All language subtitles for [SubtitleTools.com] Hotel.Mumbai.2018.1080p.BluRay.X264.6CH-Pahe.inHotel.Mumbai.2018.1080p.BluRay.X264.6CH-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,010 --> 00:01:33,130 Kalian merasa kuat. 2 00:01:34,840 --> 00:01:37,050 Kalian merasa tenang. 3 00:01:38,510 --> 00:01:41,310 Tak ada rasa takut dalam hati kalian. 4 00:01:46,650 --> 00:01:48,860 Perhatikan saudara kalian… 5 00:01:50,440 --> 00:01:52,280 dan lihat aku di mata mereka. 6 00:01:55,240 --> 00:01:59,410 Kalian semua seperti putraku sendiri. 7 00:02:03,080 --> 00:02:04,870 Aku bersama kalian. 8 00:02:06,290 --> 00:02:08,090 Allah menyertai kalian. 9 00:02:09,090 --> 00:02:11,420 Surga menanti kalian. 10 00:02:11,920 --> 00:02:13,510 Allah Maha Besar. 11 00:02:42,290 --> 00:02:43,160 Taksi! 12 00:02:43,830 --> 00:02:44,660 Taksi! 13 00:02:59,140 --> 00:03:00,470 Stasiun VT. Cepat. 14 00:03:01,890 --> 00:03:03,220 Kafe Lilopal, cepat. 15 00:03:03,310 --> 00:03:04,350 Baik, Saudaraku. 16 00:03:04,430 --> 00:03:05,600 Kami bergerak sekarang. 17 00:03:10,230 --> 00:03:12,190 Kau tahu Hotel Taj? 18 00:03:39,340 --> 00:03:42,260 BERDASARKAN KISAH NYATA 19 00:04:14,550 --> 00:04:15,670 Baiklah. 20 00:04:59,340 --> 00:05:01,590 Adikmu tidak datang. Lagi. 21 00:05:01,680 --> 00:05:03,220 Dia sedang sakit flu di rumah. 22 00:05:03,300 --> 00:05:04,890 Maaf. Berapa lama keterlambatanmu? 23 00:05:04,970 --> 00:05:05,930 Sangat lama. 24 00:05:06,010 --> 00:05:08,680 Beristirahatlah dan sampai jumpa besok pagi. 25 00:05:14,100 --> 00:05:14,940 Dah. 26 00:05:16,820 --> 00:05:17,780 Dah, Sayang. 27 00:05:18,400 --> 00:05:19,440 Sampai jumpa, Ayah. 28 00:05:19,530 --> 00:05:21,610 Dah. 29 00:05:23,320 --> 00:05:25,200 Tak apa-apa, Sayang. 30 00:05:25,280 --> 00:05:27,740 Mengapa kau menangis? 31 00:05:55,520 --> 00:05:57,480 Lihat sekeliling kalian, saudaraku. 32 00:05:58,520 --> 00:06:00,820 Lihat semua yang telah mereka curi… 33 00:06:02,030 --> 00:06:04,030 Dari ayah kalian. 34 00:06:04,860 --> 00:06:06,740 Dari kakek kalian. 35 00:06:10,370 --> 00:06:12,330 Ingat pelatihan kalian. 36 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Jangan menarik perhatian. 37 00:06:15,540 --> 00:06:18,290 Jangan terlambat ke lokasi tujuan. 38 00:06:19,040 --> 00:06:20,920 Waktu sangatlah penting. 39 00:06:22,550 --> 00:06:26,050 Mulai dari stasiun kereta. 40 00:06:26,140 --> 00:06:29,010 Sasaran berikutnya 30 menit kemudian. 41 00:06:30,180 --> 00:06:33,140 Ingat, seluruh dunia akan menyaksikan. 42 00:06:54,910 --> 00:06:57,920 Tambah air panas. 48 derajat. Tepat 48 derajat. 43 00:07:00,840 --> 00:07:02,420 - Apa ini? - Apa? 44 00:07:02,500 --> 00:07:05,590 Pakaian bayi warna biru. Bayinya laki-laki. Biru! 45 00:07:05,670 --> 00:07:07,010 Tapi Sanjay bilang perempuan. 46 00:07:08,090 --> 00:07:09,550 Bayi di 440. Laki-laki atau perempuan? 47 00:07:10,140 --> 00:07:11,930 Zahra Kashani. Bayinya laki-laki atau perempuan? 48 00:07:12,010 --> 00:07:13,270 - Laki-laki. - Perempuan. 49 00:07:15,230 --> 00:07:16,100 Siapkan masing-masing satu. 50 00:07:28,110 --> 00:07:29,110 Baik, Pak. 51 00:07:29,870 --> 00:07:30,990 Dilip. 52 00:07:31,080 --> 00:07:34,160 - Dilip! Di mana aku malam ini? - Shamiana. Restoran Shamiana. 53 00:07:35,120 --> 00:07:37,580 Baik. Terima kasih banyak. Nanti kukabari. Dah. 54 00:07:38,330 --> 00:07:39,330 Prahba! 55 00:07:39,420 --> 00:07:40,960 Satu tamu VIP dalam perjalanan. 56 00:07:41,040 --> 00:07:42,920 Putri Ny. Kashani tiba sesaat lagi. 57 00:07:43,630 --> 00:07:44,710 Zahra Kashani. 58 00:07:45,340 --> 00:07:47,300 Dia baru melahirkan anak dari suami Amerikanya. 59 00:07:47,380 --> 00:07:49,130 - Dia mengantuk. - David Duncan. 60 00:07:49,220 --> 00:07:51,350 - Hei, seberapa jauh hotelnya? - Dia seorang arsitek. 61 00:07:51,430 --> 00:07:53,600 - Sekitar dua blok, Tuan. - Bagus, terima kasih. 62 00:07:53,680 --> 00:07:55,680 Kurasa sekitar 45 menit? 63 00:07:55,770 --> 00:07:58,390 Kamar telah siap, segera ke lobi utama dan sambut mereka. 64 00:07:59,060 --> 00:08:00,940 Mereka akan segera tiba. 65 00:08:06,610 --> 00:08:09,990 Beri selamat untuk bayinya, tapi jangan bahas pernikahan. 66 00:08:10,530 --> 00:08:11,870 Mereka belum menikah? 67 00:08:11,950 --> 00:08:14,830 Sudah, tapi Zahra hamil lebih dulu. 68 00:08:14,910 --> 00:08:18,580 Maka ibunya memaksa upacara tertutup. Tanpa peliputan. 69 00:08:18,660 --> 00:08:19,960 Astaga. 70 00:08:25,090 --> 00:08:26,840 Halo. Apa kabar, Prahba? 71 00:08:26,920 --> 00:08:28,420 Senang sekali bisa menjamu kau lagi, Zahra. 72 00:08:28,510 --> 00:08:29,800 - Terima kasih. - Salam. 73 00:08:29,880 --> 00:08:31,680 Dan ini Sally, pengasuh kami. 74 00:08:31,760 --> 00:08:33,890 - Selamat datang. Salam. - Terima kasih. 75 00:08:35,100 --> 00:08:36,560 Selamat. 76 00:08:37,310 --> 00:08:39,770 - Terima kasih banyak. Salam. - Dan selamat datang. Salam. 77 00:08:39,850 --> 00:08:41,690 - Terima kasih. - Tempat ini keren. 78 00:08:42,560 --> 00:08:45,440 - Kami harap kau bisa merasa nyaman. - Terima kasih. Terima kasih, Prahba. 79 00:08:45,520 --> 00:08:47,190 Silakan, ikuti aku. 80 00:08:50,320 --> 00:08:52,360 Semua pesananmu telah disiapkan, 81 00:08:52,450 --> 00:08:54,830 tapi bila perlu sesuatu, silakan hubungi kami. 82 00:08:54,910 --> 00:08:57,540 - Prahba? - Nisha sedang mengantar mereka, Pak. 83 00:08:57,620 --> 00:08:59,120 Sudah siapkan reservasi makan malam mereka? 84 00:08:59,200 --> 00:09:00,960 Sudah, Pak. Pukul 21.00 di Shamiana. 85 00:09:01,040 --> 00:09:03,460 Sisakan satu meja untuk mereka di semua restoran kita. 86 00:09:03,540 --> 00:09:05,750 Jika dia berubah pikiran dan tak ada tempat, 87 00:09:05,840 --> 00:09:07,460 ibunya akan marah besar padaku. 88 00:09:07,550 --> 00:09:08,510 Siap, Pak. 89 00:09:08,590 --> 00:09:09,510 Lewat sini. 90 00:09:11,340 --> 00:09:13,090 Selamat datang kembali di Hotel Taj. 91 00:09:13,890 --> 00:09:15,640 Kami telah persiapkan kamar mandi sesuai kesukaanmu. 92 00:09:15,720 --> 00:09:18,270 - 48 derajat. - Terima kasih, Jomon. Kau sangat baik. 93 00:09:19,520 --> 00:09:21,270 - Lihat itu. - Di mana putra kecilku? 94 00:09:21,350 --> 00:09:23,230 - Mau bertemu Ibu? - Ini menakjubkan. 95 00:09:23,310 --> 00:09:24,980 Kemarilah, putraku yang tampan. 96 00:09:27,940 --> 00:09:29,740 - Lihat, sampanye. - Astaga, imut sekali, bukan? 97 00:09:30,490 --> 00:09:32,200 Kurasa dia masih agak panas. 98 00:09:33,030 --> 00:09:33,860 Benarkah? 99 00:09:33,950 --> 00:09:35,660 Ya. Tenang, Nak. 100 00:09:35,740 --> 00:09:37,620 - Hei, Sayang. Di mana… - Lemari sudut. 101 00:09:37,700 --> 00:09:38,580 Lemari sudut. 102 00:09:39,290 --> 00:09:41,710 Boleh kupanggilkan dokter, untuk jaga-jaga? 103 00:09:41,790 --> 00:09:43,620 Boleh. Untuk jaga-jaga. 104 00:09:44,120 --> 00:09:46,130 Dan reservasimu di Shamiana pukul 21.00? 105 00:09:46,750 --> 00:09:47,800 Entahlah. Bagaimana menurutmu? 106 00:09:48,380 --> 00:09:49,380 Kau mau makan malam di kamar? 107 00:09:49,460 --> 00:09:51,220 Tidak perlu, kalian pergi saja. 108 00:09:51,300 --> 00:09:53,090 Kalian bisa kembali secepatnya setelah dokter tiba. 109 00:09:53,680 --> 00:09:54,930 Reservasimu tetap berlaku. 110 00:09:55,010 --> 00:09:58,390 Dan bisa datang kapan saja, atau tidak datang. Tak masalah. 111 00:09:58,470 --> 00:09:59,770 Terima kasih, Jomon. 112 00:10:01,350 --> 00:10:02,350 Mari kita pergi. 113 00:10:02,430 --> 00:10:03,980 Dia baik-baik saja, Sayang. 114 00:10:04,850 --> 00:10:07,110 Ayo. Sku akan ganti pakaian. Mari kita makan malam. 115 00:10:07,190 --> 00:10:09,480 Ayah nakal. Nakal. 116 00:10:11,320 --> 00:10:12,900 Ada ruang lain di belakang sini. 117 00:10:12,990 --> 00:10:14,280 Astaga, apa yang terjadi? 118 00:10:14,360 --> 00:10:18,740 STASIUN KERETA CST - MUMBAI SELATAN 119 00:10:36,050 --> 00:10:37,140 Ajmal? 120 00:10:37,760 --> 00:10:40,220 - Ajmal, di mana kau? - Aku di toilet, cepat kemari. 121 00:10:59,990 --> 00:11:01,290 Ajmal! 122 00:11:01,370 --> 00:11:02,490 Aku segera ke sana! 123 00:11:57,670 --> 00:11:58,550 Tangan. 124 00:12:08,310 --> 00:12:09,190 Bagus. 125 00:12:12,400 --> 00:12:13,230 Berbalik. 126 00:12:15,320 --> 00:12:17,320 Baiklah, bagus. 127 00:12:18,530 --> 00:12:19,400 Perlihatkan kaus kakimu. 128 00:12:22,320 --> 00:12:23,280 Tenang. 129 00:12:24,240 --> 00:12:26,370 Kau harus rapi. Bukan seperti ini. 130 00:12:27,330 --> 00:12:28,830 Bagus. 131 00:12:28,910 --> 00:12:30,670 Tenang. Bagus. 132 00:12:42,050 --> 00:12:43,430 Ini lelucon? 133 00:12:43,510 --> 00:12:45,680 Maaf, Pak. Sepatuku hilang. 134 00:12:46,390 --> 00:12:48,390 Pasti terjatuh dari ransel. 135 00:12:50,140 --> 00:12:51,140 Pulanglah, Arjun. 136 00:12:51,900 --> 00:12:53,690 Semua, keluar. Ayo! 137 00:12:53,770 --> 00:12:55,190 Pak, kumohon. 138 00:12:55,270 --> 00:12:56,480 Apa? 139 00:12:56,570 --> 00:12:57,860 Kau mirip pengemis. 140 00:12:57,940 --> 00:13:00,110 Kumohon, Pak, aku akan cari sepatu lain. Aku butuh pekerjaan ini. 141 00:13:00,200 --> 00:13:02,240 Kau harus pergi. 142 00:13:02,320 --> 00:13:03,870 Kumohon, Pak. 143 00:13:04,990 --> 00:13:07,120 Istriku akan segera melahirkan. 144 00:13:08,330 --> 00:13:09,540 Tolonglah. 145 00:13:12,460 --> 00:13:14,710 Ada sepatu cadangan di ruanganku. 146 00:13:15,420 --> 00:13:16,250 Di bawah meja. 147 00:13:17,420 --> 00:13:19,010 - Terima kasih, Pak. - Cepat! 148 00:13:36,060 --> 00:13:38,190 Hotel ini telah melayani para pejabat dan selebritas 149 00:13:38,280 --> 00:13:41,360 dari seluruh dunia selama ratusan tahun. 150 00:13:41,450 --> 00:13:44,320 Alami sendiri kemewahan tingkat dunia… 151 00:13:44,410 --> 00:13:45,570 BERITA SELA 152 00:13:45,660 --> 00:13:48,240 STASIUN CST DISERANG 153 00:13:48,330 --> 00:13:52,870 Pria bersenjata baru saja menyerang Stasiun CST, stasiun utama Mumbai, 154 00:13:52,960 --> 00:13:55,540 menembak lebih dari seratus penumpang dan petugas stasiun. 155 00:13:56,130 --> 00:13:59,130 Kamera pengawas merekam dua pelaku 156 00:13:59,210 --> 00:14:01,920 yang melarikan diri dari TKP, menembaki para pejalan kaki… 157 00:14:21,110 --> 00:14:22,490 Ke belakang mobil! 158 00:14:26,910 --> 00:14:28,160 Kita akan habisi mereka. 159 00:14:28,240 --> 00:14:29,330 Mereka semua! 160 00:14:30,580 --> 00:14:31,410 Ayo! 161 00:14:40,340 --> 00:14:41,300 Ayo! 162 00:14:41,380 --> 00:14:43,380 Habisi para bajingan itu! Bunuh mereka semua. 163 00:15:04,690 --> 00:15:08,160 Kekhawatiran terbesar saat ini adalah 164 00:15:08,240 --> 00:15:13,250 rasa takut di antara polisi yang masih berusaha mencari sumber penembakan 165 00:15:13,330 --> 00:15:18,460 dan apakah mobil polisi telah dibajak oleh para para pelaku. 166 00:15:19,040 --> 00:15:22,090 Ini ketakutan terbesar di kalangan polisi saat ini, 167 00:15:22,170 --> 00:15:24,630 karena ada kemungkinan di mana… 168 00:15:31,220 --> 00:15:32,350 Seperti yang Anda saksikan. 