Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,010 --> 00:01:33,130
Kalian merasa kuat.
2
00:01:34,840 --> 00:01:37,050
Kalian merasa tenang.
3
00:01:38,510 --> 00:01:41,310
Tak ada rasa takut dalam hati kalian.
4
00:01:46,650 --> 00:01:48,860
Perhatikan saudara kalian…
5
00:01:50,440 --> 00:01:52,280
dan lihat aku di mata mereka.
6
00:01:55,240 --> 00:01:59,410
Kalian semua seperti putraku sendiri.
7
00:02:03,080 --> 00:02:04,870
Aku bersama kalian.
8
00:02:06,290 --> 00:02:08,090
Allah menyertai kalian.
9
00:02:09,090 --> 00:02:11,420
Surga menanti kalian.
10
00:02:11,920 --> 00:02:13,510
Allah Maha Besar.
11
00:02:42,290 --> 00:02:43,160
Taksi!
12
00:02:43,830 --> 00:02:44,660
Taksi!
13
00:02:59,140 --> 00:03:00,470
Stasiun VT. Cepat.
14
00:03:01,890 --> 00:03:03,220
Kafe Lilopal, cepat.
15
00:03:03,310 --> 00:03:04,350
Baik, Saudaraku.
16
00:03:04,430 --> 00:03:05,600
Kami bergerak sekarang.
17
00:03:10,230 --> 00:03:12,190
Kau tahu Hotel Taj?
18
00:03:39,340 --> 00:03:42,260
BERDASARKAN KISAH NYATA
19
00:04:14,550 --> 00:04:15,670
Baiklah.
20
00:04:59,340 --> 00:05:01,590
Adikmu tidak datang. Lagi.
21
00:05:01,680 --> 00:05:03,220
Dia sedang sakit flu di rumah.
22
00:05:03,300 --> 00:05:04,890
Maaf. Berapa lama keterlambatanmu?
23
00:05:04,970 --> 00:05:05,930
Sangat lama.
24
00:05:06,010 --> 00:05:08,680
Beristirahatlah
dan sampai jumpa besok pagi.
25
00:05:14,100 --> 00:05:14,940
Dah.
26
00:05:16,820 --> 00:05:17,780
Dah, Sayang.
27
00:05:18,400 --> 00:05:19,440
Sampai jumpa, Ayah.
28
00:05:19,530 --> 00:05:21,610
Dah.
29
00:05:23,320 --> 00:05:25,200
Tak apa-apa, Sayang.
30
00:05:25,280 --> 00:05:27,740
Mengapa kau menangis?
31
00:05:55,520 --> 00:05:57,480
Lihat sekeliling kalian, saudaraku.
32
00:05:58,520 --> 00:06:00,820
Lihat semua yang telah mereka curi…
33
00:06:02,030 --> 00:06:04,030
Dari ayah kalian.
34
00:06:04,860 --> 00:06:06,740
Dari kakek kalian.
35
00:06:10,370 --> 00:06:12,330
Ingat pelatihan kalian.
36
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Jangan menarik perhatian.
37
00:06:15,540 --> 00:06:18,290
Jangan terlambat ke lokasi tujuan.
38
00:06:19,040 --> 00:06:20,920
Waktu sangatlah penting.
39
00:06:22,550 --> 00:06:26,050
Mulai dari stasiun kereta.
40
00:06:26,140 --> 00:06:29,010
Sasaran berikutnya 30 menit kemudian.
41
00:06:30,180 --> 00:06:33,140
Ingat, seluruh dunia akan menyaksikan.
42
00:06:54,910 --> 00:06:57,920
Tambah air panas. 48 derajat.
Tepat 48 derajat.
43
00:07:00,840 --> 00:07:02,420
- Apa ini?
- Apa?
44
00:07:02,500 --> 00:07:05,590
Pakaian bayi warna biru.
Bayinya laki-laki. Biru!
45
00:07:05,670 --> 00:07:07,010
Tapi Sanjay bilang perempuan.
46
00:07:08,090 --> 00:07:09,550
Bayi di 440. Laki-laki atau perempuan?
47
00:07:10,140 --> 00:07:11,930
Zahra Kashani.
Bayinya laki-laki atau perempuan?
48
00:07:12,010 --> 00:07:13,270
- Laki-laki.
- Perempuan.
49
00:07:15,230 --> 00:07:16,100
Siapkan masing-masing satu.
50
00:07:28,110 --> 00:07:29,110
Baik, Pak.
51
00:07:29,870 --> 00:07:30,990
Dilip.
52
00:07:31,080 --> 00:07:34,160
- Dilip! Di mana aku malam ini?
- Shamiana. Restoran Shamiana.
53
00:07:35,120 --> 00:07:37,580
Baik. Terima kasih banyak.
Nanti kukabari. Dah.
54
00:07:38,330 --> 00:07:39,330
Prahba!
55
00:07:39,420 --> 00:07:40,960
Satu tamu VIP dalam perjalanan.
56
00:07:41,040 --> 00:07:42,920
Putri Ny. Kashani tiba sesaat lagi.
57
00:07:43,630 --> 00:07:44,710
Zahra Kashani.
58
00:07:45,340 --> 00:07:47,300
Dia baru melahirkan anak
dari suami Amerikanya.
59
00:07:47,380 --> 00:07:49,130
- Dia mengantuk.
- David Duncan.
60
00:07:49,220 --> 00:07:51,350
- Hei, seberapa jauh hotelnya?
- Dia seorang arsitek.
61
00:07:51,430 --> 00:07:53,600
- Sekitar dua blok, Tuan.
- Bagus, terima kasih.
62
00:07:53,680 --> 00:07:55,680
Kurasa sekitar 45 menit?
63
00:07:55,770 --> 00:07:58,390
Kamar telah siap,
segera ke lobi utama dan sambut mereka.
64
00:07:59,060 --> 00:08:00,940
Mereka akan segera tiba.
65
00:08:06,610 --> 00:08:09,990
Beri selamat untuk bayinya,
tapi jangan bahas pernikahan.
66
00:08:10,530 --> 00:08:11,870
Mereka belum menikah?
67
00:08:11,950 --> 00:08:14,830
Sudah, tapi Zahra hamil lebih dulu.
68
00:08:14,910 --> 00:08:18,580
Maka ibunya memaksa upacara tertutup.
Tanpa peliputan.
69
00:08:18,660 --> 00:08:19,960
Astaga.
70
00:08:25,090 --> 00:08:26,840
Halo. Apa kabar, Prahba?
71
00:08:26,920 --> 00:08:28,420
Senang sekali
bisa menjamu kau lagi, Zahra.
72
00:08:28,510 --> 00:08:29,800
- Terima kasih.
- Salam.
73
00:08:29,880 --> 00:08:31,680
Dan ini Sally, pengasuh kami.
74
00:08:31,760 --> 00:08:33,890
- Selamat datang. Salam.
- Terima kasih.
75
00:08:35,100 --> 00:08:36,560
Selamat.
76
00:08:37,310 --> 00:08:39,770
- Terima kasih banyak. Salam.
- Dan selamat datang. Salam.
77
00:08:39,850 --> 00:08:41,690
- Terima kasih.
- Tempat ini keren.
78
00:08:42,560 --> 00:08:45,440
- Kami harap kau bisa merasa nyaman.
- Terima kasih. Terima kasih, Prahba.
79
00:08:45,520 --> 00:08:47,190
Silakan, ikuti aku.
80
00:08:50,320 --> 00:08:52,360
Semua pesananmu telah disiapkan,
81
00:08:52,450 --> 00:08:54,830
tapi bila perlu sesuatu,
silakan hubungi kami.
82
00:08:54,910 --> 00:08:57,540
- Prahba?
- Nisha sedang mengantar mereka, Pak.
83
00:08:57,620 --> 00:08:59,120
Sudah siapkan
reservasi makan malam mereka?
84
00:08:59,200 --> 00:09:00,960
Sudah, Pak. Pukul 21.00 di Shamiana.
85
00:09:01,040 --> 00:09:03,460
Sisakan satu meja
untuk mereka di semua restoran kita.
86
00:09:03,540 --> 00:09:05,750
Jika dia berubah pikiran
dan tak ada tempat,
87
00:09:05,840 --> 00:09:07,460
ibunya akan marah besar padaku.
88
00:09:07,550 --> 00:09:08,510
Siap, Pak.
89
00:09:08,590 --> 00:09:09,510
Lewat sini.
90
00:09:11,340 --> 00:09:13,090
Selamat datang kembali di Hotel Taj.
91
00:09:13,890 --> 00:09:15,640
Kami telah persiapkan kamar mandi
sesuai kesukaanmu.
92
00:09:15,720 --> 00:09:18,270
- 48 derajat.
- Terima kasih, Jomon. Kau sangat baik.
93
00:09:19,520 --> 00:09:21,270
- Lihat itu.
- Di mana putra kecilku?
94
00:09:21,350 --> 00:09:23,230
- Mau bertemu Ibu?
- Ini menakjubkan.
95
00:09:23,310 --> 00:09:24,980
Kemarilah, putraku yang tampan.
96
00:09:27,940 --> 00:09:29,740
- Lihat, sampanye.
- Astaga, imut sekali, bukan?
97
00:09:30,490 --> 00:09:32,200
Kurasa dia masih agak panas.
98
00:09:33,030 --> 00:09:33,860
Benarkah?
99
00:09:33,950 --> 00:09:35,660
Ya. Tenang, Nak.
100
00:09:35,740 --> 00:09:37,620
- Hei, Sayang. Di mana…
- Lemari sudut.
101
00:09:37,700 --> 00:09:38,580
Lemari sudut.
102
00:09:39,290 --> 00:09:41,710
Boleh kupanggilkan dokter,
untuk jaga-jaga?
103
00:09:41,790 --> 00:09:43,620
Boleh. Untuk jaga-jaga.
104
00:09:44,120 --> 00:09:46,130
Dan reservasimu di Shamiana pukul 21.00?
105
00:09:46,750 --> 00:09:47,800
Entahlah. Bagaimana menurutmu?
106
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
Kau mau makan malam di kamar?
107
00:09:49,460 --> 00:09:51,220
Tidak perlu, kalian pergi saja.
108
00:09:51,300 --> 00:09:53,090
Kalian bisa kembali secepatnya
setelah dokter tiba.
109
00:09:53,680 --> 00:09:54,930
Reservasimu tetap berlaku.
110
00:09:55,010 --> 00:09:58,390
Dan bisa datang kapan saja,
atau tidak datang. Tak masalah.
111
00:09:58,470 --> 00:09:59,770
Terima kasih, Jomon.
112
00:10:01,350 --> 00:10:02,350
Mari kita pergi.
113
00:10:02,430 --> 00:10:03,980
Dia baik-baik saja, Sayang.
114
00:10:04,850 --> 00:10:07,110
Ayo. Sku akan ganti pakaian.
Mari kita makan malam.
115
00:10:07,190 --> 00:10:09,480
Ayah nakal. Nakal.
116
00:10:11,320 --> 00:10:12,900
Ada ruang lain di belakang sini.
117
00:10:12,990 --> 00:10:14,280
Astaga, apa yang terjadi?
118
00:10:14,360 --> 00:10:18,740
STASIUN KERETA CST - MUMBAI SELATAN
119
00:10:36,050 --> 00:10:37,140
Ajmal?
120
00:10:37,760 --> 00:10:40,220
- Ajmal, di mana kau?
- Aku di toilet, cepat kemari.
121
00:10:59,990 --> 00:11:01,290
Ajmal!
122
00:11:01,370 --> 00:11:02,490
Aku segera ke sana!
123
00:11:57,670 --> 00:11:58,550
Tangan.
124
00:12:08,310 --> 00:12:09,190
Bagus.
125
00:12:12,400 --> 00:12:13,230
Berbalik.
126
00:12:15,320 --> 00:12:17,320
Baiklah, bagus.
127
00:12:18,530 --> 00:12:19,400
Perlihatkan kaus kakimu.
128
00:12:22,320 --> 00:12:23,280
Tenang.
129
00:12:24,240 --> 00:12:26,370
Kau harus rapi. Bukan seperti ini.
130
00:12:27,330 --> 00:12:28,830
Bagus.
131
00:12:28,910 --> 00:12:30,670
Tenang. Bagus.
132
00:12:42,050 --> 00:12:43,430
Ini lelucon?
133
00:12:43,510 --> 00:12:45,680
Maaf, Pak. Sepatuku hilang.
134
00:12:46,390 --> 00:12:48,390
Pasti terjatuh dari ransel.
135
00:12:50,140 --> 00:12:51,140
Pulanglah, Arjun.
136
00:12:51,900 --> 00:12:53,690
Semua, keluar. Ayo!
137
00:12:53,770 --> 00:12:55,190
Pak, kumohon.
138
00:12:55,270 --> 00:12:56,480
Apa?
139
00:12:56,570 --> 00:12:57,860
Kau mirip pengemis.
140
00:12:57,940 --> 00:13:00,110
Kumohon, Pak, aku akan cari sepatu lain.
Aku butuh pekerjaan ini.
141
00:13:00,200 --> 00:13:02,240
Kau harus pergi.
142
00:13:02,320 --> 00:13:03,870
Kumohon, Pak.
143
00:13:04,990 --> 00:13:07,120
Istriku akan segera melahirkan.
144
00:13:08,330 --> 00:13:09,540
Tolonglah.
145
00:13:12,460 --> 00:13:14,710
Ada sepatu cadangan di ruanganku.
146
00:13:15,420 --> 00:13:16,250
Di bawah meja.
147
00:13:17,420 --> 00:13:19,010
- Terima kasih, Pak.
- Cepat!
148
00:13:36,060 --> 00:13:38,190
Hotel ini telah melayani
para pejabat dan selebritas
149
00:13:38,280 --> 00:13:41,360
dari seluruh dunia selama ratusan tahun.
150
00:13:41,450 --> 00:13:44,320
Alami sendiri kemewahan tingkat dunia…
151
00:13:44,410 --> 00:13:45,570
BERITA SELA
152
00:13:45,660 --> 00:13:48,240
STASIUN CST DISERANG
153
00:13:48,330 --> 00:13:52,870
Pria bersenjata baru saja menyerang
Stasiun CST, stasiun utama Mumbai,
154
00:13:52,960 --> 00:13:55,540
menembak lebih dari seratus penumpang
dan petugas stasiun.
155
00:13:56,130 --> 00:13:59,130
Kamera pengawas merekam dua pelaku
156
00:13:59,210 --> 00:14:01,920
yang melarikan diri dari TKP,
menembaki para pejalan kaki…
157
00:14:21,110 --> 00:14:22,490
Ke belakang mobil!
158
00:14:26,910 --> 00:14:28,160
Kita akan habisi mereka.
159
00:14:28,240 --> 00:14:29,330
Mereka semua!
160
00:14:30,580 --> 00:14:31,410
Ayo!
161
00:14:40,340 --> 00:14:41,300
Ayo!
162
00:14:41,380 --> 00:14:43,380
Habisi para bajingan itu!
Bunuh mereka semua.
163
00:15:04,690 --> 00:15:08,160
Kekhawatiran terbesar saat ini adalah
164
00:15:08,240 --> 00:15:13,250
rasa takut di antara polisi yang masih
berusaha mencari sumber penembakan
165
00:15:13,330 --> 00:15:18,460
dan apakah mobil polisi
telah dibajak oleh para para pelaku.
166
00:15:19,040 --> 00:15:22,090
Ini ketakutan terbesar
di kalangan polisi saat ini,
167
00:15:22,170 --> 00:15:24,630
karena ada kemungkinan di mana…
168
00:15:31,220 --> 00:15:32,350
Seperti yang Anda saksikan.
169
00:15:32,430 --> 00:15:34,220
Sebuah van polisi…
170
00:15:34,980 --> 00:15:36,390
Toyota Qualis
171
00:15:37,350 --> 00:15:38,730
sedang dikendarai
172
00:15:39,560 --> 00:15:41,190
dan menembak membabi-buta.
173
00:15:58,210 --> 00:16:00,750
Pak, ini untuk pernikahan Sindhi
di Ocean Room.
