All language subtitles for Heart.Signal.S04E08.480p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,168 Predicting love is... 2 00:00:01,169 --> 00:00:02,609 the most interesting suspense in the world. 3 00:00:02,640 --> 00:00:04,379 Heart Signal is a guessing game of love interests. 4 00:00:04,540 --> 00:00:06,109 Six guessing panelists... 5 00:00:06,110 --> 00:00:07,709 with sharp love instincts have gathered. 6 00:00:07,710 --> 00:00:08,909 (JINU, the overly invested panelist of the new generation) 7 00:00:08,910 --> 00:00:09,949 Yes. 8 00:00:11,419 --> 00:00:14,848 All right. There was a storm in Signal House last week. 9 00:00:14,849 --> 00:00:15,890 - Gosh. - Yes. 10 00:00:16,149 --> 00:00:17,189 (Let's play Truth or Dare.) 11 00:00:17,190 --> 00:00:18,889 They just played Truth or Dare. 12 00:00:18,890 --> 00:00:20,019 Right. 13 00:00:20,429 --> 00:00:21,928 Ju Mi, Ji Young, and Yi Soo... 14 00:00:21,929 --> 00:00:23,359 - have feelings for Min Kyu. - Gosh. 15 00:00:23,829 --> 00:00:25,260 - Ji Young. - You. 16 00:00:25,629 --> 00:00:27,099 (The male occupants are interested in Ji Young.) 17 00:00:27,100 --> 00:00:29,170 Gyeo Re, Ji Won, and Hoo Shin have feelings for Ji Young. 18 00:00:30,140 --> 00:00:31,639 You know what? After that, we thought... 19 00:00:31,640 --> 00:00:33,669 - we had the answer key. - Right. 20 00:00:33,670 --> 00:00:35,038 - We had the lowest score. - It was a mess. 21 00:00:35,039 --> 00:00:36,209 It was pure chaos. 22 00:00:36,210 --> 00:00:38,879 Ji Young is only interested in Min Kyu. 23 00:00:38,880 --> 00:00:39,880 - Right. No matter what. - Gosh. 24 00:00:39,880 --> 00:00:40,880 - Right. - Yes. 25 00:00:40,881 --> 00:00:44,178 It seemed like Min Kyu and Ji Young were finally getting somewhere. 26 00:00:44,179 --> 00:00:45,678 - He suddenly texted Yi Soo. - Yes. 27 00:00:45,679 --> 00:00:46,889 - Seriously. Right? - Gosh. 28 00:00:46,890 --> 00:00:48,019 If they didn't play this game, 29 00:00:48,020 --> 00:00:50,188 Min Kyu could have texted Ji Young. 30 00:00:50,189 --> 00:00:51,218 Right. It was Truth or Dare. 31 00:00:51,219 --> 00:00:52,718 He probably picked someone else... 32 00:00:52,719 --> 00:00:54,228 because it was uncomfortable for him to pick Ji Young. 33 00:00:54,229 --> 00:00:55,328 But he must have felt attracted... 34 00:00:55,329 --> 00:00:56,428 - to Yi Soo too. - Right. 35 00:00:56,429 --> 00:00:57,658 - Right. - That must have been why too. 36 00:00:57,659 --> 00:00:59,399 - There must've been some spark. - That's just my opinion. 37 00:00:59,630 --> 00:01:02,029 There was a famous line from last week. "How do you like..." 38 00:01:02,030 --> 00:01:04,399 (How do you like a younger man?) 39 00:01:04,400 --> 00:01:05,438 Wait. 40 00:01:05,439 --> 00:01:08,769 (His line shocked Signal House.) 41 00:01:09,310 --> 00:01:10,640 (How do you like a younger man?) 42 00:01:12,609 --> 00:01:14,348 Not anyone can pull that off. 43 00:01:14,349 --> 00:01:15,509 - Right. - Exactly. 44 00:01:15,510 --> 00:01:18,249 He was so manly. I thought he was so cool. 45 00:01:18,250 --> 00:01:19,779 Ji Won's strong suit is his courage. 46 00:01:19,780 --> 00:01:20,789 - Right. - Right. 47 00:01:20,790 --> 00:01:23,719 Hoo Shin expressed himself a lot to Ji Young. 48 00:01:23,890 --> 00:01:25,119 She might not have been reciprocal about that. 49 00:01:25,120 --> 00:01:26,688 She might have put up a wall between them. 50 00:01:26,689 --> 00:01:28,389 - Right. She might've done that. - And he must have felt it. 51 00:01:28,390 --> 00:01:29,628 - He could have sensed it. - Since he's sensitive. 52 00:01:29,629 --> 00:01:31,759 "I see. I've been easygoing and making jokes around her." 53 00:01:31,760 --> 00:01:33,328 - "She didn't find that charming." - Right. 54 00:01:33,329 --> 00:01:34,999 He knew that she wasn't attracted by that... 55 00:01:35,000 --> 00:01:36,429 - and she wouldn't fall for him. - Right. 56 00:01:36,430 --> 00:01:37,539 - He could have felt that. - And when he looked at Ji Min, 57 00:01:37,540 --> 00:01:38,839 she was looking at Ji Won. 58 00:01:38,840 --> 00:01:40,608 (Heartbroken) 59 00:01:40,609 --> 00:01:41,839 As he was hurt, 60 00:01:41,840 --> 00:01:45,579 seeing someone else getting hurt also broke his heart. 61 00:01:46,280 --> 00:01:48,908 So it's going to get tough for him as more time passes by. 62 00:01:48,909 --> 00:01:50,318 - Right. He can understand... - I think... 63 00:01:50,319 --> 00:01:51,679 - other people's feelings. - Right. 64 00:01:51,680 --> 00:01:53,179 - That's it. - Yes. 65 00:01:53,180 --> 00:01:54,688 We have one more person to talk about. 66 00:01:54,689 --> 00:01:56,149 - Ju Mi. - Ju Mi. 67 00:01:56,150 --> 00:01:58,889 Gosh, Ju Mi. She's straightforward. 68 00:01:58,890 --> 00:02:00,988 So I thought she would be good at expressing her feelings. 69 00:02:00,989 --> 00:02:04,929 She seemed to be torn between Min Kyu and Gyeo Re. 70 00:02:04,930 --> 00:02:05,930 Gosh, this... 71 00:02:06,030 --> 00:02:08,598 I want to see Ju Mi getting excited before the romance. 72 00:02:08,599 --> 00:02:09,599 - Right. - Yes. 73 00:02:09,600 --> 00:02:11,369 - She didn't get to feel that way. - Right. She didn't. 74 00:02:11,370 --> 00:02:14,109 But she has to make a decision and go with it now. 75 00:02:14,110 --> 00:02:16,269 - Right. - It's frustrating. 76 00:02:16,270 --> 00:02:17,538 - Right. - Why are they doing this? 77 00:02:17,539 --> 00:02:20,509 Think about it. If they like each other, 78 00:02:21,050 --> 00:02:22,050 they can just date. 79 00:02:22,051 --> 00:02:23,649 Everyone should be more like Ji Won. 80 00:02:23,650 --> 00:02:25,079 - "How do you like a younger man?" - Right. 81 00:02:25,080 --> 00:02:26,149 - Yes. - "How do you like an older man?" 82 00:02:26,150 --> 00:02:27,688 Just do that. 83 00:02:27,689 --> 00:02:30,918 All right. I wonder how the game of Truth or Dare affected... 84 00:02:30,919 --> 00:02:32,589 their feelings. 85 00:02:32,590 --> 00:02:34,129 Let's check out the first video. 86 00:02:34,689 --> 00:02:37,199 (A chaotic night after Truth or Dare) 87 00:02:37,560 --> 00:02:40,668 Hoo Shin asked me around whom I felt the most comfortable. 88 00:02:40,669 --> 00:02:43,999 But the thing is that he's such an adorable guy. 89 00:02:44,000 --> 00:02:45,139 He is. 90 00:02:45,400 --> 00:02:47,870 And I keep finding myself telling him all kinds of things. 91 00:02:48,009 --> 00:02:49,068 They just come out. 92 00:02:49,069 --> 00:02:51,179 He's adorable. So I tend to lower my guard. 93 00:02:51,180 --> 00:02:53,549 I think it will feel different even if we talk now. 94 00:02:53,550 --> 00:02:56,280 We shared all our feelings. We all know how each other feels. 95 00:02:56,650 --> 00:02:58,318 I think it will change things... 96 00:02:58,319 --> 00:03:00,589 no matter whom we talk to, whether it's Hoo Shin or Min Kyu. 97 00:03:00,590 --> 00:03:01,649 - It won't matter whom we talk to. - That's true. 98 00:03:01,650 --> 00:03:03,250 - Right? - I want to go and talk to him. 99 00:03:03,889 --> 00:03:05,259 - Same here. - I'll single him out. 100 00:03:05,889 --> 00:03:06,889 "Come on out." 101 00:03:06,889 --> 00:03:07,889 - "Let's talk." - Go ahead. 102 00:03:08,789 --> 00:03:10,188 I can't do that, Yi Soo. 103 00:03:10,189 --> 00:03:11,198 Go ahead. 104 00:03:11,199 --> 00:03:12,530 - I wish I could do that. - Do you want me to call him out? 105 00:03:13,330 --> 00:03:14,330 "Come here." 106 00:03:15,830 --> 00:03:16,938 "Hey, come out." 107 00:03:16,939 --> 00:03:18,599 - "Hey, come over here." - "Hey, come out." 108 00:03:18,800 --> 00:03:21,068 (A mysterious text message arrives late at night.) 109 00:03:21,069 --> 00:03:22,069 It's here. 110 00:03:22,840 --> 00:03:23,840 What does this mean? 111 00:03:23,841 --> 00:03:27,150 "This weekend, ladies will go on their official date." 112 00:03:27,509 --> 00:03:30,750 "Text the guy you want to go on a date with to ask him out." 113 00:03:30,849 --> 00:03:33,448 Then I can choose the guy I want to go on a date with? 114 00:03:33,449 --> 00:03:34,490 That's great. 115 00:03:35,620 --> 00:03:39,759 (The second official date of Signal House) 116 00:03:41,960 --> 00:03:43,089 Go on a date with me. 117 00:03:43,090 --> 00:03:44,098 (Without any courage...) 118 00:03:44,099 --> 00:03:45,099 You didn't know I would ask you out? 119 00:03:45,960 --> 00:03:47,628 I used my precious chance to go on a date with you. 120 00:03:47,629 --> 00:03:48,629 (they will not get many chances.) 121 00:03:49,800 --> 00:03:52,439 (As the signals get more confusing, ) 122 00:03:53,000 --> 00:03:54,309 I wanted to go on a date with you. 123 00:03:54,310 --> 00:03:55,770 (the more curious they become of each other's feelings.) 124 00:03:55,939 --> 00:03:56,939 Hello. 125 00:03:56,939 --> 00:03:57,939 Hi. 126 00:03:58,039 --> 00:03:59,039 Hi. 127 00:03:59,040 --> 00:04:03,210 (Toward whom do their hearts lie?) 128 00:04:05,620 --> 00:04:08,489 (The lady of the heart-fluttering date, ) 129 00:04:08,490 --> 00:04:11,860 (Kim Ji Min) 130 00:04:12,060 --> 00:04:13,560 Two days ago, he asked me... 131 00:04:14,759 --> 00:04:17,259 about my first impression of him. 132 00:04:17,660 --> 00:04:20,129 It was a simple question. 133 00:04:20,430 --> 00:04:21,799 But it made my heart flutter so much. 134 00:04:21,800 --> 00:04:23,528 So I looked away. 135 00:04:23,529 --> 00:04:25,800 (Nervous) 136 00:04:26,500 --> 00:04:27,539 Whose shoes are they? 137 00:04:27,540 --> 00:04:28,569 Whose shoes? Are they Min Kyu's? 138 00:04:30,339 --> 00:04:32,810 I'm scared that I might fall for him hard if I go on a date with him. 139 00:04:33,379 --> 00:04:34,379 And it would be one-sided. 140 00:04:34,480 --> 00:04:35,480 But... 141 00:04:36,250 --> 00:04:38,219 if I were to feel that way the whole time... 142 00:04:38,220 --> 00:04:39,648 we're on our date, 143 00:04:39,649 --> 00:04:41,420 it would be so hurtful. 144 00:04:42,920 --> 00:04:44,419 - Everyone is scared about that. - Everyone... 145 00:04:44,420 --> 00:04:46,219 Everyone is thinking about that. 146 00:04:46,220 --> 00:04:48,160 They're scared that they might fall for someone hard. 147 00:04:48,589 --> 00:04:49,730 - It's Ji Won. - Ji Won. 148 00:04:55,500 --> 00:04:57,500 I think I'm so off. 149 00:04:58,500 --> 00:05:00,240 I think I'm so off. 150 00:05:02,040 --> 00:05:04,040 But he won't know if you don't express your interest. 151 00:05:06,439 --> 00:05:07,449 It's upsetting. 152 00:05:12,579 --> 00:05:13,949 What do I do? 153 00:05:17,360 --> 00:05:18,360 What's wrong with me? 154 00:05:19,089 --> 00:05:21,430 No. It's okay. You can do it. 155 00:05:22,660 --> 00:05:25,629 But once you express how you feel, it makes you feel better. 156 00:05:26,230 --> 00:05:27,230 You should express your feelings. 157 00:05:29,970 --> 00:05:33,339 You can only sort out your feelings after you express them. 158 00:05:35,240 --> 00:05:36,970 Are you upset? 159 00:05:42,949 --> 00:05:44,420 We still have a lot of time left. 160 00:05:45,550 --> 00:05:48,549 Nine days is too short of a time to judge and jump to conclusions... 161 00:05:48,550 --> 00:05:50,089 about someone's feelings. 162 00:05:52,089 --> 00:05:55,129 (A sun-kissed day in spring) 163 00:05:56,660 --> 00:05:59,430 (She sets out on her second date in a jittery mood.) 164 00:05:59,560 --> 00:06:01,370 (Nervous) 165 00:06:04,300 --> 00:06:08,810 (Kim Ji Min's date, Yoo Ji Won) 166 00:06:13,240 --> 00:06:15,879 (Feeling intimidated for some reason) 167 00:06:18,420 --> 00:06:20,990 (She only watched him from afar.) 168 00:06:23,490 --> 00:06:26,620 (Kim Ji Min's gaze was always on Yoo Ji Won.) 169 00:06:29,360 --> 00:06:32,560 (Will she be able to express her feelings today?) 170 00:06:35,069 --> 00:06:42,339 (I will finally go on a date with the guy I like today.) 171 00:06:46,410 --> 00:06:47,850 - Hello. - Hello. 172 00:06:49,980 --> 00:06:51,680 - Your outfit looks so pretty. - Hello. 173 00:06:52,449 --> 00:06:54,188 Where should we go? 174 00:06:54,189 --> 00:06:55,319 Where are we, by the way? 175 00:06:55,790 --> 00:06:57,018 This is my neighborhood. 176 00:06:57,019 --> 00:06:58,220 - Near your house? - Bangbae-dong. 177 00:06:58,920 --> 00:07:00,389 My house isn't nearby. 178 00:07:00,790 --> 00:07:02,389 But the cherry blossoms look stunning. 179 00:07:02,589 --> 00:07:03,589 Should we go this way? 180 00:07:04,959 --> 00:07:05,959 It's nice to see you. 181 00:07:08,199 --> 00:07:09,369 (Shy) 182 00:07:09,370 --> 00:07:11,000 Were you expecting me? 183 00:07:11,639 --> 00:07:13,199 - Or did you have no idea? - What do you think? 184 00:07:13,699 --> 00:07:14,969 I think you knew. 185 00:07:14,970 --> 00:07:15,970 Why? 186 00:07:16,769 --> 00:07:18,680 I don't know. I just get a feeling that you might've known. 187 00:07:19,139 --> 00:07:21,050 - Did you know or not? - I'm not sure. It's a secret. 188 00:07:22,579 --> 00:07:24,019 You have a lot of secrets. 189 00:07:26,550 --> 00:07:29,290 We're going to a place I really wanted to go. 190 00:07:30,089 --> 00:07:31,919 - But I had never been there. - I'm looking forward to it. 191 00:07:31,920 --> 00:07:33,089 Didn't you talk about this place before? 192 00:07:33,420 --> 00:07:34,629 Yes. I did. 193 00:07:34,930 --> 00:07:36,990 There were so many things I wanted to do. 194 00:07:38,259 --> 00:07:39,799 With me? Or... 195 00:07:39,800 --> 00:07:41,169 - I wanted to do this with you. - did you just... Really? 196 00:07:41,170 --> 00:07:42,170 Yes. 197 00:07:42,500 --> 00:07:43,670 What is it? I'm so curious. 198 00:07:44,199 --> 00:07:47,169 (Kim Ji Min's first spot, a brunch cafe in Bangbae-dong) 199 00:07:47,170 --> 00:07:48,610 Nice. It looks hip. 200 00:07:52,740 --> 00:07:54,109 - Hello. - Hello. 201 00:07:54,110 --> 00:07:55,549 - Hello. - This way. 202 00:07:55,550 --> 00:07:56,948 (A menu, feelings, and the things she couldn't say to him) 203 00:07:56,949 --> 00:07:58,220 Gosh, it smells great here. 204 00:07:58,579 --> 00:07:59,619 It does. 205 00:07:59,620 --> 00:08:01,019 (Impressed) 206 00:08:01,949 --> 00:08:03,018 (From the ingredients to cute props...) 207 00:08:03,019 --> 00:08:04,088 I've wanted to come here... 208 00:08:04,089 --> 00:08:05,188 - for a long time. - This place is new. 209 00:08:05,189 --> 00:08:06,959 - This is your 1st time? - Yes, it's my 1st time here. 210 00:08:07,230 --> 00:08:08,230 Look. 211 00:08:08,230 --> 00:08:09,230 (The cafe feels very European.) 212 00:08:10,129 --> 00:08:11,898 - Tell me. Did I do a good job? - This place looks nice. 213 00:08:11,899 --> 00:08:12,899 Yes. 214 00:08:14,199 --> 00:08:15,369 Gosh. This is nice. 215 00:08:15,370 --> 00:08:17,199 - You like it? That's good. - Yes. 216 00:08:20,910 --> 00:08:21,910 (Glancing) 217 00:08:24,639 --> 00:08:26,240 (Meeting her eyes) 218 00:08:28,250 --> 00:08:29,550 Your outfit looks pretty today. 219 00:08:29,980 --> 00:08:31,378 - Really? Do I look different? - My outfit... 220 00:08:31,379 --> 00:08:32,620 looks so dark. 221 00:08:35,019 --> 00:08:36,149 (Shy) 222 00:08:36,720 --> 00:08:38,259 (Staring) 223 00:08:39,889 --> 00:08:41,330 Ji Min is acting shy now. 224 00:08:43,059 --> 00:08:45,429 It's spring now. The outfit for a spring date. 225 00:08:47,000 --> 00:08:48,330 Perhaps, I should have been more thoughtful. 226 00:08:49,330 --> 00:08:51,199 No. You look good in that outfit. 227 00:08:51,200 --> 00:08:52,200 Thanks. 228 00:08:52,340 --> 00:08:54,239 Gosh. There's so much affection in her voice. 229 00:08:54,240 --> 00:08:56,039 (Shy) 230 00:08:57,240 --> 00:08:58,808 What should we eat? I've never been here before. 231 00:08:58,809 --> 00:09:00,009 This... 232 00:09:00,179 --> 00:09:01,779 Do people eat stuff like this? 233 00:09:03,279 --> 00:09:04,320 This one. 234 00:09:07,720 --> 00:09:08,889 We shouldn't drink wine. 235 00:09:12,190 --> 00:09:13,989 We can choose the spread. 236 00:09:13,990 --> 00:09:15,229 We can add on the spread. 237 00:09:15,230 --> 00:09:16,830 I see. Okay. 238 00:09:17,830 --> 00:09:18,830 I get it. 239 00:09:19,299 --> 00:09:21,168 I see. I get it. 240 00:09:21,169 --> 00:09:23,570 - You keep saying "I see." - I see. I get it. I'm serious. 241 00:09:25,240 --> 00:09:27,369 This is also a spread, but with nuts. 242 00:09:27,370 --> 00:09:28,370 - Yes. Right. - Right? 243 00:09:28,371 --> 00:09:29,439 - This is the type of spread. - Then... 244 00:09:29,440 --> 00:09:30,909 there's only one dish on the menu? 245 00:09:31,779 --> 00:09:32,809 I guess so. 246 00:09:33,340 --> 00:09:34,548 (Flustered) 247 00:09:34,549 --> 00:09:35,649 Is that so? 248 00:09:37,350 --> 00:09:38,350 (Finding her cute) 249 00:09:38,950 --> 00:09:40,320 - Are you flustered? - Yes. 250 00:09:42,120 --> 00:09:43,720 It's not what I had in mind. 251 00:09:43,919 --> 00:09:45,419 How can she be that cute? 252 00:09:48,330 --> 00:09:49,830 What do you want to drink? 253 00:09:49,929 --> 00:09:52,059 Ji Min's facial expressions are so cute. 254 00:09:52,159 --> 00:09:55,700 Gosh. I wish she could be half as bubbly as she usually is. 255 00:09:57,000 --> 00:09:58,898 Please make the milk tea iced. 256 00:09:58,899 --> 00:10:00,638 Okay. It's 39 dollars. 257 00:10:00,639 --> 00:10:02,639 - Do we pay now? I'll pay for this. - Yes. 258 00:10:03,570 --> 00:10:04,610 Here. 259 00:10:06,480 --> 00:10:07,850 Ji Won already paid. 260 00:10:08,350 --> 00:10:10,109 She was nervous, so she forgot her card. 261 00:10:10,110 --> 00:10:11,450 - Right. - She forgot her wallet. 262 00:10:12,250 --> 00:10:13,989 - Do you need the receipt? - Yes. 263 00:10:13,990 --> 00:10:16,148 - Did you already pay? - Yes. Thank you. 264 00:10:16,149 --> 00:10:17,659 Thank you. 265 00:10:20,419 --> 00:10:22,529 It's okay. We'll go and have dinner soon. 266 00:10:24,759 --> 00:10:26,929 I'm carrying a mini bag. Sorry. 267 00:10:32,340 --> 00:10:34,039 I think this is a French meal. 268 00:10:35,110 --> 00:10:36,269 Try the sausage, Ji Won. 269 00:10:40,710 --> 00:10:41,749 It's good, though. 270 00:10:41,750 --> 00:10:42,779 - Really? - Yes. 271 00:10:42,850 --> 00:10:44,179 - The onion soup? - Yes. 272 00:10:44,750 --> 00:10:46,779 I've never had this before. Oh, my. 273 00:10:47,549 --> 00:10:48,820 - Are you okay? - Yes. 274 00:10:50,190 --> 00:10:51,720 (Flustered) 275 00:10:53,759 --> 00:10:54,789 Sorry. 276 00:10:56,330 --> 00:10:57,460 Are you that nervous? 277 00:10:58,529 --> 00:10:59,559 I guess so. 278 00:10:59,730 --> 00:11:00,969 She gets nervous when she faces him. 279 00:11:00,970 --> 00:11:01,970 - She can't look at him. - Right. 280 00:11:01,971 --> 00:11:03,570 My heart is beating so fast. 281 00:11:06,340 --> 00:11:07,509 You caught me. 282 00:11:09,139 --> 00:11:12,179 Ji Min's face seems flushed right now. 283 00:11:12,279 --> 00:11:14,009 - She doesn't look like herself. - Right. 284 00:11:16,580 --> 00:11:18,350 I'm so curious where you'll take me next. 285 00:11:19,850 --> 00:11:23,190 Actually, I want to spend more time talking to you today. 286 00:11:24,059 --> 00:11:26,620 So I thought about where we could talk. 287 00:11:29,860 --> 00:11:31,860 - How did you know it was me? - Of course, I knew. 288 00:11:32,100 --> 00:11:34,629 (The night before, Day 14, in his room) 289 00:11:35,330 --> 00:11:37,169 (I want to talk to you this time.) 290 00:11:37,500 --> 00:11:38,799 (She finishes sending her message.) 291 00:11:41,509 --> 00:11:43,538 - He figured that out. - He figured it out. 292 00:11:43,539 --> 00:11:47,909 (The sincere message reminded him of one person.) 293 00:11:52,379 --> 00:11:53,850 That's how you figured it out. 294 00:11:54,590 --> 00:11:57,018 I still wanted to write a message from the heart. 295 00:11:57,019 --> 00:11:58,319 - So I wrote what I wanted to say. - Yes. 296 00:11:58,320 --> 00:12:00,190 - That gave me away. Yes. - You were really honest. 297 00:12:01,029 --> 00:12:04,360 That's what I really wanted to say. "I want to talk to you this time." 298 00:12:06,730 --> 00:12:11,070 (Ji Min shared her sincere message after thinking hard about it.) 299 00:12:11,470 --> 00:12:13,700 (Sighing) 300 00:12:14,269 --> 00:12:15,969 (Her sincere message created this precious moment.) 301 00:12:15,970 --> 00:12:17,940 - Right. - Yes. 302 00:12:19,409 --> 00:12:20,539 I was never in the house. 303 00:12:21,450 --> 00:12:23,750 - Right. You were rarely there. - I was rarely there. 304 00:12:23,850 --> 00:12:26,678 - You and I... - We rarely talked. 305 00:12:26,679 --> 00:12:28,889 Right. Back then... 306 00:12:31,090 --> 00:12:33,319 You probably know this after playing Truth or Dare... 307 00:12:33,320 --> 00:12:34,460 because I said it. 308 00:12:36,159 --> 00:12:37,460 I've always liked you. 309 00:12:40,629 --> 00:12:43,768 So I always wanted to talk to you. 310 00:12:43,769 --> 00:12:46,869 - Our timing was always off. - Right. 311 00:12:46,870 --> 00:12:49,240 - That's true. - There weren't even coincidences. 312 00:12:49,909 --> 00:12:50,939 Right. 313 00:12:50,940 --> 00:12:52,678 I thought to myself, "I should talk to Ji Won tomorrow." 314 00:12:52,679 --> 00:12:53,839 But you weren't at home. 315 00:12:53,840 --> 00:12:54,849 (Day 3 since moving in) 316 00:12:54,850 --> 00:12:56,349 (When will he come home?) 317 00:12:56,350 --> 00:12:57,449 (Ji Won will come at 6pm.) 318 00:12:57,450 --> 00:12:59,049 (Gosh. But he should get some sleep first.) 319 00:12:59,179 --> 00:13:01,989 (Ji Min had been waiting night and day for him to come home.) 320 00:13:01,990 --> 00:13:03,789 (Happy) 321 00:13:04,419 --> 00:13:05,658 I thought, "He'll be home. I'll talk to him tonight." 322 00:13:05,659 --> 00:13:06,918 Then I found out you were on duty. 323 00:13:06,919 --> 00:13:09,589 (I'm on duty tomorrow.) 324 00:13:09,590 --> 00:13:10,788 (I'll leave at the same time.) 325 00:13:10,789 --> 00:13:12,628 (But I won't come back.) 326 00:13:12,629 --> 00:13:13,629 Gosh. 327 00:13:13,629 --> 00:13:14,629 (Feeling sad) 328 00:13:15,169 --> 00:13:16,230 "Okay." 329 00:13:17,700 --> 00:13:20,200 - That's what I did. I kept trying. - Right. 330 00:13:22,309 --> 00:13:23,768 - I kept hovering around. - Right. 331 00:13:23,769 --> 00:13:25,809 (Day 8 since moving in) 332 00:13:26,240 --> 00:13:29,049 (Ji Min kept hanging around him because she wanted to get close.) 333 00:13:29,309 --> 00:13:30,678 (Day 4 since moving in) 334 00:13:30,679 --> 00:13:31,850 (He's on duty? Really?) 335 00:13:31,879 --> 00:13:35,120 (However, they kept missing each other.) 336 00:13:35,450 --> 00:13:39,360 So I thought to myself, "I wish I could talk to him." 337 00:13:39,789 --> 00:13:41,559 She told him everything. 338 00:13:41,730 --> 00:13:42,889 (Nodding) 339 00:13:43,029 --> 00:13:45,758 You must be really exhausted. 340 00:13:45,759 --> 00:13:47,100 But you're always smiling. 