169 00:15:32,430 --> 00:15:34,220 Sebuah van polisi… 170 00:15:34,980 --> 00:15:36,390 Toyota Qualis 171 00:15:37,350 --> 00:15:38,730 sedang dikendarai 172 00:15:39,560 --> 00:15:41,190 dan menembak membabi-buta. 173 00:15:58,210 --> 00:16:00,750 Pak, ini untuk pernikahan Sindhi di Ocean Room. 174 00:16:00,830 --> 00:16:03,300 Kimci untuk delegasi perdagangan di Wasabi. 175 00:16:03,380 --> 00:16:05,670 MP telah berada di Bar Harbour, mabuk berat. 176 00:16:08,340 --> 00:16:09,180 Tambah serai, ya? 177 00:16:10,180 --> 00:16:11,180 Arjun! 178 00:16:12,220 --> 00:16:13,310 Jangan tertatih. 179 00:16:13,850 --> 00:16:15,930 - Benar, tambah serai. - Terima kasih. 180 00:16:16,850 --> 00:16:19,440 - Bagaimana tamu Rusia? - Memesan Restoran Shamiana. 181 00:16:19,520 --> 00:16:21,400 Dia akan mengadakan pesta. Butuh bantuan. 182 00:16:21,980 --> 00:16:23,770 Baik, Semuanya. 183 00:16:23,860 --> 00:16:25,650 Semuanya, dengar. Ayo, berhenti dulu. 184 00:16:25,730 --> 00:16:27,940 Ayo, kemari. 185 00:16:28,030 --> 00:16:29,910 Kemarilah, cepat. 186 00:16:30,450 --> 00:16:33,160 Tinggalkan itu dulu. Kemari. 187 00:16:35,950 --> 00:16:36,790 Jadi… 188 00:16:38,160 --> 00:16:40,960 Malam ini ada tamu VIP lain di Shamiana. 189 00:16:41,460 --> 00:16:43,000 Vasili Orchevsky. 190 00:16:43,080 --> 00:16:44,710 - Tuan. - Dia agak merepotkan. 191 00:16:44,790 --> 00:16:47,090 Tn. Orchevsky, senang bertemu lagi. 192 00:16:47,170 --> 00:16:50,340 Apa pun yang dia katakan, senyum saja, bersikap sopan. 193 00:16:50,970 --> 00:16:51,930 Jaga perilaku. 194 00:16:52,430 --> 00:16:55,350 Ingat selalu bahwa di Hotel Taj, 195 00:16:55,430 --> 00:16:57,350 tamu adalah Dewa. 196 00:16:58,520 --> 00:17:01,600 Jangan pernah merekomendasikan hidangan laut untuknya. 197 00:17:02,400 --> 00:17:03,520 Dia alergi. 198 00:17:04,980 --> 00:17:08,690 Jangan pernah menyajikan minuman dengan gelas. Selalu gunakan botol. 199 00:17:09,900 --> 00:17:12,700 Dan pastikan kalian buka botol itu di hadapannya, secara langsung. 200 00:17:18,160 --> 00:17:19,620 Aku pesan… 201 00:17:20,620 --> 00:17:21,920 yang keriting. 202 00:17:22,620 --> 00:17:24,210 Ya, dia seksi. 203 00:17:24,920 --> 00:17:26,090 Dan… 204 00:17:28,340 --> 00:17:29,380 juga… 205 00:17:30,970 --> 00:17:32,300 yang tinggi. 206 00:17:33,430 --> 00:17:35,300 Apa dia bilang? Sambungkan padanya. 207 00:17:37,600 --> 00:17:41,690 Yang tinggi. Putingnya besar atau kecil? 208 00:17:43,810 --> 00:17:46,020 Bagus. Baiklah, kirim keduanya. 209 00:17:47,570 --> 00:17:48,820 Orang macam apa yang bicara begitu? 210 00:17:51,780 --> 00:17:52,860 Setelah makan malam… 211 00:17:53,490 --> 00:17:56,240 Tn. Orchevsky mengadakan pesta pribadi di kamarnya. 212 00:17:56,990 --> 00:17:58,330 Dia butuh pelayan. 213 00:17:58,410 --> 00:18:00,120 Tentu saja uang tip-nya besar. 214 00:18:00,200 --> 00:18:01,960 Pak, Olga fasih bahasa Rusia. 215 00:18:02,040 --> 00:18:04,040 Tidak, jangan pelayan wanita. 216 00:18:05,170 --> 00:18:06,250 Kita tak boleh mengulangi kesalahan. 217 00:18:06,330 --> 00:18:07,840 Pak, aku bersedia… 218 00:18:07,920 --> 00:18:09,500 Tidak, terima kasih, Arjun. 219 00:18:10,300 --> 00:18:11,300 Pak, akan kupastikan… 220 00:18:11,380 --> 00:18:14,260 Kau akan pastikan tiba dengan alas kaki yang pantas. 221 00:18:16,850 --> 00:18:19,310 Sanjay, kau akan menjadi pelayan 222 00:18:19,390 --> 00:18:20,770 di pesta tamu Rusia malam ini. 223 00:18:21,350 --> 00:18:24,440 Temui Elia dan ambil dua botol Vernier Dejeune. 224 00:18:24,520 --> 00:18:27,230 - Wanjidon. Terima kasih, Pak… - Tunggu sebentar. Apa kau bilang? 225 00:18:27,310 --> 00:18:28,980 Wanjidon? Apa itu Wanjidon? 226 00:18:30,070 --> 00:18:31,320 Vernier Dejeune. 227 00:18:31,940 --> 00:18:35,280 - Verdijan? - Vernier Dejeune. V. 228 00:18:35,360 --> 00:18:36,660 V. Ver… 229 00:18:36,740 --> 00:18:38,950 V. Vernier Dejeune. 230 00:18:39,030 --> 00:18:41,490 - V. Verda… - Jangan sebut V-nya. Vernier Dejeune! 231 00:18:41,580 --> 00:18:43,830 - V… - Bukan V, Vernier Dejeune. 232 00:18:43,910 --> 00:18:45,210 Wanjidon? 233 00:18:46,290 --> 00:18:49,170 Vernier Dejeune. Itu konyak. 234 00:18:49,250 --> 00:18:50,130 Pergi sana! 235 00:18:50,210 --> 00:18:52,840 Wanjidon. Wanjidon. Terima kasih, Pak. Wanjidon. 236 00:19:21,700 --> 00:19:24,500 Kau takkan percaya wanita macam apa yang dia undang malam ini. 237 00:19:24,580 --> 00:19:26,040 Tamu Rusia, benar. 238 00:19:26,620 --> 00:19:29,040 Benar, sangat seksi. 239 00:19:29,750 --> 00:19:31,460 Nilai sempurna, Kawan! 240 00:19:31,540 --> 00:19:32,880 Benar! 241 00:19:32,960 --> 00:19:35,090 Satu jam lagi, ya. 242 00:19:36,130 --> 00:19:37,220 Hei! 243 00:19:37,300 --> 00:19:38,590 Apa kau buta? 244 00:19:38,680 --> 00:19:41,300 Kau tak melihatku? Tidak lihat? 245 00:19:41,390 --> 00:19:42,760 Siapa yang mengemudi seperti ini? 246 00:19:42,850 --> 00:19:45,230 - Matamu tidak beres! - Kau tiba-tiba muncul di depan mobilku! 247 00:19:45,310 --> 00:19:48,020 Lantas, kau akan melindasku? 248 00:19:48,850 --> 00:19:49,690 Lihat apa kau? 249 00:19:51,190 --> 00:19:52,020 Pergi sana! 250 00:19:53,360 --> 00:19:54,230 Pergi! 251 00:19:55,110 --> 00:19:56,700 Apa masalahmu? 252 00:19:57,280 --> 00:19:59,570 Lihat, Kawan. Dia mengamuk. Lihat! 253 00:20:00,120 --> 00:20:01,530 Mereka menggila. 254 00:20:02,120 --> 00:20:03,490 Lihat. Lihat si pemarah itu. 255 00:20:04,240 --> 00:20:07,080 - Lihat dia. Perhatikan. - Sayang. Hai! 256 00:20:07,160 --> 00:20:08,710 Aku bertaruh untuk si pemarah. 257 00:20:08,790 --> 00:20:10,380 - Taj. - Taj. 258 00:20:10,460 --> 00:20:12,000 - Ayo. - Baik! Baiklah. 259 00:20:12,090 --> 00:20:13,210 Ayo. 260 00:20:13,290 --> 00:20:16,970 - Kita akan pergi ke Hotel Taj… - Kita akan pergi ke Hotel Taj… 261 00:20:17,970 --> 00:20:20,090 Tunggu sebentar. Ayo. Permisi, Pak. 262 00:20:22,180 --> 00:20:24,100 - Salam, Kawan. - Salam. 263 00:20:24,180 --> 00:20:27,140 Sepertinya ada kesalahan karena… 264 00:20:27,230 --> 00:20:29,060 kami tidak memesan masakan babi. 265 00:20:30,400 --> 00:20:31,480 Ya. 266 00:20:32,730 --> 00:20:33,940 Tidak, tidak. 267 00:20:34,020 --> 00:20:36,320 Kurasa tidak, karena jika kau perhatikan, kami… 268 00:20:42,570 --> 00:20:43,830 Astaga, Bree, merunduk! 269 00:20:50,790 --> 00:20:53,380 KAFE LILOPAL - COLABA, MUMBAI 270 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Lewat sini. 271 00:21:57,650 --> 00:22:01,030 Ayolah, ayolah, cepat! Lari! 272 00:22:01,950 --> 00:22:03,820 Cepat, Sayang! Cepat! 273 00:22:05,200 --> 00:22:06,990 Ayolah. Pergi! Ayolah! 274 00:22:07,830 --> 00:22:09,410 - Kau terluka? - Aku tak tahu. 275 00:22:22,590 --> 00:22:24,180 Kalau boleh saran… 276 00:22:24,260 --> 00:22:26,430 2003 adalah tahun yang bagus untuk Bordeaux, 277 00:22:26,510 --> 00:22:28,600 karena gelombang panas yang luar biasa. 278 00:22:29,350 --> 00:22:33,060 Chateau Latour itu. Luar biasa. 279 00:22:33,140 --> 00:22:35,600 Kuat, tapi halus. 280 00:22:35,690 --> 00:22:37,730 Sangat mulus. Anggur yang sangat bagus. 281 00:22:38,820 --> 00:22:39,940 - Terdengar lezat. - Ya. 282 00:22:44,490 --> 00:22:46,410 Bagaimana kalau bawakan Jack Daniels dan cola diet? 283 00:22:47,370 --> 00:22:48,200 Serius? 284 00:22:48,280 --> 00:22:49,660 Ya. 285 00:22:49,740 --> 00:22:50,660 Dan kau tahu? 286 00:22:50,740 --> 00:22:52,830 Bawakan hamburger keju, demi masa lalu. 287 00:22:52,910 --> 00:22:54,160 Ayam atau ikan, Tuan? 288 00:22:54,660 --> 00:22:56,330 Tidak, hamburger biasa. Sapi. 289 00:22:57,880 --> 00:22:59,250 Mereka tak punya daging sapi. 290 00:22:59,880 --> 00:23:01,250 Mereka punya segalanya. 291 00:23:01,340 --> 00:23:02,960 Sayang, sapi itu suci di India. 292 00:23:04,630 --> 00:23:07,470 - Maaf, aku sama sekali tak tahu. - Tak masalah. 293 00:23:08,340 --> 00:23:10,560 Baik, jadi, apa rekomendasimu? 294 00:23:10,640 --> 00:23:12,220 Kofta domba sangat populer bagi tamu Amerika. 295 00:23:12,310 --> 00:23:14,100 - Ya, Sally? - Hei, Zahra. 296 00:23:14,850 --> 00:23:17,900 Tidak, aku baru menghubungi resepsionis. Katanya dokter masih dalam perjalanan. 297 00:23:20,520 --> 00:23:22,030 Tidak, dia baik-baik saja. 298 00:23:23,230 --> 00:23:25,530 Ya, dia makan banyak dan aku baru menidurkannya. 299 00:23:27,950 --> 00:23:29,410 Tentu, nanti kukabari. 300 00:23:30,200 --> 00:23:31,700 Tapi serius, kami baik-baik saja. 301 00:23:33,370 --> 00:23:34,370 Baik. 302 00:23:35,250 --> 00:23:36,080 Selamat menikmati. 303 00:23:42,340 --> 00:23:44,880 Terima kasih, Tuan. Ingin bayar menggunakan apa? 304 00:23:48,010 --> 00:23:50,220 Telah terjadi serangan. Hotel aman? 305 00:23:50,300 --> 00:23:51,300 Ya, tentu saja. 306 00:23:51,390 --> 00:23:52,720 Semua baik-baik saja di sana? 307 00:23:52,810 --> 00:23:54,850 Ya, Pak. Semua aman. 308 00:24:04,530 --> 00:24:06,280 Selamat malam, Hotel Taj Palace. 309 00:24:06,360 --> 00:24:08,700 Hai. Aku ingin bertanya tentang dokter. 310 00:24:09,320 --> 00:24:12,620 Baik, perjalanan berikutnya. Aku punya ide. Mari kita pergi berdua. 311 00:24:13,330 --> 00:24:14,200 Boleh juga. 312 00:24:14,290 --> 00:24:16,700 Bree! Lari! 313 00:24:17,830 --> 00:24:18,710 Bree, lari! 314 00:24:19,830 --> 00:24:22,090 Cepat! Lari! 315 00:24:40,520 --> 00:24:42,190 Pintu, Kawan. Buka pintunya! 316 00:24:42,270 --> 00:24:44,150 Minggir, Bung. Kami sudah memesan. 317 00:24:44,860 --> 00:24:46,610 Penjaga. Bisa panggilkan penjaga. 318 00:24:47,150 --> 00:24:48,530 Dilip, lihat! 319 00:24:50,660 --> 00:24:51,490 Eddie! 320 00:24:52,320 --> 00:24:53,530 Kami sudah memesan, Kawan. 321 00:24:54,530 --> 00:24:57,160 Biarkan mereka masuk! Tak apa-apa. Biarkan mereka semua masuk. 322 00:24:57,250 --> 00:24:58,750 Ayo, Bree. Terima kasih. 323 00:25:05,920 --> 00:25:07,670 Bree, ayolah. 324 00:25:08,970 --> 00:25:10,590 - Permisi. - Eddie, mari kita ke tempat lain. 325 00:25:10,680 --> 00:25:11,840 Lani, bukan? 326 00:25:26,150 --> 00:25:28,110 Kau pernah melihat tempat seperti ini? 327 00:25:28,190 --> 00:25:29,030 Imran… 328 00:25:29,110 --> 00:25:30,700 Ini hanya sebuah hotel. 329 00:25:30,780 --> 00:25:32,360 Mirip surga. 330 00:25:33,360 --> 00:25:34,320 Ayo. 331 00:25:40,660 --> 00:25:41,910 Mari kita bongkar di sini. 332 00:25:42,710 --> 00:25:44,790 Agak ke belakang. 333 00:25:45,420 --> 00:25:46,960 Para gadis sudah di kamarku? 334 00:25:48,380 --> 00:25:49,300 Baik. 335 00:25:49,800 --> 00:25:52,800 Mulai saja tanpaku, aku akan naik setelah makan malam. 336 00:26:13,450 --> 00:26:14,910 Tuan, aku tak punya catatan reservasimu. 337 00:26:15,490 --> 00:26:17,160 Tolong, bolehkah kami… 338 00:26:17,990 --> 00:26:19,910 - Dengar, tolong hubungi keluarga kami… - Tuan. 339 00:26:42,060 --> 00:26:43,140 Lampu. 340 00:26:43,230 --> 00:26:45,480 Matikan lampu. Merunduk. 341 00:26:45,560 --> 00:26:47,360 Merunduk. Semuanya merunduk. 342 00:26:48,360 --> 00:26:49,610 Di bawah meja. 343 00:26:53,650 --> 00:26:54,650 Bree! 344 00:27:03,700 --> 00:27:05,410 Di bawah meja. Cepat, merunduk. 345 00:27:06,000 --> 00:27:07,960 Merunduk, cepat. 