Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,609 --> 00:00:03,131
Hey, I think we need to get back to work,
2
00:00:03,166 --> 00:00:04,688
talk about the next job, no?
3
00:00:04,723 --> 00:00:05,486
Smurf's icing me out.
4
00:00:05,521 --> 00:00:07,312
- Why didn't you say something?
- I'm trying to handle it.
5
00:00:07,356 --> 00:00:09,366
You gotta get out of here.
My dad'll shit a brick.
6
00:00:09,401 --> 00:00:11,301
This is unacceptable. I
can't have you sleeping here.
7
00:00:11,336 --> 00:00:12,399
Do you understand me?
8
00:00:12,434 --> 00:00:14,841
A photographer I like is
doing an exhibit in Carlsbad.
9
00:00:14,876 --> 00:00:15,888
Want to go?
10
00:00:17,394 --> 00:00:18,857
Get in here, man!
11
00:00:18,892 --> 00:00:19,940
I'm sorry, okay?
12
00:00:19,975 --> 00:00:21,275
You didn't have to get the kid in on it.
13
00:00:21,310 --> 00:00:22,876
- What happened?
- O.D.'d.
14
00:00:22,912 --> 00:00:24,081
I got ripped off.
15
00:00:24,116 --> 00:00:26,176
I'm gonna find out who did this to me.
16
00:00:26,211 --> 00:00:27,314
And you're gonna get him.
17
00:00:27,349 --> 00:00:31,035
You told me the boys didn't
do anything behind my back.
18
00:00:31,070 --> 00:00:33,669
Don't ever lie to me again.
19
00:00:39,667 --> 00:00:40,928
Whoo-hoo!
20
00:00:40,963 --> 00:00:43,196
Yes!
21
00:01:25,674 --> 00:01:27,674
Whoo-hoo-hoo!
22
00:01:27,710 --> 00:01:29,910
Right on, bitches!
23
00:01:29,945 --> 00:01:33,046
Peace out!
24
00:01:34,817 --> 00:01:37,551
Yeah! You see that?
25
00:01:37,586 --> 00:01:39,820
- Huh? You like that?
- Whoo!
26
00:01:39,855 --> 00:01:41,421
Hell, yeah!
27
00:01:42,825 --> 00:01:44,391
Deran, you're the man!
28
00:02:47,589 --> 00:02:49,556
- Oh, shit.
- He called.
29
00:02:49,591 --> 00:02:51,258
What was I gonna say?
30
00:03:00,536 --> 00:03:02,169
Where the hell you been?
31
00:03:02,204 --> 00:03:03,704
Oh, I've been busy.
32
00:03:03,739 --> 00:03:05,238
Can't answer your phone?
33
00:03:07,009 --> 00:03:09,109
Let me guess... you caved, huh?
34
00:03:11,046 --> 00:03:13,113
Smurf's right on this one.
35
00:03:13,148 --> 00:03:15,515
Running the small jobs on the
side... it ain't worth the risk.
36
00:03:15,551 --> 00:03:16,483
It's just not.
37
00:03:16,518 --> 00:03:17,918
Pussies.
38
00:03:19,755 --> 00:03:21,388
It's time to come home.
39
00:03:21,423 --> 00:03:23,356
It's time.
40
00:03:23,392 --> 00:03:25,525
Oh, so Smurf says we can work again
41
00:03:25,561 --> 00:03:27,394
and we just jump right to it?
42
00:03:27,429 --> 00:03:29,096
What?
43
00:03:29,131 --> 00:03:31,164
I know she's been riding you. I get it.
44
00:03:31,200 --> 00:03:32,632
I get that you want to punish her,
45
00:03:32,668 --> 00:03:34,935
but this whole routine
is getting a little old,
46
00:03:34,970 --> 00:03:36,536
don't you think?
47
00:03:36,572 --> 00:03:39,239
Nah, man. You know what? I'm done.
48
00:03:39,274 --> 00:03:42,375
I'm sick of her shit.
I-I can't take it anymore.
49
00:03:42,411 --> 00:03:44,311
I'm sorry, man. I-I'm done.
50
00:03:50,285 --> 00:03:52,185
And what about 22D at San Pedro?
51
00:03:52,221 --> 00:03:53,420
I don't know.
52
00:03:53,455 --> 00:03:55,589
So, we're robbing shipping containers now?
53
00:03:55,624 --> 00:03:57,390
San Diego's better if we
want to hit a cargo yard.
54
00:03:57,426 --> 00:03:59,025
And get what, some iPhones?
55
00:03:59,061 --> 00:04:00,794
What about the manifests?
56
00:04:00,829 --> 00:04:02,262
I haven't found a guard I can buy off yet.
57
00:04:02,297 --> 00:04:03,563
No one I trust.
58
00:04:03,599 --> 00:04:04,998
San Pedro or San Diego?
59
00:04:05,033 --> 00:04:06,133
San Diego.
60
00:04:06,168 --> 00:04:08,034
Well, then focus on San Pedro.
61
00:04:08,070 --> 00:04:09,669
Okay.
62
00:04:09,705 --> 00:04:11,872
Um, I'll get some license plates,
63
00:04:11,907 --> 00:04:13,340
I'll run them by our guy at the DMV
64
00:04:13,375 --> 00:04:15,509
and see if there's a guard
with some history we can use.
65
00:04:15,544 --> 00:04:17,077
Just do it. Tonight.
66
00:04:17,112 --> 00:04:18,979
Why not City National in Temecula?
67
00:04:19,014 --> 00:04:20,547
We always talked about it.
68
00:04:20,582 --> 00:04:22,349
There's hardly any foot traffic.
69
00:04:22,384 --> 00:04:24,184
Andrew, what aren't you getting?
70
00:04:24,219 --> 00:04:27,487
You were just inside for three years.
71
00:04:27,523 --> 00:04:29,289
No more banks, baby.
72
00:04:29,324 --> 00:04:30,490
I'm not breaking parole
73
00:04:30,526 --> 00:04:32,692
for a couple of crates of Blu-ray players.
74
00:04:32,728 --> 00:04:34,961
How about that CVS warehouse in Vista?
75
00:04:34,997 --> 00:04:36,329
Really? That's your big idea?
76
00:04:36,365 --> 00:04:37,397
You in a giant pharmacy?
77
00:04:37,432 --> 00:04:40,133
I thought we were brainstorming.
78
00:04:40,169 --> 00:04:43,236
And a shipping yard is
no job for three people.
79
00:04:43,272 --> 00:04:46,006
It's not. If Deran is
out, let's try the kid.
80
00:04:46,041 --> 00:04:47,774
Because I don't think he's ready.
81
00:04:47,810 --> 00:04:49,075
Deran's just being a baby.
82
00:04:49,111 --> 00:04:51,578
As soon as he hears us talking
about doing another job,
83
00:04:51,613 --> 00:04:52,712
he'll come running home.
84
00:04:52,748 --> 00:04:54,781
- Maybe.
- He'll be in.
85
00:04:54,817 --> 00:04:57,884
I'm not so sure. I, um... I saw him.
86
00:04:57,920 --> 00:04:59,052
What?
87
00:04:59,087 --> 00:05:00,487
- Yeah, I saw him.
- When?
88
00:05:00,522 --> 00:05:01,655
This morning.
89
00:05:01,690 --> 00:05:03,056
You didn't drag his ass back home?
90
00:05:03,091 --> 00:05:05,559
It's not as easy as that.
91
00:05:05,594 --> 00:05:07,360
Since when?
92
00:05:07,396 --> 00:05:09,896
Okay, that's enough. Both of you.
93
00:05:09,932 --> 00:05:14,234
No one in this family has to do
anything they don't want to do.
94
00:05:14,269 --> 00:05:16,403
Deran will come home when he's ready.
95
00:05:16,438 --> 00:05:18,972
Who the hell's this?
96
00:05:26,481 --> 00:05:27,948
Can we help you?
97
00:05:27,983 --> 00:05:29,416
I sure hope so.
98
00:05:29,451 --> 00:05:32,419
My name's Paul Belmont. I'm Nicky's father.