341 00:13:48,100 --> 00:13:50,330 I really thought you were amazing. 342 00:13:50,429 --> 00:13:54,070 I thought you were incredible and really cool at that moment. 343 00:13:56,610 --> 00:13:58,009 (I see.) 344 00:13:58,110 --> 00:14:01,309 I texted you several times. Did you not know they were from me? 345 00:14:06,320 --> 00:14:07,919 I wasn't sure about some. 346 00:14:08,519 --> 00:14:09,849 For some messages, I knew you had sent them to me. 347 00:14:09,850 --> 00:14:11,259 Which message was that? 348 00:14:12,090 --> 00:14:13,388 You asked me why I wasn't coming home. 349 00:14:13,389 --> 00:14:14,429 Right. 350 00:14:15,490 --> 00:14:18,059 After getting that message, I wondered if you had sent me... 351 00:14:18,629 --> 00:14:20,970 the message from the previous night as well. 352 00:14:21,399 --> 00:14:23,799 If you knew, I would have tried not to make it obvious. 353 00:14:23,899 --> 00:14:24,899 Try it now. 354 00:14:26,539 --> 00:14:28,038 (Pondering) 355 00:14:28,039 --> 00:14:29,908 - Gosh. - She's breaking down. 356 00:14:29,909 --> 00:14:30,909 (Finding her cute) 357 00:14:31,110 --> 00:14:32,940 I like her honesty. 358 00:14:33,340 --> 00:14:34,679 "Go on a date with me." 359 00:14:35,409 --> 00:14:36,450 It's obvious. 360 00:14:37,080 --> 00:14:38,080 (Oh, no) 361 00:14:38,379 --> 00:14:39,379 (Bursting into laughter) 362 00:14:40,750 --> 00:14:41,789 Oh, no. 363 00:14:44,519 --> 00:14:47,259 Come to think of it, it would have been obvious no matter what I tried. 364 00:14:49,830 --> 00:14:53,830 By the way, I was a bit scared to ask you out on a date today. 365 00:14:54,269 --> 00:14:55,928 When we were playing Truth or Dare, 366 00:14:55,929 --> 00:14:58,200 you openly showed your interest in Ji Young. 367 00:15:04,210 --> 00:15:06,110 (Day 14 since moving in, Truth or Dare) 368 00:15:08,980 --> 00:15:09,980 (Nervous) 369 00:15:10,679 --> 00:15:11,980 (How do you like a younger man?) 370 00:15:12,919 --> 00:15:14,690 - She wasn't happy about that. - Right. 371 00:15:17,220 --> 00:15:19,220 (Sighing) 372 00:15:21,929 --> 00:15:24,798 (Ji Won didn't hesitate to be straightforward.) 373 00:15:24,799 --> 00:15:28,929 (And it complicated her feelings.) 374 00:15:34,740 --> 00:15:37,110 You were really manly. 375 00:15:37,840 --> 00:15:41,149 I was surprised. I really was. 376 00:15:44,250 --> 00:15:46,779 But you're my ideal type. 377 00:15:46,879 --> 00:15:50,049 First of all, you have a kind face. 378 00:15:51,190 --> 00:15:54,528 When you see the things you don't have in someone else, 379 00:15:54,529 --> 00:15:56,289 you're drawn to that person. 380 00:15:57,429 --> 00:16:00,330 When I observed your personality, 381 00:16:00,600 --> 00:16:02,869 I wanted to do what you did. But I had a hard time doing it. 382 00:16:02,870 --> 00:16:04,200 - I realized that about myself. - Okay. 383 00:16:07,100 --> 00:16:09,110 So that's why I was attracted to you from Day One. 384 00:16:09,740 --> 00:16:12,110 (Day One since moving in) 385 00:16:12,539 --> 00:16:15,110 (Her eyes are fixed on him.) 386 00:16:16,679 --> 00:16:18,279 (Smiling) 387 00:16:18,720 --> 00:16:19,720 (Heart pounding) 388 00:16:19,721 --> 00:16:21,320 (She only had Ji Won in her mind since Day One.) 389 00:16:21,549 --> 00:16:23,518 (She finally tells him about her feelings belatedly.) 390 00:16:23,519 --> 00:16:25,460 - She keeps expressing her feelings. - Yes. 391 00:16:26,519 --> 00:16:27,590 It's good. 392 00:16:28,929 --> 00:16:32,199 I sort of picked up that you were interested in Ji Young. 393 00:16:32,200 --> 00:16:34,429 - But seeing it in person... - Really? 394 00:16:35,870 --> 00:16:38,899 - Right. - My feelings are one thing. 395 00:16:39,440 --> 00:16:41,110 But you might be uncomfortable by them. 396 00:16:44,610 --> 00:16:47,379 I thought, "Okay. I'll leave it up to fate." 397 00:16:49,679 --> 00:16:50,679 (Smiling) 398 00:16:51,620 --> 00:16:55,519 When it comes to feelings and emotions, 399 00:16:56,389 --> 00:16:58,719 it takes a long time for me to realize... 400 00:16:58,720 --> 00:17:00,360 my feelings. 401 00:17:01,590 --> 00:17:03,158 It takes longer than other people. 402 00:17:03,159 --> 00:17:04,359 - It takes long? - Yes. 403 00:17:06,000 --> 00:17:08,200 These feelings deepened as time passed by. 404 00:17:09,900 --> 00:17:10,970 That was it. 405 00:17:11,299 --> 00:17:13,099 I spent time with Ji Young only twice. 406 00:17:14,099 --> 00:17:17,568 When all of us went to a cafe on the weekend, we drove together. 407 00:17:17,569 --> 00:17:18,779 - You and Ji Young? - Yes. 408 00:17:18,880 --> 00:17:20,640 - We only talked briefly. - I was really disappointed then. 409 00:17:20,740 --> 00:17:23,380 - Really? - I really wanted to ride with you. 410 00:17:23,849 --> 00:17:26,049 Gosh. So I thought, 411 00:17:28,220 --> 00:17:29,549 "Are we not meant to be?" 412 00:17:31,690 --> 00:17:33,559 - So... - We make our fate. 413 00:17:35,430 --> 00:17:38,660 So I wanted to make my own fate. 414 00:17:40,000 --> 00:17:42,470 But it became clear to me on this day. 415 00:17:43,730 --> 00:17:46,099 It was the day you came home with Ji Young after your date. 416 00:17:46,369 --> 00:17:47,369 (Day 12 since moving in, after Ji Won and Ji Young's date) 417 00:17:47,370 --> 00:17:51,038 (What's going on, Ji Won?) 418 00:17:51,039 --> 00:17:52,608 (Did you run into each other?) 419 00:17:52,609 --> 00:17:54,608 (- What? - Did you two run into each other?) 420 00:17:54,609 --> 00:17:57,008 (We didn't run into each other, per se.) 421 00:17:57,009 --> 00:17:59,279 (Your eyes look out of focus.) 422 00:18:01,019 --> 00:18:03,018 That's when I sensed it too. 423 00:18:03,019 --> 00:18:05,059 I thought, "There's something between them." 424 00:18:05,859 --> 00:18:07,119 After sensing that... 425 00:18:08,289 --> 00:18:11,599 I don't know. That made my heart sink. 426 00:18:14,200 --> 00:18:16,499 It made my heart sink, but I couldn't look at you guys. 427 00:18:16,500 --> 00:18:18,200 You were with Ji Young. 428 00:18:18,599 --> 00:18:20,569 I just couldn't look at you together. 429 00:18:21,740 --> 00:18:23,868 (She had been waiting for Ji Won longingly.) 430 00:18:23,869 --> 00:18:26,410 (But it was hard for her to look at him.) 431 00:18:26,579 --> 00:18:28,548 (Ji Won, stop drinking.) 432 00:18:28,549 --> 00:18:30,210 (- I'm fine. - Really?) 433 00:18:31,150 --> 00:18:34,219 So my feelings might have been more obvious to you. 434 00:18:34,220 --> 00:18:38,219 I stopped meeting your gaze because I just couldn't look. 435 00:18:38,220 --> 00:18:39,719 And the other ladies told me this. 436 00:18:39,720 --> 00:18:43,258 I didn't have a problem facing other guys and talking to them. 437 00:18:43,259 --> 00:18:47,359 But when I tried to talk to you, I avoided your eyes like this. 438 00:18:48,569 --> 00:18:50,470 I didn't know I was doing that. 439 00:18:53,000 --> 00:18:56,308 I even thought to myself, "What if I can't talk to him even once..." 440 00:18:56,309 --> 00:18:57,940 "before we move out of the house?" 441 00:18:59,240 --> 00:19:00,779 Then I thought, "I'll ask him out after the filming." 442 00:19:04,849 --> 00:19:06,849 There could be more chances after we move out. 443 00:19:09,019 --> 00:19:11,089 - That's what I thought. - You're quite bold. 444 00:19:12,289 --> 00:19:13,819 You were bold too. 445 00:19:16,589 --> 00:19:18,200 All sorts of thoughts crossed my mind. 446 00:19:20,930 --> 00:19:22,130 Gosh, this is so funny. 447 00:19:23,430 --> 00:19:27,769 By the way, I'll be busy next week with work. 448 00:19:28,210 --> 00:19:29,269 But I have a lot of time the week after that. 449 00:19:30,210 --> 00:19:32,309 The week after that? The last week? 450 00:19:32,880 --> 00:19:34,309 I'll have more time than you. 451 00:19:35,809 --> 00:19:36,849 At last. 452 00:19:37,279 --> 00:19:38,720 - I scheduled it that way. - Thanks for the heads-up. 453 00:19:38,920 --> 00:19:40,150 I scheduled it so. 454 00:19:41,789 --> 00:19:42,849 The last week. 455 00:19:43,720 --> 00:19:45,489 - She's reminding herself. - The last week. 456 00:19:45,490 --> 00:19:47,619 We'll go and have more delicious food. 457 00:19:47,859 --> 00:19:49,889 Even if you're not full now, don't worry. 458 00:19:49,890 --> 00:19:50,960 I'll feed you. 459 00:19:51,500 --> 00:19:52,858 (Surprised) 460 00:19:52,859 --> 00:19:54,000 That won't be easy. 461 00:19:54,829 --> 00:19:55,929 It won't be? 462 00:19:55,930 --> 00:19:59,568 I even chose the dishes we'll order later. 463 00:19:59,569 --> 00:20:00,640 - Really? - Yes. 464 00:20:00,970 --> 00:20:05,710 (Ji Won and Ji Min, a typical couple you may see on campus) 465 00:20:07,680 --> 00:20:09,180 It's my first time riding the same car as you. 466 00:20:09,609 --> 00:20:11,150 - Right. - Really? 467 00:20:11,549 --> 00:20:13,019 It's interesting. Sitting side by side together too. 468 00:20:13,380 --> 00:20:14,420 Right. 469 00:20:14,690 --> 00:20:16,548 I don't think you had ever sat next to me. 470 00:20:16,549 --> 00:20:18,159 They never spent time together in private. 471 00:20:18,160 --> 00:20:19,819 I'll set the GPS. 472 00:20:20,019 --> 00:20:22,230 - Its name is Ari. - Ari. 473 00:20:22,690 --> 00:20:23,789 Ari. 474 00:20:24,490 --> 00:20:26,299 Please go to this place. 475 00:20:26,599 --> 00:20:28,470 Please choose one on the screen. 476 00:20:28,869 --> 00:20:30,029 It came up right away. 477 00:20:30,529 --> 00:20:31,839 - Right. Yes. - Is this it? 478 00:20:32,400 --> 00:20:33,499 This is crazy. 479 00:20:33,500 --> 00:20:34,709 You've been to this neighborhood. 480 00:20:34,710 --> 00:20:37,910 Sadang. Yes. I lived around here for four years. 481 00:20:38,539 --> 00:20:40,308 - Where did you live? - Seoul National University Station. 482 00:20:40,309 --> 00:20:41,680 I come to Sadang often. 483 00:20:42,849 --> 00:20:44,650 - Mount Gwanak. - Should we check out SNU? 484 00:20:45,420 --> 00:20:46,450 Sounds good. 485 00:20:46,950 --> 00:20:48,150 Should we check it out? 486 00:20:48,690 --> 00:20:49,990 I'll turn the car all of a sudden. 487 00:20:50,589 --> 00:20:51,690 Let's run away! 488 00:20:53,089 --> 00:20:54,219 (Happy) 489 00:20:54,220 --> 00:20:55,230 Sure. 490 00:20:56,630 --> 00:20:58,099 Gosh, the flowers bloomed too. 491 00:20:59,630 --> 00:21:03,269 (The flowers have bloomed in a peaceful weekend afternoon.) 492 00:21:03,970 --> 00:21:05,439 The cherry blossoms are in full bloom. 493 00:21:05,440 --> 00:21:06,939 - They are in full bloom. - Right? 494 00:21:06,940 --> 00:21:09,108 Maybe, they're in full bloom because they get a lot of sunlight. 495 00:21:09,109 --> 00:21:10,269 Right. It's warm here. 496 00:21:10,609 --> 00:21:12,539 I love Sharosu-gil. 497 00:21:12,880 --> 00:21:14,079 How long have you been going there? 498 00:21:14,950 --> 00:21:16,950 When I was 20? 499 00:21:17,279 --> 00:21:18,778 I was probably around the same age as you. 500 00:21:18,779 --> 00:21:20,219 Did you go on dates there a lot? 501 00:21:20,220 --> 00:21:21,349 (I'm not sure.) 502 00:21:22,549 --> 00:21:24,720 (It's been a while since Ji Won stopped by his school.) 503 00:21:25,190 --> 00:21:26,660 Gosh, it's been so long since I had been here. 504 00:21:29,390 --> 00:21:31,028 This is a cool place to drive around... 505 00:21:31,029 --> 00:21:32,900 because the road is by the mountain. 506 00:21:34,130 --> 00:21:36,170 (Excited) 507 00:21:39,140 --> 00:21:40,700 (Finding her cute) 508 00:21:41,299 --> 00:21:42,368 (She's the most excited person at SNU.) 509 00:21:42,369 --> 00:21:44,508 I had never seen Ji Min getting excited like that. 510 00:21:44,509 --> 00:21:47,278 That's how she gets when she's with a guy she likes. 511 00:21:47,279 --> 00:21:48,608 (Groups of students are sitting together on the field.) 512 00:21:48,609 --> 00:21:50,749 If people sit together on the field, they might fall in love. 513 00:21:50,750 --> 00:21:52,919 There are cherry blossoms and makgeolli. 514 00:21:52,920 --> 00:21:54,119 And there's good weather. 515 00:21:54,279 --> 00:21:56,450 (A warm spring day for people to fall in love) 516 00:21:58,619 --> 00:22:00,459 But it's slightly uphill. 517 00:22:00,460 --> 00:22:01,990 When they get drunk, they roll around. 518 00:22:04,160 --> 00:22:06,199 - She's happy just to be with him. - Yes. 519 00:22:06,200 --> 00:22:07,358 With Ji Won. 520 00:22:07,359 --> 00:22:08,630 This is it. 521 00:22:08,700 --> 00:22:09,930 Let's go! 522 00:22:14,500 --> 00:22:16,140 This is my department building. 523 00:22:16,769 --> 00:22:18,740 This is where you studied. 524 00:22:20,880 --> 00:22:23,078 (Ji Won's years Ji Min doesn't know about) 525 00:22:23,079 --> 00:22:24,479 (Despite that, she would still like to see...) 526 00:22:24,480 --> 00:22:27,149 (Ji Won from those years.) 527 00:22:27,150 --> 00:22:28,220 Let's say hello. 528 00:22:28,519 --> 00:22:29,720 Hello. 529 00:22:30,619 --> 00:22:31,788 "Who are you?" 530 00:22:31,789 --> 00:22:32,789 "It's me." 531 00:22:32,790 --> 00:22:35,358 (Kim Ji Min, a freshman) 532 00:22:35,359 --> 00:22:37,889 (They could have met in some other universe.) 533 00:22:37,890 --> 00:22:40,730 (Ji Won and Ji Min from college) 534 00:22:41,299 --> 00:22:44,740 (The sun goes down with a feel-good fantasy.) 535 00:22:45,269 --> 00:22:46,838 I'm hungry. Who's hungry? 536 00:22:46,839 --> 00:22:48,338 Me. What about you? 537 00:22:48,339 --> 00:22:49,508 (Bursting into laughter) 538 00:22:49,509 --> 00:22:51,739 Her charm is showing now. 539 00:22:51,740 --> 00:22:54,308 (Tteokbokki, wine, and her shy confession) 540 00:22:54,309 --> 00:22:57,749 (Kim Ji Min's second spot, a wine bar on Sharosu-gil) 541 00:22:57,750 --> 00:22:59,379 - Gosh. - Hello. 542 00:22:59,380 --> 00:23:00,579 Hello. 543 00:23:01,589 --> 00:23:04,789 (A wine bar with a warm atmosphere) 544 00:23:05,920 --> 00:23:07,720 - You picked a great place. - Really? 545 00:23:07,920 --> 00:23:09,389 Yes. You found a great place. 546 00:23:09,390 --> 00:23:10,429 Right. 547 00:23:10,430 --> 00:23:12,358 - I found this place. - I've never been here before. 548 00:23:12,359 --> 00:23:13,899 As for the menu, it's already decided. 549 00:23:13,900 --> 00:23:15,529 - Okay. Right. You said that. - Yes. 550 00:23:16,200 --> 00:23:17,869 (Giggling) 551 00:23:18,569 --> 00:23:19,740 Then you can choose. 552 00:23:20,799 --> 00:23:23,109 Tteokbokki, burrata cheese, gambas, and ragu pasta. 553 00:23:23,410 --> 00:23:24,539 That's a lot of food. 554 00:23:25,980 --> 00:23:27,709 - I told you you'd get full. - Yes. 555 00:23:27,710 --> 00:23:29,809 Gosh. Even I might not be able to finish everything. 556 00:23:30,210 --> 00:23:31,848 You like tteokbokki. 557 00:23:31,849 --> 00:23:33,078 But you don't eat tteokbokki. 558 00:23:33,079 --> 00:23:34,278 - I ordered it for you. - Wasn't that you? 559 00:23:34,279 --> 00:23:35,349 Yes, it was me. 560 00:23:38,519 --> 00:23:40,088 (Right up his alley) 561 00:23:40,089 --> 00:23:41,258 Gosh, this is so good. 562 00:23:41,259 --> 00:23:43,130 (Feeling proud) 563 00:23:44,059 --> 00:23:45,430 It was a great choice. 564 00:23:48,200 --> 00:23:49,729 If you're still hungry after this, 565 00:23:49,730 --> 00:23:50,930 we can have Round Three. 566 00:23:52,299 --> 00:23:53,440 You're a go-getter. 567 00:23:53,869 --> 00:23:55,538 The easiest way to know would be... 568 00:23:55,539 --> 00:23:58,068 paying attention to my feelings on a blind date. 569 00:23:58,069 --> 00:23:59,739 That's what I thought about. 570 00:23:59,740 --> 00:24:01,849 So if I was on a blind date with you, 571 00:24:02,150 --> 00:24:03,479 I would have asked you to be my boyfriend. 572 00:24:03,480 --> 00:24:05,480 - Right away? What? - Yes. 573 00:24:06,150 --> 00:24:08,079 (Her 1st confession was full of bravery.) 574 00:24:08,420 --> 00:24:09,420 (Remembering) 575 00:24:09,421 --> 00:24:11,289 - She's so attractive. - It's so good. 576 00:24:12,390 --> 00:24:14,159 How does it feel to see me outside the house? 577 00:24:14,160 --> 00:24:15,190 What? 578 00:24:19,160 --> 00:24:20,529 (Embarrassed) 579 00:24:21,400 --> 00:24:22,400 - So... - Am I the same? 580 00:24:22,401 --> 00:24:24,230 Overall, you're about the same. 581 00:24:24,670 --> 00:24:25,670 Really? 582 00:24:25,671 --> 00:24:27,269 I think... 583 00:24:28,609 --> 00:24:29,839 that's what makes you attractive. 584 00:24:30,769 --> 00:24:32,008 - I like people... - It's hot. 585 00:24:32,009 --> 00:24:34,140 Who are cheerful and bubbly. 586 00:24:34,410 --> 00:24:35,779 That's Ji Min. 587 00:24:36,079 --> 00:24:37,210 Isn't that me? 588 00:24:37,809 --> 00:24:39,150 I felt that when I saw you. 589 00:24:40,019 --> 00:24:41,220 (Feeling good) 590 00:24:43,819 --> 00:24:44,819 Is that so? 591 00:24:45,190 --> 00:24:46,258 (Startled) 592 00:24:46,259 --> 00:24:47,719 I'm glad that you felt that way. 593 00:24:47,720 --> 00:24:51,389 (At the end of her shy gaze, ) 594 00:24:51,390 --> 00:24:53,930 (there's Ji Won.) 595 00:24:55,099 --> 00:24:56,099 I... 596 00:24:57,269 --> 00:24:59,039 (Gazing softly) 597 00:25:01,069 --> 00:25:03,339 There's so much I want to tell you, but I'm stopping myself. 598 00:25:04,309 --> 00:25:05,539 Should we have one more glass? 599 00:25:06,609 --> 00:25:08,279 I think I can only tell you with more drinks. 600 00:25:10,680 --> 00:25:12,980 (Courageously having another sip) 601 00:25:16,490 --> 00:25:18,049 I was just careful. 602 00:25:23,460 --> 00:25:25,930 When I got that message... 603 00:25:27,029 --> 00:25:28,059 The one... 604 00:25:28,500 --> 00:25:29,699 that asked us to whom we were instinctively attracted. 605 00:25:29,700 --> 00:25:30,868 That was the text message. 606 00:25:30,869 --> 00:25:32,970 The question itself... 607 00:25:34,500 --> 00:25:37,940 was enough to express all of my feelings about you. 608 00:25:38,710 --> 00:25:40,608 Putting aside you being my boyfriend or not, 609 00:25:40,609 --> 00:25:42,179 when they asked me to whom I was instinctively attracted, 610 00:25:42,180 --> 00:25:43,450 I thought of you. 611 00:25:47,779 --> 00:25:48,818 That's it. 612 00:25:48,819 --> 00:25:50,119 I just wanted to tell you that. 613 00:25:52,960 --> 00:25:54,789 (Shy) 614 00:25:59,759 --> 00:26:01,329 Gosh, don't be shy. 615 00:26:04,069 --> 00:26:05,538 I didn't know you were this serious. 616 00:26:05,539 --> 00:26:06,539 You didn't? 617 00:26:06,540 --> 00:26:07,900 I had a feeling you didn't. 618 00:26:08,640 --> 00:26:10,769 I wanted to do something, but you were never home. 619 00:26:11,779 --> 00:26:13,109 There was nothing I could do. 620 00:26:15,109 --> 00:26:16,650 That was it. 621 00:26:17,950 --> 00:26:19,319 You must have been frustrated. 622 00:26:20,920 --> 00:26:22,319 Yes, I was. 623 00:26:27,990 --> 00:26:28,990 I don't know. 624 00:26:30,130 --> 00:26:32,729 I find myself being more careful in the house. 625 00:26:32,730 --> 00:26:33,799 - Right? - Right. 626 00:26:34,059 --> 00:26:35,230 Naturally. 627 00:26:35,630 --> 00:26:37,930 Some people might not like that. 628 00:26:38,500 --> 00:26:39,969 So I was careful. 629 00:26:39,970 --> 00:26:40,970 Is that so? 630 00:26:41,470 --> 00:26:44,980 I don't usually pay attention to other people's feelings. 631 00:26:47,180 --> 00:26:49,710 People had told me that I did things my way when I was little. 632 00:26:49,910 --> 00:26:50,910 - I can see that. - Your way? 633 00:26:50,911 --> 00:26:51,949 That's what makes him more charming. 634 00:26:51,950 --> 00:26:53,720 I had gotten more flexible these days. 635 00:26:54,450 --> 00:26:55,849 - This is flexible? - This? 636 00:26:56,119 --> 00:26:57,150 Yes. 637 00:26:58,960 --> 00:27:00,490 I worry a lot about what other people might think. 638 00:27:02,660 --> 00:27:03,960 From what I saw, 639 00:27:04,690 --> 00:27:07,729 I could feel that you wanted to go on a date with Ji Young. 640 00:27:07,730 --> 00:27:10,470 That's what I felt. 641 00:27:11,230 --> 00:27:12,740 - So... - That's what made you hesitate. 642 00:27:13,240 --> 00:27:16,569 I did. I was hesitant and careful. 643 00:27:17,769 --> 00:27:18,979 That's how you felt. 644 00:27:18,980 --> 00:27:22,380 So I didn't want to get in the way. 645 00:27:23,650 --> 00:27:24,680 That's why... 646 00:27:24,980 --> 00:27:27,048 after thinking about it thousands of times, 647 00:27:27,049 --> 00:27:29,650 I'm here with you and telling you all this. 648 00:27:31,019 --> 00:27:32,959 - Tell him everything. - Yes, it's better that way. 649 00:27:32,960 --> 00:27:33,989 (Not to lose her window, ) 650 00:27:33,990 --> 00:27:36,189 (she carefully tells him how she feels.) 651 00:27:36,190 --> 00:27:37,690 I'm responsible for my own feelings. 652 00:27:39,730 --> 00:27:42,399 I can tell you think a lot. And you're thoughtful too. 653 00:27:42,400 --> 00:27:43,400 Yes. 654 00:27:45,000 --> 00:27:46,869 - You didn't know that, right? - I didn't. 655 00:27:49,410 --> 00:27:51,109 Everyone told me that. 656 00:27:54,640 --> 00:27:56,480 Gosh. I had never been... 657 00:27:57,880 --> 00:27:59,150 in a situation like this. 658 00:28:00,279 --> 00:28:02,889 Actually, I wanted to talk to you too. 659 00:28:02,890 --> 00:28:04,548 - He wanted to? - When I observed you... 660 00:28:04,549 --> 00:28:06,190 - with everyone around at the house, - Yes. 661 00:28:06,519 --> 00:28:07,559 I really thought... 662 00:28:08,789 --> 00:28:10,558 you were charming. 663 00:28:10,559 --> 00:28:11,559 - Okay. - I did. 664 00:28:13,500 --> 00:28:14,529 Go on. 665 00:28:15,069 --> 00:28:17,630 So I was curious about you. 666 00:28:18,700 --> 00:28:20,940 It was a bummer when I couldn't. 667 00:28:21,769 --> 00:28:25,108 I thought you and I hadn't spent enough time... 668 00:28:25,109 --> 00:28:27,740 for you to fully commit to Ji Young. 669 00:28:28,380 --> 00:28:29,450 I thought... 670 00:28:30,250 --> 00:28:31,680 You hadn't talked to me yet. 671 00:28:33,420 --> 00:28:34,519 That's true. 672 00:28:39,089 --> 00:28:40,259 - Right? - I'm getting tipsy. 673 00:28:43,759 --> 00:28:45,629 So you should keep an open mind. 674 00:28:45,630 --> 00:28:46,859 Don't be so closed off. 675 00:28:49,670 --> 00:28:50,970 You really gave me no heads-up. 676 00:28:52,740 --> 00:28:53,769 So this is how it feels. 677 00:28:54,269 --> 00:28:55,910 Right. You had no idea, right? 678 00:28:56,740 --> 00:28:57,969 I bet Ji Won... 679 00:28:57,970 --> 00:29:00,109 had no idea Ji Min would show this much interest in him. 680 00:29:00,539 --> 00:29:01,778 - Why do you think? - Ji Won must have thought... 681 00:29:01,779 --> 00:29:03,149 they had no connections. 682 00:29:03,150 --> 00:29:05,618 Right. She just fell for him at first sight. 