Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,654 --> 00:00:54,920
I love your flower,
Mr. President.
2
00:00:54,962 --> 00:00:56,055
This?
3
00:00:56,097 --> 00:00:57,975
Why, this is my lucky flower.
4
00:00:59,801 --> 00:01:00,989
But you know what?
5
00:01:02,837 --> 00:01:03,981
Now it's your lucky flower.
6
00:01:04,795 --> 00:01:05,983
Thank you, Mr. President.
7
00:01:09,397 --> 00:01:11,978
Oh, come on, George.
I'll get another one.
8
00:01:12,020 --> 00:01:14,035
Luck's what we make it.
Did you hurt yourself, son?
9
00:01:14,681 --> 00:01:16,785
Maybe I should've
given you my lucky flower.
10
00:01:30,629 --> 00:01:31,884
Bloody awful business, Murdoch.
11
00:01:32,600 --> 00:01:34,277
Still can't quite believe it...
12
00:01:34,319 --> 00:01:35,894
The President of
the United States.
13
00:01:36,605 --> 00:01:38,335
At least they have
a suspect in custody.
14
00:01:38,377 --> 00:01:40,193
Some madman.
Foreigner, I believe.
15
00:01:40,235 --> 00:01:42,671
- Doubt he was the only one involved.
- Why do you say that?
16
00:01:42,713 --> 00:01:45,275
Well, he's an anarchist.
They never act alone.
17
00:01:45,317 --> 00:01:48,704
For once, I couldn't agree with
you more, Inspector Brackenreid.
18
00:01:48,746 --> 00:01:50,611
Terrence Meyers.
19
00:01:51,359 --> 00:01:52,359
Detective.
20
00:01:53,989 --> 00:01:56,450
You know, one day I hope to
meet under happy circumstances.
21
00:01:57,192 --> 00:01:58,660
Unfortunately,
today is not the day.
22
00:02:00,061 --> 00:02:02,421
Out with it, Meyers.
What are you doing here?
23
00:02:02,463 --> 00:02:03,584
As you know, seven days ago,
24
00:02:03,626 --> 00:02:06,482
President McKinley was
shot by Leon Czolgosz...
25
00:02:06,524 --> 00:02:08,841
American citizen,
avowed anarchist,
26
00:02:08,883 --> 00:02:10,496
and supposedly, a lone gunman.
27
00:02:10,538 --> 00:02:11,871
Is there any
question about that?
28
00:02:11,913 --> 00:02:13,967
I thought he took
full responsibility.
29
00:02:14,696 --> 00:02:17,762
We in the Intelligence Service have
received information from our sources...
30
00:02:17,804 --> 00:02:18,972
Sources?
31
00:02:20,182 --> 00:02:21,517
Confidential sources.
32
00:02:22,019 --> 00:02:25,507
That a group of anarchists crossed the
border last night from Buffalo into Canada.
33
00:02:26,365 --> 00:02:29,316
A group that includes our
old friend, "Red" Emma.
34
00:02:29,358 --> 00:02:30,442
Emma Goldman?
35
00:02:31,446 --> 00:02:33,972
You suspect she's involved
in the assassination attempt.
36
00:02:34,483 --> 00:02:35,874
Of course she's
involved, Murdoch.
37
00:02:35,916 --> 00:02:38,823
- Why else would she be running?
- Well, that's what we have to find out.
38
00:02:38,865 --> 00:02:41,593
Now, gentlemen, this comes
straight from the Prime Minister's office.
39
00:02:41,635 --> 00:02:43,042
We're on dangerous footing.
40
00:02:43,084 --> 00:02:44,531
We have to show our support.
41
00:02:44,573 --> 00:02:47,181
Surely there's no question
where Canada stands.
42
00:02:47,223 --> 00:02:48,225
There won't be...
43
00:02:48,742 --> 00:02:50,711
if we can pull together
and find these anarchists
44
00:02:50,753 --> 00:02:52,214
before they
disappear into the night.
45
00:02:53,159 --> 00:02:54,466
So, can I rely on you?
46
00:02:54,508 --> 00:02:57,261
Tell me where the bastards are,
and I'll gut them myself, Terrence.
47
00:02:58,999 --> 00:02:59,999
Detective?
48
00:03:01,255 --> 00:03:02,568
Good.
49
00:03:02,610 --> 00:03:03,611
Now...
50
00:03:03,653 --> 00:03:05,936
we have to move quickly.
There's not much time.
51
00:03:06,562 --> 00:03:07,938
Ten-hut!
52
00:03:08,516 --> 00:03:09,516
At ease.
53
00:03:10,177 --> 00:03:11,178
Right, gentlemen.
54
00:03:11,220 --> 00:03:15,392
These are names and locations of men and
women we know to be anarchist sympathizers.
55
00:03:15,434 --> 00:03:17,211
Some local, some from America.
56
00:03:17,253 --> 00:03:19,082
The people on this list
will hopefully be able
57
00:03:19,124 --> 00:03:20,845
to tell us where we
can find their leader,
58
00:03:20,887 --> 00:03:22,577
A Miss Emma Goldman.
59
00:03:22,619 --> 00:03:24,538
Sir, how do we know
she's in Toronto?
60
00:03:25,050 --> 00:03:26,540
The answer to that, Constable,
61
00:03:26,582 --> 00:03:28,375
is available to those
who need to know.
62
00:03:29,117 --> 00:03:30,410
Right. You've got your names.
63
00:03:30,452 --> 00:03:32,039
Let's round these shysters up.
64
00:03:32,081 --> 00:03:34,841
And if some skulls get
cracked in the process, so be it.
65
00:03:34,883 --> 00:03:35,996
Carry on, gentlemen.
66
00:03:36,038 --> 00:03:37,584
- Right, sir.
- Thank you, sir.
67
00:03:37,626 --> 00:03:39,288
Thompson, you're with me, right?
68
00:03:39,814 --> 00:03:41,043
Oh! Father!
69
00:03:50,886 --> 00:03:52,097
Mr. Garland.
70
00:03:52,139 --> 00:03:53,139
A word.
71
00:03:54,011 --> 00:03:56,250
- You can't do this.
- I can do what I bloody well like.
72
00:03:56,292 --> 00:03:58,957
- No, you can't. I'm a student of the law.
- And guess what. I am the law.
73
00:03:58,999 --> 00:04:01,503
- But I've done nothing wrong.
- You're on a list, Mr. Garland,
74
00:04:01,545 --> 00:04:03,785
and that's enough.
Evans, get the cuffs on him.
75
00:04:07,434 --> 00:04:10,496
I thought you didn't like getting
your hands dirty, Mr. Meyers.
76
00:04:10,538 --> 00:04:13,003
I do what my country
needs me to do, Murdoch.
77
00:04:13,820 --> 00:04:15,255
Anton Woycek?
78
00:04:15,297 --> 00:04:16,590
Toronto Constabulary.
79
00:04:17,840 --> 00:04:19,593
- Sarah, run!
- Not so fast.
80
00:04:20,906 --> 00:04:21,970
Stop.
81
00:04:23,899 --> 00:04:25,098
Sarah, I presume?
82
00:04:27,142 --> 00:04:28,907
Sir, the cells are all full.
83
00:04:28,949 --> 00:04:30,237
Where shall I put this one?
84
00:04:30,279 --> 00:04:31,813
Find a place. Any place.
85
00:04:32,427 --> 00:04:33,833
Your office is empty.
86
00:04:33,875 --> 00:04:35,208
Any other place.
87
00:04:35,250 --> 00:04:37,327
Get out me bloody way.
88
00:04:37,369 --> 00:04:38,719
What am I being charged with?
89
00:04:38,761 --> 00:04:40,947
You're not being charged
with anything as of yet, sir.
90
00:04:40,989 --> 00:04:43,116
Then why are you
taking my fingermarks?
91
00:04:45,228 --> 00:04:47,842
If you have nothing to hide,
you should have nothing to fear, sir.
92
00:04:49,177 --> 00:04:53,252
A fingermark collection of every
known anarchist sympathizer in the city.
93
00:04:54,142 --> 00:04:55,845
It'll be very useful
in the future.
94
00:04:55,887 --> 00:04:58,564
But we have no evidence that these
people have committed any crime.
95
00:04:58,606 --> 00:04:59,733
Not yet.
96
00:04:59,775 --> 00:05:02,409
But just think...
Access to one big file
97
00:05:02,451 --> 00:05:05,282
with every name of every
enemy the government has.
98
00:05:06,354 --> 00:05:07,354
You'll thank me later.
99
00:05:08,242 --> 00:05:10,028
Thank you for your
cooperation, everybody.
100
00:05:10,070 --> 00:05:11,758
If you could just stay
here at the station,
101
00:05:11,800 --> 00:05:13,230
we shouldn't be too much longer.
102
00:05:16,765 --> 00:05:17,901
What's that?
103
00:05:17,943 --> 00:05:19,508
Oh, this? Nothing much, Henry.
104
00:05:20,135 --> 00:05:22,753
It's just a genuine
Regis Skyline Number 7,
105
00:05:22,795 --> 00:05:24,691
the finest ink pen
in all of Europe.
106
00:05:24,733 --> 00:05:26,732
Please. How could you
afford something like that?