99
00:05:32,454 --> 00:05:33,887
So good to finally meet you.
100
00:05:33,922 --> 00:05:36,423
I'm Janine Cody, J's grandma.
101
00:05:36,458 --> 00:05:38,058
This is my son Craig.
102
00:05:38,093 --> 00:05:40,727
Go ahead, honey. I'm okay.
103
00:05:42,064 --> 00:05:44,197
What brings you, Paul?
104
00:05:44,233 --> 00:05:48,201
Nicky stormed out of the house yesterday,
105
00:05:48,237 --> 00:05:50,403
says she was going to
her friend, Shannon's.
106
00:05:50,439 --> 00:05:52,172
My wife and I thought she'd been spending
107
00:05:52,207 --> 00:05:54,140
- a little too much time over there.
- Mm-hmm.
108
00:05:54,176 --> 00:05:55,508
So, when my wife called this morning,
109
00:05:55,544 --> 00:05:57,143
she found out that Nicky
wasn't there at all.
110
00:05:57,179 --> 00:05:59,646
Has Nicky been staying here with J?
111
00:05:59,681 --> 00:06:01,181
Yeah.
112
00:06:01,216 --> 00:06:02,549
She was here last night,
113
00:06:02,584 --> 00:06:04,718
and she has stayed here occasionally.
114
00:06:04,753 --> 00:06:06,820
But I never thought you didn't know.
115
00:06:06,855 --> 00:06:08,889
Of course I didn't know.
116
00:06:08,924 --> 00:06:10,590
We're not comfortable
with our 16-year-old
117
00:06:10,626 --> 00:06:12,359
spending the night at
her boyfriend's house!
118
00:06:12,394 --> 00:06:14,227
I'm so sorry, Paul.
119
00:06:14,263 --> 00:06:16,496
I just... With J's mother passing,
120
00:06:16,531 --> 00:06:19,466
all of a sudden, I'm
raising a teenager again.
121
00:06:20,669 --> 00:06:21,902
What did she tell you?
122
00:06:21,937 --> 00:06:23,970
Did she say we were okay with this?
123
00:06:24,006 --> 00:06:25,705
No. Absolutely not.
124
00:06:25,741 --> 00:06:27,908
That's... That's on me.
125
00:06:27,943 --> 00:06:30,110
I just assumed.
126
00:06:30,145 --> 00:06:32,846
You know what we need to do?
127
00:06:32,881 --> 00:06:36,850
We need to exchange phone
numbers so we can stay in touch.
128
00:06:36,885 --> 00:06:40,353
Why don't you and your
family come to dinner tonight?
129
00:06:45,193 --> 00:06:47,327
What's with Smurf and Deran?
130
00:06:47,362 --> 00:06:49,729
Since when does her
precious baby get a choice?
131
00:06:51,833 --> 00:06:53,433
You missed Belize.
132
00:06:53,468 --> 00:06:55,035
What?
133
00:06:55,070 --> 00:06:57,637
Two years ago, Deran took
off to Belize for five weeks.
134
00:06:57,673 --> 00:06:59,306
He just disappeared.
135
00:06:59,341 --> 00:07:01,508
Smurf nearly lost it.
136
00:07:01,543 --> 00:07:04,077
Now when he gets mad,
he does this shit.
137
00:07:04,112 --> 00:07:07,447
This reminds her he can always do it again.
138
00:07:07,482 --> 00:07:10,150
Mm-hmm.
139
00:07:10,185 --> 00:07:13,687
We're having dinner guests tonight.
140
00:07:13,722 --> 00:07:14,521
Why?
141
00:07:14,556 --> 00:07:15,889
Because I'd rather have
142
00:07:15,924 --> 00:07:18,858
Nicky's parents eat with
us than call the cops on us.
143
00:07:18,894 --> 00:07:20,327
You never even met the girls I date,
144
00:07:20,362 --> 00:07:21,328
never mind their parents.
145
00:07:21,363 --> 00:07:23,029
- The girls you date?
- Yeah.
146
00:07:23,065 --> 00:07:25,966
Do you want me to meet them?
147
00:07:27,736 --> 00:07:30,170
Enjoy the in-laws, suckers.
148
00:07:30,205 --> 00:07:31,571
I'm out!
149
00:07:31,606 --> 00:07:33,340
Don't even think about it.
150
00:07:33,375 --> 00:07:34,741
I need you here.
151
00:07:34,776 --> 00:07:36,076
And Cath and Lena.
152
00:07:36,111 --> 00:07:37,877
Well, I got to check if Cath has plans.
153
00:07:37,913 --> 00:07:41,748
Cath does have plans... dinner at 6:30.
154
00:07:41,783 --> 00:07:44,317
I can go get Deran and bring him back home.
155
00:07:47,656 --> 00:07:49,556
Thanks, baby.
156
00:07:49,591 --> 00:07:51,558
But come at him gently, okay?
157
00:07:51,593 --> 00:07:52,926
You know your brother.
158
00:07:52,961 --> 00:07:54,160
Yeah, I'll go with you.
159
00:07:54,196 --> 00:07:56,730
No, thanks. I got it.
160
00:07:56,765 --> 00:07:59,666
Let me go get you his keys.
161
00:07:59,701 --> 00:08:02,268
He has a new apartment on The Strand.
162
00:08:05,107 --> 00:08:06,906
You realize this is just about
163
00:08:06,942 --> 00:08:10,310
her not wanting you at
dinner tonight, right?
164
00:08:25,994 --> 00:08:27,694
Hey, are we cool?
165
00:08:29,564 --> 00:08:31,364
Yeah. Yeah, we're cool.
166
00:08:35,237 --> 00:08:37,170
Hey. What up?
167
00:08:39,241 --> 00:08:41,841
- What's up, buddy?
- Hey.
168
00:08:41,877 --> 00:08:43,476
- Hey, man.
- What's up, Dave?
169
00:08:43,512 --> 00:08:44,611
Hey, Dave.
170
00:08:47,482 --> 00:08:49,549
Dave, Deran.
171
00:08:49,584 --> 00:08:51,918
Hey, man.
172
00:08:51,953 --> 00:08:53,720
Where you from? I haven't seen you around.
173
00:08:53,755 --> 00:08:55,822
Oh, the OC.
174
00:08:55,857 --> 00:08:57,757
Dave runs a fishing charter in the marina.
175
00:08:57,793 --> 00:08:59,092
My uncle owns it.
176
00:08:59,127 --> 00:09:00,693
I just run it for him.
177
00:09:00,729 --> 00:09:02,796
Is that fun, ripping off tourists?
178
00:09:02,831 --> 00:09:04,998
What?
179
00:09:05,033 --> 00:09:06,332
I don't know... hauling them out
180
00:09:06,368 --> 00:09:07,534
to catch a couple Bonitos
181
00:09:07,569 --> 00:09:08,968
when they're hoping for Bluefin or Halibut.
182
00:09:09,004 --> 00:09:10,837
We catch Bluefin, Skipjack, Yellowfin...
183
00:09:10,872 --> 00:09:12,105
Oh, yeah? No shit.
184
00:09:12,140 --> 00:09:14,074
What, once, twice a year
when there's an El Niño?
185
00:09:18,013 --> 00:09:19,345
I'm kidding, man.
186
00:09:19,381 --> 00:09:21,848
It's nice to meet you.
187
00:09:21,883 --> 00:09:24,584
- Dave, you hungry?
- Yeah.
188
00:10:23,751 --> 00:10:25,862
It's gonna be so embarrassing.
189
00:10:25,897 --> 00:10:28,695
He's gonna go on and on about Baghdad...
190
00:10:28,730 --> 00:10:31,323
not that he did a tour in Baghdad.
191
00:10:31,359 --> 00:10:35,160
It's gonna be perfect because
we're gonna make it that way.
192
00:10:35,196 --> 00:10:37,196
It's all in the details, baby.
193
00:10:37,231 --> 00:10:39,164
Like when you used to sleep over,
194
00:10:39,200 --> 00:10:41,200
you always slept in the guest room.
