All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S07E15.The.Spy.Who.Came.Up.To.The.Cold.720p.WEB-DL.DD5.1.h264-jAh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,654 --> 00:00:54,920 I love your flower, Mr. President. 2 00:00:54,962 --> 00:00:56,055 This? 3 00:00:56,097 --> 00:00:57,975 Why, this is my lucky flower. 4 00:00:59,801 --> 00:01:00,989 But you know what? 5 00:01:02,837 --> 00:01:03,981 Now it's your lucky flower. 6 00:01:04,795 --> 00:01:05,983 Thank you, Mr. President. 7 00:01:09,397 --> 00:01:11,978 Oh, come on, George. I'll get another one. 8 00:01:12,020 --> 00:01:14,035 Luck's what we make it. Did you hurt yourself, son? 9 00:01:14,681 --> 00:01:16,785 Maybe I should've given you my lucky flower. 10 00:01:30,629 --> 00:01:31,884 Bloody awful business, Murdoch. 11 00:01:32,600 --> 00:01:34,277 Still can't quite believe it... 12 00:01:34,319 --> 00:01:35,894 The President of the United States. 13 00:01:36,605 --> 00:01:38,335 At least they have a suspect in custody. 14 00:01:38,377 --> 00:01:40,193 Some madman. Foreigner, I believe. 15 00:01:40,235 --> 00:01:42,671 - Doubt he was the only one involved. - Why do you say that? 16 00:01:42,713 --> 00:01:45,275 Well, he's an anarchist. They never act alone. 17 00:01:45,317 --> 00:01:48,704 For once, I couldn't agree with you more, Inspector Brackenreid. 18 00:01:48,746 --> 00:01:50,611 Terrence Meyers. 19 00:01:51,359 --> 00:01:52,359 Detective. 20 00:01:53,989 --> 00:01:56,450 You know, one day I hope to meet under happy circumstances. 21 00:01:57,192 --> 00:01:58,660 Unfortunately, today is not the day. 22 00:02:00,061 --> 00:02:02,421 Out with it, Meyers. What are you doing here? 23 00:02:02,463 --> 00:02:03,584 As you know, seven days ago, 24 00:02:03,626 --> 00:02:06,482 President McKinley was shot by Leon Czolgosz... 25 00:02:06,524 --> 00:02:08,841 American citizen, avowed anarchist, 26 00:02:08,883 --> 00:02:10,496 and supposedly, a lone gunman. 27 00:02:10,538 --> 00:02:11,871 Is there any question about that? 28 00:02:11,913 --> 00:02:13,967 I thought he took full responsibility. 29 00:02:14,696 --> 00:02:17,762 We in the Intelligence Service have received information from our sources... 30 00:02:17,804 --> 00:02:18,972 Sources? 31 00:02:20,182 --> 00:02:21,517 Confidential sources. 32 00:02:22,019 --> 00:02:25,507 That a group of anarchists crossed the border last night from Buffalo into Canada. 33 00:02:26,365 --> 00:02:29,316 A group that includes our old friend, "Red" Emma. 34 00:02:29,358 --> 00:02:30,442 Emma Goldman? 35 00:02:31,446 --> 00:02:33,972 You suspect she's involved in the assassination attempt. 36 00:02:34,483 --> 00:02:35,874 Of course she's involved, Murdoch. 37 00:02:35,916 --> 00:02:38,823 - Why else would she be running? - Well, that's what we have to find out. 38 00:02:38,865 --> 00:02:41,593 Now, gentlemen, this comes straight from the Prime Minister's office. 39 00:02:41,635 --> 00:02:43,042 We're on dangerous footing. 40 00:02:43,084 --> 00:02:44,531 We have to show our support. 41 00:02:44,573 --> 00:02:47,181 Surely there's no question where Canada stands. 42 00:02:47,223 --> 00:02:48,225 There won't be... 43 00:02:48,742 --> 00:02:50,711 if we can pull together and find these anarchists 44 00:02:50,753 --> 00:02:52,214 before they disappear into the night. 45 00:02:53,159 --> 00:02:54,466 So, can I rely on you? 46 00:02:54,508 --> 00:02:57,261 Tell me where the bastards are, and I'll gut them myself, Terrence. 47 00:02:58,999 --> 00:02:59,999 Detective? 48 00:03:01,255 --> 00:03:02,568 Good. 49 00:03:02,610 --> 00:03:03,611 Now... 50 00:03:03,653 --> 00:03:05,936 we have to move quickly. There's not much time. 51 00:03:06,562 --> 00:03:07,938 Ten-hut! 52 00:03:08,516 --> 00:03:09,516 At ease. 53 00:03:10,177 --> 00:03:11,178 Right, gentlemen. 54 00:03:11,220 --> 00:03:15,392 These are names and locations of men and women we know to be anarchist sympathizers. 55 00:03:15,434 --> 00:03:17,211 Some local, some from America. 56 00:03:17,253 --> 00:03:19,082 The people on this list will hopefully be able 57 00:03:19,124 --> 00:03:20,845 to tell us where we can find their leader, 58 00:03:20,887 --> 00:03:22,577 A Miss Emma Goldman. 59 00:03:22,619 --> 00:03:24,538 Sir, how do we know she's in Toronto? 60 00:03:25,050 --> 00:03:26,540 The answer to that, Constable, 61 00:03:26,582 --> 00:03:28,375 is available to those who need to know. 62 00:03:29,117 --> 00:03:30,410 Right. You've got your names. 63 00:03:30,452 --> 00:03:32,039 Let's round these shysters up. 64 00:03:32,081 --> 00:03:34,841 And if some skulls get cracked in the process, so be it. 65 00:03:34,883 --> 00:03:35,996 Carry on, gentlemen. 66 00:03:36,038 --> 00:03:37,584 - Right, sir. - Thank you, sir. 67 00:03:37,626 --> 00:03:39,288 Thompson, you're with me, right? 68 00:03:39,814 --> 00:03:41,043 Oh! Father! 69 00:03:50,886 --> 00:03:52,097 Mr. Garland. 70 00:03:52,139 --> 00:03:53,139 A word. 71 00:03:54,011 --> 00:03:56,250 - You can't do this. - I can do what I bloody well like. 72 00:03:56,292 --> 00:03:58,957 - No, you can't. I'm a student of the law. - And guess what. I am the law. 73 00:03:58,999 --> 00:04:01,503 - But I've done nothing wrong. - You're on a list, Mr. Garland, 74 00:04:01,545 --> 00:04:03,785 and that's enough. Evans, get the cuffs on him. 75 00:04:07,434 --> 00:04:10,496 I thought you didn't like getting your hands dirty, Mr. Meyers. 76 00:04:10,538 --> 00:04:13,003 I do what my country needs me to do, Murdoch. 77 00:04:13,820 --> 00:04:15,255 Anton Woycek? 78 00:04:15,297 --> 00:04:16,590 Toronto Constabulary. 79 00:04:17,840 --> 00:04:19,593 - Sarah, run! - Not so fast. 80 00:04:20,906 --> 00:04:21,970 Stop. 81 00:04:23,899 --> 00:04:25,098 Sarah, I presume? 82 00:04:27,142 --> 00:04:28,907 Sir, the cells are all full. 83 00:04:28,949 --> 00:04:30,237 Where shall I put this one? 84 00:04:30,279 --> 00:04:31,813 Find a place. Any place. 85 00:04:32,427 --> 00:04:33,833 Your office is empty. 86 00:04:33,875 --> 00:04:35,208 Any other place. 87 00:04:35,250 --> 00:04:37,327 Get out me bloody way. 88 00:04:37,369 --> 00:04:38,719 What am I being charged with? 89 00:04:38,761 --> 00:04:40,947 You're not being charged with anything as of yet, sir. 90 00:04:40,989 --> 00:04:43,116 Then why are you taking my fingermarks? 91 00:04:45,228 --> 00:04:47,842 If you have nothing to hide, you should have nothing to fear, sir. 92 00:04:49,177 --> 00:04:53,252 A fingermark collection of every known anarchist sympathizer in the city. 93 00:04:54,142 --> 00:04:55,845 It'll be very useful in the future. 94 00:04:55,887 --> 00:04:58,564 But we have no evidence that these people have committed any crime. 95 00:04:58,606 --> 00:04:59,733 Not yet. 96 00:04:59,775 --> 00:05:02,409 But just think... Access to one big file 97 00:05:02,451 --> 00:05:05,282 with every name of every enemy the government has. 98 00:05:06,354 --> 00:05:07,354 You'll thank me later. 99 00:05:08,242 --> 00:05:10,028 Thank you for your cooperation, everybody. 100 00:05:10,070 --> 00:05:11,758 If you could just stay here at the station, 101 00:05:11,800 --> 00:05:13,230 we shouldn't be too much longer. 102 00:05:16,765 --> 00:05:17,901 What's that? 103 00:05:17,943 --> 00:05:19,508 Oh, this? Nothing much, Henry. 104 00:05:20,135 --> 00:05:22,753 It's just a genuine Regis Skyline Number 7, 105 00:05:22,795 --> 00:05:24,691 the finest ink pen in all of Europe. 