All language subtitles for Vicious.Fun.2020.1080p.BluRay.CPVicious.Fun.2020.1080p.BluRay.CPVicious.Fun.2020.1080p.BluRay.CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,074 --> 00:02:38,617 Need a ride? 2 00:02:38,742 --> 00:02:39,993 That obvious? 3 00:02:40,118 --> 00:02:41,453 How far are you going? 4 00:02:41,578 --> 00:02:43,330 As far as I can. 5 00:02:43,455 --> 00:02:45,123 Hop in. 6 00:04:05,120 --> 00:04:07,581 You wanted a surgeon, you fucker. 7 00:04:09,624 --> 00:04:11,376 Okay. So why don't we, uh... 8 00:04:11,501 --> 00:04:14,504 We're gonna stay on the wide, and then lose that close-up 9 00:04:14,629 --> 00:04:16,509 before she jumps out of the doorway to stab him? 10 00:04:16,631 --> 00:04:18,508 Oh, god damn it. 11 00:04:18,633 --> 00:04:20,594 You say something? 12 00:04:20,719 --> 00:04:22,929 Oh, it just sounds like you're going for surprise 13 00:04:23,054 --> 00:04:25,140 instead of suspense, again, Jack. 14 00:04:25,265 --> 00:04:28,935 Can you hang on for just a second, please? 15 00:04:29,060 --> 00:04:31,438 What is the name of your magazine again? 16 00:04:31,563 --> 00:04:32,689 Vicious fans? 17 00:04:32,814 --> 00:04:35,567 Vicious fanatics. 18 00:04:35,692 --> 00:04:37,336 - It's right here... - I'm on a brutal deadline. 19 00:04:37,360 --> 00:04:38,504 So you got five more minutes. 20 00:04:38,528 --> 00:04:40,906 - Go. - Yeah, sorry. 21 00:04:43,116 --> 00:04:45,285 "Vicious tales." 22 00:04:45,410 --> 00:04:48,872 Jack, serious critics, myself included, 23 00:04:48,997 --> 00:04:50,791 have noticed that you've repeatedly used 24 00:04:50,916 --> 00:04:55,003 slow moving killers over your last dozen films. 25 00:04:55,128 --> 00:04:57,589 You did it in "your carnation for corpses," 26 00:04:57,714 --> 00:04:59,883 "status of fear," "black Friday." 27 00:05:00,008 --> 00:05:01,444 - You did it in... - Slower is scary. 28 00:05:01,468 --> 00:05:03,178 I mean, Sally's running blocks ahead 29 00:05:03,303 --> 00:05:05,680 of the happy smile killer in "black Friday." 30 00:05:05,806 --> 00:05:09,309 He always manages to catch her, but it's not really realistic. 31 00:05:09,434 --> 00:05:11,162 - It's not possible. - No, no, no. It's dream logic. 32 00:05:11,186 --> 00:05:13,104 It's like you're in a nightmare, right? 33 00:05:13,230 --> 00:05:15,440 And you can't outrun it, no matter how fast you go. 34 00:05:15,565 --> 00:05:17,526 Right, right, right, right, right, right, right. 35 00:05:17,651 --> 00:05:19,861 Lazy writing. 36 00:05:19,986 --> 00:05:21,071 Ah! 37 00:05:21,196 --> 00:05:22,781 Why in your last three films, 38 00:05:22,906 --> 00:05:26,409 when everyone hears a noise, do they always go outside? 39 00:05:26,535 --> 00:05:28,054 - Why would you do that? - Okay, alright, alright. 40 00:05:28,078 --> 00:05:29,913 "60 minutes," take it easy, okay? 41 00:05:30,038 --> 00:05:31,706 I make fun movies. 42 00:05:31,832 --> 00:05:33,583 If you don't like them, 43 00:05:33,708 --> 00:05:35,585 why don't you tell me what you would do? 44 00:05:37,879 --> 00:05:39,631 You really want to know what I would do? 45 00:05:42,676 --> 00:05:44,344 Cab drivers. 46 00:05:48,598 --> 00:05:50,350 What? 47 00:05:50,475 --> 00:05:52,644 Ca... cab drivers. 48 00:05:54,020 --> 00:05:56,648 Huh? Think about it. 49 00:05:56,773 --> 00:05:59,150 They drive you home, so they know where you live, 50 00:05:59,276 --> 00:06:00,716 but they have zero connection to you. 51 00:06:00,819 --> 00:06:02,219 Who looks twice at their cab driver, 52 00:06:02,279 --> 00:06:03,864 let alone remembers their face? 53 00:06:03,989 --> 00:06:06,241 Jack they're the perfect killers. 54 00:06:06,366 --> 00:06:07,951 It's modern horror for modern times. 55 00:06:08,076 --> 00:06:10,453 Why is no one doing this? Why aren't you doing this? 56 00:06:10,579 --> 00:06:13,957 Well, that is a real million dollar idea there, Jim. 57 00:06:14,082 --> 00:06:15,667 You should be proud of yourself. 58 00:06:15,792 --> 00:06:17,252 Thank you. It's Joel, but thank... 59 00:06:17,377 --> 00:06:19,421 Maggie! You're good, right? 60 00:06:19,546 --> 00:06:20,898 Actually, no. I was going to ask... 61 00:06:20,922 --> 00:06:22,591 Maggie, can you show the correspondents 62 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 for vicious fun out, please? 63 00:06:24,384 --> 00:06:26,303 - Vicious fanatics. - Vicious fun. 64 00:06:26,428 --> 00:06:27,828 - Fanatics... - Jack: Sounds better. 65 00:06:27,888 --> 00:06:30,348 Vicious fun sounds better. 66 00:06:30,473 --> 00:06:32,142 - Okay. - See you, jed. 67 00:06:39,065 --> 00:06:40,525 Hey, it's me. 68 00:06:40,650 --> 00:06:42,086 Just letting you know I'll be home late. 69 00:06:42,110 --> 00:06:44,821 I have a date. I just met the guy. 70 00:06:44,946 --> 00:06:47,115 Crazy, right? Anyway, didn't want you to worry again. 71 00:06:47,240 --> 00:06:49,326 Thanks, roomie. Bye! 72 00:06:55,916 --> 00:06:57,667 Fade in. 73 00:06:57,792 --> 00:07:01,421 The city, night. 74 00:07:01,546 --> 00:07:05,050 Rain falls like drops of poison. 75 00:07:05,175 --> 00:07:06,635 Nice. 76 00:07:07,802 --> 00:07:12,265 Windshield wipers slash like deadly knives. 77 00:07:12,390 --> 00:07:15,101 Nice. 78 00:07:15,226 --> 00:07:16,978 On the corner, 79 00:07:17,103 --> 00:07:19,689 like a crouching tiger, 80 00:07:19,814 --> 00:07:22,817 a taxi awaits. 81 00:07:22,943 --> 00:07:25,320 Nice! 82 00:07:40,001 --> 00:07:42,170 That's a sweet ride. 83 00:07:42,295 --> 00:07:43,755 Damn it. 84 00:07:48,218 --> 00:07:50,387 God damn it. 85 00:08:09,114 --> 00:08:11,700 What are you... 86 00:08:11,825 --> 00:08:13,994 Oh, damn it, Sarah. 87 00:08:18,707 --> 00:08:20,875 "Eight ways to look better." 88 00:08:21,001 --> 00:08:22,877 Okay. 89 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 Oh! 90 00:08:26,423 --> 00:08:28,383 - Oh, Joel, hi. - Sarah. 91 00:08:28,508 --> 00:08:30,593 Oh, you having somebody over? 92 00:08:30,719 --> 00:08:34,222 Um, well, yeah, I was just thinking about it... 93 00:08:34,347 --> 00:08:36,099 Thinking about it! 94 00:08:38,309 --> 00:08:40,687 A couple of girls asked me to hang out. 95 00:08:42,063 --> 00:08:44,441 Had some options. 96 00:08:44,566 --> 00:08:46,234 Ashley. 97 00:08:48,194 --> 00:08:50,780 Catherine. 98 00:08:50,905 --> 00:08:54,117 Judith. 99 00:08:54,242 --> 00:08:56,828 Carl... a. 100 00:08:56,953 --> 00:08:59,539 Oh, and hey, do you mind if I have the TV tonight? 101 00:08:59,664 --> 00:09:01,499 Cindy's coming over to watch "falcon crest." 102 00:09:01,624 --> 00:09:02,959 Sarah, "falcon crest"? 103 00:09:03,084 --> 00:09:04,794 God, Joel, do you like anything? 104 00:09:04,919 --> 00:09:06,254 Like at all? 105 00:09:06,379 --> 00:09:08,965 Lot of things, but "falcon crest"? 106 00:09:09,090 --> 00:09:11,634 I was thinking we could rent a beta machine, 107 00:09:11,760 --> 00:09:14,304 - a couple of movies, taco night? - Yeah. 108 00:09:14,429 --> 00:09:17,557 Actually, I was kind of hoping for more of a girls' night. 109 00:09:20,894 --> 00:09:22,896 I'll have a girls night with Carl... a. 110 00:09:23,021 --> 00:09:24,564 - Great. - You've never met her. 111 00:10:20,870 --> 00:10:23,665 - Hey, Joel. - Hey. 112 00:10:23,790 --> 00:10:26,584 Wait, wait, no, no, wait! Taxi, taxi, wait, wait, wait. 113 00:10:30,046 --> 00:10:31,798 Follow that car. 114 00:11:47,874 --> 00:11:50,251 Operation the Phoenix... 115 00:11:50,376 --> 00:11:51,794 The nest... 116 00:11:51,920 --> 00:11:55,048 Working title. 117 00:11:55,173 --> 00:11:58,593 Action. 118 00:11:58,718 --> 00:12:00,053 Come on, Joel. 119 00:12:00,178 --> 00:12:02,263 Come on, Joel. Come on, Joel. 120 00:12:10,480 --> 00:12:11,689 Busy night, huh? 121 00:12:11,814 --> 00:12:13,358 What's that, chief? 122 00:12:13,483 --> 00:12:15,652 I said, sorry, it's loud. Busy night in here. 123 00:12:15,777 --> 00:12:17,577 Yeah, wouldn't know. I'm not from around here. 124 00:12:17,695 --> 00:12:19,455 - Me neither, actually. - What can I get you? 125 00:12:19,530 --> 00:12:22,325 Oh, just whatever he's having. 126 00:12:22,450 --> 00:12:25,161 - Have I met you before? - No, no, 127 00:12:25,286 --> 00:12:27,086 never seen you before in my entire life, ever. 128 00:12:27,121 --> 00:12:29,916 Thought I might have, uh, showed you a house sometime. 129 00:12:30,041 --> 00:12:32,168 Name's Bob. Bob nice. 130 00:12:32,293 --> 00:12:33,711 Bob, it's nice to meet you. 131 00:12:33,836 --> 00:12:35,588 I'm... Dave. 132 00:12:35,713 --> 00:12:38,091 So, what brings you out to these neck 133 00:12:38,216 --> 00:12:39,509 of these woods there, David? 134 00:12:39,634 --> 00:12:41,511 Just taking a break... 135 00:12:41,636 --> 00:12:44,222 - From all the ladies I get. - Yeah, yeah, yeah. 136 00:12:44,347 --> 00:12:46,742 Well, we've all had our troubles with them at time or another, 137 00:12:46,766 --> 00:12:48,643 trying to find them, 138 00:12:48,768 --> 00:12:50,371 - trying to get rid of them. - Yeah. 139 00:12:50,395 --> 00:12:52,272 Why don't you say this round's on me. 140 00:12:52,397 --> 00:12:53,690 Sure. Very nice of you. 141 00:12:53,815 --> 00:12:55,400 Mm-hmm. 142 00:12:55,525 --> 00:12:58,528 So I suppose you're here waiting for your wife. 143 00:13:00,530 --> 00:13:01,757 You're wearing... 144 00:13:01,781 --> 00:13:04,575 Oh! Yeah, this. 145 00:13:04,701 --> 00:13:09,289 I wear it because I find it helps me sell and close. 146 00:13:09,414 --> 00:13:10,999 Oh! 147 00:13:11,124 --> 00:13:13,668 So, there's no my wife in the picture at all. 148 00:13:13,793 --> 00:13:15,003 Fuck no. 149 00:13:15,128 --> 00:13:17,213 But I did just happen to go 150 00:13:17,338 --> 00:13:19,299 on a rather "eventful date," 151 00:13:19,424 --> 00:13:20,800 quote unquote. 152 00:13:20,925 --> 00:13:22,385 What does that mean? 153 00:13:22,510 --> 00:13:24,762 Go ahead. Give me the details. 154 00:13:24,887 --> 00:13:28,683 Well, you see, Dave, well, a date implies dinner, 155 00:13:28,808 --> 00:13:31,728 some hand-holding, nice wine, 156 00:13:31,853 --> 00:13:34,397 staring into each other's eyes. 157 00:13:34,522 --> 00:13:35,666 So that didn't happen with this one? 158 00:13:35,690 --> 00:13:38,026 So it's not that serious, huh? 159 00:13:38,151 --> 00:13:40,111 More like a few Tequila gold shots, 160 00:13:40,236 --> 00:13:43,448 followed by her mastering her gag reflex, huh? 161 00:13:43,573 --> 00:13:46,701 Oh! You rascal. 162 00:13:46,826 --> 00:13:48,494 Two whiskeys! 163 00:13:50,705 --> 00:13:52,248 Oh! Aah! 164 00:13:52,373 --> 00:13:55,376 That was nice, 'cept for all the chatting. 165 00:13:55,501 --> 00:13:56,711 She was definitely a talker. 166 00:13:56,836 --> 00:13:58,796 Oh, yeah, big, uh, talker? 167 00:13:58,921 --> 00:14:00,256 About anything specific? 168 00:14:00,381 --> 00:14:01,716 Well, you name it... 169 00:14:01,841 --> 00:14:03,468 Her job, her aerobics class, 170 00:14:03,593 --> 00:14:04,927 her roommate. 171 00:14:05,053 --> 00:14:06,196 Her roommate. She talk about her roommate? 172 00:14:06,220 --> 00:14:08,473 Yeah, that was a low point. 173 00:14:08,598 --> 00:14:10,141 Might want to slow down there, Dave. 174 00:14:10,266 --> 00:14:12,226 No. 175 00:14:12,352 --> 00:14:14,020 It does burn, though. 176 00:14:14,145 --> 00:14:16,105 I was showing her a bungalow. 