Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,558 --> 00:00:16,560
[indistinct radio chatter]
2
00:00:31,991 --> 00:00:33,952
[faint groaning]
3
00:00:35,203 --> 00:00:37,371
- Christ almighty.
- [captive gasping]
4
00:00:38,540 --> 00:00:40,167
[Brett] What the hell happened here?
5
00:00:40,249 --> 00:00:41,459
Please. [breathing heavily]
6
00:00:42,335 --> 00:00:45,254
They need medical
attention. Please. Please. [crying]
7
00:00:45,338 --> 00:00:46,458
[Brett] Thompson, help them.
8
00:00:48,049 --> 00:00:49,258
Got it.
9
00:00:52,804 --> 00:00:54,055
[crying] Daniel, look at me.
10
00:00:58,977 --> 00:01:00,562
[Brett whispers] Jesus Christ.
11
00:01:08,612 --> 00:01:09,821
[huffs]
12
00:01:11,615 --> 00:01:13,992
Don't let any of 'em
out your sight, okay?
13
00:01:14,075 --> 00:01:16,160
- Yeah, yeah.
- [Brett groans]
14
00:01:16,244 --> 00:01:17,683
[Thompson] Okay, guys, come over here.
15
00:01:17,708 --> 00:01:19,188
Um, I wanna make sure we cordon off...
16
00:01:19,205 --> 00:01:20,832
[Brett sighs]
17
00:01:22,834 --> 00:01:24,794
- ETA on the ambulances.
- [dispatcher] They're two out, sir.
18
00:01:24,878 --> 00:01:29,799
I need five of 'em
to... 54 St. Mark's, right away.
19
00:01:31,926 --> 00:01:33,637
[sighs]
20
00:01:33,720 --> 00:01:35,138
[Daredevil] Mahoney.
21
00:01:47,150 --> 00:01:49,694
Let me guess. You're
the one who found 'em.
22
00:01:49,778 --> 00:01:53,572
The cages, the medical
tubing. They were being drained.
23
00:01:53,657 --> 00:01:55,366
- For what?
- Doesn't matter.
24
00:01:55,449 --> 00:01:57,410
We need to find the
people who did this to them.
25
00:01:57,493 --> 00:02:00,204
It would be a good start if
you told me who that was.
26
00:02:01,205 --> 00:02:02,540
You see anyone down there?
27
00:02:05,334 --> 00:02:06,377
No.
28
00:02:06,460 --> 00:02:07,671
[sighs]
29
00:02:08,797 --> 00:02:11,007
But you could start with the Yakuza.
30
00:02:11,090 --> 00:02:13,384
- [whispers] "Start with"?
- Yeah.
31
00:02:13,467 --> 00:02:14,969
Shit!
32
00:02:15,053 --> 00:02:17,596
You saying the Yakuza is
mixed up with another group?
33
00:02:17,681 --> 00:02:19,849
- I think so.
- [sighs]
34
00:02:19,933 --> 00:02:23,061
That's scarier than all this
cult-looking ritual shit put together.
35
00:02:24,688 --> 00:02:27,732
This group... they got a name?
36
00:02:27,816 --> 00:02:29,818
- I'm working on it.
- Yeah, I'll bet you are.
37
00:02:29,901 --> 00:02:32,445
Listen, these victims, they need to
be taken somewhere off the grid,
38
00:02:32,528 --> 00:02:33,729
somewhere they can't be found.
39
00:02:33,738 --> 00:02:35,531
No. What they need is medical attention.
40
00:02:35,614 --> 00:02:37,241
I know, and they'll get it, but...
41
00:02:37,325 --> 00:02:39,365
Whatever was being done to
them, it may not be over.
42
00:02:39,410 --> 00:02:40,995
We need to get them somewhere safe.
43
00:02:41,079 --> 00:02:42,956
Yeah, that might not be a bad idea.
44
00:02:43,039 --> 00:02:44,290
All Saints is closest...
45
00:02:44,373 --> 00:02:46,042
No, take them to Metro-General.
46
00:02:46,125 --> 00:02:48,252
I know someone there
we can trust. But...
47
00:02:49,170 --> 00:02:51,214
no one can know you're bringing them in.
48
00:02:51,297 --> 00:02:52,548
I'm on it.
49
00:02:53,466 --> 00:02:55,760
And just know, someday...
50
00:02:55,844 --> 00:02:57,553
I'ma tell you how to do your job.
51
00:03:05,854 --> 00:03:08,064
[sirens blaring in distance]
52
00:03:12,736 --> 00:03:15,489
[Brett] Thompson, I need a favor.
53
00:03:17,240 --> 00:03:18,867
Got the last one.
54
00:03:18,950 --> 00:03:21,453
And he's burning up. I need a
cooling blanket and ice packs.
55
00:03:21,535 --> 00:03:23,246
We're out.
56
00:03:23,329 --> 00:03:25,081
Jesus. Uh...
57
00:03:26,165 --> 00:03:27,250
Vending machine.
58
00:03:28,376 --> 00:03:30,586
Next floor down. Get all
the cold sodas you can.
59
00:03:30,669 --> 00:03:32,030
- Okay.
- Apply them on their wrists.
60
00:03:32,088 --> 00:03:33,339
We need to get the fever down.
61
00:03:33,422 --> 00:03:34,758
Thanks for this.
62
00:03:34,841 --> 00:03:36,259
Thank administration.
63
00:03:36,342 --> 00:03:38,594
They've taken six
months to remodel this wing.
64
00:03:38,677 --> 00:03:40,138
Anything happens, you let me know.
65
00:03:40,221 --> 00:03:42,348
I'll keep a few PD
here, and more downstairs.
66
00:03:42,431 --> 00:03:44,017
- [sighs] Okay.
- And do me a favor?
67
00:03:44,100 --> 00:03:47,061
Keep the details of
this arrangement to yourself.
68
00:03:47,145 --> 00:03:48,980
Details?
69
00:03:49,063 --> 00:03:50,439
Our mutual friend.
70
00:03:51,482 --> 00:03:53,526
I have no idea what
you're talking about.
71
00:03:55,153 --> 00:03:57,405
This ain't like any
overdose I've ever seen.
72
00:03:57,488 --> 00:03:59,365
Yeah, their systems are in free fall.
73
00:04:00,825 --> 00:04:03,286
- Holy shit.
- [nurse] What?
74
00:04:03,369 --> 00:04:04,578
She's got no prints.
75
00:04:07,706 --> 00:04:09,292
Her fingertips were burnt off.
76
00:04:11,585 --> 00:04:12,921
[sighs] Her, too.
77
00:04:13,004 --> 00:04:14,630
[nurse] IDing 'em is gonna be fun.
78
00:04:14,713 --> 00:04:16,340
What kind of junkies do this?
79
00:04:16,424 --> 00:04:18,551
Yeah, I think this was done to them.
80
00:04:20,053 --> 00:04:22,221
Let's just get them
stable. One headache at a time.
81
00:04:29,854 --> 00:04:31,439
[shushing]
82
00:04:31,522 --> 00:04:33,191
You.
83
00:04:33,274 --> 00:04:35,193
And here I was hoping
my day would get worse.
84
00:04:35,276 --> 00:04:38,071
- Hi, Claire.
- Five patients, non-responsive,
85
00:04:38,154 --> 00:04:40,907
high fever, no fingerprints.
86
00:04:40,990 --> 00:04:42,341
You wanna tell me
what kind of shit storm
87
00:04:42,366 --> 00:04:43,266
you just rained down on me?
88
00:04:43,326 --> 00:04:44,702
It's why I'm here.
89
00:04:49,457 --> 00:04:50,708
In here.
90
00:04:53,837 --> 00:04:56,381
- What's the story?
- [door closes]
91
00:04:56,464 --> 00:04:57,506
It's, um...
92
00:04:59,217 --> 00:05:00,259
it's complicated.
93
00:05:00,927 --> 00:05:02,386
Always is with you.
94
00:05:02,470 --> 00:05:04,638
Remember the last
time you patched me up?
95
00:05:04,722 --> 00:05:06,640
When you were cut to shreds?
96
00:05:08,392 --> 00:05:10,561
Kinda hard to forget.
97
00:05:10,644 --> 00:05:12,396
Well, the same guy who did that to me,
98
00:05:12,480 --> 00:05:15,066
he's the one responsible for
your five new patients.
99
00:05:16,109 --> 00:05:17,276
Nobu.
100
00:05:18,194 --> 00:05:19,821
You said he burned to death.
101
00:05:19,904 --> 00:05:21,030
Yeah.
102
00:05:22,866 --> 00:05:24,283
I was wrong.
103
00:05:27,786 --> 00:05:29,998
There's gotta be more
to the story than that.
104
00:05:31,582 --> 00:05:33,292
For now...
105
00:05:33,376 --> 00:05:36,045
I need you to know that every one of
these people is still in real danger.
106
00:05:36,129 --> 00:05:37,771
Okay, I have checked their vitals.
107
00:05:37,796 --> 00:05:39,531
I know, they're hanging by a thread.
108
00:05:39,590 --> 00:05:42,926
No. Claire, I mean... even if
you manage to save their lives,
109
00:05:43,011 --> 00:05:45,096
someone may still come to kill them.