346 00:27:08,040 --> 00:27:09,420 - Siapa mereka? - Tuan, merunduk! 347 00:27:09,500 --> 00:27:10,460 - Mereka bawa senjata mesin. - Kau harus sembunyi. 348 00:27:10,550 --> 00:27:12,130 Di mana para penjaga, Pak? 349 00:27:27,520 --> 00:27:28,440 Hei! 350 00:27:43,240 --> 00:27:44,120 Pergilah! 351 00:27:59,800 --> 00:28:01,260 Tak apa-apa. 352 00:28:06,270 --> 00:28:07,560 Jawab, Sally. 353 00:28:15,610 --> 00:28:16,650 Hei! 354 00:28:22,660 --> 00:28:24,330 Tahap pertama selesai, Saudaraku. 355 00:28:24,910 --> 00:28:26,370 Kita ke lantai atas. 356 00:28:26,450 --> 00:28:28,210 Selamat, kalian telah bertugas dengan baik. 357 00:28:28,290 --> 00:28:29,710 - Satu hal… - Rashid. 358 00:28:29,790 --> 00:28:31,290 Pastikan ponselmu selalu terhubung. 359 00:28:31,380 --> 00:28:33,880 Aku ingin dengar tangisan mereka secara langsung. 360 00:28:34,920 --> 00:28:38,130 Mereka tak berperikemanusiaan, Abdullah, ingat itu. 361 00:28:38,220 --> 00:28:39,590 Ya, Saudaraku. 362 00:28:39,680 --> 00:28:42,010 Mereka tak pantas dapat pengampunan Allah. 363 00:28:42,090 --> 00:28:43,800 Benar, Saudaraku. Allah Maha Besar. 364 00:28:44,510 --> 00:28:45,600 Allah Maha Besar. 365 00:29:14,130 --> 00:29:15,540 - Halo? - Halo? 366 00:29:15,630 --> 00:29:17,710 Tuan? Tuan, saya dari resepsionis… 367 00:29:18,300 --> 00:29:20,260 - Apa? - Saya dari resepsionis. 368 00:29:21,050 --> 00:29:22,890 Telah terjadi gangguan keamanan. 369 00:29:23,390 --> 00:29:27,310 Harap tidak keluar kamar. Nanti saya kabari lagi. 370 00:29:27,390 --> 00:29:28,810 Ya. Baik. 371 00:29:46,160 --> 00:29:47,450 Layanan kamar! 372 00:29:47,540 --> 00:29:48,450 Penatu! 373 00:29:50,750 --> 00:29:51,620 Penatu! 374 00:30:13,890 --> 00:30:16,230 Hei, diam! 375 00:30:17,110 --> 00:30:19,320 Kau aman. Ayolah, Cameron. 376 00:30:21,440 --> 00:30:22,400 Aku datang! 377 00:30:26,070 --> 00:30:28,030 - David? - Sally, syukurlah. Di mana kau? 378 00:30:28,120 --> 00:30:28,950 Di mana Cameron? 379 00:30:29,910 --> 00:30:31,290 - Maaf, apa? - Di mana Cameron? 380 00:30:31,370 --> 00:30:32,460 Di mana Cameron? 381 00:30:33,160 --> 00:30:34,710 Dokter baru saja tiba. 382 00:30:34,790 --> 00:30:35,710 Tunggu sebentar! 383 00:30:35,790 --> 00:30:38,130 Maaf, terputus-putus. Aku tak mendengar perkataanmu. 384 00:30:39,210 --> 00:30:40,170 Jangan buka pintunya! 385 00:30:44,840 --> 00:30:45,720 Astaga. 386 00:30:48,390 --> 00:30:49,350 Zahra! 387 00:30:50,850 --> 00:30:52,100 Zahra, wanita ini baru saja… 388 00:30:55,390 --> 00:30:56,600 Sally, apa yang terjadi? 389 00:32:00,670 --> 00:32:01,750 Di mana dia? 390 00:32:02,670 --> 00:32:04,000 Dia ada di sekitar sini. 391 00:32:04,090 --> 00:32:05,130 Aku melihatnya masuk. 392 00:32:32,070 --> 00:32:32,990 Houssam. 393 00:32:39,710 --> 00:32:41,210 Keluar! 394 00:32:42,960 --> 00:32:44,500 - Keluar! - Imran? 395 00:32:54,010 --> 00:32:56,100 Tolong ampuni aku… 396 00:33:27,130 --> 00:33:28,460 Houssam? 397 00:33:29,220 --> 00:33:31,090 Houssam, kemari! Lihat ini. 398 00:33:31,800 --> 00:33:34,090 Lihat, mereka punya mesin untuk membuang kotoran. 399 00:33:35,300 --> 00:33:37,430 Bahkan buang air besar pun menyenangkan. 400 00:33:38,100 --> 00:33:38,970 Imran? 401 00:33:41,060 --> 00:33:42,140 Halo, Saudaraku. 402 00:33:42,230 --> 00:33:43,440 Imran! Apa yang terjadi? 403 00:33:44,230 --> 00:33:46,480 Aku baru membunuh satu wanita lagi. 404 00:33:46,570 --> 00:33:47,530 Bagus. 405 00:33:47,610 --> 00:33:49,610 Dengar, ada yang harus kusampaikan. 406 00:33:50,110 --> 00:33:51,240 Ya, Saudaraku? 407 00:33:51,320 --> 00:33:53,860 Lain kali perintahkan mereka berdiri di pintu. 408 00:33:53,950 --> 00:33:57,030 Agar ketika peluru menembus kepala mereka, pelurunya ke luar kamar. 409 00:33:57,120 --> 00:34:00,120 Jangan memantul ke dalam kamar. 410 00:34:00,200 --> 00:34:01,080 Paham? 411 00:34:01,160 --> 00:34:02,210 Baik, Saudaraku. 412 00:34:02,290 --> 00:34:04,540 Ada beberapa orang berkumpul di lantai bawah, 413 00:34:04,630 --> 00:34:06,380 lemparkan granat. 414 00:34:06,460 --> 00:34:08,630 Tak ada salahnya menggunakan beberapa granat, Saudaraku. 415 00:34:08,710 --> 00:34:10,630 - Granat? - Ya, benar! 416 00:34:10,710 --> 00:34:11,590 Baik, Saudaraku. 417 00:34:11,670 --> 00:34:13,300 Kita beri mereka kejutan. 418 00:34:13,380 --> 00:34:14,890 Lemparkan granat. 419 00:34:14,970 --> 00:34:16,100 Baik, Saudaraku. 420 00:34:16,180 --> 00:34:17,100 Apa katanya? 421 00:34:17,180 --> 00:34:18,760 Katanya, "Lemparkan granat." 422 00:34:18,850 --> 00:34:20,600 Baik, ada beberapa. Mari kita lempar. 423 00:35:05,270 --> 00:35:07,060 Apa yang terjadi? Di mana Cameron? 424 00:35:07,610 --> 00:35:10,020 Ada pria bersenjata. Masih remaja. 425 00:35:10,110 --> 00:35:12,320 Mereka masuk tapi kami bersembunyi. Tenang, Cameron. 426 00:35:12,400 --> 00:35:13,610 - Mereka masuk dan apa? - Astaga, David. 427 00:35:15,650 --> 00:35:18,490 Mereka menembak seseorang, David. Mereka datang dan langsung… 428 00:35:18,570 --> 00:35:19,990 - Mereka menembak wanita itu dan… - Baik. 429 00:35:20,080 --> 00:35:22,290 Tetap di tempatmu. Aku segera ke sana. Sekarang. 430 00:35:22,370 --> 00:35:23,370 Hei! 431 00:35:23,950 --> 00:35:27,330 Tutup mulutmu. Kau akan membuat kita semua terbunuh. 432 00:35:31,000 --> 00:35:31,840 Tatap aku. 433 00:35:31,920 --> 00:35:34,010 Kuminta kau tetap di sini. 434 00:35:34,630 --> 00:35:36,430 Kau harus kuat, mengerti? 435 00:35:37,930 --> 00:35:39,470 Aku sangat mencintaimu. 436 00:35:41,930 --> 00:35:44,640 Kami butuh polisi sekarang. Saat ini juga. Kami sudah lima kali melapor. 437 00:35:44,730 --> 00:35:45,980 Tolong kirim petugas. 438 00:35:46,060 --> 00:35:48,020 Tunggu, Tuan. 439 00:35:48,100 --> 00:35:49,360 Putraku di lantai atas. 440 00:35:51,020 --> 00:35:52,150 Tenang, Tuan. 441 00:35:53,400 --> 00:35:54,440 Kau punya keluarga? 442 00:35:55,030 --> 00:35:57,450 Ya, Tuan. Dan saya berharap bisa selamat untuk menemui mereka. 443 00:35:57,530 --> 00:36:00,620 - Aku akan ke luar. - Jangan, Tuan, Anda tidak boleh… 444 00:36:00,700 --> 00:36:02,660 - Aku harus buang air kecil. - Tidak boleh! 445 00:36:08,960 --> 00:36:10,170 Aku harus buang air kecil. Hei! 446 00:36:10,710 --> 00:36:11,920 Gunakan ini. 447 00:36:12,000 --> 00:36:13,340 Kau saja. Aku bukan binatang. 448 00:36:13,420 --> 00:36:15,630 Tidak, Nyonya, tolonglah. 449 00:36:55,500 --> 00:36:56,760 Nyonya, lewat sini. Cepat. 450 00:38:58,380 --> 00:39:00,340 Rashid! Coba ini. 451 00:39:01,000 --> 00:39:03,260 - Apa ini? - Sangat lezat, cobalah. 452 00:39:03,340 --> 00:39:04,420 Kau makan ini? 453 00:39:05,590 --> 00:39:07,010 Ayo, cobalah. 454 00:39:07,090 --> 00:39:08,260 Dasar bodoh! 455 00:39:09,180 --> 00:39:11,100 Ini babi, buang! 456 00:39:11,180 --> 00:39:12,600 Muntahkan! 457 00:39:13,180 --> 00:39:14,180 Kau ingin minum? 458 00:39:16,770 --> 00:39:17,600 Ini. 459 00:39:18,110 --> 00:39:19,610 Semoga Allah mengampunimu. 460 00:39:29,030 --> 00:39:29,870 Hei… 461 00:39:31,030 --> 00:39:32,660 Bodoh, ini sayuran. 462 00:39:32,740 --> 00:39:33,660 Lihat. 463 00:39:35,460 --> 00:39:36,420 Makanlah. 464 00:39:37,710 --> 00:39:38,960 Keparat. 465 00:39:39,040 --> 00:39:40,380 Mengapa kau marah? 466 00:39:40,460 --> 00:39:41,380 Pergi sana. 467 00:39:41,460 --> 00:39:42,670 Imran, aku hanya bercanda! 468 00:39:42,750 --> 00:39:44,050 Enyahlah. 469 00:39:44,720 --> 00:39:46,720 - Kita harus ke lantai atas. - Aku akan naik dari sisi lainnya. 470 00:39:46,800 --> 00:39:48,390 Imran, kembali, Sobat. 471 00:40:30,640 --> 00:40:31,510 Sally! 472 00:40:38,520 --> 00:40:39,350 Astaga. 473 00:40:40,230 --> 00:40:41,940 Syukurlah kau kemari. Syukurlah. 474 00:40:54,120 --> 00:40:55,950 Di mana Cameron? Di mana dia? 475 00:40:57,580 --> 00:40:58,410 David! 476 00:41:00,370 --> 00:41:02,630 Hei! 477 00:41:03,250 --> 00:41:04,210 Tak apa-apa. 478 00:41:05,210 --> 00:41:06,090 Hai. 479 00:41:11,550 --> 00:41:12,680 Tak apa-apa. 480 00:41:16,810 --> 00:41:19,020 Terima kasih. 481 00:41:20,060 --> 00:41:22,190 Terima kasih. 482 00:41:23,360 --> 00:41:24,650 Siapa mereka? 483 00:41:26,440 --> 00:41:27,900 Apa yang mereka inginkan dari kita? 484 00:41:27,990 --> 00:41:30,200 Hei, tenang. 485 00:41:30,280 --> 00:41:31,780 Bisa tolong kirim pesan ke Zahra? 486 00:41:32,320 --> 00:41:33,990 Sampaikan bahwa kita baik-baik saja. 487 00:41:35,530 --> 00:41:36,370 Ya. 488 00:41:39,200 --> 00:41:40,250 Tak apa-apa. 489 00:41:41,330 --> 00:41:43,170 Tak apa-apa. 490 00:41:45,170 --> 00:41:46,460 Semua akan baik-baik saja. 491 00:41:53,390 --> 00:41:55,470 Mumbai dikepung. 492 00:41:55,550 --> 00:41:58,270 Kekacauan terjadi di pusat finansial India 493 00:41:58,350 --> 00:41:59,350 saat terjadi beberapa pengeboman 494 00:41:59,430 --> 00:42:02,770 dan laporan adanya pria bersenjata mengamuk di seluruh kota. 495 00:42:04,440 --> 00:42:07,110 Ayah akan pulang dan kita akan main bersama. 496 00:42:07,690 --> 00:42:09,530 - Tak apa-apa, Seva… - Banyak tempat vital 497 00:42:09,610 --> 00:42:11,860 - Tak apa-apa. - dan tempat wisata diserang. 498 00:42:11,950 --> 00:42:16,280 Stasiun CST semua restoran dan hotel mewah telah diserang. 499 00:42:17,030 --> 00:42:20,000 Polisi setempat tak terlatih atau memiliki perlengkapan untuk menghadapi 500 00:42:20,080 --> 00:42:22,870 serangan tingkat militer sebesar ini. 501 00:42:22,960 --> 00:42:27,420 Anda tengah menyaksikan kekacauan di luar Hotel Taj yang terkemuka. 502 00:42:27,500 --> 00:42:30,010 Para teroris mengepung bangunan bersejarah tersebut 503 00:42:30,090 --> 00:42:34,680 di mana 1.000 tamu dan lebih dari 500 staf terperangkap di dalam. 504 00:42:34,760 --> 00:42:36,550 TAJ DISERANG 505 00:42:36,640 --> 00:42:39,010 Mumbai tidak memiliki pasukan khusus 506 00:42:39,100 --> 00:42:41,890 yang artinya unit taktis harus dikirim dari New Delhi 507 00:42:41,980 --> 00:42:44,060 yang berjarak lebih dari 1.300 km. 508 00:42:44,140 --> 00:42:46,730 Paling tidak baru akan tiba beberapa jam lagi 509 00:42:46,810 --> 00:42:49,940 dan situasi Hotel Taj sangat tidak kondusif. 510 00:42:50,650 --> 00:42:52,280 Mundur! 511 00:42:52,360 --> 00:42:54,150 Perintahkan mereka untuk mundur! 512 00:42:55,110 --> 00:42:57,120 Hei, kamera mundur! Mundur! 513 00:42:57,660 --> 00:43:00,620 Kamera mundur! Perintahkan mereka untuk mundur! Sekarang! 514 00:43:15,630 --> 00:43:17,010 Aku melihat empat pelaku. 515 00:43:17,590 --> 00:43:18,970 - Hanya empat? - Ya. 516 00:43:19,050 --> 00:43:20,680 Kita harus bertindak. 517 00:43:21,390 --> 00:43:22,890 Pasukan Khusus baru tiba beberapa jam, mereka masih di Delhi. 518 00:43:23,520 --> 00:43:25,350 - Masih di Delhi? - Ya. 519 00:43:25,440 --> 00:43:28,810 Dan kita diperintah untuk siaga hingga mereka tiba. 520 00:43:29,730 --> 00:43:31,270 Kita harus bertindak… 521 00:43:32,230 --> 00:43:34,190 Ruang CCTV di lantai dua. 522 00:43:34,280 --> 00:43:35,240 Lantas? 523 00:43:35,320 --> 00:43:36,200 Lantas? 