All language subtitles for The.Boxer.and.the.Butterfly.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-GP-M-Eng_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,506 --> 00:00:49,632 Mom, it's wonderful. 2 00:00:49,716 --> 00:00:51,467 Being in the city is like a dream. 3 00:00:51,551 --> 00:00:52,468 Ms. Rowan. 4 00:00:52,552 --> 00:00:53,511 Oh, hey. 5 00:00:53,595 --> 00:00:54,721 - Ro? - One sec, mom. 6 00:00:54,805 --> 00:00:56,014 Good morning, Margie. 7 00:00:56,098 --> 00:00:57,473 Thank you for the fresh towels. 8 00:00:57,557 --> 00:00:58,766 I really appreciate your kindness. 9 00:00:58,850 --> 00:01:00,810 I've told you, Miss Rowan, 10 00:01:00,894 --> 00:01:02,645 you don't have to make your own bed 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,981 and fold your dirty towels. 12 00:01:05,065 --> 00:01:07,650 And have you been dusting in here? 13 00:01:07,734 --> 00:01:08,693 Just a smidge. 14 00:01:08,777 --> 00:01:10,236 What can I say? 15 00:01:10,320 --> 00:01:11,237 I tend to clean when I'm nervous. 16 00:01:11,321 --> 00:01:12,071 What? Rowan? 17 00:01:12,155 --> 00:01:13,072 Are you nervous? 18 00:01:13,156 --> 00:01:13,907 No, mom, I'm not. 19 00:01:13,991 --> 00:01:15,450 I promise. 20 00:01:15,534 --> 00:01:16,951 You can't be nervous, Ro-ro. 21 00:01:17,035 --> 00:01:17,785 It makes your hands all sweaty and slippery. 22 00:01:17,869 --> 00:01:18,829 Mom, I know. 23 00:01:20,205 --> 00:01:22,081 Well, have a good rehearsal today, dear. 24 00:01:22,165 --> 00:01:23,165 Thank you, Margie. 25 00:01:23,208 --> 00:01:24,125 How's Noah? 26 00:01:24,209 --> 00:01:25,293 Are you two ready? 27 00:01:25,377 --> 00:01:26,794 This is it, you know. 28 00:01:26,878 --> 00:01:29,214 The prestigious Pavlova Dance Invitational. 29 00:01:29,298 --> 00:01:30,673 You've worked your whole life for this, honey. 30 00:01:30,757 --> 00:01:31,591 I know, mom. 31 00:01:31,591 --> 00:01:32,508 I know. 32 00:01:32,592 --> 00:01:35,178 And yes, we are ready. 33 00:01:35,262 --> 00:01:36,679 Almost. 34 00:01:36,763 --> 00:01:38,223 The Cheshire lift. 35 00:01:38,307 --> 00:01:39,849 I just can't seem to get my timing right. 36 00:01:39,933 --> 00:01:42,101 Well, you work at it Ro-ro. 37 00:01:42,185 --> 00:01:43,645 Only quitters quit. 38 00:01:43,729 --> 00:01:45,146 You wanna open your own dance studio? 39 00:01:45,230 --> 00:01:46,814 You need this prize money. 40 00:01:46,898 --> 00:01:48,733 Mom, I know. 41 00:01:48,817 --> 00:01:49,717 And I will get it. 42 00:01:49,735 --> 00:01:51,361 I promise you. 43 00:01:51,445 --> 00:01:52,612 As long as Noah and I are together, 44 00:01:52,696 --> 00:01:54,447 everything's gonna be okay. 45 00:01:54,531 --> 00:01:56,032 We're gonna nail it. 46 00:01:56,116 --> 00:01:57,533 We're the perfect pair, 47 00:01:57,617 --> 00:01:58,409 but I have to go, okay? 48 00:01:58,493 --> 00:01:59,411 Love you. 49 00:02:21,099 --> 00:02:22,017 Noah. 50 00:02:23,143 --> 00:02:24,227 Ro. 51 00:02:24,311 --> 00:02:25,395 Everything has to be precise. 52 00:02:25,479 --> 00:02:26,562 If we're up even a millisecond, 53 00:02:26,646 --> 00:02:27,397 we're not gonna stick the lift. 54 00:02:27,481 --> 00:02:28,731 I know. 55 00:02:28,815 --> 00:02:29,732 I think -- 56 00:02:29,816 --> 00:02:30,733 You think too much. 57 00:02:30,817 --> 00:02:31,901 You're in your head. 58 00:02:31,985 --> 00:02:32,902 You keep yelling at me. 59 00:02:32,986 --> 00:02:33,736 I'm not yelling, Ro. 60 00:02:43,163 --> 00:02:44,081 I'm sorry. 61 00:02:46,083 --> 00:02:48,668 I'm just nervous for that competition. 62 00:02:48,752 --> 00:02:50,670 I shouldn't have yelled. 63 00:02:50,754 --> 00:02:52,922 Let's just break for the day. 64 00:02:53,006 --> 00:02:55,967 Hey, we've got this. 65 00:02:56,885 --> 00:02:58,344 We have a whole week. 66 00:02:58,428 --> 00:03:00,097 Everything else is looking great. 67 00:03:05,602 --> 00:03:06,561 Noah. 68 00:03:08,897 --> 00:03:11,358 Hey, do you want to get food or something? 69 00:03:13,860 --> 00:03:15,237 Can I ask you something? 70 00:03:16,279 --> 00:03:18,239 Why did you wear that shirt? 71 00:03:18,323 --> 00:03:20,951 You know, I hate that shirt, Ro. 72 00:03:22,285 --> 00:03:23,911 Aubrey made this shirt. 73 00:03:23,995 --> 00:03:25,246 She's my best friend. 74 00:03:25,330 --> 00:03:27,082 Besides, I like it. 75 00:03:28,750 --> 00:03:30,126 Are you even taking this competition seriously? 76 00:03:30,210 --> 00:03:31,711 I mean, do you even want to win? 77 00:03:31,795 --> 00:03:33,588 Of course I do. 78 00:03:33,672 --> 00:03:34,714 You know, I'm gonna use the prize money 79 00:03:34,798 --> 00:03:36,299 for my dance academy. 80 00:03:36,383 --> 00:03:38,009 I've been working on the business plan for years. 81 00:03:38,093 --> 00:03:39,510 I have a place picked out. 82 00:03:39,594 --> 00:03:41,263 Noah, you know this. 83 00:03:43,640 --> 00:03:45,559 I can't do this. Ro, 84 00:03:48,728 --> 00:03:50,229 I'm sorry. 85 00:03:50,313 --> 00:03:53,566 What do you mean you can't do what? 86 00:03:53,650 --> 00:03:56,611 Look, winning is the most important thing. 87 00:03:58,071 --> 00:04:00,073 We both come from the middle of nowhere, 88 00:04:00,157 --> 00:04:04,660 yet somehow we ended up here and now we have a chance. 89 00:04:04,744 --> 00:04:06,496 - A real chance. - Yeah. 90 00:04:06,580 --> 00:04:07,455 To achieve our dreams. 91 00:04:07,539 --> 00:04:08,623 I know that. 92 00:04:08,707 --> 00:04:10,416 If we take first place, 93 00:04:10,500 --> 00:04:12,750 people will finally start taking us seriously. 94 00:04:13,170 --> 00:04:14,545 I wanna be famous, Ro. 95 00:04:14,629 --> 00:04:16,840 I want the whole world to know my name. 96 00:04:18,258 --> 00:04:19,008 That only happens if we take first place. 97 00:04:19,092 --> 00:04:20,176 We will. 98 00:04:20,260 --> 00:04:22,470 If we land that ending lift. 99 00:04:22,554 --> 00:04:23,721 We have a real shot. 100 00:04:23,805 --> 00:04:24,723 No. 101 00:04:26,600 --> 00:04:27,976 I need a sure thing. 102 00:04:30,020 --> 00:04:30,937 I'm sorry. 103 00:04:32,647 --> 00:04:35,497 I don't think we should dance together at the competition. 104 00:04:36,568 --> 00:04:38,028 I'm gonna ask someone else. 105 00:04:40,113 --> 00:04:42,865 What? 106 00:04:42,949 --> 00:04:44,785 We've been rehearsing for months. 107 00:04:46,995 --> 00:04:48,079 You're gonna ask who? 108 00:04:48,163 --> 00:04:49,080 Sorry. 109 00:04:51,374 --> 00:04:52,667 We're just not in sync. 110 00:04:58,548 --> 00:05:00,509 Ro, are you in there? I'm coming in. 111 00:05:01,802 --> 00:05:03,177 You know, it's a good thing 112 00:05:03,261 --> 00:05:05,012 the front desk lady gave me a key. 113 00:05:05,096 --> 00:05:06,556 I mean, I did have to tell her I was your sister, 114 00:05:06,640 --> 00:05:09,058 but we're practically sisters anyways. 115 00:05:09,142 --> 00:05:12,687 And maybe I threatened to slip on a wet spot in the lobby 116 00:05:12,771 --> 00:05:13,939 and sue, but. 117 00:05:21,696 --> 00:05:22,614 Hmm. 118 00:05:23,532 --> 00:05:25,575 Guess Ro isn't here. 119 00:05:25,659 --> 00:05:27,118 I mean, I know she wouldn't be hiding 120 00:05:27,202 --> 00:05:29,162 from her best friend in the whole world 121 00:05:29,246 --> 00:05:31,831 who just drove three hours to comfort her 122 00:05:31,915 --> 00:05:32,790 in her time of need. 123 00:05:32,874 --> 00:05:33,792 Right? 124 00:05:36,545 --> 00:05:38,004 Right? 125 00:05:38,088 --> 00:05:40,298 - Right? - All right. 126 00:05:41,341 --> 00:05:42,967 Told you not to come. 127 00:05:43,051 --> 00:05:46,053 Yeah, with your words, but your emotions. 128 00:05:46,137 --> 00:05:47,972 They called to me. 129 00:05:48,056 --> 00:05:52,477 They said come save my broken little heart and bring pizza. 130 00:05:54,271 --> 00:05:55,355 You brought pizza. 131 00:05:56,898 --> 00:05:58,275 - All the works. - Oh! 132 00:06:01,945 --> 00:06:03,321 Let's eat, girl. 133 00:06:03,405 --> 00:06:04,780 That'll heal that heart. 134 00:06:04,864 --> 00:06:05,782 Eat up. 135 00:06:07,534 --> 00:06:09,076 He said you're not in sync. 136 00:06:09,160 --> 00:06:10,912 What does that even mean? 137 00:06:10,996 --> 00:06:12,330 You guys have been dancing together since you were kids. 138 00:06:12,414 --> 00:06:13,248 I know. 139 00:06:13,248 --> 00:06:14,165 Ugh. 140 00:06:14,249 --> 00:06:15,666 He's such a snake. 141 00:06:15,750 --> 00:06:16,792 You know, I should go over there. 142 00:06:16,876 --> 00:06:18,628 No, no, no, no. 143 00:06:18,712 --> 00:06:20,213 You know I love how protective you are, 144 00:06:20,297 --> 00:06:22,465 but that's not gonna do anyone any good. 145 00:06:22,549 --> 00:06:24,008 Besides, it's not like we're broken up. 146 00:06:24,092 --> 00:06:26,302 He just wants to dance with somebody else. 147 00:06:26,386 --> 00:06:27,303 Wait. 148 00:06:27,387 --> 00:06:29,138 You're not broken up? 149 00:06:29,222 --> 00:06:30,932 Then why isn't any of his stuff here? 150 00:06:31,016 --> 00:06:32,466 Oh, we never stay together. 151 00:06:32,517 --> 00:06:34,018 Apparently my breathing is a bit too breathy 152 00:06:34,102 --> 00:06:35,853 for him to sleep. 153 00:06:35,937 --> 00:06:38,064 You breathe like a tiny little perfect fairy. 154 00:06:38,148 --> 00:06:39,690 He is insane. 155 00:06:39,774 --> 00:06:41,943 Listen, seriously, I'm sorry. 156 00:06:42,027 --> 00:06:44,111 What he did stinks. 157 00:06:44,195 --> 00:06:46,781 I know how much this competition meant to you. 158 00:06:46,865 --> 00:06:48,324 Why don't we get some rest tonight 159 00:06:48,408 --> 00:06:50,658 and then I will drive you home in the morning. 160 00:06:51,077 --> 00:06:53,079 No, no. 161 00:06:53,163 --> 00:06:54,288 I can't go home. 162 00:06:54,372 --> 00:06:55,957 Only quitters quit. 163 00:06:56,041 --> 00:06:57,583 It's what my mom always says. 164 00:06:57,667 --> 00:06:59,377 Wait, so what are you gonna do? 165 00:07:00,754 --> 00:07:02,255 I'm gonna wake up at a crack of dawn 166 00:07:02,339 --> 00:07:04,131 and I'm gonna grind until I get my timing. 167 00:07:04,215 --> 00:07:06,676 Then I'll just go back to Noah and he'll take me back 168 00:07:06,760 --> 00:07:09,429 and we'll win that competition like we planned. 169 00:07:11,931 --> 00:07:13,391 Of course. 170 00:07:13,475 --> 00:07:14,433 I don't know what I was expecting. 171 00:07:14,517 --> 00:07:16,143 You're Ro. 172 00:07:16,227 --> 00:07:20,649 An amazing, beautiful, competitive, relentless monster. 173 00:07:22,776 --> 00:07:24,276 And I wouldn't change a thing. 174 00:07:24,319 --> 00:07:25,444 Monster? 175 00:07:25,528 --> 00:07:26,446 Yeah. 176 00:07:31,493 --> 00:07:32,618 Monster. 177 00:07:32,702 --> 00:07:36,205 ♪ Heaven on the dance floor ♪ 178 00:07:36,289 --> 00:07:37,456 ♪ I've gotta ♪ 179 00:07:37,540 --> 00:07:40,501 ♪ I've gotta get some more ♪ 180 00:07:40,585 --> 00:07:45,047 ♪ She wants heaven on the dance floor ♪ 181 00:07:45,131 --> 00:07:46,382 ♪ I gotta ♪ 182 00:07:46,466 --> 00:07:48,843 ♪ I gotta get some more ♪ 183 00:07:48,927 --> 00:07:50,970 ♪ I gotta get some more ♪ 184 00:07:51,054 --> 00:07:52,305 Nope, nope. 185 00:07:52,389 --> 00:07:53,306 That's not it. 186 00:07:55,725 --> 00:07:56,643 Focus. 