110
00:05:45,638 --> 00:05:47,181
And the people who gave them aid?
111
00:05:47,265 --> 00:05:48,807
Most likely.
112
00:05:49,808 --> 00:05:50,851
Yes.
113
00:05:50,935 --> 00:05:52,896
Wow, Matt. I... [scoffs]
114
00:05:54,397 --> 00:05:55,648
I really have not missed you at all.
115
00:05:55,731 --> 00:05:58,859
But, look, Claire, nobody
knows they're here.
116
00:05:58,943 --> 00:06:01,404
And I'm gonna offer you
all the protection I can.
117
00:06:02,280 --> 00:06:04,448
Plus, you can still send them away.
118
00:06:05,992 --> 00:06:07,911
[sighs] You know I can't do that.
119
00:06:07,994 --> 00:06:10,121
[sighs] Thank you.
120
00:06:10,204 --> 00:06:11,497
It's why I came to you.
121
00:06:14,500 --> 00:06:15,876
Are you hurt?
122
00:06:17,711 --> 00:06:19,213
Yeah...
123
00:06:19,297 --> 00:06:20,381
a little.
124
00:06:20,464 --> 00:06:21,840
"A little"?
125
00:06:26,429 --> 00:06:27,805
Oh. [clears throat]
126
00:06:27,888 --> 00:06:29,515
[softly] That's...
127
00:06:29,598 --> 00:06:30,766
Bone bruise.
128
00:06:30,849 --> 00:06:33,102
A fractured rib, most likely.
129
00:06:33,186 --> 00:06:35,396
It's probably busted, knowing you.
130
00:06:37,565 --> 00:06:39,943
I'll say this about
you, Matt Murdock. [sighs]
131
00:06:40,026 --> 00:06:42,070
You are a lot of bad things.
132
00:06:42,153 --> 00:06:44,238
Boring is not one of them.
133
00:06:44,322 --> 00:06:45,781
[Matt chuckles]
134
00:06:45,864 --> 00:06:46,949
Here.
135
00:06:47,033 --> 00:06:49,452
- What is it?
- Two aspirin.
136
00:06:49,535 --> 00:06:51,162
Catholic morphine. Take it.
137
00:06:51,245 --> 00:06:52,496
I don't know.
138
00:06:52,580 --> 00:06:53,872
[both chuckle]
139
00:06:55,749 --> 00:06:56,834
I'm...
140
00:06:56,917 --> 00:06:58,919
[dispatcher over radio] All
units, suspect Frank Castle.
141
00:06:59,003 --> 00:07:01,047
Believed to be armed and
extremely dangerous.
142
00:07:01,567 --> 00:07:04,008
[Brett over radio] I should've
known this day would get worse.
143
00:07:04,092 --> 00:07:06,510
I want this out across
all five boroughs.
144
00:07:06,594 --> 00:07:09,347
And get some additional units to
the courthouse and City Hall.
145
00:07:09,430 --> 00:07:11,015
- Do it. Move!
- [Matt] Son of a bitch.
146
00:07:11,099 --> 00:07:12,141
What is it?
147
00:07:13,351 --> 00:07:14,602
The Punisher.
148
00:07:15,979 --> 00:07:17,271
He just escaped.
149
00:07:18,022 --> 00:07:20,024
[theme music playing]
150
00:08:11,787 --> 00:08:19,318
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
151
00:08:20,001 --> 00:08:22,128
[helicopter blades whirring]
152
00:08:24,755 --> 00:08:26,507
[indistinct chatter]
153
00:08:27,841 --> 00:08:29,635
[woman] Miss Page? [Karen] Yeah.
154
00:08:29,718 --> 00:08:31,054
Agent Gallagher. Follow me.
155
00:08:31,137 --> 00:08:32,722
I'll get you through
security as quickly as possible.
156
00:08:32,805 --> 00:08:34,015
[Karen] Thank you.
157
00:08:36,767 --> 00:08:39,102
[Agent Gallagher] Excuse
us. Excuse me. Pardon me.
158
00:08:39,187 --> 00:08:40,271
[Karen] Sorry.
159
00:08:41,647 --> 00:08:42,731
Wait here.
160
00:08:42,815 --> 00:08:44,317
[Karen] Hey.
161
00:08:44,400 --> 00:08:46,235
Guess I'm not the only one
that got Reyes's invitation.
162
00:08:46,319 --> 00:08:48,737
[sighs] Security is nuts.
163
00:08:48,821 --> 00:08:51,198
Frank Castle's on the loose. I
wouldn't take any chances either.
164
00:08:51,282 --> 00:08:53,742
No, not even Frank could have orchestrated
an escape that quickly.
165
00:08:53,826 --> 00:08:55,994
[stutters] How's that even possible?
166
00:08:56,079 --> 00:08:57,683
Guessing that's what
the District Attorney
167
00:08:57,684 --> 00:09:00,439
wants to ask us. [sighs]
168
00:09:00,499 --> 00:09:02,626
This case just keeps
serving up the shit burgers.
169
00:09:02,710 --> 00:09:05,171
- Mr. Nelson, this way.
- See you on the other side.
170
00:09:05,254 --> 00:09:06,380
Yeah.
171
00:09:10,884 --> 00:09:13,304
[man] Excuse me,
sir. Do you need a hand?
172
00:09:13,387 --> 00:09:15,348
[Matt] No, thank you. Thank you so much.
173
00:09:26,359 --> 00:09:27,651
[Karen inhales sharply]
174
00:09:29,195 --> 00:09:32,740
I, uh, see Reyes... dragged you in, too.
175
00:09:32,823 --> 00:09:33,991
Karen?
176
00:09:36,244 --> 00:09:37,495
Are you all right?
177
00:09:37,578 --> 00:09:39,162
Other than being hauled in as a suspect
178
00:09:39,187 --> 00:09:40,730
in the escape of a confessed murderer?
179
00:09:41,624 --> 00:09:42,750
Yeah, I'm great.
180
00:09:44,210 --> 00:09:46,504
Yeah, this whole
case has been a disaster.
181
00:09:47,421 --> 00:09:49,132
I'm sorry I pulled you guys into it.
182
00:09:49,882 --> 00:09:51,384
Don't be sorry.
183
00:09:51,467 --> 00:09:52,760
[sighs]
184
00:09:54,970 --> 00:09:56,389
How are you otherwise?
185
00:09:56,472 --> 00:09:58,849
Good. Yeah, I'm good.
186
00:10:02,186 --> 00:10:03,354
Good.
187
00:10:03,437 --> 00:10:04,688
[Agent Gallagher] Miss Page?
188
00:10:04,772 --> 00:10:06,023
- Come with me.
- Yeah.
189
00:10:06,107 --> 00:10:07,691
Mr. Murdock, I'll be right back.
190
00:10:10,236 --> 00:10:11,654
[Foggy] According to my buddy,
191
00:10:11,737 --> 00:10:13,531
Reyes is most likely about
to grill us like fish.
192
00:10:13,614 --> 00:10:14,907
[Karen] She has no cause.
193
00:10:14,990 --> 00:10:16,867
[Matt] On paper, we're still
Frank Castle's attorneys.
194
00:10:16,950 --> 00:10:19,036
[Foggy] And I am so proud of that.
195
00:10:19,120 --> 00:10:21,289
Frank's out, but instead
of going after him herself,
196
00:10:21,372 --> 00:10:23,541
Reyes is dragging
us into the lion's den.
197
00:10:24,458 --> 00:10:26,460
What could we
possibly know about his escape?
198
00:10:26,544 --> 00:10:28,212
[Foggy] Precisely dick.
199
00:10:28,296 --> 00:10:30,839
But if Reyes can find a way to
blame us for all this, she will.
200
00:10:30,923 --> 00:10:32,800
[Matt] Karen, you
spent the most time with him.
201
00:10:32,883 --> 00:10:34,177
He say anything?
202
00:10:34,260 --> 00:10:35,844
Anything at all that
could help us right now?
203
00:10:35,928 --> 00:10:38,181
Nothing about an escape.
204
00:10:38,264 --> 00:10:40,391
I went over Castle's transfer work.
205
00:10:41,850 --> 00:10:44,603
He wasn't waltzing
into some country club.
206
00:10:44,687 --> 00:10:47,981
They were burying him in their
highest security control unit...
207
00:10:48,065 --> 00:10:50,276
with all the other rock
stars on cell block D.
208
00:10:57,866 --> 00:11:00,035
[Karen] Uh, Matt... this way.
209
00:11:01,662 --> 00:11:04,332
Hey, Foggy. You said cell block D?
210
00:11:04,415 --> 00:11:06,709
- It'll be just another minute.
- Thanks.
211
00:11:06,792 --> 00:11:08,085
Does that mean something to you?
212
00:11:08,169 --> 00:11:10,055
Yeah, I like to keep track of the people
213
00:11:10,080 --> 00:11:11,321
who might want to kill us.
214
00:11:11,380 --> 00:11:13,966
- The Punisher?
- No, not Frank. Wilson Fisk.
215
00:11:14,049 --> 00:11:17,052
Frank blows his trial, and
ends up on Fisk's cell block?
216
00:11:17,135 --> 00:11:19,263
And a day later, he's on the street.