524 00:43:36,740 --> 00:43:38,200 Kita akan naik ke sana! 525 00:43:38,280 --> 00:43:41,080 Kita akan tahu posisi mereka! Kita tak boleh berdiam di sini. 526 00:43:43,370 --> 00:43:45,580 Tolong! Tolong aku! 527 00:43:45,660 --> 00:43:46,790 Tolong! 528 00:43:52,840 --> 00:43:54,170 Jangan cemas. Kau akan baik-baik saja. 529 00:43:54,260 --> 00:43:58,140 Kekasihku! Kekasihku masih di dalam. Bree! 530 00:43:58,220 --> 00:43:59,680 Bree! 531 00:44:02,600 --> 00:44:04,180 Jika kita hanya berdiam di sini, 532 00:44:04,980 --> 00:44:06,430 takkan ada korban selamat. 533 00:44:09,440 --> 00:44:10,940 Baik. Ruang CCTV. 534 00:44:11,020 --> 00:44:13,280 Pak… 535 00:44:13,360 --> 00:44:14,530 Cepat. 536 00:44:29,620 --> 00:44:33,000 Mereka masih melakukan penembakan di lantai bawah dan Sayap Timur. 537 00:44:34,170 --> 00:44:35,840 Paling aman naik ke Chambers Lounge. 538 00:44:36,720 --> 00:44:38,010 Benar, lantai enam. 539 00:44:39,340 --> 00:44:40,430 Baik. 540 00:44:41,510 --> 00:44:43,640 Baik, hubungi aku jika kau dengar sesuatu. 541 00:44:49,520 --> 00:44:50,940 Tangga darurat aman. 542 00:44:52,980 --> 00:44:55,440 Tapi para tamu terperangkap di seluruh bagian hotel. 543 00:44:57,150 --> 00:44:59,490 Kurasa kita harus coba mengumpulkan tamu sebanyak mungkin dan… 544 00:45:00,070 --> 00:45:02,950 mengantar mereka ke Chambers Lounge 545 00:45:03,030 --> 00:45:04,490 dan menunggu polisi tiba. 546 00:45:04,580 --> 00:45:06,580 Pak, Olga berhasil lolos melalui pintu belakang. 547 00:45:07,290 --> 00:45:08,500 Kita bisa lakukan hal yang sama. 548 00:45:08,580 --> 00:45:10,790 Benar, tapi tidak dengan para tamu. 549 00:45:10,870 --> 00:45:12,000 Tidak semua. 550 00:45:16,960 --> 00:45:18,720 Pak, aku punya empat anak di rumah. 551 00:45:19,590 --> 00:45:20,470 Aku tahu, Dilip. 552 00:45:21,890 --> 00:45:23,800 Tak ada yang memaksamu tetap di sini. 553 00:45:26,640 --> 00:45:29,430 Jadi, siapa pun yang ingin melarikan diri… 554 00:45:31,140 --> 00:45:32,480 ini kesempatan kalian. 555 00:45:35,320 --> 00:45:36,440 Maaf, Pak. 556 00:45:37,190 --> 00:45:38,320 Tak perlu minta maaf. 557 00:45:40,280 --> 00:45:41,150 Pergilah. 558 00:45:54,880 --> 00:45:57,000 Banyak dari kalian yang memiliki istri, 559 00:45:58,630 --> 00:46:01,300 orang tua, dan keluarga di rumah. 560 00:46:02,260 --> 00:46:04,140 Tak perlu sungkan untuk pergi. 561 00:46:05,510 --> 00:46:07,470 Aku telah bekerja di sini selama 35 tahun. 562 00:46:07,560 --> 00:46:08,770 Hotel ini adalah rumahku. 563 00:46:10,850 --> 00:46:13,020 - Aku juga tinggal. - Aku juga. 564 00:46:13,100 --> 00:46:14,310 - Aku bersamamu, Pak. - Aku juga. 565 00:46:14,400 --> 00:46:15,520 Begitu pula denganku. 566 00:46:15,610 --> 00:46:16,860 Tamu adalah Dewa, Pak. 567 00:46:22,860 --> 00:46:23,700 Ikuti aku. 568 00:46:31,960 --> 00:46:34,170 Ini, kenakan di kepala. 569 00:46:35,670 --> 00:46:37,500 Agar mereka tahu kau salah satu dari mereka. 570 00:46:38,340 --> 00:46:39,590 Aku bukan salah satu dari mereka. 571 00:46:41,630 --> 00:46:45,390 Tuan, Nyonya. Aku baru bicara dengan atasan. 572 00:46:45,470 --> 00:46:48,220 Katanya kita harus ke lantai atas menuju Chambers Lounge. Lebih aman di sana. 573 00:46:48,300 --> 00:46:50,930 Mengapa? Kalian tahu sesuatu? 574 00:46:51,020 --> 00:46:52,850 Berapa jumlah mereka, di mana lokasinya? 575 00:46:52,930 --> 00:46:56,440 Aku tak tahu pasti, Tuan. Tapi itu adalah tempat paling aman di hotel… 576 00:46:56,520 --> 00:46:58,480 Aku tahu itu. 577 00:46:59,230 --> 00:47:00,530 Jalan menuju ke sana aman? 578 00:47:00,610 --> 00:47:03,650 Aman, Tuan. Kita naik melalui tangga darurat. 579 00:47:03,740 --> 00:47:05,570 Kita akan berangkat dalam dua menit, ya? 580 00:47:17,830 --> 00:47:18,840 STAF MENGANTAR KAMI KE KLUB CHAMBERS. FLORENCE 6. DI SANA AMAN. DATANGLAH. 581 00:47:18,920 --> 00:47:22,210 Berikut adalah foto pertama berupa bercak darah. 582 00:47:22,300 --> 00:47:24,090 Pria bersenjata yang belum diketahui jumlahnya kini telah menguasai Hotel Taj 583 00:47:24,170 --> 00:47:25,180 AKAN KUUSAHAKAN. SALAM SAYANG. 584 00:47:26,130 --> 00:47:29,970 dan menurut keterangan saksi, para pelaku tengah mengeksekusi tamu hotel 585 00:47:30,060 --> 00:47:32,600 lantai demi lantai dan kamar demi kamar. 586 00:47:32,680 --> 00:47:34,770 Mereka memiliki bom. Begitu banyak asap dan mereka… 587 00:47:35,850 --> 00:47:37,400 Ayah, kau harus tenang. 588 00:47:37,900 --> 00:47:39,110 Aku baik-baik saja. 589 00:47:40,690 --> 00:47:42,900 Aku tak tahu yang mereka katakan, tapi aku baik-baik saja. 590 00:47:44,150 --> 00:47:45,610 Ya, aku tahu. 591 00:47:45,700 --> 00:47:47,610 Aku aman dan berada di dalam kamar. 592 00:47:48,320 --> 00:47:50,990 Mereka mengincar pemilik paspor Inggris atau Amerika. 593 00:47:51,080 --> 00:47:53,910 Dengar, polisi telah tiba, kuyakin kami akan segera dibebaskan. 594 00:47:56,580 --> 00:47:57,580 Lantai empat. 595 00:48:02,340 --> 00:48:03,840 Tidak, mereka belum kemari. 596 00:48:06,720 --> 00:48:07,680 Tidak akan. 597 00:48:11,050 --> 00:48:12,180 Aku harus pergi, Ayah. 598 00:48:12,970 --> 00:48:14,470 Kukabari setelah kami bebas, ya? 599 00:48:15,100 --> 00:48:18,730 …termasuk Shikun Chabad, Pusat Yahudi, daftar sasaran 600 00:48:18,810 --> 00:48:22,650 dan pernyataan bahwa Muslim radikal bertanggung jawab. 601 00:48:23,530 --> 00:48:27,240 Delapan sandera di Chabad termasuk seorang Rabi Yahudi-Amerika, 602 00:48:27,320 --> 00:48:31,200 Gavriel Holtzberg beserta istrinya Rivka, yang tengah hamil enam bulan. 603 00:48:41,880 --> 00:48:44,210 Tunggu di sini. Kuberi isyarat jika aman, mengerti? 604 00:49:01,270 --> 00:49:02,110 Ayo. 605 00:49:06,820 --> 00:49:08,490 Ayo. Jangan berisik. 606 00:49:10,860 --> 00:49:13,070 Ayo. 607 00:49:20,210 --> 00:49:21,250 Cepat. 608 00:49:22,580 --> 00:49:23,420 Ayo. 609 00:49:41,900 --> 00:49:43,310 Ayo. 610 00:50:08,050 --> 00:50:09,050 Ayo. 611 00:50:14,640 --> 00:50:16,760 Tn. Oberoi! Boleh kami masuk? 612 00:50:18,140 --> 00:50:18,970 Pak? 613 00:50:20,020 --> 00:50:22,690 Pak? Pak, ini aku, Arjun, dari Shamiana. 614 00:50:22,770 --> 00:50:23,850 Baik. 615 00:50:31,190 --> 00:50:32,530 Ayolah. 616 00:50:33,570 --> 00:50:34,950 Jangan takut. Ayo. 617 00:50:35,660 --> 00:50:37,080 Silakan. 618 00:50:42,750 --> 00:50:43,790 Semua baik-baik saja. 619 00:50:52,420 --> 00:50:55,180 Silakan, lewat sini. Silakan duduk. 620 00:50:55,760 --> 00:50:56,720 Mau minum? 621 00:50:58,220 --> 00:50:59,760 - Aku sungguh minta maaf, Nyonya. - Jomon. 622 00:50:59,850 --> 00:51:03,270 Maaf sekali. Semua akan baik-baik saja. Kau sangat aman. 623 00:51:03,350 --> 00:51:06,020 Silakan duduk di mana saja. Tak masalah. 624 00:51:06,560 --> 00:51:08,020 Silakan. 625 00:51:10,530 --> 00:51:13,740 - Aku pesan konyak. Vernier Dejeune. - Baik, Tuan. 626 00:51:15,610 --> 00:51:16,700 Cepat. 627 00:51:18,280 --> 00:51:19,330 Silakan duduk, Tuan. 628 00:51:33,920 --> 00:51:35,260 Tuan dan Nyonya sekalian. 629 00:51:35,840 --> 00:51:37,840 Boleh minta perhatiannya? 630 00:51:37,930 --> 00:51:40,050 Bisa mendekat? Arjun, bisa bantu mereka? 631 00:51:40,140 --> 00:51:44,480 Aku tak ingin bicara terlalu lantang. Bisa mendekat, Tuan? 632 00:51:44,560 --> 00:51:47,770 Tuan, Nyonya? Silakan, bisa lebih dekat? 633 00:51:47,850 --> 00:51:48,730 Terima kasih. 634 00:51:53,030 --> 00:51:54,280 Tuan dan Nyonya sekalian, 635 00:51:55,360 --> 00:51:56,820 namaku Hemant Oberoi, 636 00:51:57,530 --> 00:51:59,120 koki kepala di Hotel Taj. 637 00:52:00,240 --> 00:52:03,660 Kami sungguh minta maaf atas semua yang terpaksa kalian alami malam ini. 638 00:52:05,460 --> 00:52:06,750 Namun, yakinlah 639 00:52:07,540 --> 00:52:09,170 bahwa hal terburuk telah berlalu. 640 00:52:10,630 --> 00:52:12,960 Chambers adalah klub eksklusif. 641 00:52:13,590 --> 00:52:14,960 Sangat sulit diakses. 642 00:52:16,470 --> 00:52:20,800 Seperti yang kalian lihat, tak ada jendela dan semua pintu masuk telah diamankan. 643 00:52:21,760 --> 00:52:25,640 Kita akan aman di sini hingga polisi tiba dan membebaskan kita. 644 00:52:25,730 --> 00:52:26,770 Kapan? 645 00:52:26,850 --> 00:52:29,020 - Mengapa lama sekali? - Nyonya. 646 00:52:29,100 --> 00:52:32,110 Mereka telah berada di luar. Hanya masalah waktu. 647 00:52:34,150 --> 00:52:37,110 Hal terpenting adalah kita tetap tenang dan tak bersuara 648 00:52:37,900 --> 00:52:41,160 karena kita ingin lokasi ini tetap rahasia. 649 00:52:43,790 --> 00:52:47,710 Situasi di dalam hotel berubah menjadi keputusasaan. 650 00:52:47,790 --> 00:52:50,670 Rekaman berikut menampilkan seorang pria terpaksa turun dengan tali… 651 00:52:51,500 --> 00:52:53,090 Ayolah, kita harus pergi. 652 00:52:54,340 --> 00:52:55,590 Pergi? Ke mana? 653 00:52:56,170 --> 00:52:58,590 Para staf mengantar tamu ke Chambers Lounge di lantai enam. 654 00:52:58,670 --> 00:53:00,930 - Mereka berkata tempat itu aman. - Tidak mau. 655 00:53:01,010 --> 00:53:02,300 Sally, ayolah. 656 00:53:02,390 --> 00:53:04,220 Kau saja. Aku tak mau ke mana-mana. 657 00:53:06,350 --> 00:53:09,020 David, ada pria bersenjata di luar yang baru membunuh orang di lorong. 658 00:53:09,100 --> 00:53:10,060 Tak mungkin aku mau ke luar. 659 00:53:10,140 --> 00:53:11,190 Aku paham. 660 00:53:12,360 --> 00:53:14,690 Dan Zahra di luar sana, seorang diri. 661 00:53:14,770 --> 00:53:18,950 Mereka masuk dan menembaknya begitu saja, seolah menembak kelinci. 662 00:53:19,030 --> 00:53:20,530 Jika kita bergerak dan bayinya terjaga, 663 00:53:20,610 --> 00:53:23,070 - mereka akan menembak kita juga. - Baik. 664 00:53:26,330 --> 00:53:29,540 Maksudku, polisi sudah tiba. Tak bisakah kita menunggu dijemput mereka? 665 00:53:35,290 --> 00:53:36,210 Benar sekali. 666 00:53:36,840 --> 00:53:37,840 Baik. 667 00:53:49,020 --> 00:53:50,020 Ayo. 668 00:54:20,590 --> 00:54:21,420 Granat! 669 00:54:28,760 --> 00:54:29,770 Kanu! 670 00:54:31,100 --> 00:54:32,310 Kanu! 671 00:54:32,890 --> 00:54:33,730 Kanu! 672 00:54:39,530 --> 00:54:42,860 5 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA 673 00:54:42,950 --> 00:54:46,410 Baku tembak di Mumbai telah berlangsung satu hari penuh. 674 00:54:46,490 --> 00:54:50,620 Mungkin kota ini belum pernah mengalami serangan terencana 675 00:54:50,700 --> 00:54:53,790 tapi acak dan sungguh tak terduga semacam ini. 676 00:54:53,870 --> 00:54:58,380 Teror membabi-buta di jalanan Mumbai telah berlangsung selama berjam-jam 677 00:54:58,460 --> 00:55:01,880 dan tampaknya masih belum akan berhenti. 678 00:55:01,960 --> 00:55:04,550 Berikut kabar terbaru dari Mumbai. 679 00:55:04,630 --> 00:55:08,550 Setidaknya 78 orang tewas dan hampir 200 lainnya terluka 680 00:55:08,640 --> 00:55:10,560 dalam rentetan serangan di Mumbai selatan. 681 00:55:11,140 --> 00:55:14,020 Tiga hotel bintang lima, satu SPBU di Colaba, 682 00:55:14,100 --> 00:55:18,400 stasiun CST, RS Cama, semua diserang. 683 00:55:19,150 --> 00:55:22,280 Hotel Taj yang megah di Mumbai masih membara 684 00:55:22,360 --> 00:55:26,570 selagi pertempuran berlangsung antara petugas keamanan dan teroris. 