Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,168
Predicting love is...
2
00:00:01,169 --> 00:00:02,609
the most interesting suspense in the world.
3
00:00:02,640 --> 00:00:04,379
Heart Signal is a guessing game of love interests.
4
00:00:04,540 --> 00:00:06,109
Six guessing panelists...
5
00:00:06,110 --> 00:00:07,709
with sharp love instincts have gathered.
6
00:00:07,710 --> 00:00:08,909
(JINU, the overly invested panelist of the new generation)
7
00:00:08,910 --> 00:00:09,949
Yes.
8
00:00:11,419 --> 00:00:14,848
All right. There was a storm in Signal House last week.
9
00:00:14,849 --> 00:00:15,890
- Gosh.
- Yes.
10
00:00:16,149 --> 00:00:17,189
(Let's play Truth or Dare.)
11
00:00:17,190 --> 00:00:18,889
They just played Truth or Dare.
12
00:00:18,890 --> 00:00:20,019
Right.
13
00:00:20,429 --> 00:00:21,928
Ju Mi, Ji Young, and Yi Soo...
14
00:00:21,929 --> 00:00:23,359
- have feelings for Min Kyu.
- Gosh.
15
00:00:23,829 --> 00:00:25,260
- Ji Young.
- You.
16
00:00:25,629 --> 00:00:27,099
(The male occupants are interested in Ji Young.)
17
00:00:27,100 --> 00:00:29,170
Gyeo Re, Ji Won, and Hoo Shin have feelings for Ji Young.
18
00:00:30,140 --> 00:00:31,639
You know what? After that, we thought...
19
00:00:31,640 --> 00:00:33,669
- we had the answer key.
- Right.
20
00:00:33,670 --> 00:00:35,038
- We had the lowest score.
- It was a mess.
21
00:00:35,039 --> 00:00:36,209
It was pure chaos.
22
00:00:36,210 --> 00:00:38,879
Ji Young is only interested in Min Kyu.
23
00:00:38,880 --> 00:00:39,880
- Right. No matter what.
- Gosh.
24
00:00:39,880 --> 00:00:40,880
- Right.
- Yes.
25
00:00:40,881 --> 00:00:44,178
It seemed like Min Kyu and Ji Young were finally getting somewhere.
26
00:00:44,179 --> 00:00:45,678
- He suddenly texted Yi Soo.
- Yes.
27
00:00:45,679 --> 00:00:46,889
- Seriously. Right?
- Gosh.
28
00:00:46,890 --> 00:00:48,019
If they didn't play this game,
29
00:00:48,020 --> 00:00:50,188
Min Kyu could have texted Ji Young.
30
00:00:50,189 --> 00:00:51,218
Right. It was Truth or Dare.
31
00:00:51,219 --> 00:00:52,718
He probably picked someone else...
32
00:00:52,719 --> 00:00:54,228
because it was uncomfortable for him to pick Ji Young.
33
00:00:54,229 --> 00:00:55,328
But he must have felt attracted...
34
00:00:55,329 --> 00:00:56,428
- to Yi Soo too.
- Right.
35
00:00:56,429 --> 00:00:57,658
- Right.
- That must have been why too.
36
00:00:57,659 --> 00:00:59,399
- There must've been some spark.
- That's just my opinion.
37
00:00:59,630 --> 00:01:02,029
There was a famous line from last week. "How do you like..."
38
00:01:02,030 --> 00:01:04,399
(How do you like a younger man?)
39
00:01:04,400 --> 00:01:05,438
Wait.
40
00:01:05,439 --> 00:01:08,769
(His line shocked Signal House.)
41
00:01:09,310 --> 00:01:10,640
(How do you like a younger man?)
42
00:01:12,609 --> 00:01:14,348
Not anyone can pull that off.
43
00:01:14,349 --> 00:01:15,509
- Right.
- Exactly.
44
00:01:15,510 --> 00:01:18,249
He was so manly. I thought he was so cool.
45
00:01:18,250 --> 00:01:19,779
Ji Won's strong suit is his courage.
46
00:01:19,780 --> 00:01:20,789
- Right.
- Right.
47
00:01:20,790 --> 00:01:23,719
Hoo Shin expressed himself a lot to Ji Young.
48
00:01:23,890 --> 00:01:25,119
She might not have been reciprocal about that.
49
00:01:25,120 --> 00:01:26,688
She might have put up a wall between them.
50
00:01:26,689 --> 00:01:28,389
- Right. She might've done that.
- And he must have felt it.
51
00:01:28,390 --> 00:01:29,628
- He could have sensed it.
- Since he's sensitive.
52
00:01:29,629 --> 00:01:31,759
"I see. I've been easygoing and making jokes around her."
53
00:01:31,760 --> 00:01:33,328
- "She didn't find that charming."
- Right.
54
00:01:33,329 --> 00:01:34,999
He knew that she wasn't attracted by that...
55
00:01:35,000 --> 00:01:36,429
- and she wouldn't fall for him.
- Right.
56
00:01:36,430 --> 00:01:37,539
- He could have felt that.
- And when he looked at Ji Min,
57
00:01:37,540 --> 00:01:38,839
she was looking at Ji Won.
58
00:01:38,840 --> 00:01:40,608
(Heartbroken)
59
00:01:40,609 --> 00:01:41,839
As he was hurt,
60
00:01:41,840 --> 00:01:45,579
seeing someone else getting hurt also broke his heart.
61
00:01:46,280 --> 00:01:48,908
So it's going to get tough for him as more time passes by.
62
00:01:48,909 --> 00:01:50,318
- Right. He can understand...
- I think...
63
00:01:50,319 --> 00:01:51,679
- other people's feelings.
- Right.
64
00:01:51,680 --> 00:01:53,179
- That's it.
- Yes.
65
00:01:53,180 --> 00:01:54,688
We have one more person to talk about.
66
00:01:54,689 --> 00:01:56,149
- Ju Mi.
- Ju Mi.
67
00:01:56,150 --> 00:01:58,889
Gosh, Ju Mi. She's straightforward.
68
00:01:58,890 --> 00:02:00,988
So I thought she would be good at expressing her feelings.
69
00:02:00,989 --> 00:02:04,929
She seemed to be torn between Min Kyu and Gyeo Re.
70
00:02:04,930 --> 00:02:05,930
Gosh, this...
71
00:02:06,030 --> 00:02:08,598
I want to see Ju Mi getting excited before the romance.
72
00:02:08,599 --> 00:02:09,599
- Right.
- Yes.
73
00:02:09,600 --> 00:02:11,369
- She didn't get to feel that way.
- Right. She didn't.
74
00:02:11,370 --> 00:02:14,109
But she has to make a decision and go with it now.
75
00:02:14,110 --> 00:02:16,269
- Right.
- It's frustrating.
76
00:02:16,270 --> 00:02:17,538
- Right.
- Why are they doing this?
77
00:02:17,539 --> 00:02:20,509
Think about it. If they like each other,
78
00:02:21,050 --> 00:02:22,050
they can just date.
79
00:02:22,051 --> 00:02:23,649
Everyone should be more like Ji Won.
80
00:02:23,650 --> 00:02:25,079
- "How do you like a younger man?"
- Right.
81
00:02:25,080 --> 00:02:26,149
- Yes.
- "How do you like an older man?"
82
00:02:26,150 --> 00:02:27,688
Just do that.
83
00:02:27,689 --> 00:02:30,918
All right. I wonder how the game of Truth or Dare affected...
84
00:02:30,919 --> 00:02:32,589
their feelings.
85
00:02:32,590 --> 00:02:34,129
Let's check out the first video.
86
00:02:34,689 --> 00:02:37,199
(A chaotic night after Truth or Dare)
87
00:02:37,560 --> 00:02:40,668
Hoo Shin asked me around whom I felt the most comfortable.
88
00:02:40,669 --> 00:02:43,999
But the thing is that he's such an adorable guy.
89
00:02:44,000 --> 00:02:45,139
He is.
90
00:02:45,400 --> 00:02:47,870
And I keep finding myself telling him all kinds of things.
91
00:02:48,009 --> 00:02:49,068
They just come out.
92
00:02:49,069 --> 00:02:51,179
He's adorable. So I tend to lower my guard.
93
00:02:51,180 --> 00:02:53,549
I think it will feel different even if we talk now.
94
00:02:53,550 --> 00:02:56,280
We shared all our feelings. We all know how each other feels.
95
00:02:56,650 --> 00:02:58,318
I think it will change things...
96
00:02:58,319 --> 00:03:00,589
no matter whom we talk to, whether it's Hoo Shin or Min Kyu.
97
00:03:00,590 --> 00:03:01,649
- It won't matter whom we talk to.
- That's true.
98
00:03:01,650 --> 00:03:03,250
- Right?
- I want to go and talk to him.
99
00:03:03,889 --> 00:03:05,259
- Same here.
- I'll single him out.
100
00:03:05,889 --> 00:03:06,889
"Come on out."
101
00:03:06,889 --> 00:03:07,889
- "Let's talk."
- Go ahead.
102
00:03:08,789 --> 00:03:10,188
I can't do that, Yi Soo.
103
00:03:10,189 --> 00:03:11,198
Go ahead.
104
00:03:11,199 --> 00:03:12,530
- I wish I could do that.
- Do you want me to call him out?
105
00:03:13,330 --> 00:03:14,330
"Come here."
106
00:03:15,830 --> 00:03:16,938
"Hey, come out."
107
00:03:16,939 --> 00:03:18,599
- "Hey, come over here."
- "Hey, come out."
108
00:03:18,800 --> 00:03:21,068
(A mysterious text message arrives late at night.)
109
00:03:21,069 --> 00:03:22,069
It's here.
110
00:03:22,840 --> 00:03:23,840
What does this mean?
111
00:03:23,841 --> 00:03:27,150
"This weekend, ladies will go on their official date."
112
00:03:27,509 --> 00:03:30,750
"Text the guy you want to go on a date with to ask him out."
113
00:03:30,849 --> 00:03:33,448
Then I can choose the guy I want to go on a date with?
114
00:03:33,449 --> 00:03:34,490
That's great.
115
00:03:35,620 --> 00:03:39,759
(The second official date of Signal House)
116
00:03:41,960 --> 00:03:43,089
Go on a date with me.
117
00:03:43,090 --> 00:03:44,098
(Without any courage...)
118
00:03:44,099 --> 00:03:45,099
You didn't know I would ask you out?
119
00:03:45,960 --> 00:03:47,628
I used my precious chance to go on a date with you.
120
00:03:47,629 --> 00:03:48,629
(they will not get many chances.)
121
00:03:49,800 --> 00:03:52,439
(As the signals get more confusing, )
122
00:03:53,000 --> 00:03:54,309
I wanted to go on a date with you.
123
00:03:54,310 --> 00:03:55,770
(the more curious they become of each other's feelings.)
124
00:03:55,939 --> 00:03:56,939
Hello.
125
00:03:56,939 --> 00:03:57,939
Hi.
126
00:03:58,039 --> 00:03:59,039
Hi.
127
00:03:59,040 --> 00:04:03,210
(Toward whom do their hearts lie?)
128
00:04:05,620 --> 00:04:08,489
(The lady of the heart-fluttering date, )
129
00:04:08,490 --> 00:04:11,860
(Kim Ji Min)
130
00:04:12,060 --> 00:04:13,560
Two days ago, he asked me...
131
00:04:14,759 --> 00:04:17,259
about my first impression of him.
132
00:04:17,660 --> 00:04:20,129
It was a simple question.
133
00:04:20,430 --> 00:04:21,799
But it made my heart flutter so much.
134
00:04:21,800 --> 00:04:23,528
So I looked away.
135
00:04:23,529 --> 00:04:25,800
(Nervous)
136
00:04:26,500 --> 00:04:27,539
Whose shoes are they?
137
00:04:27,540 --> 00:04:28,569
Whose shoes? Are they Min Kyu's?
138
00:04:30,339 --> 00:04:32,810
I'm scared that I might fall for him hard if I go on a date with him.
139
00:04:33,379 --> 00:04:34,379
And it would be one-sided.
140
00:04:34,480 --> 00:04:35,480
But...
141
00:04:36,250 --> 00:04:38,219
if I were to feel that way the whole time...
142
00:04:38,220 --> 00:04:39,648
we're on our date,
143
00:04:39,649 --> 00:04:41,420
it would be so hurtful.
144
00:04:42,920 --> 00:04:44,419
- Everyone is scared about that.
- Everyone...
145
00:04:44,420 --> 00:04:46,219
Everyone is thinking about that.
146
00:04:46,220 --> 00:04:48,160
They're scared that they might fall for someone hard.
147
00:04:48,589 --> 00:04:49,730
- It's Ji Won.
- Ji Won.
148
00:04:55,500 --> 00:04:57,500
I think I'm so off.
149
00:04:58,500 --> 00:05:00,240
I think I'm so off.
150
00:05:02,040 --> 00:05:04,040
But he won't know if you don't express your interest.
151
00:05:06,439 --> 00:05:07,449
It's upsetting.
152
00:05:12,579 --> 00:05:13,949
What do I do?
153
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
What's wrong with me?
154
00:05:19,089 --> 00:05:21,430
No. It's okay. You can do it.
155
00:05:22,660 --> 00:05:25,629
But once you express how you feel, it makes you feel better.
156
00:05:26,230 --> 00:05:27,230
You should express your feelings.
157
00:05:29,970 --> 00:05:33,339
You can only sort out your feelings after you express them.
158
00:05:35,240 --> 00:05:36,970
Are you upset?
159
00:05:42,949 --> 00:05:44,420
We still have a lot of time left.
160
00:05:45,550 --> 00:05:48,549
Nine days is too short of a time to judge and jump to conclusions...
161
00:05:48,550 --> 00:05:50,089
about someone's feelings.
162
00:05:52,089 --> 00:05:55,129
(A sun-kissed day in spring)
163
00:05:56,660 --> 00:05:59,430
(She sets out on her second date in a jittery mood.)
164
00:05:59,560 --> 00:06:01,370
(Nervous)
165
00:06:04,300 --> 00:06:08,810
(Kim Ji Min's date, Yoo Ji Won)
166
00:06:13,240 --> 00:06:15,879
(Feeling intimidated for some reason)
167
00:06:18,420 --> 00:06:20,990
(She only watched him from afar.)
168
00:06:23,490 --> 00:06:26,620
(Kim Ji Min's gaze was always on Yoo Ji Won.)
169
00:06:29,360 --> 00:06:32,560
(Will she be able to express her feelings today?)
170
00:06:35,069 --> 00:06:42,339
(I will finally go on a date with the guy I like today.)
171
00:06:46,410 --> 00:06:47,850
- Hello.
- Hello.
172
00:06:49,980 --> 00:06:51,680
- Your outfit looks so pretty.
- Hello.
173
00:06:52,449 --> 00:06:54,188
Where should we go?
174
00:06:54,189 --> 00:06:55,319
Where are we, by the way?
175
00:06:55,790 --> 00:06:57,018
This is my neighborhood.
176
00:06:57,019 --> 00:06:58,220
- Near your house?
- Bangbae-dong.
177
00:06:58,920 --> 00:07:00,389
My house isn't nearby.
178
00:07:00,790 --> 00:07:02,389
But the cherry blossoms look stunning.
179
00:07:02,589 --> 00:07:03,589
Should we go this way?
180
00:07:04,959 --> 00:07:05,959
It's nice to see you.
181
00:07:08,199 --> 00:07:09,369
(Shy)
182
00:07:09,370 --> 00:07:11,000
Were you expecting me?
183
00:07:11,639 --> 00:07:13,199
- Or did you have no idea?
- What do you think?
184
00:07:13,699 --> 00:07:14,969
I think you knew.
185
00:07:14,970 --> 00:07:15,970
Why?
186
00:07:16,769 --> 00:07:18,680
I don't know. I just get a feeling that you might've known.
187
00:07:19,139 --> 00:07:21,050
- Did you know or not?
- I'm not sure. It's a secret.
188
00:07:22,579 --> 00:07:24,019
You have a lot of secrets.
189
00:07:26,550 --> 00:07:29,290
We're going to a place I really wanted to go.
190
00:07:30,089 --> 00:07:31,919
- But I had never been there.
- I'm looking forward to it.
191
00:07:31,920 --> 00:07:33,089
Didn't you talk about this place before?
192
00:07:33,420 --> 00:07:34,629
Yes. I did.
193
00:07:34,930 --> 00:07:36,990
There were so many things I wanted to do.
194
00:07:38,259 --> 00:07:39,799
With me? Or...
195
00:07:39,800 --> 00:07:41,169
- I wanted to do this with you.
- did you just... Really?
196
00:07:41,170 --> 00:07:42,170
Yes.
197
00:07:42,500 --> 00:07:43,670
What is it? I'm so curious.
198
00:07:44,199 --> 00:07:47,169
(Kim Ji Min's first spot, a brunch cafe in Bangbae-dong)
199
00:07:47,170 --> 00:07:48,610
Nice. It looks hip.
200
00:07:52,740 --> 00:07:54,109
- Hello.
- Hello.
201
00:07:54,110 --> 00:07:55,549
- Hello.
- This way.
202
00:07:55,550 --> 00:07:56,948
(A menu, feelings, and the things she couldn't say to him)
203
00:07:56,949 --> 00:07:58,220
Gosh, it smells great here.
204
00:07:58,579 --> 00:07:59,619
It does.
205
00:07:59,620 --> 00:08:01,019
(Impressed)
206
00:08:01,949 --> 00:08:03,018
(From the ingredients to cute props...)
207
00:08:03,019 --> 00:08:04,088
I've wanted to come here...
208
00:08:04,089 --> 00:08:05,188
- for a long time.
- This place is new.
209
00:08:05,189 --> 00:08:06,959
- This is your 1st time?
- Yes, it's my 1st time here.
210
00:08:07,230 --> 00:08:08,230
Look.
211
00:08:08,230 --> 00:08:09,230
(The cafe feels very European.)
212
00:08:10,129 --> 00:08:11,898
- Tell me. Did I do a good job?
- This place looks nice.
213
00:08:11,899 --> 00:08:12,899
Yes.
214
00:08:14,199 --> 00:08:15,369
Gosh. This is nice.
215
00:08:15,370 --> 00:08:17,199
- You like it? That's good.
- Yes.
216
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
(Glancing)
217
00:08:24,639 --> 00:08:26,240
(Meeting her eyes)
218
00:08:28,250 --> 00:08:29,550
Your outfit looks pretty today.
219
00:08:29,980 --> 00:08:31,378
- Really? Do I look different?
- My outfit...
220
00:08:31,379 --> 00:08:32,620
looks so dark.
221
00:08:35,019 --> 00:08:36,149
(Shy)
222
00:08:36,720 --> 00:08:38,259
(Staring)
223
00:08:39,889 --> 00:08:41,330
Ji Min is acting shy now.
224
00:08:43,059 --> 00:08:45,429
It's spring now. The outfit for a spring date.
225
00:08:47,000 --> 00:08:48,330
Perhaps, I should have been more thoughtful.
226
00:08:49,330 --> 00:08:51,199
No. You look good in that outfit.
227
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
Thanks.
228
00:08:52,340 --> 00:08:54,239
Gosh. There's so much affection in her voice.
229
00:08:54,240 --> 00:08:56,039
(Shy)
230
00:08:57,240 --> 00:08:58,808
What should we eat? I've never been here before.
231
00:08:58,809 --> 00:09:00,009
This...
232
00:09:00,179 --> 00:09:01,779
Do people eat stuff like this?
233
00:09:03,279 --> 00:09:04,320
This one.
234
00:09:07,720 --> 00:09:08,889
We shouldn't drink wine.
235
00:09:12,190 --> 00:09:13,989
We can choose the spread.
236
00:09:13,990 --> 00:09:15,229
We can add on the spread.
237
00:09:15,230 --> 00:09:16,830
I see. Okay.
238
00:09:17,830 --> 00:09:18,830
I get it.
239
00:09:19,299 --> 00:09:21,168
I see. I get it.
240
00:09:21,169 --> 00:09:23,570
- You keep saying "I see."
- I see. I get it. I'm serious.
241
00:09:25,240 --> 00:09:27,369
This is also a spread, but with nuts.
242
00:09:27,370 --> 00:09:28,370
- Yes. Right.
- Right?
243
00:09:28,371 --> 00:09:29,439
- This is the type of spread.
- Then...
244
00:09:29,440 --> 00:09:30,909
there's only one dish on the menu?
245
00:09:31,779 --> 00:09:32,809
I guess so.
246
00:09:33,340 --> 00:09:34,548
(Flustered)
247
00:09:34,549 --> 00:09:35,649
Is that so?
248
00:09:37,350 --> 00:09:38,350
(Finding her cute)
249
00:09:38,950 --> 00:09:40,320
- Are you flustered?
- Yes.
250
00:09:42,120 --> 00:09:43,720
It's not what I had in mind.
251
00:09:43,919 --> 00:09:45,419
How can she be that cute?
252
00:09:48,330 --> 00:09:49,830
What do you want to drink?
253
00:09:49,929 --> 00:09:52,059
Ji Min's facial expressions are so cute.
254
00:09:52,159 --> 00:09:55,700
Gosh. I wish she could be half as bubbly as she usually is.
255
00:09:57,000 --> 00:09:58,898
Please make the milk tea iced.
256
00:09:58,899 --> 00:10:00,638
Okay. It's 39 dollars.
257
00:10:00,639 --> 00:10:02,639
- Do we pay now? I'll pay for this.
- Yes.
258
00:10:03,570 --> 00:10:04,610
Here.
259
00:10:06,480 --> 00:10:07,850
Ji Won already paid.
260
00:10:08,350 --> 00:10:10,109
She was nervous, so she forgot her card.
261
00:10:10,110 --> 00:10:11,450
- Right.
- She forgot her wallet.
262
00:10:12,250 --> 00:10:13,989
- Do you need the receipt?
- Yes.
263
00:10:13,990 --> 00:10:16,148
- Did you already pay?
- Yes. Thank you.
264
00:10:16,149 --> 00:10:17,659
Thank you.
265
00:10:20,419 --> 00:10:22,529
It's okay. We'll go and have dinner soon.
266
00:10:24,759 --> 00:10:26,929
I'm carrying a mini bag. Sorry.
267
00:10:32,340 --> 00:10:34,039
I think this is a French meal.
268
00:10:35,110 --> 00:10:36,269
Try the sausage, Ji Won.
269
00:10:40,710 --> 00:10:41,749
It's good, though.
270
00:10:41,750 --> 00:10:42,779
- Really?
- Yes.
271
00:10:42,850 --> 00:10:44,179
- The onion soup?
- Yes.
272
00:10:44,750 --> 00:10:46,779
I've never had this before. Oh, my.
273
00:10:47,549 --> 00:10:48,820
- Are you okay?
- Yes.
274
00:10:50,190 --> 00:10:51,720
(Flustered)
275
00:10:53,759 --> 00:10:54,789
Sorry.
276
00:10:56,330 --> 00:10:57,460
Are you that nervous?
277
00:10:58,529 --> 00:10:59,559
I guess so.
278
00:10:59,730 --> 00:11:00,969
She gets nervous when she faces him.
279
00:11:00,970 --> 00:11:01,970
- She can't look at him.
- Right.
280
00:11:01,971 --> 00:11:03,570
My heart is beating so fast.
281
00:11:06,340 --> 00:11:07,509
You caught me.
282
00:11:09,139 --> 00:11:12,179
Ji Min's face seems flushed right now.
283
00:11:12,279 --> 00:11:14,009
- She doesn't look like herself.
- Right.
284
00:11:16,580 --> 00:11:18,350
I'm so curious where you'll take me next.
285
00:11:19,850 --> 00:11:23,190
Actually, I want to spend more time talking to you today.
286
00:11:24,059 --> 00:11:26,620
So I thought about where we could talk.
287
00:11:29,860 --> 00:11:31,860
- How did you know it was me?
- Of course, I knew.
288
00:11:32,100 --> 00:11:34,629
(The night before, Day 14, in his room)
289
00:11:35,330 --> 00:11:37,169
(I want to talk to you this time.)
290
00:11:37,500 --> 00:11:38,799
(She finishes sending her message.)
291
00:11:41,509 --> 00:11:43,538
- He figured that out.
- He figured it out.
292
00:11:43,539 --> 00:11:47,909
(The sincere message reminded him of one person.)
293
00:11:52,379 --> 00:11:53,850
That's how you figured it out.
294
00:11:54,590 --> 00:11:57,018
I still wanted to write a message from the heart.
295
00:11:57,019 --> 00:11:58,319
- So I wrote what I wanted to say.
- Yes.
296
00:11:58,320 --> 00:12:00,190
- That gave me away. Yes.
- You were really honest.
297
00:12:01,029 --> 00:12:04,360
That's what I really wanted to say. "I want to talk to you this time."
298
00:12:06,730 --> 00:12:11,070
(Ji Min shared her sincere message after thinking hard about it.)
299
00:12:11,470 --> 00:12:13,700
(Sighing)
300
00:12:14,269 --> 00:12:15,969
(Her sincere message created this precious moment.)
301
00:12:15,970 --> 00:12:17,940
- Right.
- Yes.
302
00:12:19,409 --> 00:12:20,539
I was never in the house.
303
00:12:21,450 --> 00:12:23,750
- Right. You were rarely there.
- I was rarely there.
304
00:12:23,850 --> 00:12:26,678
- You and I...
- We rarely talked.
305
00:12:26,679 --> 00:12:28,889
Right. Back then...
306
00:12:31,090 --> 00:12:33,319
You probably know this after playing Truth or Dare...
307
00:12:33,320 --> 00:12:34,460
because I said it.
308
00:12:36,159 --> 00:12:37,460
I've always liked you.
309
00:12:40,629 --> 00:12:43,768
So I always wanted to talk to you.
310
00:12:43,769 --> 00:12:46,869
- Our timing was always off.
- Right.
311
00:12:46,870 --> 00:12:49,240
- That's true.
- There weren't even coincidences.
312
00:12:49,909 --> 00:12:50,939
Right.
313
00:12:50,940 --> 00:12:52,678
I thought to myself, "I should talk to Ji Won tomorrow."
314
00:12:52,679 --> 00:12:53,839
But you weren't at home.
315
00:12:53,840 --> 00:12:54,849
(Day 3 since moving in)
316
00:12:54,850 --> 00:12:56,349
(When will he come home?)
317
00:12:56,350 --> 00:12:57,449
(Ji Won will come at 6pm.)
318
00:12:57,450 --> 00:12:59,049
(Gosh. But he should get some sleep first.)
319
00:12:59,179 --> 00:13:01,989
(Ji Min had been waiting night and day for him to come home.)
320
00:13:01,990 --> 00:13:03,789
(Happy)
321
00:13:04,419 --> 00:13:05,658
I thought, "He'll be home. I'll talk to him tonight."
322
00:13:05,659 --> 00:13:06,918
Then I found out you were on duty.
323
00:13:06,919 --> 00:13:09,589
(I'm on duty tomorrow.)
324
00:13:09,590 --> 00:13:10,788
(I'll leave at the same time.)
325
00:13:10,789 --> 00:13:12,628
(But I won't come back.)
326
00:13:12,629 --> 00:13:13,629
Gosh.
327
00:13:13,629 --> 00:13:14,629
(Feeling sad)
328
00:13:15,169 --> 00:13:16,230
"Okay."
329
00:13:17,700 --> 00:13:20,200
- That's what I did. I kept trying.
- Right.
330
00:13:22,309 --> 00:13:23,768
- I kept hovering around.
- Right.
331
00:13:23,769 --> 00:13:25,809
(Day 8 since moving in)
332
00:13:26,240 --> 00:13:29,049
(Ji Min kept hanging around him because she wanted to get close.)
333
00:13:29,309 --> 00:13:30,678
(Day 4 since moving in)
334
00:13:30,679 --> 00:13:31,850
(He's on duty? Really?)
335
00:13:31,879 --> 00:13:35,120
(However, they kept missing each other.)
336
00:13:35,450 --> 00:13:39,360
So I thought to myself, "I wish I could talk to him."
337
00:13:39,789 --> 00:13:41,559
She told him everything.
338
00:13:41,730 --> 00:13:42,889
(Nodding)
339
00:13:43,029 --> 00:13:45,758
You must be really exhausted.
340
00:13:45,759 --> 00:13:47,100
But you're always smiling.
341
00:13:48,100 --> 00:13:50,330
I really thought you were amazing.
342
00:13:50,429 --> 00:13:54,070
I thought you were incredible and really cool at that moment.
343
00:13:56,610 --> 00:13:58,009
(I see.)
344
00:13:58,110 --> 00:14:01,309
I texted you several times. Did you not know they were from me?