177 00:14:16,230 --> 00:14:18,149 You see, she was looking to get out on her own. 178 00:14:18,274 --> 00:14:20,234 I mean, who can blame her after living 179 00:14:20,360 --> 00:14:22,111 with such a loser roommate for so long? 180 00:14:22,236 --> 00:14:24,614 - She called him a loser? - No! No, I did. 181 00:14:24,739 --> 00:14:26,407 You see, Dave, this boy, 182 00:14:26,532 --> 00:14:28,284 - he's not like you and me. - Really? 183 00:14:28,409 --> 00:14:30,495 He's alone every night watching any piece of shit 184 00:14:30,620 --> 00:14:32,789 he can get his grubby little hands on. 185 00:14:32,914 --> 00:14:36,042 Guy would probably need a chloroform rag and a panel Van 186 00:14:36,167 --> 00:14:38,628 just to get any action, am I right? 187 00:14:38,753 --> 00:14:40,546 He's probably slept with at least one girl. 188 00:14:40,671 --> 00:14:43,299 You know, Bob, you ever think that, 189 00:14:43,424 --> 00:14:45,468 I don't know, maybe this girl's 190 00:14:45,593 --> 00:14:48,346 bringing up this guy on a date with you 191 00:14:48,471 --> 00:14:50,848 because maybe she likes him 192 00:14:50,973 --> 00:14:53,184 as more than a friend? 193 00:14:56,062 --> 00:14:57,062 Whoo! 194 00:14:58,940 --> 00:15:03,194 That's funny stuff, David. That is funny! 195 00:15:04,779 --> 00:15:05,964 Just don't know why she didn't tell me. 196 00:15:05,988 --> 00:15:07,115 What's that? 197 00:15:07,240 --> 00:15:08,258 I don't know why she didn't tell him. 198 00:15:08,282 --> 00:15:09,575 Oh, well, 199 00:15:09,700 --> 00:15:12,453 she "feels bad" for him, whatever that means. 200 00:15:12,578 --> 00:15:14,747 But you know what I say, David. 201 00:15:14,872 --> 00:15:17,291 You cut and run. 202 00:15:17,417 --> 00:15:19,377 Yeah, cut and run. 203 00:15:19,502 --> 00:15:20,962 You make a good point, Bob. 204 00:15:21,087 --> 00:15:22,755 You know what? F-Fuck that guy. 205 00:15:22,880 --> 00:15:24,200 What don't you say we get blitzed? 206 00:15:24,257 --> 00:15:26,259 - Let's get blitzed, huh! - Why don't you, uh, 207 00:15:26,384 --> 00:15:27,969 hold the fort for me there, bosko? 208 00:15:28,094 --> 00:15:30,012 I'll just be back in a few minutes, huh? 209 00:15:30,138 --> 00:15:31,681 Sure. 210 00:15:31,806 --> 00:15:33,891 Few minutes, 10 minutes, a year. 211 00:15:34,016 --> 00:15:36,310 Who has time for Joel? 212 00:15:44,110 --> 00:15:45,653 Hey, barkeep. 213 00:15:45,778 --> 00:15:49,157 Maybe pour me some more of this red hot molten lava. 214 00:15:49,282 --> 00:15:50,825 Hey. Hey, what the fuck? 215 00:15:50,950 --> 00:15:53,327 I added his drinks to your tab. 216 00:15:53,453 --> 00:15:54,328 What? 217 00:15:54,454 --> 00:15:56,122 He said it's on you. 218 00:15:56,247 --> 00:15:59,667 Asshole. 219 00:15:59,792 --> 00:16:03,629 Hey, leave the bottle. 220 00:16:03,754 --> 00:16:05,923 Wait, how much is the... How much... forget it. 221 00:16:36,913 --> 00:16:39,081 WoYeah. 222 00:16:39,207 --> 00:16:41,459 Gotta go. Bye. 223 00:16:47,507 --> 00:16:49,592 Buy you a drink, hot stuff? 224 00:16:53,554 --> 00:16:55,723 That was mine. 225 00:16:55,848 --> 00:16:58,434 When I get back then. 226 00:16:58,559 --> 00:17:00,853 That was so hot. 227 00:17:22,124 --> 00:17:23,251 Hello? 228 00:17:23,376 --> 00:17:25,336 I'm the last devoted man on earth! 229 00:17:25,461 --> 00:17:27,088 Jesus, Joel. 230 00:17:27,213 --> 00:17:29,382 You sound like you've had a gallon of gasoline. 231 00:17:29,507 --> 00:17:30,633 No. 232 00:17:30,758 --> 00:17:32,009 Wrong! 233 00:17:32,134 --> 00:17:34,178 I had red hot molten lava. 234 00:17:34,303 --> 00:17:36,472 Do you need me to come and get you? 235 00:17:36,597 --> 00:17:38,933 I don't need you, Sarah. 236 00:17:39,058 --> 00:17:40,726 I'm just... 237 00:17:43,271 --> 00:17:45,648 Joel? Joel! 238 00:17:45,773 --> 00:17:47,233 Joel? 239 00:18:08,045 --> 00:18:10,590 I just gotta lay here, man, 240 00:18:10,715 --> 00:18:12,800 till everything stops spinning. 241 00:19:03,601 --> 00:19:05,227 What the fuck? 242 00:19:05,353 --> 00:19:07,730 You think there's no way you can change your lives. 243 00:19:07,855 --> 00:19:09,774 You're wrong. 244 00:19:09,899 --> 00:19:13,444 I'm here to tell you that there's hope. 245 00:19:13,569 --> 00:19:15,321 I'm happier now than I have ever been. 246 00:19:15,446 --> 00:19:16,864 More successful. 247 00:19:16,989 --> 00:19:19,450 I have faced everything that you're afraid of, 248 00:19:19,575 --> 00:19:22,244 and I've come out the other side. 249 00:19:22,370 --> 00:19:25,956 I can help you live your life with confidence. 250 00:19:26,082 --> 00:19:27,875 Or you'll never know. 251 00:19:32,338 --> 00:19:36,217 Sorry to interrupt your meeting. 252 00:19:36,342 --> 00:19:38,969 You must be Phil. 253 00:19:39,095 --> 00:19:40,596 Take a seat. 254 00:19:40,721 --> 00:19:42,682 - You're late. - Uh... 255 00:19:42,807 --> 00:19:45,309 Come on. Come on. 256 00:19:45,434 --> 00:19:48,187 Point is, you're here now. Have a seat. 257 00:19:48,312 --> 00:19:51,273 We're all here for the same reason, right? 258 00:19:51,399 --> 00:19:53,275 Have a seat. This is a safe place. 259 00:19:53,401 --> 00:19:56,529 Sir, guys, listen... 260 00:20:00,116 --> 00:20:02,118 You are Phil, right? 261 00:20:02,243 --> 00:20:04,412 Who the fuck else would he be? 262 00:20:04,537 --> 00:20:06,622 I'm... I'm Phil. 263 00:20:06,747 --> 00:20:08,499 Well, sit, then. 264 00:20:08,624 --> 00:20:10,501 Sitting. 265 00:20:13,087 --> 00:20:14,422 My name is Zachary. 266 00:20:14,547 --> 00:20:16,298 - I'm hideo. - Mike. 267 00:20:16,424 --> 00:20:18,884 - Carrie. - Fritz. 268 00:20:19,009 --> 00:20:21,554 Phil, thanks so much for coming out. 269 00:20:21,679 --> 00:20:23,848 You've got the floor. 270 00:20:23,973 --> 00:20:25,808 - Hmm? - Uh, uh, uh, what? 271 00:20:25,933 --> 00:20:29,186 Oh, no, you know what? 272 00:20:29,311 --> 00:20:30,438 I liked what you were saying 273 00:20:30,563 --> 00:20:31,790 when I came around the corner there. 274 00:20:31,814 --> 00:20:33,524 That was some good stuff, 275 00:20:33,649 --> 00:20:35,276 if you just want to finish that up. 276 00:20:35,401 --> 00:20:37,236 No, no, no. I'm finished. 277 00:20:37,361 --> 00:20:38,696 - All done. - I talked. 278 00:20:38,821 --> 00:20:40,489 - So did I. - Yep. 279 00:20:42,491 --> 00:20:45,619 You've got the floor now, Phil. 280 00:20:46,996 --> 00:20:49,457 Okay. 281 00:20:49,582 --> 00:20:51,333 Well, you know, I-I'm here 282 00:20:51,459 --> 00:20:53,377 for the same reasons as everyone else 283 00:20:53,502 --> 00:20:55,671 is in the circle... 284 00:20:55,796 --> 00:20:58,174 You know, to get help. 285 00:20:58,299 --> 00:21:01,719 Yeah, for my... addiction? 286 00:21:01,844 --> 00:21:04,513 It's getting rough. 287 00:21:04,638 --> 00:21:06,307 Yeah, oh, it's bad. 288 00:21:06,432 --> 00:21:08,392 It's bad. 289 00:21:08,517 --> 00:21:10,478 Even this last day/night, 290 00:21:10,603 --> 00:21:12,980 phew, I hit rock bottom. 291 00:21:13,105 --> 00:21:16,358 To be honest, I'm starting to... 292 00:21:16,484 --> 00:21:17,818 Starting to realize I'm not 293 00:21:17,943 --> 00:21:19,612 what I think... 294 00:21:19,737 --> 00:21:21,655 Other people think I am. 295 00:21:21,781 --> 00:21:23,491 Well, that was fucking vague. 296 00:21:23,616 --> 00:21:24,616 Zachary: Michael! 297 00:21:24,658 --> 00:21:26,327 You seem agitated. 298 00:21:26,452 --> 00:21:28,954 What's... what's... what's swirling around your head? 299 00:21:29,079 --> 00:21:31,040 Sometimes I just feel like I lose touch 300 00:21:31,165 --> 00:21:34,585 with my essence animal. 301 00:21:34,710 --> 00:21:35,711 You know, 302 00:21:35,836 --> 00:21:39,673 my essence animal. 303 00:21:39,799 --> 00:21:42,009 I'm the shark, remember? 304 00:21:42,134 --> 00:21:44,178 Oh, yeah, shark, that's cool. I like that. 305 00:21:44,303 --> 00:21:48,057 I just want to hunt, to live by pure instinct. 306 00:21:48,182 --> 00:21:50,601 Is it my fault society rejects that? 307 00:21:50,726 --> 00:21:52,561 No, Mike, no. 308 00:21:52,686 --> 00:21:54,688 Fuck you! That was rhetorical. 309 00:21:54,814 --> 00:21:57,775 I am troubled by our empty seat. 310 00:21:57,900 --> 00:22:01,403 Well, our friend is always reliable. 311 00:22:01,529 --> 00:22:03,906 He's reliable and never late. 312 00:22:04,031 --> 00:22:06,033 He said he'd be here. He'll be here. 313 00:22:06,158 --> 00:22:08,077 Alright? Let's... Let's don't get off track. 314 00:22:08,202 --> 00:22:09,202 Remember Utah? 315 00:22:09,286 --> 00:22:10,746 Jesus, here we go again. 316 00:22:10,871 --> 00:22:13,541 Hideo, we don't say the word Utah 317 00:22:13,666 --> 00:22:15,501 unless we've got ourselves a Utah. 318 00:22:15,626 --> 00:22:17,002 This ain't a Utah. 319 00:22:17,127 --> 00:22:19,880 There's no chance of being a Utah 'cause I'm here. 320 00:22:20,005 --> 00:22:22,258 So can we just move on? 321 00:22:22,383 --> 00:22:25,302 Yeah, let's move on. No, forget Utah. 322 00:22:25,427 --> 00:22:28,180 Let's keep the crosstalk to a minimum. Alright? 323 00:22:28,305 --> 00:22:31,725 Mike was saying something really... 324 00:22:31,851 --> 00:22:34,728 Interesting about what you're hunting for in life, 325 00:22:34,854 --> 00:22:37,231 if you want to finish that thought up? 326 00:22:37,356 --> 00:22:39,275 Yeah. Just want to be in the moment. 327 00:22:39,400 --> 00:22:40,943 Could be out in a little cabin, 328 00:22:41,068 --> 00:22:42,611 summer camp upstate. 329 00:22:42,736 --> 00:22:44,822 - Oh. - Sorority house. 330 00:22:44,947 --> 00:22:45,947 That's weird. 331 00:22:45,990 --> 00:22:47,992 Then things get fuzzy for me. 332 00:22:48,117 --> 00:22:51,287 All I remember is screaming. 333 00:22:51,412 --> 00:22:54,832 Then the silence, you know? 334 00:22:54,957 --> 00:22:58,586 Can you please describe your disposal methods? 335 00:22:58,711 --> 00:23:00,754 How do you conceal your actions 336 00:23:00,880 --> 00:23:02,631 - from people? - Fucking robot. 337 00:23:02,756 --> 00:23:06,135 I don't know, man. I don't do my dishes half the time. 338 00:23:06,260 --> 00:23:08,971 You think I'm gonna clean up a blood-drenched campsite? 339 00:23:09,096 --> 00:23:10,681 What do you do with the bodies? 340 00:23:10,806 --> 00:23:12,474 I have a 17 point plan 341 00:23:12,600 --> 00:23:14,560 that involves several stages of operations... 342 00:23:14,685 --> 00:23:16,854 Oh, wake me up when you're done. 343 00:23:16,979 --> 00:23:19,481 I once concealed myself in a drop ceiling 344 00:23:19,607 --> 00:23:21,609 for 16 consecutive hours, 345 00:23:21,734 --> 00:23:23,527 lying in wait for my Mark, 346 00:23:23,652 --> 00:23:26,572 while I slowed my heartbeat to almost nothing. 347 00:23:26,697 --> 00:23:29,158 Have you ever even bitten into a kidney? 348 00:23:29,283 --> 00:23:32,703 A warm, fresh kidney is unlike... 349 00:23:32,828 --> 00:23:33,954 I don't want to hear it. 350 00:23:34,079 --> 00:23:35,998 If I may continue uninterrupted. 351 00:23:36,123 --> 00:23:38,792 Oh, of course. Thank you, Fritz. 352 00:23:38,918 --> 00:23:40,794 I found that by using the skills 353 00:23:40,920 --> 00:23:43,005 from my pretend life as an accountant, 354 00:23:43,130 --> 00:23:46,008 I'm able to calculate the number of kills 355 00:23:46,133 --> 00:23:48,719 that I can perform within a given time frame, 356 00:23:48,844 --> 00:23:51,180 thus increasing my efficiency. 