174
00:16:00,830 --> 00:16:03,300
Kimci untuk delegasi perdagangan
di Wasabi.
175
00:16:03,380 --> 00:16:05,670
MP telah berada di Bar Harbour,
mabuk berat.
176
00:16:08,340 --> 00:16:09,180
Tambah serai, ya?
177
00:16:10,180 --> 00:16:11,180
Arjun!
178
00:16:12,220 --> 00:16:13,310
Jangan tertatih.
179
00:16:13,850 --> 00:16:15,930
- Benar, tambah serai.
- Terima kasih.
180
00:16:16,850 --> 00:16:19,440
- Bagaimana tamu Rusia?
- Memesan Restoran Shamiana.
181
00:16:19,520 --> 00:16:21,400
Dia akan mengadakan pesta. Butuh bantuan.
182
00:16:21,980 --> 00:16:23,770
Baik, Semuanya.
183
00:16:23,860 --> 00:16:25,650
Semuanya, dengar. Ayo, berhenti dulu.
184
00:16:25,730 --> 00:16:27,940
Ayo, kemari.
185
00:16:28,030 --> 00:16:29,910
Kemarilah, cepat.
186
00:16:30,450 --> 00:16:33,160
Tinggalkan itu dulu. Kemari.
187
00:16:35,950 --> 00:16:36,790
Jadi…
188
00:16:38,160 --> 00:16:40,960
Malam ini ada tamu VIP lain di Shamiana.
189
00:16:41,460 --> 00:16:43,000
Vasili Orchevsky.
190
00:16:43,080 --> 00:16:44,710
- Tuan.
- Dia agak merepotkan.
191
00:16:44,790 --> 00:16:47,090
Tn. Orchevsky, senang bertemu lagi.
192
00:16:47,170 --> 00:16:50,340
Apa pun yang dia katakan,
senyum saja, bersikap sopan.
193
00:16:50,970 --> 00:16:51,930
Jaga perilaku.
194
00:16:52,430 --> 00:16:55,350
Ingat selalu bahwa di Hotel Taj,
195
00:16:55,430 --> 00:16:57,350
tamu adalah Dewa.
196
00:16:58,520 --> 00:17:01,600
Jangan pernah merekomendasikan
hidangan laut untuknya.
197
00:17:02,400 --> 00:17:03,520
Dia alergi.
198
00:17:04,980 --> 00:17:08,690
Jangan pernah menyajikan minuman
dengan gelas. Selalu gunakan botol.
199
00:17:09,900 --> 00:17:12,700
Dan pastikan kalian buka botol itu
di hadapannya, secara langsung.
200
00:17:18,160 --> 00:17:19,620
Aku pesan…
201
00:17:20,620 --> 00:17:21,920
yang keriting.
202
00:17:22,620 --> 00:17:24,210
Ya, dia seksi.
203
00:17:24,920 --> 00:17:26,090
Dan…
204
00:17:28,340 --> 00:17:29,380
juga…
205
00:17:30,970 --> 00:17:32,300
yang tinggi.
206
00:17:33,430 --> 00:17:35,300
Apa dia bilang? Sambungkan padanya.
207
00:17:37,600 --> 00:17:41,690
Yang tinggi. Putingnya besar atau kecil?
208
00:17:43,810 --> 00:17:46,020
Bagus. Baiklah, kirim keduanya.
209
00:17:47,570 --> 00:17:48,820
Orang macam apa yang bicara begitu?
210
00:17:51,780 --> 00:17:52,860
Setelah makan malam…
211
00:17:53,490 --> 00:17:56,240
Tn. Orchevsky mengadakan
pesta pribadi di kamarnya.
212
00:17:56,990 --> 00:17:58,330
Dia butuh pelayan.
213
00:17:58,410 --> 00:18:00,120
Tentu saja uang tip-nya besar.
214
00:18:00,200 --> 00:18:01,960
Pak, Olga fasih bahasa Rusia.
215
00:18:02,040 --> 00:18:04,040
Tidak, jangan pelayan wanita.
216
00:18:05,170 --> 00:18:06,250
Kita tak boleh mengulangi kesalahan.
217
00:18:06,330 --> 00:18:07,840
Pak, aku bersedia…
218
00:18:07,920 --> 00:18:09,500
Tidak, terima kasih, Arjun.
219
00:18:10,300 --> 00:18:11,300
Pak, akan kupastikan…
220
00:18:11,380 --> 00:18:14,260
Kau akan pastikan tiba
dengan alas kaki yang pantas.
221
00:18:16,850 --> 00:18:19,310
Sanjay, kau akan menjadi pelayan
222
00:18:19,390 --> 00:18:20,770
di pesta tamu Rusia malam ini.
223
00:18:21,350 --> 00:18:24,440
Temui Elia
dan ambil dua botol Vernier Dejeune.
224
00:18:24,520 --> 00:18:27,230
- Wanjidon. Terima kasih, Pak…
- Tunggu sebentar. Apa kau bilang?
225
00:18:27,310 --> 00:18:28,980
Wanjidon? Apa itu Wanjidon?
226
00:18:30,070 --> 00:18:31,320
Vernier Dejeune.
227
00:18:31,940 --> 00:18:35,280
- Verdijan?
- Vernier Dejeune. V.
228
00:18:35,360 --> 00:18:36,660
V. Ver…
229
00:18:36,740 --> 00:18:38,950
V. Vernier Dejeune.
230
00:18:39,030 --> 00:18:41,490
- V. Verda…
- Jangan sebut V-nya. Vernier Dejeune!
231
00:18:41,580 --> 00:18:43,830
- V…
- Bukan V, Vernier Dejeune.
232
00:18:43,910 --> 00:18:45,210
Wanjidon?
233
00:18:46,290 --> 00:18:49,170
Vernier Dejeune. Itu konyak.
234
00:18:49,250 --> 00:18:50,130
Pergi sana!
235
00:18:50,210 --> 00:18:52,840
Wanjidon. Wanjidon.
Terima kasih, Pak. Wanjidon.
236
00:19:21,700 --> 00:19:24,500
Kau takkan percaya wanita macam apa
yang dia undang malam ini.
237
00:19:24,580 --> 00:19:26,040
Tamu Rusia, benar.
238
00:19:26,620 --> 00:19:29,040
Benar, sangat seksi.
239
00:19:29,750 --> 00:19:31,460
Nilai sempurna, Kawan!
240
00:19:31,540 --> 00:19:32,880
Benar!
241
00:19:32,960 --> 00:19:35,090
Satu jam lagi, ya.
242
00:19:36,130 --> 00:19:37,220
Hei!
243
00:19:37,300 --> 00:19:38,590
Apa kau buta?
244
00:19:38,680 --> 00:19:41,300
Kau tak melihatku? Tidak lihat?
245
00:19:41,390 --> 00:19:42,760
Siapa yang mengemudi seperti ini?
246
00:19:42,850 --> 00:19:45,230
- Matamu tidak beres!
- Kau tiba-tiba muncul di depan mobilku!
247
00:19:45,310 --> 00:19:48,020
Lantas, kau akan melindasku?
248
00:19:48,850 --> 00:19:49,690
Lihat apa kau?
249
00:19:51,190 --> 00:19:52,020
Pergi sana!
250
00:19:53,360 --> 00:19:54,230
Pergi!
251
00:19:55,110 --> 00:19:56,700
Apa masalahmu?
252
00:19:57,280 --> 00:19:59,570
Lihat, Kawan. Dia mengamuk. Lihat!
253
00:20:00,120 --> 00:20:01,530
Mereka menggila.
254
00:20:02,120 --> 00:20:03,490
Lihat. Lihat si pemarah itu.
255
00:20:04,240 --> 00:20:07,080
- Lihat dia. Perhatikan.
- Sayang. Hai!
256
00:20:07,160 --> 00:20:08,710
Aku bertaruh untuk si pemarah.
257
00:20:08,790 --> 00:20:10,380
- Taj.
- Taj.
258
00:20:10,460 --> 00:20:12,000
- Ayo.
- Baik! Baiklah.
259
00:20:12,090 --> 00:20:13,210
Ayo.
260
00:20:13,290 --> 00:20:16,970
- Kita akan pergi ke Hotel Taj…
- Kita akan pergi ke Hotel Taj…
261
00:20:17,970 --> 00:20:20,090
Tunggu sebentar. Ayo. Permisi, Pak.
262
00:20:22,180 --> 00:20:24,100
- Salam, Kawan.
- Salam.
263
00:20:24,180 --> 00:20:27,140
Sepertinya ada kesalahan karena…
264
00:20:27,230 --> 00:20:29,060
kami tidak memesan masakan babi.
265
00:20:30,400 --> 00:20:31,480
Ya.
266
00:20:32,730 --> 00:20:33,940
Tidak, tidak.
267
00:20:34,020 --> 00:20:36,320
Kurasa tidak,
karena jika kau perhatikan, kami…
268
00:20:42,570 --> 00:20:43,830
Astaga, Bree, merunduk!
269
00:20:50,790 --> 00:20:53,380
KAFE LILOPAL - COLABA, MUMBAI
270
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Lewat sini.
271
00:21:57,650 --> 00:22:01,030
Ayolah, ayolah, cepat! Lari!
272
00:22:01,950 --> 00:22:03,820
Cepat, Sayang! Cepat!
273
00:22:05,200 --> 00:22:06,990
Ayolah. Pergi! Ayolah!
274
00:22:07,830 --> 00:22:09,410
- Kau terluka?
- Aku tak tahu.
275
00:22:22,590 --> 00:22:24,180
Kalau boleh saran…
276
00:22:24,260 --> 00:22:26,430
2003 adalah tahun yang bagus
untuk Bordeaux,
277
00:22:26,510 --> 00:22:28,600
karena gelombang panas yang luar biasa.
278
00:22:29,350 --> 00:22:33,060
Chateau Latour itu. Luar biasa.
279
00:22:33,140 --> 00:22:35,600
Kuat, tapi halus.
280
00:22:35,690 --> 00:22:37,730
Sangat mulus. Anggur yang sangat bagus.
281
00:22:38,820 --> 00:22:39,940
- Terdengar lezat.
- Ya.
282
00:22:44,490 --> 00:22:46,410
Bagaimana kalau bawakan
Jack Daniels dan cola diet?
283
00:22:47,370 --> 00:22:48,200
Serius?
284
00:22:48,280 --> 00:22:49,660
Ya.
285
00:22:49,740 --> 00:22:50,660
Dan kau tahu?
286
00:22:50,740 --> 00:22:52,830
Bawakan hamburger keju, demi masa lalu.
287
00:22:52,910 --> 00:22:54,160
Ayam atau ikan, Tuan?
288
00:22:54,660 --> 00:22:56,330
Tidak, hamburger biasa. Sapi.
289
00:22:57,880 --> 00:22:59,250
Mereka tak punya daging sapi.
290
00:22:59,880 --> 00:23:01,250
Mereka punya segalanya.
291
00:23:01,340 --> 00:23:02,960
Sayang, sapi itu suci di India.
292
00:23:04,630 --> 00:23:07,470
- Maaf, aku sama sekali tak tahu.
- Tak masalah.
293
00:23:08,340 --> 00:23:10,560
Baik, jadi, apa rekomendasimu?
294
00:23:10,640 --> 00:23:12,220
Kofta domba sangat populer
bagi tamu Amerika.
295
00:23:12,310 --> 00:23:14,100
- Ya, Sally?
- Hei, Zahra.
296
00:23:14,850 --> 00:23:17,900
Tidak, aku baru menghubungi resepsionis.
Katanya dokter masih dalam perjalanan.
297
00:23:20,520 --> 00:23:22,030
Tidak, dia baik-baik saja.
298
00:23:23,230 --> 00:23:25,530
Ya, dia makan banyak
dan aku baru menidurkannya.
299
00:23:27,950 --> 00:23:29,410
Tentu, nanti kukabari.
300
00:23:30,200 --> 00:23:31,700
Tapi serius, kami baik-baik saja.
301
00:23:33,370 --> 00:23:34,370
Baik.
302
00:23:35,250 --> 00:23:36,080
Selamat menikmati.
303
00:23:42,340 --> 00:23:44,880
Terima kasih, Tuan.
Ingin bayar menggunakan apa?
304
00:23:48,010 --> 00:23:50,220
Telah terjadi serangan. Hotel aman?
305
00:23:50,300 --> 00:23:51,300
Ya, tentu saja.
306
00:23:51,390 --> 00:23:52,720
Semua baik-baik saja di sana?
307
00:23:52,810 --> 00:23:54,850
Ya, Pak. Semua aman.
308
00:24:04,530 --> 00:24:06,280
Selamat malam, Hotel Taj Palace.
309
00:24:06,360 --> 00:24:08,700
Hai. Aku ingin bertanya tentang dokter.
310
00:24:09,320 --> 00:24:12,620
Baik, perjalanan berikutnya.
Aku punya ide. Mari kita pergi berdua.
311
00:24:13,330 --> 00:24:14,200
Boleh juga.
312
00:24:14,290 --> 00:24:16,700
Bree! Lari!
313
00:24:17,830 --> 00:24:18,710
Bree, lari!
314
00:24:19,830 --> 00:24:22,090
Cepat! Lari!
315
00:24:40,520 --> 00:24:42,190
Pintu, Kawan. Buka pintunya!
316
00:24:42,270 --> 00:24:44,150
Minggir, Bung. Kami sudah memesan.
317
00:24:44,860 --> 00:24:46,610
Penjaga. Bisa panggilkan penjaga.
318
00:24:47,150 --> 00:24:48,530
Dilip, lihat!
319
00:24:50,660 --> 00:24:51,490
Eddie!
320
00:24:52,320 --> 00:24:53,530
Kami sudah memesan, Kawan.
321
00:24:54,530 --> 00:24:57,160
Biarkan mereka masuk! Tak apa-apa.
Biarkan mereka semua masuk.
322
00:24:57,250 --> 00:24:58,750
Ayo, Bree. Terima kasih.
323
00:25:05,920 --> 00:25:07,670
Bree, ayolah.
324
00:25:08,970 --> 00:25:10,590
- Permisi.
- Eddie, mari kita ke tempat lain.
325
00:25:10,680 --> 00:25:11,840
Lani, bukan?
326
00:25:26,150 --> 00:25:28,110
Kau pernah melihat tempat seperti ini?
327
00:25:28,190 --> 00:25:29,030
Imran…
328
00:25:29,110 --> 00:25:30,700
Ini hanya sebuah hotel.
329
00:25:30,780 --> 00:25:32,360
Mirip surga.
330
00:25:33,360 --> 00:25:34,320
Ayo.
331
00:25:40,660 --> 00:25:41,910
Mari kita bongkar di sini.
332
00:25:42,710 --> 00:25:44,790
Agak ke belakang.
333
00:25:45,420 --> 00:25:46,960
Para gadis sudah di kamarku?
334
00:25:48,380 --> 00:25:49,300
Baik.
335
00:25:49,800 --> 00:25:52,800
Mulai saja tanpaku,
aku akan naik setelah makan malam.
336
00:26:13,450 --> 00:26:14,910
Tuan, aku tak punya catatan reservasimu.
337
00:26:15,490 --> 00:26:17,160
Tolong, bolehkah kami…
338
00:26:17,990 --> 00:26:19,910
- Dengar, tolong hubungi keluarga kami…
- Tuan.
339
00:26:42,060 --> 00:26:43,140
Lampu.
340
00:26:43,230 --> 00:26:45,480
Matikan lampu. Merunduk.
341
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
Merunduk. Semuanya merunduk.
342
00:26:48,360 --> 00:26:49,610
Di bawah meja.
343
00:26:53,650 --> 00:26:54,650
Bree!
344
00:27:03,700 --> 00:27:05,410
Di bawah meja. Cepat, merunduk.
345
00:27:06,000 --> 00:27:07,960
Merunduk, cepat.
346
00:27:08,040 --> 00:27:09,420
- Siapa mereka?
- Tuan, merunduk!
347
00:27:09,500 --> 00:27:10,460
- Mereka bawa senjata mesin.
- Kau harus sembunyi.
348
00:27:10,550 --> 00:27:12,130
Di mana para penjaga, Pak?