685 00:55:28,370 --> 00:55:29,240 Kau ingin minum? 686 00:55:30,450 --> 00:55:32,200 Berapa lama lagi, Tn. Savanth? 687 00:55:32,290 --> 00:55:33,960 Kau Kepala Polisi. Apa yang terjadi? 688 00:55:34,580 --> 00:55:38,210 Pimpinan regu anti-teror kami tertembak di mobilnya malam ini, Tn. Oberoi. 689 00:55:38,290 --> 00:55:40,340 Dan pasukan khusus belum berangkat dari Delhi. 690 00:55:40,920 --> 00:55:42,000 Masih di Delhi? 691 00:55:42,510 --> 00:55:45,840 Kalau begitu kerahkan pasukan di sini. Kerahkan Polisi, demi Tuhan! 692 00:55:45,930 --> 00:55:48,720 Kami mengerahkan petugas setempat sejam lalu, tapi belum ada kabar. 693 00:55:48,800 --> 00:55:51,390 Allah menyertaimu, putriku. 694 00:55:51,470 --> 00:55:53,930 Pejamkan matamu, mari kita berdoa bersama. 695 00:55:54,020 --> 00:55:55,310 Berdoa? 696 00:55:55,980 --> 00:55:58,230 Apa manfaat doa bagi kita, Ibu? 697 00:55:58,310 --> 00:55:59,730 Ibu harus bagaimana? 698 00:55:59,810 --> 00:56:01,320 Ibu mencemaskanmu. 699 00:56:02,070 --> 00:56:03,230 Maafkan aku. 700 00:56:05,030 --> 00:56:06,150 Aku hanya ingin pulang. 701 00:56:06,900 --> 00:56:09,410 Ibu menyayangimu. Ibu akan berdoa untukmu. 702 00:56:09,950 --> 00:56:11,700 Nanti kuhubungi lagi. 703 00:56:11,780 --> 00:56:13,410 Baik, Sayang. 704 00:56:18,000 --> 00:56:19,830 Kau bicara dengan siapa? 705 00:56:21,090 --> 00:56:21,920 Apa? 706 00:56:22,000 --> 00:56:24,170 Kau bicara dengan siapa di telepon? 707 00:56:24,260 --> 00:56:25,550 Bukan urusanmu. 708 00:56:28,130 --> 00:56:29,430 Dia salah satu dari mereka. 709 00:56:29,970 --> 00:56:30,890 Apa maksudmu? 710 00:56:30,970 --> 00:56:32,510 Kau bicara bahasa mereka. 711 00:56:32,600 --> 00:56:34,560 - Kau menuduhku teroris… - Kau bicara bahasa mereka! 712 00:56:34,640 --> 00:56:36,680 - Apa maksudmu? Katakan! - Mengapa tak menjawab? 713 00:56:36,770 --> 00:56:38,850 Bagaimana kalau kau saja yang mengaku bicara dengan siapa… 714 00:56:38,940 --> 00:56:40,310 - Dia bersamaku. - Aku ingin tahu. 715 00:56:40,400 --> 00:56:42,480 - Dia salah satu dari mereka… - Tutup mulutmu. 716 00:56:42,570 --> 00:56:44,940 Tutup mulutmu. Pergi sana. 717 00:56:45,030 --> 00:56:46,740 Kau sangat tidak sopan. 718 00:56:46,820 --> 00:56:48,240 Enyahlah. Pergi sana. 719 00:56:48,320 --> 00:56:50,660 Mari, Nyonya. Tak apa-apa, Tuan. Tak apa-apa. 720 00:56:50,740 --> 00:56:51,570 Aku melihatnya! 721 00:56:51,660 --> 00:56:53,160 Setelah semua ini, dia menuduhku? 722 00:56:53,240 --> 00:56:54,330 - Kau tak apa? - Tidak, aku serius. 723 00:56:54,410 --> 00:56:56,160 Jangan khawatir, dia memang berengsek. 724 00:56:56,250 --> 00:56:57,080 Mari. 725 00:56:57,160 --> 00:56:58,500 Lihat wajah itu. 726 00:56:58,580 --> 00:57:00,960 Dia tak bercinta selama sepuluh tahun. 727 00:57:01,040 --> 00:57:02,080 Minimal. 728 00:57:04,670 --> 00:57:06,010 - Hei. - Terima kasih. 729 00:57:08,010 --> 00:57:10,890 Situasi ini memang gila, tapi kita harus sabar. 730 00:57:11,430 --> 00:57:12,600 Kita akan baik-baik saja. 731 00:57:24,900 --> 00:57:25,940 Arjun! 732 00:57:26,030 --> 00:57:27,030 Arjun! 733 00:57:27,110 --> 00:57:27,940 Maaf. 734 00:57:30,400 --> 00:57:31,240 Ya, Pak. 735 00:57:31,320 --> 00:57:33,490 Kau lihat wanita Inggris itu? Dekat makanan? 736 00:57:37,750 --> 00:57:39,250 Dia takut pada jenggotmu. 737 00:57:40,750 --> 00:57:41,670 Jenggotku? 738 00:57:42,460 --> 00:57:44,170 Juga sorbanmu. 739 00:57:45,040 --> 00:57:46,840 Pergilah ke dapur sebentar, ya? 740 00:57:46,920 --> 00:57:48,050 Anak pintar. 741 00:58:01,270 --> 00:58:02,190 Nyonya. 742 00:58:03,270 --> 00:58:05,360 Aku ingin perlihatkan sesuatu. 743 00:58:07,480 --> 00:58:08,860 Ini keluargaku. 744 00:58:12,570 --> 00:58:14,490 Ini anakku. 745 00:58:16,120 --> 00:58:17,330 Itu Seva. 746 00:58:18,120 --> 00:58:19,500 Dia istriku 747 00:58:19,580 --> 00:58:23,620 bersama adiknya yang menyebalkan. 748 00:58:29,050 --> 00:58:30,880 Ini adalah… 749 00:58:30,970 --> 00:58:32,300 Ini adalah pagri. 750 00:58:33,260 --> 00:58:34,720 Bagi kaum Sikh 751 00:58:35,470 --> 00:58:36,890 benda ini sakral. 752 00:58:38,310 --> 00:58:39,310 Ini… 753 00:58:40,060 --> 00:58:41,930 Ini adalah simbol… 754 00:58:42,020 --> 00:58:44,350 kehormatan dan keberanian. 755 00:58:49,610 --> 00:58:54,700 Sejak kecil aku tak pernah ke luar rumah tanpa mengenakannya. 756 00:58:57,070 --> 00:58:59,990 Hal itu dapat mempermalukan keluargaku. 757 00:59:02,160 --> 00:59:03,210 Namun, 758 00:59:04,420 --> 00:59:06,880 selama di hotel ini, kau adalah tamuku, 759 00:59:08,500 --> 00:59:13,510 dan aku pelayanmu, maka aku ingin kau merasa nyaman, akan kulepaskan. 760 00:59:14,590 --> 00:59:15,550 Bagaimana? 761 00:59:16,510 --> 00:59:17,390 Tidak. 762 00:59:18,640 --> 00:59:19,720 Tidak. 763 00:59:20,390 --> 00:59:21,560 Aku hanya takut. 764 00:59:22,520 --> 00:59:23,600 Kita semua demikian. 765 00:59:25,440 --> 00:59:28,650 Namun, untuk melalui semua ini, kita harus… 766 00:59:29,480 --> 00:59:31,860 tetap bersama. Paham? 767 00:59:34,860 --> 00:59:35,780 Ya. 768 00:59:35,860 --> 00:59:37,820 - Benar sekali. - Terima kasih. 769 00:59:38,490 --> 00:59:40,660 - Terima kasih. - Akan kuambilkan minum, ya? 770 00:59:41,540 --> 00:59:42,450 Baik. 771 00:59:47,500 --> 00:59:48,460 - Halo? - Halo? 772 00:59:48,540 --> 00:59:50,880 - Ny. Watson? - Ya? 773 00:59:50,960 --> 00:59:53,460 - Aku Lani dari resepsionis hotel. - Ya. 774 00:59:54,170 --> 00:59:57,300 - Tim penyelamat berada di lantaimu. - Benarkah? 775 00:59:57,380 --> 00:59:59,600 Benar. Mereka dalam perjalanan, Nyonya. 776 00:59:59,680 --> 01:00:02,770 Syukurlah. Ya, aku bisa mendengar mereka. 777 01:00:02,850 --> 01:00:04,680 Alex, biarkan mereka masuk! 778 01:00:12,730 --> 01:00:13,980 Hubungi 409. 779 01:00:15,740 --> 01:00:17,530 Cepat hubungi 409! 780 01:00:29,540 --> 01:00:30,580 Hubungi 409. 781 01:00:31,250 --> 01:00:32,460 Hubungi 409! 782 01:00:33,050 --> 01:00:34,090 Cepat! 783 01:00:39,760 --> 01:00:42,890 7 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA 784 01:01:16,420 --> 01:01:18,300 Hei, apa yang kau lakukan? 785 01:01:18,380 --> 01:01:19,970 Jangan buka pintunya. Kau gila? 786 01:01:20,550 --> 01:01:21,970 - Kau akan membuat kita mati! - Diam! 787 01:01:25,560 --> 01:01:27,350 Tn. Oberoi, aku Prahba. 788 01:01:27,430 --> 01:01:29,520 - Mungkin perangkap! - Aku tahu yang kulakukan, Tuan. 789 01:01:33,650 --> 01:01:35,020 Astaga, Prahba! 790 01:01:35,110 --> 01:01:37,780 Ini bukan darahku. Mari. 791 01:01:39,780 --> 01:01:41,070 Arjun, perhatian! 792 01:01:41,910 --> 01:01:43,530 Tak apa-apa. Kemarilah. 793 01:01:49,790 --> 01:01:50,710 Silakan. 794 01:01:51,830 --> 01:01:52,710 Silakan. 795 01:01:53,380 --> 01:01:55,090 - Diam! - Jangan berisik! 796 01:01:55,750 --> 01:01:58,010 Tak apa-apa, Nyonya. 797 01:01:58,710 --> 01:02:00,300 Tak apa-apa. 798 01:02:01,050 --> 01:02:03,890 Apa ada dokter di sini? Dokter atau perawat? 799 01:02:03,970 --> 01:02:05,010 - Aku dokter mata. - Tolong kemari. 800 01:02:05,100 --> 01:02:07,510 - Aku tak yakin, tapi akan kucoba. - Tak apa-apa. 801 01:02:09,520 --> 01:02:10,770 Aku harus melihat lukanya. 802 01:02:11,520 --> 01:02:12,650 Tidak! 803 01:02:13,770 --> 01:02:15,020 Diam! Jangan berisik! 804 01:02:20,950 --> 01:02:23,320 Kita harus menutup lukanya, dan membuat penopang untuk lengannya. 805 01:02:23,410 --> 01:02:26,200 - Elastoplast, Sellotape, apa saja. - Kotak P3K. 806 01:02:26,990 --> 01:02:29,250 Tolong pegang. Tekan di sini. 807 01:02:36,250 --> 01:02:39,170 Tidak bagus. Kurasa pendarahan di rongga dada. 808 01:02:40,260 --> 01:02:42,380 Tak ada cara untuk selamatkan dia selain dibawa ke RS. 809 01:02:44,640 --> 01:02:46,220 - Akan kubawa ke RS. - Terlalu berisiko. 810 01:02:46,300 --> 01:02:47,850 Jika tetap di sini, dia akan mati. 811 01:02:55,100 --> 01:02:56,690 Pak, tolong izinkan aku membawanya ke RS. 812 01:02:57,480 --> 01:02:59,650 Kami lewat tangga belakang dan langsung keluar dari… 813 01:03:00,230 --> 01:03:01,780 Arjun, jika mereka menemukanmu, maka mereka akan menemukan kami. 814 01:03:01,860 --> 01:03:03,700 Tapi jika aku berhasil, kita akan punya jalan keluar. 815 01:03:09,410 --> 01:03:11,080 Kita tak bisa membiarkannya mati di sini. 816 01:03:13,290 --> 01:03:14,160 Baik. 817 01:03:14,960 --> 01:03:16,500 Hubungi aku setelah kau berhasil keluar. 818 01:03:20,300 --> 01:03:21,300 Tak apa-apa. 819 01:03:24,050 --> 01:03:26,140 Nyonya? 820 01:03:26,220 --> 01:03:28,640 Nyonya, aku akan mengeluarkanmu dari sini, mengerti? 821 01:03:30,640 --> 01:03:33,390 Tapi ada beberapa tangga. Kau sanggup berdiri? 822 01:03:35,230 --> 01:03:37,650 - Ya. - Ya? Baik, ayolah. 823 01:03:37,730 --> 01:03:38,860 Perlahan. Ayo. 824 01:03:39,730 --> 01:03:40,570 Bagus. 825 01:03:42,990 --> 01:03:44,700 - Nyonya, kau akan baik-baik saja. - Baik. 826 01:03:44,780 --> 01:03:46,570 Kau akan baik-baik saja. Ada Arjun. Jangan khawatir. 827 01:03:51,700 --> 01:03:53,500 Baiklah. Kau tak apa, Prahba? 828 01:04:50,890 --> 01:04:52,260 Tak apa-apa. 829 01:04:54,260 --> 01:04:56,480 Tak apa-apa, Nyonya. 830 01:05:01,650 --> 01:05:02,560 Maaf. 831 01:05:26,260 --> 01:05:27,710 - Angkat tangan. - Aku staf. 832 01:05:27,800 --> 01:05:29,170 - Angkat tangan. - Aku staf. 833 01:05:30,800 --> 01:05:32,720 Staf. Staf hotel. Ayolah! 834 01:05:32,800 --> 01:05:34,810 Siapa kau? 835 01:05:34,890 --> 01:05:36,890 - Kumohon, aku punya keluarga! - Periksa! 836 01:05:37,560 --> 01:05:38,730 Dia aman. 837 01:05:38,810 --> 01:05:41,810 Kami polisi. Area ini tidak aman, kembalilah. 838 01:05:42,730 --> 01:05:43,770 Ruang CCTV, di mana? 839 01:05:45,770 --> 01:05:47,530 Di mana ruang CCTV? 840 01:05:48,110 --> 01:05:49,950 Ruang CCTV? Katakan! 841 01:05:50,740 --> 01:05:51,610 Katakan! 842 01:05:52,740 --> 01:05:53,700 Hei! 843 01:05:57,620 --> 01:05:58,450 Ayo! 844 01:05:59,290 --> 01:06:00,960 Cepat, cepat. 845 01:06:06,090 --> 01:06:07,920 Tunggu, Saudaraku. Akan kuperiksa. 846 01:06:11,930 --> 01:06:13,090 Sepertinya Tiongkok. 847 01:06:13,680 --> 01:06:14,930 Mungkin Jepang. 848 01:06:16,310 --> 01:06:18,100 Tapi penampilannya mirip warga Amerika. 849 01:06:18,180 --> 01:06:21,810 Bagus, kita mengincar warga Amerika. Tapi lain kali hidup-hidup. 850 01:06:21,890 --> 01:06:23,900 Kita butuh sandera. Orang penting. 851 01:06:25,020 --> 01:06:27,650 Tak ada paspor atau dompet. Tak ada apa pun. 852 01:06:27,730 --> 01:06:29,150 Periksa beha-nya. 853 01:06:29,650 --> 01:06:30,530 Apa? 854 01:06:31,110 --> 01:06:33,530 Letakkan tanganmu di beha-nya dan periksa. 855 01:06:43,040 --> 01:06:46,670 Tidak. Maaf, Saudaraku, 856 01:06:48,000 --> 01:06:49,760 aku tak boleh menyentuh bagian itu. 857 01:06:50,380 --> 01:06:52,670 Dia kafir. Ini bukan dosa. 858 01:06:53,300 --> 01:06:54,180 Periksa. 859 01:07:01,640 --> 01:07:03,100 Imran, periksa sekarang. 860 01:07:04,060 --> 01:07:05,440 Imran? 861 01:07:13,030 --> 01:07:14,110 Cepat! 