All language subtitles for Heart.Signal.S04E04.480p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,670 --> 00:00:05,080 (The sound of a doorbell disrupts the peaceful night.) 2 00:00:05,080 --> 00:00:07,110 (The new member has a charming low-pitched tone.) 3 00:00:07,110 --> 00:00:11,179 (Painter and Model Lee Hoo Shin, 31 years old) 4 00:00:11,949 --> 00:00:13,080 (Smiling) 5 00:00:13,689 --> 00:00:15,490 (Caught between heart-fluttering nervousness...) 6 00:00:15,490 --> 00:00:18,559 (and instinctual caution) 7 00:00:18,559 --> 00:00:20,789 (Their love interests began to change.) 8 00:00:21,530 --> 00:00:22,530 (Tapping) 9 00:00:22,960 --> 00:00:24,160 (Ji Min spent...) 10 00:00:24,160 --> 00:00:27,070 (a delightful time with Min Kyu.) 11 00:00:27,070 --> 00:00:29,500 (Min Kyu is also interested in Ji Min.) 12 00:00:29,500 --> 00:00:31,440 (Don't yield.) 13 00:00:31,769 --> 00:00:33,670 (Everyone's feelings are deepening in their own way.) 14 00:00:34,140 --> 00:00:37,579 (His "seaweed soup" gesture didn't reach the intended recipient.) 15 00:00:37,979 --> 00:00:39,310 (Heart Signal Love Lines) 16 00:00:39,310 --> 00:00:41,710 (A shocking result) 17 00:00:41,710 --> 00:00:43,880 (The panel failed to make correct guesses.) 18 00:00:43,880 --> 00:00:45,780 (This is a royal mess!) 19 00:00:45,780 --> 00:00:47,920 (Who will be their first date...) 20 00:00:47,920 --> 00:00:50,049 (in the midst of the misaligned interests?) 21 00:00:50,049 --> 00:00:51,159 Predicting love is... 22 00:00:51,159 --> 00:00:53,119 the most interesting suspense in the world. 23 00:00:53,119 --> 00:00:55,159 Heart Signal is a guessing game of love interests. 24 00:00:55,329 --> 00:00:57,329 Six guessing panelists... 25 00:00:57,329 --> 00:00:59,130 with sharp love instincts have gathered. 26 00:00:59,130 --> 00:01:00,170 All right. 27 00:01:00,630 --> 00:01:01,929 We weren't sharp. 28 00:01:02,399 --> 00:01:03,840 - Gosh. - Kim Ji Young. 29 00:01:04,340 --> 00:01:06,200 - Ji Young. You know what? - Seriously. Ji Young. 30 00:01:06,200 --> 00:01:07,310 I reviewed the episodes. 31 00:01:07,310 --> 00:01:08,569 I watched Episodes 1, 2, and 3. 32 00:01:08,569 --> 00:01:10,109 - Is it obvious now? - Yes. 33 00:01:10,109 --> 00:01:11,180 Right. 34 00:01:11,180 --> 00:01:13,109 - Same here. - That's how it is. 35 00:01:13,109 --> 00:01:14,709 It's obvious once you know the result. 36 00:01:15,250 --> 00:01:20,750 (Ji Young's signals toward Min Kyu were spotted here and there.) 37 00:01:20,750 --> 00:01:22,090 - Why did we miss that? - Gosh. 38 00:01:22,090 --> 00:01:25,219 By the way, is it the curse of the seaweed soup? 39 00:01:25,359 --> 00:01:26,930 (At least, it's tasty.) 40 00:01:26,930 --> 00:01:28,859 - After seeing Ji Young's decision, - Yes. 41 00:01:28,859 --> 00:01:31,060 I realized she wanted to do it one at a time. 42 00:01:31,060 --> 00:01:32,359 - That crossed my mind too. - That's what it looked like. 43 00:01:32,359 --> 00:01:33,969 I sort of get it. 44 00:01:33,969 --> 00:01:34,969 Ji Young chose Min Kyu... 45 00:01:34,969 --> 00:01:36,370 - instead of Gyeo Re. - Right. 46 00:01:36,799 --> 00:01:38,870 Ju Mi chose Min Kyu instead of Gyeo Re as well. 47 00:01:39,340 --> 00:01:41,170 - Min Kyu suddenly got two votes. - Yes. 48 00:01:41,170 --> 00:01:43,780 (These 2 men both got 0 and 2 votes over the past days.) 49 00:01:43,780 --> 00:01:46,280 Only Ji Min kept choosing Ji Won from the get-go. 50 00:01:46,280 --> 00:01:47,609 I don't know what will happen with them. 51 00:01:47,709 --> 00:01:48,980 Ji Won. 52 00:01:48,980 --> 00:01:52,549 There were only gentle-looking men at the Signal House. 53 00:01:52,549 --> 00:01:55,519 Then a manly-looking guy entered the house with a big thud. 54 00:01:55,519 --> 00:01:57,859 - He's here at last. - The new member is pretty intense. 55 00:01:57,859 --> 00:01:59,689 Lee Hoo Shin. 56 00:01:59,689 --> 00:02:00,760 - This will get interesting now. - He's here. 57 00:02:00,760 --> 00:02:01,829 - Being a painter is cool. - Really? 58 00:02:01,829 --> 00:02:02,859 But he's also a model. 59 00:02:02,859 --> 00:02:04,400 - Right. He's an artist. - Yes. 60 00:02:04,400 --> 00:02:05,459 Right. 61 00:02:06,159 --> 00:02:07,700 Once they start to see this hip side of him... 62 00:02:07,700 --> 00:02:09,500 - Right. - Some women have a thing for that. 63 00:02:09,500 --> 00:02:11,169 - Women in their 20s definitely do. - Yes. 64 00:02:11,169 --> 00:02:12,740 I think I was into artists when I was in my 20s. 65 00:02:12,740 --> 00:02:13,969 - Some people are into artists. - Right. 66 00:02:13,969 --> 00:02:15,139 - They definitely look cool. - Artists? 67 00:02:15,139 --> 00:02:18,539 I noticed that Ji Young was really shy. 68 00:02:18,539 --> 00:02:20,409 It looked as if she got butterflies. 69 00:02:20,409 --> 00:02:23,210 Ji Min is a cheerful person. 70 00:02:23,210 --> 00:02:24,419 And she's bubbly. 71 00:02:24,419 --> 00:02:27,090 When she saw Hoo Shin, she seemed very nervous. 72 00:02:27,090 --> 00:02:28,689 - She hid behind Ji Young. - Yes. Right. 73 00:02:28,689 --> 00:02:29,849 - We saw her hide. - Right. 74 00:02:29,849 --> 00:02:33,159 When I saw that, I noticed some unconscious body language. 75 00:02:33,159 --> 00:02:34,530 We should pay attention to that. 76 00:02:34,530 --> 00:02:38,599 And Hoo Shin sent his first message to Ju Mi. 77 00:02:38,599 --> 00:02:40,159 So far, she's been everyone's first choice. 78 00:02:40,159 --> 00:02:41,270 Right. 79 00:02:41,469 --> 00:02:42,900 - Definitely. - No. 80 00:02:42,900 --> 00:02:44,900 The way he looked at her was a bit different. A little bit. 81 00:02:45,000 --> 00:02:46,969 He had the most unreadable reaction. 82 00:02:46,969 --> 00:02:48,009 - Yes. - Right. 83 00:02:48,669 --> 00:02:51,610 He definitely brought some tension to the Signal House. 84 00:02:51,610 --> 00:02:52,680 - Right. - Hoo Shin. 85 00:02:52,680 --> 00:02:54,949 They will finally have their first date now. 86 00:02:54,949 --> 00:02:56,610 - White Day is around the corner. - Yes. 87 00:02:56,979 --> 00:02:59,050 - The guys prepared some presents. - Yes. 88 00:02:59,050 --> 00:03:01,150 Women randomly chose the presents. They will go on their first date... 89 00:03:01,150 --> 00:03:02,590 with the guys that prepared the presents. 90 00:03:02,590 --> 00:03:04,460 - First dates are important. - They are important. 91 00:03:04,659 --> 00:03:07,930 I wonder which one of us has the worst hunches this season. 92 00:03:08,090 --> 00:03:09,129 - That will be me. - All right. 93 00:03:09,129 --> 00:03:11,400 Let's find out if the ladies were able to go on a date... 94 00:03:11,400 --> 00:03:13,259 - with the guy they wanted. - I can't wait. 95 00:03:13,969 --> 00:03:17,939 (Mysterious items await the occupants.) 96 00:03:18,900 --> 00:03:20,240 (The guys personally picked out presents for White Day.) 97 00:03:20,240 --> 00:03:23,110 They're picking out the presents for the ladies. Right. 98 00:03:23,110 --> 00:03:25,539 - I see. Like this. - That's why this will get messy. 99 00:03:26,009 --> 00:03:27,280 Oh, my. 100 00:03:27,280 --> 00:03:29,949 (Who will choose which presents?) 101 00:03:29,949 --> 00:03:31,949 What is it? I can't see. 102 00:03:31,949 --> 00:03:34,949 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 103 00:03:35,020 --> 00:03:36,219 The winner chooses two. 104 00:03:36,719 --> 00:03:37,819 My gosh. 105 00:03:37,819 --> 00:03:38,919 (Lee Ju Mi will get to go on two dates.) 106 00:03:38,919 --> 00:03:40,189 Ju Mi! 107 00:03:40,430 --> 00:03:42,259 Gosh, this guy is amazing. 108 00:03:43,729 --> 00:03:45,830 He recorded the process of picking his present with photos. 109 00:03:46,259 --> 00:03:48,129 Do you see these photos? He took pictures... 110 00:03:48,129 --> 00:03:49,969 - every step of the way. - I see. 111 00:03:49,969 --> 00:03:51,340 It could be Min Kyu. 112 00:03:51,340 --> 00:03:52,599 I think it's Gyeo Re. 113 00:03:53,939 --> 00:03:56,110 (Is he extraordinarily sentimental?) 114 00:03:56,110 --> 00:03:57,840 Wait. This must be a dessert. 115 00:04:00,080 --> 00:04:02,009 - The financiers look so good! - This is crazy. 116 00:04:02,449 --> 00:04:04,080 - This guy is impressive. - Look. 117 00:04:04,479 --> 00:04:05,620 His sentiment. 118 00:04:06,719 --> 00:04:07,819 - Is it Gyeo Re? - Look. 119 00:04:08,389 --> 00:04:09,949 What about this? It's a film camera. 120 00:04:10,020 --> 00:04:12,560 (The second present has a film camera and macarons.) 121 00:04:12,560 --> 00:04:14,289 - A film camera... - What do you think about it? 122 00:04:14,289 --> 00:04:16,060 and casually placed macarons. 123 00:04:16,290 --> 00:04:17,800 I think that's Ji Won's present. 124 00:04:18,230 --> 00:04:20,029 I think this screams Ji Won. 125 00:04:20,829 --> 00:04:22,269 - What's this? Wait. - Open it. 126 00:04:23,300 --> 00:04:24,370 This is... 127 00:04:25,199 --> 00:04:27,040 - A perfume bar? - I see. 128 00:04:27,610 --> 00:04:29,339 - Something like that. - That's perfume. 129 00:04:29,339 --> 00:04:30,810 (The third present has a red rose and perfume.) 130 00:04:30,810 --> 00:04:32,339 (Shaking) 131 00:04:32,339 --> 00:04:34,410 I think this is a cup. Is it a reed diffuser? 132 00:04:34,509 --> 00:04:35,980 I see. The reed diffuser. 133 00:04:36,079 --> 00:04:37,079 An air freshener. 134 00:04:37,079 --> 00:04:38,079 - Yes. I think that's it. - The oil diffuser. 135 00:04:38,079 --> 00:04:39,350 - Is that from Hoo Shin? - I see. 136 00:04:39,350 --> 00:04:41,149 - I see. In here. - You put it in here. 137 00:04:41,149 --> 00:04:42,990 - This is... - You spray oil in there. 138 00:04:42,990 --> 00:04:44,920 This is oil. 139 00:04:45,220 --> 00:04:47,860 - I get the feeling this is... - That's Hoo Shin's, right? 140 00:04:47,860 --> 00:04:49,689 - Hoo Shin's present. - Right. I think that's his. 141 00:04:49,930 --> 00:04:51,300 Since I will go on two dates, 142 00:04:51,300 --> 00:04:52,959 you should first choose the present you want, Ji Young. 143 00:04:52,959 --> 00:04:54,670 I've never used that before. 144 00:04:54,670 --> 00:04:55,970 Do you want to pick this one then? 145 00:04:55,970 --> 00:04:56,970 Okay. 146 00:04:56,970 --> 00:04:59,069 I think that's Hoo Shin's. 147 00:04:59,370 --> 00:05:00,839 You should choose next. 148 00:05:01,509 --> 00:05:03,170 - I'll pick this one. - And? 149 00:05:03,170 --> 00:05:05,810 (Ju Mi chose the music box and the Polaroid photos.) 150 00:05:05,810 --> 00:05:07,250 - One more. - You should pick next. 151 00:05:07,410 --> 00:05:09,379 I'll take the fourth one. 152 00:05:09,550 --> 00:05:10,879 She let Ji Min choose first. 153 00:05:11,220 --> 00:05:13,689 I think I know who prepared which presents. What do I do? 154 00:05:13,689 --> 00:05:14,790 Really? 155 00:05:14,790 --> 00:05:15,850 Whose is it? 156 00:05:17,089 --> 00:05:18,120 Is that from Min Kyu? 157 00:05:18,360 --> 00:05:19,920 Here's what Min Kyu did a while ago. 158 00:05:19,920 --> 00:05:21,490 He took it out from his inner pocket. 159 00:05:21,930 --> 00:05:22,959 Doesn't this smell good? 160 00:05:22,959 --> 00:05:24,300 Right. He gave her a hint! 161 00:05:24,300 --> 00:05:25,860 - What's this? - He gave her a hint. 162 00:05:25,860 --> 00:05:27,199 - Do you not like it? - It smells great. 163 00:05:27,199 --> 00:05:28,230 - Min Kyu. - Give me that. 164 00:05:28,230 --> 00:05:30,600 Did he give you a clue? "This is my perfume." 165 00:05:30,600 --> 00:05:32,300 - Right! - Yes. I was like... 166 00:05:32,970 --> 00:05:35,040 Right? Why did he make it so obvious? 167 00:05:35,970 --> 00:05:38,279 He practically just told you. 168 00:05:38,379 --> 00:05:39,610 Fine. I'll choose this one. 169 00:05:40,310 --> 00:05:41,310 That? 170 00:05:42,050 --> 00:05:43,980 - She chose Min Kyu? - They were interested in Min Kyu. 171 00:05:43,980 --> 00:05:45,680 (Ji Min chose the red rose and the perfume.) 172 00:05:46,420 --> 00:05:47,819 Then I'll take these two. 173 00:05:47,819 --> 00:05:51,360 (Naturally, Ju Mi takes the film camera and macarons.) 174 00:05:51,360 --> 00:05:52,889 I think this is definitely from Ji Won. 175 00:05:52,889 --> 00:05:54,089 - I think that's from Ji Won. - Why do you say that? 176 00:05:54,089 --> 00:05:55,490 Ji Won said he liked taking pictures. 177 00:05:55,490 --> 00:05:56,930 Right. 178 00:05:58,129 --> 00:06:01,230 And the macarons look as if he didn't have time to buy presents. 179 00:06:02,000 --> 00:06:03,100 Like he got them at the last minute. 180 00:06:03,839 --> 00:06:07,740 But even the case screams Ji Won. 181 00:06:08,439 --> 00:06:09,769 Ji Min is torn. 182 00:06:10,269 --> 00:06:11,579 What if we're all wrong? 183 00:06:11,579 --> 00:06:13,980 - That's possible. I'm curious. - It doesn't matter? 184 00:06:14,180 --> 00:06:16,209 - They shared their feelings a lot. - Yes. 185 00:06:18,019 --> 00:06:19,550 (Women's dorm at the Signal House, 8am) 186 00:06:19,850 --> 00:06:21,490 - Can I get some too? - Do you want some too, Ji Young? 187 00:06:22,019 --> 00:06:23,620 - I just washed my face. - Here. 188 00:06:23,759 --> 00:06:25,160 It looks like jelly. 189 00:06:26,259 --> 00:06:28,329 Your face brightened up a bit. 190 00:06:28,329 --> 00:06:30,160 (Looking bright) 191 00:06:32,430 --> 00:06:33,430 (Clicking) 192 00:06:33,629 --> 00:06:35,600 (Swirling) 193 00:06:36,769 --> 00:06:38,240 (Rolling) 194 00:06:46,839 --> 00:06:47,850 (Snapping) 195 00:06:47,850 --> 00:06:51,050 (They always stand in the mirror.) 196 00:06:51,050 --> 00:06:52,550 (But for some reason,) 197 00:06:52,550 --> 00:06:54,050 (they're spending more time in front of the mirror today.) 198 00:06:54,050 --> 00:06:55,490 (As unrecognizable footsteps approach them...) 199 00:06:55,889 --> 00:06:57,420 - That's Hoo Shin. - Hoo Shin. 200 00:06:57,959 --> 00:06:59,420 (With whom...) 201 00:06:59,420 --> 00:07:02,230 (will they go on a date?) 202 00:07:03,430 --> 00:07:04,529 Hello. 203 00:07:05,259 --> 00:07:08,129 - Nice to see you. - They are so pretty today. 204 00:07:08,129 --> 00:07:09,199 (Today is...) 205 00:07:09,199 --> 00:07:11,740 (their heart-fluttering first date.) 206 00:07:15,069 --> 00:07:18,139 (The spring breeze blows away...) 207 00:07:18,139 --> 00:07:22,579 (on a warm afternoon.) 208 00:07:23,980 --> 00:07:26,180 - She's gorgeous. - Ji Min. 209 00:07:27,019 --> 00:07:28,790 (Doesn't this smell good?) 210 00:07:28,790 --> 00:07:31,220 (Circling) 211 00:07:31,389 --> 00:07:33,519 (Ji Min chose perfume.) 212 00:07:33,519 --> 00:07:38,000 (Is that the present Min Kyu prepared?) 213 00:07:38,529 --> 00:07:41,000 (Did he give you a clue? "This is my perfume.") 214 00:07:42,000 --> 00:07:44,540 (Was that a signal from Min Kyu,) 215 00:07:44,540 --> 00:07:46,500 (hoping to go on a date with her?) 216 00:07:46,500 --> 00:07:47,810 Min Kyu. 217 00:08:05,060 --> 00:08:07,120 - That's Hoo Shin. - That's how Hoo Shin walks. 218 00:08:07,120 --> 00:08:09,389 - It's Hoo Shin. - It's Hoo Shin. 219 00:08:09,389 --> 00:08:12,000 When Hoo Shin came, Ji Min looked excited. 220 00:08:13,430 --> 00:08:15,269 This could be a game changer. I'm curious. 221 00:08:15,269 --> 00:08:17,269 (Striding) 222 00:08:23,980 --> 00:08:26,879 (Ji Min's date) 223 00:08:26,879 --> 00:08:31,279 (Lee Hoo Shin) 224 00:08:31,850 --> 00:08:34,419 She seems surprised. She thought it was Min Kyu. 225 00:08:34,419 --> 00:08:35,519 But she's not disappointed. 226 00:08:35,519 --> 00:08:36,950 She thought it was Min Kyu for sure. 227 00:08:38,360 --> 00:08:40,120 - Hello. - Hello. 228 00:08:43,389 --> 00:08:44,600 - Nice to meet you. - Did you eat? 229 00:08:44,600 --> 00:08:46,500 No. I haven't eaten yet. 230 00:08:47,059 --> 00:08:48,529 Should we take a look at the map? 231 00:08:48,899 --> 00:08:50,870 (Stiff) 232 00:08:50,870 --> 00:08:52,039 Oh, my. 233 00:08:52,639 --> 00:08:54,309 I didn't expect to see you. 234 00:08:55,740 --> 00:08:58,740 All of my guesses were wrong. 235 00:08:59,039 --> 00:09:01,379 - Did you get to smell the perfume? - It smelled great. 236 00:09:02,679 --> 00:09:03,750 Hold on. 237 00:09:03,750 --> 00:09:05,980 You picked a really cute present. 238 00:09:05,980 --> 00:09:08,149 - It's cold. - Because you're wearing a skirt. 239 00:09:08,149 --> 00:09:09,149 (Quiet) 240 00:09:09,149 --> 00:09:10,519 I wore it to look pretty. 241 00:09:12,460 --> 00:09:13,620 You look so pretty. 242 00:09:13,620 --> 00:09:14,690 - Really? - Yes. 243 00:09:15,190 --> 00:09:18,029 (Haebangchon) 244 00:09:18,029 --> 00:09:19,659 So you don't come to this area often? 245 00:09:19,659 --> 00:09:20,730 No. 246 00:09:21,070 --> 00:09:22,970 I've been here a few times. 247 00:09:23,370 --> 00:09:24,769 - Is this the place? - Yes. 248 00:09:24,769 --> 00:09:25,870 I see. 249 00:09:26,970 --> 00:09:28,870 - Haebangchon. - Haebangchon. 250 00:09:28,870 --> 00:09:30,039 (Hoo Shin's first spot, a restaurant in Haebangchon) 251 00:09:30,039 --> 00:09:31,080 Thank you. 252 00:09:31,309 --> 00:09:32,340 Hello. 253 00:09:35,279 --> 00:09:36,679 This place looks so hip. 254 00:09:39,179 --> 00:09:41,419 This looks like a picture with the background. 255 00:09:42,419 --> 00:09:43,419 That's good. 256 00:09:43,419 --> 00:09:45,360 (Smiling) 257 00:09:48,860 --> 00:09:49,960 That looks good! 258 00:09:49,960 --> 00:09:51,500 - Give me that. - The shio pan. 259 00:09:52,259 --> 00:09:53,559 This place looks so cute. 260 00:09:57,570 --> 00:09:59,570 (Glancing) 261 00:10:02,639 --> 00:10:03,980 First off, 262 00:10:06,039 --> 00:10:07,879 we must order shio pan no matter what. 263 00:10:08,750 --> 00:10:11,149 - What do you usually eat? - His voice... 264 00:10:12,220 --> 00:10:16,519 (He left a strong impression on their first encounter.) 265 00:10:17,960 --> 00:10:19,360 My hands were so rough. 266 00:10:21,190 --> 00:10:23,429 (He made Ji Min nervous...) 267 00:10:23,429 --> 00:10:26,929 (with just his gaze and hand gestures.) 268 00:10:28,129 --> 00:10:29,129 What do you usually eat? 269 00:10:30,070 --> 00:10:31,700 Doesn't the soup look good? Should we order the soup? 270 00:10:31,700 --> 00:10:33,370 The soup... 271 00:10:33,370 --> 00:10:36,139 No? Since there's a stew, should we not order the soup? 272 00:10:36,639 --> 00:10:37,840 Should we try something else? 273 00:10:38,279 --> 00:10:39,309 What should I do? 274 00:10:39,409 --> 00:10:40,409 Let's eat them all. 275 00:10:40,950 --> 00:10:41,950 I eat a lot. 276 00:10:42,549 --> 00:10:43,549 Sure. 277 00:10:45,450 --> 00:10:47,690 - She's excited. - She finds him interesting, right? 278 00:10:48,149 --> 00:10:49,190 "He's interesting." 279 00:10:55,190 --> 00:10:58,759 (Tapping) 280 00:11:05,269 --> 00:11:06,740 Will we have dinner together too? 281 00:11:06,740 --> 00:11:07,740 Yes. 282 00:11:09,169 --> 00:11:10,509 Can't you tell me what we're having for dinner? 283 00:11:10,509 --> 00:11:12,110 Where we'll have dinner? No way. 284 00:11:12,179 --> 00:11:13,179 Why not? 285 00:11:13,980 --> 00:11:15,179 Then just tell me this. 286 00:11:15,179 --> 00:11:16,450 Korean food, western food, or Chinese food? 287 00:11:16,750 --> 00:11:18,480 - Western, of course. - Western? 288 00:11:18,679 --> 00:11:20,850 - You can have Korean food later. - I want Korean food. 289 00:11:20,850 --> 00:11:22,389 I want pork belly and soju. 290 00:11:24,490 --> 00:11:25,490 Was today the day? 291 00:11:32,600 --> 00:11:34,500 The coffee looks so pretty. 292 00:11:34,500 --> 00:11:35,500 Right. 293 00:11:36,529 --> 00:11:37,840 Did you say you were 26? 294 00:11:37,840 --> 00:11:38,840 Me? 295 00:11:40,139 --> 00:11:42,110 Please be understanding. I was so nervous. 296 00:11:42,110 --> 00:11:43,110 How old do I look? 297 00:11:43,269 --> 00:11:44,940 Stop it. We already did that once. 298 00:11:45,409 --> 00:11:47,139 - I'm 24. Yes. - You're 24? 299 00:11:47,850 --> 00:11:48,850 You're in college. 300 00:11:49,009 --> 00:11:50,009 Yes. 301 00:11:52,019 --> 00:11:53,019 I'm 24. 302 00:11:56,519 --> 00:11:58,019 What did you major? 303 00:11:58,019 --> 00:11:59,220 I majored in pure art. 304 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 I see. 305 00:12:00,620 --> 00:12:02,129 When did you start studying art? 306 00:12:03,029 --> 00:12:04,200 I started drawing as a baby. 307 00:12:06,360 --> 00:12:08,929 - Excuse me. Here. It's hot. - I want some food too. 308 00:12:08,929 --> 00:12:09,929 Thank you. 309 00:12:09,929 --> 00:12:10,940 (Looking golden brown) 310 00:12:14,509 --> 00:12:16,340 (Slicing) 311 00:12:22,409 --> 00:12:23,409 Can I call you by your name? 312 00:12:23,679 --> 00:12:25,750 Of course. Can I talk casually to you? 313 00:12:26,519 --> 00:12:27,519 Of course. 314 00:12:27,649 --> 00:12:28,649 She'll call him by his name. 315 00:12:28,990 --> 00:12:30,690 Do you like shio pan, Hoo Shin? 316 00:12:32,190 --> 00:12:33,190 Yes. 317 00:12:37,190 --> 00:12:38,759 (Munching) 318 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 (Dangling) 319 00:12:46,899 --> 00:12:47,909 Thanks. 320 00:12:54,350 --> 00:12:55,350 It's good. 321 00:12:56,679 --> 00:12:57,679 She's cute. 322 00:12:58,980 --> 00:12:59,980 It's really good. 323 00:13:02,190 --> 00:13:03,190 It's so good. 324 00:13:06,289 --> 00:13:08,289 - Thank you. - We have the green onion soup. 325 00:13:08,289 --> 00:13:09,289 Thank you. 326 00:13:09,559 --> 00:13:11,360 The green onion soup sounds tasty. 327 00:13:11,659 --> 00:13:13,029 - This is the soup, right? - Yes. 328 00:13:16,700 --> 00:13:18,269 (Observing intently) 329 00:13:24,940 --> 00:13:27,240 - Usually... - You have such big hands. 330 00:13:28,710 --> 00:13:30,549 - How tall are you? - I'm 188cm tall. 331 00:13:32,720 --> 00:13:34,750 (Surprised) 332 00:13:35,450 --> 00:13:37,220 You're holding the bowl. But... 333 00:13:37,960 --> 00:13:39,320 - It looks tiny, right? - Yes. 334 00:13:45,200 --> 00:13:46,629 - It's so good. - Really? 335 00:13:47,399 --> 00:13:48,399 This hits the spot. 336 00:13:50,940 --> 00:13:51,940 Eat a lot. 337 00:13:53,840 --> 00:13:55,240 I'm such a bread lover. 338 00:13:56,070 --> 00:13:58,379 My favorite type of bread is... 339 00:13:58,480 --> 00:13:59,580 Look at the sandwich. 340 00:14:01,379 --> 00:14:03,179 I have a favorite. Guess it. 341 00:14:03,480 --> 00:14:04,850 - I have to guess it again? - Yes. 342 00:14:05,980 --> 00:14:07,649 - I bet it's something really weird. - Yes. 343 00:14:08,149 --> 00:14:09,649 - Like a frying "pan." - Come on! 344 00:14:10,149 --> 00:14:11,460 (What's Ji Min's favorite bread?) 345 00:14:12,120 --> 00:14:13,860 My dog's name is Bread. 346 00:14:15,730 --> 00:14:16,730 That's all. 347 00:14:17,559 --> 00:14:18,929 - That's my kind of joke. - Bread. 348 00:14:19,730 --> 00:14:20,860 Is it because you like bread? 349 00:14:21,269 --> 00:14:22,269 - Me? - Yes. 350 00:14:22,269 --> 00:14:23,269 No. 351 00:14:23,929 --> 00:14:26,470 As soon as I saw my dog, the name came to my mind. 352 00:14:26,769 --> 00:14:28,139 I got the dog when it was only two months old. 353 00:14:28,769 --> 00:14:29,769 "You're Bread." 354 00:14:30,210 --> 00:14:31,210 "Kim Bread." 355 00:14:31,409 --> 00:14:32,409 Do you like animals? 