345
00:14:06,320 --> 00:14:07,919
I wasn't sure about some.
346
00:14:08,519 --> 00:14:09,849
For some messages, I knew you had sent them to me.
347
00:14:09,850 --> 00:14:11,259
Which message was that?
348
00:14:12,090 --> 00:14:13,388
You asked me why I wasn't coming home.
349
00:14:13,389 --> 00:14:14,429
Right.
350
00:14:15,490 --> 00:14:18,059
After getting that message, I wondered if you had sent me...
351
00:14:18,629 --> 00:14:20,970
the message from the previous night as well.
352
00:14:21,399 --> 00:14:23,799
If you knew, I would have tried not to make it obvious.
353
00:14:23,899 --> 00:14:24,899
Try it now.
354
00:14:26,539 --> 00:14:28,038
(Pondering)
355
00:14:28,039 --> 00:14:29,908
- Gosh.
- She's breaking down.
356
00:14:29,909 --> 00:14:30,909
(Finding her cute)
357
00:14:31,110 --> 00:14:32,940
I like her honesty.
358
00:14:33,340 --> 00:14:34,679
"Go on a date with me."
359
00:14:35,409 --> 00:14:36,450
It's obvious.
360
00:14:37,080 --> 00:14:38,080
(Oh, no)
361
00:14:38,379 --> 00:14:39,379
(Bursting into laughter)
362
00:14:40,750 --> 00:14:41,789
Oh, no.
363
00:14:44,519 --> 00:14:47,259
Come to think of it, it would have been obvious no matter what I tried.
364
00:14:49,830 --> 00:14:53,830
By the way, I was a bit scared to ask you out on a date today.
365
00:14:54,269 --> 00:14:55,928
When we were playing Truth or Dare,
366
00:14:55,929 --> 00:14:58,200
you openly showed your interest in Ji Young.
367
00:15:04,210 --> 00:15:06,110
(Day 14 since moving in, Truth or Dare)
368
00:15:08,980 --> 00:15:09,980
(Nervous)
369
00:15:10,679 --> 00:15:11,980
(How do you like a younger man?)
370
00:15:12,919 --> 00:15:14,690
- She wasn't happy about that.
- Right.
371
00:15:17,220 --> 00:15:19,220
(Sighing)
372
00:15:21,929 --> 00:15:24,798
(Ji Won didn't hesitate to be straightforward.)
373
00:15:24,799 --> 00:15:28,929
(And it complicated her feelings.)
374
00:15:34,740 --> 00:15:37,110
You were really manly.
375
00:15:37,840 --> 00:15:41,149
I was surprised. I really was.
376
00:15:44,250 --> 00:15:46,779
But you're my ideal type.
377
00:15:46,879 --> 00:15:50,049
First of all, you have a kind face.
378
00:15:51,190 --> 00:15:54,528
When you see the things you don't have in someone else,
379
00:15:54,529 --> 00:15:56,289
you're drawn to that person.
380
00:15:57,429 --> 00:16:00,330
When I observed your personality,
381
00:16:00,600 --> 00:16:02,869
I wanted to do what you did. But I had a hard time doing it.
382
00:16:02,870 --> 00:16:04,200
- I realized that about myself.
- Okay.
383
00:16:07,100 --> 00:16:09,110
So that's why I was attracted to you from Day One.
384
00:16:09,740 --> 00:16:12,110
(Day One since moving in)
385
00:16:12,539 --> 00:16:15,110
(Her eyes are fixed on him.)
386
00:16:16,679 --> 00:16:18,279
(Smiling)
387
00:16:18,720 --> 00:16:19,720
(Heart pounding)
388
00:16:19,721 --> 00:16:21,320
(She only had Ji Won in her mind since Day One.)
389
00:16:21,549 --> 00:16:23,518
(She finally tells him about her feelings belatedly.)
390
00:16:23,519 --> 00:16:25,460
- She keeps expressing her feelings.
- Yes.
391
00:16:26,519 --> 00:16:27,590
It's good.
392
00:16:28,929 --> 00:16:32,199
I sort of picked up that you were interested in Ji Young.
393
00:16:32,200 --> 00:16:34,429
- But seeing it in person...
- Really?
394
00:16:35,870 --> 00:16:38,899
- Right.
- My feelings are one thing.
395
00:16:39,440 --> 00:16:41,110
But you might be uncomfortable by them.
396
00:16:44,610 --> 00:16:47,379
I thought, "Okay. I'll leave it up to fate."
397
00:16:49,679 --> 00:16:50,679
(Smiling)
398
00:16:51,620 --> 00:16:55,519
When it comes to feelings and emotions,
399
00:16:56,389 --> 00:16:58,719
it takes a long time for me to realize...
400
00:16:58,720 --> 00:17:00,360
my feelings.
401
00:17:01,590 --> 00:17:03,158
It takes longer than other people.
402
00:17:03,159 --> 00:17:04,359
- It takes long?
- Yes.
403
00:17:06,000 --> 00:17:08,200
These feelings deepened as time passed by.
404
00:17:09,900 --> 00:17:10,970
That was it.
405
00:17:11,299 --> 00:17:13,099
I spent time with Ji Young only twice.
406
00:17:14,099 --> 00:17:17,568
When all of us went to a cafe on the weekend, we drove together.
407
00:17:17,569 --> 00:17:18,779
- You and Ji Young?
- Yes.
408
00:17:18,880 --> 00:17:20,640
- We only talked briefly.
- I was really disappointed then.
409
00:17:20,740 --> 00:17:23,380
- Really?
- I really wanted to ride with you.
410
00:17:23,849 --> 00:17:26,049
Gosh. So I thought,
411
00:17:28,220 --> 00:17:29,549
"Are we not meant to be?"
412
00:17:31,690 --> 00:17:33,559
- So...
- We make our fate.
413
00:17:35,430 --> 00:17:38,660
So I wanted to make my own fate.
414
00:17:40,000 --> 00:17:42,470
But it became clear to me on this day.
415
00:17:43,730 --> 00:17:46,099
It was the day you came home with Ji Young after your date.
416
00:17:46,369 --> 00:17:47,369
(Day 12 since moving in, after Ji Won and Ji Young's date)
417
00:17:47,370 --> 00:17:51,038
(What's going on, Ji Won?)
418
00:17:51,039 --> 00:17:52,608
(Did you run into each other?)
419
00:17:52,609 --> 00:17:54,608
(- What?
- Did you two run into each other?)
420
00:17:54,609 --> 00:17:57,008
(We didn't run into each other, per se.)
421
00:17:57,009 --> 00:17:59,279
(Your eyes look out of focus.)
422
00:18:01,019 --> 00:18:03,018
That's when I sensed it too.
423
00:18:03,019 --> 00:18:05,059
I thought, "There's something between them."
424
00:18:05,859 --> 00:18:07,119
After sensing that...
425
00:18:08,289 --> 00:18:11,599
I don't know. That made my heart sink.
426
00:18:14,200 --> 00:18:16,499
It made my heart sink, but I couldn't look at you guys.
427
00:18:16,500 --> 00:18:18,200
You were with Ji Young.
428
00:18:18,599 --> 00:18:20,569
I just couldn't look at you together.
429
00:18:21,740 --> 00:18:23,868
(She had been waiting for Ji Won longingly.)
430
00:18:23,869 --> 00:18:26,410
(But it was hard for her to look at him.)
431
00:18:26,579 --> 00:18:28,548
(Ji Won, stop drinking.)
432
00:18:28,549 --> 00:18:30,210
(- I'm fine.
- Really?)
433
00:18:31,150 --> 00:18:34,219
So my feelings might have been more obvious to you.
434
00:18:34,220 --> 00:18:38,219
I stopped meeting your gaze because I just couldn't look.
435
00:18:38,220 --> 00:18:39,719
And the other ladies told me this.
436
00:18:39,720 --> 00:18:43,258
I didn't have a problem facing other guys and talking to them.
437
00:18:43,259 --> 00:18:47,359
But when I tried to talk to you, I avoided your eyes like this.
438
00:18:48,569 --> 00:18:50,470
I didn't know I was doing that.
439
00:18:53,000 --> 00:18:56,308
I even thought to myself, "What if I can't talk to him even once..."
440
00:18:56,309 --> 00:18:57,940
"before we move out of the house?"
441
00:18:59,240 --> 00:19:00,779
Then I thought, "I'll ask him out after the filming."
442
00:19:04,849 --> 00:19:06,849
There could be more chances after we move out.
443
00:19:09,019 --> 00:19:11,089
- That's what I thought.
- You're quite bold.
444
00:19:12,289 --> 00:19:13,819
You were bold too.
445
00:19:16,589 --> 00:19:18,200
All sorts of thoughts crossed my mind.
446
00:19:20,930 --> 00:19:22,130
Gosh, this is so funny.
447
00:19:23,430 --> 00:19:27,769
By the way, I'll be busy next week with work.
448
00:19:28,210 --> 00:19:29,269
But I have a lot of time the week after that.
449
00:19:30,210 --> 00:19:32,309
The week after that? The last week?
450
00:19:32,880 --> 00:19:34,309
I'll have more time than you.
451
00:19:35,809 --> 00:19:36,849
At last.
452
00:19:37,279 --> 00:19:38,720
- I scheduled it that way.
- Thanks for the heads-up.
453
00:19:38,920 --> 00:19:40,150
I scheduled it so.
454
00:19:41,789 --> 00:19:42,849
The last week.
455
00:19:43,720 --> 00:19:45,489
- She's reminding herself.
- The last week.
456
00:19:45,490 --> 00:19:47,619
We'll go and have more delicious food.
457
00:19:47,859 --> 00:19:49,889
Even if you're not full now, don't worry.
458
00:19:49,890 --> 00:19:50,960
I'll feed you.
459
00:19:51,500 --> 00:19:52,858
(Surprised)
460
00:19:52,859 --> 00:19:54,000
That won't be easy.
461
00:19:54,829 --> 00:19:55,929
It won't be?
462
00:19:55,930 --> 00:19:59,568
I even chose the dishes we'll order later.
463
00:19:59,569 --> 00:20:00,640
- Really?
- Yes.
464
00:20:00,970 --> 00:20:05,710
(Ji Won and Ji Min, a typical couple you may see on campus)
465
00:20:07,680 --> 00:20:09,180
It's my first time riding the same car as you.
466
00:20:09,609 --> 00:20:11,150
- Right.
- Really?
467
00:20:11,549 --> 00:20:13,019
It's interesting. Sitting side by side together too.
468
00:20:13,380 --> 00:20:14,420
Right.
469
00:20:14,690 --> 00:20:16,548
I don't think you had ever sat next to me.
470
00:20:16,549 --> 00:20:18,159
They never spent time together in private.
471
00:20:18,160 --> 00:20:19,819
I'll set the GPS.
472
00:20:20,019 --> 00:20:22,230
- Its name is Ari.
- Ari.
473
00:20:22,690 --> 00:20:23,789
Ari.
474
00:20:24,490 --> 00:20:26,299
Please go to this place.
475
00:20:26,599 --> 00:20:28,470
Please choose one on the screen.
476
00:20:28,869 --> 00:20:30,029
It came up right away.
477
00:20:30,529 --> 00:20:31,839
- Right. Yes.
- Is this it?
478
00:20:32,400 --> 00:20:33,499
This is crazy.
479
00:20:33,500 --> 00:20:34,709
You've been to this neighborhood.
480
00:20:34,710 --> 00:20:37,910
Sadang. Yes. I lived around here for four years.
481
00:20:38,539 --> 00:20:40,308
- Where did you live?
- Seoul National University Station.
482
00:20:40,309 --> 00:20:41,680
I come to Sadang often.
483
00:20:42,849 --> 00:20:44,650
- Mount Gwanak.
- Should we check out SNU?
484
00:20:45,420 --> 00:20:46,450
Sounds good.
485
00:20:46,950 --> 00:20:48,150
Should we check it out?
486
00:20:48,690 --> 00:20:49,990
I'll turn the car all of a sudden.
487
00:20:50,589 --> 00:20:51,690
Let's run away!
488
00:20:53,089 --> 00:20:54,219
(Happy)
489
00:20:54,220 --> 00:20:55,230
Sure.
490
00:20:56,630 --> 00:20:58,099
Gosh, the flowers bloomed too.
491
00:20:59,630 --> 00:21:03,269
(The flowers have bloomed in a peaceful weekend afternoon.)
492
00:21:03,970 --> 00:21:05,439
The cherry blossoms are in full bloom.
493
00:21:05,440 --> 00:21:06,939
- They are in full bloom.
- Right?
494
00:21:06,940 --> 00:21:09,108
Maybe, they're in full bloom because they get a lot of sunlight.
495
00:21:09,109 --> 00:21:10,269
Right. It's warm here.
496
00:21:10,609 --> 00:21:12,539
I love Sharosu-gil.
497
00:21:12,880 --> 00:21:14,079
How long have you been going there?
498
00:21:14,950 --> 00:21:16,950
When I was 20?
499
00:21:17,279 --> 00:21:18,778
I was probably around the same age as you.
500
00:21:18,779 --> 00:21:20,219
Did you go on dates there a lot?
501
00:21:20,220 --> 00:21:21,349
(I'm not sure.)
502
00:21:22,549 --> 00:21:24,720
(It's been a while since Ji Won stopped by his school.)
503
00:21:25,190 --> 00:21:26,660
Gosh, it's been so long since I had been here.
504
00:21:29,390 --> 00:21:31,028
This is a cool place to drive around...
505
00:21:31,029 --> 00:21:32,900
because the road is by the mountain.
506
00:21:34,130 --> 00:21:36,170
(Excited)
507
00:21:39,140 --> 00:21:40,700
(Finding her cute)
508
00:21:41,299 --> 00:21:42,368
(She's the most excited person at SNU.)
509
00:21:42,369 --> 00:21:44,508
I had never seen Ji Min getting excited like that.
510
00:21:44,509 --> 00:21:47,278
That's how she gets when she's with a guy she likes.
511
00:21:47,279 --> 00:21:48,608
(Groups of students are sitting together on the field.)
512
00:21:48,609 --> 00:21:50,749
If people sit together on the field, they might fall in love.
513
00:21:50,750 --> 00:21:52,919
There are cherry blossoms and makgeolli.
514
00:21:52,920 --> 00:21:54,119
And there's good weather.
515
00:21:54,279 --> 00:21:56,450
(A warm spring day for people to fall in love)
516
00:21:58,619 --> 00:22:00,459
But it's slightly uphill.
517
00:22:00,460 --> 00:22:01,990
When they get drunk, they roll around.
518
00:22:04,160 --> 00:22:06,199
- She's happy just to be with him.
- Yes.
519
00:22:06,200 --> 00:22:07,358
With Ji Won.
520
00:22:07,359 --> 00:22:08,630
This is it.
521
00:22:08,700 --> 00:22:09,930
Let's go!
522
00:22:14,500 --> 00:22:16,140
This is my department building.
523
00:22:16,769 --> 00:22:18,740
This is where you studied.
524
00:22:20,880 --> 00:22:23,078
(Ji Won's years Ji Min doesn't know about)
525
00:22:23,079 --> 00:22:24,479
(Despite that, she would still like to see...)
526
00:22:24,480 --> 00:22:27,149
(Ji Won from those years.)
527
00:22:27,150 --> 00:22:28,220
Let's say hello.
528
00:22:28,519 --> 00:22:29,720
Hello.
529
00:22:30,619 --> 00:22:31,788
"Who are you?"
530
00:22:31,789 --> 00:22:32,789
"It's me."
531
00:22:32,790 --> 00:22:35,358
(Kim Ji Min, a freshman)
532
00:22:35,359 --> 00:22:37,889
(They could have met in some other universe.)
533
00:22:37,890 --> 00:22:40,730
(Ji Won and Ji Min from college)
534
00:22:41,299 --> 00:22:44,740
(The sun goes down with a feel-good fantasy.)
535
00:22:45,269 --> 00:22:46,838
I'm hungry. Who's hungry?
536
00:22:46,839 --> 00:22:48,338
Me. What about you?
537
00:22:48,339 --> 00:22:49,508
(Bursting into laughter)
538
00:22:49,509 --> 00:22:51,739
Her charm is showing now.
539
00:22:51,740 --> 00:22:54,308
(Tteokbokki, wine, and her shy confession)
540
00:22:54,309 --> 00:22:57,749
(Kim Ji Min's second spot, a wine bar on Sharosu-gil)
541
00:22:57,750 --> 00:22:59,379
- Gosh.
- Hello.
542
00:22:59,380 --> 00:23:00,579
Hello.
543
00:23:01,589 --> 00:23:04,789
(A wine bar with a warm atmosphere)
544
00:23:05,920 --> 00:23:07,720
- You picked a great place.
- Really?
545
00:23:07,920 --> 00:23:09,389
Yes. You found a great place.
546
00:23:09,390 --> 00:23:10,429
Right.
547
00:23:10,430 --> 00:23:12,358
- I found this place.
- I've never been here before.
548
00:23:12,359 --> 00:23:13,899
As for the menu, it's already decided.
549
00:23:13,900 --> 00:23:15,529
- Okay. Right. You said that.
- Yes.
550
00:23:16,200 --> 00:23:17,869
(Giggling)
551
00:23:18,569 --> 00:23:19,740
Then you can choose.
552
00:23:20,799 --> 00:23:23,109
Tteokbokki, burrata cheese, gambas, and ragu pasta.
553
00:23:23,410 --> 00:23:24,539
That's a lot of food.
554
00:23:25,980 --> 00:23:27,709
- I told you you'd get full.
- Yes.
555
00:23:27,710 --> 00:23:29,809
Gosh. Even I might not be able to finish everything.
556
00:23:30,210 --> 00:23:31,848
You like tteokbokki.
557
00:23:31,849 --> 00:23:33,078
But you don't eat tteokbokki.
558
00:23:33,079 --> 00:23:34,278
- I ordered it for you.
- Wasn't that you?
559
00:23:34,279 --> 00:23:35,349
Yes, it was me.
560
00:23:38,519 --> 00:23:40,088
(Right up his alley)
561
00:23:40,089 --> 00:23:41,258
Gosh, this is so good.
562
00:23:41,259 --> 00:23:43,130
(Feeling proud)
563
00:23:44,059 --> 00:23:45,430
It was a great choice.
564
00:23:48,200 --> 00:23:49,729
If you're still hungry after this,
565
00:23:49,730 --> 00:23:50,930
we can have Round Three.
566
00:23:52,299 --> 00:23:53,440
You're a go-getter.
567
00:23:53,869 --> 00:23:55,538
The easiest way to know would be...
568
00:23:55,539 --> 00:23:58,068
paying attention to my feelings on a blind date.
569
00:23:58,069 --> 00:23:59,739
That's what I thought about.
570
00:23:59,740 --> 00:24:01,849
So if I was on a blind date with you,
571
00:24:02,150 --> 00:24:03,479
I would have asked you to be my boyfriend.
572
00:24:03,480 --> 00:24:05,480
- Right away? What?
- Yes.
573
00:24:06,150 --> 00:24:08,079
(Her 1st confession was full of bravery.)
574
00:24:08,420 --> 00:24:09,420
(Remembering)
575
00:24:09,421 --> 00:24:11,289
- She's so attractive.
- It's so good.
576
00:24:12,390 --> 00:24:14,159
How does it feel to see me outside the house?
577
00:24:14,160 --> 00:24:15,190
What?
578
00:24:19,160 --> 00:24:20,529
(Embarrassed)
579
00:24:21,400 --> 00:24:22,400
- So...
- Am I the same?
580
00:24:22,401 --> 00:24:24,230
Overall, you're about the same.
581
00:24:24,670 --> 00:24:25,670
Really?
582
00:24:25,671 --> 00:24:27,269
I think...
583
00:24:28,609 --> 00:24:29,839
that's what makes you attractive.
584
00:24:30,769 --> 00:24:32,008
- I like people...
- It's hot.
585
00:24:32,009 --> 00:24:34,140
Who are cheerful and bubbly.
586
00:24:34,410 --> 00:24:35,779
That's Ji Min.
587
00:24:36,079 --> 00:24:37,210
Isn't that me?
588
00:24:37,809 --> 00:24:39,150
I felt that when I saw you.
589
00:24:40,019 --> 00:24:41,220
(Feeling good)
590
00:24:43,819 --> 00:24:44,819
Is that so?
591
00:24:45,190 --> 00:24:46,258
(Startled)
592
00:24:46,259 --> 00:24:47,719
I'm glad that you felt that way.
593
00:24:47,720 --> 00:24:51,389
(At the end of her shy gaze, )
594
00:24:51,390 --> 00:24:53,930
(there's Ji Won.)
595
00:24:55,099 --> 00:24:56,099
I...
596
00:24:57,269 --> 00:24:59,039
(Gazing softly)
597
00:25:01,069 --> 00:25:03,339
There's so much I want to tell you, but I'm stopping myself.
598
00:25:04,309 --> 00:25:05,539
Should we have one more glass?
599
00:25:06,609 --> 00:25:08,279
I think I can only tell you with more drinks.
600
00:25:10,680 --> 00:25:12,980
(Courageously having another sip)
601
00:25:16,490 --> 00:25:18,049
I was just careful.
602
00:25:23,460 --> 00:25:25,930
When I got that message...
603
00:25:27,029 --> 00:25:28,059
The one...
604
00:25:28,500 --> 00:25:29,699
that asked us to whom we were instinctively attracted.
605
00:25:29,700 --> 00:25:30,868
That was the text message.
606
00:25:30,869 --> 00:25:32,970
The question itself...
607
00:25:34,500 --> 00:25:37,940
was enough to express all of my feelings about you.
608
00:25:38,710 --> 00:25:40,608
Putting aside you being my boyfriend or not,
609
00:25:40,609 --> 00:25:42,179
when they asked me to whom I was instinctively attracted,
610
00:25:42,180 --> 00:25:43,450
I thought of you.
611
00:25:47,779 --> 00:25:48,818
That's it.
612
00:25:48,819 --> 00:25:50,119
I just wanted to tell you that.
613
00:25:52,960 --> 00:25:54,789
(Shy)
614
00:25:59,759 --> 00:26:01,329
Gosh, don't be shy.
615
00:26:04,069 --> 00:26:05,538
I didn't know you were this serious.
616
00:26:05,539 --> 00:26:06,539
You didn't?
617
00:26:06,540 --> 00:26:07,900
I had a feeling you didn't.
618
00:26:08,640 --> 00:26:10,769
I wanted to do something, but you were never home.
619
00:26:11,779 --> 00:26:13,109
There was nothing I could do.
620
00:26:15,109 --> 00:26:16,650
That was it.
621
00:26:17,950 --> 00:26:19,319
You must have been frustrated.
622
00:26:20,920 --> 00:26:22,319
Yes, I was.
623
00:26:27,990 --> 00:26:28,990
I don't know.
624
00:26:30,130 --> 00:26:32,729
I find myself being more careful in the house.
625
00:26:32,730 --> 00:26:33,799
- Right?
- Right.
626
00:26:34,059 --> 00:26:35,230
Naturally.
627
00:26:35,630 --> 00:26:37,930
Some people might not like that.
628
00:26:38,500 --> 00:26:39,969
So I was careful.
629
00:26:39,970 --> 00:26:40,970
Is that so?
630
00:26:41,470 --> 00:26:44,980
I don't usually pay attention to other people's feelings.
631
00:26:47,180 --> 00:26:49,710
People had told me that I did things my way when I was little.
632
00:26:49,910 --> 00:26:50,910
- I can see that.
- Your way?
633
00:26:50,911 --> 00:26:51,949
That's what makes him more charming.
634
00:26:51,950 --> 00:26:53,720
I had gotten more flexible these days.
635
00:26:54,450 --> 00:26:55,849
- This is flexible?
- This?
636
00:26:56,119 --> 00:26:57,150
Yes.
637
00:26:58,960 --> 00:27:00,490
I worry a lot about what other people might think.
638
00:27:02,660 --> 00:27:03,960
From what I saw,
639
00:27:04,690 --> 00:27:07,729
I could feel that you wanted to go on a date with Ji Young.
640
00:27:07,730 --> 00:27:10,470
That's what I felt.
641
00:27:11,230 --> 00:27:12,740
- So...
- That's what made you hesitate.
642
00:27:13,240 --> 00:27:16,569
I did. I was hesitant and careful.
643
00:27:17,769 --> 00:27:18,979
That's how you felt.
644
00:27:18,980 --> 00:27:22,380
So I didn't want to get in the way.
645
00:27:23,650 --> 00:27:24,680
That's why...
646
00:27:24,980 --> 00:27:27,048
after thinking about it thousands of times,
647
00:27:27,049 --> 00:27:29,650
I'm here with you and telling you all this.
648
00:27:31,019 --> 00:27:32,959
- Tell him everything.
- Yes, it's better that way.
649
00:27:32,960 --> 00:27:33,989
(Not to lose her window, )
650
00:27:33,990 --> 00:27:36,189
(she carefully tells him how she feels.)
651
00:27:36,190 --> 00:27:37,690
I'm responsible for my own feelings.
652
00:27:39,730 --> 00:27:42,399
I can tell you think a lot. And you're thoughtful too.
653
00:27:42,400 --> 00:27:43,400
Yes.
654
00:27:45,000 --> 00:27:46,869
- You didn't know that, right?
- I didn't.
655
00:27:49,410 --> 00:27:51,109
Everyone told me that.
656
00:27:54,640 --> 00:27:56,480
Gosh. I had never been...
657
00:27:57,880 --> 00:27:59,150
in a situation like this.
658
00:28:00,279 --> 00:28:02,889
Actually, I wanted to talk to you too.
659
00:28:02,890 --> 00:28:04,548
- He wanted to?
- When I observed you...
660
00:28:04,549 --> 00:28:06,190
- with everyone around at the house,
- Yes.
661
00:28:06,519 --> 00:28:07,559
I really thought...
662
00:28:08,789 --> 00:28:10,558
you were charming.
663
00:28:10,559 --> 00:28:11,559
- Okay.
- I did.
664
00:28:13,500 --> 00:28:14,529
Go on.
665
00:28:15,069 --> 00:28:17,630
So I was curious about you.
666
00:28:18,700 --> 00:28:20,940
It was a bummer when I couldn't.
667
00:28:21,769 --> 00:28:25,108
I thought you and I hadn't spent enough time...
668
00:28:25,109 --> 00:28:27,740
for you to fully commit to Ji Young.
669
00:28:28,380 --> 00:28:29,450
I thought...
670
00:28:30,250 --> 00:28:31,680
You hadn't talked to me yet.
671
00:28:33,420 --> 00:28:34,519
That's true.
672
00:28:39,089 --> 00:28:40,259
- Right?
- I'm getting tipsy.
673
00:28:43,759 --> 00:28:45,629
So you should keep an open mind.
674
00:28:45,630 --> 00:28:46,859
Don't be so closed off.
675
00:28:49,670 --> 00:28:50,970
You really gave me no heads-up.
676
00:28:52,740 --> 00:28:53,769
So this is how it feels.
677
00:28:54,269 --> 00:28:55,910
Right. You had no idea, right?
678
00:28:56,740 --> 00:28:57,969
I bet Ji Won...
679
00:28:57,970 --> 00:29:00,109
had no idea Ji Min would show this much interest in him.
680
00:29:00,539 --> 00:29:01,778
- Why do you think?
- Ji Won must have thought...
681
00:29:01,779 --> 00:29:03,149
they had no connections.
682
00:29:03,150 --> 00:29:05,618
Right. She just fell for him at first sight.
683
00:29:05,619 --> 00:29:07,949
(How will the two of them remember this date?)
684
00:29:07,950 --> 00:29:11,318
(Nice, Ji Min.)
685
00:29:11,319 --> 00:29:12,858
- She keeps appealing herself.
- Gosh.
686
00:29:12,859 --> 00:29:14,318
- Ji Won can't think straight.
- That's it.
687
00:29:14,319 --> 00:29:15,959
- He lowered his guard.
- "How much do you know about me?"
688
00:29:15,960 --> 00:29:17,028
- "Do you know me?"
- This is it.
689
00:29:17,029 --> 00:29:18,429
- But...
- It was like she said, "Okay."
690
00:29:18,430 --> 00:29:20,499
- Gosh.
- I think she did well.
691
00:29:20,500 --> 00:29:21,699
- She was great.
- She was fantastic.
692
00:29:21,700 --> 00:29:23,669
It's better to say whatever is on your mind.
693
00:29:23,670 --> 00:29:25,240
She looked so innocent and cute.
694
00:29:25,700 --> 00:29:26,700
This is crazy.
695
00:29:26,701 --> 00:29:28,608
Here's what's great about this.