187 00:07:58,937 --> 00:08:02,523 One, two, three, five, six, seven. 188 00:08:05,026 --> 00:08:05,944 Woo. 189 00:08:08,697 --> 00:08:09,947 What wrong with me? 190 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 Oh, oh, God. 191 00:08:11,950 --> 00:08:13,159 Oh my goodness. 192 00:08:13,243 --> 00:08:14,660 I am so sorry. 193 00:08:14,744 --> 00:08:15,870 Are you okay? 194 00:08:15,954 --> 00:08:17,288 Yeah. 195 00:08:17,372 --> 00:08:18,831 - I think that's yours. - Yeah, yes. 196 00:08:18,915 --> 00:08:20,625 Sorry. 197 00:08:20,709 --> 00:08:23,628 I was doing a dance routine and there's a lift 198 00:08:23,712 --> 00:08:26,213 that I can't get and I got frustrated. 199 00:08:26,297 --> 00:08:27,298 Yeah, your timing's off. 200 00:08:27,382 --> 00:08:28,799 What? 201 00:08:28,883 --> 00:08:31,552 I've been running, I've been watching you. 202 00:08:31,636 --> 00:08:33,721 You're going forward. 203 00:08:33,805 --> 00:08:34,723 Forward? 204 00:08:36,057 --> 00:08:37,350 I'm sorry. I don't know what you're saying. 205 00:08:37,434 --> 00:08:38,517 Are you a dancer? 206 00:08:38,601 --> 00:08:39,685 You gotta cut in from the side 207 00:08:39,769 --> 00:08:41,169 and you'll get there faster. 208 00:08:42,814 --> 00:08:44,398 That's not how it's done. 209 00:08:44,482 --> 00:08:46,332 Sometimes you gotta break the rules. 210 00:08:46,401 --> 00:08:47,318 Don't throw your water bottle. 211 00:08:47,402 --> 00:08:48,695 It's not sportsmanlike. 212 00:08:50,822 --> 00:08:53,199 From the side, from the side. 213 00:08:53,283 --> 00:08:54,200 That's dumb. 214 00:09:05,336 --> 00:09:06,212 It worked. 215 00:09:08,214 --> 00:09:10,383 I have to get to the studio and tell Noah. 216 00:09:10,467 --> 00:09:12,343 ♪ Wouldn't change a thing ♪ 217 00:09:12,427 --> 00:09:14,095 ♪ You're still like a bird ♪ 218 00:09:14,179 --> 00:09:15,763 If I lowered this leg. 219 00:09:15,847 --> 00:09:16,889 And turn. 220 00:09:16,973 --> 00:09:17,890 Wrap it around. 221 00:09:17,974 --> 00:09:18,808 And then snap it out. 222 00:09:18,892 --> 00:09:20,309 - Yeah! - Okay. 223 00:09:20,393 --> 00:09:21,852 - Cool. - And I'll get low for that. 224 00:09:21,936 --> 00:09:23,354 Yeah, and then just use momentum. 225 00:09:23,438 --> 00:09:24,271 All right, let's just try it real quick. 226 00:09:24,355 --> 00:09:25,272 - Yeah. - Ready? 227 00:09:25,356 --> 00:09:26,607 Five, six, seven, eight. 228 00:09:26,691 --> 00:09:27,608 Pop. 229 00:09:27,692 --> 00:09:28,610 Yep. 230 00:09:29,819 --> 00:09:30,569 - Perfect. - Just like that. 231 00:09:30,653 --> 00:09:31,570 That's amazing. 232 00:09:31,654 --> 00:09:32,238 I think we're good. 233 00:09:32,322 --> 00:09:33,239 Yeah. 234 00:09:33,323 --> 00:09:35,950 Wow. 235 00:09:36,034 --> 00:09:36,951 So good. 236 00:09:39,287 --> 00:09:40,205 Ro. 237 00:09:40,997 --> 00:09:41,915 Rowan. 238 00:09:43,374 --> 00:09:44,292 Ro. 239 00:09:47,545 --> 00:09:49,047 Will you stop please? 240 00:09:49,964 --> 00:09:50,881 You're causing a scene. 241 00:09:50,965 --> 00:09:52,341 I'm causing a scene. 242 00:09:52,425 --> 00:09:53,635 What was that up there? 243 00:09:55,345 --> 00:09:58,973 I know it was a little soon, but Ro, we broke up. 244 00:10:00,433 --> 00:10:03,352 We, you said you wanted a new partner, 245 00:10:03,436 --> 00:10:06,356 not a new girlfriend. 246 00:10:07,190 --> 00:10:08,107 Ro. 247 00:10:09,442 --> 00:10:11,152 I thought she knew what I meant. 248 00:10:12,529 --> 00:10:15,322 Look, you and me we're just not -- 249 00:10:15,406 --> 00:10:16,324 In sync. 250 00:10:17,534 --> 00:10:18,534 Yeah. 251 00:10:18,618 --> 00:10:20,035 Clearly. 252 00:10:20,119 --> 00:10:21,203 Can we talk somewhere else please? 253 00:10:21,287 --> 00:10:22,747 Sure. 254 00:10:22,831 --> 00:10:24,290 You know what I came here to tell you? 255 00:10:24,374 --> 00:10:26,624 I finally got the timing of our big lift down. 256 00:10:26,626 --> 00:10:28,127 But don't worry, 257 00:10:28,211 --> 00:10:29,961 I'm gonna find my own dance partner. 258 00:10:31,130 --> 00:10:32,632 And I'm gonna keep that song. 259 00:10:35,343 --> 00:10:36,218 What? 260 00:10:36,302 --> 00:10:38,053 Relax, Aubrey. 261 00:10:38,137 --> 00:10:40,765 This is why I brought you to a public place. 262 00:10:40,849 --> 00:10:42,266 Smart. 263 00:10:42,350 --> 00:10:44,727 There are a lot of sharp objects around here. 264 00:10:44,811 --> 00:10:45,770 I'm just saying. 265 00:10:47,063 --> 00:10:49,356 I don't need superhero Aubrey right now. 266 00:10:49,440 --> 00:10:51,025 I just need my best friend. 267 00:10:51,109 --> 00:10:52,943 I'm sorry he's such a jerk. 268 00:10:53,027 --> 00:10:53,944 What are you gonna do? 269 00:10:54,028 --> 00:10:54,987 Do you wanna come home? 270 00:10:55,071 --> 00:10:57,239 Aubz. I can't go home. 271 00:10:57,323 --> 00:10:58,783 Why not? 272 00:10:58,867 --> 00:11:00,785 You've got your family there, your friends. Me. 273 00:11:00,869 --> 00:11:03,454 Leave all this big city self to fame seekers like Noah. 274 00:11:03,538 --> 00:11:04,663 Come home where you belong. 275 00:11:04,747 --> 00:11:06,540 What about my dance academy? 276 00:11:06,624 --> 00:11:08,459 Take it from a woman who went from a tie dye business 277 00:11:08,543 --> 00:11:10,002 to a pet hotel, 278 00:11:10,086 --> 00:11:11,337 to being convinced that weird smelling candles 279 00:11:11,421 --> 00:11:12,755 was the next big thing. 280 00:11:12,839 --> 00:11:14,548 Dreams can change. 281 00:11:14,632 --> 00:11:16,801 I liked your gross smelling candles. 282 00:11:16,885 --> 00:11:18,302 First off, I said weird. 283 00:11:18,386 --> 00:11:19,386 Not gross. They're weird. 284 00:11:19,470 --> 00:11:20,471 Not gross, okay. 285 00:11:20,555 --> 00:11:22,348 The point is, 286 00:11:22,432 --> 00:11:24,391 you'll find something that makes you just as happy. 287 00:11:24,475 --> 00:11:26,310 Listen, if I had never changed my dreams, 288 00:11:26,394 --> 00:11:28,979 I would've never found my true passion. 289 00:11:29,063 --> 00:11:30,773 Bedazzling old shoes. 290 00:11:32,191 --> 00:11:33,359 Cool, yeah. 291 00:11:33,443 --> 00:11:34,652 Sparkly. 292 00:11:36,362 --> 00:11:37,404 I'm gonna try to land a big deal for these bad boys 293 00:11:37,488 --> 00:11:39,031 while I'm in the city. 294 00:11:39,115 --> 00:11:40,032 Very cool. 295 00:11:40,116 --> 00:11:42,243 But. 296 00:11:42,327 --> 00:11:44,078 What? 297 00:11:44,162 --> 00:11:45,412 I may have told Noah that I'm gonna find a partner 298 00:11:45,496 --> 00:11:47,122 and beat him at the competition. 299 00:11:47,206 --> 00:11:48,666 Hmm. 300 00:11:48,750 --> 00:11:49,875 I was kind of hoping that you would help. 301 00:11:49,959 --> 00:11:51,752 Oh, I like that even better. 302 00:11:51,836 --> 00:11:53,212 Forget what I said. 303 00:11:53,296 --> 00:11:55,047 Yes, twinkle toes. 304 00:11:55,131 --> 00:11:56,674 Find you a new dance partner. 305 00:12:00,011 --> 00:12:00,929 Yeah. 306 00:12:03,890 --> 00:12:06,642 That's literally every dancer in town. 307 00:12:06,726 --> 00:12:07,810 Well, I mean, he is gonna lose 308 00:12:07,894 --> 00:12:10,104 if he is not with Ro, but, okay. 309 00:12:10,188 --> 00:12:11,147 Yeah, we'll see. 310 00:12:12,190 --> 00:12:13,566 Yes, we will see. 311 00:12:13,650 --> 00:12:14,817 Aubz, hang up. 312 00:12:14,901 --> 00:12:15,818 We'll see. 313 00:12:16,736 --> 00:12:17,836 He can't do it either. 314 00:12:17,904 --> 00:12:19,947 Yeah, kind of got that. 315 00:12:20,031 --> 00:12:21,782 What am I gonna do? 316 00:12:21,866 --> 00:12:24,619 Literally every dancer is booked or out of town. 317 00:12:25,995 --> 00:12:30,124 I mean, there is one more guy you could ask. 318 00:12:31,584 --> 00:12:32,543 No. 319 00:12:32,627 --> 00:12:33,794 Maybe? 320 00:12:33,878 --> 00:12:35,546 No. 321 00:12:35,630 --> 00:12:36,980 What do you have to lose? 322 00:12:37,006 --> 00:12:39,091 He was huge. 323 00:12:39,175 --> 00:12:40,259 He can lift you. 324 00:12:40,343 --> 00:12:41,302 That's true. 325 00:12:41,386 --> 00:12:43,679 Ah? 326 00:12:52,397 --> 00:12:53,314 Yikes. 327 00:13:02,740 --> 00:13:03,616 Hello? 328 00:13:14,627 --> 00:13:16,295 Hello, hello? 329 00:13:20,800 --> 00:13:22,676 Wow. 330 00:13:22,760 --> 00:13:23,678 This place. 331 00:13:25,596 --> 00:13:27,932 This is my worst nightmare. 332 00:13:35,523 --> 00:13:36,441 Hello? 333 00:13:37,316 --> 00:13:38,401 Is anybody here? 334 00:13:50,621 --> 00:13:51,539 Shh, no! 335 00:13:52,540 --> 00:13:53,458 Hey. 336 00:13:55,168 --> 00:13:56,919 I told the guys at the bank that. 337 00:13:59,922 --> 00:14:01,006 You. 338 00:14:01,090 --> 00:14:02,008 Me. 339 00:14:04,802 --> 00:14:06,178 What are you doing here? 340 00:14:06,262 --> 00:14:07,972 I came here to thank you. 341 00:14:09,348 --> 00:14:10,432 Your tip to come in from the side. 342 00:14:10,516 --> 00:14:12,685 It, it worked. 343 00:14:12,769 --> 00:14:14,687 So thank you. 344 00:14:17,690 --> 00:14:18,608 Okay. 345 00:14:20,068 --> 00:14:22,611 So, do you have dance background? 346 00:14:22,695 --> 00:14:23,737 No. 347 00:14:23,821 --> 00:14:25,739 Just a hobby, then? 348 00:14:25,823 --> 00:14:27,616 I don't dance, I box. 349 00:14:27,700 --> 00:14:28,659 Right. 350 00:14:29,744 --> 00:14:30,661 Makes sense. 351 00:14:30,745 --> 00:14:35,332 With the mittens. 352 00:14:35,416 --> 00:14:36,333 Gloves. 353 00:14:36,417 --> 00:14:37,501 I knew that word. 354 00:14:37,585 --> 00:14:39,336 It just, it escaped my brain. 355 00:14:39,420 --> 00:14:41,088 Anyway. 356 00:14:41,172 --> 00:14:42,256 You seem like a very straightforward kind of guy. 357 00:14:42,340 --> 00:14:44,466 So let me just get to it. 358 00:14:44,550 --> 00:14:47,261 I'm supposed to dance at the Pavlova Invitational. 359 00:14:47,345 --> 00:14:50,514 It's a big deal. 360 00:14:50,598 --> 00:14:52,433 It's really the biggest of my life. 361 00:14:54,227 --> 00:14:55,602 Nevermind. 362 00:14:55,686 --> 00:14:58,105 My dance partner, he bailed. 363 00:14:58,189 --> 00:14:59,941 And I need someone to dance with. 364 00:15:00,858 --> 00:15:02,276 I was kind of hoping. 365 00:15:02,360 --> 00:15:03,277 No. 366 00:15:04,821 --> 00:15:05,863 No. 367 00:15:05,947 --> 00:15:06,905 Just like that? 368 00:15:06,989 --> 00:15:08,073 No? 369 00:15:08,157 --> 00:15:09,491 Told you I don't dance. 370 00:15:09,575 --> 00:15:11,410 But you understand timing. 371 00:15:11,494 --> 00:15:12,828 Yeah, I do. 372 00:15:12,912 --> 00:15:14,913 And this is bad timing. 373 00:15:14,997 --> 00:15:16,707 I don't know if you can tell, 374 00:15:16,791 --> 00:15:19,001 but business isn't exactly booming and my focus needs to be 375 00:15:19,085 --> 00:15:21,837 on keeping this place open and not losing some 376 00:15:21,921 --> 00:15:23,964 silly dance competition. 377 00:15:24,048 --> 00:15:25,007 Please. 