349
00:27:27,520 --> 00:27:28,440
Hei!
350
00:27:43,240 --> 00:27:44,120
Pergilah!
351
00:27:59,800 --> 00:28:01,260
Tak apa-apa.
352
00:28:06,270 --> 00:28:07,560
Jawab, Sally.
353
00:28:15,610 --> 00:28:16,650
Hei!
354
00:28:22,660 --> 00:28:24,330
Tahap pertama selesai, Saudaraku.
355
00:28:24,910 --> 00:28:26,370
Kita ke lantai atas.
356
00:28:26,450 --> 00:28:28,210
Selamat, kalian telah bertugas
dengan baik.
357
00:28:28,290 --> 00:28:29,710
- Satu hal…
- Rashid.
358
00:28:29,790 --> 00:28:31,290
Pastikan ponselmu selalu terhubung.
359
00:28:31,380 --> 00:28:33,880
Aku ingin dengar tangisan mereka
secara langsung.
360
00:28:34,920 --> 00:28:38,130
Mereka tak berperikemanusiaan,
Abdullah, ingat itu.
361
00:28:38,220 --> 00:28:39,590
Ya, Saudaraku.
362
00:28:39,680 --> 00:28:42,010
Mereka tak pantas dapat pengampunan Allah.
363
00:28:42,090 --> 00:28:43,800
Benar, Saudaraku. Allah Maha Besar.
364
00:28:44,510 --> 00:28:45,600
Allah Maha Besar.
365
00:29:14,130 --> 00:29:15,540
- Halo?
- Halo?
366
00:29:15,630 --> 00:29:17,710
Tuan? Tuan, saya dari resepsionis…
367
00:29:18,300 --> 00:29:20,260
- Apa?
- Saya dari resepsionis.
368
00:29:21,050 --> 00:29:22,890
Telah terjadi gangguan keamanan.
369
00:29:23,390 --> 00:29:27,310
Harap tidak keluar kamar.
Nanti saya kabari lagi.
370
00:29:27,390 --> 00:29:28,810
Ya. Baik.
371
00:29:46,160 --> 00:29:47,450
Layanan kamar!
372
00:29:47,540 --> 00:29:48,450
Penatu!
373
00:29:50,750 --> 00:29:51,620
Penatu!
374
00:30:13,890 --> 00:30:16,230
Hei, diam!
375
00:30:17,110 --> 00:30:19,320
Kau aman. Ayolah, Cameron.
376
00:30:21,440 --> 00:30:22,400
Aku datang!
377
00:30:26,070 --> 00:30:28,030
- David?
- Sally, syukurlah. Di mana kau?
378
00:30:28,120 --> 00:30:28,950
Di mana Cameron?
379
00:30:29,910 --> 00:30:31,290
- Maaf, apa?
- Di mana Cameron?
380
00:30:31,370 --> 00:30:32,460
Di mana Cameron?
381
00:30:33,160 --> 00:30:34,710
Dokter baru saja tiba.
382
00:30:34,790 --> 00:30:35,710
Tunggu sebentar!
383
00:30:35,790 --> 00:30:38,130
Maaf, terputus-putus.
Aku tak mendengar perkataanmu.
384
00:30:39,210 --> 00:30:40,170
Jangan buka pintunya!
385
00:30:44,840 --> 00:30:45,720
Astaga.
386
00:30:48,390 --> 00:30:49,350
Zahra!
387
00:30:50,850 --> 00:30:52,100
Zahra, wanita ini baru saja…
388
00:30:55,390 --> 00:30:56,600
Sally, apa yang terjadi?
389
00:32:00,670 --> 00:32:01,750
Di mana dia?
390
00:32:02,670 --> 00:32:04,000
Dia ada di sekitar sini.
391
00:32:04,090 --> 00:32:05,130
Aku melihatnya masuk.
392
00:32:32,070 --> 00:32:32,990
Houssam.
393
00:32:39,710 --> 00:32:41,210
Keluar!
394
00:32:42,960 --> 00:32:44,500
- Keluar!
- Imran?
395
00:32:54,010 --> 00:32:56,100
Tolong ampuni aku…
396
00:33:27,130 --> 00:33:28,460
Houssam?
397
00:33:29,220 --> 00:33:31,090
Houssam, kemari! Lihat ini.
398
00:33:31,800 --> 00:33:34,090
Lihat, mereka punya mesin
untuk membuang kotoran.
399
00:33:35,300 --> 00:33:37,430
Bahkan buang air besar pun menyenangkan.
400
00:33:38,100 --> 00:33:38,970
Imran?
401
00:33:41,060 --> 00:33:42,140
Halo, Saudaraku.
402
00:33:42,230 --> 00:33:43,440
Imran! Apa yang terjadi?
403
00:33:44,230 --> 00:33:46,480
Aku baru membunuh satu wanita lagi.
404
00:33:46,570 --> 00:33:47,530
Bagus.
405
00:33:47,610 --> 00:33:49,610
Dengar, ada yang harus kusampaikan.
406
00:33:50,110 --> 00:33:51,240
Ya, Saudaraku?
407
00:33:51,320 --> 00:33:53,860
Lain kali perintahkan mereka
berdiri di pintu.
408
00:33:53,950 --> 00:33:57,030
Agar ketika peluru menembus kepala mereka,
pelurunya ke luar kamar.
409
00:33:57,120 --> 00:34:00,120
Jangan memantul ke dalam kamar.
410
00:34:00,200 --> 00:34:01,080
Paham?
411
00:34:01,160 --> 00:34:02,210
Baik, Saudaraku.
412
00:34:02,290 --> 00:34:04,540
Ada beberapa orang
berkumpul di lantai bawah,
413
00:34:04,630 --> 00:34:06,380
lemparkan granat.
414
00:34:06,460 --> 00:34:08,630
Tak ada salahnya menggunakan
beberapa granat, Saudaraku.
415
00:34:08,710 --> 00:34:10,630
- Granat?
- Ya, benar!
416
00:34:10,710 --> 00:34:11,590
Baik, Saudaraku.
417
00:34:11,670 --> 00:34:13,300
Kita beri mereka kejutan.
418
00:34:13,380 --> 00:34:14,890
Lemparkan granat.
419
00:34:14,970 --> 00:34:16,100
Baik, Saudaraku.
420
00:34:16,180 --> 00:34:17,100
Apa katanya?
421
00:34:17,180 --> 00:34:18,760
Katanya, "Lemparkan granat."
422
00:34:18,850 --> 00:34:20,600
Baik, ada beberapa. Mari kita lempar.
423
00:35:05,270 --> 00:35:07,060
Apa yang terjadi? Di mana Cameron?
424
00:35:07,610 --> 00:35:10,020
Ada pria bersenjata. Masih remaja.
425
00:35:10,110 --> 00:35:12,320
Mereka masuk tapi kami bersembunyi.
Tenang, Cameron.
426
00:35:12,400 --> 00:35:13,610
- Mereka masuk dan apa?
- Astaga, David.
427
00:35:15,650 --> 00:35:18,490
Mereka menembak seseorang, David.
Mereka datang dan langsung…
428
00:35:18,570 --> 00:35:19,990
- Mereka menembak wanita itu dan…
- Baik.
429
00:35:20,080 --> 00:35:22,290
Tetap di tempatmu.
Aku segera ke sana. Sekarang.
430
00:35:22,370 --> 00:35:23,370
Hei!
431
00:35:23,950 --> 00:35:27,330
Tutup mulutmu.
Kau akan membuat kita semua terbunuh.
432
00:35:31,000 --> 00:35:31,840
Tatap aku.
433
00:35:31,920 --> 00:35:34,010
Kuminta kau tetap di sini.
434
00:35:34,630 --> 00:35:36,430
Kau harus kuat, mengerti?
435
00:35:37,930 --> 00:35:39,470
Aku sangat mencintaimu.
436
00:35:41,930 --> 00:35:44,640
Kami butuh polisi sekarang. Saat ini juga.
Kami sudah lima kali melapor.
437
00:35:44,730 --> 00:35:45,980
Tolong kirim petugas.
438
00:35:46,060 --> 00:35:48,020
Tunggu, Tuan.
439
00:35:48,100 --> 00:35:49,360
Putraku di lantai atas.
440
00:35:51,020 --> 00:35:52,150
Tenang, Tuan.
441
00:35:53,400 --> 00:35:54,440
Kau punya keluarga?
442
00:35:55,030 --> 00:35:57,450
Ya, Tuan. Dan saya berharap bisa selamat
untuk menemui mereka.
443
00:35:57,530 --> 00:36:00,620
- Aku akan ke luar.
- Jangan, Tuan, Anda tidak boleh…
444
00:36:00,700 --> 00:36:02,660
- Aku harus buang air kecil.
- Tidak boleh!
445
00:36:08,960 --> 00:36:10,170
Aku harus buang air kecil. Hei!
446
00:36:10,710 --> 00:36:11,920
Gunakan ini.
447
00:36:12,000 --> 00:36:13,340
Kau saja. Aku bukan binatang.
448
00:36:13,420 --> 00:36:15,630
Tidak, Nyonya, tolonglah.
449
00:36:55,500 --> 00:36:56,760
Nyonya, lewat sini. Cepat.
450
00:38:58,380 --> 00:39:00,340
Rashid! Coba ini.
451
00:39:01,000 --> 00:39:03,260
- Apa ini?
- Sangat lezat, cobalah.
452
00:39:03,340 --> 00:39:04,420
Kau makan ini?
453
00:39:05,590 --> 00:39:07,010
Ayo, cobalah.
454
00:39:07,090 --> 00:39:08,260
Dasar bodoh!
455
00:39:09,180 --> 00:39:11,100
Ini babi, buang!
456
00:39:11,180 --> 00:39:12,600
Muntahkan!
457
00:39:13,180 --> 00:39:14,180
Kau ingin minum?
458
00:39:16,770 --> 00:39:17,600
Ini.
459
00:39:18,110 --> 00:39:19,610
Semoga Allah mengampunimu.
460
00:39:29,030 --> 00:39:29,870
Hei…
461
00:39:31,030 --> 00:39:32,660
Bodoh, ini sayuran.
462
00:39:32,740 --> 00:39:33,660
Lihat.
463
00:39:35,460 --> 00:39:36,420
Makanlah.
464
00:39:37,710 --> 00:39:38,960
Keparat.
465
00:39:39,040 --> 00:39:40,380
Mengapa kau marah?
466
00:39:40,460 --> 00:39:41,380
Pergi sana.
467
00:39:41,460 --> 00:39:42,670
Imran, aku hanya bercanda!
468
00:39:42,750 --> 00:39:44,050
Enyahlah.
469
00:39:44,720 --> 00:39:46,720
- Kita harus ke lantai atas.
- Aku akan naik dari sisi lainnya.
470
00:39:46,800 --> 00:39:48,390
Imran, kembali, Sobat.
471
00:40:30,640 --> 00:40:31,510
Sally!
472
00:40:38,520 --> 00:40:39,350
Astaga.
473
00:40:40,230 --> 00:40:41,940
Syukurlah kau kemari. Syukurlah.
474
00:40:54,120 --> 00:40:55,950
Di mana Cameron? Di mana dia?
475
00:40:57,580 --> 00:40:58,410
David!
476
00:41:00,370 --> 00:41:02,630
Hei!
477
00:41:03,250 --> 00:41:04,210
Tak apa-apa.
478
00:41:05,210 --> 00:41:06,090
Hai.
479
00:41:11,550 --> 00:41:12,680
Tak apa-apa.
480
00:41:16,810 --> 00:41:19,020
Terima kasih.
481
00:41:20,060 --> 00:41:22,190
Terima kasih.
482
00:41:23,360 --> 00:41:24,650
Siapa mereka?
483
00:41:26,440 --> 00:41:27,900
Apa yang mereka inginkan dari kita?
484
00:41:27,990 --> 00:41:30,200
Hei, tenang.
485
00:41:30,280 --> 00:41:31,780
Bisa tolong kirim pesan ke Zahra?
486
00:41:32,320 --> 00:41:33,990
Sampaikan bahwa kita baik-baik saja.
487
00:41:35,530 --> 00:41:36,370
Ya.
488
00:41:39,200 --> 00:41:40,250
Tak apa-apa.
489
00:41:41,330 --> 00:41:43,170
Tak apa-apa.
490
00:41:45,170 --> 00:41:46,460
Semua akan baik-baik saja.
491
00:41:53,390 --> 00:41:55,470
Mumbai dikepung.
492
00:41:55,550 --> 00:41:58,270
Kekacauan terjadi di pusat finansial India
493
00:41:58,350 --> 00:41:59,350
saat terjadi beberapa pengeboman
494
00:41:59,430 --> 00:42:02,770
dan laporan adanya pria bersenjata
mengamuk di seluruh kota.
495
00:42:04,440 --> 00:42:07,110
Ayah akan pulang
dan kita akan main bersama.
496
00:42:07,690 --> 00:42:09,530
- Tak apa-apa, Seva…
- Banyak tempat vital
497
00:42:09,610 --> 00:42:11,860
- Tak apa-apa.
- dan tempat wisata diserang.
498
00:42:11,950 --> 00:42:16,280
Stasiun CST semua restoran
dan hotel mewah telah diserang.
499
00:42:17,030 --> 00:42:20,000
Polisi setempat tak terlatih atau memiliki
perlengkapan untuk menghadapi
500
00:42:20,080 --> 00:42:22,870
serangan tingkat militer sebesar ini.
501
00:42:22,960 --> 00:42:27,420
Anda tengah menyaksikan kekacauan
di luar Hotel Taj yang terkemuka.
502
00:42:27,500 --> 00:42:30,010
Para teroris mengepung
bangunan bersejarah tersebut
503
00:42:30,090 --> 00:42:34,680
di mana 1.000 tamu dan lebih dari 500
staf terperangkap di dalam.
504
00:42:34,760 --> 00:42:36,550
TAJ DISERANG
505
00:42:36,640 --> 00:42:39,010
Mumbai tidak memiliki pasukan khusus
506
00:42:39,100 --> 00:42:41,890
yang artinya unit taktis
harus dikirim dari New Delhi
507
00:42:41,980 --> 00:42:44,060
yang berjarak lebih dari 1.300 km.
508
00:42:44,140 --> 00:42:46,730
Paling tidak
baru akan tiba beberapa jam lagi
509
00:42:46,810 --> 00:42:49,940
dan situasi Hotel Taj
sangat tidak kondusif.
510
00:42:50,650 --> 00:42:52,280
Mundur!
511
00:42:52,360 --> 00:42:54,150
Perintahkan mereka untuk mundur!
512
00:42:55,110 --> 00:42:57,120
Hei, kamera mundur! Mundur!
513
00:42:57,660 --> 00:43:00,620
Kamera mundur!
Perintahkan mereka untuk mundur! Sekarang!
514
00:43:15,630 --> 00:43:17,010
Aku melihat empat pelaku.
515
00:43:17,590 --> 00:43:18,970
- Hanya empat?
- Ya.
516
00:43:19,050 --> 00:43:20,680
Kita harus bertindak.
517
00:43:21,390 --> 00:43:22,890
Pasukan Khusus baru tiba beberapa jam,
mereka masih di Delhi.
518
00:43:23,520 --> 00:43:25,350
- Masih di Delhi?
- Ya.
519
00:43:25,440 --> 00:43:28,810
Dan kita diperintah untuk siaga
hingga mereka tiba.
520
00:43:29,730 --> 00:43:31,270
Kita harus bertindak…
521
00:43:32,230 --> 00:43:34,190
Ruang CCTV di lantai dua.
522
00:43:34,280 --> 00:43:35,240
Lantas?
523
00:43:35,320 --> 00:43:36,200
Lantas?
524
00:43:36,740 --> 00:43:38,200
Kita akan naik ke sana!
525
00:43:38,280 --> 00:43:41,080
Kita akan tahu posisi mereka!
Kita tak boleh berdiam di sini.
526
00:43:43,370 --> 00:43:45,580
Tolong! Tolong aku!
527
00:43:45,660 --> 00:43:46,790
Tolong!
528
00:43:52,840 --> 00:43:54,170
Jangan cemas. Kau akan baik-baik saja.
