Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:09.100
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
1
00:00:30.000 --> 00:00:39.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
2
00:01:00.000 --> 00:01:09.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
3
00:01:30.000 --> 00:01:38.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
4
00:02:00.000 --> 00:02:08.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
5
00:02:30.000 --> 00:02:38.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
6
00:02:51.000 --> 00:02:59.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
7
00:03:01.000 --> 00:03:11.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
8
00:03:11.000 --> 00:03:15.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
9
00:03:30.000 --> 00:03:38.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
10
00:03:52.000 --> 00:03:58.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
11
00:04:00.000 --> 00:04:08.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
12
00:04:30.000 --> 00:04:38.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13
00:05:00.000 --> 00:05:08.000
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
14
00:05:30.280 --> 00:05:34.280
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
15
00:05:35.800 --> 00:05:41.800
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
16
00:05:51.800 --> 00:05:54.800
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
17
00:05:54.800 --> 00:05:56.800
Oh, it's you, Ms. Soji.
18
00:05:56.800 --> 00:05:59.800
You're the one who worked with the president, right?
19
00:05:59.800 --> 00:06:01.800
Yes, that's right.
20
00:06:01.800 --> 00:06:03.800
The president is my husband.
21
00:06:03.800 --> 00:06:04.800
What?
22
00:06:04.800 --> 00:06:07.800
Does that mean you quit the company?
23
00:06:07.800 --> 00:06:10.800
No, I'm still working hard.
24
00:06:10.800 --> 00:06:13.800
But you came to my house for an interview, right?
25
00:06:13.800 --> 00:06:14.800
Yes.
26
00:06:14.800 --> 00:06:17.800
I decided to work separately.
27
00:06:17.800 --> 00:06:21.800
Then the company didn't go well.
28
00:06:21.800 --> 00:06:25.800
It's embarrassing, but it's true.
29
00:06:25.800 --> 00:06:27.800
I see.
30
00:06:27.800 --> 00:06:32.800
I'm sorry that I have to rely on a cheap company.
31
00:06:32.800 --> 00:06:35.800
No, I think that's business.
32
00:06:35.800 --> 00:06:38.800
That's why you found my job?
33
00:06:38.800 --> 00:06:39.800
Yes.
34
00:06:39.800 --> 00:06:43.800
You're a secretary. Have you ever done it?
35
00:06:43.800 --> 00:06:46.800
I don't know if I can call it a secretary,
36
00:06:46.800 --> 00:06:48.800
but before I got married,
37
00:06:48.800 --> 00:06:51.800
I supported the company.
38
00:06:51.800 --> 00:06:53.800
What did you do?
39
00:06:53.800 --> 00:06:56.800
Of course, I was in charge of the schedule,
40
00:06:56.800 --> 00:06:59.800
but I also did shoulder massage,
41
00:06:59.800 --> 00:07:03.800
and cleaning at home.
42
00:07:03.800 --> 00:07:06.800
Cleaning?
43
00:07:06.800 --> 00:07:09.800
That's amazing.
44
00:07:09.800 --> 00:07:12.800
It was a little bit of a black company,
45
00:07:12.800 --> 00:07:15.800
so I didn't have to do much.
46
00:07:15.800 --> 00:07:20.800
I heard bad things about you every day.
47
00:07:20.800 --> 00:07:23.800
What did you do then?
48
00:07:23.800 --> 00:07:27.800
I told him that I was still working.
49
00:07:27.800 --> 00:07:29.800
I see.
50
00:07:29.800 --> 00:07:33.800
Did you have anything to do with the president?
51
00:07:33.800 --> 00:07:35.800
No, I didn't.
52
00:07:35.800 --> 00:07:38.800
At that time, I was dating my husband.
53
00:07:38.800 --> 00:07:40.800
Did you get paid?
54
00:07:40.800 --> 00:07:44.800
Yes, but I refused.
55
00:07:44.800 --> 00:07:47.800
I see.