357 00:23:51,305 --> 00:23:54,558 No, just give me a mask, a machete, 358 00:23:54,683 --> 00:23:56,393 and a bunch of half naked co-eds, 359 00:23:56,518 --> 00:23:57,728 and I'm ready to go! 360 00:23:57,853 --> 00:24:00,481 You implied that eating flesh 361 00:24:00,606 --> 00:24:03,067 is a shameful act. 362 00:24:03,192 --> 00:24:05,861 On the contrary, it is the only meat 363 00:24:05,986 --> 00:24:07,947 that has any sense of nobility. 364 00:24:09,239 --> 00:24:13,452 A voice calls me to do so. 365 00:24:13,577 --> 00:24:15,913 - What is... - It speaks only to me. 366 00:24:16,038 --> 00:24:17,957 I have found that eating flesh 367 00:24:18,082 --> 00:24:19,541 is all that soothes it. 368 00:24:19,667 --> 00:24:21,418 Nope, axe of the head. 369 00:24:21,543 --> 00:24:22,544 Done. 370 00:24:22,670 --> 00:24:24,213 Hot damn. 371 00:24:24,338 --> 00:24:25,798 Where were you two in the early '70s? 372 00:24:25,923 --> 00:24:27,257 I could... I could have used you. 373 00:24:27,383 --> 00:24:28,818 Do you know what's a pain in the ass? 374 00:24:28,842 --> 00:24:30,970 Training death squads for the government. 375 00:24:31,095 --> 00:24:33,055 You gotta take men and break them 376 00:24:33,180 --> 00:24:35,474 until they lose all sense of humanity. 377 00:24:35,599 --> 00:24:37,226 No weekends off. 378 00:24:37,351 --> 00:24:39,770 But goddamn, if I had you two? 379 00:24:39,895 --> 00:24:41,522 Oh, my. 380 00:24:41,647 --> 00:24:44,024 Top of the agency in a couple of years. 381 00:24:44,149 --> 00:24:45,526 But I'm not. 382 00:24:45,651 --> 00:24:46,860 Didn't make it there. 383 00:24:46,986 --> 00:24:49,738 They said I didn't follow protocol. 384 00:24:49,863 --> 00:24:52,783 Got messy. It got really messy. 385 00:24:52,908 --> 00:24:55,160 I like it messy sometimes. 386 00:24:55,285 --> 00:24:56,954 Too much, what'd they say, 387 00:24:57,079 --> 00:24:58,872 "collateral damage." 388 00:24:58,998 --> 00:25:00,874 Oh, well. 389 00:25:01,000 --> 00:25:02,459 Better luck next time. 390 00:25:02,584 --> 00:25:05,212 I found what I think is a unique solution 391 00:25:05,337 --> 00:25:08,632 to the problem of concealment and disposal. 392 00:25:08,757 --> 00:25:12,845 I murder the same victim repeatedly over several months, 393 00:25:12,970 --> 00:25:15,764 therefore garnering multiple kills per unit. 394 00:25:15,889 --> 00:25:16,889 Bullshit. 395 00:25:16,974 --> 00:25:19,560 I put my victims on life support, 396 00:25:19,685 --> 00:25:22,438 revive them, and kill them repeatedly. 397 00:25:22,563 --> 00:25:25,149 The final kill is always exceptionally... 398 00:25:28,193 --> 00:25:29,737 It's drawn out. 399 00:25:29,862 --> 00:25:31,405 It's my reward 400 00:25:31,530 --> 00:25:34,783 for exercising prudence. 401 00:25:34,908 --> 00:25:36,785 Oh, my god. 402 00:25:36,910 --> 00:25:38,037 - Wow. - See? 403 00:25:38,162 --> 00:25:39,580 Smart. Smart. 404 00:25:39,705 --> 00:25:41,749 He listens, stays within the limits. 405 00:25:41,874 --> 00:25:43,125 Carrie, how about you? 406 00:25:43,250 --> 00:25:44,960 How do you maintain your lifestyle 407 00:25:45,085 --> 00:25:47,921 and still keep your urges under control? 408 00:25:48,047 --> 00:25:49,923 I've killed seven people this year. 409 00:25:50,049 --> 00:25:53,677 I've never been caught, and I'm fucking stoked about it. 410 00:25:53,802 --> 00:25:55,804 - Quite a woman. - Next. 411 00:25:55,929 --> 00:25:58,307 - Phil. - Hmm? 412 00:25:59,558 --> 00:26:01,935 Why are you here? 413 00:26:02,061 --> 00:26:03,979 It's complicated. 414 00:26:04,104 --> 00:26:06,356 - Complicated? - Mm-hmm. 415 00:26:06,482 --> 00:26:09,777 Complicated? Fuck you, complicated. 416 00:26:09,902 --> 00:26:12,988 A month ago, I killed an entire Cambodian village. 417 00:26:13,113 --> 00:26:15,240 I poured ricin into the village well. 418 00:26:15,365 --> 00:26:17,205 I camped out in some trees for a couple of days 419 00:26:17,284 --> 00:26:20,370 and listened to the screams of the dying. 420 00:26:20,496 --> 00:26:23,832 Couple weeks go by, what am I doing? 421 00:26:23,957 --> 00:26:25,292 Hanging out, 422 00:26:25,417 --> 00:26:26,811 just watching episodes of "three's company" 423 00:26:26,835 --> 00:26:28,045 in my underwear, 424 00:26:28,170 --> 00:26:30,672 waiting for the next mission. 425 00:26:30,798 --> 00:26:32,299 Now, what part of that story 426 00:26:32,424 --> 00:26:34,301 do you think was the hardest for me to admit? 427 00:26:36,845 --> 00:26:38,764 Ahh! 428 00:26:38,889 --> 00:26:40,557 Philip. 429 00:26:43,977 --> 00:26:45,437 Tell us. 430 00:26:57,533 --> 00:27:00,744 I'm a tax... taxi driver. 431 00:27:00,869 --> 00:27:02,412 Go on. 432 00:27:03,789 --> 00:27:07,417 I... I'm like a crocodile. 433 00:27:07,543 --> 00:27:09,920 A steel crocodile 434 00:27:10,045 --> 00:27:12,381 on wheels... 435 00:27:12,506 --> 00:27:16,385 Prowling through the dark asphalt rivers 436 00:27:16,510 --> 00:27:18,220 of the city. 437 00:27:18,345 --> 00:27:20,389 Yeah, much like a crocodile, 438 00:27:20,514 --> 00:27:23,183 I separate the weak from the herd, 439 00:27:23,308 --> 00:27:27,771 only for me, it's single girls, 440 00:27:27,896 --> 00:27:30,274 you know, young girls that have been... 441 00:27:30,399 --> 00:27:33,026 Broken up with, cheated on, stood up, 442 00:27:33,152 --> 00:27:34,987 just pining for the men they can't have. 443 00:27:35,112 --> 00:27:36,405 And I-I pick them up. 444 00:27:36,530 --> 00:27:37,906 They come to me, 445 00:27:38,031 --> 00:27:42,411 and I just release them from the pain. 446 00:27:48,083 --> 00:27:49,626 That's beautiful, man. 447 00:27:49,751 --> 00:27:51,962 Thank you. 448 00:27:52,087 --> 00:27:54,131 You ever come close to getting caught? 449 00:27:54,256 --> 00:27:56,842 Mm, think about it, guys. 450 00:27:56,967 --> 00:27:59,553 How would I, you know? 451 00:27:59,678 --> 00:28:01,638 Taxi drivers, they drive you home. 452 00:28:01,763 --> 00:28:03,348 They know exactly where you live, 453 00:28:03,473 --> 00:28:06,643 but they have zero connection to you, Right? 454 00:28:06,768 --> 00:28:08,937 Who... have any of you even remembered 455 00:28:09,062 --> 00:28:11,231 the taxi driver that you've driven with? 456 00:28:11,356 --> 00:28:12,482 No! 457 00:28:12,608 --> 00:28:14,651 They're the perfect killers. 458 00:28:14,776 --> 00:28:15,903 They are? 459 00:28:16,028 --> 00:28:18,405 I, me... I'm perfect. 460 00:28:18,530 --> 00:28:19,698 One of a kind, unique. 461 00:28:19,823 --> 00:28:23,285 So you hide in plain sight. 462 00:28:23,410 --> 00:28:25,454 I don't need a drop ceiling, 463 00:28:25,579 --> 00:28:28,999 a 17-point plan, a sorority house. 464 00:28:29,124 --> 00:28:33,378 You just give me a car, a rainy night... 465 00:28:33,503 --> 00:28:35,631 And I'm invisible. 466 00:28:35,756 --> 00:28:36,756 I'm invisible. 467 00:28:36,840 --> 00:28:40,260 Brilliantly... banal. 468 00:28:40,385 --> 00:28:42,346 - Yeah. - Alright. 469 00:28:42,471 --> 00:28:45,724 What do we say we take a break, reconvene in 10 minutes? 470 00:28:45,849 --> 00:28:46,975 10 minutes, fine with me. 471 00:28:47,100 --> 00:28:48,477 We wait. 472 00:28:48,602 --> 00:28:51,188 Not everyone has spoken. 473 00:28:51,313 --> 00:28:53,899 Hideo, well, I believe 474 00:28:54,024 --> 00:28:56,526 he has forfeited his turn. 475 00:28:58,820 --> 00:29:00,447 Okay, fine, you want to sit there, 476 00:29:00,572 --> 00:29:02,991 you sit there, get your heart rate down 477 00:29:03,116 --> 00:29:06,328 to zero or 10 or whatever you want to do. 478 00:29:08,538 --> 00:29:11,917 It's moving up, I can tell. 479 00:29:12,042 --> 00:29:13,585 What are you clocking right now? 480 00:29:13,710 --> 00:29:15,045 100? 481 00:29:15,170 --> 00:29:17,130 110? 482 00:29:25,514 --> 00:29:28,308 You keeping busy, Mike? 483 00:29:28,433 --> 00:29:30,018 I mean, with work. 484 00:29:30,477 --> 00:29:33,063 What, are you conducting a poll? 485 00:29:33,188 --> 00:29:38,902 Do not get caught up in society's web of... 486 00:29:44,658 --> 00:29:48,078 Phil, unlock the door and see who that is. 487 00:29:48,203 --> 00:29:50,038 Unlock the door, see who it is. 488 00:29:50,163 --> 00:29:51,832 Yeah. 489 00:29:51,957 --> 00:29:53,709 I'll just... 490 00:29:53,834 --> 00:29:55,919 Unlock the door. 491 00:30:16,815 --> 00:30:18,984 Holy shit! 492 00:30:19,109 --> 00:30:22,738 Long time no see. 493 00:30:22,863 --> 00:30:26,283 Looks like I underestimated you, huh? 494 00:30:26,408 --> 00:30:28,368 Love this guy. 495 00:30:28,493 --> 00:30:30,662 Hey, everyone. I know I'm late. 496 00:30:30,787 --> 00:30:32,956 I thought I had a little more time to kill there, huh? 497 00:30:34,541 --> 00:30:36,543 So just getting started? 498 00:30:36,668 --> 00:30:38,879 We just took a break. Glad you could make it. 499 00:30:39,004 --> 00:30:42,299 Good to see you, too, Zachary, Michael, hideo, 500 00:30:42,424 --> 00:30:44,551 science teacher guy, Joan Jett. 501 00:30:44,676 --> 00:30:46,720 They have names. This is Fritz and Carrie. 502 00:30:46,845 --> 00:30:48,555 Carrie's from the south Dakota circle. 503 00:30:48,680 --> 00:30:51,600 He knows who I am. He's just being his usual hilarious self. 504 00:30:51,725 --> 00:30:54,936 And Phil here is new. 505 00:30:55,062 --> 00:30:57,397 - You're Phil? - Yeah. 506 00:30:57,522 --> 00:30:59,399 Thought you said your name was Dave. 507 00:31:01,568 --> 00:31:03,570 It's 'cause I didn't know if I could trust you. 508 00:31:03,695 --> 00:31:07,908 I was just in disguise as Dave when we met earlier, 509 00:31:08,033 --> 00:31:10,160 your regular, old... 510 00:31:10,285 --> 00:31:12,079 Drunk bar patron. 511 00:31:12,204 --> 00:31:14,498 - It's my go-to. - So y'all talked? 512 00:31:14,623 --> 00:31:16,666 Phil was telling us all about himself. 513 00:31:16,792 --> 00:31:18,794 Wow. It's like I get to meet you 514 00:31:18,919 --> 00:31:20,962 all over again for the first time. 515 00:31:21,088 --> 00:31:24,800 So, hmm. What's your angle? 516 00:31:24,925 --> 00:31:26,676 Are you a Skinner, 517 00:31:26,802 --> 00:31:30,263 a slicer-dicer, or corpse humper? 518 00:31:30,389 --> 00:31:33,183 What gets the old creative juices flowing? 519 00:31:33,308 --> 00:31:35,435 Taxi cab driver. 520 00:31:35,560 --> 00:31:38,063 Taxis. 521 00:31:38,188 --> 00:31:39,582 No, no, no, you're going to have to give me 522 00:31:39,606 --> 00:31:41,817 a little more to go on there. 523 00:31:41,942 --> 00:31:44,111 I am a cab driver. 524 00:31:44,236 --> 00:31:45,236 Mm-hmm. 525 00:31:45,278 --> 00:31:47,864 I pick up girls... 526 00:31:47,989 --> 00:31:50,492 - Mm-hmm. - And, um... 527 00:31:53,078 --> 00:31:54,830 - Right, right. - You know? You get it? 528 00:31:54,955 --> 00:31:57,207 Yeah, yeah, yeah. No, no, actually, I don't. 529 00:31:57,332 --> 00:31:59,668 You know, taxi drivers. 530 00:31:59,793 --> 00:32:00,919 They know where you live. 531 00:32:01,044 --> 00:32:02,379 They have zero connection to you. 532 00:32:02,504 --> 00:32:04,131 They're basically the perfect killers. 533 00:32:04,256 --> 00:32:06,174 But you are calling into dispatch 534 00:32:06,299 --> 00:32:08,552 with the address you're going to, right? 