378 00:15:26,634 --> 00:15:27,801 I have called every actual dancer that I know 379 00:15:27,885 --> 00:15:29,720 and no one is available. 380 00:15:29,804 --> 00:15:32,014 - I just need somebody -- - Sorry, lady. 381 00:15:32,098 --> 00:15:33,015 Answer's no. 382 00:15:56,122 --> 00:15:57,790 Can this day get any worse? 383 00:15:59,125 --> 00:16:00,042 Hi, Mom. 384 00:16:00,126 --> 00:16:01,126 I can't really talk. 385 00:16:01,127 --> 00:16:02,628 Crush him. 386 00:16:02,712 --> 00:16:04,213 What? 387 00:16:04,297 --> 00:16:05,672 Aubrey told me what Noah did. 388 00:16:05,756 --> 00:16:07,591 You find another partner and you crush him. 389 00:16:07,675 --> 00:16:09,343 Nobody hurts my baby. 390 00:16:09,427 --> 00:16:10,344 You hear me? 391 00:16:10,428 --> 00:16:11,512 Whatever it takes. 392 00:16:11,596 --> 00:16:13,722 Remember, only quitters quit. 393 00:16:13,806 --> 00:16:14,724 You're right. 394 00:16:15,725 --> 00:16:17,025 Mom, let me call you back. 395 00:16:26,736 --> 00:16:28,237 What are you doing? 396 00:16:28,321 --> 00:16:30,121 You need to save this place, right? 397 00:16:30,823 --> 00:16:32,491 That silly dance competition. 398 00:16:32,575 --> 00:16:34,201 If we win, it's a hundred grand. 399 00:16:34,285 --> 00:16:35,786 Split 50-50. 400 00:16:35,870 --> 00:16:37,246 I don't care that you don't know how to dance. 401 00:16:37,330 --> 00:16:38,789 I will teach you. 402 00:16:38,873 --> 00:16:40,833 You wanna save this place? 403 00:16:40,917 --> 00:16:41,918 Dance with me. 404 00:16:56,307 --> 00:16:57,225 I'm in. 405 00:17:04,273 --> 00:17:05,191 Okay. 406 00:17:07,276 --> 00:17:08,194 No. 407 00:17:09,528 --> 00:17:10,446 Thank you. 408 00:17:17,119 --> 00:17:18,537 He said yes. 409 00:17:18,621 --> 00:17:20,789 Best news ever. 410 00:17:20,873 --> 00:17:22,332 Oh my goodness. 411 00:17:22,416 --> 00:17:23,959 And is he hot? 412 00:17:24,043 --> 00:17:24,960 I bet he's hot. 413 00:17:25,044 --> 00:17:26,144 Tell me, just tell me. 414 00:17:26,212 --> 00:17:27,671 Whoa, whoa, whoa, whoa. 415 00:17:27,755 --> 00:17:29,506 This has nothing to do with looks. 416 00:17:29,590 --> 00:17:31,383 Yeah, I mean, my couch just keeps me off the floor, 417 00:17:31,467 --> 00:17:32,426 but I still want him to look nice when I walk in the room. 418 00:17:33,803 --> 00:17:35,179 Hey you. 419 00:17:35,263 --> 00:17:37,113 Those heels look pretty uncomfortable. 420 00:17:37,181 --> 00:17:39,431 Do you wanna try on a pair of bejeweled flats? 421 00:17:39,475 --> 00:17:40,575 I have them in purple. 422 00:17:40,643 --> 00:17:42,043 They would look really nice. 423 00:17:42,937 --> 00:17:44,981 And she's gone. 424 00:17:45,982 --> 00:17:47,441 You're incorrigible. 425 00:17:47,525 --> 00:17:49,235 It's all about the hustle, baby. 426 00:17:50,236 --> 00:17:52,321 Okay, so what's your plan now? 427 00:17:52,405 --> 00:17:53,739 About that? 428 00:17:53,823 --> 00:17:55,407 He says he is not a dancer. 429 00:17:55,491 --> 00:17:57,993 How not a dancer are we talking? 430 00:17:58,077 --> 00:17:58,994 No idea. 431 00:17:59,078 --> 00:18:00,787 That terrifies me. 432 00:18:00,871 --> 00:18:02,623 He'll be fine. 433 00:18:02,707 --> 00:18:03,624 Teaching someone to dance is literally the plot 434 00:18:03,708 --> 00:18:04,791 of a bajillion rom-coms. 435 00:18:04,875 --> 00:18:06,543 And they do it in 90 minutes. 436 00:18:06,627 --> 00:18:07,836 True. 437 00:18:07,920 --> 00:18:09,213 But just in case, 438 00:18:10,548 --> 00:18:12,341 I was kind of sort of hoping you'd bring 439 00:18:12,425 --> 00:18:14,218 your video equipment tomorrow to rehearsal and record us. 440 00:18:14,302 --> 00:18:15,802 We could watch it back and make adjustments as needed. 441 00:18:15,886 --> 00:18:16,970 You mean from when I was gonna do 442 00:18:17,054 --> 00:18:19,014 that documentary about slugs? 443 00:18:19,098 --> 00:18:20,057 Yeah, they move way too slowly. 444 00:18:20,141 --> 00:18:21,850 There was no action. 445 00:18:21,934 --> 00:18:23,393 Totally. 446 00:18:23,477 --> 00:18:24,436 So you're in? 447 00:18:24,520 --> 00:18:25,979 Please. Ro, for you. 448 00:18:26,063 --> 00:18:27,689 I'm always in. 449 00:18:27,773 --> 00:18:30,109 Let's teach this Rocky wannabe to dance. 450 00:18:36,115 --> 00:18:37,315 You've got it. 451 00:18:37,325 --> 00:18:38,242 Hello? 452 00:18:39,577 --> 00:18:40,494 Hello? 453 00:18:41,329 --> 00:18:42,479 I say this with love, 454 00:18:42,496 --> 00:18:43,914 but how much is this mess 455 00:18:43,998 --> 00:18:45,748 making you wanna tear your hair out? 456 00:18:46,792 --> 00:18:47,918 Guy? 457 00:18:49,045 --> 00:18:50,754 Dude, man? 458 00:18:50,838 --> 00:18:52,714 Do you not know his name? 459 00:18:52,798 --> 00:18:54,508 Or is it Guy Dudeman? 460 00:18:54,592 --> 00:18:56,009 We might not have gotten to the name portion 461 00:18:56,093 --> 00:18:57,386 of the conversation yesterday. 462 00:18:57,470 --> 00:18:58,304 Hey, Ro. 463 00:18:58,304 --> 00:18:59,221 Who am I? 464 00:18:59,305 --> 00:19:00,764 Oh, I'm a bad man. 465 00:19:00,848 --> 00:19:02,307 I'm gonna float like a butterfly. 466 00:19:02,391 --> 00:19:03,725 - Sting like a -- - Put those down. 467 00:19:03,809 --> 00:19:05,519 Yep, sorry. 468 00:19:05,603 --> 00:19:07,229 You like sandwiches, don't you? 469 00:19:07,313 --> 00:19:08,689 Yeah. 470 00:19:08,773 --> 00:19:09,940 They're good. 471 00:19:10,024 --> 00:19:11,108 And I'm Walt. 472 00:19:11,192 --> 00:19:12,526 Ah, yeah, that makes sense. 473 00:19:12,610 --> 00:19:13,486 With the name. 474 00:19:13,486 --> 00:19:14,403 - Walt. - Yeah. 475 00:19:14,487 --> 00:19:15,570 That's my dad. 476 00:19:15,654 --> 00:19:17,448 It was his gym. I'm Walt Junior. 477 00:19:18,783 --> 00:19:20,742 Rowan. Ro. 478 00:19:20,826 --> 00:19:22,411 And I'm Aubrey, Ro's best friend. 479 00:19:22,495 --> 00:19:23,912 Pleasure to meet you. 480 00:19:23,996 --> 00:19:25,872 Is that a turkey sandwich? 481 00:19:25,956 --> 00:19:27,416 Love it. 482 00:19:27,500 --> 00:19:29,293 Listen, I'm gonna be filming you today. 483 00:19:29,377 --> 00:19:31,962 So is there a corner with, you know, less spiders? 484 00:19:32,046 --> 00:19:34,423 Hmm? 485 00:19:34,507 --> 00:19:35,424 That one. 486 00:19:38,386 --> 00:19:40,470 Wow, you had an answer to that. 487 00:19:40,554 --> 00:19:42,055 I'm impressed. 488 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 And a little scared of the other corners now. 489 00:19:44,058 --> 00:19:45,267 Yeah, she's right. 490 00:19:45,351 --> 00:19:47,936 We need to clean this space. 491 00:19:48,020 --> 00:19:49,521 I cleaned this morning. 492 00:19:49,605 --> 00:19:51,356 That's how I know about the spiders. 493 00:19:51,440 --> 00:19:54,943 How about we clean to Rowan standards, which are high. 494 00:19:55,027 --> 00:19:56,153 Very high. 495 00:19:57,780 --> 00:19:59,823 When you have a clean space, you have a clean mind. 496 00:19:59,907 --> 00:20:03,411 When you have a clean mind, you can learn lots of things. 497 00:20:05,246 --> 00:20:07,080 I feel like you need a sandwich. 498 00:20:07,164 --> 00:20:08,665 Sure. 499 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 After we clean. 500 00:20:10,334 --> 00:20:12,753 On a plate. With a napkin. 501 00:20:15,172 --> 00:20:16,090 Fine. 502 00:20:19,969 --> 00:20:21,053 Let's clean. 503 00:20:25,891 --> 00:20:26,975 Doing okay? 504 00:20:27,059 --> 00:20:28,894 I'm fine. Yeah, got it. 505 00:20:45,077 --> 00:20:46,495 There you go. 506 00:20:46,579 --> 00:20:47,479 Now we're working. 507 00:20:47,538 --> 00:20:48,497 There you go. 508 00:20:48,581 --> 00:20:50,374 - Yes! - There you go! 509 00:20:50,458 --> 00:20:53,210 Well done, that's how you clean. 510 00:20:56,922 --> 00:20:57,840 Go! 511 00:21:00,718 --> 00:21:02,219 Hands up, hands up, hands up. 512 00:21:02,303 --> 00:21:03,303 Cover your face. 513 00:21:03,387 --> 00:21:04,304 Cover your face. 514 00:21:04,388 --> 00:21:05,538 I can't see. 515 00:21:09,185 --> 00:21:10,644 Yeah, yeah. 516 00:21:10,728 --> 00:21:12,728 Why don't you guys go get some work done? 517 00:21:23,115 --> 00:21:24,033 Woo. 518 00:21:25,784 --> 00:21:27,619 Looking good, team. 519 00:21:27,703 --> 00:21:29,162 Looking good. 520 00:21:29,246 --> 00:21:31,123 When did you get another sandwich? 521 00:21:31,207 --> 00:21:32,833 Cleaning makes me hungry. 522 00:21:32,917 --> 00:21:34,668 Well, put it down. 523 00:21:34,752 --> 00:21:36,378 We gotta start going over the routine. 524 00:21:36,462 --> 00:21:38,672 You ready with the camera equipment? 525 00:21:38,756 --> 00:21:40,465 You know it boss. 526 00:21:40,549 --> 00:21:42,717 Okay, so our routine is contemporary. 527 00:21:42,801 --> 00:21:46,054 It's a mix between classical, ballet and modern. 528 00:21:46,138 --> 00:21:47,848 Modern like the electric slide 529 00:21:47,932 --> 00:21:49,808 or modern like what the kids are doing 530 00:21:49,892 --> 00:21:51,768 on social media these days? 531 00:21:51,852 --> 00:21:52,686 What? 532 00:21:52,686 --> 00:21:54,146 What? 533 00:21:54,230 --> 00:21:57,065 No, just stand behind me please. 534 00:21:57,149 --> 00:21:58,067 Yes, coach. 535 00:21:59,568 --> 00:22:01,361 Gonna start with something simple. 536 00:22:01,445 --> 00:22:04,573 So we have ball change, rond de jambe, pas de bourree, 537 00:22:04,657 --> 00:22:07,952 Okay, okay. I missed everything after stand behind me. 538 00:22:11,038 --> 00:22:12,956 How about just some timing stuff? 539 00:22:13,040 --> 00:22:14,666 Simple. Work on his counts. 540 00:22:14,750 --> 00:22:16,126 Yeah, I can do that. 541 00:22:18,003 --> 00:22:18,921 Okay. 542 00:22:21,757 --> 00:22:22,883 Line dancing. 543 00:22:22,967 --> 00:22:24,092 Line dancing. 544 00:22:24,176 --> 00:22:25,469 Line dancing, yep. 545 00:22:25,553 --> 00:22:27,053 That's a great idea, Aubrey. 546 00:22:27,137 --> 00:22:29,639 So we have line dancing. 547 00:22:29,723 --> 00:22:30,849 Back up please. 548 00:22:30,933 --> 00:22:32,476 - Yes, coach. - Thank you. 549 00:22:32,560 --> 00:22:35,395 You're gonna start with a simple heel jack. 550 00:22:35,479 --> 00:22:36,563 Yes. 551 00:22:36,647 --> 00:22:38,691 See you have a one and two and. 552 00:22:41,443 --> 00:22:42,444 And what? 553 00:22:43,487 --> 00:22:45,447 You said two and. 554 00:22:45,531 --> 00:22:46,615 That's just how we count this one. 555 00:22:46,699 --> 00:22:48,992 It's four steps and two counts. 556 00:22:49,076 --> 00:22:51,870 A one and two and. 557 00:22:51,954 --> 00:22:53,371 You get it? 558 00:22:53,455 --> 00:22:54,748 Yes, coach. 559 00:22:54,832 --> 00:22:56,124 Okay, ready? 560 00:22:56,208 --> 00:22:58,710 Six, seven, eight. 561 00:22:58,794 --> 00:23:00,170 A one and two. 562 00:23:00,254 --> 00:23:01,588 And, again. 563 00:23:01,672 --> 00:23:03,465 Six, seven, eight. 564 00:23:03,549 --> 00:23:05,342 A one and faster. 565 00:23:05,426 --> 00:23:06,968 Six, seven, eight, 566 00:23:07,052 --> 00:23:08,720 a one and two and. 567 00:23:08,804 --> 00:23:11,598 That's, that's kind of it. 568 00:23:11,682 --> 00:23:12,641 Thanks, and. 569 00:23:14,184 --> 00:23:15,977 Clever. 