56
00:07:47.800 --> 00:07:50.800
What a pity.
57
00:07:50.800 --> 00:07:51.800
What?
58
00:07:51.800 --> 00:07:55.800
What did you think when you saw my job?
59
00:07:55.800 --> 00:08:01.800
The pay was very high.
60
00:08:01.800 --> 00:08:05.800
Is that why you came here?
61
00:08:05.800 --> 00:08:07.800
Yes.
62
00:08:07.800 --> 00:08:11.800
Do you know why the pay is higher than others?
63
00:08:12.800 --> 00:08:15.800
Is it because you want a capable person?
64
00:08:15.800 --> 00:08:18.800
No.
65
00:08:18.800 --> 00:08:20.800
It's because I want to do the same thing
66
00:08:20.800 --> 00:08:23.800
as the president you refused.
67
00:08:23.800 --> 00:08:26.800
I see.
68
00:08:26.800 --> 00:08:29.800
That's why.
69
00:08:29.800 --> 00:08:32.800
That's why.
70
00:08:38.800 --> 00:08:40.800
I've decided.
71
00:08:40.800 --> 00:08:42.800
If you want to work at home,
72
00:08:42.800 --> 00:08:44.800
I'll hire you.
73
00:08:44.800 --> 00:08:47.800
The rest is up to you.
74
00:08:49.800 --> 00:08:54.800
Do I have to have a relationship with you?
75
00:08:54.800 --> 00:08:57.800
I really want to be like that,
76
00:08:57.800 --> 00:08:59.800
but I don't have much money.
77
00:08:59.800 --> 00:09:01.800
I don't have much faith.
78
00:09:01.800 --> 00:09:05.800
That's why I want to have a relationship.
79
00:09:05.800 --> 00:09:07.800
A relationship?
80
00:09:07.800 --> 00:09:09.800
Yes.
81
00:09:09.800 --> 00:09:11.800
You don't have to have a relationship.
82
00:09:11.800 --> 00:09:13.800
Instead,
83
00:09:13.800 --> 00:09:17.800
why don't you give me a kiss?
84
00:09:17.800 --> 00:09:20.800
A kiss?
85
00:09:20.800 --> 00:09:21.800
That's right.
86
00:09:21.800 --> 00:09:24.800
That's enough for me to be satisfied.
87
00:09:24.800 --> 00:09:25.800
After that,
88
00:09:25.800 --> 00:09:27.800
I won't give you a shoulder massage.
89
00:09:27.800 --> 00:09:29.800
I won't give you a massage.
90
00:09:29.800 --> 00:09:32.800
I won't let you do anything like a housewife.
91
00:09:32.800 --> 00:09:35.800
I'm going to do a proper job as a secretary.
92
00:09:35.800 --> 00:09:37.800
What do you think?
93
00:09:39.800 --> 00:09:42.800
Let me tell you something in private.
94
00:09:42.800 --> 00:09:45.800
It could away with most people.
95
00:09:45.800 --> 00:09:48.800
Did Li Yi say that to you?
96
00:09:48.800 --> 00:09:50.800
He did!
97
00:09:50.800 --> 00:09:53.800
He only told me off stringently.
98
00:09:53.800 --> 00:09:55.800
I don't know how he is going to react.
99
00:09:55.800 --> 00:09:58.800
I wonder if he steals it.
100
00:09:58.800 --> 00:10:01.800
I have to give him a kiss.
101
00:10:01.800 --> 00:10:04.800
I got it.
102
00:10:04.800 --> 00:10:06.800
If he can't receive my kiss,
103
00:10:06.800 --> 00:10:07.640
Have a rest.
104
00:10:12.800 --> 00:10:13.800
Excuse me.
105
00:10:36.800 --> 00:10:37.800
I'm back.
106
00:10:37.800 --> 00:10:38.800
Where have you been?
107
00:10:39.800 --> 00:10:40.800
I'm here for the interview.