356 00:14:32,740 --> 00:14:34,110 I love them. 357 00:14:34,549 --> 00:14:36,309 I love my puppy. 358 00:14:36,649 --> 00:14:38,320 - How about snails? - What? 359 00:14:38,320 --> 00:14:39,379 Snails? 360 00:14:40,250 --> 00:14:41,250 Does he have a pet snail? 361 00:14:41,419 --> 00:14:42,889 I've never thought about snails as pets. 362 00:14:42,889 --> 00:14:43,950 - What do you think? - Snails? 363 00:14:44,960 --> 00:14:45,960 They are just... 364 00:14:46,519 --> 00:14:49,330 - They don't sound that cute. - I have a pet snail. 365 00:14:49,330 --> 00:14:50,929 - Really? - Yes, he does. 366 00:14:51,259 --> 00:14:52,399 I've never seen anyone... 367 00:14:52,399 --> 00:14:53,559 - with a pet snail. - No way. 368 00:14:53,759 --> 00:14:54,899 What's its name? 369 00:14:54,899 --> 00:14:55,929 Hooseok. 370 00:14:55,929 --> 00:14:56,929 - Hooseok. - Hooseok. 371 00:14:58,039 --> 00:14:59,139 - Hoo Shin. - It starts with Hoo, like my name. 372 00:14:59,139 --> 00:15:00,240 Hoo Shin. Hooseok. 373 00:15:00,570 --> 00:15:01,570 You'll see Hooseok often. 374 00:15:01,909 --> 00:15:03,210 A pet snail. 375 00:15:03,639 --> 00:15:05,179 - That's so cool. - He's very unique. 376 00:15:05,179 --> 00:15:06,580 - Right. That's great. - Yes. 377 00:15:06,580 --> 00:15:08,350 - He has a pet snail. - That's cute. 378 00:15:10,580 --> 00:15:11,580 He must be lonely. 379 00:15:12,820 --> 00:15:14,789 - Me? Hooseok? - The snail. 380 00:15:14,789 --> 00:15:16,549 - Yes. - That's so unique. 381 00:15:17,789 --> 00:15:19,659 You don't look like the lonely type. 382 00:15:20,519 --> 00:15:21,960 I'm the definition of solitude. 383 00:15:31,299 --> 00:15:33,470 (Clicking) 384 00:15:34,100 --> 00:15:35,139 Do you like taking pictures? 385 00:15:36,309 --> 00:15:37,470 Yes, I think so. 386 00:15:38,710 --> 00:15:41,679 I bet I take the most pictures among the people at the house. 387 00:15:41,679 --> 00:15:42,909 I should avoid you. 388 00:15:42,909 --> 00:15:43,909 Why? 389 00:15:44,480 --> 00:15:45,480 You don't like taking pictures? 390 00:15:46,049 --> 00:15:47,049 I don't like it. 391 00:15:48,149 --> 00:15:49,590 Why not? It's all a part of our memories. 392 00:15:51,389 --> 00:15:52,720 I like taking pictures of other people. 393 00:15:52,720 --> 00:15:53,720 But not of myself. 394 00:15:53,919 --> 00:15:55,629 - Why not? - I look weird in photos. 395 00:15:56,460 --> 00:15:58,259 No. You look great in the photo I just took. 396 00:16:03,470 --> 00:16:04,970 You have a handsome face, anyway. 397 00:16:06,840 --> 00:16:07,840 You have... 398 00:16:09,870 --> 00:16:11,039 a way with words. 399 00:16:22,190 --> 00:16:24,149 (Smiling) 400 00:16:28,690 --> 00:16:29,690 We have to wait. 401 00:16:33,399 --> 00:16:35,700 - I just realized something. - What is it? 402 00:16:35,700 --> 00:16:38,039 You look better in bright-colored outfits. 403 00:16:38,169 --> 00:16:40,139 - Me? No. - You wore a black outfit that day. 404 00:16:40,139 --> 00:16:41,409 I look better in dark outfits. 405 00:16:41,409 --> 00:16:42,409 No. 406 00:16:43,070 --> 00:16:44,070 I'll listen to you. 407 00:16:49,409 --> 00:16:53,279 I used to live in that house when I first moved to this area. 408 00:16:53,419 --> 00:16:54,820 - Really? - He lived there. 409 00:16:55,049 --> 00:16:56,750 You must have a lot of memories here. 410 00:16:56,750 --> 00:16:58,820 - Tons. - This must be fun for you. 411 00:16:59,159 --> 00:17:00,259 It's fun. 412 00:17:00,990 --> 00:17:03,759 You invited me to your turf. 413 00:17:04,829 --> 00:17:05,829 Yes, unintentionally. 414 00:17:06,960 --> 00:17:08,000 - Right here? - Yes. 415 00:17:08,000 --> 00:17:10,069 Hoo Shin is talking to her casually now. 416 00:17:10,069 --> 00:17:11,500 So he sounds at ease now. 417 00:17:11,940 --> 00:17:13,099 It's very steep. 418 00:17:14,869 --> 00:17:16,369 - I used to sit... - Yes. 419 00:17:17,410 --> 00:17:19,140 at the top of the staircase... 420 00:17:19,140 --> 00:17:20,910 when I had a lot on my mind. 421 00:17:21,609 --> 00:17:22,609 I used to look at Mount Nam. 422 00:17:22,609 --> 00:17:24,450 - I came here to think at dawn. - Really? 423 00:17:25,319 --> 00:17:26,579 When you had a lot on your mind? 424 00:17:27,380 --> 00:17:28,690 I used to come here often by myself. 425 00:17:30,250 --> 00:17:32,660 - You have a lot of memories here. - Yes. 426 00:17:32,960 --> 00:17:34,759 It's a date in his memorable neighborhood. 427 00:17:35,390 --> 00:17:37,059 There's a lot to talk about now. 428 00:17:39,660 --> 00:17:40,660 - Right here? - Yes. 429 00:17:41,099 --> 00:17:42,170 - Is that a gallery? - For his paintings? 430 00:17:47,539 --> 00:17:49,869 - Is that where his artworks are? - That's a comic book cafe. 431 00:17:50,269 --> 00:17:51,309 But they sell liquor. 432 00:17:51,309 --> 00:17:52,309 - Dr. Kim. - Do you have time for that? 433 00:17:52,309 --> 00:17:54,210 - You've been everywhere. - Dr. Kim. 434 00:17:54,210 --> 00:17:55,309 You must be a hip doctor. 435 00:17:55,309 --> 00:17:56,309 - Right. - Yes. 436 00:17:59,549 --> 00:18:00,680 (Hoo Shin's second spot, a bookstore in Haebangchon) 437 00:18:00,680 --> 00:18:01,690 Hello. 438 00:18:01,950 --> 00:18:03,990 Yes. That's a bookstore. 439 00:18:04,690 --> 00:18:05,690 (A new world unfolds after the cave-like entrance.) 440 00:18:05,690 --> 00:18:06,960 - Gosh. That's cute. - He knows everything. 441 00:18:06,960 --> 00:18:08,230 (A new world unfolds after the cave-like entrance.) 442 00:18:08,430 --> 00:18:10,230 (Colorful comic books grab their attention.) 443 00:18:10,230 --> 00:18:11,460 They are all comic books? 444 00:18:11,660 --> 00:18:12,660 - Comic books... - They are comic books. 445 00:18:12,660 --> 00:18:13,859 - and picture books. - Art books? I see. 446 00:18:15,200 --> 00:18:16,200 Do you like Marvel? 447 00:18:16,599 --> 00:18:18,299 I watched "Spider-Man" too. 448 00:18:19,200 --> 00:18:21,539 I really enjoyed "Snowpiercer." 449 00:18:22,769 --> 00:18:23,769 Picasso. 450 00:18:24,980 --> 00:18:26,579 Dali. Van Gogh. 451 00:18:26,579 --> 00:18:27,980 Picasso. Dali. 452 00:18:28,410 --> 00:18:30,349 What? Do you love those painters? 453 00:18:30,680 --> 00:18:33,079 There are a lot of fun books here. 454 00:18:34,119 --> 00:18:35,450 "Boys Over Flowers." 455 00:18:35,890 --> 00:18:37,319 I watched the drama a while ago. 456 00:18:38,319 --> 00:18:39,920 Look. This is Gu Jun Pyo. 457 00:18:40,890 --> 00:18:41,890 It's Gu Jun Pyo. 458 00:18:42,430 --> 00:18:45,099 - It's... Did you not read this? - Of course, I did. 459 00:18:45,099 --> 00:18:46,799 That's a legendary comic series too. 460 00:18:48,269 --> 00:18:49,730 Should we check out the second floor? 461 00:18:50,170 --> 00:18:51,170 Shall we? 462 00:18:53,069 --> 00:18:55,539 Gosh. It does look like a cave. 463 00:18:55,869 --> 00:18:57,170 Andy Warhol. 464 00:18:58,180 --> 00:18:59,779 There are Warhol's sketches. 465 00:19:00,309 --> 00:19:01,650 Did they really draw them? 466 00:19:02,349 --> 00:19:03,779 It's too high. 467 00:19:04,210 --> 00:19:06,079 (Reaching easily) 468 00:19:07,819 --> 00:19:09,119 He used such simple, clean lines... 469 00:19:09,119 --> 00:19:10,420 - to portray the character. - Right. 470 00:19:12,190 --> 00:19:14,089 I might publish a book like this later in my life. 471 00:19:16,890 --> 00:19:17,900 It's fun, though. 472 00:19:18,200 --> 00:19:19,759 Did you know he tried to depict a skull? 473 00:19:20,299 --> 00:19:22,269 What? Really? I had no idea. 474 00:19:22,269 --> 00:19:23,269 This is the image of a spinal cord. 475 00:19:23,930 --> 00:19:24,940 I see. 476 00:19:25,240 --> 00:19:27,339 Michelangelo didn't want to draw this, 477 00:19:27,799 --> 00:19:29,109 but he was forced to draw it. 478 00:19:29,869 --> 00:19:31,009 He was upset, 479 00:19:31,009 --> 00:19:32,180 - so he played with it. - Really? 480 00:19:32,180 --> 00:19:33,809 He's so cool. 481 00:19:33,809 --> 00:19:34,809 Smart, right? 482 00:19:36,049 --> 00:19:38,019 Painters are amazing. 483 00:19:38,920 --> 00:19:40,319 Everyone is amazing in their own way. 484 00:19:42,549 --> 00:19:44,960 - Gosh. - He nonchalantly said a nice line. 485 00:19:44,960 --> 00:19:46,759 (The date showed Hoo Shin's taste in spades.) 486 00:19:46,759 --> 00:19:47,859 It's so nice. 487 00:19:50,690 --> 00:19:51,700 Cover your legs. 488 00:19:52,359 --> 00:19:53,460 Thank you. 489 00:19:54,529 --> 00:19:57,069 Her skirt is short. 490 00:19:57,269 --> 00:19:59,069 - He gave his jacket to her. - Yes. 491 00:19:59,069 --> 00:20:00,069 (Focused) 492 00:20:04,309 --> 00:20:06,180 What thrills you the most? 493 00:20:07,910 --> 00:20:09,150 - What thrills me the most? - Yes. 494 00:20:09,509 --> 00:20:11,480 Do you know when the happiest moment is for you? 495 00:20:11,950 --> 00:20:14,549 "I'm the happiest when I do this." 496 00:20:16,420 --> 00:20:17,519 I've never thought about that. 497 00:20:18,819 --> 00:20:20,119 A long time ago, 498 00:20:20,119 --> 00:20:22,430 I wondered if I was the happiest when I was eating good food. 499 00:20:22,430 --> 00:20:24,460 But in the end, that wasn't it. 500 00:20:25,200 --> 00:20:27,299 No matter how good the food is, I want to have company. 501 00:20:27,630 --> 00:20:29,069 Building a relationship with someone... 502 00:20:29,069 --> 00:20:31,640 and having good food with someone I like brings me joy. 503 00:20:32,339 --> 00:20:33,940 - Relationships. - Relationships. 504 00:20:35,109 --> 00:20:36,869 I find joy in my relationships. 505 00:20:36,869 --> 00:20:37,940 Really? 506 00:20:37,940 --> 00:20:39,180 - If she likes people... - Yes. 507 00:20:40,640 --> 00:20:42,549 They are having meaningful conversations too. 508 00:20:44,880 --> 00:20:48,190 (As deep as the conversation they are sharing,) 509 00:20:48,190 --> 00:20:53,190 (are they getting closer?) 510 00:21:01,130 --> 00:21:02,970 The samgyetang restaurant is right next door. 511 00:21:04,839 --> 00:21:06,400 - There's a pasta restaurant too. - I see. 512 00:21:07,099 --> 00:21:08,339 There will be a lot of restaurants. 513 00:21:09,339 --> 00:21:10,740 I'll eat a lot. 514 00:21:11,380 --> 00:21:13,140 I like samgyetang too. 515 00:21:14,079 --> 00:21:16,180 There's an amazing chicken soup restaurant... 516 00:21:16,509 --> 00:21:18,119 - Really? - around the dorm. 517 00:21:18,750 --> 00:21:21,079 Right. You'd know since you lived nearby. 518 00:21:23,049 --> 00:21:25,660 - This is the place, right? - Gosh. This is cool. 519 00:21:26,559 --> 00:21:27,789 Let's go inside. 520 00:21:28,029 --> 00:21:29,230 There are a lot of people. 521 00:21:30,859 --> 00:21:31,859 Is that a bar? 522 00:21:31,859 --> 00:21:35,230 (Hoo Shin's third spot, a bar in Yongsan) 523 00:21:37,200 --> 00:21:38,970 - I think it's a hip bar. - Come on. 524 00:21:39,599 --> 00:21:40,740 This? 525 00:21:41,069 --> 00:21:42,109 (Cheers.) 526 00:21:42,109 --> 00:21:43,809 (She's cute.) 527 00:21:43,809 --> 00:21:45,210 I thought you were giving that to me. 528 00:21:46,009 --> 00:21:47,440 Can you fall in love at first sight? 529 00:21:47,579 --> 00:21:49,579 Well, everyone falls in love at first sight. 530 00:21:51,150 --> 00:21:53,779 I think it takes time for me to fall for someone. 531 00:21:54,019 --> 00:21:55,349 I need time. 532 00:21:56,990 --> 00:21:59,220 (Whispering) 533 00:22:03,690 --> 00:22:05,500 I hope you're expecting me to dance. 534 00:22:06,500 --> 00:22:07,859 (Dancing right away) 535 00:22:08,200 --> 00:22:09,970 (I'll dance too.) 536 00:22:10,430 --> 00:22:11,970 (They are cute.) 537 00:22:11,970 --> 00:22:13,539 I love her personality. 538 00:22:13,900 --> 00:22:15,339 (Excited) 539 00:22:16,170 --> 00:22:17,210 Gosh, look at the glasses. 540 00:22:18,180 --> 00:22:20,240 - We were downstairs. - Good. 541 00:22:20,680 --> 00:22:22,150 - "Good." - Thank you. 542 00:22:22,150 --> 00:22:24,279 Thank you. Cheers. 543 00:22:29,750 --> 00:22:31,859 It's a fun day. Right? 544 00:22:31,890 --> 00:22:33,089 I bet we had the most fun today. 545 00:22:33,319 --> 00:22:35,690 - Are you sure? - Yes. I'll brag about it. 546 00:22:35,859 --> 00:22:36,859 You will? 547 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 Gosh. That looks really cool. 548 00:22:41,670 --> 00:22:43,569 - Thank you. - Thank you. 549 00:22:44,000 --> 00:22:46,140 I've never seen this type of noodle. Have you? 550 00:22:46,269 --> 00:22:47,970 - Same here. - Should I call them noodles? 551 00:22:48,970 --> 00:22:50,269 What should I call them? 552 00:22:50,910 --> 00:22:51,910 Wheels? 553 00:22:52,740 --> 00:22:54,779 Right. They look like tires. 554 00:22:55,609 --> 00:22:57,380 Should we try making this? 555 00:22:58,119 --> 00:22:59,349 - Ragu pasta. - With these noodles? 556 00:22:59,349 --> 00:23:00,349 Yes. 557 00:23:01,690 --> 00:23:02,690 Sure. 558 00:23:02,690 --> 00:23:04,349 We can buy champagne and recreate this date. 559 00:23:04,349 --> 00:23:05,359 What do you think? 560 00:23:05,359 --> 00:23:06,359 - To recreate today? - Yes. 561 00:23:07,220 --> 00:23:08,430 (Giggling) 562 00:23:08,529 --> 00:23:10,759 Let's not call it the ragu pasta. Let's give it a name. 563 00:23:11,559 --> 00:23:12,559 The tire pasta. 564 00:23:14,200 --> 00:23:15,200 Try it one more time. 565 00:23:15,769 --> 00:23:18,440 Tomato tires. They really look like real tires. 566 00:23:18,440 --> 00:23:21,039 Ragu pasta. Ragu means beef. 567 00:23:23,009 --> 00:23:24,009 (Thinking) 568 00:23:24,009 --> 00:23:25,009 We can add the meat. 569 00:23:25,509 --> 00:23:27,539 - Carriage Led by Cows. - What? 570 00:23:27,539 --> 00:23:29,410 - Carriage Led by Cows. - Okay. 571 00:23:29,509 --> 00:23:30,950 - Good, right? - I like that. 572 00:23:32,980 --> 00:23:34,450 I get to drink champagne thanks to you. 573 00:23:34,680 --> 00:23:36,150 Do you always wear your hair short? 574 00:23:36,150 --> 00:23:37,619 - My hair? - Like that? 575 00:23:37,619 --> 00:23:39,119 I don't usually wear my hair like this. 576 00:23:39,220 --> 00:23:41,390 Really? How do you wear your hair then? 577 00:23:42,089 --> 00:23:43,190 I keep it casual. 578 00:23:45,529 --> 00:23:47,000 This is the longest my hair has been. 579 00:23:47,000 --> 00:23:48,500 You need to be somewhat confident... 580 00:23:48,500 --> 00:23:49,970 - to wear your hair like that. - Right. 581 00:23:49,970 --> 00:23:51,670 I like men with short hair. 582 00:23:51,970 --> 00:23:54,140 I think that makes men look manly. 583 00:23:56,740 --> 00:23:58,069 Do you like girls with short hair? 584 00:23:58,740 --> 00:24:00,480 It doesn't matter as long as she's pretty? 585 00:24:01,210 --> 00:24:02,750 It doesn't matter if she looks pretty like IU? 586 00:24:02,950 --> 00:24:04,150 I don't care even if she shaves her head. 587 00:24:04,819 --> 00:24:07,049 I get it. She's IU. 588 00:24:07,150 --> 00:24:08,650 Do you think you're pretty? 589 00:24:10,819 --> 00:24:12,960 I thought that only a handful of times in my life. 590 00:24:12,960 --> 00:24:14,019 - Only a handful? - Yes. 591 00:24:14,019 --> 00:24:15,029 You're lying. 592 00:24:15,289 --> 00:24:17,960 I'm serious. 593 00:24:18,799 --> 00:24:20,859 There are too many pretty girls in the world. 594 00:24:25,339 --> 00:24:26,339 You're pretty. 595 00:24:30,140 --> 00:24:32,380 Maybe that's what you felt. 596 00:24:33,710 --> 00:24:35,779 (Shy) 597 00:24:45,920 --> 00:24:47,990 Anyway, I had so much fun today. 598 00:24:47,990 --> 00:24:48,990 Sure. 599 00:24:50,490 --> 00:24:51,859 Let's change and go out for a walk. 600 00:24:51,859 --> 00:24:53,759 Yes. We will. 601 00:24:56,700 --> 00:24:58,900 What did you think about the date Hoo Shin prepared? 602 00:24:58,900 --> 00:25:02,539 Personally, that's the type of date I like. 603 00:25:02,609 --> 00:25:05,279 - And I like the way he talks too. - You like that? 604 00:25:05,279 --> 00:25:08,450 It didn't feel like he was being pretentious. 605 00:25:08,450 --> 00:25:09,849 - He wasn't. - He wasn't pretentious. 606 00:25:09,849 --> 00:25:11,250 - He was honest. - He's very down-to-earth. 607 00:25:11,579 --> 00:25:13,750 And I like that kind of date. 608 00:25:13,750 --> 00:25:15,289 Eating bread in the morning. 609 00:25:15,690 --> 00:25:16,690 (How adorable.) 610 00:25:16,690 --> 00:25:17,690 - They had bread... - They went to read comic books. 611 00:25:17,690 --> 00:25:18,789 and went to read comic books. 612 00:25:18,789 --> 00:25:21,359 Then they had pasta and went to a pub at night. 613 00:25:21,359 --> 00:25:22,660 It was very like him. 614 00:25:22,660 --> 00:25:23,960 - Like pop art, - Right. 615 00:25:23,960 --> 00:25:25,930 It was unconventional and unique. 616 00:25:25,930 --> 00:25:29,730 But beautiful moments sprang up randomly during the date. 617 00:25:29,829 --> 00:25:32,400 Surprisingly, they interacted a lot. 618 00:25:32,500 --> 00:25:33,539 What did you think about this? 619 00:25:33,539 --> 00:25:35,769 See it from the women's perspective. They saw a Michelangelo's painting. 620 00:25:35,769 --> 00:25:36,869 And he brought up the imagery of a spinal cord. 621 00:25:36,970 --> 00:25:40,140 It was about his area of expertise. 622 00:25:40,279 --> 00:25:42,150 And listening to stories that I might not have known... 623 00:25:42,150 --> 00:25:44,349 is right up my alley. I really like that. 624 00:25:44,349 --> 00:25:45,980 - I agree. - Trying to teach me new things. 625 00:25:46,450 --> 00:25:48,849 Dr. Kim, what's considered as a stronger signal? 626 00:25:48,849 --> 00:25:50,920 When she was with Min Kyu, she seemed really at ease. 627 00:25:50,920 --> 00:25:52,690 She kept teasing him. 628 00:25:52,690 --> 00:25:54,890 She had a lot of fun with him. 629 00:25:55,029 --> 00:25:56,930 But when she was with Hoo Shin... 630 00:25:57,029 --> 00:25:58,930 (Kim Ji Min looked nervous.) 631 00:25:59,259 --> 00:26:01,099 (I find it amazing how some people can draw so well.) 632 00:26:01,200 --> 00:26:03,599 - She said she found it amazing. - "Amazing." 633 00:26:03,700 --> 00:26:05,299 She just blurted it out. 634 00:26:05,299 --> 00:26:08,309 When I first observed her on her first date with Min Kyu, 635 00:26:08,309 --> 00:26:09,609 she was very cheerful. 636 00:26:09,609 --> 00:26:11,710 I wondered if that was a signal of her interest in him. 637 00:26:11,710 --> 00:26:14,509 Whenever Ji Won showed up, she was awkward. 638 00:26:14,509 --> 00:26:16,109 - Right. - She got nervous. 639 00:26:16,109 --> 00:26:18,650 I learned that her body stiffened unconsciously... 640 00:26:18,650 --> 00:26:20,450 when she was with a guy she liked. 641 00:26:20,450 --> 00:26:22,220 - Right. - We could notice that. 642 00:26:22,319 --> 00:26:25,720 She was clearly stiff and nervous... 643 00:26:25,720 --> 00:26:27,789 when she was with Hoo Shin. 644 00:26:28,960 --> 00:26:30,990 Hoo Shin has his own tempo. 645 00:26:31,089 --> 00:26:33,299 Anyway, I'm curious about his future days in the house. 646 00:26:33,299 --> 00:26:34,299 (I'm curious.) 647 00:26:35,769 --> 00:26:37,769 Insa-dong has its own charms. 648 00:26:38,970 --> 00:26:41,069 (Insa-dong) 649 00:26:42,670 --> 00:26:44,109 - Who is it? - Ju Mi. 650 00:26:44,109 --> 00:26:45,309 - It's Ju Mi. - Ju Mi. 651 00:26:45,309 --> 00:26:46,309 (This is Lee Ju Mi's first date.) 652 00:26:48,579 --> 00:26:49,650 (On the other hand...) 653 00:26:49,650 --> 00:26:50,650 He's running. 654 00:26:54,619 --> 00:26:59,819 (As Ju Mi anxiously waits for her date,) 655 00:26:59,819 --> 00:27:04,460 (a man is hurriedly running over to her.) 656 00:27:05,900 --> 00:27:11,069 (He'll go on a date with Ju Mi late at night. Who is he?) 657 00:27:23,250 --> 00:27:25,920 (Lee Ju Mi's date is Yoo Ji Won.) 658 00:27:25,920 --> 00:27:27,380 - What? - It's been a while. 659 00:27:29,720 --> 00:27:31,490 - It's been a while. - Good work. 660 00:27:31,549 --> 00:27:32,559 (Interlocking fingers) 661 00:27:33,059 --> 00:27:35,259 - They interlocked their fingers. - They interlocked their fingers. 662 00:27:35,259 --> 00:27:38,730 Ju Mi's date is Ji Won. 663 00:27:38,730 --> 00:27:40,259 We knew that it was him from the film camera. 664 00:27:41,299 --> 00:27:42,299 (Interlocking fingers) 665 00:27:43,430 --> 00:27:45,140 Are you feeling good? 666 00:27:45,140 --> 00:27:46,869 What? I'm feeling great right now. 667 00:27:47,500 --> 00:27:49,109 - Did you sleep? - I took a nap before coming. 668 00:27:49,809 --> 00:27:51,779 I didn't get any calls before I got off work. 669 00:27:51,779 --> 00:27:52,779 - Really? - Yes. 670 00:27:52,880 --> 00:27:55,579 (- I'll be on duty tomorrow. - Really?) 671 00:27:55,579 --> 00:27:56,950 (What time will you be leaving?) 672 00:27:57,210 --> 00:27:58,549 (I'll leave at the same time.) 673 00:27:58,549 --> 00:28:00,180 (But I won't come back.) 674 00:28:00,420 --> 00:28:05,460 (Ji Won had to be on duty right before his date.) 675 00:28:06,859 --> 00:28:08,289 - Hello. - Hello. 676 00:28:08,289 --> 00:28:09,460 We have a reservation. 677 00:28:10,190 --> 00:28:11,630 - Okay. Thank you. - Thank you. 678 00:28:12,130 --> 00:28:13,559 Nice. 679 00:28:16,799 --> 00:28:17,799 Gosh. 680 00:28:17,799 --> 00:28:20,369 I heard each table had different atmospheres. 681 00:28:20,369 --> 00:28:22,869 - Really? - There's a rooftop too. 682 00:28:22,970 --> 00:28:24,539 - Have you been to this table? - No. 683 00:28:24,539 --> 00:28:25,710 No? It's nice here. 684 00:28:25,710 --> 00:28:27,779 Do they sell beer here? Can I drink beer? 685 00:28:27,779 --> 00:28:30,410 On the rooftop. I have to drive after we eat here. 686 00:28:30,410 --> 00:28:31,849 - Let's not drink then. - Not here. 687 00:28:32,349 --> 00:28:34,250 - Sounds good. But can you drive? - Yes. 688 00:28:34,250 --> 00:28:35,250 Should I drive instead? 689 00:28:37,049 --> 00:28:38,049 Wasn't it tough? 690 00:28:39,119 --> 00:28:40,559 But I recovered a lot. 691 00:28:40,960 --> 00:28:44,559 Do you know about the big change we had at the house yesterday? 692 00:28:44,559 --> 00:28:45,559 Right. 693 00:28:45,559 --> 00:28:47,599 - You have no idea? - No. I have no idea. 694 00:28:47,599 --> 00:28:49,329 I feel like I'm left out. 695 00:28:49,329 --> 00:28:50,329 Really? 696 00:28:50,329 --> 00:28:51,329 He doesn't know about the new member. 697 00:28:51,329 --> 00:28:54,269 We have a new member. Guess if it's a man or a woman. 698 00:28:55,740 --> 00:28:57,440 - I think it's a guy. - Really? 699 00:28:57,940 --> 00:28:59,440 - Should I tell you? - No. 700 00:28:59,440 --> 00:29:00,539 - Will you meet the person tomorrow? - Yes. 701 00:29:00,539 --> 00:29:01,539 Sounds good. 702 00:29:03,509 --> 00:29:05,920 - I heard the food here was great. - Yes. 703 00:29:06,549 --> 00:29:07,650 What have you had here? 704 00:29:07,849 --> 00:29:09,619 They sell Korean food here. 705 00:29:09,619 --> 00:29:10,789 I love it. 706 00:29:10,890 --> 00:29:12,960 I just hoped that it wouldn't be pasta. 707 00:29:12,960 --> 00:29:14,660 - Why not pasta? - I wanted Korean food. 708 00:29:14,660 --> 00:29:16,130 - Really? I picked the right place. - Yes. 709 00:29:16,960 --> 00:29:19,329 - What do you want to eat? - We can choose it from here. 710 00:29:19,430 --> 00:29:21,460 - Are you hungry? - Moderately. 