Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,074 --> 00:02:38,617
Need a ride?
2
00:02:38,742 --> 00:02:39,993
That obvious?
3
00:02:40,118 --> 00:02:41,453
How far are you going?
4
00:02:41,578 --> 00:02:43,330
As far as I can.
5
00:02:43,455 --> 00:02:45,123
Hop in.
6
00:04:05,120 --> 00:04:07,581
You wanted a surgeon,
you fucker.
7
00:04:09,624 --> 00:04:11,376
Okay. So why don't we, uh...
8
00:04:11,501 --> 00:04:14,504
We're gonna stay on the wide,
and then lose that close-up
9
00:04:14,629 --> 00:04:16,509
before she jumps out
of the doorway to stab him?
10
00:04:16,631 --> 00:04:18,508
Oh, god damn it.
11
00:04:18,633 --> 00:04:20,594
You say something?
12
00:04:20,719 --> 00:04:22,929
Oh, it just sounds like
you're going for surprise
13
00:04:23,054 --> 00:04:25,140
instead of suspense,
again, Jack.
14
00:04:25,265 --> 00:04:28,935
Can you hang on
for just a second, please?
15
00:04:29,060 --> 00:04:31,438
What is the name
of your magazine again?
16
00:04:31,563 --> 00:04:32,689
Vicious fans?
17
00:04:32,814 --> 00:04:35,567
Vicious fanatics.
18
00:04:35,692 --> 00:04:37,336
- It's right here...
- I'm on a brutal deadline.
19
00:04:37,360 --> 00:04:38,504
So you got five more minutes.
20
00:04:38,528 --> 00:04:40,906
- Go.
- Yeah, sorry.
21
00:04:43,116 --> 00:04:45,285
"Vicious tales."
22
00:04:45,410 --> 00:04:48,872
Jack, serious critics,
myself included,
23
00:04:48,997 --> 00:04:50,791
have noticed
that you've repeatedly used
24
00:04:50,916 --> 00:04:55,003
slow moving killers
over your last dozen films.
25
00:04:55,128 --> 00:04:57,589
You did it in
"your carnation for corpses,"
26
00:04:57,714 --> 00:04:59,883
"status of fear,"
"black Friday."
27
00:05:00,008 --> 00:05:01,444
- You did it in...
- Slower is scary.
28
00:05:01,468 --> 00:05:03,178
I mean,
Sally's running blocks ahead
29
00:05:03,303 --> 00:05:05,680
of the happy smile killer
in "black Friday."
30
00:05:05,806 --> 00:05:09,309
He always manages to catch her,
but it's not really realistic.
31
00:05:09,434 --> 00:05:11,162
- It's not possible.
- No, no, no. It's dream logic.
32
00:05:11,186 --> 00:05:13,104
It's like you're in a nightmare,
right?
33
00:05:13,230 --> 00:05:15,440
And you can't outrun it,
no matter how fast you go.
34
00:05:15,565 --> 00:05:17,526
Right, right, right, right,
right, right, right.
35
00:05:17,651 --> 00:05:19,861
Lazy writing.
36
00:05:19,986 --> 00:05:21,071
Ah!
37
00:05:21,196 --> 00:05:22,781
Why in your last three films,
38
00:05:22,906 --> 00:05:26,409
when everyone hears a noise,
do they always go outside?
39
00:05:26,535 --> 00:05:28,054
- Why would you do that?
- Okay, alright, alright.
40
00:05:28,078 --> 00:05:29,913
"60 minutes,"
take it easy, okay?
41
00:05:30,038 --> 00:05:31,706
I make fun movies.
42
00:05:31,832 --> 00:05:33,583
If you don't like them,
43
00:05:33,708 --> 00:05:35,585
why don't you tell me
what you would do?
44
00:05:37,879 --> 00:05:39,631
You really want to know
what I would do?
45
00:05:42,676 --> 00:05:44,344
Cab drivers.
46
00:05:48,598 --> 00:05:50,350
What?
47
00:05:50,475 --> 00:05:52,644
Ca... cab drivers.
48
00:05:54,020 --> 00:05:56,648
Huh? Think about it.
49
00:05:56,773 --> 00:05:59,150
They drive you home,
so they know where you live,
50
00:05:59,276 --> 00:06:00,716
but they have zero connection
to you.
51
00:06:00,819 --> 00:06:02,219
Who looks twice
at their cab driver,
52
00:06:02,279 --> 00:06:03,864
let alone remembers their face?
53
00:06:03,989 --> 00:06:06,241
Jack
they're the perfect killers.
54
00:06:06,366 --> 00:06:07,951
It's modern horror
for modern times.
55
00:06:08,076 --> 00:06:10,453
Why is no one doing this?
Why aren't you doing this?
56
00:06:10,579 --> 00:06:13,957
Well, that is a real
million dollar idea there, Jim.
57
00:06:14,082 --> 00:06:15,667
You should be proud of yourself.
58
00:06:15,792 --> 00:06:17,252
Thank you.
It's Joel, but thank...
59
00:06:17,377 --> 00:06:19,421
Maggie! You're good, right?
60
00:06:19,546 --> 00:06:20,898
Actually, no.
I was going to ask...
61
00:06:20,922 --> 00:06:22,591
Maggie, can you show
the correspondents
62
00:06:22,716 --> 00:06:24,259
for vicious fun out, please?
63
00:06:24,384 --> 00:06:26,303
- Vicious fanatics.
- Vicious fun.
64
00:06:26,428 --> 00:06:27,828
- Fanatics...
- Jack: Sounds better.
65
00:06:27,888 --> 00:06:30,348
Vicious fun sounds better.
66
00:06:30,473 --> 00:06:32,142
- Okay.
- See you, jed.
67
00:06:39,065 --> 00:06:40,525
Hey, it's me.
68
00:06:40,650 --> 00:06:42,086
Just letting you know
I'll be home late.
69
00:06:42,110 --> 00:06:44,821
I have a date.
I just met the guy.
70
00:06:44,946 --> 00:06:47,115
Crazy, right? Anyway, didn't
want you to worry again.
71
00:06:47,240 --> 00:06:49,326
Thanks, roomie. Bye!
72
00:06:55,916 --> 00:06:57,667
Fade in.
73
00:06:57,792 --> 00:07:01,421
The city, night.
74
00:07:01,546 --> 00:07:05,050
Rain falls like drops of poison.
75
00:07:05,175 --> 00:07:06,635
Nice.
76
00:07:07,802 --> 00:07:12,265
Windshield wipers slash
like deadly knives.
77
00:07:12,390 --> 00:07:15,101
Nice.
78
00:07:15,226 --> 00:07:16,978
On the corner,
79
00:07:17,103 --> 00:07:19,689
like a crouching tiger,
80
00:07:19,814 --> 00:07:22,817
a taxi awaits.
81
00:07:22,943 --> 00:07:25,320
Nice!
82
00:07:40,001 --> 00:07:42,170
That's a sweet ride.
83
00:07:42,295 --> 00:07:43,755
Damn it.
84
00:07:48,218 --> 00:07:50,387
God damn it.
85
00:08:09,114 --> 00:08:11,700
What are you...
86
00:08:11,825 --> 00:08:13,994
Oh, damn it, Sarah.
87
00:08:18,707 --> 00:08:20,875
"Eight ways to look better."
88
00:08:21,001 --> 00:08:22,877
Okay.
89
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
Oh!
90
00:08:26,423 --> 00:08:28,383
- Oh, Joel, hi.
- Sarah.
91
00:08:28,508 --> 00:08:30,593
Oh, you having somebody over?
92
00:08:30,719 --> 00:08:34,222
Um, well, yeah,
I was just thinking about it...
93
00:08:34,347 --> 00:08:36,099
Thinking about it!
94
00:08:38,309 --> 00:08:40,687
A couple of girls
asked me to hang out.
95
00:08:42,063 --> 00:08:44,441
Had some options.
96
00:08:44,566 --> 00:08:46,234
Ashley.
97
00:08:48,194 --> 00:08:50,780
Catherine.
98
00:08:50,905 --> 00:08:54,117
Judith.
99
00:08:54,242 --> 00:08:56,828
Carl... a.
100
00:08:56,953 --> 00:08:59,539
Oh, and hey, do you mind
if I have the TV tonight?
101
00:08:59,664 --> 00:09:01,499
Cindy's coming over
to watch "falcon crest."
102
00:09:01,624 --> 00:09:02,959
Sarah, "falcon crest"?
103
00:09:03,084 --> 00:09:04,794
God, Joel, do you like anything?
104
00:09:04,919 --> 00:09:06,254
Like at all?
105
00:09:06,379 --> 00:09:08,965
Lot of things,
but "falcon crest"?
106
00:09:09,090 --> 00:09:11,634
I was thinking we could
rent a beta machine,
107
00:09:11,760 --> 00:09:14,304
- a couple of movies, taco night?
- Yeah.
108
00:09:14,429 --> 00:09:17,557
Actually, I was kind of hoping
for more of a girls' night.
109
00:09:20,894 --> 00:09:22,896
I'll have a girls night
with Carl... a.
110
00:09:23,021 --> 00:09:24,564
- Great.
- You've never met her.
111
00:10:20,870 --> 00:10:23,665
- Hey, Joel.
- Hey.
112
00:10:23,790 --> 00:10:26,584
Wait, wait, no, no, wait!
Taxi, taxi, wait, wait, wait.
113
00:10:30,046 --> 00:10:31,798
Follow that car.
114
00:11:47,874 --> 00:11:50,251
Operation the Phoenix...
115
00:11:50,376 --> 00:11:51,794
The nest...
116
00:11:51,920 --> 00:11:55,048
Working title.
117
00:11:55,173 --> 00:11:58,593
Action.
118
00:11:58,718 --> 00:12:00,053
Come on, Joel.
119
00:12:00,178 --> 00:12:02,263
Come on, Joel. Come on, Joel.
120
00:12:10,480 --> 00:12:11,689
Busy night, huh?
121
00:12:11,814 --> 00:12:13,358
What's that, chief?
122
00:12:13,483 --> 00:12:15,652
I said, sorry, it's loud.
Busy night in here.
123
00:12:15,777 --> 00:12:17,577
Yeah, wouldn't know.
I'm not from around here.
124
00:12:17,695 --> 00:12:19,455
- Me neither, actually.
- What can I get you?
125
00:12:19,530 --> 00:12:22,325
Oh, just whatever he's having.
126
00:12:22,450 --> 00:12:25,161
- Have I met you before?
- No, no,
127
00:12:25,286 --> 00:12:27,086
never seen you before
in my entire life, ever.
128
00:12:27,121 --> 00:12:29,916
Thought I might have, uh,
showed you a house sometime.
129
00:12:30,041 --> 00:12:32,168
Name's Bob. Bob nice.
130
00:12:32,293 --> 00:12:33,711
Bob, it's nice to meet you.
131
00:12:33,836 --> 00:12:35,588
I'm... Dave.
132
00:12:35,713 --> 00:12:38,091
So, what brings you
out to these neck
133
00:12:38,216 --> 00:12:39,509
of these woods there, David?
134
00:12:39,634 --> 00:12:41,511
Just taking a break...
135
00:12:41,636 --> 00:12:44,222
- From all the ladies I get.
- Yeah, yeah, yeah.
136
00:12:44,347 --> 00:12:46,742
Well, we've all had our troubles
with them at time or another,
137
00:12:46,766 --> 00:12:48,643
trying to find them,
138
00:12:48,768 --> 00:12:50,371
- trying to get rid of them.
- Yeah.
139
00:12:50,395 --> 00:12:52,272
Why don't you say
this round's on me.
140
00:12:52,397 --> 00:12:53,690
Sure. Very nice of you.
141
00:12:53,815 --> 00:12:55,400
Mm-hmm.
142
00:12:55,525 --> 00:12:58,528
So I suppose you're here
waiting for your wife.
143
00:13:00,530 --> 00:13:01,757
You're wearing...
144
00:13:01,781 --> 00:13:04,575
Oh! Yeah, this.
145
00:13:04,701 --> 00:13:09,289
I wear it because I find
it helps me sell and close.
146
00:13:09,414 --> 00:13:10,999
Oh!
147
00:13:11,124 --> 00:13:13,668
So, there's no my wife
in the picture at all.
148
00:13:13,793 --> 00:13:15,003
Fuck no.
149
00:13:15,128 --> 00:13:17,213
But I did just happen to go
150
00:13:17,338 --> 00:13:19,299
on a rather "eventful date,"
151
00:13:19,424 --> 00:13:20,800
quote unquote.
152
00:13:20,925 --> 00:13:22,385
What does that mean?
153
00:13:22,510 --> 00:13:24,762
Go ahead. Give me the details.
154
00:13:24,887 --> 00:13:28,683
Well, you see, Dave, well,
a date implies dinner,
155
00:13:28,808 --> 00:13:31,728
some hand-holding, nice wine,
156
00:13:31,853 --> 00:13:34,397
staring into each other's eyes.
157
00:13:34,522 --> 00:13:35,666
So that didn't happen
with this one?
158
00:13:35,690 --> 00:13:38,026
So it's not that serious, huh?
159
00:13:38,151 --> 00:13:40,111
More like a few Tequila
gold shots,
160
00:13:40,236 --> 00:13:43,448
followed by her mastering
her gag reflex, huh?
161
00:13:43,573 --> 00:13:46,701
Oh! You rascal.
162
00:13:46,826 --> 00:13:48,494
Two whiskeys!
163
00:13:50,705 --> 00:13:52,248
Oh! Aah!
164
00:13:52,373 --> 00:13:55,376
That was nice,
'cept for all the chatting.
165
00:13:55,501 --> 00:13:56,711
She was definitely a talker.
166
00:13:56,836 --> 00:13:58,796
Oh, yeah, big, uh, talker?
167
00:13:58,921 --> 00:14:00,256
About anything specific?
168
00:14:00,381 --> 00:14:01,716
Well, you name it...
169
00:14:01,841 --> 00:14:03,468
Her job, her aerobics class,
170
00:14:03,593 --> 00:14:04,927
her roommate.
171
00:14:05,053 --> 00:14:06,196
Her roommate.
She talk about her roommate?
172
00:14:06,220 --> 00:14:08,473
Yeah, that was a low point.
173
00:14:08,598 --> 00:14:10,141
Might want to slow down there,
Dave.
174
00:14:10,266 --> 00:14:12,226
No.
175
00:14:12,352 --> 00:14:14,020
It does burn, though.
176
00:14:14,145 --> 00:14:16,105
I was showing her a bungalow.
177
00:14:16,230 --> 00:14:18,149
You see, she was looking
to get out on her own.
