All language subtitles for Hue Hue Iyau English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,426 --> 00:00:51,469 Ten hut! 2 00:01:01,646 --> 00:01:02,980 At ease. 3 00:01:04,065 --> 00:01:07,068 I'm often asked, "What makes a hero?" 4 00:01:07,818 --> 00:01:10,404 Courage, selflessness, sacrifice. 5 00:01:11,864 --> 00:01:13,699 From Bunker Hill to the Alamo, 6 00:01:13,783 --> 00:01:15,243 Gettysburg to Normandy, 7 00:01:15,326 --> 00:01:18,079 Korea to Khe Sanh, the American fighting man 8 00:01:18,621 --> 00:01:21,165 has always answered the call of duty. 9 00:01:21,832 --> 00:01:24,335 These are dangerous times, gentlemen. 10 00:01:24,585 --> 00:01:28,172 Once more, America is in need of its best and brightest. 11 00:01:28,839 --> 00:01:31,550 One wonders if there are still heroes. 12 00:01:32,301 --> 00:01:33,970 Somebody say "hero"? 13 00:01:35,346 --> 00:01:36,347 Hi. 14 00:01:36,430 --> 00:01:38,599 Two Deadwood meatball subs 15 00:01:38,683 --> 00:01:40,059 with extra tumbleweeds. 16 00:01:41,602 --> 00:01:44,480 Ah, don't worry about that hair, I'm using a new conditioner. 17 00:01:46,565 --> 00:01:48,067 Sugar britches! 18 00:01:49,110 --> 00:01:52,113 - Larry, we need to talk. - Talk? 19 00:01:52,196 --> 00:01:54,615 What is that, some kind of code for a lunchtime quickie? 20 00:01:54,824 --> 00:01:57,326 - Diaper table, ladies room. - No, Larry... 21 00:01:57,410 --> 00:01:58,869 I'm pregnant. 22 00:02:00,246 --> 00:02:02,665 Pregnant. That's great news! 23 00:02:02,873 --> 00:02:05,960 I just got promoted! Now we can move in together! 24 00:02:06,043 --> 00:02:08,129 - I got an idea, come here! - No, Larry! 25 00:02:08,212 --> 00:02:09,714 - Just a second... - Let me... 26 00:02:09,797 --> 00:02:11,507 I gotta do this. 27 00:02:11,590 --> 00:02:13,509 Hey, everybody? Folks, 28 00:02:13,592 --> 00:02:15,970 my name's Larry, and I'm your server. 29 00:02:16,220 --> 00:02:20,182 And this precious little lady right here is my girlfriend, Karen. 30 00:02:20,266 --> 00:02:21,267 Hi. 31 00:02:21,350 --> 00:02:24,478 And I'm happy to say she's having my baby. 32 00:02:24,562 --> 00:02:26,063 Oh! 33 00:02:27,440 --> 00:02:29,984 So, on this special occasion just for today, 34 00:02:30,067 --> 00:02:34,071 the salad bar will be free for an hour with all the fixings you can handle. 35 00:02:35,197 --> 00:02:36,657 Hold on. Before you all get up there 36 00:02:36,741 --> 00:02:38,784 to get your bacon bits and your chick peas, 37 00:02:38,909 --> 00:02:40,870 there's one more thing I need to do. 38 00:02:40,953 --> 00:02:42,663 No, Larry. Larry, please. 39 00:02:42,747 --> 00:02:45,624 No, honey, I want to say this in front of God and everybody. 40 00:02:45,708 --> 00:02:47,710 Larry, please! Larry, I... 41 00:02:47,793 --> 00:02:49,045 Karen, 42 00:02:50,421 --> 00:02:52,423 I love you with all my heart, 43 00:02:53,007 --> 00:02:56,594 and you would make me the happiest man in the world if 44 00:02:57,178 --> 00:02:58,804 you'd be my wife. 45 00:02:59,680 --> 00:03:00,931 Oh! 46 00:03:02,767 --> 00:03:03,768 .333 47 00:03:03,851 --> 00:03:08,189 No, say it in here. I want the whole world to share in this special moment. 48 00:03:13,819 --> 00:03:15,571 It's not your baby. 49 00:03:23,454 --> 00:03:24,538 I don't understand. 50 00:03:24,622 --> 00:03:28,042 It means she's got a bun in her oven that ain't your recipe. 51 00:03:28,125 --> 00:03:30,795 Now, is the salad bar still free, though? 52 00:03:30,878 --> 00:03:32,213 Why would you care? 53 00:03:32,296 --> 00:03:35,883 Doesn't look like you've had a salad in your whole life. 54 00:03:43,349 --> 00:03:46,435 I'm not telling you again. Now, get in here! 55 00:03:49,855 --> 00:03:52,900 - Die, paleface! - You little bastards! 56 00:03:53,025 --> 00:03:56,320 Hey! Hey, now! Hey, now! Hey! 57 00:03:57,363 --> 00:03:59,865 Hey! Knock that shit off! 58 00:04:00,241 --> 00:04:02,243 Those are my good golf clubs! 59 00:04:02,326 --> 00:04:04,620 My little Rusty. He's a dickens, isn't he? 60 00:04:04,703 --> 00:04:06,831 He's got a nice backswing. 61 00:04:09,875 --> 00:04:12,002 - So, how's Connie? - Oh, she's great. 62 00:04:12,086 --> 00:04:14,505 Damn it, Bill! You better control these kids of yours! 63 00:04:14,588 --> 00:04:16,674 They tore up the backyard! 64 00:04:16,841 --> 00:04:19,093 Well, what do you want me to do about it? 65 00:04:19,176 --> 00:04:22,346 Turn the garden hose on them! I'm busy out here. 66 00:04:23,806 --> 00:04:25,951 I guess this is the kind of marital bliss I'm missing out on. 67 00:04:25,975 --> 00:04:28,769 Oh, marriage is a wonderful institution. 68 00:04:29,979 --> 00:04:33,649 Of course, 50% of all marriages end in divorce. 69 00:04:34,859 --> 00:04:37,319 That is, if you're lucky enough to get a divorce. 70 00:04:38,612 --> 00:04:43,117 That becomes impossible when your wife's got incriminating photos of you 71 00:04:43,200 --> 00:04:47,705 simply having coffee with a young dancer 'cause she was a great listener. 72 00:04:48,038 --> 00:04:51,959 Now, your life is just one series of endless humiliations. 73 00:04:52,877 --> 00:04:56,338 You lie awake and dream of the sweet release 74 00:04:56,422 --> 00:04:58,799 a murder/suicide could bring. 75 00:05:00,676 --> 00:05:02,511 But it's good, though. Really good. 76 00:05:02,595 --> 00:05:03,971 Nice move by Orton! 77 00:05:04,680 --> 00:05:07,808 Well, normally, I don't gotta pay for it, but life is full of sad stories. 78 00:05:12,938 --> 00:05:15,149 Oh, my God. 79 00:05:15,649 --> 00:05:17,109 Hey, Victor. 80 00:05:18,736 --> 00:05:20,237 What is this? 81 00:05:20,362 --> 00:05:22,823 When I hired you as a security guard, 82 00:05:22,907 --> 00:05:25,993 I didn't think you was going to be living here. 83 00:05:26,076 --> 00:05:29,079 This is a storage unit, not an apartment. 84 00:05:29,246 --> 00:05:31,373 As a former law enforcement officer, it... 85 00:05:31,457 --> 00:05:33,292 Law enforcement? 86 00:05:33,501 --> 00:05:36,337 You were a cop for, what, only four days 87 00:05:36,420 --> 00:05:39,173 before you drive your car right through the beauty parlor? 88 00:05:39,256 --> 00:05:42,092 - It was a nail salon. - What the hell's the difference? 89 00:05:42,176 --> 00:05:43,344 Just... 90 00:05:43,427 --> 00:05:45,304 Clean this shit up! 91 00:05:46,263 --> 00:05:47,348 Oh, 92 00:05:47,473 --> 00:05:49,016 and keep your eyes open. 93 00:05:49,517 --> 00:05:51,393 Some drunk has been exposing himself 94 00:05:51,477 --> 00:05:54,605 to the waitresses at the Denny's across the street. 95 00:05:54,730 --> 00:05:58,609 The last time, the crazy bastard was carrying a samurai sword. 96 00:06:02,613 --> 00:06:04,949 There's a lot of deviants out there, ain't they, Victor? 97 00:06:05,032 --> 00:06:06,033 But don't you worry. 98 00:06:06,116 --> 00:06:08,786 I'm gonna keep a eye out when I'm on my next patrol. 99 00:06:08,869 --> 00:06:12,039 I gotta get going. I've got a big weekend planned. 100 00:06:12,122 --> 00:06:15,084 Look, man, you're better off without Karen or that crummy job. 101 00:06:15,167 --> 00:06:16,335 Am I? 102 00:06:16,752 --> 00:06:20,756 Larry, listen to me, it's always darkest right before the dawn, all right? 103 00:06:20,839 --> 00:06:22,967 Now, you remember when I had shingles? 104 00:06:23,175 --> 00:06:25,344 Did I give up? Nope. 105 00:06:25,427 --> 00:06:28,138 I put my nose to the grindstone. All my hard work paid off. 106 00:06:28,222 --> 00:06:29,557 Hard work? 107 00:06:29,723 --> 00:06:31,475 Are you kidding me? 108 00:06:31,559 --> 00:06:33,352 You tripped at the Wal-Mart! 109 00:06:33,435 --> 00:06:36,146 And every day I thank God for that spill on aisle 6. 110 00:06:36,689 --> 00:06:40,776 Because of that settlement, I don't gotta work for another 11 months. 111 00:06:40,859 --> 00:06:42,403 All right, look. Here's Everett. 112 00:06:42,486 --> 00:06:44,655 Now, come on. It's our Reserve weekend. 113 00:06:44,738 --> 00:06:47,658 We're gonna have a great time. We always do. 114 00:06:48,492 --> 00:06:51,620 Thanks for showing up, Everett. We've only been waiting an hour. 115 00:06:51,704 --> 00:06:54,498 Anybody ever tell you that loitering is a class D misdemeanor 116 00:06:54,582 --> 00:06:57,668 punishable by a $50 fine and 10 hours of community service? 117 00:06:57,751 --> 00:07:01,088 Hey, what's the penalty for vehicular homicide of a beauty parlor? 118 00:07:01,171 --> 00:07:02,923 It was a nail salon. 119 00:07:04,925 --> 00:07:08,012 Well, what a great way to chase away the break-up blues, 120 00:07:08,095 --> 00:07:10,180 spending the weekend with two retards. 121 00:07:15,561 --> 00:07:18,355 Nice shooting! Man. 122 00:07:18,439 --> 00:07:19,481 What's next? 123 00:07:19,565 --> 00:07:21,025 That bathroom scale. 124 00:07:21,108 --> 00:07:24,153 I'm gonna blow up every nice thing I ever got that woman. 125 00:07:25,195 --> 00:07:27,740 I got her that on Valentine's Day. 126 00:07:28,282 --> 00:07:29,783 I'm a romantic. 127 00:07:29,867 --> 00:07:31,201 Pull! 128 00:07:34,246 --> 00:07:35,497 Everett! 129 00:07:38,042 --> 00:07:40,085 What are y'all doing? 130 00:07:40,544 --> 00:07:42,212 - Shooting shit. - Grief counseling. 131 00:07:42,379 --> 00:07:44,131 Copy that. Going on a beer run. 132 00:07:50,095 --> 00:07:51,430 Nice! 133 00:07:51,513 --> 00:07:53,849 - I know. I feel better already. - Good. 134 00:07:53,932 --> 00:07:56,292 Kind of hungry though. What do you say we hit the mess hall? 135 00:07:56,352 --> 00:07:58,062 Hooters? 136 00:07:58,562 --> 00:07:59,938 Left! Left! 137 00:08:00,022 --> 00:08:02,066 Lefi, flghLlefi. 138 00:08:04,318 --> 00:08:07,321 Sir, we just received another manpower request from Washington. 139 00:08:07,404 --> 00:08:09,244 There's increased fighting outside of Fallujah. 140 00:08:09,323 --> 00:08:10,366 What? 141 00:08:10,449 --> 00:08:13,661 Don't those Pentagon pencil-pushers know we're stretched to the limit down here? 142 00:08:13,744 --> 00:08:15,180 What about those men down at Chattahoochee? 143 00:08:15,204 --> 00:08:17,873 I don't think they all reported in. 144 00:08:22,086 --> 00:08:25,005 They drill at the Reserve Center down on Highway 8. 145 00:08:25,089 --> 00:08:28,509 Perhaps you should send Sergeant Kilgore down there to see what we have. 146 00:08:28,592 --> 00:08:29,802 Kilgore? 147 00:08:31,595 --> 00:08:33,764 He scares the shit out of me. 148 00:08:34,640 --> 00:08:38,519 All I'm saying is some of them girls hadn't ought to be wearing little shorty-shorts. 149 00:08:38,602 --> 00:08:39,602 That's all I'm saying. 150 00:08:39,645 --> 00:08:40,997 Well, what's Crystal supposed to do? 151 00:08:41,021 --> 00:08:43,857 You know Hooters don't got a maternity leave. 152 00:08:43,941 --> 00:08:46,276 Hey. Who's the new guy? 153 00:08:46,360 --> 00:08:49,113 How you doing, GI Joe? Can I help you? 154 00:08:53,450 --> 00:08:55,285 Sergeant Kilgore. 155 00:08:55,536 --> 00:08:59,039 I'm looking for the men that didn't mobilize with this unit. 156 00:08:59,832 --> 00:09:02,668 - I ain't seen them. - I think they went over to... 157 00:09:02,751 --> 00:09:04,044 Who's in charge here, soldier? 158 00:09:04,128 --> 00:09:05,754 - I am. - I am. 159 00:09:07,256 --> 00:09:08,465 This is 160 00:09:09,967 --> 00:09:11,093 quite a setup you got here. 161 00:09:11,176 --> 00:09:12,219 Oh, yeah, it's nice. 162 00:09:12,302 --> 00:09:14,114 We're like a water-head at the theme park in here. 163 00:09:14,138 --> 00:09:15,180 It's real comfortable. 