from?
939
00:57:41,540 --> 00:57:43,710
I haven't really had a
second to think about it.
940
00:57:43,751 --> 00:57:45,711
Nobody knows where the
building came from.
941
00:57:45,753 --> 00:57:47,963
But the building is
always the same.
942
00:57:48,005 --> 00:57:50,505
Every single universe.
Everywhere on every Earth,
943
00:57:50,549 --> 00:57:52,889
the building is always the same.
944
00:57:52,927 --> 00:57:56,807
But it didn't just
appear out of thin air.
945
00:57:56,847 --> 00:58:00,727
Somebody, somewhere
made that thing.
946
00:58:00,768 --> 00:58:04,808
Nobody knows why, but
whatever crazy world that is,
947
00:58:04,855 --> 00:58:07,515
whatever the hell that place is,
948
00:58:07,566 --> 00:58:10,566
that's what people
call the Core World.
949
00:58:10,611 --> 00:58:13,071
If they had the technology
to punch a hole
950
00:58:13,114 --> 00:58:15,074
through every parallel universe,
951
00:58:15,116 --> 00:58:19,656
think what kind of a crazy
goddamn Earth that must be.
952
00:58:19,703 --> 00:58:22,583
I mean, they must be a
thousand years ahead of us,
953
00:58:22,623 --> 00:58:23,923
technology-wise.
954
00:58:23,958 --> 00:58:26,748
And no one's ever
been there before.
955
00:58:26,794 --> 00:58:28,554
But every once in a while,
956
00:58:28,587 --> 00:58:33,837
somebody stumbles across
a piece of technology.
957
00:58:33,884 --> 00:58:36,354
It's like a scrap from
the grown ups' table.
958
00:58:36,387 --> 00:58:40,347
Something that's so crazy,
cool and sophisticated
959
00:58:40,391 --> 00:58:42,731
that it has to be
from the Core World.
960
00:58:47,606 --> 00:58:50,226
How did your dad get it?
961
00:58:52,945 --> 00:58:54,775
I guess that's the Big Danny.
962
00:58:56,240 --> 00:58:57,530
The what?
963
00:58:57,574 --> 00:59:00,704
The... You...
964
00:59:00,744 --> 00:59:02,254
The thing...
965
00:59:03,831 --> 00:59:05,381
You...
966
00:59:10,463 --> 00:59:12,053
MAN: Hey, uh...
967
00:59:12,089 --> 00:59:14,469
it's cool if you wanna work
back here and all, I guess.
968
00:59:14,509 --> 00:59:16,049
But the bank called.
969
00:59:16,093 --> 00:59:17,763
Can you reauthorize the charges?
970
00:59:17,803 --> 00:59:20,393
For some reason they think
it might be identity theft.
971
00:59:20,431 --> 00:59:22,061
Identity theft? I know, right?
972
00:59:22,099 --> 00:59:25,689
I was like, "What? The
dude's right here."
973
00:59:28,272 --> 00:59:30,272
[COMPUTER BEEPS]
974
00:59:32,026 --> 00:59:34,776
Happy? Cool, yeah.
975
00:59:34,820 --> 00:59:37,070
No more interruptions.
976
00:59:43,454 --> 00:59:46,834
"Alex Carver, predeceased
by his wife Livia"
977
00:59:46,874 --> 00:59:48,254
by three years,
978
00:59:48,292 --> 00:59:50,462
"survived by their
daughter, Beatrix."
979
00:59:52,296 --> 00:59:55,426
What? I went to college
in this world.
980
00:59:55,466 --> 00:59:57,006
Goddamn it.
981
00:59:57,051 --> 00:59:59,471
Well, that's a
good thing, right?
982
00:59:59,512 --> 01:00:01,852
Well, that's weird.
983
01:00:01,889 --> 01:00:05,519
What? It doesn't
mention Ronan.
984
01:00:05,560 --> 01:00:08,650
This is not my room.
985
01:00:08,687 --> 01:00:10,807
I mean, it's my room...
No, I get it, I get it.
986
01:00:10,856 --> 01:00:12,686
You know what this is called?
987
01:00:12,733 --> 01:00:17,203
This is called the
parallel universe déjà vu.
988
01:00:17,238 --> 01:00:21,828
Did you think all your old
stuff was gonna be here?