195
00:10:41,235 --> 00:10:44,069
What?
196
00:10:44,105 --> 00:10:45,371
- Oh.
- Oh.
197
00:10:45,406 --> 00:10:47,606
Yes, of course.
198
00:10:47,642 --> 00:10:49,708
And see... these buttons?
199
00:10:49,744 --> 00:10:51,043
Mnh-mnh.
200
00:10:53,347 --> 00:10:54,980
- Hey, man.
- Hey, man.
201
00:10:55,016 --> 00:10:56,515
Hi.
202
00:10:56,550 --> 00:10:58,117
Where's Cath and Lena?
203
00:10:58,152 --> 00:11:01,453
Oh, Lena came down with the
flu that Cath had last week.
204
00:11:01,489 --> 00:11:04,089
Now, you and I both know that's a lie.
205
00:11:04,125 --> 00:11:06,625
We do.
206
00:11:24,612 --> 00:11:26,145
- Hey.
- Hi.
207
00:11:27,815 --> 00:11:29,715
How you feeling?
208
00:11:29,750 --> 00:11:32,551
Like shit.
209
00:11:32,586 --> 00:11:34,520
Do you know the asshole who robbed me
210
00:11:34,555 --> 00:11:37,056
stepped right over me to
take my jewelry and cash?
211
00:11:37,091 --> 00:11:39,959
Jesus.
212
00:11:39,994 --> 00:11:42,661
I know who it was.
213
00:11:44,732 --> 00:11:48,667
He buys a lot of product,
acts like he's my friend.
214
00:11:48,703 --> 00:11:51,837
Debbie saw him hanging around.
215
00:11:53,808 --> 00:11:56,775
His name is Sage.
216
00:12:13,027 --> 00:12:15,894
You were robbed by a guy named Sage?
217
00:12:20,501 --> 00:12:24,203
I want you to make sure
he never walks again.
218
00:12:24,238 --> 00:12:28,307
So, there I am, watching pallets
of shrink-wrapped Ben Franklins
219
00:12:28,342 --> 00:12:31,110
being lifted up and
loaded into the C-130s,
220
00:12:31,145 --> 00:12:32,478
and I'm the oversight.
221
00:12:32,513 --> 00:12:34,480
And people are talking, okay?
222
00:12:34,515 --> 00:12:37,616
There's talk about the black
hole that Baghdad's become.
223
00:12:37,651 --> 00:12:39,651
The duffel bags filled with cash,
224
00:12:39,687 --> 00:12:41,353
the bogus government payrolls,
225
00:12:41,389 --> 00:12:43,288
and they're still shipping it out.
226
00:12:43,324 --> 00:12:45,090
Right? And I'm the guy, right?
227
00:12:45,126 --> 00:12:46,692
I'm the guy that physically
228
00:12:46,727 --> 00:12:48,961
is signing off on hundreds
of millions of dollars
229
00:12:48,996 --> 00:12:50,396
of taxpayers' money
230
00:12:50,431 --> 00:12:53,032
disappearing into that
black hole without a trace.
231
00:12:53,067 --> 00:12:54,366
That is crazy, Paul.
232
00:12:54,402 --> 00:12:56,301
I mean, I remember those
shipments. I really do.
233
00:12:56,337 --> 00:12:59,071
But I got to tell you... it's
amazing to hear it firsthand.
234
00:12:59,106 --> 00:13:01,573
Believe me, it is something
I will never forget.
235
00:13:01,609 --> 00:13:03,542
You know, I wanted to be in the Navy.
236
00:13:03,577 --> 00:13:05,077
- Is that right?
- Yeah.
237
00:13:05,112 --> 00:13:06,145
Really?
238
00:13:06,180 --> 00:13:07,846
Yeah, when I was your age, yeah.
239
00:13:07,882 --> 00:13:09,715
Barry always craved a little discipline.
240
00:13:09,750 --> 00:13:11,083
- It's true.
- Mm-hmm.
241
00:13:11,118 --> 00:13:12,251
And a higher purpose, you know,
242
00:13:12,286 --> 00:13:14,253
sense of service... all of it, really.
243
00:13:14,288 --> 00:13:17,322
I still have some of those days.
244
00:13:17,358 --> 00:13:20,659
And then, of course,
there's all the other days.
245
00:13:20,694 --> 00:13:21,960
What days are those?
246
00:13:21,996 --> 00:13:23,362
Oh, gosh. I mean, the...
247
00:13:23,397 --> 00:13:24,096
Hon.
248
00:13:27,568 --> 00:13:28,567
I'm sorry.
249
00:13:28,602 --> 00:13:29,568
Forgive me.
250
00:13:29,603 --> 00:13:32,237
I am just blabbing on over here.
251
00:13:32,273 --> 00:13:33,305
- I'm sorry.
- No.
252
00:13:33,340 --> 00:13:35,340
Not at all. It's fascinating.
253
00:13:35,376 --> 00:13:36,408
Is there dessert?
254
00:13:36,444 --> 00:13:37,976
Jack, come on. Watch your manners.
255
00:13:38,012 --> 00:13:39,778
- Oh, it's all right.
- How does apple pie sound?
256
00:13:39,814 --> 00:13:42,181
- Yes, please.
- Thanks. Are you kidding?
257
00:13:42,216 --> 00:13:44,016
- Okay.
- Would you like some help?
258
00:13:44,051 --> 00:13:46,385
No, thanks. I got it.
259
00:13:46,420 --> 00:13:47,853
Nicky, give me a hand, my dear.
260
00:13:47,888 --> 00:13:49,888
Yeah.
261
00:14:14,882 --> 00:14:17,282
It was nice to meet you.
262
00:14:17,318 --> 00:14:20,352
I was admiring this little
gem when we came in tonight.
263
00:14:20,387 --> 00:14:22,855
- Oh, you a car guy.
- Mm. Used to be.
264
00:14:22,890 --> 00:14:25,457
But now I have kids. Right?
265
00:14:25,493 --> 00:14:27,893
What's this thing do?
About a buck 20, buck 30?
266
00:14:27,928 --> 00:14:30,195
- Open road, I've done 140.
- Wow.
267
00:14:30,231 --> 00:14:31,597
- That's impressive.
- Liar.
268
00:14:31,632 --> 00:14:34,266
You're still a car guy.
269
00:14:34,301 --> 00:14:36,068
Thank you so much,
Janine. It was wonderful.
270
00:14:36,103 --> 00:14:38,103
- It was great to meet you.
- This is truly surreal.
271
00:14:38,139 --> 00:14:39,304
- I can't...
- Yeah, I know, right?
272
00:14:40,808 --> 00:14:43,041
I'll keep a close eye on Nicky
and have her home by 10:00.
273
00:14:43,077 --> 00:14:44,676
But don't hesitate to call.
274
00:14:44,712 --> 00:14:46,612
Okay. I'm gonna get these people home.
275
00:14:46,647 --> 00:14:47,880
- Get 'em home.
- Good night, everyone!
276
00:14:47,915 --> 00:14:48,814
- Good night!
- Good night!
277
00:14:48,849 --> 00:14:50,482
- Thank you.
- Good night.
278
00:14:50,518 --> 00:14:51,783
Come on, let's go.
279
00:14:51,819 --> 00:14:53,252
Night, Nicky.
280
00:14:57,491 --> 00:14:59,358
You got somewhere to be?
281
00:14:59,393 --> 00:15:00,926
What?
282
00:15:00,961 --> 00:15:04,663
Well, you checked your phone
about 20 times during dinner.
283
00:15:05,833 --> 00:15:08,467
I thought maybe you had somewhere to be.
284
00:15:13,040 --> 00:15:15,007
Go ahead.
285
00:15:16,610 --> 00:15:18,477
Thanks.
286
00:15:20,247 --> 00:15:21,813
What's that about?
287
00:15:21,849 --> 00:15:23,982
I don't know yet.
288
00:15:24,018 --> 00:15:27,386
So, you wanted to be
in the Navy as a child?