106 00:05:24,733 --> 00:05:26,732 Please. How could you afford something like that? 107 00:05:26,774 --> 00:05:28,240 Well, I saved my money, Henry, 108 00:05:28,282 --> 00:05:31,414 and now I am the proud owner of a Regis Skyline Number 7. 109 00:05:31,456 --> 00:05:34,271 You'll be interested to know that inside the built-in reservoir, 110 00:05:34,313 --> 00:05:37,045 there is a very special artisanal blue ink 111 00:05:37,087 --> 00:05:39,188 which I chose when I ordered the pen. 112 00:05:40,176 --> 00:05:42,346 Oh, Henry, would you pass me that inkpot? 113 00:05:42,388 --> 00:05:43,388 Oh. Never mind. 114 00:05:44,019 --> 00:05:45,019 I don't need one. 115 00:05:47,881 --> 00:05:50,358 And what about your friend, Anton Woycek? 116 00:05:50,400 --> 00:05:52,603 Does he know anything about the attempted assassination? 117 00:05:52,645 --> 00:05:53,646 He's not my friend. 118 00:05:53,688 --> 00:05:55,695 We just happened to be traveling on the same train. 119 00:05:55,737 --> 00:05:58,200 And he knew of a lodging house where I could stay in the city. 120 00:05:59,801 --> 00:06:04,820 So, two anarchists just happened to be fleeing the country... together 121 00:06:04,862 --> 00:06:07,784 right after the President just happened to be shot. 122 00:06:08,734 --> 00:06:09,849 You must admit 123 00:06:09,891 --> 00:06:11,917 the coincidence is somewhat troubling. 124 00:06:11,959 --> 00:06:14,708 I'm not an anarchist. And I wasn't fleeing anything. 125 00:06:15,390 --> 00:06:16,949 I work on the farms when I can, 126 00:06:16,991 --> 00:06:19,119 and I came up for the fall fruit picking. 127 00:06:20,155 --> 00:06:21,959 They don't have fruit where you come from? 128 00:06:22,001 --> 00:06:23,832 Why are you lying to us, Miss Harrison? 129 00:06:23,874 --> 00:06:25,303 Where is Emma Goldman? 130 00:06:25,345 --> 00:06:27,026 I don't know. I don't know her! 131 00:06:37,370 --> 00:06:39,410 Knock it off! That's enough! 132 00:06:39,452 --> 00:06:41,586 Or I'll give you all something to shout about! 133 00:06:41,628 --> 00:06:42,986 When are you letting us out? 134 00:06:43,028 --> 00:06:44,780 When do we even hear the charges? 135 00:06:45,472 --> 00:06:46,473 Sir. 136 00:06:46,515 --> 00:06:48,776 Madam, I can assure you, our detectives will talk to you, 137 00:06:48,818 --> 00:06:49,923 all of you, in due course. 138 00:06:49,965 --> 00:06:50,966 Please be patient. 139 00:06:51,008 --> 00:06:52,996 Sir, you smell smoke? 140 00:06:53,700 --> 00:06:54,747 Higgins, get some water! 141 00:06:54,789 --> 00:06:55,874 - Yes, sir. - Get the keys! 142 00:06:55,916 --> 00:06:57,356 Ladies, get to that side! 143 00:07:02,252 --> 00:07:04,049 So, you're just here to pick fruit, 144 00:07:04,995 --> 00:07:06,434 like your friend Sarah Harrison? 145 00:07:06,942 --> 00:07:08,462 She's hardly a friend. 146 00:07:08,504 --> 00:07:10,530 Just another laborer I met on the train. 147 00:07:12,533 --> 00:07:15,676 I do wonder, how does a laborer such as yourself 148 00:07:15,718 --> 00:07:18,552 come by such smooth, unblemished hands? 149 00:07:20,775 --> 00:07:21,775 Fine eye, Detective. 150 00:07:22,579 --> 00:07:23,739 Very fine eye. 151 00:07:24,397 --> 00:07:27,266 Well, I'm more of a labor sympathizer and organizer. 152 00:07:27,308 --> 00:07:29,741 Oh. That sounds to me like another word for an "anarchist." 153 00:07:29,783 --> 00:07:32,203 I haven't done anything wrong, all right? 154 00:07:32,245 --> 00:07:33,996 So either charge me now or release me. 155 00:07:34,555 --> 00:07:35,855 The charge will be conspiracy 156 00:07:35,897 --> 00:07:38,267 to assassinate the President of the United States, 157 00:07:38,895 --> 00:07:41,295 one I wouldn't be so eager to test, sir. 158 00:07:41,938 --> 00:07:43,591 What? That's just... 159 00:07:44,432 --> 00:07:47,145 I would never agree to commit such a heinous act. 160 00:07:47,187 --> 00:07:48,187 Never! 161 00:07:48,824 --> 00:07:50,720 So tell us what you know. Right now! 162 00:07:50,762 --> 00:07:52,536 About what? 163 00:07:52,578 --> 00:07:55,675 I left the United States because they're cracking down on all of us. 164 00:07:55,717 --> 00:07:56,852 Was Emma Goldman with you? 165 00:07:56,894 --> 00:07:59,202 We know that Emma Goldman fled into Canada. 166 00:08:00,289 --> 00:08:01,400 I don't know her. 167 00:08:01,442 --> 00:08:02,829 Where could she be? 168 00:08:02,871 --> 00:08:06,445 There was this rumor about a speakeasy. 169 00:08:08,885 --> 00:08:09,885 That's all I know. 170 00:08:18,173 --> 00:08:19,173 Move it along. 171 00:08:27,837 --> 00:08:28,837 Yes. All right. 172 00:08:29,987 --> 00:08:30,987 Miss Goldman. 173 00:08:32,936 --> 00:08:33,936 In. 174 00:08:34,831 --> 00:08:36,104 Well done, Murdoch. 175 00:08:36,146 --> 00:08:37,532 Looks like we've got her. 176 00:08:37,574 --> 00:08:39,907 We have no evidence she's committed any crime. 177 00:08:45,255 --> 00:08:46,255 All clear. 178 00:08:52,476 --> 00:08:54,952 Gentlemen, we just received word... 179 00:08:56,052 --> 00:08:58,367 President McKinley succumbed to his wounds this evening. 180 00:08:58,409 --> 00:08:59,409 Oh. 181 00:08:59,903 --> 00:09:01,458 Tough old bugger hung on for a week. 182 00:09:02,385 --> 00:09:03,718 We best move quickly, 183 00:09:03,760 --> 00:09:05,627 or our friends to the south will come up here 184 00:09:05,669 --> 00:09:07,863 and take over this investigation for themselves. 185 00:09:07,905 --> 00:09:10,320 The Americans have no authority in this jurisdiction. 186 00:09:12,344 --> 00:09:14,429 Detective, in the service we have a saying that goes, 187 00:09:14,471 --> 00:09:17,974 "Living beside the United States is like a mouse living with an elephant." 188 00:09:18,763 --> 00:09:20,184 The mouse is protected. 189 00:09:20,226 --> 00:09:21,844 But if the elephant decides to roll over, 190 00:09:21,886 --> 00:09:23,623 the mouse better move quickly, 191 00:09:23,665 --> 00:09:24,815 else he be squashed. 192 00:09:25,289 --> 00:09:26,372 Like England and Scotland. 193 00:09:27,284 --> 00:09:28,898 - Hmm? - Never mind. 194 00:09:36,153 --> 00:09:37,661 Allen Clegg. 195 00:09:37,703 --> 00:09:38,703 Gentlemen. 196 00:09:39,357 --> 00:09:41,257 As a representative of the American government, 197 00:09:41,299 --> 00:09:44,459 I demand custody of the people who conspired to murder my president... 198 00:09:46,226 --> 00:09:47,226 Now. 199 00:09:48,369 --> 00:09:51,388 The American government will accept nothing less than your full cooperation. 200 00:09:51,926 --> 00:09:54,369 I want Emma Goldman now. 201 00:09:54,411 --> 00:09:57,135 I don't care if George Washington's ghost is giving the orders. 202 00:09:57,177 --> 00:09:59,232 Emma Goldman is in our custody. 203 00:09:59,274 --> 00:10:02,628 Allen, I should tell you, we have some very exciting things to show you. 204 00:10:02,670 --> 00:10:05,981 Detective, tell Mr. Clegg about the records we've started keeping. 205 00:10:07,094 --> 00:10:08,094 Uh... 206 00:10:08,676 --> 00:10:11,345 Under Mr. Meyers' direction, we've compiled a list 207 00:10:11,387 --> 00:10:14,905 of names and fingermarks of known anarchist sympathizers. 208 00:10:15,430 --> 00:10:18,340 An information base, if you will. 209 00:10:18,382 --> 00:10:21,788 And we'd be very happy to show you how it will greatly help us all in the future. 