178
00:14:18,274 --> 00:14:20,234
I mean, who can blame her
after living
179
00:14:20,360 --> 00:14:22,111
with such a loser roommate
for so long?
180
00:14:22,236 --> 00:14:24,614
- She called him a loser?
- No! No, I did.
181
00:14:24,739 --> 00:14:26,407
You see, Dave, this boy,
182
00:14:26,532 --> 00:14:28,284
- he's not like you and me.
- Really?
183
00:14:28,409 --> 00:14:30,495
He's alone every night
watching any piece of shit
184
00:14:30,620 --> 00:14:32,789
he can get
his grubby little hands on.
185
00:14:32,914 --> 00:14:36,042
Guy would probably need
a chloroform rag and a panel Van
186
00:14:36,167 --> 00:14:38,628
just to get any action,
am I right?
187
00:14:38,753 --> 00:14:40,546
He's probably slept
with at least one girl.
188
00:14:40,671 --> 00:14:43,299
You know, Bob,
you ever think that,
189
00:14:43,424 --> 00:14:45,468
I don't know, maybe this girl's
190
00:14:45,593 --> 00:14:48,346
bringing up this guy
on a date with you
191
00:14:48,471 --> 00:14:50,848
because maybe she likes him
192
00:14:50,973 --> 00:14:53,184
as more than a friend?
193
00:14:56,062 --> 00:14:57,062
Whoo!
194
00:14:58,940 --> 00:15:03,194
That's funny stuff, David.
That is funny!
195
00:15:04,779 --> 00:15:05,964
Just don't know why
she didn't tell me.
196
00:15:05,988 --> 00:15:07,115
What's that?
197
00:15:07,240 --> 00:15:08,258
I don't know why
she didn't tell him.
198
00:15:08,282 --> 00:15:09,575
Oh, well,
199
00:15:09,700 --> 00:15:12,453
she "feels bad" for him,
whatever that means.
200
00:15:12,578 --> 00:15:14,747
But you know what I say, David.
201
00:15:14,872 --> 00:15:17,291
You cut and run.
202
00:15:17,417 --> 00:15:19,377
Yeah, cut and run.
203
00:15:19,502 --> 00:15:20,962
You make a good point, Bob.
204
00:15:21,087 --> 00:15:22,755
You know what? F-Fuck that guy.
205
00:15:22,880 --> 00:15:24,200
What don't you say
we get blitzed?
206
00:15:24,257 --> 00:15:26,259
- Let's get blitzed, huh!
- Why don't you, uh,
207
00:15:26,384 --> 00:15:27,969
hold the fort for me there,
bosko?
208
00:15:28,094 --> 00:15:30,012
I'll just be back
in a few minutes, huh?
209
00:15:30,138 --> 00:15:31,681
Sure.
210
00:15:31,806 --> 00:15:33,891
Few minutes, 10 minutes, a year.
211
00:15:34,016 --> 00:15:36,310
Who has time for Joel?
212
00:15:44,110 --> 00:15:45,653
Hey, barkeep.
213
00:15:45,778 --> 00:15:49,157
Maybe pour me some more
of this red hot molten lava.
214
00:15:49,282 --> 00:15:50,825
Hey. Hey, what the fuck?
215
00:15:50,950 --> 00:15:53,327
I added his drinks to your tab.
216
00:15:53,453 --> 00:15:54,328
What?
217
00:15:54,454 --> 00:15:56,122
He said it's on you.
218
00:15:56,247 --> 00:15:59,667
Asshole.
219
00:15:59,792 --> 00:16:03,629
Hey, leave the bottle.
220
00:16:03,754 --> 00:16:05,923
Wait, how much is the...
How much... forget it.
221
00:16:36,913 --> 00:16:39,081
WoYeah.
222
00:16:39,207 --> 00:16:41,459
Gotta go. Bye.
223
00:16:47,507 --> 00:16:49,592
Buy you a drink, hot stuff?
224
00:16:53,554 --> 00:16:55,723
That was mine.
225
00:16:55,848 --> 00:16:58,434
When I get back then.
226
00:16:58,559 --> 00:17:00,853
That was so hot.
227
00:17:22,124 --> 00:17:23,251
Hello?
228
00:17:23,376 --> 00:17:25,336
I'm the last devoted man
on earth!
229
00:17:25,461 --> 00:17:27,088
Jesus, Joel.
230
00:17:27,213 --> 00:17:29,382
You sound like you've had
a gallon of gasoline.
231
00:17:29,507 --> 00:17:30,633
No.
232
00:17:30,758 --> 00:17:32,009
Wrong!
233
00:17:32,134 --> 00:17:34,178
I had red hot molten lava.
234
00:17:34,303 --> 00:17:36,472
Do you need me
to come and get you?
235
00:17:36,597 --> 00:17:38,933
I don't need you, Sarah.
236
00:17:39,058 --> 00:17:40,726
I'm just...
237
00:17:43,271 --> 00:17:45,648
Joel? Joel!
238
00:17:45,773 --> 00:17:47,233
Joel?
239
00:18:08,045 --> 00:18:10,590
I just gotta lay here, man,
240
00:18:10,715 --> 00:18:12,800
till everything stops spinning.
241
00:19:03,601 --> 00:19:05,227
What the fuck?
242
00:19:05,353 --> 00:19:07,730
You think there's no way
you can change your lives.
243
00:19:07,855 --> 00:19:09,774
You're wrong.
244
00:19:09,899 --> 00:19:13,444
I'm here to tell you
that there's hope.
245
00:19:13,569 --> 00:19:15,321
I'm happier now
than I have ever been.
246
00:19:15,446 --> 00:19:16,864
More successful.
247
00:19:16,989 --> 00:19:19,450
I have faced everything
that you're afraid of,
248
00:19:19,575 --> 00:19:22,244
and I've come out
the other side.
249
00:19:22,370 --> 00:19:25,956
I can help you live your life
with confidence.
250
00:19:26,082 --> 00:19:27,875
Or you'll never know.
251
00:19:32,338 --> 00:19:36,217
Sorry to interrupt your meeting.
252
00:19:36,342 --> 00:19:38,969
You must be Phil.
253
00:19:39,095 --> 00:19:40,596
Take a seat.
254
00:19:40,721 --> 00:19:42,682
- You're late.
- Uh...
255
00:19:42,807 --> 00:19:45,309
Come on. Come on.
256
00:19:45,434 --> 00:19:48,187
Point is, you're here now.
Have a seat.
257
00:19:48,312 --> 00:19:51,273
We're all here for
the same reason, right?
258
00:19:51,399 --> 00:19:53,275
Have a seat.
This is a safe place.
259
00:19:53,401 --> 00:19:56,529
Sir, guys, listen...
260
00:20:00,116 --> 00:20:02,118
You are Phil, right?
261
00:20:02,243 --> 00:20:04,412
Who the fuck else would he be?
262
00:20:04,537 --> 00:20:06,622
I'm... I'm Phil.
263
00:20:06,747 --> 00:20:08,499
Well, sit, then.
264
00:20:08,624 --> 00:20:10,501
Sitting.
265
00:20:13,087 --> 00:20:14,422
My name is Zachary.
266
00:20:14,547 --> 00:20:16,298
- I'm hideo.
- Mike.
267
00:20:16,424 --> 00:20:18,884
- Carrie.
- Fritz.
268
00:20:19,009 --> 00:20:21,554
Phil,
thanks so much for coming out.
269
00:20:21,679 --> 00:20:23,848
You've got the floor.
270
00:20:23,973 --> 00:20:25,808
- Hmm?
- Uh, uh, uh, what?
271
00:20:25,933 --> 00:20:29,186
Oh, no, you know what?
272
00:20:29,311 --> 00:20:30,438
I liked what you were saying
273
00:20:30,563 --> 00:20:31,790
when I came around
the corner there.
274
00:20:31,814 --> 00:20:33,524
That was some good stuff,
275
00:20:33,649 --> 00:20:35,276
if you just want
to finish that up.
276
00:20:35,401 --> 00:20:37,236
No, no, no. I'm finished.
277
00:20:37,361 --> 00:20:38,696
- All done.
- I talked.
278
00:20:38,821 --> 00:20:40,489
- So did I.
- Yep.
279
00:20:42,491 --> 00:20:45,619
You've got the floor now, Phil.
280
00:20:46,996 --> 00:20:49,457
Okay.
281
00:20:49,582 --> 00:20:51,333
Well, you know, I-I'm here
282
00:20:51,459 --> 00:20:53,377
for the same reasons
as everyone else
283
00:20:53,502 --> 00:20:55,671
is in the circle...
284
00:20:55,796 --> 00:20:58,174
You know, to get help.
285
00:20:58,299 --> 00:21:01,719
Yeah, for my... addiction?
286
00:21:01,844 --> 00:21:04,513
It's getting rough.
287
00:21:04,638 --> 00:21:06,307
Yeah, oh, it's bad.
288
00:21:06,432 --> 00:21:08,392
It's bad.
289
00:21:08,517 --> 00:21:10,478
Even this last day/night,
290
00:21:10,603 --> 00:21:12,980
phew, I hit rock bottom.
291
00:21:13,105 --> 00:21:16,358
To be honest, I'm starting to...
292
00:21:16,484 --> 00:21:17,818
Starting to realize I'm not
293
00:21:17,943 --> 00:21:19,612
what I think...
294
00:21:19,737 --> 00:21:21,655
Other people think I am.
295
00:21:21,781 --> 00:21:23,491
Well, that was fucking vague.
296
00:21:23,616 --> 00:21:24,616
Zachary: Michael!
297
00:21:24,658 --> 00:21:26,327
You seem agitated.
298
00:21:26,452 --> 00:21:28,954
What's... what's... what's
swirling around your head?
299
00:21:29,079 --> 00:21:31,040
Sometimes I just feel
like I lose touch
300
00:21:31,165 --> 00:21:34,585
with my essence animal.
301
00:21:34,710 --> 00:21:35,711
You know,
302
00:21:35,836 --> 00:21:39,673
my essence animal.
303
00:21:39,799 --> 00:21:42,009
I'm the shark, remember?
304
00:21:42,134 --> 00:21:44,178
Oh, yeah, shark, that's cool.
I like that.
305
00:21:44,303 --> 00:21:48,057
I just want to hunt,
to live by pure instinct.
306
00:21:48,182 --> 00:21:50,601
Is it my fault
society rejects that?
307
00:21:50,726 --> 00:21:52,561
No, Mike, no.
308
00:21:52,686 --> 00:21:54,688
Fuck you! That was rhetorical.
309
00:21:54,814 --> 00:21:57,775
I am troubled by our empty seat.
310
00:21:57,900 --> 00:22:01,403
Well, our friend
is always reliable.
311
00:22:01,529 --> 00:22:03,906
He's reliable and never late.
312
00:22:04,031 --> 00:22:06,033
He said he'd be here.
He'll be here.
313
00:22:06,158 --> 00:22:08,077
Alright? Let's...
Let's don't get off track.
314
00:22:08,202 --> 00:22:09,202
Remember Utah?
315
00:22:09,286 --> 00:22:10,746
Jesus, here we go again.
316
00:22:10,871 --> 00:22:13,541
Hideo, we don't say
the word Utah
317
00:22:13,666 --> 00:22:15,501
unless we've got ourselves
a Utah.
318
00:22:15,626 --> 00:22:17,002
This ain't a Utah.
319
00:22:17,127 --> 00:22:19,880
There's no chance
of being a Utah 'cause I'm here.
320
00:22:20,005 --> 00:22:22,258
So can we just move on?
321
00:22:22,383 --> 00:22:25,302
Yeah, let's move on.
No, forget Utah.
322
00:22:25,427 --> 00:22:28,180
Let's keep the crosstalk
to a minimum. Alright?
323
00:22:28,305 --> 00:22:31,725
Mike was saying
something really...
324
00:22:31,851 --> 00:22:34,728
Interesting about what
you're hunting for in life,
325
00:22:34,854 --> 00:22:37,231
if you want to finish
that thought up?
326
00:22:37,356 --> 00:22:39,275
Yeah.
Just want to be in the moment.
327
00:22:39,400 --> 00:22:40,943
Could be out in a little cabin,
328
00:22:41,068 --> 00:22:42,611
summer camp upstate.
329
00:22:42,736 --> 00:22:44,822
- Oh.
- Sorority house.
330
00:22:44,947 --> 00:22:45,947
That's weird.
331
00:22:45,990 --> 00:22:47,992
Then things get fuzzy for me.
332
00:22:48,117 --> 00:22:51,287
All I remember is screaming.
333
00:22:51,412 --> 00:22:54,832
Then the silence, you know?
334
00:22:54,957 --> 00:22:58,586
Can you please describe
your disposal methods?
335
00:22:58,711 --> 00:23:00,754
How do you conceal your actions
336
00:23:00,880 --> 00:23:02,631
- from people?
- Fucking robot.
337
00:23:02,756 --> 00:23:06,135
I don't know, man. I don't do
my dishes half the time.
338
00:23:06,260 --> 00:23:08,971
You think I'm gonna clean up
a blood-drenched campsite?
339
00:23:09,096 --> 00:23:10,681
What do you do with the bodies?
340
00:23:10,806 --> 00:23:12,474
I have a 17 point plan
341
00:23:12,600 --> 00:23:14,560
that involves several stages
of operations...
342
00:23:14,685 --> 00:23:16,854
Oh, wake me up when you're done.
343
00:23:16,979 --> 00:23:19,481
I once concealed myself
in a drop ceiling
344
00:23:19,607 --> 00:23:21,609
for 16 consecutive hours,
345
00:23:21,734 --> 00:23:23,527
lying in wait for my Mark,
346
00:23:23,652 --> 00:23:26,572
while I slowed my heartbeat
to almost nothing.
347
00:23:26,697 --> 00:23:29,158
Have you ever even bitten
into a kidney?
348
00:23:29,283 --> 00:23:32,703
A warm, fresh kidney
is unlike...
349
00:23:32,828 --> 00:23:33,954
I don't want to hear it.
350
00:23:34,079 --> 00:23:35,998
If I may continue uninterrupted.
351
00:23:36,123 --> 00:23:38,792
Oh, of course. Thank you, Fritz.
352
00:23:38,918 --> 00:23:40,794
I found that by using the skills
353
00:23:40,920 --> 00:23:43,005
from my pretend life
as an accountant,
354
00:23:43,130 --> 00:23:46,008
I'm able to calculate
the number of kills
355
00:23:46,133 --> 00:23:48,719
that I can perform
within a given time frame,
356
00:23:48,844 --> 00:23:51,180
thus increasing my efficiency.
357
00:23:51,305 --> 00:23:54,558
No, just give me a mask,
a machete,
358
00:23:54,683 --> 00:23:56,393
and a bunch
of half naked co-eds,
359
00:23:56,518 --> 00:23:57,728
and I'm ready to go!