289
00:15:27,421 --> 00:15:29,555
- What?
- That's stretching it a bit.
290
00:15:29,590 --> 00:15:32,958
Hey, you made up the game.
I was just playing it.
291
00:15:36,664 --> 00:15:39,831
Look, I know it gets to you
when Deran takes off like this.
292
00:15:39,867 --> 00:15:42,968
It doesn't get to me. It's boring.
293
00:15:43,003 --> 00:15:46,505
If Deran wants to lose a job
because of a temper tantrum,
294
00:15:46,540 --> 00:15:47,906
that's his choice.
295
00:15:47,942 --> 00:15:49,775
He's acting out. He
probably just needs a minute.
296
00:15:49,810 --> 00:15:54,513
But... if Pope goes charging
in there and pisses him off,
297
00:15:54,548 --> 00:15:56,648
maybe it turns into a bigger problem again.
298
00:15:56,684 --> 00:15:59,618
What do you think it is about this
299
00:15:59,653 --> 00:16:01,920
that really bothers you, Baz?
300
00:16:01,956 --> 00:16:06,625
Deran or the fact that
Pope's taking care of it?
301
00:16:12,066 --> 00:16:14,800
I'm beat.
302
00:16:14,835 --> 00:16:17,369
I'm doing the dishes.
303
00:16:17,404 --> 00:16:20,973
You have some license
plates to get, don't you?
304
00:17:54,556 --> 00:17:57,190
I started to think you weren't coming.
305
00:17:57,226 --> 00:18:00,994
Yeah, sorry. Family dinner overran.
306
00:18:01,030 --> 00:18:03,497
I'm glad you made it. Come on.
307
00:18:03,532 --> 00:18:05,198
I want to show you something.
308
00:18:07,202 --> 00:18:09,302
I love this one.
309
00:18:09,338 --> 00:18:11,638
Guy doesn't give a damn.
310
00:18:11,673 --> 00:18:13,206
You know?
311
00:18:13,242 --> 00:18:17,511
It's like whatever he
did, whatever he had to do,
312
00:18:17,546 --> 00:18:21,715
he's still here, living the dream.
313
00:18:21,750 --> 00:18:24,451
Which one do you like?
314
00:18:24,486 --> 00:18:25,752
Um...
315
00:18:28,791 --> 00:18:31,024
...this one.
316
00:18:31,060 --> 00:18:34,161
Nice.
317
00:18:35,964 --> 00:18:38,231
It's almost like...
318
00:18:38,267 --> 00:18:41,435
It's like the neoprene
can't contain her, you know?
319
00:18:41,470 --> 00:18:43,403
Like there's something in her,
320
00:18:43,439 --> 00:18:44,671
some animating force
321
00:18:44,706 --> 00:18:47,107
that's just pushing through that hole.
322
00:18:48,744 --> 00:18:49,876
Sorry.
323
00:18:49,912 --> 00:18:51,978
That came out dirtier than I meant it.
324
00:18:53,715 --> 00:18:55,749
What do you like about it?
325
00:18:55,784 --> 00:18:57,517
Honestly? I mean,
326
00:18:57,553 --> 00:18:59,486
I was sort of expecting pictures
327
00:18:59,521 --> 00:19:01,988
like you see in ads for surfboards,
328
00:19:02,024 --> 00:19:04,324
but none of these are like that.
329
00:19:04,359 --> 00:19:07,227
And this one is
really not like that.
330
00:19:07,262 --> 00:19:11,731
Well, you must think
that I am pretty boring
331
00:19:11,767 --> 00:19:13,600
if that's what you thought this would be.
332
00:19:13,635 --> 00:19:15,836
- No...
- Why'd you agree to come?
333
00:19:17,573 --> 00:19:19,940
I'm just messing with you.
334
00:19:26,515 --> 00:19:29,216
This has to stop.
335
00:19:30,452 --> 00:19:32,452
I'll fix your window, all right?
336
00:19:32,488 --> 00:19:35,755
No, it's not about the window.
337
00:19:35,791 --> 00:19:37,791
It's about Dave?
338
00:19:37,826 --> 00:19:40,093
I met him two months ago.
339
00:19:40,129 --> 00:19:42,229
Yeah, like I give a shit.
340
00:19:43,866 --> 00:19:45,599
Does he know about me?
341
00:19:45,634 --> 00:19:48,568
No. What's there to say?
342
00:19:48,604 --> 00:19:50,704
You're lucky he wasn't here tonight.
343
00:19:50,739 --> 00:19:54,641
So, what, are you and Dave
gonna fag it up at Pottery Barn
344
00:19:54,676 --> 00:19:57,177
and get matching dishes and shit?
345
00:19:57,212 --> 00:19:59,746
Do you even hear yourself?
346
00:19:59,781 --> 00:20:02,282
How much do you have to hate
yourself to talk like that?
347
00:20:07,156 --> 00:20:10,624
I don't hate myself.
348
00:20:10,659 --> 00:20:12,459
I don't hate myself, okay?
349
00:20:12,494 --> 00:20:15,195
I just... I'm not like you, you know?
350
00:20:15,230 --> 00:20:16,429
No.
351
00:20:16,465 --> 00:20:17,664
No, you break into guys' apartments
352
00:20:17,699 --> 00:20:18,431
and have sex with them.
353
00:20:18,467 --> 00:20:20,467
No, not "guys."
354
00:20:20,502 --> 00:20:22,102
Just you.
355
00:20:23,605 --> 00:20:25,739
I can't do this anymore, man.
356
00:20:25,774 --> 00:20:28,275
Belize was a long time ago,
and it was simple there.
357
00:20:28,310 --> 00:20:29,609
That was the point.
358
00:20:29,645 --> 00:20:31,178
- Yeah.
- It just happened. It was simple.
359
00:20:31,213 --> 00:20:33,246
You know what? It was simple
to me, too, and it still is.
360
00:20:33,282 --> 00:20:34,681
Okay?
361
00:20:34,716 --> 00:20:36,449
You beat me up in a public restroom
362
00:20:36,485 --> 00:20:39,152
when that kid showed up
to keep it from your mom.
363
00:20:39,188 --> 00:20:41,087
That's not simple!
364
00:20:41,123 --> 00:20:43,423
Hey!
365
00:20:43,458 --> 00:20:45,659
This isn't about Smurf.
366
00:20:45,694 --> 00:20:46,793
Okay?
367
00:20:46,828 --> 00:20:48,261
Really?
368
00:20:48,297 --> 00:20:50,263
Then go tell her.
369
00:20:53,669 --> 00:20:55,368
Exactly.
370
00:21:07,716 --> 00:21:09,416
Well, thanks for tonight.
371
00:21:09,451 --> 00:21:12,786
No, thank you for risking a lame evening.
372
00:21:14,456 --> 00:21:15,722
Um...
373
00:21:15,757 --> 00:21:17,824
Well, good night.
374
00:21:17,859 --> 00:21:20,160
Do you want to come in, J?
375
00:21:23,031 --> 00:21:25,966
Sure.
376
00:21:53,729 --> 00:21:57,197
- You travel a lot.
- Yeah. After college.
377
00:21:57,232 --> 00:21:59,766
You should, too. But after college.
378
00:21:59,801 --> 00:22:02,302
I swear, I will kick your
ass if you don't apply.
379
00:22:04,673 --> 00:22:08,008
I am... I never asked.
380
00:22:08,043 --> 00:22:10,110
Is your dad still in the picture?
381
00:22:10,145 --> 00:22:13,913
I'm still trying to figure that out.
382
00:22:13,949 --> 00:22:16,716
Sounds complicated.
383
00:22:16,752 --> 00:22:19,119
Yeah.
384
00:22:19,154 --> 00:22:22,589
How's living with your grandmother?
385
00:22:22,624 --> 00:22:24,658
It's okay.
386
00:22:24,693 --> 00:22:27,460
You have uncles that
live there, too, right?
387
00:22:27,496 --> 00:22:29,429
Yeah. Four.
388
00:22:29,464 --> 00:22:30,664
Wow.