108
00:10:40.800 --> 00:10:41.800
For what?
109
00:10:42.800 --> 00:10:43.800
For work.
110
00:10:44.800 --> 00:10:45.800
Are you going to be a housekeeper?
111
00:10:46.800 --> 00:10:48.800
I don't know if I can be a housekeeper.
112
00:10:49.800 --> 00:10:51.800
But I think it's better to work separately.
113
00:10:54.800 --> 00:10:55.800
I can't.
114
00:10:56.800 --> 00:10:57.800
I'm not good at work.
115
00:10:57.800 --> 00:10:59.800
I don't know if I can be a housekeeper.
116
00:10:59.800 --> 00:11:00.800
I'm not good at working.
117
00:11:02.800 --> 00:11:04.800
I don't know if I can be a housekeeper.
118
00:11:05.800 --> 00:11:07.800
Are you going to quit after all?
119
00:11:09.800 --> 00:11:11.800
It's not a problem if I can or can't quit.
120
00:11:12.800 --> 00:11:13.800
I've lost my job.
121
00:11:13.800 --> 00:11:15.800
I have no choice but to earn money.
122
00:11:18.800 --> 00:11:19.800
In other words,
123
00:11:19.800 --> 00:11:22.800
you've put an end to this job.
124
00:11:23.800 --> 00:11:25.800
Why do you say that?
125
00:11:26.800 --> 00:11:28.800
There are a lot of pay limits.
126
00:11:28.800 --> 00:11:30.800
You don't have time to rebuild the company.
127
00:11:30.800 --> 00:11:33.800
It's my responsibility to think about rebuilding.
128
00:11:34.800 --> 00:11:36.800
It's our life.
129
00:11:37.800 --> 00:11:39.800
I can't change it.
130
00:11:41.800 --> 00:11:42.800
Is that so?
131
00:11:43.800 --> 00:11:46.800
I was against it at this time.
132
00:11:47.800 --> 00:11:49.800
Of course I'm not motivated.
133
00:11:51.800 --> 00:11:53.800
Why do you say that?
134
00:11:54.800 --> 00:11:56.800
I've been working hard to help you.
135
00:11:56.800 --> 00:11:57.800
You've been helping me?
136
00:11:58.800 --> 00:12:00.800
It's like a job without responsibility.
137
00:12:01.800 --> 00:12:03.800
I knew it.
138
00:12:04.800 --> 00:12:07.800
I don't want to talk about it anymore.
139
00:12:34.800 --> 00:12:35.800
No more.
140
00:12:52.800 --> 00:12:53.800
Sit down.
141
00:12:56.800 --> 00:12:58.800
You've already got the answer.
142
00:12:59.800 --> 00:13:00.800
Yes.
143
00:13:01.800 --> 00:13:03.800
Then tell me.
144
00:13:04.800 --> 00:13:07.800
Please let me work here.
145
00:13:09.800 --> 00:13:10.800
I see.
146
00:13:11.800 --> 00:13:14.800
Then please close the blinds.
147
00:13:17.800 --> 00:13:18.800
Yes.
148
00:13:31.800 --> 00:13:32.800
Close the blinds.
149
00:13:33.800 --> 00:13:34.800
Yes.
150
00:13:51.800 --> 00:13:52.800
Come here.
151
00:13:53.800 --> 00:13:54.800
Yes.
152
00:14:02.800 --> 00:14:03.800
Close the blinds.
153
00:14:23.800 --> 00:14:29.800
Then let's make a deal with Kiss.
154
00:14:32.800 --> 00:14:33.800
Yes.
155
00:15:02.800 --> 00:15:04.800
Yes.
156
00:15:32.800 --> 00:15:34.800
Your lips are beautiful.
157
00:15:37.800 --> 00:15:39.800
That's not true.
158
00:15:44.800 --> 00:15:46.800
No, they are beautiful.