535 00:32:08,677 --> 00:32:10,095 Yeah. 536 00:32:10,220 --> 00:32:12,848 What happens when the girl who you dropped off, 537 00:32:12,973 --> 00:32:14,933 you know, she turns up dead or missing? 538 00:32:15,058 --> 00:32:19,521 I mean... Trail leads right to you. 539 00:32:19,646 --> 00:32:21,481 Isn't that kind of dumb? 540 00:32:21,606 --> 00:32:25,694 But I do most of my killings off duty. 541 00:32:26,778 --> 00:32:28,321 - Oh, oh, oh. - Yes. 542 00:32:28,447 --> 00:32:32,033 Wait, no, no, no. I'm still confused. 543 00:32:32,159 --> 00:32:35,036 How do you get the cab, then? 544 00:32:35,162 --> 00:32:38,165 They let you drive it around when you're off work? 545 00:32:38,290 --> 00:32:40,917 Yeah. No. 546 00:32:41,042 --> 00:32:43,420 If you're off duty, why would you call into dispatch? 547 00:32:47,299 --> 00:32:49,384 I have my methods. 548 00:32:55,390 --> 00:32:57,350 It's a good point, Zachary. 549 00:32:57,476 --> 00:33:01,646 The reason for that... 550 00:33:06,401 --> 00:33:09,070 How many, uh, girls you killed this year, 551 00:33:09,196 --> 00:33:10,614 "Phil"? 552 00:33:10,739 --> 00:33:13,033 So many I can't even keep track. 553 00:33:15,202 --> 00:33:19,039 You have not told me one true thing 554 00:33:19,164 --> 00:33:22,876 since the moment I met you, huh? 555 00:33:23,001 --> 00:33:26,546 Your name is Phil, is it? 556 00:33:30,175 --> 00:33:32,969 Son of a fucking bitch. 557 00:33:33,094 --> 00:33:35,013 I thought you had our little group sessions 558 00:33:35,138 --> 00:33:37,015 on lockdown there, Zachary? 559 00:33:37,140 --> 00:33:38,350 I did. 560 00:33:38,475 --> 00:33:40,810 Hey, hey, hey. You don't have to get up. 561 00:33:40,936 --> 00:33:43,730 Looks like we have ourselves an interloper. 562 00:33:43,855 --> 00:33:45,440 No, no, no. 563 00:33:45,565 --> 00:33:47,234 Bob! Mike! 564 00:33:47,359 --> 00:33:51,821 Listen, there's a perfectly good explanation, you guys. 565 00:33:55,867 --> 00:33:58,161 No, please. 566 00:34:04,167 --> 00:34:06,545 No, no, no, no, guys. Please, please don't kill me. 567 00:34:06,670 --> 00:34:07,939 Please don't fucking kill me, please. 568 00:34:07,963 --> 00:34:09,089 Who the fuck are you? 569 00:34:09,214 --> 00:34:10,340 No one. I'm no one, I swear. 570 00:34:10,465 --> 00:34:12,592 - I swear. - Get his wallet. 571 00:34:12,717 --> 00:34:14,177 How the fuck did you get in here? 572 00:34:14,302 --> 00:34:17,639 I was... I came in... I got drunk at the bar, 573 00:34:17,764 --> 00:34:19,564 and I went to go to the bathroom and I just... 574 00:34:19,599 --> 00:34:21,560 I passed out in a closet for a few hours, okay? 575 00:34:21,685 --> 00:34:23,329 I saw him in here earlier, drunk off his ass. 576 00:34:23,353 --> 00:34:25,897 - His story checks out. - See, see? 577 00:34:26,022 --> 00:34:27,274 Well, Joel polsky... 578 00:34:27,399 --> 00:34:29,401 Zach, guys, if you let me go, 579 00:34:29,526 --> 00:34:30,860 I won't tell anyone, I swear. 580 00:34:30,986 --> 00:34:32,279 W-Who would even believe me? 581 00:34:32,404 --> 00:34:33,238 - Right? - Shut the fu... 582 00:34:33,363 --> 00:34:36,116 Shut the fuck up. 583 00:34:36,241 --> 00:34:38,285 I'm saying we let this fucking idiot go, 584 00:34:38,410 --> 00:34:39,744 give him a five minute head start, 585 00:34:39,869 --> 00:34:41,413 then I decide which one of you 586 00:34:41,538 --> 00:34:43,456 has the pleasure of hunting him down. 587 00:34:43,582 --> 00:34:46,668 - First of all, I don't like it. - Agreed. 588 00:34:46,793 --> 00:34:50,630 Secondly, I'm obviously the guy to hunt him down. 589 00:34:50,755 --> 00:34:53,758 Mike, I'm in charge here. Why don't you put a lid on it? 590 00:34:53,883 --> 00:34:55,927 Who made you the leader? 591 00:34:56,052 --> 00:34:58,346 Me, when I volunteered to have this meeting. 592 00:34:58,471 --> 00:34:59,889 Plus I have hundreds more kills 593 00:35:00,015 --> 00:35:02,183 than the rest of you fucking amateurs. 594 00:35:02,309 --> 00:35:04,436 Fuck you. Oh, what? 595 00:35:04,561 --> 00:35:06,688 Like it's so hard to rack up a body count 596 00:35:06,813 --> 00:35:08,857 with government funding. 597 00:35:08,982 --> 00:35:10,984 You're not a big picture guy, are you, Mike? 598 00:35:11,109 --> 00:35:12,527 I think we've established that. 599 00:35:12,652 --> 00:35:14,571 Why don't you go to the bar and pour yourself 600 00:35:14,696 --> 00:35:16,781 a nice tall glass of shut the fuck up. 601 00:35:16,906 --> 00:35:18,325 We've been compromised. 602 00:35:18,450 --> 00:35:20,118 What, do you want to kill him here? 603 00:35:20,243 --> 00:35:22,179 What about the evidence? You're gonna burn the place down? 604 00:35:22,203 --> 00:35:23,830 This isn't some campsite, Mike, 605 00:35:23,955 --> 00:35:25,641 where you've just killed a bunch of sorority girls, 606 00:35:25,665 --> 00:35:28,627 and you going to jerk off all over their fucking corpses. 607 00:35:28,752 --> 00:35:31,713 Hey, gang. Why don't we put this to a vote? 608 00:35:31,838 --> 00:35:33,381 We are still one member short. 609 00:35:33,506 --> 00:35:36,301 Six minus one equals five, and that's without Phil. 610 00:35:36,426 --> 00:35:40,055 Jesus, what a bunch of fucking weirdos. 611 00:35:40,180 --> 00:35:41,681 What did you say? 612 00:35:41,806 --> 00:35:44,142 Zachary: Oh, my god! I'm so much better than this. 613 00:35:44,267 --> 00:35:45,935 We are better than this. 614 00:35:46,061 --> 00:35:49,314 Listen, it's going to all work out, I promise. 615 00:35:49,439 --> 00:35:52,025 Trust me. 616 00:36:24,474 --> 00:36:27,686 - Where you going? - Aaaah! 617 00:36:27,811 --> 00:36:29,896 What the fuck? 618 00:36:30,021 --> 00:36:31,856 Were you taping us the whole time? 619 00:36:31,981 --> 00:36:34,776 Guys, guys, there's a perfectly good explanation... 620 00:36:51,084 --> 00:36:52,311 Hey, hey, hey! No, no, no, no, no! 621 00:36:52,335 --> 00:36:54,713 No, no, please don't kill me! 622 00:36:54,838 --> 00:36:57,966 What the fuck? 623 00:36:58,091 --> 00:37:00,760 Who are you? 624 00:37:00,885 --> 00:37:04,723 I'm the one who's gonna kill every one of those sick fucks. 625 00:37:04,848 --> 00:37:06,307 Boys... 626 00:37:10,603 --> 00:37:14,023 I'd say shit has gone south. 627 00:37:14,149 --> 00:37:15,817 Jesus chr... 628 00:37:21,156 --> 00:37:23,533 Fuck 629 00:37:25,952 --> 00:37:29,372 Carrie? 630 00:37:29,497 --> 00:37:31,583 Carrie! 631 00:37:34,669 --> 00:37:37,172 Carrie, darling! 632 00:37:38,548 --> 00:37:40,425 - Th. - Baby! 633 00:37:43,678 --> 00:37:45,180 What do you want, Robert? 634 00:37:45,305 --> 00:37:47,098 It's very quiet in there. 635 00:37:47,223 --> 00:37:48,600 So what? He's dead. 636 00:37:48,725 --> 00:37:50,685 Look_ 637 00:37:50,810 --> 00:37:53,396 The guys, they got a little carried away. 638 00:37:53,521 --> 00:37:55,690 They feel terrible about it. 639 00:37:55,815 --> 00:37:57,692 You could just see their faces. 640 00:37:57,817 --> 00:38:00,236 I'm sure they're so sorry. 641 00:38:00,361 --> 00:38:01,905 Carrie. 642 00:38:02,030 --> 00:38:04,574 We're tired. It's late. 643 00:38:04,699 --> 00:38:06,618 I think all any of us want 644 00:38:06,743 --> 00:38:08,703 is just to see him 645 00:38:08,828 --> 00:38:10,497 and his little tape recorder, 646 00:38:10,622 --> 00:38:14,751 and we could just pick up and go our separate ways. 647 00:38:14,876 --> 00:38:18,797 First person through that door gets an ax in the head. 648 00:38:18,922 --> 00:38:20,256 Carrie? 649 00:38:23,510 --> 00:38:26,930 Things seem to have gotten a little carried away. 650 00:38:27,055 --> 00:38:28,973 You've turned this into some sort of weird 651 00:38:29,098 --> 00:38:31,684 hostage negotiation. 652 00:38:31,810 --> 00:38:33,603 Why? 653 00:38:35,772 --> 00:38:36,981 And how is it that 654 00:38:37,106 --> 00:38:40,151 that little twerp and his tape recorder 655 00:38:40,276 --> 00:38:42,487 ended up in Phil's seat 656 00:38:42,612 --> 00:38:44,614 in our circle tonight? 657 00:38:44,739 --> 00:38:46,825 Why don't you find Phil and ask him? 658 00:38:53,122 --> 00:38:55,416 Why does that sound like a dare? 659 00:38:55,542 --> 00:38:56,918 What the fuck are you doing here? 660 00:38:57,043 --> 00:38:58,461 - Who are you? - Nobody, I told you. 661 00:38:58,586 --> 00:39:00,338 I'm no... well, I mean, I'm not nobody. 662 00:39:00,463 --> 00:39:02,316 I'm the deputy assistant editor for the review section 663 00:39:02,340 --> 00:39:03,943 - of a horror magazine called... - Okay. So, you're nobody. 664 00:39:03,967 --> 00:39:05,343 Got it. Why are you here? 665 00:39:05,468 --> 00:39:09,097 - 'Cause I followed Bob. - Why? 666 00:39:09,222 --> 00:39:12,392 Because he's dating my roommate. 667 00:39:12,517 --> 00:39:14,269 So you followed him to the middle of nowhere 668 00:39:14,394 --> 00:39:16,479 - on a Friday night? - When you say it like that, 669 00:39:16,604 --> 00:39:18,982 you make me sound like some kind of weirdo. 670 00:39:27,657 --> 00:39:28,908 Quarter. 671 00:39:32,328 --> 00:39:33,663 Quarter! 672 00:40:16,915 --> 00:40:19,292 Yeah, no, I can't... I can't hear him over the music. 673 00:40:19,417 --> 00:40:20,543 Duh. 674 00:40:24,631 --> 00:40:25,757 Time out. 675 00:40:25,882 --> 00:40:27,550 Who are these guys, huh? 676 00:40:27,675 --> 00:40:28,986 What is this, some kind of support group 677 00:40:29,010 --> 00:40:30,053 for serial killers? 678 00:40:40,647 --> 00:40:42,207 Can you give me something to work with?! 679 00:40:42,231 --> 00:40:43,542 I'm freaking out over here, Carrie. 680 00:40:43,566 --> 00:40:45,401 Oh, my god. Fine, yes. 681 00:40:45,526 --> 00:40:46,861 Okay, sort of. 682 00:40:46,986 --> 00:40:49,739 It's more like a business retreat. 683 00:40:49,864 --> 00:40:52,492 I can't even tell if you're being sarcastic. 684 00:40:55,745 --> 00:40:57,664 If I wanted to hit you, I would've hit you. 685 00:40:57,789 --> 00:40:59,207 Comforting. 686 00:40:59,332 --> 00:41:01,000 I'm totally gonna fucking die here. 687 00:41:01,125 --> 00:41:04,212 Joel, look at me. 688 00:41:04,337 --> 00:41:06,047 Those four men in the next room... 689 00:41:08,841 --> 00:41:10,468 Those men are collectively responsible 690 00:41:10,593 --> 00:41:14,138 for 12% of all the unsolved murders in North America. 691 00:41:14,263 --> 00:41:18,851 Hideo, a high-class chef specializing in two things... 692 00:41:18,977 --> 00:41:20,395 Upscale fusion cuisine 693 00:41:20,520 --> 00:41:22,397 and raw human flesh. 694 00:41:22,522 --> 00:41:26,776 Part-time cannibal, full-time psycho monk nut job. 695 00:41:26,901 --> 00:41:29,153 Mike, a rage monster 696 00:41:29,278 --> 00:41:30,905 with mommy issues, 697 00:41:31,030 --> 00:41:33,199 fixates on college-aged victims. 698 00:41:33,324 --> 00:41:35,451 Loves killing them mid-coitus. 699 00:41:35,576 --> 00:41:37,662 He's sloppy, though, and it's not uncommon 700 00:41:37,787 --> 00:41:41,207 for at least one woman to escape from one of these rampages. 701 00:41:41,332 --> 00:41:43,418 Fritz, emotionless, 702 00:41:43,543 --> 00:41:45,837 barely human, 703 00:41:45,962 --> 00:41:48,423 more like a lizard in a skin suit, 704 00:41:48,548 --> 00:41:50,192 takes notes when he's interacting with people 705 00:41:50,216 --> 00:41:52,260 so he can learn about human behavior. 