529
00:43:54,260 --> 00:43:58,140
Kekasihku! Kekasihku masih di dalam. Bree!
530
00:43:58,220 --> 00:43:59,680
Bree!
531
00:44:02,600 --> 00:44:04,180
Jika kita hanya berdiam di sini,
532
00:44:04,980 --> 00:44:06,430
takkan ada korban selamat.
533
00:44:09,440 --> 00:44:10,940
Baik. Ruang CCTV.
534
00:44:11,020 --> 00:44:13,280
Pak…
535
00:44:13,360 --> 00:44:14,530
Cepat.
536
00:44:29,620 --> 00:44:33,000
Mereka masih melakukan penembakan
di lantai bawah dan Sayap Timur.
537
00:44:34,170 --> 00:44:35,840
Paling aman naik ke Chambers Lounge.
538
00:44:36,720 --> 00:44:38,010
Benar, lantai enam.
539
00:44:39,340 --> 00:44:40,430
Baik.
540
00:44:41,510 --> 00:44:43,640
Baik, hubungi aku jika kau dengar sesuatu.
541
00:44:49,520 --> 00:44:50,940
Tangga darurat aman.
542
00:44:52,980 --> 00:44:55,440
Tapi para tamu terperangkap
di seluruh bagian hotel.
543
00:44:57,150 --> 00:44:59,490
Kurasa kita harus coba mengumpulkan
tamu sebanyak mungkin dan…
544
00:45:00,070 --> 00:45:02,950
mengantar mereka ke Chambers Lounge
545
00:45:03,030 --> 00:45:04,490
dan menunggu polisi tiba.
546
00:45:04,580 --> 00:45:06,580
Pak, Olga berhasil lolos
melalui pintu belakang.
547
00:45:07,290 --> 00:45:08,500
Kita bisa lakukan hal yang sama.
548
00:45:08,580 --> 00:45:10,790
Benar, tapi tidak dengan para tamu.
549
00:45:10,870 --> 00:45:12,000
Tidak semua.
550
00:45:16,960 --> 00:45:18,720
Pak, aku punya empat anak di rumah.
551
00:45:19,590 --> 00:45:20,470
Aku tahu, Dilip.
552
00:45:21,890 --> 00:45:23,800
Tak ada yang memaksamu tetap di sini.
553
00:45:26,640 --> 00:45:29,430
Jadi, siapa pun yang ingin melarikan diri…
554
00:45:31,140 --> 00:45:32,480
ini kesempatan kalian.
555
00:45:35,320 --> 00:45:36,440
Maaf, Pak.
556
00:45:37,190 --> 00:45:38,320
Tak perlu minta maaf.
557
00:45:40,280 --> 00:45:41,150
Pergilah.
558
00:45:54,880 --> 00:45:57,000
Banyak dari kalian yang memiliki istri,
559
00:45:58,630 --> 00:46:01,300
orang tua, dan keluarga di rumah.
560
00:46:02,260 --> 00:46:04,140
Tak perlu sungkan untuk pergi.
561
00:46:05,510 --> 00:46:07,470
Aku telah bekerja di sini selama 35 tahun.
562
00:46:07,560 --> 00:46:08,770
Hotel ini adalah rumahku.
563
00:46:10,850 --> 00:46:13,020
- Aku juga tinggal.
- Aku juga.
564
00:46:13,100 --> 00:46:14,310
- Aku bersamamu, Pak.
- Aku juga.
565
00:46:14,400 --> 00:46:15,520
Begitu pula denganku.
566
00:46:15,610 --> 00:46:16,860
Tamu adalah Dewa, Pak.
567
00:46:22,860 --> 00:46:23,700
Ikuti aku.
568
00:46:31,960 --> 00:46:34,170
Ini, kenakan di kepala.
569
00:46:35,670 --> 00:46:37,500
Agar mereka tahu
kau salah satu dari mereka.
570
00:46:38,340 --> 00:46:39,590
Aku bukan salah satu dari mereka.
571
00:46:41,630 --> 00:46:45,390
Tuan, Nyonya.
Aku baru bicara dengan atasan.
572
00:46:45,470 --> 00:46:48,220
Katanya kita harus ke lantai atas menuju
Chambers Lounge. Lebih aman di sana.
573
00:46:48,300 --> 00:46:50,930
Mengapa? Kalian tahu sesuatu?
574
00:46:51,020 --> 00:46:52,850
Berapa jumlah mereka, di mana lokasinya?
575
00:46:52,930 --> 00:46:56,440
Aku tak tahu pasti, Tuan. Tapi itu
adalah tempat paling aman di hotel…
576
00:46:56,520 --> 00:46:58,480
Aku tahu itu.
577
00:46:59,230 --> 00:47:00,530
Jalan menuju ke sana aman?
578
00:47:00,610 --> 00:47:03,650
Aman, Tuan.
Kita naik melalui tangga darurat.
579
00:47:03,740 --> 00:47:05,570
Kita akan berangkat dalam dua menit, ya?
580
00:47:17,830 --> 00:47:18,840
STAF MENGANTAR KAMI KE KLUB CHAMBERS.
FLORENCE 6. DI SANA AMAN. DATANGLAH.
581
00:47:18,920 --> 00:47:22,210
Berikut adalah foto pertama
berupa bercak darah.
582
00:47:22,300 --> 00:47:24,090
Pria bersenjata yang belum diketahui
jumlahnya kini telah menguasai Hotel Taj
583
00:47:24,170 --> 00:47:25,180
AKAN KUUSAHAKAN. SALAM SAYANG.
584
00:47:26,130 --> 00:47:29,970
dan menurut keterangan saksi,
para pelaku tengah mengeksekusi tamu hotel
585
00:47:30,060 --> 00:47:32,600
lantai demi lantai dan kamar demi kamar.
586
00:47:32,680 --> 00:47:34,770
Mereka memiliki bom.
Begitu banyak asap dan mereka…
587
00:47:35,850 --> 00:47:37,400
Ayah, kau harus tenang.
588
00:47:37,900 --> 00:47:39,110
Aku baik-baik saja.
589
00:47:40,690 --> 00:47:42,900
Aku tak tahu yang mereka katakan,
tapi aku baik-baik saja.
590
00:47:44,150 --> 00:47:45,610
Ya, aku tahu.
591
00:47:45,700 --> 00:47:47,610
Aku aman dan berada di dalam kamar.
592
00:47:48,320 --> 00:47:50,990
Mereka mengincar
pemilik paspor Inggris atau Amerika.
593
00:47:51,080 --> 00:47:53,910
Dengar, polisi telah tiba,
kuyakin kami akan segera dibebaskan.
594
00:47:56,580 --> 00:47:57,580
Lantai empat.
595
00:48:02,340 --> 00:48:03,840
Tidak, mereka belum kemari.
596
00:48:06,720 --> 00:48:07,680
Tidak akan.
597
00:48:11,050 --> 00:48:12,180
Aku harus pergi, Ayah.
598
00:48:12,970 --> 00:48:14,470
Kukabari setelah kami bebas, ya?
599
00:48:15,100 --> 00:48:18,730
…termasuk Shikun Chabad,
Pusat Yahudi, daftar sasaran
600
00:48:18,810 --> 00:48:22,650
dan pernyataan
bahwa Muslim radikal bertanggung jawab.
601
00:48:23,530 --> 00:48:27,240
Delapan sandera di Chabad termasuk
seorang Rabi Yahudi-Amerika,
602
00:48:27,320 --> 00:48:31,200
Gavriel Holtzberg beserta istrinya Rivka,
yang tengah hamil enam bulan.
603
00:48:41,880 --> 00:48:44,210
Tunggu di sini.
Kuberi isyarat jika aman, mengerti?
604
00:49:01,270 --> 00:49:02,110
Ayo.
605
00:49:06,820 --> 00:49:08,490
Ayo. Jangan berisik.
606
00:49:10,860 --> 00:49:13,070
Ayo.
607
00:49:20,210 --> 00:49:21,250
Cepat.
608
00:49:22,580 --> 00:49:23,420
Ayo.
609
00:49:41,900 --> 00:49:43,310
Ayo.
610
00:50:08,050 --> 00:50:09,050
Ayo.
611
00:50:14,640 --> 00:50:16,760
Tn. Oberoi! Boleh kami masuk?
612
00:50:18,140 --> 00:50:18,970
Pak?
613
00:50:20,020 --> 00:50:22,690
Pak? Pak, ini aku, Arjun, dari Shamiana.
614
00:50:22,770 --> 00:50:23,850
Baik.
615
00:50:31,190 --> 00:50:32,530
Ayolah.
616
00:50:33,570 --> 00:50:34,950
Jangan takut. Ayo.
617
00:50:35,660 --> 00:50:37,080
Silakan.
618
00:50:42,750 --> 00:50:43,790
Semua baik-baik saja.
619
00:50:52,420 --> 00:50:55,180
Silakan, lewat sini. Silakan duduk.
620
00:50:55,760 --> 00:50:56,720
Mau minum?
621
00:50:58,220 --> 00:50:59,760
- Aku sungguh minta maaf, Nyonya.
- Jomon.
622
00:50:59,850 --> 00:51:03,270
Maaf sekali. Semua akan baik-baik saja.
Kau sangat aman.
623
00:51:03,350 --> 00:51:06,020
Silakan duduk di mana saja. Tak masalah.
624
00:51:06,560 --> 00:51:08,020
Silakan.
625
00:51:10,530 --> 00:51:13,740
- Aku pesan konyak. Vernier Dejeune.
- Baik, Tuan.
626
00:51:15,610 --> 00:51:16,700
Cepat.
627
00:51:18,280 --> 00:51:19,330
Silakan duduk, Tuan.
628
00:51:33,920 --> 00:51:35,260
Tuan dan Nyonya sekalian.
629
00:51:35,840 --> 00:51:37,840
Boleh minta perhatiannya?
630
00:51:37,930 --> 00:51:40,050
Bisa mendekat? Arjun, bisa bantu mereka?
631
00:51:40,140 --> 00:51:44,480
Aku tak ingin bicara terlalu lantang.
Bisa mendekat, Tuan?
632
00:51:44,560 --> 00:51:47,770
Tuan, Nyonya? Silakan, bisa lebih dekat?
633
00:51:47,850 --> 00:51:48,730
Terima kasih.
634
00:51:53,030 --> 00:51:54,280
Tuan dan Nyonya sekalian,
635
00:51:55,360 --> 00:51:56,820
namaku Hemant Oberoi,
636
00:51:57,530 --> 00:51:59,120
koki kepala di Hotel Taj.
637
00:52:00,240 --> 00:52:03,660
Kami sungguh minta maaf atas semua
yang terpaksa kalian alami malam ini.
638
00:52:05,460 --> 00:52:06,750
Namun, yakinlah
639
00:52:07,540 --> 00:52:09,170
bahwa hal terburuk telah berlalu.
640
00:52:10,630 --> 00:52:12,960
Chambers adalah klub eksklusif.
641
00:52:13,590 --> 00:52:14,960
Sangat sulit diakses.
642
00:52:16,470 --> 00:52:20,800
Seperti yang kalian lihat, tak ada jendela
dan semua pintu masuk telah diamankan.
643
00:52:21,760 --> 00:52:25,640
Kita akan aman di sini
hingga polisi tiba dan membebaskan kita.
644
00:52:25,730 --> 00:52:26,770
Kapan?
645
00:52:26,850 --> 00:52:29,020
- Mengapa lama sekali?
- Nyonya.
646
00:52:29,100 --> 00:52:32,110
Mereka telah berada di luar.
Hanya masalah waktu.
647
00:52:34,150 --> 00:52:37,110
Hal terpenting adalah kita tetap
tenang dan tak bersuara
648
00:52:37,900 --> 00:52:41,160
karena kita ingin lokasi ini
tetap rahasia.
649
00:52:43,790 --> 00:52:47,710
Situasi di dalam hotel berubah
menjadi keputusasaan.
650
00:52:47,790 --> 00:52:50,670
Rekaman berikut menampilkan seorang pria
terpaksa turun dengan tali…
651
00:52:51,500 --> 00:52:53,090
Ayolah, kita harus pergi.
652
00:52:54,340 --> 00:52:55,590
Pergi? Ke mana?
653
00:52:56,170 --> 00:52:58,590
Para staf mengantar tamu
ke Chambers Lounge di lantai enam.
654
00:52:58,670 --> 00:53:00,930
- Mereka berkata tempat itu aman.
- Tidak mau.
655
00:53:01,010 --> 00:53:02,300
Sally, ayolah.
656
00:53:02,390 --> 00:53:04,220
Kau saja. Aku tak mau ke mana-mana.
657
00:53:06,350 --> 00:53:09,020
David, ada pria bersenjata di luar
yang baru membunuh orang di lorong.
658
00:53:09,100 --> 00:53:10,060
Tak mungkin aku mau ke luar.
659
00:53:10,140 --> 00:53:11,190
Aku paham.
660
00:53:12,360 --> 00:53:14,690
Dan Zahra di luar sana, seorang diri.
661
00:53:14,770 --> 00:53:18,950
Mereka masuk dan menembaknya begitu saja,
seolah menembak kelinci.
662
00:53:19,030 --> 00:53:20,530
Jika kita bergerak dan bayinya terjaga,
663
00:53:20,610 --> 00:53:23,070
- mereka akan menembak kita juga.
- Baik.
664
00:53:26,330 --> 00:53:29,540
Maksudku, polisi sudah tiba.
Tak bisakah kita menunggu dijemput mereka?
665
00:53:35,290 --> 00:53:36,210
Benar sekali.
666
00:53:36,840 --> 00:53:37,840
Baik.
667
00:53:49,020 --> 00:53:50,020
Ayo.
668
00:54:20,590 --> 00:54:21,420
Granat!
669
00:54:28,760 --> 00:54:29,770
Kanu!
670
00:54:31,100 --> 00:54:32,310
Kanu!
671
00:54:32,890 --> 00:54:33,730
Kanu!
672
00:54:39,530 --> 00:54:42,860
5 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA
673
00:54:42,950 --> 00:54:46,410
Baku tembak di Mumbai
telah berlangsung satu hari penuh.
674
00:54:46,490 --> 00:54:50,620
Mungkin kota ini belum pernah
mengalami serangan terencana
675
00:54:50,700 --> 00:54:53,790
tapi acak dan sungguh tak terduga
semacam ini.
676
00:54:53,870 --> 00:54:58,380
Teror membabi-buta di jalanan Mumbai
telah berlangsung selama berjam-jam
677
00:54:58,460 --> 00:55:01,880
dan tampaknya masih belum akan berhenti.
678
00:55:01,960 --> 00:55:04,550
Berikut kabar terbaru dari Mumbai.
679
00:55:04,630 --> 00:55:08,550
Setidaknya 78 orang tewas
dan hampir 200 lainnya terluka
680
00:55:08,640 --> 00:55:10,560
dalam rentetan serangan di Mumbai selatan.
681
00:55:11,140 --> 00:55:14,020
Tiga hotel bintang lima,
satu SPBU di Colaba,
682
00:55:14,100 --> 00:55:18,400
stasiun CST, RS Cama, semua diserang.
683
00:55:19,150 --> 00:55:22,280
Hotel Taj yang megah di Mumbai
masih membara
684
00:55:22,360 --> 00:55:26,570
selagi pertempuran berlangsung
antara petugas keamanan dan teroris.
685
00:55:28,370 --> 00:55:29,240
Kau ingin minum?
686
00:55:30,450 --> 00:55:32,200
Berapa lama lagi, Tn. Savanth?
687
00:55:32,290 --> 00:55:33,960
Kau Kepala Polisi. Apa yang terjadi?
688
00:55:34,580 --> 00:55:38,210
Pimpinan regu anti-teror kami tertembak
di mobilnya malam ini, Tn. Oberoi.
689
00:55:38,290 --> 00:55:40,340
Dan pasukan khusus
belum berangkat dari Delhi.
690
00:55:40,920 --> 00:55:42,000
Masih di Delhi?
691
00:55:42,510 --> 00:55:45,840
Kalau begitu kerahkan pasukan di sini.
Kerahkan Polisi, demi Tuhan!