360
00:23:57,853 --> 00:24:00,481
You implied that eating flesh
361
00:24:00,606 --> 00:24:03,067
is a shameful act.
362
00:24:03,192 --> 00:24:05,861
On the contrary,
it is the only meat
363
00:24:05,986 --> 00:24:07,947
that has any sense of nobility.
364
00:24:09,239 --> 00:24:13,452
A voice calls me to do so.
365
00:24:13,577 --> 00:24:15,913
- What is...
- It speaks only to me.
366
00:24:16,038 --> 00:24:17,957
I have found that eating flesh
367
00:24:18,082 --> 00:24:19,541
is all that soothes it.
368
00:24:19,667 --> 00:24:21,418
Nope, axe of the head.
369
00:24:21,543 --> 00:24:22,544
Done.
370
00:24:22,670 --> 00:24:24,213
Hot damn.
371
00:24:24,338 --> 00:24:25,798
Where were you two
in the early '70s?
372
00:24:25,923 --> 00:24:27,257
I could...
I could have used you.
373
00:24:27,383 --> 00:24:28,818
Do you know
what's a pain in the ass?
374
00:24:28,842 --> 00:24:30,970
Training death squads
for the government.
375
00:24:31,095 --> 00:24:33,055
You gotta take men
and break them
376
00:24:33,180 --> 00:24:35,474
until they lose
all sense of humanity.
377
00:24:35,599 --> 00:24:37,226
No weekends off.
378
00:24:37,351 --> 00:24:39,770
But goddamn, if I had you two?
379
00:24:39,895 --> 00:24:41,522
Oh, my.
380
00:24:41,647 --> 00:24:44,024
Top of the agency
in a couple of years.
381
00:24:44,149 --> 00:24:45,526
But I'm not.
382
00:24:45,651 --> 00:24:46,860
Didn't make it there.
383
00:24:46,986 --> 00:24:49,738
They said I didn't
follow protocol.
384
00:24:49,863 --> 00:24:52,783
Got messy. It got really messy.
385
00:24:52,908 --> 00:24:55,160
I like it messy sometimes.
386
00:24:55,285 --> 00:24:56,954
Too much, what'd they say,
387
00:24:57,079 --> 00:24:58,872
"collateral damage."
388
00:24:58,998 --> 00:25:00,874
Oh, well.
389
00:25:01,000 --> 00:25:02,459
Better luck next time.
390
00:25:02,584 --> 00:25:05,212
I found what I think
is a unique solution
391
00:25:05,337 --> 00:25:08,632
to the problem
of concealment and disposal.
392
00:25:08,757 --> 00:25:12,845
I murder the same victim
repeatedly over several months,
393
00:25:12,970 --> 00:25:15,764
therefore garnering
multiple kills per unit.
394
00:25:15,889 --> 00:25:16,889
Bullshit.
395
00:25:16,974 --> 00:25:19,560
I put my victims
on life support,
396
00:25:19,685 --> 00:25:22,438
revive them,
and kill them repeatedly.
397
00:25:22,563 --> 00:25:25,149
The final kill is always
exceptionally...
398
00:25:28,193 --> 00:25:29,737
It's drawn out.
399
00:25:29,862 --> 00:25:31,405
It's my reward
400
00:25:31,530 --> 00:25:34,783
for exercising prudence.
401
00:25:34,908 --> 00:25:36,785
Oh, my god.
402
00:25:36,910 --> 00:25:38,037
- Wow.
- See?
403
00:25:38,162 --> 00:25:39,580
Smart. Smart.
404
00:25:39,705 --> 00:25:41,749
He listens,
stays within the limits.
405
00:25:41,874 --> 00:25:43,125
Carrie, how about you?
406
00:25:43,250 --> 00:25:44,960
How do you maintain
your lifestyle
407
00:25:45,085 --> 00:25:47,921
and still keep your urges
under control?
408
00:25:48,047 --> 00:25:49,923
I've killed seven people
this year.
409
00:25:50,049 --> 00:25:53,677
I've never been caught,
and I'm fucking stoked about it.
410
00:25:53,802 --> 00:25:55,804
- Quite a woman.
- Next.
411
00:25:55,929 --> 00:25:58,307
- Phil.
- Hmm?
412
00:25:59,558 --> 00:26:01,935
Why are you here?
413
00:26:02,061 --> 00:26:03,979
It's complicated.
414
00:26:04,104 --> 00:26:06,356
- Complicated?
- Mm-hmm.
415
00:26:06,482 --> 00:26:09,777
Complicated?
Fuck you, complicated.
416
00:26:09,902 --> 00:26:12,988
A month ago, I killed
an entire Cambodian village.
417
00:26:13,113 --> 00:26:15,240
I poured ricin
into the village well.
418
00:26:15,365 --> 00:26:17,205
I camped out in some trees
for a couple of days
419
00:26:17,284 --> 00:26:20,370
and listened
to the screams of the dying.
420
00:26:20,496 --> 00:26:23,832
Couple weeks go by,
what am I doing?
421
00:26:23,957 --> 00:26:25,292
Hanging out,
422
00:26:25,417 --> 00:26:26,811
just watching episodes
of "three's company"
423
00:26:26,835 --> 00:26:28,045
in my underwear,
424
00:26:28,170 --> 00:26:30,672
waiting for the next mission.
425
00:26:30,798 --> 00:26:32,299
Now, what part of that story
426
00:26:32,424 --> 00:26:34,301
do you think was the hardest
for me to admit?
427
00:26:36,845 --> 00:26:38,764
Ahh!
428
00:26:38,889 --> 00:26:40,557
Philip.
429
00:26:43,977 --> 00:26:45,437
Tell us.
430
00:26:57,533 --> 00:27:00,744
I'm a tax... taxi driver.
431
00:27:00,869 --> 00:27:02,412
Go on.
432
00:27:03,789 --> 00:27:07,417
I... I'm like a crocodile.
433
00:27:07,543 --> 00:27:09,920
A steel crocodile
434
00:27:10,045 --> 00:27:12,381
on wheels...
435
00:27:12,506 --> 00:27:16,385
Prowling through
the dark asphalt rivers
436
00:27:16,510 --> 00:27:18,220
of the city.
437
00:27:18,345 --> 00:27:20,389
Yeah, much like a crocodile,
438
00:27:20,514 --> 00:27:23,183
I separate the weak
from the herd,
439
00:27:23,308 --> 00:27:27,771
only for me, it's single girls,
440
00:27:27,896 --> 00:27:30,274
you know, young girls
that have been...
441
00:27:30,399 --> 00:27:33,026
Broken up with,
cheated on, stood up,
442
00:27:33,152 --> 00:27:34,987
just pining for the men
they can't have.
443
00:27:35,112 --> 00:27:36,405
And I-I pick them up.
444
00:27:36,530 --> 00:27:37,906
They come to me,
445
00:27:38,031 --> 00:27:42,411
and I just release them
from the pain.
446
00:27:48,083 --> 00:27:49,626
That's beautiful, man.
447
00:27:49,751 --> 00:27:51,962
Thank you.
448
00:27:52,087 --> 00:27:54,131
You ever come close
to getting caught?
449
00:27:54,256 --> 00:27:56,842
Mm, think about it, guys.
450
00:27:56,967 --> 00:27:59,553
How would I, you know?
451
00:27:59,678 --> 00:28:01,638
Taxi drivers,
they drive you home.
452
00:28:01,763 --> 00:28:03,348
They know exactly
where you live,
453
00:28:03,473 --> 00:28:06,643
but they have zero connection
to you, Right?
454
00:28:06,768 --> 00:28:08,937
Who... have any of you
even remembered
455
00:28:09,062 --> 00:28:11,231
the taxi driver
that you've driven with?
456
00:28:11,356 --> 00:28:12,482
No!
457
00:28:12,608 --> 00:28:14,651
They're the perfect killers.
458
00:28:14,776 --> 00:28:15,903
They are?
459
00:28:16,028 --> 00:28:18,405
I, me... I'm perfect.
460
00:28:18,530 --> 00:28:19,698
One of a kind, unique.
461
00:28:19,823 --> 00:28:23,285
So you hide in plain sight.
462
00:28:23,410 --> 00:28:25,454
I don't need a drop ceiling,
463
00:28:25,579 --> 00:28:28,999
a 17-point plan,
a sorority house.
464
00:28:29,124 --> 00:28:33,378
You just give me a car,
a rainy night...
465
00:28:33,503 --> 00:28:35,631
And I'm invisible.
466
00:28:35,756 --> 00:28:36,756
I'm invisible.
467
00:28:36,840 --> 00:28:40,260
Brilliantly... banal.
468
00:28:40,385 --> 00:28:42,346
- Yeah.
- Alright.
469
00:28:42,471 --> 00:28:45,724
What do we say we take a break,
reconvene in 10 minutes?
470
00:28:45,849 --> 00:28:46,975
10 minutes, fine with me.
471
00:28:47,100 --> 00:28:48,477
We wait.
472
00:28:48,602 --> 00:28:51,188
Not everyone has spoken.
473
00:28:51,313 --> 00:28:53,899
Hideo, well, I believe
474
00:28:54,024 --> 00:28:56,526
he has forfeited his turn.
475
00:28:58,820 --> 00:29:00,447
Okay, fine,
you want to sit there,
476
00:29:00,572 --> 00:29:02,991
you sit there,
get your heart rate down
477
00:29:03,116 --> 00:29:06,328
to zero or 10
or whatever you want to do.
478
00:29:08,538 --> 00:29:11,917
It's moving up, I can tell.
479
00:29:12,042 --> 00:29:13,585
What are you clocking right now?
480
00:29:13,710 --> 00:29:15,045
100?
481
00:29:15,170 --> 00:29:17,130
110?
482
00:29:25,514 --> 00:29:28,308
You keeping busy, Mike?
483
00:29:28,433 --> 00:29:30,018
I mean, with work.
484
00:29:30,477 --> 00:29:33,063
What, are you
conducting a poll?
485
00:29:33,188 --> 00:29:38,902
Do not get caught up
in society's web of...
486
00:29:44,658 --> 00:29:48,078
Phil, unlock the door
and see who that is.
487
00:29:48,203 --> 00:29:50,038
Unlock the door, see who it is.
488
00:29:50,163 --> 00:29:51,832
Yeah.
489
00:29:51,957 --> 00:29:53,709
I'll just...
490
00:29:53,834 --> 00:29:55,919
Unlock the door.
491
00:30:16,815 --> 00:30:18,984
Holy shit!
492
00:30:19,109 --> 00:30:22,738
Long time no see.
493
00:30:22,863 --> 00:30:26,283
Looks like
I underestimated you, huh?
494
00:30:26,408 --> 00:30:28,368
Love this guy.
495
00:30:28,493 --> 00:30:30,662
Hey, everyone. I know I'm late.
496
00:30:30,787 --> 00:30:32,956
I thought I had a little more
time to kill there, huh?
497
00:30:34,541 --> 00:30:36,543
So just getting started?
498
00:30:36,668 --> 00:30:38,879
We just took a break.
Glad you could make it.
499
00:30:39,004 --> 00:30:42,299
Good to see you, too,
Zachary, Michael, hideo,
500
00:30:42,424 --> 00:30:44,551
science teacher guy, Joan Jett.
501
00:30:44,676 --> 00:30:46,720
They have names.
This is Fritz and Carrie.
502
00:30:46,845 --> 00:30:48,555
Carrie's from
the south Dakota circle.
503
00:30:48,680 --> 00:30:51,600
He knows who I am. He's just
being his usual hilarious self.
504
00:30:51,725 --> 00:30:54,936
And Phil here is new.
505
00:30:55,062 --> 00:30:57,397
- You're Phil?
- Yeah.
506
00:30:57,522 --> 00:30:59,399
Thought you said
your name was Dave.
507
00:31:01,568 --> 00:31:03,570
It's 'cause I didn't know
if I could trust you.
508
00:31:03,695 --> 00:31:07,908
I was just in disguise as Dave
when we met earlier,
509
00:31:08,033 --> 00:31:10,160
your regular, old...
510
00:31:10,285 --> 00:31:12,079
Drunk bar patron.
511
00:31:12,204 --> 00:31:14,498
- It's my go-to.
- So y'all talked?
512
00:31:14,623 --> 00:31:16,666
Phil was telling us
all about himself.
513
00:31:16,792 --> 00:31:18,794
Wow. It's like I get to meet you
514
00:31:18,919 --> 00:31:20,962
all over again
for the first time.
515
00:31:21,088 --> 00:31:24,800
So, hmm. What's your angle?
516
00:31:24,925 --> 00:31:26,676
Are you a Skinner,
517
00:31:26,802 --> 00:31:30,263
a slicer-dicer,
or corpse humper?
518
00:31:30,389 --> 00:31:33,183
What gets the old
creative juices flowing?
519
00:31:33,308 --> 00:31:35,435
Taxi cab driver.
520
00:31:35,560 --> 00:31:38,063
Taxis.
521
00:31:38,188 --> 00:31:39,582
No, no, no, you're going
to have to give me
522
00:31:39,606 --> 00:31:41,817
a little more to go on there.
523
00:31:41,942 --> 00:31:44,111
I am a cab driver.
524
00:31:44,236 --> 00:31:45,236
Mm-hmm.
525
00:31:45,278 --> 00:31:47,864
I pick up girls...
526
00:31:47,989 --> 00:31:50,492
- Mm-hmm.
- And, um...
527
00:31:53,078 --> 00:31:54,830
- Right, right.
- You know? You get it?
528
00:31:54,955 --> 00:31:57,207
Yeah, yeah, yeah.
No, no, actually, I don't.
529
00:31:57,332 --> 00:31:59,668
You know, taxi drivers.
530
00:31:59,793 --> 00:32:00,919
They know where you live.
531
00:32:01,044 --> 00:32:02,379
They have zero connection
to you.
532
00:32:02,504 --> 00:32:04,131
They're basically
the perfect killers.
533
00:32:04,256 --> 00:32:06,174
But you are calling
into dispatch
534
00:32:06,299 --> 00:32:08,552
with the address
you're going to, right?
535
00:32:08,677 --> 00:32:10,095
Yeah.
536
00:32:10,220 --> 00:32:12,848
What happens when the girl
who you dropped off,
537
00:32:12,973 --> 00:32:14,933
you know,
she turns up dead or missing?
538
00:32:15,058 --> 00:32:19,521
I mean...
Trail leads right to you.
539
00:32:19,646 --> 00:32:21,481
Isn't that kind of dumb?
540
00:32:21,606 --> 00:32:25,694
But I do most of my killings
off duty.
541
00:32:26,778 --> 00:32:28,321
- Oh, oh, oh.