107
00:05:26,774 --> 00:05:28,240
Well, I saved my money, Henry,
108
00:05:28,282 --> 00:05:31,414
and now I am the proud owner
of a Regis Skyline Number 7.
109
00:05:31,456 --> 00:05:34,271
You'll be interested to know
that inside the built-in reservoir,
110
00:05:34,313 --> 00:05:37,045
there is a very special
artisanal blue ink
111
00:05:37,087 --> 00:05:39,188
which I chose when
I ordered the pen.
112
00:05:40,176 --> 00:05:42,346
Oh, Henry, would you
pass me that inkpot?
113
00:05:42,388 --> 00:05:43,388
Oh. Never mind.
114
00:05:44,019 --> 00:05:45,019
I don't need one.
115
00:05:47,881 --> 00:05:50,358
And what about your
friend, Anton Woycek?
116
00:05:50,400 --> 00:05:52,603
Does he know anything about
the attempted assassination?
117
00:05:52,645 --> 00:05:53,646
He's not my friend.
118
00:05:53,688 --> 00:05:55,695
We just happened to be
traveling on the same train.
119
00:05:55,737 --> 00:05:58,200
And he knew of a lodging house
where I could stay in the city.
120
00:05:59,801 --> 00:06:04,820
So, two anarchists just happened
to be fleeing the country... together
121
00:06:04,862 --> 00:06:07,784
right after the President
just happened to be shot.
122
00:06:08,734 --> 00:06:09,849
You must admit
123
00:06:09,891 --> 00:06:11,917
the coincidence is
somewhat troubling.
124
00:06:11,959 --> 00:06:14,708
I'm not an anarchist.
And I wasn't fleeing anything.
125
00:06:15,390 --> 00:06:16,949
I work on the farms when I can,
126
00:06:16,991 --> 00:06:19,119
and I came up for
the fall fruit picking.
127
00:06:20,155 --> 00:06:21,959
They don't have fruit
where you come from?
128
00:06:22,001 --> 00:06:23,832
Why are you lying
to us, Miss Harrison?
129
00:06:23,874 --> 00:06:25,303
Where is Emma Goldman?
130
00:06:25,345 --> 00:06:27,026
I don't know.
I don't know her!
131
00:06:37,370 --> 00:06:39,410
Knock it off!
That's enough!
132
00:06:39,452 --> 00:06:41,586
Or I'll give you all
something to shout about!
133
00:06:41,628 --> 00:06:42,986
When are you letting us out?
134
00:06:43,028 --> 00:06:44,780
When do we even
hear the charges?
135
00:06:45,472 --> 00:06:46,473
Sir.
136
00:06:46,515 --> 00:06:48,776
Madam, I can assure you,
our detectives will talk to you,
137
00:06:48,818 --> 00:06:49,923
all of you, in due course.
138
00:06:49,965 --> 00:06:50,966
Please be patient.
139
00:06:51,008 --> 00:06:52,996
Sir, you smell smoke?
140
00:06:53,700 --> 00:06:54,747
Higgins, get some water!
141
00:06:54,789 --> 00:06:55,874
- Yes, sir.
- Get the keys!
142
00:06:55,916 --> 00:06:57,356
Ladies, get to that side!
143
00:07:02,252 --> 00:07:04,049
So, you're just
here to pick fruit,
144
00:07:04,995 --> 00:07:06,434
like your friend Sarah Harrison?
145
00:07:06,942 --> 00:07:08,462
She's hardly a friend.
146
00:07:08,504 --> 00:07:10,530
Just another laborer
I met on the train.
147
00:07:12,533 --> 00:07:15,676
I do wonder, how does
a laborer such as yourself
148
00:07:15,718 --> 00:07:18,552
come by such smooth,
unblemished hands?
149
00:07:20,775 --> 00:07:21,775
Fine eye, Detective.
150
00:07:22,579 --> 00:07:23,739
Very fine eye.
151
00:07:24,397 --> 00:07:27,266
Well, I'm more of a labor
sympathizer and organizer.
152
00:07:27,308 --> 00:07:29,741
Oh. That sounds to me like
another word for an "anarchist."
153
00:07:29,783 --> 00:07:32,203
I haven't done
anything wrong, all right?
154
00:07:32,245 --> 00:07:33,996
So either charge me
now or release me.
155
00:07:34,555 --> 00:07:35,855
The charge will be conspiracy
156
00:07:35,897 --> 00:07:38,267
to assassinate the
President of the United States,
157
00:07:38,895 --> 00:07:41,295
one I wouldn't be
so eager to test, sir.
158
00:07:41,938 --> 00:07:43,591
What?
That's just...
159
00:07:44,432 --> 00:07:47,145
I would never agree to
commit such a heinous act.
160
00:07:47,187 --> 00:07:48,187
Never!
161
00:07:48,824 --> 00:07:50,720
So tell us what you know.
Right now!
162
00:07:50,762 --> 00:07:52,536
About what?
163
00:07:52,578 --> 00:07:55,675
I left the United States because
they're cracking down on all of us.
164
00:07:55,717 --> 00:07:56,852
Was Emma Goldman with you?
165
00:07:56,894 --> 00:07:59,202
We know that Emma
Goldman fled into Canada.
166
00:08:00,289 --> 00:08:01,400
I don't know her.
167
00:08:01,442 --> 00:08:02,829
Where could she be?
168
00:08:02,871 --> 00:08:06,445
There was this rumor
about a speakeasy.
169
00:08:08,885 --> 00:08:09,885
That's all I know.
170
00:08:18,173 --> 00:08:19,173
Move it along.
171
00:08:27,837 --> 00:08:28,837
Yes. All right.
172
00:08:29,987 --> 00:08:30,987
Miss Goldman.
173
00:08:32,936 --> 00:08:33,936
In.
174
00:08:34,831 --> 00:08:36,104
Well done, Murdoch.
175
00:08:36,146 --> 00:08:37,532
Looks like we've got her.
176
00:08:37,574 --> 00:08:39,907
We have no evidence
she's committed any crime.
177
00:08:45,255 --> 00:08:46,255
All clear.
178
00:08:52,476 --> 00:08:54,952
Gentlemen, we
just received word...
179
00:08:56,052 --> 00:08:58,367
President McKinley succumbed
to his wounds this evening.
180
00:08:58,409 --> 00:08:59,409
Oh.
181
00:08:59,903 --> 00:09:01,458
Tough old bugger
hung on for a week.
182
00:09:02,385 --> 00:09:03,718
We best move quickly,
183
00:09:03,760 --> 00:09:05,627
or our friends to the
south will come up here
184
00:09:05,669 --> 00:09:07,863
and take over this
investigation for themselves.
185
00:09:07,905 --> 00:09:10,320
The Americans have no
authority in this jurisdiction.
186
00:09:12,344 --> 00:09:14,429
Detective, in the service
we have a saying that goes,
187
00:09:14,471 --> 00:09:17,974
"Living beside the United States is
like a mouse living with an elephant."
188
00:09:18,763 --> 00:09:20,184
The mouse is protected.
189
00:09:20,226 --> 00:09:21,844
But if the elephant
decides to roll over,
190
00:09:21,886 --> 00:09:23,623
the mouse better move quickly,
191
00:09:23,665 --> 00:09:24,815
else he be squashed.
192
00:09:25,289 --> 00:09:26,372
Like England and Scotland.
193
00:09:27,284 --> 00:09:28,898
- Hmm?
- Never mind.
194
00:09:36,153 --> 00:09:37,661
Allen Clegg.
195
00:09:37,703 --> 00:09:38,703
Gentlemen.
196
00:09:39,357 --> 00:09:41,257
As a representative of
the American government,
197
00:09:41,299 --> 00:09:44,459
I demand custody of the people who
conspired to murder my president...
198
00:09:46,226 --> 00:09:47,226
Now.
199
00:09:48,369 --> 00:09:51,388
The American government will accept
nothing less than your full cooperation.
200
00:09:51,926 --> 00:09:54,369
I want Emma Goldman now.
201
00:09:54,411 --> 00:09:57,135
I don't care if George Washington's
ghost is giving the orders.
202
00:09:57,177 --> 00:09:59,232
Emma Goldman is in our custody.
203
00:09:59,274 --> 00:10:02,628
Allen, I should tell you, we have
some very exciting things to show you.
204
00:10:02,670 --> 00:10:05,981
Detective, tell Mr. Clegg about
the records we've started keeping.
205
00:10:07,094 --> 00:10:08,094
Uh...
206
00:10:08,676 --> 00:10:11,345
Under Mr. Meyers' direction,
we've compiled a list
207
00:10:11,387 --> 00:10:14,905
of names and fingermarks of
known anarchist sympathizers.
208
00:10:15,430 --> 00:10:18,340
An information
base, if you will.
209
00:10:18,382 --> 00:10:21,788
And we'd be very happy to show you how
it will greatly help us all in the future.
210
00:10:22,672 --> 00:10:24,689
I'm glad we share a desire
to protect our homeland.
211
00:10:24,731 --> 00:10:26,312
So you should have no objection
212
00:10:26,354 --> 00:10:28,626
to me dealing with these
suspects in my own way.
213
00:10:30,185 --> 00:10:31,459
Oh. Excuse me.