389
00:22:30,699 --> 00:22:32,565
Yeah, I mean, they all have
their own places, but...
390
00:22:32,601 --> 00:22:35,335
No, they're there quite a lot.
391
00:22:35,370 --> 00:22:38,705
I mean, Pope is in a motel.
392
00:22:38,740 --> 00:22:41,374
They sold his house when he, um...
393
00:22:41,410 --> 00:22:43,410
when he went away.
394
00:22:43,445 --> 00:22:45,045
Pope?
395
00:22:45,080 --> 00:22:46,880
Well, his real name's Andrew,
396
00:22:46,915 --> 00:22:48,748
but everyone calls him Pope.
397
00:22:48,784 --> 00:22:50,617
I'm not sure why.
398
00:22:50,652 --> 00:22:55,055
That's, um... That's a lot
of people to contend with
399
00:22:55,090 --> 00:22:59,626
after it just being you and your mom.
400
00:22:59,661 --> 00:23:02,429
Yeah.
401
00:23:14,042 --> 00:23:17,444
I should probably... I
should probably get going.
402
00:23:17,479 --> 00:23:18,878
Yeah. Sure.
403
00:23:26,788 --> 00:23:27,821
I'll see you later.
404
00:23:27,856 --> 00:23:29,322
Bye, J.
405
00:23:44,873 --> 00:23:47,273
- Hey.
- Lo lograste.
406
00:23:47,309 --> 00:23:49,075
Sorry, the border took
longer than I thought.
407
00:23:49,111 --> 00:23:50,477
Don't worry.
408
00:23:52,314 --> 00:23:54,547
Jesus. Marco's really set himself up, huh?
409
00:23:54,583 --> 00:23:56,015
You come here to talk
about my brother's house?
410
00:23:56,051 --> 00:23:58,351
- No.
- No?
411
00:24:17,205 --> 00:24:19,305
Jesus.
412
00:24:19,341 --> 00:24:21,674
You scared me, man.
413
00:24:21,710 --> 00:24:23,576
Have you seen Deran?
414
00:24:23,612 --> 00:24:25,812
No. Not since yesterday.
415
00:24:25,847 --> 00:24:27,080
You try his place?
416
00:24:27,115 --> 00:24:29,682
I was there all night.
417
00:24:29,718 --> 00:24:33,286
Must have holed up at some chick's place.
418
00:24:33,321 --> 00:24:36,389
Yeah, he must have.
419
00:24:36,425 --> 00:24:39,292
A, uh, good ride at
San Onofre this morning.
420
00:24:39,327 --> 00:24:41,928
No girl could make him miss that.
421
00:24:58,713 --> 00:25:00,380
So, what happened?
422
00:25:02,250 --> 00:25:03,983
What do you mean?
423
00:25:04,019 --> 00:25:08,688
Well, you've never come down
here just to see me before.
424
00:25:08,723 --> 00:25:09,923
Sure, I have.
425
00:25:09,958 --> 00:25:12,158
Ah! We don't do that.
426
00:25:12,194 --> 00:25:13,226
- Oh, okay.
- You and me.
427
00:25:13,261 --> 00:25:16,296
- No, remember?
- Yeah.
428
00:25:16,331 --> 00:25:17,964
O-Okay.
429
00:25:17,999 --> 00:25:19,899
Okay, fine. Fine.
430
00:25:19,935 --> 00:25:21,201
Don't tell me anything.
431
00:25:21,236 --> 00:25:23,870
But then don't call me
in the middle of the night
432
00:25:23,905 --> 00:25:25,905
and expect me to come running here.
433
00:25:25,941 --> 00:25:28,775
You are not the only
man I share a bed with.
434
00:25:28,810 --> 00:25:30,276
Okay?
435
00:25:30,312 --> 00:25:34,013
And next time, maybe try
"Lucy, how are things?
436
00:25:34,049 --> 00:25:35,448
How's Carlos?"
437
00:25:35,484 --> 00:25:37,550
Whoa, whoa, whoa. Who else
you sharing a bed with?
438
00:25:37,586 --> 00:25:39,652
Is that why you didn't want
me to come to your house?
439
00:25:39,688 --> 00:25:41,187
Is it?
440
00:25:41,223 --> 00:25:43,389
How's Cath?
441
00:25:43,425 --> 00:25:45,592
Where does she think you are right now?
442
00:25:45,627 --> 00:25:47,460
Smurf's.
443
00:25:47,496 --> 00:25:49,028
- What if she calls there?
- She won't.
444
00:25:49,064 --> 00:25:50,797
She wants nothing to do with her anymore.
445
00:25:50,832 --> 00:25:51,731
Is that your problem?
446
00:25:51,766 --> 00:25:54,000
No, but it's making it worse.
447
00:25:54,035 --> 00:25:57,070
So it's Smurf. Of course it's Smurf.
448
00:25:57,105 --> 00:25:58,638
Ever since Pope got out of prison,
449
00:25:58,673 --> 00:26:00,273
I'm on shaky ground with her, okay?
450
00:26:00,308 --> 00:26:01,307
- Oh, God.
- No matter what I do...
451
00:26:01,343 --> 00:26:02,542
- I bust my ass.
- Please.
452
00:26:02,577 --> 00:26:04,177
I run bullshit errands
for jobs she wants to run.
453
00:26:04,212 --> 00:26:08,147
Basta! Basta. Do you even hear yourself?
454
00:26:08,183 --> 00:26:10,183
I don't know why you put up with it.
455
00:26:10,218 --> 00:26:11,985
I really don't.
456
00:26:12,020 --> 00:26:14,587
Marco and you... the jobs you used to do,
457
00:26:14,623 --> 00:26:18,258
the ones you came up with...
that's what you should be doing.
458
00:26:18,293 --> 00:26:19,926
Your own jobs.
459
00:26:19,961 --> 00:26:22,695
Not running errands for her.
460
00:26:26,201 --> 00:26:27,734
What?
461
00:26:27,769 --> 00:26:30,203
Maybe you're right.
462
00:26:30,238 --> 00:26:31,804
You'll talk to Marco, then?
463
00:26:31,840 --> 00:26:33,206
No. Not Marco.
464
00:26:33,241 --> 00:26:35,208
But I need to start coming
up with jobs I want to run.
465
00:26:36,645 --> 00:26:39,479
Yeah, I'm glad I helped with that.
466
00:26:43,318 --> 00:26:45,118
Will you come home with me so
we can walk Carlos to school?
467
00:26:45,153 --> 00:26:46,386
- No, I can't.
- We can make it.
468
00:26:46,421 --> 00:26:48,121
I got to go. I can't.
469
00:26:50,125 --> 00:26:52,358
There.
470
00:26:52,394 --> 00:26:55,828
That's why I didn't want
you to come to my house.
471
00:27:17,285 --> 00:27:18,318
Morning, sweetie.
472
00:27:18,353 --> 00:27:20,286
Morning.
473
00:27:20,322 --> 00:27:22,155
How was last night?
474
00:27:22,190 --> 00:27:23,289
It was okay.
475
00:27:23,325 --> 00:27:24,824
Yeah?
476
00:27:24,859 --> 00:27:27,026
So, what? New girl?
477
00:27:27,062 --> 00:27:29,362
Uh, no. It's just, uh...
478
00:27:29,397 --> 00:27:32,198
some photography show people
at school were talking about.
479
00:27:32,233 --> 00:27:33,533
That's all.
480
00:27:33,568 --> 00:27:35,902
Yeah? Was it good?
481
00:27:35,937 --> 00:27:36,936
Yeah, it was okay.
482
00:27:36,972 --> 00:27:39,839
Um, surf photos. You know. Pretty cool.
483
00:27:39,874 --> 00:27:41,708
Nicky not into it?
484
00:27:41,743 --> 00:27:45,244
No, I just... I just
wanted to do my own thing.
485
00:27:45,280 --> 00:27:47,780
Hey, can you do me a
favor in the next few days?
486
00:27:47,816 --> 00:27:49,983
Would you stop by the building on Carillo
487
00:27:50,018 --> 00:27:51,951
and pick up the rent checks for me?