683 00:29:05,619 --> 00:29:07,949 (How will the two of them remember this date?) 684 00:29:07,950 --> 00:29:11,318 (Nice, Ji Min.) 685 00:29:11,319 --> 00:29:12,858 - She keeps appealing herself. - Gosh. 686 00:29:12,859 --> 00:29:14,318 - Ji Won can't think straight. - That's it. 687 00:29:14,319 --> 00:29:15,959 - He lowered his guard. - "How much do you know about me?" 688 00:29:15,960 --> 00:29:17,028 - "Do you know me?" - This is it. 689 00:29:17,029 --> 00:29:18,429 - But... - It was like she said, "Okay." 690 00:29:18,430 --> 00:29:20,499 - Gosh. - I think she did well. 691 00:29:20,500 --> 00:29:21,699 - She was great. - She was fantastic. 692 00:29:21,700 --> 00:29:23,669 It's better to say whatever is on your mind. 693 00:29:23,670 --> 00:29:25,240 She looked so innocent and cute. 694 00:29:25,700 --> 00:29:26,700 This is crazy. 695 00:29:26,701 --> 00:29:28,608 Here's what's great about this. 696 00:29:28,609 --> 00:29:32,808 Ji Min clearly tells him that she likes Ji Won. 697 00:29:32,809 --> 00:29:35,749 But Ji Won continuously tells Ji Young that he likes her. 698 00:29:35,750 --> 00:29:36,750 And if Ji Young doesn't open up to him, 699 00:29:37,009 --> 00:29:38,279 then Ji Won will start... 700 00:29:38,380 --> 00:29:41,179 to think of the things that Ji Min did for him. 701 00:29:41,180 --> 00:29:42,389 Right. It will make him think. 702 00:29:42,390 --> 00:29:46,219 There is one thing that worries me, though. 703 00:29:46,220 --> 00:29:48,828 It looks like Ji Won started to open up to Ji Min. 704 00:29:48,829 --> 00:29:50,989 When he said, "So this is how it's like," 705 00:29:50,990 --> 00:29:52,759 I was worried a bit. 706 00:29:53,029 --> 00:29:54,629 He might think, "She's much younger than me." 707 00:29:54,630 --> 00:29:56,999 "But she expressing her feelings so strongly." 708 00:29:57,000 --> 00:29:59,939 So he must have felt that it fluttered his heart. 709 00:29:59,940 --> 00:30:01,939 - "Then will I..." - He would apply that to Ji Young? 710 00:30:01,940 --> 00:30:03,709 "get a chance too?" 711 00:30:03,710 --> 00:30:05,709 Sir, that's so harsh. 712 00:30:05,710 --> 00:30:07,538 - Goodness. - You are so harsh. 713 00:30:07,539 --> 00:30:09,078 - It's just a little concern. - Look at Ji Min. 714 00:30:09,079 --> 00:30:10,379 - I think you're right. - She did her best. 715 00:30:10,380 --> 00:30:11,578 - To put it simply... - Well, 716 00:30:11,579 --> 00:30:12,979 - I think it's this. - "So this is how it's like." 717 00:30:12,980 --> 00:30:15,588 This is how I interpreted it. 718 00:30:15,589 --> 00:30:16,749 Since he joined the show, 719 00:30:16,750 --> 00:30:18,419 he didn't really think much about people... 720 00:30:18,420 --> 00:30:19,889 - who like him. - Right. 721 00:30:19,890 --> 00:30:21,459 - He only thought of who he likes. - Who he likes only. 722 00:30:21,460 --> 00:30:23,189 - Right. - He was only focused on that. 723 00:30:23,190 --> 00:30:24,258 You are right. 724 00:30:24,259 --> 00:30:27,029 Then he realized there was someone who liked him for the first time. 725 00:30:27,559 --> 00:30:29,970 That's when he realized, "This case might work too." 726 00:30:30,329 --> 00:30:32,199 I think he opened up to more chances. 727 00:30:32,200 --> 00:30:35,098 Would Ji Won pick Ji Min at the end? 728 00:30:35,099 --> 00:30:36,308 Let's talk about it on the last day. 729 00:30:36,309 --> 00:30:38,170 (I see.) 730 00:30:42,549 --> 00:30:43,608 (One fine spring day with magnolia in full bloom) 731 00:30:43,609 --> 00:30:44,709 It's magnolia this time. 732 00:30:44,710 --> 00:30:45,720 Oh, nice. 733 00:30:48,720 --> 00:30:51,649 (The lady who is on a date today is...) 734 00:30:51,650 --> 00:30:53,159 (Ju Mi.) 735 00:30:53,160 --> 00:30:54,619 I wonder how she would lead her date today. 736 00:30:56,460 --> 00:30:57,759 Are you scared, by any chance? 737 00:30:58,259 --> 00:31:00,759 - Scared? Me? - Aren't you scared... 738 00:31:01,460 --> 00:31:03,630 of what's going to happen when you decide... 739 00:31:04,099 --> 00:31:05,839 to go for Min Kyu? 740 00:31:06,369 --> 00:31:08,740 I can picture what it will be like when I'm with Gyeo Re. 741 00:31:09,710 --> 00:31:11,869 I know I will like the date. 742 00:31:12,509 --> 00:31:13,980 My heart fluttered after a long time. 743 00:31:14,809 --> 00:31:16,548 There is this guy I liked... 744 00:31:16,549 --> 00:31:19,679 when I was 25 years old. I really liked him. 745 00:31:19,680 --> 00:31:20,949 His job is like Gyeo Re's. 746 00:31:20,950 --> 00:31:22,250 His personality is like Gyeo Re's too. 747 00:31:23,319 --> 00:31:24,589 I really liked him. 748 00:31:25,819 --> 00:31:27,289 I was reminded of him last night. 749 00:31:27,859 --> 00:31:29,758 (Min Kyu whom she's been attracted to from the beginning) 750 00:31:29,759 --> 00:31:33,829 (Gyeo Re who looks like her first love) 751 00:31:34,029 --> 00:31:38,670 (So who did Ju Mi want to go on a date with today?) 752 00:31:41,799 --> 00:31:42,808 (Ju Mi's date for today) 753 00:31:42,809 --> 00:31:44,139 - It's Min Kyu. - It's obviously Min Kyu. 754 00:31:44,140 --> 00:31:45,380 I can tell it's Min Kyu from his shoes. 755 00:31:47,009 --> 00:31:48,140 Min Kyu and Ju Mi. 756 00:31:51,210 --> 00:31:54,318 - The dates are led by the ladies. - Right. 757 00:31:54,319 --> 00:31:56,750 I expect the ladies to make a move. 758 00:31:58,319 --> 00:31:59,319 Who is it? 759 00:31:59,619 --> 00:32:00,789 - Ju Mi? - Hi. 760 00:32:01,259 --> 00:32:03,359 (Happy to see her) 761 00:32:07,359 --> 00:32:09,298 - This place is pretty. - I know, right? 762 00:32:09,299 --> 00:32:10,669 I like this town. 763 00:32:10,670 --> 00:32:12,000 Walking up the hill, I realized... 764 00:32:12,539 --> 00:32:14,338 - the street was quiet and pretty. - It's pretty, right? 765 00:32:14,339 --> 00:32:15,838 - There were a lot of flowers too. - That's why I like this town. 766 00:32:15,839 --> 00:32:16,909 - There were many flowers, right? - Yes. 767 00:32:16,910 --> 00:32:17,939 - And it's quiet. - Yes, it's quiet and nice. 768 00:32:17,940 --> 00:32:20,179 The ladies pick places with vibes... 769 00:32:20,180 --> 00:32:21,709 - that are just like them. - With magnolia too. 770 00:32:21,710 --> 00:32:23,279 - Right. - They were fully bloomed. 771 00:32:23,779 --> 00:32:24,808 Forsythia was fully bloomed too. 772 00:32:24,809 --> 00:32:27,750 Yes. And this place is in Seoul, but it's very quiet. 773 00:32:29,150 --> 00:32:30,319 Did you get to sleep at all last night? 774 00:32:30,720 --> 00:32:32,319 - Sleep? - After Truth or Dare. 775 00:32:33,519 --> 00:32:35,589 - Did you sleep well? - It was already very late. 776 00:32:35,859 --> 00:32:37,460 - What time did we sleep? - We slept... 777 00:32:38,160 --> 00:32:39,328 at about 4am, at the earliest. 778 00:32:39,329 --> 00:32:40,859 - Goodness. - I know. 779 00:32:41,259 --> 00:32:42,268 So it went on for a while. 780 00:32:42,269 --> 00:32:44,130 Didn't you talk to Ji Young after the game? 781 00:32:44,569 --> 00:32:45,700 - I did. - Right? 782 00:32:46,769 --> 00:32:47,969 Did you talk with Gyeo Re? 783 00:32:47,970 --> 00:32:49,609 Yes, I talked with Gyeo Re. 784 00:32:54,509 --> 00:32:55,549 She's nervous. 785 00:32:57,079 --> 00:32:59,519 (Last night after Truth or Dare, Day 14 since moving in) 786 00:33:00,579 --> 00:33:02,149 (The occupants had a lot on their minds after the game.) 787 00:33:02,150 --> 00:33:03,749 It's like they opened Pandora's box. 788 00:33:03,750 --> 00:33:04,750 Right. 789 00:33:09,559 --> 00:33:11,390 I'm tired. I mean, I was tired. 790 00:33:13,829 --> 00:33:15,730 How do you feel now that it's been two weeks? 791 00:33:16,130 --> 00:33:17,699 That's the second week for them. 792 00:33:17,700 --> 00:33:19,798 Aren't you the most popular one now? 793 00:33:19,799 --> 00:33:20,900 You're so popular, aren't you? 794 00:33:21,400 --> 00:33:22,939 - Min Kyu. - I am not. 795 00:33:22,940 --> 00:33:25,410 - You are popular. - Facts were twisted last night. 796 00:33:25,640 --> 00:33:26,640 Twisted facts. 797 00:33:27,240 --> 00:33:29,750 They're not twisted facts. It was Truth or Dare. 798 00:33:30,609 --> 00:33:32,220 I think... 799 00:33:32,619 --> 00:33:35,019 not everything was true when we played the game. 800 00:33:35,720 --> 00:33:37,649 But things could have been hidden. 801 00:33:37,650 --> 00:33:38,919 We all had choices. 802 00:33:38,920 --> 00:33:39,920 Right. 803 00:33:40,789 --> 00:33:41,919 But people said the truth. 804 00:33:41,920 --> 00:33:43,229 Everyone must have been frustrated. 805 00:33:43,230 --> 00:33:45,798 It must've been the truth they all wanted to share. 806 00:33:45,799 --> 00:33:46,799 She's precise as usual. 807 00:33:46,800 --> 00:33:47,960 It's very well said. 808 00:33:58,839 --> 00:34:00,980 It was so complicated last night. I had a headache. 809 00:34:01,140 --> 00:34:02,609 I know. It was complicated. 810 00:34:03,210 --> 00:34:04,749 My hands kept on shaking... 811 00:34:04,750 --> 00:34:05,848 - Was it that bad? - as I was sitting. 812 00:34:05,849 --> 00:34:08,078 - I actually felt it. - Ji Won was shaking too. 813 00:34:08,079 --> 00:34:09,349 Oh, really? 814 00:34:09,750 --> 00:34:11,719 Everyone was pretending to be strong. 815 00:34:12,260 --> 00:34:14,590 (Agreeing) 816 00:34:15,159 --> 00:34:17,090 He was next to me. You were sitting here. 817 00:34:17,659 --> 00:34:18,960 You turned your back on me again. 818 00:34:21,059 --> 00:34:23,268 Whenever you sat next to me, you always turned your back on me. 819 00:34:23,269 --> 00:34:24,968 I couldn't see your face when I tried to. 820 00:34:24,969 --> 00:34:26,000 - Really? - Yes. 821 00:34:26,670 --> 00:34:28,809 That's so odd of her. 822 00:34:29,039 --> 00:34:30,209 (Ju Mi sitting down with her back turned) 823 00:34:30,210 --> 00:34:32,380 - He only saw her back from there. - How could she do that? 824 00:34:32,840 --> 00:34:34,439 You said I didn't seem interested in you... 825 00:34:34,440 --> 00:34:35,809 because I had my back on you, right? 826 00:34:36,250 --> 00:34:38,209 Yes. You were completely turned back then. 827 00:34:38,210 --> 00:34:40,649 Would you have thought that I was into you... 828 00:34:40,650 --> 00:34:43,289 if I had looked at you without turning my back? 829 00:34:44,090 --> 00:34:45,820 Not exactly. But... 830 00:34:46,960 --> 00:34:48,360 Just because I turned my back? 831 00:34:53,960 --> 00:34:55,529 I was so out of it. 832 00:34:55,530 --> 00:34:56,900 - Wasn't it suffocating? - It was. 833 00:34:58,199 --> 00:34:59,440 You couldn't even breathe well. 834 00:34:59,570 --> 00:35:01,439 - I thought I'd pass out. - I almost said, "Breathe." 835 00:35:01,440 --> 00:35:03,039 I know I almost said, "Breathe." 836 00:35:03,409 --> 00:35:05,010 - Nothing held us back. - Yes. 837 00:35:06,239 --> 00:35:08,539 Weren't you very honest too? 838 00:35:09,510 --> 00:35:10,510 Based on your standard? 839 00:35:10,809 --> 00:35:12,279 I was surprised to see you with a different side. 840 00:35:12,280 --> 00:35:14,479 I thought, "Min Kyu..." 841 00:35:14,480 --> 00:35:17,119 "has never expressed his feelings that honestly." 842 00:35:17,750 --> 00:35:20,019 (Tapping) 843 00:35:20,489 --> 00:35:21,789 Then I got curious. 844 00:35:22,059 --> 00:35:23,630 So that's why I asked you out for a date. 845 00:35:25,900 --> 00:35:27,000 I got curious too. 846 00:35:27,559 --> 00:35:29,329 I didn't talk to you much. 847 00:35:29,869 --> 00:35:31,198 But I felt comfortable when I was with you. 848 00:35:31,199 --> 00:35:32,199 "Comfortable." 849 00:35:32,699 --> 00:35:34,340 So I wanted to find out. 850 00:35:34,500 --> 00:35:35,909 Why do you think you were comfortable with me? 851 00:35:36,570 --> 00:35:37,570 I don't know yet. 852 00:35:38,840 --> 00:35:39,880 Of course. 853 00:35:40,610 --> 00:35:41,979 Did he say he felt comfortable when he was with Ju Mi? 854 00:35:41,980 --> 00:35:42,980 - Yes. - Yes. 855 00:35:44,150 --> 00:35:45,309 Maybe it's because we were the first ones there. 856 00:35:45,519 --> 00:35:46,880 I saw you when I first walked in. 857 00:35:47,679 --> 00:35:49,319 - Maybe that? - It's partially true. 858 00:35:49,320 --> 00:35:50,320 It felt a bit odd. 859 00:35:50,321 --> 00:35:51,949 (Min Kyu and Ju Mi were the first ones to join.) 860 00:35:53,690 --> 00:35:54,889 (Thinking) 861 00:35:56,760 --> 00:35:58,730 (Removing dust) 862 00:35:58,860 --> 00:36:01,760 (They felt closer to each other as they spent some time alone.) 863 00:36:02,269 --> 00:36:04,268 (Grinning) 864 00:36:04,269 --> 00:36:08,769 (The moment they first saw each other became a distant memory.) 865 00:36:11,610 --> 00:36:13,109 After this, 866 00:36:13,110 --> 00:36:14,840 we are going to my favorite place. 867 00:36:15,849 --> 00:36:18,250 (Excited) 868 00:36:24,690 --> 00:36:26,158 Don't you want to know what the place is like? 869 00:36:26,159 --> 00:36:28,559 I do. Where on earth are we going? 870 00:36:28,719 --> 00:36:30,589 We can't have coffee there. We can't eat either. 871 00:36:30,590 --> 00:36:31,658 But we can take a break. 872 00:36:31,659 --> 00:36:33,360 Can you guess the place? 873 00:36:34,360 --> 00:36:36,500 A movie theater? Maybe not. 874 00:36:36,969 --> 00:36:38,198 It's such a waste to spend time... 875 00:36:38,199 --> 00:36:39,738 - by watching movies. - Right. 876 00:36:39,739 --> 00:36:41,639 I worked hard for this chance. 877 00:36:42,099 --> 00:36:43,110 Where can it be? 878 00:36:44,440 --> 00:36:45,839 It looks like he is relaxed when he is with her. 879 00:36:45,840 --> 00:36:46,909 He is very relaxed. 880 00:36:47,079 --> 00:36:48,179 I'm really curious now. 881 00:36:49,610 --> 00:36:51,249 She's showing her charms like that. 882 00:36:51,250 --> 00:36:52,750 It's just there without realizing that she's doing that. 883 00:36:53,250 --> 00:36:54,250 Paju. 884 00:36:54,920 --> 00:36:55,920 We are here. 885 00:36:56,789 --> 00:36:58,919 - Gosh, what is it? - Isn't it nice already? 886 00:36:58,920 --> 00:37:01,288 - It's so nice already. - I know. It's really nice here. 887 00:37:01,289 --> 00:37:02,289 It's my favorite place. 888 00:37:02,489 --> 00:37:05,229 I know this place. They have a huge speaker, right? 889 00:37:05,230 --> 00:37:07,129 (Along the Imjin River with the orange sunset) 890 00:37:07,130 --> 00:37:08,429 We are here. 891 00:37:09,230 --> 00:37:11,098 - Let's go. - It's really nice here. 892 00:37:11,099 --> 00:37:12,099 It's nice, isn't it? 893 00:37:12,539 --> 00:37:13,738 What kind of place can it be? 894 00:37:13,739 --> 00:37:14,739 You're excited, right? 895 00:37:15,369 --> 00:37:17,169 - We can listen to the LPs here? - Yes. 896 00:37:17,170 --> 00:37:18,340 But take a look at this. 897 00:37:19,179 --> 00:37:21,440 It's not just a space where we listen to LPs. 898 00:37:21,809 --> 00:37:27,619 (Ju Mi's second spot, a music hall in Paju) 899 00:37:27,780 --> 00:37:29,419 This is brilliant. Can't we talk in here? 900 00:37:29,420 --> 00:37:31,349 Yes, you can talk in here. 901 00:37:31,889 --> 00:37:34,019 But we can't talk inside. 902 00:37:36,730 --> 00:37:38,559 (Impressed) 903 00:37:40,199 --> 00:37:41,199 Isn't it nice? 904 00:37:42,500 --> 00:37:43,929 Let's take a tour from here. 905 00:37:44,900 --> 00:37:46,800 When I come here, 906 00:37:47,099 --> 00:37:49,139 I usually go up to the third floor. 907 00:37:49,539 --> 00:37:50,539 I read books, 908 00:37:50,940 --> 00:37:52,738 or I just do nothing and space out as I sit there. 909 00:37:52,739 --> 00:37:54,440 Then I just listen to music. 910 00:37:54,780 --> 00:37:56,480 - Goodness. - It's a really nice place. 911 00:37:59,150 --> 00:38:00,678 - Goodness. - That's so unique. 912 00:38:00,679 --> 00:38:02,650 - Goodness. - They can listen to music. 913 00:38:03,119 --> 00:38:05,250 Ju Mi is just so cool. 914 00:38:05,550 --> 00:38:08,158 Speaking of attracting Min Kyu with a place, 915 00:38:08,159 --> 00:38:09,558 this is the best one. 916 00:38:09,559 --> 00:38:10,729 (Endless LPs on the shelf and a giant speaker) 917 00:38:10,730 --> 00:38:12,360 I can't believe a place like this exists. 918 00:38:13,429 --> 00:38:15,058 It's nice to be here during the day. 919 00:38:15,059 --> 00:38:17,999 But you can watch the sunset if you come here at this hour. 920 00:38:18,000 --> 00:38:20,239 - The sun sets at 7pm. - Right. 921 00:38:20,369 --> 00:38:21,598 So when you come here at this hour, 922 00:38:21,599 --> 00:38:23,969 there aren't many people because it's dinner time. 923 00:38:24,210 --> 00:38:25,940 I see. I can't believe a place like this exists. 924 00:38:26,039 --> 00:38:27,039 Right? 925 00:38:28,210 --> 00:38:29,280 It's really surprising. 926 00:38:30,880 --> 00:38:32,050 He's really surprised. 927 00:38:35,280 --> 00:38:38,089 The speaker produces a very loud sound. 928 00:38:38,090 --> 00:38:40,519 The sound fills up the whole building. 929 00:38:40,789 --> 00:38:42,119 So imagine how nice it'd be. 930 00:38:42,789 --> 00:38:45,459 Ju Mi tried her best... 931 00:38:45,460 --> 00:38:47,198 - to meet Min Kyu's sensibility. - Right. 932 00:38:47,199 --> 00:38:48,199 That's right. 933 00:38:49,900 --> 00:38:51,999 It's really therapeutic to see people... 934 00:38:52,000 --> 00:38:53,139 listening to the music from here. 935 00:38:56,409 --> 00:38:57,968 How do we play the music? 936 00:38:57,969 --> 00:38:59,109 You can make requests too. 937 00:38:59,110 --> 00:39:00,440 But they just play it. 938 00:39:09,320 --> 00:39:10,690 Isn't it nice to space out here? 939 00:39:15,389 --> 00:39:16,389 This is crazy. 940 00:39:16,460 --> 00:39:17,460 Isn't it really nice? 941 00:39:18,429 --> 00:39:21,360 Goodness, this place is incredible. 942 00:39:22,230 --> 00:39:23,230 It really is. 943 00:39:24,329 --> 00:39:29,570 (Ju Mi knew exactly what Min Kyu would want for a date.) 944 00:39:32,510 --> 00:39:33,610 I love it here. 945 00:39:34,110 --> 00:39:35,280 You keep saying that. 946 00:39:36,849 --> 00:39:37,948 (Taking a photo) 947 00:39:37,949 --> 00:39:38,949 It's really pretty from here. 948 00:39:41,119 --> 00:39:42,519 I like it because it's cloudy. 949 00:39:44,519 --> 00:39:46,719 It looks like an oil painting. 950 00:39:47,659 --> 00:39:49,659 It's like the paint is rubbed. It's so cool. 951 00:39:53,699 --> 00:39:54,960 I feel really relaxed. 952 00:39:59,869 --> 00:40:02,269 You can close your eyes. Make yourself home. 953 00:40:02,639 --> 00:40:04,468 - It must be really liberating. - He's sentimental. 954 00:40:04,469 --> 00:40:06,579 - Min Kyu is clearly sentimental. - Right. 955 00:40:09,179 --> 00:40:11,448 It's refreshing to look at the view. I shouldn't close my eyes. 956 00:40:11,449 --> 00:40:13,619 Right? I feel the same way. 957 00:40:16,619 --> 00:40:19,659 Do I look cold at the house? 958 00:40:20,989 --> 00:40:22,420 Yes, compared to Ji Min or Ji Young. 959 00:40:22,630 --> 00:40:23,730 Oh, really? 960 00:40:24,659 --> 00:40:26,760 - She seems shrewd, not cold. - I see. 961 00:40:28,360 --> 00:40:31,230 Ji Min is really bright. 962 00:40:31,699 --> 00:40:35,400 She's still a baby. She has her own liveliness. 963 00:40:36,739 --> 00:40:39,808 Ji Young is very loving. 964 00:40:39,809 --> 00:40:41,409 She's got a lot of energy. 965 00:40:41,510 --> 00:40:43,379 I think I stepped back a little... 966 00:40:43,380 --> 00:40:46,379 when I saw them being that way. 967 00:40:46,380 --> 00:40:47,678 - Right. - Yes. 968 00:40:47,679 --> 00:40:48,849 Within the house... 969 00:40:50,519 --> 00:40:53,690 It made me self-conscious. 970 00:40:54,159 --> 00:40:55,489 I couldn't help it. 971 00:40:56,559 --> 00:41:00,029 So when I asked when you would go on a date with me, 972 00:41:00,030 --> 00:41:02,000 I had to think... 973 00:41:03,500 --> 00:41:06,500 and contemplate a lot before asking it. 974 00:41:07,900 --> 00:41:11,110 I think I'm a coward. 975 00:41:12,679 --> 00:41:14,340 I get conscious of many things. 976 00:41:14,440 --> 00:41:16,550 He would think that she's thoughtful. 977 00:41:17,349 --> 00:41:18,409 What are you thinking about? 978 00:41:19,550 --> 00:41:20,980 I'm just trying to let go of my thoughts. 979 00:41:22,989 --> 00:41:24,119 What about you? 980 00:41:26,320 --> 00:41:28,989 - I'm doing the same thing. - Letting thoughts go? 981 00:41:29,690 --> 00:41:32,460 That's why we're here. I brought you here to do that. 982 00:41:48,440 --> 00:41:49,609 (Tearing up) 983 00:41:49,610 --> 00:41:53,448 Min Kyu must have had a hard time there. He's tearing up. 984 00:41:53,449 --> 00:41:54,820 (After Ji Min and Min Kyu's date, Day 11 since moving in) 985 00:41:55,019 --> 00:41:57,789 (He didn't get a text from Ji Min.) 986 00:41:58,590 --> 00:42:00,788 (Misunderstandings...) 987 00:42:00,789 --> 00:42:03,630 (and subtle cracks) 988 00:42:06,630 --> 00:42:10,769 (From where did it go wrong?) 989 00:42:12,500 --> 00:42:15,069 (I think Ji Min knows whom she likes.) 990 00:42:15,070 --> 00:42:16,868 (However, ) 991 00:42:16,869 --> 00:42:19,480 (I still don't know whom I like.) 992 00:42:19,539 --> 00:42:21,839 (There were many moments at Signal House...) 993 00:42:21,840 --> 00:42:23,280 (where their feelings couldn't be mutual.) 994 00:42:23,510 --> 00:42:26,550 (He was growing tired in those moments.) 995 00:42:28,420 --> 00:42:33,719 (And a quiet break after a really long time) 996 00:42:36,659 --> 00:42:38,690 Is it therapeutic? How is it? Do you like it? 997 00:42:39,730 --> 00:42:40,730 Yes. 998 00:42:43,170 --> 00:42:45,400 - Goodness. - He must feel refreshed. 999 00:42:47,469 --> 00:42:48,670 Just take a break here. 1000 00:42:49,610 --> 00:42:51,670 We can take a break and clear our minds. 1001 00:42:55,409 --> 00:42:56,650 Then we can go. 1002 00:42:59,250 --> 00:43:01,679 (Choking up) 1003 00:43:05,119 --> 00:43:08,558 I want to say something, but I can't because I'm choking. 1004 00:43:08,559 --> 00:43:09,659 You're choking up? 1005 00:43:12,460 --> 00:43:14,859 (Gosh, Ju Mi.) 1006 00:43:14,860 --> 00:43:16,799 (She made Min Kyu cry.) 1007 00:43:16,800 --> 00:43:18,868 - Gosh, he's crying. - Is he really crying? 1008 00:43:18,869 --> 00:43:21,569 - Her words... - My goodness. 1009 00:43:21,570 --> 00:43:23,570 - She made him cry. - Her words... 1010 00:43:23,869 --> 00:43:25,238 - Ju Mi. - Ju Mi's charms, though... 1011 00:43:25,239 --> 00:43:26,578 - She made Gyeo Re cry too. - Right. 1012 00:43:26,579 --> 00:43:28,039 - I know. - She made Gyeo Re cry too. 1013 00:43:28,340 --> 00:43:30,909 - She totally owned it. - Goodness. 1014 00:43:31,650 --> 00:43:33,780 What's that on the right? Is it a bridge? 1015 00:43:34,219 --> 00:43:35,920 - It's so pretty. - I know. 1016 00:43:37,690 --> 00:43:40,118 I got to know a really nice place thanks to you. 1017 00:43:40,119 --> 00:43:42,320 - Really? - I had a great time. 1018 00:43:43,030 --> 00:43:45,460 Nice. I'm glad you liked it. 1019 00:43:46,230 --> 00:43:47,429 I loved it. 1020 00:43:48,130 --> 00:43:50,029 - Let's go. - It smells nice too. 1021 00:43:50,030 --> 00:43:51,070 I know. 1022 00:43:52,400 --> 00:43:53,400 It must be good. 1023 00:43:59,440 --> 00:44:00,479 Is it braised spicy chicken? 