214
00:10:32,217 --> 00:10:33,217
Finally.
215
00:10:36,580 --> 00:10:40,199
Prime Minister Laurier directs us to
give any and all assistance to our great
216
00:10:40,913 --> 00:10:41,914
ally and friend.
217
00:10:41,956 --> 00:10:43,894
- Hm.
- Hm.
218
00:10:44,403 --> 00:10:46,060
Now... where's Miss Goldman?
219
00:10:46,603 --> 00:10:49,774
Neither of you two will gain access
to Miss Goldman until I say so.
220
00:10:56,304 --> 00:10:58,596
I don't like being told what to
do in my own station, Murdoch.
221
00:10:58,638 --> 00:11:00,314
And I don't like having
my cells full of people
222
00:11:00,356 --> 00:11:02,404
- arrested without charge.
- Indeed?
223
00:11:02,446 --> 00:11:05,373
I thought you were going to
crack some skulls, Inspector.
224
00:11:05,415 --> 00:11:07,199
As long as they're
the right skulls.
225
00:11:07,744 --> 00:11:10,053
But this feels like we're in
the middle of something else.
226
00:11:10,095 --> 00:11:11,238
Mm.
227
00:11:11,280 --> 00:11:12,750
It's still your case.
228
00:11:12,792 --> 00:11:13,841
You run that interview.
229
00:11:14,631 --> 00:11:16,843
But, sir. The Prime Minister.
230
00:11:16,885 --> 00:11:18,799
I'll deal with the Prime
Minister if need be.
231
00:11:28,397 --> 00:11:29,736
Allen, what are you doing here?
232
00:11:29,778 --> 00:11:31,041
Are they harassing you, too?
233
00:11:31,973 --> 00:11:33,271
No, Emma.
234
00:11:33,848 --> 00:11:36,926
And I should inform you that I'm
not an anarchist, and when we last met,
235
00:11:36,968 --> 00:11:39,449
I was working undercover,
for the American government,
236
00:11:39,928 --> 00:11:43,537
specializing in the field
of counter-anarchism.
237
00:11:44,687 --> 00:11:45,956
I should have known.
238
00:11:45,998 --> 00:11:49,115
You were always too
unctuous to be a true believer.
239
00:11:49,157 --> 00:11:50,460
Spare me the insults.
240
00:11:51,015 --> 00:11:53,505
Your acolyte shot my president.
241
00:11:53,547 --> 00:11:55,238
I'll see you all hang for it.
242
00:11:55,280 --> 00:11:57,426
Mr. Clegg, if you don't mind.
243
00:11:59,330 --> 00:12:00,632
Miss Goldman...
244
00:12:00,674 --> 00:12:02,097
what are you doing
here in Canada?
245
00:12:02,139 --> 00:12:03,524
Is that a crime now, too?
246
00:12:04,284 --> 00:12:07,436
It's so hard to keep track in
this brave new world of yours.
247
00:12:08,080 --> 00:12:11,035
If you're asking, did I conspire
to kill President McKinley?
248
00:12:11,077 --> 00:12:12,184
The answer is no.
249
00:12:12,226 --> 00:12:14,568
And I didn't know
Leon Czolgosz at all.
250
00:12:17,459 --> 00:12:20,449
This photograph was provided to
us by the American government.
251
00:12:21,743 --> 00:12:22,743
This is you.
252
00:12:23,845 --> 00:12:25,305
And this is the assassin.
253
00:12:27,028 --> 00:12:28,455
A lot of people
go to my rallies.
254
00:12:29,195 --> 00:12:31,055
I'm told I am a
compelling speaker.
255
00:12:31,961 --> 00:12:32,961
I have no doubt.
256
00:12:33,752 --> 00:12:37,174
So you deny and
condemn the assassination?
257
00:12:37,765 --> 00:12:38,901
I had nothing to do with it.
258
00:12:41,229 --> 00:12:42,676
But from what
I've learned since,
259
00:12:43,370 --> 00:12:45,933
Leon Czolgosz was a
sad and broken man.
260
00:12:46,506 --> 00:12:50,020
I don't condemn him any more than I
condemn anyone trapped in this system
261
00:12:50,728 --> 00:12:53,023
forced to do the immoral
or the unthinkable...
262
00:12:53,768 --> 00:12:54,768
such as the two of you.
263
00:12:55,440 --> 00:12:57,666
When you're done
speechifying, let me know.
264
00:12:58,800 --> 00:13:00,302
Someone will talk.
265
00:13:00,344 --> 00:13:02,574
Someone always talks.
266
00:13:11,651 --> 00:13:12,711
Not going so well?
267
00:13:12,753 --> 00:13:15,045
Who's next in this
information base of yours?
268
00:13:15,938 --> 00:13:17,924
This way. We can
interview them together.
269
00:13:17,966 --> 00:13:19,731
No, we can't.
Just show me the list, Meyers.
270
00:13:28,294 --> 00:13:29,615
What's wrong, George?
271
00:13:29,657 --> 00:13:30,957
My pen is missing.
272
00:13:30,999 --> 00:13:32,104
Huh.
273
00:13:32,811 --> 00:13:34,106
Did you take my pen?
274
00:13:34,791 --> 00:13:37,511
- Why would I do that, George?
- I don't know, Henry. Why would you?
275
00:13:37,553 --> 00:13:38,778
I don't know.
Maybe because you
276
00:13:38,820 --> 00:13:42,075
borrowed $2 from me last year
when we went to the Durham Fair.
277
00:13:42,117 --> 00:13:43,996
- $2?
- You never paid it back.
278
00:13:44,038 --> 00:13:45,941
But you have the
money for some silly pen.
279
00:13:45,983 --> 00:13:47,676
Firstly, you owed me that $2.
280
00:13:47,718 --> 00:13:50,646
I'd loaned it to you the year before,
so you could buy your uniform shoes!
281
00:13:50,688 --> 00:13:52,691
And, secondly, don't
call it "some silly pen."
282
00:13:52,733 --> 00:13:54,793
It is a Regis Skyline Number 7.
283
00:13:55,281 --> 00:13:56,824
It's the finest pen
in all of Europe.
284
00:13:56,866 --> 00:13:57,866
Now, where is it?
285
00:13:59,186 --> 00:14:01,258
You want to be a
detective so badly, George.
286
00:14:02,135 --> 00:14:03,135
So detect.
287
00:14:04,011 --> 00:14:05,684
George, I'm looking for...
288
00:14:05,726 --> 00:14:08,861
Doctor, I'm afraid the
detective is very busy right now.
289
00:14:08,903 --> 00:14:12,075
Well, actually, I'm looking for Leslie
Garland. I heard he was brought here.
290
00:14:12,117 --> 00:14:13,158
That he was.
291
00:14:13,200 --> 00:14:16,524
Inspector, can you please tell me
why you've arrested my brother-in-law?
292
00:14:16,566 --> 00:14:17,566
He was on a list.
293
00:14:18,159 --> 00:14:19,198
A list?
294
00:14:19,240 --> 00:14:20,802
He's a law student,
for goodness' sake.
295
00:14:20,844 --> 00:14:23,514
Doctor, I know that
Mr. Garland is not an anarchist.
296
00:14:23,556 --> 00:14:24,624
- Anarchist?!
- Shh.
297
00:14:24,666 --> 00:14:26,430
Please.
My hands are tied on this.
298
00:14:27,548 --> 00:14:28,549
Mr. Clegg.
299
00:14:28,591 --> 00:14:30,162
This is Dr. Julia Ogden.
300
00:14:30,751 --> 00:14:32,478
Her brother-in-law
was taken in yesterday,
301
00:14:32,520 --> 00:14:34,810
and she was wondering when
you might be finished with him,
302
00:14:34,852 --> 00:14:35,852
as am I.
303
00:14:36,338 --> 00:14:37,920
Actually, I've
completed my interviews.
304
00:14:38,397 --> 00:14:39,818
You can release
this young woman,
305
00:14:39,860 --> 00:14:41,215
along with the other suspects,
306
00:14:41,744 --> 00:14:43,675
including this lovely
lady's brother-in-law.
307
00:14:44,660 --> 00:14:46,136
- Higgins.
- Sir.
308
00:14:47,388 --> 00:14:48,388
Thank you.
309
00:14:52,573 --> 00:14:54,019
Always nice when we can do good
310
00:14:54,654 --> 00:14:55,938
and make a pretty lady happy.
311
00:14:56,980 --> 00:15:00,457
So, you are simply here in Canada
to avoid the pressure in America?
312
00:15:01,226 --> 00:15:03,487
You have no idea what
things are like for us right now.
313
00:15:04,193 --> 00:15:06,823
I thought Canada
would be a safer haven.
314
00:15:07,407 --> 00:15:09,295
You're certain that no
one traveling with you
315
00:15:09,337 --> 00:15:10,994
had anything to do
with the assassination?
316
00:15:11,630 --> 00:15:12,955
Absolutely certain.
317
00:15:16,243 --> 00:15:17,501
Do you know this man?
318
00:15:19,137 --> 00:15:20,137
That's Anton Woycek.
319
00:15:21,507 --> 00:15:22,754
You know him?
320
00:15:22,796 --> 00:15:25,008
He's been part of my
group for over a year now.