- Yes.
542
00:32:28,447 --> 00:32:32,033
Wait, no, no, no.
I'm still confused.
543
00:32:32,159 --> 00:32:35,036
How do you get the cab, then?
544
00:32:35,162 --> 00:32:38,165
They let you drive it around
when you're off work?
545
00:32:38,290 --> 00:32:40,917
Yeah. No.
546
00:32:41,042 --> 00:32:43,420
If you're off duty, why would
you call into dispatch?
547
00:32:47,299 --> 00:32:49,384
I have my methods.
548
00:32:55,390 --> 00:32:57,350
It's a good point, Zachary.
549
00:32:57,476 --> 00:33:01,646
The reason for that...
550
00:33:06,401 --> 00:33:09,070
How many, uh, girls
you killed this year,
551
00:33:09,196 --> 00:33:10,614
"Phil"?
552
00:33:10,739 --> 00:33:13,033
So many I can't even keep track.
553
00:33:15,202 --> 00:33:19,039
You have not told me
one true thing
554
00:33:19,164 --> 00:33:22,876
since the moment I met you, huh?
555
00:33:23,001 --> 00:33:26,546
Your name is Phil, is it?
556
00:33:30,175 --> 00:33:32,969
Son of a fucking bitch.
557
00:33:33,094 --> 00:33:35,013
I thought you had
our little group sessions
558
00:33:35,138 --> 00:33:37,015
on lockdown there, Zachary?
559
00:33:37,140 --> 00:33:38,350
I did.
560
00:33:38,475 --> 00:33:40,810
Hey, hey, hey.
You don't have to get up.
561
00:33:40,936 --> 00:33:43,730
Looks like we have ourselves
an interloper.
562
00:33:43,855 --> 00:33:45,440
No, no, no.
563
00:33:45,565 --> 00:33:47,234
Bob! Mike!
564
00:33:47,359 --> 00:33:51,821
Listen, there's a perfectly good
explanation, you guys.
565
00:33:55,867 --> 00:33:58,161
No, please.
566
00:34:04,167 --> 00:34:06,545
No, no, no, no, guys.
Please, please don't kill me.
567
00:34:06,670 --> 00:34:07,939
Please don't fucking
kill me, please.
568
00:34:07,963 --> 00:34:09,089
Who the fuck are you?
569
00:34:09,214 --> 00:34:10,340
No one. I'm no one, I swear.
570
00:34:10,465 --> 00:34:12,592
- I swear.
- Get his wallet.
571
00:34:12,717 --> 00:34:14,177
How the fuck did
you get in here?
572
00:34:14,302 --> 00:34:17,639
I was... I came in...
I got drunk at the bar,
573
00:34:17,764 --> 00:34:19,564
and I went to go to the bathroom
and I just...
574
00:34:19,599 --> 00:34:21,560
I passed out in a closet
for a few hours, okay?
575
00:34:21,685 --> 00:34:23,329
I saw him in here earlier,
drunk off his ass.
576
00:34:23,353 --> 00:34:25,897
- His story checks out.
- See, see?
577
00:34:26,022 --> 00:34:27,274
Well, Joel polsky...
578
00:34:27,399 --> 00:34:29,401
Zach, guys, if you let me go,
579
00:34:29,526 --> 00:34:30,860
I won't tell anyone, I swear.
580
00:34:30,986 --> 00:34:32,279
W-Who would even believe me?
581
00:34:32,404 --> 00:34:33,238
- Right?
- Shut the fu...
582
00:34:33,363 --> 00:34:36,116
Shut the fuck up.
583
00:34:36,241 --> 00:34:38,285
I'm saying we let
this fucking idiot go,
584
00:34:38,410 --> 00:34:39,744
give him a five minute
head start,
585
00:34:39,869 --> 00:34:41,413
then I decide which one of you
586
00:34:41,538 --> 00:34:43,456
has the pleasure
of hunting him down.
587
00:34:43,582 --> 00:34:46,668
- First of all, I don't like it.
- Agreed.
588
00:34:46,793 --> 00:34:50,630
Secondly, I'm obviously
the guy to hunt him down.
589
00:34:50,755 --> 00:34:53,758
Mike, I'm in charge here.
Why don't you put a lid on it?
590
00:34:53,883 --> 00:34:55,927
Who made you the leader?
591
00:34:56,052 --> 00:34:58,346
Me, when I volunteered
to have this meeting.
592
00:34:58,471 --> 00:34:59,889
Plus I have hundreds more kills
593
00:35:00,015 --> 00:35:02,183
than the rest
of you fucking amateurs.
594
00:35:02,309 --> 00:35:04,436
Fuck you. Oh, what?
595
00:35:04,561 --> 00:35:06,688
Like it's so hard
to rack up a body count
596
00:35:06,813 --> 00:35:08,857
with government funding.
597
00:35:08,982 --> 00:35:10,984
You're not a big picture guy,
are you, Mike?
598
00:35:11,109 --> 00:35:12,527
I think we've established that.
599
00:35:12,652 --> 00:35:14,571
Why don't you go to the bar
and pour yourself
600
00:35:14,696 --> 00:35:16,781
a nice tall glass
of shut the fuck up.
601
00:35:16,906 --> 00:35:18,325
We've been compromised.
602
00:35:18,450 --> 00:35:20,118
What, do you want
to kill him here?
603
00:35:20,243 --> 00:35:22,179
What about the evidence? You're
gonna burn the place down?
604
00:35:22,203 --> 00:35:23,830
This isn't some campsite, Mike,
605
00:35:23,955 --> 00:35:25,641
where you've just killed
a bunch of sorority girls,
606
00:35:25,665 --> 00:35:28,627
and you going to jerk off
all over their fucking corpses.
607
00:35:28,752 --> 00:35:31,713
Hey, gang.
Why don't we put this to a vote?
608
00:35:31,838 --> 00:35:33,381
We are still one member short.
609
00:35:33,506 --> 00:35:36,301
Six minus one equals five,
and that's without Phil.
610
00:35:36,426 --> 00:35:40,055
Jesus, what a bunch
of fucking weirdos.
611
00:35:40,180 --> 00:35:41,681
What did you say?
612
00:35:41,806 --> 00:35:44,142
Zachary: Oh, my god!
I'm so much better than this.
613
00:35:44,267 --> 00:35:45,935
We are better than this.
614
00:35:46,061 --> 00:35:49,314
Listen, it's going
to all work out, I promise.
615
00:35:49,439 --> 00:35:52,025
Trust me.
616
00:36:24,474 --> 00:36:27,686
- Where you going?
- Aaaah!
617
00:36:27,811 --> 00:36:29,896
What the fuck?
618
00:36:30,021 --> 00:36:31,856
Were you taping us
the whole time?
619
00:36:31,981 --> 00:36:34,776
Guys, guys, there's
a perfectly good explanation...
620
00:36:51,084 --> 00:36:52,311
Hey, hey, hey!
No, no, no, no, no!
621
00:36:52,335 --> 00:36:54,713
No, no, please don't kill me!
622
00:36:54,838 --> 00:36:57,966
What the fuck?
623
00:36:58,091 --> 00:37:00,760
Who are you?
624
00:37:00,885 --> 00:37:04,723
I'm the one who's gonna kill
every one of those sick fucks.
625
00:37:04,848 --> 00:37:06,307
Boys...
626
00:37:10,603 --> 00:37:14,023
I'd say shit has gone south.
627
00:37:14,149 --> 00:37:15,817
Jesus chr...
628
00:37:21,156 --> 00:37:23,533
Fuck
629
00:37:25,952 --> 00:37:29,372
Carrie?
630
00:37:29,497 --> 00:37:31,583
Carrie!
631
00:37:34,669 --> 00:37:37,172
Carrie, darling!
632
00:37:38,548 --> 00:37:40,425
- Th.
- Baby!
633
00:37:43,678 --> 00:37:45,180
What do you want, Robert?
634
00:37:45,305 --> 00:37:47,098
It's very quiet in there.
635
00:37:47,223 --> 00:37:48,600
So what? He's dead.
636
00:37:48,725 --> 00:37:50,685
Look_
637
00:37:50,810 --> 00:37:53,396
The guys, they got
a little carried away.
638
00:37:53,521 --> 00:37:55,690
They feel terrible about it.
639
00:37:55,815 --> 00:37:57,692
You could just see their faces.
640
00:37:57,817 --> 00:38:00,236
I'm sure they're so sorry.
641
00:38:00,361 --> 00:38:01,905
Carrie.
642
00:38:02,030 --> 00:38:04,574
We're tired. It's late.
643
00:38:04,699 --> 00:38:06,618
I think all any of us want
644
00:38:06,743 --> 00:38:08,703
is just to see him
645
00:38:08,828 --> 00:38:10,497
and his little tape recorder,
646
00:38:10,622 --> 00:38:14,751
and we could just pick up
and go our separate ways.
647
00:38:14,876 --> 00:38:18,797
First person through that door
gets an ax in the head.
648
00:38:18,922 --> 00:38:20,256
Carrie?
649
00:38:23,510 --> 00:38:26,930
Things seem to have gotten
a little carried away.
650
00:38:27,055 --> 00:38:28,973
You've turned this
into some sort of weird
651
00:38:29,098 --> 00:38:31,684
hostage negotiation.
652
00:38:31,810 --> 00:38:33,603
Why?
653
00:38:35,772 --> 00:38:36,981
And how is it that
654
00:38:37,106 --> 00:38:40,151
that little twerp
and his tape recorder
655
00:38:40,276 --> 00:38:42,487
ended up in Phil's seat
656
00:38:42,612 --> 00:38:44,614
in our circle tonight?
657
00:38:44,739 --> 00:38:46,825
Why don't you find Phil
and ask him?
658
00:38:53,122 --> 00:38:55,416
Why does that sound like a dare?
659
00:38:55,542 --> 00:38:56,918
What the fuck
are you doing here?
660
00:38:57,043 --> 00:38:58,461
- Who are you?
- Nobody, I told you.
661
00:38:58,586 --> 00:39:00,338
I'm no... well,
I mean, I'm not nobody.
662
00:39:00,463 --> 00:39:02,316
I'm the deputy assistant editor
for the review section
663
00:39:02,340 --> 00:39:03,943
- of a horror magazine called...
- Okay. So, you're nobody.
664
00:39:03,967 --> 00:39:05,343
Got it. Why are you here?
665
00:39:05,468 --> 00:39:09,097
- 'Cause I followed Bob.
- Why?
666
00:39:09,222 --> 00:39:12,392
Because he's dating my roommate.
667
00:39:12,517 --> 00:39:14,269
So you followed him
to the middle of nowhere
668
00:39:14,394 --> 00:39:16,479
- on a Friday night?
- When you say it like that,
669
00:39:16,604 --> 00:39:18,982
you make me sound like
some kind of weirdo.
670
00:39:27,657 --> 00:39:28,908
Quarter.
671
00:39:32,328 --> 00:39:33,663
Quarter!
672
00:40:16,915 --> 00:40:19,292
Yeah, no, I can't...
I can't hear him over the music.
673
00:40:19,417 --> 00:40:20,543
Duh.
674
00:40:24,631 --> 00:40:25,757
Time out.
675
00:40:25,882 --> 00:40:27,550
Who are these guys, huh?
676
00:40:27,675 --> 00:40:28,986
What is this,
some kind of support group
677
00:40:29,010 --> 00:40:30,053
for serial killers?
678
00:40:40,647 --> 00:40:42,207
Can you give me
something to work with?!
679
00:40:42,231 --> 00:40:43,542
I'm freaking out
over here, Carrie.
680
00:40:43,566 --> 00:40:45,401
Oh, my god. Fine, yes.
681
00:40:45,526 --> 00:40:46,861
Okay, sort of.
682
00:40:46,986 --> 00:40:49,739
It's more like
a business retreat.
683
00:40:49,864 --> 00:40:52,492
I can't even tell
if you're being sarcastic.
684
00:40:55,745 --> 00:40:57,664
If I wanted to hit you,
I would've hit you.
685
00:40:57,789 --> 00:40:59,207
Comforting.
686
00:40:59,332 --> 00:41:01,000
I'm totally gonna
fucking die here.
687
00:41:01,125 --> 00:41:04,212
Joel, look at me.
688
00:41:04,337 --> 00:41:06,047
Those four men
in the next room...
689
00:41:08,841 --> 00:41:10,468
Those men are
collectively responsible
690
00:41:10,593 --> 00:41:14,138
for 12% of all the unsolved
murders in North America.
691
00:41:14,263 --> 00:41:18,851
Hideo, a high-class chef
specializing in two things...
692
00:41:18,977 --> 00:41:20,395
Upscale fusion cuisine
693
00:41:20,520 --> 00:41:22,397
and raw human flesh.
694
00:41:22,522 --> 00:41:26,776
Part-time cannibal,
full-time psycho monk nut job.
695
00:41:26,901 --> 00:41:29,153
Mike, a rage monster
696
00:41:29,278 --> 00:41:30,905
with mommy issues,
697
00:41:31,030 --> 00:41:33,199
fixates on college-aged victims.
698
00:41:33,324 --> 00:41:35,451
Loves killing them mid-coitus.
699
00:41:35,576 --> 00:41:37,662
He's sloppy, though,
and it's not uncommon
700
00:41:37,787 --> 00:41:41,207
for at least one woman to escape
from one of these rampages.
701
00:41:41,332 --> 00:41:43,418
Fritz, emotionless,
702
00:41:43,543 --> 00:41:45,837
barely human,
703
00:41:45,962 --> 00:41:48,423
more like a lizard
in a skin suit,
704
00:41:48,548 --> 00:41:50,192
takes notes when he's
interacting with people
705
00:41:50,216 --> 00:41:52,260
so he can learn
about human behavior.
706
00:41:52,385 --> 00:41:54,929
He never does.
707
00:41:55,054 --> 00:41:56,806
Also,
he dresses up like a clown.
708
00:41:58,975 --> 00:42:00,059
Why?
709
00:42:00,184 --> 00:42:01,644
He just likes clowns.
710
00:42:01,769 --> 00:42:03,396
Of course he does.
711
00:42:03,521 --> 00:42:06,607
And finally, Bob nice.
712
00:42:06,733 --> 00:42:09,277
Maybe the most dangerous
of the bunch.
713
00:42:09,402 --> 00:42:11,738
He's a sociopathic,
homicidal pickup artist
714
00:42:11,863 --> 00:42:13,063
who kills his target somewhere
715
00:42:13,156 --> 00:42:14,866
between the first
and third date.
716
00:42:14,991 --> 00:42:16,743
IQ of 180.
717
00:42:16,868 --> 00:42:18,220
The only one of them
who knows how to blend
718
00:42:18,244 --> 00:42:20,705
into polite society.