1024 00:44:00,480 --> 00:44:01,939 - Yes, it's braised spicy chicken. - It sounds delicious. 1025 00:44:01,940 --> 00:44:02,980 And mukbap. 1026 00:44:03,250 --> 00:44:05,279 (A restaurant in the mountains that gives off a good vibe) 1027 00:44:05,280 --> 00:44:07,519 It looks so good. It isn't mukbap. It's seasoned acorn muk. 1028 00:44:09,179 --> 00:44:10,618 - Here's your rice. - What? 1029 00:44:10,619 --> 00:44:11,619 Pull yourself together. 1030 00:44:16,860 --> 00:44:20,500 - Gosh, there's ramyeon too. - Yes. Thank you. 1031 00:44:21,030 --> 00:44:22,130 It looks so good. 1032 00:44:22,400 --> 00:44:24,099 It looks delicious. 1033 00:44:26,239 --> 00:44:27,639 Try this seasoned buckwheat jelly. 1034 00:44:27,869 --> 00:44:29,000 - This one? - Yes. 1035 00:44:30,940 --> 00:44:32,110 Let me try. 1036 00:44:32,739 --> 00:44:35,710 Goodness, she helped him let go of his resentment... 1037 00:44:35,809 --> 00:44:38,309 - and fed him protein too. - Goodness. 1038 00:44:39,309 --> 00:44:41,018 - Let's drink alcohol. - Soju? 1039 00:44:41,019 --> 00:44:42,219 - Alcohol. - I'd love to. 1040 00:44:42,579 --> 00:44:44,320 - Yeast makgeolli. - I'd love that. 1041 00:44:45,389 --> 00:44:46,859 - Goodness. - He must feel liberated. 1042 00:44:46,860 --> 00:44:48,489 (A cool bowl of makgeolli that goes well with spicy braised chicken) 1043 00:44:49,460 --> 00:44:50,929 I haven't had makgeolli for so long. 1044 00:44:51,760 --> 00:44:54,099 We never had makgeolli in Signal House, right? 1045 00:44:54,699 --> 00:44:55,800 Not even once. 1046 00:44:56,800 --> 00:44:58,070 Sounds good. Cheers. 1047 00:45:04,369 --> 00:45:05,539 - It's really good. - I know. 1048 00:45:08,010 --> 00:45:09,079 Eat a lot. 1049 00:45:10,179 --> 00:45:11,550 Gosh, he's eating well. 1050 00:45:12,010 --> 00:45:13,780 (Taking a big bite) 1051 00:45:15,719 --> 00:45:18,090 - I finished my rice already. - Really? 1052 00:45:20,059 --> 00:45:21,460 You eat so well. 1053 00:45:23,260 --> 00:45:24,730 - It's delicious. - Right. 1054 00:45:29,230 --> 00:45:30,869 I'm having good food the whole day thanks to you. 1055 00:45:34,940 --> 00:45:36,868 Min Kyu asked her to drink first. 1056 00:45:36,869 --> 00:45:38,940 It must be the best meal he's had for the last few days. 1057 00:45:39,039 --> 00:45:41,079 - Seriously. - It's like he is exorcised. 1058 00:45:41,539 --> 00:45:43,249 It's almost like that. There was a demon, and... 1059 00:45:43,250 --> 00:45:44,848 - It left his body. - Right. 1060 00:45:44,849 --> 00:45:46,078 - Yes. - So his appetite is back. 1061 00:45:46,079 --> 00:45:48,579 - Right. - Ju Mi totally healed Min Kyu. 1062 00:45:48,849 --> 00:45:51,650 - She's a healer like a druid. - Right. 1063 00:45:51,750 --> 00:45:53,759 Ju Mi should change her job. 1064 00:45:53,760 --> 00:45:54,760 (Respecting Ju Mi) 1065 00:45:57,289 --> 00:45:58,389 I've been thinking. 1066 00:45:59,260 --> 00:46:03,670 I wanted to know what my feelings for you were like. 1067 00:46:09,239 --> 00:46:10,909 (Thinking) 1068 00:46:10,940 --> 00:46:12,908 I wanted to know which feeling was bigger. 1069 00:46:12,909 --> 00:46:16,510 That comfortable feeling I get because you and I are similar. 1070 00:46:16,980 --> 00:46:21,019 Or that heart-fluttering feeling. 1071 00:46:21,119 --> 00:46:23,849 You were the only one whom I had these two feelings for. 1072 00:46:25,550 --> 00:46:27,590 It's still very hard for me. 1073 00:46:29,119 --> 00:46:32,658 It's because I don't want to become uncomfortable with you. 1074 00:46:32,659 --> 00:46:36,368 I still can't let go of it yet. 1075 00:46:36,369 --> 00:46:37,399 I see. 1076 00:46:37,400 --> 00:46:39,869 I don't want us to be on bad terms. 1077 00:46:39,969 --> 00:46:42,768 I don't want to make you feel uncomfortable at all. 1078 00:46:42,769 --> 00:46:44,070 So that's why... 1079 00:46:45,309 --> 00:46:47,980 I'm being more careful. 1080 00:46:49,340 --> 00:46:51,908 (Ju Mi carefully shared how she felt.) 1081 00:46:51,909 --> 00:46:53,219 That was a wise confession. 1082 00:46:56,250 --> 00:46:58,249 You don't like it when I talk about stuff like this? 1083 00:46:58,250 --> 00:46:59,289 Isn't it pressuring? 1084 00:46:59,519 --> 00:47:01,719 - No. - Is that so? 1085 00:47:03,289 --> 00:47:04,729 But there is one thing. 1086 00:47:04,730 --> 00:47:08,659 I don't want to confuse her. 1087 00:47:09,500 --> 00:47:10,829 You don't want to give her false hopes. 1088 00:47:13,869 --> 00:47:15,368 - But actually... - So I'm thinking... 1089 00:47:15,369 --> 00:47:17,440 of how to handle things like that. 1090 00:47:22,639 --> 00:47:25,550 I know. I don't want my feelings to pressure you. 1091 00:47:26,219 --> 00:47:29,050 It's not like, "I want to be your girlfriend." 1092 00:47:29,849 --> 00:47:31,448 It would be nice if we become a couple, 1093 00:47:31,449 --> 00:47:34,190 but I'd also want us to stay on good terms. 1094 00:47:37,130 --> 00:47:40,659 I don't want to ask for more by making you feel uncomfortable. 1095 00:47:40,760 --> 00:47:41,960 That's how I feel. 1096 00:47:42,300 --> 00:47:44,329 So you should give me a hint at one point. 1097 00:47:44,570 --> 00:47:48,099 Then I would have no regrets... 1098 00:47:50,340 --> 00:47:52,409 even when things turn out bad. I wouldn't be hung up. 1099 00:47:56,250 --> 00:47:58,049 (Turning away) 1100 00:47:58,050 --> 00:47:59,879 (Looking) 1101 00:47:59,880 --> 00:48:01,448 - What? - It's itchy. 1102 00:48:01,449 --> 00:48:02,550 (Saying random things) 1103 00:48:05,289 --> 00:48:07,260 I can't do this. How do people do this? 1104 00:48:09,289 --> 00:48:11,030 (Drinking) 1105 00:48:14,030 --> 00:48:17,000 I've never been braver than this in my entire life. 1106 00:48:19,969 --> 00:48:21,099 Me too. 1107 00:48:23,909 --> 00:48:28,880 (What is Min Kyu thinking now?) 1108 00:48:30,809 --> 00:48:31,980 Don't get drunk. 1109 00:48:32,809 --> 00:48:35,480 (Laughing) 1110 00:48:38,519 --> 00:48:43,989 (A man and a woman having different thoughts at the same place) 1111 00:48:45,630 --> 00:48:47,359 I will look for my answer. 1112 00:48:47,360 --> 00:48:49,800 You should look for your answer here too. 1113 00:48:51,199 --> 00:48:53,069 I thought it was a relief that it was you. 1114 00:48:53,070 --> 00:48:55,269 I am relieved that you're here with me. 1115 00:48:56,469 --> 00:48:58,610 You liked the place more than I expected. 1116 00:48:59,139 --> 00:49:01,639 That made my day too. 1117 00:49:02,809 --> 00:49:04,650 Keep an eye on me. 1118 00:49:06,210 --> 00:49:09,480 Then give me a hint whether it's good or bad. 1119 00:49:09,579 --> 00:49:11,489 - I'll be sincere with you. - Okay. 1120 00:49:13,659 --> 00:49:15,190 I was really refreshed today. 1121 00:49:16,119 --> 00:49:19,960 (How will these moments affect their feelings?) 1122 00:49:20,230 --> 00:49:22,428 Goodness, that is so cool. "Give me a hint at one point." 1123 00:49:22,429 --> 00:49:24,029 Goodness, this is really cool. 1124 00:49:24,030 --> 00:49:26,468 I think we got to learn more about Ju Mi through this. 1125 00:49:26,469 --> 00:49:28,069 - Right. - Perfectly. 1126 00:49:28,070 --> 00:49:30,468 When you have a complicated case, 1127 00:49:30,469 --> 00:49:32,170 I think you can have Ju Mi defend you. 1128 00:49:32,510 --> 00:49:33,578 - Totally. - She... 1129 00:49:33,579 --> 00:49:36,349 Going to the music cafe... 1130 00:49:36,610 --> 00:49:40,279 felt like the final defense of a case... 1131 00:49:40,280 --> 00:49:41,649 that got dragged on... 1132 00:49:41,650 --> 00:49:43,218 - for a long time. - That's right. 1133 00:49:43,219 --> 00:49:44,619 "Just rest." 1134 00:49:44,719 --> 00:49:46,558 "And judge." It felt like this. 1135 00:49:46,559 --> 00:49:48,759 I don't know about anything else, 1136 00:49:48,760 --> 00:49:51,589 but I think Min Kyu got to know that Ju Mi is a really nice person. 1137 00:49:51,590 --> 00:49:52,590 - Definitely. - Right. 1138 00:49:52,591 --> 00:49:55,760 I thought Min Kyu would be the last person to cry. 1139 00:49:56,260 --> 00:49:58,598 He looked like he wouldn't cry at all. 1140 00:49:58,599 --> 00:50:00,638 But he got choked up and teared up. 1141 00:50:00,639 --> 00:50:01,669 (Choking up) 1142 00:50:01,670 --> 00:50:03,440 From now on, Min Kyu will be able... 1143 00:50:03,940 --> 00:50:05,940 to take a breather when he's with her... 1144 00:50:06,340 --> 00:50:08,439 compared to all the other members of Signal House. 1145 00:50:08,440 --> 00:50:09,440 - That's right. - That's right. 1146 00:50:09,441 --> 00:50:11,509 After that conversation, Min Kyu looked the most comfortable. 1147 00:50:11,510 --> 00:50:12,649 "Let's have a drink." 1148 00:50:12,650 --> 00:50:13,948 - Exactly. - Exactly. Seriously, 1149 00:50:13,949 --> 00:50:15,549 - they looked so nice together. - Him saying "let's have a drink..." 1150 00:50:15,550 --> 00:50:16,919 shows that he now has a friend he can be comfortable with. 1151 00:50:16,920 --> 00:50:18,348 Finally, for the first time. 1152 00:50:18,349 --> 00:50:20,820 Because he feels awkward with other guys too. 1153 00:50:21,090 --> 00:50:22,988 I think when new love starts, 1154 00:50:22,989 --> 00:50:24,760 it makes you feel uncomfortable. 1155 00:50:24,960 --> 00:50:27,799 - Love can't start comfortably. - That's true. 1156 00:50:27,800 --> 00:50:30,529 So I'm worried for Ju Min in that sense. 1157 00:50:30,530 --> 00:50:33,029 She wanted to be his girlfriend, 1158 00:50:33,030 --> 00:50:35,169 but she went with the probability that it might be hard. 1159 00:50:35,170 --> 00:50:36,709 - That's right. - That's right. 1160 00:50:36,710 --> 00:50:38,210 "Let's just spend a day with him comfortably." 1161 00:50:38,610 --> 00:50:40,709 And at the end, she told him her honest feelings. 1162 00:50:40,710 --> 00:50:41,738 Yes. 1163 00:50:41,739 --> 00:50:45,678 Ju Mi is... Which team is the strongest these days? 1164 00:50:45,679 --> 00:50:46,749 Brazil? 1165 00:50:46,750 --> 00:50:47,780 - Brazil. - Brazil. 1166 00:50:47,980 --> 00:50:50,089 She's having a match with Brazil. 1167 00:50:50,090 --> 00:50:51,788 "Still, let's try." 1168 00:50:51,789 --> 00:50:53,118 - But... - "Remove all the defenders." 1169 00:50:53,119 --> 00:50:54,158 (That's a perfect comparison.) 1170 00:50:54,159 --> 00:50:55,359 - "Just attack." - Right. 1171 00:50:55,360 --> 00:50:56,959 But the fact that she removed all the defenders shows... 1172 00:50:56,960 --> 00:50:59,488 - Right. - that she doesn't plan to win. 1173 00:50:59,489 --> 00:51:03,729 Still, when he faces a difficult or an overwhelming situation, 1174 00:51:03,730 --> 00:51:05,229 he'll be reminded of Ju Mi. 1175 00:51:05,230 --> 00:51:06,538 - That's right. - That's true. 1176 00:51:06,539 --> 00:51:08,368 She'll linger on. 1177 00:51:08,369 --> 00:51:11,368 Min Kyu wants to make it simple. 1178 00:51:11,369 --> 00:51:13,340 And he's going to drag Ju Mi into this? 1179 00:51:13,739 --> 00:51:15,179 - Into this turmoil? - Exactly. 1180 00:51:15,510 --> 00:51:16,510 (It's so hard.) 1181 00:51:16,511 --> 00:51:18,448 Let's continue with the next date. 1182 00:51:18,449 --> 00:51:21,449 (Time for another date) 1183 00:51:22,750 --> 00:51:26,888 (Their feelings bloomed like magnolia.) 1184 00:51:26,889 --> 00:51:28,259 It's been a while since I last saw her. 1185 00:51:28,260 --> 00:51:29,559 Who did Yi Soo choose? 1186 00:51:30,429 --> 00:51:32,159 - I think she's meeting Gyeo Re. - Wouldn't it be Gyeo Re? 1187 00:51:34,159 --> 00:51:39,230 (Footsteps approaching) 1188 00:51:41,099 --> 00:51:44,670 (Who is the guy she's waiting for?) 1189 00:51:45,969 --> 00:51:47,509 It's Gyeo Re. 1190 00:51:47,510 --> 00:51:48,578 I can tell from looking at his ears. 1191 00:51:48,579 --> 00:51:50,178 (Yi Soo's date) 1192 00:51:50,179 --> 00:51:51,249 She's so pretty. 1193 00:51:51,250 --> 00:51:53,518 (Han Gyeo Re) 1194 00:51:53,519 --> 00:51:54,750 This is crazy. 1195 00:51:56,489 --> 00:51:58,650 (Surprised) 1196 00:52:00,920 --> 00:52:01,920 Hello. 1197 00:52:02,760 --> 00:52:03,760 Hello. 1198 00:52:05,530 --> 00:52:06,960 He's shy. 1199 00:52:07,829 --> 00:52:09,658 - You're dressed nicely. - What? 1200 00:52:09,659 --> 00:52:10,699 You too. 1201 00:52:12,800 --> 00:52:14,199 Did you choose this place? 1202 00:52:14,400 --> 00:52:15,439 Yes. 1203 00:52:15,440 --> 00:52:17,139 - This place is so pretty. - Right? 1204 00:52:17,610 --> 00:52:19,539 I really like hydrangea. 1205 00:52:21,239 --> 00:52:22,709 Do you like eating brunch? 1206 00:52:22,710 --> 00:52:24,078 - I do. - Thank goodness. 1207 00:52:24,079 --> 00:52:25,510 I love eating brunch. 1208 00:52:26,579 --> 00:52:27,920 It's really pretty inside too. 1209 00:52:28,449 --> 00:52:29,849 The weather's really nice today. 1210 00:52:34,690 --> 00:52:35,788 - Hydrangea. - I like it too. 1211 00:52:35,789 --> 00:52:37,558 Today's theme is flowers. 1212 00:52:37,559 --> 00:52:38,829 - Seriously. - It's so pretty. 1213 00:52:40,829 --> 00:52:41,829 Gosh. 1214 00:52:43,900 --> 00:52:45,230 How did you find this place? 1215 00:52:45,500 --> 00:52:46,538 Here? 1216 00:52:46,539 --> 00:52:48,340 I saw it a few times passing by. 1217 00:52:48,869 --> 00:52:50,769 I saw a lot of pictures of this place too. 1218 00:52:55,179 --> 00:52:56,510 He's still a bit shy. 1219 00:52:56,679 --> 00:52:58,849 This view is really nice. 1220 00:52:59,280 --> 00:53:00,349 Really? 1221 00:53:00,780 --> 00:53:02,820 - Take a picture of me later. - I will. 1222 00:53:06,489 --> 00:53:07,760 What do you want to eat? 1223 00:53:08,460 --> 00:53:09,518 - I... - Let's try this. 1224 00:53:09,519 --> 00:53:11,630 I really like banana pudding. 1225 00:53:12,329 --> 00:53:14,329 - I'm crazy for it. - It's so fascinating. 1226 00:53:15,500 --> 00:53:16,570 Why? 1227 00:53:16,769 --> 00:53:17,828 - Is there something? - I... 1228 00:53:17,829 --> 00:53:20,138 This is the menu I newly developed in my cafe. 1229 00:53:20,139 --> 00:53:21,738 - Really? - Yes. 1230 00:53:21,739 --> 00:53:25,268 So when you guys come to my cafe in Hannam-dong, 1231 00:53:25,269 --> 00:53:28,308 I was going to serve this to you. 1232 00:53:28,309 --> 00:53:29,340 It's amazing. 1233 00:53:30,480 --> 00:53:33,009 I ate a lot of banana puddings in the States. 1234 00:53:33,010 --> 00:53:34,779 - It's so delicious. - It is. 1235 00:53:34,780 --> 00:53:36,019 It's so funny. 1236 00:53:36,920 --> 00:53:38,649 I really didn't know. 1237 00:53:38,650 --> 00:53:39,819 Really? 1238 00:53:39,820 --> 00:53:42,119 - You were very surprised earlier. - Yes. 1239 00:53:44,130 --> 00:53:46,229 (This is crazy.) 1240 00:53:46,230 --> 00:53:48,659 I wanted to go on a date with you... 1241 00:53:49,159 --> 00:53:51,300 because I had a date with Min Kyu. 1242 00:53:52,730 --> 00:53:53,899 Honestly, 1243 00:53:53,900 --> 00:53:55,670 I wanted to continue doing it with Min Kyu. 1244 00:53:55,900 --> 00:53:59,210 Still, I never had the chance to talk with you. 1245 00:54:00,079 --> 00:54:01,538 We don't even have time... 1246 00:54:01,539 --> 00:54:03,038 to talk unless it's during a date. 1247 00:54:03,039 --> 00:54:04,279 (Nodding) 1248 00:54:04,280 --> 00:54:05,308 She's very straightforward. 1249 00:54:05,309 --> 00:54:09,179 I also found it comfortable talking with you. 1250 00:54:11,150 --> 00:54:12,448 Who did you think would be your date? 1251 00:54:12,449 --> 00:54:13,460 I thought... 1252 00:54:15,019 --> 00:54:16,289 it'd be Ji Young. 1253 00:54:16,489 --> 00:54:18,759 (Humming) 1254 00:54:18,760 --> 00:54:19,889 I see. 1255 00:54:20,559 --> 00:54:22,760 Shouldn't I feel slightly upset now? 1256 00:54:24,400 --> 00:54:25,828 I didn't think you would ask this. 1257 00:54:25,829 --> 00:54:28,239 But I thought it would be better to tell you honestly. 1258 00:54:29,940 --> 00:54:31,969 - Good job. - She said "good job." 1259 00:54:37,179 --> 00:54:38,679 Were you hungry? 1260 00:54:39,250 --> 00:54:40,448 I was. 1261 00:54:40,449 --> 00:54:41,880 But we have the pudding too. 1262 00:54:46,690 --> 00:54:48,059 (Satisfied) 1263 00:54:52,090 --> 00:54:53,260 The cream tastes good too. 1264 00:54:54,300 --> 00:54:55,659 What's your ideal type? 1265 00:54:56,400 --> 00:54:59,000 Innocent, cute, sexy, 1266 00:54:59,230 --> 00:55:00,400 or just pretty? 1267 00:55:00,440 --> 00:55:01,900 I think the innocent type. 1268 00:55:04,170 --> 00:55:05,469 (I see.) 1269 00:55:05,809 --> 00:55:06,880 I think... 1270 00:55:08,380 --> 00:55:11,249 I like someone who's manly. 1271 00:55:11,250 --> 00:55:14,348 But I don't like someone who's too buff. 1272 00:55:14,349 --> 00:55:15,979 - Not that kind. - Not that kind. 1273 00:55:15,980 --> 00:55:17,589 I don't mind if he's slim. 1274 00:55:17,590 --> 00:55:18,590 I see. 1275 00:55:18,591 --> 00:55:20,460 I just need one point. 1276 00:55:21,219 --> 00:55:23,489 One charming point. It could be the look in their eyes. 1277 00:55:29,300 --> 00:55:32,999 Do you like a girl who actively expresses her feelings to you? 1278 00:55:33,000 --> 00:55:35,269 Or are you someone who expresses it yourself? 1279 00:55:35,969 --> 00:55:37,868 (Thinking) 1280 00:55:37,869 --> 00:55:40,809 I wanted to express myself a lot when I came here. 1281 00:55:41,210 --> 00:55:43,980 This is how much I'm feeling, 1282 00:55:44,650 --> 00:55:46,179 but until now, 1283 00:55:47,420 --> 00:55:48,579 I haven't been able to express everything. 1284 00:55:49,050 --> 00:55:50,689 He fell in love too fast... 1285 00:55:50,690 --> 00:55:52,789 with that someone. 1286 00:55:53,420 --> 00:55:56,319 If you keep approaching her straight and shaking her up, 1287 00:55:56,320 --> 00:55:57,730 she might get shaken. 1288 00:55:58,659 --> 00:55:59,760 If I do that... 1289 00:56:01,530 --> 00:56:03,570 I really go all the way. 1290 00:56:03,730 --> 00:56:05,399 I told you that I'd won in many competitions. 1291 00:56:05,400 --> 00:56:08,469 Imagine how competitive I am. 1292 00:56:08,969 --> 00:56:10,739 (Last night's Truth or Dare) 1293 00:56:11,039 --> 00:56:12,510 (How do you like a younger man?) 1294 00:56:13,579 --> 00:56:15,979 Gosh, Gyeo Re and Ji Won... 1295 00:56:15,980 --> 00:56:17,309 (Keeping him in check) 1296 00:56:18,250 --> 00:56:21,348 There are a lot of things I want to do for and with her, 1297 00:56:21,349 --> 00:56:23,949 but I haven't been able to do much. 1298 00:56:26,420 --> 00:56:29,219 She probably doesn't even know that I have such feelings for her. 1299 00:56:35,900 --> 00:56:37,229 So you want to express your feelings? 1300 00:56:37,230 --> 00:56:38,768 Yes, very much so. 1301 00:56:38,769 --> 00:56:39,829 I see. 1302 00:56:42,699 --> 00:56:44,110 Have you been to an aquarium? 1303 00:56:44,269 --> 00:56:45,738 No, this is my first time. 1304 00:56:45,739 --> 00:56:47,010 - First time ever? - Yes. 1305 00:56:47,579 --> 00:56:50,980 I've been to theme parks and zoos. 1306 00:56:53,780 --> 00:56:55,449 (Bowing) 1307 00:56:56,820 --> 00:56:58,119 This is my first time seeing this. 1308 00:56:59,019 --> 00:57:01,059 (Shocked) 1309 00:57:03,090 --> 00:57:05,489 - They're so big. - It might get eaten by this. 1310 00:57:05,760 --> 00:57:06,800 Seriously. 1311 00:57:11,570 --> 00:57:13,098 I'm overwhelmed by the size. 1312 00:57:13,099 --> 00:57:14,139 Exactly. 1313 00:57:14,369 --> 00:57:16,070 (Big and scary) 1314 00:57:19,610 --> 00:57:21,079 It's a stingray. 1315 00:57:21,239 --> 00:57:23,578 I'm so overwhelmed by this. 1316 00:57:23,579 --> 00:57:25,150 Exactly. It's so pretty. 1317 00:57:28,079 --> 00:57:29,280 How is this possible? 1318 00:57:30,019 --> 00:57:31,690 It gets even bigger from behind. 1319 00:57:32,019 --> 00:57:33,920 I want to show this off to the other members. 1320 00:57:34,159 --> 00:57:35,420 That I came to this place. 1321 00:57:36,889 --> 00:57:39,089 I didn't know fish like them really existed. 1322 00:57:39,090 --> 00:57:41,698 (Fascinating and cute sea creatures) 1323 00:57:41,699 --> 00:57:43,030 Gosh. 1324 00:57:43,400 --> 00:57:44,630 How cute. 1325 00:57:45,769 --> 00:57:46,969 How cute. 1326 00:57:47,599 --> 00:57:48,968 The stingray's smiling face. 1327 00:57:48,969 --> 00:57:50,469 - Is that foreshadowing? - Seriously. 1328 00:57:50,570 --> 00:57:52,210 This is what I talked about. Axolotls. 1329 00:57:52,440 --> 00:57:54,408 - This is axolotl? - Yes. 1330 00:57:54,409 --> 00:57:55,409 (Yi Soo's favorite, axolotl) 1331 00:57:55,410 --> 00:57:56,880 What are they doing? They're so cute. 1332 00:57:57,849 --> 00:57:59,179 Aren't they really cute? 1333 00:57:59,610 --> 00:58:01,218 - Let's try this. - Okay. 1334 00:58:01,219 --> 00:58:02,348 Sit here. 1335 00:58:02,349 --> 00:58:04,389 (Pearl harvest experience) 1336 00:58:04,550 --> 00:58:06,448 Pick one that you like and put it there. 1337 00:58:06,449 --> 00:58:07,658 (You can harvest a pearl yourself and make it into jewelry.) 1338 00:58:07,659 --> 00:58:09,819 Cut it from one end to the other. 1339 00:58:09,820 --> 00:58:11,530 The shellfish will open its mouth wide. 1340 00:58:11,730 --> 00:58:13,460 - It's out. - Yes. This is what will happen. 1341 00:58:16,730 --> 00:58:17,828 (He finds a pearl.) 1342 00:58:17,829 --> 00:58:18,969 - It's a pearl. - All right. 1343 00:58:19,500 --> 00:58:21,170 - Is it fully open? - Yes. 1344 00:58:21,670 --> 00:58:23,840 - Take it and put it in here. - Here it is. 1345 00:58:24,070 --> 00:58:26,009 The lady here harvested the pearl really well. 1346 00:58:26,010 --> 00:58:28,038 - Really? - You can touch it. 1347 00:58:28,039 --> 00:58:29,308 It's a normal size. 1348 00:58:29,309 --> 00:58:31,649 - It's completely circular. - It is. 1349 00:58:31,650 --> 00:58:33,780 - It really is. - It's a high-value pearl. 1350 00:58:38,750 --> 00:58:40,559 - There's nowhere to hang it. - Here you go. 1351 00:58:41,219 --> 00:58:42,360 Thank you. 1352 00:58:42,789 --> 00:58:43,988 Shall we take a picture? 1353 00:58:43,989 --> 00:58:45,328 Let's hold them. 1354 00:58:45,329 --> 00:58:47,129 (They made keychains with the pearls they harvested.) 1355 00:58:47,130 --> 00:58:48,158 Ta-da. 1356 00:58:48,159 --> 00:58:50,900 (They made keychains with the pearls they harvested.) 1357 00:58:52,630 --> 00:58:53,699 Cheers. 1358 00:58:54,170 --> 00:58:57,368 I like someone who is serious and careful. 1359 00:58:57,369 --> 00:58:58,369 I see. 1360 00:58:58,570 --> 00:59:02,238 Someone who doesn't speak even when they're asked... 1361 00:59:02,239 --> 00:59:03,880 and is tight-lipped. 1362 00:59:05,449 --> 00:59:07,920 When someone like them has a girlfriend, 1363 00:59:08,119 --> 00:59:10,848 I think he tends to cherish his girlfriend more. 1364 00:59:10,849 --> 00:59:12,150 A guy with that kind of a disposition. 