164 00:09:15,264 --> 00:09:18,144 We're about to watch the game. You can join us if you want. Grab a chair. 165 00:09:19,143 --> 00:09:22,312 I tell you what, son. You know, I like you. 166 00:09:22,938 --> 00:09:25,149 Why don't I grab a chair, 167 00:09:26,150 --> 00:09:28,235 and shove it up your ass! 168 00:09:28,610 --> 00:09:31,280 Now, stand at attention, you miserable pissants! 169 00:09:31,363 --> 00:09:35,159 From now on, you will address me as Sergeant Kilgore! 170 00:09:35,242 --> 00:09:37,244 The honeymoon's over, numb nuts! 171 00:09:37,327 --> 00:09:38,912 I am a warrior, 172 00:09:38,996 --> 00:09:40,664 a killing machine, 173 00:09:40,831 --> 00:09:43,792 and your mama's not here to wet-nurse you. 174 00:09:44,835 --> 00:09:47,921 Larry's mom passed away about four years ago. 175 00:09:48,005 --> 00:09:49,006 Yeah, that's true. 176 00:09:49,089 --> 00:09:50,483 She went squirrel hunting with my Uncle Lester... 177 00:09:50,507 --> 00:09:51,759 Shut up! 178 00:09:52,676 --> 00:09:54,676 I don't know what kind of horseshit monkey business 179 00:09:54,720 --> 00:09:58,182 has been going on down here, but that's all about to end, ladies. 180 00:09:58,265 --> 00:09:59,892 This is the Army. 181 00:10:00,559 --> 00:10:03,187 We're just state military reserves. 182 00:10:03,604 --> 00:10:04,938 Yeah. Smurfs. 183 00:10:05,022 --> 00:10:06,899 And I'm a leprechaun. 184 00:10:07,483 --> 00:10:09,234 Now, pack your gear. 185 00:10:09,860 --> 00:10:12,237 But we're just weekend warriors. 186 00:10:15,032 --> 00:10:17,159 Well, I'll tell you what, fat body, 187 00:10:17,242 --> 00:10:18,577 this weekend, 188 00:10:18,660 --> 00:10:20,204 I own your ass! 189 00:10:21,497 --> 00:10:23,040 Son of a bitch. 190 00:10:25,542 --> 00:10:28,629 If there was ever a worse excuse for a soldier, 191 00:10:28,712 --> 00:10:30,547 I'd like to meet him. 192 00:10:30,631 --> 00:10:32,007 Hey, y'all. 193 00:10:32,132 --> 00:10:35,803 I got Funyuns, beer, and Barely Legal. Who wants what? 194 00:10:36,553 --> 00:10:39,556 Well, hey, there, Sarge. Snap into a Slim Jim. 195 00:10:40,516 --> 00:10:44,603 Well, this looks like a little slice of heaven. Can they do this to us? 196 00:10:44,770 --> 00:10:47,064 It's the army, man. They can do whatever they want. 197 00:10:47,147 --> 00:10:49,608 Welcome to Fort Davis, ladies. 198 00:10:52,903 --> 00:10:55,656 I want another one! Come on! One more! 199 00:10:55,739 --> 00:10:57,825 UP, UP, up! Down, up! 200 00:10:57,908 --> 00:11:00,452 All right, you're all mine now. You ready, Freddy? 201 00:11:00,536 --> 00:11:01,805 Oh, there you go. How about that? Huh? 202 00:11:01,829 --> 00:11:03,330 You like that? 203 00:11:15,634 --> 00:11:18,637 - Get back here! - What are you doing? 204 00:11:18,929 --> 00:11:20,722 Watch out! Watch out! 205 00:11:21,431 --> 00:11:23,100 Get up there! 206 00:11:31,984 --> 00:11:33,735 Take it like a man! 207 00:11:46,707 --> 00:11:48,250 Get out of here! 208 00:11:49,877 --> 00:11:52,004 You gotta stay clear... 209 00:11:52,296 --> 00:11:54,548 - Come on, Everett. Let me hold it. - No, no. It's mine. 210 00:11:55,382 --> 00:11:57,301 Look out! 211 00:11:58,927 --> 00:12:00,012 Yeah! 212 00:12:07,269 --> 00:12:09,563 This is a little harder than I thought. 213 00:12:09,646 --> 00:12:13,358 But I guess it's the price you pay to be a trained government killer. 214 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 I didn't think they could activate us. 215 00:12:17,863 --> 00:12:21,074 I mean, if I wanted to get my ass kicked, I'd have stayed home with Connie. 216 00:12:21,158 --> 00:12:24,912 I guess it easier for a samurai-type like myself. 217 00:12:24,995 --> 00:12:26,622 Accept the pain. 218 00:12:26,830 --> 00:12:28,790 It's cleansing. 219 00:12:29,291 --> 00:12:33,503 Plus, the weekend's almost over. One more day and we're gone. 220 00:12:39,176 --> 00:12:41,762 Besides, how much worse could it get? 221 00:12:46,433 --> 00:12:48,518 Rise and shine, ladies! 222 00:12:50,020 --> 00:12:52,481 Where the hell is that other fat turd? 223 00:12:52,564 --> 00:12:53,815 Hey, speaking of turds, 224 00:12:53,899 --> 00:12:56,401 I just left one in there for the Guinness Book. 225 00:12:56,485 --> 00:12:58,862 Stand at attention, soldier! 226 00:13:00,280 --> 00:13:02,324 Congratulations, gentlemen. 227 00:13:02,491 --> 00:13:04,451 We just got our orders. 228 00:13:04,534 --> 00:13:06,495 We're going to paradise, 229 00:13:06,703 --> 00:13:09,164 the land of sand and sun. 230 00:13:09,247 --> 00:13:12,209 - Daytona Beach? - Fallujah, Iraq, numb nuts! 231 00:13:12,793 --> 00:13:15,212 Sarge, excuse me. 232 00:13:16,338 --> 00:13:19,508 Far be it for me to stand in the way of the war on terror, 233 00:13:19,591 --> 00:13:22,219 but we're supposed to go home tomorrow. 234 00:13:22,636 --> 00:13:25,764 I mean, seriously, we only do this one weekend a month. 235 00:13:25,847 --> 00:13:29,101 - Yeah, and on Mondays, I cut the grass. - Wrong, sunshine! 236 00:13:29,184 --> 00:13:30,811 You will be the tip of the spear. 237 00:13:30,894 --> 00:13:34,147 Uncle Sam uses to shove up some insurgent's ass! 238 00:13:34,231 --> 00:13:36,984 Sarge, now that's downright unsanitary. 239 00:13:37,067 --> 00:13:40,171 You know, I read somewhere that them carpet-fliers don't even use toilet paper. 240 00:13:40,195 --> 00:13:41,780 Can it, dipshit! 241 00:13:42,322 --> 00:13:46,034 And don't worry, you won't be in the rear with the gear. 242 00:13:46,118 --> 00:13:50,580 I plan on volunteering us for every dangerous assignment there is! 243 00:13:50,872 --> 00:13:54,084 Now, I want every one of you to look to the man on your right! 244 00:13:54,167 --> 00:13:56,670 Now, look to the man on your left, 245 00:13:57,087 --> 00:13:59,923 'cause your life is in his hands. 246 00:14:03,135 --> 00:14:04,261 Shit! 247 00:14:04,553 --> 00:14:07,723 Fallujah. No, it's not in Louisiana. 248 00:14:08,181 --> 00:14:10,350 - It's in Iraq. - Why are they sending you to Iraq? 249 00:14:10,434 --> 00:14:12,811 - 'Cause I'm going to war! - War? 250 00:14:12,894 --> 00:14:14,980 - Well, I can't help it. - Who's gonna mow the grass? 251 00:14:15,063 --> 00:14:16,791 Well, I don't know who's gonna mow the grass. 252 00:14:16,815 --> 00:14:17,858 God damn it, Bill! 253 00:14:17,941 --> 00:14:19,776 Five hundred dollars? 254 00:14:19,901 --> 00:14:22,195 Damn. Does she have four tits? 255 00:14:23,113 --> 00:14:25,824 Well, how about a military discount? 256 00:14:25,907 --> 00:14:27,576 Hello? Hello? 257 00:14:32,789 --> 00:14:35,042 - Hey, what unit you with? - I01st Airborne. 258 00:14:35,125 --> 00:14:37,127 Screaming Eagles. You? 259 00:14:37,502 --> 00:14:40,839 37th Georgia. The Sleeping Marmots. 260 00:14:41,423 --> 00:14:44,051 What's up, y'all? How'd Connie take it? 261 00:14:44,134 --> 00:14:46,428 Let me just put it this way. I'll be safer in Iraq. 262 00:14:46,511 --> 00:14:47,846 Ten hut! 263 00:14:49,264 --> 00:14:51,433 All right, you maggots, 264 00:14:51,808 --> 00:14:53,769 we got a long road ahead of us, 265 00:14:53,852 --> 00:14:55,645 and it won't be easy. 266 00:14:56,313 --> 00:14:59,274 But it's my job as your sergeant to lead the way. 267 00:14:59,357 --> 00:15:00,358 Gee, thanks, Sarge. 268 00:15:00,442 --> 00:15:02,442 I know I'll feel safer standing directly behind you 269 00:15:02,486 --> 00:15:04,196 when the bullets start flying. 270 00:15:18,085 --> 00:15:19,836 Can that shit! 271 00:15:22,172 --> 00:15:25,175 Now, Larry, I'm appointing you acting squad leader. 272 00:15:25,258 --> 00:15:27,010 Don't get too excited. 273 00:15:27,094 --> 00:15:29,387 You beat out a mongoloid and a candy-ass. 274 00:15:29,471 --> 00:15:31,223 He called you a candy-ass. 275 00:15:31,306 --> 00:15:34,309 Gee, thanks, Sarge. You know, I learned a lot about leadership 276 00:15:34,392 --> 00:15:37,521 when I was secretary of the Midgeville Gun Club. 277 00:15:38,355 --> 00:15:39,606 And don't you worry about it. 278 00:15:39,689 --> 00:15:41,775 Both those shootings were ruled accidental. 279 00:15:41,858 --> 00:15:43,568 Keep your hands to yourself! 280 00:15:43,652 --> 00:15:45,946 It's don't ask and don't tell in this man's army. 281 00:15:46,029 --> 00:15:48,782 Now, get your candy-asses on that plane. 282 00:15:52,536 --> 00:15:55,455 Did you hear what I said? I gave you an order. 283 00:15:55,539 --> 00:15:58,667 You said candy-asses. I'm a mongoloid, sir! 284 00:15:58,750 --> 00:16:00,919 Get your ass on that plane! 285 00:16:01,586 --> 00:16:02,921 Candy-ass. 286 00:16:11,388 --> 00:16:12,389 Oh, sure. 287 00:16:12,472 --> 00:16:14,724 Killing a man with your bare hands is real easy. 288 00:16:14,808 --> 00:16:17,310 Aside from the assorted choke holds and head yanks, 289 00:16:17,394 --> 00:16:19,729 you deliver a hand-spear to a man's temple, 290 00:16:19,813 --> 00:16:23,984 Adam's apple, kidneys, armpits, solar plexus, testicles, 291 00:16:24,067 --> 00:16:26,820 or coccyx, that's the little bone down by your back... 292 00:16:26,903 --> 00:16:28,488 That's real informative, Everett, 293 00:16:28,572 --> 00:16:30,907 but come on, I'm trying to get some sleep here. 294 00:16:30,991 --> 00:16:34,077 Of course, all that pales in comparison to the heart-punch. 295 00:16:34,161 --> 00:16:38,790 It's a strong man's attack, a sharp blow delivered right to the heart. 296 00:16:38,874 --> 00:16:41,418 Chuck Norris used it once on the set of Walker, Texas Ranger 297 00:16:41,501 --> 00:16:43,837 to kill some smart-ass intern. 298 00:16:45,255 --> 00:16:47,382 Talk about your hush-money. 299 00:16:47,465 --> 00:16:48,592 All right. 300 00:16:48,675 --> 00:16:50,802 All right. That's it. 301 00:16:54,931 --> 00:16:56,600 Let's hit it. 302 00:17:05,150 --> 00:17:07,950 I don't think the flight attendant turned off the fasten seatbelt sign. 303 00:17:08,028 --> 00:17:11,364 Look, y'all, if I'm gonna die tomorrow, I want to get a good night's sleep. 304 00:17:11,448 --> 00:17:15,118 My Uncle Dave died in his sleep. That's a peaceful way to go. 305 00:17:15,202 --> 00:17:17,913 Of course, all his friends died screaming from the back seat 306 00:17:17,996 --> 00:17:19,873 trying to wake him up. 307 00:17:19,956 --> 00:17:21,458 It was a mess. 308 00:17:21,625 --> 00:17:23,210 Good night, Everett! 309 00:17:23,293 --> 00:17:26,087 - Good night, Larry. - Good night, Larry. 310 00:17:32,093 --> 00:17:33,845 Who farted? 311 00:17:37,182 --> 00:17:39,726 Severe weather alert until 0600 hours. 312 00:17:39,809 --> 00:17:41,228 With a possible... 313 00:17:43,813 --> 00:17:45,773 I'm losing all pressure in engines three and four! 314 00:17:45,815 --> 00:17:48,944 Hydraulic pressure down in the rear stabilizer. 315 00:17:53,657 --> 00:17:55,325 Damn it! 316 00:18:14,261 --> 00:18:16,346 - Oh, this is bad. - Losing altitude. 317 00:18:16,429 --> 00:18:19,432 We're overloaded. Get ready to dump the gear. 318 00:18:21,351 --> 00:18:23,061 What the... 319 00:18:33,780 --> 00:18:36,366 Hey! Wait a minute! 320 00:18:38,785 --> 00:18:40,245 Come on! 321 00:18:41,037 --> 00:18:43,373 Hey! Wait a minute! 