159
00:16:03.800 --> 00:16:04.800
It's embarrassing.
160
00:16:12.800 --> 00:16:13.800
It's beautiful.
161
00:16:32.800 --> 00:16:33.800
Kiss.
162
00:17:02.800 --> 00:17:03.800
Kiss.
163
00:17:32.800 --> 00:17:33.800
Kiss.
164
00:18:02.800 --> 00:18:03.800
Kiss.
165
00:18:32.800 --> 00:18:33.800
Kiss.
166
00:18:54.800 --> 00:18:55.800
Let's make a deal.
167
00:18:55.800 --> 00:18:56.800
Yes.
168
00:19:02.800 --> 00:19:03.800
Come here.
169
00:19:32.800 --> 00:19:34.800
Yes.
170
00:20:03.800 --> 00:20:04.800
Kiss.
171
00:20:04.800 --> 00:20:05.800
Kiss.
172
00:20:32.800 --> 00:20:34.800
Kiss.
173
00:20:48.800 --> 00:20:50.800
I'm sorry.
174
00:20:50.800 --> 00:20:52.800
What is it?
175
00:20:52.800 --> 00:20:55.800
Is this a kiss?
176
00:20:55.800 --> 00:20:59.800
Yes, it's just a kiss to me.
177
00:20:59.800 --> 00:21:01.800
Is it impossible?
178
00:21:02.800 --> 00:21:04.800
I'm begging you.
179
00:21:06.800 --> 00:21:09.800
Then let's continue.
180
00:21:09.800 --> 00:21:11.800
Give me your tongue.
181
00:21:15.800 --> 00:21:17.800
Give me more.
182
00:21:18.800 --> 00:21:20.800
Give me more.
183
00:21:28.800 --> 00:21:30.800
Give me more.
184
00:21:31.800 --> 00:21:33.800
It's wonderful.
185
00:21:36.800 --> 00:21:38.800
It's wonderful.
186
00:21:50.800 --> 00:21:52.800
It's wonderful.
187
00:22:00.800 --> 00:22:03.800
Give me more.
188
00:22:31.800 --> 00:22:33.800
Give me more.
189
00:22:48.800 --> 00:22:50.800
Give me more.
190
00:22:50.800 --> 00:22:52.800
Give me more.
191
00:22:59.800 --> 00:23:01.800
Give me more.
192
00:23:20.800 --> 00:23:23.800
Give me more.
193
00:23:50.800 --> 00:23:52.800
Give me more.
194
00:24:09.800 --> 00:24:11.800
Give me more.
195
00:24:15.800 --> 00:24:17.800
Give me more.
196
00:24:20.800 --> 00:24:23.800
Give me more.
197
00:24:50.800 --> 00:24:52.800
Give me more.
198
00:25:21.800 --> 00:25:24.800
It's like a wife.
199
00:25:26.800 --> 00:25:28.800
Would you like to drink it?
200
00:25:32.800 --> 00:25:34.800
Drink it.
201
00:25:40.800 --> 00:25:42.800
It's delicious.
202
00:25:51.800 --> 00:25:53.800
Give me more.
203
00:25:56.800 --> 00:25:58.800
Give me more.
204
00:25:59.800 --> 00:26:01.800
Give me more.
205
00:26:21.800 --> 00:26:23.800
It's delicious.
206
00:26:35.800 --> 00:26:37.800
Give me more.
207
00:26:40.800 --> 00:26:42.800
Give me more.
208
00:26:51.800 --> 00:26:53.800
Give me more.
209
00:26:57.800 --> 00:26:59.800
Give me more.
210
00:27:20.800 --> 00:27:22.800
Give me more.
211
00:27:39.800 --> 00:27:41.800
It's over.
212
00:27:51.800 --> 00:27:53.800
Congratulations.
213
00:27:56.800 --> 00:27:58.800
Thank you.
214
00:28:21.800 --> 00:28:24.800
I want you to wear this.