711 00:29:21,460 --> 00:29:23,099 - It's better with drinks. - Yes. 712 00:29:23,400 --> 00:29:25,440 Let's get drinks at a better place later. 713 00:29:25,440 --> 00:29:26,470 Is there food you don't eat? 714 00:29:26,470 --> 00:29:28,039 - No. I like everything. - I see. 715 00:29:28,140 --> 00:29:30,369 So the next spot won't serve us food, right? 716 00:29:30,369 --> 00:29:32,109 - No. It won't. - Then choose three. 717 00:29:32,109 --> 00:29:33,109 I'll pick 2 of the 3. 718 00:29:33,109 --> 00:29:35,880 Three? I like the sundae dish. 719 00:29:35,880 --> 00:29:36,880 Totally. 720 00:29:37,049 --> 00:29:38,210 (Ji Won and Ju Mi have a similar taste in food.) 721 00:29:38,210 --> 00:29:39,779 They looked great together. They were so natural. 722 00:29:39,779 --> 00:29:40,950 - This looks great too. - Hey. 723 00:29:41,119 --> 00:29:43,049 Let's not get this, though. This is good with drinks. 724 00:29:43,319 --> 00:29:44,890 - Then these. - These? 725 00:29:44,890 --> 00:29:45,890 - Yes. - Okay. 726 00:29:46,220 --> 00:29:48,660 - Thank you for the meal. - Let's eat. 727 00:29:50,490 --> 00:29:51,759 I was starving. 728 00:29:52,430 --> 00:29:53,460 (Popping it in) 729 00:29:56,670 --> 00:29:57,930 (Proud) 730 00:29:58,769 --> 00:30:00,569 I guess I was hungry. I can't stop eating. 731 00:30:03,369 --> 00:30:05,579 It's great to eat some nice food, Ji Won. 732 00:30:06,279 --> 00:30:07,339 Their preferences match. 733 00:30:07,440 --> 00:30:09,710 The two of them are very compatible when it comes to food. 734 00:30:10,180 --> 00:30:11,349 Am I eating too much? 735 00:30:11,349 --> 00:30:13,920 No. You didn't finish that. 736 00:30:14,250 --> 00:30:15,250 Vegetables. 737 00:30:16,089 --> 00:30:17,450 You're ignoring vegetables? 738 00:30:18,049 --> 00:30:19,119 There's a lot of meat here. 739 00:30:19,259 --> 00:30:21,319 Ju Mi is so charming. 740 00:30:24,059 --> 00:30:26,430 - Did you have to wait long? - A bit. 741 00:30:26,759 --> 00:30:27,759 A bit? 742 00:30:28,970 --> 00:30:30,200 I had a feeling it was you. 743 00:30:30,369 --> 00:30:32,170 If someone else made me wait, I would have said, 744 00:30:32,470 --> 00:30:33,970 "Why is he late?" 745 00:30:34,640 --> 00:30:37,109 "Gosh, he must've been tired after being on duty." 746 00:30:37,539 --> 00:30:38,539 (Touched) 747 00:30:38,579 --> 00:30:39,779 "I should wait for him." 748 00:30:39,779 --> 00:30:41,839 I think Ji Won finds her more attractive now. 749 00:30:41,839 --> 00:30:43,880 You must be exhausted. It must be a tough job. 750 00:30:46,619 --> 00:30:47,920 - How long is your internship? - A year. 751 00:30:47,920 --> 00:30:48,950 A year? 752 00:30:49,720 --> 00:30:51,519 When I started working as a lawyer, 753 00:30:51,519 --> 00:30:53,319 I couldn't do anything else but work. 754 00:30:53,319 --> 00:30:54,359 - When you worked at a law firm? - It was too hard. 755 00:30:54,359 --> 00:30:55,759 It was too tough. 756 00:30:57,059 --> 00:30:58,089 That's why you played drums. 757 00:30:58,529 --> 00:31:00,660 That's why I took drum and piano lessons. 758 00:31:00,660 --> 00:31:03,069 - Piano lessons too? - Yes. I used to. 759 00:31:03,069 --> 00:31:04,970 But now, things are better. 760 00:31:05,200 --> 00:31:06,900 That's what I wanted too. 761 00:31:08,299 --> 00:31:10,769 That time will come soon. Hang in there for three years. 762 00:31:11,309 --> 00:31:13,809 How long is the program? Usually... 763 00:31:14,210 --> 00:31:16,279 I have ten years until I get my own freedom. 764 00:31:18,279 --> 00:31:20,779 You must take good care of your physical and mental health. 765 00:31:21,180 --> 00:31:23,519 But I'm pretty strong both physically and mentally. 766 00:31:23,519 --> 00:31:24,519 Exactly. 767 00:31:24,519 --> 00:31:26,319 I didn't even think about dating back then. 768 00:31:26,819 --> 00:31:27,990 - Because it was too tough. - I see. 769 00:31:27,990 --> 00:31:29,289 - When you joined the law firm? - Yes. 770 00:31:29,460 --> 00:31:30,990 I didn't even go out to meet people often. 771 00:31:32,900 --> 00:31:34,230 Have you been to stuff like a blind date? 772 00:31:35,599 --> 00:31:36,869 - A blind date? I have. - Yes. 773 00:31:36,869 --> 00:31:38,069 I'm old enough for that. 774 00:31:38,569 --> 00:31:39,900 (Smirking) 775 00:31:42,640 --> 00:31:45,069 Right, you're 28. 776 00:31:45,210 --> 00:31:46,410 I'm not a baby. 777 00:31:46,410 --> 00:31:47,440 It's strange seeing you... 778 00:31:47,440 --> 00:31:48,440 - use honorifics to me. - What? 779 00:31:48,440 --> 00:31:50,049 It's strange seeing you use honorifics to me. 780 00:31:50,779 --> 00:31:52,849 Should I speak casually? I like that. 781 00:31:53,119 --> 00:31:54,180 No. 782 00:31:54,720 --> 00:31:55,849 Actually, do it. 783 00:31:56,019 --> 00:31:57,319 Ji Won is so cute. 784 00:31:57,319 --> 00:31:58,319 Don't do it. 785 00:32:00,089 --> 00:32:01,160 Don't. 786 00:32:02,089 --> 00:32:03,089 She's cute. 787 00:32:03,089 --> 00:32:04,390 - Is he two years younger than her? - Yes. 788 00:32:04,690 --> 00:32:06,500 Isn't it nice to date a younger guy? 789 00:32:06,500 --> 00:32:08,970 They do have the siblings' vibe, right? 790 00:32:08,970 --> 00:32:10,599 He shouldn't have used honorifics. 791 00:32:10,599 --> 00:32:12,099 - What should he call her then? - Ju Mi, just her name. 792 00:32:12,400 --> 00:32:15,200 When he uses honorifics, it feels like they're siblings. 793 00:32:15,200 --> 00:32:16,769 It feels like he's drawing the line. 794 00:32:16,769 --> 00:32:18,069 He can start with using honorifics... 795 00:32:18,069 --> 00:32:19,910 and slowly start speaking casually. 796 00:32:19,910 --> 00:32:21,380 - That's the important part. - And he'll call her by her name. 797 00:32:21,380 --> 00:32:22,650 He can call her, "Hey." 798 00:32:22,650 --> 00:32:25,049 - Those are the signs. - That's right. 799 00:32:25,049 --> 00:32:27,180 The relationship can always develop. 800 00:32:28,619 --> 00:32:29,950 Is this Gwanghwamun? 801 00:32:29,950 --> 00:32:30,990 Where is this? 802 00:32:30,990 --> 00:32:32,819 It's a way toward Sindang. 803 00:32:33,960 --> 00:32:35,160 It's nice to drive... 804 00:32:35,160 --> 00:32:37,390 in the middle of Seoul at this hour. 805 00:32:37,960 --> 00:32:41,160 Yes. It feels really nice to cross places like bridges. 806 00:32:41,160 --> 00:32:42,569 That's right. 807 00:32:43,269 --> 00:32:44,829 - It's pretty. - It's Dongho Bridge. 808 00:32:46,269 --> 00:32:47,369 (Ji Won's second spot, Mount Eungbong) 809 00:32:47,369 --> 00:32:48,599 It's really nice here. 810 00:32:48,599 --> 00:32:50,970 (Ji Won's second spot, Mount Eunbong) 811 00:32:51,710 --> 00:32:52,809 It's cool here. 812 00:32:55,579 --> 00:32:56,650 It's cool. 813 00:32:58,049 --> 00:32:59,519 - You look really amazing. - Really? 814 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 (Click) 815 00:33:04,250 --> 00:33:05,319 This is fun. 816 00:33:05,690 --> 00:33:06,859 Should I take a picture for you too? 817 00:33:07,390 --> 00:33:09,230 One, two. 818 00:33:10,930 --> 00:33:12,599 Ji Won, aren't you photogenic? 819 00:33:12,759 --> 00:33:14,259 Why are you so stiff? 820 00:33:14,960 --> 00:33:16,069 - It's pretty. - How can you say that... 821 00:33:16,069 --> 00:33:17,130 when I'm pretending to be cool? 822 00:33:17,269 --> 00:33:18,269 I'm sorry. 823 00:33:18,269 --> 00:33:19,670 Shall we take a selfie? 824 00:33:19,940 --> 00:33:21,539 I'll take it. One, two, three. 825 00:33:22,140 --> 00:33:23,309 (Ju Mi and Ji Won's date on Mount Eunbong) 826 00:33:23,309 --> 00:33:25,269 I think the two of them are similar. 827 00:33:27,839 --> 00:33:29,509 It would look really cool if a lot of cars pass by. 828 00:33:29,509 --> 00:33:31,309 - Yes. This place is famous... - Right? 829 00:33:31,849 --> 00:33:33,549 for the pictures taken with a long exposure. 830 00:33:37,119 --> 00:33:38,119 It's nice. 831 00:33:38,990 --> 00:33:40,490 I didn't know there was a place like this. 832 00:33:41,119 --> 00:33:42,430 It's not even far. 833 00:33:43,490 --> 00:33:45,359 Two of them look really comfortable and nice. 834 00:33:45,900 --> 00:33:47,329 I can see the reflections clearly as well. 835 00:33:47,700 --> 00:33:49,630 - Reflections. - Yes, reflections. 836 00:33:51,569 --> 00:33:53,400 - The word itself is pretty. - Yes. 837 00:33:53,400 --> 00:33:54,670 It's a pretty word. 838 00:33:55,940 --> 00:33:57,109 Hey, that's... 839 00:33:57,109 --> 00:33:59,240 - Why? The world is mine. - That's... 840 00:33:59,640 --> 00:34:01,779 - One, two. - How cute. 841 00:34:01,980 --> 00:34:03,109 He's so cute. 842 00:34:03,480 --> 00:34:04,750 - Do I look nice? How is it? - My gosh. 843 00:34:04,750 --> 00:34:05,849 Is it no joke? 844 00:34:06,180 --> 00:34:07,420 You look like a model. 845 00:34:07,779 --> 00:34:08,789 - Should I take a picture for you? - Yes. 846 00:34:08,789 --> 00:34:10,219 I feel so happy, Ji Won. 847 00:34:11,150 --> 00:34:13,059 Amazing. It's so nice! 848 00:34:15,530 --> 00:34:16,730 I didn't expect this. 849 00:34:19,199 --> 00:34:20,599 (It's really pretty here.) 850 00:34:20,599 --> 00:34:21,929 It's really pretty here. 851 00:34:23,300 --> 00:34:24,800 They look nice together. 852 00:34:26,969 --> 00:34:28,070 Aren't you cold? 853 00:34:28,369 --> 00:34:29,670 I think you'd feel much colder than me. 854 00:34:29,670 --> 00:34:32,539 I think Ji Won will like Ju Mi. 855 00:34:33,980 --> 00:34:35,110 - Are you okay? - Yes. 856 00:34:35,409 --> 00:34:36,909 Your clothes look thin today. 857 00:34:37,809 --> 00:34:38,880 Your ears feel warm, right? 858 00:34:39,179 --> 00:34:40,619 Whenever I come to places like this, 859 00:34:40,619 --> 00:34:42,079 it feels like I'm running away from reality. 860 00:34:42,289 --> 00:34:43,320 Why? 861 00:34:43,320 --> 00:34:45,760 - I run around frantically, - Right. 862 00:34:45,760 --> 00:34:47,860 but after work's over, I get changed into my clothes. 863 00:34:47,860 --> 00:34:49,360 It feels like you're left there alone. 864 00:34:49,360 --> 00:34:50,460 It feels like I was suddenly transported. 865 00:34:50,460 --> 00:34:51,559 That's right. 866 00:34:51,559 --> 00:34:52,960 When you are in your 40s, 867 00:34:52,960 --> 00:34:54,059 you go to places like that and say, 868 00:34:54,059 --> 00:34:56,630 "There are so many houses, but none of them are mine." 869 00:34:56,630 --> 00:34:58,000 (Hyper-realistic consensus) 870 00:34:58,000 --> 00:34:59,739 - Everyone talks like that. - Right. 871 00:35:00,070 --> 00:35:01,300 (Ji Won's third spot, a wine bar in Bukchon) 872 00:35:01,300 --> 00:35:02,409 A wine bar. 873 00:35:02,869 --> 00:35:04,539 - Where's the entrance? - Here. 874 00:35:07,309 --> 00:35:08,440 It's pretty. 875 00:35:08,849 --> 00:35:10,280 Hello. 876 00:35:10,280 --> 00:35:12,250 Champagne should be a good choice for now. 877 00:35:12,250 --> 00:35:13,349 That's great. 878 00:35:14,880 --> 00:35:16,519 - Thank you. - Enjoy. 879 00:35:16,519 --> 00:35:17,989 Thank you. 880 00:35:17,989 --> 00:35:19,019 Let's drink. 881 00:35:23,559 --> 00:35:24,960 It smells really good. 882 00:35:29,329 --> 00:35:30,369 It's tasty. 883 00:35:31,170 --> 00:35:32,869 - Do you know this? - No. 884 00:35:37,909 --> 00:35:39,440 The laver is really good. 885 00:35:39,440 --> 00:35:41,409 Ju Mi is showing her charms in her own way. 886 00:35:41,880 --> 00:35:43,050 I think it's fine. 887 00:35:43,050 --> 00:35:45,079 - It's delicious, right? - Yes. 888 00:35:45,079 --> 00:35:46,849 It's seasoned. 889 00:35:48,679 --> 00:35:49,949 - Enjoy. - If I date you, 890 00:35:49,949 --> 00:35:51,789 I think I'll gain weight because I'll keep eating. 891 00:35:52,190 --> 00:35:54,059 I should stop going on a date with you. 892 00:35:54,260 --> 00:35:55,659 You choose great restaurants. 893 00:35:57,389 --> 00:36:00,300 Who you eat with is important. You know that, right? 894 00:36:00,829 --> 00:36:02,099 You eat in a way that makes the food look delicious. 895 00:36:03,969 --> 00:36:05,000 You know, right? 896 00:36:05,300 --> 00:36:07,639 - You eat really well. - This is how you respond. 897 00:36:08,739 --> 00:36:10,840 Was there a moment when your thoughts about me changed? 898 00:36:12,380 --> 00:36:14,480 Your thoughts about me or my image. 899 00:36:15,780 --> 00:36:16,849 There was. 900 00:36:17,679 --> 00:36:18,880 - When? - Twice. 901 00:36:20,079 --> 00:36:21,550 I asked when too. 902 00:36:21,550 --> 00:36:22,619 When? 903 00:36:22,719 --> 00:36:24,719 - Not a day. A moment. - A moment. 904 00:36:25,590 --> 00:36:28,019 You want me to be more specific, right? 905 00:36:28,019 --> 00:36:29,130 That's right. 906 00:36:29,429 --> 00:36:31,059 The first moment that it changed. 907 00:36:32,059 --> 00:36:33,130 When you... 908 00:36:35,969 --> 00:36:38,369 revealed your age. That was one. 909 00:36:38,670 --> 00:36:39,699 Gosh. 910 00:36:39,699 --> 00:36:41,300 That was one. And... 911 00:36:42,469 --> 00:36:43,510 today. 912 00:36:44,809 --> 00:36:47,280 When we took pictures at Palgakjeong. 913 00:36:47,280 --> 00:36:48,280 That moment. 914 00:36:49,210 --> 00:36:50,909 Twice. It changed twice. 915 00:36:51,610 --> 00:36:52,980 - Okay. - What? 916 00:36:55,750 --> 00:36:57,119 (Ju Mi and Ji Won) 917 00:36:57,119 --> 00:37:01,519 (Where will their signals head to?) 918 00:37:01,519 --> 00:37:02,690 - They're a good match. - Yes. 919 00:37:03,389 --> 00:37:04,860 I was relieved. 920 00:37:04,860 --> 00:37:06,559 - As time passed by, - That's right. 921 00:37:06,559 --> 00:37:08,000 if Ji Won overreacted... 922 00:37:08,000 --> 00:37:10,769 - and tried to act older than her, - That's right. 923 00:37:10,769 --> 00:37:12,869 - it would've been problematic. - Right. 924 00:37:13,139 --> 00:37:15,940 Rather, if Ju Mi ever feels uncomfortable... 925 00:37:15,940 --> 00:37:17,809 on a date with someone else, 926 00:37:18,070 --> 00:37:19,880 she'll be reminded of Ji Won. 927 00:37:20,139 --> 00:37:21,980 For me, what Sang Min calls... 928 00:37:21,980 --> 00:37:23,909 a natural relationship looks worrisome to me... 929 00:37:23,909 --> 00:37:26,050 because this might happen in the future. 930 00:37:26,280 --> 00:37:27,849 They might grow so comfortable with each other... 931 00:37:27,849 --> 00:37:29,889 that they talk to each other about who they like. 932 00:37:29,889 --> 00:37:31,519 "Ji Won, actually..." 933 00:37:31,519 --> 00:37:33,019 Like this, for example. If this happens... 934 00:37:33,019 --> 00:37:34,320 Counseling. 935 00:37:34,320 --> 00:37:36,159 - It happens a lot in dramas. - Yes. 936 00:37:36,159 --> 00:37:38,159 "Am I just someone comfortable?" It might end up like this. 937 00:37:38,159 --> 00:37:39,559 But Ju Mi wasn't... 938 00:37:39,559 --> 00:37:41,400 - completely relaxed. - Exactly. 939 00:37:41,400 --> 00:37:42,570 When they just start working, 940 00:37:42,570 --> 00:37:44,130 they're at the bottom of the hierarchy. 941 00:37:44,130 --> 00:37:45,170 - That's right. - Yes. 942 00:37:45,170 --> 00:37:47,000 I think Ju Mi is slightly past that stage. 943 00:37:47,000 --> 00:37:49,039 - Still... - She said, "Wait for three years." 944 00:37:49,469 --> 00:37:51,010 Ju Mi understands his exhaustion. 945 00:37:51,010 --> 00:37:52,039 - That's right. - She understands. 946 00:37:52,039 --> 00:37:54,179 - I think that comforts him. - Exactly. 947 00:37:54,179 --> 00:37:56,010 I think that's moving Ji Won's heart. 948 00:37:56,179 --> 00:37:57,579 It's called the similarity effect. 949 00:37:57,579 --> 00:38:00,150 If someone just has a similar name as you... 950 00:38:00,150 --> 00:38:03,550 or looks similar to you, you view them more favorably. 951 00:38:03,550 --> 00:38:07,190 But whether that feeling will grow into something romantic or not... 952 00:38:07,190 --> 00:38:09,090 We might have to watch more to find out. 953 00:38:09,090 --> 00:38:11,329 Anyway, Ju Mi has one more date left. 954 00:38:11,730 --> 00:38:14,429 I do want to see her go on a date with another guy. 955 00:38:14,429 --> 00:38:17,630 - Me too. - From the viewers' perspective... 956 00:38:17,800 --> 00:38:19,170 What was our job here? 957 00:38:19,400 --> 00:38:20,599 - What? - What are we? 958 00:38:21,440 --> 00:38:23,210 - Detectives. - A guessing panel. 959 00:38:23,210 --> 00:38:24,440 - So... - Detectives? 960 00:38:24,570 --> 00:38:26,309 - As a group... - Detectives? 961 00:38:26,309 --> 00:38:27,539 What should I say? 962 00:38:27,539 --> 00:38:31,250 I think she'll suffer the most if Hoo Shin and Ji Won clash. 963 00:38:31,250 --> 00:38:33,119 Actually, you don't have to worry about that now. 964 00:38:33,579 --> 00:38:35,690 - It... - I'm going ahead of them. 965 00:38:36,389 --> 00:38:38,820 We need to watch the next date as soon as possible. 966 00:38:38,820 --> 00:38:39,920 - We need to. - Exactly. 967 00:38:39,920 --> 00:38:42,159 - As soon as possible. - Who is going on the next date? 968 00:38:42,159 --> 00:38:43,329 - Let's watch. - Yes. 969 00:38:46,699 --> 00:38:47,699 (Meowing) 970 00:38:50,570 --> 00:38:52,199 It's Ji Young. 971 00:38:54,039 --> 00:38:55,170 Aren't they Min Kyu's feet? 972 00:38:55,170 --> 00:38:57,210 - I got it. - It's clearly Min Kyu. 973 00:38:57,210 --> 00:38:59,409 I can tell it's Min Kyu immediately. 974 00:39:02,309 --> 00:39:04,780 No way! 975 00:39:09,190 --> 00:39:11,489 They were interested in each other once. 976 00:39:11,489 --> 00:39:12,489 Of course. 977 00:39:12,489 --> 00:39:14,559 - Ji Young liked Min Kyu. - Ji Young chose Min Kyu. 978 00:39:22,030 --> 00:39:23,429 - No way. - My goodness. 979 00:39:24,099 --> 00:39:25,230 My gosh. 980 00:39:26,969 --> 00:39:28,070 It was you? 981 00:39:30,070 --> 00:39:31,840 I had no clue. 982 00:39:34,840 --> 00:39:35,909 Nice to see you. 983 00:39:38,750 --> 00:39:40,420 - Gosh. - It's incredible. 984 00:39:40,420 --> 00:39:41,650 I never imagined this. 985 00:39:42,690 --> 00:39:44,090 It's so fascinating. 986 00:39:44,420 --> 00:39:45,420 Gosh. 987 00:39:46,789 --> 00:39:47,820 I... 988 00:39:48,889 --> 00:39:49,960 Shall we get going? 989 00:39:50,559 --> 00:39:51,730 You must be cold. 990 00:39:52,159 --> 00:39:53,659 - It's fine. - You're dressed prettily. 991 00:39:54,760 --> 00:39:55,829 Thank you. 992 00:39:57,400 --> 00:39:59,400 - Nice to see you. - It's so fascinating. 993 00:40:00,469 --> 00:40:01,699 I had no idea. 994 00:40:01,699 --> 00:40:03,070 - You also didn't know? - No. 995 00:40:04,039 --> 00:40:06,039 You picked without knowing that it was me, right? 996 00:40:06,039 --> 00:40:07,110 I didn't know. 997 00:40:08,179 --> 00:40:09,949 I came here very often. 998 00:40:10,349 --> 00:40:12,309 - There's a restaurant I like. - Really? 999 00:40:12,519 --> 00:40:13,880 It's a restaurant with a dog. 1000 00:40:13,880 --> 00:40:15,150 It has a dog? 1001 00:40:15,619 --> 00:40:17,590 There's a place where two dogs work. 1002 00:40:17,590 --> 00:40:19,090 Really? 1003 00:40:22,360 --> 00:40:24,960 (Careful) 1004 00:40:25,230 --> 00:40:26,530 Let's walk slowly. 1005 00:40:26,530 --> 00:40:27,900 Thank you. 1006 00:40:28,300 --> 00:40:29,429 Thank you. 1007 00:40:30,099 --> 00:40:31,469 (Walking side by side) 1008 00:40:31,469 --> 00:40:33,239 Who did you think your date would be that you wore high heels? 1009 00:40:34,739 --> 00:40:36,639 I wore high heels for the first time in a while. 1010 00:40:37,710 --> 00:40:39,309 You must know the owner. 1011 00:40:39,940 --> 00:40:41,909 - Yes. I think she'll recognize me. - Really? 1012 00:40:42,210 --> 00:40:43,409 Oh, my gosh. 1013 00:40:43,510 --> 00:40:45,780 I'm so nervous. What should I do? 1014 00:40:45,780 --> 00:40:46,820 (Clutching) 1015 00:40:47,480 --> 00:40:49,150 - She's so happy. - She's making physical contact. 1016 00:40:49,289 --> 00:40:50,719 - Be careful. - She grabbed his elbow. 1017 00:40:50,719 --> 00:40:52,119 - Grabbing an elbow was... - Ji Young likes him. 1018 00:40:52,119 --> 00:40:53,860 - the best signal. - That... 1019 00:40:53,860 --> 00:40:55,059 Must you grab it? 1020 00:40:55,590 --> 00:40:56,829 No, right? 1021 00:40:56,829 --> 00:40:59,230 You don't grab it harshly, but just gently like this. 1022 00:41:00,699 --> 00:41:02,730 I didn't know a place like this existed here. 1023 00:41:02,730 --> 00:41:04,030 - A restaurant... - That's why I like it here. 1024 00:41:04,030 --> 00:41:05,599 - The street is quiet. - Exactly. 1025 00:41:05,630 --> 00:41:07,440 - Right. We're here. - Isn't that a pub? 1026 00:41:08,139 --> 00:41:10,610 (Min Kyu's first spot, a restaurant in Hannam-dong) 1027 00:41:10,610 --> 00:41:11,610 Amazing. 1028 00:41:11,909 --> 00:41:13,079 Min Kyu, wait. 1029 00:41:13,079 --> 00:41:14,909 - I'm nervous. - I'm nervous. 1030 00:41:17,849 --> 00:41:19,380 - Hello. - Hello. 1031 00:41:19,380 --> 00:41:21,250 - Hello. - Hello, ma'am. 1032 00:41:21,579 --> 00:41:22,820 - Hello. - Hello. 1033 00:41:22,820 --> 00:41:24,150 (When you open the door and enter) 1034 00:41:24,150 --> 00:41:26,619 He likes artistic stuff. 1035 00:41:26,619 --> 00:41:27,659 It's so nice. 1036 00:41:27,659 --> 00:41:30,489 (Min Kyu's first spot) 1037 00:41:30,489 --> 00:41:31,659 It's a pretty spot. 1038 00:41:32,329 --> 00:41:33,400 A menu? 1039 00:41:34,429 --> 00:41:35,500 Yes, please. 1040 00:41:37,829 --> 00:41:38,969 (Awkward) 1041 00:41:38,969 --> 00:41:41,269 - He looks awkward. - He's feeling awkward. 1042 00:41:42,539 --> 00:41:43,570 I'm nervous. 1043 00:41:43,570 --> 00:41:45,739 I thought I would feel comfortable because I come here often. 1044 00:41:47,110 --> 00:41:48,579 You must've gone through a lot. 1045 00:41:52,550 --> 00:41:53,550 Have you had breakfast? 1046 00:41:53,579 --> 00:41:54,980 I haven't. 1047 00:41:56,320 --> 00:41:57,320 - Thank you. - Thank you. 1048 00:41:57,320 --> 00:41:58,320 Tell me when you're ready. 1049 00:41:58,320 --> 00:41:59,320 Okay. 1050 00:41:59,690 --> 00:42:00,690 Let's see. 1051 00:42:00,960 --> 00:42:02,829 You won't be able to read anything when you place it that way. 1052 00:42:02,829 --> 00:42:04,860 - I can because I come here often. - Really? 1053 00:42:05,289 --> 00:42:06,300 Let's place it this way. 1054 00:42:08,460 --> 00:42:09,469 Is this fine with you? 1055 00:42:09,469 --> 00:42:11,769 (Leaning) 1056 00:42:12,699 --> 00:42:13,699 Ji Young... 1057 00:42:15,400 --> 00:42:17,269 What you don't eat... You don't eat spicy food, right? 1058 00:42:17,840 --> 00:42:20,139 - But this much of spiciness... - You don't eat spicy food. 1059 00:42:20,139 --> 00:42:21,380 should be fine. 1060 00:42:21,780 --> 00:42:23,179 You should try their famous dish. 1061 00:42:24,750 --> 00:42:26,380 Pick something you didn't try before. 1062 00:42:26,719 --> 00:42:28,019 One dish you didn't try and... 1063 00:42:28,219 --> 00:42:29,750 - And the ones I tried? - Yes. 1064 00:42:31,150 --> 00:42:32,690 (Tapping) 1065 00:42:33,260 --> 00:42:34,289 Let's order that one. 1066 00:42:36,190 --> 00:42:37,260 They... 1067 00:42:37,260 --> 00:42:38,429 - Mirroring. - Mirroring. 1068 00:42:38,429 --> 00:42:39,599 Tapping. 1069 00:42:39,599 --> 00:42:41,329 It's amazing. It actually happens. 