322 00:18:47,627 --> 00:18:48,670 No! 323 00:19:00,515 --> 00:19:03,852 I'm gonna kill you miserable pissants! 324 00:19:05,353 --> 00:19:07,439 Did you hear something? 325 00:19:08,106 --> 00:19:09,316 That was weird. 326 00:19:09,399 --> 00:19:11,318 For a minute there, I thought we were goners. 327 00:19:11,401 --> 00:19:13,129 What are we gonna do about the gear we dumped? 328 00:19:13,153 --> 00:19:16,239 You fill out the paperwork, and then it's the Army's problem. 329 00:19:16,323 --> 00:19:19,993 Hey, you like meatloaf? They got a killer meatloaf in Ramstein. 330 00:19:20,076 --> 00:19:21,578 - Yeah? - Oh, yeah. 331 00:19:32,088 --> 00:19:33,965 Where the hell? 332 00:19:38,219 --> 00:19:39,929 Oh, son of a bitch. 333 00:19:41,931 --> 00:19:44,225 So, this is it, Iraq, 334 00:19:46,186 --> 00:19:48,438 jewel of the Middle East, 335 00:19:48,521 --> 00:19:50,440 land of the Hammurabis. 336 00:19:50,899 --> 00:19:52,734 Iraq? Oh, damn! 337 00:19:53,109 --> 00:19:55,862 Damn! Hey, we're in... Hey! 338 00:19:55,945 --> 00:19:58,198 We're in Iraq! Damn! 339 00:19:58,281 --> 00:19:59,657 Get up! Hey! 340 00:20:01,201 --> 00:20:02,869 Bill, we're in... 341 00:20:05,288 --> 00:20:07,999 What in the name of Siegfried and Roy are you fellas doing? 342 00:20:08,083 --> 00:20:09,542 Don't ask. 343 00:20:09,626 --> 00:20:11,002 Don't tell. 344 00:20:11,461 --> 00:20:13,338 We're in Iraq! 345 00:20:13,421 --> 00:20:14,923 We're in Iraq! 346 00:20:15,423 --> 00:20:18,009 - All right, now, Larry, calm down. - Be careful, Everett. 347 00:20:18,093 --> 00:20:19,653 There's a lot of gear scattered around. 348 00:20:19,677 --> 00:20:22,931 Now, listen to me, Larry. Pull yourself together. 349 00:20:23,223 --> 00:20:25,225 Now, we're in a hot zone. 350 00:20:25,308 --> 00:20:27,644 It's time to take it up a notch. 351 00:20:39,072 --> 00:20:40,407 Shot. 352 00:20:41,616 --> 00:20:45,537 Leave it to Everett to break the only working radio we got. 353 00:20:46,329 --> 00:20:48,665 They drop us in Iraq, they don't even wake us up. 354 00:20:48,748 --> 00:20:52,252 What the hell are we supposed to do now? I guarantee you this was Kilgore's idea. 355 00:20:52,335 --> 00:20:54,546 All right, let's calm down. 356 00:20:54,921 --> 00:20:59,175 Let's just regroup while we're here. Last thing we need to do is panic. 357 00:20:59,259 --> 00:21:01,428 Man down! Man down! 358 00:21:01,511 --> 00:21:03,972 Man down! There's a man down! 359 00:21:14,983 --> 00:21:16,151 Sarge? 360 00:21:18,361 --> 00:21:20,280 I think he's dead, y'all. 361 00:21:20,363 --> 00:21:22,532 K.l.A., man! K.l.A.! 362 00:21:24,117 --> 00:21:25,368 Oh, man. 363 00:21:26,536 --> 00:21:28,705 This is gonna be a lawsuit. 364 00:21:36,045 --> 00:21:37,630 Well, 365 00:21:37,714 --> 00:21:40,091 I guess we ought to say a few words. 366 00:21:40,175 --> 00:21:41,259 Bill? 367 00:21:41,342 --> 00:21:43,970 Me? You were closer to him than I was. 368 00:21:44,387 --> 00:21:45,555 Well, 369 00:21:45,930 --> 00:21:47,432 all right. 370 00:21:50,477 --> 00:21:51,686 Lord, 371 00:21:52,228 --> 00:21:55,523 we ask that you be with Sergeant Kilgore. 372 00:21:56,316 --> 00:22:00,612 Sure, he was a mean bastard, incapable of establishing normal relationships 373 00:22:00,695 --> 00:22:02,572 with any other human being, and... 374 00:22:02,655 --> 00:22:04,157 Larry. 375 00:22:06,493 --> 00:22:07,702 But, Lord... 376 00:22:10,205 --> 00:22:12,165 - Everett! - Everett! 377 00:22:12,248 --> 00:22:13,267 What the hell are you doing? 378 00:22:13,291 --> 00:22:16,002 When we run out of water, we're gonna have to drink our own urine. 379 00:22:16,085 --> 00:22:18,713 Desert warfare 101, man! 380 00:22:18,796 --> 00:22:22,175 Everett, now's not the time to be talking about bodily functions. 381 00:22:22,258 --> 00:22:25,178 We're talking to the Lord here! 382 00:22:25,970 --> 00:22:28,431 - You want to say a few words? - Yeah. 383 00:22:30,558 --> 00:22:32,060 Dear Lord, 384 00:22:32,143 --> 00:22:34,395 I ask you to take this man, 385 00:22:34,479 --> 00:22:36,231 for richer or for poorer, 386 00:22:36,314 --> 00:22:39,984 as he walks through the valley of the shadow of death. 387 00:22:40,068 --> 00:22:41,694 And also, dear Lord, 388 00:22:41,778 --> 00:22:43,905 the Powerball's up to 90 million. 389 00:22:43,988 --> 00:22:46,699 So, if you could help me out, I sure would appreciate it. 390 00:22:46,783 --> 00:22:48,117 Amen! 391 00:22:48,368 --> 00:22:51,871 - That was just great, Everett. - Yeah, real touching. 392 00:22:54,415 --> 00:22:56,125 Powerball! 393 00:23:35,957 --> 00:23:38,001 Come on! Get some! 394 00:23:38,084 --> 00:23:39,335 Get some! 395 00:23:43,631 --> 00:23:45,383 All right, ladies, 396 00:23:46,509 --> 00:23:48,595 let's git-r-done. 397 00:23:50,722 --> 00:23:53,558 Operation shock and awe! 398 00:23:53,641 --> 00:23:55,226 Here we go! 399 00:23:55,310 --> 00:23:57,103 Kill, kill, kill! 400 00:24:34,515 --> 00:24:37,101 All right, y'all, let's fan out. 401 00:24:38,853 --> 00:24:43,274 I'll secure the perimeter. That Charlie's a real sneaky bastard! 402 00:24:43,358 --> 00:24:44,359 Charlie? 403 00:24:44,442 --> 00:24:46,486 You think Everett's mom drank during pregnancy? 404 00:24:46,569 --> 00:24:49,489 Yeah, and I'm guessing she sniffed paint thinner, too. 405 00:24:59,415 --> 00:25:01,918 Well, what do we have here? 406 00:25:03,711 --> 00:25:05,171 Damn! 407 00:25:05,546 --> 00:25:08,508 You know who that is? That's the Butcher of Baghdad, buddy. 408 00:25:08,591 --> 00:25:10,593 That's Saddam Hussein. 409 00:25:10,677 --> 00:25:12,345 He's an ugly son of a bitch, isn't he? 410 00:25:12,428 --> 00:25:14,639 Kind of looks like that fellow that works the register 411 00:25:14,722 --> 00:25:16,182 down there at the Circle K. 412 00:25:16,265 --> 00:25:18,184 You know, Rugburn. 413 00:25:18,267 --> 00:25:19,769 You mean Ray'? 414 00:25:20,603 --> 00:25:22,897 Yeah, that little Indian fella. 415 00:25:22,980 --> 00:25:25,733 He's a red-dot Indian though, not a tomahawk Indian. 416 00:25:25,817 --> 00:25:28,319 You're crazy. That don't look nothing like him. 417 00:25:28,403 --> 00:25:30,738 Only an idiot would think that. 418 00:25:31,739 --> 00:25:34,617 Oh, look! It's Raji from Circle K! 419 00:25:34,701 --> 00:25:36,160 Y'all hungry? 420 00:25:41,290 --> 00:25:43,010 What's wrong with it? Why aren't you eating? 421 00:25:43,042 --> 00:25:45,044 I got spaghetti and meat sauce. 422 00:25:45,128 --> 00:25:46,170 So? 423 00:25:46,713 --> 00:25:48,923 It gives me bad gas. 424 00:25:49,298 --> 00:25:52,427 Fine. Take my beef stew. 425 00:25:54,137 --> 00:25:56,180 Larry, what the hell is that? 426 00:25:56,264 --> 00:25:58,099 I needed a spit cup. 427 00:26:00,268 --> 00:26:01,894 Just eat around it. 428 00:26:01,978 --> 00:26:05,022 That's gross. Come on. We gotta get on the road. 429 00:26:26,961 --> 00:26:30,173 Why don't you just admit it? We're lost! 430 00:26:30,256 --> 00:26:31,841 He thinks you're lost! 431 00:26:31,924 --> 00:26:34,719 There's a town right over this next ridge! 432 00:26:37,805 --> 00:26:38,806 Wait a minute. 433 00:26:39,348 --> 00:26:40,475 Nope. 434 00:26:41,517 --> 00:26:42,894 We're lost. 435 00:26:43,478 --> 00:26:45,688 Nothing to report from my patrols. 436 00:26:45,772 --> 00:26:48,441 Damn it, I thought we was gonna be in the shit. 437 00:26:48,524 --> 00:26:50,044 When am I gonna get to shoot somebody? 438 00:26:50,109 --> 00:26:52,695 Everett, there are specific rules of engagement. 439 00:26:52,779 --> 00:26:54,363 There are friendlies around. 440 00:26:54,447 --> 00:26:56,699 You can't just run around shooting people. 441 00:26:56,783 --> 00:26:58,826 You got your Geneva Convention to think about. 442 00:26:58,910 --> 00:27:01,579 Rule is you don't fire unless you're fired upon. 443 00:27:01,662 --> 00:27:03,706 - You understand? - Yep. 444 00:27:13,466 --> 00:27:16,969 One shot, one kill! Get some! 445 00:27:17,053 --> 00:27:20,097 Damn it, Everett! What the hell are you doing? 446 00:27:20,181 --> 00:27:21,474 Nice shooting! 447 00:27:21,557 --> 00:27:24,602 Down on your knees, hands behind your head! 448 00:27:28,689 --> 00:27:31,818 Easy, man! This ain't Cops. 449 00:27:31,901 --> 00:27:35,071 - I was on Cops once. Remember? - Who could forget? 450 00:27:35,154 --> 00:27:38,616 High speed pursuit followed by indecent exposure. 451 00:27:38,699 --> 00:27:41,410 That was the best Thanksgiving ever. 452 00:27:42,328 --> 00:27:44,831 All right, assume the position. 453 00:27:47,333 --> 00:27:49,752 Well, congratulations, Everett! 454 00:27:49,836 --> 00:27:52,255 You just killed yourself a donkey. 455 00:27:52,463 --> 00:27:55,007 We don't even know if they have a donkey season. 456 00:27:55,091 --> 00:27:56,217 What do we do now? 457 00:28:04,559 --> 00:28:08,437 - Come on. Let me blow them both away. - Calm down, Everett. 458 00:28:08,938 --> 00:28:11,774 I guess since I'm squad leader, I ought to do the interrogating. 459 00:28:11,941 --> 00:28:14,569 Besides that, everybody knows I'm a skilled communicator. 460 00:28:16,863 --> 00:28:18,739 Who are you? 461 00:28:20,700 --> 00:28:23,160 Are you Republican Guard? 462 00:28:23,995 --> 00:28:26,038 Larry' 463 00:28:26,122 --> 00:28:28,541 they're not deaf, they're Iraqi. 464 00:28:28,916 --> 00:28:33,087 What we need to do is find out whether they're Turds or Shitites. 465 00:28:34,171 --> 00:28:36,215 I think you mean Kurds or Shiites. 466 00:28:48,227 --> 00:28:49,312 Hi. 467 00:28:49,395 --> 00:28:51,272 My name's Larry. 468 00:28:52,315 --> 00:28:54,775 We're here to liberate your people. 469 00:28:55,985 --> 00:28:58,696 We bring gifts of freedom and democracy. 470 00:29:00,489 --> 00:29:02,575 Oh, sorry about your donkey. 471 00:29:12,168 --> 00:29:14,086 Freedoms? 472 00:29:14,253 --> 00:29:17,757 Freedom. Yeah, right. We're here to liberate you. 473 00:29:18,341 --> 00:29:20,343 - Freedoms! - Freedoms! 474 00:29:20,426 --> 00:29:21,844 - Freedoms! - Freedoms! 475 00:29:21,928 --> 00:29:23,346 Freedom, yeah! 476 00:29:23,429 --> 00:29:24,931 - Freedoms. - Freedoms. 477 00:29:25,014 --> 00:29:26,807 Freedoms! Freedoms! 478 00:29:26,891 --> 00:29:28,142 Shut up! 479 00:29:29,852 --> 00:29:33,731 Your village? Is your village named Baslamabad? 480 00:29:36,692 --> 00:29:38,235 Freedoms! 481 00:29:38,319 --> 00:29:42,073 - Yeah, freedoms. - This is it, fellas. This is our objective. 482 00:29:42,239 --> 00:29:44,283 Get ready to be heroes. 483 00:29:44,450 --> 00:29:48,537 I wish Sarge was here right now. He'd be so dag-gum proud of us. 484 00:29:50,665 --> 00:29:52,166 It's alive! 485 00:29:58,547 --> 00:29:59,715 Iraq, 486 00:30:00,591 --> 00:30:02,551 it's a land of miracles. 487 00:30:17,066 --> 00:30:18,859 Where the hell am I? 488 00:30:22,363 --> 00:30:24,365 You gotta be shitting me! 489 00:30:40,589 --> 00:30:44,301 Son of a bitch! I'm gonna kill those miserable pissants! 490 00:30:51,892 --> 00:30:53,602 What do you see? 491 00:30:54,770 --> 00:30:57,857 Not much. I forgot to take off the lens caps. 492 00:30:58,274 --> 00:31:01,193 - And he's in charge. - I know. 493 00:31:05,156 --> 00:31:06,282 Well? 494 00:31:06,657 --> 00:31:08,075 Iraqi insurgents. Four of them. 495 00:31:08,659 --> 00:31:09,994 Freedoms. Freedoms. 496 00:31:10,077 --> 00:31:12,663 Just hold on, Saddam. 