Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:08,255
Only two left. I'll cut you a deal.
They're real collector's items.
2
00:00:10,545 --> 00:00:12,661
You won't be sorry.
3
00:00:14,305 --> 00:00:15,738
Turn them on and let them go.
4
00:00:21,185 --> 00:00:23,938
- Here you go.
- Nice doing business with you.
5
00:00:24,145 --> 00:00:25,134
Wait, miss!
6
00:00:31,425 --> 00:00:32,653
Okay.
7
00:02:13,065 --> 00:02:15,420
Blind Date
8
00:03:02,185 --> 00:03:06,656
Demons with one eye, demons with
12 eyes, some with double vision.
9
00:03:07,105 --> 00:03:08,777
No blind demons.
10
00:03:10,345 --> 00:03:15,373
- Perhaps Angel's found a new species.
- What? Helen Kellerus Homicidalus?
11
00:03:19,065 --> 00:03:22,501
- It's possible she's not a demon.
- You think?
12
00:03:22,705 --> 00:03:26,664
Maybe she's learned to hone
her senses around her disability.
13
00:03:26,865 --> 00:03:30,175
Angel said it was like
she anticipated his actions.
14
00:03:30,385 --> 00:03:32,945
A handy skill,
in a fight or on a date.
15
00:03:33,145 --> 00:03:36,660
Unusual to be certain,
but not necessarily demonic.
16
00:03:36,865 --> 00:03:41,541
Someone like that stands out in
a crowd. For an assassin, I mean.
17
00:03:42,225 --> 00:03:44,136
Maybe even have a record.
18
00:03:45,105 --> 00:03:48,541
One assumes she's done
this sort of thing before.
19
00:03:48,745 --> 00:03:51,498
- Vanessa Brewer.
- What? You found her?
20
00:03:51,705 --> 00:03:54,060
It doesn't always have to be weird.
21
00:03:54,265 --> 00:03:57,257
Sometimes real human people
can be just awful.
22
00:03:57,465 --> 00:04:01,253
- First arrested in '93.
- She fled the scene of a homicide.
23
00:04:01,465 --> 00:04:03,933
No charges. Arrested again in '95.
24
00:04:04,145 --> 00:04:08,343
Charged with aggravated assault.
That one never went to trial.
25
00:04:08,545 --> 00:04:12,618
And finally arrested in '99
as a suspect in a double homicide...
26
00:04:12,825 --> 00:04:17,660
...for which she's now on trial.
- She was on bail when Angel met her.
27
00:04:17,865 --> 00:04:21,619
But that's not the real whammy.
Look who's defending her.
28
00:04:22,225 --> 00:04:27,424
We request the court's compassion
in this obviously mishandled affair.
29
00:04:27,945 --> 00:04:30,379
The D.A.'s attempt
to link Miss Brewer...
30
00:04:30,585 --> 00:04:33,497
...to this brutal crime
is almost laughable.
31
00:04:33,905 --> 00:04:37,261
To think that my client,
with her particular disability...
32
00:04:37,465 --> 00:04:40,218
...could physically
commit such a murder...
33
00:04:40,425 --> 00:04:42,416
...is beyond the realm of belief.
34
00:04:43,025 --> 00:04:44,014
Hey, hold it!
35
00:04:52,985 --> 00:04:56,864
She obviously doesn't see
the way we do, but she can see.
36
00:04:59,705 --> 00:05:02,060
In a sense. The eye's only capable...
37
00:05:02,265 --> 00:05:06,463
...of registering a small portion
of the electromagnetic spectrum.
38
00:05:06,665 --> 00:05:10,101
But if she were equipped
to see outside that range...
39
00:05:10,305 --> 00:05:13,661
She'd be Superman.
What's the diff in how she sees?
40
00:05:13,865 --> 00:05:17,619
She'll look at cell bars.
Why are we still talking about this?
41
00:05:17,825 --> 00:05:21,261
Because Wolfram and Hart's
representing her pro bono...
42
00:05:21,465 --> 00:05:24,741
...which means she's probably
still working for them.
43
00:05:37,945 --> 00:05:41,096
I can't believe
you got her off on all charges.
44
00:05:41,385 --> 00:05:43,740
Not since Ostrosky vs. California...
45
00:05:43,945 --> 00:05:46,937
...have I seen such
devious legal maneuvering.
46
00:05:47,905 --> 00:05:51,261
And now the big brass
are smiling upon you.
47
00:05:52,825 --> 00:05:54,861
You're the man of the hour.
48
00:05:55,065 --> 00:05:57,056
Is there something you want?
49
00:05:58,265 --> 00:06:03,464
Is it me, or is there something
kind of hot about her?
50
00:06:05,545 --> 00:06:09,902
I'm just saying, I wouldn't say no.