862 01:07:17,820 --> 01:07:18,990 David! 863 01:07:20,160 --> 01:07:21,950 Buka pintunya. Buka pintunya! 864 01:07:29,040 --> 01:07:30,300 Berdiri! 865 01:07:30,800 --> 01:07:31,630 Berdiri! 866 01:07:33,420 --> 01:07:35,180 Angkat tangan! 867 01:07:35,260 --> 01:07:37,800 Angkat tangan! 868 01:07:37,890 --> 01:07:39,220 Berbalik! Menghadap ke sana! 869 01:07:39,300 --> 01:07:41,520 Menghadap ke sana! 870 01:07:43,520 --> 01:07:44,690 Cepat! 871 01:07:46,940 --> 01:07:49,610 Aku temukan pria kulit putih. Kekasih gadis Tiongkok. 872 01:07:50,610 --> 01:07:52,990 Bagus, Imran. Bawa dia ke kamar. 873 01:07:53,490 --> 01:07:55,320 Dan cari sandera lainnya. Orang penting. 874 01:07:55,820 --> 01:07:56,910 Lewat sini! 875 01:07:57,860 --> 01:07:59,370 Insyaallah, Saudaraku. 876 01:07:59,990 --> 01:08:02,620 Kau tuli, Keparat? Akan kuhajar kau! 877 01:08:30,440 --> 01:08:32,820 AKU TERJEBAK… 878 01:08:40,240 --> 01:08:43,830 TOLONG JAWAB! 879 01:08:48,330 --> 01:08:50,080 Kanan! 880 01:08:50,170 --> 01:08:53,300 Kau tak paham kiri dan kanan? 881 01:08:54,630 --> 01:08:56,880 Ya, aku di sini. Buka pintunya. 882 01:09:07,270 --> 01:09:08,440 Jangan berisik. 883 01:09:11,270 --> 01:09:13,270 Lewat sini, ini kamarnya. 884 01:09:13,360 --> 01:09:14,900 Lewat sini. 885 01:09:15,860 --> 01:09:17,110 Masuk. 886 01:09:17,190 --> 01:09:18,320 Masuk! 887 01:09:47,270 --> 01:09:49,310 - Mereka masih remaja. - Halo? 888 01:09:49,390 --> 01:09:51,020 - Halo, Pak. - Ya, Patel? 889 01:09:51,100 --> 01:09:52,270 Kami berhasil masuk ruang CCTV. 890 01:09:52,900 --> 01:09:55,860 Kami hanya berdua. Kirim lebih banyak anggota. 891 01:09:55,940 --> 01:09:59,280 Tidak bisa, terlalu banyak VIP di dalam. 892 01:09:59,900 --> 01:10:02,030 Kita diperintah untuk menunggu Pasukan Khusus. 893 01:10:02,610 --> 01:10:03,490 Siap, Pak. 894 01:10:05,370 --> 01:10:06,490 Hei. 895 01:10:06,580 --> 01:10:07,910 Kamar ini di mana? 896 01:10:07,990 --> 01:10:10,250 - Baik. Ini lobi utama. - Apa? 897 01:10:10,870 --> 01:10:13,250 Aula pintu masuk Barat, atau Ocean Room. 898 01:10:32,890 --> 01:10:35,060 Masih ada minuman enak di sini. 899 01:10:36,400 --> 01:10:37,360 Gandum utuh. 900 01:10:39,150 --> 01:10:40,280 Usia 20 tahun. 901 01:11:00,760 --> 01:11:01,670 Apa itu? 902 01:11:03,930 --> 01:11:05,300 Polisi Colaba. 903 01:11:05,390 --> 01:11:06,470 - Buka. - Hei! 904 01:11:06,550 --> 01:11:07,930 Tetap di sini dan sembunyi. 905 01:11:10,060 --> 01:11:12,640 Di luar sini kacau, Pak. Kami telah berusaha maksimal. 906 01:11:12,730 --> 01:11:14,060 Kau mengirim anggota ke hotel? 907 01:11:14,140 --> 01:11:15,940 - Maaf, anggota apa? - Regu penyelamat? 908 01:11:16,020 --> 01:11:19,520 Ya, Tn. Oberoi, kami kerahkan satu regu sejam lalu, tapi sebagian besar tewas. 909 01:11:26,490 --> 01:11:27,620 Mohit Singh. 910 01:11:29,370 --> 01:11:31,240 Polisi Colaba, buka. 911 01:11:32,330 --> 01:11:35,670 Kau mengirim Mohit Singh dalam regu itu? 912 01:11:35,750 --> 01:11:37,710 Kami kemari untuk menyelamatkan kalian. 913 01:11:39,840 --> 01:11:40,670 Ada satu lagi! 914 01:11:41,760 --> 01:11:42,880 Lobi utama. 915 01:11:42,960 --> 01:11:44,090 Sial. 916 01:11:44,170 --> 01:11:46,640 Itu Chambers Lounge, banyak orang di sana. 917 01:11:48,430 --> 01:11:51,100 Benar, Tn. Oberoi, Mohit Singh salah satunya. 918 01:11:51,180 --> 01:11:53,350 Tolong minta dia hubungi kami. Kami pikir dia tewas. 919 01:11:53,430 --> 01:11:54,520 Baik, terima kasih. 920 01:12:02,780 --> 01:12:04,990 - Arjun, aku tak bisa… - Jangan buka. Itu mereka! 921 01:12:22,630 --> 01:12:24,130 Pak? 922 01:12:26,420 --> 01:12:28,180 Buka, Keparat. 923 01:12:28,260 --> 01:12:29,430 Menyingkir. 924 01:12:30,800 --> 01:12:31,680 Keluar! 925 01:12:39,230 --> 01:12:41,020 Berapa orang di dalam sana? 926 01:12:41,110 --> 01:12:42,900 Minimal 50, mungkin lebih sekarang. 927 01:12:43,400 --> 01:12:45,030 50 orang? 928 01:12:46,070 --> 01:12:47,360 Buka pintunya! 929 01:12:55,200 --> 01:12:56,160 Berapa sisa pelurumu? 930 01:12:56,790 --> 01:12:58,710 Enam. Kau? 931 01:12:58,790 --> 01:13:00,080 Sama. 932 01:13:00,170 --> 01:13:01,290 Buka! 933 01:13:02,460 --> 01:13:04,000 Buka, Keparat! 934 01:13:06,720 --> 01:13:08,170 Berengsek. 935 01:13:08,260 --> 01:13:09,970 Kalian semua takkan diampuni! 936 01:13:13,600 --> 01:13:14,430 Baik. 937 01:13:14,510 --> 01:13:17,350 Tunggu di sini dan kunci pintunya, mengerti? 938 01:13:17,930 --> 01:13:18,980 Terima kasih. 939 01:13:42,040 --> 01:13:44,540 Jangan berisik. 940 01:13:44,630 --> 01:13:46,460 Merunduk. 941 01:13:52,050 --> 01:13:54,180 Buka, Keparat! 942 01:14:06,320 --> 01:14:07,570 Allah Maha Besar. 943 01:14:09,570 --> 01:14:11,700 Dia sendirian. Bersiap. 944 01:14:15,660 --> 01:14:16,990 Abdullah? 945 01:14:17,790 --> 01:14:19,700 Abdullah? Ada apa? 946 01:14:19,790 --> 01:14:21,000 Ada dua lagi! 947 01:14:23,670 --> 01:14:25,290 Ada orang di dalam. Aku dengar. 948 01:14:25,380 --> 01:14:27,380 Kita tembak mereka. Habisi semuanya. 949 01:14:27,460 --> 01:14:28,880 Tidak, jangan. 950 01:14:28,960 --> 01:14:29,880 Tembak! 951 01:14:50,820 --> 01:14:54,160 - Mereka pergi ke arah sini. - Houssam, hati-hati. Houssam? 952 01:14:55,490 --> 01:14:56,740 Mereka mengikuti kita? 953 01:14:57,490 --> 01:14:58,660 Entahlah. 954 01:15:04,500 --> 01:15:06,920 Tidak, hei. 955 01:15:07,000 --> 01:15:09,090 Tak apa-apa. 956 01:15:11,670 --> 01:15:13,510 Dokter? Kami butuh pertolongan. 957 01:15:15,260 --> 01:15:19,100 Terjadi sebuah ledakan. Banyak pertempuran terjadi di dalam hotel. 958 01:15:19,180 --> 01:15:21,930 Mereka datang. Mereka menuruni tangga Hotel Taj. 959 01:15:22,020 --> 01:15:25,560 Kami laporkan langsung dari TKP Hotel Taj. 960 01:15:31,610 --> 01:15:32,990 Hei, Houssam. 961 01:15:34,860 --> 01:15:38,700 Kau percaya Bull akan memberi uang pada keluarga kita? 962 01:15:44,750 --> 01:15:46,920 Imran, kita melaksanakan perintah Allah… 963 01:15:47,630 --> 01:15:49,040 Tak ada hal lain yang lebih penting. 964 01:15:51,880 --> 01:15:54,300 Bull berkata kita perlu sandera, ayo. 965 01:15:54,380 --> 01:15:57,220 - Kakinya terluka, dia sulit berjalan. - Imran? 966 01:15:57,300 --> 01:15:58,640 Apa yang terjadi? 967 01:15:59,550 --> 01:16:01,510 Hanya tergores. Houssam, kau juga ikut. 968 01:16:02,100 --> 01:16:03,310 Hati-hati. 969 01:16:03,390 --> 01:16:04,770 Imran… 970 01:16:04,850 --> 01:16:07,230 Terus awasi si Amerika, mengerti? 971 01:16:08,900 --> 01:16:10,150 Baiklah, bagus. 972 01:16:42,680 --> 01:16:43,520 Halo? 973 01:16:43,600 --> 01:16:45,430 Ayah! Ayah, ini Imran. 974 01:16:45,520 --> 01:16:48,730 Imran? Alhamdulillah. 975 01:16:48,810 --> 01:16:52,730 Jamilla! Jamilla, ini kakakmu. 976 01:16:54,690 --> 01:16:56,780 Bagaimana pelatihanmu, Imran? 977 01:16:58,530 --> 01:17:00,410 Lancar, Ayah. 978 01:17:00,490 --> 01:17:02,990 Ayah, aku ingin menyampaikan 979 01:17:03,080 --> 01:17:07,250 bahwa aku sangat menyayangi Ayah… 980 01:17:08,080 --> 01:17:12,840 Kami semua sangat menyayangimu. Ibumu sangat merindukanmu. 981 01:17:12,920 --> 01:17:16,010 Kau membuat kami semua bangga, Nak. 982 01:17:16,090 --> 01:17:20,430 Ayah, aku ingin bertanya, apa mereka telah menyerahkan uangnya? 983 01:17:21,140 --> 01:17:23,220 Belum, Nak. 984 01:17:23,300 --> 01:17:24,850 Sama sekali. 985 01:17:24,930 --> 01:17:28,480 Tapi tenang saja, mereka semua hamba Allah yang terhormat. 986 01:17:28,560 --> 01:17:30,520 Mereka sangat baik. 987 01:17:31,310 --> 01:17:34,020 Ayah, pastikan kau terima uang dari mereka. 988 01:17:34,110 --> 01:17:37,320 Mereka bersumpah dengan Al-Qur'an. 989 01:17:37,400 --> 01:17:40,030 Ayah, sampaikan salamku untuk Jamilla dan Ibu. 990 01:17:40,110 --> 01:17:41,200 - Ayah. - Imran? 991 01:17:41,280 --> 01:17:44,280 - Ayah… Ayah… - Imran, kau masih di sana? Imran? 992 01:17:45,080 --> 01:17:46,200 Imran? 993 01:19:10,080 --> 01:19:14,790 9 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA 994 01:19:14,870 --> 01:19:16,380 David-ku sayang, 995 01:19:18,500 --> 01:19:21,300 saat menulis surat ini, kuharap kau tak pernah membacanya. 996 01:19:23,050 --> 01:19:25,720 Kuharap bisa menyampaikannya langsung padamu. 997 01:19:28,510 --> 01:19:30,850 Kau berkata padaku saat kita pertama bertemu, 998 01:19:30,930 --> 01:19:33,230 bahwa jika merasa takut, lompat saja. 999 01:19:34,440 --> 01:19:36,850 Mungkin kau akan jatuh, tapi mungkin juga terbang. 1000 01:19:39,020 --> 01:19:39,940 Dan kau benar. 1001 01:19:41,780 --> 01:19:42,780 Kita berhasil. 1002 01:19:44,820 --> 01:19:47,870 Entah takdir apa yang mempertemukan kita. 1003 01:19:49,990 --> 01:19:52,450 Namun, keberhasilan ini karena dirimu 1004 01:19:52,540 --> 01:19:54,460 dan kesabaranmu menghadapi keluargaku. 1005 01:19:56,500 --> 01:19:59,920 Keyakinanmu pada hubungan kita membuatku merasa segalanya mungkin. 1006 01:20:01,130 --> 01:20:01,960 Bahkan saat ini. 1007 01:20:03,170 --> 01:20:04,670 Bahkan dalam mimpi buruk ini. 1008 01:20:08,640 --> 01:20:11,510 Aku tahu kau akan membesarkan putra kita menjadi pria sepertimu. 1009 01:20:12,770 --> 01:20:15,520 Tolong ingatkan Cameron setiap hari betapa aku menyayanginya. 1010 01:20:16,640 --> 01:20:18,480 Dan betapa aku mencintai ayahnya. 1011 01:20:20,320 --> 01:20:21,270 Selamanya. 1012 01:20:22,070 --> 01:20:23,030 Zahra. 1013 01:20:31,740 --> 01:20:32,660 Hentikan! 1014 01:20:32,740 --> 01:20:35,710 Hentikan, Ny. Kashani! Ny. Kashani, tolong hentikan. 1015 01:20:35,790 --> 01:20:37,960 - Buka. - Tolong kemari dan duduklah. 1016 01:20:38,040 --> 01:20:40,040 Aku harus bersama keluargaku. Buka pintunya. 1017 01:20:40,130 --> 01:20:42,670 Aku tahu ini sulit, tapi polisi sudah sangat dekat. 1018 01:20:42,750 --> 01:20:43,800 Tak ada yang datang. 1019 01:20:44,800 --> 01:20:48,180 Kita telah berada di sini selama enam jam. Untuk apa? 1020 01:20:49,260 --> 01:20:50,760 Tak ada yang menyelamatkan kita. 1021 01:20:52,350 --> 01:20:54,600 Bayiku di luar sana. Tolong buka pintunya. 1022 01:20:55,730 --> 01:20:56,850 Dia benar. 1023 01:20:57,560 --> 01:20:58,640 Buka pintunya. 1024 01:20:58,730 --> 01:21:00,150 - Aku ingin pergi. - Aku juga. 1025 01:21:00,230 --> 01:21:03,020 Tolong, kita tak bisa pergi tanpa terdeteksi. 1026 01:21:03,110 --> 01:21:04,030 Tidak harus semua. 1027 01:21:04,610 --> 01:21:06,780 Hanya enam orang, itu saja. 1028 01:21:07,700 --> 01:21:09,030 Kami akan pergi. Buka pintunya. 1029 01:21:09,110 --> 01:21:13,530 Tuan, jika mereka dengar, kita semua akan mati. 1030 01:21:14,160 --> 01:21:15,790 Mereka tahu kita di sini. 1031 01:21:15,870 --> 01:21:18,920 Jika mereka kembali kita mati. Jika mereka ledakkan hotel ini, kita mati. 1032 01:21:19,000 --> 01:21:21,420 Jika semua pergi, kita mati. Kami terima risikonya. 1033 01:21:23,130 --> 01:21:25,630 Buka pintunya. Sekarang! 1034 01:21:37,020 --> 01:21:37,930 Baik, Tuan. 1035 01:21:48,900 --> 01:21:50,030 Kami akan mendoakan kalian, Tuan. 1036 01:21:50,110 --> 01:21:53,160 Persetan dengan doamu. Itu penyebab semua ini. 1037 01:22:11,220 --> 01:22:12,260 Ayo. 1038 01:22:40,870 --> 01:22:41,710 Zahra! 