570 00:23:16,061 --> 00:23:18,647 Aubz, hit me with country music, please. 571 00:23:18,731 --> 00:23:20,190 Yippee-kay-yay. 572 00:23:20,274 --> 00:23:22,484 All right, we're gonna do one on each side. 573 00:23:22,568 --> 00:23:23,777 Same counts. 574 00:23:24,737 --> 00:23:25,571 Got it? 575 00:23:25,571 --> 00:23:27,072 Yes, coach. 576 00:23:27,156 --> 00:23:28,615 Why do you keep calling me coach? 577 00:23:28,699 --> 00:23:29,449 Sorry, just a habit from boxing. 578 00:23:29,533 --> 00:23:30,075 I'll stop. 579 00:23:31,952 --> 00:23:33,495 No. 580 00:23:33,579 --> 00:23:34,663 I kind of like it. 581 00:23:34,747 --> 00:23:36,873 A five, six, seven, eight. 582 00:23:36,957 --> 00:23:38,041 A one. 583 00:23:38,125 --> 00:23:39,375 And two, and one and two. 584 00:23:39,376 --> 00:23:40,293 And one. 585 00:23:40,377 --> 00:23:41,461 Come on, more umph. 586 00:23:41,545 --> 00:23:43,922 A one and two, and have fun. 587 00:23:44,006 --> 00:23:44,923 Yes. 588 00:23:46,091 --> 00:23:47,175 Ish. 589 00:23:47,259 --> 00:23:48,343 Now we're gonna grapevine. 590 00:23:48,427 --> 00:23:49,344 One crosses over the other. 591 00:23:49,428 --> 00:23:50,595 Five, six, seven. 592 00:23:51,513 --> 00:23:52,639 A one and two! 593 00:23:54,725 --> 00:23:55,559 Geez. 594 00:23:55,559 --> 00:23:56,476 Are you okay? 595 00:23:56,560 --> 00:23:57,477 Yeah, no, no, I'm good. 596 00:23:57,561 --> 00:23:58,645 This is embarrassing. 597 00:23:58,729 --> 00:24:00,329 It's fine, it's fine, it's fine. 598 00:24:01,106 --> 00:24:01,982 Thank you. 599 00:24:04,526 --> 00:24:05,402 What? 600 00:24:06,612 --> 00:24:08,155 What, just say it. 601 00:24:09,156 --> 00:24:11,157 That was a simple move. 602 00:24:11,241 --> 00:24:12,891 Yeah, it was my first heel vine. 603 00:24:12,951 --> 00:24:14,411 I can do it, I just gotta practice. 604 00:24:14,495 --> 00:24:16,329 Walt, it's actually called a grapevine. 605 00:24:16,413 --> 00:24:18,248 And you can't do it. 606 00:24:19,583 --> 00:24:21,585 He can't do it and it's only six days away. 607 00:24:21,669 --> 00:24:22,586 I'm sorry, this, you know what? 608 00:24:22,670 --> 00:24:23,587 This is not your fault. 609 00:24:23,671 --> 00:24:25,130 This is my fault. 610 00:24:25,214 --> 00:24:26,923 This was, this was a huge mistake. 611 00:24:27,007 --> 00:24:28,174 I'm sorry. 612 00:24:28,258 --> 00:24:29,093 I gotta go. 613 00:24:29,093 --> 00:24:29,968 What? 614 00:24:29,968 --> 00:24:31,095 - Ro. - Hey. 615 00:24:34,765 --> 00:24:35,683 Ro. 616 00:24:44,358 --> 00:24:45,442 Hey, what was that? 617 00:24:47,486 --> 00:24:49,237 It's pointless Aubz. 618 00:24:49,321 --> 00:24:51,072 What is? 619 00:24:51,156 --> 00:24:53,575 He's not gonna be ready to dance in six days. 620 00:24:53,659 --> 00:24:55,202 It's a waste of time. 621 00:24:56,912 --> 00:24:58,455 It's embarrassing. 622 00:24:58,539 --> 00:25:00,874 Embarrassing? Ro, he just started. 623 00:25:00,958 --> 00:25:01,875 Not for him. 624 00:25:02,668 --> 00:25:03,585 For me. 625 00:25:05,254 --> 00:25:08,674 It's embarrassing to think that I could still have my dream. 626 00:25:09,466 --> 00:25:10,634 Ro. 627 00:25:10,718 --> 00:25:12,318 I can't do this, I can't do this. 628 00:25:13,303 --> 00:25:14,221 Ro. 629 00:25:31,655 --> 00:25:34,407 Ro, what are you watching? 630 00:25:34,491 --> 00:25:36,201 Why is there so much grunting? 631 00:25:36,285 --> 00:25:37,202 "The Champion." 632 00:25:37,286 --> 00:25:38,236 1949, Kirk Douglas. 633 00:25:38,287 --> 00:25:39,163 Have you seen it? 634 00:25:40,164 --> 00:25:41,373 Have I seen it? 635 00:25:41,457 --> 00:25:42,916 I have kids. 636 00:25:43,000 --> 00:25:44,084 If it doesn't, I'm talking animals. 637 00:25:44,168 --> 00:25:45,960 Odds are I haven't seen it. 638 00:25:46,044 --> 00:25:47,545 I also watched "Rocky," "Creed," and "The Fighter." 639 00:25:47,629 --> 00:25:49,329 Okay, so you've given up on dance 640 00:25:49,339 --> 00:25:51,257 and decided to become a boxer? 641 00:25:51,341 --> 00:25:53,009 No, not become a boxer. 642 00:25:53,093 --> 00:25:54,177 Think like a boxer. 643 00:25:57,139 --> 00:25:59,099 How much coffee have you had? 644 00:25:59,183 --> 00:26:00,266 Lots. 645 00:26:00,350 --> 00:26:01,851 It just hit me last night, Aubz. 646 00:26:01,935 --> 00:26:04,646 I know what I have to do. 647 00:26:16,200 --> 00:26:17,701 Walt. 648 00:26:17,785 --> 00:26:19,535 Drop your sandwich and get out here. 649 00:26:29,963 --> 00:26:32,590 What are you doing back? 650 00:26:32,674 --> 00:26:34,592 I thought the great faultless Ro 651 00:26:34,676 --> 00:26:36,177 had given up on teaching me how to dance. 652 00:26:36,261 --> 00:26:38,471 I'm not here to teach you how to dance. 653 00:26:38,555 --> 00:26:40,473 Not yet anyway. 654 00:26:40,557 --> 00:26:42,851 First, you're gonna teach me how to box. 655 00:26:44,937 --> 00:26:46,020 What? 656 00:26:46,104 --> 00:26:47,063 What? 657 00:26:47,147 --> 00:26:48,232 Can't be that hard. 658 00:26:49,107 --> 00:26:50,734 Jab, jab, uppercut. 659 00:26:50,818 --> 00:26:53,403 I watched four boxing movies last night. 660 00:26:53,487 --> 00:26:55,405 I'm ready. 661 00:26:55,489 --> 00:26:57,866 What's going on here? 662 00:26:57,950 --> 00:26:59,033 Where's your friend? 663 00:26:59,117 --> 00:27:00,577 She told me what's happening. 664 00:27:00,661 --> 00:27:02,579 She's pitching her shoes to some big wig. 665 00:27:02,663 --> 00:27:04,539 I have no idea how she got the meeting, actually. 666 00:27:04,623 --> 00:27:06,500 But it's just you and me. 667 00:27:07,251 --> 00:27:08,168 Mano a mano. 668 00:27:09,628 --> 00:27:11,212 That means man to man. 669 00:27:11,296 --> 00:27:14,132 Actually, you're thinking of mono e mono. 670 00:27:14,216 --> 00:27:15,300 Common mishearing. 671 00:27:15,384 --> 00:27:17,635 Mano a mano means hand to hand. 672 00:27:17,719 --> 00:27:19,137 So come on, put 'em up. 673 00:27:22,057 --> 00:27:23,391 Come on, Walt. 674 00:27:23,475 --> 00:27:24,560 Teach me how to box. 675 00:27:25,936 --> 00:27:27,729 It'll show me how you move and what you know. 676 00:27:27,813 --> 00:27:29,314 I can choreograph a whole routine 677 00:27:29,398 --> 00:27:31,524 around what you're comfortable with. 678 00:27:31,608 --> 00:27:34,695 It's the only chance we have to get this done in six days. 679 00:27:37,155 --> 00:27:40,158 So what do you say, coach? 680 00:27:43,287 --> 00:27:45,747 Hey, come on. 681 00:27:47,124 --> 00:27:48,333 Walt, I'm serious, this will work. 682 00:27:48,417 --> 00:27:50,419 Just give it a shot. 683 00:28:04,057 --> 00:28:09,104 Class is in session. 684 00:28:11,023 --> 00:28:12,732 ♪ Bring it on ♪ 685 00:28:12,816 --> 00:28:17,905 ♪ 'Cause I've got it ♪ 686 00:28:18,614 --> 00:28:21,950 ♪ Bring it on ♪ 687 00:28:22,034 --> 00:28:23,952 ♪ I'm ready for something ♪ 688 00:28:24,036 --> 00:28:25,495 ♪ Something new ♪ 689 00:28:25,579 --> 00:28:29,332 ♪ I'm ready to show the world what I can do ♪ 690 00:28:29,416 --> 00:28:31,125 ♪ It's going be rocking ♪ 691 00:28:31,209 --> 00:28:33,127 ♪ That's all I can say ♪ 692 00:28:33,211 --> 00:28:34,587 ♪ No reason to stop ♪ 693 00:28:34,671 --> 00:28:38,341 ♪ 'Cause I'm going all the way ♪ 694 00:28:38,425 --> 00:28:41,135 ♪ Come on, bring it on ♪ 695 00:28:41,219 --> 00:28:42,679 ♪ Got the wind on my back ♪ 696 00:28:42,763 --> 00:28:44,931 ♪ I'm feeling strong ♪ 697 00:28:45,015 --> 00:28:46,975 ♪ Got my flag unfurled ♪ 698 00:28:47,059 --> 00:28:48,810 ♪ I'm singing a song ♪ 699 00:28:48,894 --> 00:28:49,770 ♪ So bring it ♪ 700 00:28:49,770 --> 00:28:50,646 ♪ Bring it ♪ 701 00:28:50,646 --> 00:28:53,648 ♪ Bring it on ♪ 702 00:28:53,732 --> 00:28:56,318 ♪ Bring it on ♪ 703 00:28:58,070 --> 00:29:00,446 So glad you got in a good lap, 704 00:29:00,530 --> 00:29:03,158 because after lunch, we're dancing. 705 00:29:05,077 --> 00:29:07,527 Hey Ro, the way you said that kind of scares me. 706 00:29:07,579 --> 00:29:08,413 Ro? 707 00:29:08,413 --> 00:29:09,331 Ro? 708 00:29:13,585 --> 00:29:16,171 ♪ Bring it on ♪ 709 00:29:18,882 --> 00:29:20,300 Still not done, thanks. 710 00:29:21,343 --> 00:29:23,136 Don't give that look. 711 00:29:23,220 --> 00:29:25,680 Plenty of people ate lunch for three and a half hours. 712 00:29:25,764 --> 00:29:26,556 Have you ever been to Italy? 713 00:29:26,640 --> 00:29:27,724 No, you haven't. 714 00:29:27,808 --> 00:29:29,058 It's standard over there. 715 00:29:30,268 --> 00:29:31,769 That's Bill Nairry. 716 00:29:31,853 --> 00:29:33,479 The hottest thing to happen to shoes 717 00:29:33,563 --> 00:29:34,689 since the high heels invented in the 10th century. 718 00:29:34,773 --> 00:29:36,316 It's my moment to shine. 719 00:29:38,026 --> 00:29:39,736 Billy Nairry. 720 00:29:39,820 --> 00:29:40,737 Hello? 721 00:29:40,821 --> 00:29:42,196 Do I know you? 722 00:29:42,280 --> 00:29:43,781 No, but I'm a big fan. 723 00:29:43,865 --> 00:29:46,075 Oh my goodness. 724 00:29:46,159 --> 00:29:47,452 Your shoes. 725 00:29:47,536 --> 00:29:49,287 I'm so glad you like them. 726 00:29:49,371 --> 00:29:50,705 They're actually what I wanted to talk to you about 727 00:29:50,789 --> 00:29:52,206 - today. - Like them? 728 00:29:52,290 --> 00:29:54,542 I don't like them. 729 00:29:54,626 --> 00:29:56,419 They're atrocious. 730 00:29:56,503 --> 00:29:58,338 - Excuse me. - They're awful. 731 00:29:58,422 --> 00:30:00,506 They look like a toddler made them. 732 00:30:00,590 --> 00:30:01,716 I mean, my kids helped. 733 00:30:01,800 --> 00:30:03,593 Is this a joke? 734 00:30:03,677 --> 00:30:05,637 Did someone at the office set you guys up to this? 735 00:30:05,721 --> 00:30:07,347 Are we live streaming? 736 00:30:07,431 --> 00:30:08,431 I fell for it. 737 00:30:08,515 --> 00:30:10,433 Worst shoes ever. 738 00:30:10,517 --> 00:30:12,268 Well done. 739 00:30:12,352 --> 00:30:13,311 Wow. 740 00:30:14,688 --> 00:30:16,522 This is not a joke, Mr. Nairry. 741 00:30:16,606 --> 00:30:18,149 You, you'll see. 742 00:30:18,233 --> 00:30:19,901 One day, you'll see. 743 00:30:19,985 --> 00:30:21,486 Now if you will, excuse me, 744 00:30:21,570 --> 00:30:22,946 I've had a lot of soda, so I'm gonna go. 745 00:30:23,030 --> 00:30:25,574 But this is not because of what you said. 746 00:30:27,200 --> 00:30:29,619 My shoes are gonna be huge. 747 00:30:42,049 --> 00:30:44,634 Ugliest shoes. 748 00:30:44,718 --> 00:30:47,512 Toddler made them? Okay. 749 00:30:47,596 --> 00:30:48,513 Aubrey? 750 00:30:50,307 --> 00:30:51,766 - Oh. - I thought I recognized 751 00:30:51,850 --> 00:30:54,102 those shoes from like a mile away. 752 00:30:54,186 --> 00:30:55,561 Not the time, Noah. 753 00:30:55,645 --> 00:30:56,813 Come on, you know? 754 00:30:56,897 --> 00:30:58,497 Cause they're so bright and loud. 755 00:30:59,024 --> 00:31:00,483 Sorry, you're right. 756 00:31:00,567 --> 00:31:02,767 That was a bad way to start our conversation. 757 00:31:04,071 --> 00:31:05,947 What do you need, Noah? 758 00:31:06,031 --> 00:31:07,156 I heard Ro's been calling around 759 00:31:07,240 --> 00:31:08,449 looking for a new partner. 