1070 00:42:41,900 --> 00:42:42,929 Let's order that one. 1071 00:42:44,329 --> 00:42:45,829 (Tapping) 1072 00:42:46,969 --> 00:42:48,039 (Smiling) 1073 00:42:49,039 --> 00:42:50,039 We would like to order. 1074 00:42:52,010 --> 00:42:53,440 So what are you ordering? 1075 00:42:53,940 --> 00:42:55,210 - You must be really close. - Long time no see. 1076 00:42:57,179 --> 00:42:58,679 - Really... - Scallop... 1077 00:42:58,679 --> 00:43:00,519 I like him as a customer, but we're not close. 1078 00:43:00,519 --> 00:43:03,150 - You're not close? - Scallop. 1079 00:43:03,150 --> 00:43:05,250 - Spinach. I haven't tried it. - Spinach. 1080 00:43:05,420 --> 00:43:06,590 I got it. 1081 00:43:06,590 --> 00:43:07,590 - Okay. - Thank you. 1082 00:43:07,590 --> 00:43:08,590 Thank you. 1083 00:43:10,789 --> 00:43:12,699 She has a cute hairstyle. 1084 00:43:14,730 --> 00:43:17,199 I think her hair's done exceptionally well today. 1085 00:43:18,070 --> 00:43:20,300 How did you choose the gifts? Did you play rock-paper-scissors? 1086 00:43:20,670 --> 00:43:22,269 - At first... - Excuse me. 1087 00:43:22,269 --> 00:43:24,739 Let me serve eggplants first. 1088 00:43:24,969 --> 00:43:25,980 Thank you. 1089 00:43:25,980 --> 00:43:27,579 It's hot, so don't eat it in one bite. 1090 00:43:27,610 --> 00:43:28,710 It looks good. 1091 00:43:30,179 --> 00:43:31,179 Eggplants? 1092 00:43:32,150 --> 00:43:34,179 I made a call and briefly ordered beforehand. 1093 00:43:34,780 --> 00:43:36,719 - I... - You prepared something in advance. 1094 00:43:39,250 --> 00:43:40,260 It looks good. 1095 00:43:40,389 --> 00:43:41,719 - Try it. - Try it. 1096 00:43:41,960 --> 00:43:42,960 Take it. 1097 00:43:43,130 --> 00:43:44,130 Take it. 1098 00:43:44,559 --> 00:43:46,659 They need to stop. 1099 00:43:55,369 --> 00:43:57,340 (Chewing) 1100 00:43:58,440 --> 00:43:59,440 How is it? 1101 00:44:01,980 --> 00:44:04,250 It's right up my alley. It's so good. 1102 00:44:04,710 --> 00:44:05,710 Thank goodness. 1103 00:44:06,119 --> 00:44:08,320 Ji Young always says that when something's to her taste. 1104 00:44:08,920 --> 00:44:10,119 Thank you. 1105 00:44:10,119 --> 00:44:11,320 - Thank you. - It's truffle. 1106 00:44:12,150 --> 00:44:14,360 I didn't use truffle oil or pesto. 1107 00:44:14,360 --> 00:44:16,960 The noodles are made of spinach. 1108 00:44:16,960 --> 00:44:18,360 It's pecorino cheese. 1109 00:44:18,829 --> 00:44:20,500 The noodles are made of spinach. 1110 00:44:20,960 --> 00:44:23,070 - Enjoy the food. - Thank you. 1111 00:44:23,070 --> 00:44:24,199 Thank you. 1112 00:44:25,429 --> 00:44:27,269 When you're on a date, 1113 00:44:27,269 --> 00:44:29,840 it's good to share the food... 1114 00:44:30,309 --> 00:44:31,469 instead of ordering separately. 1115 00:44:33,880 --> 00:44:34,880 It's delicious. 1116 00:44:35,139 --> 00:44:36,150 It's nice, right? 1117 00:44:36,349 --> 00:44:37,780 - Isn't it fascinating? - Yes, it's nice. 1118 00:44:48,119 --> 00:44:49,159 This is good too. 1119 00:44:52,360 --> 00:44:53,699 Min Kyu, look at her. 1120 00:44:54,429 --> 00:44:55,559 Why isn't he looking at her? 1121 00:44:59,170 --> 00:45:00,170 (Staring) 1122 00:45:00,539 --> 00:45:01,539 He can't look at her. 1123 00:45:01,599 --> 00:45:02,599 Exactly. 1124 00:45:02,599 --> 00:45:04,010 (Bringing her hand) 1125 00:45:04,309 --> 00:45:06,409 They keep making the same postures. 1126 00:45:06,639 --> 00:45:07,639 - Glancing at her. - His eyes. 1127 00:45:07,639 --> 00:45:09,949 I've been to Itaewon dozens of times, 1128 00:45:09,949 --> 00:45:11,210 but this is my first time here. 1129 00:45:16,550 --> 00:45:19,250 When I find a place that I like, I go back to that place often. 1130 00:45:20,960 --> 00:45:23,230 I don't know how long it has been. About 7 to 8 years, I think. 1131 00:45:23,230 --> 00:45:25,159 (Surprised) 1132 00:45:25,360 --> 00:45:27,260 I only chose the spots that I really liked. 1133 00:45:28,760 --> 00:45:30,000 Is that so? 1134 00:45:30,429 --> 00:45:31,599 They taste really good. 1135 00:45:31,769 --> 00:45:32,769 It's nice. 1136 00:45:33,699 --> 00:45:34,739 This is a good restaurant. 1137 00:45:36,840 --> 00:45:38,010 Thank you for enjoying the food. 1138 00:45:38,010 --> 00:45:39,409 No, it was really good. 1139 00:45:40,980 --> 00:45:42,579 They have similar tastes. 1140 00:45:42,579 --> 00:45:43,909 - Koreeda Hirokazu. - Yes. 1141 00:45:43,909 --> 00:45:45,179 They had similar tastes. 1142 00:45:47,719 --> 00:45:49,650 I think my hands became red. 1143 00:45:49,989 --> 00:45:51,019 Why are they so red? 1144 00:45:51,019 --> 00:45:52,119 Because it was too cold. 1145 00:45:52,619 --> 00:45:54,389 - They're way too red. - They're so red. 1146 00:45:54,389 --> 00:45:55,389 Min Kyu, look at this. 1147 00:45:55,590 --> 00:45:57,590 - Are they going to hold hands? - Hold her hands. 1148 00:45:57,590 --> 00:45:59,090 - What's wrong with mine too? - Let me see. 1149 00:45:59,699 --> 00:46:00,730 What's wrong with us? 1150 00:46:01,099 --> 00:46:02,099 What's this? 1151 00:46:02,630 --> 00:46:03,630 My hands are strange. 1152 00:46:05,130 --> 00:46:07,400 - He should've said, "Let me see." - He should've held her hand. 1153 00:46:07,400 --> 00:46:09,400 Exactly. He should've done that. 1154 00:46:09,400 --> 00:46:10,469 - "Are my hands red too?" - He checked his hands instead. 1155 00:46:23,650 --> 00:46:24,789 Your eyes are really pretty. 1156 00:46:26,690 --> 00:46:28,789 - What about you? - You're prettier. 1157 00:46:33,630 --> 00:46:34,760 How cute. 1158 00:46:34,929 --> 00:46:36,869 - It's so cute. - Come here. 1159 00:46:36,869 --> 00:46:38,070 - Come here. - Even the dog walking around... 1160 00:46:38,070 --> 00:46:39,130 is perfect. 1161 00:46:40,500 --> 00:46:41,639 Did you see this dog before too? 1162 00:46:41,639 --> 00:46:42,639 Yes. 1163 00:46:42,670 --> 00:46:43,869 How cute. 1164 00:46:44,070 --> 00:46:46,210 But it's not interested in people. 1165 00:46:46,579 --> 00:46:48,110 It must be more fascinated by other things than humans. 1166 00:46:50,110 --> 00:46:51,909 Thank you so much for the food. 1167 00:46:52,849 --> 00:46:54,250 It was really good. 1168 00:46:56,420 --> 00:46:57,619 You're really tall. 1169 00:46:57,619 --> 00:46:58,619 - Me? - Yes. 1170 00:46:59,219 --> 00:47:00,820 It's thanks to the high heels. I'm not that tall. 1171 00:47:02,460 --> 00:47:03,489 (Glancing) 1172 00:47:05,230 --> 00:47:06,829 - Thank you for the food. - Come again. 1173 00:47:06,829 --> 00:47:07,860 - I will. - Thank you. 1174 00:47:07,860 --> 00:47:08,860 - Thank you. - I'll come again. 1175 00:47:09,159 --> 00:47:10,170 Goodbye. 1176 00:47:10,170 --> 00:47:11,170 (Bye.) 1177 00:47:13,539 --> 00:47:15,000 - See you again next time. - Sure. 1178 00:47:21,409 --> 00:47:22,980 It smelled really nice. 1179 00:47:23,710 --> 00:47:24,780 - Have you smelled it? - Yes. 1180 00:47:25,210 --> 00:47:26,219 I wanted you to think about me. 1181 00:47:26,980 --> 00:47:27,980 My gosh. 1182 00:47:28,219 --> 00:47:29,219 What? 1183 00:47:30,289 --> 00:47:31,690 - What did you say? - Nothing. 1184 00:47:31,690 --> 00:47:33,719 Say it again. Seriously, tell me. 1185 00:47:34,219 --> 00:47:35,420 I couldn't hear it. 1186 00:47:36,019 --> 00:47:38,360 Think about me when you listen... No, when you smell it. 1187 00:47:39,059 --> 00:47:40,360 "Think about me." 1188 00:47:43,570 --> 00:47:45,429 It must've been embarrassing to say it again. 1189 00:47:46,940 --> 00:47:48,539 But I think I will really think about you. 1190 00:47:48,539 --> 00:47:50,170 The object is really pretty too. 1191 00:47:50,869 --> 00:47:53,179 I bought the object myself too. 1192 00:47:54,510 --> 00:47:55,780 You have a good taste. 1193 00:48:02,119 --> 00:48:03,989 Ji Young likes it so much. 1194 00:48:03,989 --> 00:48:05,050 Did you see her smile? 1195 00:48:05,050 --> 00:48:07,159 - And Ji Young is more proactive. - Yes. 1196 00:48:07,519 --> 00:48:09,929 After seeing her smile today, I figured out... 1197 00:48:09,929 --> 00:48:12,960 her uncomfortable smiles and bright smiles. 1198 00:48:12,960 --> 00:48:14,500 It's over for me. 1199 00:48:14,500 --> 00:48:16,500 I think you'll say that until the show's over. 1200 00:48:16,500 --> 00:48:18,400 We have a lot of episodes left. 1201 00:48:18,869 --> 00:48:20,099 (I've figured out everything.) 1202 00:48:25,110 --> 00:48:26,940 - Come up slowly. - It's okay. 1203 00:48:27,510 --> 00:48:29,239 It's on the second floor. 1204 00:48:34,320 --> 00:48:35,449 (Min Kyu's second spot, a music bar in Gangnam) 1205 00:48:35,449 --> 00:48:37,619 - A music bar in Gangnam. - A music bar in Gangnam. 1206 00:48:37,619 --> 00:48:40,360 - Hello. - He knows all the good places. 1207 00:48:43,630 --> 00:48:44,659 What is this place? 1208 00:48:45,159 --> 00:48:46,159 It has a nice vibe. 1209 00:48:46,159 --> 00:48:47,429 - Let's sit here. - Okay. 1210 00:48:49,130 --> 00:48:50,130 - Here... - Gosh. 1211 00:48:51,070 --> 00:48:52,829 A place like that has a nice wood smell. 1212 00:48:52,829 --> 00:48:54,599 - Right. Like the smell of a closet. - Right. 1213 00:48:54,599 --> 00:48:55,969 "The smell of a closet." Yes. 1214 00:48:55,969 --> 00:49:00,239 (The second spot is full of Min Kyu's musical taste.) 1215 00:49:02,579 --> 00:49:03,579 Goodness. 1216 00:49:05,579 --> 00:49:06,579 Have you never been to a place like this? 1217 00:49:06,849 --> 00:49:08,820 It's my first time. There's a lot. 1218 00:49:12,949 --> 00:49:15,019 Nice. There are a lot of CDs. 1219 00:49:15,489 --> 00:49:17,559 They feel very aged. 1220 00:49:17,559 --> 00:49:18,929 Isn't this a very old place? 1221 00:49:19,429 --> 00:49:21,900 I think it's only been 3 or 4 years since I first came here. 1222 00:49:22,630 --> 00:49:24,130 You've been to each spot for a long time. 1223 00:49:24,429 --> 00:49:25,969 Three or four years is pretty long time ago. 1224 00:49:27,170 --> 00:49:28,539 I don't think the owner recognizes me. 1225 00:49:28,840 --> 00:49:30,510 (Embarrassed) 1226 00:49:33,210 --> 00:49:34,210 Write here. 1227 00:49:35,340 --> 00:49:36,409 What song should I listen to? 1228 00:49:38,550 --> 00:49:40,619 Depending on which song she writes, 1229 00:49:40,619 --> 00:49:41,980 - he can say, "I like this too." - That's right. Their musical taste. 1230 00:49:42,380 --> 00:49:43,619 It'll be over then. 1231 00:49:44,849 --> 00:49:45,920 I don't know any of them. 1232 00:49:45,920 --> 00:49:47,019 Really? 1233 00:49:48,320 --> 00:49:50,190 I'm worried that they might not have it. 1234 00:49:50,190 --> 00:49:51,289 They have everything. 1235 00:49:51,289 --> 00:49:53,460 Please put the coffee here. Thank you. 1236 00:49:54,130 --> 00:49:55,460 Here. Thank you. 1237 00:49:58,300 --> 00:49:59,469 (Surprised) 1238 00:49:59,900 --> 00:50:00,969 (The owner finds the song himself.) 1239 00:50:00,969 --> 00:50:02,969 He finds the song himself. That's so cool. 1240 00:50:04,469 --> 00:50:06,070 He finds it for us. 1241 00:50:07,840 --> 00:50:09,309 It's always fascinated me. 1242 00:50:11,809 --> 00:50:13,380 I wonder whose song it is. 1243 00:50:13,380 --> 00:50:14,550 That is the charm of this place. 1244 00:50:18,389 --> 00:50:19,619 ("My Foolish Heart" by Bill Evans) 1245 00:50:19,619 --> 00:50:21,260 It's Bill Evans. 1246 00:50:21,260 --> 00:50:23,530 It's not my song. It's yours. 1247 00:50:24,389 --> 00:50:26,500 - What is this? - This is Bill Evans' song. 1248 00:50:32,369 --> 00:50:34,239 - Her eyes. - She fell for him. 1249 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 Gosh. 1250 00:50:38,070 --> 00:50:40,179 It sounds loud from the back. 1251 00:50:40,179 --> 00:50:41,179 You're right. 1252 00:50:47,449 --> 00:50:48,949 The atmosphere is fantastic. 1253 00:50:48,949 --> 00:50:49,949 It's really... 1254 00:50:50,989 --> 00:50:52,019 It's nice. 1255 00:50:52,690 --> 00:50:54,119 I brought the LP for this. 1256 00:50:54,119 --> 00:50:56,429 Really? It's so nice. 1257 00:50:58,260 --> 00:51:00,630 - I'll play it in the playroom. - I would love that. 1258 00:51:00,630 --> 00:51:03,469 This and... I have two songs that I like. 1259 00:51:03,469 --> 00:51:04,969 I debated between the two and chose this. 1260 00:51:05,670 --> 00:51:07,199 It makes me feel relaxed. 1261 00:51:07,840 --> 00:51:09,639 - It makes you relax totally. - They're clapping. 1262 00:51:09,639 --> 00:51:10,739 Because it's a live album. 1263 00:51:11,539 --> 00:51:13,380 - The pink album. - It's nice. 1264 00:51:13,710 --> 00:51:15,079 Ji Young is really enjoying herself. 1265 00:51:15,309 --> 00:51:18,349 She fell for Min Kyu's vibe. 1266 00:51:21,880 --> 00:51:23,989 Do I write here to ask for a song? 1267 00:51:23,989 --> 00:51:25,989 Yes. Write down the song you want him to play. 1268 00:51:27,590 --> 00:51:29,019 I'll listen to Jannabi's song. 1269 00:51:30,530 --> 00:51:31,530 Jannabi. 1270 00:51:33,860 --> 00:51:35,230 They have the album there. 1271 00:51:35,530 --> 00:51:36,869 - You're right. - They have the LP. 1272 00:51:36,869 --> 00:51:38,329 But I'm not sure if this is the right title. 1273 00:51:39,800 --> 00:51:40,800 "Hot night." 1274 00:51:41,800 --> 00:51:43,739 "Summer." 1275 00:51:43,739 --> 00:51:45,210 I think... 1276 00:51:45,909 --> 00:51:47,909 it's "Summer." 1277 00:51:49,710 --> 00:51:50,909 I'm so embarrassed. 1278 00:51:50,909 --> 00:51:52,780 - Seriously... - Just write "Summer." 1279 00:51:53,320 --> 00:51:54,750 - Write "Summer." - I'm so embarrassed. 1280 00:51:55,820 --> 00:51:57,320 I knew something was off. 1281 00:51:58,150 --> 00:51:59,889 (Embarrassed) 1282 00:52:01,590 --> 00:52:02,590 - "Summer." - Yes. 1283 00:52:02,889 --> 00:52:05,760 "Summer." 1284 00:52:06,630 --> 00:52:07,860 - The meaning changes. - Nice. 1285 00:52:11,900 --> 00:52:13,699 I think she chose the wrong song. 1286 00:52:13,699 --> 00:52:15,199 You'll end up like the song. 1287 00:52:15,199 --> 00:52:17,710 It's a very romantic song to listen to when they're together. 1288 00:52:18,070 --> 00:52:20,710 (The music goes on.) 1289 00:52:24,679 --> 00:52:25,679 ("Hey Laura" by Gregory Porter) 1290 00:52:25,679 --> 00:52:27,550 - I picked this song. - I see. 1291 00:52:27,550 --> 00:52:28,849 - "Hey Laura." - Do you know this song? 1292 00:52:28,949 --> 00:52:31,389 Gregory Porter. He is a singer with a low-pitched tone. 1293 00:52:31,489 --> 00:52:33,360 - Is it your first time listening? - Yes. 1294 00:52:33,360 --> 00:52:34,360 Really? 1295 00:52:35,760 --> 00:52:37,929 - They have similar tastes in music. - Right. 1296 00:52:37,989 --> 00:52:39,030 - Right. - I know. 1297 00:52:41,059 --> 00:52:44,969 It's a bit embarrassing to have the song I like being played here. 1298 00:52:45,030 --> 00:52:46,969 (Touching) 1299 00:52:49,639 --> 00:52:50,769 You are turning red. 1300 00:52:54,780 --> 00:52:56,550 (Blushing) 1301 00:53:00,519 --> 00:53:02,250 So you listen to this kind of jazz. 1302 00:53:02,380 --> 00:53:04,320 It's not that I like this particular song. 1303 00:53:07,059 --> 00:53:10,489 It was probably my third long-distance flight. 1304 00:53:11,030 --> 00:53:13,559 My third long-distance flight was to New York. 1305 00:53:16,929 --> 00:53:18,730 I was 22, and it was winter. 1306 00:53:18,730 --> 00:53:19,900 You started working really early. 1307 00:53:19,900 --> 00:53:22,500 I know. I was 22, and it was winter. 1308 00:53:26,840 --> 00:53:27,840 That's cool. 1309 00:53:29,039 --> 00:53:30,210 They both know what's it like to be cool. 1310 00:53:30,210 --> 00:53:32,480 - Goodness. - She is so pretty. 1311 00:53:32,480 --> 00:53:34,349 (Ji Young shares the song that reminds Min Kyu of her past.) 1312 00:53:36,380 --> 00:53:38,250 Jazz bars in New York are really famous. 1313 00:53:38,349 --> 00:53:40,719 The first song they played in the jazz bar was this. 1314 00:53:42,619 --> 00:53:44,559 I like how she picked the song that has her story. 1315 00:53:44,630 --> 00:53:45,659 I know. 1316 00:53:47,429 --> 00:53:48,630 I love this place. 1317 00:53:51,730 --> 00:53:52,800 It's Jannabi's song. 1318 00:53:52,800 --> 00:53:54,269 (32 seconds) 1319 00:53:54,269 --> 00:53:55,340 It's Jannabi's song. 1320 00:53:56,769 --> 00:53:57,809 (What?) 1321 00:53:57,809 --> 00:53:59,340 - It's a different song now. - It's Jannabi's song. 1322 00:54:01,079 --> 00:54:02,340 Is it that album? 1323 00:54:02,440 --> 00:54:04,380 (The music bar plays the song that they didn't request.) 1324 00:54:04,380 --> 00:54:06,210 - I like this song. - Me too. 1325 00:54:07,280 --> 00:54:09,280 - The owner's witty to play this. - I forgot about this song. 1326 00:54:09,280 --> 00:54:10,719 - "For Lovers Who Hesitate." - It's a nice song for them. 1327 00:54:11,349 --> 00:54:13,119 - They are literally hesitating. - Right. 1328 00:54:13,389 --> 00:54:15,260 It's good that he changed the song. 1329 00:54:15,260 --> 00:54:16,889 Did the guy hear my words or what? 1330 00:54:21,860 --> 00:54:24,670 They just shared their feelings through their eyes. 1331 00:54:24,829 --> 00:54:25,969 This is incredible. 1332 00:54:50,429 --> 00:54:54,659 (Staring) 1333 00:54:54,760 --> 00:54:55,800 I like this song. 1334 00:55:00,139 --> 00:55:04,869 (Where Ji Young's eyes were on for 32 seconds...) 1335 00:55:04,869 --> 00:55:06,239 It's nice to meet up and talk. 1336 00:55:07,039 --> 00:55:09,239 (was Min Kyu.) 1337 00:55:10,280 --> 00:55:12,980 This makes my heart flutter. 1338 00:55:14,150 --> 00:55:15,150 I mean it. 1339 00:55:16,949 --> 00:55:17,989 It's amazing. 1340 00:55:23,860 --> 00:55:25,760 You are an ENFP with good sensibility. 1341 00:55:30,469 --> 00:55:33,400 (Blinking) 1342 00:55:37,539 --> 00:55:39,869 (What feelings must have been left...) 1343 00:55:39,869 --> 00:55:42,239 (at the person where her eyes were on for 32 seconds?) 1344 00:55:48,219 --> 00:55:49,619 It makes you feel excited... 1345 00:55:49,619 --> 00:55:52,650 when you are with a man and you can relate to the lyrics... 1346 00:55:52,650 --> 00:55:54,090 of the song that you always listen to. 1347 00:55:54,659 --> 00:55:55,920 It makes you feel like the song is talking about you. 1348 00:55:56,119 --> 00:55:57,429 I feel like I have butterflies in my stomach. 1349 00:55:57,429 --> 00:55:58,429 (Even they can feel how the couple is feeling.) 1350 00:56:02,829 --> 00:56:08,869 (It soon became dark.) 1351 00:56:11,969 --> 00:56:14,739 - How was it? Did you have fun? - I had so much fun. 1352 00:56:15,809 --> 00:56:17,480 - The way you just said it. - I'm glad you had fun. 1353 00:56:20,449 --> 00:56:21,880 It was just a second. 1354 00:56:23,690 --> 00:56:25,489 But I feel like I shared too much about me. 1355 00:56:26,050 --> 00:56:27,389 What's wrong with that? I had fun because of that. 1356 00:56:29,920 --> 00:56:31,489 Do you think we shared too much? 1357 00:56:31,829 --> 00:56:35,030 No, I think it's fine. I feel like we became really close after that. 1358 00:56:35,030 --> 00:56:36,230 - I talked a lot about myself. - I know. 1359 00:56:37,170 --> 00:56:38,699 Tell me more about you when we get there. 1360 00:56:38,699 --> 00:56:39,769 Okay. 1361 00:56:39,769 --> 00:56:41,139 - Are they going somewhere again? - Third round? 1362 00:56:41,139 --> 00:56:43,610 Can you drink wine? 1363 00:56:44,110 --> 00:56:45,639 I think I can have a glass. 1364 00:56:46,139 --> 00:56:48,579 - Don't tell me you've been here. - I have not. 1365 00:56:48,579 --> 00:56:49,579 This is the place. 1366 00:56:51,710 --> 00:56:52,750 Is this their third round? 1367 00:56:52,750 --> 00:56:55,349 Goodness. It's a perfect course for a couple. 1368 00:56:55,349 --> 00:56:57,619 Gosh, it's a perfect wrap-up. 1369 00:56:57,619 --> 00:56:58,619 (Min Kyu's third spot, a wine bar in Itaewon) 1370 00:56:59,619 --> 00:57:01,960 (It's the last place that Min Kyu brought Ji Young to.) 1371 00:57:01,960 --> 00:57:04,289 Goodness. I can see it from here. 1372 00:57:05,760 --> 00:57:06,800 It's pretty. 1373 00:57:07,760 --> 00:57:08,760 (Clinking) 1374 00:57:13,130 --> 00:57:14,739 - Can you drink it? - Of course. 1375 00:57:17,239 --> 00:57:18,239 I don't think you can. 1376 00:57:19,309 --> 00:57:21,539 I used to love drinking. 1377 00:57:22,380 --> 00:57:24,309 - You did? - Yes, I did. 1378 00:57:24,309 --> 00:57:28,449 I kept on drinking even if I had a hangover when I was young. 1379 00:57:28,449 --> 00:57:30,449 But you don't drink at all these days. 1380 00:57:30,550 --> 00:57:32,320 - I haven't been drinking for... - For how long? Two to three years? 1381 00:57:33,119 --> 00:57:35,090 - It has been a long time. - That's amazing. 1382 00:57:35,090 --> 00:57:37,590 I know. I used to love alcohol. 1383 00:57:37,690 --> 00:57:40,559 - I studied to become a sommelier. - Oh, my. 1384 00:57:41,099 --> 00:57:42,130 - I used to love wine. - Really? 1385 00:57:43,230 --> 00:57:44,599 You wanted to be a sommelier? 1386 00:57:44,599 --> 00:57:48,099 - There is this thing called WSA. - WSA? 1387 00:57:48,539 --> 00:57:50,570 I thought you couldn't drink at all. 1388 00:57:50,570 --> 00:57:52,239 No, I can drink. 1389 00:57:52,710 --> 00:57:55,710 When you drink, you want it to keep coming. You know what I mean? 1390 00:57:55,710 --> 00:57:58,309 - I do. - It's hard to control yourself. 1391 00:57:59,579 --> 00:58:01,150 But we have to control ourselves. 1392 00:58:03,650 --> 00:58:04,820 Don't you think... 1393 00:58:07,159 --> 00:58:08,420 it's somewhat amazing? 1394 00:58:08,920 --> 00:58:11,590 Now that we talked, 1395 00:58:11,829 --> 00:58:14,500 you look more three-dimensional to me than before. 1396 00:58:15,530 --> 00:58:17,369 It's totally different when we talk 1-on-1. 1397 00:58:18,570 --> 00:58:20,699 This is why you should talk with people. 1398 00:58:21,699 --> 00:58:23,300 You will only know the person after talking. 1399 00:58:23,969 --> 00:58:25,710 I was really jealous at first. 1400 00:58:25,710 --> 00:58:27,340 - Jealous? - You and Gyeo Re went out to talk. 1401 00:58:27,440 --> 00:58:29,179 - Right. - He was jealous. 1402 00:58:29,179 --> 00:58:30,510 Goodness, he said he was jealous. 1403 00:58:30,510 --> 00:58:33,210 Did you two find any sparkles outside the house? 1404 00:58:35,679 --> 00:58:37,889 I'm not sure how he feels about that. 1405 00:58:40,489 --> 00:58:42,760 But I didn't talk to him as much. 1406 00:58:43,360 --> 00:58:44,929 It was very short. 1407 00:58:45,889 --> 00:58:47,300 But did you want to talk more? 1408 00:58:48,659 --> 00:58:50,769 - He's straightforward. - I did want to talk more. 1409 00:58:51,300 --> 00:58:54,340 Does that mean he wasn't talking much? 1410 00:58:54,699 --> 00:58:56,369 No. He actually talked. 1411 00:58:57,840 --> 00:58:59,710 But he avoids my eyes more than you avoid mine. 1412 00:59:00,070 --> 00:59:01,110 Oh, really? 1413 00:59:02,139 --> 00:59:06,280 I felt like I was making him uncomfortable. 1414 00:59:06,280 --> 00:59:07,550 - But it's not that. - That's how I felt. 1415 00:59:07,550 --> 00:59:09,050 You know when people don't look at you in the eye, 1416 00:59:09,050 --> 00:59:10,550 it's not because they don't like you, right? 1417 00:59:11,119 --> 00:59:13,119 Is that so? 1418 00:59:13,119 --> 00:59:14,920 - I thought it the other way. - It must be for another reason. 