696
00:29:28,609 --> 00:29:32,808
Ji Min clearly tells him that she likes Ji Won.
697
00:29:32,809 --> 00:29:35,749
But Ji Won continuously tells Ji Young that he likes her.
698
00:29:35,750 --> 00:29:36,750
And if Ji Young doesn't open up to him,
699
00:29:37,009 --> 00:29:38,279
then Ji Won will start...
700
00:29:38,380 --> 00:29:41,179
to think of the things that Ji Min did for him.
701
00:29:41,180 --> 00:29:42,389
Right. It will make him think.
702
00:29:42,390 --> 00:29:46,219
There is one thing that worries me, though.
703
00:29:46,220 --> 00:29:48,828
It looks like Ji Won started to open up to Ji Min.
704
00:29:48,829 --> 00:29:50,989
When he said, "So this is how it's like,"
705
00:29:50,990 --> 00:29:52,759
I was worried a bit.
706
00:29:53,029 --> 00:29:54,629
He might think, "She's much younger than me."
707
00:29:54,630 --> 00:29:56,999
"But she expressing her feelings so strongly."
708
00:29:57,000 --> 00:29:59,939
So he must have felt that it fluttered his heart.
709
00:29:59,940 --> 00:30:01,939
- "Then will I..."
- He would apply that to Ji Young?
710
00:30:01,940 --> 00:30:03,709
"get a chance too?"
711
00:30:03,710 --> 00:30:05,709
Sir, that's so harsh.
712
00:30:05,710 --> 00:30:07,538
- Goodness.
- You are so harsh.
713
00:30:07,539 --> 00:30:09,078
- It's just a little concern.
- Look at Ji Min.
714
00:30:09,079 --> 00:30:10,379
- I think you're right.
- She did her best.
715
00:30:10,380 --> 00:30:11,578
- To put it simply...
- Well,
716
00:30:11,579 --> 00:30:12,979
- I think it's this.
- "So this is how it's like."
717
00:30:12,980 --> 00:30:15,588
This is how I interpreted it.
718
00:30:15,589 --> 00:30:16,749
Since he joined the show,
719
00:30:16,750 --> 00:30:18,419
he didn't really think much about people...
720
00:30:18,420 --> 00:30:19,889
- who like him.
- Right.
721
00:30:19,890 --> 00:30:21,459
- He only thought of who he likes.
- Who he likes only.
722
00:30:21,460 --> 00:30:23,189
- Right.
- He was only focused on that.
723
00:30:23,190 --> 00:30:24,258
You are right.
724
00:30:24,259 --> 00:30:27,029
Then he realized there was someone who liked him for the first time.
725
00:30:27,559 --> 00:30:29,970
That's when he realized, "This case might work too."
726
00:30:30,329 --> 00:30:32,199
I think he opened up to more chances.
727
00:30:32,200 --> 00:30:35,098
Would Ji Won pick Ji Min at the end?
728
00:30:35,099 --> 00:30:36,308
Let's talk about it on the last day.
729
00:30:36,309 --> 00:30:38,170
(I see.)
730
00:30:42,549 --> 00:30:43,608
(One fine spring day with magnolia in full bloom)
731
00:30:43,609 --> 00:30:44,709
It's magnolia this time.
732
00:30:44,710 --> 00:30:45,720
Oh, nice.
733
00:30:48,720 --> 00:30:51,649
(The lady who is on a date today is...)
734
00:30:51,650 --> 00:30:53,159
(Ju Mi.)
735
00:30:53,160 --> 00:30:54,619
I wonder how she would lead her date today.
736
00:30:56,460 --> 00:30:57,759
Are you scared, by any chance?
737
00:30:58,259 --> 00:31:00,759
- Scared? Me?
- Aren't you scared...
738
00:31:01,460 --> 00:31:03,630
of what's going to happen when you decide...
739
00:31:04,099 --> 00:31:05,839
to go for Min Kyu?
740
00:31:06,369 --> 00:31:08,740
I can picture what it will be like when I'm with Gyeo Re.
741
00:31:09,710 --> 00:31:11,869
I know I will like the date.
742
00:31:12,509 --> 00:31:13,980
My heart fluttered after a long time.
743
00:31:14,809 --> 00:31:16,548
There is this guy I liked...
744
00:31:16,549 --> 00:31:19,679
when I was 25 years old. I really liked him.
745
00:31:19,680 --> 00:31:20,949
His job is like Gyeo Re's.
746
00:31:20,950 --> 00:31:22,250
His personality is like Gyeo Re's too.
747
00:31:23,319 --> 00:31:24,589
I really liked him.
748
00:31:25,819 --> 00:31:27,289
I was reminded of him last night.
749
00:31:27,859 --> 00:31:29,758
(Min Kyu whom she's been attracted to from the beginning)
750
00:31:29,759 --> 00:31:33,829
(Gyeo Re who looks like her first love)
751
00:31:34,029 --> 00:31:38,670
(So who did Ju Mi want to go on a date with today?)
752
00:31:41,799 --> 00:31:42,808
(Ju Mi's date for today)
753
00:31:42,809 --> 00:31:44,139
- It's Min Kyu.
- It's obviously Min Kyu.
754
00:31:44,140 --> 00:31:45,380
I can tell it's Min Kyu from his shoes.
755
00:31:47,009 --> 00:31:48,140
Min Kyu and Ju Mi.
756
00:31:51,210 --> 00:31:54,318
- The dates are led by the ladies.
- Right.
757
00:31:54,319 --> 00:31:56,750
I expect the ladies to make a move.
758
00:31:58,319 --> 00:31:59,319
Who is it?
759
00:31:59,619 --> 00:32:00,789
- Ju Mi?
- Hi.
760
00:32:01,259 --> 00:32:03,359
(Happy to see her)
761
00:32:07,359 --> 00:32:09,298
- This place is pretty.
- I know, right?
762
00:32:09,299 --> 00:32:10,669
I like this town.
763
00:32:10,670 --> 00:32:12,000
Walking up the hill, I realized...
764
00:32:12,539 --> 00:32:14,338
- the street was quiet and pretty.
- It's pretty, right?
765
00:32:14,339 --> 00:32:15,838
- There were a lot of flowers too.
- That's why I like this town.
766
00:32:15,839 --> 00:32:16,909
- There were many flowers, right?
- Yes.
767
00:32:16,910 --> 00:32:17,939
- And it's quiet.
- Yes, it's quiet and nice.
768
00:32:17,940 --> 00:32:20,179
The ladies pick places with vibes...
769
00:32:20,180 --> 00:32:21,709
- that are just like them.
- With magnolia too.
770
00:32:21,710 --> 00:32:23,279
- Right.
- They were fully bloomed.
771
00:32:23,779 --> 00:32:24,808
Forsythia was fully bloomed too.
772
00:32:24,809 --> 00:32:27,750
Yes. And this place is in Seoul, but it's very quiet.
773
00:32:29,150 --> 00:32:30,319
Did you get to sleep at all last night?
774
00:32:30,720 --> 00:32:32,319
- Sleep?
- After Truth or Dare.
775
00:32:33,519 --> 00:32:35,589
- Did you sleep well?
- It was already very late.
776
00:32:35,859 --> 00:32:37,460
- What time did we sleep?
- We slept...
777
00:32:38,160 --> 00:32:39,328
at about 4am, at the earliest.
778
00:32:39,329 --> 00:32:40,859
- Goodness.
- I know.
779
00:32:41,259 --> 00:32:42,268
So it went on for a while.
780
00:32:42,269 --> 00:32:44,130
Didn't you talk to Ji Young after the game?
781
00:32:44,569 --> 00:32:45,700
- I did.
- Right?
782
00:32:46,769 --> 00:32:47,969
Did you talk with Gyeo Re?
783
00:32:47,970 --> 00:32:49,609
Yes, I talked with Gyeo Re.
784
00:32:54,509 --> 00:32:55,549
She's nervous.
785
00:32:57,079 --> 00:32:59,519
(Last night after Truth or Dare, Day 14 since moving in)
786
00:33:00,579 --> 00:33:02,149
(The occupants had a lot on their minds after the game.)
787
00:33:02,150 --> 00:33:03,749
It's like they opened Pandora's box.
788
00:33:03,750 --> 00:33:04,750
Right.
789
00:33:09,559 --> 00:33:11,390
I'm tired. I mean, I was tired.
790
00:33:13,829 --> 00:33:15,730
How do you feel now that it's been two weeks?
791
00:33:16,130 --> 00:33:17,699
That's the second week for them.
792
00:33:17,700 --> 00:33:19,798
Aren't you the most popular one now?
793
00:33:19,799 --> 00:33:20,900
You're so popular, aren't you?
794
00:33:21,400 --> 00:33:22,939
- Min Kyu.
- I am not.
795
00:33:22,940 --> 00:33:25,410
- You are popular.
- Facts were twisted last night.
796
00:33:25,640 --> 00:33:26,640
Twisted facts.
797
00:33:27,240 --> 00:33:29,750
They're not twisted facts. It was Truth or Dare.
798
00:33:30,609 --> 00:33:32,220
I think...
799
00:33:32,619 --> 00:33:35,019
not everything was true when we played the game.
800
00:33:35,720 --> 00:33:37,649
But things could have been hidden.
801
00:33:37,650 --> 00:33:38,919
We all had choices.
802
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Right.
803
00:33:40,789 --> 00:33:41,919
But people said the truth.
804
00:33:41,920 --> 00:33:43,229
Everyone must have been frustrated.
805
00:33:43,230 --> 00:33:45,798
It must've been the truth they all wanted to share.
806
00:33:45,799 --> 00:33:46,799
She's precise as usual.
807
00:33:46,800 --> 00:33:47,960
It's very well said.
808
00:33:58,839 --> 00:34:00,980
It was so complicated last night. I had a headache.
809
00:34:01,140 --> 00:34:02,609
I know. It was complicated.
810
00:34:03,210 --> 00:34:04,749
My hands kept on shaking...
811
00:34:04,750 --> 00:34:05,848
- Was it that bad?
- as I was sitting.
812
00:34:05,849 --> 00:34:08,078
- I actually felt it.
- Ji Won was shaking too.
813
00:34:08,079 --> 00:34:09,349
Oh, really?
814
00:34:09,750 --> 00:34:11,719
Everyone was pretending to be strong.
815
00:34:12,260 --> 00:34:14,590
(Agreeing)
816
00:34:15,159 --> 00:34:17,090
He was next to me. You were sitting here.
817
00:34:17,659 --> 00:34:18,960
You turned your back on me again.
818
00:34:21,059 --> 00:34:23,268
Whenever you sat next to me, you always turned your back on me.
819
00:34:23,269 --> 00:34:24,968
I couldn't see your face when I tried to.
820
00:34:24,969 --> 00:34:26,000
- Really?
- Yes.
821
00:34:26,670 --> 00:34:28,809
That's so odd of her.
822
00:34:29,039 --> 00:34:30,209
(Ju Mi sitting down with her back turned)
823
00:34:30,210 --> 00:34:32,380
- He only saw her back from there.
- How could she do that?
824
00:34:32,840 --> 00:34:34,439
You said I didn't seem interested in you...
825
00:34:34,440 --> 00:34:35,809
because I had my back on you, right?
826
00:34:36,250 --> 00:34:38,209
Yes. You were completely turned back then.
827
00:34:38,210 --> 00:34:40,649
Would you have thought that I was into you...
828
00:34:40,650 --> 00:34:43,289
if I had looked at you without turning my back?
829
00:34:44,090 --> 00:34:45,820
Not exactly. But...
830
00:34:46,960 --> 00:34:48,360
Just because I turned my back?
831
00:34:53,960 --> 00:34:55,529
I was so out of it.
832
00:34:55,530 --> 00:34:56,900
- Wasn't it suffocating?
- It was.
833
00:34:58,199 --> 00:34:59,440
You couldn't even breathe well.
834
00:34:59,570 --> 00:35:01,439
- I thought I'd pass out.
- I almost said, "Breathe."
835
00:35:01,440 --> 00:35:03,039
I know I almost said, "Breathe."
836
00:35:03,409 --> 00:35:05,010
- Nothing held us back.
- Yes.
837
00:35:06,239 --> 00:35:08,539
Weren't you very honest too?
838
00:35:09,510 --> 00:35:10,510
Based on your standard?
839
00:35:10,809 --> 00:35:12,279
I was surprised to see you with a different side.
840
00:35:12,280 --> 00:35:14,479
I thought, "Min Kyu..."
841
00:35:14,480 --> 00:35:17,119
"has never expressed his feelings that honestly."
842
00:35:17,750 --> 00:35:20,019
(Tapping)
843
00:35:20,489 --> 00:35:21,789
Then I got curious.
844
00:35:22,059 --> 00:35:23,630
So that's why I asked you out for a date.
845
00:35:25,900 --> 00:35:27,000
I got curious too.
846
00:35:27,559 --> 00:35:29,329
I didn't talk to you much.
847
00:35:29,869 --> 00:35:31,198
But I felt comfortable when I was with you.
848
00:35:31,199 --> 00:35:32,199
"Comfortable."
849
00:35:32,699 --> 00:35:34,340
So I wanted to find out.
850
00:35:34,500 --> 00:35:35,909
Why do you think you were comfortable with me?
851
00:35:36,570 --> 00:35:37,570
I don't know yet.
852
00:35:38,840 --> 00:35:39,880
Of course.
853
00:35:40,610 --> 00:35:41,979
Did he say he felt comfortable when he was with Ju Mi?
854
00:35:41,980 --> 00:35:42,980
- Yes.
- Yes.
855
00:35:44,150 --> 00:35:45,309
Maybe it's because we were the first ones there.
856
00:35:45,519 --> 00:35:46,880
I saw you when I first walked in.
857
00:35:47,679 --> 00:35:49,319
- Maybe that?
- It's partially true.
858
00:35:49,320 --> 00:35:50,320
It felt a bit odd.
859
00:35:50,321 --> 00:35:51,949
(Min Kyu and Ju Mi were the first ones to join.)
860
00:35:53,690 --> 00:35:54,889
(Thinking)
861
00:35:56,760 --> 00:35:58,730
(Removing dust)
862
00:35:58,860 --> 00:36:01,760
(They felt closer to each other as they spent some time alone.)
863
00:36:02,269 --> 00:36:04,268
(Grinning)
864
00:36:04,269 --> 00:36:08,769
(The moment they first saw each other became a distant memory.)
865
00:36:11,610 --> 00:36:13,109
After this,
866
00:36:13,110 --> 00:36:14,840
we are going to my favorite place.
867
00:36:15,849 --> 00:36:18,250
(Excited)
868
00:36:24,690 --> 00:36:26,158
Don't you want to know what the place is like?
869
00:36:26,159 --> 00:36:28,559
I do. Where on earth are we going?
870
00:36:28,719 --> 00:36:30,589
We can't have coffee there. We can't eat either.
871
00:36:30,590 --> 00:36:31,658
But we can take a break.
872
00:36:31,659 --> 00:36:33,360
Can you guess the place?
873
00:36:34,360 --> 00:36:36,500
A movie theater? Maybe not.
874
00:36:36,969 --> 00:36:38,198
It's such a waste to spend time...
875
00:36:38,199 --> 00:36:39,738
- by watching movies.
- Right.
876
00:36:39,739 --> 00:36:41,639
I worked hard for this chance.
877
00:36:42,099 --> 00:36:43,110
Where can it be?
878
00:36:44,440 --> 00:36:45,839
It looks like he is relaxed when he is with her.
879
00:36:45,840 --> 00:36:46,909
He is very relaxed.
880
00:36:47,079 --> 00:36:48,179
I'm really curious now.
881
00:36:49,610 --> 00:36:51,249
She's showing her charms like that.
882
00:36:51,250 --> 00:36:52,750
It's just there without realizing that she's doing that.
883
00:36:53,250 --> 00:36:54,250
Paju.
884
00:36:54,920 --> 00:36:55,920
We are here.
885
00:36:56,789 --> 00:36:58,919
- Gosh, what is it?
- Isn't it nice already?
886
00:36:58,920 --> 00:37:01,288
- It's so nice already.
- I know. It's really nice here.
887
00:37:01,289 --> 00:37:02,289
It's my favorite place.
888
00:37:02,489 --> 00:37:05,229
I know this place. They have a huge speaker, right?
889
00:37:05,230 --> 00:37:07,129
(Along the Imjin River with the orange sunset)
890
00:37:07,130 --> 00:37:08,429
We are here.
891
00:37:09,230 --> 00:37:11,098
- Let's go.
- It's really nice here.
892
00:37:11,099 --> 00:37:12,099
It's nice, isn't it?
893
00:37:12,539 --> 00:37:13,738
What kind of place can it be?
894
00:37:13,739 --> 00:37:14,739
You're excited, right?
895
00:37:15,369 --> 00:37:17,169
- We can listen to the LPs here?
- Yes.
896
00:37:17,170 --> 00:37:18,340
But take a look at this.
897
00:37:19,179 --> 00:37:21,440
It's not just a space where we listen to LPs.
898
00:37:21,809 --> 00:37:27,619
(Ju Mi's second spot, a music hall in Paju)
899
00:37:27,780 --> 00:37:29,419
This is brilliant. Can't we talk in here?
900
00:37:29,420 --> 00:37:31,349
Yes, you can talk in here.
901
00:37:31,889 --> 00:37:34,019
But we can't talk inside.
902
00:37:36,730 --> 00:37:38,559
(Impressed)
903
00:37:40,199 --> 00:37:41,199
Isn't it nice?
904
00:37:42,500 --> 00:37:43,929
Let's take a tour from here.
905
00:37:44,900 --> 00:37:46,800
When I come here,
906
00:37:47,099 --> 00:37:49,139
I usually go up to the third floor.
907
00:37:49,539 --> 00:37:50,539
I read books,
908
00:37:50,940 --> 00:37:52,738
or I just do nothing and space out as I sit there.
909
00:37:52,739 --> 00:37:54,440
Then I just listen to music.
910
00:37:54,780 --> 00:37:56,480
- Goodness.
- It's a really nice place.
911
00:37:59,150 --> 00:38:00,678
- Goodness.
- That's so unique.
912
00:38:00,679 --> 00:38:02,650
- Goodness.
- They can listen to music.
913
00:38:03,119 --> 00:38:05,250
Ju Mi is just so cool.
914
00:38:05,550 --> 00:38:08,158
Speaking of attracting Min Kyu with a place,
915
00:38:08,159 --> 00:38:09,558
this is the best one.
916
00:38:09,559 --> 00:38:10,729
(Endless LPs on the shelf and a giant speaker)
917
00:38:10,730 --> 00:38:12,360
I can't believe a place like this exists.
918
00:38:13,429 --> 00:38:15,058
It's nice to be here during the day.
919
00:38:15,059 --> 00:38:17,999
But you can watch the sunset if you come here at this hour.
920
00:38:18,000 --> 00:38:20,239
- The sun sets at 7pm.
- Right.
921
00:38:20,369 --> 00:38:21,598
So when you come here at this hour,
922
00:38:21,599 --> 00:38:23,969
there aren't many people because it's dinner time.
923
00:38:24,210 --> 00:38:25,940
I see. I can't believe a place like this exists.
924
00:38:26,039 --> 00:38:27,039
Right?
925
00:38:28,210 --> 00:38:29,280
It's really surprising.
926
00:38:30,880 --> 00:38:32,050
He's really surprised.
927
00:38:35,280 --> 00:38:38,089
The speaker produces a very loud sound.
928
00:38:38,090 --> 00:38:40,519
The sound fills up the whole building.
929
00:38:40,789 --> 00:38:42,119
So imagine how nice it'd be.
930
00:38:42,789 --> 00:38:45,459
Ju Mi tried her best...
931
00:38:45,460 --> 00:38:47,198
- to meet Min Kyu's sensibility.
- Right.
932
00:38:47,199 --> 00:38:48,199
That's right.
933
00:38:49,900 --> 00:38:51,999
It's really therapeutic to see people...
934
00:38:52,000 --> 00:38:53,139
listening to the music from here.
935
00:38:56,409 --> 00:38:57,968
How do we play the music?
936
00:38:57,969 --> 00:38:59,109
You can make requests too.
937
00:38:59,110 --> 00:39:00,440
But they just play it.
938
00:39:09,320 --> 00:39:10,690
Isn't it nice to space out here?
939
00:39:15,389 --> 00:39:16,389
This is crazy.
940
00:39:16,460 --> 00:39:17,460
Isn't it really nice?
941
00:39:18,429 --> 00:39:21,360
Goodness, this place is incredible.
942
00:39:22,230 --> 00:39:23,230
It really is.
943
00:39:24,329 --> 00:39:29,570
(Ju Mi knew exactly what Min Kyu would want for a date.)
944
00:39:32,510 --> 00:39:33,610
I love it here.
945
00:39:34,110 --> 00:39:35,280
You keep saying that.
946
00:39:36,849 --> 00:39:37,948
(Taking a photo)
947
00:39:37,949 --> 00:39:38,949
It's really pretty from here.
948
00:39:41,119 --> 00:39:42,519
I like it because it's cloudy.
949
00:39:44,519 --> 00:39:46,719
It looks like an oil painting.
950
00:39:47,659 --> 00:39:49,659
It's like the paint is rubbed. It's so cool.
951
00:39:53,699 --> 00:39:54,960
I feel really relaxed.
952
00:39:59,869 --> 00:40:02,269
You can close your eyes. Make yourself home.
953
00:40:02,639 --> 00:40:04,468
- It must be really liberating.
- He's sentimental.
954
00:40:04,469 --> 00:40:06,579
- Min Kyu is clearly sentimental.
- Right.
955
00:40:09,179 --> 00:40:11,448
It's refreshing to look at the view. I shouldn't close my eyes.
956
00:40:11,449 --> 00:40:13,619
Right? I feel the same way.
957
00:40:16,619 --> 00:40:19,659
Do I look cold at the house?
958
00:40:20,989 --> 00:40:22,420
Yes, compared to Ji Min or Ji Young.
959
00:40:22,630 --> 00:40:23,730
Oh, really?
960
00:40:24,659 --> 00:40:26,760
- She seems shrewd, not cold.
- I see.
961
00:40:28,360 --> 00:40:31,230
Ji Min is really bright.
962
00:40:31,699 --> 00:40:35,400
She's still a baby. She has her own liveliness.
963
00:40:36,739 --> 00:40:39,808
Ji Young is very loving.
964
00:40:39,809 --> 00:40:41,409
She's got a lot of energy.
965
00:40:41,510 --> 00:40:43,379
I think I stepped back a little...
966
00:40:43,380 --> 00:40:46,379
when I saw them being that way.
967
00:40:46,380 --> 00:40:47,678
- Right.
- Yes.
968
00:40:47,679 --> 00:40:48,849
Within the house...
969
00:40:50,519 --> 00:40:53,690
It made me self-conscious.
970
00:40:54,159 --> 00:40:55,489
I couldn't help it.
971
00:40:56,559 --> 00:41:00,029
So when I asked when you would go on a date with me,
972
00:41:00,030 --> 00:41:02,000
I had to think...
973
00:41:03,500 --> 00:41:06,500
and contemplate a lot before asking it.
974
00:41:07,900 --> 00:41:11,110
I think I'm a coward.
975
00:41:12,679 --> 00:41:14,340
I get conscious of many things.
976
00:41:14,440 --> 00:41:16,550
He would think that she's thoughtful.
977
00:41:17,349 --> 00:41:18,409
What are you thinking about?
978
00:41:19,550 --> 00:41:20,980
I'm just trying to let go of my thoughts.
979
00:41:22,989 --> 00:41:24,119
What about you?
980
00:41:26,320 --> 00:41:28,989
- I'm doing the same thing.
- Letting thoughts go?
981
00:41:29,690 --> 00:41:32,460
That's why we're here. I brought you here to do that.
982
00:41:48,440 --> 00:41:49,609
(Tearing up)
983
00:41:49,610 --> 00:41:53,448
Min Kyu must have had a hard time there. He's tearing up.
984
00:41:53,449 --> 00:41:54,820
(After Ji Min and Min Kyu's date, Day 11 since moving in)
985
00:41:55,019 --> 00:41:57,789
(He didn't get a text from Ji Min.)
986
00:41:58,590 --> 00:42:00,788
(Misunderstandings...)
987
00:42:00,789 --> 00:42:03,630
(and subtle cracks)
988
00:42:06,630 --> 00:42:10,769
(From where did it go wrong?)
989
00:42:12,500 --> 00:42:15,069
(I think Ji Min knows whom she likes.)
990
00:42:15,070 --> 00:42:16,868
(However, )
991
00:42:16,869 --> 00:42:19,480
(I still don't know whom I like.)
992
00:42:19,539 --> 00:42:21,839
(There were many moments at Signal House...)
993
00:42:21,840 --> 00:42:23,280
(where their feelings couldn't be mutual.)
994
00:42:23,510 --> 00:42:26,550
(He was growing tired in those moments.)
995
00:42:28,420 --> 00:42:33,719
(And a quiet break after a really long time)
996
00:42:36,659 --> 00:42:38,690
Is it therapeutic? How is it? Do you like it?
997
00:42:39,730 --> 00:42:40,730
Yes.
998
00:42:43,170 --> 00:42:45,400
- Goodness.
- He must feel refreshed.
999
00:42:47,469 --> 00:42:48,670
Just take a break here.
1000
00:42:49,610 --> 00:42:51,670
We can take a break and clear our minds.
1001
00:42:55,409 --> 00:42:56,650
Then we can go.
1002
00:42:59,250 --> 00:43:01,679
(Choking up)
1003
00:43:05,119 --> 00:43:08,558
I want to say something, but I can't because I'm choking.
1004
00:43:08,559 --> 00:43:09,659
You're choking up?
1005
00:43:12,460 --> 00:43:14,859
(Gosh, Ju Mi.)
1006
00:43:14,860 --> 00:43:16,799
(She made Min Kyu cry.)
1007
00:43:16,800 --> 00:43:18,868
- Gosh, he's crying.
- Is he really crying?
1008
00:43:18,869 --> 00:43:21,569
- Her words...
- My goodness.
1009
00:43:21,570 --> 00:43:23,570
- She made him cry.
- Her words...
1010
00:43:23,869 --> 00:43:25,238
- Ju Mi.
- Ju Mi's charms, though...
1011
00:43:25,239 --> 00:43:26,578
- She made Gyeo Re cry too.
- Right.
1012
00:43:26,579 --> 00:43:28,039
- I know.
- She made Gyeo Re cry too.
1013
00:43:28,340 --> 00:43:30,909
- She totally owned it.
- Goodness.
1014
00:43:31,650 --> 00:43:33,780
What's that on the right? Is it a bridge?
1015
00:43:34,219 --> 00:43:35,920
- It's so pretty.
- I know.
1016
00:43:37,690 --> 00:43:40,118
I got to know a really nice place thanks to you.
1017
00:43:40,119 --> 00:43:42,320
- Really?
- I had a great time.
1018
00:43:43,030 --> 00:43:45,460
Nice. I'm glad you liked it.
1019
00:43:46,230 --> 00:43:47,429
I loved it.
1020
00:43:48,130 --> 00:43:50,029
- Let's go.
- It smells nice too.
1021
00:43:50,030 --> 00:43:51,070
I know.
1022
00:43:52,400 --> 00:43:53,400
It must be good.
1023
00:43:59,440 --> 00:44:00,479
Is it braised spicy chicken?
1024
00:44:00,480 --> 00:44:01,939
- Yes, it's braised spicy chicken.
- It sounds delicious.
1025
00:44:01,940 --> 00:44:02,980
And mukbap.
1026
00:44:03,250 --> 00:44:05,279
(A restaurant in the mountains that gives off a good vibe)
1027
00:44:05,280 --> 00:44:07,519
It looks so good. It isn't mukbap. It's seasoned acorn muk.
1028
00:44:09,179 --> 00:44:10,618
- Here's your rice.
- What?
1029
00:44:10,619 --> 00:44:11,619
Pull yourself together.
1030
00:44:16,860 --> 00:44:20,500
- Gosh, there's ramyeon too.
- Yes. Thank you.
1031
00:44:21,030 --> 00:44:22,130
It looks so good.
1032
00:44:22,400 --> 00:44:24,099
It looks delicious.
1033
00:44:26,239 --> 00:44:27,639
Try this seasoned buckwheat jelly.
1034
00:44:27,869 --> 00:44:29,000
- This one?
- Yes.
1035
00:44:30,940 --> 00:44:32,110
Let me try.
1036
00:44:32,739 --> 00:44:35,710
Goodness, she helped him let go of his resentment...
1037
00:44:35,809 --> 00:44:38,309
- and fed him protein too.
- Goodness.