760 00:31:08,533 --> 00:31:10,493 So? 761 00:31:10,577 --> 00:31:12,328 Aubrey, you're her best friend. 762 00:31:12,412 --> 00:31:14,247 I mean, I know it's a shame how this all went down, 763 00:31:14,331 --> 00:31:16,124 but you gotta tell her to stop. 764 00:31:16,208 --> 00:31:17,792 She's embarrassing herself. 765 00:31:17,876 --> 00:31:19,502 She looks desperate. 766 00:31:19,586 --> 00:31:21,337 She's never gonna find anyone so last minute. 767 00:31:21,421 --> 00:31:23,256 I mean, we're only a few days away from the competition. 768 00:31:23,340 --> 00:31:25,675 For your information, she has found someone. 769 00:31:25,759 --> 00:31:28,609 In fact, he's the one who helped her nail that final lift. 770 00:31:28,637 --> 00:31:30,388 Really? 771 00:31:30,472 --> 00:31:32,822 Yeah, seems she just needed the right partner. 772 00:31:35,602 --> 00:31:36,894 Who is he? 773 00:31:36,978 --> 00:31:38,187 Oh, he's a dark horse. 774 00:31:38,271 --> 00:31:40,064 You wouldn't have heard of him. 775 00:31:40,148 --> 00:31:44,402 But if I were you, I would be very, very nervous. 776 00:31:46,488 --> 00:31:47,405 Bye, Noah. 777 00:31:53,620 --> 00:31:55,246 I'm gonna lift you. 778 00:31:55,330 --> 00:31:56,998 - Okay. - Not bad, not bad. 779 00:31:57,082 --> 00:31:58,541 All right. 780 00:31:58,625 --> 00:31:59,709 A little softer on the landing, please. 781 00:31:59,793 --> 00:32:01,085 - Push back. - Okay. 782 00:32:01,169 --> 00:32:02,420 - Right now, here. - Yeah. 783 00:32:02,504 --> 00:32:03,654 - Just gonna jab. - Jab. 784 00:32:03,672 --> 00:32:04,589 Jab, drop your shoulders. 785 00:32:06,258 --> 00:32:08,342 Hey, how did your pitch go? 786 00:32:08,426 --> 00:32:10,261 You guys gotta win. 787 00:32:10,345 --> 00:32:11,262 What? 788 00:32:11,346 --> 00:32:12,805 I just saw Noah. 789 00:32:12,889 --> 00:32:15,933 So smarmy and oh, he just makes me so mad. 790 00:32:16,017 --> 00:32:17,643 You guys gotta beat him. 791 00:32:17,727 --> 00:32:20,396 And maybe wear my shoes while you do it. 792 00:32:20,480 --> 00:32:22,732 Yes, that's it. 793 00:32:22,816 --> 00:32:25,443 You win wearing my shoes and they'll blow up. 794 00:32:25,527 --> 00:32:26,862 Two birds with one stone. 795 00:32:28,488 --> 00:32:29,781 Okay, I don't know what's going on right now. 796 00:32:29,865 --> 00:32:30,615 That makes two of us. 797 00:32:30,699 --> 00:32:32,116 Are you okay? 798 00:32:32,200 --> 00:32:33,743 I am perfect. 799 00:32:33,827 --> 00:32:34,911 Thanks. 800 00:32:34,995 --> 00:32:36,079 How are things going here? 801 00:32:36,163 --> 00:32:37,563 Good, is he a ballerina yet? 802 00:32:38,415 --> 00:32:41,126 More like a boxer-ina. 803 00:32:42,460 --> 00:32:43,377 Okay. You guys need to loosen up. 804 00:32:43,461 --> 00:32:44,611 I'm getting a sandwich. 805 00:32:45,881 --> 00:32:48,633 Hey, are you okay? 806 00:32:48,717 --> 00:32:50,176 You're a little tense. 807 00:32:50,260 --> 00:32:51,844 And why did you see Noah? 808 00:32:51,928 --> 00:32:54,180 Well, to be honest, he saw me. 809 00:32:54,264 --> 00:32:56,724 He was all, oh, I heard Ro's been looking for a new partner. 810 00:32:56,808 --> 00:32:57,892 Blah. 811 00:32:57,976 --> 00:32:59,526 Don't worry though, I told him. 812 00:32:59,603 --> 00:33:01,312 Told him what? 813 00:33:01,396 --> 00:33:03,272 That you were gonna destroy him in the competition. 814 00:33:03,356 --> 00:33:04,899 Oh, great, great. 815 00:33:04,983 --> 00:33:06,193 No pressure. 816 00:33:07,861 --> 00:33:08,778 I mean, I feel like there was already pressure 817 00:33:08,862 --> 00:33:09,946 between you and your mom 818 00:33:10,030 --> 00:33:11,489 and your pending dance academy. 819 00:33:11,573 --> 00:33:13,741 It's like the Mariana Trench around here. 820 00:33:13,825 --> 00:33:14,909 What. 821 00:33:14,993 --> 00:33:16,786 The deepest part of the ocean. 822 00:33:16,870 --> 00:33:17,787 A lot of pressure. 823 00:33:17,871 --> 00:33:18,788 Look. 824 00:33:22,000 --> 00:33:23,501 I'm sorry. 825 00:33:23,585 --> 00:33:24,502 I'm sorry. 826 00:33:25,503 --> 00:33:27,755 Look, Ro, you are gonna be fine. 827 00:33:27,839 --> 00:33:29,299 This is on me. 828 00:33:31,218 --> 00:33:32,677 Did your pitch go poorly? 829 00:33:33,887 --> 00:33:35,638 It was less of a pitch, 830 00:33:35,722 --> 00:33:37,348 more of me interrupting his meal and him telling me 831 00:33:37,432 --> 00:33:38,975 my shoes are worthless. 832 00:33:39,976 --> 00:33:41,394 Babe, I'm sorry. 833 00:33:41,478 --> 00:33:43,855 But hey, you are gonna be fine. 834 00:33:43,939 --> 00:33:46,339 You're making progress with the old Wally, right? 835 00:33:48,109 --> 00:33:49,944 If I had another six months, we might have a shot. 836 00:33:50,028 --> 00:33:52,572 It's just so much to do in six days. 837 00:33:52,656 --> 00:33:53,573 It's. 838 00:33:55,951 --> 00:33:57,577 Look, anyone can do it. 839 00:33:57,661 --> 00:33:59,579 It's you, Ro and I mean that. 840 00:34:00,956 --> 00:34:04,250 I'll just tell Walt he needs to step it up. 841 00:34:04,334 --> 00:34:06,002 Put more pressure on him. 842 00:34:06,086 --> 00:34:07,378 Yes, good plan. 843 00:34:07,462 --> 00:34:08,546 There you go. 844 00:34:08,630 --> 00:34:10,047 We will wear your shoes. 845 00:34:10,131 --> 00:34:12,466 We'd be happy to, both of us. 846 00:34:12,550 --> 00:34:13,885 - Really? - Yeah. 847 00:34:15,804 --> 00:34:16,721 Thank you. 848 00:34:20,767 --> 00:34:22,268 I ran out of jelly, 849 00:34:22,352 --> 00:34:25,230 so I just put grapes on it and it's really good. 850 00:34:27,607 --> 00:34:28,525 Grape. 851 00:34:29,859 --> 00:34:32,069 I'm sorry, that one was kind of funny. 852 00:34:32,153 --> 00:34:34,823 Put your gross, weird sandwich away. 853 00:34:35,615 --> 00:34:36,616 We need to talk. 854 00:34:37,826 --> 00:34:38,701 We're gonna go to dinner. 855 00:34:38,785 --> 00:34:39,703 My treat. 856 00:34:43,039 --> 00:34:43,957 Hmm? 857 00:34:44,791 --> 00:34:45,667 Don't eat that. 858 00:34:46,918 --> 00:34:47,836 Let's go. 859 00:35:05,270 --> 00:35:06,396 This is it. 860 00:35:07,230 --> 00:35:08,440 What, this place? 861 00:35:09,357 --> 00:35:10,816 No way. 862 00:35:10,900 --> 00:35:12,610 What do you mean no way? 863 00:35:12,694 --> 00:35:13,820 There's a valet. 864 00:35:15,947 --> 00:35:17,156 There's a valet. 865 00:35:17,240 --> 00:35:18,741 Yeah, it's, it's fancy. 866 00:35:18,825 --> 00:35:22,495 They probably use more than one kind of fork. 867 00:35:22,579 --> 00:35:24,247 It's just not my style. 868 00:35:24,331 --> 00:35:26,040 Okay. I don't know what's happening right now. 869 00:35:26,124 --> 00:35:28,084 Listen, this is the healthiest place in town. 870 00:35:28,168 --> 00:35:29,085 So? 871 00:35:29,169 --> 00:35:30,319 So we're eating here. 872 00:35:31,796 --> 00:35:33,196 Let me take you somewhere. 873 00:35:33,256 --> 00:35:34,215 I know a place. 874 00:35:37,218 --> 00:35:38,303 Is it healthy? 875 00:35:39,304 --> 00:35:41,264 Yeah, they have vegetables. 876 00:35:42,515 --> 00:35:43,975 Fine. 877 00:35:44,059 --> 00:35:45,352 Cool, follow me. 878 00:35:46,895 --> 00:35:47,812 Oh, Walt, geez. 879 00:35:47,896 --> 00:35:48,813 Wait up. 880 00:35:51,399 --> 00:35:52,858 Where's the hot dog? 881 00:35:52,942 --> 00:35:55,444 I told you this place had plenty of veggies. 882 00:35:55,528 --> 00:35:56,904 Veggies. 883 00:35:56,988 --> 00:35:58,907 This does not qualify as healthy. 884 00:36:00,575 --> 00:36:03,286 It's definitely not normal pre-competition food. 885 00:36:03,370 --> 00:36:04,412 Or is it? 886 00:36:06,748 --> 00:36:08,583 Hmm? 887 00:36:08,667 --> 00:36:11,377 Do you have an argument for that or are you just? 888 00:36:11,461 --> 00:36:12,545 Yeah, I do. 889 00:36:12,629 --> 00:36:13,546 I have a really good one, 890 00:36:13,630 --> 00:36:14,380 but my mouth is full. 891 00:36:18,426 --> 00:36:19,343 Go. 892 00:36:19,427 --> 00:36:20,512 Yeah, yeah, yeah. 893 00:36:28,478 --> 00:36:29,562 Oh wow. 894 00:36:31,856 --> 00:36:33,065 That is so good. 895 00:36:34,150 --> 00:36:35,693 Yes. 896 00:36:35,777 --> 00:36:37,946 Better than that fancy diner place, right? 897 00:36:39,239 --> 00:36:40,198 You can admit it. 898 00:36:42,200 --> 00:36:44,327 Maybe. 899 00:36:53,711 --> 00:36:54,962 Do you think we can get another one? 900 00:36:55,046 --> 00:36:56,881 Oh yeah. 901 00:36:56,965 --> 00:36:58,508 I got another two on the way. 902 00:36:59,509 --> 00:37:01,094 I'm on hot dogs. 903 00:37:04,180 --> 00:37:04,972 I feel like a little kid. 904 00:37:05,056 --> 00:37:06,182 All right, Ro. 905 00:37:06,266 --> 00:37:07,516 Yeah. 906 00:37:07,600 --> 00:37:10,311 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 907 00:37:10,395 --> 00:37:13,230 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 908 00:37:13,314 --> 00:37:15,441 ♪ Na na na na na na na na ♪ 909 00:37:15,525 --> 00:37:17,234 Oh boy. 910 00:37:17,318 --> 00:37:20,029 I don't know if ordering a second hot dog was a good idea. 911 00:37:20,113 --> 00:37:21,155 Not the third? 912 00:37:22,782 --> 00:37:23,699 Any common sense I had at that point 913 00:37:23,783 --> 00:37:24,909 was out the window. 914 00:37:26,619 --> 00:37:27,620 I'm impressed. 915 00:37:29,372 --> 00:37:31,165 Is that how you used to eat when you were boxing? 916 00:37:31,249 --> 00:37:32,166 Oh yeah. 917 00:37:32,250 --> 00:37:33,918 Anything and everything. 918 00:37:34,002 --> 00:37:36,295 It's all fuel, is what my dad used to say. 919 00:37:36,379 --> 00:37:38,089 Sounds like a smart man. 920 00:37:42,135 --> 00:37:43,052 You okay? 921 00:37:44,596 --> 00:37:45,513 Yeah. 922 00:37:51,436 --> 00:37:53,146 Why don't you tell me about him? 923 00:37:57,275 --> 00:37:59,319 You guys seem close in that photograph. 924 00:38:01,070 --> 00:38:02,279 He taught me everything I knew about boxing. 925 00:38:02,363 --> 00:38:03,740 Were you any good? 926 00:38:05,116 --> 00:38:07,035 I might've had a perfect record. 927 00:38:09,287 --> 00:38:10,205 Walt! 928 00:38:11,498 --> 00:38:13,958 Wow, that's huge. 929 00:38:14,042 --> 00:38:15,584 Seriously? 930 00:38:15,668 --> 00:38:16,586 What. 931 00:38:17,504 --> 00:38:18,421 Happened? 932 00:38:19,339 --> 00:38:20,548 It's okay, you can ask. 933 00:38:23,259 --> 00:38:27,013 He got hurt and he needed me. 934 00:38:28,014 --> 00:38:29,932 You gave up everything. 935 00:38:30,016 --> 00:38:31,226 I gave up boxing. 936 00:38:32,101 --> 00:38:33,353 Family is everything. 937 00:38:35,980 --> 00:38:37,731 And then he passed. 938 00:38:37,815 --> 00:38:42,320 So just trying to keep the gym open, but I just, 939 00:38:45,240 --> 00:38:47,158 I just don't know anything about business. 940 00:38:47,242 --> 00:38:48,243 What do you mean? 941 00:38:49,619 --> 00:38:51,819 Boxing's really the only thing I'm good at. 942 00:38:52,997 --> 00:38:54,248 Dancing. 943 00:38:54,332 --> 00:38:55,291 Oh yeah, yeah, yeah. 944 00:38:55,375 --> 00:38:56,125 Dancing, that too. 945 00:38:58,711 --> 00:39:00,087 I just, I need to figure out something 946 00:39:00,171 --> 00:39:01,631 to keep this gym open. 947 00:39:03,675 --> 00:39:06,052 'Cause right now I just feel like a failure. 