497 00:31:13,664 --> 00:31:16,709 Look, this is what I think we should do. 498 00:31:16,792 --> 00:31:19,086 We just sit tight until reinforcements get here. 499 00:31:19,170 --> 00:31:21,010 The 101st Airborne is gonna be here any minute. 500 00:31:21,047 --> 00:31:23,883 These people are in trouble. I think we're dealing with Fedayin. 501 00:31:23,966 --> 00:31:25,217 Damn right they're in trouble. 502 00:31:25,301 --> 00:31:28,512 I had some of that Fedayin at the Parthenon Cafe. 503 00:31:29,180 --> 00:31:31,807 Greek food goes right through me. 504 00:31:32,892 --> 00:31:34,935 Irritable bowel syndrome. 505 00:31:40,775 --> 00:31:42,777 It looks like she needs our help. 506 00:31:42,860 --> 00:31:43,944 She? 507 00:31:45,071 --> 00:31:46,572 I mean "they." 508 00:31:49,075 --> 00:31:51,702 They appear to be C-cups. 509 00:31:52,995 --> 00:31:55,414 All right, listen. Our orders are clear. 510 00:31:55,498 --> 00:31:57,166 We have to engage the enemy. 511 00:31:57,249 --> 00:31:58,584 Gentlemen, 512 00:31:58,834 --> 00:32:01,337 you know what they say in the Army, Semper fi. 513 00:32:01,504 --> 00:32:03,839 That would be the Marines. 514 00:32:06,050 --> 00:32:07,635 Stay here. 515 00:32:07,718 --> 00:32:10,096 Don't worry about anything. The cavalry is on the way. 516 00:32:10,179 --> 00:32:12,264 They are? Oh, thank God. 517 00:32:13,015 --> 00:32:17,353 I thought for a second you wanted us to go down there by ourselves. 518 00:32:21,190 --> 00:32:24,026 When this is over, I am so gonna sue you. 519 00:32:28,114 --> 00:32:31,075 What we need is some fighting music. 520 00:32:34,995 --> 00:32:36,914 What the hell's that? 521 00:32:38,124 --> 00:32:39,375 Hold on. 522 00:32:46,507 --> 00:32:48,092 Here we go. 523 00:32:48,175 --> 00:32:49,844 God bless America! 524 00:33:01,856 --> 00:33:03,816 - Should I shoot? - Hold your fire! 525 00:33:03,899 --> 00:33:06,026 - Did you say fire? - I said hold your fire! 526 00:33:06,110 --> 00:33:08,154 All right, I'm gonna fire! 527 00:33:08,946 --> 00:33:10,865 It's Rambo! Let's get out of here! 528 00:33:12,908 --> 00:33:14,410 I'm going in! 529 00:33:42,021 --> 00:33:43,939 On the ground, now! 530 00:33:44,023 --> 00:33:46,025 I'm a trained killing machine! 531 00:33:46,108 --> 00:33:47,610 Everett! 532 00:33:48,485 --> 00:33:50,779 I think you got her, Everett! 533 00:33:53,240 --> 00:33:54,283 Oh. 534 00:33:57,161 --> 00:33:59,038 Where the hell's Larry? 535 00:33:59,622 --> 00:34:02,041 I guess that coward run off, huh? 536 00:34:02,124 --> 00:34:04,960 Not everybody's cut out for the rigors of combat. 537 00:34:06,795 --> 00:34:08,881 The other three got away, but I got this guy. 538 00:34:08,964 --> 00:34:10,799 Oh, hey there, Larry. 539 00:34:11,258 --> 00:34:12,527 Thank you for the help, Everett. 540 00:34:12,551 --> 00:34:15,804 I was just telling Bill here, what a good job you done. 541 00:34:20,392 --> 00:34:22,895 That Iraqi is a pretty language, ain't it? 542 00:34:22,978 --> 00:34:25,064 Think they're friendly? 543 00:34:25,147 --> 00:34:26,941 It's a very delicate situation 544 00:34:27,024 --> 00:34:30,069 that calls for the soft touch of a diplomat, so... 545 00:34:30,152 --> 00:34:32,154 I am your king! 546 00:34:32,238 --> 00:34:33,989 Bow down before me! 547 00:34:39,328 --> 00:34:41,497 Everett, get down from there! 548 00:34:47,586 --> 00:34:49,546 Not just a job, it's an adventure. 549 00:34:49,630 --> 00:34:53,008 Yeah. That's the Navy, but I know what you're saying. 550 00:35:06,522 --> 00:35:08,440 Wish the Sarge was here to see this. 551 00:35:21,829 --> 00:35:24,873 At least those idiots left me something to eat. 552 00:35:33,090 --> 00:35:34,466 Oh, Christ! 553 00:35:39,888 --> 00:35:42,224 Oh, I'll be damned! Hey! Hey! 554 00:35:43,517 --> 00:35:45,352 Hey, am I glad to see you! 555 00:35:45,436 --> 00:35:46,770 Hey... 556 00:35:47,354 --> 00:35:49,732 I don't parla any Espanola, 557 00:35:49,815 --> 00:35:51,859 but either of you two amigos habla lnglese? 558 00:35:58,115 --> 00:36:00,034 I need a ride to the next town. 559 00:36:00,868 --> 00:36:04,496 El ride-o in el car-o to el town-o. 560 00:36:07,249 --> 00:36:08,459 Hey, tequila, eh? 561 00:36:08,542 --> 00:36:10,502 Si. Tequila! 562 00:36:10,586 --> 00:36:12,463 Hey, hey. All right. Okay. 563 00:36:16,842 --> 00:36:17,843 Yeah, well... 564 00:36:17,926 --> 00:36:20,086 You two pissants gonna give me a ride to the next town? 565 00:36:32,608 --> 00:36:33,692 Oh, good! 566 00:36:35,444 --> 00:36:36,528 Yeah! 567 00:36:37,321 --> 00:36:39,031 You're all right, amigo! 568 00:36:39,448 --> 00:36:40,616 Right On! 569 00:36:42,534 --> 00:36:43,786 Right On! 570 00:36:50,626 --> 00:36:53,712 Hey, Everett, why don't you go guard the prisoner? 571 00:36:53,796 --> 00:36:55,339 Oh, hell, yeah! 572 00:36:59,635 --> 00:37:02,388 Should we be worried he's too excited about this? 573 00:37:02,471 --> 00:37:03,639 Probably. 574 00:37:04,807 --> 00:37:06,225 Hey, man, 575 00:37:06,308 --> 00:37:07,851 radio's had it. 576 00:37:08,102 --> 00:37:11,188 And I did a house to house search, and there ain't nothing close to a phone 577 00:37:11,271 --> 00:37:13,190 in this little podunk town. 578 00:37:13,273 --> 00:37:15,401 - So, what now? - Well, 579 00:37:16,485 --> 00:37:18,695 reckon we ought to maintain a defensive posture, 580 00:37:18,779 --> 00:37:21,323 and then hold our position here in case there's a counterattack. 581 00:37:21,407 --> 00:37:24,827 And then, we'll link up with some reinforcements. 582 00:37:25,202 --> 00:37:26,578 I don't even know what that means. 583 00:37:26,662 --> 00:37:27,746 I bought it. 584 00:37:27,830 --> 00:37:29,873 You know, I gotta say, 585 00:37:29,957 --> 00:37:31,333 feeling pretty good. 586 00:37:31,458 --> 00:37:32,918 A couple days ago, 587 00:37:33,001 --> 00:37:35,504 I had more problems than a Cub Scout at the Neverland Ranch, 588 00:37:35,587 --> 00:37:37,589 but now I think I've found my true calling. 589 00:37:37,673 --> 00:37:39,425 Yeah? And what might that be? 590 00:37:39,508 --> 00:37:40,509 Well, think about it. 591 00:37:40,592 --> 00:37:41,927 We're in Iraq, 592 00:37:42,010 --> 00:37:44,430 the most dangerous place in the world, 593 00:37:44,513 --> 00:37:47,391 well, except for maybe Detroit, 594 00:37:47,474 --> 00:37:50,519 but the point is, I've been tested in the crucible of battle, 595 00:37:50,602 --> 00:37:54,857 and my troops seized their objective and didn't even get a scratch. 596 00:37:56,775 --> 00:38:00,529 I think I'm cut out for this military stuff after all. 597 00:38:03,740 --> 00:38:07,119 All right, Akmed. Don't get your burka in a wad. 598 00:38:07,202 --> 00:38:08,328 Jesus. 599 00:38:09,037 --> 00:38:10,998 I thought maybe we'd see more turbans around here. 600 00:38:11,081 --> 00:38:12,207 Yeah. 601 00:38:15,502 --> 00:38:16,545 Hey! 602 00:38:21,675 --> 00:38:24,636 Boy, them Iraqis really know how to throw a good party. 603 00:38:24,720 --> 00:38:25,720 How are you? 604 00:38:25,762 --> 00:38:27,514 Thank you for saving our village. 605 00:38:27,598 --> 00:38:29,224 Hold on, Abdul! You speak English? 606 00:38:29,308 --> 00:38:32,436 Of course! Many of us do! You're country is very close to ours. 607 00:38:32,519 --> 00:38:34,271 That's right! Our people are friends 608 00:38:34,354 --> 00:38:36,231 in freedom and democracy. 609 00:38:36,315 --> 00:38:40,319 Oh, right. We're also very close together literally. 610 00:38:41,695 --> 00:38:44,281 - Somebody ought to get this guy a map. - Yeah. 611 00:38:44,364 --> 00:38:45,991 Hey, how are you? 612 00:38:52,289 --> 00:38:54,333 Man, that smells delicious! 613 00:38:54,750 --> 00:38:57,085 What do you call this local delicacy? 614 00:38:57,169 --> 00:38:59,338 - Tacos. - Tacos? 615 00:38:59,421 --> 00:39:01,465 - Si, s1'. Tacos. - You got tacos here? 616 00:39:01,548 --> 00:39:02,841 This is... 617 00:39:02,925 --> 00:39:04,402 Who would have thought they'd have tacos here? 618 00:39:04,426 --> 00:39:08,180 Tell you what, if they got pork rinds, I'm never leaving. 619 00:39:10,766 --> 00:39:11,766 That's delicious! 620 00:39:11,808 --> 00:39:14,228 You do realize that's probably a camel ass taco. 621 00:39:15,354 --> 00:39:18,774 I wish my wife could cook camel ass this good. 622 00:39:26,156 --> 00:39:28,825 Gentlemen, allow me to introduce myself. 623 00:39:28,909 --> 00:39:30,661 My name is Maria Garcia, 624 00:39:30,744 --> 00:39:34,790 and this is my father, Antonio Garcia, the mayor of La Miranda. 625 00:39:35,249 --> 00:39:36,875 We owe you our lives. 626 00:39:36,959 --> 00:39:39,753 Thank you for freeing us from under the thumb of these bandits. 627 00:39:39,836 --> 00:39:41,171 It's been far too long. 628 00:39:41,255 --> 00:39:42,798 Oh, it's our pleasure, Mayor. 629 00:39:42,881 --> 00:39:44,633 Bill Little, U.S. Army. 630 00:39:45,801 --> 00:39:49,263 It's my honor to introduce you to General Eisenhower. 631 00:39:49,638 --> 00:39:52,683 He's currently the ranking officer in this theater of operations. 632 00:39:55,060 --> 00:39:57,104 You can just call me Larry. 633 00:39:58,313 --> 00:40:02,776 You answered our prayers today, General, and you were very brave. 634 00:40:02,859 --> 00:40:05,654 Oh, shoot. It's just part of the job. 635 00:40:05,737 --> 00:40:08,574 This evening is yours. Our town is your town. 636 00:40:08,657 --> 00:40:11,076 Please, please, enjoy yourselves. 637 00:40:20,586 --> 00:40:22,838 A general? What the hell did you say that for? 638 00:40:22,921 --> 00:40:26,425 Well, what did you want me to say? Hey, Maria, meet my buddy, Larry. 639 00:40:26,508 --> 00:40:28,093 He just got fired from Cowboy Franks, 640 00:40:28,176 --> 00:40:30,512 and his girlfriend is carrying a parolee's baby. 641 00:40:30,596 --> 00:40:32,014 Funny. 642 00:40:33,348 --> 00:40:35,601 I tell you what, though, she is a looker. 643 00:40:35,684 --> 00:40:38,895 You play your cards right, and you could end up with a war bride. 644 00:40:38,979 --> 00:40:41,189 - War bride? - Yeah. 645 00:40:41,523 --> 00:40:45,611 It's the right of every American fighting man to take a wife in a combat zone. 646 00:40:45,694 --> 00:40:48,822 My Uncle Charlie came home from Korea with one. 647 00:40:48,905 --> 00:40:50,866 Boy, Aunt Rose was pissed. 648 00:40:51,366 --> 00:40:53,076 - Hey, let's have a toast. - A toast. 649 00:40:53,160 --> 00:40:54,536 The Army... 650 00:40:55,579 --> 00:40:58,540 - Leave the driving to us. - Good God, man. 651 00:40:58,624 --> 00:41:00,250 That's Greyhound. 652 00:41:02,002 --> 00:41:04,713 Might as well fess up, Haji, 653 00:41:04,796 --> 00:41:09,676 'cause I'm gonna break you down till I get the truth out of your ass. 654 00:41:10,010 --> 00:41:12,304 I don't know what you want. 655 00:41:12,387 --> 00:41:14,181 I'm just a poor Mexican. 656 00:41:14,264 --> 00:41:17,017 Oh. A foreign fighter, huh? 657 00:41:17,100 --> 00:41:19,645 Well, that's even worse in my book. 658 00:41:19,728 --> 00:41:23,398 I should just ship you off to Guantanamera Bay right now. 659 00:41:25,067 --> 00:41:27,110 Don't you mean Guantanamo Bay? 660 00:41:29,696 --> 00:41:34,284 Guantanamo, Gorgonzola! They're all hell-holes, man! 661 00:41:34,368 --> 00:41:36,995 Hey, Everett, I think we ought to... 662 00:41:37,079 --> 00:41:38,830 What the hell are you wearing? 