706 00:41:52,385 --> 00:41:54,929 He never does. 707 00:41:55,054 --> 00:41:56,806 Also, he dresses up like a clown. 708 00:41:58,975 --> 00:42:00,059 Why? 709 00:42:00,184 --> 00:42:01,644 He just likes clowns. 710 00:42:01,769 --> 00:42:03,396 Of course he does. 711 00:42:03,521 --> 00:42:06,607 And finally, Bob nice. 712 00:42:06,733 --> 00:42:09,277 Maybe the most dangerous of the bunch. 713 00:42:09,402 --> 00:42:11,738 He's a sociopathic, homicidal pickup artist 714 00:42:11,863 --> 00:42:13,063 who kills his target somewhere 715 00:42:13,156 --> 00:42:14,866 between the first and third date. 716 00:42:14,991 --> 00:42:16,743 IQ of 180. 717 00:42:16,868 --> 00:42:18,220 The only one of them who knows how to blend 718 00:42:18,244 --> 00:42:20,705 into polite society. 719 00:42:20,830 --> 00:42:22,206 He's been a fake lawyer, 720 00:42:22,331 --> 00:42:24,834 fake dentist, fake real estate agent. 721 00:42:24,959 --> 00:42:27,962 Changes identities like you change shoes. 722 00:42:28,087 --> 00:42:30,548 Guy's a chameleon. 723 00:42:30,673 --> 00:42:32,008 He stuck me with his bar tab. 724 00:42:32,133 --> 00:42:33,133 Sounds about right. 725 00:42:33,176 --> 00:42:36,137 So what about Zachary? 726 00:42:36,262 --> 00:42:38,139 He's dead. 727 00:42:38,264 --> 00:42:39,640 Okay. 728 00:42:39,766 --> 00:42:43,144 And you... How do you know all of this? 729 00:42:43,269 --> 00:42:45,688 Trust me, you do not want to know. 730 00:42:45,813 --> 00:42:47,690 I kind of want to know. 731 00:42:47,815 --> 00:42:49,692 What's this? Is that a list? 732 00:42:49,817 --> 00:42:51,211 I don't know what you're talking about. 733 00:42:51,235 --> 00:42:52,987 Come on! Carrie, I could be dead any minute, 734 00:42:53,112 --> 00:42:54,381 and you're not gonna tell me anything about this list... 735 00:42:54,405 --> 00:42:56,449 Fine. I work for an organization. 736 00:42:56,574 --> 00:42:57,950 - Okay? - An organization? 737 00:42:58,076 --> 00:42:59,178 - That could mean anything. - It's top secret. 738 00:42:59,202 --> 00:43:00,870 - Like the government? - No. 739 00:43:00,995 --> 00:43:02,222 - Kind of like the government? - I've already said too much. 740 00:43:02,246 --> 00:43:03,486 It's a government organization. 741 00:43:03,581 --> 00:43:05,083 You said Bob is dating your roommate? 742 00:43:05,208 --> 00:43:08,294 Oh, my god, Sarah. I have to save Sarah. 743 00:43:08,419 --> 00:43:10,505 - We have to get out of here. - Joel, listen to me. 744 00:43:10,630 --> 00:43:13,341 I know things look bad, but when I'm done here, 745 00:43:13,466 --> 00:43:16,719 Bob's not going hurt anybody ever again. 746 00:43:29,482 --> 00:43:31,317 I didn't spend the last 16 months 747 00:43:31,442 --> 00:43:33,122 infiltrating that fucked up circle of trust 748 00:43:33,194 --> 00:43:36,072 just to have it all go up in flames. 749 00:44:08,312 --> 00:44:11,357 I wouldn't do that if I were you. 750 00:44:11,482 --> 00:44:12,817 Why? I'm parched. 751 00:44:12,942 --> 00:44:15,236 I'm so hungover right now. 752 00:44:23,828 --> 00:44:25,997 Oh, my god. 753 00:44:26,122 --> 00:44:27,331 Who is that? 754 00:44:27,456 --> 00:44:28,456 Phil. 755 00:44:28,499 --> 00:44:30,376 Oh, that's Phil. 756 00:44:35,506 --> 00:44:38,634 What is going on? What is your plan here? 757 00:44:38,759 --> 00:44:41,888 Well, first, I'm gonna have to kill you. 758 00:46:49,015 --> 00:46:50,474 Huh? 759 00:46:52,435 --> 00:46:55,354 Son of a bitch! 760 00:46:59,066 --> 00:47:01,360 Fritz: 761 00:47:08,075 --> 00:47:09,535 Joel: 762 00:47:11,495 --> 00:47:12,872 Now Carrie! 763 00:47:12,997 --> 00:47:14,433 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 764 00:47:14,457 --> 00:47:16,667 I'm sorry! I'm sorry! Hey... hey... 765 00:47:20,046 --> 00:47:22,006 Oh, my fucking... Cocks and tits! 766 00:48:14,725 --> 00:48:15,976 Joel! 767 00:48:17,978 --> 00:48:21,273 You in there, buddy? 768 00:48:21,399 --> 00:48:23,567 I bet you right now you wish you were home 769 00:48:23,692 --> 00:48:27,321 at 54 laughing Brooks terrace, 770 00:48:27,446 --> 00:48:28,697 huh? 771 00:48:30,157 --> 00:48:32,535 My license. He has my license. 772 00:48:32,660 --> 00:48:35,663 Fucking loser roommate. 773 00:48:37,039 --> 00:48:39,417 What a day. 774 00:48:39,542 --> 00:48:42,128 What a day. 775 00:48:42,253 --> 00:48:45,673 Oh, that doesn't look too good, Fritz. 776 00:48:47,716 --> 00:48:50,636 I think once I've killed you, 777 00:48:50,761 --> 00:48:53,264 I'm going to ask Sarah 778 00:48:53,389 --> 00:48:55,266 on another date. 779 00:48:55,391 --> 00:48:57,143 And you know what, Joel? 780 00:48:57,268 --> 00:48:58,644 This time, 781 00:48:58,769 --> 00:49:02,273 she's gonna go all... 782 00:49:04,275 --> 00:49:05,568 The way. 783 00:49:05,693 --> 00:49:08,946 Double entendre! 784 00:49:09,071 --> 00:49:12,491 Huh? 785 00:49:15,744 --> 00:49:18,497 God damn it. 786 00:49:18,622 --> 00:49:21,625 You wanna play it that way, huh? 787 00:49:38,767 --> 00:49:40,769 Hello?! Yes, 9-1-1? 788 00:49:40,895 --> 00:49:42,438 Oh, my god! It's horrible! 789 00:49:42,563 --> 00:49:43,856 Aah, please send somebody. 790 00:49:43,981 --> 00:49:46,233 I-I'm at 337 Cooper road. 791 00:49:46,358 --> 00:49:47,860 Yeah, I just pulled the fire alarm. 792 00:49:47,985 --> 00:49:49,653 Oh, god. Oh, I think she's armed. 793 00:49:49,778 --> 00:49:51,197 She's got a leather jacket, 794 00:49:51,322 --> 00:49:53,073 boots, a lesbian haircut. 795 00:49:53,199 --> 00:49:54,593 Oh, and I think she has an accomplice. 796 00:49:54,617 --> 00:49:56,137 Oh, my god, please. Send someone quick. 797 00:49:56,243 --> 00:49:58,704 It's... it's horrible. Oh! The blood. 798 00:49:58,829 --> 00:50:02,374 Oh, the blood! 799 00:50:05,377 --> 00:50:08,088 Alright. We got about three minutes 800 00:50:08,214 --> 00:50:11,008 till have to answer a fuck ton of questions. 801 00:50:11,133 --> 00:50:13,427 Let's go! Chop-chop. 802 00:50:13,552 --> 00:50:15,304 Yeah, but what about Zachary? 803 00:50:15,429 --> 00:50:17,806 He's in there half fucking dissolved. 804 00:50:17,932 --> 00:50:19,433 Ah, fuck it. 805 00:50:19,558 --> 00:50:21,478 It's their problem now. 806 00:50:30,277 --> 00:50:33,822 That... was... fucked. 807 00:50:35,574 --> 00:50:37,451 You're not making this easy, Joel. 808 00:50:37,576 --> 00:50:42,039 Now we got to deal with three psychopaths and the cops. 809 00:50:42,164 --> 00:50:45,376 Well, at least cops are easier to deal with 810 00:50:45,501 --> 00:50:46,961 than serial killers, 811 00:50:47,086 --> 00:50:48,963 relatively speaking. 812 00:51:00,975 --> 00:51:04,103 Hey, can I just see that? 813 00:51:13,529 --> 00:51:16,532 Hey, I mean, if we're being honest, 814 00:51:16,657 --> 00:51:18,993 you got three down and... Three and a half 815 00:51:19,118 --> 00:51:23,080 with the weird clown guy's hand and the host of all, come on. 816 00:51:23,205 --> 00:51:25,499 That's pretty good for one night. 817 00:51:25,624 --> 00:51:28,627 I guess I'm just... Kind of a perfectionist. 818 00:51:28,752 --> 00:51:30,838 I mean, sure, but... 819 00:51:30,963 --> 00:51:32,506 Some things you got to let it go. 820 00:51:32,631 --> 00:51:35,634 That's what my dad always says. 821 00:51:35,759 --> 00:51:37,094 What, like you and Sarah? 822 00:51:37,219 --> 00:51:40,222 You're gonna let that go? 823 00:51:40,347 --> 00:51:42,516 What? Let what go? 824 00:51:42,641 --> 00:51:45,144 M-Me and Sarah have a perfectly good... 825 00:51:45,269 --> 00:51:48,230 You know, there's nothing to let go between Sarah and I. 826 00:51:48,355 --> 00:51:49,815 We're very... we're good. 827 00:51:49,940 --> 00:51:51,275 We have a healthy, you know, 828 00:51:51,400 --> 00:51:54,486 relationship, friendship thing. 829 00:51:57,114 --> 00:51:59,825 So what were you doing with this? 830 00:52:03,454 --> 00:52:05,998 Work. My work. I use it for work. 831 00:52:06,123 --> 00:52:07,416 I, uh... 832 00:52:07,541 --> 00:52:09,668 I'm... I'm a writer, so I dictate my... okay! 833 00:52:09,793 --> 00:52:12,046 Maybe I was using it to record my conversation with Bob, 834 00:52:12,171 --> 00:52:14,548 but that's because I thought he was married. 835 00:52:14,673 --> 00:52:17,926 So I was protecting Sarah. So it's not weird. 836 00:52:18,052 --> 00:52:19,946 You make it sound like it's weird. It's not weird. 837 00:52:19,970 --> 00:52:22,348 Okay, let's say none of this happened tonight. 838 00:52:22,473 --> 00:52:24,683 Bob's just your average piece of shit. 839 00:52:24,808 --> 00:52:26,560 You play the tape back for her. Then what? 840 00:52:26,685 --> 00:52:28,020 She suddenly wants to date you 841 00:52:28,145 --> 00:52:29,938 because you obviously haven't demonstrated 842 00:52:30,064 --> 00:52:33,734 any creepy behavior whatsoever? 843 00:52:33,859 --> 00:52:37,696 I'm just saying, you might want to reexamine things. 844 00:52:37,821 --> 00:52:40,407 And by reexamine things, I mean you. 845 00:52:40,532 --> 00:52:43,160 You might want to reexamine you. 846 00:52:43,285 --> 00:52:44,787 - Yeah. - Yeah. 847 00:52:44,912 --> 00:52:46,955 - I got it. - Mm-hmm. 848 00:52:47,081 --> 00:52:49,100 - Officer: Let's do this, boys! - Through that door. 849 00:52:49,124 --> 00:52:50,000 Lock and load! 850 00:52:50,125 --> 00:52:51,001 Keep your eyes open. 851 00:52:51,126 --> 00:52:52,711 Busting in, come on. 852 00:52:52,836 --> 00:52:54,380 Hey! We're in here. 853 00:52:54,505 --> 00:52:55,923 We're in here! 854 00:52:56,048 --> 00:52:57,776 Officer: Get down! Freeze! 855 00:52:57,800 --> 00:52:59,361 - Get your hands up. - Officer: Drop the axe, playboy! 856 00:52:59,385 --> 00:53:00,928 God, I spilled my coffee. 857 00:53:01,053 --> 00:53:04,056 - Officer: Book 'em. - Don't look at me. 858 00:53:04,181 --> 00:53:05,933 Well, well, well. 859 00:53:06,058 --> 00:53:08,227 Look who's being sent to the principal's office. 860 00:53:08,352 --> 00:53:11,647 Looks like hideo came up short. Now that's disappointing. 861 00:53:11,772 --> 00:53:14,733 And there he is, alive and talking. 862 00:53:26,078 --> 00:53:29,373 You mind telling me what the fuck is going on? 863 00:53:29,498 --> 00:53:31,875 Gentlemen... 864 00:53:32,000 --> 00:53:35,629 We are about to have a lot of fun tonight. 865 00:53:55,149 --> 00:53:56,358 Nice. Can we get to it? 866 00:53:56,483 --> 00:53:57,609 I need you to stop. 867 00:53:57,735 --> 00:53:59,653 - Okay. Go ahead. Yeah. - Go ahead? 868 00:53:59,778 --> 00:54:01,423 Okay, so listen. This is gonna sound ridiculous. 869 00:54:01,447 --> 00:54:03,824 Hold on. Shut the fuck up for a second. 870 00:54:03,949 --> 00:54:06,910 Okay, sweetheart. 871 00:54:07,035 --> 00:54:08,787 Name? 872 00:54:08,912 --> 00:54:10,372 Jane. 873 00:54:13,959 --> 00:54:16,044 - Last name? - Doe. 874 00:54:17,880 --> 00:54:19,274 Can I just please get my phone call? 875 00:54:19,298 --> 00:54:20,549 We can come right back to this, 876 00:54:20,674 --> 00:54:21,901 if I could have my phone call, please. 877 00:54:21,925 --> 00:54:23,927 No, I just want to reiterate. 878 00:54:24,052 --> 00:54:26,764 I'm sorry. This is what you said to me. 879 00:54:26,889 --> 00:54:30,058 A group of serial killers attending a 12-step meeting 880 00:54:30,184 --> 00:54:32,352 tried to kill me and my accomplice 881 00:54:32,478 --> 00:54:33,729 before disappearing, 882 00:54:33,854 --> 00:54:35,481 leaving us with three dead bodies. 