948 00:39:10,431 --> 00:39:11,683 Can I give you a hug? 949 00:39:16,854 --> 00:39:17,772 Come here. 950 00:39:22,151 --> 00:39:23,611 You are not a failure, Walt. 951 00:39:24,946 --> 00:39:26,447 The very fact that you wanna keep 952 00:39:26,531 --> 00:39:28,616 your dad's legacy alive proves that. 953 00:39:42,046 --> 00:39:44,673 Sorry, there was something that you wanted to talk about. 954 00:39:44,757 --> 00:39:45,633 Back at the gym. 955 00:39:48,553 --> 00:39:49,512 Forget about it. 956 00:39:51,472 --> 00:39:54,433 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 957 00:39:54,517 --> 00:39:57,102 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 958 00:39:57,186 --> 00:39:58,562 ♪ Stay ♪ 959 00:39:58,646 --> 00:39:59,564 Listen. 960 00:40:00,857 --> 00:40:03,526 This studio that I've been working on, 961 00:40:03,610 --> 00:40:06,028 I've been studying and building a business plan for years, 962 00:40:06,112 --> 00:40:08,239 and I think I'm pretty good at it. 963 00:40:09,699 --> 00:40:11,116 ♪ Talk to me ♪ 964 00:40:11,200 --> 00:40:13,577 Weird brag, but okay. 965 00:40:13,661 --> 00:40:15,329 No, no, no. 966 00:40:15,413 --> 00:40:19,208 What I mean is, if we win, 967 00:40:19,292 --> 00:40:22,753 maybe I can help build a business plan for your dad's gym, 968 00:40:22,837 --> 00:40:24,088 if you want. 969 00:40:26,341 --> 00:40:27,550 When? 970 00:40:27,634 --> 00:40:28,676 When? 971 00:40:28,760 --> 00:40:29,677 No, no, no. 972 00:40:29,761 --> 00:40:31,220 You said if we win. 973 00:40:32,889 --> 00:40:33,806 When we win. 974 00:40:36,643 --> 00:40:37,560 When. 975 00:40:42,899 --> 00:40:43,775 When. 976 00:40:43,775 --> 00:40:44,984 Mm-hmm. 977 00:41:00,458 --> 00:41:01,917 What's his name? 978 00:41:02,001 --> 00:41:04,420 Margie, you're working late. 979 00:41:04,504 --> 00:41:06,714 We work when we work, honey. 980 00:41:06,798 --> 00:41:08,448 That's not answering the question. 981 00:41:08,466 --> 00:41:09,633 What's his name? 982 00:41:09,717 --> 00:41:10,718 What do you mean? 983 00:41:12,387 --> 00:41:15,472 Only one thing can make a woman blush and smile like that. 984 00:41:15,556 --> 00:41:16,849 It's romance. 985 00:41:41,457 --> 00:41:42,833 Walt. 986 00:41:42,917 --> 00:41:44,752 Lots to do today. 987 00:41:44,836 --> 00:41:48,130 No doubt, you were somewhere with a sandwich, aren't you? 988 00:41:48,214 --> 00:41:49,132 Get back! 989 00:41:50,216 --> 00:41:51,508 What's going on? 990 00:41:51,592 --> 00:41:52,635 What? 991 00:41:52,719 --> 00:41:54,428 The broom. 992 00:41:54,512 --> 00:41:55,429 It's not a broom, it's a weapon. 993 00:41:55,513 --> 00:41:56,513 It's my only weapon. 994 00:41:57,348 --> 00:41:58,474 Against sanity. 995 00:41:59,308 --> 00:42:00,768 Against the rat. 996 00:42:02,812 --> 00:42:03,730 Ah! 997 00:42:05,022 --> 00:42:05,872 I almost had 'em. 998 00:42:05,940 --> 00:42:06,858 Walt. 999 00:42:07,817 --> 00:42:09,151 Rats? 1000 00:42:09,235 --> 00:42:10,736 We have rats now? 1001 00:42:10,820 --> 00:42:12,488 Rat, singular. 1002 00:42:12,572 --> 00:42:13,822 Unless he has a family. 1003 00:42:13,906 --> 00:42:15,449 Oh, what if he has a family? 1004 00:42:15,533 --> 00:42:16,617 Oh no, I'm gonna 1005 00:42:16,701 --> 00:42:17,451 - leave him alone. - Walt, no. 1006 00:42:17,535 --> 00:42:18,827 Get your stuff. 1007 00:42:18,911 --> 00:42:19,870 We're going to a studio. 1008 00:42:39,891 --> 00:42:40,808 Ro. 1009 00:42:45,396 --> 00:42:48,065 I don't think I'm gonna fit in. 1010 00:42:53,696 --> 00:42:54,614 Oh, hey. 1011 00:42:56,908 --> 00:42:58,534 What's going on? 1012 00:42:58,618 --> 00:43:00,620 First the restaurant, now here? 1013 00:43:02,330 --> 00:43:04,164 You think you're not good enough for these places? 1014 00:43:04,248 --> 00:43:05,749 What? No, I, 1015 00:43:05,833 --> 00:43:06,959 it's not that I don't think I'm good enough. 1016 00:43:07,043 --> 00:43:07,843 - I just -- - Walt. 1017 00:43:10,046 --> 00:43:11,422 This is your world. 1018 00:43:11,506 --> 00:43:13,257 You know, the dancing restaurants 1019 00:43:13,341 --> 00:43:16,635 and the nice clothes and the dance classes and -- 1020 00:43:16,719 --> 00:43:19,888 I'm sorry, I didn't realize. 1021 00:43:19,972 --> 00:43:21,223 No, it's fine. 1022 00:43:21,307 --> 00:43:22,808 It. 1023 00:43:22,892 --> 00:43:26,103 When I was young, we didn't have anything. 1024 00:43:27,480 --> 00:43:28,856 My dad had to work really, 1025 00:43:28,940 --> 00:43:30,817 really hard to build what we have. 1026 00:43:33,069 --> 00:43:35,363 I will never take that for granted. 1027 00:43:36,948 --> 00:43:38,991 I'll always remember where I came from. 1028 00:43:49,293 --> 00:43:52,129 I'll always have your back. 1029 00:43:52,213 --> 00:43:53,130 Okay? 1030 00:43:54,799 --> 00:43:55,716 You ready? 1031 00:43:56,634 --> 00:43:57,552 Ready 1032 00:44:03,307 --> 00:44:05,268 Ro, they're really flexible. 1033 00:44:06,143 --> 00:44:07,311 Yeah. 1034 00:44:07,395 --> 00:44:08,520 I'm not doing that. 1035 00:44:08,604 --> 00:44:09,404 - I know. - Okay. 1036 00:44:10,898 --> 00:44:11,816 Uh-huh. 1037 00:44:15,653 --> 00:44:17,196 Seven, eight. 1038 00:44:19,448 --> 00:44:20,532 Okay. 1039 00:44:20,616 --> 00:44:21,909 Why do they keep looking at us? 1040 00:44:21,993 --> 00:44:23,076 Don't worry about them. 1041 00:44:23,160 --> 00:44:24,495 No, no, no. 1042 00:44:26,831 --> 00:44:28,373 Oh yeah, yeah, sorry. 1043 00:44:28,457 --> 00:44:31,585 It's an old boxing injury. 1044 00:44:31,669 --> 00:44:32,628 Bad knee. 1045 00:44:32,712 --> 00:44:33,629 You okay? 1046 00:44:33,713 --> 00:44:35,255 Yeah. Yeah. 1047 00:44:35,339 --> 00:44:36,840 We're gonna get this. 1048 00:44:36,924 --> 00:44:37,967 Yeah. Yeah. 1049 00:44:43,264 --> 00:44:44,181 You okay? 1050 00:44:46,017 --> 00:44:47,643 Yeah, sorry. 1051 00:44:47,727 --> 00:44:48,877 Let's just get into it. 1052 00:44:48,895 --> 00:44:49,812 I'm gonna run from the side. 1053 00:44:49,896 --> 00:44:51,021 Cradle, toss. 1054 00:44:51,105 --> 00:44:52,147 We'll stop there. 1055 00:44:52,231 --> 00:44:53,231 Run, cradle, toss. 1056 00:44:53,232 --> 00:44:54,066 Got it. 1057 00:44:54,150 --> 00:44:55,067 Yes. 1058 00:44:58,195 --> 00:44:59,572 - You ready? - Mm-hmm. 1059 00:45:03,534 --> 00:45:04,785 Did you just bail out on the lift? 1060 00:45:04,869 --> 00:45:06,328 You just kneed me in the face. 1061 00:45:06,412 --> 00:45:07,830 You cannot bail, Walt. 1062 00:45:07,914 --> 00:45:08,997 If this lift isn't perfect, 1063 00:45:09,081 --> 00:45:10,541 someone's gonna get hurt. 1064 00:45:10,625 --> 00:45:11,708 It doesn't matter if you get kneed in the face. 1065 00:45:11,792 --> 00:45:13,252 It matters to me and my face. 1066 00:45:13,336 --> 00:45:14,753 Did you even watch the videos I sent? 1067 00:45:14,837 --> 00:45:16,296 Yeah, I did. 1068 00:45:16,380 --> 00:45:17,798 But you might as well send Jekyll and Hyde 1069 00:45:17,882 --> 00:45:19,091 'cause that's what I'm getting right now. 1070 00:45:19,175 --> 00:45:20,092 - What? - You were nice to me 1071 00:45:20,176 --> 00:45:22,010 like two seconds ago. 1072 00:45:22,094 --> 00:45:22,845 Then that guy shows up and all of a sudden you're -- 1073 00:45:22,929 --> 00:45:24,388 What guy? 1074 00:45:24,472 --> 00:45:25,389 That dude literally looking at us right now. 1075 00:45:25,473 --> 00:45:26,223 That dude right there. 1076 00:45:26,307 --> 00:45:27,224 You know what? 1077 00:45:27,308 --> 00:45:28,392 Let's take a break. 1078 00:45:28,476 --> 00:45:29,476 Yeah, let's take a break. 1079 00:45:49,914 --> 00:45:50,831 Hey, Ro. 1080 00:45:52,625 --> 00:45:54,418 Saw your new dance partner outside 1081 00:45:54,502 --> 00:45:57,380 working on his demi plie into a single pirouette. 1082 00:45:58,214 --> 00:45:59,131 Pretty advanced stuff. 1083 00:45:59,215 --> 00:46:00,340 He has a bad knee. 1084 00:46:00,424 --> 00:46:02,259 He's got a bad pirouette too. 1085 00:46:04,720 --> 00:46:06,555 You know, 1086 00:46:06,639 --> 00:46:08,098 I heard Georgie Lennox had to leave the competition. 1087 00:46:08,182 --> 00:46:10,350 So her partner's free if you wanna. 1088 00:46:10,434 --> 00:46:13,562 Georgie Lennox's partner is a registered level one dancer. 1089 00:46:13,646 --> 00:46:16,773 If I take him on, I have to dance at a level one with him. 1090 00:46:16,857 --> 00:46:19,568 And what's your guy? Level zero? 1091 00:46:19,652 --> 00:46:20,611 I'm gonna go. 1092 00:46:20,695 --> 00:46:22,070 Ro, come on. 1093 00:46:22,154 --> 00:46:23,239 I'm joking. 1094 00:46:24,323 --> 00:46:25,449 Don't be like that. 1095 00:46:25,533 --> 00:46:27,117 Be like what? 1096 00:46:27,201 --> 00:46:29,578 You know, like you. 1097 00:46:29,662 --> 00:46:31,413 Just relax. 1098 00:46:31,497 --> 00:46:32,998 I don't have time to relax. 1099 00:46:33,082 --> 00:46:33,999 I have to win a competition. 1100 00:46:34,083 --> 00:46:35,376 Not with that guy. 1101 00:46:39,630 --> 00:46:40,631 You okay in here? 1102 00:46:42,383 --> 00:46:43,342 Of course. 1103 00:46:46,595 --> 00:46:48,195 All right, I'll come find you. 1104 00:46:55,104 --> 00:46:56,480 What? 1105 00:46:56,564 --> 00:46:57,648 Nothing. 1106 00:46:57,732 --> 00:46:58,899 It's good to meet you. 1107 00:47:00,276 --> 00:47:02,528 Guess I'll see you at the competition. 1108 00:47:04,989 --> 00:47:06,782 Yeah. 1109 00:47:06,866 --> 00:47:08,492 Don't worry. I'll make sure my pirouettes are on point. 1110 00:47:08,576 --> 00:47:10,077 Yeah, get it? 1111 00:47:10,161 --> 00:47:11,078 On point. 1112 00:47:23,007 --> 00:47:25,968 Hey, you okay? 1113 00:47:26,052 --> 00:47:28,095 That was Noah, my old partner. 1114 00:47:28,179 --> 00:47:29,597 Yeah, I figured. 1115 00:47:31,015 --> 00:47:33,600 Look, I know a ton of guys like that. 1116 00:47:33,684 --> 00:47:34,601 You're better off. 1117 00:47:34,685 --> 00:47:35,310 I know. I know. 1118 00:47:35,394 --> 00:47:37,145 I just, 1119 00:47:37,229 --> 00:47:38,855 sometimes I get really overwhelmed when my brain 1120 00:47:38,939 --> 00:47:39,690 - just goes a million miles -- - Do you wanna go 1121 00:47:39,774 --> 00:47:40,691 get a coffee? 1122 00:47:40,775 --> 00:47:42,651 What about rehearsal? 1123 00:47:42,735 --> 00:47:44,070 I really need a coffee. 1124 00:47:47,948 --> 00:47:48,866 Okay. 1125 00:48:02,755 --> 00:48:03,672 Thank you. 1126 00:48:06,509 --> 00:48:07,968 That's not coffee. 1127 00:48:08,052 --> 00:48:10,345 Oh yeah, no, I don't do caffeine. 1128 00:48:10,429 --> 00:48:13,223 You know there's caffeine in chocolate, right? 1129 00:48:13,307 --> 00:48:15,768 Well, yeah, but it's canceled up by the sugar. 1130 00:48:16,560 --> 00:48:17,811 Science. 1131 00:48:24,652 --> 00:48:26,752 You wanna tell me what's going on, partner? 1132 00:48:28,572 --> 00:48:29,865 Partner? 1133 00:48:29,949 --> 00:48:31,117 Do you prefer coach? 1134 00:48:32,785 --> 00:48:34,453 Partner's a nice evolution. 