321
00:15:25,050 --> 00:15:26,445
When Allen Clegg left...
322
00:15:27,633 --> 00:15:30,889
I should say after
the American spy left,
323
00:15:31,593 --> 00:15:33,600
Anton became like
a secretary to me.
324
00:15:35,636 --> 00:15:37,022
Why are you asking?
325
00:15:37,064 --> 00:15:39,539
Anton Woycek told us he
didn't know Emma Goldman.
326
00:15:39,581 --> 00:15:41,358
Yet he was her
personal secretary.
327
00:15:41,860 --> 00:15:44,278
I intend to ask him why
he lied to us about that.
328
00:15:44,812 --> 00:15:45,812
I'll join you.
329
00:15:46,614 --> 00:15:47,614
Where is he?
330
00:15:48,663 --> 00:15:51,657
Um, in the supply closet.
331
00:15:51,699 --> 00:15:54,664
You're keeping a suspect in
a presidential assassination
332
00:15:54,706 --> 00:15:55,706
in a closet?
333
00:15:57,524 --> 00:15:59,357
Allen, everyone is
doing their very best
334
00:15:59,399 --> 00:16:01,128
under difficult circumstances.
335
00:16:01,170 --> 00:16:03,334
But thanks to my work and,
of course, the detective's,
336
00:16:03,376 --> 00:16:07,699
we now have a record of every
known anarchist sympathizer in the city.
337
00:16:07,741 --> 00:16:09,736
Now, if you think about that, along...
338
00:16:11,292 --> 00:16:13,807
This is what passes for
police work at your station?
339
00:16:14,847 --> 00:16:17,728
Letting your prime suspect
just waltz out the front door?
340
00:16:18,357 --> 00:16:20,523
I'll get every available man
out there looking for him.
341
00:16:20,565 --> 00:16:21,565
Don't bother.
342
00:16:22,090 --> 00:16:24,687
Woycek is obviously too
much for your men to deal with.
343
00:16:24,729 --> 00:16:26,778
It will apparently take a
professional to find him.
344
00:16:27,501 --> 00:16:28,501
Excuse me.
345
00:16:34,862 --> 00:16:35,862
What is it?
346
00:16:36,682 --> 00:16:39,625
Meyers insisted on being
present when we arrested Woycek.
347
00:16:40,361 --> 00:16:42,627
And now he doesn't want
anyone else searching for him.
348
00:16:42,669 --> 00:16:43,909
Why?
349
00:16:43,951 --> 00:16:46,364
You think he had something
to do with Woycek's escape?
350
00:16:46,406 --> 00:16:48,414
Don't you find it suspicious?
351
00:16:48,456 --> 00:16:50,640
Sirs, have either of
you seen my pen?
352
00:16:51,160 --> 00:16:52,721
There's no time for
that now, George.
353
00:16:53,863 --> 00:16:55,180
Bloody pen.
354
00:16:56,985 --> 00:16:58,560
Don't lose sight of that hat.
355
00:16:59,069 --> 00:17:02,382
Right, sir. You and I are
just two ordinary gentlemen
356
00:17:02,424 --> 00:17:05,197
out for a stroll, having
a regular conversation.
357
00:17:05,239 --> 00:17:06,239
Right, George.
358
00:17:06,900 --> 00:17:09,725
By the way, sir, Dr. Ogden
dropped by the station for you today.
359
00:17:09,767 --> 00:17:11,447
- Did she?
- I told her you were busy.
360
00:17:11,938 --> 00:17:13,238
You did?
361
00:17:13,280 --> 00:17:15,570
Sir, I think it's a good
idea, for you to play
362
00:17:16,054 --> 00:17:17,160
difficult to get.
363
00:17:22,323 --> 00:17:23,348
What's that?
364
00:17:23,390 --> 00:17:25,067
That is called a dead drop.
365
00:17:25,109 --> 00:17:27,840
It's a technique spies use
to communicate secretly.
366
00:17:29,563 --> 00:17:30,563
Brilliant.
367
00:17:32,530 --> 00:17:33,531
Right.
368
00:17:33,573 --> 00:17:35,930
Let's see where this
note takes our Mr. Meyers.
369
00:17:41,148 --> 00:17:42,980
It's getting crowded,
sir. We should move in.
370
00:17:49,237 --> 00:17:50,279
Sir, do you see him?
371
00:17:53,135 --> 00:17:55,033
I guess he knew he
was being followed.
372
00:17:57,848 --> 00:17:59,101
No Woycek.
373
00:17:59,143 --> 00:18:00,400
And now no Meyers.
374
00:18:01,109 --> 00:18:02,109
Oh, sir.
375
00:18:02,623 --> 00:18:03,834
I know how Woycek escaped.
376
00:18:04,445 --> 00:18:06,713
I found this handcuff key in
the supply closet he was in.
377
00:18:09,784 --> 00:18:11,049
This is the inspector's key.
378
00:18:12,047 --> 00:18:13,260
Sir, you don't think...
379
00:18:16,016 --> 00:18:17,181
Where did he get a key?
380
00:18:17,812 --> 00:18:20,439
In fact, this is key number 402.
381
00:18:20,481 --> 00:18:21,518
It's the inspector's key.
382
00:18:21,560 --> 00:18:23,098
It came from this office.
383
00:18:23,140 --> 00:18:25,306
What? I had nothing to do with this.
384
00:18:25,348 --> 00:18:26,844
Of course you didn't, sir. Of course.
385
00:18:28,269 --> 00:18:29,801
Mr. Clegg here did.
386
00:18:31,589 --> 00:18:33,620
You were the only one
who could have taken it.
387
00:18:33,662 --> 00:18:37,284
The inspector was either in this office,
or it was locked the rest of the time.
388
00:18:40,334 --> 00:18:41,696
All right. You got me.
389
00:18:41,738 --> 00:18:43,578
- What?
- Yes.
390
00:18:43,620 --> 00:18:45,994
I took the key and
let Anton Woycek go.
391
00:18:46,562 --> 00:18:48,300
Why would you do
that for an anarchist?
392
00:18:48,777 --> 00:18:52,412
Because Anton Woycek
isn't an anarchist, Detective.
393
00:18:52,454 --> 00:18:53,590
He works for me.
394
00:18:54,738 --> 00:18:55,921
He's an American agent?
395
00:18:56,873 --> 00:18:58,270
I suppose I should explain.
396
00:18:58,312 --> 00:18:59,348
Sirs.
397
00:18:59,390 --> 00:19:01,141
There's reports of
gunfire on Cherry Street.
398
00:19:10,284 --> 00:19:11,363
You there!
399
00:19:11,405 --> 00:19:12,820
Show yourself!
400
00:19:23,238 --> 00:19:25,780
I walked in. It was very dark.
401
00:19:25,822 --> 00:19:27,843
I saw there was body
lying on the ground.
402
00:19:27,885 --> 00:19:29,545
And that is all I remember.
403
00:19:30,972 --> 00:19:33,909
I assume this painful head wound
had something to do with that.
404
00:19:33,951 --> 00:19:37,204
When I came to, I saw I was
lying beside Woycek's body.
405
00:19:37,939 --> 00:19:41,881
I got up. I didn't even realize this
gun was in my hand until you arrived.
406
00:19:41,923 --> 00:19:43,180
And, go ahead, Murdoch.
407
00:19:44,053 --> 00:19:45,053
Laugh like you want to.
408
00:19:46,247 --> 00:19:49,064
I take no pleasure in
any of this, Mr. Meyers.
409
00:19:50,291 --> 00:19:52,365
However, I have
further questions.
410
00:19:52,407 --> 00:19:53,569
I'll answer what I can.
411
00:19:54,715 --> 00:19:56,942
What were you doing
down at the sawmill?
412
00:19:56,984 --> 00:19:58,198
I cannot answer that.
413
00:19:59,253 --> 00:20:01,393
Were you intending
to meet Anton Woycek?
414
00:20:01,435 --> 00:20:02,874
I can't answer that either.
415
00:20:06,807 --> 00:20:11,545
We found this in a hidden
pocket sewn into your waistcoat.
416
00:20:12,340 --> 00:20:13,630
Is it from Woycek?
417
00:20:16,407 --> 00:20:18,180
I most certainly
cannot answer that.
418
00:20:20,154 --> 00:20:22,755
I'm sorry, Detective.
It's a matter of national security.
419
00:20:22,797 --> 00:20:26,228
It's a matter of national security
that I solve this man's murder.
420
00:20:26,270 --> 00:20:27,310
Why?
421
00:20:27,845 --> 00:20:28,845
I can't answer that.
422
00:20:31,851 --> 00:20:34,320
Murdoch, you are the greatest
detective in the King's realm.
423
00:20:35,048 --> 00:20:36,148
Just do your job.
424
00:20:36,190 --> 00:20:37,905
And all will be revealed.
425
00:20:42,220 --> 00:20:44,703
I am busy trying to solve
a murder, Mr. Clegg.
426
00:20:45,250 --> 00:20:47,331
When I'm ready to
speak with you, I will.
427
00:20:55,667 --> 00:20:57,827
Julia.
What a nice surprise.
428
00:20:57,869 --> 00:21:00,236
I came to see if you might
be free for dinner tonight.