883 00:54:35,606 --> 00:54:36,482 Two dead bodies. 884 00:54:36,607 --> 00:54:37,858 The third one, hideo, 885 00:54:37,983 --> 00:54:39,461 - we killed out of self-defense. - Okay. 886 00:54:39,485 --> 00:54:41,528 So you confessed to killing a hideo? 887 00:54:41,653 --> 00:54:44,031 - Not me personally. - Just hold that thought. 888 00:54:44,156 --> 00:54:45,491 It was self-defense. 889 00:54:45,616 --> 00:54:49,036 I need you to hold that thought quietly. 890 00:54:49,161 --> 00:54:51,538 So you're magazine writer? 891 00:54:51,663 --> 00:54:53,332 Horror journalist. 892 00:54:53,457 --> 00:54:55,793 - What did I say? - M-Magazine writer. 893 00:54:55,918 --> 00:54:58,128 Yeah, I'm gonna keep it as a magazine writer. 894 00:54:58,253 --> 00:55:01,632 She's an assassin whose mission it is to kill serial killers. 895 00:55:01,757 --> 00:55:03,884 Correct, For a secret organization. 896 00:55:04,009 --> 00:55:07,221 Okay, great, great. Let me just write... 897 00:55:07,346 --> 00:55:09,723 Just one word, right? Bullshit. 898 00:55:09,848 --> 00:55:11,892 I can't imagine you'll take this seriously, 899 00:55:12,017 --> 00:55:13,393 but we and, potentially, 900 00:55:13,519 --> 00:55:15,270 you people are in a lot of danger right now. 901 00:55:15,395 --> 00:55:16,855 And why would that be? 902 00:55:16,980 --> 00:55:19,900 There are three men out there who want him dead. 903 00:55:20,025 --> 00:55:22,486 And frankly, they're not real big fans of mine either. 904 00:55:22,611 --> 00:55:24,988 Look... 905 00:55:25,113 --> 00:55:27,908 Looney bin, 906 00:55:28,033 --> 00:55:30,619 even if what you're saying is true, 907 00:55:30,744 --> 00:55:35,791 you happen to be in custody in a police station, hmm? 908 00:55:35,916 --> 00:55:37,751 What do you think's gonna happen? 909 00:55:37,876 --> 00:55:39,419 There are three of you. 910 00:55:39,545 --> 00:55:41,022 Two of you are armed with typewriters, 911 00:55:41,046 --> 00:55:42,774 and your buddy over there has his nose buried 912 00:55:42,798 --> 00:55:44,383 in a garbage magazine. 913 00:55:44,508 --> 00:55:47,094 I'm just saying we're not exactly on lockdown here. 914 00:55:47,219 --> 00:55:48,679 Yeah, well, everybody else is 915 00:55:48,804 --> 00:55:51,557 picking through the mess you and your sidekick there 916 00:55:51,682 --> 00:55:54,601 left at the Chinese restaurant, huh? 917 00:55:56,895 --> 00:55:59,481 Listen, why don't you 918 00:55:59,606 --> 00:56:01,984 make things easier on yourself 919 00:56:02,109 --> 00:56:04,278 and, uh, sing 920 00:56:04,403 --> 00:56:06,905 like your sweet little friend over there, huh? 921 00:56:09,491 --> 00:56:11,827 Yeah, he's definitely got his own style. 922 00:56:11,952 --> 00:56:15,372 Yeah, and he ended up being one of the serial killers, Bob. 923 00:56:15,497 --> 00:56:16,957 Right, right, Bob. 924 00:56:17,082 --> 00:56:20,294 Bob, who also sells premium real estate, 925 00:56:20,419 --> 00:56:22,880 which is actually sort of believable. 926 00:56:23,005 --> 00:56:24,882 Great! See? We're getting somewhere. 927 00:56:25,007 --> 00:56:26,327 Now can I go make that phone call? 928 00:56:26,383 --> 00:56:29,636 Um, no! Stop asking. 929 00:56:29,761 --> 00:56:32,347 - I thought it was the law. - It is. 930 00:56:32,472 --> 00:56:34,600 But guess what? You're in my town now, 931 00:56:34,725 --> 00:56:36,605 and you're so full of shit, your eyes are brown. 932 00:56:36,685 --> 00:56:38,687 Just relax there, pippi longstocking. 933 00:56:38,812 --> 00:56:40,522 You're gonna be there for a while. 934 00:56:57,497 --> 00:56:59,374 Jesse? Jesse! 935 00:57:02,794 --> 00:57:04,129 Hey. 936 00:57:04,254 --> 00:57:07,507 I'm not done with you, even by a long shot. 937 00:57:07,633 --> 00:57:10,302 Don't touch any of my stuff, okay? 938 00:57:10,427 --> 00:57:13,180 Or I will put one of these right in your suckhole 939 00:57:13,305 --> 00:57:15,599 like a coiled snake, okay? 940 00:57:18,143 --> 00:57:22,064 Smack in the face. 941 00:57:31,531 --> 00:57:34,910 The fire alarm was not a good idea. 942 00:57:35,035 --> 00:57:36,161 Alright, boys, look. 943 00:57:36,286 --> 00:57:37,829 I think we have on our hands here 944 00:57:37,955 --> 00:57:40,540 is a clear cut case of Bonnie and idiot. 945 00:57:40,666 --> 00:57:42,435 Now, Bonnie told me that people are coming here 946 00:57:42,459 --> 00:57:45,212 to try and kill him and maybe us. 947 00:57:45,337 --> 00:57:47,464 What? Us? Why? 948 00:57:47,589 --> 00:57:48,715 Just relax. 949 00:57:48,840 --> 00:57:50,425 These two are nutty, alright? 950 00:57:50,550 --> 00:57:52,135 We're just gonna let them stew in a cage 951 00:57:52,260 --> 00:57:54,197 until the boys are done with the crime scene tomorrow. 952 00:57:54,221 --> 00:57:55,681 Okie doke. Sounds good. 953 00:57:55,806 --> 00:57:59,393 And hey. Let's keep an eye on her. 954 00:57:59,518 --> 00:58:01,436 She scares the sweet shit out of me. 955 00:58:01,561 --> 00:58:05,565 Yeah. Agreed. Completely terrifying. 956 00:58:05,691 --> 00:58:08,402 I feel like, at any minute, she could leap from that chair 957 00:58:08,527 --> 00:58:10,904 and strangle any one of us. 958 00:58:11,029 --> 00:58:12,572 Right. 959 00:58:12,698 --> 00:58:16,034 Anyway, the horror journalist wants his phone call. 960 00:58:16,159 --> 00:58:16,994 The who, what? 961 00:58:17,119 --> 00:58:19,454 A horror film journalist. 962 00:58:19,579 --> 00:58:22,541 Like a reviewer of the horror movie genre. 963 00:58:22,666 --> 00:58:25,252 You know? Horror films! 964 00:58:25,377 --> 00:58:28,255 Films that are outside the mainstream genres, 965 00:58:28,380 --> 00:58:30,966 like dramas, comedies, action, musicals. 966 00:58:31,091 --> 00:58:34,094 Sometimes the horror genre can blend with other genres. 967 00:58:34,219 --> 00:58:35,971 Then you get subgenres. 968 00:58:36,096 --> 00:58:38,015 Now, these are where you can sometimes find 969 00:58:38,140 --> 00:58:43,562 some really interesting films that are shocking, surprising, 970 00:58:43,687 --> 00:58:47,858 if I do say so myself, downright delightful. 971 00:58:47,983 --> 00:58:50,027 Tony, I need you to get out more. 972 00:58:50,152 --> 00:58:53,280 Maybe try a contact sport. 973 00:58:53,405 --> 00:58:55,032 Yeah? 974 00:58:55,157 --> 00:58:56,658 Yeah, I can do that. 975 00:58:56,783 --> 00:58:57,617 Great. 976 00:58:57,743 --> 00:58:58,577 Contact sports, Tony. 977 00:58:58,702 --> 00:59:01,496 Yes, sir. 978 00:59:01,621 --> 00:59:03,498 Don't touch me. 979 00:59:18,680 --> 00:59:22,309 Come on. Come on. Come on, pick up, Sarah. 980 00:59:22,434 --> 00:59:24,352 - Hello? - Sarah! Sarah! Sarah! 981 00:59:24,478 --> 00:59:26,158 Listen to me, okay?! Listen very carefully. 982 00:59:26,188 --> 00:59:27,981 Jesus, joeh what the hell happened to you? 983 00:59:28,106 --> 00:59:29,386 You sounded like you were drunk. 984 00:59:29,441 --> 00:59:31,193 Yeah, I was, okay? And I'm sorry. 985 00:59:31,318 --> 00:59:33,320 Well, you should be. I was worried about you. 986 00:59:33,445 --> 00:59:35,489 - Where are you? - Yeah, I'm safe now, okay? 987 00:59:35,614 --> 00:59:37,115 I'm in jail. I'm safe. 988 00:59:37,240 --> 00:59:38,575 What do you mean, you're in jail? 989 00:59:38,700 --> 00:59:40,303 It's a long story, okay? Don't worry about it. 990 00:59:40,327 --> 00:59:41,763 I had to pretend to be a serial killer 991 00:59:41,787 --> 00:59:43,181 so the serial killers wouldn't kill me 992 00:59:43,205 --> 00:59:44,307 - then they killed each other! - What? 993 00:59:44,331 --> 00:59:45,874 - Just listen! - What the hell?! 994 00:59:45,999 --> 00:59:47,359 Okay, you know what? Where are you? 995 00:59:47,417 --> 00:59:49,377 I'm at the appleton county jail. 996 00:59:49,503 --> 00:59:50,863 Okay. I'm coming to get you. 997 00:59:50,962 --> 00:59:52,839 No, no, no! Sarah! Do not come and get me. 998 00:59:52,964 --> 00:59:54,758 Listen, this is why I'm calling. 999 00:59:54,883 --> 00:59:57,677 Listen very carefully. 1000 00:59:57,803 --> 01:00:00,388 You cannot leave the house, okay? 1001 01:00:00,514 --> 01:00:02,849 No matter who comes to the door, don't let them in. 1002 01:00:02,974 --> 01:00:05,602 If someone calls you, like Bob, 1003 01:00:05,727 --> 01:00:06,728 don't answer, okay?! 1004 01:00:06,853 --> 01:00:08,522 He's a dangerous man. 1005 01:00:08,647 --> 01:00:10,065 Jesus, joeh 1006 01:00:10,190 --> 01:00:12,651 my love life is none of your business. 1007 01:00:12,776 --> 01:00:14,277 Wait, how do you even know his name? 1008 01:00:14,402 --> 01:00:16,446 Because he's a murderer, okay? 1009 01:00:16,571 --> 01:00:17,906 He will fucking kill you. 1010 01:00:18,031 --> 01:00:19,199 Do you understand me, Sarah? 1011 01:00:19,324 --> 01:00:20,617 Alright, then. I'm leaving. 1012 01:00:20,742 --> 01:00:22,619 No, no. 1013 01:00:22,744 --> 01:00:23,995 Sarah? 1014 01:00:27,666 --> 01:00:29,668 Hey... 1015 01:00:29,793 --> 01:00:31,711 Have I told you how nice of a mustache you had? 1016 01:00:31,837 --> 01:00:33,689 If I could grow one, I would grow one just like yours. 1017 01:00:33,713 --> 01:00:35,215 I'm just gonna make a real quick... 1018 01:00:35,340 --> 01:00:37,217 Ooh, no. 1019 01:00:37,342 --> 01:00:39,469 Can't do that. It's called one phone call, 1020 01:00:39,594 --> 01:00:41,280 - because you get one phone call. - It'll be so quick. 1021 01:00:41,304 --> 01:00:42,597 Just one phone call. 1022 01:00:44,724 --> 01:00:47,102 Thank you. 1023 01:00:47,227 --> 01:00:48,562 Pop him in cage one, Matt? 1024 01:00:48,687 --> 01:00:50,230 Yeah. Then come back for her. 1025 01:00:50,355 --> 01:00:51,356 Okie doke. 1026 01:00:51,481 --> 01:00:53,233 - Come on, bud. - Please, please. 1027 01:00:53,358 --> 01:00:55,360 If you could just... Please, just let me... 1028 01:00:55,485 --> 01:00:57,237 Just one! I swear, it'll be fast! 1029 01:00:57,362 --> 01:00:58,405 Tony: Come on, buddy. 1030 01:00:58,530 --> 01:01:01,283 Alright. 1031 01:01:01,408 --> 01:01:03,243 Did you talk, you fucking fuck? 1032 01:01:03,368 --> 01:01:05,036 Son of a bitch! 1033 01:01:05,162 --> 01:01:06,872 Hey, settle, easy. 1034 01:01:10,041 --> 01:01:11,126 Yeah, baby! 1035 01:01:11,251 --> 01:01:12,294 Yeah! 1036 01:01:12,419 --> 01:01:14,171 I almost shot you! 1037 01:01:30,854 --> 01:01:32,731 Hands. 1038 01:01:35,150 --> 01:01:38,987 Ooh, golly. 1039 01:01:39,112 --> 01:01:40,488 She really nailed you. 1040 01:01:40,614 --> 01:01:41,865 Hey? 1041 01:01:49,998 --> 01:01:51,958 You okay? 1042 01:01:52,083 --> 01:01:54,044 Needed a distraction. 1043 01:01:55,962 --> 01:01:57,923 A distraction, yeah. 1044 01:01:58,048 --> 01:02:01,885 I knew that. I'm fine. 1045 01:02:02,010 --> 01:02:03,821 I mean, maybe in the future, if you just want to warn me 1046 01:02:03,845 --> 01:02:06,348 about your plans prior so I can be ready. 1047 01:02:06,473 --> 01:02:08,934 Maybe we could... fake it. 1048 01:02:09,059 --> 01:02:11,353 I don't know. It just kind of hurts. 1049 01:02:13,063 --> 01:02:14,981 You know, I tried to warn Sarah about Bob, 1050 01:02:15,106 --> 01:02:16,858 but she didn't even believe me. 1051 01:02:16,983 --> 01:02:19,778 Yeah, she just thinks you're being a jealous weirdo. 1052 01:02:19,903 --> 01:02:22,364 Which you kind of are, I guess. 