210 00:10:22,672 --> 00:10:24,689 I'm glad we share a desire to protect our homeland. 211 00:10:24,731 --> 00:10:26,312 So you should have no objection 212 00:10:26,354 --> 00:10:28,626 to me dealing with these suspects in my own way. 213 00:10:30,185 --> 00:10:31,459 Oh. Excuse me. 214 00:10:32,217 --> 00:10:33,217 Finally. 215 00:10:36,580 --> 00:10:40,199 Prime Minister Laurier directs us to give any and all assistance to our great 216 00:10:40,913 --> 00:10:41,914 ally and friend. 217 00:10:41,956 --> 00:10:43,894 - Hm. - Hm. 218 00:10:44,403 --> 00:10:46,060 Now... where's Miss Goldman? 219 00:10:46,603 --> 00:10:49,774 Neither of you two will gain access to Miss Goldman until I say so. 220 00:10:56,304 --> 00:10:58,596 I don't like being told what to do in my own station, Murdoch. 221 00:10:58,638 --> 00:11:00,314 And I don't like having my cells full of people 222 00:11:00,356 --> 00:11:02,404 - arrested without charge. - Indeed? 223 00:11:02,446 --> 00:11:05,373 I thought you were going to crack some skulls, Inspector. 224 00:11:05,415 --> 00:11:07,199 As long as they're the right skulls. 225 00:11:07,744 --> 00:11:10,053 But this feels like we're in the middle of something else. 226 00:11:10,095 --> 00:11:11,238 Mm. 227 00:11:11,280 --> 00:11:12,750 It's still your case. 228 00:11:12,792 --> 00:11:13,841 You run that interview. 229 00:11:14,631 --> 00:11:16,843 But, sir. The Prime Minister. 230 00:11:16,885 --> 00:11:18,799 I'll deal with the Prime Minister if need be. 231 00:11:28,397 --> 00:11:29,736 Allen, what are you doing here? 232 00:11:29,778 --> 00:11:31,041 Are they harassing you, too? 233 00:11:31,973 --> 00:11:33,271 No, Emma. 234 00:11:33,848 --> 00:11:36,926 And I should inform you that I'm not an anarchist, and when we last met, 235 00:11:36,968 --> 00:11:39,449 I was working undercover, for the American government, 236 00:11:39,928 --> 00:11:43,537 specializing in the field of counter-anarchism. 237 00:11:44,687 --> 00:11:45,956 I should have known. 238 00:11:45,998 --> 00:11:49,115 You were always too unctuous to be a true believer. 239 00:11:49,157 --> 00:11:50,460 Spare me the insults. 240 00:11:51,015 --> 00:11:53,505 Your acolyte shot my president. 241 00:11:53,547 --> 00:11:55,238 I'll see you all hang for it. 242 00:11:55,280 --> 00:11:57,426 Mr. Clegg, if you don't mind. 243 00:11:59,330 --> 00:12:00,632 Miss Goldman... 244 00:12:00,674 --> 00:12:02,097 what are you doing here in Canada? 245 00:12:02,139 --> 00:12:03,524 Is that a crime now, too? 246 00:12:04,284 --> 00:12:07,436 It's so hard to keep track in this brave new world of yours. 247 00:12:08,080 --> 00:12:11,035 If you're asking, did I conspire to kill President McKinley? 248 00:12:11,077 --> 00:12:12,184 The answer is no. 249 00:12:12,226 --> 00:12:14,568 And I didn't know Leon Czolgosz at all. 250 00:12:17,459 --> 00:12:20,449 This photograph was provided to us by the American government. 251 00:12:21,743 --> 00:12:22,743 This is you. 252 00:12:23,845 --> 00:12:25,305 And this is the assassin. 253 00:12:27,028 --> 00:12:28,455 A lot of people go to my rallies. 254 00:12:29,195 --> 00:12:31,055 I'm told I am a compelling speaker. 255 00:12:31,961 --> 00:12:32,961 I have no doubt. 256 00:12:33,752 --> 00:12:37,174 So you deny and condemn the assassination? 257 00:12:37,765 --> 00:12:38,901 I had nothing to do with it. 258 00:12:41,229 --> 00:12:42,676 But from what I've learned since, 259 00:12:43,370 --> 00:12:45,933 Leon Czolgosz was a sad and broken man. 260 00:12:46,506 --> 00:12:50,020 I don't condemn him any more than I condemn anyone trapped in this system 261 00:12:50,728 --> 00:12:53,023 forced to do the immoral or the unthinkable... 262 00:12:53,768 --> 00:12:54,768 such as the two of you. 263 00:12:55,440 --> 00:12:57,666 When you're done speechifying, let me know. 264 00:12:58,800 --> 00:13:00,302 Someone will talk. 265 00:13:00,344 --> 00:13:02,574 Someone always talks. 266 00:13:11,651 --> 00:13:12,711 Not going so well? 267 00:13:12,753 --> 00:13:15,045 Who's next in this information base of yours? 268 00:13:15,938 --> 00:13:17,924 This way. We can interview them together. 269 00:13:17,966 --> 00:13:19,731 No, we can't. Just show me the list, Meyers. 270 00:13:28,294 --> 00:13:29,615 What's wrong, George? 271 00:13:29,657 --> 00:13:30,957 My pen is missing. 272 00:13:30,999 --> 00:13:32,104 Huh. 273 00:13:32,811 --> 00:13:34,106 Did you take my pen? 274 00:13:34,791 --> 00:13:37,511 - Why would I do that, George? - I don't know, Henry. Why would you? 275 00:13:37,553 --> 00:13:38,778 I don't know. Maybe because you 276 00:13:38,820 --> 00:13:42,075 borrowed $2 from me last year when we went to the Durham Fair. 277 00:13:42,117 --> 00:13:43,996 - $2? - You never paid it back. 278 00:13:44,038 --> 00:13:45,941 But you have the money for some silly pen. 279 00:13:45,983 --> 00:13:47,676 Firstly, you owed me that $2. 280 00:13:47,718 --> 00:13:50,646 I'd loaned it to you the year before, so you could buy your uniform shoes! 281 00:13:50,688 --> 00:13:52,691 And, secondly, don't call it "some silly pen." 282 00:13:52,733 --> 00:13:54,793 It is a Regis Skyline Number 7. 283 00:13:55,281 --> 00:13:56,824 It's the finest pen in all of Europe. 284 00:13:56,866 --> 00:13:57,866 Now, where is it? 285 00:13:59,186 --> 00:14:01,258 You want to be a detective so badly, George. 286 00:14:02,135 --> 00:14:03,135 So detect. 287 00:14:04,011 --> 00:14:05,684 George, I'm looking for... 288 00:14:05,726 --> 00:14:08,861 Doctor, I'm afraid the detective is very busy right now. 289 00:14:08,903 --> 00:14:12,075 Well, actually, I'm looking for Leslie Garland. I heard he was brought here. 290 00:14:12,117 --> 00:14:13,158 That he was. 291 00:14:13,200 --> 00:14:16,524 Inspector, can you please tell me why you've arrested my brother-in-law? 292 00:14:16,566 --> 00:14:17,566 He was on a list. 293 00:14:18,159 --> 00:14:19,198 A list? 294 00:14:19,240 --> 00:14:20,802 He's a law student, for goodness' sake. 295 00:14:20,844 --> 00:14:23,514 Doctor, I know that Mr. Garland is not an anarchist. 296 00:14:23,556 --> 00:14:24,624 - Anarchist?! - Shh. 297 00:14:24,666 --> 00:14:26,430 Please. My hands are tied on this. 298 00:14:27,548 --> 00:14:28,549 Mr. Clegg. 299 00:14:28,591 --> 00:14:30,162 This is Dr. Julia Ogden. 300 00:14:30,751 --> 00:14:32,478 Her brother-in-law was taken in yesterday, 301 00:14:32,520 --> 00:14:34,810 and she was wondering when you might be finished with him, 302 00:14:34,852 --> 00:14:35,852 as am I. 303 00:14:36,338 --> 00:14:37,920 Actually, I've completed my interviews. 304 00:14:38,397 --> 00:14:39,818 You can release this young woman, 305 00:14:39,860 --> 00:14:41,215 along with the other suspects, 306 00:14:41,744 --> 00:14:43,675 including this lovely lady's brother-in-law. 307 00:14:44,660 --> 00:14:46,136 - Higgins. - Sir. 308 00:14:47,388 --> 00:14:48,388 Thank you. 309 00:14:52,573 --> 00:14:54,019 Always nice when we can do good 310 00:14:54,654 --> 00:14:55,938 and make a pretty lady happy. 311 00:14:56,980 --> 00:15:00,457 So, you are simply here in Canada to avoid the pressure in America? 312 00:15:01,226 --> 00:15:03,487 You have no idea what things are like for us right now. 313 00:15:04,193 --> 00:15:06,823 I thought Canada would be a safer haven. 314 00:15:07,407 --> 00:15:09,295 You're certain that no one traveling with you 315 00:15:09,337 --> 00:15:10,994 had anything to do with the assassination? 