989
01:00:21,867 --> 01:00:23,697
Everything's familiar
990
01:00:23,744 --> 01:00:27,504
and kind of not familiar
at the same time?
991
01:00:27,540 --> 01:00:30,130
Sound about right? Yeah,
it sounds about right.
992
01:00:30,167 --> 01:00:32,127
Yeah.
993
01:00:32,169 --> 01:00:34,799
Do I seem familiar?
994
01:00:34,838 --> 01:00:36,468
What do you mean?
995
01:00:36,507 --> 01:00:39,547
You know, you feel
like we've met before?
996
01:00:39,594 --> 01:00:42,354
Um... Why?
997
01:00:42,388 --> 01:00:45,558
Well, other Ronans
in other universes,
998
01:00:45,600 --> 01:00:49,690
we keep meeting up
world after world,
999
01:00:49,728 --> 01:00:53,728
and we always end up
1000
01:00:53,774 --> 01:00:57,904
right here in your bed.
1001
01:00:57,945 --> 01:01:00,695
Just like this.
1002
01:01:04,868 --> 01:01:08,078
Oh, you liar. [LAUGHS]
1003
01:01:08,122 --> 01:01:09,832
Oh, man, I totally
had you going.
1004
01:01:09,873 --> 01:01:12,383
Oh, for like a second. You
were totally psyched.
1005
01:01:12,418 --> 01:01:14,038
Sounds like... Whatever.
1006
01:01:14,086 --> 01:01:16,086
You don't even exist in
this universe, pally.
1007
01:01:16,130 --> 01:01:17,340
Ouch.
1008
01:01:17,381 --> 01:01:20,341
[POLLY CHUCKLES]
1009
01:01:20,384 --> 01:01:22,554
[SIGHS]
1010
01:01:25,764 --> 01:01:27,604
What?
1011
01:01:27,642 --> 01:01:29,812
Nothing.
1012
01:01:31,103 --> 01:01:33,563
Come on, tell me.
1013
01:01:35,816 --> 01:01:37,776
I guess I was hoping...
1014
01:01:44,617 --> 01:01:49,747
I didn't have the best time
growing up in this house.
1015
01:01:49,788 --> 01:01:52,878
I got into a lot of fights.
1016
01:01:52,916 --> 01:01:55,206
And I was always
upsetting my mom.
1017
01:01:55,252 --> 01:01:56,882
She'd always just be like,
1018
01:01:56,920 --> 01:01:59,130
"You gotta learn to control
yourself, sweetie.
1019
01:01:59,173 --> 01:02:01,933
You gotta learn to
control yourself."
1020
01:02:01,967 --> 01:02:05,427
[SIGHS] I used to
have a bad temper.
1021
01:02:05,471 --> 01:02:07,761
Used to.
1022
01:02:07,806 --> 01:02:10,636
What happened?
1023
01:02:10,685 --> 01:02:13,305
I killed her.
1024
01:02:13,354 --> 01:02:15,944
We were driving
home this one time,
1025
01:02:15,981 --> 01:02:18,901
and this truck side swiped
us and ran us off the road.
1026
01:02:18,942 --> 01:02:21,152
It was real scary. We thought
we were gonna go over.
1027
01:02:21,195 --> 01:02:23,985
I don't know. I got out, and
this guy is like stammering.
1028
01:02:24,031 --> 01:02:25,821
He's clearly drunk or something.
1029
01:02:25,866 --> 01:02:27,906
He's mumbling, he's mumbling,
and next thing I know,
1030
01:02:27,951 --> 01:02:30,411
I'm grabbing the guy, I'm
dragging him out of the window.
1031
01:02:30,454 --> 01:02:32,254
And I'm just wailing on
him, wailing on him.
1032
01:02:32,289 --> 01:02:34,089
My mom jumps out the car.
She's yelling at me,
1033
01:02:34,124 --> 01:02:38,594
because, you know, she doesn't
want me to kill the guy.
1034
01:02:38,629 --> 01:02:42,929
And I guess the way that
our car was parked,
1035
01:02:42,966 --> 01:02:45,256
traffic was swerving
and they couldn't...
1036
01:02:45,302 --> 01:02:48,142
They couldn't see her and...
1037
01:02:48,180 --> 01:02:50,970
I heard this noise, and
I turned around...
1038
01:02:57,898 --> 01:03:01,438
[SOBBING] I'm so...