I'd be too scared to.
51
00:06:14,585 --> 00:06:18,055
- Lindsey, come say hello.
- I think she likes you.
52
00:06:24,745 --> 00:06:29,182
You remember Lindsey McDonald,
our point man on Miss Brewer's case?
53
00:06:30,145 --> 00:06:31,863
Did an excellent job.
54
00:06:35,145 --> 00:06:37,579
- Thank you, Lindsey.
- You're welcome.
55
00:06:38,505 --> 00:06:41,702
- It's nice to see you again.
- You too.
56
00:06:43,705 --> 00:06:45,104
Bye. Got a sec?
57
00:06:58,305 --> 00:06:59,738
Does she unnerve you?
58
00:07:00,705 --> 00:07:01,899
A little.
59
00:07:02,105 --> 00:07:06,064
Two minutes with her,
I feel like my spine's been fused.
60
00:07:06,465 --> 00:07:11,664
Still, one has to admire her talent
and her work ethic.
61
00:07:17,945 --> 00:07:22,018
- You okay? You look stressed.
- I've been putting in the hours...
62
00:07:22,225 --> 00:07:26,264
Well, that's a big part,
the perspiration.
63
00:07:27,105 --> 00:07:29,665
But the other part, the inspiration...
64
00:07:29,865 --> 00:07:32,459
...you've had a rough year
on that end.
65
00:07:34,745 --> 00:07:39,455
- I've made some bad choices.
- Well, I'll say.
66
00:07:41,145 --> 00:07:45,502
- Sending the rogue slayer after Angel?
- Among other things.
67
00:07:45,705 --> 00:07:49,254
But you had success in court.
You're pulling out of it.
68
00:07:50,105 --> 00:07:53,097
I'm fond of you.
I'd like to see you move up.
69
00:07:54,305 --> 00:07:57,741
- I'm glad to hear that, sir.
- Not everybody will.
70
00:07:57,945 --> 00:08:01,733
This is kind of
our harvest time of year...
71
00:08:01,945 --> 00:08:05,984
...where we separate the winners
from the dead weight.
72
00:08:07,625 --> 00:08:10,856
I have to say,
you don't seem that happy lately.
73
00:08:11,145 --> 00:08:14,182
Could I take a wild stab
as to what it might be?
74
00:08:14,665 --> 00:08:15,734
Sure.
75
00:08:16,425 --> 00:08:19,383
It's your age. You're a young man.
76
00:08:19,585 --> 00:08:23,100
You've hitched your wagon
to our bright star.
77
00:08:23,385 --> 00:08:27,139
But now you're starting to feel,
"Is that all there is?"
78
00:08:28,785 --> 00:08:33,984
- Sometimes you question things but...
- I did crazy things when I was young.
79
00:08:34,185 --> 00:08:35,538
Searching and all.
80
00:08:35,745 --> 00:08:40,261
Took me a while to realize how
the world was and where I belonged.
81
00:08:41,265 --> 00:08:43,984
Actually, the world isn't
that complicated.
82
00:08:44,185 --> 00:08:47,018
It's made for those
who know how to use it.
83
00:08:47,225 --> 00:08:50,456
- Yes, sir.
- Don't give me that "Yes, sir" crap.
84
00:08:50,665 --> 00:08:53,702
I want you to think
about these things.
85
00:08:55,665 --> 00:08:59,544
You won't be happy till you find
your place in the world.
86
00:09:00,185 --> 00:09:03,461
Enough of the old guy's lecture.
Down to business.
87
00:09:03,665 --> 00:09:05,940
I doubt she had a happy childhood.
88
00:09:07,425 --> 00:09:10,064
- Sir?
- Our blind friend, Vanessa.
89
00:09:10,265 --> 00:09:15,339
She was terribly abused, the details
of which are tragic and shocking.
90
00:09:15,545 --> 00:09:18,423
You should create them.
Sooner, rather than later.
91
00:09:19,385 --> 00:09:22,855
She'll do something
that requires a strong defense.
92
00:09:23,065 --> 00:09:27,934
Strong defense, alibis, creative
alternatives to incarceration.
93
00:09:28,145 --> 00:09:32,616
She's an invaluable tool to some
of our most important clients.
94
00:09:32,825 --> 00:09:34,258
What will she do?
95
00:09:34,985 --> 00:09:38,739
There's some children arriving.
They pose a threat.
96
00:09:41,745 --> 00:09:43,258
Some children?
97
00:09:43,905 --> 00:09:46,100
Is this too shocking for you?
98
00:09:46,905 --> 00:09:49,294
I'm thinking it might be, for a jury.
99
00:09:49,505 --> 00:09:53,896
Which is why I'm thinking her
terrible childhood drove her to it.