719
00:42:20,830 --> 00:42:22,206
He's been a fake lawyer,
720
00:42:22,331 --> 00:42:24,834
fake dentist,
fake real estate agent.
721
00:42:24,959 --> 00:42:27,962
Changes identities
like you change shoes.
722
00:42:28,087 --> 00:42:30,548
Guy's a chameleon.
723
00:42:30,673 --> 00:42:32,008
He stuck me with his bar tab.
724
00:42:32,133 --> 00:42:33,133
Sounds about right.
725
00:42:33,176 --> 00:42:36,137
So what about Zachary?
726
00:42:36,262 --> 00:42:38,139
He's dead.
727
00:42:38,264 --> 00:42:39,640
Okay.
728
00:42:39,766 --> 00:42:43,144
And you...
How do you know all of this?
729
00:42:43,269 --> 00:42:45,688
Trust me,
you do not want to know.
730
00:42:45,813 --> 00:42:47,690
I kind of want to know.
731
00:42:47,815 --> 00:42:49,692
What's this? Is that a list?
732
00:42:49,817 --> 00:42:51,211
I don't know what
you're talking about.
733
00:42:51,235 --> 00:42:52,987
Come on! Carrie,
I could be dead any minute,
734
00:42:53,112 --> 00:42:54,381
and you're not gonna tell me
anything about this list...
735
00:42:54,405 --> 00:42:56,449
Fine.
I work for an organization.
736
00:42:56,574 --> 00:42:57,950
- Okay?
- An organization?
737
00:42:58,076 --> 00:42:59,178
- That could mean anything.
- It's top secret.
738
00:42:59,202 --> 00:43:00,870
- Like the government?
- No.
739
00:43:00,995 --> 00:43:02,222
- Kind of like the government?
- I've already said too much.
740
00:43:02,246 --> 00:43:03,486
It's a government organization.
741
00:43:03,581 --> 00:43:05,083
You said Bob is dating
your roommate?
742
00:43:05,208 --> 00:43:08,294
Oh, my god, Sarah.
I have to save Sarah.
743
00:43:08,419 --> 00:43:10,505
- We have to get out of here.
- Joel, listen to me.
744
00:43:10,630 --> 00:43:13,341
I know things look bad,
but when I'm done here,
745
00:43:13,466 --> 00:43:16,719
Bob's not going
hurt anybody ever again.
746
00:43:29,482 --> 00:43:31,317
I didn't spend
the last 16 months
747
00:43:31,442 --> 00:43:33,122
infiltrating that
fucked up circle of trust
748
00:43:33,194 --> 00:43:36,072
just to have it all
go up in flames.
749
00:44:08,312 --> 00:44:11,357
I wouldn't do that
if I were you.
750
00:44:11,482 --> 00:44:12,817
Why? I'm parched.
751
00:44:12,942 --> 00:44:15,236
I'm so hungover right now.
752
00:44:23,828 --> 00:44:25,997
Oh, my god.
753
00:44:26,122 --> 00:44:27,331
Who is that?
754
00:44:27,456 --> 00:44:28,456
Phil.
755
00:44:28,499 --> 00:44:30,376
Oh, that's Phil.
756
00:44:35,506 --> 00:44:38,634
What is going on?
What is your plan here?
757
00:44:38,759 --> 00:44:41,888
Well, first,
I'm gonna have to kill you.
758
00:46:49,015 --> 00:46:50,474
Huh?
759
00:46:52,435 --> 00:46:55,354
Son of a bitch!
760
00:46:59,066 --> 00:47:01,360
Fritz:
761
00:47:08,075 --> 00:47:09,535
Joel:
762
00:47:11,495 --> 00:47:12,872
Now Carrie!
763
00:47:12,997 --> 00:47:14,433
I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry! I'm sorry!
764
00:47:14,457 --> 00:47:16,667
I'm sorry! I'm sorry!
Hey... hey...
765
00:47:20,046 --> 00:47:22,006
Oh, my fucking...
Cocks and tits!
766
00:48:14,725 --> 00:48:15,976
Joel!
767
00:48:17,978 --> 00:48:21,273
You in there, buddy?
768
00:48:21,399 --> 00:48:23,567
I bet you right now
you wish you were home
769
00:48:23,692 --> 00:48:27,321
at 54 laughing Brooks terrace,
770
00:48:27,446 --> 00:48:28,697
huh?
771
00:48:30,157 --> 00:48:32,535
My license. He has my license.
772
00:48:32,660 --> 00:48:35,663
Fucking loser roommate.
773
00:48:37,039 --> 00:48:39,417
What a day.
774
00:48:39,542 --> 00:48:42,128
What a day.
775
00:48:42,253 --> 00:48:45,673
Oh, that doesn't look
too good, Fritz.
776
00:48:47,716 --> 00:48:50,636
I think once I've killed you,
777
00:48:50,761 --> 00:48:53,264
I'm going to ask Sarah
778
00:48:53,389 --> 00:48:55,266
on another date.
779
00:48:55,391 --> 00:48:57,143
And you know what, Joel?
780
00:48:57,268 --> 00:48:58,644
This time,
781
00:48:58,769 --> 00:49:02,273
she's gonna go all...
782
00:49:04,275 --> 00:49:05,568
The way.
783
00:49:05,693 --> 00:49:08,946
Double entendre!
784
00:49:09,071 --> 00:49:12,491
Huh?
785
00:49:15,744 --> 00:49:18,497
God damn it.
786
00:49:18,622 --> 00:49:21,625
You wanna play it that way, huh?
787
00:49:38,767 --> 00:49:40,769
Hello?! Yes, 9-1-1?
788
00:49:40,895 --> 00:49:42,438
Oh, my god! It's horrible!
789
00:49:42,563 --> 00:49:43,856
Aah, please send somebody.
790
00:49:43,981 --> 00:49:46,233
I-I'm at 337 Cooper road.
791
00:49:46,358 --> 00:49:47,860
Yeah, I just pulled
the fire alarm.
792
00:49:47,985 --> 00:49:49,653
Oh, god.
Oh, I think she's armed.
793
00:49:49,778 --> 00:49:51,197
She's got a leather jacket,
794
00:49:51,322 --> 00:49:53,073
boots, a lesbian haircut.
795
00:49:53,199 --> 00:49:54,593
Oh, and I think
she has an accomplice.
796
00:49:54,617 --> 00:49:56,137
Oh, my god, please.
Send someone quick.
797
00:49:56,243 --> 00:49:58,704
It's... it's horrible.
Oh! The blood.
798
00:49:58,829 --> 00:50:02,374
Oh, the blood!
799
00:50:05,377 --> 00:50:08,088
Alright.
We got about three minutes
800
00:50:08,214 --> 00:50:11,008
till have to answer
a fuck ton of questions.
801
00:50:11,133 --> 00:50:13,427
Let's go! Chop-chop.
802
00:50:13,552 --> 00:50:15,304
Yeah, but what about Zachary?
803
00:50:15,429 --> 00:50:17,806
He's in there
half fucking dissolved.
804
00:50:17,932 --> 00:50:19,433
Ah, fuck it.
805
00:50:19,558 --> 00:50:21,478
It's their problem now.
806
00:50:30,277 --> 00:50:33,822
That... was... fucked.
807
00:50:35,574 --> 00:50:37,451
You're not making this easy,
Joel.
808
00:50:37,576 --> 00:50:42,039
Now we got to deal with
three psychopaths and the cops.
809
00:50:42,164 --> 00:50:45,376
Well, at least cops
are easier to deal with
810
00:50:45,501 --> 00:50:46,961
than serial killers,
811
00:50:47,086 --> 00:50:48,963
relatively speaking.
812
00:51:00,975 --> 00:51:04,103
Hey, can I just see that?
813
00:51:13,529 --> 00:51:16,532
Hey, I mean,
if we're being honest,
814
00:51:16,657 --> 00:51:18,993
you got three down and...
Three and a half
815
00:51:19,118 --> 00:51:23,080
with the weird clown guy's hand
and the host of all, come on.
816
00:51:23,205 --> 00:51:25,499
That's pretty good
for one night.
817
00:51:25,624 --> 00:51:28,627
I guess I'm just...
Kind of a perfectionist.
818
00:51:28,752 --> 00:51:30,838
I mean, sure, but...
819
00:51:30,963 --> 00:51:32,506
Some things
you got to let it go.
820
00:51:32,631 --> 00:51:35,634
That's what my dad always says.
821
00:51:35,759 --> 00:51:37,094
What, like you and Sarah?
822
00:51:37,219 --> 00:51:40,222
You're gonna let that go?
823
00:51:40,347 --> 00:51:42,516
What? Let what go?
824
00:51:42,641 --> 00:51:45,144
M-Me and Sarah have
a perfectly good...
825
00:51:45,269 --> 00:51:48,230
You know, there's nothing
to let go between Sarah and I.
826
00:51:48,355 --> 00:51:49,815
We're very... we're good.
827
00:51:49,940 --> 00:51:51,275
We have a healthy, you know,
828
00:51:51,400 --> 00:51:54,486
relationship, friendship thing.
829
00:51:57,114 --> 00:51:59,825
So what were you
doing with this?
830
00:52:03,454 --> 00:52:05,998
Work. My work.
I use it for work.
831
00:52:06,123 --> 00:52:07,416
I, uh...
832
00:52:07,541 --> 00:52:09,668
I'm... I'm a writer,
so I dictate my... okay!
833
00:52:09,793 --> 00:52:12,046
Maybe I was using it to record
my conversation with Bob,
834
00:52:12,171 --> 00:52:14,548
but that's because
I thought he was married.
835
00:52:14,673 --> 00:52:17,926
So I was protecting Sarah.
So it's not weird.
836
00:52:18,052 --> 00:52:19,946
You make it sound like
it's weird. It's not weird.
837
00:52:19,970 --> 00:52:22,348
Okay, let's say none
of this happened tonight.
838
00:52:22,473 --> 00:52:24,683
Bob's just your average
piece of shit.
839
00:52:24,808 --> 00:52:26,560
You play the tape back for her.
Then what?
840
00:52:26,685 --> 00:52:28,020
She suddenly wants to date you
841
00:52:28,145 --> 00:52:29,938
because you obviously
haven't demonstrated
842
00:52:30,064 --> 00:52:33,734
any creepy behavior whatsoever?
843
00:52:33,859 --> 00:52:37,696
I'm just saying, you might
want to reexamine things.
844
00:52:37,821 --> 00:52:40,407
And by reexamine things,
I mean you.
845
00:52:40,532 --> 00:52:43,160
You might want to reexamine you.
846
00:52:43,285 --> 00:52:44,787
- Yeah.
- Yeah.
847
00:52:44,912 --> 00:52:46,955
- I got it.
- Mm-hmm.
848
00:52:47,081 --> 00:52:49,100
- Officer: Let's do this, boys!
- Through that door.
849
00:52:49,124 --> 00:52:50,000
Lock and load!
850
00:52:50,125 --> 00:52:51,001
Keep your eyes open.
851
00:52:51,126 --> 00:52:52,711
Busting in, come on.
852
00:52:52,836 --> 00:52:54,380
Hey! We're in here.
853
00:52:54,505 --> 00:52:55,923
We're in here!
854
00:52:56,048 --> 00:52:57,776
Officer: Get down! Freeze!
855
00:52:57,800 --> 00:52:59,361
- Get your hands up.
- Officer: Drop the axe, playboy!
856
00:52:59,385 --> 00:53:00,928
God,
I spilled my coffee.
857
00:53:01,053 --> 00:53:04,056
- Officer: Book 'em.
- Don't look at me.
858
00:53:04,181 --> 00:53:05,933
Well, well, well.
859
00:53:06,058 --> 00:53:08,227
Look who's being sent
to the principal's office.
860
00:53:08,352 --> 00:53:11,647
Looks like hideo came up short.
Now that's disappointing.
861
00:53:11,772 --> 00:53:14,733
And there he is,
alive and talking.
862
00:53:26,078 --> 00:53:29,373
You mind telling me
what the fuck is going on?
863
00:53:29,498 --> 00:53:31,875
Gentlemen...
864
00:53:32,000 --> 00:53:35,629
We are about to have
a lot of fun tonight.
865
00:53:55,149 --> 00:53:56,358
Nice. Can we get to it?
866
00:53:56,483 --> 00:53:57,609
I need you to stop.
867
00:53:57,735 --> 00:53:59,653
- Okay. Go ahead. Yeah.
- Go ahead?
868
00:53:59,778 --> 00:54:01,423
Okay, so listen.
This is gonna sound ridiculous.
869
00:54:01,447 --> 00:54:03,824
Hold on.
Shut the fuck up for a second.
870
00:54:03,949 --> 00:54:06,910
Okay, sweetheart.
871
00:54:07,035 --> 00:54:08,787
Name?
872
00:54:08,912 --> 00:54:10,372
Jane.
873
00:54:13,959 --> 00:54:16,044
- Last name?
- Doe.
874
00:54:17,880 --> 00:54:19,274
Can I just please
get my phone call?
875
00:54:19,298 --> 00:54:20,549
We can come right back to this,
876
00:54:20,674 --> 00:54:21,901
if I could have my phone call,
please.
877
00:54:21,925 --> 00:54:23,927
No, I just want to reiterate.
878
00:54:24,052 --> 00:54:26,764
I'm sorry.
This is what you said to me.
879
00:54:26,889 --> 00:54:30,058
A group of serial killers
attending a 12-step meeting
880
00:54:30,184 --> 00:54:32,352
tried to kill me
and my accomplice
881
00:54:32,478 --> 00:54:33,729
before disappearing,
882
00:54:33,854 --> 00:54:35,481
leaving us
with three dead bodies.
883
00:54:35,606 --> 00:54:36,482
Two dead bodies.
884
00:54:36,607 --> 00:54:37,858
The third one, hideo,
885
00:54:37,983 --> 00:54:39,461
- we killed out of self-defense.
- Okay.
886
00:54:39,485 --> 00:54:41,528
So you confessed
to killing a hideo?
887
00:54:41,653 --> 00:54:44,031
- Not me personally.
- Just hold that thought.
888
00:54:44,156 --> 00:54:45,491
It was self-defense.
889
00:54:45,616 --> 00:54:49,036
I need you to hold
that thought quietly.
890
00:54:49,161 --> 00:54:51,538
So you're magazine writer?
891
00:54:51,663 --> 00:54:53,332
Horror journalist.
892
00:54:53,457 --> 00:54:55,793
- What did I say?
- M-Magazine writer.
893
00:54:55,918 --> 00:54:58,128
Yeah, I'm gonna keep it
as a magazine writer.