1039 01:22:48,380 --> 01:22:49,260 Hei! 1040 01:22:49,340 --> 01:22:50,800 Ini bodoh. Ayo, pergi! 1041 01:22:50,880 --> 01:22:52,130 Aku akan menjemput putraku. 1042 01:22:56,100 --> 01:22:56,930 Lari! 1043 01:22:58,640 --> 01:22:59,600 Hei! 1044 01:23:02,270 --> 01:23:03,140 Ke arah sana. 1045 01:23:03,730 --> 01:23:04,600 Ke arah sana! 1046 01:23:06,190 --> 01:23:07,060 Ke arah sana! 1047 01:23:08,360 --> 01:23:09,400 Kembali! 1048 01:23:12,400 --> 01:23:13,400 Tak apa. 1049 01:23:15,200 --> 01:23:18,160 Mereka tak akan membunuh kita. Mereka mau kita hidup. Tak apa-apa. 1050 01:23:18,240 --> 01:23:19,080 Hei! 1051 01:23:19,990 --> 01:23:21,040 Diam dan jalan. 1052 01:23:24,790 --> 01:23:26,710 Rashid, apa yang terjadi? 1053 01:23:26,790 --> 01:23:29,340 Aku dapat dua orang, Saudaraku. Orang penting. 1054 01:23:29,920 --> 01:23:32,630 Bagus. Satukan dengan yang lain. 1055 01:23:33,130 --> 01:23:36,260 Nanti, kau bariskan mereka semua dekat jendela. 1056 01:23:36,840 --> 01:23:39,970 Dan tembak kepala mereka agar disaksikan kamera di bawah. 1057 01:23:43,350 --> 01:23:44,640 Masuk. 1058 01:23:46,350 --> 01:23:47,610 Kau juga. 1059 01:23:47,690 --> 01:23:49,020 Cepat. 1060 01:23:50,400 --> 01:23:51,320 Cepat. 1061 01:23:51,860 --> 01:23:52,820 Cepat. 1062 01:23:55,820 --> 01:23:57,030 Jalan! 1063 01:23:57,620 --> 01:23:58,570 Tiarap. 1064 01:23:58,660 --> 01:24:00,280 Tiarap. 1065 01:24:00,370 --> 01:24:01,740 Tiarap! 1066 01:24:01,830 --> 01:24:03,580 Berhenti! Tiarap! 1067 01:24:03,660 --> 01:24:04,870 Tiarap! 1068 01:24:05,580 --> 01:24:07,630 Cepat, tiarap! 1069 01:24:07,710 --> 01:24:09,210 Berengsek… 1070 01:24:10,920 --> 01:24:12,260 Ikat dia. 1071 01:24:16,050 --> 01:24:17,090 Di mana Cameron? 1072 01:24:17,930 --> 01:24:19,260 Kau tak mengenalku. 1073 01:24:24,480 --> 01:24:25,480 Tangan di belakang. 1074 01:24:26,230 --> 01:24:27,060 Di belakang! 1075 01:24:27,140 --> 01:24:29,110 Hei. Perlahan. Hanya tangan… 1076 01:24:38,910 --> 01:24:40,320 Dia seperti orang lokal? 1077 01:24:41,490 --> 01:24:43,160 India? 1078 01:24:46,500 --> 01:24:47,460 Binatang. 1079 01:24:48,540 --> 01:24:50,330 Dasar berengsek! 1080 01:24:50,420 --> 01:24:51,790 Bodoh! 1081 01:24:51,880 --> 01:24:53,590 Tidak, jangan! 1082 01:25:07,440 --> 01:25:08,640 Apa? 1083 01:25:13,320 --> 01:25:15,650 Gambar ini diambil sekitar pukul 04.00, 1084 01:25:15,740 --> 01:25:18,740 menunjukkan saat-saat di mana pasukan keamanan dan publik yg marah 1085 01:25:18,820 --> 01:25:20,740 menghadapi dua pria bersenjata 1086 01:25:20,820 --> 01:25:22,070 dan memukuli mereka menggunakan tongkat. 1087 01:25:22,160 --> 01:25:24,950 Pria bersenjata tersebut sebelumnya telah membajak mobil polisi 1088 01:25:25,040 --> 01:25:28,750 dan diduga pelaku penyerangan stasiun CST. 1089 01:25:28,830 --> 01:25:32,670 Kedua pria tersebut menderita beberapa luka tembak, salah satunya tewas 1090 01:25:32,750 --> 01:25:36,050 sementara yang lain, Ajmal Kassab, kini telah ditahan. 1091 01:25:37,340 --> 01:25:38,720 Siapa itu Saudara Bull? 1092 01:25:41,010 --> 01:25:42,550 Kau bisa menyiksaku sepuasnya. 1093 01:25:43,300 --> 01:25:44,850 Aku tidak tahu. 1094 01:25:46,560 --> 01:25:48,390 Saudara Bull, 1095 01:25:48,480 --> 01:25:50,230 apa yang dia perintahkan pada kalian? 1096 01:25:52,310 --> 01:25:53,310 Dia berkata, 1097 01:25:53,860 --> 01:25:55,440 "Kalian Muslim. 1098 01:25:56,440 --> 01:25:58,490 Orang kafir menipu kalian. 1099 01:25:58,570 --> 01:26:00,570 Mereka biarkan kalian hidup miskin. 1100 01:26:01,570 --> 01:26:04,120 Mereka tinggalkan kalian, selagi mereka maju. 1101 01:26:05,080 --> 01:26:06,120 Pergilah. 1102 01:26:06,910 --> 01:26:08,200 Laksanakan jihad. 1103 01:26:08,910 --> 01:26:10,410 Pergilah dan laksanakan jihad." 1104 01:26:17,380 --> 01:26:20,720 Saat ini, masih ada beberapa teroris yang berkeliaran di Mumbai 1105 01:26:20,800 --> 01:26:24,800 selagi militer tengah berusaha mengidentifikasi mereka… 1106 01:26:31,770 --> 01:26:33,650 Hubungi dia lagi. 1107 01:27:17,400 --> 01:27:19,860 Apa rencana kalian? Ke mana tujuan kalian? 1108 01:27:20,440 --> 01:27:21,820 Kami ingin mati. 1109 01:27:36,830 --> 01:27:38,250 Ponselnya tidak aktif. 1110 01:27:52,430 --> 01:27:55,230 Houssam dan aku baru saja keluar. Kami telah kembali. 1111 01:27:55,310 --> 01:27:56,900 Ya, kami telah menyalakan api. 1112 01:27:58,230 --> 01:27:59,270 Baik, akan kutanyakan. 1113 01:28:02,030 --> 01:28:02,860 Hei. 1114 01:28:02,940 --> 01:28:04,570 Siapa namamu? 1115 01:28:04,650 --> 01:28:06,030 Siapa namamu? 1116 01:28:08,370 --> 01:28:10,030 Apa? Siapa namamu? 1117 01:28:10,120 --> 01:28:11,870 Katakan! 1118 01:28:11,950 --> 01:28:13,330 - Siapa namamu? - Aku tak paham. 1119 01:28:13,410 --> 01:28:15,330 Siapa, Keparat? 1120 01:28:15,410 --> 01:28:16,620 - Abdullah… - Ya? 1121 01:28:16,710 --> 01:28:18,380 Tanya dia dengan bahasa Inggris. 1122 01:28:18,460 --> 01:28:20,630 Tanyakan, "What is your name?" 1123 01:28:21,800 --> 01:28:22,710 Apa? 1124 01:28:22,800 --> 01:28:24,550 - What… - What… 1125 01:28:24,630 --> 01:28:25,800 - Is… - Is… 1126 01:28:25,880 --> 01:28:27,090 - Your… - Your… 1127 01:28:27,180 --> 01:28:29,050 - Name. - Name. 1128 01:28:29,140 --> 01:28:30,100 Katakan. 1129 01:28:30,180 --> 01:28:34,060 Aku bukan siapa-siapa. Aku seorang pedagang. Namaku Peter. 1130 01:28:35,060 --> 01:28:36,100 Aku bukan siapa-siapa. 1131 01:28:37,770 --> 01:28:39,150 Keparat. 1132 01:28:39,230 --> 01:28:42,440 Maaf, Saudaraku, aku tak paham. Namanya panjang. 1133 01:28:43,320 --> 01:28:47,150 Tak apa-apa, Abdullah. Periksa sakunya, cari dompetnya. 1134 01:28:47,240 --> 01:28:49,490 Periksa, kau akan temukan sesuatu. 1135 01:28:49,570 --> 01:28:51,660 Baik, Saudaraku. Pegang. 1136 01:28:52,450 --> 01:28:53,790 Periksa sakunya. 1137 01:29:01,630 --> 01:29:02,590 Apa ini? 1138 01:29:05,550 --> 01:29:07,050 Ya, Saudaraku, ini Houssam. 1139 01:29:07,130 --> 01:29:07,970 Ya, Houssam? 1140 01:29:08,050 --> 01:29:10,640 Kami temukan dompet dan paspor. 1141 01:29:10,720 --> 01:29:12,350 Kirimkan fotonya. 1142 01:29:12,850 --> 01:29:13,930 Tunggu sebentar. 1143 01:29:14,010 --> 01:29:16,020 Bagus, kami akan memeriksanya. 1144 01:29:16,100 --> 01:29:16,980 Aku kirim sekarang. 1145 01:29:19,900 --> 01:29:20,900 Jangan sentuh. 1146 01:29:23,150 --> 01:29:24,110 Enyahlah! 1147 01:29:25,480 --> 01:29:27,030 Dasar udik! 1148 01:29:27,110 --> 01:29:29,360 Berengsek! 1149 01:29:35,330 --> 01:29:37,080 Bajingan! Ludahi aku! 1150 01:29:37,160 --> 01:29:38,250 Ludahi aku! 1151 01:29:38,330 --> 01:29:40,460 Coba saja, Bajingan! 1152 01:29:40,540 --> 01:29:42,420 Ludahi aku! 1153 01:29:43,630 --> 01:29:45,250 Kau, tetap tiarap! 1154 01:29:46,090 --> 01:29:48,050 Cobalah mengerti. 1155 01:29:48,130 --> 01:29:50,220 Menghadap lantai! 1156 01:29:52,930 --> 01:29:54,260 - Houssam? - Ya? 1157 01:29:54,350 --> 01:29:56,390 Suara apa itu, apa yang terjadi? 1158 01:29:56,470 --> 01:30:00,230 Abdullah, dia menggila! Dia patahkan rusuk orang Rusia itu! 1159 01:30:00,310 --> 01:30:02,730 - Sambungkan dengan orang Rusia itu. - Baik. 1160 01:30:03,690 --> 01:30:04,730 Hei. 1161 01:30:04,820 --> 01:30:05,650 Hei! 1162 01:30:06,480 --> 01:30:07,610 Jawab! 1163 01:30:08,820 --> 01:30:10,490 Vasili Orchevsky? 1164 01:30:12,280 --> 01:30:13,990 Kau tahu siapa aku. 1165 01:30:14,070 --> 01:30:15,910 - Vasili Orchevsky? - Apa? 1166 01:30:17,660 --> 01:30:20,370 Presiden dan pendiri NV Capital. 1167 01:30:20,460 --> 01:30:23,000 Mantan Pasukan Khusus Uni Soviet. 1168 01:30:25,040 --> 01:30:26,550 Lantas kenapa? 1169 01:30:28,420 --> 01:30:29,840 Kau ingin uang? 1170 01:30:30,550 --> 01:30:31,840 Aku bisa berikan kau uang. 1171 01:30:33,090 --> 01:30:35,600 Uang tak bisa menyelamatkanmu di sini. 1172 01:30:35,680 --> 01:30:37,560 Kau akan mati atas perbuatanmu di Afganistan. 1173 01:30:37,640 --> 01:30:38,640 Yang benar saja. 1174 01:30:40,140 --> 01:30:43,150 Kau tahu apa yang kulakukan di Afganistan? 1175 01:30:45,480 --> 01:30:48,530 Aku perkosa ibumu! Aku perkosa adik perempuanmu, keparat! 1176 01:30:54,280 --> 01:30:55,570 Sambungkan dengan Abdullah. 1177 01:30:58,620 --> 01:31:00,410 - Ya, Saudaraku? - Apa yang kau perbuat? 1178 01:31:00,500 --> 01:31:02,370 Dia meludahi wajahku, paham? 1179 01:31:02,460 --> 01:31:04,330 Abdullah, tenang. 1180 01:31:04,420 --> 01:31:06,000 Ini bukan waktunya untuk marah. 1181 01:31:06,960 --> 01:31:09,340 Mereka tak lagi penting. 1182 01:31:10,460 --> 01:31:14,130 CNN baru menyiarkan Pasukan Khusus telah mendarat di Mumbai. 1183 01:31:14,800 --> 01:31:17,930 Kau harus tenang untuk melaksanakan tugas berikutnya. 1184 01:31:18,640 --> 01:31:20,350 - Paham? - Ya… 1185 01:31:20,930 --> 01:31:23,100 - Ya, Saudaraku! - Ya! Ya, Saudara Bull. 1186 01:31:24,310 --> 01:31:25,690 Abdullah, 1187 01:31:25,770 --> 01:31:27,270 ini saatnya. 1188 01:31:27,360 --> 01:31:30,780 Dari Mumbai ke Washington, biarkan mereka dengar teriakan para korban 1189 01:31:30,860 --> 01:31:33,200 sama seperti kita mendengar teriakan sesama Muslim. 1190 01:31:33,280 --> 01:31:34,660 Allah Maha Besar, Saudaraku. 1191 01:31:36,740 --> 01:31:37,700 Dengar. 1192 01:31:37,780 --> 01:31:40,200 Saudara Bull telah berkata, ini saatnya. 1193 01:31:40,290 --> 01:31:42,040 - Segala puji bagi Allah! - Ayo. 1194 01:31:43,710 --> 01:31:45,540 Imran, kau tunggu di sini. 1195 01:31:46,080 --> 01:31:48,210 Awasi mereka. Jika ada yang bergerak… 1196 01:31:49,170 --> 01:31:51,760 Jika ada yang bergerak, tembak saja. Mengerti? 1197 01:31:59,350 --> 01:32:00,430 Tetap tiarap! 1198 01:32:00,970 --> 01:32:02,140 Tetap tiarap! 1199 01:32:03,430 --> 01:32:05,980 Kau tak paham? Tiarap atau kutembak! 1200 01:32:37,130 --> 01:32:38,840 Kumohon. Tidak. 1201 01:32:52,900 --> 01:32:58,280 Saudara Bull berkata kita harus membakar tiap sudut hotel. 1202 01:32:59,910 --> 01:33:02,490 Berhenti! Tolong, berhenti! 1203 01:33:02,580 --> 01:33:03,830 Aku bekerja di sini. Silakan turun lewat sini. 1204 01:33:03,910 --> 01:33:05,200 Tolong, Tuan, mereka akan menembakmu. 1205 01:33:05,290 --> 01:33:07,660 Tuan, mereka akan menembakmu. Lewat sini. 1206 01:33:07,750 --> 01:33:10,580 Lewat sini. Ikuti aku. Tolong ikuti aku, Tuan. 1207 01:33:10,670 --> 01:33:12,540 Tolong ikuti aku. 1208 01:33:30,730 --> 01:33:31,560 Mari. 1209 01:34:08,350 --> 01:34:09,180 Pak. 1210 01:34:09,980 --> 01:34:11,140 Pak, buka pintunya. 1211 01:34:12,810 --> 01:34:15,570 - Pak, ini Arjun. - Itu Arjun. Buka pintunya. 1212 01:34:18,820 --> 01:34:23,370 Astaga. Silakan masuk. Silakan lewat sini. Lewat sini, Tuan. 1213 01:34:23,990 --> 01:34:25,240 Silakan, Nyonya. 1214 01:34:28,250 --> 01:34:29,710 Zahra? Zahra! 1215 01:34:30,870 --> 01:34:31,790 Jangan khawatir. 1216 01:34:38,590 --> 01:34:40,970 Maaf, Pak. Tak ada tempat lain untuk dituju. 1217 01:34:41,050 --> 01:34:42,300 Mereka membakar hotel. 