488
00:27:51,987 --> 00:27:53,419
Sure.
489
00:27:53,455 --> 00:27:56,255
Great. They're in the lock box.
490
00:27:56,291 --> 00:27:59,058
Oh, but Dean in 11 never puts his there,
491
00:27:59,094 --> 00:28:00,994
so you're gonna have to knock on the door.
492
00:28:01,029 --> 00:28:02,362
No problem.
493
00:28:02,397 --> 00:28:04,030
Thank you, sweetie.
494
00:28:56,184 --> 00:28:59,585
Smurf's truck was parked
outside my place last night.
495
00:28:59,621 --> 00:29:01,854
I wasn't looking for
a lecture then, either.
496
00:29:01,890 --> 00:29:05,058
That was me. I was waiting for you.
497
00:29:08,963 --> 00:29:12,098
Look.
498
00:29:12,133 --> 00:29:15,401
Don't let your dish
sponges get so filthy, man.
499
00:29:15,437 --> 00:29:18,838
You put those things in the windowsill.
500
00:29:18,873 --> 00:29:20,840
The sun kills more bacteria
501
00:29:20,875 --> 00:29:24,143
than any of that chemical shit you can buy.
502
00:29:26,514 --> 00:29:29,348
Smurf send you?
503
00:29:29,384 --> 00:29:31,784
Yeah.
504
00:29:31,820 --> 00:29:35,555
Because Baz couldn't get you to come home.
505
00:29:41,129 --> 00:29:44,330
Do you ever feel like leaving, man?
506
00:29:47,001 --> 00:29:49,769
Sometimes, yeah. In prison.
507
00:29:52,107 --> 00:29:54,307
Is that what Belize was about?
508
00:29:54,342 --> 00:29:55,675
You want to leave?
509
00:29:57,812 --> 00:30:00,980
No, man. It's just...
510
00:30:01,015 --> 00:30:04,183
It's Smurf.
511
00:30:04,219 --> 00:30:06,119
I want to leave her.
512
00:30:09,791 --> 00:30:11,924
How was it down there?
513
00:30:14,429 --> 00:30:16,529
It was good.
514
00:30:16,564 --> 00:30:18,498
It was really good.
515
00:30:22,303 --> 00:30:24,403
Hey, you remember Wayne Cullen?
516
00:30:24,439 --> 00:30:26,439
Should I?
517
00:30:26,474 --> 00:30:28,040
Yeah, probably.
518
00:30:28,076 --> 00:30:31,177
When I was 11, you beat
the shit out of him.
519
00:30:31,212 --> 00:30:34,247
Why?
520
00:30:34,282 --> 00:30:38,451
I asked you to.
521
00:30:38,486 --> 00:30:39,786
You didn't ask me why.
522
00:30:39,821 --> 00:30:42,288
I just told you to beat
up a kid named Wayne.
523
00:30:45,193 --> 00:30:47,160
What are you saying?
524
00:30:51,733 --> 00:30:56,803
I'm saying if you do something
and you don't ask me why...
525
00:30:59,741 --> 00:31:01,741
...I'll come home.
526
00:31:19,834 --> 00:31:24,103
This is it. That's where he works.
527
00:31:24,139 --> 00:31:26,139
Okay.
528
00:31:26,174 --> 00:31:27,240
Wait here.
529
00:31:27,275 --> 00:31:28,308
What? No.
530
00:31:28,343 --> 00:31:31,077
I'm coming. I want to see this.
531
00:31:31,112 --> 00:31:32,512
Trust me.
532
00:31:32,547 --> 00:31:34,247
You don't.
533
00:31:55,670 --> 00:31:58,171
Hey, man.
534
00:31:58,206 --> 00:31:59,606
What are you doing?
535
00:31:59,641 --> 00:32:02,175
I have to mess you up a little.
536
00:32:02,210 --> 00:32:03,376
What?
537
00:32:03,411 --> 00:32:05,612
It's a shitty situation for the both of us.
538
00:32:05,647 --> 00:32:07,313
Who are you?
539
00:32:07,349 --> 00:32:11,651
Maybe a black eye, make you bleed a little,
540
00:32:11,686 --> 00:32:15,288
and then you're gonna run down
the street screaming, okay?
541
00:32:15,323 --> 00:32:18,691
Doesn't have to be a big deal.
542
00:32:19,961 --> 00:32:21,227
Doesn't have to be like that.
543
00:32:21,262 --> 00:32:23,963
Seriously. Put it... Ohh!
544
00:32:23,999 --> 00:32:26,265
Shit, that hurt!
545
00:32:26,301 --> 00:32:29,402
Yeah, there's more where
that came from, asshole.
546
00:32:29,437 --> 00:32:33,139
So I guess it does
have to be like that!
547
00:32:35,443 --> 00:32:38,411
Get the hell up! Get up! Get up!
548
00:32:52,594 --> 00:32:54,327
Shit!
549
00:32:55,797 --> 00:32:57,964
It was hilarious.
550
00:32:57,999 --> 00:32:59,766
All the way home, my parents were going on
551
00:32:59,801 --> 00:33:02,301
about what a strong single mother Smurf is.
552
00:33:02,337 --> 00:33:04,937
Which is amazing, given the
fact that they just found out
553
00:33:04,973 --> 00:33:08,408
I've been sleeping with you
at her house behind their backs.
554
00:33:08,443 --> 00:33:12,545
Smurf is seriously badass.
That woman gets shit done.
555
00:33:12,580 --> 00:33:14,614
Are you listening?
556
00:33:14,649 --> 00:33:16,249
Uh...
557
00:33:16,284 --> 00:33:17,283
Sorry. I forgot.
558
00:33:17,318 --> 00:33:19,619
I got to pick up rent checks for Smurf.
559
00:33:19,654 --> 00:33:20,620
Right now?
560
00:33:20,655 --> 00:33:21,688
Yeah, she needs them tonight.
561
00:33:21,723 --> 00:33:23,089
I'll call you later!
562
00:33:56,357 --> 00:33:59,726
Good eye. That's one of my faves.
563
00:33:59,761 --> 00:34:01,394
I'm Lila.
564
00:34:01,429 --> 00:34:03,663
Oh, wow. You're the photographer.
565
00:34:03,698 --> 00:34:05,698
- Yeah.
- Hi. I'm Diane.
566
00:34:05,734 --> 00:34:08,901
These are... great pictures.
567
00:34:08,937 --> 00:34:11,037
Thank you.
568
00:34:11,072 --> 00:34:15,942
But this one... you
know, I'm not 100% sure,
569
00:34:15,977 --> 00:34:18,544
it's been ages, but I
think I knew this guy.
570
00:34:18,580 --> 00:34:20,179
- Yeah?
- Yeah.
571
00:34:21,683 --> 00:34:23,683
Boy, I'd love to get back
in touch with him again.
572
00:34:23,718 --> 00:34:25,852
You know any way I could reach him?
573
00:34:25,887 --> 00:34:27,987
Oh, no. I'm sorry.
574
00:34:28,022 --> 00:34:29,989
Afraid I can't share that info with you.
575
00:34:30,024 --> 00:34:32,592
- No?
- No.
576
00:34:32,627 --> 00:34:35,027
Every photo I shoot is a relationship.
577
00:34:35,063 --> 00:34:36,496
It's brief but intimate.
578
00:34:36,531 --> 00:34:38,464
And many of my subjects have,
579
00:34:38,500 --> 00:34:40,700
you know, dropped out of conventional life.
580
00:34:40,735 --> 00:34:42,034
Mm.
581
00:34:42,070 --> 00:34:43,836
For various reasons.
582
00:34:43,872 --> 00:34:47,306
So, in exchange for a
fleeting moment of truth,
583
00:34:47,342 --> 00:34:49,675
I promise them anonymity.
584
00:34:49,711 --> 00:34:50,977
What?
585
00:34:51,012 --> 00:34:54,147
That sounds like a load of bullshit to me.