100
00:09:54,105 --> 00:09:59,020
Not guilty by reason of insanity.
But she probably won't be caught.
101
00:10:03,145 --> 00:10:04,737
Who are these children?
102
00:10:04,985 --> 00:10:07,624
It's best we know
only what we need to...
103
00:10:09,185 --> 00:10:13,019
...without forgetting the important
part we play in the whole.
104
00:10:13,225 --> 00:10:15,261
You'll want to get right on it.
105
00:10:29,105 --> 00:10:32,381
- They acquitted her. Hung jury.
- I'm sorry, Angel.
106
00:10:32,585 --> 00:10:35,622
How can I fight evil
if they won't put it away?
107
00:10:35,825 --> 00:10:39,659
- It's not your fault.
- No, it's not my fault.
108
00:10:39,865 --> 00:10:44,859
I didn't cause it, and I can't fix it.
I can't do anything about it.
109
00:10:47,065 --> 00:10:51,695
Well, she's guilty.
She's guilty and they let her go.
110
00:10:51,905 --> 00:10:56,262
I saw her murder a man, and I can't
even testify to that in court.
111
00:10:56,465 --> 00:10:59,741
- Maybe in night court...
- It's their court, not mine.
112
00:11:00,145 --> 00:11:02,261
- Whose?
- Their rules, their game.
113
00:11:02,465 --> 00:11:07,380
- You mean the Wolfram-and-Hart types.
- I have no place in their world.
114
00:11:07,585 --> 00:11:10,383
How can I fight
if I can't get in the ring?
115
00:11:10,585 --> 00:11:13,224
You have a place.
We'll fight elsewhere.
116
00:11:13,425 --> 00:11:18,624
It's still their world, Wesley.
Structured for power, not truth.
117
00:11:19,745 --> 00:11:22,657
It's their system,
and it's one that works.
118
00:11:23,345 --> 00:11:26,462
It works because there's no guilt...
119
00:11:26,665 --> 00:11:29,862
...there's no torment,
no consequences.
120
00:11:30,945 --> 00:11:32,094
It's pure.
121
00:11:35,745 --> 00:11:37,861
I remember what that was like.
122
00:11:40,465 --> 00:11:42,854
Sometimes I miss that clarity.
123
00:11:44,265 --> 00:11:48,656
But not the "trying to kill
your friends and family" part, right?
124
00:11:49,385 --> 00:11:50,534
Just checking.
125
00:11:51,825 --> 00:11:53,656
Nothing ever changes.
126
00:12:03,665 --> 00:12:05,098
I need your help.
127
00:12:06,945 --> 00:12:08,378
What do you mean?
128
00:12:10,145 --> 00:12:11,498
I want out.
129
00:12:19,505 --> 00:12:22,065
You probably think this is a trick.
130
00:12:28,105 --> 00:12:30,061
Are you afraid of me, Lindsey?
131
00:12:31,025 --> 00:12:33,255
You think maybe I might kill you?
132
00:12:35,305 --> 00:12:36,294
No.
133
00:12:36,505 --> 00:12:39,065
I'm smelling a whole lot of fear.
134
00:12:39,345 --> 00:12:43,133
Big, stinky, mortal terror.
135
00:12:43,345 --> 00:12:44,664
So, no.
136
00:12:45,745 --> 00:12:50,296
I don't think this is a trick.
I think it's a big joke.
137
00:12:50,505 --> 00:12:52,655
I don't like this any more than you.
138
00:12:52,865 --> 00:12:55,095
- I don't have a choice.
- Yes, you do.
139
00:12:55,305 --> 00:12:59,059
You sold your soul for
a nice office and a company car.
140
00:12:59,265 --> 00:13:03,463
You think you got me all figured out?
You know everything about me?
141
00:13:03,665 --> 00:13:07,817
- Everything I need to know.
- Your father was a merchant, right?
142
00:13:08,025 --> 00:13:13,053
Linen and silk? Did pretty well?
Had servants until you killed them?
143
00:13:13,985 --> 00:13:15,179
Just the one.
144
00:13:15,385 --> 00:13:18,422
Well, our files aren't
a hundred percent.
145
00:13:18,625 --> 00:13:22,664
But I guess it's fair to say
you've never seen real poverty.
146
00:13:22,865 --> 00:13:25,937
I'm talking dirt poor,
no shoes, no toilet...
147
00:13:26,145 --> 00:13:29,455
...six kids in a room.
After flu season, we were four.
148
00:13:29,745 --> 00:13:33,181
I was 7 when they took the house.
Came right in and took it.
149
00:13:34,025 --> 00:13:38,098
And my daddy's being nice,
joking while he signs the deed.