1039
01:03:01,485 --> 01:03:03,065
I'm sorry.
1040
01:03:04,739 --> 01:03:07,949
It was my fault.
1041
01:03:07,991 --> 01:03:09,701
As you can imagine, I
wasn't very popular
1042
01:03:09,744 --> 01:03:11,874
around here after that.
1043
01:03:11,912 --> 01:03:13,042
My dad was a ghost.
1044
01:03:13,080 --> 01:03:15,460
Beatrix had to cancel
her college plans
1045
01:03:15,499 --> 01:03:17,829
to take care of him.
1046
01:03:17,876 --> 01:03:19,836
And I just split.
1047
01:03:22,757 --> 01:03:24,877
I was just hoping that
maybe in this world,
1048
01:03:24,925 --> 01:03:27,295
maybe things were a
little bit better.
1049
01:03:27,344 --> 01:03:29,264
[SNIFFLES]
1050
01:03:36,186 --> 01:03:37,646
But, you know,
1051
01:03:37,688 --> 01:03:39,478
there is no other
you in this world.
1052
01:03:39,523 --> 01:03:42,033
[CHUCKLES]
1053
01:03:42,067 --> 01:03:43,567
Lucky him.
1054
01:03:44,779 --> 01:03:47,529
[SIGHS]
1055
01:03:52,119 --> 01:03:56,039
You're gonna have to get
used to the déjà vu.
1056
01:03:56,081 --> 01:03:59,881
Some worlds are gonna be
really, really different.
1057
01:03:59,918 --> 01:04:04,758
And then some worlds are
very weirdly the same.
1058
01:04:10,721 --> 01:04:13,271
How much the same?
1059
01:04:19,938 --> 01:04:20,938
Huh.
1060
01:04:22,566 --> 01:04:24,736
Now, how's that for déjà vu?
1061
01:05:21,375 --> 01:05:25,245
We need to get out.
Carver, get out here!
1062
01:05:25,295 --> 01:05:27,585
We need to get out right now.
1063
01:05:27,631 --> 01:05:30,011
Carver!
1064
01:06:16,931 --> 01:06:19,221
[THUDS]
1065
01:06:21,727 --> 01:06:22,937
[GRUNTS]
1066
01:06:24,187 --> 01:06:25,687
[GRUNTS]
1067
01:06:25,731 --> 01:06:28,151
[GUN COCKS]
1068
01:06:28,191 --> 01:06:29,741
[WHIRRING]
1069
01:06:34,740 --> 01:06:36,200
What the hell was that?
1070
01:06:36,241 --> 01:06:38,161
I don't know, I found
it like 10 worlds ago.
1071
01:06:38,201 --> 01:06:40,581
But that was the
last charge, so...
1072
01:06:43,248 --> 01:06:44,578
Who were those guys?
1073
01:06:44,625 --> 01:06:47,165
I don't know
exactly. Strangers.
1074
01:06:47,210 --> 01:06:49,590
I've seen them in enough worlds
to know not to mess with them.
1075
01:06:49,630 --> 01:06:51,210
But if they're after your dad,
1076
01:06:51,256 --> 01:06:53,086
then he's in worse
trouble than I thought.
1077
01:06:53,133 --> 01:06:55,683
All right, do you know how to
drive one of these things?
1078
01:06:55,719 --> 01:06:57,639
You don't know how
to drive? Come on.
1079
01:07:01,558 --> 01:07:03,978
[TIRES SCREECH]
1080
01:07:08,649 --> 01:07:14,279
I don't believe this. Beatrix,
I suppressed evidence.
1081
01:07:14,321 --> 01:07:17,201
What evidence? Against
the corporation.
1082
01:07:17,240 --> 01:07:18,620
Okay? The corporation
that killed,
1083
01:07:18,659 --> 01:07:21,369
like, hundreds of
people, by the way.
1084
01:07:21,411 --> 01:07:23,211
It's in his e-mails.
1085
01:07:23,246 --> 01:07:25,456
I mean, that sucks, but I
guess I just don't know
1086
01:07:25,499 --> 01:07:27,289
what we're supposed
to do about it.
1087
01:07:27,334 --> 01:07:30,214
Yeah, but I gotta do
something, right?
1088
01:07:30,253 --> 01:07:32,093
What if I were to
just e-mail all of it
1089
01:07:32,130 --> 01:07:33,880
right now to The New York Times?