316 00:15:11,630 --> 00:15:12,955 Absolutely certain. 317 00:15:16,243 --> 00:15:17,501 Do you know this man? 318 00:15:19,137 --> 00:15:20,137 That's Anton Woycek. 319 00:15:21,507 --> 00:15:22,754 You know him? 320 00:15:22,796 --> 00:15:25,008 He's been part of my group for over a year now. 321 00:15:25,050 --> 00:15:26,445 When Allen Clegg left... 322 00:15:27,633 --> 00:15:30,889 I should say after the American spy left, 323 00:15:31,593 --> 00:15:33,600 Anton became like a secretary to me. 324 00:15:35,636 --> 00:15:37,022 Why are you asking? 325 00:15:37,064 --> 00:15:39,539 Anton Woycek told us he didn't know Emma Goldman. 326 00:15:39,581 --> 00:15:41,358 Yet he was her personal secretary. 327 00:15:41,860 --> 00:15:44,278 I intend to ask him why he lied to us about that. 328 00:15:44,812 --> 00:15:45,812 I'll join you. 329 00:15:46,614 --> 00:15:47,614 Where is he? 330 00:15:48,663 --> 00:15:51,657 Um, in the supply closet. 331 00:15:51,699 --> 00:15:54,664 You're keeping a suspect in a presidential assassination 332 00:15:54,706 --> 00:15:55,706 in a closet? 333 00:15:57,524 --> 00:15:59,357 Allen, everyone is doing their very best 334 00:15:59,399 --> 00:16:01,128 under difficult circumstances. 335 00:16:01,170 --> 00:16:03,334 But thanks to my work and, of course, the detective's, 336 00:16:03,376 --> 00:16:07,699 we now have a record of every known anarchist sympathizer in the city. 337 00:16:07,741 --> 00:16:09,736 Now, if you think about that, along... 338 00:16:11,292 --> 00:16:13,807 This is what passes for police work at your station? 339 00:16:14,847 --> 00:16:17,728 Letting your prime suspect just waltz out the front door? 340 00:16:18,357 --> 00:16:20,523 I'll get every available man out there looking for him. 341 00:16:20,565 --> 00:16:21,565 Don't bother. 342 00:16:22,090 --> 00:16:24,687 Woycek is obviously too much for your men to deal with. 343 00:16:24,729 --> 00:16:26,778 It will apparently take a professional to find him. 344 00:16:27,501 --> 00:16:28,501 Excuse me. 345 00:16:34,862 --> 00:16:35,862 What is it? 346 00:16:36,682 --> 00:16:39,625 Meyers insisted on being present when we arrested Woycek. 347 00:16:40,361 --> 00:16:42,627 And now he doesn't want anyone else searching for him. 348 00:16:42,669 --> 00:16:43,909 Why? 349 00:16:43,951 --> 00:16:46,364 You think he had something to do with Woycek's escape? 350 00:16:46,406 --> 00:16:48,414 Don't you find it suspicious? 351 00:16:48,456 --> 00:16:50,640 Sirs, have either of you seen my pen? 352 00:16:51,160 --> 00:16:52,721 There's no time for that now, George. 353 00:16:53,863 --> 00:16:55,180 Bloody pen. 354 00:16:56,985 --> 00:16:58,560 Don't lose sight of that hat. 355 00:16:59,069 --> 00:17:02,382 Right, sir. You and I are just two ordinary gentlemen 356 00:17:02,424 --> 00:17:05,197 out for a stroll, having a regular conversation. 357 00:17:05,239 --> 00:17:06,239 Right, George. 358 00:17:06,900 --> 00:17:09,725 By the way, sir, Dr. Ogden dropped by the station for you today. 359 00:17:09,767 --> 00:17:11,447 - Did she? - I told her you were busy. 360 00:17:11,938 --> 00:17:13,238 You did? 361 00:17:13,280 --> 00:17:15,570 Sir, I think it's a good idea, for you to play 362 00:17:16,054 --> 00:17:17,160 difficult to get. 363 00:17:22,323 --> 00:17:23,348 What's that? 364 00:17:23,390 --> 00:17:25,067 That is called a dead drop. 365 00:17:25,109 --> 00:17:27,840 It's a technique spies use to communicate secretly. 366 00:17:29,563 --> 00:17:30,563 Brilliant. 367 00:17:32,530 --> 00:17:33,531 Right. 368 00:17:33,573 --> 00:17:35,930 Let's see where this note takes our Mr. Meyers. 369 00:17:41,148 --> 00:17:42,980 It's getting crowded, sir. We should move in. 370 00:17:49,237 --> 00:17:50,279 Sir, do you see him? 371 00:17:53,135 --> 00:17:55,033 I guess he knew he was being followed. 372 00:17:57,848 --> 00:17:59,101 No Woycek. 373 00:17:59,143 --> 00:18:00,400 And now no Meyers. 374 00:18:01,109 --> 00:18:02,109 Oh, sir. 375 00:18:02,623 --> 00:18:03,834 I know how Woycek escaped. 376 00:18:04,445 --> 00:18:06,713 I found this handcuff key in the supply closet he was in. 377 00:18:09,784 --> 00:18:11,049 This is the inspector's key. 378 00:18:12,047 --> 00:18:13,260 Sir, you don't think... 379 00:18:16,016 --> 00:18:17,181 Where did he get a key? 380 00:18:17,812 --> 00:18:20,439 In fact, this is key number 402. 381 00:18:20,481 --> 00:18:21,518 It's the inspector's key. 382 00:18:21,560 --> 00:18:23,098 It came from this office. 383 00:18:23,140 --> 00:18:25,306 What? I had nothing to do with this. 384 00:18:25,348 --> 00:18:26,844 Of course you didn't, sir. Of course. 385 00:18:28,269 --> 00:18:29,801 Mr. Clegg here did. 386 00:18:31,589 --> 00:18:33,620 You were the only one who could have taken it. 387 00:18:33,662 --> 00:18:37,284 The inspector was either in this office, or it was locked the rest of the time. 388 00:18:40,334 --> 00:18:41,696 All right. You got me. 389 00:18:41,738 --> 00:18:43,578 - What? - Yes. 390 00:18:43,620 --> 00:18:45,994 I took the key and let Anton Woycek go. 391 00:18:46,562 --> 00:18:48,300 Why would you do that for an anarchist? 392 00:18:48,777 --> 00:18:52,412 Because Anton Woycek isn't an anarchist, Detective. 393 00:18:52,454 --> 00:18:53,590 He works for me. 394 00:18:54,738 --> 00:18:55,921 He's an American agent? 395 00:18:56,873 --> 00:18:58,270 I suppose I should explain. 396 00:18:58,312 --> 00:18:59,348 Sirs. 397 00:18:59,390 --> 00:19:01,141 There's reports of gunfire on Cherry Street. 398 00:19:10,284 --> 00:19:11,363 You there! 399 00:19:11,405 --> 00:19:12,820 Show yourself! 400 00:19:23,238 --> 00:19:25,780 I walked in. It was very dark. 401 00:19:25,822 --> 00:19:27,843 I saw there was body lying on the ground. 402 00:19:27,885 --> 00:19:29,545 And that is all I remember. 403 00:19:30,972 --> 00:19:33,909 I assume this painful head wound had something to do with that. 404 00:19:33,951 --> 00:19:37,204 When I came to, I saw I was lying beside Woycek's body. 405 00:19:37,939 --> 00:19:41,881 I got up. I didn't even realize this gun was in my hand until you arrived. 406 00:19:41,923 --> 00:19:43,180 And, go ahead, Murdoch. 407 00:19:44,053 --> 00:19:45,053 Laugh like you want to. 408 00:19:46,247 --> 00:19:49,064 I take no pleasure in any of this, Mr. Meyers. 409 00:19:50,291 --> 00:19:52,365 However, I have further questions. 410 00:19:52,407 --> 00:19:53,569 I'll answer what I can. 411 00:19:54,715 --> 00:19:56,942 What were you doing down at the sawmill? 412 00:19:56,984 --> 00:19:58,198 I cannot answer that. 413 00:19:59,253 --> 00:20:01,393 Were you intending to meet Anton Woycek? 414 00:20:01,435 --> 00:20:02,874 I can't answer that either. 415 00:20:06,807 --> 00:20:11,545 We found this in a hidden pocket sewn into your waistcoat. 416 00:20:12,340 --> 00:20:13,630 Is it from Woycek? 417 00:20:16,407 --> 00:20:18,180 I most certainly cannot answer that. 418 00:20:20,154 --> 00:20:22,755 I'm sorry, Detective. It's a matter of national security. 419 00:20:22,797 --> 00:20:26,228 It's a matter of national security that I solve this man's murder. 420 00:20:26,270 --> 00:20:27,310 Why? 421 00:20:27,845 --> 00:20:28,845 I can't answer that. 422 00:20:31,851 --> 00:20:34,320 Murdoch, you are the greatest detective in the King's realm. 423 00:20:35,048 --> 00:20:36,148 Just do your job. 424 00:20:36,190 --> 00:20:37,905 And all will be revealed. 