215
00:28:29.800 --> 00:28:31.800
Take it off.
216
00:28:50.800 --> 00:28:54.800
Can I have the suit?
217
00:28:55.800 --> 00:28:56.800
Yes.
218
00:28:56.800 --> 00:28:58.800
I don't have any underwear.
219
00:28:58.800 --> 00:29:02.800
But I don't know if it's the right size.
220
00:29:02.800 --> 00:29:03.800
It's okay.
221
00:29:03.800 --> 00:29:05.800
I have it for you.
222
00:29:05.800 --> 00:29:06.800
What?
223
00:29:06.800 --> 00:29:09.800
How did you know?
224
00:29:09.800 --> 00:29:12.800
I saw it with my own eyes.
225
00:29:12.800 --> 00:29:13.800
What?
226
00:29:13.800 --> 00:29:16.800
You saw it with your own eyes?
227
00:29:16.800 --> 00:29:20.800
I knew it with my own eyes.
228
00:29:20.800 --> 00:29:22.800
Really?
229
00:29:22.800 --> 00:29:23.800
It's okay.
230
00:29:23.800 --> 00:29:25.800
Take it home and try it on.
231
00:29:25.800 --> 00:29:27.800
It should fit you.
232
00:29:27.800 --> 00:29:30.800
I understand.
233
00:29:30.800 --> 00:29:34.800
Thank you for preparing this.
234
00:29:34.800 --> 00:29:36.800
I just want to try it on.
235
00:29:36.800 --> 00:29:38.800
I don't need to thank you.
236
00:29:38.800 --> 00:29:44.800
Maybe you didn't want to come today.
237
00:29:44.800 --> 00:29:47.800
Did you prepare it?
238
00:29:47.800 --> 00:29:49.800
Yes.
239
00:29:52.800 --> 00:29:58.800
But I expected you to come.
240
00:29:58.800 --> 00:30:02.800
It's not a big deal.
241
00:30:03.800 --> 00:30:10.800
You are the one I was looking for.
242
00:30:11.800 --> 00:30:16.800
I'm looking forward to it.
243
00:30:16.800 --> 00:30:20.800
Thank you.
244
00:30:32.800 --> 00:30:34.800
Thank you.
245
00:31:03.800 --> 00:31:09.800
My wife and I decided to work separately.
246
00:31:09.800 --> 00:31:13.800
My wife chose to help my family.
247
00:31:13.800 --> 00:31:19.800
But I couldn't accept it.
248
00:31:19.800 --> 00:31:22.800
A few days later.
249
00:31:24.800 --> 00:31:25.800
Good morning.
250
00:31:25.800 --> 00:31:28.800
Good morning, President.
251
00:31:49.800 --> 00:31:53.800
President, can I tell you today's schedule?
252
00:31:53.800 --> 00:31:55.800
Sure.
253
00:31:55.800 --> 00:31:58.800
I'll have a meeting of plan at the planning room at ten o'clock.
254
00:31:58.800 --> 00:32:01.800
President Kawata will come to have dinner with me.
255
00:32:01.800 --> 00:32:05.800
The restaurant is called Tonko in Ginza.
256
00:32:05.800 --> 00:32:08.800
I see.
257
00:32:08.800 --> 00:32:11.800
You will go back at fourteen.
258
00:32:11.800 --> 00:32:15.800
You will have a meeting with the manager of the bank then.
259
00:32:15.800 --> 00:32:20.800
We will have a meeting with the manager of the bank at 2 p.m.
260
00:32:20.800 --> 00:32:23.800
Then we will go to Land City at 5 p.m.
261
00:32:23.800 --> 00:32:26.800
We will have dinner with President Aikawa
262
00:32:26.800 --> 00:32:29.800
Is there any restaurant you would like to recommend?
263
00:32:29.800 --> 00:32:30.800
Anything is fine
264
00:32:30.800 --> 00:32:32.800
I will leave it to your sensei
265
00:32:32.800 --> 00:32:35.800
How about sushi?