692
00:55:45,930 --> 00:55:48,720
Kami mengerahkan petugas setempat
sejam lalu, tapi belum ada kabar.
693
00:55:48,800 --> 00:55:51,390
Allah menyertaimu, putriku.
694
00:55:51,470 --> 00:55:53,930
Pejamkan matamu, mari kita berdoa bersama.
695
00:55:54,020 --> 00:55:55,310
Berdoa?
696
00:55:55,980 --> 00:55:58,230
Apa manfaat doa bagi kita, Ibu?
697
00:55:58,310 --> 00:55:59,730
Ibu harus bagaimana?
698
00:55:59,810 --> 00:56:01,320
Ibu mencemaskanmu.
699
00:56:02,070 --> 00:56:03,230
Maafkan aku.
700
00:56:05,030 --> 00:56:06,150
Aku hanya ingin pulang.
701
00:56:06,900 --> 00:56:09,410
Ibu menyayangimu. Ibu akan berdoa untukmu.
702
00:56:09,950 --> 00:56:11,700
Nanti kuhubungi lagi.
703
00:56:11,780 --> 00:56:13,410
Baik, Sayang.
704
00:56:18,000 --> 00:56:19,830
Kau bicara dengan siapa?
705
00:56:21,090 --> 00:56:21,920
Apa?
706
00:56:22,000 --> 00:56:24,170
Kau bicara dengan siapa di telepon?
707
00:56:24,260 --> 00:56:25,550
Bukan urusanmu.
708
00:56:28,130 --> 00:56:29,430
Dia salah satu dari mereka.
709
00:56:29,970 --> 00:56:30,890
Apa maksudmu?
710
00:56:30,970 --> 00:56:32,510
Kau bicara bahasa mereka.
711
00:56:32,600 --> 00:56:34,560
- Kau menuduhku teroris…
- Kau bicara bahasa mereka!
712
00:56:34,640 --> 00:56:36,680
- Apa maksudmu? Katakan!
- Mengapa tak menjawab?
713
00:56:36,770 --> 00:56:38,850
Bagaimana kalau kau saja
yang mengaku bicara dengan siapa…
714
00:56:38,940 --> 00:56:40,310
- Dia bersamaku.
- Aku ingin tahu.
715
00:56:40,400 --> 00:56:42,480
- Dia salah satu dari mereka…
- Tutup mulutmu.
716
00:56:42,570 --> 00:56:44,940
Tutup mulutmu. Pergi sana.
717
00:56:45,030 --> 00:56:46,740
Kau sangat tidak sopan.
718
00:56:46,820 --> 00:56:48,240
Enyahlah. Pergi sana.
719
00:56:48,320 --> 00:56:50,660
Mari, Nyonya. Tak apa-apa, Tuan.
Tak apa-apa.
720
00:56:50,740 --> 00:56:51,570
Aku melihatnya!
721
00:56:51,660 --> 00:56:53,160
Setelah semua ini, dia menuduhku?
722
00:56:53,240 --> 00:56:54,330
- Kau tak apa?
- Tidak, aku serius.
723
00:56:54,410 --> 00:56:56,160
Jangan khawatir, dia memang berengsek.
724
00:56:56,250 --> 00:56:57,080
Mari.
725
00:56:57,160 --> 00:56:58,500
Lihat wajah itu.
726
00:56:58,580 --> 00:57:00,960
Dia tak bercinta selama sepuluh tahun.
727
00:57:01,040 --> 00:57:02,080
Minimal.
728
00:57:04,670 --> 00:57:06,010
- Hei.
- Terima kasih.
729
00:57:08,010 --> 00:57:10,890
Situasi ini memang gila,
tapi kita harus sabar.
730
00:57:11,430 --> 00:57:12,600
Kita akan baik-baik saja.
731
00:57:24,900 --> 00:57:25,940
Arjun!
732
00:57:26,030 --> 00:57:27,030
Arjun!
733
00:57:27,110 --> 00:57:27,940
Maaf.
734
00:57:30,400 --> 00:57:31,240
Ya, Pak.
735
00:57:31,320 --> 00:57:33,490
Kau lihat wanita Inggris itu?
Dekat makanan?
736
00:57:37,750 --> 00:57:39,250
Dia takut pada jenggotmu.
737
00:57:40,750 --> 00:57:41,670
Jenggotku?
738
00:57:42,460 --> 00:57:44,170
Juga sorbanmu.
739
00:57:45,040 --> 00:57:46,840
Pergilah ke dapur sebentar, ya?
740
00:57:46,920 --> 00:57:48,050
Anak pintar.
741
00:58:01,270 --> 00:58:02,190
Nyonya.
742
00:58:03,270 --> 00:58:05,360
Aku ingin perlihatkan sesuatu.
743
00:58:07,480 --> 00:58:08,860
Ini keluargaku.
744
00:58:12,570 --> 00:58:14,490
Ini anakku.
745
00:58:16,120 --> 00:58:17,330
Itu Seva.
746
00:58:18,120 --> 00:58:19,500
Dia istriku
747
00:58:19,580 --> 00:58:23,620
bersama adiknya yang menyebalkan.
748
00:58:29,050 --> 00:58:30,880
Ini adalah…
749
00:58:30,970 --> 00:58:32,300
Ini adalah pagri.
750
00:58:33,260 --> 00:58:34,720
Bagi kaum Sikh
751
00:58:35,470 --> 00:58:36,890
benda ini sakral.
752
00:58:38,310 --> 00:58:39,310
Ini…
753
00:58:40,060 --> 00:58:41,930
Ini adalah simbol…
754
00:58:42,020 --> 00:58:44,350
kehormatan dan keberanian.
755
00:58:49,610 --> 00:58:54,700
Sejak kecil aku tak pernah ke luar rumah
tanpa mengenakannya.
756
00:58:57,070 --> 00:58:59,990
Hal itu dapat mempermalukan keluargaku.
757
00:59:02,160 --> 00:59:03,210
Namun,
758
00:59:04,420 --> 00:59:06,880
selama di hotel ini, kau adalah tamuku,
759
00:59:08,500 --> 00:59:13,510
dan aku pelayanmu, maka aku ingin
kau merasa nyaman, akan kulepaskan.
760
00:59:14,590 --> 00:59:15,550
Bagaimana?
761
00:59:16,510 --> 00:59:17,390
Tidak.
762
00:59:18,640 --> 00:59:19,720
Tidak.
763
00:59:20,390 --> 00:59:21,560
Aku hanya takut.
764
00:59:22,520 --> 00:59:23,600
Kita semua demikian.
765
00:59:25,440 --> 00:59:28,650
Namun, untuk melalui semua ini,
kita harus…
766
00:59:29,480 --> 00:59:31,860
tetap bersama. Paham?
767
00:59:34,860 --> 00:59:35,780
Ya.
768
00:59:35,860 --> 00:59:37,820
- Benar sekali.
- Terima kasih.
769
00:59:38,490 --> 00:59:40,660
- Terima kasih.
- Akan kuambilkan minum, ya?
770
00:59:41,540 --> 00:59:42,450
Baik.
771
00:59:47,500 --> 00:59:48,460
- Halo?
- Halo?
772
00:59:48,540 --> 00:59:50,880
- Ny. Watson?
- Ya?
773
00:59:50,960 --> 00:59:53,460
- Aku Lani dari resepsionis hotel.
- Ya.
774
00:59:54,170 --> 00:59:57,300
- Tim penyelamat berada di lantaimu.
- Benarkah?
775
00:59:57,380 --> 00:59:59,600
Benar. Mereka dalam perjalanan, Nyonya.
776
00:59:59,680 --> 01:00:02,770
Syukurlah. Ya, aku bisa mendengar mereka.
777
01:00:02,850 --> 01:00:04,680
Alex, biarkan mereka masuk!
778
01:00:12,730 --> 01:00:13,980
Hubungi 409.
779
01:00:15,740 --> 01:00:17,530
Cepat hubungi 409!
780
01:00:29,540 --> 01:00:30,580
Hubungi 409.
781
01:00:31,250 --> 01:00:32,460
Hubungi 409!
782
01:00:33,050 --> 01:00:34,090
Cepat!
783
01:00:39,760 --> 01:00:42,890
7 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA
784
01:01:16,420 --> 01:01:18,300
Hei, apa yang kau lakukan?
785
01:01:18,380 --> 01:01:19,970
Jangan buka pintunya. Kau gila?
786
01:01:20,550 --> 01:01:21,970
- Kau akan membuat kita mati!
- Diam!
787
01:01:25,560 --> 01:01:27,350
Tn. Oberoi, aku Prahba.
788
01:01:27,430 --> 01:01:29,520
- Mungkin perangkap!
- Aku tahu yang kulakukan, Tuan.
789
01:01:33,650 --> 01:01:35,020
Astaga, Prahba!
790
01:01:35,110 --> 01:01:37,780
Ini bukan darahku. Mari.
791
01:01:39,780 --> 01:01:41,070
Arjun, perhatian!
792
01:01:41,910 --> 01:01:43,530
Tak apa-apa. Kemarilah.
793
01:01:49,790 --> 01:01:50,710
Silakan.
794
01:01:51,830 --> 01:01:52,710
Silakan.
795
01:01:53,380 --> 01:01:55,090
- Diam!
- Jangan berisik!
796
01:01:55,750 --> 01:01:58,010
Tak apa-apa, Nyonya.
797
01:01:58,710 --> 01:02:00,300
Tak apa-apa.
798
01:02:01,050 --> 01:02:03,890
Apa ada dokter di sini?
Dokter atau perawat?
799
01:02:03,970 --> 01:02:05,010
- Aku dokter mata.
- Tolong kemari.
800
01:02:05,100 --> 01:02:07,510
- Aku tak yakin, tapi akan kucoba.
- Tak apa-apa.
801
01:02:09,520 --> 01:02:10,770
Aku harus melihat lukanya.
802
01:02:11,520 --> 01:02:12,650
Tidak!
803
01:02:13,770 --> 01:02:15,020
Diam! Jangan berisik!
804
01:02:20,950 --> 01:02:23,320
Kita harus menutup lukanya,
dan membuat penopang untuk lengannya.
805
01:02:23,410 --> 01:02:26,200
- Elastoplast, Sellotape, apa saja.
- Kotak P3K.
806
01:02:26,990 --> 01:02:29,250
Tolong pegang. Tekan di sini.
807
01:02:36,250 --> 01:02:39,170
Tidak bagus.
Kurasa pendarahan di rongga dada.
808
01:02:40,260 --> 01:02:42,380
Tak ada cara untuk selamatkan dia
selain dibawa ke RS.
809
01:02:44,640 --> 01:02:46,220
- Akan kubawa ke RS.
- Terlalu berisiko.
810
01:02:46,300 --> 01:02:47,850
Jika tetap di sini, dia akan mati.
811
01:02:55,100 --> 01:02:56,690
Pak, tolong izinkan aku membawanya ke RS.
812
01:02:57,480 --> 01:02:59,650
Kami lewat tangga belakang
dan langsung keluar dari…
813
01:03:00,230 --> 01:03:01,780
Arjun, jika mereka menemukanmu,
maka mereka akan menemukan kami.
814
01:03:01,860 --> 01:03:03,700
Tapi jika aku berhasil,
kita akan punya jalan keluar.
815
01:03:09,410 --> 01:03:11,080
Kita tak bisa membiarkannya mati di sini.
816
01:03:13,290 --> 01:03:14,160
Baik.
817
01:03:14,960 --> 01:03:16,500
Hubungi aku setelah kau berhasil keluar.
818
01:03:20,300 --> 01:03:21,300
Tak apa-apa.
819
01:03:24,050 --> 01:03:26,140
Nyonya?
820
01:03:26,220 --> 01:03:28,640
Nyonya, aku akan mengeluarkanmu
dari sini, mengerti?
821
01:03:30,640 --> 01:03:33,390
Tapi ada beberapa tangga.
Kau sanggup berdiri?
822
01:03:35,230 --> 01:03:37,650
- Ya.
- Ya? Baik, ayolah.
823
01:03:37,730 --> 01:03:38,860
Perlahan. Ayo.
824
01:03:39,730 --> 01:03:40,570
Bagus.
825
01:03:42,990 --> 01:03:44,700
- Nyonya, kau akan baik-baik saja.
- Baik.
826
01:03:44,780 --> 01:03:46,570
Kau akan baik-baik saja.
Ada Arjun. Jangan khawatir.
827
01:03:51,700 --> 01:03:53,500
Baiklah. Kau tak apa, Prahba?
828
01:04:50,890 --> 01:04:52,260
Tak apa-apa.
829
01:04:54,260 --> 01:04:56,480
Tak apa-apa, Nyonya.
830
01:05:01,650 --> 01:05:02,560
Maaf.
831
01:05:26,260 --> 01:05:27,710
- Angkat tangan.
- Aku staf.
832
01:05:27,800 --> 01:05:29,170
- Angkat tangan.
- Aku staf.
833
01:05:30,800 --> 01:05:32,720
Staf. Staf hotel. Ayolah!
834
01:05:32,800 --> 01:05:34,810
Siapa kau?
835
01:05:34,890 --> 01:05:36,890
- Kumohon, aku punya keluarga!
- Periksa!
836
01:05:37,560 --> 01:05:38,730
Dia aman.
837
01:05:38,810 --> 01:05:41,810
Kami polisi.
Area ini tidak aman, kembalilah.
838
01:05:42,730 --> 01:05:43,770
Ruang CCTV, di mana?
839
01:05:45,770 --> 01:05:47,530
Di mana ruang CCTV?
840
01:05:48,110 --> 01:05:49,950
Ruang CCTV? Katakan!
841
01:05:50,740 --> 01:05:51,610
Katakan!
842
01:05:52,740 --> 01:05:53,700
Hei!
843
01:05:57,620 --> 01:05:58,450
Ayo!
844
01:05:59,290 --> 01:06:00,960
Cepat, cepat.
845
01:06:06,090 --> 01:06:07,920
Tunggu, Saudaraku. Akan kuperiksa.
846
01:06:11,930 --> 01:06:13,090
Sepertinya Tiongkok.
847
01:06:13,680 --> 01:06:14,930
Mungkin Jepang.
848
01:06:16,310 --> 01:06:18,100
Tapi penampilannya mirip warga Amerika.
849
01:06:18,180 --> 01:06:21,810
Bagus, kita mengincar warga Amerika.
Tapi lain kali hidup-hidup.
850
01:06:21,890 --> 01:06:23,900
Kita butuh sandera. Orang penting.
851
01:06:25,020 --> 01:06:27,650
Tak ada paspor atau dompet.
Tak ada apa pun.
852
01:06:27,730 --> 01:06:29,150
Periksa beha-nya.
853
01:06:29,650 --> 01:06:30,530
Apa?
854
01:06:31,110 --> 01:06:33,530
Letakkan tanganmu di beha-nya dan periksa.
855
01:06:43,040 --> 01:06:46,670
Tidak. Maaf, Saudaraku,
856
01:06:48,000 --> 01:06:49,760
aku tak boleh menyentuh bagian itu.
857
01:06:50,380 --> 01:06:52,670
Dia kafir. Ini bukan dosa.
858
01:06:53,300 --> 01:06:54,180
Periksa.
859
01:07:01,640 --> 01:07:03,100
Imran, periksa sekarang.
860
01:07:04,060 --> 01:07:05,440
Imran?
861
01:07:13,030 --> 01:07:14,110
Cepat!
862
01:07:17,820 --> 01:07:18,990
David!
863
01:07:20,160 --> 01:07:21,950
Buka pintunya. Buka pintunya!
864
01:07:29,040 --> 01:07:30,300
Berdiri!
865
01:07:30,800 --> 01:07:31,630
Berdiri!
866
01:07:33,420 --> 01:07:35,180
Angkat tangan!
867
01:07:35,260 --> 01:07:37,800
Angkat tangan!
868
01:07:37,890 --> 01:07:39,220
Berbalik! Menghadap ke sana!
869
01:07:39,300 --> 01:07:41,520
Menghadap ke sana!
870
01:07:43,520 --> 01:07:44,690
Cepat!
871
01:07:46,940 --> 01:07:49,610
Aku temukan pria kulit putih.