1038
00:44:39,309 --> 00:44:41,018
- Let's drink alcohol.
- Soju?
1039
00:44:41,019 --> 00:44:42,219
- Alcohol.
- I'd love to.
1040
00:44:42,579 --> 00:44:44,320
- Yeast makgeolli.
- I'd love that.
1041
00:44:45,389 --> 00:44:46,859
- Goodness.
- He must feel liberated.
1042
00:44:46,860 --> 00:44:48,489
(A cool bowl of makgeolli that goes well with spicy braised chicken)
1043
00:44:49,460 --> 00:44:50,929
I haven't had makgeolli for so long.
1044
00:44:51,760 --> 00:44:54,099
We never had makgeolli in Signal House, right?
1045
00:44:54,699 --> 00:44:55,800
Not even once.
1046
00:44:56,800 --> 00:44:58,070
Sounds good. Cheers.
1047
00:45:04,369 --> 00:45:05,539
- It's really good.
- I know.
1048
00:45:08,010 --> 00:45:09,079
Eat a lot.
1049
00:45:10,179 --> 00:45:11,550
Gosh, he's eating well.
1050
00:45:12,010 --> 00:45:13,780
(Taking a big bite)
1051
00:45:15,719 --> 00:45:18,090
- I finished my rice already.
- Really?
1052
00:45:20,059 --> 00:45:21,460
You eat so well.
1053
00:45:23,260 --> 00:45:24,730
- It's delicious.
- Right.
1054
00:45:29,230 --> 00:45:30,869
I'm having good food the whole day thanks to you.
1055
00:45:34,940 --> 00:45:36,868
Min Kyu asked her to drink first.
1056
00:45:36,869 --> 00:45:38,940
It must be the best meal he's had for the last few days.
1057
00:45:39,039 --> 00:45:41,079
- Seriously.
- It's like he is exorcised.
1058
00:45:41,539 --> 00:45:43,249
It's almost like that. There was a demon, and...
1059
00:45:43,250 --> 00:45:44,848
- It left his body.
- Right.
1060
00:45:44,849 --> 00:45:46,078
- Yes.
- So his appetite is back.
1061
00:45:46,079 --> 00:45:48,579
- Right.
- Ju Mi totally healed Min Kyu.
1062
00:45:48,849 --> 00:45:51,650
- She's a healer like a druid.
- Right.
1063
00:45:51,750 --> 00:45:53,759
Ju Mi should change her job.
1064
00:45:53,760 --> 00:45:54,760
(Respecting Ju Mi)
1065
00:45:57,289 --> 00:45:58,389
I've been thinking.
1066
00:45:59,260 --> 00:46:03,670
I wanted to know what my feelings for you were like.
1067
00:46:09,239 --> 00:46:10,909
(Thinking)
1068
00:46:10,940 --> 00:46:12,908
I wanted to know which feeling was bigger.
1069
00:46:12,909 --> 00:46:16,510
That comfortable feeling I get because you and I are similar.
1070
00:46:16,980 --> 00:46:21,019
Or that heart-fluttering feeling.
1071
00:46:21,119 --> 00:46:23,849
You were the only one whom I had these two feelings for.
1072
00:46:25,550 --> 00:46:27,590
It's still very hard for me.
1073
00:46:29,119 --> 00:46:32,658
It's because I don't want to become uncomfortable with you.
1074
00:46:32,659 --> 00:46:36,368
I still can't let go of it yet.
1075
00:46:36,369 --> 00:46:37,399
I see.
1076
00:46:37,400 --> 00:46:39,869
I don't want us to be on bad terms.
1077
00:46:39,969 --> 00:46:42,768
I don't want to make you feel uncomfortable at all.
1078
00:46:42,769 --> 00:46:44,070
So that's why...
1079
00:46:45,309 --> 00:46:47,980
I'm being more careful.
1080
00:46:49,340 --> 00:46:51,908
(Ju Mi carefully shared how she felt.)
1081
00:46:51,909 --> 00:46:53,219
That was a wise confession.
1082
00:46:56,250 --> 00:46:58,249
You don't like it when I talk about stuff like this?
1083
00:46:58,250 --> 00:46:59,289
Isn't it pressuring?
1084
00:46:59,519 --> 00:47:01,719
- No.
- Is that so?
1085
00:47:03,289 --> 00:47:04,729
But there is one thing.
1086
00:47:04,730 --> 00:47:08,659
I don't want to confuse her.
1087
00:47:09,500 --> 00:47:10,829
You don't want to give her false hopes.
1088
00:47:13,869 --> 00:47:15,368
- But actually...
- So I'm thinking...
1089
00:47:15,369 --> 00:47:17,440
of how to handle things like that.
1090
00:47:22,639 --> 00:47:25,550
I know. I don't want my feelings to pressure you.
1091
00:47:26,219 --> 00:47:29,050
It's not like, "I want to be your girlfriend."
1092
00:47:29,849 --> 00:47:31,448
It would be nice if we become a couple,
1093
00:47:31,449 --> 00:47:34,190
but I'd also want us to stay on good terms.
1094
00:47:37,130 --> 00:47:40,659
I don't want to ask for more by making you feel uncomfortable.
1095
00:47:40,760 --> 00:47:41,960
That's how I feel.
1096
00:47:42,300 --> 00:47:44,329
So you should give me a hint at one point.
1097
00:47:44,570 --> 00:47:48,099
Then I would have no regrets...
1098
00:47:50,340 --> 00:47:52,409
even when things turn out bad. I wouldn't be hung up.
1099
00:47:56,250 --> 00:47:58,049
(Turning away)
1100
00:47:58,050 --> 00:47:59,879
(Looking)
1101
00:47:59,880 --> 00:48:01,448
- What?
- It's itchy.
1102
00:48:01,449 --> 00:48:02,550
(Saying random things)
1103
00:48:05,289 --> 00:48:07,260
I can't do this. How do people do this?
1104
00:48:09,289 --> 00:48:11,030
(Drinking)
1105
00:48:14,030 --> 00:48:17,000
I've never been braver than this in my entire life.
1106
00:48:19,969 --> 00:48:21,099
Me too.
1107
00:48:23,909 --> 00:48:28,880
(What is Min Kyu thinking now?)
1108
00:48:30,809 --> 00:48:31,980
Don't get drunk.
1109
00:48:32,809 --> 00:48:35,480
(Laughing)
1110
00:48:38,519 --> 00:48:43,989
(A man and a woman having different thoughts at the same place)
1111
00:48:45,630 --> 00:48:47,359
I will look for my answer.
1112
00:48:47,360 --> 00:48:49,800
You should look for your answer here too.
1113
00:48:51,199 --> 00:48:53,069
I thought it was a relief that it was you.
1114
00:48:53,070 --> 00:48:55,269
I am relieved that you're here with me.
1115
00:48:56,469 --> 00:48:58,610
You liked the place more than I expected.
1116
00:48:59,139 --> 00:49:01,639
That made my day too.
1117
00:49:02,809 --> 00:49:04,650
Keep an eye on me.
1118
00:49:06,210 --> 00:49:09,480
Then give me a hint whether it's good or bad.
1119
00:49:09,579 --> 00:49:11,489
- I'll be sincere with you.
- Okay.
1120
00:49:13,659 --> 00:49:15,190
I was really refreshed today.
1121
00:49:16,119 --> 00:49:19,960
(How will these moments affect their feelings?)
1122
00:49:20,230 --> 00:49:22,428
Goodness, that is so cool. "Give me a hint at one point."
1123
00:49:22,429 --> 00:49:24,029
Goodness, this is really cool.
1124
00:49:24,030 --> 00:49:26,468
I think we got to learn more about Ju Mi through this.
1125
00:49:26,469 --> 00:49:28,069
- Right.
- Perfectly.
1126
00:49:28,070 --> 00:49:30,468
When you have a complicated case,
1127
00:49:30,469 --> 00:49:32,170
I think you can have Ju Mi defend you.
1128
00:49:32,510 --> 00:49:33,578
- Totally.
- She...
1129
00:49:33,579 --> 00:49:36,349
Going to the music cafe...
1130
00:49:36,610 --> 00:49:40,279
felt like the final defense of a case...
1131
00:49:40,280 --> 00:49:41,649
that got dragged on...
1132
00:49:41,650 --> 00:49:43,218
- for a long time.
- That's right.
1133
00:49:43,219 --> 00:49:44,619
"Just rest."
1134
00:49:44,719 --> 00:49:46,558
"And judge." It felt like this.
1135
00:49:46,559 --> 00:49:48,759
I don't know about anything else,
1136
00:49:48,760 --> 00:49:51,589
but I think Min Kyu got to know that Ju Mi is a really nice person.
1137
00:49:51,590 --> 00:49:52,590
- Definitely.
- Right.
1138
00:49:52,591 --> 00:49:55,760
I thought Min Kyu would be the last person to cry.
1139
00:49:56,260 --> 00:49:58,598
He looked like he wouldn't cry at all.
1140
00:49:58,599 --> 00:50:00,638
But he got choked up and teared up.
1141
00:50:00,639 --> 00:50:01,669
(Choking up)
1142
00:50:01,670 --> 00:50:03,440
From now on, Min Kyu will be able...
1143
00:50:03,940 --> 00:50:05,940
to take a breather when he's with her...
1144
00:50:06,340 --> 00:50:08,439
compared to all the other members of Signal House.
1145
00:50:08,440 --> 00:50:09,440
- That's right.
- That's right.
1146
00:50:09,441 --> 00:50:11,509
After that conversation, Min Kyu looked the most comfortable.
1147
00:50:11,510 --> 00:50:12,649
"Let's have a drink."
1148
00:50:12,650 --> 00:50:13,948
- Exactly.
- Exactly. Seriously,
1149
00:50:13,949 --> 00:50:15,549
- they looked so nice together.
- Him saying "let's have a drink..."
1150
00:50:15,550 --> 00:50:16,919
shows that he now has a friend he can be comfortable with.
1151
00:50:16,920 --> 00:50:18,348
Finally, for the first time.
1152
00:50:18,349 --> 00:50:20,820
Because he feels awkward with other guys too.
1153
00:50:21,090 --> 00:50:22,988
I think when new love starts,
1154
00:50:22,989 --> 00:50:24,760
it makes you feel uncomfortable.
1155
00:50:24,960 --> 00:50:27,799
- Love can't start comfortably.
- That's true.
1156
00:50:27,800 --> 00:50:30,529
So I'm worried for Ju Min in that sense.
1157
00:50:30,530 --> 00:50:33,029
She wanted to be his girlfriend,
1158
00:50:33,030 --> 00:50:35,169
but she went with the probability that it might be hard.
1159
00:50:35,170 --> 00:50:36,709
- That's right.
- That's right.
1160
00:50:36,710 --> 00:50:38,210
"Let's just spend a day with him comfortably."
1161
00:50:38,610 --> 00:50:40,709
And at the end, she told him her honest feelings.
1162
00:50:40,710 --> 00:50:41,738
Yes.
1163
00:50:41,739 --> 00:50:45,678
Ju Mi is... Which team is the strongest these days?
1164
00:50:45,679 --> 00:50:46,749
Brazil?
1165
00:50:46,750 --> 00:50:47,780
- Brazil.
- Brazil.
1166
00:50:47,980 --> 00:50:50,089
She's having a match with Brazil.
1167
00:50:50,090 --> 00:50:51,788
"Still, let's try."
1168
00:50:51,789 --> 00:50:53,118
- But...
- "Remove all the defenders."
1169
00:50:53,119 --> 00:50:54,158
(That's a perfect comparison.)
1170
00:50:54,159 --> 00:50:55,359
- "Just attack."
- Right.
1171
00:50:55,360 --> 00:50:56,959
But the fact that she removed all the defenders shows...
1172
00:50:56,960 --> 00:50:59,488
- Right.
- that she doesn't plan to win.
1173
00:50:59,489 --> 00:51:03,729
Still, when he faces a difficult or an overwhelming situation,
1174
00:51:03,730 --> 00:51:05,229
he'll be reminded of Ju Mi.
1175
00:51:05,230 --> 00:51:06,538
- That's right.
- That's true.
1176
00:51:06,539 --> 00:51:08,368
She'll linger on.
1177
00:51:08,369 --> 00:51:11,368
Min Kyu wants to make it simple.
1178
00:51:11,369 --> 00:51:13,340
And he's going to drag Ju Mi into this?
1179
00:51:13,739 --> 00:51:15,179
- Into this turmoil?
- Exactly.
1180
00:51:15,510 --> 00:51:16,510
(It's so hard.)
1181
00:51:16,511 --> 00:51:18,448
Let's continue with the next date.
1182
00:51:18,449 --> 00:51:21,449
(Time for another date)
1183
00:51:22,750 --> 00:51:26,888
(Their feelings bloomed like magnolia.)
1184
00:51:26,889 --> 00:51:28,259
It's been a while since I last saw her.
1185
00:51:28,260 --> 00:51:29,559
Who did Yi Soo choose?
1186
00:51:30,429 --> 00:51:32,159
- I think she's meeting Gyeo Re.
- Wouldn't it be Gyeo Re?
1187
00:51:34,159 --> 00:51:39,230
(Footsteps approaching)
1188
00:51:41,099 --> 00:51:44,670
(Who is the guy she's waiting for?)
1189
00:51:45,969 --> 00:51:47,509
It's Gyeo Re.
1190
00:51:47,510 --> 00:51:48,578
I can tell from looking at his ears.
1191
00:51:48,579 --> 00:51:50,178
(Yi Soo's date)
1192
00:51:50,179 --> 00:51:51,249
She's so pretty.
1193
00:51:51,250 --> 00:51:53,518
(Han Gyeo Re)
1194
00:51:53,519 --> 00:51:54,750
This is crazy.
1195
00:51:56,489 --> 00:51:58,650
(Surprised)
1196
00:52:00,920 --> 00:52:01,920
Hello.
1197
00:52:02,760 --> 00:52:03,760
Hello.
1198
00:52:05,530 --> 00:52:06,960
He's shy.
1199
00:52:07,829 --> 00:52:09,658
- You're dressed nicely.
- What?
1200
00:52:09,659 --> 00:52:10,699
You too.
1201
00:52:12,800 --> 00:52:14,199
Did you choose this place?
1202
00:52:14,400 --> 00:52:15,439
Yes.
1203
00:52:15,440 --> 00:52:17,139
- This place is so pretty.
- Right?
1204
00:52:17,610 --> 00:52:19,539
I really like hydrangea.
1205
00:52:21,239 --> 00:52:22,709
Do you like eating brunch?
1206
00:52:22,710 --> 00:52:24,078
- I do.
- Thank goodness.
1207
00:52:24,079 --> 00:52:25,510
I love eating brunch.
1208
00:52:26,579 --> 00:52:27,920
It's really pretty inside too.
1209
00:52:28,449 --> 00:52:29,849
The weather's really nice today.
1210
00:52:34,690 --> 00:52:35,788
- Hydrangea.
- I like it too.
1211
00:52:35,789 --> 00:52:37,558
Today's theme is flowers.
1212
00:52:37,559 --> 00:52:38,829
- Seriously.
- It's so pretty.
1213
00:52:40,829 --> 00:52:41,829
Gosh.
1214
00:52:43,900 --> 00:52:45,230
How did you find this place?
1215
00:52:45,500 --> 00:52:46,538
Here?
1216
00:52:46,539 --> 00:52:48,340
I saw it a few times passing by.
1217
00:52:48,869 --> 00:52:50,769
I saw a lot of pictures of this place too.
1218
00:52:55,179 --> 00:52:56,510
He's still a bit shy.
1219
00:52:56,679 --> 00:52:58,849
This view is really nice.
1220
00:52:59,280 --> 00:53:00,349
Really?
1221
00:53:00,780 --> 00:53:02,820
- Take a picture of me later.
- I will.
1222
00:53:06,489 --> 00:53:07,760
What do you want to eat?
1223
00:53:08,460 --> 00:53:09,518
- I...
- Let's try this.
1224
00:53:09,519 --> 00:53:11,630
I really like banana pudding.
1225
00:53:12,329 --> 00:53:14,329
- I'm crazy for it.
- It's so fascinating.
1226
00:53:15,500 --> 00:53:16,570
Why?
1227
00:53:16,769 --> 00:53:17,828
- Is there something?
- I...
1228
00:53:17,829 --> 00:53:20,138
This is the menu I newly developed in my cafe.
1229
00:53:20,139 --> 00:53:21,738
- Really?
- Yes.
1230
00:53:21,739 --> 00:53:25,268
So when you guys come to my cafe in Hannam-dong,
1231
00:53:25,269 --> 00:53:28,308
I was going to serve this to you.
1232
00:53:28,309 --> 00:53:29,340
It's amazing.
1233
00:53:30,480 --> 00:53:33,009
I ate a lot of banana puddings in the States.
1234
00:53:33,010 --> 00:53:34,779
- It's so delicious.
- It is.
1235
00:53:34,780 --> 00:53:36,019
It's so funny.
1236
00:53:36,920 --> 00:53:38,649
I really didn't know.
1237
00:53:38,650 --> 00:53:39,819
Really?
1238
00:53:39,820 --> 00:53:42,119
- You were very surprised earlier.
- Yes.
1239
00:53:44,130 --> 00:53:46,229
(This is crazy.)
1240
00:53:46,230 --> 00:53:48,659
I wanted to go on a date with you...
1241
00:53:49,159 --> 00:53:51,300
because I had a date with Min Kyu.
1242
00:53:52,730 --> 00:53:53,899
Honestly,
1243
00:53:53,900 --> 00:53:55,670
I wanted to continue doing it with Min Kyu.
1244
00:53:55,900 --> 00:53:59,210
Still, I never had the chance to talk with you.
1245
00:54:00,079 --> 00:54:01,538
We don't even have time...
1246
00:54:01,539 --> 00:54:03,038
to talk unless it's during a date.
1247
00:54:03,039 --> 00:54:04,279
(Nodding)
1248
00:54:04,280 --> 00:54:05,308
She's very straightforward.
1249
00:54:05,309 --> 00:54:09,179
I also found it comfortable talking with you.
1250
00:54:11,150 --> 00:54:12,448
Who did you think would be your date?
1251
00:54:12,449 --> 00:54:13,460
I thought...
1252
00:54:15,019 --> 00:54:16,289
it'd be Ji Young.
1253
00:54:16,489 --> 00:54:18,759
(Humming)
1254
00:54:18,760 --> 00:54:19,889
I see.
1255
00:54:20,559 --> 00:54:22,760
Shouldn't I feel slightly upset now?
1256
00:54:24,400 --> 00:54:25,828
I didn't think you would ask this.
1257
00:54:25,829 --> 00:54:28,239
But I thought it would be better to tell you honestly.
1258
00:54:29,940 --> 00:54:31,969
- Good job.
- She said "good job."
1259
00:54:37,179 --> 00:54:38,679
Were you hungry?
1260
00:54:39,250 --> 00:54:40,448
I was.
1261
00:54:40,449 --> 00:54:41,880
But we have the pudding too.
1262
00:54:46,690 --> 00:54:48,059
(Satisfied)
1263
00:54:52,090 --> 00:54:53,260
The cream tastes good too.
1264
00:54:54,300 --> 00:54:55,659
What's your ideal type?
1265
00:54:56,400 --> 00:54:59,000
Innocent, cute, sexy,
1266
00:54:59,230 --> 00:55:00,400
or just pretty?
1267
00:55:00,440 --> 00:55:01,900
I think the innocent type.
1268
00:55:04,170 --> 00:55:05,469
(I see.)
1269
00:55:05,809 --> 00:55:06,880
I think...
1270
00:55:08,380 --> 00:55:11,249
I like someone who's manly.
1271
00:55:11,250 --> 00:55:14,348
But I don't like someone who's too buff.
1272
00:55:14,349 --> 00:55:15,979
- Not that kind.
- Not that kind.
1273
00:55:15,980 --> 00:55:17,589
I don't mind if he's slim.
1274
00:55:17,590 --> 00:55:18,590
I see.
1275
00:55:18,591 --> 00:55:20,460
I just need one point.
1276
00:55:21,219 --> 00:55:23,489
One charming point. It could be the look in their eyes.
1277
00:55:29,300 --> 00:55:32,999
Do you like a girl who actively expresses her feelings to you?
1278
00:55:33,000 --> 00:55:35,269
Or are you someone who expresses it yourself?
1279
00:55:35,969 --> 00:55:37,868
(Thinking)
1280
00:55:37,869 --> 00:55:40,809
I wanted to express myself a lot when I came here.
1281
00:55:41,210 --> 00:55:43,980
This is how much I'm feeling,
1282
00:55:44,650 --> 00:55:46,179
but until now,
1283
00:55:47,420 --> 00:55:48,579
I haven't been able to express everything.
1284
00:55:49,050 --> 00:55:50,689
He fell in love too fast...
1285
00:55:50,690 --> 00:55:52,789
with that someone.
1286
00:55:53,420 --> 00:55:56,319
If you keep approaching her straight and shaking her up,
1287
00:55:56,320 --> 00:55:57,730
she might get shaken.
1288
00:55:58,659 --> 00:55:59,760
If I do that...
1289
00:56:01,530 --> 00:56:03,570
I really go all the way.
1290
00:56:03,730 --> 00:56:05,399
I told you that I'd won in many competitions.
1291
00:56:05,400 --> 00:56:08,469
Imagine how competitive I am.
1292
00:56:08,969 --> 00:56:10,739
(Last night's Truth or Dare)
1293
00:56:11,039 --> 00:56:12,510
(How do you like a younger man?)
1294
00:56:13,579 --> 00:56:15,979
Gosh, Gyeo Re and Ji Won...
1295
00:56:15,980 --> 00:56:17,309
(Keeping him in check)
1296
00:56:18,250 --> 00:56:21,348
There are a lot of things I want to do for and with her,
1297
00:56:21,349 --> 00:56:23,949
but I haven't been able to do much.
1298
00:56:26,420 --> 00:56:29,219
She probably doesn't even know that I have such feelings for her.
1299
00:56:35,900 --> 00:56:37,229
So you want to express your feelings?
1300
00:56:37,230 --> 00:56:38,768
Yes, very much so.
1301
00:56:38,769 --> 00:56:39,829
I see.
1302
00:56:42,699 --> 00:56:44,110
Have you been to an aquarium?
1303
00:56:44,269 --> 00:56:45,738
No, this is my first time.
1304
00:56:45,739 --> 00:56:47,010
- First time ever?
- Yes.
1305
00:56:47,579 --> 00:56:50,980
I've been to theme parks and zoos.
1306
00:56:53,780 --> 00:56:55,449
(Bowing)
1307
00:56:56,820 --> 00:56:58,119
This is my first time seeing this.
1308
00:56:59,019 --> 00:57:01,059
(Shocked)
1309
00:57:03,090 --> 00:57:05,489
- They're so big.
- It might get eaten by this.
1310
00:57:05,760 --> 00:57:06,800
Seriously.
1311
00:57:11,570 --> 00:57:13,098
I'm overwhelmed by the size.
1312
00:57:13,099 --> 00:57:14,139
Exactly.
1313
00:57:14,369 --> 00:57:16,070
(Big and scary)
1314
00:57:19,610 --> 00:57:21,079
It's a stingray.
1315
00:57:21,239 --> 00:57:23,578
I'm so overwhelmed by this.
1316
00:57:23,579 --> 00:57:25,150
Exactly. It's so pretty.
1317
00:57:28,079 --> 00:57:29,280
How is this possible?
1318
00:57:30,019 --> 00:57:31,690
It gets even bigger from behind.
1319
00:57:32,019 --> 00:57:33,920
I want to show this off to the other members.
1320
00:57:34,159 --> 00:57:35,420
That I came to this place.
1321
00:57:36,889 --> 00:57:39,089
I didn't know fish like them really existed.
1322
00:57:39,090 --> 00:57:41,698
(Fascinating and cute sea creatures)
1323
00:57:41,699 --> 00:57:43,030
Gosh.
1324
00:57:43,400 --> 00:57:44,630
How cute.
1325
00:57:45,769 --> 00:57:46,969
How cute.
1326
00:57:47,599 --> 00:57:48,968
The stingray's smiling face.
1327
00:57:48,969 --> 00:57:50,469
- Is that foreshadowing?
- Seriously.
1328
00:57:50,570 --> 00:57:52,210
This is what I talked about. Axolotls.
1329
00:57:52,440 --> 00:57:54,408
- This is axolotl?
- Yes.
1330
00:57:54,409 --> 00:57:55,409
(Yi Soo's favorite, axolotl)
1331
00:57:55,410 --> 00:57:56,880
What are they doing? They're so cute.
1332
00:57:57,849 --> 00:57:59,179
Aren't they really cute?
1333
00:57:59,610 --> 00:58:01,218
- Let's try this.
- Okay.
1334
00:58:01,219 --> 00:58:02,348
Sit here.
1335
00:58:02,349 --> 00:58:04,389
(Pearl harvest experience)
1336
00:58:04,550 --> 00:58:06,448
Pick one that you like and put it there.
1337
00:58:06,449 --> 00:58:07,658
(You can harvest a pearl yourself and make it into jewelry.)
1338
00:58:07,659 --> 00:58:09,819
Cut it from one end to the other.
1339
00:58:09,820 --> 00:58:11,530
The shellfish will open its mouth wide.
1340
00:58:11,730 --> 00:58:13,460
- It's out.
- Yes. This is what will happen.
1341
00:58:16,730 --> 00:58:17,828
(He finds a pearl.)
1342
00:58:17,829 --> 00:58:18,969
- It's a pearl.
- All right.
1343
00:58:19,500 --> 00:58:21,170
- Is it fully open?
- Yes.
1344
00:58:21,670 --> 00:58:23,840
- Take it and put it in here.
- Here it is.
1345
00:58:24,070 --> 00:58:26,009
The lady here harvested the pearl really well.
1346
00:58:26,010 --> 00:58:28,038
- Really?
- You can touch it.
1347
00:58:28,039 --> 00:58:29,308
It's a normal size.
1348
00:58:29,309 --> 00:58:31,649
- It's completely circular.
- It is.
1349
00:58:31,650 --> 00:58:33,780
- It really is.
- It's a high-value pearl.
1350
00:58:38,750 --> 00:58:40,559
- There's nowhere to hang it.
- Here you go.
1351
00:58:41,219 --> 00:58:42,360
Thank you.
1352
00:58:42,789 --> 00:58:43,988
Shall we take a picture?
1353
00:58:43,989 --> 00:58:45,328
Let's hold them.
1354
00:58:45,329 --> 00:58:47,129
(They made keychains with the pearls they harvested.)
1355
00:58:47,130 --> 00:58:48,158
Ta-da.
1356
00:58:48,159 --> 00:58:50,900
(They made keychains with the pearls they harvested.)
1357
00:58:52,630 --> 00:58:53,699
Cheers.
1358
00:58:54,170 --> 00:58:57,368
I like someone who is serious and careful.
1359
00:58:57,369 --> 00:58:58,369
I see.
1360
00:58:58,570 --> 00:59:02,238
Someone who doesn't speak even when they're asked...
1361
00:59:02,239 --> 00:59:03,880
and is tight-lipped.
1362
00:59:05,449 --> 00:59:07,920
When someone like them has a girlfriend,
1363
00:59:08,119 --> 00:59:10,848
I think he tends to cherish his girlfriend more.
1364
00:59:10,849 --> 00:59:12,150
A guy with that kind of a disposition.
1365
00:59:13,590 --> 00:59:15,159
You could be right.
1366
00:59:19,429 --> 00:59:23,099
I asked Min Kyu out on a date...
1367
00:59:23,329 --> 00:59:25,099
because he seemed serious.
1368
00:59:26,000 --> 00:59:27,969
That made me want to...
1369
00:59:28,500 --> 00:59:30,510
get to know him, so I asked him out.
1370
00:59:32,139 --> 00:59:34,679
But even when I asked him out, his face was...
1371
00:59:35,179 --> 00:59:36,409
Are you free on Thursday?
1372
00:59:37,309 --> 00:59:38,309
I am.
1373
00:59:38,710 --> 00:59:41,448
He was nonchalant and stared straight into my eyes.
1374
00:59:41,449 --> 00:59:44,090
I liked that. I like someone who doesn't avoid eye contact at first.
1375
00:59:44,150 --> 00:59:46,119
People like him give me assurance.
1376
00:59:46,719 --> 00:59:47,788
Actually, when we met in the bar for the first time,
1377
00:59:47,789 --> 00:59:49,820
Min Kyu was the least eye-catching.
1378
00:59:52,860 --> 00:59:54,799
But it was different when we came home.
1379
00:59:54,800 --> 00:59:57,230
You know, his vibe and so on.