1053 01:02:22,489 --> 01:02:23,740 Here's a tip. 1054 01:02:23,865 --> 01:02:24,908 You ready? 1055 01:02:27,786 --> 01:02:30,580 You can't force a person to feel something 1056 01:02:30,705 --> 01:02:33,500 or trick them into loving you. 1057 01:02:33,625 --> 01:02:35,293 You're not entitled to that. 1058 01:02:38,755 --> 01:02:40,298 Okay. So now you feel stupid. 1059 01:02:40,423 --> 01:02:43,218 It's a good first step. 1060 01:02:43,343 --> 01:02:45,095 You just got to up your game a bit, 1061 01:02:45,220 --> 01:02:47,389 get your head out of your ass. 1062 01:02:47,514 --> 01:02:49,766 If you can face down a fucking knife-wielding cannibal, 1063 01:02:49,891 --> 01:02:51,726 you can do anything. 1064 01:02:51,851 --> 01:02:53,937 Yeah. 1065 01:02:54,062 --> 01:02:56,022 Yeah, I did face him down... 1066 01:02:56,147 --> 01:02:57,691 Kind of. 1067 01:02:57,816 --> 01:02:58,900 Threw intestines out him. 1068 01:02:59,025 --> 01:03:00,485 That means... that's something 1069 01:03:00,610 --> 01:03:02,320 I almost got out of that circle, too. 1070 01:03:02,445 --> 01:03:04,614 I mean, I had you fooled. 1071 01:03:16,793 --> 01:03:18,878 Who's Mr. Midnite? 1072 01:03:27,345 --> 01:03:30,265 When I was a kid, he killed somebody close to me. 1073 01:03:32,309 --> 01:03:35,520 Turned my life into a living hell. 1074 01:03:35,645 --> 01:03:38,440 Cops never found him. 1075 01:03:38,565 --> 01:03:40,108 By now, he's probably dead 1076 01:03:40,233 --> 01:03:42,068 or somebody I already killed, 1077 01:03:42,193 --> 01:03:44,779 or I don't know. 1078 01:03:44,904 --> 01:03:47,407 Maybe he's still out there. 1079 01:03:47,532 --> 01:03:48,759 The name was just something I made up. 1080 01:03:48,783 --> 01:03:52,245 I thought it sounded deep. 1081 01:03:52,370 --> 01:03:54,998 So, was that, like, how you became... 1082 01:03:55,123 --> 01:03:57,042 Who you are? 1083 01:03:57,167 --> 01:03:59,044 That and the organization. 1084 01:03:59,169 --> 01:04:00,754 Right, the organization. 1085 01:04:00,879 --> 01:04:03,089 What was the name of that organization again? 1086 01:04:03,214 --> 01:04:06,634 You told me earlier. 1087 01:04:16,644 --> 01:04:18,396 Ooh, hey there. 1088 01:04:18,521 --> 01:04:19,939 How can I help you? 1089 01:04:20,065 --> 01:04:21,816 Special agent... 1090 01:04:21,941 --> 01:04:24,819 Jack felder. 1091 01:04:24,944 --> 01:04:28,073 Looking for a couple murder suspects. 1092 01:04:30,909 --> 01:04:33,203 Figured weirdos like this would be on some kind of list. 1093 01:04:33,328 --> 01:04:35,747 Yep, that's why I'm here. 1094 01:04:35,872 --> 01:04:37,165 They've been on the bureau's list 1095 01:04:37,290 --> 01:04:40,460 for quite some time. 1096 01:04:40,585 --> 01:04:42,295 Hey, that's him! That's him! 1097 01:04:42,420 --> 01:04:44,140 Arrest him! Shoot him! Kill him! That's him! 1098 01:04:44,214 --> 01:04:45,614 The real estate guy we talked about! 1099 01:04:45,715 --> 01:04:46,901 The guy that's dating my roommate. 1100 01:04:46,925 --> 01:04:49,427 - That's him! - Oh, drop the act. 1101 01:04:51,221 --> 01:04:56,476 You have a lot to answer for, buddy. 1102 01:04:56,601 --> 01:04:58,853 But when I'm done here... 1103 01:04:58,978 --> 01:05:01,356 I'm gonna go see your roommate, 1104 01:05:01,481 --> 01:05:03,733 and she's gonna give me everything I need 1105 01:05:03,858 --> 01:05:05,735 to wrap... 1106 01:05:05,860 --> 01:05:07,779 Things... 1107 01:05:07,904 --> 01:05:09,030 - Up. - Oh, come on. 1108 01:05:09,155 --> 01:05:10,281 I feel like you can hear 1109 01:05:10,407 --> 01:05:11,699 what he's saying to me right now. 1110 01:05:11,825 --> 01:05:13,493 - Can you... - I can hear what he's saying 1111 01:05:13,618 --> 01:05:14,953 to you, and everything is perfect. 1112 01:05:15,078 --> 01:05:16,514 You're absolutely right, special agent felder. 1113 01:05:16,538 --> 01:05:17,973 Come on. That's a fake mustache. 1114 01:05:17,997 --> 01:05:19,833 You don't insult a man's mustache! 1115 01:05:19,958 --> 01:05:21,543 You don't insult a man's mustache! 1116 01:05:21,668 --> 01:05:23,378 I am gonna murder your face! 1117 01:05:23,503 --> 01:05:25,797 You don't insult a man's mustache! 1118 01:05:27,632 --> 01:05:29,634 Give me my gun. Give me... just one. 1119 01:05:29,759 --> 01:05:30,802 You see what I mean? 1120 01:05:30,927 --> 01:05:33,221 He's psychotic, delusional, 1121 01:05:33,346 --> 01:05:34,514 a sexual deviant. 1122 01:05:34,639 --> 01:05:37,183 - No. - A real sociopath. 1123 01:05:37,308 --> 01:05:38,935 You two are lucky he didn't kamikaze you 1124 01:05:39,060 --> 01:05:40,520 out in the hallway. 1125 01:05:40,645 --> 01:05:42,525 I can't believe a guy with such a charming smile 1126 01:05:42,605 --> 01:05:45,275 would be able to kill all those people like that. 1127 01:05:45,400 --> 01:05:49,654 Well, it's this one I'm really worried about. 1128 01:05:49,779 --> 01:05:54,033 She's unpredictable, unstable. 1129 01:05:55,702 --> 01:05:57,054 To tell you the god's honest truth, 1130 01:05:57,078 --> 01:05:59,873 I'm not 100% sure who she really is 1131 01:05:59,998 --> 01:06:02,959 or why these two are working together, 1132 01:06:03,084 --> 01:06:04,878 but what I do know is... 1133 01:06:05,003 --> 01:06:07,505 That she's extremely dangerous. 1134 01:06:07,630 --> 01:06:12,010 But they're safely under lock and key, right, boys? 1135 01:06:13,386 --> 01:06:14,721 Is there a place where we can go 1136 01:06:14,846 --> 01:06:16,389 and talk the details, you know, 1137 01:06:16,514 --> 01:06:20,935 away from these two maniacs? 1138 01:06:21,060 --> 01:06:22,812 - Cap's office. - Yeah. 1139 01:06:22,937 --> 01:06:24,189 Meet you there. 1140 01:06:24,314 --> 01:06:26,065 No, don't leave. 1141 01:06:26,191 --> 01:06:27,501 Don't... don't leave. Don't trust him. 1142 01:06:27,525 --> 01:06:30,904 I will... I'm that close. 1143 01:06:31,029 --> 01:06:32,363 You got your time. 1144 01:06:35,366 --> 01:06:37,243 I am rock hard right now. 1145 01:06:41,206 --> 01:06:42,832 Mm-hmm. 1146 01:06:50,340 --> 01:06:51,799 See you later. 1147 01:06:56,429 --> 01:06:59,140 Hey, keep picking the lock so we can get out of here. 1148 01:07:01,226 --> 01:07:04,979 Alright, Jack. Here's the evidence you asked for. 1149 01:07:11,569 --> 01:07:13,112 Did you listen to that? 1150 01:07:13,238 --> 01:07:14,781 No! No, no, no. 1151 01:07:14,906 --> 01:07:16,366 He did not want to give it to us. 1152 01:07:16,491 --> 01:07:18,493 So, yeah, I'm excited to listen to it. 1153 01:07:18,618 --> 01:07:20,370 Got to be something juicy on here. 1154 01:07:20,495 --> 01:07:22,747 Well, let's give a little listen, shall we? 1155 01:07:29,837 --> 01:07:33,675 The city, night. 1156 01:07:33,800 --> 01:07:37,011 Rain falls like drops of poison. 1157 01:07:37,136 --> 01:07:39,806 Nice. 1158 01:07:39,931 --> 01:07:44,185 Windshield wipers slash like deadly knives. 1159 01:07:44,310 --> 01:07:46,896 Nice. 1160 01:07:49,440 --> 01:07:50,567 That's fucking terrible. 1161 01:07:50,692 --> 01:07:52,068 What was he trying to establish? 1162 01:07:52,193 --> 01:07:53,528 Jesus Christ. 1163 01:07:53,653 --> 01:07:54,904 Awful. 1164 01:07:57,407 --> 01:07:58,992 Here you are, detective. 1165 01:08:01,369 --> 01:08:04,163 So, what else do we have in here, huh? 1166 01:08:04,289 --> 01:08:05,748 Oh, just knives, 1167 01:08:05,873 --> 01:08:08,293 and it's a pretty grim box. 1168 01:08:08,418 --> 01:08:09,544 I've got to tell you... 1169 01:08:09,669 --> 01:08:12,589 Like a murderous pawnshop. 1170 01:08:12,714 --> 01:08:13,715 Yeah. 1171 01:08:13,840 --> 01:08:16,259 Little black book. 1172 01:08:16,384 --> 01:08:19,387 Took that off Jane Doe. 1173 01:08:24,309 --> 01:08:25,768 Gentlemen... 1174 01:08:28,521 --> 01:08:31,316 Things are much worse than I expected. 1175 01:09:18,488 --> 01:09:20,365 Hello? 1176 01:09:46,557 --> 01:09:48,851 Okay. 1177 01:11:29,243 --> 01:11:32,038 Sorry, Mr. Policeman. 1178 01:11:47,512 --> 01:11:49,639 Hollands: Aw, jeez. 1179 01:11:49,764 --> 01:11:51,307 Alright, okay. 1180 01:11:51,432 --> 01:11:53,309 Goddamn it, Tony! 1181 01:11:55,394 --> 01:11:57,063 Let's see if Tony needs a hand. 1182 01:11:57,188 --> 01:11:59,469 He probably blew a circuit with that goddamn popcorn maker 1183 01:11:59,524 --> 01:12:00,900 in the evidence locker again. 1184 01:12:01,025 --> 01:12:02,777 - Yeah. - Hollands: Jesus Christ. 1185 01:12:04,695 --> 01:12:06,697 Yeah, you know what? I'm taking this. 1186 01:12:06,823 --> 01:12:10,201 Don't want you fellas finishing this before I get back here. 1187 01:12:10,326 --> 01:12:12,245 Well, you put your fears to bed there, Jesse, 1188 01:12:12,370 --> 01:12:13,970 'cause the only way you are not finishing 1189 01:12:14,038 --> 01:12:16,332 that bottle with us tonight 1190 01:12:16,457 --> 01:12:18,459 is if you drop dead. 1191 01:12:20,253 --> 01:12:21,504 Hope not. 1192 01:12:21,629 --> 01:12:23,339 I'm the only thing my stepdaughter, Sharon, 1193 01:12:23,464 --> 01:12:25,007 has in the world. 1194 01:12:28,386 --> 01:12:29,929 I'MMA check on Tony. 1195 01:12:35,476 --> 01:12:36,476 I'm making a move. 1196 01:12:36,519 --> 01:12:38,896 Oh, shit. 1197 01:12:43,067 --> 01:12:44,318 Nice! 1198 01:12:44,443 --> 01:12:46,195 I mean, nice. 1199 01:12:46,320 --> 01:12:48,364 Okay, okay, okay, okay. Come on. 1200 01:12:48,489 --> 01:12:49,949 Tony? 1201 01:12:53,244 --> 01:12:54,996 Tony? 1202 01:12:55,121 --> 01:12:58,332 Tony, goddamn it. 1203 01:12:58,457 --> 01:13:00,418 Tony! 1204 01:13:00,543 --> 01:13:02,712 This is fuckin' bullshit. 1205 01:13:02,837 --> 01:13:05,631 Tony! 1206 01:13:05,756 --> 01:13:07,133 You are unbelievable. 1207 01:13:07,258 --> 01:13:09,552 Fine, I'll do it myself. 1208 01:13:13,431 --> 01:13:15,057 Tony? 1209 01:13:23,774 --> 01:13:25,526 Shit. 1210 01:13:25,651 --> 01:13:29,071 Ah, shit. 1211 01:13:29,196 --> 01:13:31,282 Fucking Tony. 1212 01:13:34,827 --> 01:13:36,495 There we go. 1213 01:13:41,667 --> 01:13:44,378 What the fuck? 1214 01:13:58,059 --> 01:14:00,645 No! No, no, no, no. 1215 01:14:04,190 --> 01:14:06,484 Is that regulation rain jacket? 1216 01:14:08,319 --> 01:14:09,362 Try it on. 1217 01:14:09,487 --> 01:14:10,487 Yeah? 1218 01:14:10,529 --> 01:14:12,114 I'm sure the cap won't mind. 1219 01:14:12,239 --> 01:14:13,783 Alright. 1220 01:14:13,908 --> 01:14:15,493 Ooh. 1221 01:14:15,618 --> 01:14:17,370 It's nice, right? 1222 01:14:17,495 --> 01:14:18,788 Feels good. 1223 01:14:18,913 --> 01:14:22,124 Feels real good. 1224 01:14:24,752 --> 01:14:25,920 And it's waterproof? 1225 01:14:26,045 --> 01:14:28,422 Like a duck's ass. 1226 01:14:28,547 --> 01:14:30,841 - Perfect fit. - Yeah. 1227 01:15:08,129 --> 01:15:09,129 Hmm. 1228 01:15:09,171 --> 01:15:10,715 That's right. 1229 01:15:10,840 --> 01:15:13,551 Like a duck's ass. 1230 01:15:24,478 --> 01:15:26,355 Ahh! 1231 01:15:30,526 --> 01:15:32,862 Jesus Christ! 1232 01:15:32,987 --> 01:15:34,613 Do not sneak up on people like that. 1233 01:15:34,739 --> 01:15:36,365 Did I scare you? 1234 01:15:36,490 --> 01:15:38,534 This is serious. 1235 01:15:38,659 --> 01:15:39,785 Where is Mike? 1236 01:15:39,910 --> 01:15:41,412 We need to wrap things up. 1237 01:15:43,831 --> 01:15:47,168 You two need to cool it! 1238 01:15:51,714 --> 01:15:53,174 Let's go. 1239 01:16:09,190 --> 01:16:11,067 Well, for fuck's sakes. 