1419 00:59:14,920 --> 00:59:15,960 - Is that so? - I can look in the eye... 1420 00:59:15,960 --> 00:59:16,989 if I don't like that person. 1421 00:59:18,389 --> 00:59:19,489 Really? 1422 00:59:20,800 --> 00:59:24,300 I avoid looking in the eye when I want to hide my feelings. 1423 00:59:26,099 --> 00:59:27,840 I see. 1424 00:59:36,909 --> 00:59:37,980 (Avoiding her eyes) 1425 00:59:43,150 --> 00:59:44,289 You are avoiding my eyes again. 1426 00:59:44,650 --> 00:59:48,090 - Your eyes are so round. - What's wrong with my eyes? 1427 00:59:48,219 --> 00:59:51,690 What did you say? Did you say my eyes are too round? 1428 00:59:52,460 --> 00:59:54,760 - Then why do you avoid them? - What? 1429 00:59:54,760 --> 00:59:56,460 Why do you avoid my eyes when they're round? 1430 00:59:58,170 --> 00:59:59,170 It's because they are round. 1431 00:59:59,170 --> 01:00:00,170 (Staring) 1432 01:00:00,670 --> 01:00:04,809 They shot this scene because of what they talked about at the bar. 1433 01:00:05,269 --> 01:00:07,809 He didn't want her to get him wrong. 1434 01:00:07,840 --> 01:00:09,980 - They make a great couple. - They look good together. 1435 01:00:10,179 --> 01:00:12,210 - It really feels different. - Totally. 1436 01:00:12,210 --> 01:00:13,510 You and I drinking on our own. 1437 01:00:14,550 --> 01:00:16,949 I thought you were cynical at first. 1438 01:00:18,619 --> 01:00:20,590 I thought you were a quiet guy. 1439 01:00:21,519 --> 01:00:23,590 I knew that I'd look like that. So I was worried. 1440 01:00:23,690 --> 01:00:26,230 This is how you looked at people leaning back like this. 1441 01:00:26,559 --> 01:00:27,559 (Giggling) 1442 01:00:29,530 --> 01:00:33,070 You responded really well when Hoo Shin came. 1443 01:00:33,199 --> 01:00:35,840 That's when I thought you were a good person. 1444 01:00:35,840 --> 01:00:36,969 - A good boy. - A good man. 1445 01:00:36,969 --> 01:00:38,440 He's not just good. He's very good. 1446 01:00:38,440 --> 01:00:39,639 It's all over. 1447 01:00:40,710 --> 01:00:42,440 (You forgot my name, right?) 1448 01:00:44,309 --> 01:00:46,349 (Are you Dong Kyu?) 1449 01:00:47,550 --> 01:00:49,949 (We're the same age. I'm Min Kyu.) 1450 01:00:52,150 --> 01:00:53,860 (I'm Shin Min Kyu.) 1451 01:00:54,090 --> 01:00:55,119 Min Kyu, the same age. 1452 01:00:55,690 --> 01:00:57,760 (Why are you giggling?) 1453 01:00:57,760 --> 01:01:02,099 (The words he used are funny.) 1454 01:01:02,099 --> 01:01:04,130 - Min Kyu, the same age. - Min Kyu likes him. 1455 01:01:04,369 --> 01:01:06,730 (You are witty, Min Kyu.) 1456 01:01:06,730 --> 01:01:08,369 (I was born in the early month of that same year.) 1457 01:01:08,369 --> 01:01:09,469 (Kidding) 1458 01:01:09,699 --> 01:01:11,239 - He wouldn't usually joke. - Right. 1459 01:01:11,239 --> 01:01:12,539 But he did joke with Hoo Shin. 1460 01:01:13,139 --> 01:01:14,909 She found him cute then. 1461 01:01:15,510 --> 01:01:17,809 - There were love signals. - I know. 1462 01:01:20,980 --> 01:01:22,880 It took me by surprise. 1463 01:01:26,289 --> 01:01:28,590 What kind of girls do you like? 1464 01:01:30,530 --> 01:01:32,159 I like girls who are bright. 1465 01:01:33,190 --> 01:01:34,559 Bright girls. 1466 01:01:35,400 --> 01:01:38,230 I want my girlfriend to be my best friend. 1467 01:01:38,230 --> 01:01:39,230 Ji Young is bright too. 1468 01:01:39,230 --> 01:01:40,369 - She is. - She is. 1469 01:01:41,070 --> 01:01:42,099 My ideal type is that too. 1470 01:01:44,070 --> 01:01:46,309 - You too? - I like someone who's comfortable. 1471 01:01:50,039 --> 01:01:52,079 There is an expiry date to heart-racing phases. 1472 01:01:52,550 --> 01:01:54,280 They go away. 1473 01:01:54,880 --> 01:01:57,320 But I need a man who can be there for me like a friend. 1474 01:01:57,420 --> 01:01:59,989 I meet a friend because I like that person. 1475 01:02:01,960 --> 01:02:04,230 I think love is more about being comfortable around each other. 1476 01:02:07,599 --> 01:02:08,730 You feel comfortable now, right? 1477 01:02:10,699 --> 01:02:11,800 I think we definitely got closer. 1478 01:02:12,800 --> 01:02:14,570 Ji Young looks like she is comfortable around him. 1479 01:02:14,570 --> 01:02:16,340 - She looks the most comfortable. - Today, she looks... That's right. 1480 01:02:19,670 --> 01:02:24,380 In your opinion, what are the other female occupants like? 1481 01:02:25,409 --> 01:02:27,619 I think Ji Min is the bubbliest one. 1482 01:02:27,619 --> 01:02:30,619 She is very lively, like the life of the party. 1483 01:02:31,219 --> 01:02:34,090 Ju Mi is very thorough. 1484 01:02:34,090 --> 01:02:35,519 Also, she is very considerate. 1485 01:02:36,360 --> 01:02:37,360 That's what I think. 1486 01:02:39,760 --> 01:02:41,159 I've never seen a girl like Ji Min before. 1487 01:02:41,829 --> 01:02:42,829 That's very random. 1488 01:02:43,599 --> 01:02:44,630 I know. Me too. 1489 01:02:44,630 --> 01:02:47,170 I haven't seen many people who are like Ji Min. 1490 01:02:47,969 --> 01:02:49,199 Ji Min is someone... 1491 01:02:50,039 --> 01:02:52,639 who is very lively. All the guys and ladies know that. 1492 01:02:55,909 --> 01:02:58,250 She just comes without warning. 1493 01:03:00,079 --> 01:03:01,650 So even quiet people like me... 1494 01:03:02,820 --> 01:03:03,889 get to smile. 1495 01:03:04,389 --> 01:03:05,619 - Right. - Isn't that so random? 1496 01:03:05,619 --> 01:03:07,159 - Something like that. - I get what you mean. 1497 01:03:08,489 --> 01:03:09,519 I see. 1498 01:03:13,789 --> 01:03:14,800 I see. 1499 01:03:15,099 --> 01:03:17,000 That shows that she isn't happy about what he said. 1500 01:03:17,000 --> 01:03:18,070 She doesn't like it. 1501 01:03:18,070 --> 01:03:19,829 You know that nose crinkle isn't a good sign either. 1502 01:03:19,829 --> 01:03:22,070 Ji Young doesn't know how to react now. 1503 01:03:22,239 --> 01:03:23,940 - She clearly isn't enjoying this. - Right. 1504 01:03:25,139 --> 01:03:26,239 I see. 1505 01:03:26,840 --> 01:03:27,980 (Thinking) 1506 01:03:32,309 --> 01:03:34,579 How was my first impression? I just told you about yours. 1507 01:03:35,550 --> 01:03:37,849 - When I first saw you? - Yes, when you first saw me. 1508 01:03:38,250 --> 01:03:39,650 When you first walked in... 1509 01:03:40,150 --> 01:03:41,389 He should put it in good words. 1510 01:03:41,559 --> 01:03:42,690 "You were so pretty." 1511 01:03:42,860 --> 01:03:44,960 - It was like... - "You brightened up the world." 1512 01:03:45,929 --> 01:03:48,829 (Thinking what to say) 1513 01:03:48,829 --> 01:03:50,969 You were a bright person. 1514 01:03:53,070 --> 01:03:54,300 You remember that. 1515 01:03:54,739 --> 01:03:55,800 Yes. 1516 01:04:03,579 --> 01:04:05,150 It was different... 1517 01:04:07,110 --> 01:04:08,219 when you walked in. 1518 01:04:09,750 --> 01:04:11,050 It felt like spring. 1519 01:04:13,250 --> 01:04:14,820 - It's like he's confessing. - Right. 1520 01:04:16,090 --> 01:04:17,119 Really? 1521 01:04:20,960 --> 01:04:22,099 You were really bright. 1522 01:04:22,599 --> 01:04:25,099 You were bright. You were surrounded by bright energy. 1523 01:04:26,269 --> 01:04:28,500 He is using all the good words for Ji Young. 1524 01:04:28,500 --> 01:04:29,769 - I see. - He keeps saying she was bright. 1525 01:04:31,469 --> 01:04:32,869 I really wanted to talk to you. 1526 01:04:33,369 --> 01:04:35,179 But I had no chance. 1527 01:04:38,110 --> 01:04:40,050 Gosh, Ji Young feels better now. 1528 01:04:40,280 --> 01:04:42,179 I realized that each moment is really important. 1529 01:04:42,179 --> 01:04:43,679 I know. I realized that today too. 1530 01:04:43,679 --> 01:04:45,690 Today has been the best day for me so far. 1531 01:04:46,590 --> 01:04:48,659 - So far? - Yes. I mean it. 1532 01:04:48,659 --> 01:04:49,920 It's the best day for her. 1533 01:04:50,090 --> 01:04:51,489 Today has been the best day for me too. 1534 01:04:51,730 --> 01:04:52,760 Really? 1535 01:04:52,760 --> 01:04:54,860 You and I must watch a movie together. 1536 01:04:55,099 --> 01:04:56,099 - We wanted to watch it in secret... - It was actually nothing. 1537 01:04:56,099 --> 01:04:57,099 when they were asleep. 1538 01:04:57,099 --> 01:04:58,869 They were going to watch a movie together in secret? 1539 01:04:59,099 --> 01:05:00,230 (Just the two of them?) 1540 01:05:00,230 --> 01:05:01,400 - Goodness. - Oh, my. 1541 01:05:01,969 --> 01:05:03,699 (Exclaiming) 1542 01:05:03,699 --> 01:05:05,039 This was really fun. 1543 01:05:05,869 --> 01:05:06,969 (Sang Min can't get over it.) 1544 01:05:06,969 --> 01:05:09,179 It must have been a really endearing date for them. 1545 01:05:09,179 --> 01:05:12,610 Don't you like this kind of date where everything goes so smoothly? 1546 01:05:12,610 --> 01:05:14,949 The fact that he brought up Ji Min ended up... 1547 01:05:14,949 --> 01:05:16,449 - as a better thing for them. - I agree. 1548 01:05:16,449 --> 01:05:18,550 "The bright girl I'm talking about isn't Ji Min." 1549 01:05:18,550 --> 01:05:20,789 - "It's you, Ji Young." - He meant Ji Young. 1550 01:05:20,789 --> 01:05:22,690 - Please calm down. - "How far do I need to explain?" 1551 01:05:22,690 --> 01:05:24,860 "It's you. How far do I have to go to make you think that it's you?" 1552 01:05:24,860 --> 01:05:26,659 - He kept giving her hints. - Goodness. 1553 01:05:26,659 --> 01:05:29,360 Why is he so mad about this? 1554 01:05:29,360 --> 01:05:30,530 What's up with Sang Min? 1555 01:05:30,530 --> 01:05:33,699 Ji Young showed such a bright smile today. 1556 01:05:33,699 --> 01:05:35,699 When he was with Ji Min, 1557 01:05:35,699 --> 01:05:37,739 - Ji Min was looking somewhere else. - Right. 1558 01:05:37,739 --> 01:05:39,610 - Only Min Kyu looked at her. - Right. 1559 01:05:39,610 --> 01:05:41,309 - But they look at each other here. - Right. 1560 01:05:41,980 --> 01:05:43,610 Ji Young is someone... 1561 01:05:44,880 --> 01:05:47,420 who makes Min Kyu stand out more. 1562 01:05:47,420 --> 01:05:50,079 They make each other glow and make a great couple. 1563 01:05:50,079 --> 01:05:51,090 (Good-looking man and woman) 1564 01:05:51,090 --> 01:05:53,590 - I liked their energy. - They did have good energy. 1565 01:05:53,590 --> 01:05:55,860 Her hands got red because she was cold. 1566 01:05:56,190 --> 01:05:58,090 But parts of her body got red. 1567 01:05:58,090 --> 01:06:01,130 You know when blood circulates to the ears or fingertips. 1568 01:06:01,360 --> 01:06:05,829 Their magnetic field kept on going. 1569 01:06:05,829 --> 01:06:07,699 I don't think her hands turned red... 1570 01:06:07,699 --> 01:06:09,599 - because it was cold. - Right. 1571 01:06:09,599 --> 01:06:10,769 - Does it happen? - Of course. 1572 01:06:10,769 --> 01:06:11,969 Your hands turn red when you are nervous? 1573 01:06:11,969 --> 01:06:13,369 Just like how your ears and face... 1574 01:06:13,369 --> 01:06:15,210 - turn red when you're nervous, - Ears. Yes. 1575 01:06:15,210 --> 01:06:17,280 - sympathetic nerves are activated. - Hands turn red too? I see. 1576 01:06:17,280 --> 01:06:18,579 They turn red. 1577 01:06:18,579 --> 01:06:19,610 (So Ji Young and Min Kyu were nervous.) 1578 01:06:19,610 --> 01:06:21,780 They went to the places that Min Kyu has been... 1579 01:06:21,780 --> 01:06:23,880 - a regular for a long time. - Right. Eight years. 1580 01:06:23,880 --> 01:06:25,719 That means he has specific preferences. 1581 01:06:25,719 --> 01:06:27,760 Ji Young's ideal type is someone... 1582 01:06:27,760 --> 01:06:29,059 - with specific tastes. - Right. 1583 01:06:29,059 --> 01:06:31,559 She probably thought Min Kyu was someone who meets that. 1584 01:06:31,559 --> 01:06:33,829 She found him cool. 1585 01:06:34,329 --> 01:06:37,030 I could feel that from the way she looked at him. 1586 01:06:37,030 --> 01:06:40,699 When they played the wrong song by Jannabi at the music bar... 1587 01:06:40,699 --> 01:06:41,699 - Ji Young. - Ji Young. 1588 01:06:41,699 --> 01:06:42,800 Her face was... 1589 01:06:44,239 --> 01:06:46,469 like an actress who was acting like she was... 1590 01:06:46,469 --> 01:06:49,010 falling in love with the guy as they listened to the song. 1591 01:06:49,309 --> 01:06:51,710 I saw the face on her as if someone directed her to put on such smiles. 1592 01:06:51,710 --> 01:06:53,150 I agree. Her face was so happy. 1593 01:06:57,349 --> 01:07:00,050 This certainly has a point that any psychiatrist... 1594 01:07:00,050 --> 01:07:01,590 would want to explore more about. 1595 01:07:01,590 --> 01:07:02,590 - Which point? - Which part? 1596 01:07:02,590 --> 01:07:05,860 You know how Jannabi's song is about a hot summer night. 1597 01:07:05,860 --> 01:07:07,599 - But this is what she said. - A hot night. 1598 01:07:07,599 --> 01:07:09,630 - She referred to it as a hot night. - Right. 1599 01:07:09,630 --> 01:07:12,369 It is called "slip of the tongue" in psychoanalysis. 1600 01:07:12,369 --> 01:07:14,539 - It's in her unconsciousness. - My goodness. 1601 01:07:14,539 --> 01:07:16,670 I can tell that she slipped it out as a mistake. 1602 01:07:16,670 --> 01:07:18,869 My gosh. Their night turned hot. 1603 01:07:19,010 --> 01:07:20,510 Unconsciousness? 1604 01:07:20,780 --> 01:07:23,179 If a psychiatrist saw this, 1605 01:07:23,440 --> 01:07:24,849 - he would've found it interesting. - Even her hands... 1606 01:07:24,849 --> 01:07:26,349 - Her hands got hot too. - Right. 1607 01:07:26,349 --> 01:07:28,750 - We're totally melted by this. - We got hot too. 1608 01:07:28,750 --> 01:07:30,679 I can say that there's a love signal for these two. 1609 01:07:30,679 --> 01:07:31,920 - Of course. - Definitely. 1610 01:07:31,920 --> 01:07:33,519 I'm worried about Gyeo Re. 1611 01:07:33,519 --> 01:07:34,760 - I know. - He's worried in advance. 1612 01:07:34,760 --> 01:07:36,119 - Gyeo Re. - Maybe it'll be different... 1613 01:07:36,119 --> 01:07:37,690 - when we watch their date. - Right. 1614 01:07:37,690 --> 01:07:40,159 Ju Mi goes on two dates. 1615 01:07:40,159 --> 01:07:42,099 - Ju Mi and Gyeo Re. I'm curious. - Let's watch. 1616 01:07:42,460 --> 01:07:46,170 (Spring with a warm breeze) 1617 01:07:46,170 --> 01:07:51,409 (Ju Mi is waiting for someone.) 1618 01:07:52,170 --> 01:07:54,070 Ju Mi is curious about Gyeo Re. 1619 01:07:54,070 --> 01:07:55,139 Yes, she is. 1620 01:08:00,150 --> 01:08:02,849 (Is it that man?) 1621 01:08:02,849 --> 01:08:05,090 (Nervous) 1622 01:08:18,300 --> 01:08:19,569 (Grinning) 1623 01:08:20,329 --> 01:08:21,439 What is this? 1624 01:08:21,670 --> 01:08:22,939 Why are you walking from there? 1625 01:08:24,140 --> 01:08:26,109 - I knew it was you. - Did you know it was me? 1626 01:08:26,109 --> 01:08:27,979 - How did you know? - I knew it was you. 1627 01:08:28,140 --> 01:08:30,579 The gift is obviously from you. 1628 01:08:30,579 --> 01:08:32,579 - You didn't know it was me? - I had no idea. 1629 01:08:32,579 --> 01:08:33,649 Were you disappointed? 1630 01:08:33,810 --> 01:08:34,880 No. 1631 01:08:35,779 --> 01:08:36,920 I was not. 1632 01:08:38,750 --> 01:08:39,949 But I didn't expect this at all. 1633 01:08:39,949 --> 01:08:41,020 - Really? - Yes. 1634 01:08:41,020 --> 01:08:42,489 Who did you think it was? 1635 01:08:42,960 --> 01:08:44,060 I thought... 1636 01:08:44,159 --> 01:08:45,829 - Nobody knew about this, right? - Of course not. 1637 01:08:45,829 --> 01:08:47,260 - We picked it. - We had no idea. 1638 01:08:47,260 --> 01:08:49,359 I love Seongbuk-dong. 1639 01:08:49,699 --> 01:08:51,670 There are cafes... 1640 01:08:51,670 --> 01:08:54,239 - and kalguksu places I like. - I see. 1641 01:08:54,239 --> 01:08:56,300 - Really? - I got happy on the way. 1642 01:08:56,970 --> 01:08:59,439 - Ju Mi seems happy. - She's very different now. 1643 01:08:59,439 --> 01:09:00,840 - She is like the younger one. - Aren't you cold? 1644 01:09:00,840 --> 01:09:02,109 No, I'm good. 1645 01:09:02,109 --> 01:09:03,279 - How about you? - You're good? I'm good too. 1646 01:09:03,279 --> 01:09:05,310 - I was worried on the way. - You dressed warmly. 1647 01:09:05,310 --> 01:09:06,979 We have to walk a lot today. 1648 01:09:06,979 --> 01:09:08,949 Really? Good. My shoes are comfortable. 1649 01:09:09,279 --> 01:09:11,050 - No heels. - I'm glad. 1650 01:09:11,649 --> 01:09:12,720 I'm really glad. 1651 01:09:13,050 --> 01:09:15,289 Do we get to see something? Is it something we get to see? 1652 01:09:16,119 --> 01:09:20,130 You can listen and watch at this place. 1653 01:09:20,130 --> 01:09:21,199 A cafe? 1654 01:09:22,159 --> 01:09:23,199 It's here. 1655 01:09:24,029 --> 01:09:25,300 - This one on the right? - Yes. 1656 01:09:25,899 --> 01:09:26,899 An espresso bar. 1657 01:09:26,899 --> 01:09:28,170 - An espresso bar? - He's pro in that field. 1658 01:09:28,170 --> 01:09:30,069 - You want to go in? - Yes. 1659 01:09:30,399 --> 01:09:32,109 - I love it. - Oh, my. 1660 01:09:32,770 --> 01:09:35,880 I'll show you what I like. 1661 01:09:36,439 --> 01:09:37,880 - Hello. - Hello. 1662 01:09:37,880 --> 01:09:39,109 Where do you want to sit? 1663 01:09:39,449 --> 01:09:40,649 - This table? - Okay. 1664 01:09:42,850 --> 01:09:44,220 I love this song. 1665 01:09:44,220 --> 01:09:46,989 There are so many LP records. They got more stuff than before. 1666 01:09:46,989 --> 01:09:49,760 (An espresso bar in a warm wood tone along with music) 1667 01:09:57,770 --> 01:09:59,529 Do they roast the beans themselves? 1668 01:09:59,770 --> 01:10:01,699 Yes. That machine is really expensive. 1669 01:10:01,699 --> 01:10:02,739 Really? 1670 01:10:04,270 --> 01:10:05,640 The way they order here is quite unique. 1671 01:10:05,640 --> 01:10:07,010 - He'll explain it to us. - Right. 1672 01:10:07,010 --> 01:10:09,310 - Let me explain. - Please. 1673 01:10:09,579 --> 01:10:11,680 Check the boxes of the menu on the left. 1674 01:10:11,680 --> 01:10:13,880 Check cappuccino or cafe latte. 1675 01:10:13,880 --> 01:10:15,319 Also, check for your milk. 1676 01:10:15,319 --> 01:10:16,750 Pick the coffee bean blend type. 1677 01:10:16,750 --> 01:10:19,050 Lastly, there are two types of espresso machines. 1678 01:10:19,050 --> 01:10:20,890 Check the ones you like. 1679 01:10:23,619 --> 01:10:26,560 I can recommend you one. 1680 01:10:26,560 --> 01:10:28,800 - I'll pick the ones I like. - Okay. It would be better. 1681 01:10:29,529 --> 01:10:31,699 (Impressed) 1682 01:10:32,100 --> 01:10:33,369 Can I have two cups of coffee? 1683 01:10:33,829 --> 01:10:35,939 - I was thinking the same thing. - Really? 1684 01:10:35,939 --> 01:10:37,710 I usually have two cups of coffee at a nice coffee place. 1685 01:10:37,710 --> 01:10:40,270 - I'll have one latte. - I'll go with a latte too. 1686 01:10:40,270 --> 01:10:41,310 Me too. 1687 01:10:41,310 --> 01:10:45,250 You can check the box for the latte. 1688 01:10:45,250 --> 01:10:46,250 Okay. 1689 01:10:46,710 --> 01:10:48,779 You can learn about the milk here. 1690 01:10:49,750 --> 01:10:50,989 Then I'll pick this. 1691 01:10:54,119 --> 01:10:55,390 - Next... - Next... 1692 01:10:55,789 --> 01:10:57,319 You can choose the coffee beans. 1693 01:10:57,319 --> 01:10:59,029 Here are their descriptions. 1694 01:11:00,060 --> 01:11:01,800 I'll have it savory for a latte. 1695 01:11:01,800 --> 01:11:03,659 You can pick the fourth one then. 1696 01:11:05,569 --> 01:11:07,300 You have to pick the coffee machine too. 1697 01:11:07,569 --> 01:11:10,869 This is the one that's written here. 1698 01:11:11,970 --> 01:11:13,970 When I worked for a coffee company, 1699 01:11:13,970 --> 01:11:16,840 they imported and sold this machine. 1700 01:11:17,039 --> 01:11:19,680 This is the competitor brand. 1701 01:11:20,250 --> 01:11:23,079 - I'll pick your company's then. - Really? 1702 01:11:23,079 --> 01:11:24,119 Of course. 1703 01:11:24,449 --> 01:11:26,420 - She's witty. - She's sweet. 1704 01:11:27,420 --> 01:11:30,359 The coffee fragrance at a cafe gives off a certain mood. 1705 01:11:30,359 --> 01:11:31,890 - Right. - Warm and cozy. 1706 01:11:33,289 --> 01:11:34,829 (Impressed) 1707 01:11:36,729 --> 01:11:38,199 I really love coffee. 1708 01:11:38,500 --> 01:11:40,699 There are so many LP records at the back. 1709 01:11:41,199 --> 01:11:42,800 - It would be nice at night too. - The owner spends all his money... 1710 01:11:43,369 --> 01:11:46,510 on speakers when he earns some from this cafe. 1711 01:11:58,550 --> 01:12:00,520 You can have the ones you have checked. 1712 01:12:00,520 --> 01:12:01,619 - Thank you. - Enjoy. 1713 01:12:01,619 --> 01:12:02,619 - Thank you. - Thank you. 1714 01:12:06,189 --> 01:12:07,260 I can't wait to try it. 1715 01:12:12,930 --> 01:12:14,399 It's so tasty. 1716 01:12:15,199 --> 01:12:16,869 (Pleased) 1717 01:12:16,869 --> 01:12:19,310 His heart must've raced when she said the coffee tasted good. 1718 01:12:19,310 --> 01:12:22,079 Ju Mi is different around older men. 1719 01:12:22,079 --> 01:12:24,479 - She's so different. - She's completely different. 1720 01:12:25,380 --> 01:12:26,810 It's so tasty. 1721 01:12:27,649 --> 01:12:29,149 (Pleased) 1722 01:12:29,149 --> 01:12:30,819 How come this latte is so rich? 1723 01:12:30,819 --> 01:12:32,149 It's not even flat white. 1724 01:12:33,989 --> 01:12:35,420 (Impressed) 1725 01:12:35,920 --> 01:12:38,060 - Ju Mi's expressions are honest. - Right. 1726 01:12:38,060 --> 01:12:40,430 It's really delicious. Sir, your coffee is amazing. 1727 01:12:40,590 --> 01:12:41,630 Thank you. 1728 01:12:44,029 --> 01:12:45,199 It's really good. 1729 01:12:45,569 --> 01:12:47,329 I was really into coffee before. 1730 01:12:47,329 --> 01:12:48,939 I could drink up in just three seconds. 1731 01:12:48,939 --> 01:12:50,399 I should drink it slowly today. 1732 01:12:50,869 --> 01:12:52,470 Let's have two cups each. 1733 01:12:52,470 --> 01:12:54,170 - Gyeo Re must be happy to do this. - Of course. 1734 01:12:54,170 --> 01:12:55,279 - He must be happy. - Of course. 1735 01:12:55,579 --> 01:12:58,279 Wait. I brought the photos you took. 1736 01:12:58,279 --> 01:12:59,510 Hold on a second. 1737 01:13:00,680 --> 01:13:02,279 I brought them with me. 1738 01:13:03,750 --> 01:13:04,890 Gosh, they're crumpled. 1739 01:13:07,989 --> 01:13:09,090 - My goodness. - Explain. 1740 01:13:09,090 --> 01:13:10,319 - Why did you pick them? - Seriously... 1741 01:13:10,890 --> 01:13:13,090 As soon as we saw your gift, we were like, 1742 01:13:13,090 --> 01:13:14,289 "I can tell who bought this." 1743 01:13:14,930 --> 01:13:16,300 - Gyeo Re can be obvious. - Right. 1744 01:13:16,300 --> 01:13:17,359 So she brought them. 1745 01:13:17,359 --> 01:13:19,899 You took photos of the process with a Polaroid camera. 1746 01:13:19,899 --> 01:13:21,439 And I really liked it. 1747 01:13:22,699 --> 01:13:25,210 That you took the photos of putting a lot of thought into it. 1748 01:13:27,569 --> 01:13:29,840 - So I brought them. - Is he falling in love again? 1749 01:13:29,840 --> 01:13:31,880 Because she appreciates all that. 1750 01:13:31,880 --> 01:13:33,409 I think he's thinking that Ju Mi is someone... 1751 01:13:33,409 --> 01:13:34,720 - who appreciates things like that. - Exactly. 