1365 00:59:13,590 --> 00:59:15,159 You could be right. 1366 00:59:19,429 --> 00:59:23,099 I asked Min Kyu out on a date... 1367 00:59:23,329 --> 00:59:25,099 because he seemed serious. 1368 00:59:26,000 --> 00:59:27,969 That made me want to... 1369 00:59:28,500 --> 00:59:30,510 get to know him, so I asked him out. 1370 00:59:32,139 --> 00:59:34,679 But even when I asked him out, his face was... 1371 00:59:35,179 --> 00:59:36,409 Are you free on Thursday? 1372 00:59:37,309 --> 00:59:38,309 I am. 1373 00:59:38,710 --> 00:59:41,448 He was nonchalant and stared straight into my eyes. 1374 00:59:41,449 --> 00:59:44,090 I liked that. I like someone who doesn't avoid eye contact at first. 1375 00:59:44,150 --> 00:59:46,119 People like him give me assurance. 1376 00:59:46,719 --> 00:59:47,788 Actually, when we met in the bar for the first time, 1377 00:59:47,789 --> 00:59:49,820 Min Kyu was the least eye-catching. 1378 00:59:52,860 --> 00:59:54,799 But it was different when we came home. 1379 00:59:54,800 --> 00:59:57,230 You know, his vibe and so on. 1380 01:00:01,969 --> 01:00:04,509 I think Min Kyu is someone whom you need to drag out. 1381 01:00:04,510 --> 01:00:06,908 I can tell you about that. 1382 01:00:06,909 --> 01:00:08,439 He's helping her. 1383 01:00:08,440 --> 01:00:10,749 - They teamed up. - Together... For sure. 1384 01:00:10,750 --> 01:00:12,409 This is a true alliance. 1385 01:00:14,849 --> 01:00:17,549 - We have similar dispositions. - Yes. 1386 01:00:17,550 --> 01:00:19,349 When someone keeps approaching me a lot... 1387 01:00:19,619 --> 01:00:22,259 and dragging me out, 1388 01:00:22,260 --> 01:00:24,360 I open my heart up to that person. 1389 01:00:25,059 --> 01:00:26,329 Even when it was closed. 1390 01:00:26,659 --> 01:00:28,499 - That's very strategic. - Exactly. 1391 01:00:28,500 --> 01:00:30,299 Am I someone who drags people out? 1392 01:00:30,300 --> 01:00:31,569 Not exactly. 1393 01:00:31,570 --> 01:00:32,570 Right? 1394 01:00:32,829 --> 01:00:36,638 You have curiosity that comes... 1395 01:00:36,639 --> 01:00:38,010 from an innocent mind. 1396 01:00:38,239 --> 01:00:40,308 You're curious about people. 1397 01:00:40,309 --> 01:00:44,979 Those sides of you will work in your favor. 1398 01:00:44,980 --> 01:00:46,010 As a strength. 1399 01:00:47,480 --> 01:00:50,750 I can only do that when I feel comfortable. 1400 01:00:51,820 --> 01:00:53,590 But I still feel uncomfortable with Min Kyu. 1401 01:00:54,690 --> 01:00:56,820 Because Min Kyu doesn't reply much. 1402 01:00:57,489 --> 01:00:58,630 - Really? - Do you know what I mean? 1403 01:00:58,789 --> 01:01:00,459 He replies very slowly. 1404 01:01:00,460 --> 01:01:01,699 He does have that tendency. 1405 01:01:02,500 --> 01:01:05,069 "Who's the person you liked the most before I came?" 1406 01:01:05,070 --> 01:01:06,199 I asked questions like this. 1407 01:01:06,670 --> 01:01:08,340 "Do you feel uncomfortable when I ask questions like this?" 1408 01:01:09,739 --> 01:01:11,939 You really have a lot of questions. 1409 01:01:11,940 --> 01:01:13,839 - What? - You have a lot of questions. 1410 01:01:13,840 --> 01:01:14,908 She keeps asking. 1411 01:01:14,909 --> 01:01:17,150 What did I say? What did I ask? 1412 01:01:19,010 --> 01:01:22,249 That question could've made him uncomfortable... 1413 01:01:22,250 --> 01:01:23,419 because he was interested in you. 1414 01:01:23,420 --> 01:01:24,449 - Is that so? - Yes. 1415 01:01:24,789 --> 01:01:26,489 He doesn't want to tell you that. 1416 01:01:27,590 --> 01:01:29,819 That's right. Gyeo Re said he liked Ji Young right away. 1417 01:01:29,820 --> 01:01:30,829 That's right. 1418 01:01:32,090 --> 01:01:35,428 And I don't know what kind of person Min Kyu likes. 1419 01:01:35,429 --> 01:01:38,768 So I asked him. "What kind of person do you like, personality-wise?" 1420 01:01:38,769 --> 01:01:39,828 What did he answer? 1421 01:01:39,829 --> 01:01:41,000 - I'm curious too. - A bright person. 1422 01:01:41,300 --> 01:01:43,769 When I asked, "Is that it?" 1423 01:01:44,469 --> 01:01:45,469 "Yes." 1424 01:01:46,940 --> 01:01:49,609 - How frustrating. - I want to see you guys talk. 1425 01:01:49,610 --> 01:01:51,308 - She's frustrated. - How frustrating. 1426 01:01:51,309 --> 01:01:53,710 - Yi Soo is cute. - She's cute. 1427 01:01:54,250 --> 01:01:57,550 Maybe he doesn't reply easily... 1428 01:01:58,920 --> 01:02:02,090 because he might act like he's that kind of person... 1429 01:02:02,320 --> 01:02:03,519 once he says something. 1430 01:02:03,889 --> 01:02:05,590 He might lie about it and pretend... 1431 01:02:05,829 --> 01:02:06,960 to be that kind of person. 1432 01:02:12,199 --> 01:02:13,800 You look like a grownup in a moment like this. 1433 01:02:13,940 --> 01:02:14,940 - Me? - Yes. 1434 01:02:19,070 --> 01:02:20,070 It's nice. 1435 01:02:20,639 --> 01:02:21,639 You're someone... 1436 01:02:22,280 --> 01:02:24,750 who responds well to these kinds of questions... 1437 01:02:24,949 --> 01:02:26,379 and tells me about these things. 1438 01:02:26,380 --> 01:02:28,349 That's why I can get closer to you. 1439 01:02:28,480 --> 01:02:29,849 And I feel like we get along well. 1440 01:02:31,019 --> 01:02:33,789 Just how many people like Ji Young? 1441 01:02:34,519 --> 01:02:35,659 "Just how many." 1442 01:02:36,659 --> 01:02:38,129 She's very straightforward. 1443 01:02:38,130 --> 01:02:39,788 - "Just." - Seriously. 1444 01:02:39,789 --> 01:02:42,529 When we went on a date, 1445 01:02:42,530 --> 01:02:44,768 we definitely clicked. 1446 01:02:44,769 --> 01:02:46,670 I'm sure of it. 1447 01:02:46,730 --> 01:02:47,739 I see. 1448 01:02:48,699 --> 01:02:50,139 I hope things turn out well between you two. 1449 01:02:50,869 --> 01:02:52,469 - Thanks. - I root for you. 1450 01:02:54,610 --> 01:02:55,710 What is this? 1451 01:02:57,210 --> 01:02:58,880 Is this how our relationship will be? 1452 01:03:02,320 --> 01:03:04,349 - Update me on the progress. - Okay. 1453 01:03:05,219 --> 01:03:06,219 I think... 1454 01:03:06,349 --> 01:03:08,788 - we should make a code. - Right. What should we choose? 1455 01:03:08,789 --> 01:03:10,360 "Update me on the progress." 1456 01:03:12,760 --> 01:03:13,760 Really? 1457 01:03:13,761 --> 01:03:15,000 (They really formed an alliance!) 1458 01:03:15,099 --> 01:03:16,099 They're cute. 1459 01:03:16,800 --> 01:03:18,029 I'm so relieved. 1460 01:03:18,030 --> 01:03:20,229 You need relationships like that too. 1461 01:03:20,230 --> 01:03:21,239 - You're right. - Seriously. 1462 01:03:21,639 --> 01:03:23,538 Rather than a date, it was forming an alliance. 1463 01:03:23,539 --> 01:03:25,169 - Yes. - It was forming an alliance. 1464 01:03:25,170 --> 01:03:26,670 Isn't it an axolotl alliance? 1465 01:03:27,679 --> 01:03:29,309 I'm sorry. 1466 01:03:29,780 --> 01:03:31,380 Please continue. 1467 01:03:31,949 --> 01:03:33,409 Yi Soo wasn't planning... 1468 01:03:33,710 --> 01:03:36,518 - to do that from the start. - That's right. 1469 01:03:36,519 --> 01:03:38,788 - That's right. - After spending an hour or two, 1470 01:03:38,789 --> 01:03:41,058 she realized Gyeo Re wasn't interested in her, 1471 01:03:41,059 --> 01:03:42,759 but he was someone she was comfortable with. 1472 01:03:42,760 --> 01:03:44,928 So she changed her route to Min Kyu. 1473 01:03:44,929 --> 01:03:46,658 - I think so. - Right? 1474 01:03:46,659 --> 01:03:48,058 When she picked Gyeo Re, 1475 01:03:48,059 --> 01:03:51,669 I think she was still curious about him. 1476 01:03:51,670 --> 01:03:54,169 We saw a lot of emotional sides from Gyeo Re. 1477 01:03:54,170 --> 01:03:55,538 But today, didn't we see Gyeo Re... 1478 01:03:55,539 --> 01:03:56,738 - being strategic? - Exactly. 1479 01:03:56,739 --> 01:03:59,169 He volunteered to help Yi Soo with her exploration of Min Kyu. 1480 01:03:59,170 --> 01:04:00,170 That's right. 1481 01:04:00,171 --> 01:04:02,779 I realized that Yi Soo's feelings for Min Kyu... 1482 01:04:02,780 --> 01:04:05,078 - You're right. - were pretty big. 1483 01:04:05,079 --> 01:04:08,078 More than anything, Gyeo Re seemed like he was having... 1484 01:04:08,079 --> 01:04:09,550 the hardest time. 1485 01:04:09,949 --> 01:04:11,948 - But... - But now, Gyeo Re also has... 1486 01:04:11,949 --> 01:04:14,288 - a breather. - But... 1487 01:04:14,289 --> 01:04:15,689 The alliance was natural... 1488 01:04:15,690 --> 01:04:16,959 - from the start until the end. - Of course. 1489 01:04:16,960 --> 01:04:18,388 But we found out that Yi Soo liked Min Kyu... 1490 01:04:18,389 --> 01:04:19,529 more than we thought. 1491 01:04:19,530 --> 01:04:20,599 - Gosh. - Exactly. 1492 01:04:20,760 --> 01:04:22,058 (One day where cherry blossoms finally bloomed) 1493 01:04:22,059 --> 01:04:23,699 - What a nice day. - Exactly. 1494 01:04:24,300 --> 01:04:26,029 - Cherry blossoms. - They started when it was cold. 1495 01:04:26,030 --> 01:04:28,739 And with the weather, their love gets warmer too. 1496 01:04:33,269 --> 01:04:34,909 - It's Ji Young. - Ji Young. 1497 01:04:37,250 --> 01:04:38,579 She's so pretty. 1498 01:04:38,909 --> 01:04:40,110 She's spring-like. 1499 01:04:40,650 --> 01:04:43,250 Who do you want for your next date? 1500 01:04:44,420 --> 01:04:45,420 You. 1501 01:04:45,590 --> 01:04:46,590 Ji Young. 1502 01:04:46,591 --> 01:04:47,718 (It turned out that Ji Young was in everyone's heart.) 1503 01:04:47,719 --> 01:04:48,719 You. 1504 01:04:48,720 --> 01:04:49,789 (It turned out that Ji Young was in everyone's heart.) 1505 01:04:50,829 --> 01:04:53,828 Ji Young must've been very confused. 1506 01:04:53,829 --> 01:04:55,029 I'll ask Min Kyu. 1507 01:04:55,030 --> 01:04:57,199 Who is the most difficult person to be with? 1508 01:04:58,130 --> 01:04:59,130 You. 1509 01:04:59,131 --> 01:05:00,468 (But Min Kyu found Ji Young difficult.) 1510 01:05:00,469 --> 01:05:02,170 I want to go and talk to him. 1511 01:05:02,739 --> 01:05:04,170 - Same here. - I'll single him out. 1512 01:05:04,670 --> 01:05:05,670 "Come on out." 1513 01:05:08,010 --> 01:05:09,078 I'm nervous. 1514 01:05:09,079 --> 01:05:11,250 (Who is Ji Young's date?) 1515 01:05:14,849 --> 01:05:16,480 (I found him.) 1516 01:05:18,550 --> 01:05:19,750 It's obviously Min Kyu. 1517 01:05:21,289 --> 01:05:25,089 (Ji Young's date...) 1518 01:05:25,090 --> 01:05:26,689 (is Min Kyu.) 1519 01:05:26,690 --> 01:05:28,829 He's nervous. Min Kyu is getting nervous. 1520 01:05:29,429 --> 01:05:30,429 Who is it? 1521 01:05:34,940 --> 01:05:36,900 (Careful) 1522 01:05:38,469 --> 01:05:42,738 (Without even knowing why, ) 1523 01:05:42,739 --> 01:05:47,579 (they became distant.) 1524 01:05:49,579 --> 01:05:53,289 (Will they be able to narrow the gap today?) 1525 01:05:53,489 --> 01:05:54,489 Hello. 1526 01:05:56,119 --> 01:05:57,189 It's you? 1527 01:05:57,190 --> 01:05:58,230 Gosh, he's blunt. 1528 01:05:59,889 --> 01:06:04,869 (They get to go on another date.) 1529 01:06:05,900 --> 01:06:06,929 Did you not know it was me? 1530 01:06:08,840 --> 01:06:10,199 I had no clue at all. 1531 01:06:13,769 --> 01:06:15,340 I didn't know cherry blossoms already bloomed. 1532 01:06:15,440 --> 01:06:18,009 I thought it would be really pretty. 1533 01:06:18,010 --> 01:06:19,509 - It's really pretty. - But it is pretty, right? 1534 01:06:19,510 --> 01:06:20,510 Yes. 1535 01:06:20,920 --> 01:06:22,019 Let's walk if you want to. 1536 01:06:23,050 --> 01:06:24,050 No. 1537 01:06:24,820 --> 01:06:25,919 You'll get cold. 1538 01:06:25,920 --> 01:06:26,920 I'm fine. 1539 01:06:26,921 --> 01:06:28,059 - Really? - Yes. 1540 01:06:28,860 --> 01:06:30,089 We have a lot to do today. 1541 01:06:30,090 --> 01:06:31,190 - Really? - Yes. 1542 01:06:31,460 --> 01:06:32,460 Let me guess some. 1543 01:06:33,929 --> 01:06:35,530 Ji Young said they had a lot to do. 1544 01:06:38,869 --> 01:06:40,130 We're not going to ride bicycles, are we? 1545 01:06:41,269 --> 01:06:43,239 Look at my clothes. 1546 01:06:43,500 --> 01:06:45,468 I'm dressed prettily. 1547 01:06:45,469 --> 01:06:46,570 She's excited. 1548 01:06:46,670 --> 01:06:47,679 We'll make something. 1549 01:06:47,840 --> 01:06:48,940 - Make something? - Yes. 1550 01:06:50,039 --> 01:06:51,050 Aren't you hungry? 1551 01:06:51,280 --> 01:06:52,849 - Yes, I'm hungry. - Right? 1552 01:06:53,309 --> 01:06:54,949 Let's eat something first. 1553 01:06:56,050 --> 01:06:57,050 Here. 1554 01:06:57,250 --> 01:06:58,488 - Are those bananas? - Have you heard about it? 1555 01:06:58,489 --> 01:06:59,549 What did you say? 1556 01:06:59,550 --> 01:07:00,759 Are those bananas hanging? 1557 01:07:00,760 --> 01:07:01,888 (Bananas hanging?) 1558 01:07:01,889 --> 01:07:04,090 - Oh, they're not bananas. - Those aren't bananas. 1559 01:07:04,889 --> 01:07:05,889 Bananas? 1560 01:07:06,829 --> 01:07:07,900 We're here. 1561 01:07:10,030 --> 01:07:11,129 Isn't this place pretty? 1562 01:07:11,130 --> 01:07:12,230 It smells really nice. 1563 01:07:12,929 --> 01:07:14,539 - It smells really nice. - Which one? 1564 01:07:14,869 --> 01:07:16,170 - Everything. - Let's choose. 1565 01:07:16,440 --> 01:07:17,669 Ji Young is very excited. 1566 01:07:17,670 --> 01:07:19,669 - She's most excited today. - Yes, she's excited. 1567 01:07:19,670 --> 01:07:21,678 I want to eat creamy chicken. 1568 01:07:21,679 --> 01:07:23,110 Why do you choose so fast? 1569 01:07:25,250 --> 01:07:27,210 - Do you want to eat it? - Yes. 1570 01:07:32,090 --> 01:07:33,090 (Shivering) 1571 01:07:34,889 --> 01:07:35,960 - Are you cold? - Yes. 1572 01:07:37,090 --> 01:07:38,090 Here. 1573 01:07:38,460 --> 01:07:39,460 Thank you. 1574 01:07:39,461 --> 01:07:41,500 (Warm) 1575 01:07:45,429 --> 01:07:46,799 - Shall we eat? - If we eat, 1576 01:07:46,800 --> 01:07:48,340 - we'll feel warmer. - Yes. 1577 01:07:49,840 --> 01:07:50,969 Let's eat this first. 1578 01:07:52,210 --> 01:07:54,539 (Taking a bite) 1579 01:07:57,139 --> 01:07:58,179 Isn't it good? 1580 01:07:58,349 --> 01:07:59,650 - It's so good. - Right. 1581 01:08:01,719 --> 01:08:03,949 Do you want this under the blanket? It's a hand warmer. 1582 01:08:07,050 --> 01:08:08,089 Thank you. 1583 01:08:08,090 --> 01:08:09,590 (Passing) 1584 01:08:09,860 --> 01:08:11,558 He could've passed it to her above the table. 1585 01:08:11,559 --> 01:08:12,928 Why are they trafficking a hand warmer? 1586 01:08:12,929 --> 01:08:14,328 He could've passed it to her above the table. 1587 01:08:14,329 --> 01:08:15,629 Exactly. Why pass it below the table? 1588 01:08:15,630 --> 01:08:17,029 - Min Kyu. - That's trafficking. 1589 01:08:18,600 --> 01:08:21,399 Later, if it gets cold in the evening, wear my jacket. 1590 01:08:27,109 --> 01:08:28,109 I should. 1591 01:08:36,079 --> 01:08:37,318 (Eyes opening wide) 1592 01:08:37,319 --> 01:08:39,119 - His eyes opened wide. - I should eat a lot. 1593 01:08:45,859 --> 01:08:46,859 What did you do yesterday? 1594 01:08:48,630 --> 01:08:49,829 - Yesterday? - Yes. 1595 01:08:50,560 --> 01:08:51,569 A date. 1596 01:08:59,609 --> 01:09:01,010 - You were busy. - I met Ju Mi. 1597 01:09:01,710 --> 01:09:03,038 I see. 1598 01:09:03,039 --> 01:09:05,250 - She's surprised. - She's very surprised. 1599 01:09:07,010 --> 01:09:08,050 I didn't know. 1600 01:09:13,250 --> 01:09:14,590 You're very busy. 1601 01:09:21,729 --> 01:09:23,699 Ji Young looks like she has a lot on her mind. 1602 01:09:28,840 --> 01:09:30,369 You're eating quite well. 1603 01:09:30,909 --> 01:09:32,239 People think I have weak teeth. 1604 01:09:34,479 --> 01:09:37,609 - What are you saying? - When I was eating with Ju Mi, 1605 01:09:38,710 --> 01:09:40,380 she said, "You have weak teeth." 1606 01:09:40,680 --> 01:09:41,850 (Bursting into laughter) 1607 01:09:42,050 --> 01:09:43,680 She wondered if my teeth were very weak. 1608 01:09:43,779 --> 01:09:45,449 I don't know what kind of image I have among them. 1609 01:09:46,520 --> 01:09:47,720 You're like... 1610 01:09:50,060 --> 01:09:51,760 a mole curled up in a cave. 1611 01:09:53,359 --> 01:09:54,698 - You're like a mole. - A mole? 1612 01:09:54,699 --> 01:09:55,699 Yes. 1613 01:09:59,069 --> 01:10:01,669 - He's always covered up. - That's true. 1614 01:10:01,670 --> 01:10:02,670 (It's dangerous beyond the blanket.) 1615 01:10:03,569 --> 01:10:04,670 (Bursting into laughter) 1616 01:10:09,210 --> 01:10:10,810 Oh, gosh. It's so funny. 1617 01:10:14,479 --> 01:10:17,449 You clearly like other dishes more than bread. 1618 01:10:19,149 --> 01:10:20,250 Are we going to bake bread? 1619 01:10:21,090 --> 01:10:22,090 (Avoiding his eyes) 1620 01:10:22,091 --> 01:10:23,319 She got caught. 1621 01:10:23,489 --> 01:10:25,229 We won't be baking bread after having one, will we? 1622 01:10:26,689 --> 01:10:30,460 That'd be weird. Or are we baking cookies? 1623 01:10:32,329 --> 01:10:33,868 - You'll find out there. - Okay. 1624 01:10:33,869 --> 01:10:34,899 Don't try to figure it out now. 1625 01:10:35,470 --> 01:10:37,270 The cookies I baked 1626 01:10:38,210 --> 01:10:39,710 - Come on. - Okay. 1627 01:10:43,409 --> 01:10:44,710 Who drove the car before us? 1628 01:10:46,010 --> 01:10:47,579 Was it you? 1629 01:10:48,819 --> 01:10:50,648 Ju Mi drove at night, 1630 01:10:50,649 --> 01:10:52,419 and I drove during the day on our way to Paju. 1631 01:10:52,420 --> 01:10:53,520 So you went to Paju. 1632 01:10:54,619 --> 01:10:57,689 - I ended up telling you. - You're so clumsy. 1633 01:11:00,729 --> 01:11:03,198 It's like reporting what happened to his girlfriend. 1634 01:11:03,199 --> 01:11:04,328 - He's so clumsy. - He's caught. 1635 01:11:04,329 --> 01:11:07,068 - Things like that... - It's like he's reporting. 1636 01:11:07,069 --> 01:11:09,470 They're joking, but it makes them look like a couple. 1637 01:11:11,239 --> 01:11:12,770 You must be really tired. 1638 01:11:13,770 --> 01:11:15,409 I'm still fine. 1639 01:11:15,510 --> 01:11:18,310 - We'll be making a cake. - No, we're not making a cake. 1640 01:11:18,409 --> 01:11:20,609 - No? - I never said she'd make a cake. 1641 01:11:27,149 --> 01:11:29,189 I think you're quite annoying. 1642 01:11:30,159 --> 01:11:31,930 - Like a mole? - You're like an annoying mole. 1643 01:11:32,289 --> 01:11:34,358 It feels like I have to drag you out... 1644 01:11:34,359 --> 01:11:36,159 because you keep wanting to curl up in a cave. 1645 01:11:37,670 --> 01:11:38,670 That's true. 1646 01:11:38,899 --> 01:11:40,000 I have to drag you out. 1647 01:11:40,270 --> 01:11:43,499 Otherwise, you keep crawling back into the cave. 1648 01:11:43,500 --> 01:11:46,670 To the dark room in a hoodie. 1649 01:11:49,010 --> 01:11:50,279 You get sucked into it. 1650 01:11:52,079 --> 01:11:53,478 The weather is really nice... 1651 01:11:53,479 --> 01:11:55,949 - now that we're in a car. - Right? 1652 01:11:56,420 --> 01:12:00,549 It'd feel great to just drive around in a car on a day like this. 1653 01:12:00,550 --> 01:12:01,659 I know. 1654 01:12:01,890 --> 01:12:03,159 Now that the flowers have bloomed... 1655 01:12:04,689 --> 01:12:06,228 It'll be a lot more beautiful later, right? 1656 01:12:06,229 --> 01:12:07,229 Right. 1657 01:12:07,760 --> 01:12:08,859 In about a week. 1658 01:12:11,000 --> 01:12:12,469 - They're making a cake. - It is a cake. 1659 01:12:12,470 --> 01:12:14,000 - Hello. - Hello. 1660 01:12:14,869 --> 01:12:17,039 Hello. Gosh. 1661 01:12:17,710 --> 01:12:18,869 It's so pretty. 1662 01:12:20,670 --> 01:12:21,709 What is this? 1663 01:12:21,710 --> 01:12:22,810 (Where is the second spot Ji Young took him to?) 1664 01:12:23,609 --> 01:12:25,579 Gosh, it's so fascinating. Guess what we are doing. 1665 01:12:26,649 --> 01:12:27,849 A cake. 1666 01:12:27,850 --> 01:12:30,420 We are making a cake but not an ordinary one. 1667 01:12:30,579 --> 01:12:31,649 Let me help you. 1668 01:12:33,619 --> 01:12:34,619 It's done. 1669 01:12:34,620 --> 01:12:36,189 (Tying a bow tightly) 1670 01:12:37,520 --> 01:12:39,889 It's my first time seeing the apron become so short. 1671 01:12:39,890 --> 01:12:42,398 - I know. Why is it... - People make the straps longer. 1672 01:12:42,399 --> 01:12:43,699 - Should I make them longer? - It's fine. 1673 01:12:43,800 --> 01:12:47,068 You look like a fool a bit. 1674 01:12:47,069 --> 01:12:48,699 - Really? That won't do. - I'll make them longer. 1675 01:12:49,340 --> 01:12:50,569 I think we should make them longer. 1676 01:12:53,840 --> 01:12:56,078 - Come here. - This is perfect for you. 1677 01:12:56,079 --> 01:12:57,079 Is that so? 1678 01:12:59,180 --> 01:13:00,949 They should be this long. Should I lower them more? 1679 01:13:01,979 --> 01:13:03,219 - About this long? - About this long? 1680 01:13:03,220 --> 01:13:05,250 - My goodness. - Gosh. 1681 01:13:05,619 --> 01:13:07,549 They're like characters from an animated movie. 1682 01:13:07,550 --> 01:13:09,220 - I know. - They are like... 1683 01:13:09,319 --> 01:13:11,188 Doesn't it look like a Japanese youth movie? 1684 01:13:11,189 --> 01:13:13,858 - Seriously. Just date each other. - It's like... 1685 01:13:13,859 --> 01:13:15,199 (We hope they end up together.) 1686 01:13:16,260 --> 01:13:17,299 Let's do this! 1687 01:13:17,300 --> 01:13:19,430 - It's my first time doing this. - It's my first time too. 1688 01:13:20,329 --> 01:13:24,238 You need rice flour and sugar. 1689 01:13:24,239 --> 01:13:26,109 And water. That's it, actually. 1690 01:13:26,210 --> 01:13:27,509 - And this becomes a rice cake? - Yes. 1691 01:13:27,510 --> 01:13:29,539 - Really? - You'll make a rice cake with it. 1692 01:13:30,539 --> 01:13:32,948 This is a cream made with rice cake filling. 1693 01:13:32,949 --> 01:13:35,148 We'll make icing for the cake with this. 1694 01:13:35,149 --> 01:13:36,478 And you'll make a flower with it too. 1695 01:13:36,479 --> 01:13:38,750 - That's what we'll be doing. - Okay. 1696 01:13:38,819 --> 01:13:39,850 Good. 1697 01:13:40,420 --> 01:13:43,390 How does this turn into a rice cake? Isn't it fascinating? 1698 01:13:43,789 --> 01:13:44,889 Is this rice flour, then? 1699 01:13:44,890 --> 01:13:46,158 - Yes, it's rice flour. - I guess so. 1700 01:13:46,159 --> 01:13:48,629 Now, sieve it. 1701 01:13:48,630 --> 01:13:51,930 - This is nice. - Yes, like that. It feels good, no? 1702 01:13:52,930 --> 01:13:53,969 You have to use bare hands for this. 1703 01:13:53,970 --> 01:13:55,139 - That's right. - You should try. 1704 01:13:55,140 --> 01:13:58,010 Let me see. It feels really good. 1705 01:13:58,470 --> 01:13:59,869 - Gosh. - What? They're doing it together? 1706 01:14:01,210 --> 01:14:02,479 - They're touching each other. - It's... 1707 01:14:02,680 --> 01:14:03,909 It's become finer. 1708 01:14:04,579 --> 01:14:06,879 Can you add seven spoonfuls with the measuring spoon? 