429
00:21:00,862 --> 00:21:03,675
Oh, I actually had arrangements
to attend a lecture this evening.
430
00:21:04,335 --> 00:21:06,042
But I can cancel.
431
00:21:06,084 --> 00:21:07,935
No. No. I'm fine.
432
00:21:08,393 --> 00:21:09,393
Another time.
433
00:21:10,180 --> 00:21:13,021
- Are you all right?
- Yes. Yes, of course. I...
434
00:21:14,258 --> 00:21:15,915
I just needed to
talk to somebody,
435
00:21:15,957 --> 00:21:18,421
and I don't have anyone
else to talk to about this.
436
00:21:18,463 --> 00:21:20,070
You haven't told
him about the note?
437
00:21:20,951 --> 00:21:23,132
Julia, you have to tell him.
438
00:21:23,174 --> 00:21:24,727
Emily, you know that I can't.
439
00:21:24,769 --> 00:21:25,892
It's far too dangerous.
440
00:21:25,934 --> 00:21:26,935
Hello, Detective.
441
00:21:29,920 --> 00:21:30,920
Dr. Ogden.
442
00:21:31,596 --> 00:21:32,596
Detective.
443
00:21:33,257 --> 00:21:34,420
Doctor.
444
00:21:35,908 --> 00:21:37,065
Well, I should be going.
445
00:21:41,166 --> 00:21:43,953
The bullet entered
Mr. Woycek's heart here,
446
00:21:43,995 --> 00:21:45,388
severing the aortic arch,
447
00:21:45,430 --> 00:21:47,024
then perforated his left lung
448
00:21:47,066 --> 00:21:48,913
before exiting through
his trapezius muscle.
449
00:21:50,070 --> 00:21:51,555
He likely died within seconds.
450
00:21:51,597 --> 00:21:52,858
Mm.
451
00:21:52,900 --> 00:21:54,162
And the bullet itself?
452
00:21:54,204 --> 00:21:56,275
Yes. Matches the
gun in Meyers' hand.
453
00:21:56,810 --> 00:21:59,320
- So a clear-cut case, then?
- Not quite.
454
00:21:59,956 --> 00:22:04,030
We found no gunpowder residue
on either sleeve of his coat or shirt,
455
00:22:04,518 --> 00:22:06,990
which would be expected if
he had fired the murder weapon.
456
00:22:07,510 --> 00:22:08,510
And there's this.
457
00:22:12,938 --> 00:22:14,351
The heels are quite scuffed.
458
00:22:14,393 --> 00:22:15,677
And there're traces of sawdust.
459
00:22:16,429 --> 00:22:17,429
From the sawmill.
460
00:22:19,053 --> 00:22:21,221
He was dragged while
he was unconscious.
461
00:22:21,263 --> 00:22:23,680
Perhaps your
suspect is not so guilty.
462
00:22:27,672 --> 00:22:29,633
Woycek was your agent?
463
00:22:29,675 --> 00:22:31,727
Now, Terrence,
let's not overreact.
464
00:22:32,440 --> 00:22:33,940
You don't think that
this is something
465
00:22:33,982 --> 00:22:36,384
you could have shared with
your great ally and friend?
466
00:22:36,426 --> 00:22:38,802
I wanted to, believe me.
467
00:22:38,844 --> 00:22:40,704
It was a matter of
national security.
468
00:22:40,746 --> 00:22:43,764
And was helping him escape
also part of that matter?
469
00:22:43,806 --> 00:22:46,156
We were hoping to could keep
him in Goldman's inner circle.
470
00:22:46,198 --> 00:22:48,778
Having him escape made
for a good cover story.
471
00:22:48,820 --> 00:22:50,031
Until he wound up dead.
472
00:22:50,554 --> 00:22:51,688
That is a problem.
473
00:22:51,730 --> 00:22:53,553
- But not a problem I caused.
- Of course not,
474
00:22:53,595 --> 00:22:55,055
- Terrence, I know that.
- Thank you.
475
00:22:55,097 --> 00:22:57,880
I trained Anton Woycek.
You could never have bested him.
476
00:22:59,649 --> 00:23:00,867
Well, I don't know about that.
477
00:23:00,909 --> 00:23:03,592
Mr. Meyers, clearly you're
being set up by the anarchists.
478
00:23:04,184 --> 00:23:06,272
They must have realized
Woycek was an American agent,
479
00:23:06,314 --> 00:23:08,871
but also wanted to make sure
they weren't blamed for his death.
480
00:23:09,860 --> 00:23:12,684
How did Woycek know to leave
Meyers a note at the dead drop?
481
00:23:13,435 --> 00:23:14,811
Oh, I may have told him that.
482
00:23:15,439 --> 00:23:16,645
What?
483
00:23:16,687 --> 00:23:17,739
Why?
484
00:23:17,781 --> 00:23:20,108
Well, I thought he
might want to work for us.
485
00:23:20,150 --> 00:23:23,320
You knew Woycek was involved
with the anarchists all along?
486
00:23:24,086 --> 00:23:25,827
Yes. Of course.
We had a file on him.
487
00:23:25,869 --> 00:23:28,485
We knew he had been with
Goldman a couple of years.
488
00:23:28,527 --> 00:23:30,328
We thought he might
be a willing asset,
489
00:23:30,370 --> 00:23:33,090
so when I arrested him, I let
him know that once he got out,
490
00:23:33,132 --> 00:23:34,998
there would be a
way to contact me.
491
00:23:35,040 --> 00:23:36,653
Same drop if you
need to contact me.
492
00:23:36,695 --> 00:23:37,960
- Got it?
- Mm.
493
00:23:38,477 --> 00:23:41,792
If you knew he was part of
Goldman's inner circle the entire time,
494
00:23:41,834 --> 00:23:43,713
why not tell me during
our investigation?
495
00:23:44,202 --> 00:23:47,350
He was keeping a
secret, like any good spy.
496
00:23:47,392 --> 00:23:48,712
Nice to be appreciated.
497
00:23:48,754 --> 00:23:50,722
Wait. It still doesn't
make any sense.
498
00:23:51,663 --> 00:23:54,893
Why would Woycek leave you a
note to lure you to his own death?
499
00:23:55,529 --> 00:23:57,579
Woycek must have told
somebody else when he got out.
500
00:23:58,487 --> 00:24:00,083
One of the anarchists
we released maybe?
501
00:24:01,259 --> 00:24:03,519
Terrence, you have no
idea who knocked you out?
502
00:24:03,561 --> 00:24:04,607
No.
503
00:24:04,649 --> 00:24:06,943
I walked in. Everything went black.
That's all I remember.
504
00:24:07,457 --> 00:24:10,756
Well, considering the clumsy
setup, they probably left fingermarks.
505
00:24:11,589 --> 00:24:12,683
Detective Murdoch,
506
00:24:12,725 --> 00:24:14,540
don't you have an
information base of those?
507
00:24:15,473 --> 00:24:16,509
Yes, we do.
508
00:24:17,956 --> 00:24:19,459
Do you want to
thank me now, or...
509
00:24:21,953 --> 00:24:24,943
You know, Higgins, I'm
going to find my pen one day,
510
00:24:24,985 --> 00:24:26,495
and when I do...
511
00:24:26,537 --> 00:24:28,552
I'll probably hide
it again, George.
512
00:24:29,145 --> 00:24:31,534
- Thief.
- Debtor.
513
00:24:31,576 --> 00:24:34,784
- Scoundrel.
- Debtor.
514
00:24:34,826 --> 00:24:36,518
- Gentlemen.
- Oh!
515
00:24:36,560 --> 00:24:37,936
How goes the investigation?
516
00:24:39,190 --> 00:24:40,433
Anything we can use?
517
00:24:44,783 --> 00:24:46,028
Mm.
518
00:24:46,070 --> 00:24:47,070
Pilferer.
519
00:24:47,733 --> 00:24:49,005
Money-ower.
520
00:24:49,047 --> 00:24:50,047
Scofflaw.
521
00:24:50,902 --> 00:24:51,902
Borrower.
522
00:24:52,477 --> 00:24:53,477
Pen pirate.
523
00:24:54,399 --> 00:24:55,399
Deadbeat.
524
00:24:56,001 --> 00:24:57,001
Match.
525
00:24:57,682 --> 00:24:59,375
George, that's
not even an insult.
526
00:24:59,417 --> 00:25:00,710
Henry, I've got a match.
527
00:25:00,752 --> 00:25:02,920
Sir! Come quick!
I have a match.
528
00:25:05,210 --> 00:25:06,611
Are you quite sure, George?
529
00:25:06,653 --> 00:25:07,984
Sir.
530
00:25:08,026 --> 00:25:09,472
The index and middle finger.
531
00:25:09,514 --> 00:25:10,886
Right here. Without question.
532
00:25:15,927 --> 00:25:19,057
- Henry, please fetch Mr. Clegg.
- Sir.
533
00:25:25,000 --> 00:25:26,318
Are you here to let me out?
534
00:25:26,936 --> 00:25:27,936
Possibly.
535
00:25:28,450 --> 00:25:29,650
But, first, we need your help.
536
00:25:34,325 --> 00:25:35,325
Miss Goldman.
537
00:25:35,827 --> 00:25:37,412
Do you ever want to
see your home again?