Kekasih gadis Tiongkok.
872
01:07:50,610 --> 01:07:52,990
Bagus, Imran. Bawa dia ke kamar.
873
01:07:53,490 --> 01:07:55,320
Dan cari sandera lainnya. Orang penting.
874
01:07:55,820 --> 01:07:56,910
Lewat sini!
875
01:07:57,860 --> 01:07:59,370
Insyaallah, Saudaraku.
876
01:07:59,990 --> 01:08:02,620
Kau tuli, Keparat? Akan kuhajar kau!
877
01:08:30,440 --> 01:08:32,820
AKU TERJEBAK…
878
01:08:40,240 --> 01:08:43,830
TOLONG JAWAB!
879
01:08:48,330 --> 01:08:50,080
Kanan!
880
01:08:50,170 --> 01:08:53,300
Kau tak paham kiri dan kanan?
881
01:08:54,630 --> 01:08:56,880
Ya, aku di sini. Buka pintunya.
882
01:09:07,270 --> 01:09:08,440
Jangan berisik.
883
01:09:11,270 --> 01:09:13,270
Lewat sini, ini kamarnya.
884
01:09:13,360 --> 01:09:14,900
Lewat sini.
885
01:09:15,860 --> 01:09:17,110
Masuk.
886
01:09:17,190 --> 01:09:18,320
Masuk!
887
01:09:47,270 --> 01:09:49,310
- Mereka masih remaja.
- Halo?
888
01:09:49,390 --> 01:09:51,020
- Halo, Pak.
- Ya, Patel?
889
01:09:51,100 --> 01:09:52,270
Kami berhasil masuk ruang CCTV.
890
01:09:52,900 --> 01:09:55,860
Kami hanya berdua.
Kirim lebih banyak anggota.
891
01:09:55,940 --> 01:09:59,280
Tidak bisa, terlalu banyak VIP di dalam.
892
01:09:59,900 --> 01:10:02,030
Kita diperintah untuk menunggu
Pasukan Khusus.
893
01:10:02,610 --> 01:10:03,490
Siap, Pak.
894
01:10:05,370 --> 01:10:06,490
Hei.
895
01:10:06,580 --> 01:10:07,910
Kamar ini di mana?
896
01:10:07,990 --> 01:10:10,250
- Baik. Ini lobi utama.
- Apa?
897
01:10:10,870 --> 01:10:13,250
Aula pintu masuk Barat, atau Ocean Room.
898
01:10:32,890 --> 01:10:35,060
Masih ada minuman enak di sini.
899
01:10:36,400 --> 01:10:37,360
Gandum utuh.
900
01:10:39,150 --> 01:10:40,280
Usia 20 tahun.
901
01:11:00,760 --> 01:11:01,670
Apa itu?
902
01:11:03,930 --> 01:11:05,300
Polisi Colaba.
903
01:11:05,390 --> 01:11:06,470
- Buka.
- Hei!
904
01:11:06,550 --> 01:11:07,930
Tetap di sini dan sembunyi.
905
01:11:10,060 --> 01:11:12,640
Di luar sini kacau, Pak.
Kami telah berusaha maksimal.
906
01:11:12,730 --> 01:11:14,060
Kau mengirim anggota ke hotel?
907
01:11:14,140 --> 01:11:15,940
- Maaf, anggota apa?
- Regu penyelamat?
908
01:11:16,020 --> 01:11:19,520
Ya, Tn. Oberoi, kami kerahkan satu regu
sejam lalu, tapi sebagian besar tewas.
909
01:11:26,490 --> 01:11:27,620
Mohit Singh.
910
01:11:29,370 --> 01:11:31,240
Polisi Colaba, buka.
911
01:11:32,330 --> 01:11:35,670
Kau mengirim Mohit Singh dalam regu itu?
912
01:11:35,750 --> 01:11:37,710
Kami kemari untuk menyelamatkan kalian.
913
01:11:39,840 --> 01:11:40,670
Ada satu lagi!
914
01:11:41,760 --> 01:11:42,880
Lobi utama.
915
01:11:42,960 --> 01:11:44,090
Sial.
916
01:11:44,170 --> 01:11:46,640
Itu Chambers Lounge, banyak orang di sana.
917
01:11:48,430 --> 01:11:51,100
Benar, Tn. Oberoi,
Mohit Singh salah satunya.
918
01:11:51,180 --> 01:11:53,350
Tolong minta dia hubungi kami.
Kami pikir dia tewas.
919
01:11:53,430 --> 01:11:54,520
Baik, terima kasih.
920
01:12:02,780 --> 01:12:04,990
- Arjun, aku tak bisa…
- Jangan buka. Itu mereka!
921
01:12:22,630 --> 01:12:24,130
Pak?
922
01:12:26,420 --> 01:12:28,180
Buka, Keparat.
923
01:12:28,260 --> 01:12:29,430
Menyingkir.
924
01:12:30,800 --> 01:12:31,680
Keluar!
925
01:12:39,230 --> 01:12:41,020
Berapa orang di dalam sana?
926
01:12:41,110 --> 01:12:42,900
Minimal 50, mungkin lebih sekarang.
927
01:12:43,400 --> 01:12:45,030
50 orang?
928
01:12:46,070 --> 01:12:47,360
Buka pintunya!
929
01:12:55,200 --> 01:12:56,160
Berapa sisa pelurumu?
930
01:12:56,790 --> 01:12:58,710
Enam. Kau?
931
01:12:58,790 --> 01:13:00,080
Sama.
932
01:13:00,170 --> 01:13:01,290
Buka!
933
01:13:02,460 --> 01:13:04,000
Buka, Keparat!
934
01:13:06,720 --> 01:13:08,170
Berengsek.
935
01:13:08,260 --> 01:13:09,970
Kalian semua takkan diampuni!
936
01:13:13,600 --> 01:13:14,430
Baik.
937
01:13:14,510 --> 01:13:17,350
Tunggu di sini
dan kunci pintunya, mengerti?
938
01:13:17,930 --> 01:13:18,980
Terima kasih.
939
01:13:42,040 --> 01:13:44,540
Jangan berisik.
940
01:13:44,630 --> 01:13:46,460
Merunduk.
941
01:13:52,050 --> 01:13:54,180
Buka, Keparat!
942
01:14:06,320 --> 01:14:07,570
Allah Maha Besar.
943
01:14:09,570 --> 01:14:11,700
Dia sendirian. Bersiap.
944
01:14:15,660 --> 01:14:16,990
Abdullah?
945
01:14:17,790 --> 01:14:19,700
Abdullah? Ada apa?
946
01:14:19,790 --> 01:14:21,000
Ada dua lagi!
947
01:14:23,670 --> 01:14:25,290
Ada orang di dalam. Aku dengar.
948
01:14:25,380 --> 01:14:27,380
Kita tembak mereka. Habisi semuanya.
949
01:14:27,460 --> 01:14:28,880
Tidak, jangan.
950
01:14:28,960 --> 01:14:29,880
Tembak!
951
01:14:50,820 --> 01:14:54,160
- Mereka pergi ke arah sini.
- Houssam, hati-hati. Houssam?
952
01:14:55,490 --> 01:14:56,740
Mereka mengikuti kita?
953
01:14:57,490 --> 01:14:58,660
Entahlah.
954
01:15:04,500 --> 01:15:06,920
Tidak, hei.
955
01:15:07,000 --> 01:15:09,090
Tak apa-apa.
956
01:15:11,670 --> 01:15:13,510
Dokter? Kami butuh pertolongan.
957
01:15:15,260 --> 01:15:19,100
Terjadi sebuah ledakan.
Banyak pertempuran terjadi di dalam hotel.
958
01:15:19,180 --> 01:15:21,930
Mereka datang.
Mereka menuruni tangga Hotel Taj.
959
01:15:22,020 --> 01:15:25,560
Kami laporkan langsung dari TKP Hotel Taj.
960
01:15:31,610 --> 01:15:32,990
Hei, Houssam.
961
01:15:34,860 --> 01:15:38,700
Kau percaya Bull akan memberi uang
pada keluarga kita?
962
01:15:44,750 --> 01:15:46,920
Imran, kita melaksanakan perintah Allah…
963
01:15:47,630 --> 01:15:49,040
Tak ada hal lain yang lebih penting.
964
01:15:51,880 --> 01:15:54,300
Bull berkata kita perlu sandera, ayo.
965
01:15:54,380 --> 01:15:57,220
- Kakinya terluka, dia sulit berjalan.
- Imran?
966
01:15:57,300 --> 01:15:58,640
Apa yang terjadi?
967
01:15:59,550 --> 01:16:01,510
Hanya tergores. Houssam, kau juga ikut.
968
01:16:02,100 --> 01:16:03,310
Hati-hati.
969
01:16:03,390 --> 01:16:04,770
Imran…
970
01:16:04,850 --> 01:16:07,230
Terus awasi si Amerika, mengerti?
971
01:16:08,900 --> 01:16:10,150
Baiklah, bagus.
972
01:16:42,680 --> 01:16:43,520
Halo?
973
01:16:43,600 --> 01:16:45,430
Ayah! Ayah, ini Imran.
974
01:16:45,520 --> 01:16:48,730
Imran? Alhamdulillah.
975
01:16:48,810 --> 01:16:52,730
Jamilla! Jamilla, ini kakakmu.
976
01:16:54,690 --> 01:16:56,780
Bagaimana pelatihanmu, Imran?
977
01:16:58,530 --> 01:17:00,410
Lancar, Ayah.
978
01:17:00,490 --> 01:17:02,990
Ayah, aku ingin menyampaikan
979
01:17:03,080 --> 01:17:07,250
bahwa aku sangat menyayangi Ayah…
980
01:17:08,080 --> 01:17:12,840
Kami semua sangat menyayangimu.
Ibumu sangat merindukanmu.
981
01:17:12,920 --> 01:17:16,010
Kau membuat kami semua bangga, Nak.
982
01:17:16,090 --> 01:17:20,430
Ayah, aku ingin bertanya,
apa mereka telah menyerahkan uangnya?
983
01:17:21,140 --> 01:17:23,220
Belum, Nak.
984
01:17:23,300 --> 01:17:24,850
Sama sekali.
985
01:17:24,930 --> 01:17:28,480
Tapi tenang saja,
mereka semua hamba Allah yang terhormat.
986
01:17:28,560 --> 01:17:30,520
Mereka sangat baik.
987
01:17:31,310 --> 01:17:34,020
Ayah, pastikan kau terima uang
dari mereka.
988
01:17:34,110 --> 01:17:37,320
Mereka bersumpah dengan Al-Qur'an.
989
01:17:37,400 --> 01:17:40,030
Ayah, sampaikan salamku
untuk Jamilla dan Ibu.
990
01:17:40,110 --> 01:17:41,200
- Ayah.
- Imran?
991
01:17:41,280 --> 01:17:44,280
- Ayah… Ayah…
- Imran, kau masih di sana? Imran?
992
01:17:45,080 --> 01:17:46,200
Imran?
993
01:19:10,080 --> 01:19:14,790
9 JAM SEJAK SERANGAN PERTAMA
994
01:19:14,870 --> 01:19:16,380
David-ku sayang,
995
01:19:18,500 --> 01:19:21,300
saat menulis surat ini,
kuharap kau tak pernah membacanya.
996
01:19:23,050 --> 01:19:25,720
Kuharap bisa
menyampaikannya langsung padamu.
997
01:19:28,510 --> 01:19:30,850
Kau berkata padaku
saat kita pertama bertemu,
998
01:19:30,930 --> 01:19:33,230
bahwa jika merasa takut, lompat saja.
999
01:19:34,440 --> 01:19:36,850
Mungkin kau akan jatuh,
tapi mungkin juga terbang.
1000
01:19:39,020 --> 01:19:39,940
Dan kau benar.
1001
01:19:41,780 --> 01:19:42,780
Kita berhasil.
1002
01:19:44,820 --> 01:19:47,870
Entah takdir apa yang mempertemukan kita.
1003
01:19:49,990 --> 01:19:52,450
Namun, keberhasilan ini karena dirimu
1004
01:19:52,540 --> 01:19:54,460
dan kesabaranmu menghadapi keluargaku.
1005
01:19:56,500 --> 01:19:59,920
Keyakinanmu pada hubungan kita
membuatku merasa segalanya mungkin.
1006
01:20:01,130 --> 01:20:01,960
Bahkan saat ini.
1007
01:20:03,170 --> 01:20:04,670
Bahkan dalam mimpi buruk ini.
1008
01:20:08,640 --> 01:20:11,510
Aku tahu kau akan membesarkan putra kita
menjadi pria sepertimu.
1009
01:20:12,770 --> 01:20:15,520
Tolong ingatkan Cameron setiap hari
betapa aku menyayanginya.
1010
01:20:16,640 --> 01:20:18,480
Dan betapa aku mencintai ayahnya.
1011
01:20:20,320 --> 01:20:21,270
Selamanya.
1012
01:20:22,070 --> 01:20:23,030
Zahra.
1013
01:20:31,740 --> 01:20:32,660
Hentikan!
1014
01:20:32,740 --> 01:20:35,710
Hentikan, Ny. Kashani!
Ny. Kashani, tolong hentikan.
1015
01:20:35,790 --> 01:20:37,960
- Buka.
- Tolong kemari dan duduklah.
1016
01:20:38,040 --> 01:20:40,040
Aku harus bersama keluargaku.
Buka pintunya.
1017
01:20:40,130 --> 01:20:42,670
Aku tahu ini sulit,
tapi polisi sudah sangat dekat.
1018
01:20:42,750 --> 01:20:43,800
Tak ada yang datang.
1019
01:20:44,800 --> 01:20:48,180
Kita telah berada di sini
selama enam jam. Untuk apa?
1020
01:20:49,260 --> 01:20:50,760
Tak ada yang menyelamatkan kita.
1021
01:20:52,350 --> 01:20:54,600
Bayiku di luar sana. Tolong buka pintunya.
1022
01:20:55,730 --> 01:20:56,850
Dia benar.
1023
01:20:57,560 --> 01:20:58,640
Buka pintunya.
1024
01:20:58,730 --> 01:21:00,150
- Aku ingin pergi.
- Aku juga.
1025
01:21:00,230 --> 01:21:03,020
Tolong, kita tak bisa pergi
tanpa terdeteksi.
1026
01:21:03,110 --> 01:21:04,030
Tidak harus semua.
1027
01:21:04,610 --> 01:21:06,780
Hanya enam orang, itu saja.
1028
01:21:07,700 --> 01:21:09,030
Kami akan pergi. Buka pintunya.
1029
01:21:09,110 --> 01:21:13,530
Tuan, jika mereka dengar,
kita semua akan mati.
1030
01:21:14,160 --> 01:21:15,790
Mereka tahu kita di sini.
1031
01:21:15,870 --> 01:21:18,920
Jika mereka kembali kita mati.
Jika mereka ledakkan hotel ini, kita mati.
1032
01:21:19,000 --> 01:21:21,420
Jika semua pergi, kita mati.
Kami terima risikonya.
1033
01:21:23,130 --> 01:21:25,630
Buka pintunya. Sekarang!
1034
01:21:37,020 --> 01:21:37,930
Baik, Tuan.
1035
01:21:48,900 --> 01:21:50,030
Kami akan mendoakan kalian, Tuan.
1036
01:21:50,110 --> 01:21:53,160
Persetan dengan doamu.
Itu penyebab semua ini.
1037
01:22:11,220 --> 01:22:12,260
Ayo.
1038
01:22:40,870 --> 01:22:41,710
Zahra!
1039
01:22:48,380 --> 01:22:49,260
Hei!
1040
01:22:49,340 --> 01:22:50,800
Ini bodoh. Ayo, pergi!
1041
01:22:50,880 --> 01:22:52,130
Aku akan menjemput putraku.
1042
01:22:56,100 --> 01:22:56,930
Lari!
1043
01:22:58,640 --> 01:22:59,600
Hei!
1044
01:23:02,270 --> 01:23:03,140
Ke arah sana.
1045
01:23:03,730 --> 01:23:04,600
Ke arah sana!
1046
01:23:06,190 --> 01:23:07,060
Ke arah sana!