1752 01:13:37,920 --> 01:13:39,850 So I thought it would be you. 1753 01:13:40,390 --> 01:13:41,390 And I was right. 1754 01:13:42,460 --> 01:13:45,859 So you picked the gift knowing it was from me? 1755 01:13:45,859 --> 01:13:47,329 - Well... - Yes, she did. 1756 01:13:47,329 --> 01:13:48,560 I won a rock-paper-scissors game. 1757 01:13:49,130 --> 01:13:50,130 I see. 1758 01:13:53,229 --> 01:13:55,100 I wanted to pick your gift. 1759 01:13:56,439 --> 01:13:57,439 I was... 1760 01:13:57,500 --> 01:14:01,340 And I was curious about you. 1761 01:14:04,079 --> 01:14:05,079 It's interesting. 1762 01:14:05,750 --> 01:14:09,119 You chose different flavors of financiers. 1763 01:14:09,119 --> 01:14:10,579 And I liked that too. 1764 01:14:10,579 --> 01:14:12,050 It's nice that she appreciates all that. 1765 01:14:12,050 --> 01:14:13,050 Of course. Everyone likes that. 1766 01:14:13,050 --> 01:14:14,319 Why did you choose financiers? 1767 01:14:17,390 --> 01:14:18,560 The thing is... 1768 01:14:19,529 --> 01:14:21,090 - Do you want me to tell you? - Yes. 1769 01:14:22,130 --> 01:14:23,130 I... 1770 01:14:23,960 --> 01:14:24,970 Actually... 1771 01:14:31,039 --> 01:14:32,039 Hang on. 1772 01:14:32,069 --> 01:14:33,069 - What? - Why? 1773 01:14:35,939 --> 01:14:36,939 I... 1774 01:14:38,979 --> 01:14:40,909 I didn't mind whom I was going out with. 1775 01:14:40,909 --> 01:14:41,920 - You didn't? - No. 1776 01:14:42,279 --> 01:14:43,680 I guess we all felt the same way. 1777 01:14:43,680 --> 01:14:45,489 - Right. - We can't do anything about it. 1778 01:14:45,489 --> 01:14:46,489 And... 1779 01:14:47,489 --> 01:14:49,760 I'm glad that I'm with you. 1780 01:14:53,260 --> 01:14:54,390 I'm glad to hear that. 1781 01:14:54,899 --> 01:14:55,899 He changed the subject. 1782 01:14:56,630 --> 01:14:57,659 I'm thankful... 1783 01:14:57,659 --> 01:15:00,100 that you chose mine of all the gifts. 1784 01:15:06,539 --> 01:15:07,539 This is amazing. 1785 01:15:09,340 --> 01:15:10,680 Yes. It's fun. 1786 01:15:11,609 --> 01:15:13,310 - Did you try it? - I had one that day, 1787 01:15:13,310 --> 01:15:14,819 and I also ate it before coming here today. 1788 01:15:15,250 --> 01:15:17,149 I put the rest of them in the freezer. 1789 01:15:17,149 --> 01:15:19,149 Good. You can eat them later. 1790 01:15:19,149 --> 01:15:20,920 I know. I can't eat them all at once, 1791 01:15:21,460 --> 01:15:22,460 so I put them in the freezer. 1792 01:15:23,119 --> 01:15:25,029 Financiers are my favorite. 1793 01:15:25,460 --> 01:15:26,489 Baked goods. 1794 01:15:28,899 --> 01:15:30,960 I brought something else. 1795 01:15:31,199 --> 01:15:32,600 - What? - A camera. 1796 01:15:32,869 --> 01:15:33,869 Let's take photos. 1797 01:15:34,670 --> 01:15:36,000 This is nice. 1798 01:15:36,600 --> 01:15:37,600 Wait. 1799 01:15:38,270 --> 01:15:39,510 What should I do? 1800 01:15:40,609 --> 01:15:42,510 That's nice. Stay like that. 1801 01:15:42,579 --> 01:15:43,579 Okay. 1802 01:15:45,579 --> 01:15:46,750 - Isn't it bad? - No. 1803 01:15:47,310 --> 01:15:48,779 - This is nice. - It looks so pretty. 1804 01:15:49,649 --> 01:15:51,819 It shows my face a little. 1805 01:15:52,020 --> 01:15:53,449 Right. That's good. 1806 01:15:54,489 --> 01:15:55,720 This is really pretty. 1807 01:15:57,060 --> 01:15:58,189 It's so pretty. 1808 01:15:58,189 --> 01:16:00,090 We can take a lot of photos today. 1809 01:16:00,529 --> 01:16:02,359 - How many films do you have? - I have like 40. 1810 01:16:02,930 --> 01:16:03,930 That's not enough. 1811 01:16:04,399 --> 01:16:06,000 If we need more, we can buy some. 1812 01:16:07,369 --> 01:16:08,369 Good. 1813 01:16:15,579 --> 01:16:17,539 It feels different when we're alone. 1814 01:16:17,539 --> 01:16:18,550 - You think? - Yes. 1815 01:16:18,550 --> 01:16:20,550 What? "It feels different when we're alone." 1816 01:16:21,250 --> 01:16:22,520 - Right. People... - You're different... 1817 01:16:22,520 --> 01:16:24,250 from when you're home. 1818 01:16:24,250 --> 01:16:25,420 What am I like at home? 1819 01:16:25,989 --> 01:16:28,619 - At home, you're just... - I just cook. 1820 01:16:30,090 --> 01:16:33,489 You're like the eldest daughter who takes care of her sisters. 1821 01:16:33,489 --> 01:16:34,489 You're right. 1822 01:16:34,729 --> 01:16:37,399 I can't help but take care of them. 1823 01:16:37,630 --> 01:16:40,069 I guess that's what I've been trying to do. 1824 01:16:41,199 --> 01:16:42,199 Yes. 1825 01:16:42,539 --> 01:16:43,800 But when you're out, 1826 01:16:44,239 --> 01:16:45,340 you're just a woman. 1827 01:16:46,739 --> 01:16:47,810 I see. 1828 01:16:48,579 --> 01:16:51,350 I think it feels different from when I see you at home. 1829 01:16:54,149 --> 01:16:56,350 Gyeo Re talks a lot. 1830 01:16:58,050 --> 01:17:00,250 Ju Mi makes him talk a lot. 1831 01:17:00,789 --> 01:17:03,220 This is why we should go on a date. 1832 01:17:07,430 --> 01:17:09,000 My gosh. 1833 01:17:09,159 --> 01:17:10,560 He's fallen for Ju Mi's charm. 1834 01:17:10,560 --> 01:17:12,000 I totally fell for her. 1835 01:17:12,229 --> 01:17:13,670 (Gyeo Re's second spot, a walk along Jeongdong-gil) 1836 01:17:13,670 --> 01:17:15,270 You know what? 1837 01:17:15,840 --> 01:17:17,399 They say a couple who walks together along the road... 1838 01:17:17,399 --> 01:17:18,909 - will break up. You know? - I know. 1839 01:17:21,140 --> 01:17:22,739 - Right. - You should... 1840 01:17:22,739 --> 01:17:24,039 - I know. - break the jinx. 1841 01:17:25,149 --> 01:17:27,109 - Hurry and break it. - No jinx. 1842 01:17:27,810 --> 01:17:30,479 - They're cute. - You broke it, so we'll be fine. 1843 01:17:30,779 --> 01:17:32,689 We can walk along the road with no worries. 1844 01:17:34,789 --> 01:17:36,220 That's a great spot for photography. 1845 01:17:36,220 --> 01:17:37,220 - Where? - You know? 1846 01:17:37,359 --> 01:17:39,390 - The church? - With the church... 1847 01:17:40,029 --> 01:17:42,899 in the background, we should take photos across the street. 1848 01:17:42,899 --> 01:17:45,369 We should do that. We're going this way anyway. 1849 01:17:45,369 --> 01:17:46,369 Okay. 1850 01:17:46,369 --> 01:17:48,000 - Take a photo when there's no car. - Okay. 1851 01:17:48,270 --> 01:17:50,369 I'll keep posing for the camera. 1852 01:17:51,239 --> 01:17:52,239 It's too far. 1853 01:17:52,470 --> 01:17:53,810 - It's too far? Be careful. - Stay there. 1854 01:17:55,680 --> 01:17:57,140 One, two. 1855 01:17:58,880 --> 01:17:59,880 (Click) 1856 01:18:00,079 --> 01:18:01,350 I'll pretend to walk. 1857 01:18:02,279 --> 01:18:04,550 - Wait. - She knows how to take good photos. 1858 01:18:04,550 --> 01:18:06,390 - She should do that. - That's what you have to do. 1859 01:18:06,390 --> 01:18:07,649 - Right. - It's a must. 1860 01:18:10,520 --> 01:18:11,529 Don't step back. 1861 01:18:12,460 --> 01:18:13,460 Here we go. 1862 01:18:13,460 --> 01:18:14,760 One, two. 1863 01:18:16,500 --> 01:18:18,399 This looks so sweet. 1864 01:18:18,399 --> 01:18:20,630 - They look great. - They look amazing together. 1865 01:18:20,829 --> 01:18:22,600 - Nice. - I took nice photos. 1866 01:18:23,399 --> 01:18:24,399 This is pretty. 1867 01:18:25,109 --> 01:18:26,510 - I'll keep these. - Okay. 1868 01:18:26,770 --> 01:18:28,079 - Put them in here. - Okay. 1869 01:18:29,810 --> 01:18:30,939 We're almost there. 1870 01:18:31,109 --> 01:18:32,109 Really? 1871 01:18:32,449 --> 01:18:33,810 Where are we going? 1872 01:18:33,810 --> 01:18:35,319 It's right over there. 1873 01:18:35,550 --> 01:18:36,680 - Over there? - Yes. 1874 01:18:36,979 --> 01:18:40,989 We should go inside Deoksugung Palace. 1875 01:18:41,890 --> 01:18:43,260 - What? - What? 1876 01:18:43,489 --> 01:18:44,489 - What? - It's closed. 1877 01:18:44,489 --> 01:18:45,689 Is it closed now? 1878 01:18:46,029 --> 01:18:47,689 - I didn't see this coming. - What will they do? 1879 01:18:47,689 --> 01:18:48,829 - What is he going to do? - Then... 1880 01:18:49,899 --> 01:18:52,329 - We should go back this way. - Okay. 1881 01:18:52,329 --> 01:18:53,329 Oh, my gosh. 1882 01:18:53,329 --> 01:18:54,329 I feel so bad. 1883 01:18:54,329 --> 01:18:55,640 - Is it something you didn't expect? - Yes. 1884 01:18:56,539 --> 01:18:57,699 It's right here, though. 1885 01:18:58,069 --> 01:18:59,170 It's all right. 1886 01:18:59,770 --> 01:19:00,770 I actually like this. 1887 01:19:01,609 --> 01:19:02,609 Why is it closed? 1888 01:19:05,449 --> 01:19:07,149 - Tell me if you're tired. - Then what? 1889 01:19:07,149 --> 01:19:08,350 I'll carry you on my back. 1890 01:19:09,020 --> 01:19:10,020 Seriously? 1891 01:19:10,819 --> 01:19:11,890 Does he really mean that? 1892 01:19:12,949 --> 01:19:13,949 I'm tired. 1893 01:19:15,789 --> 01:19:17,060 (Ju Mi is lovely.) 1894 01:19:17,060 --> 01:19:18,630 She's lovely. 1895 01:19:18,890 --> 01:19:20,359 - She's cute. - So lovely. 1896 01:19:24,899 --> 01:19:25,899 We're almost there. 1897 01:19:27,699 --> 01:19:29,539 We're going to the theater here. 1898 01:19:29,539 --> 01:19:30,699 - Really? - Yes. 1899 01:19:31,270 --> 01:19:33,239 We can go up to the rooftop. 1900 01:19:33,569 --> 01:19:34,609 I see. 1901 01:19:38,380 --> 01:19:41,310 (Gyeo Re's spot, National Jeongdong Theater of Korea) 1902 01:19:43,720 --> 01:19:46,119 What is this place? This is crazy. It's so pretty. 1903 01:19:46,420 --> 01:19:48,520 I wanted you to see this. 1904 01:19:48,789 --> 01:19:49,789 My goodness. 1905 01:19:49,960 --> 01:19:51,390 I didn't know there was a place like this. 1906 01:19:52,189 --> 01:19:53,729 You would've regretted it if you didn't come. 1907 01:19:53,729 --> 01:19:54,960 I love this place. 1908 01:19:54,960 --> 01:19:56,229 Look at her response. 1909 01:19:56,699 --> 01:19:59,000 - It's pretty on this side. - I know. It's beautiful. 1910 01:19:59,369 --> 01:20:00,699 And this is amazing. 1911 01:20:02,270 --> 01:20:03,340 This is lovely. 1912 01:20:04,399 --> 01:20:05,739 (They can see the old Seoul and today's Seoul at the same time.) 1913 01:20:05,739 --> 01:20:07,140 It's pretty all around. 1914 01:20:07,539 --> 01:20:09,710 - What about this? - This looks great too. 1915 01:20:09,979 --> 01:20:11,109 I love it. 1916 01:20:11,109 --> 01:20:13,210 Let me check the composition of the photo. 1917 01:20:13,210 --> 01:20:15,119 - She makes others feel great. - Yes. 1918 01:20:15,119 --> 01:20:16,619 Even I'm feeling happy. 1919 01:20:17,180 --> 01:20:18,220 Go pose for the camera. 1920 01:20:22,090 --> 01:20:24,319 (Careful) 1921 01:20:24,420 --> 01:20:25,430 Are you taking photos? 1922 01:20:26,130 --> 01:20:27,930 You won't believe the camera movement now. 1923 01:20:27,930 --> 01:20:28,930 Really? 1924 01:20:29,329 --> 01:20:31,869 - This is so pretty. - It's like another country. 1925 01:20:31,970 --> 01:20:33,100 It's amazing. 1926 01:20:33,100 --> 01:20:34,100 Do I look good? 1927 01:20:38,039 --> 01:20:40,270 - What? - The camera movement... 1928 01:20:40,270 --> 01:20:41,270 Excuse me. 1929 01:20:41,979 --> 01:20:43,210 - This is strange. - What's that? 1930 01:20:43,210 --> 01:20:44,210 - What's that? - I'll take it again. 1931 01:20:44,210 --> 01:20:45,310 - She looks so short. - It's funny. 1932 01:20:45,310 --> 01:20:46,510 - He's so clumsy. - Let's take selfies. 1933 01:20:50,319 --> 01:20:53,149 Ju Mi knows how to make things smooth. 1934 01:20:53,149 --> 01:20:54,149 Right. 1935 01:20:57,359 --> 01:20:58,590 One, two, three. 1936 01:20:59,489 --> 01:21:00,529 Was I getting too close? 1937 01:21:03,229 --> 01:21:04,229 I love it. 1938 01:21:05,500 --> 01:21:06,630 It looks good. 1939 01:21:07,800 --> 01:21:10,800 She goes near him without hesitation. 1940 01:21:11,670 --> 01:21:13,510 - They look good together. - They look great. 1941 01:21:15,479 --> 01:21:16,779 - Isn't this better? - It is. 1942 01:21:17,939 --> 01:21:19,380 I like the one taken close up. 1943 01:21:20,810 --> 01:21:23,380 - This is pretty. - Ju Mi looks shy. 1944 01:21:24,479 --> 01:21:25,649 This is nice. 1945 01:21:26,319 --> 01:21:27,750 I bet it looks pretty when it's dark. 1946 01:21:28,960 --> 01:21:29,960 Right? 1947 01:21:30,659 --> 01:21:32,060 (Following her around) 1948 01:21:32,060 --> 01:21:33,390 He's chasing her around. 1949 01:21:35,229 --> 01:21:36,430 He's like a puppy. 1950 01:21:46,810 --> 01:21:47,840 I'm not cold. 1951 01:21:47,840 --> 01:21:49,409 It's not cold up here. 1952 01:21:50,939 --> 01:21:52,649 (The night is falling already.) 1953 01:21:52,649 --> 01:21:53,649 This is nice. 1954 01:21:56,380 --> 01:21:57,520 Keep this in your eyes. 1955 01:21:58,420 --> 01:22:00,250 She told him to keep it in his eyes, but he closed his eyes. 1956 01:22:00,789 --> 01:22:01,789 Why? 1957 01:22:01,789 --> 01:22:03,460 - Your eyes? - Why do I close my eyes? 1958 01:22:03,460 --> 01:22:04,590 I mean, keep this in your eyes. 1959 01:22:04,590 --> 01:22:06,159 - Oh, that's what you said. - Yes. 1960 01:22:06,430 --> 01:22:07,960 He heard her wrong. 1961 01:22:08,859 --> 01:22:10,399 (He's lovely.) 1962 01:22:10,399 --> 01:22:12,829 Gyeo Re might change his mind. 1963 01:22:12,829 --> 01:22:15,069 I think it started when she appreciated his efforts. 1964 01:22:15,069 --> 01:22:16,770 - Right. - Exactly. 1965 01:22:17,140 --> 01:22:20,210 I need a horizontal shot of this. 1966 01:22:21,140 --> 01:22:22,510 Aren't you glad that we're here? 1967 01:22:22,510 --> 01:22:24,279 Yes. I love this place. 1968 01:22:24,609 --> 01:22:27,250 Take a photo of the cross over there. 1969 01:22:27,609 --> 01:22:29,279 This place is really nice. 1970 01:22:29,920 --> 01:22:31,350 Should I give this to you now? 1971 01:22:31,649 --> 01:22:32,649 What is it? 1972 01:22:33,250 --> 01:22:34,420 - Did you bring something? - Ta-da. Yes. 1973 01:22:35,090 --> 01:22:37,319 Actually, I really liked... 1974 01:22:38,189 --> 01:22:39,659 the Polaroid pictures... 1975 01:22:41,359 --> 01:22:43,000 you took. 1976 01:22:43,000 --> 01:22:45,329 - The pictures you chose. So... - Yes. 1977 01:22:46,399 --> 01:22:48,970 I brought the postcards and pictures I'd collected... 1978 01:22:48,970 --> 01:22:50,100 on trips. 1979 01:22:50,100 --> 01:22:51,739 - She prepared a gift? - She got him a gift. 1980 01:22:52,470 --> 01:22:53,609 To thank him. 1981 01:22:53,970 --> 01:22:56,210 - The color... - Are these for me? 1982 01:22:56,210 --> 01:22:57,779 Yes. I have the same thing. 1983 01:22:58,039 --> 01:22:59,050 I have two of them. 1984 01:23:00,409 --> 01:23:04,550 This is the postcard of my favorite illustrator. 1985 01:23:05,619 --> 01:23:07,949 I thought the one who chose the music box would like this, 1986 01:23:07,949 --> 01:23:09,159 so I brought it. 1987 01:23:10,119 --> 01:23:12,390 And this is what I got from a photo exhibition. 1988 01:23:13,289 --> 01:23:16,760 It was maybe 4 or 5 years ago. 1989 01:23:17,500 --> 01:23:19,670 - I bought it there. - This is very romantic. 1990 01:23:19,670 --> 01:23:20,670 - It's pretty, isn't it? - Yes. 1991 01:23:20,970 --> 01:23:22,600 She shares her memories with him. 1992 01:23:23,569 --> 01:23:26,510 - Thank you. - I picked them on my trips. 1993 01:23:26,510 --> 01:23:28,210 And I got this recently. 1994 01:23:30,539 --> 01:23:34,350 I wanted to thank you for the gifts you prepared. 1995 01:23:42,560 --> 01:23:43,689 This is nothing special, though. 1996 01:23:43,789 --> 01:23:45,729 That's not true. This is special. 1997 01:23:46,560 --> 01:23:49,500 It has all your fond memories. 1998 01:23:49,500 --> 01:23:52,100 That's true. These are what I like. 1999 01:23:57,100 --> 01:23:59,569 (A meaningful time where he put a lot of thought into a gift) 2000 01:23:59,569 --> 01:24:01,439 I'll take this one. 2001 01:24:02,279 --> 01:24:04,680 Gyeo Re gave it a lot of thought when he chose a gift, 2002 01:24:04,680 --> 01:24:06,510 - and Ju Mi appreciated it all. - Right. 2003 01:24:06,510 --> 01:24:08,520 (And the person who understands his feelings) 2004 01:24:10,949 --> 01:24:12,550 - We should take a picture of this. - Let's rest for a little while. 2005 01:24:12,550 --> 01:24:14,890 Okay. I want to take a picture of this. 2006 01:24:14,890 --> 01:24:17,720 Wait. I'll take a picture of you holding them. 2007 01:24:18,260 --> 01:24:20,560 - He is emotional. - He's filled with emotion. 2008 01:24:20,659 --> 01:24:21,659 That's cute. 2009 01:24:23,729 --> 01:24:25,670 (Click) 2010 01:24:26,869 --> 01:24:27,970 He's about to cry. 2011 01:24:27,970 --> 01:24:29,699 - Right. - It looks like he will cry. 2012 01:24:30,699 --> 01:24:32,640 - Let me see. - Seriously, I feel like crying. 2013 01:24:32,640 --> 01:24:34,970 - Hang on a moment. - Why? You feel like crying? 2014 01:24:34,970 --> 01:24:36,210 Why does it make you cry? 2015 01:24:38,010 --> 01:24:39,050 - Look. - I understand. 2016 01:24:39,050 --> 01:24:41,649 - My eyes are tearing up too. - I know. 2017 01:24:41,649 --> 01:24:42,779 He's really... 2018 01:24:42,779 --> 01:24:44,979 Gosh, he's so emotional. 2019 01:24:44,979 --> 01:24:45,989 (Choking up) 2020 01:24:47,119 --> 01:24:49,189 - Let me see. - Seriously, I feel like crying. 2021 01:24:49,189 --> 01:24:51,420 - Hang on a moment. - Why? You feel like crying? 2022 01:24:51,420 --> 01:24:52,630 Why does it make you cry? 2023 01:24:53,529 --> 01:24:55,930 What's the matter? What? 2024 01:24:55,930 --> 01:24:56,960 Hang on. 2025 01:24:58,029 --> 01:24:59,329 Why do you feel like crying? 2026 01:25:04,300 --> 01:25:05,539 Do you want me to put them back in? 2027 01:25:11,439 --> 01:25:12,609 He's taking a deep breath. 2028 01:25:12,609 --> 01:25:13,710 Do you not want me to look at you? 2029 01:25:13,810 --> 01:25:15,420 He's filled with emotion. 2030 01:25:17,279 --> 01:25:20,149 I liked the gifts you chose. 2031 01:25:20,720 --> 01:25:23,659 I like the effort you put in... 2032 01:25:24,319 --> 01:25:25,930 to pick the gifts. 2033 01:25:30,399 --> 01:25:32,170 I should buy you a lot of good things. 2034 01:25:34,229 --> 01:25:36,670 This is funny. You're funny. 2035 01:25:39,569 --> 01:25:43,409 Gosh. You're one unique person. 2036 01:25:45,979 --> 01:25:47,810 "You're one unique person." 2037 01:25:47,810 --> 01:25:50,579 She just ends things pleasantly. 2038 01:25:50,579 --> 01:25:51,720 So he won't feel embarrassed. 2039 01:25:51,720 --> 01:25:54,420 Gyeo Re wasn't like, "This one is pretty." 2040 01:25:54,520 --> 01:25:56,060 He didn't just give it to her. 2041 01:25:56,060 --> 01:25:58,659 He chose everything with the greatest care, 2042 01:25:58,659 --> 01:26:00,930 and she appreciated it all. 2043 01:26:00,930 --> 01:26:03,899 It's important that she understands his feelings. 2044 01:26:04,399 --> 01:26:05,600 Do you want to sit here? 2045 01:26:05,600 --> 01:26:07,170 - Okay. - Let's sit here. 2046 01:26:07,800 --> 01:26:09,439 - Gosh. - This is nice. 2047 01:26:09,439 --> 01:26:10,439 (Gyeo Re's third spot, a wine bar in Yeonnam-dong) 2048 01:26:13,609 --> 01:26:14,640 You must be hungry. 2049 01:26:17,380 --> 01:26:18,439 Totally. 2050 01:26:20,550 --> 01:26:22,220 The food is here already. 2051 01:26:22,250 --> 01:26:25,220 This is your pasta. I'll put it in the middle. 2052 01:26:25,220 --> 01:26:27,420 Thank you. This is ragout. 2053 01:26:27,789 --> 01:26:31,319 I really like bisque. Enjoy the food. 2054 01:26:32,630 --> 01:26:33,630 It looks delicious. 2055 01:26:39,930 --> 01:26:41,100 It's so good. 2056 01:26:44,800 --> 01:26:46,140 They offer a generous portion here. 2057 01:26:47,939 --> 01:26:50,010 - I'll cut it for you. - Okay. 2058 01:26:52,550 --> 01:26:54,310 When did you last go to Jeju Island? 2059 01:26:55,420 --> 01:26:58,279 We used to hold a coffee event on Jeju Island... 2060 01:26:58,279 --> 01:26:59,420 - every year. - Okay. 2061 01:26:59,420 --> 01:27:02,060 Before the breakout of COVID-19. That's when I went there. 2062 01:27:03,390 --> 01:27:04,659 Have you been to Jeju Island? 2063 01:27:05,729 --> 01:27:07,829 I go to Jeju Island once or twice a year. 2064 01:27:09,859 --> 01:27:11,359 I went there last October. 2065 01:27:12,430 --> 01:27:14,130 I traveled a lot last year. 2066 01:27:15,300 --> 01:27:17,840 Like I said before, I had a lot on my mind. 2067 01:27:18,399 --> 01:27:20,539 So I went on a trip whenever I had a chance. 2068 01:27:21,770 --> 01:27:24,680 Did you not like your workplace? 2069 01:27:26,279 --> 01:27:30,380 I guess I concentrated too much on my work... 2070 01:27:30,380 --> 01:27:31,449 in a way. 2071 01:27:32,489 --> 01:27:35,420 I couldn't separate work from my personal life. 2072 01:27:36,520 --> 01:27:39,630 Back then, my work consumed all my life. 2073 01:27:41,630 --> 01:27:44,399 I should go easy on it, but I couldn't do that. 2074 01:27:48,329 --> 01:27:49,600 I like my work, though. 2075 01:27:50,569 --> 01:27:53,739 And I don't bother about it while I focus on this. 2076 01:27:54,710 --> 01:27:55,710 So... 2077 01:27:57,180 --> 01:28:00,180 But that probably makes you look great. 2078 01:28:00,979 --> 01:28:05,279 I like people who are enthusiastic about their career. 2079 01:28:06,649 --> 01:28:07,750 I find that attractive. 2080 01:28:10,260 --> 01:28:11,460 She's attractive. 2081 01:28:14,859 --> 01:28:16,930 Do you take after your father or mother? 2082 01:28:17,300 --> 01:28:18,300 Both. 2083 01:28:18,670 --> 01:28:19,670 - Really? - Yes. 2084 01:28:19,670 --> 01:28:21,069 - You take after them equally? - But... 2085 01:28:21,069 --> 01:28:22,569 I think I take more after my mom. 2086 01:28:24,539 --> 01:28:27,140 - What about your disposition? - Mom. 2087 01:28:33,050 --> 01:28:34,050 What about you? 2088 01:28:35,079 --> 01:28:36,579 - I take after my dad. - Really? 2089 01:28:37,119 --> 01:28:39,020 They say daughters take after their dads. 2090 01:28:39,220 --> 01:28:40,720 I look just like my dad. 2091 01:28:43,560 --> 01:28:44,989 And I think we're also alike in personality. 2092 01:28:48,489 --> 01:28:50,130 I want to see your childhood photos. 2093 01:28:50,329 --> 01:28:51,659 I will show them later. 2094 01:29:00,069 --> 01:29:01,340 (Exclaiming) 2095 01:29:01,340 --> 01:29:03,239 What now? Why is he amazed? 2096 01:29:03,409 --> 01:29:04,409 Why? 2097 01:29:06,079 --> 01:29:07,350 I just like this. 2098 01:29:07,909 --> 01:29:08,920 Really? 2099 01:29:10,119 --> 01:29:13,890 I just liked the date with you. 2100 01:29:14,489 --> 01:29:15,489 - And... - I liked it too. 2101 01:29:17,119 --> 01:29:18,420 Anyway, you are... 2102 01:29:19,430 --> 01:29:21,890 I mean... Gosh. 2103 01:29:24,529 --> 01:29:25,699 Do you not want me to look at you? 2104 01:29:26,029 --> 01:29:28,670 (The emotional moment suddenly crossed his mind.) 2105 01:29:31,039 --> 01:29:32,710 I will give it some time... 2106 01:29:32,710 --> 01:29:35,640 and think about why I was being like that. 2107 01:29:38,810 --> 01:29:41,479 You don't have to tell me. How would you know that? 2108 01:29:42,579 --> 01:29:44,819 You can't explain all the feelings you have. 2109 01:29:44,819 --> 01:29:46,020 Of course, you can't. 2110 01:29:47,350 --> 01:29:48,859 You just accept them. 2111 01:29:52,729 --> 01:29:54,560 He loves all her answers. 