538
00:25:38,566 --> 00:25:40,229
Because I can make that happen.
539
00:25:40,271 --> 00:25:42,120
Or I can make it not happen.
540
00:25:54,930 --> 00:25:56,296
That's Anton's lady friend.
541
00:25:56,890 --> 00:25:57,890
Sarah.
542
00:25:58,897 --> 00:26:01,190
But she told me she
barely knew Anton Woycek.
543
00:26:01,933 --> 00:26:03,020
They were close.
544
00:26:03,472 --> 00:26:04,668
I met her at a rally.
545
00:26:04,710 --> 00:26:06,525
The same one
Mr. Czolgosz was at.
546
00:26:07,819 --> 00:26:09,444
She seemed like him, actually.
547
00:26:10,101 --> 00:26:12,155
Just a lost little girl.
Not a true believer.
548
00:26:14,713 --> 00:26:16,273
What about you,
Detective Murdoch?
549
00:26:16,315 --> 00:26:17,574
What do you believe in?
550
00:26:17,616 --> 00:26:20,580
Besides the unstoppable
power of the State?
551
00:26:21,800 --> 00:26:23,458
I believe in the
truth, Miss Goldman.
552
00:26:29,774 --> 00:26:31,344
Going on another
trip, Miss Harrison?
553
00:26:31,386 --> 00:26:33,482
You can't. That agent
already released me.
554
00:26:33,524 --> 00:26:34,848
And I'm arresting you again.
555
00:26:34,890 --> 00:26:36,223
On what charge?
556
00:26:36,265 --> 00:26:40,018
Conspiracy to murder American
federal agent Anton Woycek.
557
00:26:40,060 --> 00:26:42,228
What? What?
No. You don't understand.
558
00:26:42,270 --> 00:26:43,859
Please, I need to
tell you the truth.
559
00:26:43,901 --> 00:26:45,522
Yes. Yes, you do.
560
00:26:50,043 --> 00:26:51,320
Are we really alone here?
561
00:26:51,951 --> 00:26:53,530
Yes. Yes, it's fine.
562
00:26:54,312 --> 00:26:55,312
Please, carry on.
563
00:26:59,363 --> 00:27:00,473
I knew Anton.
564
00:27:02,427 --> 00:27:03,457
I loved him.
565
00:27:04,769 --> 00:27:06,540
Ever since we met in Chicago.
566
00:27:07,072 --> 00:27:08,928
Is that when you
joined the anarchists?
567
00:27:08,970 --> 00:27:10,740
Emma Goldman
was giving a speech.
568
00:27:10,782 --> 00:27:11,860
I was there.
569
00:27:13,278 --> 00:27:14,278
Anton was there.
570
00:27:15,119 --> 00:27:16,637
He bought me a lemon ice.
571
00:27:17,195 --> 00:27:18,629
He was such a gentleman.
572
00:27:21,993 --> 00:27:24,353
It's all right, Miss Harrison.
573
00:27:27,502 --> 00:27:28,577
Please continue.
574
00:27:28,619 --> 00:27:30,776
After the President was shot...
575
00:27:32,557 --> 00:27:34,054
we were all so scared.
576
00:27:34,096 --> 00:27:36,645
It was Anton's idea
to come up to Canada.
577
00:27:36,687 --> 00:27:38,075
He thought it would be safer.
578
00:27:38,663 --> 00:27:40,330
But then we all got arrested.
579
00:27:42,454 --> 00:27:43,454
But we had a plan.
580
00:27:43,974 --> 00:27:45,332
If we ever got separated,
581
00:27:45,872 --> 00:27:46,872
we were to meet up.
582
00:27:47,486 --> 00:27:48,745
- Sarah.
- Hi.
583
00:27:48,787 --> 00:27:51,258
After he escaped, we did.
584
00:27:51,300 --> 00:27:52,548
We must go now.
585
00:27:52,590 --> 00:27:54,258
And I begged him just to leave.
586
00:27:55,321 --> 00:27:56,380
"Don't wait for Emma."
587
00:27:56,920 --> 00:27:59,732
But he said that he was meeting
someone. He didn't say who.
588
00:27:59,774 --> 00:28:02,100
He said that he had
left them a note, and...
589
00:28:05,693 --> 00:28:08,737
I don't remember hearing...
the gunshot.
590
00:28:13,110 --> 00:28:14,195
But I will never forget
591
00:28:14,716 --> 00:28:15,740
who pulled the trigger...
592
00:28:18,747 --> 00:28:20,242
the man who arrested us.
593
00:28:21,525 --> 00:28:22,870
Mr. Meyers.
594
00:28:24,055 --> 00:28:25,635
No. That makes no sense.
595
00:28:25,677 --> 00:28:28,375
He wanted to turn Anton,
not kill him.
596
00:28:29,209 --> 00:28:31,452
Are you quite sure,
Miss Harrison?
597
00:28:31,494 --> 00:28:32,829
I know what I saw.
598
00:28:32,871 --> 00:28:35,677
And I know that Anton didn't
need to be turned by Mr. Meyers
599
00:28:35,719 --> 00:28:37,430
because he was
already working for him.
600
00:28:39,610 --> 00:28:40,610
What?
601
00:28:42,273 --> 00:28:44,620
That... That can't be possible.
602
00:28:44,662 --> 00:28:48,121
Anton told me he was working
for the American federal office
603
00:28:48,163 --> 00:28:50,022
and also selling
secrets to Canada.
604
00:28:50,614 --> 00:28:52,004
I was the only one that knew.
605
00:28:52,531 --> 00:28:53,789
After the assassination,
606
00:28:53,831 --> 00:28:56,067
he thought that Mr. Meyers
would protect us both.
607
00:28:57,909 --> 00:29:00,178
Why would Meyers
want to kill him?
608
00:29:00,845 --> 00:29:02,075
What was he afraid of?
609
00:29:03,068 --> 00:29:05,245
Anton was never a true
believer in anything...
610
00:29:06,644 --> 00:29:08,050
Anarchism...
611
00:29:08,092 --> 00:29:09,833
America, Canada.
612
00:29:10,675 --> 00:29:12,130
He believed in money.
613
00:29:12,838 --> 00:29:14,920
One night, he met
a man at a rally.
614
00:29:16,632 --> 00:29:20,220
That man wanted
a gun for protection.
615
00:29:21,519 --> 00:29:24,640
Anton sold one to him the
night before the assassination.
616
00:29:28,253 --> 00:29:30,940
That man was Leon Czolgosz.
617
00:29:52,610 --> 00:29:54,378
Now, what did she say, exactly?
618
00:29:55,899 --> 00:29:58,130
That Anton Woycek was
working for you the whole time...
619
00:29:59,190 --> 00:30:01,718
that you killed him in
order to cover up his,
620
00:30:01,760 --> 00:30:03,386
and your involvement...
621
00:30:03,428 --> 00:30:04,805
in the murder of my president.
622
00:30:06,941 --> 00:30:08,308
You'll hang for this, Meyers.
623
00:30:17,555 --> 00:30:19,444
No More lies, Mr. Meyers.
624
00:30:23,061 --> 00:30:24,127
Fine.
625
00:30:24,169 --> 00:30:25,492
Woycek worked for me.
626
00:30:26,018 --> 00:30:27,248
After the President got shot,
627
00:30:27,290 --> 00:30:28,978
I got a message he
wanted to see me.
628
00:30:29,020 --> 00:30:31,038
That's how you knew
where we could arrest him.
629
00:30:31,080 --> 00:30:33,584
I arranged the whole sweep
as a pretext to bring him in.
630
00:30:34,040 --> 00:30:36,128
But you didn't know
that he would escape.
631
00:30:36,170 --> 00:30:37,284
No.
632
00:30:37,326 --> 00:30:38,967
I didn't want him out there.
633
00:30:39,009 --> 00:30:41,338
He could have sat in
custody for days, for all I cared.
634
00:30:41,380 --> 00:30:43,844
Time was on my side.
His escape was all Clegg.
635
00:30:45,137 --> 00:30:49,059
Did you know that he sold Czolgosz
the gun that killed the American president?
636
00:30:49,101 --> 00:30:50,227
Absolutely not.
637
00:30:50,269 --> 00:30:53,353
If I had known that, I would have turned
him over to the Americans right away.
638
00:30:55,110 --> 00:30:58,010
Woycek was already dead
when I got to the sawmill, Murdoch.
639
00:30:58,052 --> 00:30:59,052
You got to believe me.
640
00:31:00,677 --> 00:31:02,568
Why should I believe you now?
641
00:31:02,610 --> 00:31:04,763
Come on, Detective.
Aren't we friends?
642
00:31:06,263 --> 00:31:08,448
Oh, damn it, man. Come on!
643
00:31:08,490 --> 00:31:11,226
So, I turned one of Clegg's
precious little agents.
644
00:31:11,268 --> 00:31:13,366
I guarantee you he's done
the same to us in the past.
645
00:31:14,316 --> 00:31:17,413
For a man accused of
murder by an eyewitness,
646
00:31:17,455 --> 00:31:19,088
you seem very cavalier.
647
00:31:19,130 --> 00:31:21,215
Because this is going nowhere.
648
00:31:25,115 --> 00:31:26,115
Look...