217
00:11:19,347 --> 00:11:21,056
Uh, those are two very separate dots.
218
00:11:21,139 --> 00:11:22,808
- You can't just connect them.
- Oh, come on, Foggy.
219
00:11:22,891 --> 00:11:25,143
I'm right. Fisk made this happen.
220
00:11:26,061 --> 00:11:27,104
[door opens]
221
00:11:27,855 --> 00:11:29,565
She'll see you now.
222
00:11:31,567 --> 00:11:33,068
Ma'am?
223
00:11:33,777 --> 00:11:35,279
They're here now.
224
00:11:35,363 --> 00:11:36,917
Yes. As soon as possible.
225
00:11:36,942 --> 00:11:38,806
Please, as soon as possible.
226
00:11:40,659 --> 00:11:42,286
[sighs] Thank you for coming.
227
00:11:42,370 --> 00:11:43,454
[scoffs]
228
00:11:43,537 --> 00:11:45,378
Kinda hard to say no when
the cops pick you up.
229
00:11:45,456 --> 00:11:47,750
Well, I'm sorry about
that. Could you, uh...
230
00:11:47,833 --> 00:11:49,585
Please, have a seat.
231
00:11:51,837 --> 00:11:53,297
Please.
232
00:11:54,798 --> 00:11:56,467
[softly] The second chair.
233
00:12:02,014 --> 00:12:04,414
I don't know what your play is,
lady, but let's cut the shit.
234
00:12:04,975 --> 00:12:06,416
You brought us in expecting to sweat
235
00:12:06,477 --> 00:12:08,896
privileged information about
our client out of us.
236
00:12:10,939 --> 00:12:13,276
Yes... if that helps.
237
00:12:13,359 --> 00:12:15,177
We have to get Frank
Castle off the street
238
00:12:15,202 --> 00:12:16,469
before anyone else gets hurt.
239
00:12:16,529 --> 00:12:18,322
You're asking for favors, after
all the shit you've pulled?
240
00:12:18,406 --> 00:12:20,741
[Matt] If you want our cooperation,
241
00:12:20,824 --> 00:12:22,868
then we need to know what
you know... all right?
242
00:12:22,951 --> 00:12:25,245
All of your cards on
the table, right now.
243
00:12:28,206 --> 00:12:29,458
I've made mistakes.
244
00:12:31,335 --> 00:12:32,378
Excuse me?
245
00:12:32,461 --> 00:12:33,712
Central Park.
246
00:12:35,047 --> 00:12:37,466
Castle and his family. I screwed up.
247
00:12:37,550 --> 00:12:40,052
Frank Castle's family being gunned down
248
00:12:40,135 --> 00:12:41,345
is not a mistake, it's a massacre.
249
00:12:41,429 --> 00:12:42,949
Wait. I swear to God, if I had any idea
250
00:12:42,950 --> 00:12:44,030
that people might get hurt,
251
00:12:44,056 --> 00:12:45,391
- I would not have done that.
- [Matt] You...
252
00:12:45,474 --> 00:12:47,184
Your office were part of it?
253
00:12:47,267 --> 00:12:48,727
Why am I not surprised?
254
00:12:48,811 --> 00:12:50,604
[Karen] They were
more than just part of it.
255
00:12:50,688 --> 00:12:51,855
It was a sting.
256
00:12:51,939 --> 00:12:53,441
How do you know that?
257
00:12:53,524 --> 00:12:55,203
I've gotten really
good at digging up shit
258
00:12:55,228 --> 00:12:56,593
people like you wanna keep buried.
259
00:12:56,652 --> 00:12:57,736
[Matt whispering] Hey, Karen. Just...
260
00:12:57,820 --> 00:12:59,947
- Probably not a good idea.
- Trust me.
261
00:13:00,030 --> 00:13:02,533
Ma'am... they need to know.
262
00:13:10,791 --> 00:13:12,270
Last year, the DA's office learned
263
00:13:12,295 --> 00:13:14,068
there was a new
player in the drug trade.
264
00:13:14,127 --> 00:13:15,879
Calls himself the Blacksmith.
265
00:13:15,963 --> 00:13:17,450
He wasn't gonna flood the market,
266
00:13:17,475 --> 00:13:18,698
he was gonna be the market.
267
00:13:18,757 --> 00:13:21,885
And we were tracking kilos, but
this guy dealt in metric tons.
268
00:13:21,969 --> 00:13:24,060
Volume like that should have made him
269
00:13:24,085 --> 00:13:25,955
easy to find, but he was a ghost.
270
00:13:26,014 --> 00:13:28,334
No sign of how he was
getting the product into the country,
271
00:13:28,392 --> 00:13:30,936
where it was coming from, nothing.
272
00:13:31,019 --> 00:13:35,023
Then one of the cops we
planted deep undercover got word
273
00:13:35,107 --> 00:13:36,695
that the Blacksmith was arranging
274
00:13:36,720 --> 00:13:38,635
a meet between three unaffiliated gangs.
275
00:13:38,694 --> 00:13:41,279
Dogs of Hell, Kitchen
Irish, and the Mexican Cartel.
276
00:13:41,822 --> 00:13:43,323
Blacksmith wanted to broker a deal.
277
00:13:43,407 --> 00:13:45,993
They set the meet for
Central Park, midafternoon.
278
00:13:46,076 --> 00:13:48,746
Look, our guys were
there. They were ready.
279
00:13:48,829 --> 00:13:50,789
But the sting, it just,
it... it went south.
280
00:13:50,873 --> 00:13:52,625
You didn't clear the park, did you?
281
00:13:53,751 --> 00:13:55,878
I thought about it.
282
00:13:55,961 --> 00:13:58,381
But I decided an empty
park could show our hand.
283
00:13:58,964 --> 00:14:00,383
So, yes...
284
00:14:00,466 --> 00:14:02,885
I greenlit the operation...
285
00:14:03,844 --> 00:14:05,429
civilian traffic and all.
286
00:14:05,513 --> 00:14:08,474
And it, oh-so-predictably,
all went to shit.
287
00:14:10,976 --> 00:14:12,936
Blacksmith didn't show.
288
00:14:13,646 --> 00:14:16,148
Before we had a chance to
move in... [inhales sharply]
289
00:14:16,231 --> 00:14:19,860
the gangs got rattled and
opened fire on each other.
290
00:14:20,819 --> 00:14:23,489
Our undercover was
killed and Castle's family...
291
00:14:23,572 --> 00:14:24,823
God damn it.
292
00:14:24,907 --> 00:14:28,744
So after that horrible
decision, you made it worse.
293
00:14:28,827 --> 00:14:31,872
You tried to kill him and ruin
us to save your own political ass.
294
00:14:31,955 --> 00:14:33,374
You know what, lady, you're on your own.
295
00:14:33,457 --> 00:14:37,961
Wait, wait. This is
not about me anymore.
296
00:14:38,045 --> 00:14:40,006
I found this in my daughter's backpack
297
00:14:40,031 --> 00:14:41,739
before sending her off to school.
298
00:14:42,800 --> 00:14:44,092
X-ray of a skull.
299
00:14:44,635 --> 00:14:45,719
Castle.
300
00:14:45,803 --> 00:14:46,941
You know once he gets his sights
301
00:14:46,966 --> 00:14:48,286
set on a target, he never stops...
302
00:14:48,305 --> 00:14:49,848
- [Matt] Where's your daughter now?
- Upstate...
303
00:14:49,932 --> 00:14:52,172
New York somewhere, in a
location I can never know about,
304
00:14:52,184 --> 00:14:53,778
surrounded by men with guns...
305
00:14:53,803 --> 00:14:56,087
[voice breaking] assigned
to protect her.
306
00:14:57,690 --> 00:14:58,857
My baby girl.
307
00:14:58,941 --> 00:15:00,725
Ms. Reyes, it's highly unlikely
308
00:15:00,750 --> 00:15:03,052
Frank Castle would target your family.
309
00:15:03,111 --> 00:15:04,601
I... This is hard to understand,
310
00:15:04,626 --> 00:15:06,347
but he has his own internal code...
311
00:15:06,407 --> 00:15:08,951
I'm sorry, am I supposed to trust that?
312
00:15:09,034 --> 00:15:10,077
[sighs]
313
00:15:10,160 --> 00:15:12,046
I don't care how much time you spent
314
00:15:12,071 --> 00:15:13,855
in an interrogation room with him.
315
00:15:14,832 --> 00:15:16,166
He's coming after my child.
316
00:15:16,249 --> 00:15:17,418
What do you want from us?
317
00:15:17,501 --> 00:15:19,169
If he contacts you, just let us know.
318
00:15:19,252 --> 00:15:20,838
You want us to break privilege?
319
00:15:20,921 --> 00:15:23,215
I wanna make sure
that nobody else gets hurt.
320
00:15:23,298 --> 00:15:24,717
Look, I...
321
00:15:25,676 --> 00:15:27,177
I know what I've done here.
322
00:15:28,053 --> 00:15:29,597
But please.
323
00:15:30,222 --> 00:15:32,850
I don't give a shit
about my job anymore.
324
00:15:32,933 --> 00:15:35,478
- I just wanna keep my family safe.
- [gun cocks]
325
00:15:35,561 --> 00:15:37,521
- Get down!