1047
01:23:08,360 --> 01:23:09,400
Kembali!
1048
01:23:12,400 --> 01:23:13,400
Tak apa.
1049
01:23:15,200 --> 01:23:18,160
Mereka tak akan membunuh kita.
Mereka mau kita hidup. Tak apa-apa.
1050
01:23:18,240 --> 01:23:19,080
Hei!
1051
01:23:19,990 --> 01:23:21,040
Diam dan jalan.
1052
01:23:24,790 --> 01:23:26,710
Rashid, apa yang terjadi?
1053
01:23:26,790 --> 01:23:29,340
Aku dapat dua orang, Saudaraku.
Orang penting.
1054
01:23:29,920 --> 01:23:32,630
Bagus. Satukan dengan yang lain.
1055
01:23:33,130 --> 01:23:36,260
Nanti, kau bariskan mereka semua
dekat jendela.
1056
01:23:36,840 --> 01:23:39,970
Dan tembak kepala mereka
agar disaksikan kamera di bawah.
1057
01:23:43,350 --> 01:23:44,640
Masuk.
1058
01:23:46,350 --> 01:23:47,610
Kau juga.
1059
01:23:47,690 --> 01:23:49,020
Cepat.
1060
01:23:50,400 --> 01:23:51,320
Cepat.
1061
01:23:51,860 --> 01:23:52,820
Cepat.
1062
01:23:55,820 --> 01:23:57,030
Jalan!
1063
01:23:57,620 --> 01:23:58,570
Tiarap.
1064
01:23:58,660 --> 01:24:00,280
Tiarap.
1065
01:24:00,370 --> 01:24:01,740
Tiarap!
1066
01:24:01,830 --> 01:24:03,580
Berhenti! Tiarap!
1067
01:24:03,660 --> 01:24:04,870
Tiarap!
1068
01:24:05,580 --> 01:24:07,630
Cepat, tiarap!
1069
01:24:07,710 --> 01:24:09,210
Berengsek…
1070
01:24:10,920 --> 01:24:12,260
Ikat dia.
1071
01:24:16,050 --> 01:24:17,090
Di mana Cameron?
1072
01:24:17,930 --> 01:24:19,260
Kau tak mengenalku.
1073
01:24:24,480 --> 01:24:25,480
Tangan di belakang.
1074
01:24:26,230 --> 01:24:27,060
Di belakang!
1075
01:24:27,140 --> 01:24:29,110
Hei. Perlahan. Hanya tangan…
1076
01:24:38,910 --> 01:24:40,320
Dia seperti orang lokal?
1077
01:24:41,490 --> 01:24:43,160
India?
1078
01:24:46,500 --> 01:24:47,460
Binatang.
1079
01:24:48,540 --> 01:24:50,330
Dasar berengsek!
1080
01:24:50,420 --> 01:24:51,790
Bodoh!
1081
01:24:51,880 --> 01:24:53,590
Tidak, jangan!
1082
01:25:07,440 --> 01:25:08,640
Apa?
1083
01:25:13,320 --> 01:25:15,650
Gambar ini diambil sekitar pukul 04.00,
1084
01:25:15,740 --> 01:25:18,740
menunjukkan saat-saat di mana pasukan
keamanan dan publik yg marah
1085
01:25:18,820 --> 01:25:20,740
menghadapi dua pria bersenjata
1086
01:25:20,820 --> 01:25:22,070
dan memukuli mereka menggunakan tongkat.
1087
01:25:22,160 --> 01:25:24,950
Pria bersenjata tersebut
sebelumnya telah membajak mobil polisi
1088
01:25:25,040 --> 01:25:28,750
dan diduga pelaku penyerangan stasiun CST.
1089
01:25:28,830 --> 01:25:32,670
Kedua pria tersebut menderita
beberapa luka tembak, salah satunya tewas
1090
01:25:32,750 --> 01:25:36,050
sementara yang lain, Ajmal Kassab,
kini telah ditahan.
1091
01:25:37,340 --> 01:25:38,720
Siapa itu Saudara Bull?
1092
01:25:41,010 --> 01:25:42,550
Kau bisa menyiksaku sepuasnya.
1093
01:25:43,300 --> 01:25:44,850
Aku tidak tahu.
1094
01:25:46,560 --> 01:25:48,390
Saudara Bull,
1095
01:25:48,480 --> 01:25:50,230
apa yang dia perintahkan pada kalian?
1096
01:25:52,310 --> 01:25:53,310
Dia berkata,
1097
01:25:53,860 --> 01:25:55,440
"Kalian Muslim.
1098
01:25:56,440 --> 01:25:58,490
Orang kafir menipu kalian.
1099
01:25:58,570 --> 01:26:00,570
Mereka biarkan kalian hidup miskin.
1100
01:26:01,570 --> 01:26:04,120
Mereka tinggalkan kalian,
selagi mereka maju.
1101
01:26:05,080 --> 01:26:06,120
Pergilah.
1102
01:26:06,910 --> 01:26:08,200
Laksanakan jihad.
1103
01:26:08,910 --> 01:26:10,410
Pergilah dan laksanakan jihad."
1104
01:26:17,380 --> 01:26:20,720
Saat ini, masih ada beberapa teroris
yang berkeliaran di Mumbai
1105
01:26:20,800 --> 01:26:24,800
selagi militer tengah berusaha
mengidentifikasi mereka…
1106
01:26:31,770 --> 01:26:33,650
Hubungi dia lagi.
1107
01:27:17,400 --> 01:27:19,860
Apa rencana kalian? Ke mana tujuan kalian?
1108
01:27:20,440 --> 01:27:21,820
Kami ingin mati.
1109
01:27:36,830 --> 01:27:38,250
Ponselnya tidak aktif.
1110
01:27:52,430 --> 01:27:55,230
Houssam dan aku baru saja keluar.
Kami telah kembali.
1111
01:27:55,310 --> 01:27:56,900
Ya, kami telah menyalakan api.
1112
01:27:58,230 --> 01:27:59,270
Baik, akan kutanyakan.
1113
01:28:02,030 --> 01:28:02,860
Hei.
1114
01:28:02,940 --> 01:28:04,570
Siapa namamu?
1115
01:28:04,650 --> 01:28:06,030
Siapa namamu?
1116
01:28:08,370 --> 01:28:10,030
Apa? Siapa namamu?
1117
01:28:10,120 --> 01:28:11,870
Katakan!
1118
01:28:11,950 --> 01:28:13,330
- Siapa namamu?
- Aku tak paham.
1119
01:28:13,410 --> 01:28:15,330
Siapa, Keparat?
1120
01:28:15,410 --> 01:28:16,620
- Abdullah…
- Ya?
1121
01:28:16,710 --> 01:28:18,380
Tanya dia dengan bahasa Inggris.
1122
01:28:18,460 --> 01:28:20,630
Tanyakan, "What is your name?"
1123
01:28:21,800 --> 01:28:22,710
Apa?
1124
01:28:22,800 --> 01:28:24,550
- What…
- What…
1125
01:28:24,630 --> 01:28:25,800
- Is…
- Is…
1126
01:28:25,880 --> 01:28:27,090
- Your…
- Your…
1127
01:28:27,180 --> 01:28:29,050
- Name.
- Name.
1128
01:28:29,140 --> 01:28:30,100
Katakan.
1129
01:28:30,180 --> 01:28:34,060
Aku bukan siapa-siapa.
Aku seorang pedagang. Namaku Peter.
1130
01:28:35,060 --> 01:28:36,100
Aku bukan siapa-siapa.
1131
01:28:37,770 --> 01:28:39,150
Keparat.
1132
01:28:39,230 --> 01:28:42,440
Maaf, Saudaraku, aku tak paham.
Namanya panjang.
1133
01:28:43,320 --> 01:28:47,150
Tak apa-apa, Abdullah.
Periksa sakunya, cari dompetnya.
1134
01:28:47,240 --> 01:28:49,490
Periksa, kau akan temukan sesuatu.
1135
01:28:49,570 --> 01:28:51,660
Baik, Saudaraku. Pegang.
1136
01:28:52,450 --> 01:28:53,790
Periksa sakunya.
1137
01:29:01,630 --> 01:29:02,590
Apa ini?
1138
01:29:05,550 --> 01:29:07,050
Ya, Saudaraku, ini Houssam.
1139
01:29:07,130 --> 01:29:07,970
Ya, Houssam?
1140
01:29:08,050 --> 01:29:10,640
Kami temukan dompet dan paspor.
1141
01:29:10,720 --> 01:29:12,350
Kirimkan fotonya.
1142
01:29:12,850 --> 01:29:13,930
Tunggu sebentar.
1143
01:29:14,010 --> 01:29:16,020
Bagus, kami akan memeriksanya.
1144
01:29:16,100 --> 01:29:16,980
Aku kirim sekarang.
1145
01:29:19,900 --> 01:29:20,900
Jangan sentuh.
1146
01:29:23,150 --> 01:29:24,110
Enyahlah!
1147
01:29:25,480 --> 01:29:27,030
Dasar udik!
1148
01:29:27,110 --> 01:29:29,360
Berengsek!
1149
01:29:35,330 --> 01:29:37,080
Bajingan! Ludahi aku!
1150
01:29:37,160 --> 01:29:38,250
Ludahi aku!
1151
01:29:38,330 --> 01:29:40,460
Coba saja, Bajingan!
1152
01:29:40,540 --> 01:29:42,420
Ludahi aku!
1153
01:29:43,630 --> 01:29:45,250
Kau, tetap tiarap!
1154
01:29:46,090 --> 01:29:48,050
Cobalah mengerti.
1155
01:29:48,130 --> 01:29:50,220
Menghadap lantai!
1156
01:29:52,930 --> 01:29:54,260
- Houssam?
- Ya?
1157
01:29:54,350 --> 01:29:56,390
Suara apa itu, apa yang terjadi?
1158
01:29:56,470 --> 01:30:00,230
Abdullah, dia menggila!
Dia patahkan rusuk orang Rusia itu!
1159
01:30:00,310 --> 01:30:02,730
- Sambungkan dengan orang Rusia itu.
- Baik.
1160
01:30:03,690 --> 01:30:04,730
Hei.
1161
01:30:04,820 --> 01:30:05,650
Hei!
1162
01:30:06,480 --> 01:30:07,610
Jawab!
1163
01:30:08,820 --> 01:30:10,490
Vasili Orchevsky?
1164
01:30:12,280 --> 01:30:13,990
Kau tahu siapa aku.
1165
01:30:14,070 --> 01:30:15,910
- Vasili Orchevsky?
- Apa?
1166
01:30:17,660 --> 01:30:20,370
Presiden dan pendiri NV Capital.
1167
01:30:20,460 --> 01:30:23,000
Mantan Pasukan Khusus Uni Soviet.
1168
01:30:25,040 --> 01:30:26,550
Lantas kenapa?
1169
01:30:28,420 --> 01:30:29,840
Kau ingin uang?
1170
01:30:30,550 --> 01:30:31,840
Aku bisa berikan kau uang.
1171
01:30:33,090 --> 01:30:35,600
Uang tak bisa menyelamatkanmu di sini.
1172
01:30:35,680 --> 01:30:37,560
Kau akan mati atas perbuatanmu
di Afganistan.
1173
01:30:37,640 --> 01:30:38,640
Yang benar saja.
1174
01:30:40,140 --> 01:30:43,150
Kau tahu apa yang kulakukan di Afganistan?
1175
01:30:45,480 --> 01:30:48,530
Aku perkosa ibumu!
Aku perkosa adik perempuanmu, keparat!
1176
01:30:54,280 --> 01:30:55,570
Sambungkan dengan Abdullah.
1177
01:30:58,620 --> 01:31:00,410
- Ya, Saudaraku?
- Apa yang kau perbuat?
1178
01:31:00,500 --> 01:31:02,370
Dia meludahi wajahku, paham?
1179
01:31:02,460 --> 01:31:04,330
Abdullah, tenang.
1180
01:31:04,420 --> 01:31:06,000
Ini bukan waktunya untuk marah.
1181
01:31:06,960 --> 01:31:09,340
Mereka tak lagi penting.
1182
01:31:10,460 --> 01:31:14,130
CNN baru menyiarkan
Pasukan Khusus telah mendarat di Mumbai.
1183
01:31:14,800 --> 01:31:17,930
Kau harus tenang
untuk melaksanakan tugas berikutnya.
1184
01:31:18,640 --> 01:31:20,350
- Paham?
- Ya…
1185
01:31:20,930 --> 01:31:23,100
- Ya, Saudaraku!
- Ya! Ya, Saudara Bull.
1186
01:31:24,310 --> 01:31:25,690
Abdullah,
1187
01:31:25,770 --> 01:31:27,270
ini saatnya.
1188
01:31:27,360 --> 01:31:30,780
Dari Mumbai ke Washington,
biarkan mereka dengar teriakan para korban
1189
01:31:30,860 --> 01:31:33,200
sama seperti kita mendengar
teriakan sesama Muslim.
1190
01:31:33,280 --> 01:31:34,660
Allah Maha Besar, Saudaraku.
1191
01:31:36,740 --> 01:31:37,700
Dengar.
1192
01:31:37,780 --> 01:31:40,200
Saudara Bull telah berkata, ini saatnya.
1193
01:31:40,290 --> 01:31:42,040
- Segala puji bagi Allah!
- Ayo.
1194
01:31:43,710 --> 01:31:45,540
Imran, kau tunggu di sini.
1195
01:31:46,080 --> 01:31:48,210
Awasi mereka. Jika ada yang bergerak…
1196
01:31:49,170 --> 01:31:51,760
Jika ada yang bergerak,
tembak saja. Mengerti?
1197
01:31:59,350 --> 01:32:00,430
Tetap tiarap!
1198
01:32:00,970 --> 01:32:02,140
Tetap tiarap!
1199
01:32:03,430 --> 01:32:05,980
Kau tak paham? Tiarap atau kutembak!
1200
01:32:37,130 --> 01:32:38,840
Kumohon. Tidak.
1201
01:32:52,900 --> 01:32:58,280
Saudara Bull berkata
kita harus membakar tiap sudut hotel.
1202
01:32:59,910 --> 01:33:02,490
Berhenti! Tolong, berhenti!
1203
01:33:02,580 --> 01:33:03,830
Aku bekerja di sini.
Silakan turun lewat sini.
1204
01:33:03,910 --> 01:33:05,200
Tolong, Tuan, mereka akan menembakmu.
1205
01:33:05,290 --> 01:33:07,660
Tuan, mereka akan menembakmu. Lewat sini.
1206
01:33:07,750 --> 01:33:10,580
Lewat sini. Ikuti aku.
Tolong ikuti aku, Tuan.
1207
01:33:10,670 --> 01:33:12,540
Tolong ikuti aku.
1208
01:33:30,730 --> 01:33:31,560
Mari.
1209
01:34:08,350 --> 01:34:09,180
Pak.
1210
01:34:09,980 --> 01:34:11,140
Pak, buka pintunya.
1211
01:34:12,810 --> 01:34:15,570
- Pak, ini Arjun.
- Itu Arjun. Buka pintunya.
1212
01:34:18,820 --> 01:34:23,370
Astaga. Silakan masuk.
Silakan lewat sini. Lewat sini, Tuan.
1213
01:34:23,990 --> 01:34:25,240
Silakan, Nyonya.
1214
01:34:28,250 --> 01:34:29,710
Zahra? Zahra!
1215
01:34:30,870 --> 01:34:31,790
Jangan khawatir.
1216
01:34:38,590 --> 01:34:40,970
Maaf, Pak.
Tak ada tempat lain untuk dituju.
1217
01:34:41,050 --> 01:34:42,300
Mereka membakar hotel.
1218
01:34:42,380 --> 01:34:44,050
Dia masih bayi. Aku harus bagaimana?
1219
01:35:08,790 --> 01:35:10,450
Sally bersama Cameron.
1220
01:35:11,200 --> 01:35:15,540
Mereka bersembunyi
di lemari perkakas dekat kamar 415.
1221
01:35:17,340 --> 01:35:19,590
415.
1222
01:35:21,050 --> 01:35:22,170
Tidak.
1223
01:35:24,260 --> 01:35:25,510
David.