1380
01:00:01,969 --> 01:00:04,509
I think Min Kyu is someone whom you need to drag out.
1381
01:00:04,510 --> 01:00:06,908
I can tell you about that.
1382
01:00:06,909 --> 01:00:08,439
He's helping her.
1383
01:00:08,440 --> 01:00:10,749
- They teamed up.
- Together... For sure.
1384
01:00:10,750 --> 01:00:12,409
This is a true alliance.
1385
01:00:14,849 --> 01:00:17,549
- We have similar dispositions.
- Yes.
1386
01:00:17,550 --> 01:00:19,349
When someone keeps approaching me a lot...
1387
01:00:19,619 --> 01:00:22,259
and dragging me out,
1388
01:00:22,260 --> 01:00:24,360
I open my heart up to that person.
1389
01:00:25,059 --> 01:00:26,329
Even when it was closed.
1390
01:00:26,659 --> 01:00:28,499
- That's very strategic.
- Exactly.
1391
01:00:28,500 --> 01:00:30,299
Am I someone who drags people out?
1392
01:00:30,300 --> 01:00:31,569
Not exactly.
1393
01:00:31,570 --> 01:00:32,570
Right?
1394
01:00:32,829 --> 01:00:36,638
You have curiosity that comes...
1395
01:00:36,639 --> 01:00:38,010
from an innocent mind.
1396
01:00:38,239 --> 01:00:40,308
You're curious about people.
1397
01:00:40,309 --> 01:00:44,979
Those sides of you will work in your favor.
1398
01:00:44,980 --> 01:00:46,010
As a strength.
1399
01:00:47,480 --> 01:00:50,750
I can only do that when I feel comfortable.
1400
01:00:51,820 --> 01:00:53,590
But I still feel uncomfortable with Min Kyu.
1401
01:00:54,690 --> 01:00:56,820
Because Min Kyu doesn't reply much.
1402
01:00:57,489 --> 01:00:58,630
- Really?
- Do you know what I mean?
1403
01:00:58,789 --> 01:01:00,459
He replies very slowly.
1404
01:01:00,460 --> 01:01:01,699
He does have that tendency.
1405
01:01:02,500 --> 01:01:05,069
"Who's the person you liked the most before I came?"
1406
01:01:05,070 --> 01:01:06,199
I asked questions like this.
1407
01:01:06,670 --> 01:01:08,340
"Do you feel uncomfortable when I ask questions like this?"
1408
01:01:09,739 --> 01:01:11,939
You really have a lot of questions.
1409
01:01:11,940 --> 01:01:13,839
- What?
- You have a lot of questions.
1410
01:01:13,840 --> 01:01:14,908
She keeps asking.
1411
01:01:14,909 --> 01:01:17,150
What did I say? What did I ask?
1412
01:01:19,010 --> 01:01:22,249
That question could've made him uncomfortable...
1413
01:01:22,250 --> 01:01:23,419
because he was interested in you.
1414
01:01:23,420 --> 01:01:24,449
- Is that so?
- Yes.
1415
01:01:24,789 --> 01:01:26,489
He doesn't want to tell you that.
1416
01:01:27,590 --> 01:01:29,819
That's right. Gyeo Re said he liked Ji Young right away.
1417
01:01:29,820 --> 01:01:30,829
That's right.
1418
01:01:32,090 --> 01:01:35,428
And I don't know what kind of person Min Kyu likes.
1419
01:01:35,429 --> 01:01:38,768
So I asked him. "What kind of person do you like, personality-wise?"
1420
01:01:38,769 --> 01:01:39,828
What did he answer?
1421
01:01:39,829 --> 01:01:41,000
- I'm curious too.
- A bright person.
1422
01:01:41,300 --> 01:01:43,769
When I asked, "Is that it?"
1423
01:01:44,469 --> 01:01:45,469
"Yes."
1424
01:01:46,940 --> 01:01:49,609
- How frustrating.
- I want to see you guys talk.
1425
01:01:49,610 --> 01:01:51,308
- She's frustrated.
- How frustrating.
1426
01:01:51,309 --> 01:01:53,710
- Yi Soo is cute.
- She's cute.
1427
01:01:54,250 --> 01:01:57,550
Maybe he doesn't reply easily...
1428
01:01:58,920 --> 01:02:02,090
because he might act like he's that kind of person...
1429
01:02:02,320 --> 01:02:03,519
once he says something.
1430
01:02:03,889 --> 01:02:05,590
He might lie about it and pretend...
1431
01:02:05,829 --> 01:02:06,960
to be that kind of person.
1432
01:02:12,199 --> 01:02:13,800
You look like a grownup in a moment like this.
1433
01:02:13,940 --> 01:02:14,940
- Me?
- Yes.
1434
01:02:19,070 --> 01:02:20,070
It's nice.
1435
01:02:20,639 --> 01:02:21,639
You're someone...
1436
01:02:22,280 --> 01:02:24,750
who responds well to these kinds of questions...
1437
01:02:24,949 --> 01:02:26,379
and tells me about these things.
1438
01:02:26,380 --> 01:02:28,349
That's why I can get closer to you.
1439
01:02:28,480 --> 01:02:29,849
And I feel like we get along well.
1440
01:02:31,019 --> 01:02:33,789
Just how many people like Ji Young?
1441
01:02:34,519 --> 01:02:35,659
"Just how many."
1442
01:02:36,659 --> 01:02:38,129
She's very straightforward.
1443
01:02:38,130 --> 01:02:39,788
- "Just."
- Seriously.
1444
01:02:39,789 --> 01:02:42,529
When we went on a date,
1445
01:02:42,530 --> 01:02:44,768
we definitely clicked.
1446
01:02:44,769 --> 01:02:46,670
I'm sure of it.
1447
01:02:46,730 --> 01:02:47,739
I see.
1448
01:02:48,699 --> 01:02:50,139
I hope things turn out well between you two.
1449
01:02:50,869 --> 01:02:52,469
- Thanks.
- I root for you.
1450
01:02:54,610 --> 01:02:55,710
What is this?
1451
01:02:57,210 --> 01:02:58,880
Is this how our relationship will be?
1452
01:03:02,320 --> 01:03:04,349
- Update me on the progress.
- Okay.
1453
01:03:05,219 --> 01:03:06,219
I think...
1454
01:03:06,349 --> 01:03:08,788
- we should make a code.
- Right. What should we choose?
1455
01:03:08,789 --> 01:03:10,360
"Update me on the progress."
1456
01:03:12,760 --> 01:03:13,760
Really?
1457
01:03:13,761 --> 01:03:15,000
(They really formed an alliance!)
1458
01:03:15,099 --> 01:03:16,099
They're cute.
1459
01:03:16,800 --> 01:03:18,029
I'm so relieved.
1460
01:03:18,030 --> 01:03:20,229
You need relationships like that too.
1461
01:03:20,230 --> 01:03:21,239
- You're right.
- Seriously.
1462
01:03:21,639 --> 01:03:23,538
Rather than a date, it was forming an alliance.
1463
01:03:23,539 --> 01:03:25,169
- Yes.
- It was forming an alliance.
1464
01:03:25,170 --> 01:03:26,670
Isn't it an axolotl alliance?
1465
01:03:27,679 --> 01:03:29,309
I'm sorry.
1466
01:03:29,780 --> 01:03:31,380
Please continue.
1467
01:03:31,949 --> 01:03:33,409
Yi Soo wasn't planning...
1468
01:03:33,710 --> 01:03:36,518
- to do that from the start.
- That's right.
1469
01:03:36,519 --> 01:03:38,788
- That's right.
- After spending an hour or two,
1470
01:03:38,789 --> 01:03:41,058
she realized Gyeo Re wasn't interested in her,
1471
01:03:41,059 --> 01:03:42,759
but he was someone she was comfortable with.
1472
01:03:42,760 --> 01:03:44,928
So she changed her route to Min Kyu.
1473
01:03:44,929 --> 01:03:46,658
- I think so.
- Right?
1474
01:03:46,659 --> 01:03:48,058
When she picked Gyeo Re,
1475
01:03:48,059 --> 01:03:51,669
I think she was still curious about him.
1476
01:03:51,670 --> 01:03:54,169
We saw a lot of emotional sides from Gyeo Re.
1477
01:03:54,170 --> 01:03:55,538
But today, didn't we see Gyeo Re...
1478
01:03:55,539 --> 01:03:56,738
- being strategic?
- Exactly.
1479
01:03:56,739 --> 01:03:59,169
He volunteered to help Yi Soo with her exploration of Min Kyu.
1480
01:03:59,170 --> 01:04:00,170
That's right.
1481
01:04:00,171 --> 01:04:02,779
I realized that Yi Soo's feelings for Min Kyu...
1482
01:04:02,780 --> 01:04:05,078
- You're right.
- were pretty big.
1483
01:04:05,079 --> 01:04:08,078
More than anything, Gyeo Re seemed like he was having...
1484
01:04:08,079 --> 01:04:09,550
the hardest time.
1485
01:04:09,949 --> 01:04:11,948
- But...
- But now, Gyeo Re also has...
1486
01:04:11,949 --> 01:04:14,288
- a breather.
- But...
1487
01:04:14,289 --> 01:04:15,689
The alliance was natural...
1488
01:04:15,690 --> 01:04:16,959
- from the start until the end.
- Of course.
1489
01:04:16,960 --> 01:04:18,388
But we found out that Yi Soo liked Min Kyu...
1490
01:04:18,389 --> 01:04:19,529
more than we thought.
1491
01:04:19,530 --> 01:04:20,599
- Gosh.
- Exactly.
1492
01:04:20,760 --> 01:04:22,058
(One day where cherry blossoms finally bloomed)
1493
01:04:22,059 --> 01:04:23,699
- What a nice day.
- Exactly.
1494
01:04:24,300 --> 01:04:26,029
- Cherry blossoms.
- They started when it was cold.
1495
01:04:26,030 --> 01:04:28,739
And with the weather, their love gets warmer too.
1496
01:04:33,269 --> 01:04:34,909
- It's Ji Young.
- Ji Young.
1497
01:04:37,250 --> 01:04:38,579
She's so pretty.
1498
01:04:38,909 --> 01:04:40,110
She's spring-like.
1499
01:04:40,650 --> 01:04:43,250
Who do you want for your next date?
1500
01:04:44,420 --> 01:04:45,420
You.
1501
01:04:45,590 --> 01:04:46,590
Ji Young.
1502
01:04:46,591 --> 01:04:47,718
(It turned out that Ji Young was in everyone's heart.)
1503
01:04:47,719 --> 01:04:48,719
You.
1504
01:04:48,720 --> 01:04:49,789
(It turned out that Ji Young was in everyone's heart.)
1505
01:04:50,829 --> 01:04:53,828
Ji Young must've been very confused.
1506
01:04:53,829 --> 01:04:55,029
I'll ask Min Kyu.
1507
01:04:55,030 --> 01:04:57,199
Who is the most difficult person to be with?
1508
01:04:58,130 --> 01:04:59,130
You.
1509
01:04:59,131 --> 01:05:00,468
(But Min Kyu found Ji Young difficult.)
1510
01:05:00,469 --> 01:05:02,170
I want to go and talk to him.
1511
01:05:02,739 --> 01:05:04,170
- Same here.
- I'll single him out.
1512
01:05:04,670 --> 01:05:05,670
"Come on out."
1513
01:05:08,010 --> 01:05:09,078
I'm nervous.
1514
01:05:09,079 --> 01:05:11,250
(Who is Ji Young's date?)
1515
01:05:14,849 --> 01:05:16,480
(I found him.)
1516
01:05:18,550 --> 01:05:19,750
It's obviously Min Kyu.
1517
01:05:21,289 --> 01:05:25,089
(Ji Young's date...)
1518
01:05:25,090 --> 01:05:26,689
(is Min Kyu.)
1519
01:05:26,690 --> 01:05:28,829
He's nervous. Min Kyu is getting nervous.
1520
01:05:29,429 --> 01:05:30,429
Who is it?
1521
01:05:34,940 --> 01:05:36,900
(Careful)
1522
01:05:38,469 --> 01:05:42,738
(Without even knowing why, )
1523
01:05:42,739 --> 01:05:47,579
(they became distant.)
1524
01:05:49,579 --> 01:05:53,289
(Will they be able to narrow the gap today?)
1525
01:05:53,489 --> 01:05:54,489
Hello.
1526
01:05:56,119 --> 01:05:57,189
It's you?
1527
01:05:57,190 --> 01:05:58,230
Gosh, he's blunt.
1528
01:05:59,889 --> 01:06:04,869
(They get to go on another date.)
1529
01:06:05,900 --> 01:06:06,929
Did you not know it was me?
1530
01:06:08,840 --> 01:06:10,199
I had no clue at all.
1531
01:06:13,769 --> 01:06:15,340
I didn't know cherry blossoms already bloomed.
1532
01:06:15,440 --> 01:06:18,009
I thought it would be really pretty.
1533
01:06:18,010 --> 01:06:19,509
- It's really pretty.
- But it is pretty, right?
1534
01:06:19,510 --> 01:06:20,510
Yes.
1535
01:06:20,920 --> 01:06:22,019
Let's walk if you want to.
1536
01:06:23,050 --> 01:06:24,050
No.
1537
01:06:24,820 --> 01:06:25,919
You'll get cold.
1538
01:06:25,920 --> 01:06:26,920
I'm fine.
1539
01:06:26,921 --> 01:06:28,059
- Really?
- Yes.
1540
01:06:28,860 --> 01:06:30,089
We have a lot to do today.
1541
01:06:30,090 --> 01:06:31,190
- Really?
- Yes.
1542
01:06:31,460 --> 01:06:32,460
Let me guess some.
1543
01:06:33,929 --> 01:06:35,530
Ji Young said they had a lot to do.
1544
01:06:38,869 --> 01:06:40,130
We're not going to ride bicycles, are we?
1545
01:06:41,269 --> 01:06:43,239
Look at my clothes.
1546
01:06:43,500 --> 01:06:45,468
I'm dressed prettily.
1547
01:06:45,469 --> 01:06:46,570
She's excited.
1548
01:06:46,670 --> 01:06:47,679
We'll make something.
1549
01:06:47,840 --> 01:06:48,940
- Make something?
- Yes.
1550
01:06:50,039 --> 01:06:51,050
Aren't you hungry?
1551
01:06:51,280 --> 01:06:52,849
- Yes, I'm hungry.
- Right?
1552
01:06:53,309 --> 01:06:54,949
Let's eat something first.
1553
01:06:56,050 --> 01:06:57,050
Here.
1554
01:06:57,250 --> 01:06:58,488
- Are those bananas?
- Have you heard about it?
1555
01:06:58,489 --> 01:06:59,549
What did you say?
1556
01:06:59,550 --> 01:07:00,759
Are those bananas hanging?
1557
01:07:00,760 --> 01:07:01,888
(Bananas hanging?)
1558
01:07:01,889 --> 01:07:04,090
- Oh, they're not bananas.
- Those aren't bananas.
1559
01:07:04,889 --> 01:07:05,889
Bananas?
1560
01:07:06,829 --> 01:07:07,900
We're here.
1561
01:07:10,030 --> 01:07:11,129
Isn't this place pretty?
1562
01:07:11,130 --> 01:07:12,230
It smells really nice.
1563
01:07:12,929 --> 01:07:14,539
- It smells really nice.
- Which one?
1564
01:07:14,869 --> 01:07:16,170
- Everything.
- Let's choose.
1565
01:07:16,440 --> 01:07:17,669
Ji Young is very excited.
1566
01:07:17,670 --> 01:07:19,669
- She's most excited today.
- Yes, she's excited.
1567
01:07:19,670 --> 01:07:21,678
I want to eat creamy chicken.
1568
01:07:21,679 --> 01:07:23,110
Why do you choose so fast?
1569
01:07:25,250 --> 01:07:27,210
- Do you want to eat it?
- Yes.
1570
01:07:32,090 --> 01:07:33,090
(Shivering)
1571
01:07:34,889 --> 01:07:35,960
- Are you cold?
- Yes.
1572
01:07:37,090 --> 01:07:38,090
Here.
1573
01:07:38,460 --> 01:07:39,460
Thank you.
1574
01:07:39,461 --> 01:07:41,500
(Warm)
1575
01:07:45,429 --> 01:07:46,799
- Shall we eat?
- If we eat,
1576
01:07:46,800 --> 01:07:48,340
- we'll feel warmer.
- Yes.
1577
01:07:49,840 --> 01:07:50,969
Let's eat this first.
1578
01:07:52,210 --> 01:07:54,539
(Taking a bite)
1579
01:07:57,139 --> 01:07:58,179
Isn't it good?
1580
01:07:58,349 --> 01:07:59,650
- It's so good.
- Right.
1581
01:08:01,719 --> 01:08:03,949
Do you want this under the blanket? It's a hand warmer.
1582
01:08:07,050 --> 01:08:08,089
Thank you.
1583
01:08:08,090 --> 01:08:09,590
(Passing)
1584
01:08:09,860 --> 01:08:11,558
He could've passed it to her above the table.
1585
01:08:11,559 --> 01:08:12,928
Why are they trafficking a hand warmer?
1586
01:08:12,929 --> 01:08:14,328
He could've passed it to her above the table.
1587
01:08:14,329 --> 01:08:15,629
Exactly. Why pass it below the table?
1588
01:08:15,630 --> 01:08:17,029
- Min Kyu.
- That's trafficking.
1589
01:08:18,600 --> 01:08:21,399
Later, if it gets cold in the evening, wear my jacket.
1590
01:08:27,109 --> 01:08:28,109
I should.
1591
01:08:36,079 --> 01:08:37,318
(Eyes opening wide)
1592
01:08:37,319 --> 01:08:39,119
- His eyes opened wide.
- I should eat a lot.
1593
01:08:45,859 --> 01:08:46,859
What did you do yesterday?
1594
01:08:48,630 --> 01:08:49,829
- Yesterday?
- Yes.
1595
01:08:50,560 --> 01:08:51,569
A date.
1596
01:08:59,609 --> 01:09:01,010
- You were busy.
- I met Ju Mi.
1597
01:09:01,710 --> 01:09:03,038
I see.
1598
01:09:03,039 --> 01:09:05,250
- She's surprised.
- She's very surprised.
1599
01:09:07,010 --> 01:09:08,050
I didn't know.
1600
01:09:13,250 --> 01:09:14,590
You're very busy.
1601
01:09:21,729 --> 01:09:23,699
Ji Young looks like she has a lot on her mind.
1602
01:09:28,840 --> 01:09:30,369
You're eating quite well.
1603
01:09:30,909 --> 01:09:32,239
People think I have weak teeth.
1604
01:09:34,479 --> 01:09:37,609
- What are you saying?
- When I was eating with Ju Mi,
1605
01:09:38,710 --> 01:09:40,380
she said, "You have weak teeth."
1606
01:09:40,680 --> 01:09:41,850
(Bursting into laughter)
1607
01:09:42,050 --> 01:09:43,680
She wondered if my teeth were very weak.
1608
01:09:43,779 --> 01:09:45,449
I don't know what kind of image I have among them.
1609
01:09:46,520 --> 01:09:47,720
You're like...
1610
01:09:50,060 --> 01:09:51,760
a mole curled up in a cave.
1611
01:09:53,359 --> 01:09:54,698
- You're like a mole.
- A mole?
1612
01:09:54,699 --> 01:09:55,699
Yes.
1613
01:09:59,069 --> 01:10:01,669
- He's always covered up.
- That's true.
1614
01:10:01,670 --> 01:10:02,670
(It's dangerous beyond the blanket.)
1615
01:10:03,569 --> 01:10:04,670
(Bursting into laughter)
1616
01:10:09,210 --> 01:10:10,810
Oh, gosh. It's so funny.
1617
01:10:14,479 --> 01:10:17,449
You clearly like other dishes more than bread.
1618
01:10:19,149 --> 01:10:20,250
Are we going to bake bread?
1619
01:10:21,090 --> 01:10:22,090
(Avoiding his eyes)
1620
01:10:22,091 --> 01:10:23,319
She got caught.
1621
01:10:23,489 --> 01:10:25,229
We won't be baking bread after having one, will we?
1622
01:10:26,689 --> 01:10:30,460
That'd be weird. Or are we baking cookies?
1623
01:10:32,329 --> 01:10:33,868
- You'll find out there.
- Okay.
1624
01:10:33,869 --> 01:10:34,899
Don't try to figure it out now.
1625
01:10:35,470 --> 01:10:37,270
The cookies I baked
1626
01:10:38,210 --> 01:10:39,710
- Come on.
- Okay.
1627
01:10:43,409 --> 01:10:44,710
Who drove the car before us?
1628
01:10:46,010 --> 01:10:47,579
Was it you?
1629
01:10:48,819 --> 01:10:50,648
Ju Mi drove at night,
1630
01:10:50,649 --> 01:10:52,419
and I drove during the day on our way to Paju.
1631
01:10:52,420 --> 01:10:53,520
So you went to Paju.
1632
01:10:54,619 --> 01:10:57,689
- I ended up telling you.
- You're so clumsy.
1633
01:11:00,729 --> 01:11:03,198
It's like reporting what happened to his girlfriend.
1634
01:11:03,199 --> 01:11:04,328
- He's so clumsy.
- He's caught.
1635
01:11:04,329 --> 01:11:07,068
- Things like that...
- It's like he's reporting.
1636
01:11:07,069 --> 01:11:09,470
They're joking, but it makes them look like a couple.
1637
01:11:11,239 --> 01:11:12,770
You must be really tired.
1638
01:11:13,770 --> 01:11:15,409
I'm still fine.
1639
01:11:15,510 --> 01:11:18,310
- We'll be making a cake.
- No, we're not making a cake.
1640
01:11:18,409 --> 01:11:20,609
- No?
- I never said she'd make a cake.
1641
01:11:27,149 --> 01:11:29,189
I think you're quite annoying.
1642
01:11:30,159 --> 01:11:31,930
- Like a mole?
- You're like an annoying mole.
1643
01:11:32,289 --> 01:11:34,358
It feels like I have to drag you out...
1644
01:11:34,359 --> 01:11:36,159
because you keep wanting to curl up in a cave.
1645
01:11:37,670 --> 01:11:38,670
That's true.
1646
01:11:38,899 --> 01:11:40,000
I have to drag you out.
1647
01:11:40,270 --> 01:11:43,499
Otherwise, you keep crawling back into the cave.
1648
01:11:43,500 --> 01:11:46,670
To the dark room in a hoodie.
1649
01:11:49,010 --> 01:11:50,279
You get sucked into it.
1650
01:11:52,079 --> 01:11:53,478
The weather is really nice...
1651
01:11:53,479 --> 01:11:55,949
- now that we're in a car.
- Right?
1652
01:11:56,420 --> 01:12:00,549
It'd feel great to just drive around in a car on a day like this.
1653
01:12:00,550 --> 01:12:01,659
I know.
1654
01:12:01,890 --> 01:12:03,159
Now that the flowers have bloomed...
1655
01:12:04,689 --> 01:12:06,228
It'll be a lot more beautiful later, right?
1656
01:12:06,229 --> 01:12:07,229
Right.
1657
01:12:07,760 --> 01:12:08,859
In about a week.
1658
01:12:11,000 --> 01:12:12,469
- They're making a cake.
- It is a cake.
1659
01:12:12,470 --> 01:12:14,000
- Hello.
- Hello.
1660
01:12:14,869 --> 01:12:17,039
Hello. Gosh.
1661
01:12:17,710 --> 01:12:18,869
It's so pretty.
1662
01:12:20,670 --> 01:12:21,709
What is this?
1663
01:12:21,710 --> 01:12:22,810
(Where is the second spot Ji Young took him to?)
1664
01:12:23,609 --> 01:12:25,579
Gosh, it's so fascinating. Guess what we are doing.
1665
01:12:26,649 --> 01:12:27,849
A cake.
1666
01:12:27,850 --> 01:12:30,420
We are making a cake but not an ordinary one.
1667
01:12:30,579 --> 01:12:31,649
Let me help you.
1668
01:12:33,619 --> 01:12:34,619
It's done.
1669
01:12:34,620 --> 01:12:36,189
(Tying a bow tightly)
1670
01:12:37,520 --> 01:12:39,889
It's my first time seeing the apron become so short.
1671
01:12:39,890 --> 01:12:42,398
- I know. Why is it...
- People make the straps longer.
1672
01:12:42,399 --> 01:12:43,699
- Should I make them longer?
- It's fine.
1673
01:12:43,800 --> 01:12:47,068
You look like a fool a bit.
1674
01:12:47,069 --> 01:12:48,699
- Really? That won't do.
- I'll make them longer.
1675
01:12:49,340 --> 01:12:50,569
I think we should make them longer.
1676
01:12:53,840 --> 01:12:56,078
- Come here.
- This is perfect for you.
1677
01:12:56,079 --> 01:12:57,079
Is that so?
1678
01:12:59,180 --> 01:13:00,949
They should be this long. Should I lower them more?
1679
01:13:01,979 --> 01:13:03,219
- About this long?
- About this long?
1680
01:13:03,220 --> 01:13:05,250
- My goodness.
- Gosh.
1681
01:13:05,619 --> 01:13:07,549
They're like characters from an animated movie.
1682
01:13:07,550 --> 01:13:09,220
- I know.
- They are like...
1683
01:13:09,319 --> 01:13:11,188
Doesn't it look like a Japanese youth movie?
1684
01:13:11,189 --> 01:13:13,858
- Seriously. Just date each other.
- It's like...
1685
01:13:13,859 --> 01:13:15,199
(We hope they end up together.)
1686
01:13:16,260 --> 01:13:17,299
Let's do this!
1687
01:13:17,300 --> 01:13:19,430
- It's my first time doing this.
- It's my first time too.
1688
01:13:20,329 --> 01:13:24,238
You need rice flour and sugar.
1689
01:13:24,239 --> 01:13:26,109
And water. That's it, actually.
1690
01:13:26,210 --> 01:13:27,509
- And this becomes a rice cake?
- Yes.
1691
01:13:27,510 --> 01:13:29,539
- Really?
- You'll make a rice cake with it.
1692
01:13:30,539 --> 01:13:32,948
This is a cream made with rice cake filling.
1693
01:13:32,949 --> 01:13:35,148
We'll make icing for the cake with this.
1694
01:13:35,149 --> 01:13:36,478
And you'll make a flower with it too.
1695
01:13:36,479 --> 01:13:38,750
- That's what we'll be doing.
- Okay.
1696
01:13:38,819 --> 01:13:39,850
Good.
1697
01:13:40,420 --> 01:13:43,390
How does this turn into a rice cake? Isn't it fascinating?
1698
01:13:43,789 --> 01:13:44,889
Is this rice flour, then?
1699
01:13:44,890 --> 01:13:46,158
- Yes, it's rice flour.
- I guess so.
1700
01:13:46,159 --> 01:13:48,629
Now, sieve it.
1701
01:13:48,630 --> 01:13:51,930
- This is nice.
- Yes, like that. It feels good, no?
1702
01:13:52,930 --> 01:13:53,969
You have to use bare hands for this.
1703
01:13:53,970 --> 01:13:55,139
- That's right.
- You should try.
1704
01:13:55,140 --> 01:13:58,010
Let me see. It feels really good.
1705
01:13:58,470 --> 01:13:59,869
- Gosh.
- What? They're doing it together?
1706
01:14:01,210 --> 01:14:02,479
- They're touching each other.
- It's...
1707
01:14:02,680 --> 01:14:03,909
It's become finer.
1708
01:14:04,579 --> 01:14:06,879
Can you add seven spoonfuls with the measuring spoon?
1709
01:14:06,880 --> 01:14:07,880
Seven spoonfuls?
1710
01:14:08,250 --> 01:14:09,920
- Full seven spoonfuls?
- Yes.
1711
01:14:10,479 --> 01:14:12,350
- Two...
- Three.
1712
01:14:14,289 --> 01:14:15,289
Four.
1713
01:14:17,260 --> 01:14:18,260
Six.
1714
01:14:19,359 --> 01:14:20,988
(Glaring)
1715
01:14:20,989 --> 01:14:22,300
I was testing you to see if you were focusing.
1716
01:14:23,699 --> 01:14:25,629
The water is clumped up in spots like this.
1717
01:14:25,630 --> 01:14:27,630
Do this so you can unclump it.
1718
01:14:29,970 --> 01:14:31,770
(Mixing)
1719
01:14:31,869 --> 01:14:34,339
- Can we clump it up like this?
- No, you shouldn't.
1720
01:14:34,340 --> 01:14:36,279
No? Min Kyu, don't clump it up.
1721
01:14:36,640 --> 01:14:39,879
- Did you clump it up?