266
00:32:35.800 --> 00:32:37.800
Good
267
00:32:37.800 --> 00:32:39.800
I understand
268
00:32:39.800 --> 00:32:41.800
I will look for a nearby restaurant
269
00:32:41.800 --> 00:32:43.800
That's all for today
270
00:32:43.800 --> 00:32:45.800
I see
271
00:32:45.800 --> 00:32:47.800
I understand
272
00:32:47.800 --> 00:32:51.800
Can you give me a kiss in the morning?
273
00:32:52.800 --> 00:32:54.800
Yes
274
00:33:13.800 --> 00:33:15.800
Thank you
275
00:33:23.800 --> 00:33:26.800
I have a proposal for you
276
00:33:26.800 --> 00:33:27.800
Proposal?
277
00:33:27.800 --> 00:33:29.800
Yes
278
00:33:29.800 --> 00:33:33.800
I want to buy a car
279
00:33:33.800 --> 00:33:38.800
I want to make a contract with my husband
280
00:33:38.800 --> 00:33:41.800
A long-term contract
281
00:33:41.800 --> 00:33:45.800
I want to give you a good condition in terms of money
282
00:33:45.800 --> 00:33:47.800
What do you think?
283
00:33:47.800 --> 00:33:49.800
Well
284
00:33:49.800 --> 00:33:52.800
If you can do that
285
00:33:52.800 --> 00:33:55.800
I would like to ask you
286
00:33:55.800 --> 00:33:58.800
But it's not just a kiss
287
00:33:58.800 --> 00:34:02.800
I want to have a deeper relationship with you
288
00:34:02.800 --> 00:34:05.800
President
289
00:34:05.800 --> 00:34:08.800
This is my proposal
290
00:34:08.800 --> 00:34:10.800
No?
291
00:34:14.800 --> 00:34:16.800
Fine
292
00:34:16.800 --> 00:34:18.800
I will think about it
293
00:34:18.800 --> 00:34:22.800
I will give you a kiss
294
00:34:38.800 --> 00:34:40.800
Come on
295
00:34:40.800 --> 00:34:42.800
Give me a kiss
296
00:34:50.800 --> 00:34:52.800
It's wonderful
297
00:35:08.800 --> 00:35:10.800
It's wonderful
298
00:36:08.800 --> 00:36:10.800
Ah
299
00:36:10.800 --> 00:36:12.800
Ah
300
00:36:12.800 --> 00:36:14.800
Ah
301
00:36:14.800 --> 00:36:16.800
Ah
302
00:36:18.800 --> 00:36:20.800
Ah
303
00:36:20.800 --> 00:36:22.800
Ah
304
00:36:22.800 --> 00:36:24.800
Ah
305
00:36:24.800 --> 00:36:26.800
Ah
306
00:36:26.800 --> 00:36:28.800
Ah
307
00:36:28.800 --> 00:36:30.800
Ah
308
00:36:30.800 --> 00:36:32.800
Ah
309
00:36:32.800 --> 00:36:34.800
Oh
310
00:36:34.800 --> 00:36:36.800
Ah
311
00:39:36.800 --> 00:39:38.160
Ah
312
00:39:38.160 --> 00:39:40.160
Ah
313
00:39:40.160 --> 00:39:42.160
Ah
314
00:39:42.160 --> 00:39:44.160
Ah
315
00:39:44.160 --> 00:39:46.160
Ah
316
00:39:46.160 --> 00:39:48.160
Um
317
00:39:48.160 --> 00:39:50.160
Ah
318
00:39:52.160 --> 00:39:54.160
Um
319
00:39:57.160 --> 00:39:59.160
Ah
320
00:39:59.160 --> 00:40:01.160
Ah
321
00:40:01.160 --> 00:40:03.160
Ah
322
00:40:03.160 --> 00:40:05.160
Ah
19097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.