1709 01:14:06,880 --> 01:14:07,880 Seven spoonfuls? 1710 01:14:08,250 --> 01:14:09,920 - Full seven spoonfuls? - Yes. 1711 01:14:10,479 --> 01:14:12,350 - Two... - Three. 1712 01:14:14,289 --> 01:14:15,289 Four. 1713 01:14:17,260 --> 01:14:18,260 Six. 1714 01:14:19,359 --> 01:14:20,988 (Glaring) 1715 01:14:20,989 --> 01:14:22,300 I was testing you to see if you were focusing. 1716 01:14:23,699 --> 01:14:25,629 The water is clumped up in spots like this. 1717 01:14:25,630 --> 01:14:27,630 Do this so you can unclump it. 1718 01:14:29,970 --> 01:14:31,770 (Mixing) 1719 01:14:31,869 --> 01:14:34,339 - Can we clump it up like this? - No, you shouldn't. 1720 01:14:34,340 --> 01:14:36,279 No? Min Kyu, don't clump it up. 1721 01:14:36,640 --> 01:14:39,879 - Did you clump it up? - He keeps clumping it up. 1722 01:14:39,880 --> 01:14:41,779 Then you should sieve that part. 1723 01:14:43,149 --> 01:14:46,090 Neither of us are good cooks. 1724 01:14:47,420 --> 01:14:49,189 - It's fun, though. - Right? 1725 01:14:49,960 --> 01:14:52,028 We'll remove the mold in ten minutes... 1726 01:14:52,029 --> 01:14:53,289 and steam it some more for 25 minutes. 1727 01:14:53,460 --> 01:14:55,329 - Should we put the lid on? - Okay. 1728 01:15:00,569 --> 01:15:02,499 - All set. - Squeeze it all the way. 1729 01:15:02,500 --> 01:15:04,299 Keep going. 1730 01:15:04,300 --> 01:15:05,739 It's so difficult. What do I do? 1731 01:15:06,510 --> 01:15:07,879 (Passionate) 1732 01:15:07,880 --> 01:15:09,809 He's eager to do it. He even got up. 1733 01:15:09,810 --> 01:15:10,840 Like this. 1734 01:15:11,449 --> 01:15:13,049 It's so pretty. 1735 01:15:13,050 --> 01:15:14,350 Gosh, will I be able to do it? 1736 01:15:15,380 --> 01:15:17,319 Again. Squeeze it hard. 1737 01:15:18,250 --> 01:15:20,148 - It's pretty. - It turned out really nice! 1738 01:15:20,149 --> 01:15:21,149 Didn't I do a good job? 1739 01:15:22,319 --> 01:15:25,529 - Why did you glare at her? - Nothing. 1740 01:15:25,989 --> 01:15:28,260 You should try squeezing it hard first. 1741 01:15:29,800 --> 01:15:31,670 Squeeze a little and lift it a bit. 1742 01:15:33,069 --> 01:15:35,599 Stop. I said, stop. 1743 01:15:35,600 --> 01:15:36,600 I should stop now? 1744 01:15:37,039 --> 01:15:38,609 (Glancing) 1745 01:15:39,640 --> 01:15:40,640 It's okay. 1746 01:15:44,909 --> 01:15:46,079 - It looks good. - Is it okay? 1747 01:15:46,609 --> 01:15:48,579 - What? You suddenly improved. - What? 1748 01:15:48,680 --> 01:15:49,850 - You suddenly improved. - I got the hang of it. 1749 01:15:50,420 --> 01:15:51,949 - You did really well. - What is this? 1750 01:15:53,250 --> 01:15:54,289 You're really good. 1751 01:15:55,689 --> 01:15:58,590 Isn't it pretty? Didn't I do a good job? 1752 01:15:58,760 --> 01:15:59,789 I'm quite good. 1753 01:16:01,930 --> 01:16:03,158 Have you seen "Avatar?" 1754 01:16:03,159 --> 01:16:04,970 Have you seen the flower from the movie? 1755 01:16:05,300 --> 01:16:06,399 Yes. 1756 01:16:06,770 --> 01:16:08,699 I'm making the flower from another world. 1757 01:16:10,069 --> 01:16:12,009 - It's really unique. - Yes. You can be confident. 1758 01:16:12,010 --> 01:16:13,270 There are flowers that look like this. 1759 01:16:14,680 --> 01:16:18,149 There's a tulip that has leaves like this. This looks like that. 1760 01:16:19,079 --> 01:16:21,149 (Cooing) 1761 01:16:22,750 --> 01:16:24,220 It looks like a carnation. 1762 01:16:25,949 --> 01:16:28,090 When else will we get to try something like this? 1763 01:16:31,890 --> 01:16:33,059 The one from earlier is way better. 1764 01:16:33,060 --> 01:16:35,329 - It's a flower from another world. - Oh, no. 1765 01:16:39,130 --> 01:16:41,398 (An "Avatar" version of flower made with Min Kyu's artistic spirit) 1766 01:16:41,399 --> 01:16:43,239 It's pretty when they're put together. 1767 01:16:44,470 --> 01:16:47,339 It's a vintage camera that I recently bought. 1768 01:16:47,340 --> 01:16:48,379 What is that? 1769 01:16:48,380 --> 01:16:50,539 Photos turn out really cute. 1770 01:16:50,640 --> 01:16:52,578 You can even turn the camera to take a selfie. 1771 01:16:52,579 --> 01:16:54,010 - Really? - It's so fascinating. 1772 01:16:56,180 --> 01:16:57,318 - Gosh. - It's an old-style camera. 1773 01:16:57,319 --> 01:16:59,589 They're trending these days. 1774 01:16:59,590 --> 01:17:01,560 - Is it done? - Were we captured? 1775 01:17:02,960 --> 01:17:04,059 I'll film you making it. 1776 01:17:04,060 --> 01:17:06,329 Please do. I think I'm doing pretty well. 1777 01:17:09,000 --> 01:17:10,728 - There you go. - Gosh. 1778 01:17:10,729 --> 01:17:12,029 That kind of resolution feels familiar. 1779 01:17:18,609 --> 01:17:19,609 (Glancing) 1780 01:17:24,439 --> 01:17:26,350 - It turned out really well. - Let me see. 1781 01:17:27,380 --> 01:17:30,520 - They're basically like a couple. - They really look like one. 1782 01:17:30,920 --> 01:17:33,390 (Struggling) 1783 01:17:37,319 --> 01:17:38,760 You get better each time. 1784 01:17:47,569 --> 01:17:49,169 It's a screen within a screen. 1785 01:17:49,170 --> 01:17:50,199 He's like Gang Dong Won. 1786 01:17:56,510 --> 01:17:58,608 (Although they're not good at it, they take their time...) 1787 01:17:58,609 --> 01:18:01,819 (to make a cake with their sentiments.) 1788 01:18:03,880 --> 01:18:07,090 - What do we do with the leaves? - Ma'am. 1789 01:18:12,930 --> 01:18:13,930 It's cute. 1790 01:18:15,500 --> 01:18:16,630 - They're pretty good. - Gosh. 1791 01:18:17,159 --> 01:18:18,770 It'll make the receiver feel good too. 1792 01:18:20,470 --> 01:18:21,699 (Our cute date) 1793 01:18:23,399 --> 01:18:25,840 Ji Young is quite bright when she's with Min Kyu. 1794 01:18:26,470 --> 01:18:27,908 She's so lively. 1795 01:18:27,909 --> 01:18:29,909 Yes, she is. It's nice. 1796 01:18:30,210 --> 01:18:31,210 Ready? 1797 01:18:32,479 --> 01:18:33,710 Is this the NewJeans vibe? 1798 01:18:34,479 --> 01:18:35,679 (Holding his hand) 1799 01:18:35,680 --> 01:18:37,319 They're like a couple. 1800 01:18:39,890 --> 01:18:43,659 (After a sweet cake-making date, ) 1801 01:18:43,960 --> 01:18:48,560 (did they become sweeter to each other?) 1802 01:18:50,260 --> 01:18:55,399 (Our cute date) 1803 01:18:55,699 --> 01:18:57,198 One, zero, zero, date. 1804 01:18:57,199 --> 01:18:58,408 - Isn't it "cute?" - A cute date. 1805 01:18:58,409 --> 01:18:59,908 - Doesn't it stand for "cute?" - They did a good job. 1806 01:18:59,909 --> 01:19:01,538 - Seriously. It looks good. - It's pretty. 1807 01:19:01,539 --> 01:19:03,640 - They look so good together. - The two of them... 1808 01:19:08,279 --> 01:19:09,279 It's here. 1809 01:19:09,380 --> 01:19:10,380 - Here? - Yes. 1810 01:19:11,489 --> 01:19:13,688 (Ji Young's third spot, an LP bar in Euljiro) 1811 01:19:13,689 --> 01:19:15,619 This is what Ji Young likes. 1812 01:19:16,159 --> 01:19:17,288 Gosh. 1813 01:19:17,289 --> 01:19:19,029 - Gosh, what is this? - The vibe is so nice. 1814 01:19:20,090 --> 01:19:21,460 I love it already. 1815 01:19:21,560 --> 01:19:23,698 - Hello. - Hello. 1816 01:19:23,699 --> 01:19:25,028 (Amid the cozy air, ) 1817 01:19:25,029 --> 01:19:26,429 We'll sit over there. 1818 01:19:26,430 --> 01:19:27,430 (heartwarming music is being played.) 1819 01:19:27,431 --> 01:19:29,169 She's trying to recall the memories of the good day they had. 1820 01:19:29,170 --> 01:19:31,170 It has a similar vibe from that day. 1821 01:19:31,470 --> 01:19:32,770 The vibe is so nice. 1822 01:19:33,510 --> 01:19:34,539 It's so nice. 1823 01:19:35,010 --> 01:19:36,109 It's pretty nice. 1824 01:19:38,449 --> 01:19:39,879 I really wanted to come here. 1825 01:19:39,880 --> 01:19:41,250 How did you know this place? 1826 01:19:42,680 --> 01:19:44,850 - It's really famous. - Right. It is famous. 1827 01:19:45,420 --> 01:19:47,020 - I've wanted to come too. - I came here before, 1828 01:19:47,289 --> 01:19:49,020 but I couldn't get a table because it was full. 1829 01:19:49,989 --> 01:19:51,060 I'm so glad. 1830 01:19:52,930 --> 01:19:54,898 Then it must be a place you really wanted to come. 1831 01:19:54,899 --> 01:19:55,930 Gosh. 1832 01:19:56,359 --> 01:19:58,170 I think it was in 2020. 1833 01:19:58,399 --> 01:19:59,529 In 2020? 1834 01:20:00,270 --> 01:20:03,199 I came by because it was really famous. 1835 01:20:03,800 --> 01:20:04,908 So he knew of this place. 1836 01:20:04,909 --> 01:20:06,569 Since they have similar tastes. 1837 01:20:07,510 --> 01:20:08,579 It's good. 1838 01:20:10,579 --> 01:20:11,750 It's good. 1839 01:20:12,180 --> 01:20:13,949 Your expression, though. It's good. 1840 01:20:20,250 --> 01:20:21,250 (Exclaiming) 1841 01:20:21,251 --> 01:20:22,819 It's so good. Try it. 1842 01:20:28,460 --> 01:20:30,729 Gosh, this will make us finish a bottle in a second. 1843 01:20:32,369 --> 01:20:34,029 Ji Young, you seem to drink more and more. 1844 01:20:35,670 --> 01:20:38,439 You drank for the first time during our first date. 1845 01:20:38,739 --> 01:20:41,710 And I drank two times at Signal House. 1846 01:20:42,779 --> 01:20:44,408 Your eyes lost focus when you came back from a date. 1847 01:20:44,409 --> 01:20:46,050 - When? - After your date with Ji Won. 1848 01:20:46,479 --> 01:20:47,509 - Me? - Yes. 1849 01:20:47,510 --> 01:20:48,579 Really? 1850 01:20:51,119 --> 01:20:52,850 We just had a bottle together. 1851 01:20:54,890 --> 01:20:56,488 My eyes lost focus? 1852 01:20:56,489 --> 01:20:57,489 Yes. 1853 01:20:58,960 --> 01:21:00,390 I guess my eyes lose focus easily. 1854 01:21:04,460 --> 01:21:05,729 Recently, you had... 1855 01:21:06,430 --> 01:21:08,239 a date with Ji Won. 1856 01:21:08,600 --> 01:21:10,269 And with Gyeo Re the next day. 1857 01:21:10,270 --> 01:21:11,869 - Didn't you have two dates? - I did. 1858 01:21:13,539 --> 01:21:14,739 You've been quite busy. 1859 01:21:17,739 --> 01:21:19,250 I think you're the most popular one. 1860 01:21:23,850 --> 01:21:25,149 It's been two weeks already. 1861 01:21:25,949 --> 01:21:31,060 (They have a lot on their minds.) 1862 01:21:32,789 --> 01:21:35,130 It feels like it went by fast, but not so fast at the same time. 1863 01:21:37,460 --> 01:21:39,369 - I have a question. - Okay. 1864 01:21:39,829 --> 01:21:40,899 Why... 1865 01:21:41,369 --> 01:21:42,899 did you ask me out on a date again? 1866 01:21:47,939 --> 01:21:51,079 I had a really good time on our last date. 1867 01:21:51,710 --> 01:21:53,310 And it seemed like you did too. 1868 01:21:58,220 --> 01:21:59,289 He's smiling. 1869 01:21:59,489 --> 01:22:01,619 There was this moment that made my heart flutter. 1870 01:22:01,890 --> 01:22:02,890 (Their 1st date, Day 5 since moving in) 1871 01:22:02,891 --> 01:22:03,920 It made our hearts flutter too. 1872 01:22:05,329 --> 01:22:09,599 (Her heart fluttered for the first time...) 1873 01:22:09,600 --> 01:22:15,569 (when she met his eyes.) 1874 01:22:16,170 --> 01:22:18,939 (The emotions she felt that day are still clear.) 1875 01:22:20,810 --> 01:22:22,710 I haven't felt that way for a really long time. 1876 01:22:26,180 --> 01:22:27,279 But you see, 1877 01:22:28,250 --> 01:22:31,220 I'm not exactly young too. 1878 01:22:31,579 --> 01:22:33,849 I think I could tell... 1879 01:22:33,850 --> 01:22:36,260 how the other party was feeling. 1880 01:22:36,819 --> 01:22:38,828 But your actions afterward were completely unexpected. 1881 01:22:38,829 --> 01:22:39,890 I was like, "What?" 1882 01:22:44,960 --> 01:22:46,000 You're right. 1883 01:22:46,670 --> 01:22:47,969 His behaviors afterward were the key. 1884 01:22:47,970 --> 01:22:48,970 Right. That's how it was. 1885 01:22:49,140 --> 01:22:50,899 What do you think he meant when he said, "You're right?" 1886 01:22:53,539 --> 01:22:56,140 Was there something you wanted to talk about with me? 1887 01:22:58,140 --> 01:22:59,250 - With you? - Yes. 1888 01:23:02,949 --> 01:23:04,020 Yes, there was. 1889 01:23:04,449 --> 01:23:05,649 I see. 1890 01:23:18,569 --> 01:23:19,799 But why did you do that? 1891 01:23:19,800 --> 01:23:21,839 Did you avoid me when you liked me? 1892 01:23:21,840 --> 01:23:23,439 Or was it because you didn't like me? 1893 01:23:23,869 --> 01:23:25,108 I had a lot to think about... 1894 01:23:25,109 --> 01:23:27,239 even after the talk we had. 1895 01:23:28,810 --> 01:23:31,850 I wondered if you expressed your feelings indirectly. 1896 01:23:34,779 --> 01:23:37,050 I liked our date too. 1897 01:23:40,949 --> 01:23:42,760 Like you said, 1898 01:23:43,020 --> 01:23:45,560 it was a good day for both of us. 1899 01:23:47,760 --> 01:23:48,930 I had a good feeling about it. 1900 01:23:50,430 --> 01:23:53,029 But I found the things at Signal House difficult. 1901 01:23:54,270 --> 01:23:55,800 If we hadn't been staying there, 1902 01:23:56,800 --> 01:23:58,939 and spent a good day together like that day, 1903 01:23:59,369 --> 01:24:01,439 we'd have gotten closer... 1904 01:24:02,109 --> 01:24:04,010 like you thought. 1905 01:24:06,510 --> 01:24:07,609 But here, 1906 01:24:09,880 --> 01:24:11,079 there are more people. 1907 01:24:11,550 --> 01:24:12,648 Right. 1908 01:24:12,649 --> 01:24:15,488 So I think I tried to suppress the good feelings I got... 1909 01:24:15,489 --> 01:24:17,420 from the date I had with you. 1910 01:24:18,319 --> 01:24:19,359 So... 1911 01:24:23,800 --> 01:24:25,170 Can you suppress your feelings? 1912 01:24:25,899 --> 01:24:27,630 I can't do that. 1913 01:24:27,829 --> 01:24:28,898 I didn't know what to do. 1914 01:24:28,899 --> 01:24:31,000 I can't even suppress my feelings for someone. 1915 01:24:32,970 --> 01:24:34,769 So you can control your feelings. 1916 01:24:34,770 --> 01:24:36,279 It's even harder these days. 1917 01:24:37,739 --> 01:24:39,478 She doesn't get why it's hard. 1918 01:24:39,479 --> 01:24:41,010 Is it because he can't suppress his feelings? Or... 1919 01:24:42,949 --> 01:24:44,520 What's making it hard for you? 1920 01:24:50,159 --> 01:24:52,560 There was someone I was curious about back then. 1921 01:24:52,829 --> 01:24:55,260 So I thought I could suppress my feelings... 1922 01:24:56,500 --> 01:24:58,699 even when I returned to the house. 1923 01:24:59,229 --> 01:25:00,300 Oh, no. 1924 01:25:02,140 --> 01:25:03,770 I've always wondered. 1925 01:25:04,270 --> 01:25:06,439 If things don't work out when I see a calm person, 1926 01:25:06,909 --> 01:25:08,710 I'd think it was because I was busy. 1927 01:25:09,579 --> 01:25:10,909 I thought things changed... 1928 01:25:12,310 --> 01:25:14,009 because I got older. 1929 01:25:14,010 --> 01:25:15,250 I had a lot of those thoughts. 1930 01:25:16,520 --> 01:25:19,148 I thought I'd be able to realize my feelings... 1931 01:25:19,149 --> 01:25:20,989 in a situation like this. 1932 01:25:21,550 --> 01:25:22,890 So I really wanted to find out... 1933 01:25:23,460 --> 01:25:24,819 for the four weeks we were given. 1934 01:25:26,130 --> 01:25:29,060 Which is all the more reason why I didn't want to... 1935 01:25:29,659 --> 01:25:32,398 start a relationship... 1936 01:25:32,399 --> 01:25:34,329 - I see. So that's what happened. - with the type I'd always liked. 1937 01:25:35,000 --> 01:25:36,600 I was a little afraid... 1938 01:25:38,399 --> 01:25:39,769 to start a relationship with that someone right away. 1939 01:25:39,770 --> 01:25:41,608 He's saying that's Ji Young, right? 1940 01:25:41,609 --> 01:25:43,139 He didn't want to start the relationship right away. 1941 01:25:43,140 --> 01:25:44,539 I was curious about others too, to be honest. 1942 01:25:53,649 --> 01:25:54,948 So from the first place, 1943 01:25:54,949 --> 01:25:58,828 you thought you should block out people like me. 1944 01:25:58,829 --> 01:26:01,228 And you happened to have a date... 1945 01:26:01,229 --> 01:26:04,199 with someone like me. 1946 01:26:06,899 --> 01:26:09,499 You really wanted to stop... 1947 01:26:09,500 --> 01:26:11,670 seeing people like me. 1948 01:26:15,439 --> 01:26:17,079 It's not that I wanted to stop seeing people like you. 1949 01:26:18,609 --> 01:26:20,310 It's just that I'd dated people like you only. 1950 01:26:21,810 --> 01:26:23,220 How fascinating. 1951 01:26:25,020 --> 01:26:26,788 There were a lot of good sides, 1952 01:26:26,789 --> 01:26:30,090 but the relationships always ended in a difficult way. 1953 01:26:30,220 --> 01:26:31,359 Had it always been that way? 1954 01:26:32,829 --> 01:26:34,829 (Thinking) 1955 01:26:38,800 --> 01:26:40,029 They always ended up like that. 1956 01:26:40,170 --> 01:26:41,300 Really? 1957 01:26:41,829 --> 01:26:43,199 It's a really difficult topic. 1958 01:26:47,869 --> 01:26:49,010 I'm not sure yet. 1959 01:26:49,439 --> 01:26:50,510 Right. 1960 01:26:54,949 --> 01:26:59,920 (Their feelings become more complicated after a deep talk.) 1961 01:27:01,960 --> 01:27:03,589 Is it not okay to ask more questions? 1962 01:27:03,590 --> 01:27:05,090 - Yes. - You can ask more. 1963 01:27:05,960 --> 01:27:09,430 (After Truth or Dare, Day 14 since moving in) 1964 01:27:10,899 --> 01:27:12,329 Aren't I like a fool? 1965 01:27:15,899 --> 01:27:17,470 Don't push me away so much. 1966 01:27:18,300 --> 01:27:19,810 I don't think you need to go that far. 1967 01:27:21,409 --> 01:27:23,479 You don't know who I am. 1968 01:27:25,239 --> 01:27:27,210 - No, I don't. - Right. 1969 01:27:29,920 --> 01:27:32,590 I should express my feelings for you more actively. 1970 01:27:37,520 --> 01:27:40,789 If there's more you want to tell me, just go ahead. 1971 01:27:47,770 --> 01:27:49,899 We have as much time as we have spent so far. 1972 01:27:52,239 --> 01:27:53,369 I think it'll work... 1973 01:27:57,739 --> 01:28:01,210 if we don't avoid each other during that time. 1974 01:28:08,350 --> 01:28:09,689 If I don't avoid you. 1975 01:28:19,670 --> 01:28:22,270 What do we do with Min Kyu? 1976 01:28:22,569 --> 01:28:25,199 It seems he closed up more after Truth or Dare. 1977 01:28:25,869 --> 01:28:28,469 He knows he's compatible with Ji Young... 1978 01:28:28,470 --> 01:28:29,608 and that he likes her. 1979 01:28:29,609 --> 01:28:32,108 But it seems like his past is haunting him. 1980 01:28:32,109 --> 01:28:37,318 So he's trying to make himself think he's attracted... 1981 01:28:37,319 --> 01:28:38,849 - to other types of women. - He wants to be attracted to them. 1982 01:28:38,850 --> 01:28:40,219 But if there are so many guys... 1983 01:28:40,220 --> 01:28:42,019 - who want Ji Young, - There's a lot. 1984 01:28:42,020 --> 01:28:43,618 - he'd rather give up on her. - That's give him an excuse. 1985 01:28:43,619 --> 01:28:45,728 Yes. I think it gave him an excuse. 1986 01:28:45,729 --> 01:28:47,729 I think... This is my presumption. 1987 01:28:48,090 --> 01:28:51,028 Ji Young, who is so popular among the other guys, 1988 01:28:51,029 --> 01:28:52,869 resembles his ex so much. 1989 01:28:53,100 --> 01:28:55,269 And he used to like those sides. 1990 01:28:55,270 --> 01:28:58,238 But now, he doesn't want to be attracted by those sides. 1991 01:28:58,239 --> 01:29:01,069 - It's your presumption. - That's why he is... 1992 01:29:01,310 --> 01:29:02,339 - struggling so much. - All right. 1993 01:29:02,340 --> 01:29:03,608 - Right. - That's how I understood it. 1994 01:29:03,609 --> 01:29:06,749 But if you think about what he wants to say to Ji Young, 1995 01:29:06,750 --> 01:29:09,019 he's saying that she's the type he'd always dated. 1996 01:29:09,020 --> 01:29:11,319 And that's why he wanted to try dating other types. 1997 01:29:12,319 --> 01:29:13,449 But it's not working for him. 1998 01:29:14,520 --> 01:29:15,720 And that's basically saying... 1999 01:29:16,319 --> 01:29:18,259 that she's his type. 2000 01:29:18,260 --> 01:29:20,559 - That's right. - That is true, but the point is... 2001 01:29:20,560 --> 01:29:21,988 (I thought I could suppress my feelings...) 2002 01:29:21,989 --> 01:29:23,158 (even when I returned to the house.) 2003 01:29:23,159 --> 01:29:24,698 "I'll suppress my feelings even if I like her." 2004 01:29:24,699 --> 01:29:26,930 "I can give up on you." 2005 01:29:27,529 --> 01:29:29,170 - Right? - Yes. He could give up on her. 2006 01:29:29,470 --> 01:29:31,140 - It was strong. - It was a strong expression. 2007 01:29:31,300 --> 01:29:33,539 - Ji Young's face fell. - Yes. 2008 01:29:33,770 --> 01:29:35,009 Can you suppress your feelings? 2009 01:29:35,010 --> 01:29:36,979 I can't do that. 2010 01:29:38,710 --> 01:29:40,408 I thought it was a cool-headed conversation. 2011 01:29:40,409 --> 01:29:42,448 That happened because of what he said... 2012 01:29:42,449 --> 01:29:44,879 to Ju Mi the day before. 2013 01:29:44,880 --> 01:29:47,249 I don't want to confuse her. 2014 01:29:47,250 --> 01:29:48,549 You don't want to give her false hopes. 2015 01:29:48,550 --> 01:29:49,788 (Min Kyu wondered if his actions were giving her false hopes.) 2016 01:29:49,789 --> 01:29:52,259 "I should be firmer with my actions..." 2017 01:29:52,260 --> 01:29:53,729 "if I don't like someone." 2018 01:29:54,159 --> 01:29:55,499 He made up his mind to do that. 2019 01:29:55,500 --> 01:29:57,228 In a roundabout way, 2020 01:29:57,229 --> 01:29:59,228 he told her that he doesn't feel any strong attraction... 2021 01:29:59,229 --> 01:30:00,599 even though she is nice. 2022 01:30:00,600 --> 01:30:04,368 This date let us know why Min Kyu avoided Ji Young, 2023 01:30:04,369 --> 01:30:06,139 so my heart feels much lighter. 2024 01:30:06,140 --> 01:30:08,139 I think Ji Young will turn away first. 2025 01:30:08,140 --> 01:30:09,408 - I think she will keep going. - Yes. 2026 01:30:09,409 --> 01:30:10,538 - Really? - Yes. 2027 01:30:10,539 --> 01:30:11,539 I think... 2028 01:30:11,540 --> 01:30:12,578 (Will she do that?) 2029 01:30:12,579 --> 01:30:14,879 I think Ji Young spoke her mind. 2030 01:30:14,880 --> 01:30:16,220 Don't push me away so much. 2031 01:30:16,449 --> 01:30:18,449 - "Don't push me away." - You don't know who I am. 2032 01:30:18,789 --> 01:30:20,049 - He really doesn't know who she is. - That's right. 2033 01:30:20,050 --> 01:30:22,019 Min Kyu simply made judgments on his own. 2034 01:30:22,020 --> 01:30:23,658 - That's right. - JI Young will think, 2035 01:30:23,659 --> 01:30:26,629 "I will show him who I am more." 2036 01:30:26,630 --> 01:30:27,890 I don't think she will give up. 2037 01:30:28,130 --> 01:30:30,500 (I feel troubled.) 2038 01:30:30,560 --> 01:30:33,569 (At Signal House while the dates are taking place) 2039 01:30:34,069 --> 01:30:36,000 Hoo Shin. 2040 01:30:36,399 --> 01:30:39,009 (Hoo Shin is having a happy time with Hooseok.) 2041 01:30:39,010 --> 01:30:40,408 Seriously, Hoo Shin. 2042 01:30:40,409 --> 01:30:42,279 He is having a date with Hooseok. 