150
00:13:38,345 --> 00:13:41,382
My choice was to be stepped on
or get stepping...
151
00:13:41,585 --> 00:13:46,659
...and I swore I'd never be the guy
with the stupid grin on my face...
152
00:13:46,865 --> 00:13:50,335
...while my life got dribbled out.
- Sorry, I nodded off.
153
00:13:50,545 --> 00:13:52,422
Get to the part where you're evil.
154
00:13:55,505 --> 00:13:59,578
I found out about a job.
The blind woman. Vanessa Brewer.
155
00:13:59,785 --> 00:14:02,458
- That you got off.
- There's a new contract.
156
00:14:02,665 --> 00:14:06,055
- Save the lawyer talk...
- She's gonna kill some kids.
157
00:14:07,785 --> 00:14:11,744
I've worked pretty hairy deals.
Comes with the turf. But this...
158
00:14:11,945 --> 00:14:13,219
What do you know?
159
00:14:13,585 --> 00:14:17,976
Almost nothing. Some kids
from overseas, job's in a few days.
160
00:14:18,185 --> 00:14:19,698
I need more.
161
00:14:19,985 --> 00:14:23,182
There's some files.
They'd be in the firm vault.
162
00:14:23,385 --> 00:14:25,262
- Get them.
- I can't go back.
163
00:14:25,465 --> 00:14:29,344
- You understand what that place is?
- I don't sense resolve...
164
00:14:29,545 --> 00:14:33,458
They constantly watch you.
Other companies have drug testing...
165
00:14:33,665 --> 00:14:36,543
...they have mind readers.
They'd kill me.
166
00:14:36,745 --> 00:14:39,862
That's an acceptable risk.
You're panicking.
167
00:14:40,065 --> 00:14:43,057
You can't believe
how bad you let things get.
168
00:14:45,945 --> 00:14:47,856
That's not change.
169
00:14:48,945 --> 00:14:53,018
You gotta make a decision to change.
That's something you do by yourself.
170
00:14:53,945 --> 00:14:56,664
Most people? They never do.
171
00:14:57,545 --> 00:15:01,254
I get myself killed,
that'll convince you I've changed?
172
00:15:02,105 --> 00:15:03,379
It's a start.
173
00:15:05,185 --> 00:15:08,302
Vault's at sublevel 2,
opposite the boiler room.
174
00:15:08,505 --> 00:15:10,496
- Sewer access?
- Burn your way in.
175
00:15:10,705 --> 00:15:13,503
Why are you going?
I thought he was doing it.
176
00:15:13,705 --> 00:15:16,265
- Two-man job. And the vault?
- My pass.
177
00:15:16,465 --> 00:15:19,263
I need it to get in
because of tight security...
178
00:15:19,465 --> 00:15:22,059
...but I can leave it
downstairs for you.
179
00:15:22,265 --> 00:15:25,860
- Again, I say...
- It's guarded. Demon.
180
00:15:26,065 --> 00:15:28,420
Doesn't like unauthorized visits.
181
00:15:28,625 --> 00:15:31,264
- What kind of demon?
- Pregothian, I think.
182
00:15:31,465 --> 00:15:34,298
I'll get you a profile,
weaknesses and such.
183
00:15:34,665 --> 00:15:39,864
I'll do my best with security. You
gotta move fast because... Damn it!
184
00:15:40,305 --> 00:15:42,694
- What?
- The threshold has shamans.
185
00:15:42,905 --> 00:15:45,942
They can sense a vampire
crossing the threshold.
186
00:15:46,145 --> 00:15:48,659
- Won't be a problem.
- Seems pretty simple...
187
00:15:48,865 --> 00:15:51,299
...except for the
"you'll get caught" factor.
188
00:15:53,265 --> 00:15:55,859
"The righteous shall walk
a thorny path."
189
00:15:58,385 --> 00:16:02,378
Yeah, I can get ahold of one.
But why would I want to?
190
00:16:02,585 --> 00:16:04,860
For justice and doing the right thing?
191
00:16:05,225 --> 00:16:08,262
Not interested in some
rich guy's heartbreak.
192
00:16:11,945 --> 00:16:13,264
You're low.
193
00:16:14,505 --> 00:16:16,302
Just my opinion.
194
00:16:26,945 --> 00:16:30,255
- Give me one good reason.
- It'll be very dangerous.
195
00:16:31,505 --> 00:16:32,654
Okay.
196
00:17:11,225 --> 00:17:15,457
Entering sublevel 3.Priority clearance required.
197
00:17:24,625 --> 00:17:26,058
Lilah.
198
00:17:26,745 --> 00:17:28,895
- You scared me.
- Me too.
199
00:17:30,025 --> 00:17:33,062
I'm sorry. I'm always
in too much of a hurry.