2112 01:29:54,560 --> 01:29:58,930 Gyeo Re likes everything Ju Mi says. 2113 01:29:59,569 --> 01:30:00,899 Do you want to see the photos? 2114 01:30:02,270 --> 01:30:04,670 We should take some here too. 2115 01:30:05,069 --> 01:30:06,810 - Are they in here? - Yes. 2116 01:30:06,840 --> 01:30:08,510 I'm glad I brought the bag. 2117 01:30:09,710 --> 01:30:12,550 - We took a lot of photos. - I know. There's a lot. 2118 01:30:12,680 --> 01:30:14,250 I'm sad that we couldn't take more. 2119 01:30:15,819 --> 01:30:17,949 - I won't forget it for a long time. - Right. 2120 01:30:17,949 --> 01:30:20,119 - They did take a lot of photos. - Yes. 2121 01:30:23,289 --> 01:30:24,960 Gosh. That's nice. 2122 01:30:24,960 --> 01:30:28,159 (They built up a lot of good memories with the photos.) 2123 01:30:28,689 --> 01:30:30,199 (I'll pretend to walk.) 2124 01:30:30,300 --> 01:30:31,300 Hang on. 2125 01:30:33,100 --> 01:30:34,170 Don't step back. 2126 01:30:34,869 --> 01:30:35,939 Here we go. 2127 01:30:35,939 --> 01:30:37,270 One, two. 2128 01:30:38,239 --> 01:30:39,909 (Tell me if you're tired.) 2129 01:30:39,909 --> 01:30:41,439 (I'll carry you on my back.) 2130 01:30:41,840 --> 01:30:43,310 (They wanted to capture every moment.) 2131 01:30:43,310 --> 01:30:45,079 - They look even better... - They built a lot of memories. 2132 01:30:45,079 --> 01:30:47,649 when they're together. They look prettier. 2133 01:30:49,420 --> 01:30:53,220 (What feelings...) 2134 01:30:53,220 --> 01:30:58,520 (will those moments turn into?) 2135 01:30:59,430 --> 01:31:00,489 (The feeling still lingers.) 2136 01:31:00,489 --> 01:31:02,060 - Gosh. - It's over. 2137 01:31:02,060 --> 01:31:03,800 If the world is filled with people like Gyeo Re, 2138 01:31:03,800 --> 01:31:06,000 things will be a lot easier for lyricists. 2139 01:31:06,000 --> 01:31:08,970 It will be a lot easier to work. 2140 01:31:08,970 --> 01:31:11,670 Sad ballad songs will be really popular. 2141 01:31:11,670 --> 01:31:12,739 (The golden age of ballad songs) 2142 01:31:12,739 --> 01:31:14,439 He was sweeter than the other guys. 2143 01:31:14,439 --> 01:31:16,409 - Right. - It's not like... 2144 01:31:16,409 --> 01:31:18,680 his dating course had something special. 2145 01:31:18,779 --> 01:31:22,109 But I could tell he gave it a lot of thought... 2146 01:31:22,109 --> 01:31:24,020 before making any decisions. 2147 01:31:24,020 --> 01:31:26,149 He chose everything with his utmost sincerity. 2148 01:31:26,619 --> 01:31:30,189 Gyeo Re probably prepared the gifts... 2149 01:31:30,189 --> 01:31:31,460 - for Ji Young. - Right. 2150 01:31:31,460 --> 01:31:33,460 But Ju Mi appreciated them in every detail. 2151 01:31:33,460 --> 01:31:36,260 When Ju Mi asked the meaning of the financiers, 2152 01:31:36,500 --> 01:31:41,130 Gyeo Re decided not to say anything about it. 2153 01:31:41,369 --> 01:31:43,840 (I'm glad that I'm with you.) 2154 01:31:44,069 --> 01:31:47,640 (Gyeo Re said something else to Ju Mi's question.) 2155 01:31:48,270 --> 01:31:50,239 And Ju Mi didn't ask it again. 2156 01:31:50,239 --> 01:31:52,140 - Right. She just moved on. - She let it slide. 2157 01:31:52,140 --> 01:31:54,380 - Ju Mi is thoughtful. - She really is. 2158 01:31:54,380 --> 01:31:57,319 She did look charming... 2159 01:31:57,319 --> 01:31:59,649 - on a date with Ji Won. - She was bright. 2160 01:31:59,649 --> 01:32:01,720 - They look different. - They are different. 2161 01:32:01,720 --> 01:32:04,890 I thought their feelings could grow on a comfortable date like that. 2162 01:32:04,890 --> 01:32:06,029 But this is different. 2163 01:32:06,029 --> 01:32:08,060 She was really lovely. 2164 01:32:08,060 --> 01:32:09,159 She's a woman in front of Gyeo Re. 2165 01:32:09,159 --> 01:32:10,729 I've never seen Ju Mi doing this before. 2166 01:32:11,100 --> 01:32:12,399 When he asked if she was hungry... 2167 01:32:12,600 --> 01:32:14,229 (You all saw that, right?) 2168 01:32:14,369 --> 01:32:17,770 (Ju Mi acted charming.) 2169 01:32:17,869 --> 01:32:19,470 She wasn't like that... 2170 01:32:19,470 --> 01:32:21,210 - when she was with Ji Won. - She didn't do that. 2171 01:32:21,210 --> 01:32:22,909 Do you think she was motivated by Ji Young wrinkling the nose? 2172 01:32:23,779 --> 01:32:24,979 - Before she knew it... - So she did this. 2173 01:32:25,340 --> 01:32:26,409 She's so charming. 2174 01:32:27,109 --> 01:32:28,149 Gyeo Re's tears. 2175 01:32:29,380 --> 01:32:31,979 (I feel like crying.) 2176 01:32:31,979 --> 01:32:33,020 - You feel like crying? - What do you think they mean? 2177 01:32:33,020 --> 01:32:34,319 (What do Gyeo Re's tears mean?) 2178 01:32:34,520 --> 01:32:37,989 I guess he had a hard time the night before. 2179 01:32:38,090 --> 01:32:40,489 - He didn't get a text message. - At Signal House. 2180 01:32:40,689 --> 01:32:43,260 He prepared the seaweed soup and everything, 2181 01:32:43,359 --> 01:32:44,899 - but no one appreciated it. - It didn't work. 2182 01:32:44,899 --> 01:32:46,630 In the meantime, 2183 01:32:46,630 --> 01:32:48,970 - Ju Mi appreciated the efforts... - She did. 2184 01:32:48,970 --> 01:32:50,470 he had put in. 2185 01:32:50,470 --> 01:32:53,510 The memories of his hard times... 2186 01:32:53,710 --> 01:32:55,210 and the happiness he's feeling now. 2187 01:32:55,539 --> 01:32:58,340 I guess the tears were caused by a combination of them. 2188 01:32:58,340 --> 01:33:01,149 And he feels bad that he never chose Ju Mi. 2189 01:33:01,210 --> 01:33:02,210 Exactly. 2190 01:33:02,449 --> 01:33:05,250 Seriously. I'm still choked up. 2191 01:33:06,250 --> 01:33:07,890 - Were you feeling sad watching it? - Yes. 2192 01:33:07,890 --> 01:33:10,590 - I've been feeling very emotional. - And you held it back? 2193 01:33:10,590 --> 01:33:13,289 When Gyeo Re grows old, he will become like you. 2194 01:33:13,289 --> 01:33:15,659 - You're like Gyeo Re. - That's possible. 2195 01:33:15,659 --> 01:33:17,960 - Really? - I can read... 2196 01:33:17,960 --> 01:33:19,970 Gyeo Re's mind. 2197 01:33:20,500 --> 01:33:21,569 I can read his mind. 2198 01:33:21,569 --> 01:33:23,869 Just ask me what he might want to say. 2199 01:33:23,869 --> 01:33:25,600 And I'll be able to tell you. 2200 01:33:25,600 --> 01:33:26,710 (I'll look forward to it.) 2201 01:33:26,710 --> 01:33:28,670 So we watched the four dates. 2202 01:33:28,670 --> 01:33:31,039 I wonder how things are going after the first dates. 2203 01:33:31,039 --> 01:33:32,579 - We should watch it. - Of course. 2204 01:33:32,579 --> 01:33:33,579 Let's watch. 2205 01:33:34,109 --> 01:33:35,479 (The night of their first dates) 2206 01:33:35,479 --> 01:33:36,619 Let's go in. 2207 01:33:39,350 --> 01:33:40,989 - Seriously... - It feels weird to go in with you. 2208 01:33:42,220 --> 01:33:43,659 I always went in alone. 2209 01:33:45,319 --> 01:33:46,960 - Our home. - "Our home." 2210 01:33:47,689 --> 01:33:48,760 - Open it. - Are you nervous? 2211 01:33:48,760 --> 01:33:50,130 No, I'm not nervous. 2212 01:33:50,130 --> 01:33:52,770 (Gyeo Re and Ju Mi are back from their date.) 2213 01:33:54,430 --> 01:33:56,670 - Ju Mi. - Isn't Ji Min home yet? 2214 01:33:56,770 --> 01:33:58,369 - Ji Min. - No, she's not home yet. 2215 01:33:58,939 --> 01:34:00,270 Did you have fun? 2216 01:34:01,239 --> 01:34:02,239 Ji Young, 2217 01:34:02,239 --> 01:34:03,239 - aren't you going out tomorrow? - No. 2218 01:34:03,579 --> 01:34:05,640 Then can you make dinner with Hoo Shin? 2219 01:34:05,640 --> 01:34:06,710 Yes. 2220 01:34:07,180 --> 01:34:08,649 - I will ask. - Is his name Hoo Shin? 2221 01:34:09,420 --> 01:34:10,449 We didn't tell him. 2222 01:34:10,449 --> 01:34:12,649 I didn't tell him until the day before yesterday. I forgot. 2223 01:34:12,649 --> 01:34:13,989 - So it's Hoo Shin. - It's okay. 2224 01:34:13,989 --> 01:34:15,789 - It was a spoiler. - I didn't see him again... 2225 01:34:15,789 --> 01:34:17,260 - after that brief meeting. - Same here. 2226 01:34:17,260 --> 01:34:18,960 - I barely said hello. - It's like the new beginning. 2227 01:34:20,289 --> 01:34:21,859 There is awkwardness in the air. 2228 01:34:23,399 --> 01:34:25,359 Wouldn't Ji Min mellow out the mood? 2229 01:34:25,359 --> 01:34:28,170 I know. The two of them will become close. 2230 01:34:29,369 --> 01:34:30,739 I am reminded of the time I came here for the first time. 2231 01:34:31,770 --> 01:34:33,270 - Did you take this route? - Yes. 2232 01:34:36,079 --> 01:34:37,109 It'll be okay. 2233 01:34:37,409 --> 01:34:38,579 Min Kyu. 2234 01:34:38,880 --> 01:34:39,909 Interesting. 2235 01:34:40,609 --> 01:34:41,880 Min Kyu's reaction. 2236 01:34:42,920 --> 01:34:44,319 - When he becomes an observer, - It's tasty. 2237 01:34:44,319 --> 01:34:45,949 he leans his torso back. 2238 01:34:47,489 --> 01:34:48,920 Min Kyu said, "Interesting." 2239 01:34:48,920 --> 01:34:51,260 - It's like, "Okay." - "Okay." 2240 01:34:51,260 --> 01:34:52,760 Men say, "Interesting." 2241 01:34:52,760 --> 01:34:55,229 He doesn't see Ji Min as a younger sister. 2242 01:34:55,930 --> 01:34:58,430 I was so nervous when you first came. 2243 01:34:59,229 --> 01:35:01,130 - I was even more nervous. - Seriously. 2244 01:35:01,500 --> 01:35:03,300 All of us were really nervous. 2245 01:35:04,699 --> 01:35:07,010 - We are the last ones, right? - I think so. 2246 01:35:07,840 --> 01:35:09,739 - I hope so. - Please. 2247 01:35:11,239 --> 01:35:13,310 - Was your present a diffuser? - Yes. 2248 01:35:13,579 --> 01:35:16,180 I was so certain that it was Hoo Shin's. 2249 01:35:16,750 --> 01:35:17,979 - They are back. - They are back. 2250 01:35:17,979 --> 01:35:19,119 (Turning) 2251 01:35:19,119 --> 01:35:20,319 Min Kyu is beginning... 2252 01:35:20,319 --> 01:35:21,319 - to care. - Hi. 2253 01:35:21,319 --> 01:35:22,590 We are back. 2254 01:35:22,859 --> 01:35:23,920 - Come here. - Hello. 2255 01:35:23,920 --> 01:35:24,960 - Hello. - Hello. 2256 01:35:24,960 --> 01:35:26,229 - It has been a while. - Ji Min, don't you think... 2257 01:35:26,229 --> 01:35:27,390 - you came too late? - Hello. 2258 01:35:28,390 --> 01:35:30,699 What time is it? Isn't it close to 12am? 2259 01:35:31,829 --> 01:35:33,500 Ji Won, it has been a while. 2260 01:35:34,829 --> 01:35:36,170 Ji Won. 2261 01:35:37,140 --> 01:35:39,170 - I think Min Kyu is a bit upset. - Yes. 2262 01:35:39,970 --> 01:35:41,439 - That's right. - The entire group is here. 2263 01:35:41,439 --> 01:35:42,779 - Hello. - Hello. 2264 01:35:44,640 --> 01:35:46,210 My name is Yoo Ji Won. 2265 01:35:46,210 --> 01:35:47,449 - Okay. - I am 28 years old. 2266 01:35:47,449 --> 01:35:49,279 Men lower their voices when they say hello. 2267 01:35:49,279 --> 01:35:50,520 I am your roommate. 2268 01:35:50,520 --> 01:35:52,850 - Yes, they lower their voices. - Their voices are high-pitched. 2269 01:35:53,020 --> 01:35:55,420 - So what happened? - What do you mean? 2270 01:35:55,520 --> 01:35:57,890 I was so shocked... 2271 01:35:57,890 --> 01:36:00,090 - when Hoo Shin showed up. - Seriously. 2272 01:36:00,729 --> 01:36:03,760 We guessed the people behind the presents... 2273 01:36:03,760 --> 01:36:05,399 - very roughly. - That's right. 2274 01:36:05,659 --> 01:36:07,029 With whom did you go on a date? 2275 01:36:07,630 --> 01:36:08,869 Which present did you choose? 2276 01:36:09,939 --> 01:36:11,369 I chose that one. 2277 01:36:12,270 --> 01:36:14,539 - A diffuser. - A diffuser? 2278 01:36:15,470 --> 01:36:16,579 - Min Kyu? - Min Kyu? 2279 01:36:18,880 --> 01:36:21,180 - We got these two mixed up. - Yes. 2280 01:36:21,180 --> 01:36:22,180 That's right. 2281 01:36:22,819 --> 01:36:24,479 She thought the diffuser was my present. 2282 01:36:27,550 --> 01:36:29,760 (Doesn't it smell nice?) 2283 01:36:29,760 --> 01:36:33,460 (Ji Min misunderstood Min Kyu's hint.) 2284 01:36:33,460 --> 01:36:35,689 I waited thinking, 2285 01:36:35,689 --> 01:36:38,199 "When is Min Kyu coming?" 2286 01:36:39,369 --> 01:36:40,569 Seriously. 2287 01:36:40,569 --> 01:36:42,500 How are diffuser and perfume different? 2288 01:36:42,699 --> 01:36:44,869 Min Kyu feels a bit better. 2289 01:36:47,710 --> 01:36:49,039 As soon as I saw him, 2290 01:36:50,210 --> 01:36:52,579 I was like, "No way." 2291 01:36:53,510 --> 01:36:54,680 At what time did you guys meet? 2292 01:36:55,380 --> 01:36:56,779 - We met at 1pm. - They spent 11 hours together. 2293 01:36:56,779 --> 01:36:58,380 - You guys met early. - Seriously. 2294 01:36:58,520 --> 01:37:00,619 - They met at 1pm. - From 1pm to 12am... 2295 01:37:00,619 --> 01:37:02,390 We went to a really hip place for dinner. 2296 01:37:02,390 --> 01:37:04,289 - Which neighborhood? - Music was blasting. 2297 01:37:04,289 --> 01:37:05,590 - Itaewon? - Yongridan-gil. 2298 01:37:05,590 --> 01:37:06,829 - A hip place. - Hip. 2299 01:37:07,130 --> 01:37:08,159 Yongridan-gil. 2300 01:37:08,930 --> 01:37:11,359 (Laughing) 2301 01:37:11,359 --> 01:37:13,569 - Min Kyu. - Min Kyu is cute. 2302 01:37:13,569 --> 01:37:14,970 Min Kyu, what's wrong? 2303 01:37:16,199 --> 01:37:17,270 Yongridan-gil. 2304 01:37:17,939 --> 01:37:19,170 You had fun. 2305 01:37:21,069 --> 01:37:23,210 The first floor was really loud. 2306 01:37:23,210 --> 01:37:24,979 The second floor was where people could talk. 2307 01:37:26,479 --> 01:37:28,479 Min Kyu would have cried there. 2308 01:37:28,979 --> 01:37:30,520 He'd be like, "It's too loud." 2309 01:37:31,149 --> 01:37:32,850 She thinks of Min Kyu as a close friend. 2310 01:37:32,850 --> 01:37:34,989 He became a close friend. 2311 01:37:35,489 --> 01:37:38,119 It was a date only Hoo Shin could have pulled off. 2312 01:37:38,119 --> 01:37:39,159 I know. 2313 01:37:40,189 --> 01:37:41,390 - That's right. - Is that so? 2314 01:37:41,590 --> 01:37:42,659 I guess. 2315 01:37:43,659 --> 01:37:44,729 Seriously. 2316 01:37:45,260 --> 01:37:46,930 Look at Ji Min's eyes. 2317 01:37:46,930 --> 01:37:48,869 (Wary) 2318 01:37:48,869 --> 01:37:51,500 We had a date until 1am that day. 2319 01:37:51,500 --> 01:37:52,909 - That's right. - You stayed out until late. 2320 01:37:53,439 --> 01:37:55,010 - Did you say 1am? - Yes. 2321 01:37:55,869 --> 01:37:56,909 She's surprised. 2322 01:37:58,680 --> 01:37:59,710 We lost. 2323 01:38:00,109 --> 01:38:01,510 We went to a very old LP bar... 2324 01:38:01,510 --> 01:38:03,720 - and... - They stayed out until late. 2325 01:38:04,180 --> 01:38:05,520 listened to music. 2326 01:38:07,319 --> 01:38:09,489 Then we moved to Hannam-dong. 2327 01:38:09,489 --> 01:38:10,689 We need to study other people's faces... 2328 01:38:10,689 --> 01:38:13,229 - when they talk about their dates. - We went to a bar with a view... 2329 01:38:13,229 --> 01:38:14,560 and drank wine. 2330 01:38:14,560 --> 01:38:16,199 - It was a nice date. - Did you drink wine? 2331 01:38:16,560 --> 01:38:19,930 Me? I just had a glass of wine. 2332 01:38:20,529 --> 01:38:21,729 I didn't drink much. 2333 01:38:24,270 --> 01:38:26,069 - You just wet your lips. - Yes. 2334 01:38:26,069 --> 01:38:28,670 ("You just wet your lips?") 2335 01:38:28,670 --> 01:38:30,210 Why is he checking that? 2336 01:38:30,210 --> 01:38:31,479 "I guess she had half a glass." 2337 01:38:31,779 --> 01:38:33,050 You just wet your lips. 2338 01:38:33,050 --> 01:38:36,180 Yes, I just wet my lips and stayed there for a while. 2339 01:38:39,180 --> 01:38:41,050 - You planned the date well. - I showed Ji Young... 2340 01:38:41,449 --> 01:38:43,060 all the places I loved. 2341 01:38:43,060 --> 01:38:44,319 I could tell... 2342 01:38:44,319 --> 01:38:46,460 - that he loved those places. - The places only I know about. 2343 01:38:48,829 --> 01:38:50,000 Did you plan the date? 2344 01:38:50,630 --> 01:38:51,800 Of course, I did. 2345 01:38:51,800 --> 01:38:54,199 - It must have been nice. - I loved it. 2346 01:38:55,569 --> 01:38:57,199 His heart is heavy. 2347 01:38:59,970 --> 01:39:01,210 You planned it well. 2348 01:39:01,210 --> 01:39:03,039 - It must have been fun. - It was really fun. 2349 01:39:03,479 --> 01:39:04,579 Ju Mi. 2350 01:39:05,109 --> 01:39:06,449 - Me? - How was it? 2351 01:39:08,149 --> 01:39:10,579 You were the most blessed one. 2352 01:39:11,579 --> 01:39:13,319 I was the most blessed one. 2353 01:39:14,119 --> 01:39:17,119 A date with Gyeo Re was so uniquely Gyeo Re. 2354 01:39:17,119 --> 01:39:18,260 - Uniquely Gyeo Re? - Uniquely Gyeo Re? 2355 01:39:19,460 --> 01:39:20,529 Yes. 2356 01:39:20,960 --> 01:39:24,029 He took me to all of my favorite neighborhoods. 2357 01:39:24,029 --> 01:39:26,130 But it was fascinating since I hadn't visited the places. 2358 01:39:27,869 --> 01:39:31,100 At a small items store, he bought me a present. 2359 01:39:32,039 --> 01:39:33,109 After that... 2360 01:39:33,869 --> 01:39:35,039 About the date with Ji Won. 2361 01:39:35,640 --> 01:39:36,909 We met very late. 2362 01:39:36,909 --> 01:39:38,640 - Yes, we met around 8pm. - He is a busy intern. 2363 01:39:38,909 --> 01:39:41,510 - He is so busy. - After Ji Won got done with work, 2364 01:39:41,510 --> 01:39:44,180 we went on a walk and enjoyed the nightscape. 2365 01:39:45,050 --> 01:39:47,149 - Mount Eungbong. - It's my favorite place. 2366 01:39:47,149 --> 01:39:48,250 It was so nice. 2367 01:39:48,250 --> 01:39:49,789 - Seriously. It's a nice place. - I was shocked. 2368 01:39:49,789 --> 01:39:51,520 - You were shocked? - It was so nice. 2369 01:39:52,220 --> 01:39:53,489 You can really enjoy the nightscape. 2370 01:39:53,489 --> 01:39:55,590 - It was so pretty. - It's such a pretty place. 2371 01:39:57,100 --> 01:39:58,800 Ji Won, did you know about the place? 2372 01:39:59,430 --> 01:40:00,930 Ji Won planned the date. 2373 01:40:01,529 --> 01:40:02,840 He took photos of me. 2374 01:40:02,840 --> 01:40:04,970 Ji Min is the most interested in this talk. 2375 01:40:04,970 --> 01:40:07,069 - It was so nice. - You can see Seongsu Bridge. 2376 01:40:07,470 --> 01:40:08,470 She doesn't look at Min Kyu... 2377 01:40:08,470 --> 01:40:09,510 - like that. - No, she doesn't. 2378 01:40:09,510 --> 01:40:11,840 It was around 1am when we came back. 2379 01:40:12,310 --> 01:40:13,949 Hoo Shin, we came home the earliest. 2380 01:40:14,710 --> 01:40:16,380 - The two of us? - But you guys met early. 2381 01:40:16,380 --> 01:40:18,680 That's right. Think about the duration of the date. 2382 01:40:18,949 --> 01:40:20,020 - Really? - You guys met early. 2383 01:40:20,020 --> 01:40:21,449 We had the longest date. 2384 01:40:21,449 --> 01:40:23,720 (What's up with him?) 2385 01:40:24,020 --> 01:40:25,760 He is funny. Hoo Shin is funny. 2386 01:40:25,760 --> 01:40:27,460 I love Hoo Shin. 2387 01:40:27,460 --> 01:40:28,960 He is charming. 2388 01:40:28,960 --> 01:40:30,699 Winning is important to him. 2389 01:40:31,159 --> 01:40:32,260 Okay. 2390 01:40:34,670 --> 01:40:35,800 He got the facts straight. 2391 01:40:36,140 --> 01:40:37,939 Then we went to a wine bar in Bukchon. 2392 01:40:38,470 --> 01:40:40,109 - That sounds nice. - A wine bar. 2393 01:40:41,239 --> 01:40:42,840 When I got home, it was past 4am. 2394 01:40:42,840 --> 01:40:43,909 Right. 2395 01:40:44,810 --> 01:40:45,840 (Nervous) 2396 01:40:45,840 --> 01:40:47,479 Why is Ji Min so nervous? 2397 01:40:47,479 --> 01:40:49,449 The bar was so nice. 2398 01:40:49,579 --> 01:40:50,920 The wine was very tasty. 2399 01:40:51,079 --> 01:40:52,989 Ji Won's reaction isn't bad. 2400 01:40:53,520 --> 01:40:54,619 My goodness. 2401 01:40:55,119 --> 01:40:56,260 Do you want some water? 2402 01:40:56,590 --> 01:40:58,159 - Water? - Shall I bring you a cup? 2403 01:40:58,460 --> 01:41:00,229 Everyone but us is drinking water. 2404 01:41:00,229 --> 01:41:01,390 - Really? - Drink some water. 2405 01:41:01,390 --> 01:41:02,630 Drink something. 2406 01:41:28,050 --> 01:41:29,420 (Their heart signals) 2407 01:41:29,420 --> 01:41:32,020 Solve the question of the day as a team. 2408 01:41:33,159 --> 01:41:36,359 Guessing panelists, please use the heart signals as a clue... 2409 01:41:36,800 --> 01:41:39,500 to predict the romantic interests among the seven occupants. 2410 01:41:39,500 --> 01:41:41,130 (Guessing panelists, please use the heart signals as a clue...) 2411 01:41:41,130 --> 01:41:43,069 (to predict the romantic interests among the seven occupants.) 2412 01:41:43,069 --> 01:41:44,140 Things got tangled up. 2413 01:41:44,140 --> 01:41:45,340 - Things got complicated. - I know. 2414 01:41:45,340 --> 01:41:46,770 - Seriously, - Things got tangled up. 2415 01:41:46,770 --> 01:41:49,579 things get complicated whenever they enter the house. 2416 01:41:49,739 --> 01:41:51,539 During the dates, 2417 01:41:51,539 --> 01:41:53,409 - They were so clear. - their interests were clear. 2418 01:41:53,409 --> 01:41:54,449 Now... 2419 01:41:55,109 --> 01:41:57,880 I want to believe that today's mission isn't hard. 2420 01:41:57,880 --> 01:41:59,119 - It's a total mess. - I think it got hard today. 2421 01:41:59,119 --> 01:42:00,189 Really? 2422 01:42:00,189 --> 01:42:02,750 Isn't this when they get confused about their residual emotions... 2423 01:42:02,989 --> 01:42:04,819 and present emotions? 2424 01:42:05,119 --> 01:42:06,689 There are people who changed, 2425 01:42:06,689 --> 01:42:08,189 - people who didn't change, - Yes. 2426 01:42:08,189 --> 01:42:09,600 - and people who are torn. - Yes. 2427 01:42:09,600 --> 01:42:11,859 Their hearts are complicated. 2428 01:42:11,859 --> 01:42:15,829 After the first official date, wouldn't you send your date... 2429 01:42:15,829 --> 01:42:16,840 - a message? - Would they? 2430 01:42:16,840 --> 01:42:18,270 Moreover, 2431 01:42:18,270 --> 01:42:20,239 the dates were so nice. 2432 01:42:20,239 --> 01:42:23,079 One man will receive zero messages. 2433 01:42:23,680 --> 01:42:24,739 This is hard. 2434 01:42:24,739 --> 01:42:28,079 Let's begin with Min Kyu and talk about... 2435 01:42:28,079 --> 01:42:29,479 - how he feels. - Yes. 2436 01:42:29,479 --> 01:42:31,619 - Min Kyu. - This is hard. 2437 01:42:31,619 --> 01:42:32,890 My guess is Ji Young. 2438 01:42:32,890 --> 01:42:35,090 I think he showed emotions to Ji Min... 2439 01:42:35,090 --> 01:42:37,720 because he found her fun. 2440 01:42:37,720 --> 01:42:40,829 His emotions toward Ji Young are... 2441 01:42:40,829 --> 01:42:42,060 - much more serious. - Yes. 2442 01:42:42,060 --> 01:42:43,529 - I agree with you. - I think you are right. 2443 01:42:43,529 --> 01:42:45,100 They had... 2444 01:42:45,729 --> 01:42:47,430 the same sentimentality. 2445 01:42:47,430 --> 01:42:48,970 It was like the last day. 2446 01:42:49,670 --> 01:42:51,039 (It's so fascinating.) 2447 01:42:51,039 --> 01:42:54,970 (The two people who were hesitant...) 2448 01:42:54,970 --> 01:42:58,140 (became excited at that moment.) 2449 01:42:58,140 --> 01:43:00,279 Min Kyu's eyes shifted. 2450 01:43:00,510 --> 01:43:03,149 And Min Kyu muttered to himself. 2451 01:43:03,149 --> 01:43:05,449 (Min Kyu's clue didn't reach Ji Min.) 2452 01:43:05,449 --> 01:43:07,020 I know. He did that. 2453 01:43:07,020 --> 01:43:09,619 He was saying, "I let you smell perfume." 2454 01:43:09,619 --> 01:43:11,619 - "Why didn't you get my clue?" - She didn't get it. 2455 01:43:11,619 --> 01:43:12,989 - "Why didn't you get my clue?" - "Why did you think..." 