425 00:20:42,220 --> 00:20:44,703 I am busy trying to solve a murder, Mr. Clegg. 426 00:20:45,250 --> 00:20:47,331 When I'm ready to speak with you, I will. 427 00:20:55,667 --> 00:20:57,827 Julia. What a nice surprise. 428 00:20:57,869 --> 00:21:00,236 I came to see if you might be free for dinner tonight. 429 00:21:00,862 --> 00:21:03,675 Oh, I actually had arrangements to attend a lecture this evening. 430 00:21:04,335 --> 00:21:06,042 But I can cancel. 431 00:21:06,084 --> 00:21:07,935 No. No. I'm fine. 432 00:21:08,393 --> 00:21:09,393 Another time. 433 00:21:10,180 --> 00:21:13,021 - Are you all right? - Yes. Yes, of course. I... 434 00:21:14,258 --> 00:21:15,915 I just needed to talk to somebody, 435 00:21:15,957 --> 00:21:18,421 and I don't have anyone else to talk to about this. 436 00:21:18,463 --> 00:21:20,070 You haven't told him about the note? 437 00:21:20,951 --> 00:21:23,132 Julia, you have to tell him. 438 00:21:23,174 --> 00:21:24,727 Emily, you know that I can't. 439 00:21:24,769 --> 00:21:25,892 It's far too dangerous. 440 00:21:25,934 --> 00:21:26,935 Hello, Detective. 441 00:21:29,920 --> 00:21:30,920 Dr. Ogden. 442 00:21:31,596 --> 00:21:32,596 Detective. 443 00:21:33,257 --> 00:21:34,420 Doctor. 444 00:21:35,908 --> 00:21:37,065 Well, I should be going. 445 00:21:41,166 --> 00:21:43,953 The bullet entered Mr. Woycek's heart here, 446 00:21:43,995 --> 00:21:45,388 severing the aortic arch, 447 00:21:45,430 --> 00:21:47,024 then perforated his left lung 448 00:21:47,066 --> 00:21:48,913 before exiting through his trapezius muscle. 449 00:21:50,070 --> 00:21:51,555 He likely died within seconds. 450 00:21:51,597 --> 00:21:52,858 Mm. 451 00:21:52,900 --> 00:21:54,162 And the bullet itself? 452 00:21:54,204 --> 00:21:56,275 Yes. Matches the gun in Meyers' hand. 453 00:21:56,810 --> 00:21:59,320 - So a clear-cut case, then? - Not quite. 454 00:21:59,956 --> 00:22:04,030 We found no gunpowder residue on either sleeve of his coat or shirt, 455 00:22:04,518 --> 00:22:06,990 which would be expected if he had fired the murder weapon. 456 00:22:07,510 --> 00:22:08,510 And there's this. 457 00:22:12,938 --> 00:22:14,351 The heels are quite scuffed. 458 00:22:14,393 --> 00:22:15,677 And there're traces of sawdust. 459 00:22:16,429 --> 00:22:17,429 From the sawmill. 460 00:22:19,053 --> 00:22:21,221 He was dragged while he was unconscious. 461 00:22:21,263 --> 00:22:23,680 Perhaps your suspect is not so guilty. 462 00:22:27,672 --> 00:22:29,633 Woycek was your agent? 463 00:22:29,675 --> 00:22:31,727 Now, Terrence, let's not overreact. 464 00:22:32,440 --> 00:22:33,940 You don't think that this is something 465 00:22:33,982 --> 00:22:36,384 you could have shared with your great ally and friend? 466 00:22:36,426 --> 00:22:38,802 I wanted to, believe me. 467 00:22:38,844 --> 00:22:40,704 It was a matter of national security. 468 00:22:40,746 --> 00:22:43,764 And was helping him escape also part of that matter? 469 00:22:43,806 --> 00:22:46,156 We were hoping to could keep him in Goldman's inner circle. 470 00:22:46,198 --> 00:22:48,778 Having him escape made for a good cover story. 471 00:22:48,820 --> 00:22:50,031 Until he wound up dead. 472 00:22:50,554 --> 00:22:51,688 That is a problem. 473 00:22:51,730 --> 00:22:53,553 - But not a problem I caused. - Of course not, 474 00:22:53,595 --> 00:22:55,055 - Terrence, I know that. - Thank you. 475 00:22:55,097 --> 00:22:57,880 I trained Anton Woycek. You could never have bested him. 476 00:22:59,649 --> 00:23:00,867 Well, I don't know about that. 477 00:23:00,909 --> 00:23:03,592 Mr. Meyers, clearly you're being set up by the anarchists. 478 00:23:04,184 --> 00:23:06,272 They must have realized Woycek was an American agent, 479 00:23:06,314 --> 00:23:08,871 but also wanted to make sure they weren't blamed for his death. 480 00:23:09,860 --> 00:23:12,684 How did Woycek know to leave Meyers a note at the dead drop? 481 00:23:13,435 --> 00:23:14,811 Oh, I may have told him that. 482 00:23:15,439 --> 00:23:16,645 What? 483 00:23:16,687 --> 00:23:17,739 Why? 484 00:23:17,781 --> 00:23:20,108 Well, I thought he might want to work for us. 485 00:23:20,150 --> 00:23:23,320 You knew Woycek was involved with the anarchists all along? 486 00:23:24,086 --> 00:23:25,827 Yes. Of course. We had a file on him. 487 00:23:25,869 --> 00:23:28,485 We knew he had been with Goldman a couple of years. 488 00:23:28,527 --> 00:23:30,328 We thought he might be a willing asset, 489 00:23:30,370 --> 00:23:33,090 so when I arrested him, I let him know that once he got out, 490 00:23:33,132 --> 00:23:34,998 there would be a way to contact me. 491 00:23:35,040 --> 00:23:36,653 Same drop if you need to contact me. 492 00:23:36,695 --> 00:23:37,960 - Got it? - Mm. 493 00:23:38,477 --> 00:23:41,792 If you knew he was part of Goldman's inner circle the entire time, 494 00:23:41,834 --> 00:23:43,713 why not tell me during our investigation? 495 00:23:44,202 --> 00:23:47,350 He was keeping a secret, like any good spy. 496 00:23:47,392 --> 00:23:48,712 Nice to be appreciated. 497 00:23:48,754 --> 00:23:50,722 Wait. It still doesn't make any sense. 498 00:23:51,663 --> 00:23:54,893 Why would Woycek leave you a note to lure you to his own death? 499 00:23:55,529 --> 00:23:57,579 Woycek must have told somebody else when he got out. 500 00:23:58,487 --> 00:24:00,083 One of the anarchists we released maybe? 501 00:24:01,259 --> 00:24:03,519 Terrence, you have no idea who knocked you out? 502 00:24:03,561 --> 00:24:04,607 No. 503 00:24:04,649 --> 00:24:06,943 I walked in. Everything went black. That's all I remember. 504 00:24:07,457 --> 00:24:10,756 Well, considering the clumsy setup, they probably left fingermarks. 505 00:24:11,589 --> 00:24:12,683 Detective Murdoch, 506 00:24:12,725 --> 00:24:14,540 don't you have an information base of those? 507 00:24:15,473 --> 00:24:16,509 Yes, we do. 508 00:24:17,956 --> 00:24:19,459 Do you want to thank me now, or... 509 00:24:21,953 --> 00:24:24,943 You know, Higgins, I'm going to find my pen one day, 510 00:24:24,985 --> 00:24:26,495 and when I do... 511 00:24:26,537 --> 00:24:28,552 I'll probably hide it again, George. 512 00:24:29,145 --> 00:24:31,534 - Thief. - Debtor. 513 00:24:31,576 --> 00:24:34,784 - Scoundrel. - Debtor. 514 00:24:34,826 --> 00:24:36,518 - Gentlemen. - Oh! 515 00:24:36,560 --> 00:24:37,936 How goes the investigation? 516 00:24:39,190 --> 00:24:40,433 Anything we can use? 517 00:24:44,783 --> 00:24:46,028 Mm. 518 00:24:46,070 --> 00:24:47,070 Pilferer. 519 00:24:47,733 --> 00:24:49,005 Money-ower. 520 00:24:49,047 --> 00:24:50,047 Scofflaw. 521 00:24:50,902 --> 00:24:51,902 Borrower. 522 00:24:52,477 --> 00:24:53,477 Pen pirate. 523 00:24:54,399 --> 00:24:55,399 Deadbeat. 524 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 Match. 525 00:24:57,682 --> 00:24:59,375 George, that's not even an insult. 526 00:24:59,417 --> 00:25:00,710 Henry, I've got a match. 527 00:25:00,752 --> 00:25:02,920 Sir! Come quick! I have a match. 528 00:25:05,210 --> 00:25:06,611 Are you quite sure, George? 529 00:25:06,653 --> 00:25:07,984 Sir. 530 00:25:08,026 --> 00:25:09,472 The index and middle finger. 531 00:25:09,514 --> 00:25:10,886 Right here. Without question. 532 00:25:15,927 --> 00:25:19,057 - Henry, please fetch Mr. Clegg. - Sir. 533 00:25:25,000 --> 00:25:26,318 Are you here to let me out? 534 00:25:26,936 --> 00:25:27,936 Possibly. 