663 00:41:38,914 --> 00:41:40,332 This is my sniper suit. 664 00:41:40,415 --> 00:41:42,793 I'm doing some serious Psyop shit here, man. 665 00:41:42,876 --> 00:41:46,171 - We weren't issued any sniper gear. - I brought it from home. 666 00:41:46,254 --> 00:41:48,882 Well, you look like a retard Chewbacca. 667 00:41:48,965 --> 00:41:50,300 How's it going with this guy? 668 00:41:50,384 --> 00:41:52,761 Oh, he's a tough nut to crack, but I'm gonna bust... 669 00:41:52,844 --> 00:41:54,012 Let me handle it! 670 00:41:54,096 --> 00:41:56,098 I don't know nothing. 671 00:41:56,181 --> 00:41:58,934 Where are the weapons of mass destruction? 672 00:42:01,436 --> 00:42:04,940 Are you Republican Guard or Al-Qaeda? 673 00:42:06,400 --> 00:42:08,694 Are you a Turd or a Shitite? 674 00:42:08,777 --> 00:42:10,946 Wait a minute. What... 675 00:42:11,029 --> 00:42:13,448 Weapons of mass destruction? 676 00:42:16,535 --> 00:42:19,579 You guys actually think that you're in... 677 00:42:23,917 --> 00:42:25,627 Hey, what's so funny? 678 00:42:25,752 --> 00:42:28,213 You're not in Iraq, gringo. 679 00:42:30,757 --> 00:42:31,967 Gringo. 680 00:42:32,759 --> 00:42:34,803 That's what you say in... 681 00:42:35,846 --> 00:42:37,222 Oh, my God! 682 00:42:37,347 --> 00:42:38,515 What? 683 00:42:41,059 --> 00:42:42,686 Are we in France? 684 00:42:53,905 --> 00:42:55,282 Hey, buddy! 685 00:42:55,824 --> 00:42:59,786 This is gonna sound crazy, but we might be in Mexico! 686 00:43:07,252 --> 00:43:08,295 Oh. 687 00:43:09,045 --> 00:43:10,714 Well, this is bad. 688 00:43:11,047 --> 00:43:12,758 Really bad. 689 00:43:12,841 --> 00:43:15,469 Slow down. It's not that big a deal. 690 00:43:15,552 --> 00:43:18,013 We invaded Mexico. 691 00:43:18,180 --> 00:43:19,431 And we're AWOL. 692 00:43:19,514 --> 00:43:22,726 I mean, that alone is 10 years in Leavenworth. 693 00:43:23,143 --> 00:43:24,728 I can't do time. 694 00:43:25,437 --> 00:43:27,105 Prison's full of chubby-chasers. 695 00:43:27,189 --> 00:43:30,442 Hope you got smokes. Cigarettes is currency in the joint, man. 696 00:43:30,525 --> 00:43:33,629 You can't buy a prison bitch or a shank for anything less than a carton of Kools. 697 00:43:33,653 --> 00:43:37,032 Everett, don't you have something else to be doing? 698 00:43:37,115 --> 00:43:39,618 Yep. I'll go question the villagers. 699 00:43:39,701 --> 00:43:42,454 See if there's been any bin Laden sightings. 700 00:43:42,537 --> 00:43:44,289 We're in Mexico! 701 00:43:44,372 --> 00:43:45,749 Roger that. 702 00:43:47,042 --> 00:43:48,668 I'm a screw-up. 703 00:43:48,752 --> 00:43:53,799 I finally found something I was good at, and what I do, invade a friendly nation. 704 00:43:53,882 --> 00:43:56,468 We were asleep during the drop. 705 00:43:56,551 --> 00:43:58,804 Who's to say the Army doesn't want us to be here? 706 00:43:58,887 --> 00:44:01,932 Why would they want us here? This is Mexico. 707 00:44:02,224 --> 00:44:06,228 We committed an act of war inside a sovereign nation. 708 00:44:06,686 --> 00:44:09,523 This is an international incident just waiting to happen. 709 00:44:09,606 --> 00:44:12,275 One man's international incident is another man's preemptive strike 710 00:44:12,359 --> 00:44:13,819 in the war on terror. 711 00:44:13,902 --> 00:44:16,279 Those men weren't terrorists. 712 00:44:16,988 --> 00:44:18,907 Hang on. Tell him, Everett. 713 00:44:19,658 --> 00:44:23,578 The U.S. Government defines terrorism as the unlawful use or threatened use 714 00:44:23,662 --> 00:44:27,582 of force or violence to intimidate or coerce governments or societies, 715 00:44:27,666 --> 00:44:30,752 often for ideological or political reasons. 716 00:44:32,462 --> 00:44:35,006 Now, I don't know about you, 717 00:44:35,924 --> 00:44:37,843 but those fellows sound like terrorists to me. 718 00:44:37,926 --> 00:44:39,803 Hell, my wife could be a terrorist. 719 00:44:39,886 --> 00:44:42,681 Look, man, these people think we're heroes, 720 00:44:42,764 --> 00:44:44,766 and there's nothing we can do about it right now. 721 00:44:44,850 --> 00:44:46,935 Eventually, somebody's gonna come get us. 722 00:44:47,018 --> 00:44:48,895 So, I say we just enjoy ourselves. 723 00:44:48,979 --> 00:44:50,522 Sefior Bill? 724 00:44:50,605 --> 00:44:53,316 We have more tacos and cervezas for you. 725 00:44:53,650 --> 00:44:56,736 You see? If we leave now, the terrorists win. 726 00:45:02,617 --> 00:45:04,494 Everett, where did you get that cannon? 727 00:45:04,578 --> 00:45:07,581 This is an 1875 Napoleon 12-pounder. 728 00:45:07,664 --> 00:45:10,458 Only an amateur like yourself would call it a cannon. 729 00:45:10,542 --> 00:45:13,086 I found it out behind a barn. 730 00:45:13,169 --> 00:45:15,940 I thought that court order said you wasn't supposed to be around cannons. 731 00:45:15,964 --> 00:45:17,132 Only in the state of Georgia. 732 00:45:17,215 --> 00:45:19,134 General Eisenhower, 733 00:45:19,217 --> 00:45:21,261 how come you're not at the party? 734 00:45:21,469 --> 00:45:26,099 Oh, I'm just strategizing my next counteroffensive against the insurgents. 735 00:45:26,808 --> 00:45:28,727 Or something like that. 736 00:45:29,436 --> 00:45:31,897 So, you thought this was Iraq. 737 00:45:32,439 --> 00:45:35,066 How can that happen? This is Mexico. 738 00:45:35,150 --> 00:45:38,820 Well, we kind of confused our latitudes with our longitudes, 739 00:45:38,904 --> 00:45:41,907 and our stalagmites with our stalactites. 740 00:45:42,490 --> 00:45:44,993 - It's a long story. - Well, I don't care. 741 00:45:45,076 --> 00:45:47,203 You saved our village from those animals. 742 00:45:47,287 --> 00:45:49,497 Yeah, who were those guys? 743 00:45:49,623 --> 00:45:51,541 They are vicious bandidos. 744 00:45:51,958 --> 00:45:56,338 Their leader is a cruel man, nothing more than a common criminal. 745 00:45:56,504 --> 00:45:59,049 He's preyed upon our village for years, 746 00:45:59,132 --> 00:46:02,135 stealing our crops and what little else we have. 747 00:46:02,218 --> 00:46:03,887 You think they might be back? 748 00:46:04,054 --> 00:46:06,973 No. They are cowards. 749 00:46:07,515 --> 00:46:11,436 And now we have a brave general here to protect us. 750 00:46:12,145 --> 00:46:14,105 Well, about that, I'm... 751 00:46:14,314 --> 00:46:16,775 I'm not actually a general. 752 00:46:16,858 --> 00:46:20,904 I am a squad leader though, and that's pretty high up there. 753 00:46:21,613 --> 00:46:25,200 One day, I hope to travel across those mountains to the ocean. 754 00:46:25,325 --> 00:46:29,371 And I will open a cantina on a beautiful beach far away from here. 755 00:46:29,913 --> 00:46:33,208 Well, if you need an assistant manager, I got some experience. 756 00:46:34,876 --> 00:46:36,419 Maria! 757 00:46:37,212 --> 00:46:39,381 That's my father. I must go. 758 00:46:40,006 --> 00:46:43,718 But perhaps you will allow me the honor to cook dinner for you some night? 759 00:46:44,886 --> 00:46:47,389 The honor would be all mine. 760 00:46:47,931 --> 00:46:50,058 - Good night. - Good night. 761 00:46:50,350 --> 00:46:51,601 Oh... 762 00:46:52,227 --> 00:46:53,827 What was the name of that bandit leader? 763 00:46:55,939 --> 00:46:58,942 His name is one that strikes fear 764 00:46:59,025 --> 00:47:01,736 into the hearts of decent people everywhere. 765 00:47:01,987 --> 00:47:05,782 The bastard's name is Carlos Santana. 766 00:47:18,211 --> 00:47:20,005 Let's get this party started! 767 00:47:20,088 --> 00:47:22,507 Okay, so where's the entertainment? 768 00:47:22,924 --> 00:47:24,718 Bring out the gringo! 769 00:47:25,719 --> 00:47:28,888 El Jefe, I think you're really going to like this act, Jefe. 770 00:47:29,055 --> 00:47:31,433 We kidnapped him from a hotel in Cancun. 771 00:47:32,392 --> 00:47:35,603 So, without further ado, por favor, please welcome 772 00:47:35,687 --> 00:47:38,398 the Amazing Ken and Rufus! 773 00:47:40,817 --> 00:47:44,571 Thank you. Quite a crowd. What do you think, Rufus? 774 00:47:44,946 --> 00:47:47,115 Lots of Mexicans tonight. 775 00:47:47,198 --> 00:47:51,202 Feels like I'm standing in front of the Home Depot. 776 00:47:52,746 --> 00:47:55,623 Be nice, Rufus. How about a joke? 777 00:47:55,707 --> 00:47:56,708 Okay. 778 00:47:56,791 --> 00:48:02,422 Do you know why there were only 3,000 Mexicans at the Battle of the Alamo? 779 00:48:02,505 --> 00:48:05,550 - No. Why? - They only had four trucks. 780 00:48:06,509 --> 00:48:07,719 Boo! Boo! 781 00:48:07,802 --> 00:48:08,970 That's not funny! 782 00:48:09,137 --> 00:48:13,308 Relax, sweetheart. I did not know this was a gay bar. 783 00:48:14,809 --> 00:48:16,811 He's just kidding. 784 00:48:17,479 --> 00:48:19,731 What is your name, sir? 785 00:48:19,814 --> 00:48:21,608 I am Carlos Santana. 786 00:48:21,691 --> 00:48:24,152 Holy shit! The singer? 787 00:48:24,360 --> 00:48:28,114 No, not the singer! I'm the real Carlos Santana! 788 00:48:28,198 --> 00:48:31,826 Man of courage, honor. The leader of men! 789 00:48:32,285 --> 00:48:35,080 That other guy, he is just a guitar player. 790 00:48:35,163 --> 00:48:37,582 Yeah, well, I think you both suck. 791 00:48:40,877 --> 00:48:42,587 You shot Rufus! 792 00:48:44,005 --> 00:48:46,591 I was aiming for the Amazing Ken. 793 00:48:54,557 --> 00:48:57,852 Luis, you are back. How did the pillaging go? 794 00:48:59,687 --> 00:49:01,356 Not so good, Jefe. 795 00:49:01,439 --> 00:49:03,191 What do you mean, not so good? 796 00:49:03,274 --> 00:49:04,901 There was a problem. 797 00:49:04,984 --> 00:49:06,444 And we could not get your tribute. 798 00:49:06,528 --> 00:49:07,528 What? 799 00:49:07,570 --> 00:49:11,032 Jefe, you don't understand! There's nothing we could do. 800 00:49:11,616 --> 00:49:13,368 The American Army show up. 801 00:49:14,828 --> 00:49:17,205 There were hundreds of them. 802 00:49:17,288 --> 00:49:21,209 They captured Ricardo. Jefe, we barely escaped with our lives. 803 00:49:22,043 --> 00:49:24,587 Gringo soldiers in La Miranda. 804 00:49:24,879 --> 00:49:26,464 It was good you brought me this news. 805 00:49:26,548 --> 00:49:29,676 Since they shut off the cable, I can't get CNN. 806 00:49:29,759 --> 00:49:31,010 Hard to stay current. 807 00:49:32,428 --> 00:49:35,306 I thought you were going to kill me. 808 00:49:35,557 --> 00:49:37,725 Kill you? 809 00:49:37,809 --> 00:49:40,395 We have shared many a great adventure together. 810 00:49:42,730 --> 00:49:45,900 I would never kill you. 811 00:49:49,863 --> 00:49:51,906 Paco and Hector are going to kill you. 812 00:49:53,658 --> 00:49:55,869 Jefe, please don't kill me! Jefe! Jefe, no! 813 00:49:55,952 --> 00:49:58,663 Jefe! Are we going to destroy La Miranda? 814 00:50:00,290 --> 00:50:02,834 No, I don't like to work on the weekends. 815 00:50:02,917 --> 00:50:05,587 Tonight, it's karaoke! 816 00:50:32,155 --> 00:50:34,657 What did you guys do last night? 817 00:50:34,741 --> 00:50:37,035 You missed a hell of a party. 818 00:50:37,118 --> 00:50:38,453 You were partying? 819 00:50:38,536 --> 00:50:40,622 It's part of the hero business, man. 820 00:50:41,247 --> 00:50:44,083 For us not to partake in the celebration would have just been rude. 821 00:50:44,167 --> 00:50:45,168 Relax. 822 00:50:45,460 --> 00:50:48,796 We're goodwill ambassadors winning over hearts and minds. 823 00:50:48,880 --> 00:50:52,383 Everett, that's exactly why you shouldn't drink tequila. 