1090
01:07:33,924 --> 01:07:35,434
But then what?
1091
01:07:35,467 --> 01:07:39,597
I mean, do you really wanna
ruin other you's life?
1092
01:07:41,682 --> 01:07:43,312
Yeah.
1093
01:07:56,321 --> 01:07:58,201
What's that?
1094
01:08:00,993 --> 01:08:02,953
[WHIRRING]
1095
01:08:09,209 --> 01:08:12,249
[WHIRRING] Whoa, whoa, whoa.
1096
01:08:12,295 --> 01:08:13,795
What happened?
1097
01:08:24,349 --> 01:08:26,099
Okay, we should get out of here.
1098
01:08:26,142 --> 01:08:28,942
Come on. Let's go find
Ronan and what's-her-name.
1099
01:08:28,979 --> 01:08:30,769
Okay, one second. What?
1100
01:08:30,814 --> 01:08:35,364
Well, I just... I'll meet you
downstairs in a minute. Okay?
1101
01:08:35,402 --> 01:08:39,162
Okay, but hurry.
1102
01:09:02,178 --> 01:09:03,218
Aah! Oh!
1103
01:09:03,263 --> 01:09:04,723
Oh.
1104
01:09:04,765 --> 01:09:06,725
[SIGHS THEN LAUGHS]
1105
01:09:06,767 --> 01:09:09,017
Honey, you scared me.
1106
01:09:09,061 --> 01:09:10,351
I thought you were
still at work.
1107
01:09:10,395 --> 01:09:13,355
God. Hey.
1108
01:09:16,610 --> 01:09:18,990
BEATRIX 2: You know, the
craziest thing happened to me
1109
01:09:19,029 --> 01:09:20,739
on the way up to here.
1110
01:09:20,781 --> 01:09:22,991
I was walking up the stairs,
and I ran into this girl.
1111
01:09:23,033 --> 01:09:26,003
I swear, she looked
just like me.
1112
01:09:26,036 --> 01:09:27,576
Harry?
1113
01:09:58,276 --> 01:10:01,196
Oh. All right.
Okay. All right.
1114
01:10:01,237 --> 01:10:03,697
Whoa, whoa, whoa. Okay,
everything's fine.
1115
01:10:03,740 --> 01:10:05,910
It was a misunderstanding,
okay? I was hacked.
1116
01:10:05,951 --> 01:10:08,451
I'm misrepresented,
okay, by a hacker.
1117
01:10:08,495 --> 01:10:11,035
Sir, get your microphone
out of my face, sir.
1118
01:10:11,081 --> 01:10:12,711
You're being very
aggressive, so...
1119
01:10:12,749 --> 01:10:14,579
Get that [BLEEP]
microphone out of my face!
1120
01:10:33,353 --> 01:10:35,403
There's more than enough
juice in this thing
1121
01:10:35,438 --> 01:10:38,148
to kill us both a
thousand times over.
1122
01:10:38,192 --> 01:10:39,482
I suggest you let go.
1123
01:10:39,526 --> 01:10:41,066
You tried to shoot me.
1124
01:10:41,111 --> 01:10:43,361
If I wanted to shoot
you, you'd be shot.
1125
01:10:45,281 --> 01:10:47,451
[GRUNTS]
1126
01:10:47,492 --> 01:10:49,122
I thought you got nuked.
1127
01:10:49,161 --> 01:10:50,911
That was the idea.
1128
01:10:50,954 --> 01:10:53,584
So I had to wait
inside. Just in case.
1129
01:10:53,623 --> 01:10:55,133
What are you doing?
1130
01:10:56,793 --> 01:10:58,753
I'm ringing the doorbell.
1131
01:10:58,795 --> 01:11:00,415
What?
1132
01:11:00,463 --> 01:11:02,093
Somebody made the
building, right?
1133
01:11:02,132 --> 01:11:03,632
It didn't make itself.
1134
01:11:03,675 --> 01:11:05,585
Somebody, yeah. Somewhere.
1135
01:11:05,635 --> 01:11:06,925
Not somewhere. Here.
1136
01:11:06,970 --> 01:11:09,310
And they're still
here. No. Bullshit.
1137
01:11:09,347 --> 01:11:11,347
What, you think this
is a ghost ship?