535 00:25:28,450 --> 00:25:29,650 But, first, we need your help. 536 00:25:34,325 --> 00:25:35,325 Miss Goldman. 537 00:25:35,827 --> 00:25:37,412 Do you ever want to see your home again? 538 00:25:38,566 --> 00:25:40,229 Because I can make that happen. 539 00:25:40,271 --> 00:25:42,120 Or I can make it not happen. 540 00:25:54,930 --> 00:25:56,296 That's Anton's lady friend. 541 00:25:56,890 --> 00:25:57,890 Sarah. 542 00:25:58,897 --> 00:26:01,190 But she told me she barely knew Anton Woycek. 543 00:26:01,933 --> 00:26:03,020 They were close. 544 00:26:03,472 --> 00:26:04,668 I met her at a rally. 545 00:26:04,710 --> 00:26:06,525 The same one Mr. Czolgosz was at. 546 00:26:07,819 --> 00:26:09,444 She seemed like him, actually. 547 00:26:10,101 --> 00:26:12,155 Just a lost little girl. Not a true believer. 548 00:26:14,713 --> 00:26:16,273 What about you, Detective Murdoch? 549 00:26:16,315 --> 00:26:17,574 What do you believe in? 550 00:26:17,616 --> 00:26:20,580 Besides the unstoppable power of the State? 551 00:26:21,800 --> 00:26:23,458 I believe in the truth, Miss Goldman. 552 00:26:29,774 --> 00:26:31,344 Going on another trip, Miss Harrison? 553 00:26:31,386 --> 00:26:33,482 You can't. That agent already released me. 554 00:26:33,524 --> 00:26:34,848 And I'm arresting you again. 555 00:26:34,890 --> 00:26:36,223 On what charge? 556 00:26:36,265 --> 00:26:40,018 Conspiracy to murder American federal agent Anton Woycek. 557 00:26:40,060 --> 00:26:42,228 What? What? No. You don't understand. 558 00:26:42,270 --> 00:26:43,859 Please, I need to tell you the truth. 559 00:26:43,901 --> 00:26:45,522 Yes. Yes, you do. 560 00:26:50,043 --> 00:26:51,320 Are we really alone here? 561 00:26:51,951 --> 00:26:53,530 Yes. Yes, it's fine. 562 00:26:54,312 --> 00:26:55,312 Please, carry on. 563 00:26:59,363 --> 00:27:00,473 I knew Anton. 564 00:27:02,427 --> 00:27:03,457 I loved him. 565 00:27:04,769 --> 00:27:06,540 Ever since we met in Chicago. 566 00:27:07,072 --> 00:27:08,928 Is that when you joined the anarchists? 567 00:27:08,970 --> 00:27:10,740 Emma Goldman was giving a speech. 568 00:27:10,782 --> 00:27:11,860 I was there. 569 00:27:13,278 --> 00:27:14,278 Anton was there. 570 00:27:15,119 --> 00:27:16,637 He bought me a lemon ice. 571 00:27:17,195 --> 00:27:18,629 He was such a gentleman. 572 00:27:21,993 --> 00:27:24,353 It's all right, Miss Harrison. 573 00:27:27,502 --> 00:27:28,577 Please continue. 574 00:27:28,619 --> 00:27:30,776 After the President was shot... 575 00:27:32,557 --> 00:27:34,054 we were all so scared. 576 00:27:34,096 --> 00:27:36,645 It was Anton's idea to come up to Canada. 577 00:27:36,687 --> 00:27:38,075 He thought it would be safer. 578 00:27:38,663 --> 00:27:40,330 But then we all got arrested. 579 00:27:42,454 --> 00:27:43,454 But we had a plan. 580 00:27:43,974 --> 00:27:45,332 If we ever got separated, 581 00:27:45,872 --> 00:27:46,872 we were to meet up. 582 00:27:47,486 --> 00:27:48,745 - Sarah. - Hi. 583 00:27:48,787 --> 00:27:51,258 After he escaped, we did. 584 00:27:51,300 --> 00:27:52,548 We must go now. 585 00:27:52,590 --> 00:27:54,258 And I begged him just to leave. 586 00:27:55,321 --> 00:27:56,380 "Don't wait for Emma." 587 00:27:56,920 --> 00:27:59,732 But he said that he was meeting someone. He didn't say who. 588 00:27:59,774 --> 00:28:02,100 He said that he had left them a note, and... 589 00:28:05,693 --> 00:28:08,737 I don't remember hearing... the gunshot. 590 00:28:13,110 --> 00:28:14,195 But I will never forget 591 00:28:14,716 --> 00:28:15,740 who pulled the trigger... 592 00:28:18,747 --> 00:28:20,242 the man who arrested us. 593 00:28:21,525 --> 00:28:22,870 Mr. Meyers. 594 00:28:24,055 --> 00:28:25,635 No. That makes no sense. 595 00:28:25,677 --> 00:28:28,375 He wanted to turn Anton, not kill him. 596 00:28:29,209 --> 00:28:31,452 Are you quite sure, Miss Harrison? 597 00:28:31,494 --> 00:28:32,829 I know what I saw. 598 00:28:32,871 --> 00:28:35,677 And I know that Anton didn't need to be turned by Mr. Meyers 599 00:28:35,719 --> 00:28:37,430 because he was already working for him. 600 00:28:39,610 --> 00:28:40,610 What? 601 00:28:42,273 --> 00:28:44,620 That... That can't be possible. 602 00:28:44,662 --> 00:28:48,121 Anton told me he was working for the American federal office 603 00:28:48,163 --> 00:28:50,022 and also selling secrets to Canada. 604 00:28:50,614 --> 00:28:52,004 I was the only one that knew. 605 00:28:52,531 --> 00:28:53,789 After the assassination, 606 00:28:53,831 --> 00:28:56,067 he thought that Mr. Meyers would protect us both. 607 00:28:57,909 --> 00:29:00,178 Why would Meyers want to kill him? 608 00:29:00,845 --> 00:29:02,075 What was he afraid of? 609 00:29:03,068 --> 00:29:05,245 Anton was never a true believer in anything... 610 00:29:06,644 --> 00:29:08,050 Anarchism... 611 00:29:08,092 --> 00:29:09,833 America, Canada. 612 00:29:10,675 --> 00:29:12,130 He believed in money. 613 00:29:12,838 --> 00:29:14,920 One night, he met a man at a rally. 614 00:29:16,632 --> 00:29:20,220 That man wanted a gun for protection. 615 00:29:21,519 --> 00:29:24,640 Anton sold one to him the night before the assassination. 616 00:29:28,253 --> 00:29:30,940 That man was Leon Czolgosz. 617 00:29:52,610 --> 00:29:54,378 Now, what did she say, exactly? 618 00:29:55,899 --> 00:29:58,130 That Anton Woycek was working for you the whole time... 619 00:29:59,190 --> 00:30:01,718 that you killed him in order to cover up his, 620 00:30:01,760 --> 00:30:03,386 and your involvement... 621 00:30:03,428 --> 00:30:04,805 in the murder of my president. 622 00:30:06,941 --> 00:30:08,308 You'll hang for this, Meyers. 623 00:30:17,555 --> 00:30:19,444 No More lies, Mr. Meyers. 624 00:30:23,061 --> 00:30:24,127 Fine. 625 00:30:24,169 --> 00:30:25,492 Woycek worked for me. 626 00:30:26,018 --> 00:30:27,248 After the President got shot, 627 00:30:27,290 --> 00:30:28,978 I got a message he wanted to see me. 628 00:30:29,020 --> 00:30:31,038 That's how you knew where we could arrest him. 629 00:30:31,080 --> 00:30:33,584 I arranged the whole sweep as a pretext to bring him in. 630 00:30:34,040 --> 00:30:36,128 But you didn't know that he would escape. 631 00:30:36,170 --> 00:30:37,284 No. 632 00:30:37,326 --> 00:30:38,967 I didn't want him out there. 633 00:30:39,009 --> 00:30:41,338 He could have sat in custody for days, for all I cared. 634 00:30:41,380 --> 00:30:43,844 Time was on my side. His escape was all Clegg. 635 00:30:45,137 --> 00:30:49,059 Did you know that he sold Czolgosz the gun that killed the American president? 636 00:30:49,101 --> 00:30:50,227 Absolutely not. 637 00:30:50,269 --> 00:30:53,353 If I had known that, I would have turned him over to the Americans right away. 638 00:30:55,110 --> 00:30:58,010 Woycek was already dead when I got to the sawmill, Murdoch. 639 00:30:58,052 --> 00:30:59,052 You got to believe me. 640 00:31:00,677 --> 00:31:02,568 Why should I believe you now? 641 00:31:02,610 --> 00:31:04,763 Come on, Detective. Aren't we friends? 642 00:31:06,263 --> 00:31:08,448 Oh, damn it, man. Come on! 643 00:31:08,490 --> 00:31:11,226 So, I turned one of Clegg's precious little agents. 644 00:31:11,268 --> 00:31:13,366 I guarantee you he's done the same to us in the past. 645 00:31:14,316 --> 00:31:17,413 For a man accused of murder by an eyewitness, 646 00:31:17,455 --> 00:31:19,088 you seem very cavalier. 