- [rapid gunfire]
326
00:15:38,230 --> 00:15:39,397
[Matt grunts]
327
00:16:37,581 --> 00:16:38,791
[sirens blaring]
328
00:16:38,874 --> 00:16:40,501
[crowd clamoring]
329
00:17:21,124 --> 00:17:22,250
How you feel?
330
00:17:24,002 --> 00:17:25,295
Like I've been shot.
331
00:17:26,213 --> 00:17:27,673
He says I'll be fine, though.
332
00:17:30,508 --> 00:17:31,885
Right.
333
00:17:31,969 --> 00:17:33,053
Matt, don't.
334
00:17:38,559 --> 00:17:40,686
- I have to find him, Foggy.
- Good idea.
335
00:17:40,769 --> 00:17:42,437
Strike now, while the
police have his whereabouts
336
00:17:42,520 --> 00:17:44,022
narrowed down to the
island of Manhattan.
337
00:17:44,106 --> 00:17:46,483
- I know where to start.
- You always know where to start.
338
00:17:46,567 --> 00:17:48,318
You just never know when to stop, Matt.
339
00:17:48,401 --> 00:17:51,154
I'm not asking for your
permission. All right? I'll see ya.
340
00:17:53,073 --> 00:17:54,825
[Karen sighs] Sorry.
341
00:17:58,286 --> 00:18:00,080
Hey. Where's Matt going?
342
00:18:01,498 --> 00:18:02,708
Why ask me?
343
00:18:02,791 --> 00:18:04,084
[sighs]
344
00:18:14,261 --> 00:18:17,598
I spent nights looking at
Frank Castle's crime scenes.
345
00:18:17,681 --> 00:18:19,725
They look so different from the inside.
346
00:18:19,808 --> 00:18:21,935
You knew about Reyes and
the cover-up the whole time.
347
00:18:22,019 --> 00:18:23,771
I suspected.
348
00:18:23,854 --> 00:18:25,942
But the cover-up was well underway
349
00:18:25,967 --> 00:18:28,174
before I started at the DA's office.
350
00:18:29,442 --> 00:18:31,069
But you don't get it.
351
00:18:31,153 --> 00:18:33,155
If it came out that
civilians were killed on her watch...
352
00:18:33,238 --> 00:18:35,783
a war hero, no less... her
career would have been over.
353
00:18:35,866 --> 00:18:37,575
Tower, she's dead now.
354
00:18:42,372 --> 00:18:43,707
I can't...
355
00:18:45,709 --> 00:18:47,585
Uh... [inhales]
356
00:18:48,796 --> 00:18:52,424
She was altering medical
records, police reports.
357
00:18:54,134 --> 00:18:56,261
Getting sloppier every time.
358
00:18:56,344 --> 00:18:57,679
She was covering her tracks,
359
00:18:57,704 --> 00:18:59,706
but the trail just kept spreading wider.
360
00:18:59,765 --> 00:19:02,309
And when I caught wind
of it, my hands were tied.
361
00:19:02,392 --> 00:19:03,632
It was... it was just too late.
362
00:19:03,686 --> 00:19:06,313
[stutters] But I couldn't
let myself go down with her.
363
00:19:06,396 --> 00:19:08,023
So you slipped Karen the X-ray.
364
00:19:09,357 --> 00:19:11,401
Reyes ordered the DNR on Castle?
365
00:19:11,484 --> 00:19:13,195
[Tower] His family was gone.
366
00:19:13,278 --> 00:19:14,374
Castle was hanging by a thread.
367
00:19:14,399 --> 00:19:15,847
She just wanted the problem to go away.
368
00:19:15,906 --> 00:19:17,365
[scoffs] Well, it didn't.
369
00:19:17,449 --> 00:19:18,992
Castle didn't die.
370
00:19:20,703 --> 00:19:22,788
The man just murdered...
371
00:19:22,871 --> 00:19:23,997
[inhales]
372
00:19:24,081 --> 00:19:25,643
a New York District Attorney,
373
00:19:25,668 --> 00:19:27,984
and anyone who
crossed him could be next.
374
00:19:29,920 --> 00:19:32,422
I'm sorry... I'm sorry for your loss.
375
00:19:33,298 --> 00:19:35,801
I'm gonna get the hell
out of town for a while.
376
00:19:36,760 --> 00:19:38,679
If I were you, I'd do the same.
377
00:19:44,977 --> 00:19:46,186
How bad is it? [chuckles]
378
00:19:46,269 --> 00:19:48,605
They're gonna take some
X-rays, just in case.
379
00:19:49,397 --> 00:19:52,150
- I'll come.
- No, that's okay.
380
00:19:52,234 --> 00:19:54,569
Really, I'm good
alone. I don't need you.
381
00:19:56,321 --> 00:19:58,490
Do me a favor. Watch your back.
382
00:20:00,283 --> 00:20:01,493
[sighs]
383
00:20:02,953 --> 00:20:04,496
[cell door slams]
384
00:20:14,297 --> 00:20:16,424
I'll need you to sign an affidavit...
385
00:20:16,508 --> 00:20:18,927
agreeing to our terms, before
you can see my client.
386
00:20:19,011 --> 00:20:20,345
Of course.
387
00:20:22,389 --> 00:20:23,515
It's in braille.
388
00:20:24,057 --> 00:20:26,262
Mr. Fisk requested that I accommodate
389
00:20:26,287 --> 00:20:28,085
your... particular disability.
390
00:20:29,646 --> 00:20:31,398
He's a very thoughtful man.
391
00:20:34,777 --> 00:20:37,487
You will not come into physical
contact with Mr. Fisk.
392
00:20:37,570 --> 00:20:39,656
You will not discuss your
conversation with Mr. Fisk
393
00:20:39,740 --> 00:20:42,341
with any media
outlet, government entity,
394
00:20:42,366 --> 00:20:43,851
law enforcement agency,
395
00:20:43,911 --> 00:20:45,954
or outside party of any kind.
396
00:20:46,038 --> 00:20:48,071
Failure to do so will result in severe
397
00:20:48,096 --> 00:20:50,024
financial penalties, detailed there.
398
00:20:51,126 --> 00:20:54,797
You will refer to Mr.
Fisk only as "Mr. Fisk,"
399
00:20:54,880 --> 00:20:56,814
and he will not answer any questions
400
00:20:56,839 --> 00:20:59,033
until I personally approve
of them first.
401
00:21:00,010 --> 00:21:01,469
- That's a lot of rules.
- [chuckles]
402
00:21:01,553 --> 00:21:02,993
Rules are what separate us
403
00:21:03,018 --> 00:21:04,789
from the animals, Mr. Murdock.
404
00:21:07,100 --> 00:21:08,518
[Matt] Thank you.
405
00:21:12,439 --> 00:21:13,481
Excellent.
406
00:21:16,819 --> 00:21:17,861
[cell door buzzes]
407
00:21:20,823 --> 00:21:22,157
Straight ahead.
408
00:21:23,784 --> 00:21:25,118
[clears throat]
409
00:21:32,500 --> 00:21:36,004
[heartbeat growing louder]
410
00:21:46,723 --> 00:21:48,141
On the left, sir.
411
00:21:58,776 --> 00:22:00,278
Mind the cane.
412
00:22:26,638 --> 00:22:29,307
You have ten minutes, Mr. Murdock.
413
00:22:36,773 --> 00:22:39,859
We met once before, you and I.
414
00:22:39,943 --> 00:22:42,154
Before you went after me in court.
415
00:22:43,947 --> 00:22:45,198
Do you remember?
416
00:22:46,116 --> 00:22:48,785
It was at an art
gallery, several months ago.
417
00:22:48,868 --> 00:22:50,328
I assume you've heard there's been
418
00:22:50,353 --> 00:22:51,603
a shooting at the courthouse?
419
00:22:52,497 --> 00:22:54,124
Unfortunate news.
420
00:22:55,250 --> 00:22:57,044
But why does that send you to me?
421
00:22:57,127 --> 00:23:00,505
Because I know you
facilitated Frank Castle's escape.
422
00:23:02,882 --> 00:23:04,342
Why would I do that?
423
00:23:05,843 --> 00:23:08,596
Frank Castle's path and
mine are so clearly separate.
424
00:23:08,680 --> 00:23:10,015
Lack of motive.
425
00:23:11,599 --> 00:23:13,286
Enough to throw any rational
426
00:23:13,311 --> 00:23:15,962
law enforcement
agency way off your trail.
427
00:23:17,397 --> 00:23:18,606
But I'm not biting.
428
00:23:18,690 --> 00:23:19,899
Not biting.
429
00:23:20,817 --> 00:23:23,111
He's not biting, Donovan. Barking!
430
00:23:23,195 --> 00:23:25,238
It's what you do.
431
00:23:25,322 --> 00:23:27,157
The scheming, the machinations.
432
00:23:28,116 --> 00:23:30,953
Frank Castle is a killing
machine, and you set him free.
433
00:23:31,036 --> 00:23:33,455
Which means you're aiming
a loose cannon at someone,
434
00:23:33,538 --> 00:23:34,706
and we both know it.
435
00:23:34,789 --> 00:23:36,541
And you can prove
that in a court of law?
436
00:23:36,624 --> 00:23:37,792
Where is Frank Castle?