- He keeps clumping it up.
1722
01:14:39,880 --> 01:14:41,779
Then you should sieve that part.
1723
01:14:43,149 --> 01:14:46,090
Neither of us are good cooks.
1724
01:14:47,420 --> 01:14:49,189
- It's fun, though.
- Right?
1725
01:14:49,960 --> 01:14:52,028
We'll remove the mold in ten minutes...
1726
01:14:52,029 --> 01:14:53,289
and steam it some more for 25 minutes.
1727
01:14:53,460 --> 01:14:55,329
- Should we put the lid on?
- Okay.
1728
01:15:00,569 --> 01:15:02,499
- All set.
- Squeeze it all the way.
1729
01:15:02,500 --> 01:15:04,299
Keep going.
1730
01:15:04,300 --> 01:15:05,739
It's so difficult. What do I do?
1731
01:15:06,510 --> 01:15:07,879
(Passionate)
1732
01:15:07,880 --> 01:15:09,809
He's eager to do it. He even got up.
1733
01:15:09,810 --> 01:15:10,840
Like this.
1734
01:15:11,449 --> 01:15:13,049
It's so pretty.
1735
01:15:13,050 --> 01:15:14,350
Gosh, will I be able to do it?
1736
01:15:15,380 --> 01:15:17,319
Again. Squeeze it hard.
1737
01:15:18,250 --> 01:15:20,148
- It's pretty.
- It turned out really nice!
1738
01:15:20,149 --> 01:15:21,149
Didn't I do a good job?
1739
01:15:22,319 --> 01:15:25,529
- Why did you glare at her?
- Nothing.
1740
01:15:25,989 --> 01:15:28,260
You should try squeezing it hard first.
1741
01:15:29,800 --> 01:15:31,670
Squeeze a little and lift it a bit.
1742
01:15:33,069 --> 01:15:35,599
Stop. I said, stop.
1743
01:15:35,600 --> 01:15:36,600
I should stop now?
1744
01:15:37,039 --> 01:15:38,609
(Glancing)
1745
01:15:39,640 --> 01:15:40,640
It's okay.
1746
01:15:44,909 --> 01:15:46,079
- It looks good.
- Is it okay?
1747
01:15:46,609 --> 01:15:48,579
- What? You suddenly improved.
- What?
1748
01:15:48,680 --> 01:15:49,850
- You suddenly improved.
- I got the hang of it.
1749
01:15:50,420 --> 01:15:51,949
- You did really well.
- What is this?
1750
01:15:53,250 --> 01:15:54,289
You're really good.
1751
01:15:55,689 --> 01:15:58,590
Isn't it pretty? Didn't I do a good job?
1752
01:15:58,760 --> 01:15:59,789
I'm quite good.
1753
01:16:01,930 --> 01:16:03,158
Have you seen "Avatar?"
1754
01:16:03,159 --> 01:16:04,970
Have you seen the flower from the movie?
1755
01:16:05,300 --> 01:16:06,399
Yes.
1756
01:16:06,770 --> 01:16:08,699
I'm making the flower from another world.
1757
01:16:10,069 --> 01:16:12,009
- It's really unique.
- Yes. You can be confident.
1758
01:16:12,010 --> 01:16:13,270
There are flowers that look like this.
1759
01:16:14,680 --> 01:16:18,149
There's a tulip that has leaves like this. This looks like that.
1760
01:16:19,079 --> 01:16:21,149
(Cooing)
1761
01:16:22,750 --> 01:16:24,220
It looks like a carnation.
1762
01:16:25,949 --> 01:16:28,090
When else will we get to try something like this?
1763
01:16:31,890 --> 01:16:33,059
The one from earlier is way better.
1764
01:16:33,060 --> 01:16:35,329
- It's a flower from another world.
- Oh, no.
1765
01:16:39,130 --> 01:16:41,398
(An "Avatar" version of flower made with Min Kyu's artistic spirit)
1766
01:16:41,399 --> 01:16:43,239
It's pretty when they're put together.
1767
01:16:44,470 --> 01:16:47,339
It's a vintage camera that I recently bought.
1768
01:16:47,340 --> 01:16:48,379
What is that?
1769
01:16:48,380 --> 01:16:50,539
Photos turn out really cute.
1770
01:16:50,640 --> 01:16:52,578
You can even turn the camera to take a selfie.
1771
01:16:52,579 --> 01:16:54,010
- Really?
- It's so fascinating.
1772
01:16:56,180 --> 01:16:57,318
- Gosh.
- It's an old-style camera.
1773
01:16:57,319 --> 01:16:59,589
They're trending these days.
1774
01:16:59,590 --> 01:17:01,560
- Is it done?
- Were we captured?
1775
01:17:02,960 --> 01:17:04,059
I'll film you making it.
1776
01:17:04,060 --> 01:17:06,329
Please do. I think I'm doing pretty well.
1777
01:17:09,000 --> 01:17:10,728
- There you go.
- Gosh.
1778
01:17:10,729 --> 01:17:12,029
That kind of resolution feels familiar.
1779
01:17:18,609 --> 01:17:19,609
(Glancing)
1780
01:17:24,439 --> 01:17:26,350
- It turned out really well.
- Let me see.
1781
01:17:27,380 --> 01:17:30,520
- They're basically like a couple.
- They really look like one.
1782
01:17:30,920 --> 01:17:33,390
(Struggling)
1783
01:17:37,319 --> 01:17:38,760
You get better each time.
1784
01:17:47,569 --> 01:17:49,169
It's a screen within a screen.
1785
01:17:49,170 --> 01:17:50,199
He's like Gang Dong Won.
1786
01:17:56,510 --> 01:17:58,608
(Although they're not good at it, they take their time...)
1787
01:17:58,609 --> 01:18:01,819
(to make a cake with their sentiments.)
1788
01:18:03,880 --> 01:18:07,090
- What do we do with the leaves?
- Ma'am.
1789
01:18:12,930 --> 01:18:13,930
It's cute.
1790
01:18:15,500 --> 01:18:16,630
- They're pretty good.
- Gosh.
1791
01:18:17,159 --> 01:18:18,770
It'll make the receiver feel good too.
1792
01:18:20,470 --> 01:18:21,699
(Our cute date)
1793
01:18:23,399 --> 01:18:25,840
Ji Young is quite bright when she's with Min Kyu.
1794
01:18:26,470 --> 01:18:27,908
She's so lively.
1795
01:18:27,909 --> 01:18:29,909
Yes, she is. It's nice.
1796
01:18:30,210 --> 01:18:31,210
Ready?
1797
01:18:32,479 --> 01:18:33,710
Is this the NewJeans vibe?
1798
01:18:34,479 --> 01:18:35,679
(Holding his hand)
1799
01:18:35,680 --> 01:18:37,319
They're like a couple.
1800
01:18:39,890 --> 01:18:43,659
(After a sweet cake-making date, )
1801
01:18:43,960 --> 01:18:48,560
(did they become sweeter to each other?)
1802
01:18:50,260 --> 01:18:55,399
(Our cute date)
1803
01:18:55,699 --> 01:18:57,198
One, zero, zero, date.
1804
01:18:57,199 --> 01:18:58,408
- Isn't it "cute?"
- A cute date.
1805
01:18:58,409 --> 01:18:59,908
- Doesn't it stand for "cute?"
- They did a good job.
1806
01:18:59,909 --> 01:19:01,538
- Seriously. It looks good.
- It's pretty.
1807
01:19:01,539 --> 01:19:03,640
- They look so good together.
- The two of them...
1808
01:19:08,279 --> 01:19:09,279
It's here.
1809
01:19:09,380 --> 01:19:10,380
- Here?
- Yes.
1810
01:19:11,489 --> 01:19:13,688
(Ji Young's third spot, an LP bar in Euljiro)
1811
01:19:13,689 --> 01:19:15,619
This is what Ji Young likes.
1812
01:19:16,159 --> 01:19:17,288
Gosh.
1813
01:19:17,289 --> 01:19:19,029
- Gosh, what is this?
- The vibe is so nice.
1814
01:19:20,090 --> 01:19:21,460
I love it already.
1815
01:19:21,560 --> 01:19:23,698
- Hello.
- Hello.
1816
01:19:23,699 --> 01:19:25,028
(Amid the cozy air, )
1817
01:19:25,029 --> 01:19:26,429
We'll sit over there.
1818
01:19:26,430 --> 01:19:27,430
(heartwarming music is being played.)
1819
01:19:27,431 --> 01:19:29,169
She's trying to recall the memories of the good day they had.
1820
01:19:29,170 --> 01:19:31,170
It has a similar vibe from that day.
1821
01:19:31,470 --> 01:19:32,770
The vibe is so nice.
1822
01:19:33,510 --> 01:19:34,539
It's so nice.
1823
01:19:35,010 --> 01:19:36,109
It's pretty nice.
1824
01:19:38,449 --> 01:19:39,879
I really wanted to come here.
1825
01:19:39,880 --> 01:19:41,250
How did you know this place?
1826
01:19:42,680 --> 01:19:44,850
- It's really famous.
- Right. It is famous.
1827
01:19:45,420 --> 01:19:47,020
- I've wanted to come too.
- I came here before,
1828
01:19:47,289 --> 01:19:49,020
but I couldn't get a table because it was full.
1829
01:19:49,989 --> 01:19:51,060
I'm so glad.
1830
01:19:52,930 --> 01:19:54,898
Then it must be a place you really wanted to come.
1831
01:19:54,899 --> 01:19:55,930
Gosh.
1832
01:19:56,359 --> 01:19:58,170
I think it was in 2020.
1833
01:19:58,399 --> 01:19:59,529
In 2020?
1834
01:20:00,270 --> 01:20:03,199
I came by because it was really famous.
1835
01:20:03,800 --> 01:20:04,908
So he knew of this place.
1836
01:20:04,909 --> 01:20:06,569
Since they have similar tastes.
1837
01:20:07,510 --> 01:20:08,579
It's good.
1838
01:20:10,579 --> 01:20:11,750
It's good.
1839
01:20:12,180 --> 01:20:13,949
Your expression, though. It's good.
1840
01:20:20,250 --> 01:20:21,250
(Exclaiming)
1841
01:20:21,251 --> 01:20:22,819
It's so good. Try it.
1842
01:20:28,460 --> 01:20:30,729
Gosh, this will make us finish a bottle in a second.
1843
01:20:32,369 --> 01:20:34,029
Ji Young, you seem to drink more and more.
1844
01:20:35,670 --> 01:20:38,439
You drank for the first time during our first date.
1845
01:20:38,739 --> 01:20:41,710
And I drank two times at Signal House.
1846
01:20:42,779 --> 01:20:44,408
Your eyes lost focus when you came back from a date.
1847
01:20:44,409 --> 01:20:46,050
- When?
- After your date with Ji Won.
1848
01:20:46,479 --> 01:20:47,509
- Me?
- Yes.
1849
01:20:47,510 --> 01:20:48,579
Really?
1850
01:20:51,119 --> 01:20:52,850
We just had a bottle together.
1851
01:20:54,890 --> 01:20:56,488
My eyes lost focus?
1852
01:20:56,489 --> 01:20:57,489
Yes.
1853
01:20:58,960 --> 01:21:00,390
I guess my eyes lose focus easily.
1854
01:21:04,460 --> 01:21:05,729
Recently, you had...
1855
01:21:06,430 --> 01:21:08,239
a date with Ji Won.
1856
01:21:08,600 --> 01:21:10,269
And with Gyeo Re the next day.
1857
01:21:10,270 --> 01:21:11,869
- Didn't you have two dates?
- I did.
1858
01:21:13,539 --> 01:21:14,739
You've been quite busy.
1859
01:21:17,739 --> 01:21:19,250
I think you're the most popular one.
1860
01:21:23,850 --> 01:21:25,149
It's been two weeks already.
1861
01:21:25,949 --> 01:21:31,060
(They have a lot on their minds.)
1862
01:21:32,789 --> 01:21:35,130
It feels like it went by fast, but not so fast at the same time.
1863
01:21:37,460 --> 01:21:39,369
- I have a question.
- Okay.
1864
01:21:39,829 --> 01:21:40,899
Why...
1865
01:21:41,369 --> 01:21:42,899
did you ask me out on a date again?
1866
01:21:47,939 --> 01:21:51,079
I had a really good time on our last date.
1867
01:21:51,710 --> 01:21:53,310
And it seemed like you did too.
1868
01:21:58,220 --> 01:21:59,289
He's smiling.
1869
01:21:59,489 --> 01:22:01,619
There was this moment that made my heart flutter.
1870
01:22:01,890 --> 01:22:02,890
(Their 1st date, Day 5 since moving in)
1871
01:22:02,891 --> 01:22:03,920
It made our hearts flutter too.
1872
01:22:05,329 --> 01:22:09,599
(Her heart fluttered for the first time...)
1873
01:22:09,600 --> 01:22:15,569
(when she met his eyes.)
1874
01:22:16,170 --> 01:22:18,939
(The emotions she felt that day are still clear.)
1875
01:22:20,810 --> 01:22:22,710
I haven't felt that way for a really long time.
1876
01:22:26,180 --> 01:22:27,279
But you see,
1877
01:22:28,250 --> 01:22:31,220
I'm not exactly young too.
1878
01:22:31,579 --> 01:22:33,849
I think I could tell...
1879
01:22:33,850 --> 01:22:36,260
how the other party was feeling.
1880
01:22:36,819 --> 01:22:38,828
But your actions afterward were completely unexpected.
1881
01:22:38,829 --> 01:22:39,890
I was like, "What?"
1882
01:22:44,960 --> 01:22:46,000
You're right.
1883
01:22:46,670 --> 01:22:47,969
His behaviors afterward were the key.
1884
01:22:47,970 --> 01:22:48,970
Right. That's how it was.
1885
01:22:49,140 --> 01:22:50,899
What do you think he meant when he said, "You're right?"
1886
01:22:53,539 --> 01:22:56,140
Was there something you wanted to talk about with me?
1887
01:22:58,140 --> 01:22:59,250
- With you?
- Yes.
1888
01:23:02,949 --> 01:23:04,020
Yes, there was.
1889
01:23:04,449 --> 01:23:05,649
I see.
1890
01:23:18,569 --> 01:23:19,799
But why did you do that?
1891
01:23:19,800 --> 01:23:21,839
Did you avoid me when you liked me?
1892
01:23:21,840 --> 01:23:23,439
Or was it because you didn't like me?
1893
01:23:23,869 --> 01:23:25,108
I had a lot to think about...
1894
01:23:25,109 --> 01:23:27,239
even after the talk we had.
1895
01:23:28,810 --> 01:23:31,850
I wondered if you expressed your feelings indirectly.
1896
01:23:34,779 --> 01:23:37,050
I liked our date too.
1897
01:23:40,949 --> 01:23:42,760
Like you said,
1898
01:23:43,020 --> 01:23:45,560
it was a good day for both of us.
1899
01:23:47,760 --> 01:23:48,930
I had a good feeling about it.
1900
01:23:50,430 --> 01:23:53,029
But I found the things at Signal House difficult.
1901
01:23:54,270 --> 01:23:55,800
If we hadn't been staying there,
1902
01:23:56,800 --> 01:23:58,939
and spent a good day together like that day,
1903
01:23:59,369 --> 01:24:01,439
we'd have gotten closer...
1904
01:24:02,109 --> 01:24:04,010
like you thought.
1905
01:24:06,510 --> 01:24:07,609
But here,
1906
01:24:09,880 --> 01:24:11,079
there are more people.
1907
01:24:11,550 --> 01:24:12,648
Right.
1908
01:24:12,649 --> 01:24:15,488
So I think I tried to suppress the good feelings I got...
1909
01:24:15,489 --> 01:24:17,420
from the date I had with you.
1910
01:24:18,319 --> 01:24:19,359
So...
1911
01:24:23,800 --> 01:24:25,170
Can you suppress your feelings?
1912
01:24:25,899 --> 01:24:27,630
I can't do that.
1913
01:24:27,829 --> 01:24:28,898
I didn't know what to do.
1914
01:24:28,899 --> 01:24:31,000
I can't even suppress my feelings for someone.
1915
01:24:32,970 --> 01:24:34,769
So you can control your feelings.
1916
01:24:34,770 --> 01:24:36,279
It's even harder these days.
1917
01:24:37,739 --> 01:24:39,478
She doesn't get why it's hard.
1918
01:24:39,479 --> 01:24:41,010
Is it because he can't suppress his feelings? Or...
1919
01:24:42,949 --> 01:24:44,520
What's making it hard for you?
1920
01:24:50,159 --> 01:24:52,560
There was someone I was curious about back then.
1921
01:24:52,829 --> 01:24:55,260
So I thought I could suppress my feelings...
1922
01:24:56,500 --> 01:24:58,699
even when I returned to the house.
1923
01:24:59,229 --> 01:25:00,300
Oh, no.
1924
01:25:02,140 --> 01:25:03,770
I've always wondered.
1925
01:25:04,270 --> 01:25:06,439
If things don't work out when I see a calm person,
1926
01:25:06,909 --> 01:25:08,710
I'd think it was because I was busy.
1927
01:25:09,579 --> 01:25:10,909
I thought things changed...
1928
01:25:12,310 --> 01:25:14,009
because I got older.
1929
01:25:14,010 --> 01:25:15,250
I had a lot of those thoughts.
1930
01:25:16,520 --> 01:25:19,148
I thought I'd be able to realize my feelings...
1931
01:25:19,149 --> 01:25:20,989
in a situation like this.
1932
01:25:21,550 --> 01:25:22,890
So I really wanted to find out...
1933
01:25:23,460 --> 01:25:24,819
for the four weeks we were given.
1934
01:25:26,130 --> 01:25:29,060
Which is all the more reason why I didn't want to...
1935
01:25:29,659 --> 01:25:32,398
start a relationship...
1936
01:25:32,399 --> 01:25:34,329
- I see. So that's what happened.
- with the type I'd always liked.
1937
01:25:35,000 --> 01:25:36,600
I was a little afraid...
1938
01:25:38,399 --> 01:25:39,769
to start a relationship with that someone right away.
1939
01:25:39,770 --> 01:25:41,608
He's saying that's Ji Young, right?
1940
01:25:41,609 --> 01:25:43,139
He didn't want to start the relationship right away.
1941
01:25:43,140 --> 01:25:44,539
I was curious about others too, to be honest.
1942
01:25:53,649 --> 01:25:54,948
So from the first place,
1943
01:25:54,949 --> 01:25:58,828
you thought you should block out people like me.
1944
01:25:58,829 --> 01:26:01,228
And you happened to have a date...
1945
01:26:01,229 --> 01:26:04,199
with someone like me.
1946
01:26:06,899 --> 01:26:09,499
You really wanted to stop...
1947
01:26:09,500 --> 01:26:11,670
seeing people like me.
1948
01:26:15,439 --> 01:26:17,079
It's not that I wanted to stop seeing people like you.
1949
01:26:18,609 --> 01:26:20,310
It's just that I'd dated people like you only.
1950
01:26:21,810 --> 01:26:23,220
How fascinating.
1951
01:26:25,020 --> 01:26:26,788
There were a lot of good sides,
1952
01:26:26,789 --> 01:26:30,090
but the relationships always ended in a difficult way.
1953
01:26:30,220 --> 01:26:31,359
Had it always been that way?
1954
01:26:32,829 --> 01:26:34,829
(Thinking)
1955
01:26:38,800 --> 01:26:40,029
They always ended up like that.
1956
01:26:40,170 --> 01:26:41,300
Really?
1957
01:26:41,829 --> 01:26:43,199
It's a really difficult topic.
1958
01:26:47,869 --> 01:26:49,010
I'm not sure yet.
1959
01:26:49,439 --> 01:26:50,510
Right.
1960
01:26:54,949 --> 01:26:59,920
(Their feelings become more complicated after a deep talk.)
1961
01:27:01,960 --> 01:27:03,589
Is it not okay to ask more questions?
1962
01:27:03,590 --> 01:27:05,090
- Yes.
- You can ask more.
1963
01:27:05,960 --> 01:27:09,430
(After Truth or Dare, Day 14 since moving in)
1964
01:27:10,899 --> 01:27:12,329
Aren't I like a fool?
1965
01:27:15,899 --> 01:27:17,470
Don't push me away so much.
1966
01:27:18,300 --> 01:27:19,810
I don't think you need to go that far.
1967
01:27:21,409 --> 01:27:23,479
You don't know who I am.
1968
01:27:25,239 --> 01:27:27,210
- No, I don't.
- Right.
1969
01:27:29,920 --> 01:27:32,590
I should express my feelings for you more actively.
1970
01:27:37,520 --> 01:27:40,789
If there's more you want to tell me, just go ahead.
1971
01:27:47,770 --> 01:27:49,899
We have as much time as we have spent so far.
1972
01:27:52,239 --> 01:27:53,369
I think it'll work...
1973
01:27:57,739 --> 01:28:01,210
if we don't avoid each other during that time.
1974
01:28:08,350 --> 01:28:09,689
If I don't avoid you.
1975
01:28:19,670 --> 01:28:22,270
What do we do with Min Kyu?
1976
01:28:22,569 --> 01:28:25,199
It seems he closed up more after Truth or Dare.
1977
01:28:25,869 --> 01:28:28,469
He knows he's compatible with Ji Young...
1978
01:28:28,470 --> 01:28:29,608
and that he likes her.
1979
01:28:29,609 --> 01:28:32,108
But it seems like his past is haunting him.
1980
01:28:32,109 --> 01:28:37,318
So he's trying to make himself think he's attracted...
1981
01:28:37,319 --> 01:28:38,849
- to other types of women.
- He wants to be attracted to them.
1982
01:28:38,850 --> 01:28:40,219
But if there are so many guys...
1983
01:28:40,220 --> 01:28:42,019
- who want Ji Young,
- There's a lot.
1984
01:28:42,020 --> 01:28:43,618
- he'd rather give up on her.
- That's give him an excuse.
1985
01:28:43,619 --> 01:28:45,728
Yes. I think it gave him an excuse.
1986
01:28:45,729 --> 01:28:47,729
I think... This is my presumption.
1987
01:28:48,090 --> 01:28:51,028
Ji Young, who is so popular among the other guys,
1988
01:28:51,029 --> 01:28:52,869
resembles his ex so much.
1989
01:28:53,100 --> 01:28:55,269
And he used to like those sides.
1990
01:28:55,270 --> 01:28:58,238
But now, he doesn't want to be attracted by those sides.
1991
01:28:58,239 --> 01:29:01,069
- It's your presumption.
- That's why he is...
1992
01:29:01,310 --> 01:29:02,339
- struggling so much.
- All right.
1993
01:29:02,340 --> 01:29:03,608
- Right.
- That's how I understood it.
1994
01:29:03,609 --> 01:29:06,749
But if you think about what he wants to say to Ji Young,
1995
01:29:06,750 --> 01:29:09,019
he's saying that she's the type he'd always dated.
1996
01:29:09,020 --> 01:29:11,319
And that's why he wanted to try dating other types.
1997
01:29:12,319 --> 01:29:13,449
But it's not working for him.
1998
01:29:14,520 --> 01:29:15,720
And that's basically saying...
1999
01:29:16,319 --> 01:29:18,259
that she's his type.
2000
01:29:18,260 --> 01:29:20,559
- That's right.
- That is true, but the point is...
2001
01:29:20,560 --> 01:29:21,988
(I thought I could suppress my feelings...)
2002
01:29:21,989 --> 01:29:23,158
(even when I returned to the house.)
2003
01:29:23,159 --> 01:29:24,698
"I'll suppress my feelings even if I like her."
2004
01:29:24,699 --> 01:29:26,930
"I can give up on you."
2005
01:29:27,529 --> 01:29:29,170
- Right?
- Yes. He could give up on her.
2006
01:29:29,470 --> 01:29:31,140
- It was strong.
- It was a strong expression.
2007
01:29:31,300 --> 01:29:33,539
- Ji Young's face fell.
- Yes.
2008
01:29:33,770 --> 01:29:35,009
Can you suppress your feelings?
2009
01:29:35,010 --> 01:29:36,979
I can't do that.
2010
01:29:38,710 --> 01:29:40,408
I thought it was a cool-headed conversation.
2011
01:29:40,409 --> 01:29:42,448
That happened because of what he said...
2012
01:29:42,449 --> 01:29:44,879
to Ju Mi the day before.
2013
01:29:44,880 --> 01:29:47,249
I don't want to confuse her.
2014
01:29:47,250 --> 01:29:48,549
You don't want to give her false hopes.
2015
01:29:48,550 --> 01:29:49,788
(Min Kyu wondered if his actions were giving her false hopes.)
2016
01:29:49,789 --> 01:29:52,259
"I should be firmer with my actions..."
2017
01:29:52,260 --> 01:29:53,729
"if I don't like someone."
2018
01:29:54,159 --> 01:29:55,499
He made up his mind to do that.
2019
01:29:55,500 --> 01:29:57,228
In a roundabout way,
2020
01:29:57,229 --> 01:29:59,228
he told her that he doesn't feel any strong attraction...
2021
01:29:59,229 --> 01:30:00,599
even though she is nice.
2022
01:30:00,600 --> 01:30:04,368
This date let us know why Min Kyu avoided Ji Young,
2023
01:30:04,369 --> 01:30:06,139
so my heart feels much lighter.
2024
01:30:06,140 --> 01:30:08,139
I think Ji Young will turn away first.
2025
01:30:08,140 --> 01:30:09,408
- I think she will keep going.
- Yes.
2026
01:30:09,409 --> 01:30:10,538
- Really?
- Yes.
2027
01:30:10,539 --> 01:30:11,539
I think...
2028
01:30:11,540 --> 01:30:12,578
(Will she do that?)
2029
01:30:12,579 --> 01:30:14,879
I think Ji Young spoke her mind.
2030
01:30:14,880 --> 01:30:16,220
Don't push me away so much.
2031
01:30:16,449 --> 01:30:18,449
- "Don't push me away."
- You don't know who I am.
2032
01:30:18,789 --> 01:30:20,049
- He really doesn't know who she is.
- That's right.
2033
01:30:20,050 --> 01:30:22,019
Min Kyu simply made judgments on his own.
2034
01:30:22,020 --> 01:30:23,658
- That's right.
- JI Young will think,
2035
01:30:23,659 --> 01:30:26,629
"I will show him who I am more."
2036
01:30:26,630 --> 01:30:27,890
I don't think she will give up.
2037
01:30:28,130 --> 01:30:30,500
(I feel troubled.)
2038
01:30:30,560 --> 01:30:33,569
(At Signal House while the dates are taking place)
2039
01:30:34,069 --> 01:30:36,000
Hoo Shin.
2040
01:30:36,399 --> 01:30:39,009
(Hoo Shin is having a happy time with Hooseok.)
2041
01:30:39,010 --> 01:30:40,408
Seriously, Hoo Shin.
2042
01:30:40,409 --> 01:30:42,279
He is having a date with Hooseok.
2043
01:30:45,409 --> 01:30:47,050
(Taking out)
2044
01:30:48,819 --> 01:30:49,979
(Sniffing)
2045
01:30:52,550 --> 01:30:57,760
(Hoo Shin found kimchi fried rice that was made a few days ago.)
2046
01:30:59,329 --> 01:31:00,430
He looks pitiful.
2047
01:31:02,529 --> 01:31:05,630
(Ju Mi returns at 8pm.)
2048
01:31:06,500 --> 01:31:07,670
Ju Mi is back.
2049
01:31:08,500 --> 01:31:09,500
Is Ji Young home?
2050
01:31:11,170 --> 01:31:14,069
Gosh, it's cold.
2051
01:31:16,810 --> 01:31:18,849
- Hoo Shin, where have you been?
- Did you have a nice weekend?
2052
01:31:18,850 --> 01:31:21,049
Hoo Shin, you should have put cheese on the top.
2053
01:31:21,050 --> 01:31:22,220
- What?
- Cheese.
2054
01:31:22,880 --> 01:31:25,079
Why didn't you eat until so late?
2055
01:31:25,819 --> 01:31:27,519
I was going to eat with everyone else.
2056
01:31:27,520 --> 01:31:28,889
I didn't know the house was empty.
2057
01:31:28,890 --> 01:31:31,090
I know. I ate alone earlier.
2058
01:31:32,020 --> 01:31:33,329
What did you do while resting?
2059
01:31:33,960 --> 01:31:35,489
Yesterday, I had a date.
2060
01:31:36,899 --> 01:31:38,129
Everyone had a date.
2061
01:31:38,130 --> 01:31:39,529
Yesterday, I had a date.
2062
01:31:39,770 --> 01:31:41,469
- Today...
- With whom? Is it a secret?