647 00:31:19,130 --> 00:31:21,215 Because this is going nowhere. 648 00:31:25,115 --> 00:31:26,115 Look... 649 00:31:26,817 --> 00:31:28,468 cable Prime Minister Laurier's office. 650 00:31:28,510 --> 00:31:30,808 Let him know exactly what's going on here. 651 00:31:30,850 --> 00:31:33,810 I guarantee you I will be out by day's end. 652 00:31:46,253 --> 00:31:47,376 And where's Clegg right now? 653 00:31:47,974 --> 00:31:49,119 He's cabling the White House 654 00:31:49,161 --> 00:31:51,364 while we wait for word from the Prime Minister's office. 655 00:31:51,915 --> 00:31:53,558 Can't even imagine what he's telling them. 656 00:31:54,917 --> 00:31:57,560 According to Clegg's theory, Meyers shot Woycek 657 00:31:58,055 --> 00:32:00,252 and then made the scene look like a careless cover-up 658 00:32:00,294 --> 00:32:02,244 in order to take suspicion off of him 659 00:32:02,286 --> 00:32:04,007 and put it onto the anarchists. 660 00:32:04,488 --> 00:32:06,760 Sir, we know that Meyers is devious. 661 00:32:07,879 --> 00:32:09,386 But that devious? 662 00:32:09,428 --> 00:32:11,617 Bloody spies, Murdoch. Can't trust them. 663 00:32:11,659 --> 00:32:13,439 Don't even try to understand them. 664 00:32:13,481 --> 00:32:14,481 Sirs. 665 00:32:16,020 --> 00:32:17,271 It's a cable from Ottawa. 666 00:32:24,548 --> 00:32:25,737 I'll take it to him. 667 00:32:32,583 --> 00:32:34,705 I can have my hat back now, Murdoch? 668 00:32:36,994 --> 00:32:39,168 You may want to sit, Terrence. 669 00:32:41,358 --> 00:32:42,358 Read this. 670 00:32:46,375 --> 00:32:49,463 "In light of his completely unsanctioned actions, 671 00:32:49,505 --> 00:32:52,973 Agent Terrence Meyers is hereby placed in Mr. Clegg's custody..." 672 00:32:55,972 --> 00:32:57,333 "to be tried in the United States 673 00:32:57,375 --> 00:32:59,847 for espionage against our close and great ally. 674 00:32:59,889 --> 00:33:01,648 Prime Minister Wilfrid Laurier." 675 00:33:12,586 --> 00:33:13,990 They're cutting me loose, Murdoch. 676 00:33:14,691 --> 00:33:15,859 So it would appear. 677 00:33:21,080 --> 00:33:22,586 If I go down there, they'll hang me. 678 00:33:24,865 --> 00:33:26,590 This, after all I've done for my country. 679 00:33:30,708 --> 00:33:32,748 Enjoy the comfort of the back, Terrence. 680 00:33:33,552 --> 00:33:35,258 What kind of trial can Meyers expect? 681 00:33:36,125 --> 00:33:37,142 There won't be any trial. 682 00:33:37,907 --> 00:33:41,020 Both our countries would be very happy to have this swept away and forgotten. 683 00:33:41,516 --> 00:33:44,192 We live in the shadows, and we die in the shadows. 684 00:33:44,234 --> 00:33:46,860 Shouldn't Meyers be given a chance to defend his actions? 685 00:33:47,744 --> 00:33:49,713 Well, he thought he could get away with something. 686 00:33:49,755 --> 00:33:51,426 Personally, I don't blame him for that. 687 00:33:51,468 --> 00:33:53,560 Nor do I blame him for the actions of his agent. 688 00:33:53,602 --> 00:33:56,620 But he committed the one unforgivable sin in our trade... 689 00:33:57,466 --> 00:33:58,539 Overconfidence. 690 00:33:59,036 --> 00:34:00,958 And now he will pay for it. 691 00:34:01,823 --> 00:34:03,036 Good day, gentlemen. 692 00:34:03,078 --> 00:34:04,211 You have my thanks. 693 00:34:06,216 --> 00:34:07,216 Well, Murdoch. 694 00:34:07,860 --> 00:34:10,012 Meyers thought he was faster than the elephant. 695 00:34:10,054 --> 00:34:11,224 But in the end... 696 00:34:11,266 --> 00:34:12,510 he got squashed. 697 00:34:26,512 --> 00:34:27,655 Detective Murdoch. 698 00:34:27,697 --> 00:34:28,697 Oh. George. 699 00:34:30,320 --> 00:34:31,989 I was just thinking about Mr. Clegg. 700 00:34:32,515 --> 00:34:34,450 - Something's been bothering me. - Hmm. 701 00:34:35,639 --> 00:34:38,620 Why would Clegg let Anton Woycek escape? 702 00:34:39,648 --> 00:34:42,257 So that he could go back undercover in the anarchist cell. 703 00:34:42,299 --> 00:34:43,538 Exactly. 704 00:34:43,580 --> 00:34:46,441 So why was Anton Woycek's very first action 705 00:34:46,483 --> 00:34:48,046 to leave Mr. Meyers a note? 706 00:34:48,552 --> 00:34:50,674 Why did he wish to speak with Mr. Meyers? 707 00:34:51,361 --> 00:34:52,588 What did he know? 708 00:34:52,630 --> 00:34:54,390 - Wow. Look at that. - What? 709 00:34:54,939 --> 00:34:57,018 The ink, sir. That's a very fine ink. 710 00:34:57,060 --> 00:35:00,218 At first, it appears black, but if you look closer, it's actually dark blue. 711 00:35:01,632 --> 00:35:02,688 Sir... 712 00:35:02,730 --> 00:35:05,527 I'll wager that's Artisanal Blue Number 147, 713 00:35:05,569 --> 00:35:06,595 the same as in my pen, 714 00:35:06,637 --> 00:35:08,692 which Higgins still has God knows where. 715 00:35:09,360 --> 00:35:10,360 Constable Higgins! 716 00:35:11,802 --> 00:35:13,328 Sir, it was just a joke. 717 00:35:13,370 --> 00:35:14,948 Never a funny one to begin with, Henry. 718 00:35:14,990 --> 00:35:15,991 Never mind all of that. 719 00:35:16,033 --> 00:35:17,991 Henry, where is the pen? Right now. 720 00:35:18,448 --> 00:35:20,790 What did I tell you, George? Huh? Hmm? 721 00:35:21,245 --> 00:35:22,533 You want to be a detective? 722 00:35:23,232 --> 00:35:24,595 It wasn't enough of a clue for you? 723 00:35:34,490 --> 00:35:37,050 Sir, I put it in your top desk drawer. I swear. 724 00:35:40,337 --> 00:35:41,517 Who was in my office? 725 00:35:43,031 --> 00:35:44,032 Clegg. 726 00:35:44,074 --> 00:35:45,732 He was in here interviewing Miss Harrison. 727 00:35:51,309 --> 00:35:53,679 I-I don't think I can do that. 728 00:35:53,721 --> 00:35:54,825 You have no choice, Sarah. 729 00:35:55,870 --> 00:35:56,870 I... 730 00:36:04,360 --> 00:36:06,710 Clegg wrote the note that led Meyers to the sawmill. 731 00:36:07,965 --> 00:36:11,077 But, sir, how did it get to the dead drop where we saw Meyers pick it up? 732 00:36:11,119 --> 00:36:13,214 I mean, Clegg was here at the station the whole time. 733 00:36:13,256 --> 00:36:15,092 George, we have to get to the border. now! 734 00:36:17,220 --> 00:36:18,220 Allen Clegg. 735 00:36:18,961 --> 00:36:20,472 Halt! Police! 736 00:36:22,265 --> 00:36:24,667 I'm Detective William Murdoch of the Toronto Constabulary, 737 00:36:24,709 --> 00:36:27,067 and these three cannot be permitted to cross the border. 738 00:36:27,109 --> 00:36:28,768 I am taking these two to face justice. 739 00:36:28,810 --> 00:36:30,953 Not before they face justice here. 740 00:36:31,426 --> 00:36:34,570 Sarah Harrison, you are under arrest, for the murder of Anton Woycek. 741 00:36:35,146 --> 00:36:36,570 As are you, Mr. Clegg. 742 00:36:37,353 --> 00:36:40,578 As a member of the diplomatic corps, I demand to speak with my consulate. 743 00:36:40,620 --> 00:36:42,120 I've already spoken with him. 744 00:36:43,026 --> 00:36:45,830 For now, I'm the law here, and you're coming with me. 745 00:36:52,788 --> 00:36:53,964 Enjoy the ride, Allen. 746 00:36:54,920 --> 00:36:55,920 Mm. 747 00:36:56,566 --> 00:36:59,716 Miss Harrison, we know that Clegg wrote the note. 748 00:37:01,090 --> 00:37:03,098 And we know that note was left at the dead drop 749 00:37:03,579 --> 00:37:05,475 to lure Anton Woycek to his death. 750 00:37:06,863 --> 00:37:09,855 There are only three people who knew of the dead drop... 751 00:37:11,033 --> 00:37:13,199 Woycek, Meyers... 