586
00:34:54,182 --> 00:34:55,915
If you don't want to tell me, just say,
587
00:34:55,950 --> 00:34:57,316
"It's none of your damn business."
588
00:34:57,352 --> 00:34:59,185
Okay.
589
00:34:59,220 --> 00:35:00,820
Mm-hmm.
590
00:35:00,855 --> 00:35:02,822
It's none of your damn business.
591
00:35:02,857 --> 00:35:05,591
Thank you. I appreciate it.
592
00:35:05,627 --> 00:35:08,327
Now, you know what that was?
593
00:35:08,363 --> 00:35:11,931
That was a fleeting moment of truth.
594
00:35:11,966 --> 00:35:14,734
Yeah. It kind of was, wasn't it?
595
00:35:14,769 --> 00:35:15,802
Mm-hmm.
596
00:35:32,954 --> 00:35:34,387
What?
597
00:35:34,422 --> 00:35:35,621
Smurf sent me.
598
00:35:35,657 --> 00:35:38,024
Your... Your rent... it's not in the box.
599
00:35:40,795 --> 00:35:43,896
You want to come in? I
just got some amazing weed.
600
00:35:43,932 --> 00:35:45,064
Have a hit.
601
00:35:45,099 --> 00:35:47,133
I'm... I'm good.
602
00:35:47,168 --> 00:35:48,801
Just the rent is...
603
00:35:48,837 --> 00:35:49,836
Seriously.
604
00:35:49,871 --> 00:35:52,872
This stuff... mind-blowing.
605
00:35:52,907 --> 00:35:55,942
Just the rent.
606
00:36:01,316 --> 00:36:03,583
Don't be an idiot, kid.
607
00:36:03,618 --> 00:36:08,287
How about I give you some
weed and in a few days,
608
00:36:08,323 --> 00:36:10,289
you come back for the rent?
609
00:36:10,325 --> 00:36:13,893
Only person who wins is you.
610
00:36:13,928 --> 00:36:17,964
If you don't give me the rent,
I'm gonna have to tell Smurf.
611
00:36:17,999 --> 00:36:19,932
You little prick.
612
00:36:19,968 --> 00:36:21,300
I asked you nicely.
613
00:36:21,336 --> 00:36:22,869
I asked you nicely.
614
00:36:22,904 --> 00:36:24,170
The rent.
615
00:36:26,774 --> 00:36:28,474
Okay, man.
616
00:36:31,779 --> 00:36:33,980
No hard feelings, huh?
617
00:36:42,690 --> 00:36:45,191
Smurf!
618
00:37:05,146 --> 00:37:06,312
Hey.
619
00:37:06,347 --> 00:37:08,681
Hey. Thanks.
620
00:37:08,716 --> 00:37:10,583
Sure. Where's J?
621
00:37:10,618 --> 00:37:12,952
I don't know.
622
00:37:12,987 --> 00:37:14,720
We were at the beach
and he was being weird,
623
00:37:14,756 --> 00:37:16,923
and all of a sudden, he said
he had to go get rent checks
624
00:37:16,958 --> 00:37:18,791
for Smurf, and now he's
not answering his phone.
625
00:37:18,826 --> 00:37:20,793
I mean, for what it's worth,
626
00:37:20,828 --> 00:37:22,628
I'm sure he did have to
run an errand for Smurf.
627
00:37:22,664 --> 00:37:23,663
Mm.
628
00:37:23,698 --> 00:37:25,865
Tends to work that way around here.
629
00:37:25,900 --> 00:37:27,433
Cheers.
630
00:37:27,468 --> 00:37:31,337
So, your mom... she's
not your real mom, huh?
631
00:37:31,372 --> 00:37:33,606
Really, you could tell?
What was your first clue?
632
00:37:33,641 --> 00:37:35,074
I don't know. Her accent?
633
00:37:36,811 --> 00:37:38,377
My mom took off...
634
00:37:38,413 --> 00:37:40,413
or he ran her off, more likely.
635
00:37:40,448 --> 00:37:41,614
She's not around.
636
00:37:41,649 --> 00:37:44,617
Well, I really liked your dad.
637
00:37:44,652 --> 00:37:45,685
He seems very cool.
638
00:37:45,720 --> 00:37:47,486
No, he seems very cool.
639
00:37:47,522 --> 00:37:48,854
He loved you.
640
00:37:48,890 --> 00:37:50,289
Thanks for putting up with him.
641
00:37:50,325 --> 00:37:51,657
I wasn't putting up with him.
642
00:37:51,693 --> 00:37:53,292
I mean, not everyone's work stories
643
00:37:53,328 --> 00:37:54,694
are all that interesting.
644
00:37:54,729 --> 00:37:56,062
What? They were!
645
00:37:56,097 --> 00:37:58,197
That pallet of money story,
man... that was crazy.
646
00:37:58,232 --> 00:38:00,399
Oh, God. Please.
647
00:38:00,435 --> 00:38:03,903
That story's from 2003.
He's hit the camo ceiling.
648
00:38:03,938 --> 00:38:06,672
He's like a glorified
Navy bank manager now.
649
00:38:06,708 --> 00:38:08,374
Hmm.
650
00:38:08,409 --> 00:38:10,042
He just made Lieutenant
Commander, though, right?
651
00:38:10,078 --> 00:38:12,178
Yeah, after being passed over
like three times in a row.
652
00:38:12,213 --> 00:38:13,679
Mm.
653
00:38:13,715 --> 00:38:14,914
His boss has it out for him.
654
00:38:14,949 --> 00:38:16,315
I don't know.
655
00:38:16,351 --> 00:38:18,584
It still sounds like he's
got a lot of responsibility.
656
00:38:18,619 --> 00:38:20,386
He likes to think so.
657
00:38:20,421 --> 00:38:23,389
He acts like he has the
nuclear codes in his briefcase.
658
00:38:23,424 --> 00:38:24,757
- Really?
- Yeah.
659
00:38:24,792 --> 00:38:27,093
The other day, he freaked
when I moved his briefcase
660
00:38:27,128 --> 00:38:28,361
off the dining room table.
661
00:38:28,396 --> 00:38:30,763
All his classified documents and shit?
662
00:38:30,798 --> 00:38:33,099
Right. Whatever makes you feel important.
663
00:38:33,134 --> 00:38:34,834
Well, I liked him.
664
00:38:34,869 --> 00:38:38,204
I just wish he'd chill out a little.
665
00:38:45,847 --> 00:38:48,080
So, that guy in the photo.
666
00:38:48,116 --> 00:38:50,316
And you don't have to tell me his name.
667
00:38:52,653 --> 00:38:54,186
Was he a teacher?
668
00:38:55,523 --> 00:38:56,956
The quiet type?
669
00:38:56,991 --> 00:38:58,624
No! A teacher?
670
00:38:58,659 --> 00:38:59,892
Yeah.
671
00:38:59,927 --> 00:39:03,629
I don't think it's the person
you're thinking of, okay?
672
00:39:03,664 --> 00:39:04,864
Why not?
673
00:39:04,899 --> 00:39:06,899
Mm.
674
00:39:06,934 --> 00:39:09,802
'Cause the dude creeped me out.
675
00:39:09,837 --> 00:39:13,406
There was something really off about him.
676
00:39:13,441 --> 00:39:14,740
- Yeah.
- Really?
677
00:39:14,776 --> 00:39:15,908
Yeah.
678
00:39:15,943 --> 00:39:17,410
Well, maybe it wasn't him.
679
00:39:17,445 --> 00:39:18,711
Yeah.
680
00:39:18,746 --> 00:39:20,312
But it looked like him.
681
00:39:20,348 --> 00:39:21,647
It looked like him.
682
00:39:21,682 --> 00:39:24,050
A teacher? No.
683
00:39:24,085 --> 00:39:25,317
He had a hustler vibe.
684
00:39:25,353 --> 00:39:29,021
He had an airplane hangar.
685
00:39:29,057 --> 00:39:30,589
Uh-huh.
686
00:39:33,928 --> 00:39:35,294
Airplane hangar.
687
00:39:35,329 --> 00:39:36,362
Yeah.