824 00:50:52,467 --> 00:50:53,593 Damn. 825 00:50:54,302 --> 00:50:57,263 This always happens when I eat the worm. 826 00:50:57,347 --> 00:50:58,890 Where were you? 827 00:51:00,516 --> 00:51:03,478 You went and saw that little girl, didn't you? 828 00:51:04,437 --> 00:51:05,772 Did y'all do the chimichanga? 829 00:51:05,855 --> 00:51:08,316 Oh, come on, Bill. Don't be crude, man. 830 00:51:08,399 --> 00:51:10,902 Larry's a gentleman, and Maria's a lady. 831 00:51:10,985 --> 00:51:12,612 Did you bang her? 832 00:51:12,695 --> 00:51:17,408 All right, listen, I was up all night thinking about our situation. 833 00:51:17,492 --> 00:51:20,995 We just can't be running around a country we're not supposed to be in. 834 00:51:21,079 --> 00:51:24,499 So, I think we ought to just stay right here and wait for the Army to pick us up. 835 00:51:24,582 --> 00:51:26,417 - So, we're staying? - Relax. 836 00:51:26,501 --> 00:51:28,378 This ain't the infield at Talladega. 837 00:51:28,461 --> 00:51:30,046 Since we're stuck here, 838 00:51:30,129 --> 00:51:32,882 I figure we ought to do what we're supposed to do. 839 00:51:32,966 --> 00:51:34,968 And these folks have been pretty hospitable. 840 00:51:35,802 --> 00:51:40,014 I think it's time we return the favor. So, come on, let's get to it. 841 00:51:42,642 --> 00:51:47,021 - You want to change there, sefiorita? - Oh, I forgot I had this on. 842 00:51:47,105 --> 00:51:48,690 It really breathes. 843 00:51:49,565 --> 00:51:52,944 Iraq? You guys may want to buy a map, eh? 844 00:51:53,027 --> 00:51:55,446 But what my father means to say 845 00:51:55,530 --> 00:51:57,282 is that we are really appreciative 846 00:51:57,365 --> 00:51:59,534 for what you have done for our poor village. 847 00:51:59,617 --> 00:52:01,369 We know we messed up, 848 00:52:02,245 --> 00:52:04,831 and kind of hoping we can keep this our little secret. 849 00:52:04,998 --> 00:52:07,184 We'd like to stick around and provide perimeter security 850 00:52:07,208 --> 00:52:08,560 and help restore your infrastructure. 851 00:52:08,584 --> 00:52:10,837 Infrastructure? Okay! 852 00:52:10,920 --> 00:52:13,298 First place you can start is this well. 853 00:52:13,381 --> 00:52:15,049 It's been dry for years. 854 00:52:15,133 --> 00:52:18,261 We're forced to carry water from the river. 855 00:52:18,344 --> 00:52:19,929 Yeah. No problem. 856 00:52:20,013 --> 00:52:22,307 Thank you for your generosity. 857 00:52:23,391 --> 00:52:25,018 My pleasure, ma'am. 858 00:52:25,101 --> 00:52:27,687 Here's the problem with the well. 859 00:52:29,188 --> 00:52:30,440 It's dry. 860 00:52:55,048 --> 00:52:58,092 That's right, boys! Can't hate number 8! 861 00:53:14,442 --> 00:53:15,943 They love it! 862 00:53:30,041 --> 00:53:31,435 Hey, where'd you get all those extra nails? 863 00:53:31,459 --> 00:53:34,170 I just pulled them out of that old shed. 864 00:53:38,174 --> 00:53:39,425 Everett! 865 00:53:51,771 --> 00:53:53,731 You know, we're doing a lot of good. 866 00:53:53,815 --> 00:53:55,900 They could really use these medical supplies. 867 00:53:55,983 --> 00:53:57,485 Copy that. 868 00:54:00,655 --> 00:54:03,658 Oh, man. Guys, you gotta see this. 869 00:54:09,163 --> 00:54:11,082 What do you think happened? 870 00:54:11,165 --> 00:54:12,667 I don't know. 871 00:54:13,167 --> 00:54:15,211 Maybe some wild critters dug him up. 872 00:54:15,294 --> 00:54:17,839 I think it's a more logical explanation. 873 00:54:18,923 --> 00:54:20,258 The Chupacabra. 874 00:54:20,383 --> 00:54:22,176 - What? - The Chupacabra. 875 00:54:22,260 --> 00:54:24,178 It's a mythical hairless dog-like creature 876 00:54:24,303 --> 00:54:26,639 that sucks the blood out of both man and beast. 877 00:54:26,722 --> 00:54:29,308 It's been terrorizing these parts for years. 878 00:54:29,392 --> 00:54:30,702 Either that, or it's grave robbers. 879 00:54:30,726 --> 00:54:34,856 I mean, you can get top dollar for a testicle on eBay these days. 880 00:54:35,898 --> 00:54:38,693 Poor bastard. Couldn't even rest in peace. 881 00:54:56,127 --> 00:54:58,671 I am gonna kill you deviant bastards! 882 00:55:23,029 --> 00:55:25,573 What are you doing, Sefior Bill? 883 00:55:25,656 --> 00:55:30,077 Trying to get this dang radio working. I need to talk to my superior. 884 00:55:30,161 --> 00:55:33,080 Well, why don't you just use a telephone? 885 00:55:33,664 --> 00:55:35,249 You got a phone? 886 00:55:35,333 --> 00:55:39,378 Well, not here in town, but I can show you where. 887 00:55:42,381 --> 00:55:44,300 Now, we need to keep this between you and I. 888 00:55:44,383 --> 00:55:47,512 See, it's a covert op, and we don't want General Larry interfering. 889 00:55:47,595 --> 00:55:51,015 Why wouldn't you want him to know? I thought you had to call your superior. 890 00:55:51,098 --> 00:55:53,309 I do. My wife. 891 00:55:53,768 --> 00:55:55,269 Oh, s1', Sefior Bill. 892 00:55:55,853 --> 00:55:57,480 It will be our secret. 893 00:55:57,563 --> 00:55:59,163 Good. Now, where the hell is this phone? 894 00:56:03,402 --> 00:56:05,238 Shut up in there! Hello? 895 00:56:05,321 --> 00:56:07,031 Hey, sweetie! It's me! 896 00:56:07,114 --> 00:56:09,534 Why haven't you called? Are you in Iraq? 897 00:56:09,617 --> 00:56:12,370 No. No, we had a little change of plans. 898 00:56:12,453 --> 00:56:13,496 This better be good. 899 00:56:13,579 --> 00:56:15,790 Yeah, it's actually a pretty funny story. 900 00:56:15,873 --> 00:56:17,434 Quiet in there! I'm talking to your dad! 901 00:56:17,458 --> 00:56:19,085 We're in Mexico. 902 00:56:19,293 --> 00:56:21,504 Mexico? You better get your ass right back here... 903 00:56:21,587 --> 00:56:23,589 - Sefior Bill? - Hang on a second. 904 00:56:23,673 --> 00:56:25,132 A two-way whore in a rowdy... 905 00:56:25,216 --> 00:56:27,969 No, no, no, no. Now, you hold on a second, honey. 906 00:56:28,052 --> 00:56:31,013 It's not like that at all. I'm not on vacation down here. 907 00:56:31,097 --> 00:56:33,450 Damn right you're not on vacation. What are you doing down there? 908 00:56:33,474 --> 00:56:34,767 I'm working! 909 00:56:34,850 --> 00:56:37,603 Hey, this is part of a government sanctioned incursion 910 00:56:37,687 --> 00:56:40,356 into a sovereign nation as part of Operation Sombrero. 911 00:56:40,439 --> 00:56:41,542 You're a part of a government operation? 912 00:56:41,566 --> 00:56:44,193 Yeah. Yeah, so, tell the boys, their daddy is a hero. 913 00:56:44,277 --> 00:56:45,903 Sefior Bill? 914 00:56:45,987 --> 00:56:47,071 Hang on a second! 915 00:56:47,154 --> 00:56:48,406 Are you coming home or not? 916 00:56:48,489 --> 00:56:51,075 No. I don't know when I'm gonna be home. 917 00:56:51,158 --> 00:56:52,743 Well, I don't know. Hell. 918 00:56:52,827 --> 00:56:54,579 - Wrong! - Hello? 919 00:56:54,662 --> 00:56:55,997 Connie? 920 00:56:56,080 --> 00:56:57,164 Hello. 921 00:56:58,332 --> 00:57:01,419 - Hey, what is... - Oh, I'm sorry, sefior. 922 00:57:01,502 --> 00:57:03,337 Did I cut you off? 923 00:57:11,178 --> 00:57:12,388 Shit. 924 00:57:12,471 --> 00:57:13,931 Okay, gringo, 925 00:57:14,015 --> 00:57:16,517 how many more men you got back in La Miranda? 926 00:57:16,601 --> 00:57:20,104 All I gotta tell you is my name, rank, and favorite cereal. 927 00:57:20,187 --> 00:57:22,607 And that's all you're getting. 928 00:57:24,775 --> 00:57:27,111 I think Ruben likes you. 929 00:57:28,696 --> 00:57:31,991 It just seems odd that a man of your stature 930 00:57:32,074 --> 00:57:35,286 would embrace alternative lifestyles amongst his men. 931 00:57:35,369 --> 00:57:37,872 You can't fire someone because they're gay! 932 00:57:37,955 --> 00:57:39,957 That's discrimination! 933 00:57:40,041 --> 00:57:41,667 You can get sued for that, eh? 934 00:57:41,751 --> 00:57:43,919 Besides, he's my nephew. 935 00:57:44,003 --> 00:57:46,297 You cam choose your familia. 936 00:57:46,881 --> 00:57:49,842 So, he's here, he's queer. Get used to it. 937 00:57:49,925 --> 00:57:53,054 I'm still not telling you anything. 938 00:57:53,137 --> 00:57:56,515 Start talking or I'll tell Ruben he can marry you. 939 00:57:56,599 --> 00:57:58,225 He wants a wife. 940 00:57:59,435 --> 00:58:01,979 Well, there's just three of us. 941 00:58:02,063 --> 00:58:04,416 We don't have an idea what we're doing. We thought this was Iraq. 942 00:58:04,440 --> 00:58:05,650 Can you believe that? Iraq. 943 00:58:05,733 --> 00:58:08,277 Who would make that stupid mistake? 944 00:58:09,070 --> 00:58:11,280 You and you men have really done some good here. 945 00:58:11,405 --> 00:58:14,700 Oh, well, just goes to show you what a little hard work 946 00:58:14,784 --> 00:58:16,577 and ingenuity can do. 947 00:58:16,744 --> 00:58:18,913 You must have learned so much in the Army. 948 00:58:19,288 --> 00:58:22,917 Oh, shoot, yeah. We're all highly-trained individuals. 949 00:58:23,125 --> 00:58:26,837 Hey, Larry! Help me out with this thing! 950 00:58:26,921 --> 00:58:28,881 Well, most of us, anyway. 951 00:58:28,964 --> 00:58:31,801 - I better handle this. I'll see you later. - Okay. 952 00:58:40,935 --> 00:58:42,895 I think I got it now. 953 00:58:48,150 --> 00:58:50,152 Look out, you idiot! Not at the village! 954 00:58:50,236 --> 00:58:52,446 - Oh, yeah. - Turn it! 955 00:58:54,865 --> 00:58:56,242 Stand back! 956 00:58:58,828 --> 00:59:01,580 Damn it! That's been happening all day! 957 00:59:01,664 --> 00:59:03,416 I don't get it. 958 00:59:05,126 --> 00:59:08,212 I'm gonna get this thing working if it kills me. 959 00:59:10,798 --> 00:59:14,343 - Damn it. Come on, Everett! - I'm right behind you, buddy! 960 00:59:15,302 --> 00:59:16,554 Damn! 961 00:59:25,479 --> 00:59:27,314 People of La Miranda, 962 00:59:27,857 --> 00:59:31,610 you have disobeyed your Jefe by not paying my tribute. 963 00:59:31,694 --> 00:59:34,655 Now, come out and take your punishment! 964 00:59:35,156 --> 00:59:37,074 Hold it right there! 965 00:59:37,158 --> 00:59:40,244 You're in a lot of trouble, gringo! This is not Iraq! 966 00:59:40,327 --> 00:59:41,662 I am the law here! 967 00:59:41,746 --> 00:59:43,873 I am Carlos Santana! 968 00:59:45,583 --> 00:59:46,917 The singer? 969 00:59:47,001 --> 00:59:49,420 Definitely not the singer. 970 00:59:51,297 --> 00:59:53,841 We caught your friend here trying to call his wife. 971 00:59:53,924 --> 00:59:55,259 What? 972 00:59:55,342 --> 00:59:57,845 You found a phone, and the one person you call is your wife? 973 00:59:57,928 --> 00:59:59,972 She gets moody if I don't check in. 974 01:00:00,055 --> 01:00:02,141 She sounds like a real bitch, sefior. 975 01:00:02,224 --> 01:00:04,643 You have to set some boundaries. 976 01:00:06,604 --> 01:00:07,688 All right, turn him loose! 977 01:00:07,772 --> 01:00:10,524 Turn him loose? We have you outnumbered. 978 01:00:10,608 --> 01:00:14,361 What are you gonna do, kill us all by yourself? 979 01:00:15,446 --> 01:00:16,530 Nope. 980 01:00:18,532 --> 01:00:20,868 I'm just gonna kill you. 981 01:00:22,745 --> 01:00:23,788 Oh. 982 01:00:24,330 --> 01:00:26,165 I hadn't thought of that. 983 01:00:26,582 --> 01:00:30,461 Well, looks like we got ourselves a Mexican standoff. 984 01:00:32,087 --> 01:00:35,299 Actually, sefior, down here, we just call it a standoff. 