1218 01:34:42,380 --> 01:34:44,050 Dia masih bayi. Aku harus bagaimana? 1219 01:35:08,790 --> 01:35:10,450 Sally bersama Cameron. 1220 01:35:11,200 --> 01:35:15,540 Mereka bersembunyi di lemari perkakas dekat kamar 415. 1221 01:35:17,340 --> 01:35:19,590 415. 1222 01:35:21,050 --> 01:35:22,170 Tidak. 1223 01:35:24,260 --> 01:35:25,510 David. 1224 01:35:26,050 --> 01:35:27,300 David! 1225 01:35:33,440 --> 01:35:35,150 Diam! 1226 01:35:35,230 --> 01:35:36,100 Diam! 1227 01:35:40,070 --> 01:35:41,820 Diam atau kutembak! 1228 01:35:41,900 --> 01:35:43,070 Diam! 1229 01:35:46,110 --> 01:35:48,120 - Dengar dulu. - Tenangkan bayi itu. 1230 01:35:48,200 --> 01:35:49,740 - Mereka akan membuat kita terbunuh. - Dengar dulu, Tuan. 1231 01:35:50,830 --> 01:35:52,870 Pusat hotel sedang terbakar. 1232 01:35:53,580 --> 01:35:55,670 Pasukan keamanan takkan sempat kemari. 1233 01:35:56,540 --> 01:35:59,630 Kita harus pergi melalui tangga darurat dan keluar lewat dapur. 1234 01:35:59,710 --> 01:36:01,420 Mereka akan menemukan kita , lalu menembak dan membunuh kita. 1235 01:36:01,510 --> 01:36:02,460 Tuan. 1236 01:36:03,130 --> 01:36:06,720 Tuan, hotel ini sedang terbakar. Ini peluang kita satu-satunya. 1237 01:36:06,800 --> 01:36:09,100 - Dan semua memercayaimu… - Ayolah, Tuan. 1238 01:36:09,180 --> 01:36:11,350 Tolong tenang, Tuan. 1239 01:36:11,430 --> 01:36:15,440 Matikan ponsel kalian dan bergerak setenang mungkin. 1240 01:36:15,520 --> 01:36:17,810 Jika tetap bersama, kita akan baik-baik saja. 1241 01:36:18,650 --> 01:36:21,940 Tolong matikan ponsel. Matikan ponsel dan tetap tenang. 1242 01:36:22,570 --> 01:36:23,780 Matikan ponsel. 1243 01:36:24,490 --> 01:36:26,860 Tuan, ayolah! 1244 01:36:26,950 --> 01:36:28,740 Pertempuran masih berlangsung. 1245 01:36:28,820 --> 01:36:32,490 Mari kita bergabung dengan Pranav Sani yang berada di TKP Hotel Taj. Pranav? 1246 01:36:32,580 --> 01:36:34,580 Kita terhubung dengan salah satu tamu yang terperangkap, 1247 01:36:34,660 --> 01:36:36,580 RX Capital, Vijat Goswami. 1248 01:36:37,790 --> 01:36:38,830 Senang mendengar kabar Anda, Tuan. 1249 01:36:39,790 --> 01:36:41,590 Dengar. Tak ada yang tahu yang terjadi di sini, mengerti? 1250 01:36:41,670 --> 01:36:44,050 Kami berada di Chambers Lounge, sayap utara. Banyak orang penting di sini… 1251 01:36:44,130 --> 01:36:45,590 - Apa yang kau lakukan? - Ada masalah serius di sini. 1252 01:36:45,670 --> 01:36:47,550 Kami butuh pertolongan secepatnya… 1253 01:36:47,630 --> 01:36:49,180 Apa yang kau lakukan? Aku berusaha mencari pertolongan! 1254 01:36:49,260 --> 01:36:50,300 Mereka akan tahu lokasi kita. 1255 01:36:50,390 --> 01:36:52,560 Seharusnya kita di pihak yang sama! Hei! 1256 01:36:52,640 --> 01:36:55,930 Kami baru dapat informasi upaya pelarian yang tengah berlangsung di Hotel Taj 1257 01:36:56,020 --> 01:36:59,940 dengan laporan hampir 100 tamu keluar dari Chambers Lounge 1258 01:37:00,520 --> 01:37:02,820 yang berlokasi di bagian dalam hotel yang sedang terbakar. 1259 01:37:03,440 --> 01:37:05,280 Cepat ke Chambers Lounge! 1260 01:37:05,360 --> 01:37:06,990 Banyak orang melarikan diri! 1261 01:37:07,070 --> 01:37:08,780 Sial, dasar keparat. 1262 01:37:08,860 --> 01:37:11,120 - Cepat, bergerak! - Baik, Saudaraku! 1263 01:37:11,200 --> 01:37:14,330 Ke lantai atas! Para tamu melarikan diri! 1264 01:37:15,620 --> 01:37:16,910 Baik, Saudaraku. 1265 01:37:17,000 --> 01:37:19,000 Baik, dimengerti. Aku bergerak sekarang. 1266 01:37:26,380 --> 01:37:28,260 - Halo, Saudaraku. - Imran. 1267 01:37:28,340 --> 01:37:29,970 Banyak orang melarikan diri dari Chambers Lounge. 1268 01:37:30,050 --> 01:37:30,890 Apa? 1269 01:37:30,970 --> 01:37:32,470 Pergi ke Chambers Lounge, sekarang. 1270 01:37:33,680 --> 01:37:34,850 Chamber Lounge… 1271 01:37:34,930 --> 01:37:36,770 Baik, bagaimana para sandera? 1272 01:37:36,850 --> 01:37:38,350 Habisi mereka semua. 1273 01:37:39,390 --> 01:37:40,400 Baik, Saudaraku. 1274 01:38:07,210 --> 01:38:09,300 Tidak, kumohon, jangan! 1275 01:38:09,880 --> 01:38:11,470 Aku punya anak yang… 1276 01:38:23,690 --> 01:38:25,020 Tidak, kumohon! 1277 01:38:25,110 --> 01:38:26,440 Kumohon, jangan! 1278 01:39:00,060 --> 01:39:00,890 Tidak. 1279 01:39:02,390 --> 01:39:03,690 Aku mencintaimu, Zah… 1280 01:39:08,780 --> 01:39:12,320 Tiada Tuhan selain Allah… 1281 01:39:12,900 --> 01:39:15,410 Tiada Tuhan selain Allah… 1282 01:39:16,030 --> 01:39:17,280 Hei, Jalang! 1283 01:39:17,370 --> 01:39:19,080 Bagaimana kau tahu ayat itu? 1284 01:39:19,160 --> 01:39:22,040 Tiada Tuhan selain Allah… 1285 01:39:22,830 --> 01:39:26,420 - Aku akan menembakmu. - Tiada Tuhan selain Allah… 1286 01:39:26,500 --> 01:39:28,300 Tutup mulutmu… 1287 01:39:28,380 --> 01:39:29,670 Diam. 1288 01:39:29,750 --> 01:39:31,670 Diam atau kutembak! 1289 01:39:31,760 --> 01:39:34,260 Tiada Tuhan selain Allah… 1290 01:39:34,970 --> 01:39:36,850 Bagaimana kau tahu ayat itu? 1291 01:39:36,930 --> 01:39:38,640 Bagaimana kau tahu? 1292 01:39:40,850 --> 01:39:42,310 Tutup mulutmu! 1293 01:39:47,150 --> 01:39:48,060 Diam! 1294 01:39:48,150 --> 01:39:50,610 Diam atau kutembak! Akan kutembak! 1295 01:39:50,690 --> 01:39:52,070 Akan kutembak kau… 1296 01:39:52,650 --> 01:39:54,070 Imran, jawab aku. 1297 01:39:54,150 --> 01:39:56,110 Sudah selesai? Kau menghabisi mereka semua? 1298 01:39:56,200 --> 01:39:58,660 Tidak, Saudaraku. Salah satu dari mereka Muslim. 1299 01:39:58,740 --> 01:40:00,200 Salah satu dari mereka Muslim. 1300 01:40:00,290 --> 01:40:02,160 Tak masalah jika dia Muslim. 1301 01:40:02,250 --> 01:40:03,330 Habisi dia. 1302 01:40:05,250 --> 01:40:06,920 Fokus pada misimu. Habisi dia. 1303 01:40:07,000 --> 01:40:08,340 Tiada Tuhan selain Allah… 1304 01:40:08,420 --> 01:40:11,960 Dia wanita, dia sedang salat. Dia salat! 1305 01:40:12,670 --> 01:40:13,970 Pejamkan matamu! 1306 01:40:16,930 --> 01:40:18,930 Tembak dia, Imran. Tembak dia! 1307 01:40:20,600 --> 01:40:23,730 Allah mengizinkan. Tembak dia. 1308 01:40:23,810 --> 01:40:25,310 Imran, tembak dia! 1309 01:40:29,980 --> 01:40:31,610 Pejamkan matamu! Akan kubunuh kau! 1310 01:40:31,690 --> 01:40:33,240 Akan kubunuh kau! Pejamkan matamu! 1311 01:40:33,320 --> 01:40:35,280 Pejamkan matamu! 1312 01:40:38,160 --> 01:40:39,160 Imran?! 1313 01:40:40,200 --> 01:40:41,120 Imran? 1314 01:41:07,770 --> 01:41:09,230 David. David! 1315 01:41:19,410 --> 01:41:21,620 Maaf. 1316 01:41:22,490 --> 01:41:23,540 Permisi. 1317 01:41:37,550 --> 01:41:38,630 Ayo. 1318 01:41:51,810 --> 01:41:53,110 Hei, Sayang. 1319 01:42:28,640 --> 01:42:29,560 Mari. 1320 01:42:39,780 --> 01:42:42,070 Terhalang. Naik lagi. 1321 01:42:43,570 --> 01:42:44,410 Naiklah. 1322 01:43:30,870 --> 01:43:32,370 Ini dia. 1323 01:43:32,460 --> 01:43:34,290 Berengsek… 1324 01:43:34,370 --> 01:43:35,420 Abdullah! 1325 01:43:35,500 --> 01:43:37,460 Mundur. Akan kuberi mereka pelajaran… 1326 01:43:37,540 --> 01:43:38,380 Di mana itu? 1327 01:43:43,380 --> 01:43:45,470 Ayo, cepat! 1328 01:43:56,270 --> 01:43:57,730 Cepat! 1329 01:44:09,910 --> 01:44:11,660 Ayo, cepat! Ayolah! 1330 01:44:14,870 --> 01:44:16,040 Saudaraku! 1331 01:44:21,250 --> 01:44:22,670 Cepat! 1332 01:44:26,680 --> 01:44:27,800 OPERASI TAJ BERLANGSUNG 1333 01:44:27,890 --> 01:44:30,350 LAPORAN TERKINI: PERANG DI MUMBAI 1334 01:44:37,270 --> 01:44:38,900 - Rashid, kembali! - Mereka ke arah sini! 1335 01:44:46,450 --> 01:44:47,780 Takbir! 1336 01:44:47,860 --> 01:44:49,120 Allah Maha Besar! 1337 01:45:18,390 --> 01:45:19,230 Tuan! 1338 01:45:20,520 --> 01:45:21,770 Tuan, tolonglah! 1339 01:45:22,440 --> 01:45:23,270 Tuan! 1340 01:45:24,610 --> 01:45:26,690 Pergilah, Tuan! Pergi! 1341 01:45:26,780 --> 01:45:27,700 Mari, Tuan! 1342 01:45:34,290 --> 01:45:36,330 Lari! 1343 01:45:38,920 --> 01:45:39,870 Lari! 1344 01:45:39,960 --> 01:45:41,670 Lari! 1345 01:45:49,220 --> 01:45:50,840 Lari! 1346 01:45:58,390 --> 01:45:59,230 Mari. 1347 01:45:59,310 --> 01:46:00,400 Lari! 1348 01:46:16,490 --> 01:46:17,500 Bergerak! 1349 01:46:18,080 --> 01:46:19,080 Cepat! 1350 01:46:21,460 --> 01:46:22,670 Ayo, cepat! 1351 01:46:22,750 --> 01:46:24,340 MUMBAI: PASUKAN KHUSUS DATANG 1352 01:46:24,420 --> 01:46:27,420 LEBIH DARI 100 ORANG TERBUNUH DAN TERUS BERTAMBAH 1353 01:47:44,500 --> 01:47:45,960 Tolong! 1354 01:47:46,750 --> 01:47:47,840 Tolong! 1355 01:48:47,980 --> 01:48:48,810 Naik! 1356 01:48:49,730 --> 01:48:51,190 Tenang, Nyonya. 1357 01:49:09,500 --> 01:49:10,420 Berhenti. 1358 01:49:11,920 --> 01:49:13,420 Berhenti atau kami tembak! 1359 01:49:54,090 --> 01:49:56,090 Allah menanti kalian. 1360 01:49:56,170 --> 01:49:58,550 Demi Allah, kalian tak boleh mundur. 1361 01:50:14,480 --> 01:50:15,400 Houssam? 1362 01:50:15,480 --> 01:50:16,690 Berikan amunisi! 1363 01:50:17,280 --> 01:50:18,820 Amunisiku habis. 1364 01:50:30,750 --> 01:50:32,380 Tegarlah, para mujahidku. 1365 01:50:32,460 --> 01:50:34,790 Seluruh dunia menyaksikan kalian. 1366 01:50:34,880 --> 01:50:37,210 Allah menanti kalian di surga. 1367 01:50:37,840 --> 01:50:39,920 Tetap aktifkan ponsel 1368 01:50:40,010 --> 01:50:43,510 agar seluruh dunia mendengar perjuangan kalian. 1369 01:50:57,730 --> 01:50:59,240 Takbir! 1370 01:50:59,320 --> 01:51:00,150 Allah Maha Besar! 1371 01:51:43,740 --> 01:51:44,780 Sally? 1372 01:51:47,160 --> 01:51:47,990 Sally? 1373 01:51:48,580 --> 01:51:50,490 Sally! 1374 01:51:52,960 --> 01:51:53,960 Zahra! 1375 01:51:55,710 --> 01:51:57,080 - Sally! - Zahra! 1376 01:51:58,420 --> 01:51:59,340 - Sally! - Zahra! 1377 01:52:00,000 --> 01:52:01,010 Zahra! 1378 01:52:07,720 --> 01:52:08,760 Terima kasih. 1379 01:52:09,850 --> 01:52:12,310 Terima kasih, Sally. Terima kasih. 1380 01:54:17,140 --> 01:54:22,020 SETELAH PERISTIWA PENYERANGAN MUMBAI, 9 DARI 10 TERORIS TEWAS. 1381 01:54:22,100 --> 01:54:26,570 DALANG YANG MENGATUR PENYERANGAN MASIH BEBAS SAMPAI SEKARANG. 1382 01:54:27,320 --> 01:54:29,740 DARI SELURUH KORBAN TEWAS DI DALAM HOTEL TAJ, 1383 01:54:29,820 --> 01:54:32,700 SEPARUH ADALAH STAF YANG TINGGAL DEMI MELINDUNGI PARA TAMU. 1384 01:54:35,410 --> 01:54:37,910 TURUT MENGENANG PARA TAMU DAN STAF KAMI 1385 01:54:43,040 --> 01:54:46,750 KOKI OBEROI MEMBUKA KEMBALI RESTORAN TAJ TIGA PEKAN KEMUDIAN 1386 01:54:46,840 --> 01:54:49,380 DAN DALAM 21 BULAN SELURUH HOTEL TELAH DIRESTORASI SEPERTI SEDIAKALA. 1387 01:54:49,470 --> 01:54:51,680 PARA KORBAN SELAMAT DARI SELURUH INDIA DAN PENJURU DUNIA 1388 01:54:51,760 --> 01:54:53,050 BERGABUNG DENGAN PARA STAF 1389 01:54:53,140 --> 01:54:54,760 UNTUK MENGHADIRI UPACARA PEMBUKAAN KEMBALI YANG PENUH HARU. 1390 01:55:02,480 --> 01:55:04,440 Satu, dua, tiga! 1391 01:55:08,070 --> 01:55:09,990 Satu, dua, tiga! 1392 01:55:13,110 --> 01:55:14,870 Satu, dua, tiga! 1393 01:55:16,200 --> 01:55:18,490 DI ANTARA MEREKA YANG MASIH BEKERJA DI HOTEL, 1394 01:55:18,580 --> 01:55:21,410 BANYAK YANG MERUPAKAN VETERAN PERTEMPURAN "HOTEL MUMBAI" 94559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.