437
00:23:37,875 --> 00:23:39,169
Not here.
438
00:23:42,880 --> 00:23:44,967
Did you have anything
to do with his release?
439
00:23:45,050 --> 00:23:46,134
You don't have to answer that.
440
00:23:46,218 --> 00:23:47,719
No, I didn't.
441
00:23:48,803 --> 00:23:50,472
Clock's ticking, Mr. Murdock.
442
00:23:53,183 --> 00:23:55,935
These days are hectic in Hell's Kitchen.
443
00:23:56,019 --> 00:23:59,272
Lunatic shooters, gang wars.
444
00:24:01,649 --> 00:24:05,195
I understand you're
frantic, you're looking for answers.
445
00:24:05,278 --> 00:24:06,738
I have none.
446
00:24:10,283 --> 00:24:13,661
Sometimes I'm glad I'm... in here.
447
00:24:15,038 --> 00:24:17,915
The fate of New York City is
out of my hands for once.
448
00:24:18,000 --> 00:24:20,543
That's bullshit! [breathing heavily]
449
00:24:28,301 --> 00:24:30,553
I don't know what you expect from me...
450
00:24:32,597 --> 00:24:34,557
but we're finished here.
451
00:24:37,352 --> 00:24:38,686
Mr. Donovan.
452
00:24:44,026 --> 00:24:45,402
Vanessa.
453
00:24:48,030 --> 00:24:51,741
You asked me if I
remember the art gallery. I do.
454
00:24:52,992 --> 00:24:55,120
I remember her very well.
455
00:24:56,121 --> 00:24:57,205
Hmm.
456
00:24:58,123 --> 00:25:00,080
She's out of the country.
457
00:25:00,105 --> 00:25:02,609
She, uh... wants to come back.
458
00:25:04,462 --> 00:25:05,755
Leave us.
459
00:25:10,593 --> 00:25:12,220
[cell door slams]
460
00:25:15,307 --> 00:25:17,642
So listen to me very closely.
461
00:25:17,725 --> 00:25:18,726
[Fisk] Hmm.
462
00:25:18,810 --> 00:25:22,980
I will use every
legal loophole and footnote...
463
00:25:23,898 --> 00:25:26,025
to make certain that never happens.
464
00:25:29,446 --> 00:25:32,115
You see, unlike your other
adversaries, Mr. Fisk...
465
00:25:32,782 --> 00:25:35,452
I can break you
without breaking a single law.
466
00:25:36,619 --> 00:25:38,746
You may have expensive lawyers,
467
00:25:38,830 --> 00:25:43,042
but with one envelope and $6 postage...
468
00:25:44,211 --> 00:25:45,760
I can make sure Vanessa never
469
00:25:45,785 --> 00:25:47,654
sets foot on American soil again.
470
00:25:48,715 --> 00:25:51,343
One letter to the right office...
471
00:25:51,426 --> 00:25:53,470
and I get her visa pulled.
472
00:25:55,972 --> 00:25:57,661
I can prove she was an accomplice
473
00:25:57,686 --> 00:25:59,125
to every one of your crimes.
474
00:26:05,064 --> 00:26:08,067
And now you're thinking you
can serve your sentence,
475
00:26:08,151 --> 00:26:10,570
hop on a jet, go to
her whenever you like.
476
00:26:11,988 --> 00:26:15,533
Live somewhere like Monaco, or...
477
00:26:15,617 --> 00:26:17,199
I don't know, wherever the hell
478
00:26:17,224 --> 00:26:19,060
you fat cats go to sun yourselves.
479
00:26:19,121 --> 00:26:20,622
But you can't.
480
00:26:22,249 --> 00:26:26,043
You can visit her, but
you'll never live with her.
481
00:26:26,128 --> 00:26:30,132
Because this is New York,
Wilson. You live here.
482
00:26:30,215 --> 00:26:34,010
This is your jungle. This is
your blood, like it is mine.
483
00:26:36,221 --> 00:26:39,182
She will never come...
484
00:26:39,266 --> 00:26:40,892
and you'll never leave.
485
00:26:41,476 --> 00:26:44,437
You screw with me
now, just a little bit...
486
00:26:44,521 --> 00:26:46,659
and you'll never really be with your
487
00:26:46,684 --> 00:26:48,590
one and only Vanessa ever again.
488
00:26:49,401 --> 00:26:50,818
[grunting]
489
00:26:52,154 --> 00:26:53,696
[Matt grunting]
490
00:26:53,780 --> 00:26:56,408
Speak her name again! Go ahead!
491
00:26:56,491 --> 00:26:57,784
[groans]
492
00:27:00,495 --> 00:27:02,497
Yes, the son of a boxer.
493
00:27:03,331 --> 00:27:04,957
You... [heavy panting]
494
00:27:05,041 --> 00:27:06,709
You are running this place.
495
00:27:06,793 --> 00:27:08,211
Yeah, you did set him free.
496
00:27:08,295 --> 00:27:10,713
You ask such small
questions, Mr. Murdock.
497
00:27:10,797 --> 00:27:13,258
I know you're regaining power in here.
498
00:27:13,341 --> 00:27:15,885
Yes, ask my lawyer. He'll deny it.
499
00:27:15,968 --> 00:27:18,012
Ask the guards! They'll deny it.
500
00:27:18,095 --> 00:27:19,931
Ask the inmates here.
501
00:27:20,014 --> 00:27:22,225
They'll cut their tongues
out before they talk.
502
00:27:22,309 --> 00:27:24,894
But I have something to say to you.
503
00:27:24,977 --> 00:27:27,855
When I finally get out of this cage...
504
00:27:27,939 --> 00:27:30,573
I will dismantle the lives of the two
505
00:27:30,598 --> 00:27:32,676
amateurs that put me in here!
506
00:27:33,570 --> 00:27:37,324
You, Mr. Murdock, and
Franklin Percy Nelson.
507
00:27:37,407 --> 00:27:39,451
No, I... I put you here, not Nelson.
508
00:27:39,534 --> 00:27:40,577
- No.
- I did it.
509
00:27:40,660 --> 00:27:43,037
The two of you took the
laurels. You'll both take the blame.
510
00:27:43,120 --> 00:27:45,498
I'll chop both the
heads off of that snake,
511
00:27:45,582 --> 00:27:47,854
and I'll spend more than $6
512
00:27:47,879 --> 00:27:50,486
on postage to bring you down!
513
00:27:50,545 --> 00:27:53,282
You see, I've had a
lot of time to reflect
514
00:27:53,307 --> 00:27:55,407
on my journey here, Mr. Murdock!
515
00:27:55,467 --> 00:27:56,634
[gasps]
516
00:27:56,718 --> 00:28:00,763
My mistakes, everything
I took for granted.
517
00:28:00,847 --> 00:28:06,228
And while I try and
sleep in this bleak place...
518
00:28:06,311 --> 00:28:09,314
the one thing that keeps me warm...
519
00:28:10,565 --> 00:28:13,526
is the thought that I
will look down upon this city,
520
00:28:13,610 --> 00:28:16,696
the city that birthed me,
521
00:28:16,779 --> 00:28:20,617
with the woman that I love, who...
522
00:28:20,700 --> 00:28:24,454
whom I love with everything that I am.
523
00:28:24,537 --> 00:28:27,093
If you're worried that Frank Castle
524
00:28:27,118 --> 00:28:29,816
will wreak havoc on Hell's Kitchen...
525
00:28:29,876 --> 00:28:31,002
[Fisk yells]
526
00:28:31,503 --> 00:28:32,629
[breathing heavily]
527
00:28:33,255 --> 00:28:34,297
[Fisk panting]
528
00:28:36,883 --> 00:28:38,343
just wait.
529
00:28:45,933 --> 00:28:47,560
[Donovan] Time's up, Mr. Murdock.
530
00:28:49,229 --> 00:28:51,188
Okay. [grunts]
531
00:28:52,189 --> 00:28:54,609
Let's do this again sometime.
532
00:29:00,907 --> 00:29:02,199
[panting]
533
00:29:15,380 --> 00:29:16,923
[sighs heavily]
534
00:29:21,636 --> 00:29:23,805
[cell door slams]
535
00:29:26,349 --> 00:29:27,906
[Ellison] Mmm, okay, so everyone's
536
00:29:27,931 --> 00:29:29,042
got somebody down there.
537
00:29:29,101 --> 00:29:30,937
Do we have anybody on the scene?
538
00:29:31,020 --> 00:29:32,939
I know we got Manus at Metro-General.
539
00:29:33,022 --> 00:29:35,191
Look, send Stantacki down
to the police department,
540
00:29:35,275 --> 00:29:36,168
and, Sarah, why don't you get
541
00:29:36,193 --> 00:29:37,301
to the fire department, all right?
542
00:29:37,360 --> 00:29:39,529
We're gonna use the top one, okay?
543
00:29:39,612 --> 00:29:41,228
What are you guys looking at me for?
544
00:29:41,253 --> 00:29:42,431
Will you just get to work?
545
00:29:44,784 --> 00:29:46,077
Holy shit!
546
00:29:47,119 --> 00:29:49,414
Karen. [stutters] Tell
me you were there.
547
00:29:49,497 --> 00:29:50,957
- I was there.