1135 00:48:38,958 --> 00:48:39,917 And I don't know. 1136 00:48:42,211 --> 00:48:43,712 I'm sorry. 1137 00:48:43,796 --> 00:48:46,256 I just, I saw him and -- 1138 00:48:46,340 --> 00:48:48,134 Hey, you don't have to be sorry. 1139 00:48:53,430 --> 00:48:58,351 You know, my whole life has been very structured. 1140 00:48:58,435 --> 00:48:59,687 You don't say. 1141 00:49:01,147 --> 00:49:02,939 Yeah, I know. 1142 00:49:03,023 --> 00:49:04,566 I know. 1143 00:49:04,650 --> 00:49:05,734 When I was a little kid, 1144 00:49:05,818 --> 00:49:07,318 my mom put me in dance classes 1145 00:49:07,361 --> 00:49:09,446 to prepare me for pageant season. 1146 00:49:09,530 --> 00:49:11,239 Oh, you were a pageant kid? 1147 00:49:11,323 --> 00:49:12,699 Oh yeah. 1148 00:49:12,783 --> 00:49:14,701 The hair, the makeup, the whole thing. 1149 00:49:14,785 --> 00:49:15,744 Oh, that's amazing. 1150 00:49:15,828 --> 00:49:16,953 It was terrible. 1151 00:49:17,037 --> 00:49:18,330 I was terrible. 1152 00:49:18,414 --> 00:49:19,873 She would be so stressed, 1153 00:49:19,957 --> 00:49:21,750 and I would just feed off of that stress. 1154 00:49:21,834 --> 00:49:25,045 I was the most high strung five-year-old in the world. 1155 00:49:25,129 --> 00:49:30,217 And then one day I just broke right there on stage 1156 00:49:31,886 --> 00:49:33,012 in front of everyone. 1157 00:49:33,846 --> 00:49:35,264 Just started crying. 1158 00:49:37,391 --> 00:49:39,435 My mom was so mad. 1159 00:49:40,769 --> 00:49:45,608 I can still see her face in that competition. 1160 00:49:47,026 --> 00:49:49,444 It was an extra big deal because my dad, 1161 00:49:49,528 --> 00:49:54,617 who was usually always overseas on business, was in town. 1162 00:49:56,035 --> 00:49:57,995 She didn't want him to see me fail, 1163 00:49:59,413 --> 00:50:01,999 which was just really her failing. 1164 00:50:05,211 --> 00:50:06,128 I'm sorry, Ro. 1165 00:50:07,129 --> 00:50:08,797 That ended my pageant career. 1166 00:50:10,424 --> 00:50:13,636 But then the dancing, that's where her focus went. 1167 00:50:16,138 --> 00:50:18,598 I guess I didn't mind as much because she wasn't able to be 1168 00:50:18,682 --> 00:50:20,475 as involved in that world. 1169 00:50:20,559 --> 00:50:24,396 She would just drop me off and suddenly I got to be a kid. 1170 00:50:26,357 --> 00:50:28,525 With dance, I got to be free. 1171 00:50:29,902 --> 00:50:32,028 I got to be in my own little universe. 1172 00:50:32,112 --> 00:50:36,867 As long as I was perfect at the competition, 1173 00:50:36,951 --> 00:50:38,744 she didn't bother me in class. 1174 00:50:41,247 --> 00:50:45,918 It's like I earned her love by winning. 1175 00:50:48,379 --> 00:50:49,713 That's all that mattered. 1176 00:50:51,006 --> 00:50:52,799 That's horrible. 1177 00:50:52,883 --> 00:50:57,513 So when Noah came along, he's just as driven to win. 1178 00:50:58,472 --> 00:51:02,393 To me that was love. 1179 00:51:06,021 --> 00:51:11,110 And now, for the first time, I don't know if I'll win. 1180 00:51:12,111 --> 00:51:13,612 No offense. 1181 00:51:13,696 --> 00:51:14,613 None taken. 1182 00:51:16,573 --> 00:51:20,243 That makes me feel really unworthy of being loved. 1183 00:51:20,327 --> 00:51:22,454 Hey, hey, hey, hey. 1184 00:51:22,538 --> 00:51:25,666 I'm not good at these speeches or anything, 1185 00:51:27,084 --> 00:51:28,752 but you are worthy of love. 1186 00:51:30,462 --> 00:51:32,088 You shouldn't need to feel like you gotta win 1187 00:51:32,172 --> 00:51:34,550 some sort of competition to prove that. 1188 00:51:36,677 --> 00:51:37,928 Everyone thinks that I'm crazy 1189 00:51:38,012 --> 00:51:39,805 for still trying to compete. 1190 00:51:40,973 --> 00:51:42,099 You are, Ro. 1191 00:51:43,767 --> 00:51:46,117 You're dancing with an old boxer with bad knees, 1192 00:51:47,813 --> 00:51:50,513 but maybe a little crazy is what we need to win, right? 1193 00:51:51,275 --> 00:51:52,859 You don't need to do this for them, 1194 00:51:52,943 --> 00:51:54,653 or your mom, or your ex. 1195 00:51:56,030 --> 00:51:58,448 You're doing this for you, and for me. 1196 00:51:58,532 --> 00:52:01,660 And for your studio, my gym. 1197 00:52:03,871 --> 00:52:06,415 So why don't we show them how good crazy can be? 1198 00:52:12,004 --> 00:52:13,213 - Cheers. - Cheers. 1199 00:52:20,637 --> 00:52:21,513 - Try it. - Can I? 1200 00:52:21,513 --> 00:52:22,431 Yes. 1201 00:52:27,770 --> 00:52:29,604 Whipped cream. 1202 00:52:29,688 --> 00:52:31,064 Yeah, all of your face. 1203 00:52:33,317 --> 00:52:35,319 - Do I really? - A bit. 1204 00:52:36,653 --> 00:52:38,113 Well, you're not getting this back, so. 1205 00:52:38,197 --> 00:52:40,447 It's all right, I was gonna get another one. 1206 00:53:01,678 --> 00:53:02,878 Okay, okay, all right. 1207 00:53:02,888 --> 00:53:03,847 That's good. 1208 00:53:06,225 --> 00:53:07,183 Yeah. 1209 00:53:07,267 --> 00:53:08,101 I'm hungry. 1210 00:53:08,185 --> 00:53:09,019 Here. 1211 00:53:09,019 --> 00:53:10,353 Okay. 1212 00:53:10,437 --> 00:53:11,688 I made it, so. 1213 00:53:34,420 --> 00:53:37,255 Three, pirouette, five, seven. 1214 00:53:37,339 --> 00:53:38,489 Prep one, two, chaines, 1215 00:53:38,507 --> 00:53:40,342 three, four, five. 1216 00:53:40,426 --> 00:53:41,593 - That was good! - Hey! 1217 00:53:42,803 --> 00:53:44,054 Not bad, boxer-ina. 1218 00:53:44,138 --> 00:53:44,888 Yeah, thank you. 1219 00:53:44,972 --> 00:53:46,097 Arms up. 1220 00:53:46,181 --> 00:53:47,098 - That was good. - Thank you. 1221 00:53:47,182 --> 00:53:48,142 That was good. 1222 00:53:50,477 --> 00:53:51,478 Everything okay? 1223 00:53:53,397 --> 00:53:54,314 It will be. 1224 00:54:04,825 --> 00:54:06,201 Oh! No, no, no. 1225 00:54:06,285 --> 00:54:07,786 Are you okay? 1226 00:54:07,870 --> 00:54:10,289 Yeah, I can't do it. 1227 00:54:11,623 --> 00:54:13,041 My mom says only quitters quit. 1228 00:54:13,125 --> 00:54:14,084 We just need to find another way to come in. 1229 00:54:14,168 --> 00:54:15,085 No Ro. 1230 00:54:15,169 --> 00:54:16,378 I can't do it. 1231 00:54:16,462 --> 00:54:18,254 My knee, I'm sorry. 1232 00:54:18,338 --> 00:54:20,131 Well, what are we gonna do? 1233 00:54:20,215 --> 00:54:21,800 The judges are gonna be looking for something big 1234 00:54:21,884 --> 00:54:23,177 and creative there. 1235 00:54:24,470 --> 00:54:25,887 I don't know. 1236 00:54:25,971 --> 00:54:27,055 We gotta figure something out, then. 1237 00:54:27,139 --> 00:54:28,765 And have you learn it in time? 1238 00:54:28,849 --> 00:54:30,809 We're 48 hours away. 1239 00:54:30,893 --> 00:54:33,293 Then we do something we already know how to do. 1240 00:54:34,855 --> 00:54:36,106 I'm sorry, wait. Do you hear that? 1241 00:54:36,190 --> 00:54:37,273 Crickets. 1242 00:54:37,357 --> 00:54:38,942 Oh, ye of little faith. 1243 00:54:39,026 --> 00:54:40,110 I got moves. 1244 00:54:40,194 --> 00:54:41,820 No, I've seen your moves. 1245 00:54:41,904 --> 00:54:44,072 You have not seen my moves. 1246 00:54:44,156 --> 00:54:45,866 Not the ones I keep in the vault. 1247 00:54:47,242 --> 00:54:49,285 Famous Walt vault? 1248 00:54:49,369 --> 00:54:50,412 So you've heard of it? 1249 00:54:50,496 --> 00:54:51,413 No surprise. 1250 00:54:54,249 --> 00:54:55,291 Oh goodness. 1251 00:54:55,375 --> 00:54:56,251 No, no. 1252 00:54:57,753 --> 00:54:58,670 Come on. 1253 00:55:00,714 --> 00:55:02,049 What is that? 1254 00:55:03,675 --> 00:55:06,386 This is dancing in its purest, most attractive form. 1255 00:55:06,470 --> 00:55:07,887 No. 1256 00:55:07,971 --> 00:55:09,347 Walt, we do not have time for this. 1257 00:55:09,431 --> 00:55:11,081 We have to practice so we can win. 1258 00:55:11,099 --> 00:55:13,017 - Stop! - This is practice, right? 1259 00:55:13,101 --> 00:55:14,185 This is practice. 1260 00:55:14,269 --> 00:55:16,020 This is just like boxing. 1261 00:55:16,104 --> 00:55:18,773 Come on, you gotta be loose and fluid and adaptable. 1262 00:55:18,857 --> 00:55:20,650 You look like an injured penguin. 1263 00:55:20,734 --> 00:55:22,861 Yeah, an injured penguin with rhythm. 1264 00:55:24,238 --> 00:55:25,864 I wish Aubrey was here to film this. 1265 00:55:25,948 --> 00:55:26,782 Come here. 1266 00:55:26,782 --> 00:55:27,699 No. 1267 00:55:27,783 --> 00:55:28,533 Come on, come on. 1268 00:55:28,617 --> 00:55:29,534 There you go. 1269 00:55:29,618 --> 00:55:30,535 Come on. 1270 00:55:30,619 --> 00:55:32,162 Just let go. Let go, Ro. 1271 00:55:32,246 --> 00:55:33,663 There you go, there she is. 1272 00:55:33,747 --> 00:55:36,208 There she is, there she is, come on. 1273 00:55:37,292 --> 00:55:38,334 Yes. 1274 00:55:38,418 --> 00:55:39,836 That's it. 1275 00:55:39,920 --> 00:55:44,258 Woo. 1276 00:55:46,218 --> 00:55:47,135 You look happy. 1277 00:55:49,221 --> 00:55:50,138 I am. 1278 00:55:52,975 --> 00:55:54,309 I have something for you. 1279 00:55:59,273 --> 00:56:00,440 Close your eyes. 1280 00:56:16,206 --> 00:56:17,124 Do you like it. 1281 00:56:22,879 --> 00:56:23,797 Ro. 1282 00:56:25,716 --> 00:56:26,842 I hope it's okay. 1283 00:56:28,218 --> 00:56:29,385 I took them and I got them coated, 1284 00:56:29,469 --> 00:56:31,013 so they wouldn't deteriorate. 1285 00:56:32,681 --> 00:56:35,031 Now you can have your dad's gloves here forever. 1286 00:56:37,519 --> 00:56:39,354 Yeah, if we keep this place open. 1287 00:56:40,355 --> 00:56:42,149 When we keep this place open. 1288 00:56:44,192 --> 00:56:45,110 When. 1289 00:56:48,113 --> 00:56:49,031 Thank you. 1290 00:56:53,201 --> 00:56:55,203 Did you figure out the cradle breath? 1291 00:56:55,287 --> 00:56:56,704 Still working on it. 1292 00:56:56,788 --> 00:56:57,747 But you haven't landed it? 1293 00:56:57,831 --> 00:56:59,290 Ro-ro, honey. 1294 00:56:59,374 --> 00:57:01,084 The invitational is just over a day away. 1295 00:57:01,168 --> 00:57:05,338 Mom, I know, but we'll perfect those parts tomorrow. 1296 00:57:05,422 --> 00:57:08,132 Right now, I just feel so -- 1297 00:57:08,216 --> 00:57:09,717 Oh, that's Aubrey. 1298 00:57:09,801 --> 00:57:11,094 I told her to pick up these hot dogs. 1299 00:57:11,178 --> 00:57:12,345 - You just have to try. - Hot dogs? 1300 00:57:12,429 --> 00:57:13,513 So yummy. 1301 00:57:13,597 --> 00:57:15,056 They're not on your list 1302 00:57:15,140 --> 00:57:15,974 of pre-approved competition food. 1303 00:57:16,058 --> 00:57:17,183 Noah. 1304 00:57:17,267 --> 00:57:18,560 - Hi, Ro. - Noah? 1305 00:57:18,644 --> 00:57:20,144 What are you doing here? 1306 00:57:20,228 --> 00:57:21,063 Can I come in? 1307 00:57:21,063 --> 00:57:22,397 No. 1308 00:57:22,481 --> 00:57:23,898 Okay. 1309 00:57:23,982 --> 00:57:25,733 I've been really missing you, Ro. 1310 00:57:25,817 --> 00:57:26,734 Missing me? 1311 00:57:26,818 --> 00:57:27,736 Yeah. 1312 00:57:29,154 --> 00:57:30,738 You know I've been dancing with Beth. 1313 00:57:30,822 --> 00:57:31,906 Yeah, I know. 1314 00:57:31,990 --> 00:57:33,825 And it's just not the same. 1315 00:57:33,909 --> 00:57:34,826 Know what? 1316 00:57:34,910 --> 00:57:36,010 Ro, I want you back. 1317 00:57:36,912 --> 00:57:38,329 What? 1318 00:57:38,413 --> 00:57:40,213 I was thinking maybe we could dance 1319 00:57:40,248 --> 00:57:41,698 at the invitational together. 