2063
01:31:41,470 --> 01:31:42,470
Min Kyu.
2064
01:31:43,670 --> 01:31:46,039
It was my first time having a date with Min Kyu.
2065
01:31:46,439 --> 01:31:48,438
- So...
- Was it random? Did you pick him?
2066
01:31:48,439 --> 01:31:49,739
I asked him out.
2067
01:31:50,210 --> 01:31:51,539
"Was it random?"
2068
01:31:52,510 --> 01:31:53,749
I asked him out.
2069
01:31:53,750 --> 01:31:55,109
So it wasn't an official date.
2070
01:31:55,510 --> 01:31:56,520
Well,
2071
01:31:56,920 --> 01:31:59,689
it was an official date because women received a message.
2072
01:31:59,920 --> 01:32:02,220
We were told to ask someone out on a date.
2073
01:32:03,460 --> 01:32:04,890
Does that mean no one picked me?
2074
01:32:06,359 --> 01:32:07,829
- How disappointing.
- Are you sad?
2075
01:32:08,659 --> 01:32:10,729
- He didn't know.
- Don't tell him everything.
2076
01:32:11,260 --> 01:32:13,368
Hoo Shin's thought process was so funny.
2077
01:32:13,369 --> 01:32:14,469
- "Was it random?"
- I know.
2078
01:32:14,470 --> 01:32:15,470
"Was it random?"
2079
01:32:15,970 --> 01:32:18,068
- He wished that it was.
- He learned the truth.
2080
01:32:18,069 --> 01:32:20,569
He realized that no one picked him.
2081
01:32:21,140 --> 01:32:22,880
I wonder whom Ji Min went on a date with.
2082
01:32:23,180 --> 01:32:24,509
- Ji Min?
- Did she go on a date with Min Kyu?
2083
01:32:24,510 --> 01:32:25,680
I don't know.
2084
01:32:26,250 --> 01:32:27,948
Maybe she did go on a date with Min Kyu.
2085
01:32:27,949 --> 01:32:29,249
He wants to know whom Ji Min went on a date with.
2086
01:32:29,250 --> 01:32:30,949
- I am annoyed.
- Why are you annoyed?
2087
01:32:33,420 --> 01:32:35,789
Everyone went on a date while I was drinking soju.
2088
01:32:41,960 --> 01:32:43,559
(Drinking)
2089
01:32:43,560 --> 01:32:44,560
My goodness.
2090
01:32:44,561 --> 01:32:46,500
(When will my friends come?)
2091
01:32:47,430 --> 01:32:50,239
So women were given a choice.
2092
01:32:50,699 --> 01:32:51,699
Yes.
2093
01:32:52,199 --> 01:32:55,108
So Min Kyu could have gone on 3 or 4 dates.
2094
01:32:55,109 --> 01:32:57,279
I think Ji Young went on a date with Min Kyu.
2095
01:32:57,579 --> 01:32:59,479
I bet Ji Min went on a date with Min Kyu.
2096
01:32:59,750 --> 01:33:01,049
I think Ji Min went on a date with Ji Won.
2097
01:33:01,050 --> 01:33:02,679
- He is still clueless.
- How is he so clueless?
2098
01:33:02,680 --> 01:33:03,779
Really?
2099
01:33:04,550 --> 01:33:07,589
Whom would Ji Min want to spend more time with?
2100
01:33:07,590 --> 01:33:09,419
- Min Kyu.
- It's Ji Won.
2101
01:33:09,420 --> 01:33:10,420
It's Min Kyu.
2102
01:33:10,789 --> 01:33:12,759
- Do you want to make a bet?
- Sure.
2103
01:33:12,760 --> 01:33:13,760
- What should we bet?
- It's Min Kyu.
2104
01:33:13,761 --> 01:33:15,188
The loser will provide coffee.
2105
01:33:15,189 --> 01:33:16,198
Coffee tomorrow morning.
2106
01:33:16,199 --> 01:33:17,199
Okay.
2107
01:33:17,930 --> 01:33:18,930
My guess is Ji Won.
2108
01:33:18,931 --> 01:33:20,299
- He is curious about Ji Min.
- So there is that.
2109
01:33:20,300 --> 01:33:21,300
- I know.
- Yes.
2110
01:33:21,670 --> 01:33:24,170
I don't know about Ji Young's choice.
2111
01:33:24,439 --> 01:33:26,438
Do you think everyone chose Min Kyu? Oh, no.
2112
01:33:26,439 --> 01:33:27,670
I hate Min Kyu so much.
2113
01:33:31,609 --> 01:33:32,609
How cute.
2114
01:33:32,750 --> 01:33:33,750
He is the best.
2115
01:33:33,751 --> 01:33:34,979
He is a funny character.
2116
01:33:35,649 --> 01:33:38,050
(Humming)
2117
01:33:38,989 --> 01:33:40,619
You are pretty funny.
2118
01:33:40,949 --> 01:33:41,949
That's so funny.
2119
01:33:43,119 --> 01:33:44,119
So funny.
2120
01:33:44,920 --> 01:33:45,929
We are home.
2121
01:33:45,930 --> 01:33:47,358
Gyeo Re and Yi Soo.
2122
01:33:47,359 --> 01:33:49,430
(Gyeo Re and Yi Soo return at 10pm.)
2123
01:33:49,659 --> 01:33:51,130
I hear voices.
2124
01:33:52,329 --> 01:33:53,329
There are people.
2125
01:33:53,600 --> 01:33:55,669
Gyeo Re was with...
2126
01:33:55,670 --> 01:33:56,670
- Yi Soo.
- Yi Soo.
2127
01:33:56,939 --> 01:33:59,139
Hello. It's Ju Mi.
2128
01:33:59,140 --> 01:34:00,140
- Hi.
- What was it called?
2129
01:34:00,140 --> 01:34:01,140
Hello.
2130
01:34:01,141 --> 01:34:02,209
Was it axolotl?
2131
01:34:02,210 --> 01:34:03,709
- That's right.
- How did you know?
2132
01:34:03,710 --> 01:34:04,710
That's incredible.
2133
01:34:06,380 --> 01:34:07,549
You got it right in one go.
2134
01:34:07,550 --> 01:34:09,819
It's so cute. We went to see it today.
2135
01:34:13,989 --> 01:34:15,889
- I will put my bag down.
- Change and come downstairs.
2136
01:34:15,890 --> 01:34:16,920
Okay.
2137
01:34:17,789 --> 01:34:19,760
- I won't change.
- I won't change either.
2138
01:34:22,029 --> 01:34:23,229
Did they have a fun date?
2139
01:34:24,529 --> 01:34:26,899
I wonder what kind of a date Yi Soo had.
2140
01:34:27,600 --> 01:34:30,170
- I know. I am curious about it too.
- She seems to have definite tastes.
2141
01:34:30,439 --> 01:34:31,600
The date Yi Soo planned.
2142
01:34:31,800 --> 01:34:33,469
Ju Mi must be feeling a bit down...
2143
01:34:33,470 --> 01:34:35,939
because Gyeo Re had a good time with someone else.
2144
01:34:39,079 --> 01:34:41,109
Even after the dates, I feel unsure.
2145
01:34:41,479 --> 01:34:43,920
I went on a date with two people I was interested in.
2146
01:34:45,789 --> 01:34:47,819
To be honest, the date with Gyeo Re was better.
2147
01:34:48,420 --> 01:34:49,420
It was much better.
2148
01:34:49,619 --> 01:34:51,618
The date with Min Kyu was nice too.
2149
01:34:51,619 --> 01:34:54,429
Although I was interested in him...
2150
01:34:54,430 --> 01:34:56,959
The date with Gyeo Re made my heart flutter.
2151
01:34:56,960 --> 01:34:59,800
But regarding the relationship with Gyeo Re...
2152
01:35:00,630 --> 01:35:02,769
"Even if I go to Gyeo Re..."
2153
01:35:02,770 --> 01:35:04,500
"and continue expressing my interest,"
2154
01:35:05,069 --> 01:35:06,709
"would he come to me..."
2155
01:35:06,710 --> 01:35:08,738
"as much as I want?" I couldn't help but think that.
2156
01:35:08,739 --> 01:35:11,009
After all, he never gave me...
2157
01:35:11,010 --> 01:35:12,979
any certainty.
2158
01:35:14,479 --> 01:35:16,180
So things are really hard.
2159
01:35:16,579 --> 01:35:18,379
Is it a message for Gyeo Re?
2160
01:35:18,380 --> 01:35:19,590
I think so.
2161
01:35:21,250 --> 01:35:22,250
Things are hard.
2162
01:35:27,989 --> 01:35:29,658
In any case, don't lose your confidence.
2163
01:35:29,659 --> 01:35:32,060
Not losing your confidence is the most important here.
2164
01:35:32,670 --> 01:35:33,868
Have confidence.
2165
01:35:33,869 --> 01:35:35,270
I have confidence.
2166
01:35:36,300 --> 01:35:37,469
You kept saying that you were scared.
2167
01:35:37,470 --> 01:35:38,470
I am scared.
2168
01:35:43,579 --> 01:35:44,908
You put on perfume.
2169
01:35:44,909 --> 01:35:46,050
How did you know?
2170
01:35:46,279 --> 01:35:47,579
Your scent became stronger.
2171
01:35:48,380 --> 01:35:50,519
The scent doesn't have much impact.
2172
01:35:50,520 --> 01:35:51,919
"You put on perfume."
2173
01:35:51,920 --> 01:35:52,989
It's soft.
2174
01:35:53,819 --> 01:35:54,850
Is it tasty?
2175
01:35:55,920 --> 01:35:57,288
We are nearly home.
2176
01:35:57,289 --> 01:35:58,359
What?
2177
01:35:58,689 --> 01:35:59,760
I had fun today.
2178
01:36:01,760 --> 01:36:03,599
I hope we are the last ones to come back.
2179
01:36:03,600 --> 01:36:04,600
Why?
2180
01:36:04,899 --> 01:36:06,069
I feel competitive.
2181
01:36:07,630 --> 01:36:09,299
It's like, "Our date lasted the longest."
2182
01:36:09,300 --> 01:36:10,369
Yes.
2183
01:36:11,100 --> 01:36:13,209
Hoo Shin, look.
2184
01:36:13,210 --> 01:36:14,839
- Who is it?
- We are back.
2185
01:36:14,840 --> 01:36:15,909
Guess who?
2186
01:36:16,010 --> 01:36:17,010
Ju Mi and Hoo Shin made a bet.
2187
01:36:17,011 --> 01:36:18,238
- Hi.
- Hello.
2188
01:36:18,239 --> 01:36:20,278
- Who is behind you?
- Who is behind you?
2189
01:36:20,279 --> 01:36:21,850
- No way.
- Who is it?
2190
01:36:22,850 --> 01:36:24,148
- Make coffee tomorrow morning.
- He had no idea.
2191
01:36:24,149 --> 01:36:25,249
I am back.
2192
01:36:25,250 --> 01:36:26,250
(Ju Mi won.)
2193
01:36:26,350 --> 01:36:28,188
- You were hanging out here.
- You wore a pretty jacket.
2194
01:36:28,189 --> 01:36:30,118
That's right. Ji Won wore pretty clothes today.
2195
01:36:30,119 --> 01:36:31,818
- Hoo Shin doesn't know anything.
- No.
2196
01:36:31,819 --> 01:36:32,829
Who aren't here yet?
2197
01:36:33,260 --> 01:36:35,329
- Min Kyu and Ji Young.
- Min Kyu and Ji Young.
2198
01:36:36,029 --> 01:36:37,960
All the women got a date as they wanted, right?
2199
01:36:38,359 --> 01:36:39,999
- Everyone had a date except for me.
- Let me go upstairs.
2200
01:36:40,000 --> 01:36:41,630
- Hoo Shin, what did you do today?
- What did you do?
2201
01:36:42,029 --> 01:36:43,169
I drank soju.
2202
01:36:43,170 --> 01:36:44,499
He drank soju.
2203
01:36:44,500 --> 01:36:46,069
I thought everyone was doing something similar.
2204
01:36:46,470 --> 01:36:47,670
Ji Min saved me.
2205
01:36:47,869 --> 01:36:49,680
- I left the house early.
- This is the reality.
2206
01:36:51,010 --> 01:36:53,680
Thank you for saving me from that fate.
2207
01:36:54,180 --> 01:36:55,350
Thank you so much.
2208
01:36:56,819 --> 01:36:57,920
I hate everyone.
2209
01:36:59,619 --> 01:37:01,289
Hoo Shin wanted to have dinner with us.
2210
01:37:02,819 --> 01:37:03,989
I bet you guys had fun.
2211
01:37:04,760 --> 01:37:06,959
I thought it was a one-on-one date.
2212
01:37:06,960 --> 01:37:07,960
So...
2213
01:37:08,329 --> 01:37:12,429
I thought Ji Young and Hoo Shin went on a date,
2214
01:37:12,430 --> 01:37:13,969
while you and Min Kyu went on a date.
2215
01:37:13,970 --> 01:37:16,398
I also thought Hoo Shin went on a date with Ji Young.
2216
01:37:16,399 --> 01:37:18,499
- She is holding a spoon.
- Hoo Shin is on her mind.
2217
01:37:18,500 --> 01:37:20,738
- She feels bad about Hoo Shin.
- He is on her mind.
2218
01:37:20,739 --> 01:37:21,909
I thought things would be like that too.
2219
01:37:24,939 --> 01:37:26,380
But I had fun by myself.
2220
01:37:29,180 --> 01:37:30,750
- That's so funny.
- Shall we change the subject?
2221
01:37:32,180 --> 01:37:33,688
She isn't sitting down in front of Ji Won.
2222
01:37:33,689 --> 01:37:35,850
- My gosh. Things got tangled up.
- It's cold.
2223
01:37:37,260 --> 01:37:38,760
It's cold but I want ice cream.
2224
01:37:39,689 --> 01:37:40,829
I won't eat it with you.
2225
01:37:41,529 --> 01:37:42,599
It's cold.
2226
01:37:42,600 --> 01:37:45,229
(Min Kyu and Ji Young return at 11pm.)
2227
01:37:45,970 --> 01:37:47,429
- They are back.
- They are back.
2228
01:37:47,430 --> 01:37:49,799
Cold air came in right away.
2229
01:37:49,800 --> 01:37:50,839
- She drank.
- Right?
2230
01:37:50,840 --> 01:37:52,438
- You are completely drunk.
- Hello.
2231
01:37:52,439 --> 01:37:53,738
- She drinks all the time.
- How do you know that?
2232
01:37:53,739 --> 01:37:55,038
- Come on in.
- Ms. Drunkard.
2233
01:37:55,039 --> 01:37:56,738
- She is obviously drunk.
- Hello.
2234
01:37:56,739 --> 01:37:57,739
- Hi.
- It's a cake.
2235
01:37:58,439 --> 01:37:59,948
Let us go upstairs for a second.
2236
01:37:59,949 --> 01:38:01,249
- Go ahead.
- What's that cake?
2237
01:38:01,250 --> 01:38:02,349
They are so drunk.
2238
01:38:02,350 --> 01:38:04,749
- That's not true.
- Both of them are completely drunk.
2239
01:38:04,750 --> 01:38:05,988
- No, we didn't drink a lot.
- Min Kyu is drunk.
2240
01:38:05,989 --> 01:38:07,249
- Min Kyu is drunk.
- I am not drunk.
2241
01:38:07,250 --> 01:38:08,618
There is a hole in my socks.
2242
01:38:08,619 --> 01:38:09,858
Keep eating.
2243
01:38:09,859 --> 01:38:11,019
- My goodness.
- You know,
2244
01:38:11,020 --> 01:38:13,158
many people are wary about this date...
2245
01:38:13,159 --> 01:38:14,529
- right now.
- Everyone is paying attention.
2246
01:38:15,260 --> 01:38:18,800
(What thoughts are they having now that the dates are done?)
2247
01:38:19,000 --> 01:38:20,869
Your face smells like alcohol.
2248
01:38:21,399 --> 01:38:22,869
- Ji Young.
- I will go and change.
2249
01:38:23,140 --> 01:38:24,669
Ji Young.
2250
01:38:24,670 --> 01:38:26,368
- Look at her makeup.
- Ms. Drunkard.
2251
01:38:26,369 --> 01:38:28,608
- Ms. Drunkard.
- I didn't drink a lot.
2252
01:38:28,609 --> 01:38:30,209
- So funny.
- So many eyes are on her.
2253
01:38:30,210 --> 01:38:32,310
- Look at Ji Won's face.
- I see it.
2254
01:38:32,880 --> 01:38:33,909
When did everyone come?
2255
01:38:35,579 --> 01:38:37,050
We waited for about five hours.
2256
01:38:37,319 --> 01:38:39,078
- Really?
- He waited for her.
2257
01:38:39,079 --> 01:38:40,618
- Don't lie.
- We waited for a long time.
2258
01:38:40,619 --> 01:38:41,819
None of us went on a date.
2259
01:38:42,350 --> 01:38:43,358
When I came back from a night shift,
2260
01:38:43,359 --> 01:38:45,219
- the house was empty.
- Don't lie.
2261
01:38:45,220 --> 01:38:46,560
What did everyone do?
2262
01:38:47,289 --> 01:38:48,289
What did everyone do?
2263
01:38:48,529 --> 01:38:49,800
They filmed me working...
2264
01:38:50,130 --> 01:38:51,759
- and meeting up with friends.
- No, they didn't.
2265
01:38:51,760 --> 01:38:53,828
- Don't lie.
- I went on a date.
2266
01:38:53,829 --> 01:38:55,529
I knew it. When did you come back?
2267
01:38:56,569 --> 01:38:58,698
- It was as we expected.
- Min Kyu, why are you smiling?
2268
01:38:58,699 --> 01:39:00,710
They are teasing Ji Young in a playful manner,
2269
01:39:01,340 --> 01:39:02,640
but Ji Min is in a bad mood.
2270
01:39:03,310 --> 01:39:04,310
Are you drunk?
2271
01:39:05,239 --> 01:39:07,409
- No.
- It seems like you drank a lot.
2272
01:39:11,020 --> 01:39:12,479
Hoo Shin is the worst at guessing.
2273
01:39:13,789 --> 01:39:14,850
All of his guesses were wrong.
2274
01:39:16,859 --> 01:39:18,189
Whom did you think I went on a date with?
2275
01:39:18,920 --> 01:39:20,829
I didn't even imagine you and Ji Min on a date.
2276
01:39:21,529 --> 01:39:23,129
- He didn't even imagine it.
- What did you imagine?
2277
01:39:23,130 --> 01:39:25,358
You thought me and Min Kyu went on a date, right?
2278
01:39:25,359 --> 01:39:26,368
My goodness.
2279
01:39:26,369 --> 01:39:28,300
He thought Min Kyu went on three dates.
2280
01:39:28,930 --> 01:39:31,499
- Ji Min and Min Kyu.
- He is like King Uija.
2281
01:39:31,500 --> 01:39:33,340
Yi Soo and Min Kyu.
2282
01:39:33,840 --> 01:39:36,180
He also thought Ji Won and Ji Young...
2283
01:39:37,310 --> 01:39:38,478
went on a date.
2284
01:39:38,479 --> 01:39:39,578
(Did you notice their heart signals?)
2285
01:39:39,579 --> 01:39:42,250
Solve the question of the day as a team.
2286
01:39:43,220 --> 01:39:46,590
Guessing panelists, please use the heart signals as a clue...
2287
01:39:47,090 --> 01:39:49,719
to predict the romantic interests among the eight occupants.
2288
01:39:49,720 --> 01:39:51,419
(Please use the heart signals as a clue...)
2289
01:39:51,420 --> 01:39:53,090
(to predict the romantic interests among the eight occupants.)
2290
01:39:53,359 --> 01:39:55,688
- Gosh, things are so confusing.
- You know,
2291
01:39:55,689 --> 01:39:57,859
they had the worst mood swings today.
2292
01:39:57,960 --> 01:40:00,000
It feels like we are back to the first episode.
2293
01:40:00,199 --> 01:40:02,629
- I feel so dizzy.
- It's too much.
2294
01:40:02,630 --> 01:40:05,868
Both Gyeo Re and Yi Soo...
2295
01:40:05,869 --> 01:40:08,340
- agreed on the date.
- Yes.
2296
01:40:08,439 --> 01:40:09,810
The rest of the occupants went through many changes.
2297
01:40:09,979 --> 01:40:11,479
Ji Won is the problem.
2298
01:40:11,840 --> 01:40:15,108
Despite having a date with Ji Min, he showed interest in Ji Young.
2299
01:40:15,109 --> 01:40:17,279
It ruined Ji Min's mood.
2300
01:40:17,380 --> 01:40:20,318
Being mindful of Ji Young was okay. But when someone asked him...
2301
01:40:20,319 --> 01:40:21,448
what he did today,
2302
01:40:21,449 --> 01:40:22,488
- he didn't mention...
- He said he waited for five hours.
2303
01:40:22,489 --> 01:40:23,519
- a date with Ji Min.
- I know.
2304
01:40:23,520 --> 01:40:25,219
He said he waited for five hours. While it was a joke...
2305
01:40:25,220 --> 01:40:28,288
He said it in a joking manner, but it hurt Ji Min's feelings.
2306
01:40:28,289 --> 01:40:30,328
Of course it would ruin Ji Min's mood.
2307
01:40:30,329 --> 01:40:31,959
(Guessing will be hard today as well.)
2308
01:40:31,960 --> 01:40:32,970
I mean...
2309
01:40:33,770 --> 01:40:36,969
All right. Let's share our opinions and guess the love lines.
2310
01:40:36,970 --> 01:40:40,170
The last situation turned...
2311
01:40:40,270 --> 01:40:43,809
all previous interactions upside down.
2312
01:40:43,810 --> 01:40:44,879
Let's talk about it.
2313
01:40:44,880 --> 01:40:47,209
- Shin Min Kyu.
- Let's take a guess.
2314
01:40:47,210 --> 01:40:50,549
I think he will choose Ji Young or Yi Soo.
2315
01:40:50,550 --> 01:40:51,819
Same here.
2316
01:40:51,920 --> 01:40:55,419
The date let me know that Min Kyu still likes Ji Young.
2317
01:40:55,420 --> 01:40:58,988
- He can't help it.
- He is drawn to that type.
2318
01:40:58,989 --> 01:41:02,560
It bothers me that he chose Yi Soo the last time.
2319
01:41:02,659 --> 01:41:04,358
- You think it's Ju Mi, right?
- Let's guess the love line.
2320
01:41:04,359 --> 01:41:05,760
- It's Ju Mi.
- Ju Mi?
2321
01:41:05,859 --> 01:41:08,500
- My guess is Ju Mi too.
- Ju Mi?
2322
01:41:09,569 --> 01:41:10,738
This is insane.
2323
01:41:10,739 --> 01:41:13,009
While Min Kyu was meeting Ju Mi,
2324
01:41:13,010 --> 01:41:16,438
he didn't give off any signals...
2325
01:41:16,439 --> 01:41:21,078
of becoming more interested in her.
2326
01:41:21,079 --> 01:41:23,879
I think his date with Ju Mi...
2327
01:41:23,880 --> 01:41:26,719
went well thanks to the perfect timing...
2328
01:41:26,720 --> 01:41:28,420
- and situation.
- Yes.
2329
01:41:28,949 --> 01:41:31,090
My guess is Ji Young.
2330
01:41:31,189 --> 01:41:32,688
- Ji Young?
- Yes.
2331
01:41:32,689 --> 01:41:33,988
I think the opposite way.
2332
01:41:33,989 --> 01:41:36,429
Ju Mi is the one who doesn't give him a hard time.
2333
01:41:36,430 --> 01:41:39,300
- That's right.
- During the date,
2334
01:41:39,399 --> 01:41:42,840
he had a therapeutic time for the first time ever.
2335
01:41:43,239 --> 01:41:44,868
So he became interested in Ju Mi.
2336
01:41:44,869 --> 01:41:47,938
That's right. Sang Min's words make sense.
2337
01:41:47,939 --> 01:41:49,509
- He was sure that he liked Ji Min,
- Right.
2338
01:41:49,510 --> 01:41:50,978
- but everything crumbled down.
- Yes.
2339
01:41:50,979 --> 01:41:52,509
- Everything was reset.
- It was reset.
2340
01:41:52,510 --> 01:41:53,908
He is back to the beginning.
2341
01:41:53,909 --> 01:41:56,249
- I am really nervous right now.
- Yes?
2342
01:41:56,250 --> 01:41:58,549
My opinion is very different from Chong Ki's.
2343
01:41:58,550 --> 01:42:01,449
The only person who shares my opinion is Sang Min.
2344
01:42:01,689 --> 01:42:04,720
- But...
- That fact makes me nervous.
2345
01:42:04,819 --> 01:42:07,829
- Doesn't Ji Young have a chance?
- No.
2346
01:42:08,829 --> 01:42:09,829
(Firm)
2347
01:42:09,830 --> 01:42:10,929
Doesn't she?
2348
01:42:10,930 --> 01:42:12,969
He pushed away Ji Young so much.
2349
01:42:12,970 --> 01:42:14,898
It would be strange to send Ji Young a message...
2350
01:42:14,899 --> 01:42:17,198
when he pushed her away so much.
2351
01:42:17,199 --> 01:42:20,639
He came back to the house completely drunk.
2352
01:42:20,640 --> 01:42:22,368
Since he is emotional,
2353
01:42:22,369 --> 01:42:24,038
he could send Ji Young a message.
2354
01:42:24,039 --> 01:42:25,108
He could.
2355
01:42:25,109 --> 01:42:26,749
Isn't Yi Soo on his mind?
2356
01:42:26,750 --> 01:42:27,750
- But...
- No.
2357
01:42:27,751 --> 01:42:28,778
Nothing happened today.
2358
01:42:28,779 --> 01:42:33,049
Had he messaged Yi Soo... I say this as a seasoned member.
2359
01:42:33,050 --> 01:42:34,420
There wasn't even an insert.
2360
01:42:34,850 --> 01:42:36,590
- Yi Soo...
- She is a seasoned member.
2361
01:42:36,689 --> 01:42:38,618
- She is a seasoned member.
- Min Kyu should have looked...
2362
01:42:38,619 --> 01:42:40,929
at Yi Soo and hesitated.
2363
01:42:40,930 --> 01:42:42,429
- The onscreen text...
- There was nothing.
2364
01:42:42,430 --> 01:42:43,760
Should have read, "Hesitant."
2365
01:42:43,859 --> 01:42:45,828
Our very first guess might be wrong.
2366
01:42:45,829 --> 01:42:48,868
We could discuss the possibility of Min Kyu choosing Ji Young.
2367
01:42:48,869 --> 01:42:51,238
- So it definitely isn't Yi Soo.
- Today...
2368
01:42:51,239 --> 01:42:52,868
- There were no interactions.
- No.
2369
01:42:52,869 --> 01:42:55,640
Min Kyu and Yi Soo didn't interact.
2370
01:42:55,739 --> 01:42:57,939
If I must choose a signal for Ju Mi,
2371
01:42:58,039 --> 01:43:00,609
he became touched by the sunset..
2372
01:43:01,109 --> 01:43:02,880
- and glanced over at her.
- He did that.
2373
01:43:02,979 --> 01:43:06,949
That glance was a signal for the guessing panelists.
2374
01:43:07,050 --> 01:43:08,089
I will follow.
2375
01:43:08,090 --> 01:43:09,189
Let's go with Ju Mi.
2376
01:43:09,920 --> 01:43:13,189
(They predict Min Kyu to choose Ju Mi.)
2377
01:43:13,260 --> 01:43:14,559
- All right.
- Gyeo Re's choice is clear.
2378
01:43:14,560 --> 01:43:15,759
- Gyeo Re.
- Ji Young.
2379
01:43:15,760 --> 01:43:17,430
Before the date,
2380
01:43:17,529 --> 01:43:19,898
- we wondered what he was feeling.
- Same here.
2381
01:43:19,899 --> 01:43:21,568
But he remained the same.
2382
01:43:21,569 --> 01:43:23,569
(Whom did you expect to see?)
2383
01:43:24,569 --> 01:43:26,939
(Ji Young)
2384
01:43:27,039 --> 01:43:28,039
I see.
2385
01:43:28,439 --> 01:43:30,778
On every date, he talks about Ji Young.
2386
01:43:30,779 --> 01:43:32,608
(Whenever he opens his mouth, he talks about Ji Young!)
2387
01:43:32,609 --> 01:43:35,078
- He even made it clear to Yi Soo.
- That's right.
2388
01:43:35,079 --> 01:43:36,849
- They became allies too.
- Actually...