985 01:00:35,382 --> 01:00:36,634 Yeah, okay. 986 01:00:37,218 --> 01:00:38,761 Tell your people to stand back. 987 01:00:38,844 --> 01:00:39,970 This is my town! 988 01:00:40,054 --> 01:00:42,348 You don't give the orders here, I do! 989 01:00:45,017 --> 01:00:48,062 In just a few minutes, the entire 101st Airborne 990 01:00:48,145 --> 01:00:49,647 is gonna come down that road. 991 01:00:50,272 --> 01:00:51,565 They are? 992 01:00:52,149 --> 01:00:54,193 Just go with me on this. 993 01:00:55,027 --> 01:00:57,238 Sefior, I think you're bluffing! 994 01:01:09,583 --> 01:01:11,877 Iraq, it's a land of miracles. 995 01:01:12,670 --> 01:01:13,838 Sarge? You're alive? 996 01:01:13,921 --> 01:01:15,881 Shut up, numb nuts. 997 01:01:17,883 --> 01:01:20,261 Surprised to see me, maggots? 998 01:01:20,469 --> 01:01:23,389 Can we sort this out later, Sarge? 999 01:01:23,597 --> 01:01:27,351 - Little bit of a situation on our hands. - You bet your ass we got a situation. 1000 01:01:27,434 --> 01:01:29,728 You assholes are A-W-O-L! 1001 01:01:32,022 --> 01:01:33,107 What? 1002 01:01:33,190 --> 01:01:36,777 I was just telling these armed men, the rest of our highly-trained 1003 01:01:36,861 --> 01:01:40,698 firepower-out-the-ass 101st Airborne was coming up right behind you. 1004 01:01:40,781 --> 01:01:42,283 Are you nuts? 1005 01:01:42,950 --> 01:01:44,201 We're not even in Iraq. 1006 01:01:44,451 --> 01:01:46,787 There's no one here! We're alone. 1007 01:01:46,871 --> 01:01:48,789 Now give me that weapon. 1008 01:01:50,791 --> 01:01:52,459 This shit-hole of a country is Mexico. 1009 01:01:52,543 --> 01:01:53,544 Hey! 1010 01:01:53,627 --> 01:01:57,047 You're not exactly a box of chocolates, eh, sweetheart? 1011 01:01:57,131 --> 01:01:58,883 Mind your own business, Pedro. 1012 01:01:58,966 --> 01:02:02,344 Actually, sefior, this is my business. 1013 01:02:06,181 --> 01:02:07,474 Oh, shit. 1014 01:02:15,524 --> 01:02:17,484 Put your hands in the air now! 1015 01:02:17,568 --> 01:02:19,069 You have the right to remain silent! 1016 01:02:19,153 --> 01:02:20,513 You have the right to an attorney! 1017 01:02:20,571 --> 01:02:22,239 What the hell is that? 1018 01:02:22,323 --> 01:02:26,327 This is a Mark 153 shoulder-launch multipurpose assault weapon. 1019 01:02:28,329 --> 01:02:30,414 Who wants to ride the pain train? 1020 01:02:32,583 --> 01:02:37,171 Well, boys, looks like we got ourselves a Mexican standoff. 1021 01:02:39,924 --> 01:02:42,509 Hey, Sarge. You still got your testicles? 1022 01:02:42,593 --> 01:02:44,345 Everett? Everett, hand that thing over. 1023 01:02:44,428 --> 01:02:45,488 - No, I can do it. - Hand it over. 1024 01:02:45,512 --> 01:02:46,573 I'm a trained law enforcement officer. 1025 01:02:46,597 --> 01:02:47,677 You're gonna hurt somebody. 1026 01:02:47,723 --> 01:02:48,933 Watch and learn! 1027 01:02:49,016 --> 01:02:50,392 Everett, no! 1028 01:02:54,855 --> 01:02:56,106 Incoming! 1029 01:03:27,596 --> 01:03:28,973 Hell, yeah! 1030 01:03:42,319 --> 01:03:44,530 That's what I'm talking about! 1031 01:03:50,411 --> 01:03:54,999 Not only have you saved us again, but you've given us the miracle of water. 1032 01:03:56,375 --> 01:03:59,003 - Nice shooting, Everett. - I know. 1033 01:03:59,086 --> 01:04:03,215 You know what they say? The Army, toughest job you'll ever love. 1034 01:04:03,340 --> 01:04:05,592 No, that's the Peace Corps. 1035 01:04:06,760 --> 01:04:08,220 Hey! 1036 01:04:08,303 --> 01:04:09,388 Where's Sarge? 1037 01:04:09,471 --> 01:04:10,889 God damn it, Everett! 1038 01:04:10,973 --> 01:04:13,684 I'm gonna tear off your head and shit down your... 1039 01:04:13,767 --> 01:04:16,603 Say hello to my nephew Ruben. 1040 01:04:20,774 --> 01:04:21,859 Shit. 1041 01:04:24,778 --> 01:04:27,656 Do you really think this is a good idea? 1042 01:04:27,740 --> 01:04:29,950 I mean, we've already buried Sarge once, 1043 01:04:30,242 --> 01:04:33,579 and I don't know if I can go through this again, 1044 01:04:33,662 --> 01:04:35,456 emotionally speaking. 1045 01:04:35,539 --> 01:04:39,084 Look, he may be an asshole, but he's our asshole. 1046 01:04:42,129 --> 01:04:43,589 Everett, what are you doing? 1047 01:04:43,881 --> 01:04:47,426 I'm changing the terror level from orange to red pinata. 1048 01:04:47,509 --> 01:04:49,178 Everett, get down! 1049 01:04:51,388 --> 01:04:55,017 Are you sure you must do this? This is not your fight. 1050 01:04:55,100 --> 01:04:58,604 Look, once they messed with Sarge, it became our fight. 1051 01:05:06,236 --> 01:05:07,905 Bin Laden, here we come! 1052 01:05:07,988 --> 01:05:10,324 Shut up, Everett. 1053 01:05:13,660 --> 01:05:14,828 Lock up the prisoner! 1054 01:05:14,912 --> 01:05:16,592 Jefe, are we going to burn down La Miranda? 1055 01:05:17,873 --> 01:05:20,125 Tonight it's wrestling! 1056 01:05:22,711 --> 01:05:23,837 Yeah! 1057 01:05:25,005 --> 01:05:26,340 El Javalina! 1058 01:05:28,008 --> 01:05:29,718 Who's he fighting, Jefe? 1059 01:05:29,802 --> 01:05:31,804 You and Hector. 1060 01:05:31,887 --> 01:05:33,597 But, Jefe... 1061 01:05:34,723 --> 01:05:36,517 I would love to. 1062 01:05:41,855 --> 01:05:44,066 All right. Does everybody know the plan? 1063 01:05:44,149 --> 01:05:45,234 Yeah. 1064 01:05:45,692 --> 01:05:46,819 Affirmative. 1065 01:05:46,902 --> 01:05:49,154 Crack skulls and kick ass! 1066 01:05:53,742 --> 01:05:57,246 Well, we may never see him again. 1067 01:05:57,329 --> 01:06:00,249 I'm gonna miss that little mongoloid. 1068 01:06:00,332 --> 01:06:03,877 You disable the vehicles. I'm gonna get Sarge. 1069 01:06:07,714 --> 01:06:09,675 Boy, am I glad to see a friendly face. 1070 01:06:11,343 --> 01:06:14,763 I have had the darnedest time ever since I left the interstate. 1071 01:06:14,847 --> 01:06:18,183 I think we took a wrong turn at buenas noches. 1072 01:06:19,351 --> 01:06:20,894 What you have to do is... 1073 01:06:20,978 --> 01:06:23,689 That's what I need to do right there. 1074 01:06:41,874 --> 01:06:44,251 I'm getting too fat for this shit. 1075 01:07:09,443 --> 01:07:11,236 Electric shock, huh? 1076 01:07:11,778 --> 01:07:13,780 Well, in the Mekong Delta, 1077 01:07:13,864 --> 01:07:17,534 the Vietcong stuck bamboo shoots under my fingernails. 1078 01:07:17,618 --> 01:07:20,579 It'll take a lot more than that to break me. 1079 01:07:21,455 --> 01:07:23,290 What the hell is this? 1080 01:07:29,254 --> 01:07:30,631 It's a duet! 1081 01:08:02,496 --> 01:08:04,498 Hey, hey, hey! 1082 01:08:34,319 --> 01:08:37,489 Who else is man enough to step into the ring? 1083 01:08:37,698 --> 01:08:39,491 Right here, amigo! 1084 01:08:39,700 --> 01:08:41,201 Who is this maricén? 1085 01:08:41,285 --> 01:08:42,703 I don't know, 1086 01:08:42,953 --> 01:08:44,496 but I like him. 1087 01:08:54,047 --> 01:08:55,882 He's got style! 1088 01:08:56,341 --> 01:09:00,387 Muchachos, a masked challenger is gonna take on El Javalina. 1089 01:09:08,228 --> 01:09:10,981 Hold on, Sarge. I'm coming. 1090 01:09:16,069 --> 01:09:18,780 Come on, Tijuana! You want some? 1091 01:09:18,864 --> 01:09:20,324 You gonna get some! 1092 01:09:20,407 --> 01:09:22,492 Hey, don't you worry about anything, man. I'm a pro. 1093 01:09:22,576 --> 01:09:23,744 I'm a card-carrying member 1094 01:09:23,827 --> 01:09:26,330 of the Georgia Independent Wrestling Alliance. 1095 01:09:26,413 --> 01:09:29,041 Just take a lookout for my trick knee. 1096 01:09:51,480 --> 01:09:54,024 Man, look at the size of that son of a bitch. 1097 01:09:54,107 --> 01:09:56,943 - He'd have ripped you a... - Get me loose! 1098 01:09:59,613 --> 01:10:01,073 I hate Sonny and Cher. 1099 01:10:01,156 --> 01:10:03,450 Hey, Bill's down by the gate. I'm gonna go get Everett. 1100 01:10:03,617 --> 01:10:04,659 Okay. 1101 01:10:09,748 --> 01:10:11,208 What are you doing? 1102 01:10:11,291 --> 01:10:12,626 Hey, Sarge. 1103 01:10:13,293 --> 01:10:17,047 You're wearing the enemy's uniform. I should have known you'd be a traitor. 1104 01:10:17,130 --> 01:10:18,673 No, I'm undercover. 1105 01:10:19,257 --> 01:10:22,302 I'm wrecking the vehicles. Here's the plan. 1106 01:10:22,469 --> 01:10:25,013 I'm putting sugar in their gas tanks. 1107 01:10:26,890 --> 01:10:28,767 I got a better idea. 1108 01:10:29,601 --> 01:10:30,644 Okay. 1109 01:10:53,500 --> 01:10:54,543 Oh! 1110 01:10:54,668 --> 01:10:57,754 I see we're playing by Panamanian prison rules. 1111 01:11:05,971 --> 01:11:08,932 Yeah, take some of this, amigo! 1112 01:11:22,863 --> 01:11:25,824 You just bought yourself a six pack of pain, buddy! 1113 01:11:25,907 --> 01:11:27,826 Come get some! 1114 01:11:34,541 --> 01:11:37,294 I'm the king! I'm the king! 1115 01:11:46,470 --> 01:11:49,764 Get set for the full force of the U.S. Military! 1116 01:11:49,848 --> 01:11:51,641 Get them, guys! 1117 01:11:53,935 --> 01:11:55,061 Guys? 1118 01:11:55,270 --> 01:11:56,646 I know you! 1119 01:11:56,771 --> 01:11:59,649 You're that retarded guy with the bazooka! 1120 01:11:59,733 --> 01:12:01,151 It was a rocket-launcher. 1121 01:12:01,234 --> 01:12:02,903 Kill this cabrén! 1122 01:12:05,238 --> 01:12:06,907 Hold it right there! 1123 01:12:06,990 --> 01:12:09,284 You gotta be kidding me! 1124 01:12:09,576 --> 01:12:12,412 You gringos are like a bad case of the crabs. 1125 01:12:12,496 --> 01:12:13,872 I can't get rid of you! 1126 01:12:13,955 --> 01:12:15,999 Everett, get over here. 1127 01:12:18,293 --> 01:12:22,839 You, sefior, are either very brave or very stupid. 1128 01:12:22,923 --> 01:12:25,425 Either way, you can't kill all of us. 1129 01:12:26,009 --> 01:12:27,469 Probably not. 1130 01:12:28,261 --> 01:12:30,430 I'll just kill you. 1131 01:12:30,597 --> 01:12:33,141 Damn! I keep doing that. 1132 01:12:33,225 --> 01:12:35,101 Good job, Larry. 1133 01:12:35,185 --> 01:12:37,312 I'm out of here. You disarm them, 1134 01:12:37,395 --> 01:12:39,155 and I'll meet you back at Checkpoint Charlie. 1135 01:12:42,025 --> 01:12:43,705 All right, come on! Let's get out of here! 1136 01:12:55,288 --> 01:12:57,207 Let's go! Shotgun! 1137 01:12:57,290 --> 01:12:59,167 Damn you, Everett! 1138 01:13:09,970 --> 01:13:11,680 They're over there! 1139 01:13:16,810 --> 01:13:19,354 Look at our cars, Jefe. 1140 01:13:19,437 --> 01:13:21,356 Who would do such a thing? 1141 01:13:21,481 --> 01:13:23,191 That's vandalism! 1142 01:13:23,275 --> 01:13:25,652 Saddle up the horses and bring out Big Bertha! 1143 01:13:25,819 --> 01:13:27,737 Come on! Move, move, move! 1144 01:13:27,821 --> 01:13:28,947 Come on! Let's go! 1145 01:13:29,030 --> 01:13:30,240 Go! Go! 1146 01:13:30,323 --> 01:13:32,951 This is the end of La Miranda. 1147 01:13:42,836 --> 01:13:43,962 You made it back. 1148 01:13:44,045 --> 01:13:45,964 I'm so glad. I was very worried. 1149 01:13:46,047 --> 01:13:48,800 There's still a certain sefiorita I gotta take out on the town. 1150 01:13:48,883 --> 01:13:51,595 Or make sweet, sweet love to her under the stars 1151 01:13:51,678 --> 01:13:56,683 as a mariachi bands serenades you with a song of romance and desire. 1152 01:13:56,766 --> 01:13:59,561 You saved our village by killing Carlos Santana. 1153 01:13:59,644 --> 01:14:01,813 Well, not quite. 1154 01:14:01,896 --> 01:14:03,815 Son, make it quick. We gotta get going. 1155 01:14:03,898 --> 01:14:06,443 What? We can't leave. 1156 01:14:06,860 --> 01:14:09,195 Santana might be on his way down here right now, 1157 01:14:09,279 --> 01:14:11,156 and this village is defenseless. 