200
00:17:33,265 --> 00:17:34,903
I think we all are.
201
00:17:37,025 --> 00:17:41,303
- Oh, yeah. Doing some research?
- Only when I want it done right.
202
00:17:41,905 --> 00:17:46,342
I can make myself look stupid,
but I hate it when some clerk does.
203
00:17:46,545 --> 00:17:50,458
I was under the impression
you never touch a book anymore.
204
00:17:52,345 --> 00:17:54,859
Little secret between you and me.
205
00:17:55,065 --> 00:17:59,855
If the amoebas find out you're willing
to read, you lose their respect.
206
00:19:02,625 --> 00:19:05,344
Personnel approaching security office.
207
00:19:07,745 --> 00:19:10,339
- Hello, Mr. McDonald.
- Howard, got a minute?
208
00:19:10,585 --> 00:19:11,904
Sure.
209
00:19:13,145 --> 00:19:17,263
I saw the Series 7500 video
surveillance system you suggested.
210
00:19:17,465 --> 00:19:20,537
Do I need cellular override
and digital link?
211
00:19:20,745 --> 00:19:24,101
- It seems a little overkill.
- Better safe than sorry.
212
00:19:30,585 --> 00:19:35,784
They said it was true, but I didn't
believe them. Damn, here it is!
213
00:19:35,985 --> 00:19:39,057
Evil white folks
really do have a mecca.
214
00:19:40,265 --> 00:19:42,495
Now, girls, don 't get riled up.
215
00:19:45,745 --> 00:19:49,499
You just step on my foot?
Was that my foot you stepped on?
216
00:19:49,705 --> 00:19:52,981
Are you assaulting me
up in this haven of justice?
217
00:19:54,785 --> 00:19:56,503
Somebody get me a lawyer.
218
00:19:57,705 --> 00:20:00,378
My civil rights
have seriously been violated.
219
00:20:01,825 --> 00:20:05,704
I get it. You all can cater
to the demon and the dead man...
220
00:20:05,905 --> 00:20:08,465
...but what about the black man?
221
00:20:13,265 --> 00:20:16,462
I'd love to stay and chat, but...
Yo, fellas!
222
00:20:27,585 --> 00:20:30,497
We got a vampire on the premises.
Repeat, a vampire.
223
00:20:45,225 --> 00:20:48,262
Well, looks like you got
your hands full so...
224
00:21:20,105 --> 00:21:22,061
Thank you, Wesley.
225
00:21:43,105 --> 00:21:47,860
What's all the excitement? A vampire
in the lobby, did I hear that right?
226
00:21:48,065 --> 00:21:49,657
Never a dull moment.
227
00:22:44,145 --> 00:22:45,863
We're done. Get out now.
228
00:23:10,705 --> 00:23:13,822
Can you believe this? It's a sweep.
229
00:23:15,545 --> 00:23:17,342
I'll never make my lunch.
230
00:23:19,625 --> 00:23:20,819
What is it?
231
00:23:26,065 --> 00:23:27,657
Mind readers.
232
00:23:36,505 --> 00:23:38,541
Shouldn't we have been memoed?
233
00:23:38,745 --> 00:23:41,782
That's why they're called
random mind readings.
234
00:23:42,385 --> 00:23:47,539
It's Lilah. It looks like I won't
be able to make the 1:00. Great.
235
00:24:33,465 --> 00:24:37,014
I have to say this is a shame.
It's just a shame.
236
00:24:37,425 --> 00:24:41,816
Whenever I hear of disloyalty,
it hurts me.
237
00:24:44,425 --> 00:24:46,381
Hurts me personally.
238
00:24:47,465 --> 00:24:51,777
But this sort of thing
must be dealt with quickly...
239
00:24:52,465 --> 00:24:54,137
...and cleanly.
240
00:25:03,225 --> 00:25:04,977
And unambiguously.
241
00:25:06,825 --> 00:25:11,057
- I'm sorry, Lee, I truly am.
- What? No.
242
00:25:11,265 --> 00:25:14,018
You've been in secret talks
with Klein and Gabler.
243
00:25:16,545 --> 00:25:18,058
They approached me.
244
00:25:18,265 --> 00:25:20,825
You planned on taking
clients with you.
245
00:25:21,025 --> 00:25:23,619
You don't understand.
They misread me.
246
00:25:23,825 --> 00:25:25,258
I wanted them to think...
247
00:25:34,265 --> 00:25:37,177
Terminating an employee
is never pleasant.
248
00:25:38,505 --> 00:25:39,699
That's all.
249
00:25:46,905 --> 00:25:49,294
Why don't you hang on for a minute?
250
00:26:02,465 --> 00:26:04,660
- Lindsey?