- Yeah...
548
00:29:51,040 --> 00:29:52,376
Uh, well, do you need anything?
549
00:29:52,401 --> 00:29:53,692
A med eval, maybe a blanket?
550
00:29:53,751 --> 00:29:54,877
[Karen] Next dumb question.
551
00:29:54,961 --> 00:29:56,379
Hey, hey, will you just wait a minute?
552
00:29:56,463 --> 00:29:57,547
[Karen sighs]
553
00:29:57,630 --> 00:29:59,632
- So, was this Frank Castle?
- That's what I wanna figure out.
554
00:29:59,716 --> 00:30:00,758
- What does your gut tell you?
- No!
555
00:30:00,842 --> 00:30:03,135
No, my gut is the last thing
I can trust. I need facts.
556
00:30:03,219 --> 00:30:04,261
Okay, agreed.
557
00:30:04,346 --> 00:30:05,805
All right. So if Castle did this, if...
558
00:30:05,888 --> 00:30:07,474
- Uh-huh.
- he's not gonna stop.
559
00:30:07,557 --> 00:30:09,392
Well, we gotta stay ahead of
him here. He took out the DA.
560
00:30:09,476 --> 00:30:10,518
No... Allegedly.
561
00:30:10,602 --> 00:30:12,061
Fine. Who would be
next on his shortlist?
562
00:30:12,144 --> 00:30:13,480
Whoever crossed him.
563
00:30:13,563 --> 00:30:15,482
I'm thinking a medical
examiner who falsified records?
564
00:30:15,565 --> 00:30:16,608
- Tepper.
- Exactly.
565
00:30:16,691 --> 00:30:18,610
He's probably still holed
up at that shit-ass motel.
566
00:30:18,693 --> 00:30:20,820
Right. So, I was gonna
go over there now.
567
00:30:21,738 --> 00:30:22,989
Not alone, you're not.
568
00:30:23,906 --> 00:30:25,492
[Ellison groans]
569
00:30:27,702 --> 00:30:28,870
Let's go.
570
00:30:46,721 --> 00:30:48,180
[aircraft whooshing]
571
00:30:57,649 --> 00:30:59,233
[man speaking indistinctly]
572
00:31:12,288 --> 00:31:13,581
[sighs] Tequila.
573
00:31:14,499 --> 00:31:16,083
Mezcal, if you have it.
574
00:31:21,506 --> 00:31:23,257
[man] Sounds great. Same for me.
575
00:31:26,093 --> 00:31:27,429
Thank you.
576
00:31:31,433 --> 00:31:32,850
[softly] Thanks.
577
00:31:32,934 --> 00:31:36,479
[in French] Is that a
French accent I hear?
578
00:31:36,563 --> 00:31:39,065
You tell me?
579
00:31:39,982 --> 00:31:41,502
[in English] The whole bottle, please.
580
00:31:50,827 --> 00:31:52,454
[in French] Another for the lady?
581
00:31:57,500 --> 00:31:59,251
Where are you headed?
582
00:32:00,962 --> 00:32:02,088
[sighs]
583
00:32:02,171 --> 00:32:05,800
Far away. New York is over.
584
00:32:07,594 --> 00:32:10,555
Winter jacket. Gorsuch.
585
00:32:12,640 --> 00:32:14,976
Ski trip...
586
00:32:15,643 --> 00:32:16,686
Courchevel?
587
00:32:18,395 --> 00:32:20,932
Far too early for Courchevel,
588
00:32:20,957 --> 00:32:23,842
and anyway I prefer St. Moritz.
589
00:32:23,901 --> 00:32:24,902
[chuckles]
590
00:32:24,986 --> 00:32:26,779
Shopping and slopes.
591
00:32:29,198 --> 00:32:33,077
For a start, both my feet hurt
after a while. I'll need a bath.
592
00:32:33,160 --> 00:32:34,704
I can draw one for you.
593
00:32:35,287 --> 00:32:36,623
[chuckles]
594
00:32:39,917 --> 00:32:42,294
In a tub for two?
595
00:32:42,378 --> 00:32:43,546
But of course.
596
00:32:44,421 --> 00:32:45,882
How nice.
597
00:32:47,258 --> 00:32:49,176
I get so lonely.
598
00:32:49,927 --> 00:32:51,303
I guarantee that will not be a problem.
599
00:32:51,387 --> 00:32:52,472
[chuckles]
600
00:32:52,555 --> 00:32:53,723
You're a gentleman.
601
00:32:54,223 --> 00:32:55,975
Not always.
602
00:32:56,058 --> 00:32:57,560
Good.
603
00:32:58,895 --> 00:33:02,398
New York is done. Hello to...?
604
00:33:02,899 --> 00:33:04,484
Jacques.
605
00:33:05,317 --> 00:33:06,318
Jacques Duchamps.
606
00:33:06,402 --> 00:33:07,612
Louise Badeaux.
607
00:33:08,237 --> 00:33:09,656
[chuckles softly]
608
00:33:09,739 --> 00:33:12,950
Louise. Funny...
609
00:33:16,078 --> 00:33:17,839
[in English] I thought
your name was Elektra.
610
00:33:20,542 --> 00:33:22,001
How do you know my name?
611
00:33:23,586 --> 00:33:25,004
I know who you are.
612
00:33:25,755 --> 00:33:28,633
I know what you've
done, and who you have killed.
613
00:33:28,716 --> 00:33:30,259
The list is long.
614
00:33:31,010 --> 00:33:34,096
The pilot in Buenos
Aires, the lawyer in Berlin...
615
00:33:34,180 --> 00:33:37,224
and that very messy episode in Morocco.
616
00:33:38,017 --> 00:33:40,895
I'm still trying to
understand how one woman
617
00:33:40,978 --> 00:33:44,190
can fit six bodies in
the trunk of a Maserati.
618
00:33:47,193 --> 00:33:49,111
Are you gonna try to kill me?
619
00:33:49,195 --> 00:33:50,613
[sighs softly]
620
00:33:50,697 --> 00:33:52,114
Something like that.
621
00:33:54,408 --> 00:33:55,827
Well, you ought to know...
622
00:33:58,955 --> 00:34:00,957
it's rude to keep a girl waiting.
623
00:34:02,333 --> 00:34:03,459
[shutter clicking]
624
00:34:04,001 --> 00:34:05,044
[Karen sighs]
625
00:34:05,753 --> 00:34:08,297
[indistinct chatter over radio]
626
00:34:24,939 --> 00:34:26,232
Just one body.
627
00:34:26,315 --> 00:34:28,860
Shit-ton of bullets, and
a whole lot of blood.
628
00:34:28,943 --> 00:34:30,319
[sniffs]
629
00:34:30,402 --> 00:34:32,113
All signs point to Frank Castle.
630
00:34:32,196 --> 00:34:34,323
- No, no. Uh, it's not his style.
- Wait, wait, wait.
631
00:34:34,406 --> 00:34:35,617
No, really, I, I know
him. He wouldn't...
632
00:34:35,700 --> 00:34:37,702
What do you mean, "Not
his style"? Come here...
633
00:34:37,785 --> 00:34:39,665
Look, you wanna report the news,
634
00:34:39,690 --> 00:34:41,980
or you wanna really get to the truth?
635
00:34:42,039 --> 00:34:43,166
The first step is you gotta
636
00:34:43,191 --> 00:34:44,650
put aside your personal feelings.
637
00:34:44,709 --> 00:34:46,308
I... I mean about everything.
638
00:34:46,333 --> 00:34:47,986
No matter how much it hurts.
639
00:34:48,045 --> 00:34:50,590
This is not personal. I'm
just saying that this does not fit.
640
00:34:50,673 --> 00:34:52,925
All right, this is
just... That's just out of control.
641
00:34:53,009 --> 00:34:54,703
Yeah, it's out of control because
642
00:34:54,728 --> 00:34:56,870
Frank's a killer, all
right? That's chaos.
643
00:34:57,847 --> 00:35:01,142
Whatever good you saw, whatever...
644
00:35:01,225 --> 00:35:05,062
you know, code of
honor that you understood...
645
00:35:05,647 --> 00:35:06,981
it was never there.
646
00:35:09,901 --> 00:35:11,694
- You think I projected?
- Yeah.
647
00:35:12,695 --> 00:35:14,614
Happens to the best of us.
648
00:35:14,697 --> 00:35:15,713
Although, you know, why you'd
649
00:35:15,738 --> 00:35:16,738
wanna see good in the man
650
00:35:16,741 --> 00:35:20,077
who pulls the trigger is... beyond
me, but... [clears throat]
651
00:35:22,496 --> 00:35:24,498
Do you know anybody
else who might be in danger?
652
00:35:25,416 --> 00:35:27,251
Um... [inhales sharply]
653
00:35:27,334 --> 00:35:29,879
Yes, uh, his nurse. Uh,
he's a janitor now.
654
00:35:29,962 --> 00:35:31,463
- And there's some others.
- Okay, okay. So... So, listen.
655
00:35:31,547 --> 00:35:33,257
You gotta... you gotta get
those names, all right?
656
00:35:33,340 --> 00:35:35,843
We have to hand everything
we have to the NYPD.
657
00:35:35,927 --> 00:35:38,054
We need to save as
many people as we can.