649
00:31:26,817 --> 00:31:28,468
cable Prime Minister
Laurier's office.
650
00:31:28,510 --> 00:31:30,808
Let him know exactly
what's going on here.
651
00:31:30,850 --> 00:31:33,810
I guarantee you I will
be out by day's end.
652
00:31:46,253 --> 00:31:47,376
And where's Clegg right now?
653
00:31:47,974 --> 00:31:49,119
He's cabling the White House
654
00:31:49,161 --> 00:31:51,364
while we wait for word from
the Prime Minister's office.
655
00:31:51,915 --> 00:31:53,558
Can't even imagine
what he's telling them.
656
00:31:54,917 --> 00:31:57,560
According to Clegg's
theory, Meyers shot Woycek
657
00:31:58,055 --> 00:32:00,252
and then made the scene
look like a careless cover-up
658
00:32:00,294 --> 00:32:02,244
in order to take
suspicion off of him
659
00:32:02,286 --> 00:32:04,007
and put it onto the anarchists.
660
00:32:04,488 --> 00:32:06,760
Sir, we know that
Meyers is devious.
661
00:32:07,879 --> 00:32:09,386
But that devious?
662
00:32:09,428 --> 00:32:11,617
Bloody spies, Murdoch.
Can't trust them.
663
00:32:11,659 --> 00:32:13,439
Don't even try to
understand them.
664
00:32:13,481 --> 00:32:14,481
Sirs.
665
00:32:16,020 --> 00:32:17,271
It's a cable from Ottawa.
666
00:32:24,548 --> 00:32:25,737
I'll take it to him.
667
00:32:32,583 --> 00:32:34,705
I can have my hat
back now, Murdoch?
668
00:32:36,994 --> 00:32:39,168
You may want to sit, Terrence.
669
00:32:41,358 --> 00:32:42,358
Read this.
670
00:32:46,375 --> 00:32:49,463
"In light of his completely
unsanctioned actions,
671
00:32:49,505 --> 00:32:52,973
Agent Terrence Meyers is hereby
placed in Mr. Clegg's custody..."
672
00:32:55,972 --> 00:32:57,333
"to be tried in
the United States
673
00:32:57,375 --> 00:32:59,847
for espionage against
our close and great ally.
674
00:32:59,889 --> 00:33:01,648
Prime Minister Wilfrid Laurier."
675
00:33:12,586 --> 00:33:13,990
They're cutting me loose, Murdoch.
676
00:33:14,691 --> 00:33:15,859
So it would appear.
677
00:33:21,080 --> 00:33:22,586
If I go down there,
they'll hang me.
678
00:33:24,865 --> 00:33:26,590
This, after all I've
done for my country.
679
00:33:30,708 --> 00:33:32,748
Enjoy the comfort
of the back, Terrence.
680
00:33:33,552 --> 00:33:35,258
What kind of trial
can Meyers expect?
681
00:33:36,125 --> 00:33:37,142
There won't be any trial.
682
00:33:37,907 --> 00:33:41,020
Both our countries would be very happy
to have this swept away and forgotten.
683
00:33:41,516 --> 00:33:44,192
We live in the shadows,
and we die in the shadows.
684
00:33:44,234 --> 00:33:46,860
Shouldn't Meyers be given a
chance to defend his actions?
685
00:33:47,744 --> 00:33:49,713
Well, he thought he could
get away with something.
686
00:33:49,755 --> 00:33:51,426
Personally, I don't
blame him for that.
687
00:33:51,468 --> 00:33:53,560
Nor do I blame him for
the actions of his agent.
688
00:33:53,602 --> 00:33:56,620
But he committed the one
unforgivable sin in our trade...
689
00:33:57,466 --> 00:33:58,539
Overconfidence.
690
00:33:59,036 --> 00:34:00,958
And now he will pay for it.
691
00:34:01,823 --> 00:34:03,036
Good day, gentlemen.
692
00:34:03,078 --> 00:34:04,211
You have my thanks.
693
00:34:06,216 --> 00:34:07,216
Well, Murdoch.
694
00:34:07,860 --> 00:34:10,012
Meyers thought he was
faster than the elephant.
695
00:34:10,054 --> 00:34:11,224
But in the end...
696
00:34:11,266 --> 00:34:12,510
he got squashed.
697
00:34:26,512 --> 00:34:27,655
Detective Murdoch.
698
00:34:27,697 --> 00:34:28,697
Oh. George.
699
00:34:30,320 --> 00:34:31,989
I was just thinking
about Mr. Clegg.
700
00:34:32,515 --> 00:34:34,450
- Something's been bothering me.
- Hmm.
701
00:34:35,639 --> 00:34:38,620
Why would Clegg let
Anton Woycek escape?
702
00:34:39,648 --> 00:34:42,257
So that he could go back
undercover in the anarchist cell.
703
00:34:42,299 --> 00:34:43,538
Exactly.
704
00:34:43,580 --> 00:34:46,441
So why was Anton
Woycek's very first action
705
00:34:46,483 --> 00:34:48,046
to leave Mr. Meyers a note?
706
00:34:48,552 --> 00:34:50,674
Why did he wish to
speak with Mr. Meyers?
707
00:34:51,361 --> 00:34:52,588
What did he know?
708
00:34:52,630 --> 00:34:54,390
- Wow. Look at that.
- What?
709
00:34:54,939 --> 00:34:57,018
The ink, sir.
That's a very fine ink.
710
00:34:57,060 --> 00:35:00,218
At first, it appears black, but if you
look closer, it's actually dark blue.
711
00:35:01,632 --> 00:35:02,688
Sir...
712
00:35:02,730 --> 00:35:05,527
I'll wager that's Artisanal
Blue Number 147,
713
00:35:05,569 --> 00:35:06,595
the same as in my pen,
714
00:35:06,637 --> 00:35:08,692
which Higgins still
has God knows where.
715
00:35:09,360 --> 00:35:10,360
Constable Higgins!
716
00:35:11,802 --> 00:35:13,328
Sir, it was just a joke.
717
00:35:13,370 --> 00:35:14,948
Never a funny one
to begin with, Henry.
718
00:35:14,990 --> 00:35:15,991
Never mind all of that.
719
00:35:16,033 --> 00:35:17,991
Henry, where is
the pen? Right now.
720
00:35:18,448 --> 00:35:20,790
What did I tell you, George?
Huh? Hmm?
721
00:35:21,245 --> 00:35:22,533
You want to be a detective?
722
00:35:23,232 --> 00:35:24,595
It wasn't enough
of a clue for you?
723
00:35:34,490 --> 00:35:37,050
Sir, I put it in your top
desk drawer. I swear.
724
00:35:40,337 --> 00:35:41,517
Who was in my office?
725
00:35:43,031 --> 00:35:44,032
Clegg.
726
00:35:44,074 --> 00:35:45,732
He was in here
interviewing Miss Harrison.
727
00:35:51,309 --> 00:35:53,679
I-I don't think I can do that.
728
00:35:53,721 --> 00:35:54,825
You have no choice, Sarah.
729
00:35:55,870 --> 00:35:56,870
I...
730
00:36:04,360 --> 00:36:06,710
Clegg wrote the note that
led Meyers to the sawmill.
731
00:36:07,965 --> 00:36:11,077
But, sir, how did it get to the dead
drop where we saw Meyers pick it up?
732
00:36:11,119 --> 00:36:13,214
I mean, Clegg was here at
the station the whole time.
733
00:36:13,256 --> 00:36:15,092
George, we have to
get to the border. now!
734
00:36:17,220 --> 00:36:18,220
Allen Clegg.
735
00:36:18,961 --> 00:36:20,472
Halt! Police!
736
00:36:22,265 --> 00:36:24,667
I'm Detective William Murdoch
of the Toronto Constabulary,
737
00:36:24,709 --> 00:36:27,067
and these three cannot be
permitted to cross the border.
738
00:36:27,109 --> 00:36:28,768
I am taking these
two to face justice.
739
00:36:28,810 --> 00:36:30,953
Not before they
face justice here.
740
00:36:31,426 --> 00:36:34,570
Sarah Harrison, you are under arrest,
for the murder of Anton Woycek.
741
00:36:35,146 --> 00:36:36,570
As are you, Mr. Clegg.
742
00:36:37,353 --> 00:36:40,578
As a member of the diplomatic corps,
I demand to speak with my consulate.
743
00:36:40,620 --> 00:36:42,120
I've already spoken with him.
744
00:36:43,026 --> 00:36:45,830
For now, I'm the law here,
and you're coming with me.
745
00:36:52,788 --> 00:36:53,964
Enjoy the ride, Allen.
746
00:36:54,920 --> 00:36:55,920
Mm.
747
00:36:56,566 --> 00:36:59,716
Miss Harrison, we know
that Clegg wrote the note.
748
00:37:01,090 --> 00:37:03,098
And we know that note
was left at the dead drop
749
00:37:03,579 --> 00:37:05,475
to lure Anton
Woycek to his death.
750
00:37:06,863 --> 00:37:09,855
There are only three people
who knew of the dead drop...
751
00:37:11,033 --> 00:37:13,199
Woycek, Meyers...
752
00:37:13,856 --> 00:37:14,856
and you.