1138
01:11:11,391 --> 01:11:13,271
If you made this thing,
would you leave it?
1139
01:11:13,309 --> 01:11:15,519
Who's operating it?
Who keeps it running?
1140
01:11:15,562 --> 01:11:17,312
Who makes it jump?
1141
01:11:17,355 --> 01:11:20,315
You ask me? Somebody's home.
RONAN: We've been up there.
1142
01:11:20,358 --> 01:11:21,778
You've been to the
seventh floor?
1143
01:11:21,818 --> 01:11:23,488
Well, there's a hell
of a lot more floors.
1144
01:11:23,528 --> 01:11:26,988
You don't believe me?
Go outside and count.
1145
01:11:27,032 --> 01:11:29,372
But there's no way up
past the seventh floor.
1146
01:11:29,409 --> 01:11:31,489
The eighth floor's
all concreted over.
1147
01:11:31,536 --> 01:11:34,206
Oh, there's a way.
There's always a way.
1148
01:11:34,248 --> 01:11:37,328
We just don't know
where the door is.
1149
01:11:37,375 --> 01:11:38,535
[RUMBLING]
1150
01:11:38,585 --> 01:11:39,915
Whoa. Whoa.
1151
01:11:42,172 --> 01:11:43,342
What are you doing?
1152
01:11:43,381 --> 01:11:45,551
POLLY: Holy shit.
He hacked it.
1153
01:11:45,592 --> 01:11:47,512
TINKER: Little shock
to the system.
1154
01:11:47,552 --> 01:11:49,812
Just enough to get
its attention.
1155
01:11:49,846 --> 01:11:51,766
[WHIRRING]
1156
01:11:54,017 --> 01:11:56,387
You know, I think we
have enough time.
1157
01:11:56,436 --> 01:11:59,146
I can figure out how to control
the building from here.
1158
01:11:59,189 --> 01:12:01,019
[GUN WHIRRING]
1159
01:12:06,696 --> 01:12:08,486
B, take it easy.
1160
01:12:08,531 --> 01:12:10,991
You touch that screen again,
and I'll shoot you with it.
1161
01:12:11,034 --> 01:12:12,414
B.
1162
01:12:12,452 --> 01:12:14,162
This asshole tried
to kill all of us.
1163
01:12:14,204 --> 01:12:16,374
You take it so
personally. Shut up!
1164
01:12:16,414 --> 01:12:18,504
Beatrix.
1165
01:12:18,541 --> 01:12:21,211
Just let him finish.
1166
01:12:21,253 --> 01:12:23,173
What?
1167
01:12:23,213 --> 01:12:24,843
Yeah, seriously. What?
1168
01:12:24,881 --> 01:12:28,181
I want answers.
1169
01:12:28,218 --> 01:12:31,008
Don't you guys wanna
know what this place is?
1170
01:12:31,054 --> 01:12:32,854
Why did Dad send us here?
1171
01:12:32,889 --> 01:12:35,019
If we have any chance
of finding Dad,
1172
01:12:35,058 --> 01:12:38,848
the people upstairs have
some explaining to do.
1173
01:12:38,895 --> 01:12:41,355
I'm sorry. Are we
seriously talking about
1174
01:12:41,397 --> 01:12:45,527
letting this lunatic hot
wire our only ride home?
1175
01:12:45,568 --> 01:12:47,648
It's up to you, B.
1176
01:12:59,499 --> 01:13:01,539
Well, fine.
1177
01:13:01,584 --> 01:13:03,594
Can I have my gun back?
1178
01:13:06,506 --> 01:13:08,416
[WHIRRING]
1179
01:13:08,466 --> 01:13:09,756
[RUMBLING] Ohh.
1180
01:13:13,930 --> 01:13:15,600
[WHIRRING]
1181
01:13:16,766 --> 01:13:18,936
Come on.
1182
01:13:28,945 --> 01:13:30,445
[ELEVATOR BELL DINGS]
1183
01:13:32,699 --> 01:13:34,239
[DISTANT THUD]
1184
01:13:37,620 --> 01:13:39,500
[ELEVATOR BELL
CONTINUES DINGING]
1185
01:13:51,968 --> 01:13:53,848
[ELEVATOR ARRIVES]
1186
01:14:14,741 --> 01:14:15,741
Dad?