658
00:35:38,137 --> 00:35:39,030
Yeah. I've got all the files
659
00:35:39,055 --> 00:35:40,330
at my apartment. I could go right now.
660
00:35:40,389 --> 00:35:42,224
Uh, wait, wait, wait.
661
00:35:42,850 --> 00:35:44,185
[clears throat]
662
00:35:45,895 --> 00:35:47,730
[Ellison] Guys, can you come here?
663
00:35:51,108 --> 00:35:52,819
- [sniffs]
- Uh, what's this?
664
00:35:52,902 --> 00:35:56,113
Oh, well, they're,
um... they're going with you.
665
00:35:56,197 --> 00:35:57,614
- Are you serious?
- Mmm, yeah.
666
00:35:57,699 --> 00:35:58,933
Yeah, I had one last string to pull,
667
00:35:58,958 --> 00:35:59,891
so don't screw it up, okay?
668
00:35:59,951 --> 00:36:02,369
No, Frank's not gonna hurt me.
669
00:36:02,453 --> 00:36:03,746
Frank's a psycho killer.
670
00:36:03,830 --> 00:36:05,707
You would never have pulled
this patriarchal shit with Ben.
671
00:36:05,790 --> 00:36:07,208
I can take care of myself.
672
00:36:07,291 --> 00:36:08,500
You're right.
673
00:36:08,584 --> 00:36:10,712
And I'll never make that mistake again.
674
00:36:12,504 --> 00:36:14,173
Not about someone I care about.
675
00:36:16,843 --> 00:36:18,552
- Okay.
- Go, go, go.
676
00:36:18,635 --> 00:36:20,304
[sniffs] Get the files.
677
00:36:20,387 --> 00:36:22,098
Meet me back at the office in an hour.
678
00:36:22,181 --> 00:36:23,933
Yeah. I'll be there.
679
00:36:25,267 --> 00:36:27,353
Don't forget you owe me a cup of coffee!
680
00:36:32,734 --> 00:36:33,943
[sighs]
681
00:36:35,652 --> 00:36:37,113
[woman speaking indistinctly]
682
00:36:37,196 --> 00:36:40,157
- [EKG machine beeping]
- [keyboard clacking]
683
00:36:50,667 --> 00:36:51,794
Where am I?
684
00:36:52,712 --> 00:36:54,380
Hey.
685
00:36:54,463 --> 00:36:56,883
You're in Metro-General,
and you're safe.
686
00:36:58,134 --> 00:36:59,343
No, no, no, no, no, no, no.
687
00:36:59,969 --> 00:37:02,429
Lie very, very
still. You've been very ill.
688
00:37:03,430 --> 00:37:04,891
Do you remember what happened?
689
00:37:10,437 --> 00:37:11,814
Can you feel this?
690
00:37:14,316 --> 00:37:15,442
Good.
691
00:37:15,526 --> 00:37:16,736
Daniel.
692
00:37:17,987 --> 00:37:19,196
Your father's here.
693
00:37:19,280 --> 00:37:20,572
Thank you.
694
00:37:21,407 --> 00:37:23,034
Is he okay?
695
00:37:24,118 --> 00:37:25,000
Yeah. He's weak,
696
00:37:25,025 --> 00:37:27,062
and he'll need another transfusion,
697
00:37:27,121 --> 00:37:28,330
but he's coherent.
698
00:37:28,414 --> 00:37:29,457
Hopefully the others
699
00:37:29,482 --> 00:37:30,941
will respond the same way.
700
00:37:31,000 --> 00:37:32,376
I don't know how to repay you.
701
00:37:32,459 --> 00:37:35,171
[chuckles] Trust me,
billing will find you.
702
00:37:37,006 --> 00:37:39,591
I'll give you two a minute to catch up,
703
00:37:39,675 --> 00:37:41,075
but then the police will be wanting
704
00:37:41,100 --> 00:37:42,460
to question him sooner than later.
705
00:37:42,511 --> 00:37:44,013
[Stan] Yes, of course.
706
00:37:50,352 --> 00:37:53,773
[crying] I'm... so sorry.
707
00:37:54,440 --> 00:37:56,192
This is all my fault.
708
00:37:57,193 --> 00:38:00,446
I promise... it's
going to be better now.
709
00:38:05,242 --> 00:38:06,702
[Matt sniffs]
710
00:38:09,246 --> 00:38:11,207
[Claire] Always the last place you look.
711
00:38:13,334 --> 00:38:15,169
But you knew I was coming, huh?
712
00:38:16,253 --> 00:38:17,629
[Matt] I heard you.
713
00:38:18,630 --> 00:38:20,049
Three stories down.
714
00:38:20,132 --> 00:38:22,718
[sighs] You do know that
sounds creepy, right?
715
00:38:24,511 --> 00:38:27,098
- Yeah, I've been told.
- [chuckles]
716
00:38:27,181 --> 00:38:28,557
I brought you coffee.
717
00:38:28,640 --> 00:38:29,934
No, thanks.
718
00:38:31,853 --> 00:38:34,605
Right. Forgot, you like to suffer.
719
00:38:37,233 --> 00:38:39,401
Well, the joke's on you...
720
00:38:39,485 --> 00:38:41,821
'cause our vending
machine coffee really sucks.
721
00:38:48,785 --> 00:38:50,146
Thought you'd be with your friend.
722
00:38:54,333 --> 00:38:56,293
Aren't you gonna ask me how he's doing?
723
00:38:57,753 --> 00:38:59,922
He's fine. He's watching the game.
724
00:39:00,840 --> 00:39:02,758
Jets are up, seven-nothing.
725
00:39:04,343 --> 00:39:06,220
Ah, he just changed the channel.
726
00:39:07,554 --> 00:39:08,973
The hit was clean.
727
00:39:09,556 --> 00:39:10,599
In and out.
728
00:39:11,517 --> 00:39:13,019
They'll release him tomorrow.
729
00:39:17,189 --> 00:39:18,429
You know, the bullet wound will
730
00:39:18,433 --> 00:39:19,966
do wonders for his career in hip-hop.
731
00:39:23,445 --> 00:39:24,821
You should pay him a visit.
732
00:39:24,906 --> 00:39:26,866
I can't help him, Claire.
733
00:39:26,949 --> 00:39:28,284
How do you know that?
734
00:39:28,367 --> 00:39:30,452
- 'Cause he got shot.
- Not by you.
735
00:39:30,536 --> 00:39:32,454
No, but I dragged him into this mess.
736
00:39:32,538 --> 00:39:35,082
Maybe. Maybe...
737
00:39:36,000 --> 00:39:38,184
Or maybe you need
to start thinking about
738
00:39:38,209 --> 00:39:40,236
climbing down off that cross of yours,
739
00:39:40,296 --> 00:39:43,465
and spending some time with
us normal people for a change.
740
00:39:43,549 --> 00:39:45,051
[sighs deeply]
741
00:39:47,511 --> 00:39:48,888
How are the other patients?
742
00:39:48,971 --> 00:39:51,432
Alive... thanks to you.
743
00:39:52,433 --> 00:39:54,226
You brought them in just in time.
744
00:39:55,144 --> 00:39:56,938
And one's awake.
745
00:40:00,482 --> 00:40:01,817
What do they remember?
746
00:40:01,901 --> 00:40:04,028
Nothing yet. He's in and out.
747
00:40:04,111 --> 00:40:06,107
But I got all their toxicology screens
748
00:40:06,132 --> 00:40:07,513
back from the lab, though,
749
00:40:07,573 --> 00:40:11,035
and they read like a
cheap science-fiction novel.
750
00:40:11,118 --> 00:40:12,869
What's the report?
751
00:40:12,954 --> 00:40:14,417
Eight separate unidentified
752
00:40:14,442 --> 00:40:16,772
organic substances
in their bloodstreams,
753
00:40:16,832 --> 00:40:19,543
or what was left of their bloodstreams.
754
00:40:19,626 --> 00:40:22,421
- What do you mean?
- They didn't just lose blood...
755
00:40:22,504 --> 00:40:24,423
they were drained.
756
00:40:24,506 --> 00:40:25,716
All of them.
757
00:40:25,799 --> 00:40:29,845
Each bled, carefully, systematically...
758
00:40:30,762 --> 00:40:32,139
probably for several months.
759
00:40:32,223 --> 00:40:33,686
Yeah. Nobu took blood out,
760
00:40:33,711 --> 00:40:35,791
but you're saying he put toxins in?
761
00:40:35,851 --> 00:40:37,052
One of our doctors thinks that
762
00:40:37,061 --> 00:40:39,749
maybe they were being used to incubate
763
00:40:39,774 --> 00:40:42,048
the substances in their systems.
764
00:40:42,108 --> 00:40:44,110
- Like human chemical farms...
- [softly] Jesus.
765
00:40:44,193 --> 00:40:46,070
That could be tapped as needed.
766
00:40:49,448 --> 00:40:51,283
[whispers] God!
767
00:40:51,367 --> 00:40:53,410
[sighs] I should have stopped this.
768
00:40:54,495 --> 00:40:55,912
You know you kind of did, right?
769
00:40:55,997 --> 00:40:57,498
Yeah, not soon enough.
770
00:40:59,708 --> 00:41:01,168
I don't believe this.