894
00:54:58,253 --> 00:55:01,632
She's an assassin whose mission
it is to kill serial killers.
895
00:55:01,757 --> 00:55:03,884
Correct,
For a secret organization.
896
00:55:04,009 --> 00:55:07,221
Okay, great, great.
Let me just write...
897
00:55:07,346 --> 00:55:09,723
Just one word, right? Bullshit.
898
00:55:09,848 --> 00:55:11,892
I can't imagine
you'll take this seriously,
899
00:55:12,017 --> 00:55:13,393
but we and, potentially,
900
00:55:13,519 --> 00:55:15,270
you people are in a lot
of danger right now.
901
00:55:15,395 --> 00:55:16,855
And why would that be?
902
00:55:16,980 --> 00:55:19,900
There are three men out there
who want him dead.
903
00:55:20,025 --> 00:55:22,486
And frankly, they're not
real big fans of mine either.
904
00:55:22,611 --> 00:55:24,988
Look...
905
00:55:25,113 --> 00:55:27,908
Looney bin,
906
00:55:28,033 --> 00:55:30,619
even if what
you're saying is true,
907
00:55:30,744 --> 00:55:35,791
you happen to be in custody
in a police station, hmm?
908
00:55:35,916 --> 00:55:37,751
What do you think's
gonna happen?
909
00:55:37,876 --> 00:55:39,419
There are three of you.
910
00:55:39,545 --> 00:55:41,022
Two of you are armed
with typewriters,
911
00:55:41,046 --> 00:55:42,774
and your buddy over there
has his nose buried
912
00:55:42,798 --> 00:55:44,383
in a garbage magazine.
913
00:55:44,508 --> 00:55:47,094
I'm just saying we're not
exactly on lockdown here.
914
00:55:47,219 --> 00:55:48,679
Yeah, well, everybody else is
915
00:55:48,804 --> 00:55:51,557
picking through the mess
you and your sidekick there
916
00:55:51,682 --> 00:55:54,601
left at the Chinese restaurant,
huh?
917
00:55:56,895 --> 00:55:59,481
Listen, why don't you
918
00:55:59,606 --> 00:56:01,984
make things easier on yourself
919
00:56:02,109 --> 00:56:04,278
and, uh, sing
920
00:56:04,403 --> 00:56:06,905
like your sweet little friend
over there, huh?
921
00:56:09,491 --> 00:56:11,827
Yeah, he's definitely
got his own style.
922
00:56:11,952 --> 00:56:15,372
Yeah, and he ended up being
one of the serial killers, Bob.
923
00:56:15,497 --> 00:56:16,957
Right, right, Bob.
924
00:56:17,082 --> 00:56:20,294
Bob, who also
sells premium real estate,
925
00:56:20,419 --> 00:56:22,880
which is actually
sort of believable.
926
00:56:23,005 --> 00:56:24,882
Great! See?
We're getting somewhere.
927
00:56:25,007 --> 00:56:26,327
Now can I go make
that phone call?
928
00:56:26,383 --> 00:56:29,636
Um, no! Stop asking.
929
00:56:29,761 --> 00:56:32,347
- I thought it was the law.
- It is.
930
00:56:32,472 --> 00:56:34,600
But guess what?
You're in my town now,
931
00:56:34,725 --> 00:56:36,605
and you're so full of shit,
your eyes are brown.
932
00:56:36,685 --> 00:56:38,687
Just relax there,
pippi longstocking.
933
00:56:38,812 --> 00:56:40,522
You're gonna be there
for a while.
934
00:56:57,497 --> 00:56:59,374
Jesse? Jesse!
935
00:57:02,794 --> 00:57:04,129
Hey.
936
00:57:04,254 --> 00:57:07,507
I'm not done with you,
even by a long shot.
937
00:57:07,633 --> 00:57:10,302
Don't touch any of my stuff,
okay?
938
00:57:10,427 --> 00:57:13,180
Or I will put one of these
right in your suckhole
939
00:57:13,305 --> 00:57:15,599
like a coiled snake, okay?
940
00:57:18,143 --> 00:57:22,064
Smack in the face.
941
00:57:31,531 --> 00:57:34,910
The fire alarm
was not a good idea.
942
00:57:35,035 --> 00:57:36,161
Alright, boys, look.
943
00:57:36,286 --> 00:57:37,829
I think we have
on our hands here
944
00:57:37,955 --> 00:57:40,540
is a clear cut case
of Bonnie and idiot.
945
00:57:40,666 --> 00:57:42,435
Now, Bonnie told me
that people are coming here
946
00:57:42,459 --> 00:57:45,212
to try and kill him
and maybe us.
947
00:57:45,337 --> 00:57:47,464
What? Us? Why?
948
00:57:47,589 --> 00:57:48,715
Just relax.
949
00:57:48,840 --> 00:57:50,425
These two are nutty, alright?
950
00:57:50,550 --> 00:57:52,135
We're just gonna
let them stew in a cage
951
00:57:52,260 --> 00:57:54,197
until the boys are done
with the crime scene tomorrow.
952
00:57:54,221 --> 00:57:55,681
Okie doke. Sounds good.
953
00:57:55,806 --> 00:57:59,393
And hey.
Let's keep an eye on her.
954
00:57:59,518 --> 00:58:01,436
She scares the sweet shit
out of me.
955
00:58:01,561 --> 00:58:05,565
Yeah. Agreed.
Completely terrifying.
956
00:58:05,691 --> 00:58:08,402
I feel like, at any minute,
she could leap from that chair
957
00:58:08,527 --> 00:58:10,904
and strangle any one of us.
958
00:58:11,029 --> 00:58:12,572
Right.
959
00:58:12,698 --> 00:58:16,034
Anyway, the horror journalist
wants his phone call.
960
00:58:16,159 --> 00:58:16,994
The who, what?
961
00:58:17,119 --> 00:58:19,454
A horror film journalist.
962
00:58:19,579 --> 00:58:22,541
Like a reviewer
of the horror movie genre.
963
00:58:22,666 --> 00:58:25,252
You know? Horror films!
964
00:58:25,377 --> 00:58:28,255
Films that are outside
the mainstream genres,
965
00:58:28,380 --> 00:58:30,966
like dramas, comedies,
action, musicals.
966
00:58:31,091 --> 00:58:34,094
Sometimes the horror genre
can blend with other genres.
967
00:58:34,219 --> 00:58:35,971
Then you get subgenres.
968
00:58:36,096 --> 00:58:38,015
Now, these are where
you can sometimes find
969
00:58:38,140 --> 00:58:43,562
some really interesting films
that are shocking, surprising,
970
00:58:43,687 --> 00:58:47,858
if I do say so myself,
downright delightful.
971
00:58:47,983 --> 00:58:50,027
Tony, I need you
to get out more.
972
00:58:50,152 --> 00:58:53,280
Maybe try a contact sport.
973
00:58:53,405 --> 00:58:55,032
Yeah?
974
00:58:55,157 --> 00:58:56,658
Yeah, I can do that.
975
00:58:56,783 --> 00:58:57,617
Great.
976
00:58:57,743 --> 00:58:58,577
Contact sports, Tony.
977
00:58:58,702 --> 00:59:01,496
Yes, sir.
978
00:59:01,621 --> 00:59:03,498
Don't touch me.
979
00:59:18,680 --> 00:59:22,309
Come on. Come on.
Come on, pick up, Sarah.
980
00:59:22,434 --> 00:59:24,352
- Hello?
- Sarah! Sarah! Sarah!
981
00:59:24,478 --> 00:59:26,158
Listen to me, okay?!
Listen very carefully.
982
00:59:26,188 --> 00:59:27,981
Jesus, joeh
what the hell happened to you?
983
00:59:28,106 --> 00:59:29,386
You sounded like you were drunk.
984
00:59:29,441 --> 00:59:31,193
Yeah, I was, okay?
And I'm sorry.
985
00:59:31,318 --> 00:59:33,320
Well, you should be.
I was worried about you.
986
00:59:33,445 --> 00:59:35,489
- Where are you?
- Yeah, I'm safe now, okay?
987
00:59:35,614 --> 00:59:37,115
I'm in jail. I'm safe.
988
00:59:37,240 --> 00:59:38,575
What do you mean,
you're in jail?
989
00:59:38,700 --> 00:59:40,303
It's a long story, okay?
Don't worry about it.
990
00:59:40,327 --> 00:59:41,763
I had to pretend
to be a serial killer
991
00:59:41,787 --> 00:59:43,181
so the serial killers
wouldn't kill me
992
00:59:43,205 --> 00:59:44,307
- then they killed each other!
- What?
993
00:59:44,331 --> 00:59:45,874
- Just listen!
- What the hell?!
994
00:59:45,999 --> 00:59:47,359
Okay, you know what?
Where are you?
995
00:59:47,417 --> 00:59:49,377
I'm at the appleton county jail.
996
00:59:49,503 --> 00:59:50,863
Okay.
I'm coming to get you.
997
00:59:50,962 --> 00:59:52,839
No, no, no! Sarah!
Do not come and get me.
998
00:59:52,964 --> 00:59:54,758
Listen, this is why I'm calling.
999
00:59:54,883 --> 00:59:57,677
Listen very carefully.
1000
00:59:57,803 --> 01:00:00,388
You cannot leave the house,
okay?
1001
01:00:00,514 --> 01:00:02,849
No matter who comes to the door,
don't let them in.
1002
01:00:02,974 --> 01:00:05,602
If someone calls you, like Bob,
1003
01:00:05,727 --> 01:00:06,728
don't answer, okay?!
1004
01:00:06,853 --> 01:00:08,522
He's a dangerous man.
1005
01:00:08,647 --> 01:00:10,065
Jesus, joeh
1006
01:00:10,190 --> 01:00:12,651
my love life
is none of your business.
1007
01:00:12,776 --> 01:00:14,277
Wait, how do you
even know his name?
1008
01:00:14,402 --> 01:00:16,446
Because he's a murderer, okay?
1009
01:00:16,571 --> 01:00:17,906
He will fucking kill you.
1010
01:00:18,031 --> 01:00:19,199
Do you understand me, Sarah?
1011
01:00:19,324 --> 01:00:20,617
Alright, then. I'm leaving.
1012
01:00:20,742 --> 01:00:22,619
No, no.
1013
01:00:22,744 --> 01:00:23,995
Sarah?
1014
01:00:27,666 --> 01:00:29,668
Hey...
1015
01:00:29,793 --> 01:00:31,711
Have I told you how nice
of a mustache you had?
1016
01:00:31,837 --> 01:00:33,689
If I could grow one, I would
grow one just like yours.
1017
01:00:33,713 --> 01:00:35,215
I'm just gonna make
a real quick...
1018
01:00:35,340 --> 01:00:37,217
Ooh, no.
1019
01:00:37,342 --> 01:00:39,469
Can't do that.
It's called one phone call,
1020
01:00:39,594 --> 01:00:41,280
- because you get one phone call.
- It'll be so quick.
1021
01:00:41,304 --> 01:00:42,597
Just one phone call.
1022
01:00:44,724 --> 01:00:47,102
Thank you.
1023
01:00:47,227 --> 01:00:48,562
Pop him in cage one, Matt?
1024
01:00:48,687 --> 01:00:50,230
Yeah. Then come back for her.
1025
01:00:50,355 --> 01:00:51,356
Okie doke.
1026
01:00:51,481 --> 01:00:53,233
- Come on, bud.
- Please, please.
1027
01:00:53,358 --> 01:00:55,360
If you could just...
Please, just let me...
1028
01:00:55,485 --> 01:00:57,237
Just one!
I swear, it'll be fast!
1029
01:00:57,362 --> 01:00:58,405
Tony: Come on, buddy.
1030
01:00:58,530 --> 01:01:01,283
Alright.
1031
01:01:01,408 --> 01:01:03,243
Did you talk, you fucking fuck?
1032
01:01:03,368 --> 01:01:05,036
Son of a bitch!
1033
01:01:05,162 --> 01:01:06,872
Hey, settle, easy.
1034
01:01:10,041 --> 01:01:11,126
Yeah, baby!
1035
01:01:11,251 --> 01:01:12,294
Yeah!
1036
01:01:12,419 --> 01:01:14,171
I almost shot you!
1037
01:01:30,854 --> 01:01:32,731
Hands.
1038
01:01:35,150 --> 01:01:38,987
Ooh, golly.
1039
01:01:39,112 --> 01:01:40,488
She really nailed you.
1040
01:01:40,614 --> 01:01:41,865
Hey?
1041
01:01:49,998 --> 01:01:51,958
You okay?
1042
01:01:52,083 --> 01:01:54,044
Needed a distraction.
1043
01:01:55,962 --> 01:01:57,923
A distraction, yeah.
1044
01:01:58,048 --> 01:02:01,885
I knew that. I'm fine.
1045
01:02:02,010 --> 01:02:03,821
I mean, maybe in the future,
if you just want to warn me
1046
01:02:03,845 --> 01:02:06,348
about your plans prior
so I can be ready.
1047
01:02:06,473 --> 01:02:08,934
Maybe we could... fake it.
1048
01:02:09,059 --> 01:02:11,353
I don't know.
It just kind of hurts.
1049
01:02:13,063 --> 01:02:14,981
You know, I tried
to warn Sarah about Bob,
1050
01:02:15,106 --> 01:02:16,858
but she didn't even believe me.
1051
01:02:16,983 --> 01:02:19,778
Yeah, she just thinks
you're being a jealous weirdo.
1052
01:02:19,903 --> 01:02:22,364
Which you kind of are, I guess.
1053
01:02:22,489 --> 01:02:23,740
Here's a tip.
1054
01:02:23,865 --> 01:02:24,908
You ready?
1055
01:02:27,786 --> 01:02:30,580
You can't force a person
to feel something
1056
01:02:30,705 --> 01:02:33,500
or trick them into loving you.
1057
01:02:33,625 --> 01:02:35,293
You're not entitled to that.
1058
01:02:38,755 --> 01:02:40,298
Okay. So now you feel stupid.
1059
01:02:40,423 --> 01:02:43,218
It's a good first step.
1060
01:02:43,343 --> 01:02:45,095
You just got to up
your game a bit,
1061
01:02:45,220 --> 01:02:47,389
get your head out of your ass.
1062
01:02:47,514 --> 01:02:49,766
If you can face down a fucking
knife-wielding cannibal,
1063
01:02:49,891 --> 01:02:51,726
you can do anything.
1064
01:02:51,851 --> 01:02:53,937
Yeah.
1065
01:02:54,062 --> 01:02:56,022
Yeah, I did face him down...
1066
01:02:56,147 --> 01:02:57,691
Kind of.
1067
01:02:57,816 --> 01:02:58,900
Threw intestines out him.