752 00:37:13,856 --> 00:37:14,856 and you. 753 00:37:19,929 --> 00:37:21,909 I told him we should've never come up here. 754 00:37:22,772 --> 00:37:23,869 But he wouldn't listen. 755 00:37:25,075 --> 00:37:26,260 Mr. Woycek? 756 00:37:26,302 --> 00:37:27,302 Yes. 757 00:37:28,052 --> 00:37:29,052 He loved me. 758 00:37:29,873 --> 00:37:31,668 And he wanted to help me because... 759 00:37:36,267 --> 00:37:38,133 - because... - Because you were the one 760 00:37:38,175 --> 00:37:40,582 who sold Czolgosz the gun that killed the President. 761 00:37:42,524 --> 00:37:44,152 Traveling with the anarchists... 762 00:37:44,760 --> 00:37:46,115 there's not a lot of money in it. 763 00:37:46,836 --> 00:37:49,520 Sometimes you get tired of being poor. 764 00:37:51,971 --> 00:37:53,524 I met Czolgosz at a rally. 765 00:37:54,310 --> 00:37:55,359 He wanted a gun. 766 00:37:55,858 --> 00:37:57,574 He'd pay me $10 for it. 767 00:37:57,616 --> 00:37:59,053 I could get one for $5. 768 00:37:59,095 --> 00:38:00,216 That's all it was. 769 00:38:01,635 --> 00:38:03,075 And you told Woycek about this? 770 00:38:03,771 --> 00:38:04,772 Yes. 771 00:38:04,814 --> 00:38:06,594 I Had to. I was so scared. 772 00:38:07,287 --> 00:38:12,235 And that's when he told me about Clegg and Meyers and all of it. 773 00:38:13,180 --> 00:38:16,547 He must have been nervous, being involved in so many plots already. 774 00:38:17,746 --> 00:38:19,863 He said Clegg would throw me to the wolves. 775 00:38:20,477 --> 00:38:21,890 But Meyers would protect us. 776 00:38:22,394 --> 00:38:23,720 Anton was sure of that. 777 00:38:24,420 --> 00:38:25,947 That's why he came to Toronto. 778 00:38:25,989 --> 00:38:27,428 He was seeking Meyers' protection. 779 00:38:27,470 --> 00:38:28,938 Yes. 780 00:38:30,974 --> 00:38:33,160 But he never got to meet with Meyers. 781 00:38:34,610 --> 00:38:36,108 And I ended up with Clegg. 782 00:38:36,820 --> 00:38:38,025 What about the gun, Sarah? 783 00:38:38,067 --> 00:38:42,030 Clegg said he knew that about our involvement in the assassination 784 00:38:42,756 --> 00:38:44,618 and that we would hang for it. 785 00:38:44,660 --> 00:38:45,699 I broke. 786 00:38:45,741 --> 00:38:47,077 I told him everything. 787 00:38:47,598 --> 00:38:50,295 He didn't know that Anton had been working for the Canadians. 788 00:38:51,535 --> 00:38:53,538 I thought if I told him the truth, 789 00:38:53,580 --> 00:38:55,790 that we'd be in trouble, but we wouldn't hang for it. 790 00:38:56,933 --> 00:38:59,028 He said if I wanted to live, 791 00:38:59,070 --> 00:39:00,966 there were three things that I needed to do. 792 00:39:02,010 --> 00:39:05,470 The first was to take a note and put it in the dead drop. 793 00:39:06,599 --> 00:39:07,600 The sec... 794 00:39:07,642 --> 00:39:08,642 The second... 795 00:39:10,893 --> 00:39:12,405 I-I... 796 00:39:12,447 --> 00:39:13,447 I didn't... 797 00:39:14,322 --> 00:39:15,322 I... 798 00:39:16,566 --> 00:39:17,566 Sarah. 799 00:39:21,308 --> 00:39:22,309 Af... 800 00:39:22,351 --> 00:39:23,351 After that... 801 00:39:25,090 --> 00:39:27,529 well, the third thing was easy. 802 00:39:38,488 --> 00:39:41,258 The only way you could live was to kill the man that you loved. 803 00:39:41,300 --> 00:39:42,300 Yes. 804 00:39:42,794 --> 00:39:45,680 But now I wish I had hanged after all. 805 00:39:55,205 --> 00:39:56,963 Allen, Allen, Allen. 806 00:39:58,167 --> 00:40:00,900 Your legal representatives will be arriving momentarily. 807 00:40:02,482 --> 00:40:03,523 I have to say... 808 00:40:03,565 --> 00:40:06,782 coming up with the whole plot to kill Woycek and then frame me... 809 00:40:07,682 --> 00:40:08,855 impressive. 810 00:40:08,897 --> 00:40:12,903 But, using Murdoch's pen and paper in his office? 811 00:40:12,945 --> 00:40:14,222 That was just sloppy. 812 00:40:14,264 --> 00:40:16,124 I mean, one might even call it... 813 00:40:17,489 --> 00:40:19,419 - overconfident or... - Mr. Clegg... 814 00:40:20,320 --> 00:40:25,217 I understand the murder of Anton Woycek, as sickening as it may be. 815 00:40:26,159 --> 00:40:27,761 But why go to all of this trouble 816 00:40:28,329 --> 00:40:30,308 simply to best Mr. Meyers here? 817 00:40:30,350 --> 00:40:32,348 All right, Clegg. You're free to go... 818 00:40:32,390 --> 00:40:33,767 with your people. 819 00:40:34,511 --> 00:40:36,685 - What? - The Yanks want him back. 820 00:40:36,727 --> 00:40:38,569 He's got diplomatic immunity. 821 00:40:38,611 --> 00:40:40,107 And that's straight from Laurier. 822 00:40:55,523 --> 00:40:57,249 Constable Crabtree's pen... 823 00:40:58,630 --> 00:40:59,630 please. 824 00:41:07,222 --> 00:41:08,552 Until we meet again, Detective. 825 00:41:12,328 --> 00:41:13,328 Excuse me. 826 00:41:19,507 --> 00:41:20,860 Safe travels, Allen. 827 00:41:25,367 --> 00:41:28,379 I fail to see how you can be so chipper, Meyers, 828 00:41:28,986 --> 00:41:30,675 after your friend and ally 829 00:41:30,717 --> 00:41:33,475 tried to have you framed for murder and executed. 830 00:41:34,290 --> 00:41:35,443 True. 831 00:41:35,485 --> 00:41:37,628 But I did turn one of his best agents. 832 00:41:37,670 --> 00:41:39,020 And that calls for a response. 833 00:41:39,062 --> 00:41:40,193 And in the spy game, 834 00:41:40,235 --> 00:41:42,068 there's really no greater sign of respect 835 00:41:42,110 --> 00:41:44,510 than trying to kill your most worthy rival. 836 00:41:45,867 --> 00:41:50,928 So, you know, in his own way, I think Clegg rather likes me. 837 00:41:51,514 --> 00:41:52,514 Mm. 838 00:41:53,846 --> 00:41:55,902 What did I tell you, Murdoch? Bloody spies. 839 00:41:55,944 --> 00:41:57,309 Don't even try to understand them. 840 00:41:57,886 --> 00:41:58,977 Just like women. 841 00:42:00,229 --> 00:42:01,438 I know what you mean, sir. 842 00:42:02,820 --> 00:42:03,820 Sir. 843 00:42:04,336 --> 00:42:05,440 This arrived for you. 844 00:42:07,468 --> 00:42:09,264 George, I believe this is yours. 845 00:42:09,306 --> 00:42:10,306 Oh, brilliant. 846 00:42:10,965 --> 00:42:11,965 Thank you, sir. 847 00:42:31,345 --> 00:42:32,345 Julia. 848 00:42:32,857 --> 00:42:33,858 Were you followed? 849 00:42:33,900 --> 00:42:35,939 No. Of course not. I did exactly as you said. 850 00:42:35,981 --> 00:42:37,622 Julia, what on earth is going on? 851 00:42:38,548 --> 00:42:40,187 William... 852 00:42:40,229 --> 00:42:41,722 James Gillies is alive. 853 00:42:42,419 --> 00:42:43,481 What? 854 00:42:43,523 --> 00:42:45,296 I've been receiving threats from him. 855 00:42:45,338 --> 00:42:48,491 He said that if we were to marry, that he would kill you. 856 00:42:49,571 --> 00:42:51,665 That's why you refused my proposal. 857 00:42:52,250 --> 00:42:54,534 I have the notes in my office, and a photograph, William. 858 00:42:54,576 --> 00:42:56,221 He's been following us. 859 00:42:56,263 --> 00:42:58,228 Julia, why didn't you tell me? 860 00:42:58,270 --> 00:42:59,560 Because... 861 00:42:59,602 --> 00:43:02,047 he said that if I did, that he would kill us both. 862 00:43:02,089 --> 00:43:03,090 Julia. 863 00:43:03,132 --> 00:43:05,627 Life without you, William, is worse than death. 864 00:43:06,695 --> 00:43:07,695 Listen to me. 865 00:43:09,404 --> 00:43:11,925 Together we're stronger than anyone. 866 00:43:19,054 --> 00:43:24,054 Synced by DarwinDesign 63826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.