1187
01:14:18,161 --> 01:14:19,661
TINKER: You.
1188
01:14:19,704 --> 01:14:22,874
I've been looking for
you for a long time.
1189
01:14:22,916 --> 01:14:24,536
It's not me you want.
1190
01:14:24,584 --> 01:14:27,714
Oh, no. You're
exactly who I want.
1191
01:14:27,754 --> 01:14:29,844
The machine you made,
1192
01:14:29,881 --> 01:14:32,631
no one's ever tapped into
the building before.
1193
01:14:32,675 --> 01:14:35,005
How did you manage to make a
machine that could do that?
1194
01:14:36,554 --> 01:14:38,724
[WHIRRING THEN RUMBLING]
1195
01:14:38,765 --> 01:14:41,635
I wanna know why you
murdered my family.
1196
01:14:41,684 --> 01:14:44,024
I don't have any
answers for you.
1197
01:14:46,773 --> 01:14:48,523
[RUMBLING]
1198
01:14:48,566 --> 01:14:52,526
Listen. You wanna know why your
world was put to the torch?
1199
01:14:52,570 --> 01:14:54,740
You have to go upstairs.
1200
01:14:54,781 --> 01:14:57,831
That's the only way.
1201
01:14:57,867 --> 01:14:59,697
[RUMBLING]
1202
01:14:59,744 --> 01:15:01,914
You can tear this place down,
1203
01:15:01,955 --> 01:15:03,915
or you can have your answers.
1204
01:15:03,957 --> 01:15:06,287
But you can't have both.
1205
01:15:12,382 --> 01:15:14,472
They're waiting for you.
1206
01:15:51,838 --> 01:15:53,088
[ELEVATOR BELL DINGS
1207
01:16:01,806 --> 01:16:04,016
Hey, Mr. Carver.
1208
01:16:05,935 --> 01:16:08,475
Hi, sweetheart. Dad.
1209
01:16:08,522 --> 01:16:13,242
Ronan. It's good to see
you. It's been a while.
1210
01:16:13,276 --> 01:16:15,736
That's what you're
gonna say right now?
1211
01:16:15,778 --> 01:16:18,158
Dad, what the hell is going on?
1212
01:16:18,198 --> 01:16:22,408
I spent my life trying to
shield you both from this.
1213
01:16:22,452 --> 01:16:24,452
Trying to shield us from what?
1214
01:16:24,496 --> 01:16:26,206
From the building.
1215
01:16:30,126 --> 01:16:31,996
Dad, you're not
making any sense.
1216
01:16:32,045 --> 01:16:33,835
What are you talking about?
1217
01:16:33,880 --> 01:16:35,480
You know that we've
been looking for you?
1218
01:16:35,507 --> 01:16:37,587
You've been upstairs
this whole time?
1219
01:16:37,633 --> 01:16:40,433
No. I've been travelling.
1220
01:16:40,470 --> 01:16:42,260
Since when?
1221
01:16:42,305 --> 01:16:45,095
For a long time.
1222
01:16:45,141 --> 01:16:47,441
Since before you were born.
1223
01:16:47,477 --> 01:16:49,647
The Earth you grew up on,
1224
01:16:49,687 --> 01:16:52,767
the one you think of as home,
1225
01:16:52,815 --> 01:16:54,935
I wasn't born there.
1226
01:16:54,984 --> 01:16:56,614
What?
1227
01:16:56,652 --> 01:16:59,112
When we decided to
stop travelling,
1228
01:16:59,155 --> 01:17:01,695
we were looking for
some place familiar.
1229
01:17:01,741 --> 01:17:04,491
Some place safe.
Wait, who's "we"?
1230
01:17:04,536 --> 01:17:06,456
Your mom and me,
1231
01:17:06,496 --> 01:17:08,536
we wanted to protect you.
1232
01:17:08,582 --> 01:17:11,542
That was the most
important thing.
1233
01:17:11,585 --> 01:17:14,585
So Mom's not from here either?
1234
01:17:16,672 --> 01:17:20,222
Do you still have the
device I left you?
1235
01:17:20,260 --> 01:17:22,180
Yeah, sure.
1236
01:17:30,103 --> 01:17:32,693
Keep it. You're gonna need it.
1237
01:17:32,730 --> 01:17:34,020
For what?
1238
01:17:36,776 --> 01:17:39,356
You need to find your mother.