1224
01:35:26,050 --> 01:35:27,300
David!
1225
01:35:33,440 --> 01:35:35,150
Diam!
1226
01:35:35,230 --> 01:35:36,100
Diam!
1227
01:35:40,070 --> 01:35:41,820
Diam atau kutembak!
1228
01:35:41,900 --> 01:35:43,070
Diam!
1229
01:35:46,110 --> 01:35:48,120
- Dengar dulu.
- Tenangkan bayi itu.
1230
01:35:48,200 --> 01:35:49,740
- Mereka akan membuat kita terbunuh.
- Dengar dulu, Tuan.
1231
01:35:50,830 --> 01:35:52,870
Pusat hotel sedang terbakar.
1232
01:35:53,580 --> 01:35:55,670
Pasukan keamanan takkan sempat kemari.
1233
01:35:56,540 --> 01:35:59,630
Kita harus pergi melalui tangga darurat
dan keluar lewat dapur.
1234
01:35:59,710 --> 01:36:01,420
Mereka akan menemukan kita ,
lalu menembak dan membunuh kita.
1235
01:36:01,510 --> 01:36:02,460
Tuan.
1236
01:36:03,130 --> 01:36:06,720
Tuan, hotel ini sedang terbakar.
Ini peluang kita satu-satunya.
1237
01:36:06,800 --> 01:36:09,100
- Dan semua memercayaimu…
- Ayolah, Tuan.
1238
01:36:09,180 --> 01:36:11,350
Tolong tenang, Tuan.
1239
01:36:11,430 --> 01:36:15,440
Matikan ponsel kalian
dan bergerak setenang mungkin.
1240
01:36:15,520 --> 01:36:17,810
Jika tetap bersama,
kita akan baik-baik saja.
1241
01:36:18,650 --> 01:36:21,940
Tolong matikan ponsel.
Matikan ponsel dan tetap tenang.
1242
01:36:22,570 --> 01:36:23,780
Matikan ponsel.
1243
01:36:24,490 --> 01:36:26,860
Tuan, ayolah!
1244
01:36:26,950 --> 01:36:28,740
Pertempuran masih berlangsung.
1245
01:36:28,820 --> 01:36:32,490
Mari kita bergabung dengan Pranav Sani
yang berada di TKP Hotel Taj. Pranav?
1246
01:36:32,580 --> 01:36:34,580
Kita terhubung dengan salah satu
tamu yang terperangkap,
1247
01:36:34,660 --> 01:36:36,580
RX Capital, Vijat Goswami.
1248
01:36:37,790 --> 01:36:38,830
Senang mendengar kabar Anda, Tuan.
1249
01:36:39,790 --> 01:36:41,590
Dengar. Tak ada yang tahu
yang terjadi di sini, mengerti?
1250
01:36:41,670 --> 01:36:44,050
Kami berada di Chambers Lounge,
sayap utara. Banyak orang penting di sini…
1251
01:36:44,130 --> 01:36:45,590
- Apa yang kau lakukan?
- Ada masalah serius di sini.
1252
01:36:45,670 --> 01:36:47,550
Kami butuh pertolongan secepatnya…
1253
01:36:47,630 --> 01:36:49,180
Apa yang kau lakukan?
Aku berusaha mencari pertolongan!
1254
01:36:49,260 --> 01:36:50,300
Mereka akan tahu lokasi kita.
1255
01:36:50,390 --> 01:36:52,560
Seharusnya kita di pihak yang sama! Hei!
1256
01:36:52,640 --> 01:36:55,930
Kami baru dapat informasi upaya pelarian
yang tengah berlangsung di Hotel Taj
1257
01:36:56,020 --> 01:36:59,940
dengan laporan hampir 100 tamu keluar
dari Chambers Lounge
1258
01:37:00,520 --> 01:37:02,820
yang berlokasi di bagian dalam hotel
yang sedang terbakar.
1259
01:37:03,440 --> 01:37:05,280
Cepat ke Chambers Lounge!
1260
01:37:05,360 --> 01:37:06,990
Banyak orang melarikan diri!
1261
01:37:07,070 --> 01:37:08,780
Sial, dasar keparat.
1262
01:37:08,860 --> 01:37:11,120
- Cepat, bergerak!
- Baik, Saudaraku!
1263
01:37:11,200 --> 01:37:14,330
Ke lantai atas! Para tamu melarikan diri!
1264
01:37:15,620 --> 01:37:16,910
Baik, Saudaraku.
1265
01:37:17,000 --> 01:37:19,000
Baik, dimengerti. Aku bergerak sekarang.
1266
01:37:26,380 --> 01:37:28,260
- Halo, Saudaraku.
- Imran.
1267
01:37:28,340 --> 01:37:29,970
Banyak orang melarikan diri
dari Chambers Lounge.
1268
01:37:30,050 --> 01:37:30,890
Apa?
1269
01:37:30,970 --> 01:37:32,470
Pergi ke Chambers Lounge, sekarang.
1270
01:37:33,680 --> 01:37:34,850
Chamber Lounge…
1271
01:37:34,930 --> 01:37:36,770
Baik, bagaimana para sandera?
1272
01:37:36,850 --> 01:37:38,350
Habisi mereka semua.
1273
01:37:39,390 --> 01:37:40,400
Baik, Saudaraku.
1274
01:38:07,210 --> 01:38:09,300
Tidak, kumohon, jangan!
1275
01:38:09,880 --> 01:38:11,470
Aku punya anak yang…
1276
01:38:23,690 --> 01:38:25,020
Tidak, kumohon!
1277
01:38:25,110 --> 01:38:26,440
Kumohon, jangan!
1278
01:39:00,060 --> 01:39:00,890
Tidak.
1279
01:39:02,390 --> 01:39:03,690
Aku mencintaimu, Zah…
1280
01:39:08,780 --> 01:39:12,320
Tiada Tuhan selain Allah…
1281
01:39:12,900 --> 01:39:15,410
Tiada Tuhan selain Allah…
1282
01:39:16,030 --> 01:39:17,280
Hei, Jalang!
1283
01:39:17,370 --> 01:39:19,080
Bagaimana kau tahu ayat itu?
1284
01:39:19,160 --> 01:39:22,040
Tiada Tuhan selain Allah…
1285
01:39:22,830 --> 01:39:26,420
- Aku akan menembakmu.
- Tiada Tuhan selain Allah…
1286
01:39:26,500 --> 01:39:28,300
Tutup mulutmu…
1287
01:39:28,380 --> 01:39:29,670
Diam.
1288
01:39:29,750 --> 01:39:31,670
Diam atau kutembak!
1289
01:39:31,760 --> 01:39:34,260
Tiada Tuhan selain Allah…
1290
01:39:34,970 --> 01:39:36,850
Bagaimana kau tahu ayat itu?
1291
01:39:36,930 --> 01:39:38,640
Bagaimana kau tahu?
1292
01:39:40,850 --> 01:39:42,310
Tutup mulutmu!
1293
01:39:47,150 --> 01:39:48,060
Diam!
1294
01:39:48,150 --> 01:39:50,610
Diam atau kutembak! Akan kutembak!
1295
01:39:50,690 --> 01:39:52,070
Akan kutembak kau…
1296
01:39:52,650 --> 01:39:54,070
Imran, jawab aku.
1297
01:39:54,150 --> 01:39:56,110
Sudah selesai?
Kau menghabisi mereka semua?
1298
01:39:56,200 --> 01:39:58,660
Tidak, Saudaraku.
Salah satu dari mereka Muslim.
1299
01:39:58,740 --> 01:40:00,200
Salah satu dari mereka Muslim.
1300
01:40:00,290 --> 01:40:02,160
Tak masalah jika dia Muslim.
1301
01:40:02,250 --> 01:40:03,330
Habisi dia.
1302
01:40:05,250 --> 01:40:06,920
Fokus pada misimu. Habisi dia.
1303
01:40:07,000 --> 01:40:08,340
Tiada Tuhan selain Allah…
1304
01:40:08,420 --> 01:40:11,960
Dia wanita, dia sedang salat. Dia salat!
1305
01:40:12,670 --> 01:40:13,970
Pejamkan matamu!
1306
01:40:16,930 --> 01:40:18,930
Tembak dia, Imran. Tembak dia!
1307
01:40:20,600 --> 01:40:23,730
Allah mengizinkan. Tembak dia.
1308
01:40:23,810 --> 01:40:25,310
Imran, tembak dia!
1309
01:40:29,980 --> 01:40:31,610
Pejamkan matamu! Akan kubunuh kau!
1310
01:40:31,690 --> 01:40:33,240
Akan kubunuh kau! Pejamkan matamu!
1311
01:40:33,320 --> 01:40:35,280
Pejamkan matamu!
1312
01:40:38,160 --> 01:40:39,160
Imran?!
1313
01:40:40,200 --> 01:40:41,120
Imran?
1314
01:41:07,770 --> 01:41:09,230
David. David!
1315
01:41:19,410 --> 01:41:21,620
Maaf.
1316
01:41:22,490 --> 01:41:23,540
Permisi.
1317
01:41:37,550 --> 01:41:38,630
Ayo.
1318
01:41:51,810 --> 01:41:53,110
Hei, Sayang.
1319
01:42:28,640 --> 01:42:29,560
Mari.
1320
01:42:39,780 --> 01:42:42,070
Terhalang. Naik lagi.
1321
01:42:43,570 --> 01:42:44,410
Naiklah.
1322
01:43:30,870 --> 01:43:32,370
Ini dia.
1323
01:43:32,460 --> 01:43:34,290
Berengsek…
1324
01:43:34,370 --> 01:43:35,420
Abdullah!
1325
01:43:35,500 --> 01:43:37,460
Mundur. Akan kuberi mereka pelajaran…
1326
01:43:37,540 --> 01:43:38,380
Di mana itu?
1327
01:43:43,380 --> 01:43:45,470
Ayo, cepat!
1328
01:43:56,270 --> 01:43:57,730
Cepat!
1329
01:44:09,910 --> 01:44:11,660
Ayo, cepat! Ayolah!
1330
01:44:14,870 --> 01:44:16,040
Saudaraku!
1331
01:44:21,250 --> 01:44:22,670
Cepat!
1332
01:44:26,680 --> 01:44:27,800
OPERASI TAJ BERLANGSUNG
1333
01:44:27,890 --> 01:44:30,350
LAPORAN TERKINI: PERANG DI MUMBAI
1334
01:44:37,270 --> 01:44:38,900
- Rashid, kembali!
- Mereka ke arah sini!
1335
01:44:46,450 --> 01:44:47,780
Takbir!
1336
01:44:47,860 --> 01:44:49,120
Allah Maha Besar!
1337
01:45:18,390 --> 01:45:19,230
Tuan!
1338
01:45:20,520 --> 01:45:21,770
Tuan, tolonglah!
1339
01:45:22,440 --> 01:45:23,270
Tuan!
1340
01:45:24,610 --> 01:45:26,690
Pergilah, Tuan! Pergi!
1341
01:45:26,780 --> 01:45:27,700
Mari, Tuan!
1342
01:45:34,290 --> 01:45:36,330
Lari!
1343
01:45:38,920 --> 01:45:39,870
Lari!
1344
01:45:39,960 --> 01:45:41,670
Lari!
1345
01:45:49,220 --> 01:45:50,840
Lari!
1346
01:45:58,390 --> 01:45:59,230
Mari.
1347
01:45:59,310 --> 01:46:00,400
Lari!
1348
01:46:16,490 --> 01:46:17,500
Bergerak!
1349
01:46:18,080 --> 01:46:19,080
Cepat!
1350
01:46:21,460 --> 01:46:22,670
Ayo, cepat!
1351
01:46:22,750 --> 01:46:24,340
MUMBAI: PASUKAN KHUSUS DATANG
1352
01:46:24,420 --> 01:46:27,420
LEBIH DARI 100 ORANG TERBUNUH
DAN TERUS BERTAMBAH
1353
01:47:44,500 --> 01:47:45,960
Tolong!
1354
01:47:46,750 --> 01:47:47,840
Tolong!
1355
01:48:47,980 --> 01:48:48,810
Naik!
1356
01:48:49,730 --> 01:48:51,190
Tenang, Nyonya.
1357
01:49:09,500 --> 01:49:10,420
Berhenti.
1358
01:49:11,920 --> 01:49:13,420
Berhenti atau kami tembak!
1359
01:49:54,090 --> 01:49:56,090
Allah menanti kalian.
1360
01:49:56,170 --> 01:49:58,550
Demi Allah, kalian tak boleh mundur.
1361
01:50:14,480 --> 01:50:15,400
Houssam?
1362
01:50:15,480 --> 01:50:16,690
Berikan amunisi!
1363
01:50:17,280 --> 01:50:18,820
Amunisiku habis.
1364
01:50:30,750 --> 01:50:32,380
Tegarlah, para mujahidku.
1365
01:50:32,460 --> 01:50:34,790
Seluruh dunia menyaksikan kalian.
1366
01:50:34,880 --> 01:50:37,210
Allah menanti kalian di surga.
1367
01:50:37,840 --> 01:50:39,920
Tetap aktifkan ponsel
1368
01:50:40,010 --> 01:50:43,510
agar seluruh dunia mendengar
perjuangan kalian.
1369
01:50:57,730 --> 01:50:59,240
Takbir!
1370
01:50:59,320 --> 01:51:00,150
Allah Maha Besar!
1371
01:51:43,740 --> 01:51:44,780
Sally?
1372
01:51:47,160 --> 01:51:47,990
Sally?
1373
01:51:48,580 --> 01:51:50,490
Sally!
1374
01:51:52,960 --> 01:51:53,960
Zahra!
1375
01:51:55,710 --> 01:51:57,080
- Sally!
- Zahra!
1376
01:51:58,420 --> 01:51:59,340
- Sally!
- Zahra!
1377
01:52:00,000 --> 01:52:01,010
Zahra!
1378
01:52:07,720 --> 01:52:08,760
Terima kasih.
1379
01:52:09,850 --> 01:52:12,310
Terima kasih, Sally. Terima kasih.
1380
01:54:17,140 --> 01:54:22,020
SETELAH PERISTIWA PENYERANGAN MUMBAI,
9 DARI 10 TERORIS TEWAS.
1381
01:54:22,100 --> 01:54:26,570
DALANG YANG MENGATUR PENYERANGAN
MASIH BEBAS SAMPAI SEKARANG.
1382
01:54:27,320 --> 01:54:29,740
DARI SELURUH KORBAN TEWAS
DI DALAM HOTEL TAJ,
1383
01:54:29,820 --> 01:54:32,700
SEPARUH ADALAH STAF YANG TINGGAL
DEMI MELINDUNGI PARA TAMU.
1384
01:54:35,410 --> 01:54:37,910
TURUT MENGENANG
PARA TAMU DAN STAF KAMI
1385
01:54:43,040 --> 01:54:46,750
KOKI OBEROI MEMBUKA KEMBALI
RESTORAN TAJ TIGA PEKAN KEMUDIAN
1386
01:54:46,840 --> 01:54:49,380
DAN DALAM 21 BULAN SELURUH HOTEL
TELAH DIRESTORASI SEPERTI SEDIAKALA.
1387
01:54:49,470 --> 01:54:51,680
PARA KORBAN SELAMAT
DARI SELURUH INDIA DAN PENJURU DUNIA
1388
01:54:51,760 --> 01:54:53,050
BERGABUNG DENGAN PARA STAF
1389
01:54:53,140 --> 01:54:54,760
UNTUK MENGHADIRI UPACARA
PEMBUKAAN KEMBALI YANG PENUH HARU.
1390
01:55:02,480 --> 01:55:04,440
Satu, dua, tiga!
1391
01:55:08,070 --> 01:55:09,990
Satu, dua, tiga!
1392
01:55:13,110 --> 01:55:14,870
Satu, dua, tiga!
1393
01:55:16,200 --> 01:55:18,490
DI ANTARA MEREKA
YANG MASIH BEKERJA DI HOTEL,
1394
01:55:18,580 --> 01:55:21,410
BANYAK YANG MERUPAKAN VETERAN
PERTEMPURAN "HOTEL MUMBAI"
94559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.