- He's not with you?
251
00:26:04,865 --> 00:26:06,742
That can't be good.
252
00:26:06,985 --> 00:26:08,782
Something must've happened.
253
00:26:09,585 --> 00:26:10,779
You're not going back?
254
00:26:10,985 --> 00:26:15,979
If he made it, he'll come. If not,
there's nothing I can do. We're busy.
255
00:26:16,185 --> 00:26:19,177
- So you got the files then?
- Right here.
256
00:26:21,185 --> 00:26:24,780
- Which one is it?
- I don't know. We'll have to find it.
257
00:26:25,865 --> 00:26:27,821
Angel, what's this?
258
00:26:29,385 --> 00:26:31,103
I'm not sure.
259
00:26:36,785 --> 00:26:39,936
- Ancient Aramaic, if I'm not mistaken.
- Yeah?
260
00:26:43,665 --> 00:26:46,498
- Was there a reason you took this?
- Yeah.
261
00:26:47,345 --> 00:26:48,619
And that would be...?
262
00:26:53,105 --> 00:26:54,504
I don't really know.
263
00:26:55,585 --> 00:26:58,895
Well, I'll get to work
translating them.
264
00:26:59,105 --> 00:27:02,336
Guys? Might want to
translate this first.
265
00:27:07,265 --> 00:27:10,974
- It's encrypted.
- I bet the rest of these are too.
266
00:27:11,585 --> 00:27:12,813
Great.
267
00:27:21,585 --> 00:27:24,975
What a pity. You can't get that
out of the carpet.
268
00:27:25,665 --> 00:27:27,781
Believe me, we've tried.
269
00:27:35,785 --> 00:27:37,377
Are you afraid?
270
00:27:39,745 --> 00:27:43,897
I can see why. You betrayed
this firm by allying yourself...
271
00:27:44,105 --> 00:27:47,984
...with someone who has given us
a great deal of grief.
272
00:27:48,785 --> 00:27:52,221
You've stolen important documents
from our vault.
273
00:27:52,425 --> 00:27:55,895
Tried to sabotaged
an extremely important case.
274
00:27:56,105 --> 00:27:59,893
And in the course of this
egregious behavior, you lied to us.
275
00:28:02,065 --> 00:28:03,942
More importantly, to me.
276
00:28:06,185 --> 00:28:08,176
Did I leave anything out?
277
00:28:08,905 --> 00:28:10,179
No, sir.
278
00:28:10,665 --> 00:28:14,180
Did you actually believe
I wouldn't learn everything?
279
00:28:15,065 --> 00:28:17,738
Lindsey, this is a delicate moment.
280
00:28:18,225 --> 00:28:22,582
I nod to Phil behind me, and he'll
put a bullet in your head.
281
00:28:26,065 --> 00:28:29,774
I didn't want to lie to you.
I didn't want to betray you.
282
00:28:29,985 --> 00:28:31,179
I just wanted out.
283
00:28:33,985 --> 00:28:36,579
Well then, you're in a crisis, son.
284
00:28:36,785 --> 00:28:38,377
A crisis of faith.
285
00:28:39,465 --> 00:28:41,023
Do you believe in love?
286
00:28:42,665 --> 00:28:44,781
I'm not speaking romantically.
287
00:28:45,225 --> 00:28:49,264
I'm talking about that sharp,
clear sense of self a man gains...
288
00:28:49,465 --> 00:28:52,377
...once he's truly found
his place in the world.
289
00:28:52,585 --> 00:28:57,659
It's no mean feat, since most men are
cowards and just move with the crowd.
290
00:28:58,625 --> 00:29:01,583
A very few make their own destinies.
291
00:29:01,785 --> 00:29:05,983
They have moral courage, and they
know how to behave in a crisis.
292
00:29:07,265 --> 00:29:08,778
Like now?
293
00:29:09,825 --> 00:29:11,178
Like now.
294
00:29:11,825 --> 00:29:14,942
You have everything it takes
to go all the way:
295
00:29:15,265 --> 00:29:18,575
Drive, ambition, excellence.
296
00:29:19,065 --> 00:29:21,704
But you don't know where you belong.
297
00:29:22,025 --> 00:29:23,981
And until you do...
298
00:29:24,225 --> 00:29:27,535
...we both have some
important questions to answer.
299
00:29:27,745 --> 00:29:29,576
Now, my first one is:
300
00:29:31,665 --> 00:29:34,623
Do I nod to my friend behind me?
301
00:29:40,545 --> 00:29:45,573
No, I don't. Because I know you,
and I know something about character.
302
00:29:46,265 --> 00:29:50,417
What you actually need is
a few days off to think about it.