688
00:39:38,266 --> 00:39:39,698
You're insane.
689
00:39:41,736 --> 00:39:44,103
- Man.
- Airplane hangar.
690
00:39:44,138 --> 00:39:47,173
Yes. He had an airplane hangar...
691
00:39:47,208 --> 00:39:51,677
and it was filled with
classic cars in Santa Clarita,
692
00:39:51,712 --> 00:39:54,680
and God knows where he got those.
693
00:39:56,484 --> 00:39:59,118
I only know 'cause he
contacted me out of the blue
694
00:39:59,153 --> 00:40:01,854
a couple years ago and
wanted to buy a print.
695
00:40:01,889 --> 00:40:03,089
Mm-hmm.
696
00:40:03,124 --> 00:40:05,324
But he, like, wanted the negatives, too,
697
00:40:05,359 --> 00:40:06,826
and he had changed his name.
698
00:40:06,861 --> 00:40:08,661
He was acting all paranoid about it.
699
00:40:08,696 --> 00:40:10,830
- I don't know.
- Oh.
700
00:40:10,865 --> 00:40:13,232
I guess he really wasn't the guy.
701
00:40:36,791 --> 00:40:38,924
Hi. What are you doing here?
702
00:40:46,267 --> 00:40:48,134
No, no, no, no, no, no, no.
703
00:40:48,169 --> 00:40:49,802
We can't... We can't do this.
704
00:40:53,674 --> 00:40:55,207
Okay.
705
00:40:57,044 --> 00:40:58,944
I'll see you in class.
706
00:41:20,201 --> 00:41:23,102
Nice boat.
707
00:41:23,137 --> 00:41:25,304
Charters are closed for the night.
708
00:41:25,339 --> 00:41:26,605
Why?
709
00:41:26,641 --> 00:41:29,041
The water too choppy?
710
00:41:29,076 --> 00:41:32,778
Yeah, she's a beauty.
711
00:41:43,991 --> 00:41:45,457
Yeah.
712
00:42:04,870 --> 00:42:08,505
I forgot how beautiful it is out here.
713
00:42:20,285 --> 00:42:22,452
- Yeah. Get up.
- No, no. No!
714
00:42:23,389 --> 00:42:25,022
Give me your hands.
715
00:42:27,326 --> 00:42:30,494
Listen, man. Whatever
you want, I didn't do it.
716
00:42:30,529 --> 00:42:31,495
I swear to God I didn't...
717
00:42:31,530 --> 00:42:32,929
No!
718
00:42:37,369 --> 00:42:40,370
Wait, man!
719
00:42:40,406 --> 00:42:41,972
You're just gonna leave me out here?!
720
00:42:42,007 --> 00:42:43,807
You'll make it in.
721
00:42:43,842 --> 00:42:45,909
It's over a mile!
722
00:42:45,944 --> 00:42:47,778
Maybe two.
723
00:42:47,813 --> 00:42:49,513
What'd I do, man?
724
00:42:49,548 --> 00:42:50,580
What?
725
00:42:50,616 --> 00:42:53,183
I don't even know.
726
00:44:00,552 --> 00:44:03,320
Hi there, kiddo.
727
00:44:18,270 --> 00:44:19,970
What?
728
00:44:20,005 --> 00:44:22,339
Nothin'.
729
00:44:22,374 --> 00:44:25,776
Just, um...
730
00:44:25,811 --> 00:44:28,345
Thank you for having my back.
731
00:44:28,380 --> 00:44:33,083
A lot of people say they do and then bail.
732
00:44:35,621 --> 00:44:38,688
Overdosing scared the
hell out of me, you know?
733
00:44:38,724 --> 00:44:41,958
So, you getting my stuff
back... it means a lot.
734
00:44:41,994 --> 00:44:45,462
I want to give you something.
735
00:44:47,800 --> 00:44:49,566
It's okay.
736
00:44:49,601 --> 00:44:51,535
Really.
737
00:44:51,570 --> 00:44:54,971
Pills or powder?
738
00:44:55,007 --> 00:44:56,640
Well, if it's important to you...
739
00:45:01,747 --> 00:45:03,580
Powder.
740
00:45:10,155 --> 00:45:11,955
You can watch.
741
00:45:15,961 --> 00:45:17,494
I trust you.
742
00:45:26,538 --> 00:45:28,505
Are you crazy?
743
00:45:28,540 --> 00:45:31,241
You sent one of your
thug brothers after Dave?!
744
00:45:31,276 --> 00:45:33,443
He nearly died.
745
00:45:33,478 --> 00:45:35,812
What happened?
746
00:45:35,848 --> 00:45:37,581
Is this how it's gonna work?
747
00:45:37,616 --> 00:45:38,982
Every time I meet a guy,
748
00:45:39,017 --> 00:45:41,151
you send someone to almost kill him?
749
00:45:41,186 --> 00:45:42,519
Oh, it's sick, Smurf's hold over you.
750
00:45:42,554 --> 00:45:43,653
You know that, right?
751
00:45:43,689 --> 00:45:44,754
Look, this has nothing to do with Smurf.
752
00:45:44,790 --> 00:45:45,989
Bullshit.
753
00:45:46,024 --> 00:45:47,557
It has everything to do with her.
754
00:45:47,593 --> 00:45:50,160
What would Smurf do with a son
who doesn't want to screw her?
755
00:45:50,195 --> 00:45:52,128
That's your biggest fear, isn't it?
756
00:45:52,164 --> 00:45:55,031
Being out in the cold without Mommy's love?
757
00:46:00,205 --> 00:46:02,072
I'll see you tonight.
758
00:46:52,791 --> 00:46:55,358
Hi, Mama.
759
00:46:55,394 --> 00:46:57,460
Hey, baby.
760
00:47:31,563 --> 00:47:34,597
Yeah, I got the checks.
761
00:47:34,633 --> 00:47:37,867
That was quick.
762
00:47:37,903 --> 00:47:39,469
Did you have any trouble?
763
00:47:41,273 --> 00:47:44,741
Dean said he gave you a pretty hard time.
764
00:47:44,776 --> 00:47:46,910
Just like I told him to.
765
00:47:52,384 --> 00:47:54,751
- Hey.
- Hey, man.
766
00:47:57,756 --> 00:48:00,390
- Morning.
- Morning.
767
00:48:00,425 --> 00:48:03,093
You're in a good mood.
768
00:48:03,128 --> 00:48:04,894
- I'm in a great mood.
- Good.
769
00:48:04,930 --> 00:48:06,863
Did you get any licenses last night?
770
00:48:06,898 --> 00:48:08,098
Forget about the port.
771
00:48:08,133 --> 00:48:10,567
I have an idea for a job.
772
00:48:10,602 --> 00:48:12,602
- Maybe something big.
- Mm.
773
00:48:12,637 --> 00:48:14,604
What is it?
774
00:48:14,639 --> 00:48:16,539
I need some lead time,
see what comes of it.
775
00:48:16,575 --> 00:48:19,743
Okay. We can talk about it.
776
00:48:21,780 --> 00:48:23,847
Hey, man.
777
00:48:23,882 --> 00:48:25,348
No Deran?
778
00:48:29,354 --> 00:48:31,321
Yeah.
779
00:48:35,193 --> 00:48:37,394
Let's have some Bloody Marys.
780
00:49:07,626 --> 00:49:09,759
Detective.
781
00:49:14,499 --> 00:49:17,367
How was the exhibit?
782
00:49:17,402 --> 00:49:19,536
You tell me.
783
00:49:19,571 --> 00:49:21,438
You did good.
784
00:49:21,473 --> 00:49:24,974
You got J opening up about his family.
785
00:49:25,010 --> 00:49:27,811
Look, why'd you want to meet?
786
00:49:27,846 --> 00:49:32,315
From what I heard on the wire, you like J.
787
00:49:32,350 --> 00:49:35,251
Which is why this is gonna work.
788
00:49:38,578 --> 00:49:48,578
Sync and corrections by explosiveskull
www.MY-SUBS.com
53374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.