753
00:37:19,929 --> 00:37:21,909
I told him we should've
never come up here.
754
00:37:22,772 --> 00:37:23,869
But he wouldn't listen.
755
00:37:25,075 --> 00:37:26,260
Mr. Woycek?
756
00:37:26,302 --> 00:37:27,302
Yes.
757
00:37:28,052 --> 00:37:29,052
He loved me.
758
00:37:29,873 --> 00:37:31,668
And he wanted to
help me because...
759
00:37:36,267 --> 00:37:38,133
- because...
- Because you were the one
760
00:37:38,175 --> 00:37:40,582
who sold Czolgosz the
gun that killed the President.
761
00:37:42,524 --> 00:37:44,152
Traveling with the anarchists...
762
00:37:44,760 --> 00:37:46,115
there's not a lot
of money in it.
763
00:37:46,836 --> 00:37:49,520
Sometimes you get
tired of being poor.
764
00:37:51,971 --> 00:37:53,524
I met Czolgosz at a rally.
765
00:37:54,310 --> 00:37:55,359
He wanted a gun.
766
00:37:55,858 --> 00:37:57,574
He'd pay me $10 for it.
767
00:37:57,616 --> 00:37:59,053
I could get one for $5.
768
00:37:59,095 --> 00:38:00,216
That's all it was.
769
00:38:01,635 --> 00:38:03,075
And you told Woycek about this?
770
00:38:03,771 --> 00:38:04,772
Yes.
771
00:38:04,814 --> 00:38:06,594
I Had to. I was so scared.
772
00:38:07,287 --> 00:38:12,235
And that's when he told me about
Clegg and Meyers and all of it.
773
00:38:13,180 --> 00:38:16,547
He must have been nervous,
being involved in so many plots already.
774
00:38:17,746 --> 00:38:19,863
He said Clegg would
throw me to the wolves.
775
00:38:20,477 --> 00:38:21,890
But Meyers would protect us.
776
00:38:22,394 --> 00:38:23,720
Anton was sure of that.
777
00:38:24,420 --> 00:38:25,947
That's why he came to Toronto.
778
00:38:25,989 --> 00:38:27,428
He was seeking
Meyers' protection.
779
00:38:27,470 --> 00:38:28,938
Yes.
780
00:38:30,974 --> 00:38:33,160
But he never got
to meet with Meyers.
781
00:38:34,610 --> 00:38:36,108
And I ended up with Clegg.
782
00:38:36,820 --> 00:38:38,025
What about the gun, Sarah?
783
00:38:38,067 --> 00:38:42,030
Clegg said he knew that about
our involvement in the assassination
784
00:38:42,756 --> 00:38:44,618
and that we would hang for it.
785
00:38:44,660 --> 00:38:45,699
I broke.
786
00:38:45,741 --> 00:38:47,077
I told him everything.
787
00:38:47,598 --> 00:38:50,295
He didn't know that Anton had
been working for the Canadians.
788
00:38:51,535 --> 00:38:53,538
I thought if I
told him the truth,
789
00:38:53,580 --> 00:38:55,790
that we'd be in trouble,
but we wouldn't hang for it.
790
00:38:56,933 --> 00:38:59,028
He said if I wanted to live,
791
00:38:59,070 --> 00:39:00,966
there were three things
that I needed to do.
792
00:39:02,010 --> 00:39:05,470
The first was to take a note
and put it in the dead drop.
793
00:39:06,599 --> 00:39:07,600
The sec...
794
00:39:07,642 --> 00:39:08,642
The second...
795
00:39:10,893 --> 00:39:12,405
I-I...
796
00:39:12,447 --> 00:39:13,447
I didn't...
797
00:39:14,322 --> 00:39:15,322
I...
798
00:39:16,566 --> 00:39:17,566
Sarah.
799
00:39:21,308 --> 00:39:22,309
Af...
800
00:39:22,351 --> 00:39:23,351
After that...
801
00:39:25,090 --> 00:39:27,529
well, the third thing was easy.
802
00:39:38,488 --> 00:39:41,258
The only way you could live
was to kill the man that you loved.
803
00:39:41,300 --> 00:39:42,300
Yes.
804
00:39:42,794 --> 00:39:45,680
But now I wish I
had hanged after all.
805
00:39:55,205 --> 00:39:56,963
Allen, Allen, Allen.
806
00:39:58,167 --> 00:40:00,900
Your legal representatives
will be arriving momentarily.
807
00:40:02,482 --> 00:40:03,523
I have to say...
808
00:40:03,565 --> 00:40:06,782
coming up with the whole plot to
kill Woycek and then frame me...
809
00:40:07,682 --> 00:40:08,855
impressive.
810
00:40:08,897 --> 00:40:12,903
But, using Murdoch's pen
and paper in his office?
811
00:40:12,945 --> 00:40:14,222
That was just sloppy.
812
00:40:14,264 --> 00:40:16,124
I mean, one might even call it...
813
00:40:17,489 --> 00:40:19,419
- overconfident or...
- Mr. Clegg...
814
00:40:20,320 --> 00:40:25,217
I understand the murder of Anton
Woycek, as sickening as it may be.
815
00:40:26,159 --> 00:40:27,761
But why go to
all of this trouble
816
00:40:28,329 --> 00:40:30,308
simply to best Mr. Meyers here?
817
00:40:30,350 --> 00:40:32,348
All right, Clegg.
You're free to go...
818
00:40:32,390 --> 00:40:33,767
with your people.
819
00:40:34,511 --> 00:40:36,685
- What?
- The Yanks want him back.
820
00:40:36,727 --> 00:40:38,569
He's got diplomatic immunity.
821
00:40:38,611 --> 00:40:40,107
And that's straight
from Laurier.
822
00:40:55,523 --> 00:40:57,249
Constable Crabtree's pen...
823
00:40:58,630 --> 00:40:59,630
please.
824
00:41:07,222 --> 00:41:08,552
Until we meet again, Detective.
825
00:41:12,328 --> 00:41:13,328
Excuse me.
826
00:41:19,507 --> 00:41:20,860
Safe travels, Allen.
827
00:41:25,367 --> 00:41:28,379
I fail to see how you can
be so chipper, Meyers,
828
00:41:28,986 --> 00:41:30,675
after your friend and ally
829
00:41:30,717 --> 00:41:33,475
tried to have you framed
for murder and executed.
830
00:41:34,290 --> 00:41:35,443
True.
831
00:41:35,485 --> 00:41:37,628
But I did turn one
of his best agents.
832
00:41:37,670 --> 00:41:39,020
And that calls for a response.
833
00:41:39,062 --> 00:41:40,193
And in the spy game,
834
00:41:40,235 --> 00:41:42,068
there's really no
greater sign of respect
835
00:41:42,110 --> 00:41:44,510
than trying to kill
your most worthy rival.
836
00:41:45,867 --> 00:41:50,928
So, you know, in his own way,
I think Clegg rather likes me.
837
00:41:51,514 --> 00:41:52,514
Mm.
838
00:41:53,846 --> 00:41:55,902
What did I tell you,
Murdoch? Bloody spies.
839
00:41:55,944 --> 00:41:57,309
Don't even try to
understand them.
840
00:41:57,886 --> 00:41:58,977
Just like women.
841
00:42:00,229 --> 00:42:01,438
I know what you mean, sir.
842
00:42:02,820 --> 00:42:03,820
Sir.
843
00:42:04,336 --> 00:42:05,440
This arrived for you.
844
00:42:07,468 --> 00:42:09,264
George, I believe this is yours.
845
00:42:09,306 --> 00:42:10,306
Oh, brilliant.
846
00:42:10,965 --> 00:42:11,965
Thank you, sir.
847
00:42:31,345 --> 00:42:32,345
Julia.
848
00:42:32,857 --> 00:42:33,858
Were you followed?
849
00:42:33,900 --> 00:42:35,939
No. Of course not.
I did exactly as you said.
850
00:42:35,981 --> 00:42:37,622
Julia, what on earth is going on?
851
00:42:38,548 --> 00:42:40,187
William...
852
00:42:40,229 --> 00:42:41,722
James Gillies is alive.
853
00:42:42,419 --> 00:42:43,481
What?
854
00:42:43,523 --> 00:42:45,296
I've been receiving
threats from him.
855
00:42:45,338 --> 00:42:48,491
He said that if we were to
marry, that he would kill you.
856
00:42:49,571 --> 00:42:51,665
That's why you
refused my proposal.
857
00:42:52,250 --> 00:42:54,534
I have the notes in my office,
and a photograph, William.
858
00:42:54,576 --> 00:42:56,221
He's been following us.
859
00:42:56,263 --> 00:42:58,228
Julia, why didn't you tell me?
860
00:42:58,270 --> 00:42:59,560
Because...
861
00:42:59,602 --> 00:43:02,047
he said that if I did,
that he would kill us both.
862
00:43:02,089 --> 00:43:03,090
Julia.
863
00:43:03,132 --> 00:43:05,627
Life without you, William,
is worse than death.
864
00:43:06,695 --> 00:43:07,695
Listen to me.
865
00:43:09,404 --> 00:43:11,925
Together we're
stronger than anyone.
866
00:43:19,054 --> 00:43:24,054
Synced by DarwinDesign
63826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.