303
00:29:50,625 --> 00:29:55,096
And I'm sure once you have,
you're gonna do the right thing.
304
00:29:56,465 --> 00:29:58,183
I can... I can go?
305
00:30:01,265 --> 00:30:02,618
You can go.
306
00:30:08,745 --> 00:30:10,383
I believe in you.
307
00:30:11,865 --> 00:30:14,174
Look deep enough inside yourself.
308
00:30:15,385 --> 00:30:16,977
You'll find that love.
309
00:30:19,745 --> 00:30:23,579
I'm back to the desktop, Willow.
What do I do now?
310
00:30:24,425 --> 00:30:28,577
Okay, done that. Back to file list.
311
00:30:31,225 --> 00:30:32,260
Any luck?
312
00:30:32,465 --> 00:30:35,025
She's been on the phone for two hours.
313
00:30:35,465 --> 00:30:37,774
Guess what they've been doing?
314
00:30:38,345 --> 00:30:40,256
- Saving the world?
- Well, yeah.
315
00:30:40,465 --> 00:30:43,935
They've been breaking
encrypted computer files too.
316
00:30:44,145 --> 00:30:46,739
- What are the odds, huh?
- I know. What?
317
00:30:46,945 --> 00:30:51,541
- Oh, no one. Just Wesley.
- Cordelia, can she get us in?
318
00:30:56,865 --> 00:30:59,982
- Willow says hey.
- Hey.
319
00:31:00,425 --> 00:31:02,017
Okay. Yeah.
320
00:31:03,185 --> 00:31:04,584
I see it.
321
00:31:05,065 --> 00:31:07,454
Tag file. Okay.
322
00:31:07,665 --> 00:31:08,984
Left click.
323
00:31:10,265 --> 00:31:12,176
There it is. Back door.
324
00:31:12,385 --> 00:31:15,183
We're in. Thanks, Will.
325
00:31:16,505 --> 00:31:19,781
Personnel file, Vanessa Brewer.
326
00:31:22,385 --> 00:31:25,183
She lost her sight when she was 21.
327
00:31:25,465 --> 00:31:29,253
- On purpose. She did it to herself.
- Oh, dear.
328
00:31:29,465 --> 00:31:33,378
And she spent five years in Pajaur,
studying the Nanjin...
329
00:31:33,625 --> 00:31:36,139
...which explains her power.
- It does?
330
00:31:36,345 --> 00:31:39,621
Yes, the order of the Nanjin,
cave-dwelling monks.
331
00:31:39,825 --> 00:31:43,864
They believe enlightenment
is seeing with the heart, not mind.
332
00:31:44,065 --> 00:31:48,456
So self-mutilating, psycho assassin
chick reached enlightenment?
333
00:31:48,665 --> 00:31:53,102
She's more sensitive to her
surroundings than a sighted person...
334
00:31:53,305 --> 00:31:58,379
...which makes her unstoppable.
- No one's unstoppable. What's her job?
335
00:31:59,265 --> 00:32:01,460
Here it is. Lindsey was right.
336
00:32:01,665 --> 00:32:04,384
Children. Three of them. Seers.
337
00:32:04,585 --> 00:32:09,101
Found in different remote areas,
brought together for the first time.
338
00:32:09,345 --> 00:32:14,339
They're blind. Together, they have
power to see into the heart of things.
339
00:32:14,545 --> 00:32:18,174
A holy triumvirate.
As they mature, so does their power.
340
00:32:18,385 --> 00:32:22,936
Which makes them a real threat
to Wolfram and Hart. Sorry I'm late.
341
00:32:23,145 --> 00:32:26,376
- I hope you didn't worry.
- We figured you were dead.
342
00:32:26,585 --> 00:32:28,576
So you made it out okay.
343
00:32:28,985 --> 00:32:32,614
Yeah, but they'll soon find out
which files are missing.
344
00:32:32,825 --> 00:32:35,942
We gotta move fast.
When do the children arrive?
345
00:32:36,145 --> 00:32:37,737
They came this morning.
346
00:32:37,945 --> 00:32:41,460
They're at a safe house
until their mentor arrives.
347
00:32:41,665 --> 00:32:45,624
- He's coming in tonight.
- Not safe. There's an address.
348
00:32:45,825 --> 00:32:49,374
Intercept the mentor.
Keep him away from that house.
349
00:32:49,585 --> 00:32:52,179
- We'll bring the kids to him.
- Okay.
350
00:33:36,305 --> 00:33:37,977
Get the kids out of here!
351
00:35:24,265 --> 00:35:26,984
It's all right. You're all right.
352
00:35:39,825 --> 00:35:42,578
The children are safe
with their mentor.
353
00:35:43,065 --> 00:35:44,180
Good.