2043 01:30:45,409 --> 01:30:47,050 (Taking out) 2044 01:30:48,819 --> 01:30:49,979 (Sniffing) 2045 01:30:52,550 --> 01:30:57,760 (Hoo Shin found kimchi fried rice that was made a few days ago.) 2046 01:30:59,329 --> 01:31:00,430 He looks pitiful. 2047 01:31:02,529 --> 01:31:05,630 (Ju Mi returns at 8pm.) 2048 01:31:06,500 --> 01:31:07,670 Ju Mi is back. 2049 01:31:08,500 --> 01:31:09,500 Is Ji Young home? 2050 01:31:11,170 --> 01:31:14,069 Gosh, it's cold. 2051 01:31:16,810 --> 01:31:18,849 - Hoo Shin, where have you been? - Did you have a nice weekend? 2052 01:31:18,850 --> 01:31:21,049 Hoo Shin, you should have put cheese on the top. 2053 01:31:21,050 --> 01:31:22,220 - What? - Cheese. 2054 01:31:22,880 --> 01:31:25,079 Why didn't you eat until so late? 2055 01:31:25,819 --> 01:31:27,519 I was going to eat with everyone else. 2056 01:31:27,520 --> 01:31:28,889 I didn't know the house was empty. 2057 01:31:28,890 --> 01:31:31,090 I know. I ate alone earlier. 2058 01:31:32,020 --> 01:31:33,329 What did you do while resting? 2059 01:31:33,960 --> 01:31:35,489 Yesterday, I had a date. 2060 01:31:36,899 --> 01:31:38,129 Everyone had a date. 2061 01:31:38,130 --> 01:31:39,529 Yesterday, I had a date. 2062 01:31:39,770 --> 01:31:41,469 - Today... - With whom? Is it a secret? 2063 01:31:41,470 --> 01:31:42,470 Min Kyu. 2064 01:31:43,670 --> 01:31:46,039 It was my first time having a date with Min Kyu. 2065 01:31:46,439 --> 01:31:48,438 - So... - Was it random? Did you pick him? 2066 01:31:48,439 --> 01:31:49,739 I asked him out. 2067 01:31:50,210 --> 01:31:51,539 "Was it random?" 2068 01:31:52,510 --> 01:31:53,749 I asked him out. 2069 01:31:53,750 --> 01:31:55,109 So it wasn't an official date. 2070 01:31:55,510 --> 01:31:56,520 Well, 2071 01:31:56,920 --> 01:31:59,689 it was an official date because women received a message. 2072 01:31:59,920 --> 01:32:02,220 We were told to ask someone out on a date. 2073 01:32:03,460 --> 01:32:04,890 Does that mean no one picked me? 2074 01:32:06,359 --> 01:32:07,829 - How disappointing. - Are you sad? 2075 01:32:08,659 --> 01:32:10,729 - He didn't know. - Don't tell him everything. 2076 01:32:11,260 --> 01:32:13,368 Hoo Shin's thought process was so funny. 2077 01:32:13,369 --> 01:32:14,469 - "Was it random?" - I know. 2078 01:32:14,470 --> 01:32:15,470 "Was it random?" 2079 01:32:15,970 --> 01:32:18,068 - He wished that it was. - He learned the truth. 2080 01:32:18,069 --> 01:32:20,569 He realized that no one picked him. 2081 01:32:21,140 --> 01:32:22,880 I wonder whom Ji Min went on a date with. 2082 01:32:23,180 --> 01:32:24,509 - Ji Min? - Did she go on a date with Min Kyu? 2083 01:32:24,510 --> 01:32:25,680 I don't know. 2084 01:32:26,250 --> 01:32:27,948 Maybe she did go on a date with Min Kyu. 2085 01:32:27,949 --> 01:32:29,249 He wants to know whom Ji Min went on a date with. 2086 01:32:29,250 --> 01:32:30,949 - I am annoyed. - Why are you annoyed? 2087 01:32:33,420 --> 01:32:35,789 Everyone went on a date while I was drinking soju. 2088 01:32:41,960 --> 01:32:43,559 (Drinking) 2089 01:32:43,560 --> 01:32:44,560 My goodness. 2090 01:32:44,561 --> 01:32:46,500 (When will my friends come?) 2091 01:32:47,430 --> 01:32:50,239 So women were given a choice. 2092 01:32:50,699 --> 01:32:51,699 Yes. 2093 01:32:52,199 --> 01:32:55,108 So Min Kyu could have gone on 3 or 4 dates. 2094 01:32:55,109 --> 01:32:57,279 I think Ji Young went on a date with Min Kyu. 2095 01:32:57,579 --> 01:32:59,479 I bet Ji Min went on a date with Min Kyu. 2096 01:32:59,750 --> 01:33:01,049 I think Ji Min went on a date with Ji Won. 2097 01:33:01,050 --> 01:33:02,679 - He is still clueless. - How is he so clueless? 2098 01:33:02,680 --> 01:33:03,779 Really? 2099 01:33:04,550 --> 01:33:07,589 Whom would Ji Min want to spend more time with? 2100 01:33:07,590 --> 01:33:09,419 - Min Kyu. - It's Ji Won. 2101 01:33:09,420 --> 01:33:10,420 It's Min Kyu. 2102 01:33:10,789 --> 01:33:12,759 - Do you want to make a bet? - Sure. 2103 01:33:12,760 --> 01:33:13,760 - What should we bet? - It's Min Kyu. 2104 01:33:13,761 --> 01:33:15,188 The loser will provide coffee. 2105 01:33:15,189 --> 01:33:16,198 Coffee tomorrow morning. 2106 01:33:16,199 --> 01:33:17,199 Okay. 2107 01:33:17,930 --> 01:33:18,930 My guess is Ji Won. 2108 01:33:18,931 --> 01:33:20,299 - He is curious about Ji Min. - So there is that. 2109 01:33:20,300 --> 01:33:21,300 - I know. - Yes. 2110 01:33:21,670 --> 01:33:24,170 I don't know about Ji Young's choice. 2111 01:33:24,439 --> 01:33:26,438 Do you think everyone chose Min Kyu? Oh, no. 2112 01:33:26,439 --> 01:33:27,670 I hate Min Kyu so much. 2113 01:33:31,609 --> 01:33:32,609 How cute. 2114 01:33:32,750 --> 01:33:33,750 He is the best. 2115 01:33:33,751 --> 01:33:34,979 He is a funny character. 2116 01:33:35,649 --> 01:33:38,050 (Humming) 2117 01:33:38,989 --> 01:33:40,619 You are pretty funny. 2118 01:33:40,949 --> 01:33:41,949 That's so funny. 2119 01:33:43,119 --> 01:33:44,119 So funny. 2120 01:33:44,920 --> 01:33:45,929 We are home. 2121 01:33:45,930 --> 01:33:47,358 Gyeo Re and Yi Soo. 2122 01:33:47,359 --> 01:33:49,430 (Gyeo Re and Yi Soo return at 10pm.) 2123 01:33:49,659 --> 01:33:51,130 I hear voices. 2124 01:33:52,329 --> 01:33:53,329 There are people. 2125 01:33:53,600 --> 01:33:55,669 Gyeo Re was with... 2126 01:33:55,670 --> 01:33:56,670 - Yi Soo. - Yi Soo. 2127 01:33:56,939 --> 01:33:59,139 Hello. It's Ju Mi. 2128 01:33:59,140 --> 01:34:00,140 - Hi. - What was it called? 2129 01:34:00,140 --> 01:34:01,140 Hello. 2130 01:34:01,141 --> 01:34:02,209 Was it axolotl? 2131 01:34:02,210 --> 01:34:03,709 - That's right. - How did you know? 2132 01:34:03,710 --> 01:34:04,710 That's incredible. 2133 01:34:06,380 --> 01:34:07,549 You got it right in one go. 2134 01:34:07,550 --> 01:34:09,819 It's so cute. We went to see it today. 2135 01:34:13,989 --> 01:34:15,889 - I will put my bag down. - Change and come downstairs. 2136 01:34:15,890 --> 01:34:16,920 Okay. 2137 01:34:17,789 --> 01:34:19,760 - I won't change. - I won't change either. 2138 01:34:22,029 --> 01:34:23,229 Did they have a fun date? 2139 01:34:24,529 --> 01:34:26,899 I wonder what kind of a date Yi Soo had. 2140 01:34:27,600 --> 01:34:30,170 - I know. I am curious about it too. - She seems to have definite tastes. 2141 01:34:30,439 --> 01:34:31,600 The date Yi Soo planned. 2142 01:34:31,800 --> 01:34:33,469 Ju Mi must be feeling a bit down... 2143 01:34:33,470 --> 01:34:35,939 because Gyeo Re had a good time with someone else. 2144 01:34:39,079 --> 01:34:41,109 Even after the dates, I feel unsure. 2145 01:34:41,479 --> 01:34:43,920 I went on a date with two people I was interested in. 2146 01:34:45,789 --> 01:34:47,819 To be honest, the date with Gyeo Re was better. 2147 01:34:48,420 --> 01:34:49,420 It was much better. 2148 01:34:49,619 --> 01:34:51,618 The date with Min Kyu was nice too. 2149 01:34:51,619 --> 01:34:54,429 Although I was interested in him... 2150 01:34:54,430 --> 01:34:56,959 The date with Gyeo Re made my heart flutter. 2151 01:34:56,960 --> 01:34:59,800 But regarding the relationship with Gyeo Re... 2152 01:35:00,630 --> 01:35:02,769 "Even if I go to Gyeo Re..." 2153 01:35:02,770 --> 01:35:04,500 "and continue expressing my interest," 2154 01:35:05,069 --> 01:35:06,709 "would he come to me..." 2155 01:35:06,710 --> 01:35:08,738 "as much as I want?" I couldn't help but think that. 2156 01:35:08,739 --> 01:35:11,009 After all, he never gave me... 2157 01:35:11,010 --> 01:35:12,979 any certainty. 2158 01:35:14,479 --> 01:35:16,180 So things are really hard. 2159 01:35:16,579 --> 01:35:18,379 Is it a message for Gyeo Re? 2160 01:35:18,380 --> 01:35:19,590 I think so. 2161 01:35:21,250 --> 01:35:22,250 Things are hard. 2162 01:35:27,989 --> 01:35:29,658 In any case, don't lose your confidence. 2163 01:35:29,659 --> 01:35:32,060 Not losing your confidence is the most important here. 2164 01:35:32,670 --> 01:35:33,868 Have confidence. 2165 01:35:33,869 --> 01:35:35,270 I have confidence. 2166 01:35:36,300 --> 01:35:37,469 You kept saying that you were scared. 2167 01:35:37,470 --> 01:35:38,470 I am scared. 2168 01:35:43,579 --> 01:35:44,908 You put on perfume. 2169 01:35:44,909 --> 01:35:46,050 How did you know? 2170 01:35:46,279 --> 01:35:47,579 Your scent became stronger. 2171 01:35:48,380 --> 01:35:50,519 The scent doesn't have much impact. 2172 01:35:50,520 --> 01:35:51,919 "You put on perfume." 2173 01:35:51,920 --> 01:35:52,989 It's soft. 2174 01:35:53,819 --> 01:35:54,850 Is it tasty? 2175 01:35:55,920 --> 01:35:57,288 We are nearly home. 2176 01:35:57,289 --> 01:35:58,359 What? 2177 01:35:58,689 --> 01:35:59,760 I had fun today. 2178 01:36:01,760 --> 01:36:03,599 I hope we are the last ones to come back. 2179 01:36:03,600 --> 01:36:04,600 Why? 2180 01:36:04,899 --> 01:36:06,069 I feel competitive. 2181 01:36:07,630 --> 01:36:09,299 It's like, "Our date lasted the longest." 2182 01:36:09,300 --> 01:36:10,369 Yes. 2183 01:36:11,100 --> 01:36:13,209 Hoo Shin, look. 2184 01:36:13,210 --> 01:36:14,839 - Who is it? - We are back. 2185 01:36:14,840 --> 01:36:15,909 Guess who? 2186 01:36:16,010 --> 01:36:17,010 Ju Mi and Hoo Shin made a bet. 2187 01:36:17,011 --> 01:36:18,238 - Hi. - Hello. 2188 01:36:18,239 --> 01:36:20,278 - Who is behind you? - Who is behind you? 2189 01:36:20,279 --> 01:36:21,850 - No way. - Who is it? 2190 01:36:22,850 --> 01:36:24,148 - Make coffee tomorrow morning. - He had no idea. 2191 01:36:24,149 --> 01:36:25,249 I am back. 2192 01:36:25,250 --> 01:36:26,250 (Ju Mi won.) 2193 01:36:26,350 --> 01:36:28,188 - You were hanging out here. - You wore a pretty jacket. 2194 01:36:28,189 --> 01:36:30,118 That's right. Ji Won wore pretty clothes today. 2195 01:36:30,119 --> 01:36:31,818 - Hoo Shin doesn't know anything. - No. 2196 01:36:31,819 --> 01:36:32,829 Who aren't here yet? 2197 01:36:33,260 --> 01:36:35,329 - Min Kyu and Ji Young. - Min Kyu and Ji Young. 2198 01:36:36,029 --> 01:36:37,960 All the women got a date as they wanted, right? 2199 01:36:38,359 --> 01:36:39,999 - Everyone had a date except for me. - Let me go upstairs. 2200 01:36:40,000 --> 01:36:41,630 - Hoo Shin, what did you do today? - What did you do? 2201 01:36:42,029 --> 01:36:43,169 I drank soju. 2202 01:36:43,170 --> 01:36:44,499 He drank soju. 2203 01:36:44,500 --> 01:36:46,069 I thought everyone was doing something similar. 2204 01:36:46,470 --> 01:36:47,670 Ji Min saved me. 2205 01:36:47,869 --> 01:36:49,680 - I left the house early. - This is the reality. 2206 01:36:51,010 --> 01:36:53,680 Thank you for saving me from that fate. 2207 01:36:54,180 --> 01:36:55,350 Thank you so much. 2208 01:36:56,819 --> 01:36:57,920 I hate everyone. 2209 01:36:59,619 --> 01:37:01,289 Hoo Shin wanted to have dinner with us. 2210 01:37:02,819 --> 01:37:03,989 I bet you guys had fun. 2211 01:37:04,760 --> 01:37:06,959 I thought it was a one-on-one date. 2212 01:37:06,960 --> 01:37:07,960 So... 2213 01:37:08,329 --> 01:37:12,429 I thought Ji Young and Hoo Shin went on a date, 2214 01:37:12,430 --> 01:37:13,969 while you and Min Kyu went on a date. 2215 01:37:13,970 --> 01:37:16,398 I also thought Hoo Shin went on a date with Ji Young. 2216 01:37:16,399 --> 01:37:18,499 - She is holding a spoon. - Hoo Shin is on her mind. 2217 01:37:18,500 --> 01:37:20,738 - She feels bad about Hoo Shin. - He is on her mind. 2218 01:37:20,739 --> 01:37:21,909 I thought things would be like that too. 2219 01:37:24,939 --> 01:37:26,380 But I had fun by myself. 2220 01:37:29,180 --> 01:37:30,750 - That's so funny. - Shall we change the subject? 2221 01:37:32,180 --> 01:37:33,688 She isn't sitting down in front of Ji Won. 2222 01:37:33,689 --> 01:37:35,850 - My gosh. Things got tangled up. - It's cold. 2223 01:37:37,260 --> 01:37:38,760 It's cold but I want ice cream. 2224 01:37:39,689 --> 01:37:40,829 I won't eat it with you. 2225 01:37:41,529 --> 01:37:42,599 It's cold. 2226 01:37:42,600 --> 01:37:45,229 (Min Kyu and Ji Young return at 11pm.) 2227 01:37:45,970 --> 01:37:47,429 - They are back. - They are back. 2228 01:37:47,430 --> 01:37:49,799 Cold air came in right away. 2229 01:37:49,800 --> 01:37:50,839 - She drank. - Right? 2230 01:37:50,840 --> 01:37:52,438 - You are completely drunk. - Hello. 2231 01:37:52,439 --> 01:37:53,738 - She drinks all the time. - How do you know that? 2232 01:37:53,739 --> 01:37:55,038 - Come on in. - Ms. Drunkard. 2233 01:37:55,039 --> 01:37:56,738 - She is obviously drunk. - Hello. 2234 01:37:56,739 --> 01:37:57,739 - Hi. - It's a cake. 2235 01:37:58,439 --> 01:37:59,948 Let us go upstairs for a second. 2236 01:37:59,949 --> 01:38:01,249 - Go ahead. - What's that cake? 2237 01:38:01,250 --> 01:38:02,349 They are so drunk. 2238 01:38:02,350 --> 01:38:04,749 - That's not true. - Both of them are completely drunk. 2239 01:38:04,750 --> 01:38:05,988 - No, we didn't drink a lot. - Min Kyu is drunk. 2240 01:38:05,989 --> 01:38:07,249 - Min Kyu is drunk. - I am not drunk. 2241 01:38:07,250 --> 01:38:08,618 There is a hole in my socks. 2242 01:38:08,619 --> 01:38:09,858 Keep eating. 2243 01:38:09,859 --> 01:38:11,019 - My goodness. - You know, 2244 01:38:11,020 --> 01:38:13,158 many people are wary about this date... 2245 01:38:13,159 --> 01:38:14,529 - right now. - Everyone is paying attention. 2246 01:38:15,260 --> 01:38:18,800 (What thoughts are they having now that the dates are done?) 2247 01:38:19,000 --> 01:38:20,869 Your face smells like alcohol. 2248 01:38:21,399 --> 01:38:22,869 - Ji Young. - I will go and change. 2249 01:38:23,140 --> 01:38:24,669 Ji Young. 2250 01:38:24,670 --> 01:38:26,368 - Look at her makeup. - Ms. Drunkard. 2251 01:38:26,369 --> 01:38:28,608 - Ms. Drunkard. - I didn't drink a lot. 2252 01:38:28,609 --> 01:38:30,209 - So funny. - So many eyes are on her. 2253 01:38:30,210 --> 01:38:32,310 - Look at Ji Won's face. - I see it. 2254 01:38:32,880 --> 01:38:33,909 When did everyone come? 2255 01:38:35,579 --> 01:38:37,050 We waited for about five hours. 2256 01:38:37,319 --> 01:38:39,078 - Really? - He waited for her. 2257 01:38:39,079 --> 01:38:40,618 - Don't lie. - We waited for a long time. 2258 01:38:40,619 --> 01:38:41,819 None of us went on a date. 2259 01:38:42,350 --> 01:38:43,358 When I came back from a night shift, 2260 01:38:43,359 --> 01:38:45,219 - the house was empty. - Don't lie. 2261 01:38:45,220 --> 01:38:46,560 What did everyone do? 2262 01:38:47,289 --> 01:38:48,289 What did everyone do? 2263 01:38:48,529 --> 01:38:49,800 They filmed me working... 2264 01:38:50,130 --> 01:38:51,759 - and meeting up with friends. - No, they didn't. 2265 01:38:51,760 --> 01:38:53,828 - Don't lie. - I went on a date. 2266 01:38:53,829 --> 01:38:55,529 I knew it. When did you come back? 2267 01:38:56,569 --> 01:38:58,698 - It was as we expected. - Min Kyu, why are you smiling? 2268 01:38:58,699 --> 01:39:00,710 They are teasing Ji Young in a playful manner, 2269 01:39:01,340 --> 01:39:02,640 but Ji Min is in a bad mood. 2270 01:39:03,310 --> 01:39:04,310 Are you drunk? 2271 01:39:05,239 --> 01:39:07,409 - No. - It seems like you drank a lot. 2272 01:39:11,020 --> 01:39:12,479 Hoo Shin is the worst at guessing. 2273 01:39:13,789 --> 01:39:14,850 All of his guesses were wrong. 2274 01:39:16,859 --> 01:39:18,189 Whom did you think I went on a date with? 2275 01:39:18,920 --> 01:39:20,829 I didn't even imagine you and Ji Min on a date. 2276 01:39:21,529 --> 01:39:23,129 - He didn't even imagine it. - What did you imagine? 2277 01:39:23,130 --> 01:39:25,358 You thought me and Min Kyu went on a date, right? 2278 01:39:25,359 --> 01:39:26,368 My goodness. 2279 01:39:26,369 --> 01:39:28,300 He thought Min Kyu went on three dates. 2280 01:39:28,930 --> 01:39:31,499 - Ji Min and Min Kyu. - He is like King Uija. 2281 01:39:31,500 --> 01:39:33,340 Yi Soo and Min Kyu. 2282 01:39:33,840 --> 01:39:36,180 He also thought Ji Won and Ji Young... 2283 01:39:37,310 --> 01:39:38,478 went on a date. 2284 01:39:38,479 --> 01:39:39,578 (Did you notice their heart signals?) 2285 01:39:39,579 --> 01:39:42,250 Solve the question of the day as a team. 2286 01:39:43,220 --> 01:39:46,590 Guessing panelists, please use the heart signals as a clue... 2287 01:39:47,090 --> 01:39:49,719 to predict the romantic interests among the eight occupants. 2288 01:39:49,720 --> 01:39:51,419 (Please use the heart signals as a clue...) 2289 01:39:51,420 --> 01:39:53,090 (to predict the romantic interests among the eight occupants.) 2290 01:39:53,359 --> 01:39:55,688 - Gosh, things are so confusing. - You know, 2291 01:39:55,689 --> 01:39:57,859 they had the worst mood swings today. 2292 01:39:57,960 --> 01:40:00,000 It feels like we are back to the first episode. 2293 01:40:00,199 --> 01:40:02,629 - I feel so dizzy. - It's too much. 2294 01:40:02,630 --> 01:40:05,868 Both Gyeo Re and Yi Soo... 2295 01:40:05,869 --> 01:40:08,340 - agreed on the date. - Yes. 2296 01:40:08,439 --> 01:40:09,810 The rest of the occupants went through many changes. 2297 01:40:09,979 --> 01:40:11,479 Ji Won is the problem. 2298 01:40:11,840 --> 01:40:15,108 Despite having a date with Ji Min, he showed interest in Ji Young. 2299 01:40:15,109 --> 01:40:17,279 It ruined Ji Min's mood. 2300 01:40:17,380 --> 01:40:20,318 Being mindful of Ji Young was okay. But when someone asked him... 2301 01:40:20,319 --> 01:40:21,448 what he did today, 2302 01:40:21,449 --> 01:40:22,488 - he didn't mention... - He said he waited for five hours. 2303 01:40:22,489 --> 01:40:23,519 - a date with Ji Min. - I know. 2304 01:40:23,520 --> 01:40:25,219 He said he waited for five hours. While it was a joke... 2305 01:40:25,220 --> 01:40:28,288 He said it in a joking manner, but it hurt Ji Min's feelings. 2306 01:40:28,289 --> 01:40:30,328 Of course it would ruin Ji Min's mood. 2307 01:40:30,329 --> 01:40:31,959 (Guessing will be hard today as well.) 2308 01:40:31,960 --> 01:40:32,970 I mean... 2309 01:40:33,770 --> 01:40:36,969 All right. Let's share our opinions and guess the love lines. 2310 01:40:36,970 --> 01:40:40,170 The last situation turned... 2311 01:40:40,270 --> 01:40:43,809 all previous interactions upside down. 2312 01:40:43,810 --> 01:40:44,879 Let's talk about it. 2313 01:40:44,880 --> 01:40:47,209 - Shin Min Kyu. - Let's take a guess. 2314 01:40:47,210 --> 01:40:50,549 I think he will choose Ji Young or Yi Soo. 2315 01:40:50,550 --> 01:40:51,819 Same here. 2316 01:40:51,920 --> 01:40:55,419 The date let me know that Min Kyu still likes Ji Young. 2317 01:40:55,420 --> 01:40:58,988 - He can't help it. - He is drawn to that type. 2318 01:40:58,989 --> 01:41:02,560 It bothers me that he chose Yi Soo the last time. 2319 01:41:02,659 --> 01:41:04,358 - You think it's Ju Mi, right? - Let's guess the love line. 2320 01:41:04,359 --> 01:41:05,760 - It's Ju Mi. - Ju Mi? 2321 01:41:05,859 --> 01:41:08,500 - My guess is Ju Mi too. - Ju Mi? 2322 01:41:09,569 --> 01:41:10,738 This is insane. 2323 01:41:10,739 --> 01:41:13,009 While Min Kyu was meeting Ju Mi, 2324 01:41:13,010 --> 01:41:16,438 he didn't give off any signals... 2325 01:41:16,439 --> 01:41:21,078 of becoming more interested in her. 2326 01:41:21,079 --> 01:41:23,879 I think his date with Ju Mi... 2327 01:41:23,880 --> 01:41:26,719 went well thanks to the perfect timing... 2328 01:41:26,720 --> 01:41:28,420 - and situation. - Yes. 2329 01:41:28,949 --> 01:41:31,090 My guess is Ji Young. 2330 01:41:31,189 --> 01:41:32,688 - Ji Young? - Yes. 2331 01:41:32,689 --> 01:41:33,988 I think the opposite way. 2332 01:41:33,989 --> 01:41:36,429 Ju Mi is the one who doesn't give him a hard time. 2333 01:41:36,430 --> 01:41:39,300 - That's right. - During the date, 2334 01:41:39,399 --> 01:41:42,840 he had a therapeutic time for the first time ever. 2335 01:41:43,239 --> 01:41:44,868 So he became interested in Ju Mi. 2336 01:41:44,869 --> 01:41:47,938 That's right. Sang Min's words make sense. 2337 01:41:47,939 --> 01:41:49,509 - He was sure that he liked Ji Min, - Right. 2338 01:41:49,510 --> 01:41:50,978 - but everything crumbled down. - Yes. 2339 01:41:50,979 --> 01:41:52,509 - Everything was reset. - It was reset. 2340 01:41:52,510 --> 01:41:53,908 He is back to the beginning. 2341 01:41:53,909 --> 01:41:56,249 - I am really nervous right now. - Yes? 2342 01:41:56,250 --> 01:41:58,549 My opinion is very different from Chong Ki's. 2343 01:41:58,550 --> 01:42:01,449 The only person who shares my opinion is Sang Min. 2344 01:42:01,689 --> 01:42:04,720 - But... - That fact makes me nervous. 2345 01:42:04,819 --> 01:42:07,829 - Doesn't Ji Young have a chance? - No. 2346 01:42:08,829 --> 01:42:09,829 (Firm) 2347 01:42:09,830 --> 01:42:10,929 Doesn't she? 2348 01:42:10,930 --> 01:42:12,969 He pushed away Ji Young so much. 2349 01:42:12,970 --> 01:42:14,898 It would be strange to send Ji Young a message... 2350 01:42:14,899 --> 01:42:17,198 when he pushed her away so much. 2351 01:42:17,199 --> 01:42:20,639 He came back to the house completely drunk. 2352 01:42:20,640 --> 01:42:22,368 Since he is emotional, 2353 01:42:22,369 --> 01:42:24,038 he could send Ji Young a message. 2354 01:42:24,039 --> 01:42:25,108 He could. 2355 01:42:25,109 --> 01:42:26,749 Isn't Yi Soo on his mind? 2356 01:42:26,750 --> 01:42:27,750 - But... - No. 2357 01:42:27,751 --> 01:42:28,778 Nothing happened today. 2358 01:42:28,779 --> 01:42:33,049 Had he messaged Yi Soo... I say this as a seasoned member. 2359 01:42:33,050 --> 01:42:34,420 There wasn't even an insert. 2360 01:42:34,850 --> 01:42:36,590 - Yi Soo... - She is a seasoned member. 2361 01:42:36,689 --> 01:42:38,618 - She is a seasoned member. - Min Kyu should have looked... 2362 01:42:38,619 --> 01:42:40,929 at Yi Soo and hesitated. 2363 01:42:40,930 --> 01:42:42,429 - The onscreen text... - There was nothing. 2364 01:42:42,430 --> 01:42:43,760 Should have read, "Hesitant." 2365 01:42:43,859 --> 01:42:45,828 Our very first guess might be wrong. 2366 01:42:45,829 --> 01:42:48,868 We could discuss the possibility of Min Kyu choosing Ji Young. 2367 01:42:48,869 --> 01:42:51,238 - So it definitely isn't Yi Soo. - Today... 2368 01:42:51,239 --> 01:42:52,868 - There were no interactions. - No. 2369 01:42:52,869 --> 01:42:55,640 Min Kyu and Yi Soo didn't interact. 2370 01:42:55,739 --> 01:42:57,939 If I must choose a signal for Ju Mi, 2371 01:42:58,039 --> 01:43:00,609 he became touched by the sunset.. 2372 01:43:01,109 --> 01:43:02,880 - and glanced over at her. - He did that. 2373 01:43:02,979 --> 01:43:06,949 That glance was a signal for the guessing panelists. 2374 01:43:07,050 --> 01:43:08,089 I will follow. 2375 01:43:08,090 --> 01:43:09,189 Let's go with Ju Mi. 2376 01:43:09,920 --> 01:43:13,189 (They predict Min Kyu to choose Ju Mi.) 2377 01:43:13,260 --> 01:43:14,559 - All right. - Gyeo Re's choice is clear. 