1239
01:17:42,616 --> 01:17:44,076
Mom's dead.
1240
01:17:44,117 --> 01:17:45,867
No.
1241
01:17:45,910 --> 01:17:49,160
Dad, don't say that. Mom's
dead. I saw her die.
1242
01:17:49,205 --> 01:17:50,705
Not all of her. What?
1243
01:17:50,748 --> 01:17:52,538
Listen to me. She's
the only one
1244
01:17:52,584 --> 01:17:54,344
that who knows how to
get to the Core World.
1245
01:17:54,377 --> 01:17:56,877
Find her. Bring
that device to her.
1246
01:17:56,921 --> 01:17:58,511
Why?
1247
01:17:58,548 --> 01:18:01,758
Son, the building's been
running for a long time now.
1248
01:18:01,801 --> 01:18:04,601
Whatever its original
purpose was,
1249
01:18:04,638 --> 01:18:08,558
whoever built it,
they're long gone.
1250
01:18:08,600 --> 01:18:11,190
Then who's running it
now? Nobody's running it.
1251
01:18:11,227 --> 01:18:13,937
There's nobody up
there. It's abandoned.
1252
01:18:13,980 --> 01:18:17,780
That's why this machine could
be the answer that saves us.
1253
01:18:19,402 --> 01:18:21,112
I know you both can do this.
1254
01:18:21,154 --> 01:18:23,574
This machine will help
you find your mother.
1255
01:18:23,615 --> 01:18:25,575
Look for the Core World.
[ELEVATOR BELL DINGS]
1256
01:18:27,410 --> 01:18:30,370
Sweetheart, can I borrow that?
1257
01:18:33,958 --> 01:18:35,958
Don't listen to
him! He's lying!
1258
01:18:36,002 --> 01:18:38,252
[GASPING] Oh!
1259
01:18:47,805 --> 01:18:49,675
BEATRIX: Who are you?
1260
01:18:51,601 --> 01:18:53,651
I'm your father, Beatrix.
1261
01:18:53,687 --> 01:18:56,807
Dad. Dad, no. Where
are you going?
1262
01:18:58,858 --> 01:19:01,898
I wish I could go with you.
1263
01:19:01,944 --> 01:19:03,824
But I have my own war to fight.
1264
01:19:06,282 --> 01:19:08,032
I'll see you both again.
1265
01:19:09,494 --> 01:19:11,454
BEATRIX: Dad.
1266
01:19:12,622 --> 01:19:14,622
Dad. Dad!
1267
01:19:14,666 --> 01:19:17,836
[ALARM BLARING]
1268
01:19:17,877 --> 01:19:20,757
Well, that was a weird
family reunion.
1269
01:19:24,050 --> 01:19:27,010
Are we jumping already?
1270
01:19:27,053 --> 01:19:30,643
Okay. What are we doing?
Learning how to drive this.
1271
01:19:30,682 --> 01:19:32,642
What if you...? Don't
just touch things.
1272
01:19:32,684 --> 01:19:34,444
We have to press something.
1273
01:19:34,477 --> 01:19:36,267
POLLY: We don't know
what we're looking at.
1274
01:19:36,312 --> 01:19:39,192
Possibilities.
1275
01:19:39,232 --> 01:19:43,452
I think that's what
these lines represent.
1276
01:19:43,486 --> 01:19:45,606
Yeah, that could
actually be right.
1277
01:19:45,655 --> 01:19:49,025
Are we doing this?
1278
01:19:49,075 --> 01:19:50,825
For mom.
1279
01:19:52,870 --> 01:19:54,210
For mom.
1280
01:19:56,332 --> 01:19:58,632
RONAN: Here goes.
1281
01:19:58,668 --> 01:20:00,168
[WHIRRING]
1282
01:20:11,013 --> 01:20:12,523
HAROLD: Whoa!
1283
01:20:14,058 --> 01:20:16,188
What is that?
1284
01:20:16,227 --> 01:20:19,687
Is that the sun or...?
1285
01:20:19,731 --> 01:20:21,731
Shall we have a look?
1286
01:21:04,567 --> 01:21:06,107
POLLY 2: Damn.
1287
01:21:08,112 --> 01:21:11,282
All right, 3, you're up.
1288
01:21:13,159 --> 01:21:15,119
Hey.
89637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.