354
00:35:46,705 --> 00:35:49,173
They have an important role to play.
355
00:35:49,945 --> 00:35:53,381
This is how Wolfram and Hart
knew of their coming.
356
00:35:57,465 --> 00:36:01,777
- You know what it is?
- The Prophecies of Aberjian, I think.
357
00:36:02,185 --> 00:36:05,973
For centuries, thought lost.
I translated some of the text.
358
00:36:06,185 --> 00:36:08,779
It mentions
the children you saved today.
359
00:36:09,785 --> 00:36:13,380
I also believe
I know why you were drawn to it.
360
00:36:14,465 --> 00:36:17,377
There's an entire passage about you.
361
00:36:19,225 --> 00:36:24,015
It doesn't call you by name,
but it tells of a vampire with a soul.
362
00:36:26,385 --> 00:36:29,934
- This doesn't surprise you?
- No.
363
00:36:30,145 --> 00:36:33,979
- You said you didn't know what it was.
- I didn't, but...
364
00:36:34,825 --> 00:36:38,181
- Somehow you did?
- Yeah.
365
00:36:39,465 --> 00:36:43,583
There is a design, Angel.
Hidden in the chaos as it may be...
366
00:36:43,785 --> 00:36:44,934
...but it's there.
367
00:36:46,625 --> 00:36:48,581
And you have your place in it.
368
00:37:05,505 --> 00:37:06,494
Holland.
369
00:37:08,265 --> 00:37:09,983
Hello, Lindsey.
370
00:37:11,385 --> 00:37:14,582
I'm sorry. I did what I had to.
371
00:37:14,785 --> 00:37:17,583
You saved the children.
That's very noble.
372
00:37:17,785 --> 00:37:21,255
- I brought the disks back.
- Of course, you made copies.
373
00:37:21,465 --> 00:37:24,696
A few things.
Just enough to keep me safe.
374
00:37:25,185 --> 00:37:29,337
- What does safe mean to you?
- Not warring with Wolfram and Hart.
375
00:37:29,545 --> 00:37:33,458
- Having my own life.
- Haven't you learned anything?
376
00:37:34,265 --> 00:37:37,143
No one has that.
We're all parts of a whole.
377
00:37:37,345 --> 00:37:39,097
Like Wolfram and Hart.
378
00:37:39,305 --> 00:37:42,661
I picked you when you were
a sophomore at Hastings...
379
00:37:42,865 --> 00:37:45,060
...not because you were smart...
380
00:37:45,265 --> 00:37:48,974
...or a poor kid who had
to do better than anyone else...
381
00:37:49,185 --> 00:37:54,339
...but because you had potential
for seeing things as they are.
382
00:37:54,825 --> 00:37:59,455
It's not about good or evil.
It's about who wields the most power.
383
00:38:00,385 --> 00:38:03,377
We wield a lot,
and the world's better for it.
384
00:38:03,585 --> 00:38:06,418
- I didn't come back...
- Why did you come back?
385
00:38:06,825 --> 00:38:10,613
To return some disks?
Take a moral stand?
386
00:38:10,825 --> 00:38:12,258
I don't think so.
387
00:38:12,465 --> 00:38:15,059
You called me by my first name.
388
00:38:15,265 --> 00:38:19,224
You never did that before.
You wouldn't have had the nerve.
389
00:38:19,425 --> 00:38:23,304
But you're different now.
You stood up to us and won.
390
00:38:23,865 --> 00:38:26,459
You know how many people
have that nerve?
391
00:38:26,985 --> 00:38:32,184
I can count them on one hand. I need
people like that working for us.
392
00:38:35,945 --> 00:38:40,257
- You're offering me my job back?
- No. I'm offering you a new job.
393
00:38:40,465 --> 00:38:44,902
A permanent one, with a thundering
raise and ungodly benefits.
394
00:38:45,865 --> 00:38:49,460
In fact, I'm offering you
this very office.
395
00:38:49,665 --> 00:38:51,576
I'm going upstairs.
396
00:38:52,625 --> 00:38:56,174
What I'm offering you, Lindsey,
is the world.
397
00:38:56,705 --> 00:38:59,981
I know you pretty well,
and I bet you'll take it.
398
00:39:04,665 --> 00:39:07,384
You may not know me
as well as you think.
399
00:39:08,745 --> 00:39:13,261
As I told you, it's a decision
each person has to make for himself.
400
00:39:13,465 --> 00:39:18,459
If you want it, it's yours.
If you don't, walk out this door.
401
00:39:18,665 --> 00:39:20,576
I'm going upstairs now.
402
00:41:27,385 --> 00:41:28,374
Subtitles by
SDI Media Group
403
00:41:28,545 --> 00:41:29,534
[ENGLISH]
33053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.