2378 01:43:14,560 --> 01:43:15,759 - Gyeo Re. - Ji Young. 2379 01:43:15,760 --> 01:43:17,430 Before the date, 2380 01:43:17,529 --> 01:43:19,898 - we wondered what he was feeling. - Same here. 2381 01:43:19,899 --> 01:43:21,568 But he remained the same. 2382 01:43:21,569 --> 01:43:23,569 (Whom did you expect to see?) 2383 01:43:24,569 --> 01:43:26,939 (Ji Young) 2384 01:43:27,039 --> 01:43:28,039 I see. 2385 01:43:28,439 --> 01:43:30,778 On every date, he talks about Ji Young. 2386 01:43:30,779 --> 01:43:32,608 (Whenever he opens his mouth, he talks about Ji Young!) 2387 01:43:32,609 --> 01:43:35,078 - He even made it clear to Yi Soo. - That's right. 2388 01:43:35,079 --> 01:43:36,849 - They became allies too. - Actually... 2389 01:43:36,850 --> 01:43:37,850 (They predict Gyeo Re to choose Ji Young.) 2390 01:43:37,851 --> 01:43:39,179 Ji Won's interest is clear. 2391 01:43:39,180 --> 01:43:41,448 - My guess is Ji Young. - Gosh, it's too clear. 2392 01:43:41,449 --> 01:43:43,719 - He could have said, - That's right. 2393 01:43:43,720 --> 01:43:46,488 - "I had a date with Ji Min today." - Ji Min. 2394 01:43:46,489 --> 01:43:47,960 - He could have said that. - Yes. 2395 01:43:48,060 --> 01:43:50,158 But Ji Won didn't say that. 2396 01:43:50,159 --> 01:43:51,729 It's unexpected, but he only has eyes for Ji Young. 2397 01:43:51,829 --> 01:43:52,898 It has to be Ji Young. 2398 01:43:52,899 --> 01:43:55,270 (They predict Ji Won to choose Ji Young.) 2399 01:43:55,569 --> 01:43:57,739 What should we do about Hoo Shin? For goodness' sake. 2400 01:43:57,939 --> 01:44:00,009 - Hoo Shin. - Hold on. 2401 01:44:00,010 --> 01:44:01,969 - My guess is Ji Min. - Ji Min. 2402 01:44:01,970 --> 01:44:04,978 It would be ridiculous for him to choose Ju Mi, right? 2403 01:44:04,979 --> 01:44:06,909 - Hoo Shin? - Because they talked at the end? 2404 01:44:07,579 --> 01:44:09,749 Ju Mi came back and sat with him while he drank. 2405 01:44:09,750 --> 01:44:10,978 When he talked to Ju Mi, 2406 01:44:10,979 --> 01:44:12,948 - he wanted to know... - That's right. 2407 01:44:12,949 --> 01:44:14,220 - whom Ji Min went on a date with. - Yes. 2408 01:44:14,319 --> 01:44:15,719 (I wonder whom Ji Min went on a date with.) 2409 01:44:15,720 --> 01:44:17,319 (I bet Ji Min went on a date with Min Kyu.) 2410 01:44:17,460 --> 01:44:19,020 (No way!) 2411 01:44:19,420 --> 01:44:20,789 I am back. 2412 01:44:21,659 --> 01:44:23,799 Didn't he become shocked when she returned with Ji Won? 2413 01:44:23,800 --> 01:44:24,999 - Yes, he became shocked. - That's right. 2414 01:44:25,000 --> 01:44:27,068 He had no idea that she liked Ji Won. 2415 01:44:27,069 --> 01:44:28,600 Just what did Hoo Shin do? 2416 01:44:28,970 --> 01:44:32,568 He practically uses the room alone since Ji Won rarely comes back. 2417 01:44:32,569 --> 01:44:33,608 I see. 2418 01:44:33,609 --> 01:44:35,009 - Ji Min. - Ji Min. 2419 01:44:35,010 --> 01:44:38,038 He doesn't know that he likes Ji Min. 2420 01:44:38,039 --> 01:44:39,609 - He likes Ji Min. - What is this? 2421 01:44:40,210 --> 01:44:42,710 - All right. Let's move on to Ju Mi. - Ju Mi. 2422 01:44:42,909 --> 01:44:45,350 My guess is Min Kyu. Both of them drank. 2423 01:44:45,680 --> 01:44:47,489 They had to call a chauffeur. 2424 01:44:48,020 --> 01:44:50,420 That means they sat side by side in the back, 2425 01:44:51,159 --> 01:44:52,390 even though we didn't see it. 2426 01:44:52,920 --> 01:44:56,228 I bet the atmosphere turned strange when they sat side by side. 2427 01:44:56,229 --> 01:44:59,059 Ju Mi will be able to see... 2428 01:44:59,060 --> 01:45:03,339 if Min Kyu treats her any differently from now on. 2429 01:45:03,340 --> 01:45:04,698 That's right. It has to be Min Kyu. 2430 01:45:04,699 --> 01:45:07,608 - Gyeo Re. - What? Gyeo Re. 2431 01:45:07,609 --> 01:45:09,639 - When we came back... - She mentioned him at the end. 2432 01:45:09,640 --> 01:45:11,639 (To be honest, the date with Gyeo Re was better.) 2433 01:45:11,640 --> 01:45:13,549 She was mindful when Gyeo Re came back. 2434 01:45:13,550 --> 01:45:15,249 Why did they show us that scene? 2435 01:45:15,250 --> 01:45:18,179 Her facial expression was so subtle that she would be surprised... 2436 01:45:18,180 --> 01:45:19,989 when she sees it later. 2437 01:45:20,220 --> 01:45:22,189 As they came downstairs, Yi Soo went, "You put on perfume." 2438 01:45:22,590 --> 01:45:24,420 - She did this. - That's right. 2439 01:45:24,520 --> 01:45:26,529 She was drawing a star with her eyes. 2440 01:45:26,689 --> 01:45:29,159 When Ju Mi talked to her friends... 2441 01:45:30,699 --> 01:45:36,539 (She was afraid that her feelings for Gyeo Re would be too hurried.) 2442 01:45:36,770 --> 01:45:38,438 She said that she might end up liking him... 2443 01:45:38,439 --> 01:45:40,139 without a chance to check her feelings. 2444 01:45:40,140 --> 01:45:43,408 - That's right. - I think the date with Min Kyu... 2445 01:45:43,409 --> 01:45:46,648 let her sort out her feelings. 2446 01:45:46,649 --> 01:45:47,649 Okay. 2447 01:45:48,210 --> 01:45:49,649 Ju Mi will choose Gyeo Re. 2448 01:45:50,250 --> 01:45:51,250 Okay. 2449 01:45:52,119 --> 01:45:53,519 Now, Ji Young. 2450 01:45:53,520 --> 01:45:54,890 (Whom will Ji Young choose?) 2451 01:45:54,989 --> 01:45:56,590 It must be one of them. 2452 01:45:57,020 --> 01:45:59,519 - Could it be Ji Won? - No, I don't think so. 2453 01:45:59,520 --> 01:46:00,559 Let's talk about Ji Young's choice. 2454 01:46:00,560 --> 01:46:02,688 - Do you have an idea? - She has no one else to choose... 2455 01:46:02,689 --> 01:46:04,100 - but Min Kyu. - My guess is Min Kyu. 2456 01:46:04,199 --> 01:46:06,028 I don't think Ji Young is... 2457 01:46:06,029 --> 01:46:08,999 the type to message someone else just because she is sullen. 2458 01:46:09,000 --> 01:46:10,339 Although her feelings are hurt... 2459 01:46:10,340 --> 01:46:11,439 She is straightforward. 2460 01:46:12,369 --> 01:46:14,068 Is it incorrect? Isn't it Min Kyu? 2461 01:46:14,069 --> 01:46:16,478 It's correct. It's totally correct. 2462 01:46:16,479 --> 01:46:17,579 Ji Min. 2463 01:46:17,680 --> 01:46:20,408 I believe there was the final signal. 2464 01:46:20,409 --> 01:46:22,309 - Same here. Hoo Shin. - She came to pity Hoo Shin. 2465 01:46:22,310 --> 01:46:23,779 (She felt bad for Hoo Shin since he didn't go on a date.) 2466 01:46:23,949 --> 01:46:25,448 She wouldn't message Ji Won, right? 2467 01:46:25,449 --> 01:46:27,219 - No. - No. 2468 01:46:27,220 --> 01:46:29,349 - She is waving her hand. - It was a disaster. 2469 01:46:29,350 --> 01:46:31,618 - She wouldn't message him. - Ji Min's facial expression... 2470 01:46:31,619 --> 01:46:32,919 (Ji Min's facial expression showed that she was hurt.) 2471 01:46:32,920 --> 01:46:35,529 It's about time she gives up on Ji Won. 2472 01:46:35,930 --> 01:46:38,199 She was close to giving him up. 2473 01:46:38,630 --> 01:46:40,969 - She tried one last time. - Yes, she did. 2474 01:46:40,970 --> 01:46:42,198 She couldn't back off... 2475 01:46:42,199 --> 01:46:44,499 - without making her shot. - She couldn't do that. 2476 01:46:44,500 --> 01:46:46,140 She did her best. 2477 01:46:46,710 --> 01:46:48,269 I bet she went, "How could he say that?" 2478 01:46:48,270 --> 01:46:52,278 (Ji Won didn't even mention the date with Ji Min.) 2479 01:46:52,279 --> 01:46:54,109 It was big. 2480 01:46:54,779 --> 01:46:56,849 - Of course. - He shut down all possibilities. 2481 01:46:56,850 --> 01:46:57,850 (They predict Ji Min to choose Hoo Shin.) 2482 01:46:57,851 --> 01:47:00,118 Yi Soo is an easy one since she likes Min Kyu. 2483 01:47:00,119 --> 01:47:02,618 - Yi Soo. - All the members... 2484 01:47:02,619 --> 01:47:04,589 - are legendary. - She is very interested in Min Kyu. 2485 01:47:04,590 --> 01:47:07,259 - Yi Soo would message Min Kyu. - Let's go with Min Kyu. 2486 01:47:07,260 --> 01:47:08,488 (They predict Yi Soo to choose Min Kyu.) 2487 01:47:08,489 --> 01:47:10,130 He is popular. 2488 01:47:10,430 --> 01:47:11,959 Let's go in the order of easiness. 2489 01:47:11,960 --> 01:47:13,670 - The order of easiness. - Ji Won. 2490 01:47:14,069 --> 01:47:15,799 - Yi Soo's choice is easy. - Yi Soo. 2491 01:47:15,800 --> 01:47:16,939 Yi Soo's choice is easy. 2492 01:47:17,039 --> 01:47:18,599 - Let's begin with Yi Soo. - Okay. 2493 01:47:18,600 --> 01:47:20,010 Let's check Yi Soo's love line. 2494 01:47:20,170 --> 01:47:22,510 (Will she continue making moves on Min Kyu?) 2495 01:47:22,710 --> 01:47:24,140 It would be insane if our guess is wrong. 2496 01:47:24,539 --> 01:47:28,579 (Will she be able to conquer Min Kyu's troubled heart?) 2497 01:47:28,850 --> 01:47:29,920 Maybe she chose Gyeo Re. 2498 01:47:30,720 --> 01:47:32,549 - That's right. Her alliance. - "He is a good one." 2499 01:47:32,550 --> 01:47:34,420 That would be unexpected. 2500 01:47:34,649 --> 01:47:38,158 (Did she become interested thanks to the easy conversation?) 2501 01:47:38,159 --> 01:47:40,329 Yi Soo's choice is clear. 2502 01:47:40,890 --> 01:47:42,090 Let's check Yi Soo's love line. 2503 01:47:43,600 --> 01:47:45,729 - That's right. - Yes. 2504 01:47:46,630 --> 01:47:48,368 Ji Won's choice is easy. 2505 01:47:48,369 --> 01:47:49,999 - Yes. - Ji Won made himself clear. 2506 01:47:50,000 --> 01:47:52,068 - Yes. - He made himself too clear. 2507 01:47:52,069 --> 01:47:53,640 Let's check Ji Won's love line. 2508 01:47:53,739 --> 01:47:56,140 (Whom do you want to see on your next date?) 2509 01:47:56,609 --> 01:47:57,739 (You!) 2510 01:47:57,909 --> 01:48:01,949 (He made his interest known to Ji Young.) 2511 01:48:02,380 --> 01:48:03,879 (Open your heart.) 2512 01:48:03,880 --> 01:48:06,850 (Don't close the door.) 2513 01:48:07,449 --> 01:48:10,260 (Ji Min is an honest woman who likes him.) 2514 01:48:10,489 --> 01:48:12,658 I think we saw Ji Won correctly. 2515 01:48:12,659 --> 01:48:15,429 - I feel bad about Ji Min, - It's insane. 2516 01:48:15,430 --> 01:48:16,859 But I want Ji Won to end up with Ji Young. 2517 01:48:16,960 --> 01:48:19,329 (Keep being forward!) 2518 01:48:19,529 --> 01:48:21,100 Yoo Ji Won. 2519 01:48:22,000 --> 01:48:23,129 (Yoo Ji Won chose Kim Ji Young.) 2520 01:48:23,130 --> 01:48:24,869 - That's right. - It's clear. 2521 01:48:24,970 --> 01:48:26,000 I can't believe it. 2522 01:48:26,439 --> 01:48:27,509 My goodness. 2523 01:48:27,510 --> 01:48:29,109 (What will Ji Min do?) 2524 01:48:29,140 --> 01:48:30,779 Gyeo Re's choice is clear. 2525 01:48:30,979 --> 01:48:33,180 - Yes. - Let's check Gyeo Re's love line. 2526 01:48:33,550 --> 01:48:41,549 (Gyeo Re doesn't want Ji Young to go to anyone else.) 2527 01:48:41,550 --> 01:48:42,819 (Gyeo Re doesn't want Ji Young to go to anyone else.) 2528 01:48:42,989 --> 01:48:45,358 - We are certain about Gyeo Re. - Yes. 2529 01:48:45,359 --> 01:48:46,989 Will she message Yi Soo after all that? No. 2530 01:48:48,090 --> 01:48:49,189 Don't say that. 2531 01:48:49,289 --> 01:48:50,460 It would be insane. 2532 01:48:52,430 --> 01:48:54,800 - That's right. - Now comes the hard ones. 2533 01:48:54,970 --> 01:48:56,839 - Let's check Hoo Shin's choice. - Hoo Shin. 2534 01:48:56,840 --> 01:48:58,739 Let's check Hoo Shin's love line. 2535 01:48:59,239 --> 01:49:01,568 (He wanted to keep Ji Min from getting her feelings hurt.) 2536 01:49:01,569 --> 01:49:04,039 - All right. - It was short but cute. 2537 01:49:04,140 --> 01:49:05,209 He drank soju alone. 2538 01:49:05,210 --> 01:49:07,750 - It wouldn't be Ji Young, right? - Hoo Shin. 2539 01:49:07,850 --> 01:49:09,448 - Ji Young is in his heart too. - Lee Hoo Shin. 2540 01:49:09,449 --> 01:49:10,778 - Yes. - That's right. 2541 01:49:10,779 --> 01:49:12,819 (Ji Young is on his mind for some reason.) 2542 01:49:13,020 --> 01:49:14,649 (No way.) 2543 01:49:14,819 --> 01:49:16,188 (Heart Signal Love Lines) 2544 01:49:16,189 --> 01:49:19,819 - Lee Hoo Shin. That's right. - Come on. 2545 01:49:19,960 --> 01:49:21,889 Hoo Shin's heart is nearly set... 2546 01:49:21,890 --> 01:49:23,630 - on Ji Min, right? - Nearly. 2547 01:49:24,130 --> 01:49:25,430 He didn't even realize it. 2548 01:49:26,060 --> 01:49:27,398 - This one... - Ji Min might've chosen him too. 2549 01:49:27,399 --> 01:49:28,999 - She could've chosen Hoo Shin. - Right. Hoo Shin. 2550 01:49:29,000 --> 01:49:30,369 - Ji Min and Hoo Shin. - Ji Min... 2551 01:49:30,869 --> 01:49:32,800 Let's check Ji Min's love line. 2552 01:49:33,239 --> 01:49:39,409 (She had looked forward to going on a date with Ji Won.) 2553 01:49:39,609 --> 01:49:40,948 I bet she was so heartbroken. 2554 01:49:40,949 --> 01:49:42,709 It's better to end it quickly like Ji Won did. 2555 01:49:42,710 --> 01:49:43,919 - Of course. - That's better, right? 2556 01:49:43,920 --> 01:49:45,679 - That's better. - It's better to end it like Ji Won. 2557 01:49:45,680 --> 01:49:46,688 Yes. 2558 01:49:46,689 --> 01:49:51,759 (This charming guy, Hoo Shin, seems to care about me.) 2559 01:49:51,760 --> 01:49:53,688 Ji Min after IU. 2560 01:49:53,689 --> 01:49:55,459 (Let's go, Ji Min!) 2561 01:49:55,460 --> 01:49:58,158 (Heart Signal Love Lines) 2562 01:49:58,159 --> 01:50:00,329 (Kim Ji Min chose Lee Hoo Shin.) 2563 01:50:00,529 --> 01:50:01,929 - That's it. - That's it. 2564 01:50:01,930 --> 01:50:03,499 - We were right about this. - Gosh. 2565 01:50:03,500 --> 01:50:04,538 - Now... - All right. 2566 01:50:04,539 --> 01:50:06,738 - Did Ji Young really pick Min Kyu? - We have one left. 2567 01:50:06,739 --> 01:50:08,408 - Well, at least today... - If she did, 2568 01:50:08,409 --> 01:50:09,608 she would be such a romantic. 2569 01:50:09,609 --> 01:50:10,938 - But she is. - She is. 2570 01:50:10,939 --> 01:50:12,010 - Right. All right. - Ji Young. 2571 01:50:12,239 --> 01:50:13,578 Let's check Ji Young's love line. 2572 01:50:13,579 --> 01:50:14,978 Kim Ji Young. 2573 01:50:14,979 --> 01:50:18,850 (Ji Young had her second date with Min Kyu.) 2574 01:50:19,380 --> 01:50:21,148 I think she might have changed her mind. 2575 01:50:21,149 --> 01:50:22,219 To whom? 2576 01:50:22,220 --> 01:50:23,618 (Gyeo Re) 2577 01:50:23,619 --> 01:50:26,389 (Ji Won) 2578 01:50:26,390 --> 01:50:28,358 (Hoo Shin) 2579 01:50:28,359 --> 01:50:29,760 (I have a bad feeling about this.) 2580 01:50:30,159 --> 01:50:31,199 No way. 2581 01:50:31,300 --> 01:50:32,599 (I suppressed my feelings.) 2582 01:50:32,600 --> 01:50:34,828 (Is that possible?) 2583 01:50:34,829 --> 01:50:37,898 (Heart Signal Love Lines) 2584 01:50:37,899 --> 01:50:39,538 (Kim Ji Young chose Shin Min Kyu.) 2585 01:50:39,539 --> 01:50:41,009 (They successfully guess Ji Young's decision.) 2586 01:50:41,010 --> 01:50:42,569 - Gosh. - Goodness. 2587 01:50:43,810 --> 01:50:44,978 - It's making me nervous. - This is... 2588 01:50:44,979 --> 01:50:46,948 We didn't want her to choose him. 2589 01:50:46,949 --> 01:50:47,949 - Right? - Gosh. How sad. 2590 01:50:47,950 --> 01:50:49,578 I was like Asura. 2591 01:50:49,579 --> 01:50:50,948 Half of me was smiling. 2592 01:50:50,949 --> 01:50:52,278 - And the other half was sad. - Now, we... 2593 01:50:52,279 --> 01:50:54,319 Now, we have more than a 50 percent chance... 2594 01:50:54,550 --> 01:50:56,250 that we're wrong. 2595 01:50:56,619 --> 01:50:58,289 Let's check Ju Mi's love line. 2596 01:50:58,890 --> 01:51:04,528 (Her feelings toward Gyeo Re are growing more and more.) 2597 01:51:04,529 --> 01:51:09,269 (She kept getting butterflies when she spent time with him.) 2598 01:51:09,270 --> 01:51:10,539 My heart fluttered after a long time. 2599 01:51:12,170 --> 01:51:13,639 - It could be Min Kyu. - Gosh. I'm drawing a star... 2600 01:51:13,640 --> 01:51:15,739 - with my eyes. - Lee Ju Mi. 2601 01:51:15,869 --> 01:51:20,210 (Ju Mi wanted to check her feelings about Min Kyu.) 2602 01:51:20,909 --> 01:51:24,478 (Whom did Ju Mi choose?) 2603 01:51:24,479 --> 01:51:25,519 (Who is it?) 2604 01:51:25,520 --> 01:51:26,619 Lee Ju Mi. 2605 01:51:26,949 --> 01:51:28,090 Is it Min Kyu? 2606 01:51:28,289 --> 01:51:30,188 - Is it Min Kyu? - No way. 2607 01:51:30,189 --> 01:51:31,590 It can't be. No way. 2608 01:51:31,890 --> 01:51:34,988 (Heart Signal Love Lines) 2609 01:51:34,989 --> 01:51:36,629 (Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.) 2610 01:51:36,630 --> 01:51:37,759 - Right. - Gosh. 2611 01:51:37,760 --> 01:51:38,929 (It was tough, but they guessed it right.) 2612 01:51:38,930 --> 01:51:40,328 - Right. It had to be him. - Then... 2613 01:51:40,329 --> 01:51:42,000 - We might get everything right. - We might. 2614 01:51:42,399 --> 01:51:44,769 If we're wrong about Min Kyu's decision, 2615 01:51:44,770 --> 01:51:47,169 he just ended up putting us through a lot. 2616 01:51:47,170 --> 01:51:49,269 We would be okay if he chose Yoo Yi Soo. 2617 01:51:49,270 --> 01:51:51,108 - We would... - Right. 2618 01:51:51,109 --> 01:51:53,648 - Right. - It can't be Ji Min. 2619 01:51:53,649 --> 01:51:55,549 Or Ji Young. If he does that... 2620 01:51:55,550 --> 01:51:56,679 Could he have chosen Ji Young? 2621 01:51:56,680 --> 01:51:59,148 - Ji Young... Gosh. I don't know. - Gosh, we got it right. 2622 01:51:59,149 --> 01:52:00,488 - We got it right. - It must be Ju Mi. 2623 01:52:00,489 --> 01:52:01,948 - Right. - Let's do this. 2624 01:52:01,949 --> 01:52:03,188 Yes. It reset. 2625 01:52:03,189 --> 01:52:04,689 Let's check Min Kyu's love line. 2626 01:52:06,989 --> 01:52:17,368 (Ju Mi gave him a chance to rest.) 2627 01:52:17,369 --> 01:52:19,339 We chose Lee Ju Mi. 2628 01:52:19,340 --> 01:52:21,408 (Let us get one more guess right.) 2629 01:52:21,409 --> 01:52:23,169 Gosh. All of a sudden, I'm nervous. 2630 01:52:23,170 --> 01:52:25,479 - This part never gets better. - I don't think he was drawn to her. 2631 01:52:26,710 --> 01:52:33,220 (Or will it be Yoo Yi Soo who's straightforward with him?) 2632 01:52:34,050 --> 01:52:35,250 - Shin Min Kyu. - I can't watch this. 2633 01:52:36,189 --> 01:52:43,059 (He was the only guy Ji Young showed interest in.) 2634 01:52:43,060 --> 01:52:44,429 (Please...) 2635 01:52:44,430 --> 01:52:46,159 - Please. A parallel line. - Okay. 2636 01:52:46,229 --> 01:52:48,898 (Please...) 2637 01:52:48,899 --> 01:52:52,198 (Heart Signal Love Lines) 2638 01:52:52,199 --> 01:52:54,608 (Shin Min Kyu chose Lee Ju Mi.) 2639 01:52:54,609 --> 01:52:58,908 (They guessed all of them right including Shin Min Kyu's.) 2640 01:52:58,909 --> 01:53:00,079 We did it. 2641 01:53:00,810 --> 01:53:02,549 That was crazy. 2642 01:53:02,550 --> 01:53:03,618 (The two of them guessed that he would choose Ju Mi.) 2643 01:53:03,619 --> 01:53:04,619 We got everything right. 2644 01:53:04,620 --> 01:53:05,749 - Gosh, that was the best. - You know what? 2645 01:53:05,750 --> 01:53:07,219 - Sang Min's guess... - We are 2646 01:53:07,220 --> 01:53:08,419 was great. 2647 01:53:08,420 --> 01:53:10,818 Actually, Dr. Kim and I... 2648 01:53:10,819 --> 01:53:12,688 weren't sure that he was drawn to Ju Mi. 2649 01:53:12,689 --> 01:53:13,728 - But... - Right. 2650 01:53:13,729 --> 01:53:15,228 - I'm happy that we were right. - It's new love. 2651 01:53:15,229 --> 01:53:16,559 - But I feel bad for Yi Soo. - Gosh. We didn't do much. 2652 01:53:16,560 --> 01:53:18,198 - But please enjoy. - I'm happy we were right. 2653 01:53:18,199 --> 01:53:19,858 - But Min Kyu is complicating this. - Gosh. I was surprised. 2654 01:53:19,859 --> 01:53:20,999 - Right? - Yes. 2655 01:53:21,000 --> 01:53:22,269 - We're such veterans. - You know what? 2656 01:53:22,270 --> 01:53:24,068 I can only say this now that the result is out. 2657 01:53:24,069 --> 01:53:25,999 Min Kyu's tears must have meant something. 2658 01:53:26,000 --> 01:53:27,238 We should have kept it simple. 2659 01:53:27,239 --> 01:53:28,908 You must stick to the textbook and study that. 2660 01:53:28,909 --> 01:53:29,969 - I can't wait until next week. - Yes. 2661 01:53:29,970 --> 01:53:32,179 - Gosh. Good work. - Good work. 2662 01:53:32,180 --> 01:53:33,550 - Gosh. - We got them all. 2663 01:53:34,079 --> 01:53:35,809 Me? Around 4pm or 5pm. 2664 01:53:35,810 --> 01:53:38,319 - You're leaving again? Why? - To give Ji Young a ride. 2665 01:53:38,779 --> 01:53:40,988 Gyeo Re is only pursuing Ji Young. 2666 01:53:40,989 --> 01:53:42,590 That bothered me a lot. 2667 01:53:43,489 --> 01:53:46,259 I didn't think we had a lot of chances to talk. 2668 01:53:46,260 --> 01:53:48,159 I wanted to spend time when you were going to work. 2669 01:53:48,260 --> 01:53:49,930 Was there anything you wanted to tell me? 2670 01:53:50,699 --> 01:53:52,729 I thought it would be sometime next week. But it's today. 2671 01:53:52,960 --> 01:53:54,269 Let's make an oath. 2672 01:53:54,270 --> 01:53:55,569 Cheers. 2673 01:53:57,800 --> 01:53:59,239 You all went on a date. 2674 01:53:59,640 --> 01:54:00,939 Did that change anything? 2675 01:54:01,369 --> 01:54:02,769 I went on a date with Ji Young at first. 2676 01:54:02,770 --> 01:54:04,439 And I went on a date with her again. 2677 01:54:04,779 --> 01:54:05,979 Have you made up your mind? 2678 01:54:06,340 --> 01:54:07,380 Ji Young? 2679 01:54:10,010 --> 01:54:11,550 The four of us like Ji Young. 2680 01:54:11,819 --> 01:54:12,979 Are you sure you want to drink a lot? 2681 01:54:13,479 --> 01:54:14,819 You're drinking another one? 2682 01:54:15,449 --> 01:54:16,889 Where are we? 2683 01:54:16,890 --> 01:54:18,118 - Gyeo Re? - It's Gyeo Re? 2684 01:54:18,119 --> 01:54:20,459 He's not the Gyeo Re you've known. 2685 01:54:20,460 --> 01:54:21,629 He must be out of his mind. 2686 01:54:21,630 --> 01:54:22,859 - He loosened up. - Usually... 2687 01:54:23,189 --> 01:54:24,930 He's cute. I want to see more of him. 2688 01:54:25,659 --> 01:54:26,999 I think I can make up my mind... 2689 01:54:27,000 --> 01:54:28,430 once I go on a date with Ji Young. 2690 01:54:28,699 --> 01:54:29,999 Do you want to go... 2691 01:54:30,000 --> 01:54:31,670 to the bar with my paintings? 2692 01:54:32,340 --> 01:54:33,939 When the universe meets another universe? 2693 01:54:34,210 --> 01:54:35,908 I can't believe I'm here with you. 2694 01:54:35,909 --> 01:54:38,479 Thank you. This place must mean a lot to you. 2695 01:54:38,640 --> 01:54:40,449 I thought it would help me sort out my thoughts. 2696 01:54:40,649 --> 01:54:41,949 But I guess I had a lot of fun today. 2697 01:54:42,149 --> 01:54:43,550 I just want you to know how I feel. 2698 01:54:43,779 --> 01:54:45,020 Don't say that you didn't know. 2699 01:54:46,819 --> 01:54:47,920 This is fun, by the way. 2700 01:54:48,250 --> 01:54:49,550 More than when you were with Min Kyu? 2701 01:54:52,289 --> 01:54:55,260 I feel like myself the most when I'm with you. 2702 01:54:55,930 --> 01:55:00,770 (Heart Signal 4) 195981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.