1240 01:16:12,276 --> 01:16:13,444 Bob... 1241 01:16:13,569 --> 01:16:14,570 They're not here. 1242 01:16:14,695 --> 01:16:17,239 Yes, keen observation, Michael. 1243 01:16:17,364 --> 01:16:18,657 Hold this. 1244 01:16:18,783 --> 01:16:21,160 Thank you. 1245 01:16:21,285 --> 01:16:24,163 I did find out some very interesting news 1246 01:16:24,288 --> 01:16:26,665 about our good friend Carrie. 1247 01:16:26,791 --> 01:16:28,542 What? 1248 01:17:05,704 --> 01:17:06,831 Blood. 1249 01:17:26,725 --> 01:17:29,311 - Come on. - We're free. 1250 01:17:30,813 --> 01:17:32,064 Shh! 1251 01:17:32,189 --> 01:17:33,500 Let's go! What? Did you forget something? 1252 01:17:33,524 --> 01:17:34,793 What, did I headbutt you too hard? 1253 01:17:34,817 --> 01:17:36,610 - Get out of here. - Are you coming with me? 1254 01:17:36,735 --> 01:17:38,320 No, I got a job to do. Beat it. 1255 01:17:38,445 --> 01:17:40,656 No, you said you'd help me save Sarah. I can't do that! 1256 01:17:40,781 --> 01:17:43,409 Look, none of this would be happening if it weren't for you. 1257 01:17:43,534 --> 01:17:45,334 If you stay here, you'll just screw things up. 1258 01:17:45,369 --> 01:17:47,913 - But I thought... - Jesus, take a fucking hint. 1259 01:17:48,038 --> 01:17:50,166 L_dodt_ 1260 01:17:50,291 --> 01:17:51,750 Need you. 1261 01:19:14,500 --> 01:19:16,794 Stupid mannequin. 1262 01:20:03,549 --> 01:20:05,467 She's fine. 1263 01:20:05,592 --> 01:20:08,095 She doesn't need you. She said it herself. 1264 01:20:10,806 --> 01:20:13,350 Damn it, Carrie. 1265 01:20:25,904 --> 01:20:27,573 Hello? 1266 01:21:56,078 --> 01:21:57,746 Hello? 1267 01:22:08,715 --> 01:22:10,801 Hello? 1268 01:22:25,649 --> 01:22:27,317 Hello? 1269 01:22:37,119 --> 01:22:38,787 What the fuck? 1270 01:22:48,964 --> 01:22:51,758 Nose! Knee! Head! 1271 01:22:51,884 --> 01:22:53,010 Sarah! 1272 01:22:53,135 --> 01:22:55,137 Aah! Oh. Holy sh... 1273 01:22:55,262 --> 01:22:56,763 Oh, those classes are really working. 1274 01:22:56,889 --> 01:22:58,765 Joel, what this place? What is happening here? 1275 01:22:58,891 --> 01:23:00,100 I can explain everything. 1276 01:23:00,225 --> 01:23:02,311 There's... oh. 1277 01:23:04,605 --> 01:23:05,605 Oh! 1278 01:23:05,647 --> 01:23:06,982 Oh, my god. 1279 01:23:07,107 --> 01:23:08,442 Yeah! 1280 01:23:13,697 --> 01:23:15,574 - She kind of does that. - What?! 1281 01:23:21,413 --> 01:23:23,373 - I'm guessing you're Sarah. - Yes. 1282 01:23:23,499 --> 01:23:25,059 You mind just waiting outside for a minute? 1283 01:23:25,083 --> 01:23:26,418 - Yeah, sure. Yeah. - That's good. 1284 01:23:26,543 --> 01:23:28,337 - Yeah. - O Kay? 1285 01:23:28,462 --> 01:23:30,422 Okay, okay. 1286 01:23:30,547 --> 01:23:31,673 Sure. 1287 01:23:31,798 --> 01:23:32,859 You came back. 1288 01:23:32,883 --> 01:23:34,635 Well, I mean, I was in the area. 1289 01:23:34,760 --> 01:23:36,470 Can you just hold that thought? 1290 01:23:43,352 --> 01:23:44,520 You were saying? 1291 01:23:44,645 --> 01:23:45,705 Carrie, Carrie, Carrie, watch out! 1292 01:23:45,729 --> 01:23:47,689 Carrie. 1293 01:23:55,989 --> 01:23:57,115 Fuch 1294 01:23:57,241 --> 01:23:58,367 son of a... 1295 01:24:07,042 --> 01:24:08,168 Hey, douchebag. 1296 01:24:08,293 --> 01:24:09,962 Here's your one phone call. 1297 01:24:13,423 --> 01:24:16,218 Come on. 1298 01:24:16,343 --> 01:24:18,720 Let's go. You can do it. 1299 01:24:22,599 --> 01:24:24,226 Sarah, start the car! 1300 01:24:24,351 --> 01:24:26,186 Joel? 1301 01:24:26,311 --> 01:24:27,872 - Joel, what is going on? - No, don't get out! 1302 01:24:27,896 --> 01:24:29,648 Start it! We're safe now, okay? 1303 01:24:29,773 --> 01:24:31,316 Start the fucking car! 1304 01:24:31,441 --> 01:24:33,127 - Oh, my god! Is that real? - What do you think?! 1305 01:24:33,151 --> 01:24:35,862 - Get in the car! - Oh, my god. Okay. 1306 01:24:35,988 --> 01:24:37,030 Okay. 1307 01:24:38,782 --> 01:24:40,867 Oh, my god. Is she dying? 1308 01:24:40,993 --> 01:24:42,393 Just got to get her to the hospital. 1309 01:24:42,452 --> 01:24:45,872 - Okay. Okay. - Aah, fuck! 1310 01:24:45,998 --> 01:24:48,166 Oh, my god. Is that Bob? 1311 01:24:48,292 --> 01:24:50,377 Just go! 1312 01:25:08,770 --> 01:25:11,148 We need a doctor! 1313 01:25:11,273 --> 01:25:14,151 I want... I want the drugs. Give me all the drugs. 1314 01:25:14,276 --> 01:25:15,545 Anything you got, just put it in me. 1315 01:25:15,569 --> 01:25:17,946 Okay, here we go. Oh, Jesus Christ. 1316 01:25:18,071 --> 01:25:19,071 What happened here? 1317 01:25:19,114 --> 01:25:21,325 I fell down some stairs. 1318 01:25:21,450 --> 01:25:22,993 - Okay. Sure. - Yeah. 1319 01:25:23,118 --> 01:25:25,621 Okay, ooh, ooh! Is this gonna hurt as much as that did? 1320 01:25:27,205 --> 01:25:28,832 Wait. Aaah! 1321 01:25:28,957 --> 01:25:31,126 - Maybe we can j... - Shh, shh. 1322 01:25:31,251 --> 01:25:32,251 Aaah! 1323 01:25:32,294 --> 01:25:35,714 God! Fuck! 1324 01:25:35,839 --> 01:25:37,382 Fuck you! 1325 01:25:37,507 --> 01:25:39,152 Fuck you! I'm sorry. I shouldn't be swearing at you. 1326 01:25:39,176 --> 01:25:40,445 You're just doing your job. I hate you! 1327 01:25:40,469 --> 01:25:43,055 I don't hate you. Aah! 1328 01:25:43,180 --> 01:25:44,723 Actually, it's not so bad. 1329 01:25:44,848 --> 01:25:47,225 Oh, fuck! 1330 01:26:00,906 --> 01:26:02,658 Okay. Uh... 1331 01:26:02,783 --> 01:26:07,037 So just tell me why we can't call the police again. 1332 01:26:07,162 --> 01:26:09,873 Just because. Trust me, Sarah. 1333 01:26:09,998 --> 01:26:12,459 - Joel, that just sounds insane. - I know. 1334 01:26:12,584 --> 01:26:14,044 But it's true. 1335 01:26:14,169 --> 01:26:15,504 And I mean, Carrie, 1336 01:26:15,629 --> 01:26:18,340 she's the only reason I'm even alive. 1337 01:26:18,465 --> 01:26:20,717 So, is she your girlfriend? 1338 01:26:20,842 --> 01:26:21,968 What? 1339 01:26:22,094 --> 01:26:23,428 No... Carrie? 1340 01:26:24,554 --> 01:26:26,932 She's just like... 1341 01:26:27,057 --> 01:26:29,851 This badass friend. 1342 01:26:29,976 --> 01:26:31,478 Stop. 1343 01:26:31,603 --> 01:26:33,939 She's a friend, just like you, okay? 1344 01:26:34,064 --> 01:26:36,274 Yeah, well, you're definitely a good friend. 1345 01:26:36,400 --> 01:26:40,612 I mean, you did save me from dating a serial killer, so... 1346 01:26:40,737 --> 01:26:43,615 So, your friend is gonna be okay. 1347 01:26:43,740 --> 01:26:46,034 Those are a very serious injuries. 1348 01:26:46,159 --> 01:26:48,120 She lost a lot of blood, and she's pretty weak, 1349 01:26:48,245 --> 01:26:51,123 but she's tough, yeah. 1350 01:26:51,248 --> 01:26:53,667 Must be the eyeliner. 1351 01:26:53,792 --> 01:26:57,504 Anyway, we contacted the precinct about your attack, 1352 01:26:57,629 --> 01:26:59,339 but the phone lines seem to be down. 1353 01:26:59,464 --> 01:27:03,719 So, anyway, try not to worry about her, okay? 1354 01:27:03,844 --> 01:27:06,471 She's going to be okay. She is in good hands. 1355 01:27:06,596 --> 01:27:09,099 Oh, that's... 1356 01:27:09,224 --> 01:27:11,184 Alright. Okay. 1357 01:27:11,309 --> 01:27:13,186 Oh, my god. 1358 01:27:18,150 --> 01:27:19,818 Joel: 1359 01:28:56,581 --> 01:28:57,833 Hey! 1360 01:29:19,229 --> 01:29:21,106 Oh, no you don't! 1361 01:29:22,649 --> 01:29:25,151 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. 1362 01:29:53,513 --> 01:29:55,056 Jesus. 1363 01:30:57,786 --> 01:31:00,580 Hey, I didn't... 1364 01:31:00,705 --> 01:31:02,374 I didn't even gag. 1365 01:31:14,302 --> 01:31:16,262 Oh, hey, hey. Are you okay? 1366 01:31:16,388 --> 01:31:17,639 Yeah. 1367 01:31:19,933 --> 01:31:22,727 I was mulling things over doing post op, and... 1368 01:31:22,852 --> 01:31:27,315 I've come to the conclusion that I could use an intern. 1369 01:31:27,440 --> 01:31:29,280 We got to get out of here. Come on. Help me up. 1370 01:31:29,317 --> 01:31:30,986 Right, yeah. 1371 01:31:32,570 --> 01:31:34,322 Okay. 1372 01:32:18,533 --> 01:32:21,202 Wha... 1373 01:32:21,327 --> 01:32:23,621 Son of a bitch. 1374 01:32:26,750 --> 01:32:29,044 I knew it was a good idea. 1375 01:32:41,389 --> 01:32:42,849 Hello? 1376 01:32:46,186 --> 01:32:47,687 Ah! Great. 1377 01:32:47,812 --> 01:32:50,148 I'll get a double chili dog, thank you. 1378 01:32:50,273 --> 01:32:53,902 Oh, pack of jubjubs, some licorice whips, 1379 01:32:54,027 --> 01:32:55,695 a large coke, and oh, 1380 01:32:55,820 --> 01:32:57,423 I got one of these popcorn... If you can just put a bunch 1381 01:32:57,447 --> 01:32:59,258 of the liquid buttery stuff all over the popcorn, 1382 01:32:59,282 --> 01:33:01,122 - both in the middle and the top. - Yeah, sorry 1383 01:33:01,159 --> 01:33:04,662 we're actually closed for the season. 1384 01:33:07,082 --> 01:33:08,625 What are you doing here? 1385 01:33:08,750 --> 01:33:12,087 Just restocking the shelves. 1386 01:33:14,464 --> 01:33:17,467 On the off season? 1387 01:33:17,592 --> 01:33:19,677 Got to keep busy. 1388 01:33:23,389 --> 01:33:25,642 Okay. Gotcha. I'm just gonna use the can quick, 1389 01:33:25,767 --> 01:33:27,453 - and I'll be out of your hair. - It's out of order. 1390 01:33:27,477 --> 01:33:28,917 Oh, nonsense. It's just a number one. 1391 01:33:28,978 --> 01:33:31,606 - I'll be super quick. - Hey, did you hear me? 1392 01:33:31,731 --> 01:33:33,608 I said it was out of order. 1393 01:33:55,588 --> 01:33:57,257 [ Body thuds 1 1394 01:34:01,845 --> 01:34:04,013 Grab some snacks. I'll help her out. 1395 01:34:04,139 --> 01:34:05,807 Copy that. 1396 01:34:22,115 --> 01:34:23,783 Ahh! Whoo! 1397 01:34:23,908 --> 01:34:25,910 Let's roll. 1398 01:34:26,035 --> 01:34:28,121 You forget something? 1399 01:34:28,246 --> 01:34:31,040 No, cotton candy, pretzels, jubjubs, popcorn. 1400 01:34:31,166 --> 01:34:33,543 What more can you want? 1401 01:34:33,668 --> 01:34:35,587 Right. Yep. 1402 01:34:35,712 --> 01:34:36,921 Getting it! Getting it! 1403 01:34:37,046 --> 01:34:39,632 Sorry about that. 1404 01:34:39,757 --> 01:34:41,634 Time's ticking. 1405 01:34:47,807 --> 01:34:49,559 Oh! 1406 01:34:49,684 --> 01:34:52,020 Nice. 1407 01:34:52,145 --> 01:34:54,105 No way. 1408 01:34:54,230 --> 01:34:56,191 Oh! 1409 01:34:56,316 --> 01:34:57,984 Got it. 1410 01:35:03,323 --> 01:35:05,909 Ahh. 1411 01:35:06,034 --> 01:35:07,118 Sorry. 1412 01:35:07,243 --> 01:35:09,245 - You didn't puke. - No, I didn't. 1413 01:35:09,370 --> 01:35:11,122 - You gag? - Yeah. 1414 01:35:11,247 --> 01:35:13,124 Igagged. 1415 01:35:41,194 --> 01:35:44,197 Your meter's broken... 1416 01:35:44,322 --> 01:35:45,657 Bitch. 1417 01:37:24,255 --> 01:37:26,215 Yeah, um... 1418 01:37:26,341 --> 01:37:29,761 Maggie, can you send in some writers? 1419 01:37:29,886 --> 01:37:31,846 I got an idea. 1420 01:37:31,971 --> 01:37:33,806 Cab drivers. 1421 01:37:33,931 --> 01:37:35,099 Yeah. 1422 01:37:35,224 --> 01:37:39,771 I'm gonna call it "taxi cab driller." 1423 01:37:39,896 --> 01:37:41,439 Yeah, I know. Oh, yeah. 1424 01:37:41,564 --> 01:37:43,274 It's fucking genius, isn't it? 1425 01:37:43,399 --> 01:37:45,151 I'm back! I'm back, baby! 1426 01:37:45,276 --> 01:37:46,276 I'm back! 1427 01:37:50,114 --> 01:37:51,866 What a dick. 97836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.