2389
01:43:36,850 --> 01:43:37,850
(They predict Gyeo Re to choose Ji Young.)
2390
01:43:37,851 --> 01:43:39,179
Ji Won's interest is clear.
2391
01:43:39,180 --> 01:43:41,448
- My guess is Ji Young.
- Gosh, it's too clear.
2392
01:43:41,449 --> 01:43:43,719
- He could have said,
- That's right.
2393
01:43:43,720 --> 01:43:46,488
- "I had a date with Ji Min today."
- Ji Min.
2394
01:43:46,489 --> 01:43:47,960
- He could have said that.
- Yes.
2395
01:43:48,060 --> 01:43:50,158
But Ji Won didn't say that.
2396
01:43:50,159 --> 01:43:51,729
It's unexpected, but he only has eyes for Ji Young.
2397
01:43:51,829 --> 01:43:52,898
It has to be Ji Young.
2398
01:43:52,899 --> 01:43:55,270
(They predict Ji Won to choose Ji Young.)
2399
01:43:55,569 --> 01:43:57,739
What should we do about Hoo Shin? For goodness' sake.
2400
01:43:57,939 --> 01:44:00,009
- Hoo Shin.
- Hold on.
2401
01:44:00,010 --> 01:44:01,969
- My guess is Ji Min.
- Ji Min.
2402
01:44:01,970 --> 01:44:04,978
It would be ridiculous for him to choose Ju Mi, right?
2403
01:44:04,979 --> 01:44:06,909
- Hoo Shin?
- Because they talked at the end?
2404
01:44:07,579 --> 01:44:09,749
Ju Mi came back and sat with him while he drank.
2405
01:44:09,750 --> 01:44:10,978
When he talked to Ju Mi,
2406
01:44:10,979 --> 01:44:12,948
- he wanted to know...
- That's right.
2407
01:44:12,949 --> 01:44:14,220
- whom Ji Min went on a date with.
- Yes.
2408
01:44:14,319 --> 01:44:15,719
(I wonder whom Ji Min went on a date with.)
2409
01:44:15,720 --> 01:44:17,319
(I bet Ji Min went on a date with Min Kyu.)
2410
01:44:17,460 --> 01:44:19,020
(No way!)
2411
01:44:19,420 --> 01:44:20,789
I am back.
2412
01:44:21,659 --> 01:44:23,799
Didn't he become shocked when she returned with Ji Won?
2413
01:44:23,800 --> 01:44:24,999
- Yes, he became shocked.
- That's right.
2414
01:44:25,000 --> 01:44:27,068
He had no idea that she liked Ji Won.
2415
01:44:27,069 --> 01:44:28,600
Just what did Hoo Shin do?
2416
01:44:28,970 --> 01:44:32,568
He practically uses the room alone since Ji Won rarely comes back.
2417
01:44:32,569 --> 01:44:33,608
I see.
2418
01:44:33,609 --> 01:44:35,009
- Ji Min.
- Ji Min.
2419
01:44:35,010 --> 01:44:38,038
He doesn't know that he likes Ji Min.
2420
01:44:38,039 --> 01:44:39,609
- He likes Ji Min.
- What is this?
2421
01:44:40,210 --> 01:44:42,710
- All right. Let's move on to Ju Mi.
- Ju Mi.
2422
01:44:42,909 --> 01:44:45,350
My guess is Min Kyu. Both of them drank.
2423
01:44:45,680 --> 01:44:47,489
They had to call a chauffeur.
2424
01:44:48,020 --> 01:44:50,420
That means they sat side by side in the back,
2425
01:44:51,159 --> 01:44:52,390
even though we didn't see it.
2426
01:44:52,920 --> 01:44:56,228
I bet the atmosphere turned strange when they sat side by side.
2427
01:44:56,229 --> 01:44:59,059
Ju Mi will be able to see...
2428
01:44:59,060 --> 01:45:03,339
if Min Kyu treats her any differently from now on.
2429
01:45:03,340 --> 01:45:04,698
That's right. It has to be Min Kyu.
2430
01:45:04,699 --> 01:45:07,608
- Gyeo Re.
- What? Gyeo Re.
2431
01:45:07,609 --> 01:45:09,639
- When we came back...
- She mentioned him at the end.
2432
01:45:09,640 --> 01:45:11,639
(To be honest, the date with Gyeo Re was better.)
2433
01:45:11,640 --> 01:45:13,549
She was mindful when Gyeo Re came back.
2434
01:45:13,550 --> 01:45:15,249
Why did they show us that scene?
2435
01:45:15,250 --> 01:45:18,179
Her facial expression was so subtle that she would be surprised...
2436
01:45:18,180 --> 01:45:19,989
when she sees it later.
2437
01:45:20,220 --> 01:45:22,189
As they came downstairs, Yi Soo went, "You put on perfume."
2438
01:45:22,590 --> 01:45:24,420
- She did this.
- That's right.
2439
01:45:24,520 --> 01:45:26,529
She was drawing a star with her eyes.
2440
01:45:26,689 --> 01:45:29,159
When Ju Mi talked to her friends...
2441
01:45:30,699 --> 01:45:36,539
(She was afraid that her feelings for Gyeo Re would be too hurried.)
2442
01:45:36,770 --> 01:45:38,438
She said that she might end up liking him...
2443
01:45:38,439 --> 01:45:40,139
without a chance to check her feelings.
2444
01:45:40,140 --> 01:45:43,408
- That's right.
- I think the date with Min Kyu...
2445
01:45:43,409 --> 01:45:46,648
let her sort out her feelings.
2446
01:45:46,649 --> 01:45:47,649
Okay.
2447
01:45:48,210 --> 01:45:49,649
Ju Mi will choose Gyeo Re.
2448
01:45:50,250 --> 01:45:51,250
Okay.
2449
01:45:52,119 --> 01:45:53,519
Now, Ji Young.
2450
01:45:53,520 --> 01:45:54,890
(Whom will Ji Young choose?)
2451
01:45:54,989 --> 01:45:56,590
It must be one of them.
2452
01:45:57,020 --> 01:45:59,519
- Could it be Ji Won?
- No, I don't think so.
2453
01:45:59,520 --> 01:46:00,559
Let's talk about Ji Young's choice.
2454
01:46:00,560 --> 01:46:02,688
- Do you have an idea?
- She has no one else to choose...
2455
01:46:02,689 --> 01:46:04,100
- but Min Kyu.
- My guess is Min Kyu.
2456
01:46:04,199 --> 01:46:06,028
I don't think Ji Young is...
2457
01:46:06,029 --> 01:46:08,999
the type to message someone else just because she is sullen.
2458
01:46:09,000 --> 01:46:10,339
Although her feelings are hurt...
2459
01:46:10,340 --> 01:46:11,439
She is straightforward.
2460
01:46:12,369 --> 01:46:14,068
Is it incorrect? Isn't it Min Kyu?
2461
01:46:14,069 --> 01:46:16,478
It's correct. It's totally correct.
2462
01:46:16,479 --> 01:46:17,579
Ji Min.
2463
01:46:17,680 --> 01:46:20,408
I believe there was the final signal.
2464
01:46:20,409 --> 01:46:22,309
- Same here. Hoo Shin.
- She came to pity Hoo Shin.
2465
01:46:22,310 --> 01:46:23,779
(She felt bad for Hoo Shin since he didn't go on a date.)
2466
01:46:23,949 --> 01:46:25,448
She wouldn't message Ji Won, right?
2467
01:46:25,449 --> 01:46:27,219
- No.
- No.
2468
01:46:27,220 --> 01:46:29,349
- She is waving her hand.
- It was a disaster.
2469
01:46:29,350 --> 01:46:31,618
- She wouldn't message him.
- Ji Min's facial expression...
2470
01:46:31,619 --> 01:46:32,919
(Ji Min's facial expression showed that she was hurt.)
2471
01:46:32,920 --> 01:46:35,529
It's about time she gives up on Ji Won.
2472
01:46:35,930 --> 01:46:38,199
She was close to giving him up.
2473
01:46:38,630 --> 01:46:40,969
- She tried one last time.
- Yes, she did.
2474
01:46:40,970 --> 01:46:42,198
She couldn't back off...
2475
01:46:42,199 --> 01:46:44,499
- without making her shot.
- She couldn't do that.
2476
01:46:44,500 --> 01:46:46,140
She did her best.
2477
01:46:46,710 --> 01:46:48,269
I bet she went, "How could he say that?"
2478
01:46:48,270 --> 01:46:52,278
(Ji Won didn't even mention the date with Ji Min.)
2479
01:46:52,279 --> 01:46:54,109
It was big.
2480
01:46:54,779 --> 01:46:56,849
- Of course.
- He shut down all possibilities.
2481
01:46:56,850 --> 01:46:57,850
(They predict Ji Min to choose Hoo Shin.)
2482
01:46:57,851 --> 01:47:00,118
Yi Soo is an easy one since she likes Min Kyu.
2483
01:47:00,119 --> 01:47:02,618
- Yi Soo.
- All the members...
2484
01:47:02,619 --> 01:47:04,589
- are legendary.
- She is very interested in Min Kyu.
2485
01:47:04,590 --> 01:47:07,259
- Yi Soo would message Min Kyu.
- Let's go with Min Kyu.
2486
01:47:07,260 --> 01:47:08,488
(They predict Yi Soo to choose Min Kyu.)
2487
01:47:08,489 --> 01:47:10,130
He is popular.
2488
01:47:10,430 --> 01:47:11,959
Let's go in the order of easiness.
2489
01:47:11,960 --> 01:47:13,670
- The order of easiness.
- Ji Won.
2490
01:47:14,069 --> 01:47:15,799
- Yi Soo's choice is easy.
- Yi Soo.
2491
01:47:15,800 --> 01:47:16,939
Yi Soo's choice is easy.
2492
01:47:17,039 --> 01:47:18,599
- Let's begin with Yi Soo.
- Okay.
2493
01:47:18,600 --> 01:47:20,010
Let's check Yi Soo's love line.
2494
01:47:20,170 --> 01:47:22,510
(Will she continue making moves on Min Kyu?)
2495
01:47:22,710 --> 01:47:24,140
It would be insane if our guess is wrong.
2496
01:47:24,539 --> 01:47:28,579
(Will she be able to conquer Min Kyu's troubled heart?)
2497
01:47:28,850 --> 01:47:29,920
Maybe she chose Gyeo Re.
2498
01:47:30,720 --> 01:47:32,549
- That's right. Her alliance.
- "He is a good one."
2499
01:47:32,550 --> 01:47:34,420
That would be unexpected.
2500
01:47:34,649 --> 01:47:38,158
(Did she become interested thanks to the easy conversation?)
2501
01:47:38,159 --> 01:47:40,329
Yi Soo's choice is clear.
2502
01:47:40,890 --> 01:47:42,090
Let's check Yi Soo's love line.
2503
01:47:43,600 --> 01:47:45,729
- That's right.
- Yes.
2504
01:47:46,630 --> 01:47:48,368
Ji Won's choice is easy.
2505
01:47:48,369 --> 01:47:49,999
- Yes.
- Ji Won made himself clear.
2506
01:47:50,000 --> 01:47:52,068
- Yes.
- He made himself too clear.
2507
01:47:52,069 --> 01:47:53,640
Let's check Ji Won's love line.
2508
01:47:53,739 --> 01:47:56,140
(Whom do you want to see on your next date?)
2509
01:47:56,609 --> 01:47:57,739
(You!)
2510
01:47:57,909 --> 01:48:01,949
(He made his interest known to Ji Young.)
2511
01:48:02,380 --> 01:48:03,879
(Open your heart.)
2512
01:48:03,880 --> 01:48:06,850
(Don't close the door.)
2513
01:48:07,449 --> 01:48:10,260
(Ji Min is an honest woman who likes him.)
2514
01:48:10,489 --> 01:48:12,658
I think we saw Ji Won correctly.
2515
01:48:12,659 --> 01:48:15,429
- I feel bad about Ji Min,
- It's insane.
2516
01:48:15,430 --> 01:48:16,859
But I want Ji Won to end up with Ji Young.
2517
01:48:16,960 --> 01:48:19,329
(Keep being forward!)
2518
01:48:19,529 --> 01:48:21,100
Yoo Ji Won.
2519
01:48:22,000 --> 01:48:23,129
(Yoo Ji Won chose Kim Ji Young.)
2520
01:48:23,130 --> 01:48:24,869
- That's right.
- It's clear.
2521
01:48:24,970 --> 01:48:26,000
I can't believe it.
2522
01:48:26,439 --> 01:48:27,509
My goodness.
2523
01:48:27,510 --> 01:48:29,109
(What will Ji Min do?)
2524
01:48:29,140 --> 01:48:30,779
Gyeo Re's choice is clear.
2525
01:48:30,979 --> 01:48:33,180
- Yes.
- Let's check Gyeo Re's love line.
2526
01:48:33,550 --> 01:48:41,549
(Gyeo Re doesn't want Ji Young to go to anyone else.)
2527
01:48:41,550 --> 01:48:42,819
(Gyeo Re doesn't want Ji Young to go to anyone else.)
2528
01:48:42,989 --> 01:48:45,358
- We are certain about Gyeo Re.
- Yes.
2529
01:48:45,359 --> 01:48:46,989
Will she message Yi Soo after all that? No.
2530
01:48:48,090 --> 01:48:49,189
Don't say that.
2531
01:48:49,289 --> 01:48:50,460
It would be insane.
2532
01:48:52,430 --> 01:48:54,800
- That's right.
- Now comes the hard ones.
2533
01:48:54,970 --> 01:48:56,839
- Let's check Hoo Shin's choice.
- Hoo Shin.
2534
01:48:56,840 --> 01:48:58,739
Let's check Hoo Shin's love line.
2535
01:48:59,239 --> 01:49:01,568
(He wanted to keep Ji Min from getting her feelings hurt.)
2536
01:49:01,569 --> 01:49:04,039
- All right.
- It was short but cute.
2537
01:49:04,140 --> 01:49:05,209
He drank soju alone.
2538
01:49:05,210 --> 01:49:07,750
- It wouldn't be Ji Young, right?
- Hoo Shin.
2539
01:49:07,850 --> 01:49:09,448
- Ji Young is in his heart too.
- Lee Hoo Shin.
2540
01:49:09,449 --> 01:49:10,778
- Yes.
- That's right.
2541
01:49:10,779 --> 01:49:12,819
(Ji Young is on his mind for some reason.)
2542
01:49:13,020 --> 01:49:14,649
(No way.)
2543
01:49:14,819 --> 01:49:16,188
(Heart Signal Love Lines)
2544
01:49:16,189 --> 01:49:19,819
- Lee Hoo Shin. That's right.
- Come on.
2545
01:49:19,960 --> 01:49:21,889
Hoo Shin's heart is nearly set...
2546
01:49:21,890 --> 01:49:23,630
- on Ji Min, right?
- Nearly.
2547
01:49:24,130 --> 01:49:25,430
He didn't even realize it.
2548
01:49:26,060 --> 01:49:27,398
- This one...
- Ji Min might've chosen him too.
2549
01:49:27,399 --> 01:49:28,999
- She could've chosen Hoo Shin.
- Right. Hoo Shin.
2550
01:49:29,000 --> 01:49:30,369
- Ji Min and Hoo Shin.
- Ji Min...
2551
01:49:30,869 --> 01:49:32,800
Let's check Ji Min's love line.
2552
01:49:33,239 --> 01:49:39,409
(She had looked forward to going on a date with Ji Won.)
2553
01:49:39,609 --> 01:49:40,948
I bet she was so heartbroken.
2554
01:49:40,949 --> 01:49:42,709
It's better to end it quickly like Ji Won did.
2555
01:49:42,710 --> 01:49:43,919
- Of course.
- That's better, right?
2556
01:49:43,920 --> 01:49:45,679
- That's better.
- It's better to end it like Ji Won.
2557
01:49:45,680 --> 01:49:46,688
Yes.
2558
01:49:46,689 --> 01:49:51,759
(This charming guy, Hoo Shin, seems to care about me.)
2559
01:49:51,760 --> 01:49:53,688
Ji Min after IU.
2560
01:49:53,689 --> 01:49:55,459
(Let's go, Ji Min!)
2561
01:49:55,460 --> 01:49:58,158
(Heart Signal Love Lines)
2562
01:49:58,159 --> 01:50:00,329
(Kim Ji Min chose Lee Hoo Shin.)
2563
01:50:00,529 --> 01:50:01,929
- That's it.
- That's it.
2564
01:50:01,930 --> 01:50:03,499
- We were right about this.
- Gosh.
2565
01:50:03,500 --> 01:50:04,538
- Now...
- All right.
2566
01:50:04,539 --> 01:50:06,738
- Did Ji Young really pick Min Kyu?
- We have one left.
2567
01:50:06,739 --> 01:50:08,408
- Well, at least today...
- If she did,
2568
01:50:08,409 --> 01:50:09,608
she would be such a romantic.
2569
01:50:09,609 --> 01:50:10,938
- But she is.
- She is.
2570
01:50:10,939 --> 01:50:12,010
- Right. All right.
- Ji Young.
2571
01:50:12,239 --> 01:50:13,578
Let's check Ji Young's love line.
2572
01:50:13,579 --> 01:50:14,978
Kim Ji Young.
2573
01:50:14,979 --> 01:50:18,850
(Ji Young had her second date with Min Kyu.)
2574
01:50:19,380 --> 01:50:21,148
I think she might have changed her mind.
2575
01:50:21,149 --> 01:50:22,219
To whom?
2576
01:50:22,220 --> 01:50:23,618
(Gyeo Re)
2577
01:50:23,619 --> 01:50:26,389
(Ji Won)
2578
01:50:26,390 --> 01:50:28,358
(Hoo Shin)
2579
01:50:28,359 --> 01:50:29,760
(I have a bad feeling about this.)
2580
01:50:30,159 --> 01:50:31,199
No way.
2581
01:50:31,300 --> 01:50:32,599
(I suppressed my feelings.)
2582
01:50:32,600 --> 01:50:34,828
(Is that possible?)
2583
01:50:34,829 --> 01:50:37,898
(Heart Signal Love Lines)
2584
01:50:37,899 --> 01:50:39,538
(Kim Ji Young chose Shin Min Kyu.)
2585
01:50:39,539 --> 01:50:41,009
(They successfully guess Ji Young's decision.)
2586
01:50:41,010 --> 01:50:42,569
- Gosh.
- Goodness.
2587
01:50:43,810 --> 01:50:44,978
- It's making me nervous.
- This is...
2588
01:50:44,979 --> 01:50:46,948
We didn't want her to choose him.
2589
01:50:46,949 --> 01:50:47,949
- Right?
- Gosh. How sad.
2590
01:50:47,950 --> 01:50:49,578
I was like Asura.
2591
01:50:49,579 --> 01:50:50,948
Half of me was smiling.
2592
01:50:50,949 --> 01:50:52,278
- And the other half was sad.
- Now, we...
2593
01:50:52,279 --> 01:50:54,319
Now, we have more than a 50 percent chance...
2594
01:50:54,550 --> 01:50:56,250
that we're wrong.
2595
01:50:56,619 --> 01:50:58,289
Let's check Ju Mi's love line.
2596
01:50:58,890 --> 01:51:04,528
(Her feelings toward Gyeo Re are growing more and more.)
2597
01:51:04,529 --> 01:51:09,269
(She kept getting butterflies when she spent time with him.)
2598
01:51:09,270 --> 01:51:10,539
My heart fluttered after a long time.
2599
01:51:12,170 --> 01:51:13,639
- It could be Min Kyu.
- Gosh. I'm drawing a star...
2600
01:51:13,640 --> 01:51:15,739
- with my eyes.
- Lee Ju Mi.
2601
01:51:15,869 --> 01:51:20,210
(Ju Mi wanted to check her feelings about Min Kyu.)
2602
01:51:20,909 --> 01:51:24,478
(Whom did Ju Mi choose?)
2603
01:51:24,479 --> 01:51:25,519
(Who is it?)
2604
01:51:25,520 --> 01:51:26,619
Lee Ju Mi.
2605
01:51:26,949 --> 01:51:28,090
Is it Min Kyu?
2606
01:51:28,289 --> 01:51:30,188
- Is it Min Kyu?
- No way.
2607
01:51:30,189 --> 01:51:31,590
It can't be. No way.
2608
01:51:31,890 --> 01:51:34,988
(Heart Signal Love Lines)
2609
01:51:34,989 --> 01:51:36,629
(Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.)
2610
01:51:36,630 --> 01:51:37,759
- Right.
- Gosh.
2611
01:51:37,760 --> 01:51:38,929
(It was tough, but they guessed it right.)
2612
01:51:38,930 --> 01:51:40,328
- Right. It had to be him.
- Then...
2613
01:51:40,329 --> 01:51:42,000
- We might get everything right.
- We might.
2614
01:51:42,399 --> 01:51:44,769
If we're wrong about Min Kyu's decision,
2615
01:51:44,770 --> 01:51:47,169
he just ended up putting us through a lot.
2616
01:51:47,170 --> 01:51:49,269
We would be okay if he chose Yoo Yi Soo.
2617
01:51:49,270 --> 01:51:51,108
- We would...
- Right.
2618
01:51:51,109 --> 01:51:53,648
- Right.
- It can't be Ji Min.
2619
01:51:53,649 --> 01:51:55,549
Or Ji Young. If he does that...
2620
01:51:55,550 --> 01:51:56,679
Could he have chosen Ji Young?
2621
01:51:56,680 --> 01:51:59,148
- Ji Young... Gosh. I don't know.
- Gosh, we got it right.
2622
01:51:59,149 --> 01:52:00,488
- We got it right.
- It must be Ju Mi.
2623
01:52:00,489 --> 01:52:01,948
- Right.
- Let's do this.
2624
01:52:01,949 --> 01:52:03,188
Yes. It reset.
2625
01:52:03,189 --> 01:52:04,689
Let's check Min Kyu's love line.
2626
01:52:06,989 --> 01:52:17,368
(Ju Mi gave him a chance to rest.)
2627
01:52:17,369 --> 01:52:19,339
We chose Lee Ju Mi.
2628
01:52:19,340 --> 01:52:21,408
(Let us get one more guess right.)
2629
01:52:21,409 --> 01:52:23,169
Gosh. All of a sudden, I'm nervous.
2630
01:52:23,170 --> 01:52:25,479
- This part never gets better.
- I don't think he was drawn to her.
2631
01:52:26,710 --> 01:52:33,220
(Or will it be Yoo Yi Soo who's straightforward with him?)
2632
01:52:34,050 --> 01:52:35,250
- Shin Min Kyu.
- I can't watch this.
2633
01:52:36,189 --> 01:52:43,059
(He was the only guy Ji Young showed interest in.)
2634
01:52:43,060 --> 01:52:44,429
(Please...)
2635
01:52:44,430 --> 01:52:46,159
- Please. A parallel line.
- Okay.
2636
01:52:46,229 --> 01:52:48,898
(Please...)
2637
01:52:48,899 --> 01:52:52,198
(Heart Signal Love Lines)
2638
01:52:52,199 --> 01:52:54,608
(Shin Min Kyu chose Lee Ju Mi.)
2639
01:52:54,609 --> 01:52:58,908
(They guessed all of them right including Shin Min Kyu's.)
2640
01:52:58,909 --> 01:53:00,079
We did it.
2641
01:53:00,810 --> 01:53:02,549
That was crazy.
2642
01:53:02,550 --> 01:53:03,618
(The two of them guessed that he would choose Ju Mi.)
2643
01:53:03,619 --> 01:53:04,619
We got everything right.
2644
01:53:04,620 --> 01:53:05,749
- Gosh, that was the best.
- You know what?
2645
01:53:05,750 --> 01:53:07,219
- Sang Min's guess...
- We are
2646
01:53:07,220 --> 01:53:08,419
was great.
2647
01:53:08,420 --> 01:53:10,818
Actually, Dr. Kim and I...
2648
01:53:10,819 --> 01:53:12,688
weren't sure that he was drawn to Ju Mi.
2649
01:53:12,689 --> 01:53:13,728
- But...
- Right.
2650
01:53:13,729 --> 01:53:15,228
- I'm happy that we were right.
- It's new love.
2651
01:53:15,229 --> 01:53:16,559
- But I feel bad for Yi Soo.
- Gosh. We didn't do much.
2652
01:53:16,560 --> 01:53:18,198
- But please enjoy.
- I'm happy we were right.
2653
01:53:18,199 --> 01:53:19,858
- But Min Kyu is complicating this.
- Gosh. I was surprised.
2654
01:53:19,859 --> 01:53:20,999
- Right?
- Yes.
2655
01:53:21,000 --> 01:53:22,269
- We're such veterans.
- You know what?
2656
01:53:22,270 --> 01:53:24,068
I can only say this now that the result is out.
2657
01:53:24,069 --> 01:53:25,999
Min Kyu's tears must have meant something.
2658
01:53:26,000 --> 01:53:27,238
We should have kept it simple.
2659
01:53:27,239 --> 01:53:28,908
You must stick to the textbook and study that.
2660
01:53:28,909 --> 01:53:29,969
- I can't wait until next week.
- Yes.
2661
01:53:29,970 --> 01:53:32,179
- Gosh. Good work.
- Good work.
2662
01:53:32,180 --> 01:53:33,550
- Gosh.
- We got them all.
2663
01:53:34,079 --> 01:53:35,809
Me? Around 4pm or 5pm.
2664
01:53:35,810 --> 01:53:38,319
- You're leaving again? Why?
- To give Ji Young a ride.
2665
01:53:38,779 --> 01:53:40,988
Gyeo Re is only pursuing Ji Young.
2666
01:53:40,989 --> 01:53:42,590
That bothered me a lot.
2667
01:53:43,489 --> 01:53:46,259
I didn't think we had a lot of chances to talk.
2668
01:53:46,260 --> 01:53:48,159
I wanted to spend time when you were going to work.
2669
01:53:48,260 --> 01:53:49,930
Was there anything you wanted to tell me?
2670
01:53:50,699 --> 01:53:52,729
I thought it would be sometime next week. But it's today.
2671
01:53:52,960 --> 01:53:54,269
Let's make an oath.
2672
01:53:54,270 --> 01:53:55,569
Cheers.
2673
01:53:57,800 --> 01:53:59,239
You all went on a date.
2674
01:53:59,640 --> 01:54:00,939
Did that change anything?
2675
01:54:01,369 --> 01:54:02,769
I went on a date with Ji Young at first.
2676
01:54:02,770 --> 01:54:04,439
And I went on a date with her again.
2677
01:54:04,779 --> 01:54:05,979
Have you made up your mind?
2678
01:54:06,340 --> 01:54:07,380
Ji Young?
2679
01:54:10,010 --> 01:54:11,550
The four of us like Ji Young.
2680
01:54:11,819 --> 01:54:12,979
Are you sure you want to drink a lot?
2681
01:54:13,479 --> 01:54:14,819
You're drinking another one?
2682
01:54:15,449 --> 01:54:16,889
Where are we?
2683
01:54:16,890 --> 01:54:18,118
- Gyeo Re?
- It's Gyeo Re?
2684
01:54:18,119 --> 01:54:20,459
He's not the Gyeo Re you've known.
2685
01:54:20,460 --> 01:54:21,629
He must be out of his mind.
2686
01:54:21,630 --> 01:54:22,859
- He loosened up.
- Usually...
2687
01:54:23,189 --> 01:54:24,930
He's cute. I want to see more of him.
2688
01:54:25,659 --> 01:54:26,999
I think I can make up my mind...
2689
01:54:27,000 --> 01:54:28,430
once I go on a date with Ji Young.
2690
01:54:28,699 --> 01:54:29,999
Do you want to go...
2691
01:54:30,000 --> 01:54:31,670
to the bar with my paintings?
2692
01:54:32,340 --> 01:54:33,939
When the universe meets another universe?
2693
01:54:34,210 --> 01:54:35,908
I can't believe I'm here with you.
2694
01:54:35,909 --> 01:54:38,479
Thank you. This place must mean a lot to you.
2695
01:54:38,640 --> 01:54:40,449
I thought it would help me sort out my thoughts.
2696
01:54:40,649 --> 01:54:41,949
But I guess I had a lot of fun today.
2697
01:54:42,149 --> 01:54:43,550
I just want you to know how I feel.
2698
01:54:43,779 --> 01:54:45,020
Don't say that you didn't know.
2699
01:54:46,819 --> 01:54:47,920
This is fun, by the way.
2700
01:54:48,250 --> 01:54:49,550
More than when you were with Min Kyu?
2701
01:54:52,289 --> 01:54:55,260
I feel like myself the most when I'm with you.
2702
01:54:55,930 --> 01:55:00,770
(Heart Signal 4)
195981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.