1068
01:02:59,025 --> 01:03:00,485
That means... that's something
1069
01:03:00,610 --> 01:03:02,320
I almost got out
of that circle, too.
1070
01:03:02,445 --> 01:03:04,614
I mean, I had you fooled.
1071
01:03:16,793 --> 01:03:18,878
Who's Mr. Midnite?
1072
01:03:27,345 --> 01:03:30,265
When I was a kid,
he killed somebody close to me.
1073
01:03:32,309 --> 01:03:35,520
Turned my life
into a living hell.
1074
01:03:35,645 --> 01:03:38,440
Cops never found him.
1075
01:03:38,565 --> 01:03:40,108
By now, he's probably dead
1076
01:03:40,233 --> 01:03:42,068
or somebody I already killed,
1077
01:03:42,193 --> 01:03:44,779
or I don't know.
1078
01:03:44,904 --> 01:03:47,407
Maybe he's still out there.
1079
01:03:47,532 --> 01:03:48,759
The name was just something
I made up.
1080
01:03:48,783 --> 01:03:52,245
I thought it sounded deep.
1081
01:03:52,370 --> 01:03:54,998
So, was that, like,
how you became...
1082
01:03:55,123 --> 01:03:57,042
Who you are?
1083
01:03:57,167 --> 01:03:59,044
That and the organization.
1084
01:03:59,169 --> 01:04:00,754
Right, the organization.
1085
01:04:00,879 --> 01:04:03,089
What was the name
of that organization again?
1086
01:04:03,214 --> 01:04:06,634
You told me earlier.
1087
01:04:16,644 --> 01:04:18,396
Ooh, hey there.
1088
01:04:18,521 --> 01:04:19,939
How can I help you?
1089
01:04:20,065 --> 01:04:21,816
Special agent...
1090
01:04:21,941 --> 01:04:24,819
Jack felder.
1091
01:04:24,944 --> 01:04:28,073
Looking for a couple
murder suspects.
1092
01:04:30,909 --> 01:04:33,203
Figured weirdos like this
would be on some kind of list.
1093
01:04:33,328 --> 01:04:35,747
Yep, that's why I'm here.
1094
01:04:35,872 --> 01:04:37,165
They've been
on the bureau's list
1095
01:04:37,290 --> 01:04:40,460
for quite some time.
1096
01:04:40,585 --> 01:04:42,295
Hey, that's him!
That's him!
1097
01:04:42,420 --> 01:04:44,140
Arrest him! Shoot him!
Kill him! That's him!
1098
01:04:44,214 --> 01:04:45,614
The real estate guy
we talked about!
1099
01:04:45,715 --> 01:04:46,901
The guy that's dating
my roommate.
1100
01:04:46,925 --> 01:04:49,427
- That's him!
- Oh, drop the act.
1101
01:04:51,221 --> 01:04:56,476
You have a lot to answer for,
buddy.
1102
01:04:56,601 --> 01:04:58,853
But when I'm done here...
1103
01:04:58,978 --> 01:05:01,356
I'm gonna go see your roommate,
1104
01:05:01,481 --> 01:05:03,733
and she's gonna give me
everything I need
1105
01:05:03,858 --> 01:05:05,735
to wrap...
1106
01:05:05,860 --> 01:05:07,779
Things...
1107
01:05:07,904 --> 01:05:09,030
- Up.
- Oh, come on.
1108
01:05:09,155 --> 01:05:10,281
I feel like you can hear
1109
01:05:10,407 --> 01:05:11,699
what he's saying to me
right now.
1110
01:05:11,825 --> 01:05:13,493
- Can you...
- I can hear what he's saying
1111
01:05:13,618 --> 01:05:14,953
to you,
and everything is perfect.
1112
01:05:15,078 --> 01:05:16,514
You're absolutely right,
special agent felder.
1113
01:05:16,538 --> 01:05:17,973
Come on.
That's a fake mustache.
1114
01:05:17,997 --> 01:05:19,833
You don't insult
a man's mustache!
1115
01:05:19,958 --> 01:05:21,543
You don't insult
a man's mustache!
1116
01:05:21,668 --> 01:05:23,378
I am gonna murder your face!
1117
01:05:23,503 --> 01:05:25,797
You don't insult
a man's mustache!
1118
01:05:27,632 --> 01:05:29,634
Give me my gun.
Give me... just one.
1119
01:05:29,759 --> 01:05:30,802
You see what I mean?
1120
01:05:30,927 --> 01:05:33,221
He's psychotic, delusional,
1121
01:05:33,346 --> 01:05:34,514
a sexual deviant.
1122
01:05:34,639 --> 01:05:37,183
- No.
- A real sociopath.
1123
01:05:37,308 --> 01:05:38,935
You two are lucky
he didn't kamikaze you
1124
01:05:39,060 --> 01:05:40,520
out in the hallway.
1125
01:05:40,645 --> 01:05:42,525
I can't believe a guy
with such a charming smile
1126
01:05:42,605 --> 01:05:45,275
would be able to kill
all those people like that.
1127
01:05:45,400 --> 01:05:49,654
Well, it's this one
I'm really worried about.
1128
01:05:49,779 --> 01:05:54,033
She's unpredictable, unstable.
1129
01:05:55,702 --> 01:05:57,054
To tell you the god's
honest truth,
1130
01:05:57,078 --> 01:05:59,873
I'm not 100% sure
who she really is
1131
01:05:59,998 --> 01:06:02,959
or why these two
are working together,
1132
01:06:03,084 --> 01:06:04,878
but what I do know is...
1133
01:06:05,003 --> 01:06:07,505
That she's extremely dangerous.
1134
01:06:07,630 --> 01:06:12,010
But they're safely under
lock and key, right, boys?
1135
01:06:13,386 --> 01:06:14,721
Is there a place where we can go
1136
01:06:14,846 --> 01:06:16,389
and talk the details, you know,
1137
01:06:16,514 --> 01:06:20,935
away from these two maniacs?
1138
01:06:21,060 --> 01:06:22,812
- Cap's office.
- Yeah.
1139
01:06:22,937 --> 01:06:24,189
Meet you there.
1140
01:06:24,314 --> 01:06:26,065
No, don't leave.
1141
01:06:26,191 --> 01:06:27,501
Don't... don't leave.
Don't trust him.
1142
01:06:27,525 --> 01:06:30,904
I will... I'm that close.
1143
01:06:31,029 --> 01:06:32,363
You got your time.
1144
01:06:35,366 --> 01:06:37,243
I am rock hard right now.
1145
01:06:41,206 --> 01:06:42,832
Mm-hmm.
1146
01:06:50,340 --> 01:06:51,799
See you later.
1147
01:06:56,429 --> 01:06:59,140
Hey, keep picking the lock
so we can get out of here.
1148
01:07:01,226 --> 01:07:04,979
Alright, Jack. Here's
the evidence you asked for.
1149
01:07:11,569 --> 01:07:13,112
Did you listen to that?
1150
01:07:13,238 --> 01:07:14,781
No! No, no, no.
1151
01:07:14,906 --> 01:07:16,366
He did not want
to give it to us.
1152
01:07:16,491 --> 01:07:18,493
So, yeah, I'm excited
to listen to it.
1153
01:07:18,618 --> 01:07:20,370
Got to be something juicy
on here.
1154
01:07:20,495 --> 01:07:22,747
Well, let's give
a little listen, shall we?
1155
01:07:29,837 --> 01:07:33,675
The city, night.
1156
01:07:33,800 --> 01:07:37,011
Rain falls like drops of poison.
1157
01:07:37,136 --> 01:07:39,806
Nice.
1158
01:07:39,931 --> 01:07:44,185
Windshield wipers slash
like deadly knives.
1159
01:07:44,310 --> 01:07:46,896
Nice.
1160
01:07:49,440 --> 01:07:50,567
That's fucking terrible.
1161
01:07:50,692 --> 01:07:52,068
What was he trying to establish?
1162
01:07:52,193 --> 01:07:53,528
Jesus Christ.
1163
01:07:53,653 --> 01:07:54,904
Awful.
1164
01:07:57,407 --> 01:07:58,992
Here you are, detective.
1165
01:08:01,369 --> 01:08:04,163
So, what else
do we have in here, huh?
1166
01:08:04,289 --> 01:08:05,748
Oh, just knives,
1167
01:08:05,873 --> 01:08:08,293
and it's a pretty grim box.
1168
01:08:08,418 --> 01:08:09,544
I've got to tell you...
1169
01:08:09,669 --> 01:08:12,589
Like a murderous pawnshop.
1170
01:08:12,714 --> 01:08:13,715
Yeah.
1171
01:08:13,840 --> 01:08:16,259
Little black book.
1172
01:08:16,384 --> 01:08:19,387
Took that off Jane Doe.
1173
01:08:24,309 --> 01:08:25,768
Gentlemen...
1174
01:08:28,521 --> 01:08:31,316
Things are much worse
than I expected.
1175
01:09:18,488 --> 01:09:20,365
Hello?
1176
01:09:46,557 --> 01:09:48,851
Okay.
1177
01:11:29,243 --> 01:11:32,038
Sorry, Mr. Policeman.
1178
01:11:47,512 --> 01:11:49,639
Hollands: Aw, jeez.
1179
01:11:49,764 --> 01:11:51,307
Alright, okay.
1180
01:11:51,432 --> 01:11:53,309
Goddamn it, Tony!
1181
01:11:55,394 --> 01:11:57,063
Let's see if Tony needs a hand.
1182
01:11:57,188 --> 01:11:59,469
He probably blew a circuit
with that goddamn popcorn maker
1183
01:11:59,524 --> 01:12:00,900
in the evidence locker again.
1184
01:12:01,025 --> 01:12:02,777
- Yeah.
- Hollands: Jesus Christ.
1185
01:12:04,695 --> 01:12:06,697
Yeah, you know what?
I'm taking this.
1186
01:12:06,823 --> 01:12:10,201
Don't want you fellas finishing
this before I get back here.
1187
01:12:10,326 --> 01:12:12,245
Well, you put your fears
to bed there, Jesse,
1188
01:12:12,370 --> 01:12:13,970
'cause the only way
you are not finishing
1189
01:12:14,038 --> 01:12:16,332
that bottle with us tonight
1190
01:12:16,457 --> 01:12:18,459
is if you drop dead.
1191
01:12:20,253 --> 01:12:21,504
Hope not.
1192
01:12:21,629 --> 01:12:23,339
I'm the only thing
my stepdaughter, Sharon,
1193
01:12:23,464 --> 01:12:25,007
has in the world.
1194
01:12:28,386 --> 01:12:29,929
I'MMA check on Tony.
1195
01:12:35,476 --> 01:12:36,476
I'm making a move.
1196
01:12:36,519 --> 01:12:38,896
Oh, shit.
1197
01:12:43,067 --> 01:12:44,318
Nice!
1198
01:12:44,443 --> 01:12:46,195
I mean, nice.
1199
01:12:46,320 --> 01:12:48,364
Okay, okay, okay, okay. Come on.
1200
01:12:48,489 --> 01:12:49,949
Tony?
1201
01:12:53,244 --> 01:12:54,996
Tony?
1202
01:12:55,121 --> 01:12:58,332
Tony, goddamn it.
1203
01:12:58,457 --> 01:13:00,418
Tony!
1204
01:13:00,543 --> 01:13:02,712
This is fuckin' bullshit.
1205
01:13:02,837 --> 01:13:05,631
Tony!
1206
01:13:05,756 --> 01:13:07,133
You are unbelievable.
1207
01:13:07,258 --> 01:13:09,552
Fine, I'll do it myself.
1208
01:13:13,431 --> 01:13:15,057
Tony?
1209
01:13:23,774 --> 01:13:25,526
Shit.
1210
01:13:25,651 --> 01:13:29,071
Ah, shit.
1211
01:13:29,196 --> 01:13:31,282
Fucking Tony.
1212
01:13:34,827 --> 01:13:36,495
There we go.
1213
01:13:41,667 --> 01:13:44,378
What the fuck?
1214
01:13:58,059 --> 01:14:00,645
No! No, no, no, no.
1215
01:14:04,190 --> 01:14:06,484
Is that regulation
rain jacket?
1216
01:14:08,319 --> 01:14:09,362
Try it on.
1217
01:14:09,487 --> 01:14:10,487
Yeah?
1218
01:14:10,529 --> 01:14:12,114
I'm sure the cap won't mind.
1219
01:14:12,239 --> 01:14:13,783
Alright.
1220
01:14:13,908 --> 01:14:15,493
Ooh.
1221
01:14:15,618 --> 01:14:17,370
It's nice, right?
1222
01:14:17,495 --> 01:14:18,788
Feels good.
1223
01:14:18,913 --> 01:14:22,124
Feels real good.
1224
01:14:24,752 --> 01:14:25,920
And it's waterproof?
1225
01:14:26,045 --> 01:14:28,422
Like a duck's ass.
1226
01:14:28,547 --> 01:14:30,841
- Perfect fit.
- Yeah.
1227
01:15:08,129 --> 01:15:09,129
Hmm.
1228
01:15:09,171 --> 01:15:10,715
That's right.
1229
01:15:10,840 --> 01:15:13,551
Like a duck's ass.
1230
01:15:24,478 --> 01:15:26,355
Ahh!
1231
01:15:30,526 --> 01:15:32,862
Jesus Christ!
1232
01:15:32,987 --> 01:15:34,613
Do not sneak up on people
like that.
1233
01:15:34,739 --> 01:15:36,365
Did I scare you?
1234
01:15:36,490 --> 01:15:38,534
This is serious.
1235
01:15:38,659 --> 01:15:39,785
Where is Mike?
1236
01:15:39,910 --> 01:15:41,412
We need to wrap things up.
1237
01:15:43,831 --> 01:15:47,168
You two need to cool it!
1238
01:15:51,714 --> 01:15:53,174
Let's go.
1239
01:16:09,190 --> 01:16:11,067
Well, for fuck's sakes.
1240
01:16:12,276 --> 01:16:13,444
Bob...
1241
01:16:13,569 --> 01:16:14,570
They're not here.
1242
01:16:14,695 --> 01:16:17,239
Yes, keen observation, Michael.
1243
01:16:17,364 --> 01:16:18,657
Hold this.
1244
01:16:18,783 --> 01:16:21,160
Thank you.
1245
01:16:21,285 --> 01:16:24,163
I did find out some
very interesting news
1246
01:16:24,288 --> 01:16:26,665
about our good friend Carrie.
1247
01:16:26,791 --> 01:16:28,542
What?
1248
01:17:05,704 --> 01:17:06,831
Blood.
1249
01:17:26,725 --> 01:17:29,311
- Come on.
- We're free.
1250
01:17:30,813 --> 01:17:32,064
Shh!