2456 01:43:12,989 --> 01:43:14,090 "it was Hoo Shin's?" 2457 01:43:14,090 --> 01:43:15,289 "Why didn't you remember the fragrance?" 2458 01:43:15,289 --> 01:43:17,199 Even if he had feelings for Ji Min, 2459 01:43:17,199 --> 01:43:18,399 (He developed feelings for Ji Young.) 2460 01:43:18,399 --> 01:43:19,970 I bet he developed feelings... 2461 01:43:19,970 --> 01:43:21,770 - for Ji Young. - Yes. For Ji Young. 2462 01:43:22,170 --> 01:43:23,600 So shall we say that Min Kyu picked... 2463 01:43:23,600 --> 01:43:24,800 - Ji Young? - Yes. 2464 01:43:24,800 --> 01:43:26,770 Min Kyu's first love line toward Ji Young. 2465 01:43:26,770 --> 01:43:31,409 (Shin Min Kyu, Kim Ji Young) 2466 01:43:32,039 --> 01:43:33,149 How about Gyeo Re? 2467 01:43:33,149 --> 01:43:35,350 - As for Gyeo Re... - He cried. 2468 01:43:35,350 --> 01:43:36,420 - Lee Ju Mi. - It has to be Ju Mi. 2469 01:43:38,680 --> 01:43:45,560 (Ju Mi's warmth made Gyeo Re cry.) 2470 01:43:45,560 --> 01:43:47,489 Judging from the date, 2471 01:43:47,489 --> 01:43:50,729 I thought Gyeo Re would become very interested in Ju Mi. 2472 01:43:50,859 --> 01:43:53,500 But when he sat down at the table, 2473 01:43:53,500 --> 01:43:55,529 - Ji Young was across from him. - She was right there. 2474 01:43:55,529 --> 01:43:57,399 - He became very wary of Ji Young. - Yes. 2475 01:43:57,399 --> 01:43:59,609 And Ji Young seemed so happy. 2476 01:43:59,609 --> 01:44:02,979 I don't think he stopped liking Ji Young. 2477 01:44:02,979 --> 01:44:04,680 - No. - He wavered. 2478 01:44:04,680 --> 01:44:05,779 He still likes her somewhat. 2479 01:44:05,779 --> 01:44:08,010 I don't think he wavered. In my opinion, 2480 01:44:08,010 --> 01:44:09,619 - he still likes Ji Young. - Here is what I think. 2481 01:44:09,819 --> 01:44:12,250 In the past, he simply had good feelings about Ji Young. 2482 01:44:12,250 --> 01:44:14,350 - Now, his emotions are complicated. - Yes. 2483 01:44:14,350 --> 01:44:15,590 - I agree. - Very complicated. 2484 01:44:15,590 --> 01:44:18,119 He didn't receive a text from Ji Young once. 2485 01:44:18,119 --> 01:44:19,289 - That's right. - That's right. 2486 01:44:19,289 --> 01:44:21,060 - Today, - He should message Ju Mi. 2487 01:44:21,060 --> 01:44:22,960 he was touched by everything Ju Mi said. 2488 01:44:22,960 --> 01:44:24,329 - Yes. He should message Ju Mi. - Seriously. 2489 01:44:24,329 --> 01:44:25,329 - He was touched. - It has to be Ju Mi. 2490 01:44:25,329 --> 01:44:26,630 He wouldn't cry and message someone else. 2491 01:44:26,630 --> 01:44:27,699 My goodness. 2492 01:44:28,869 --> 01:44:32,869 (They predict that Gyeo Re would choose Ju Mi.) 2493 01:44:32,869 --> 01:44:34,010 How about Ji Won? 2494 01:44:34,010 --> 01:44:36,010 - Ji Won would choose Ju Mi. - Yes. 2495 01:44:36,010 --> 01:44:38,739 But I did notice something. 2496 01:44:39,079 --> 01:44:41,210 When they were talking about the location of the date, 2497 01:44:41,210 --> 01:44:42,279 Ji Young said... 2498 01:44:42,279 --> 01:44:44,649 - It's my favorite place. - It was so nice. 2499 01:44:44,649 --> 01:44:47,289 It wouldn't make Ji Won change his mind, right? 2500 01:44:47,420 --> 01:44:49,420 Ji Young wouldn't be... 2501 01:44:49,420 --> 01:44:51,319 - on Ji Won's radar. - I see. 2502 01:44:51,319 --> 01:44:54,430 I think Ji Young is in Ji Won's heart. 2503 01:44:54,430 --> 01:44:55,630 She totally is. 2504 01:44:55,630 --> 01:44:57,859 When Ji Young said that she drank wine... 2505 01:44:58,229 --> 01:44:59,229 Did you drink wine? 2506 01:44:59,460 --> 01:45:02,770 Me? I just had a glass of wine. 2507 01:45:03,170 --> 01:45:04,439 I didn't drink much. 2508 01:45:04,439 --> 01:45:05,470 (He was a bit disappointed.) 2509 01:45:05,470 --> 01:45:07,069 - He showed a reaction. - Ji Won and Gyeo Re... 2510 01:45:07,069 --> 01:45:09,039 - were quite surprised. - Yes. 2511 01:45:09,039 --> 01:45:10,939 - "You drank?" - He didn't expect that. 2512 01:45:10,939 --> 01:45:11,939 That's right. 2513 01:45:12,710 --> 01:45:14,050 You are right. Then Ji Won... 2514 01:45:14,050 --> 01:45:15,710 Ji Won would message Ju Mi today. 2515 01:45:15,710 --> 01:45:18,050 - He has only talked to Ju Mi. - I know. 2516 01:45:18,050 --> 01:45:19,649 He saw Ju Mi twice in a row. 2517 01:45:19,649 --> 01:45:21,989 He has only spent a short amount of time on the show. 2518 01:45:21,989 --> 01:45:23,659 He hasn't interacted with anyone. 2519 01:45:23,659 --> 01:45:28,130 If Ji Won messages Ji Young, 2520 01:45:28,130 --> 01:45:29,529 - it would seem very sudden. - Yes. 2521 01:45:29,529 --> 01:45:30,859 - He wouldn't know what to say. - Right. 2522 01:45:30,859 --> 01:45:32,060 - Okay. - Ji Won would message Ju Mi. 2523 01:45:32,060 --> 01:45:33,300 Ji Won would message Ju Mi. 2524 01:45:33,829 --> 01:45:36,130 Ju Mi is popular. 2525 01:45:36,130 --> 01:45:37,539 - Yes. - Ju Mi. 2526 01:45:37,539 --> 01:45:39,710 Hoo Shin's choice is the most obvious, right? 2527 01:45:40,369 --> 01:45:44,279 Hoo Shin. In any case, Hoo Shin was the nicest to Ju Mi... 2528 01:45:44,579 --> 01:45:45,710 - on the first day. - That's right. 2529 01:45:45,710 --> 01:45:47,449 - Yes. - He talked to her the most. 2530 01:45:47,449 --> 01:45:50,819 I think he found Ji Min attractive after the date. 2531 01:45:50,819 --> 01:45:53,449 Hoo Shin would have felt grateful... 2532 01:45:53,449 --> 01:45:56,119 for Ji Min's reactions. 2533 01:45:56,119 --> 01:46:01,029 But wouldn't he still be curious about Ju Mi? 2534 01:46:01,029 --> 01:46:02,489 - That's right. - He would still have feelings. 2535 01:46:02,489 --> 01:46:05,699 Still, Hoo Shin would message Ji Min today. 2536 01:46:05,699 --> 01:46:06,829 - Of course. - Ji Min. 2537 01:46:06,829 --> 01:46:08,199 - Who else would he message? - It's an obvious choice. 2538 01:46:08,199 --> 01:46:10,100 - He would message Ji Min. - There is no other choice. 2539 01:46:10,100 --> 01:46:11,199 That's right. 2540 01:46:11,199 --> 01:46:14,510 (Lee Hoo Shin, Kim Ji Min) 2541 01:46:14,609 --> 01:46:15,869 Today, the difficult ones are... 2542 01:46:15,869 --> 01:46:17,380 Kim Ji Min and Lee Ju Mi. 2543 01:46:17,380 --> 01:46:18,380 - I think I know. - Same here. 2544 01:46:18,380 --> 01:46:19,680 - Hoo Shin? - Yes. 2545 01:46:19,680 --> 01:46:21,550 - You don't think she chose Ji Won. - No. 2546 01:46:22,250 --> 01:46:24,850 When Ju Mi talked about... 2547 01:46:24,850 --> 01:46:27,720 her date with Ji Won, 2548 01:46:28,090 --> 01:46:29,720 - Ji Min's discomfort... - She was very uncomfortable. 2549 01:46:29,720 --> 01:46:32,220 - was apparent. - That's right. 2550 01:46:32,220 --> 01:46:34,390 She even left to get water. 2551 01:46:34,390 --> 01:46:36,390 Ji Min liked Ji Won... 2552 01:46:36,390 --> 01:46:39,430 because of his manliness... 2553 01:46:39,770 --> 01:46:41,430 and strength. 2554 01:46:41,430 --> 01:46:43,500 Hoo Shin has similar charms. 2555 01:46:43,500 --> 01:46:45,970 Hoo Shin led her throughout the date. 2556 01:46:45,970 --> 01:46:49,039 Ji Min seemed very nervous today. 2557 01:46:49,039 --> 01:46:51,310 - She was very nervous. - She is uncomfortable around him. 2558 01:46:51,310 --> 01:46:53,449 She is like... 2559 01:46:53,449 --> 01:46:55,850 a Maltese that met Kang Hyung Wook for the first time. 2560 01:46:55,850 --> 01:46:56,850 That's right. 2561 01:46:57,050 --> 01:46:59,050 Gosh, her analogy is the best. 2562 01:46:59,050 --> 01:47:00,149 She might end up liking him... 2563 01:47:00,149 --> 01:47:01,250 - if they meet often. - That's right. 2564 01:47:01,250 --> 01:47:03,619 "Why is he being that way..." 2565 01:47:03,619 --> 01:47:05,890 - "when I'm doing this?" - Although she feels uncomfortable, 2566 01:47:05,890 --> 01:47:06,890 she wants to get on his good side. 2567 01:47:06,890 --> 01:47:09,029 - Yes. - That's right. 2568 01:47:09,529 --> 01:47:12,199 We never know. She might end up liking Hoo Shin. 2569 01:47:12,199 --> 01:47:13,369 Ji Min would choose Hoo Shin. 2570 01:47:13,369 --> 01:47:14,729 It would be the first change in Ji Min's choice. 2571 01:47:14,729 --> 01:47:17,000 - Ji Min would choose Hoo Shin. - Yes. 2572 01:47:17,000 --> 01:47:18,239 - As for Ji Young... - Min Kyu. 2573 01:47:18,239 --> 01:47:19,539 - Min Kyu. - She would choose Min Kyu. 2574 01:47:19,539 --> 01:47:20,840 - It's so... - Ji Young would choose Min Kyu. 2575 01:47:20,840 --> 01:47:22,439 I never thought Ji Young's choice would be easy. 2576 01:47:22,439 --> 01:47:25,779 I think Ji Young changed her mind and began to like Min Kyu. 2577 01:47:25,779 --> 01:47:28,109 She didn't change her mind. It was her first signal. 2578 01:47:28,109 --> 01:47:29,819 When she realized that Min Kyu was... 2579 01:47:29,819 --> 01:47:31,350 as cool as she had imagined, 2580 01:47:31,350 --> 01:47:32,619 - she fell in love. - Yes. 2581 01:47:32,619 --> 01:47:34,020 It was a very bright smile. 2582 01:47:34,020 --> 01:47:37,159 When I listen to "For Lovers Who Hesitate," 2583 01:47:37,159 --> 01:47:38,489 I will think of Ji Young. 2584 01:47:38,489 --> 01:47:40,829 In those seconds, 2585 01:47:41,130 --> 01:47:43,529 she couldn't hide her emotions. 2586 01:47:43,529 --> 01:47:45,729 My heart fluttered too. 2587 01:47:45,729 --> 01:47:48,170 Ji Young would choose Min Kyu. 2588 01:47:48,170 --> 01:47:49,500 (They predict that Ji Young would choose Min Kyu.) 2589 01:47:49,500 --> 01:47:51,369 (Kim Ji Min, Shin Min Kyu) 2590 01:47:51,569 --> 01:47:53,609 As for Ju Mi, 2591 01:47:53,609 --> 01:47:54,710 (How would Ju Mi feel...) 2592 01:47:54,710 --> 01:47:56,539 she went on two dates. 2593 01:47:56,539 --> 01:47:59,239 (after meeting two people?) 2594 01:47:59,239 --> 01:48:00,880 Gyeo Re was more impactful. 2595 01:48:00,880 --> 01:48:02,279 - Yes, he was very impactful. - He was impactful. 2596 01:48:02,279 --> 01:48:04,350 Mimi, let's say you are in that situation. 2597 01:48:04,350 --> 01:48:05,979 - Let's say a man cries. - Okay. 2598 01:48:05,979 --> 01:48:07,750 How would you react? 2599 01:48:08,319 --> 01:48:12,289 I think I would be very flustered. 2600 01:48:12,289 --> 01:48:14,529 But I wouldn't think less of him or become frustrated. 2601 01:48:14,529 --> 01:48:17,659 In that situation, Ju Mi probably felt... 2602 01:48:17,659 --> 01:48:19,560 - more efficient. - Yes. 2603 01:48:19,560 --> 01:48:21,170 - That's right. - That's the way she is. 2604 01:48:21,430 --> 01:48:26,340 While we are pretty sure that she would message Gyeo Re, 2605 01:48:26,739 --> 01:48:28,069 Ji Won is another choice she has. 2606 01:48:28,069 --> 01:48:30,210 - I think... - Min Kyu? 2607 01:48:30,210 --> 01:48:32,380 - Min Kyu would be in her heart... - Yes. 2608 01:48:32,380 --> 01:48:34,409 - for a while. - Still? 2609 01:48:34,409 --> 01:48:36,720 - Ju Mi... - Another choice would be Min Kyu. 2610 01:48:36,720 --> 01:48:38,250 picked two presents... 2611 01:48:38,250 --> 01:48:40,449 after winning in rock-paper-scissors. 2612 01:48:40,449 --> 01:48:42,689 Ji Min picked the present... 2613 01:48:43,020 --> 01:48:45,689 she thought was from Min Kyu. 2614 01:48:45,689 --> 01:48:47,960 - Ju Mi let her do that. - At the table, 2615 01:48:47,960 --> 01:48:51,359 she found out that Min Kyu gave Ji Min... 2616 01:48:51,359 --> 01:48:53,729 - a strong signal. - That's right. 2617 01:48:53,729 --> 01:48:56,600 "Min Kyu doesn't care about me." 2618 01:48:56,600 --> 01:48:58,670 - She probably thought that. - "He likes her." 2619 01:48:58,670 --> 01:49:00,069 I bet she thought that. 2620 01:49:00,069 --> 01:49:01,409 Here is the important thing. 2621 01:49:01,409 --> 01:49:04,880 Ju Mi prepared a present for Gyeo Re. 2622 01:49:04,880 --> 01:49:06,850 - You are right. - Yes. 2623 01:49:06,850 --> 01:49:09,180 I thought the one who chose the music box would like this, 2624 01:49:09,180 --> 01:49:10,520 so I brought it. 2625 01:49:10,979 --> 01:49:12,220 - That means... - She strategized. 2626 01:49:12,220 --> 01:49:14,149 she developed feelings for him... 2627 01:49:14,149 --> 01:49:16,689 - even before the date. - It's important information. 2628 01:49:16,689 --> 01:49:17,920 She went empty-handed for a date with Ji Won. 2629 01:49:17,920 --> 01:49:21,029 It was like buying a meal for a younger brother... 2630 01:49:21,029 --> 01:49:23,399 - who became a doctor, right? - Yes. 2631 01:49:23,399 --> 01:49:25,430 "You are doing well, you punk." 2632 01:49:25,430 --> 01:49:27,130 - It was like that. - "You are working hard." 2633 01:49:27,130 --> 01:49:28,770 - "Look after your health." - "Work hard for three more years." 2634 01:49:28,770 --> 01:49:31,100 - Ju Mi would choose Gyeo Re. - That's right. 2635 01:49:31,100 --> 01:49:32,270 We completed making predictions. 2636 01:49:32,270 --> 01:49:33,409 (Their predictions are complete.) 2637 01:49:33,409 --> 01:49:36,609 - Now, let's check our answers. - Let's go. 2638 01:49:36,880 --> 01:49:38,380 What's Min Kyu's love line? 2639 01:49:38,479 --> 01:49:40,550 (Did he choose Ji Young,) 2640 01:49:40,550 --> 01:49:42,609 (the ideal type he watched from afar?) 2641 01:49:43,050 --> 01:49:44,050 I will open the box. 2642 01:49:44,949 --> 01:49:45,949 You never know. 2643 01:49:46,789 --> 01:49:49,890 (Did he choose Ji Min, the woman who is fun to be with?) 2644 01:49:50,289 --> 01:49:51,289 Min Kyu. 2645 01:49:51,289 --> 01:49:52,560 (I believe in you, Min Kyu.) 2646 01:49:52,560 --> 01:49:54,390 - Ji Young. - It has to be Ji Young. 2647 01:49:54,390 --> 01:49:56,390 - That's right. - It has to be Ji Young. 2648 01:49:56,390 --> 01:49:58,460 - Yes. - Min Kyu chose Ji Young. 2649 01:49:58,460 --> 01:50:00,369 - Let's check out Gyeo Re next. - Yes. 2650 01:50:00,369 --> 01:50:01,729 What's Gyeo Re's love line? 2651 01:50:01,930 --> 01:50:03,869 (Ji Young? Ju Mi?) 2652 01:50:03,869 --> 01:50:04,970 Does he still like Ji Young? 2653 01:50:04,970 --> 01:50:06,199 You just wet your lips. 2654 01:50:06,199 --> 01:50:09,340 Yes, I just wet my lips and stayed there for a while. 2655 01:50:09,770 --> 01:50:12,140 (Gyeo Re is still interested in Ji Young.) 2656 01:50:12,140 --> 01:50:13,140 Did we get it wrong? 2657 01:50:14,750 --> 01:50:16,979 (Did he choose Ju Mi since she made him feel emotions?) 2658 01:50:16,979 --> 01:50:18,550 - We should take a picture of this. - Let's rest for a little while. 2659 01:50:18,550 --> 01:50:19,550 Okay. 2660 01:50:19,619 --> 01:50:21,250 I should buy you a lot of good things. 2661 01:50:21,250 --> 01:50:22,949 (Did he choose Ju Mi since she made him feel emotions?) 2662 01:50:23,760 --> 01:50:25,319 Ju Mi. 2663 01:50:25,319 --> 01:50:26,729 - Let it be Ju Mi. - Go up. 2664 01:50:27,090 --> 01:50:28,560 (Han Gyeo Re chose Lee Ju Mi.) 2665 01:50:28,560 --> 01:50:30,359 That's it. Finally. 2666 01:50:30,829 --> 01:50:31,960 - All right. - He changed his mind. 2667 01:50:31,960 --> 01:50:34,630 - Gyeo Re's love line changed. - Yes. 2668 01:50:34,630 --> 01:50:36,770 - Finally. - He chose Ju Mi. 2669 01:50:36,770 --> 01:50:37,840 Let's check out Ji Won's love line next. 2670 01:50:37,840 --> 01:50:39,470 What's Ji Won's love line? 2671 01:50:42,039 --> 01:50:46,539 (Would it be Ji Young, the woman who catches his eyes?) 2672 01:50:46,539 --> 01:50:48,180 Ji Won, the busy man. 2673 01:50:48,350 --> 01:50:51,180 (Would it be Ju Mi, the woman he had 2 dates with?) 2674 01:50:51,180 --> 01:50:54,850 (Nervous) 2675 01:50:55,050 --> 01:50:57,090 (Heart Signal Love Lines) 2676 01:50:57,090 --> 01:50:58,720 - He chose Ju Mi. - Yes. 2677 01:50:59,060 --> 01:51:00,960 He needs time. 2678 01:51:00,960 --> 01:51:02,760 I feel bad for Ji Won. 2679 01:51:02,760 --> 01:51:05,260 We know as little about him as Hoo Shin. 2680 01:51:05,260 --> 01:51:07,329 - That's right. - We really know so little. 2681 01:51:07,329 --> 01:51:09,029 What's Hoo Shin's love line? 2682 01:51:09,229 --> 01:51:11,699 (Did he choose Ju Mi,) 2683 01:51:11,699 --> 01:51:14,170 (the woman he met eyes with on the first day?) 2684 01:51:14,369 --> 01:51:16,170 - I think he will choose Ji Min. - Of course. 2685 01:51:16,539 --> 01:51:17,539 It has to be her. 2686 01:51:17,880 --> 01:51:22,079 (Did he choose Ji Min, the woman he had a fun date with?) 2687 01:51:22,210 --> 01:51:24,050 (Lee Hoo Shin chose Kim Ji Min.) 2688 01:51:24,050 --> 01:51:25,180 - Yes. - Yes. 2689 01:51:25,180 --> 01:51:26,949 - That was neat. - That was neat. 2690 01:51:27,989 --> 01:51:28,989 Well done, Hoo Shin. 2691 01:51:28,989 --> 01:51:30,390 Shall we check out Ji Min's love line next? 2692 01:51:30,390 --> 01:51:31,420 Ji Young's love line would be easier. 2693 01:51:31,420 --> 01:51:33,729 - Yes, Ji Young's is more apparent. - Let's check out Ji Young's. 2694 01:51:33,729 --> 01:51:35,060 What's Ji Young's love line? 2695 01:51:35,859 --> 01:51:38,899 (Did she choose Gyeo Re, the man she liked in the beginning?) 2696 01:51:39,229 --> 01:51:40,529 (Let's go, love line!) 2697 01:51:40,529 --> 01:51:41,729 Today, for the first time, 2698 01:51:42,369 --> 01:51:43,800 - she developed feelings. - The first time. 2699 01:51:44,239 --> 01:51:46,500 Ji Young and Min Kyu's feelings will last a long time. 2700 01:51:49,239 --> 01:51:55,409 (Her excitement and nervousness were clear.) 2701 01:51:55,510 --> 01:52:00,090 (Did she choose Min Kyu, her date?) 2702 01:52:00,090 --> 01:52:01,850 - They will last a long time. - I know. 2703 01:52:02,050 --> 01:52:03,050 - Yes. - Good. 2704 01:52:03,050 --> 01:52:04,489 (Yes!) 2705 01:52:04,489 --> 01:52:05,890 Two times in a row, Ji Young chose... 2706 01:52:05,890 --> 01:52:07,789 - Min Kyu. - Min Kyu. 2707 01:52:07,789 --> 01:52:09,630 - Ji Young's interest began. - Yes. 2708 01:52:09,630 --> 01:52:12,829 Gyeo Re's bright smile suddenly entered my mind. 2709 01:52:12,829 --> 01:52:14,569 - It's sad. - Gyeo Re and Ji Young... 2710 01:52:14,569 --> 01:52:16,529 - went their own ways. - That's right. 2711 01:52:16,770 --> 01:52:18,739 - Shouldn't we begin with Ju Mi? - Ju Mi. 2712 01:52:18,739 --> 01:52:19,869 Ju Mi's love line isn't easy. 2713 01:52:19,869 --> 01:52:22,369 - We might be wrong about Ji Min. - That's right. 2714 01:52:22,369 --> 01:52:24,340 - Maybe she chose Ji Won again. - Maybe. 2715 01:52:24,340 --> 01:52:26,510 What's Ju Mi's love line? 2716 01:52:27,149 --> 01:52:28,149 Ju Mi. 2717 01:52:28,409 --> 01:52:29,409 Ju Mi. 2718 01:52:31,649 --> 01:52:35,350 (Did she choose Min Kyu, the man who caught her eyes?) 2719 01:52:35,449 --> 01:52:40,430 (Did she choose Ji Won, the man who is friendly and nice?) 2720 01:52:41,460 --> 01:52:43,659 (Did she choose Gyeo Re,) 2721 01:52:43,659 --> 01:52:45,859 (the man who has the same kind of sentimentality?) 2722 01:52:46,029 --> 01:52:47,699 I bet Ju Mi chose Gyeo Re. 2723 01:52:47,930 --> 01:52:48,930 I bet she did that today. 2724 01:52:49,670 --> 01:52:51,399 (Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.) 2725 01:52:51,399 --> 01:52:52,399 That's it. 2726 01:52:52,399 --> 01:52:54,439 (They succeeded in predicting Ju Mi's love line.) 2727 01:52:54,439 --> 01:52:56,310 - This feels great. - That's it. 2728 01:52:56,310 --> 01:52:58,939 Now comes the one whose choices didn't change once. 2729 01:52:58,939 --> 01:53:00,550 - Ji Min's love line. - Yes. 2730 01:53:00,550 --> 01:53:01,949 We predicted... 2731 01:53:02,649 --> 01:53:05,449 that Ji Min changed her mind because of the date. 2732 01:53:05,449 --> 01:53:06,449 - Yes. - Today's date. 2733 01:53:06,449 --> 01:53:08,350 What's Ji Min's love line? 2734 01:53:11,119 --> 01:53:13,890 (The new member, Hoo Shin?) 2735 01:53:14,090 --> 01:53:15,630 It would be insane if she chose Ji Won. 2736 01:53:15,630 --> 01:53:16,960 - I believe in you. - No way. 2737 01:53:16,960 --> 01:53:17,960 I believe in you, Ji Min. 2738 01:53:18,100 --> 01:53:19,500 Ji Won, it has been a while. 2739 01:53:20,100 --> 01:53:25,439 (Does she still have feelings for Ji Won?) 2740 01:53:25,439 --> 01:53:26,569 (Is he sure of their success?) 2741 01:53:26,569 --> 01:53:28,739 - He's already... - Let's open the box. 2742 01:53:28,970 --> 01:53:30,579 - Ji Min. - Give us the gemstone. 2743 01:53:30,779 --> 01:53:31,880 Don't be torn. 2744 01:53:32,810 --> 01:53:34,449 What's Ji Min's love line? 2745 01:53:34,449 --> 01:53:36,149 (Kim Ji Min chose Lee Hoo Shin.) 2746 01:53:36,149 --> 01:53:37,880 - Yes. - All right. 2747 01:53:37,880 --> 01:53:39,550 - Yes. That's it. - We did it. 2748 01:53:39,550 --> 01:53:41,449 - Today, - Take one each. 2749 01:53:41,449 --> 01:53:42,590 - we worked hard. - At the last moment... 2750 01:53:42,590 --> 01:53:45,260 - Thank you for your hard work. - She stared at Ji Won so much. 2751 01:53:45,260 --> 01:53:46,560 - Thank you for your hard work. - Seriously. 2752 01:53:47,359 --> 01:53:49,329 Come to think of it, the signals were clear today. 2753 01:53:49,329 --> 01:53:51,130 - Very clear. - They were clear. 2754 01:53:51,130 --> 01:53:53,699 I think they were clear because those were the first dates. 2755 01:53:53,699 --> 01:53:55,630 As the dates go on... 2756 01:53:55,630 --> 01:53:57,770 - Things will get harder. - Some people might choose... 2757 01:53:57,770 --> 01:53:59,869 - they didn't go on a date with. - That's right. 2758 01:53:59,869 --> 01:54:01,710 - They will begin to compare. - That's right. 2759 01:54:01,710 --> 01:54:04,880 That means you might reminisce about someone else. 2760 01:54:05,180 --> 01:54:06,180 What? 2761 01:54:06,180 --> 01:54:08,850 Why doesn't he see my single-minded love? 2762 01:54:09,579 --> 01:54:11,279 - We need to draw lots. - The left one. 2763 01:54:11,279 --> 01:54:12,920 - My number is 2. - My number is 2. 2764 01:54:13,689 --> 01:54:16,689 I thought my love for Ji Won was solid. 2765 01:54:17,060 --> 01:54:18,659 - My number is one. - But all circumstances push me... 2766 01:54:18,659 --> 01:54:20,829 - My number is one. - toward Min Kyu. 2767 01:54:21,359 --> 01:54:23,390 I guess you and I are destined to be. 2768 01:54:24,430 --> 01:54:26,130 I think it will be hard to watch the process. 2769 01:54:26,430 --> 01:54:27,770 Wouldn't you feel jealous? 2770 01:54:28,199 --> 01:54:29,869 My heart is wavering, but... 2771 01:54:29,869 --> 01:54:31,699 But I want to go to Jeju Island. 2772 01:54:32,170 --> 01:54:34,170 But you can't go to Jeju Island, right? 2773 01:54:34,270 --> 01:54:36,569 At that moment, my heart fluttered for real. 2774 01:54:36,569 --> 01:54:38,340 It made me feel scared. 2775 01:54:38,710 --> 01:54:40,210 "What would I do if I develop feelings already?" 2776 01:54:40,210 --> 01:54:41,210 Who is it? 2777 01:54:42,149 --> 01:54:44,479 - Well... - I am curious about Min Kyu's mind. 2778 01:54:44,479 --> 01:54:45,479 Let's go and drink. 2779 01:54:45,479 --> 01:54:46,750 I will have a talk with him. 2780 01:54:47,189 --> 01:54:48,189 Are we going somewhere? 2781 01:54:48,489 --> 01:54:49,920 How was your date with Ji Young? 2782 01:54:50,260 --> 01:54:51,260 Am I easy to read? 2783 01:54:51,659 --> 01:54:52,659 Do you really think that? 2784 01:54:53,520 --> 01:54:59,100 (Heart Signal 4) 199443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.