1158 01:14:11,239 --> 01:14:15,535 Son, you showed me something by coming to save me, you really did. 1159 01:14:15,702 --> 01:14:18,371 But this is out of my hands. We have to leave. 1160 01:14:19,039 --> 01:14:21,041 - Bill? - This isn't Iraq. 1161 01:14:21,124 --> 01:14:22,626 It's Mexico. 1162 01:14:22,709 --> 01:14:25,545 We did what we could do, but this isn't our fight. 1163 01:14:25,629 --> 01:14:26,963 Sorry, son. 1164 01:14:27,547 --> 01:14:28,547 I'm not leaving. 1165 01:14:28,590 --> 01:14:29,716 Oh, Larry, come on! 1166 01:14:29,799 --> 01:14:32,218 Private, I'm giving you an order. 1167 01:14:32,636 --> 01:14:35,639 I think you guys forgot what our orders are. 1168 01:14:35,722 --> 01:14:37,515 We're supposed to bring freedom and democracy 1169 01:14:37,599 --> 01:14:39,517 to people that need it. 1170 01:14:39,934 --> 01:14:42,520 I think these people need it. 1171 01:14:43,188 --> 01:14:44,564 I'm staying. 1172 01:14:45,065 --> 01:14:48,902 I'm staying to finish the job. I'm staying to do what's right. 1173 01:14:53,573 --> 01:14:57,619 Anybody that's with me can cross this line. 1174 01:14:59,079 --> 01:15:01,206 Oh, come on, guys! 1175 01:15:02,248 --> 01:15:06,544 Sarge, look at these people. They're honest, hardworking. 1176 01:15:07,754 --> 01:15:10,215 They got hopes, dreams. 1177 01:15:11,174 --> 01:15:13,385 Ain't you ever had a dream? 1178 01:15:13,468 --> 01:15:14,761 Shit. 1179 01:15:15,512 --> 01:15:17,138 Hell, you got me. 1180 01:15:19,724 --> 01:15:22,644 I always wanted to be an aerobics instructor. 1181 01:15:23,061 --> 01:15:24,104 Okay. 1182 01:15:27,774 --> 01:15:31,152 Don't look at me, man. I got a wife and kids to think about. 1183 01:15:31,236 --> 01:15:34,698 And what would you do if Connie and the boys lived in a town like this? 1184 01:15:34,781 --> 01:15:36,783 Would you leave them then? 1185 01:15:38,451 --> 01:15:39,494 No. 1186 01:15:40,453 --> 01:15:41,663 Damn it. 1187 01:15:43,456 --> 01:15:44,791 All right. 1188 01:15:45,125 --> 01:15:48,962 Like they say in the Army, be all you can be. 1189 01:15:49,796 --> 01:15:51,631 You got it right! 1190 01:15:53,800 --> 01:15:55,927 Who am I kidding? I live in a storage locker. 1191 01:15:56,010 --> 01:15:57,804 I'm not going anywhere. 1192 01:15:57,887 --> 01:16:01,349 All right, then. We got all day to figure out a plan. 1193 01:16:01,433 --> 01:16:03,810 Come on, we're the Sleeping Marmots! 1194 01:16:03,893 --> 01:16:06,187 What else can Santana do to us? 1195 01:16:06,980 --> 01:16:10,608 Sefior! Sefior! I think you better take a look at this. 1196 01:16:24,330 --> 01:16:25,915 A tank? 1197 01:16:25,999 --> 01:16:27,208 Where'd they get that? 1198 01:16:28,668 --> 01:16:31,421 That's a Sherman tank, U.S. Army surplus! 1199 01:16:31,963 --> 01:16:35,633 Back in the '80s, the Mexicans traded 15,000 cases of Chiclets for them. 1200 01:16:35,717 --> 01:16:37,302 You're kidding! 1201 01:16:37,510 --> 01:16:38,762 Incoming! 1202 01:16:41,765 --> 01:16:42,849 Down! 1203 01:16:51,524 --> 01:16:52,585 Get everybody in the church! 1204 01:16:52,609 --> 01:16:54,486 - But what about... - Now! 1205 01:17:03,453 --> 01:17:04,746 We gotta take that tank out. 1206 01:17:04,829 --> 01:17:06,122 Get the rocket-launcher! 1207 01:17:06,206 --> 01:17:08,917 I got it, Sarge! It's in the bunkhouse! 1208 01:17:09,292 --> 01:17:10,794 Cover him. 1209 01:17:21,971 --> 01:17:24,307 If I die, Connie's gonna kill me! 1210 01:17:24,390 --> 01:17:26,309 We gotta take that tank out! 1211 01:17:26,392 --> 01:17:29,479 Don't we have anything in this town we can use? 1212 01:17:30,730 --> 01:17:32,398 Cover me! 1213 01:17:33,441 --> 01:17:34,567 Cover me! 1214 01:17:34,651 --> 01:17:37,070 You heard the man! Cover him! 1215 01:17:39,697 --> 01:17:41,282 I said cover me! 1216 01:17:43,618 --> 01:17:45,245 Bitch! 1217 01:18:06,432 --> 01:18:07,684 Come on! 1218 01:18:09,519 --> 01:18:10,770 Come on! 1219 01:18:12,355 --> 01:18:14,607 Damn it! Come on! 1220 01:18:22,615 --> 01:18:25,243 Shit. That'll work. 1221 01:18:35,587 --> 01:18:39,716 It is time for us to stand up to Santana once and for all! 1222 01:18:47,974 --> 01:18:49,851 Come on! Let's get them! 1223 01:18:50,268 --> 01:18:52,270 Remember the Alamo! 1224 01:18:52,353 --> 01:18:54,814 That is a sore subject around here, sefior. 1225 01:19:18,212 --> 01:19:20,465 We did it. We ran them off! 1226 01:19:20,882 --> 01:19:24,761 - Where's Maria? - Oh, General, Santana has taken her. 1227 01:19:26,638 --> 01:19:28,890 You have any more daughters? 1228 01:19:29,515 --> 01:19:30,725 Lupfia. 1229 01:19:32,185 --> 01:19:33,895 I'll go find Maria. 1230 01:19:35,188 --> 01:19:36,731 Stupid gringos. 1231 01:19:37,065 --> 01:19:38,733 They may have won this battle, 1232 01:19:38,816 --> 01:19:42,278 but as usual, Carlos Santana will win the war. 1233 01:19:42,362 --> 01:19:43,738 Far enough! 1234 01:19:44,197 --> 01:19:45,698 Now let her go! 1235 01:19:47,116 --> 01:19:49,285 What do you see in this fat redneck? 1236 01:19:49,369 --> 01:19:51,371 Fat redneck? 1237 01:19:51,454 --> 01:19:54,666 I swear, on Monday, I'm starting a low-carb diet. 1238 01:19:55,875 --> 01:19:58,670 Now I'll have to kill both of you. 1239 01:20:02,340 --> 01:20:07,178 It will take more than one helicopter to defeat Carlos Santana! 1240 01:20:09,847 --> 01:20:11,641 This is not good. 1241 01:20:42,463 --> 01:20:43,464 Thank you. 1242 01:20:44,924 --> 01:20:47,093 Papa! Oh, thank God! 1243 01:20:47,427 --> 01:20:49,345 Look forward and come this way, please! 1244 01:20:49,470 --> 01:20:50,722 Hey, everybody okay? 1245 01:20:50,847 --> 01:20:52,348 Oh, sure. Everybody's fine. 1246 01:20:52,515 --> 01:20:53,891 Couldn't be better. 1247 01:20:53,975 --> 01:20:55,018 Bill got shot. 1248 01:20:55,101 --> 01:20:56,936 Bill got... What? 1249 01:20:59,897 --> 01:21:02,150 Bill! You all right? 1250 01:21:02,608 --> 01:21:06,279 They got me! I don't think I'm gonna make it. 1251 01:21:06,446 --> 01:21:07,697 "LaTTY". 1252 01:21:08,781 --> 01:21:10,992 You tell them my story. 1253 01:21:14,620 --> 01:21:17,290 He was shot in the ass. He'll be fine. 1254 01:21:19,125 --> 01:21:21,210 - Sir. - Colonel Dalton, Delta Force. 1255 01:21:21,294 --> 01:21:23,254 Is there a Bill Little here? 1256 01:21:23,337 --> 01:21:24,547 Yeah. That's me. 1257 01:21:24,630 --> 01:21:26,466 Your wife's a real pain in the ass. 1258 01:21:26,549 --> 01:21:29,469 When she found out you were in Mexico, she started calling the Pentagon. 1259 01:21:29,635 --> 01:21:32,346 Wouldn't stop till the Joint Chiefs sent us down here to get you. 1260 01:21:32,430 --> 01:21:33,806 God, I love that woman. 1261 01:21:33,890 --> 01:21:37,852 Yeah. You better mow the lawn when you get home. 1262 01:21:37,935 --> 01:21:39,395 Yes, sir. 1263 01:21:39,812 --> 01:21:42,791 Hey, Larry, this guy wants to talk to you. Says he's from the State Department. 1264 01:21:42,815 --> 01:21:46,736 Roger Grabowski, undersecretary, Central American affairs. 1265 01:21:46,819 --> 01:21:50,323 You hear that? Poor bastard's a secretary. 1266 01:21:50,865 --> 01:21:53,117 Bit of a sticky situation we've got here. 1267 01:21:53,201 --> 01:21:55,703 We're in a lot of trouble, ain't we? 1268 01:21:55,787 --> 01:21:58,081 Maybe not. That is, 1269 01:21:58,164 --> 01:22:00,249 if you guys will cooperate. 1270 01:22:01,417 --> 01:22:03,252 We're all about cooperation. 1271 01:22:03,336 --> 01:22:05,755 Another victory in the war on terror 1272 01:22:05,838 --> 01:22:08,174 as the White House today announced the success 1273 01:22:08,257 --> 01:22:10,093 of Operation Sombrero 1274 01:22:10,510 --> 01:22:13,679 with strikes against terror camps located in northern Mexico 1275 01:22:13,763 --> 01:22:18,267 by U.S. personnel operating with permission from the Mexican government. 1276 01:22:18,351 --> 01:22:21,979 In a shocking development, among those captured in the attack 1277 01:22:22,063 --> 01:22:25,274 was Grammy-winning musician, Carlos Santana, 1278 01:22:25,358 --> 01:22:27,860 known for such mks as Black Magic Woman, 1279 01:22:27,944 --> 01:22:30,613 Evil Ways, and Oye Como Va. 1280 01:22:32,406 --> 01:22:37,203 Once more, America is in need of its best and brightest. 1281 01:22:37,537 --> 01:22:42,667 One wonders if there are still heroes willing to lead us 1282 01:22:42,750 --> 01:22:45,628 through the challenges we face as a nation. 1283 01:22:45,711 --> 01:22:47,672 I say the answer is yes. 1284 01:22:49,006 --> 01:22:52,135 And I am proud to be standing here with them today 1285 01:22:52,218 --> 01:22:53,970 as we honor their sacrifice. 1286 01:22:54,053 --> 01:22:55,388 Ten hut! 1287 01:23:07,900 --> 01:23:09,360 What's my name? 1288 01:23:09,443 --> 01:23:11,279 Sergeant Kilgore, sir! 1289 01:23:11,654 --> 01:23:14,407 You will be a mean, lean fighting machine. 1290 01:23:14,615 --> 01:23:16,450 One, two, three! 1291 01:23:16,534 --> 01:23:17,994 Move it, fat buddy! 1292 01:23:18,077 --> 01:23:19,954 Oh, yeah! That's the way I like it! 1293 01:23:33,551 --> 01:23:34,802 Get some! 1294 01:23:57,283 --> 01:23:58,451 Hey! 1295 01:23:58,784 --> 01:24:00,411 Stop it! Stop it! 1296 01:24:00,661 --> 01:24:04,498 I'm a government employee! You can't do this! 1297 01:24:05,124 --> 01:24:06,417 Here you go, honey. 1298 01:24:14,383 --> 01:24:17,386 Oh, I wish I had a thousand of them just like you, son. 1299 01:24:18,137 --> 01:24:20,973 Any chance I can convince you to come back to Washington? 1300 01:24:23,309 --> 01:24:25,770 Actually, General, I got other plans. 1301 01:24:51,420 --> 01:24:54,423 Mr. Chile, would you like to sing a song? 1302 01:24:54,507 --> 01:24:55,549 Yes! 1303 01:24:56,926 --> 01:25:00,346 Why don't you sing something by Carlos Santana? 1304 01:25:00,596 --> 01:25:02,181 Okay. 1305 01:25:26,706 --> 01:25:29,208 - You sing very good. - Thank you. 1306 01:25:29,792 --> 01:25:32,437 - What did you think of the last guy? - I did not like the last guy. 1307 01:25:32,461 --> 01:25:33,587 - No? - No. 1308 01:25:33,671 --> 01:25:35,256 He was squeezing my stick. 1309 01:25:35,339 --> 01:25:37,508 All right, you're gonna love this. Pull! 1310 01:25:37,591 --> 01:25:39,218 Lace thong. 1311 01:25:40,678 --> 01:25:43,014 Wait a second. Those are mine! 1312 01:25:43,097 --> 01:25:44,765 When you address me, you will address me 1313 01:25:44,849 --> 01:25:47,310 as Sergeant... What is my name? Kilgore! 1314 01:25:47,393 --> 01:25:50,271 How you doing, GI Joe. Can I help you? 1315 01:25:50,563 --> 01:25:52,064 What is my name? 1316 01:25:56,694 --> 01:25:58,904 My last movie was nominated for two Academy Awards. 1317 01:25:58,988 --> 01:26:00,948 I would like to say that. 1318 01:26:16,255 --> 01:26:20,343 Man, who'd have thought a woman that fat could move so quick? 1319 01:26:20,509 --> 01:26:22,386 Oh, my God, y'all! 1320 01:26:27,099 --> 01:26:28,351 Sergeant! 1321 01:26:28,434 --> 01:26:30,227 People of La Mirada... 1322 01:26:31,937 --> 01:26:33,939 People of La Miranda! 1323 01:26:34,106 --> 01:26:35,441 Tonight. 1324 01:26:35,608 --> 01:26:37,360 The end of La Mirada! 1325 01:26:37,610 --> 01:26:39,070 Shit! 1326 01:26:49,288 --> 01:26:50,664 Git-r-done! 1327 01:26:59,965 --> 01:27:03,094 Oye como va, bitches. I'm out. 98159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.