1251
01:17:32,189 --> 01:17:33,500
Let's go! What?
Did you forget something?
1252
01:17:33,524 --> 01:17:34,793
What,
did I headbutt you too hard?
1253
01:17:34,817 --> 01:17:36,610
- Get out of here.
- Are you coming with me?
1254
01:17:36,735 --> 01:17:38,320
No, I got a job to do. Beat it.
1255
01:17:38,445 --> 01:17:40,656
No, you said you'd help me
save Sarah. I can't do that!
1256
01:17:40,781 --> 01:17:43,409
Look, none of this would be
happening if it weren't for you.
1257
01:17:43,534 --> 01:17:45,334
If you stay here,
you'll just screw things up.
1258
01:17:45,369 --> 01:17:47,913
- But I thought...
- Jesus, take a fucking hint.
1259
01:17:48,038 --> 01:17:50,166
L_dodt_
1260
01:17:50,291 --> 01:17:51,750
Need you.
1261
01:19:14,500 --> 01:19:16,794
Stupid mannequin.
1262
01:20:03,549 --> 01:20:05,467
She's fine.
1263
01:20:05,592 --> 01:20:08,095
She doesn't need you.
She said it herself.
1264
01:20:10,806 --> 01:20:13,350
Damn it, Carrie.
1265
01:20:25,904 --> 01:20:27,573
Hello?
1266
01:21:56,078 --> 01:21:57,746
Hello?
1267
01:22:08,715 --> 01:22:10,801
Hello?
1268
01:22:25,649 --> 01:22:27,317
Hello?
1269
01:22:37,119 --> 01:22:38,787
What the fuck?
1270
01:22:48,964 --> 01:22:51,758
Nose! Knee! Head!
1271
01:22:51,884 --> 01:22:53,010
Sarah!
1272
01:22:53,135 --> 01:22:55,137
Aah! Oh. Holy sh...
1273
01:22:55,262 --> 01:22:56,763
Oh, those classes
are really working.
1274
01:22:56,889 --> 01:22:58,765
Joel, what this place?
What is happening here?
1275
01:22:58,891 --> 01:23:00,100
I can explain everything.
1276
01:23:00,225 --> 01:23:02,311
There's... oh.
1277
01:23:04,605 --> 01:23:05,605
Oh!
1278
01:23:05,647 --> 01:23:06,982
Oh, my god.
1279
01:23:07,107 --> 01:23:08,442
Yeah!
1280
01:23:13,697 --> 01:23:15,574
- She kind of does that.
- What?!
1281
01:23:21,413 --> 01:23:23,373
- I'm guessing you're Sarah.
- Yes.
1282
01:23:23,499 --> 01:23:25,059
You mind just waiting outside
for a minute?
1283
01:23:25,083 --> 01:23:26,418
- Yeah, sure. Yeah.
- That's good.
1284
01:23:26,543 --> 01:23:28,337
- Yeah.
- O Kay?
1285
01:23:28,462 --> 01:23:30,422
Okay, okay.
1286
01:23:30,547 --> 01:23:31,673
Sure.
1287
01:23:31,798 --> 01:23:32,859
You came back.
1288
01:23:32,883 --> 01:23:34,635
Well, I mean, I was in the area.
1289
01:23:34,760 --> 01:23:36,470
Can you just hold that thought?
1290
01:23:43,352 --> 01:23:44,520
You were saying?
1291
01:23:44,645 --> 01:23:45,705
Carrie, Carrie, Carrie,
watch out!
1292
01:23:45,729 --> 01:23:47,689
Carrie.
1293
01:23:55,989 --> 01:23:57,115
Fuch
1294
01:23:57,241 --> 01:23:58,367
son of a...
1295
01:24:07,042 --> 01:24:08,168
Hey, douchebag.
1296
01:24:08,293 --> 01:24:09,962
Here's your one phone call.
1297
01:24:13,423 --> 01:24:16,218
Come on.
1298
01:24:16,343 --> 01:24:18,720
Let's go. You can do it.
1299
01:24:22,599 --> 01:24:24,226
Sarah, start the car!
1300
01:24:24,351 --> 01:24:26,186
Joel?
1301
01:24:26,311 --> 01:24:27,872
- Joel, what is going on?
- No, don't get out!
1302
01:24:27,896 --> 01:24:29,648
Start it! We're safe now, okay?
1303
01:24:29,773 --> 01:24:31,316
Start the fucking car!
1304
01:24:31,441 --> 01:24:33,127
- Oh, my god! Is that real?
- What do you think?!
1305
01:24:33,151 --> 01:24:35,862
- Get in the car!
- Oh, my god. Okay.
1306
01:24:35,988 --> 01:24:37,030
Okay.
1307
01:24:38,782 --> 01:24:40,867
Oh, my god. Is she dying?
1308
01:24:40,993 --> 01:24:42,393
Just got to get her
to the hospital.
1309
01:24:42,452 --> 01:24:45,872
- Okay. Okay.
- Aah, fuck!
1310
01:24:45,998 --> 01:24:48,166
Oh, my god. Is that Bob?
1311
01:24:48,292 --> 01:24:50,377
Just go!
1312
01:25:08,770 --> 01:25:11,148
We need a doctor!
1313
01:25:11,273 --> 01:25:14,151
I want... I want the drugs.
Give me all the drugs.
1314
01:25:14,276 --> 01:25:15,545
Anything you got,
just put it in me.
1315
01:25:15,569 --> 01:25:17,946
Okay, here we go.
Oh, Jesus Christ.
1316
01:25:18,071 --> 01:25:19,071
What happened here?
1317
01:25:19,114 --> 01:25:21,325
I fell down some stairs.
1318
01:25:21,450 --> 01:25:22,993
- Okay. Sure.
- Yeah.
1319
01:25:23,118 --> 01:25:25,621
Okay, ooh, ooh! Is this gonna
hurt as much as that did?
1320
01:25:27,205 --> 01:25:28,832
Wait. Aaah!
1321
01:25:28,957 --> 01:25:31,126
- Maybe we can j...
- Shh, shh.
1322
01:25:31,251 --> 01:25:32,251
Aaah!
1323
01:25:32,294 --> 01:25:35,714
God! Fuck!
1324
01:25:35,839 --> 01:25:37,382
Fuck you!
1325
01:25:37,507 --> 01:25:39,152
Fuck you! I'm sorry.
I shouldn't be swearing at you.
1326
01:25:39,176 --> 01:25:40,445
You're just doing your job.
I hate you!
1327
01:25:40,469 --> 01:25:43,055
I don't hate you. Aah!
1328
01:25:43,180 --> 01:25:44,723
Actually, it's not so bad.
1329
01:25:44,848 --> 01:25:47,225
Oh, fuck!
1330
01:26:00,906 --> 01:26:02,658
Okay. Uh...
1331
01:26:02,783 --> 01:26:07,037
So just tell me why
we can't call the police again.
1332
01:26:07,162 --> 01:26:09,873
Just because. Trust me, Sarah.
1333
01:26:09,998 --> 01:26:12,459
- Joel, that just sounds insane.
- I know.
1334
01:26:12,584 --> 01:26:14,044
But it's true.
1335
01:26:14,169 --> 01:26:15,504
And I mean, Carrie,
1336
01:26:15,629 --> 01:26:18,340
she's the only reason
I'm even alive.
1337
01:26:18,465 --> 01:26:20,717
So, is she your girlfriend?
1338
01:26:20,842 --> 01:26:21,968
What?
1339
01:26:22,094 --> 01:26:23,428
No... Carrie?
1340
01:26:24,554 --> 01:26:26,932
She's just like...
1341
01:26:27,057 --> 01:26:29,851
This badass friend.
1342
01:26:29,976 --> 01:26:31,478
Stop.
1343
01:26:31,603 --> 01:26:33,939
She's a friend,
just like you, okay?
1344
01:26:34,064 --> 01:26:36,274
Yeah, well,
you're definitely a good friend.
1345
01:26:36,400 --> 01:26:40,612
I mean, you did save me from
dating a serial killer, so...
1346
01:26:40,737 --> 01:26:43,615
So, your friend
is gonna be okay.
1347
01:26:43,740 --> 01:26:46,034
Those are a very
serious injuries.
1348
01:26:46,159 --> 01:26:48,120
She lost a lot of blood,
and she's pretty weak,
1349
01:26:48,245 --> 01:26:51,123
but she's tough, yeah.
1350
01:26:51,248 --> 01:26:53,667
Must be the eyeliner.
1351
01:26:53,792 --> 01:26:57,504
Anyway, we contacted
the precinct about your attack,
1352
01:26:57,629 --> 01:26:59,339
but the phone lines
seem to be down.
1353
01:26:59,464 --> 01:27:03,719
So, anyway, try not to
worry about her, okay?
1354
01:27:03,844 --> 01:27:06,471
She's going to be okay.
She is in good hands.
1355
01:27:06,596 --> 01:27:09,099
Oh, that's...
1356
01:27:09,224 --> 01:27:11,184
Alright. Okay.
1357
01:27:11,309 --> 01:27:13,186
Oh, my god.
1358
01:27:18,150 --> 01:27:19,818
Joel:
1359
01:28:56,581 --> 01:28:57,833
Hey!
1360
01:29:19,229 --> 01:29:21,106
Oh, no you don't!
1361
01:29:22,649 --> 01:29:25,151
I'm gonna kill you.
I'm gonna kill you.
1362
01:29:53,513 --> 01:29:55,056
Jesus.
1363
01:30:57,786 --> 01:31:00,580
Hey, I didn't...
1364
01:31:00,705 --> 01:31:02,374
I didn't even gag.
1365
01:31:14,302 --> 01:31:16,262
Oh, hey, hey. Are you okay?
1366
01:31:16,388 --> 01:31:17,639
Yeah.
1367
01:31:19,933 --> 01:31:22,727
I was mulling things over
doing post op, and...
1368
01:31:22,852 --> 01:31:27,315
I've come to the conclusion
that I could use an intern.
1369
01:31:27,440 --> 01:31:29,280
We got to get out of here.
Come on. Help me up.
1370
01:31:29,317 --> 01:31:30,986
Right, yeah.
1371
01:31:32,570 --> 01:31:34,322
Okay.
1372
01:32:18,533 --> 01:32:21,202
Wha...
1373
01:32:21,327 --> 01:32:23,621
Son of a bitch.
1374
01:32:26,750 --> 01:32:29,044
I knew it was a good idea.
1375
01:32:41,389 --> 01:32:42,849
Hello?
1376
01:32:46,186 --> 01:32:47,687
Ah! Great.
1377
01:32:47,812 --> 01:32:50,148
I'll get a double chili dog,
thank you.
1378
01:32:50,273 --> 01:32:53,902
Oh, pack of jubjubs,
some licorice whips,
1379
01:32:54,027 --> 01:32:55,695
a large coke, and oh,
1380
01:32:55,820 --> 01:32:57,423
I got one of these popcorn...
If you can just put a bunch
1381
01:32:57,447 --> 01:32:59,258
of the liquid buttery stuff
all over the popcorn,
1382
01:32:59,282 --> 01:33:01,122
- both in the middle and the top.
- Yeah, sorry
1383
01:33:01,159 --> 01:33:04,662
we're actually closed
for the season.
1384
01:33:07,082 --> 01:33:08,625
What are you doing here?
1385
01:33:08,750 --> 01:33:12,087
Just restocking the shelves.
1386
01:33:14,464 --> 01:33:17,467
On the off season?
1387
01:33:17,592 --> 01:33:19,677
Got to keep busy.
1388
01:33:23,389 --> 01:33:25,642
Okay. Gotcha. I'm just
gonna use the can quick,
1389
01:33:25,767 --> 01:33:27,453
- and I'll be out of your hair.
- It's out of order.
1390
01:33:27,477 --> 01:33:28,917
Oh, nonsense.
It's just a number one.
1391
01:33:28,978 --> 01:33:31,606
- I'll be super quick.
- Hey, did you hear me?
1392
01:33:31,731 --> 01:33:33,608
I said it was out of order.
1393
01:33:55,588 --> 01:33:57,257
[ Body thuds 1
1394
01:34:01,845 --> 01:34:04,013
Grab some snacks.
I'll help her out.
1395
01:34:04,139 --> 01:34:05,807
Copy that.
1396
01:34:22,115 --> 01:34:23,783
Ahh! Whoo!
1397
01:34:23,908 --> 01:34:25,910
Let's roll.
1398
01:34:26,035 --> 01:34:28,121
You forget something?
1399
01:34:28,246 --> 01:34:31,040
No, cotton candy, pretzels,
jubjubs, popcorn.
1400
01:34:31,166 --> 01:34:33,543
What more can you want?
1401
01:34:33,668 --> 01:34:35,587
Right. Yep.
1402
01:34:35,712 --> 01:34:36,921
Getting it! Getting it!
1403
01:34:37,046 --> 01:34:39,632
Sorry about that.
1404
01:34:39,757 --> 01:34:41,634
Time's ticking.
1405
01:34:47,807 --> 01:34:49,559
Oh!
1406
01:34:49,684 --> 01:34:52,020
Nice.
1407
01:34:52,145 --> 01:34:54,105
No way.
1408
01:34:54,230 --> 01:34:56,191
Oh!
1409
01:34:56,316 --> 01:34:57,984
Got it.
1410
01:35:03,323 --> 01:35:05,909
Ahh.
1411
01:35:06,034 --> 01:35:07,118
Sorry.
1412
01:35:07,243 --> 01:35:09,245
- You didn't puke.
- No, I didn't.
1413
01:35:09,370 --> 01:35:11,122
- You gag?
- Yeah.
1414
01:35:11,247 --> 01:35:13,124
Igagged.
1415
01:35:41,194 --> 01:35:44,197
Your meter's broken...
1416
01:35:44,322 --> 01:35:45,657
Bitch.
1417
01:37:24,255 --> 01:37:26,215
Yeah, um...
1418
01:37:26,341 --> 01:37:29,761
Maggie, can you send
in some writers?
1419
01:37:29,886 --> 01:37:31,846
I got an idea.
1420
01:37:31,971 --> 01:37:33,806
Cab drivers.
1421
01:37:33,931 --> 01:37:35,099
Yeah.
1422
01:37:35,224 --> 01:37:39,771
I'm gonna call it
"taxi cab driller."
1423
01:37:39,896 --> 01:37:41,439
Yeah, I know. Oh, yeah.
1424
01:37:41,564 --> 01:37:43,274
It's fucking genius, isn't it?
1425
01:37:43,399 --> 01:37:45,151
I'm back! I'm back, baby!
1426
01:37:45,276 --> 01:37:46,276
I'm back!
1427
01:37:50,114 --> 01:37:51,866
What a dick.
97836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.