771
00:41:03,004 --> 00:41:04,130
[sighs]
772
00:41:04,213 --> 00:41:05,381
[sniffles]
773
00:41:06,298 --> 00:41:08,134
Hey, uh, St. Matthew...
774
00:41:08,217 --> 00:41:10,261
enough with the hair shirt, already.
775
00:41:10,344 --> 00:41:12,471
You know, we've got doctors on it.
776
00:41:12,554 --> 00:41:14,390
Cops, labs...
777
00:41:14,473 --> 00:41:16,392
You're not the only
person in Hell's Kitchen
778
00:41:16,475 --> 00:41:18,602
who gives a shit
about what's going on here.
779
00:41:20,896 --> 00:41:22,773
You look like hell, you know that?
780
00:41:22,856 --> 00:41:24,159
And you're standing up here,
781
00:41:24,184 --> 00:41:26,092
freezing your ass off playing guard dog
782
00:41:26,152 --> 00:41:29,155
when what you really need is
probably three days' sleep.
783
00:41:29,238 --> 00:41:32,324
Yeah, 'cause Nobu's gonna
figure out where we are.
784
00:41:32,408 --> 00:41:34,493
And when he does, I wanna be here.
785
00:41:35,411 --> 00:41:36,537
Of course, you do.
786
00:41:36,620 --> 00:41:38,830
Claire, what do you... what do
you expect from me, all right?
787
00:41:38,914 --> 00:41:40,541
I'm flailing here. A dead guy...
788
00:41:40,624 --> 00:41:42,793
A guy I witnessed burned to death,
789
00:41:42,818 --> 00:41:44,986
is somehow back in Hell's Kitchen.
790
00:41:45,504 --> 00:41:47,584
All right? On top of
that, Frank Castle kills the DA,
791
00:41:47,631 --> 00:41:49,800
and Wilson Fisk runs the
prison that I sent him to.
792
00:41:49,883 --> 00:41:51,343
How do you know that?
793
00:41:53,554 --> 00:41:54,721
I went there.
794
00:41:58,017 --> 00:41:59,518
Busy boy.
795
00:42:01,437 --> 00:42:05,066
[sighs] Oh, jeez. I thought
it could work. I did.
796
00:42:05,982 --> 00:42:07,776
The law... But it feels useless.
797
00:42:07,859 --> 00:42:10,029
Everything I do just gets undone.
798
00:42:12,364 --> 00:42:14,202
You're talking to someone who patches up
799
00:42:14,227 --> 00:42:15,975
the same three crackheads every night.
800
00:42:16,035 --> 00:42:17,704
I understand what it's like to be pulled
801
00:42:17,729 --> 00:42:19,479
in a hundred
different directions at once.
802
00:42:19,538 --> 00:42:21,415
Not like this.
803
00:42:21,498 --> 00:42:22,791
I'm done, Claire.
804
00:42:24,876 --> 00:42:27,671
No more law. No more friends.
805
00:42:28,922 --> 00:42:30,841
At best, they're a
distraction. At worst...
806
00:42:31,675 --> 00:42:33,052
I put them in jeopardy.
807
00:42:36,388 --> 00:42:38,182
From now on, I need to focus.
808
00:42:40,059 --> 00:42:42,353
You may feel like you
are a ship lost at sea,
809
00:42:42,436 --> 00:42:45,397
but if you isolate like
this, then you really will be.
810
00:42:46,357 --> 00:42:48,192
You're cutting off your own anchor.
811
00:42:48,275 --> 00:42:49,568
[softly] Yeah.
812
00:42:50,486 --> 00:42:53,191
And every minute that you spend...
813
00:42:53,216 --> 00:42:56,307
standing, hiding in this suit of armor,
814
00:42:56,367 --> 00:42:58,168
the more separate you become from
815
00:42:58,193 --> 00:43:00,311
the very things that you wanna protect.
816
00:43:00,371 --> 00:43:03,457
Your friend is in a
hospital bed downstairs.
817
00:43:06,793 --> 00:43:09,838
Stop playing the loneliest little
soldier, and come downstairs.
818
00:43:09,921 --> 00:43:14,009
Be a human being... and come say "hi."
819
00:43:15,969 --> 00:43:17,929
That's all you gotta do.
820
00:43:24,103 --> 00:43:25,271
Come on.
821
00:43:33,069 --> 00:43:34,571
Matt?
822
00:43:35,989 --> 00:43:37,491
Thanks for the coffee.
823
00:43:46,875 --> 00:43:48,084
[sighs]
824
00:43:51,713 --> 00:43:54,007
[indistinct chatter over radio]
825
00:43:58,137 --> 00:43:59,305
Clear.
826
00:44:07,979 --> 00:44:09,190
You live alone?
827
00:44:10,106 --> 00:44:12,359
You wanna ask me out, or
you wanna wait outside?
828
00:44:27,708 --> 00:44:30,001
[indistinct chatter over radio]
829
00:44:39,803 --> 00:44:40,971
[thud]
830
00:44:43,807 --> 00:44:45,100
Officers?
831
00:44:48,520 --> 00:44:49,688
Hello?
832
00:44:51,815 --> 00:44:53,024
[thudding]
833
00:44:53,108 --> 00:44:54,901
[breathing heavily]
834
00:45:10,667 --> 00:45:11,918
[sighs]
835
00:45:12,002 --> 00:45:13,587
[shushing]
836
00:45:13,670 --> 00:45:15,213
Hands on your head, Frank.
837
00:45:16,340 --> 00:45:17,841
- [gun cocks]
- I mean it.
838
00:45:17,924 --> 00:45:18,967
It wasn't me.
839
00:45:19,050 --> 00:45:20,532
Hands on your head or I will
840
00:45:20,557 --> 00:45:22,620
unload this thing, I swear to Christ!
841
00:45:23,764 --> 00:45:24,973
It wasn't me.
842
00:45:26,767 --> 00:45:28,059
Do it. [gasps]
843
00:45:28,644 --> 00:45:30,937
[softly] Okay. Okay.
844
00:45:31,980 --> 00:45:33,231
Hey.
845
00:45:33,940 --> 00:45:35,484
[gasps]
846
00:45:37,403 --> 00:45:39,321
- [rapid gunfire]
- [Frank grunts]
847
00:45:53,919 --> 00:45:56,171
[Karen breathing heavily] Jesus Christ!
848
00:45:56,254 --> 00:45:58,089
[grunts] You believe me now?
849
00:45:58,173 --> 00:45:59,508
[gasping] I believe you. I believe you.
850
00:45:59,591 --> 00:46:00,717
Okay.
851
00:46:00,801 --> 00:46:02,928
- [Karen grunts]
- You gotta get out of here.
852
00:46:03,011 --> 00:46:04,305
Stay low.
853
00:46:04,388 --> 00:46:06,056
Go, stay low.
854
00:46:06,139 --> 00:46:07,933
[baby crying]
855
00:46:08,016 --> 00:46:09,976
[sirens wailing outside]
856
00:46:10,894 --> 00:46:12,438
[classical music playing]
857
00:46:43,552 --> 00:46:44,595
Miguel?
858
00:46:45,846 --> 00:46:46,930
Yes, Mr. Fisk?
859
00:46:48,932 --> 00:46:51,142
I'd like you to call Mr. Donovan.
860
00:46:51,226 --> 00:46:54,521
I'd like to reexamine Matthew
Murdock's files.
861
00:46:54,605 --> 00:46:55,897
Yes, sir.
862
00:47:08,369 --> 00:47:09,786
[grunting]
863
00:47:10,328 --> 00:47:11,830
[glass shattering]
864
00:47:29,681 --> 00:47:30,724
[Elektra grunting]
865
00:47:58,960 --> 00:48:00,921
[both breathing heavily]
866
00:48:18,271 --> 00:48:20,315
- [gagging]
- Listen to me, asshole.
867
00:48:21,274 --> 00:48:24,611
I don't care what the Hand
wants, with me or anyone else.
868
00:48:24,695 --> 00:48:26,697
This is not my war.
869
00:48:26,780 --> 00:48:29,533
[coughs] The Hand didn't send me.
870
00:48:29,616 --> 00:48:31,618
[gasping]
871
00:48:31,702 --> 00:48:33,036
Stick did.
872
00:48:35,747 --> 00:48:36,957
[groans]
873
00:48:37,040 --> 00:48:38,249
[moans]
874
00:48:56,142 --> 00:48:57,393
[Claire sighs]
875
00:48:58,311 --> 00:48:59,938
[alarm beeping]
876
00:49:02,023 --> 00:49:03,609
Great. Now what?
877
00:49:04,610 --> 00:49:06,069
[distant clattering]
878
00:49:09,615 --> 00:49:11,032
[distant clattering]
879
00:49:27,007 --> 00:49:28,091
[groans]
880
00:49:36,600 --> 00:49:39,102
Hey. What are you...
881
00:49:40,186 --> 00:49:41,354
[breathing heavily]
882
00:49:45,400 --> 00:49:47,653
Oh, my God. What did you...
883
00:49:49,530 --> 00:49:51,322
[Claire panting]
884
00:50:02,500 --> 00:50:03,919
[distant clattering]
885
00:50:40,997 --> 00:50:47,977
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
62213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.