1320 00:57:41,708 --> 00:57:43,710 I thought I wasn't a sure thing. 1321 00:57:45,003 --> 00:57:46,087 I thought you needed a sure thing. 1322 00:57:46,171 --> 00:57:47,672 We weren't in sync, remember? 1323 00:57:47,756 --> 00:57:49,882 That's just the stress of the competition, Ro. 1324 00:57:49,966 --> 00:57:51,509 You know how it is. 1325 00:57:51,593 --> 00:57:52,760 You're just as committed as me. 1326 00:57:52,844 --> 00:57:54,637 Just as much of a perfectionist. 1327 00:57:54,721 --> 00:57:56,139 I got caught in the moment. 1328 00:57:57,140 --> 00:57:58,433 I didn't mean it. 1329 00:57:58,517 --> 00:58:00,893 Ro, we can win this. 1330 00:58:00,977 --> 00:58:03,063 You and me, just like we planned. 1331 00:58:04,898 --> 00:58:05,816 Noah, I. 1332 00:58:07,943 --> 00:58:09,569 Ro- Ro, can you hear me? 1333 00:58:12,322 --> 00:58:13,782 Mom, I'm here. 1334 00:58:14,783 --> 00:58:16,326 You have to do it. 1335 00:58:16,410 --> 00:58:17,493 You're a winner. 1336 00:58:17,577 --> 00:58:19,370 You need to dance with a winner. 1337 00:58:19,454 --> 00:58:20,872 It's the only way you're gonna achieve your dream. 1338 00:58:20,956 --> 00:58:21,873 Mom, please. 1339 00:58:21,957 --> 00:58:23,416 I'll call you back. 1340 00:58:23,500 --> 00:58:24,709 Ro, listen to your mother. 1341 00:58:24,793 --> 00:58:26,294 What do you say, Ro? 1342 00:58:28,505 --> 00:58:29,423 You and me. 1343 00:58:30,924 --> 00:58:32,426 You want a sure thing? 1344 00:58:54,406 --> 00:58:56,116 It is gonna be a good day, dad. 1345 00:58:58,910 --> 00:59:00,328 We're gonna save this gym. 1346 00:59:05,751 --> 00:59:06,668 Yeah, buddy. 1347 00:59:09,463 --> 00:59:11,465 I wanna dance with you. 1348 00:59:14,301 --> 00:59:19,097 You know I want you. 1349 00:59:19,181 --> 00:59:21,349 You know I need you, too. 1350 00:59:23,477 --> 00:59:24,352 Nah, I don't want you. 1351 00:59:24,436 --> 00:59:25,353 Come on, Ro. 1352 00:59:25,437 --> 00:59:26,396 Ro-ro. 1353 00:59:26,480 --> 00:59:27,773 And up you go. 1354 00:59:31,067 --> 00:59:31,985 Ro? 1355 00:59:44,122 --> 00:59:46,166 Oh, you okay? 1356 00:59:47,542 --> 00:59:49,460 I have your coat. 1357 00:59:49,544 --> 00:59:50,795 Thank you. 1358 00:59:50,879 --> 00:59:51,796 Do you wanna come inside? 1359 00:59:51,880 --> 00:59:53,631 We got a lot to go over. 1360 00:59:53,715 --> 00:59:56,050 I was thinking about that final lift and I have some ideas. 1361 00:59:56,134 --> 00:59:59,637 Ro. Ro, what's wrong? 1362 00:59:59,721 --> 01:00:00,847 Are you nervous? 1363 01:00:02,265 --> 01:00:03,266 I'm nervous too, and I never get nervous. 1364 01:00:03,350 --> 01:00:04,434 It's okay. 1365 01:00:04,518 --> 01:00:05,768 I can't dance with you. 1366 01:00:09,272 --> 01:00:10,524 - What? - Walt, I. 1367 01:00:12,067 --> 01:00:14,319 I can't dance with you at the invitational. 1368 01:00:15,654 --> 01:00:17,254 What's going on? What happened? 1369 01:00:21,076 --> 01:00:22,410 I am dancing with Noah. 1370 01:00:30,252 --> 01:00:32,044 Walt, Walt. 1371 01:00:32,128 --> 01:00:33,046 Walt. 1372 01:00:36,132 --> 01:00:38,426 Walt, Walt. 1373 01:00:38,510 --> 01:00:39,969 Please. I will, I will still. 1374 01:00:40,053 --> 01:00:41,137 I'll give you money, I'll do the -- 1375 01:00:41,221 --> 01:00:42,681 It's not about that, Ro. 1376 01:00:44,307 --> 01:00:45,224 You're better than that. 1377 01:00:45,308 --> 01:00:46,058 You're better than him. 1378 01:00:46,142 --> 01:00:47,435 I need to win. 1379 01:00:49,312 --> 01:00:51,773 You couldn't do that with me? 1380 01:01:01,324 --> 01:01:02,242 Got it. 1381 01:01:05,245 --> 01:01:07,372 Why don't you give this to Aubrey? 1382 01:01:08,790 --> 01:01:10,958 She made you a shirt? 1383 01:01:11,042 --> 01:01:12,502 Yeah, it's pretty cool, right? 1384 01:01:12,586 --> 01:01:15,379 She said it matches the one that you have. 1385 01:01:15,463 --> 01:01:17,882 She dropped it off with some shoes yesterday. 1386 01:01:17,966 --> 01:01:19,175 I can go get 'em. 1387 01:01:19,259 --> 01:01:20,609 Walt, please. Wait, wait. 1388 01:01:20,635 --> 01:01:22,095 Just please wait. 1389 01:01:25,640 --> 01:01:26,558 What? 1390 01:01:30,228 --> 01:01:32,605 You should keep the shirt. 1391 01:01:32,689 --> 01:01:33,607 You like it? 1392 01:01:35,108 --> 01:01:38,236 I do like it, but you should give it to Noah. 1393 01:01:42,240 --> 01:01:43,533 I'm gonna get those shoes for you. 1394 01:01:43,617 --> 01:01:45,452 Wait, Walt, please. 1395 01:01:57,505 --> 01:01:59,131 You're late. 1396 01:01:59,215 --> 01:02:00,049 I'm here. 1397 01:02:00,133 --> 01:02:01,300 Good. 1398 01:02:01,384 --> 01:02:03,053 Let's get to work . 1399 01:02:35,085 --> 01:02:36,002 The bank. 1400 01:02:50,308 --> 01:02:51,309 I'm trying. 1401 01:02:55,814 --> 01:02:58,024 Oh, please don't tell me that's Ro's music. 1402 01:03:00,068 --> 01:03:01,403 She has copies, right? 1403 01:03:04,364 --> 01:03:08,994 Okay, just drop it off at the hotel and go. 1404 01:03:12,080 --> 01:03:14,374 And one, two, and three. 1405 01:03:21,756 --> 01:03:23,174 What is wrong with you? 1406 01:03:23,258 --> 01:03:24,300 I thought you said you fixed your timing. 1407 01:03:24,384 --> 01:03:26,093 It's not my timing. 1408 01:03:26,177 --> 01:03:27,845 What is it then? 1409 01:03:27,929 --> 01:03:29,013 I don't know. 1410 01:03:29,097 --> 01:03:30,640 I just, it doesn't feel right. 1411 01:03:30,724 --> 01:03:32,767 I can feel myself hesitating. 1412 01:03:32,851 --> 01:03:33,601 Hesitating. Why? 1413 01:03:33,685 --> 01:03:34,602 I'll catch you. 1414 01:03:34,602 --> 01:03:35,519 I know. 1415 01:03:35,603 --> 01:03:36,812 Every time perfectly. 1416 01:03:36,896 --> 01:03:38,940 As long as I hit my mark. 1417 01:03:39,024 --> 01:03:40,400 So what's the problem? 1418 01:03:43,028 --> 01:03:44,362 I don't know. 1419 01:03:45,572 --> 01:03:46,489 Oh, no. 1420 01:03:46,573 --> 01:03:47,657 Not that thing again. 1421 01:03:47,741 --> 01:03:49,409 You know, I hate that shirt, Ro. 1422 01:03:54,956 --> 01:03:57,042 That is not my shirt. 1423 01:03:58,668 --> 01:04:00,253 Do you even like me, Noah? 1424 01:04:01,588 --> 01:04:03,172 What do you mean? 1425 01:04:03,256 --> 01:04:05,007 That's not a great answer. 1426 01:04:05,091 --> 01:04:06,175 Of course I like you, Ro, 1427 01:04:06,259 --> 01:04:08,219 I just don't like that shirt. 1428 01:04:08,303 --> 01:04:09,845 Now come on, let's get back to work. 1429 01:04:09,929 --> 01:04:11,056 Why do you like me? 1430 01:04:12,557 --> 01:04:15,727 Why did you like me, way back when we first met? 1431 01:04:16,811 --> 01:04:18,229 I don't know. 1432 01:04:18,313 --> 01:04:20,356 I guess you're just super talented. 1433 01:04:20,440 --> 01:04:21,857 It felt like you were going somewhere. 1434 01:04:21,941 --> 01:04:23,025 Like you weren't just gonna end up stuck 1435 01:04:23,109 --> 01:04:24,402 in that stupid nothing town. 1436 01:04:24,486 --> 01:04:26,612 I like that town. 1437 01:04:26,696 --> 01:04:27,780 I know, it's fine. 1438 01:04:27,864 --> 01:04:30,200 It's just, it's not me. 1439 01:04:31,076 --> 01:04:32,034 I want fame. 1440 01:04:32,118 --> 01:04:33,536 I want fortune. 1441 01:04:33,620 --> 01:04:34,913 I want to be remembered. 1442 01:04:36,748 --> 01:04:37,874 You deserve that. 1443 01:04:39,375 --> 01:04:41,211 You're an incredible dancer, Noah. 1444 01:04:42,587 --> 01:04:44,631 Perfect in nearly every way. 1445 01:04:46,466 --> 01:04:48,217 - Okay. - And you're 1446 01:04:48,301 --> 01:04:50,901 a pretty decent guy when it's not competition season. 1447 01:04:53,765 --> 01:04:57,352 But the thing is, I don't know if you're my guy. 1448 01:05:00,939 --> 01:05:03,816 I don't think that we want the same things. 1449 01:05:03,900 --> 01:05:05,110 What are you saying? 1450 01:05:06,361 --> 01:05:08,487 I'm saying you should dance with Beth. 1451 01:05:08,571 --> 01:05:09,739 Don't be ridiculous, Ro. 1452 01:05:09,823 --> 01:05:10,740 We can win this. 1453 01:05:10,824 --> 01:05:11,741 We can get that money. 1454 01:05:11,825 --> 01:05:12,908 We can be famous. 1455 01:05:12,992 --> 01:05:14,827 I don't wanna be famous. 1456 01:05:14,911 --> 01:05:16,287 That's your dream. 1457 01:05:19,207 --> 01:05:23,670 I just wanna help kids dance in tie dye t-shirts. 1458 01:05:26,047 --> 01:05:26,965 Yeah. 1459 01:05:28,800 --> 01:05:30,593 We're just not in sync. 1460 01:05:34,639 --> 01:05:35,557 Bye, Noah. 1461 01:05:50,655 --> 01:05:53,574 Hey, I need to leave this for somebody, 1462 01:05:53,658 --> 01:05:54,867 but I don't know her room number. 1463 01:05:54,951 --> 01:05:56,160 Her name is Rowan Bell. 1464 01:05:56,244 --> 01:05:57,162 That's it. 1465 01:05:58,371 --> 01:05:59,246 Rowan Bell. 1466 01:05:59,330 --> 01:06:00,290 Rowan Bell? 1467 01:06:01,249 --> 01:06:02,291 Yeah, do you know her? 1468 01:06:02,375 --> 01:06:03,225 I'm her mother. 1469 01:06:03,293 --> 01:06:04,335 And you are? 1470 01:06:04,419 --> 01:06:05,837 Oh, hey, I'm Walt. 1471 01:06:06,588 --> 01:06:07,463 The boxer. 1472 01:06:07,463 --> 01:06:08,339 Yeah. 1473 01:06:08,339 --> 01:06:09,381 Yeah. 1474 01:06:09,465 --> 01:06:10,549 This is hers. 1475 01:06:10,633 --> 01:06:11,842 It's her flash drive-y thingy. 1476 01:06:11,926 --> 01:06:12,843 I don't know. 1477 01:06:12,927 --> 01:06:14,428 It has her music on it. 1478 01:06:14,512 --> 01:06:15,596 I'm sure she's got a million of them. 1479 01:06:15,680 --> 01:06:16,263 But I brought it just in case. 1480 01:06:16,347 --> 01:06:17,640 Here. 1481 01:06:17,724 --> 01:06:19,183 That's very thoughtful of you, Walt. 1482 01:06:19,267 --> 01:06:23,187 Yeah. 1483 01:06:23,271 --> 01:06:24,814 Is there something else? 1484 01:06:30,028 --> 01:06:32,238 You know, Ro loves you a lot. 1485 01:06:33,656 --> 01:06:35,325 Your opinion means a lot to her. 1486 01:06:37,660 --> 01:06:39,245 Maybe just cut her some slack. 1487 01:06:42,582 --> 01:06:43,499 Slack? 1488 01:06:44,584 --> 01:06:45,877 I'm sorry, excuse me. 1489 01:06:48,588 --> 01:06:50,173 She just deserves the best. 1490 01:06:52,425 --> 01:06:53,259 Yeah. 1491 01:06:53,259 --> 01:06:54,177 Yeah, she does. 1492 01:07:09,067 --> 01:07:10,735 Hi, looking for Rowan Bell. 1493 01:07:16,491 --> 01:07:17,408 Mom? 1494 01:07:19,327 --> 01:07:20,494 Hello, Ro-ro. 1495 01:07:20,578 --> 01:07:22,163 What are you doing here? 1496 01:07:22,247 --> 01:07:24,206 How did you get in my room? 1497 01:07:24,290 --> 01:07:25,958 Darling, I'm your mother. 1498 01:07:26,042 --> 01:07:28,192 You should know nothing's impossible for me. 1499 01:07:29,837 --> 01:07:31,338 Honey. 1500 01:07:31,422 --> 01:07:32,965 Why do you look like you've been crying? 1501 01:07:33,049 --> 01:07:33,925 It's nothing. 1502 01:07:33,925 --> 01:07:34,842 I'm fine. 1503 01:07:37,220 --> 01:07:38,770 He stopped by here, you know. 1504 01:07:38,846 --> 01:07:39,930 Who? 1505 01:07:40,014 --> 01:07:41,223 Your boxer friend. 1506 01:07:41,307 --> 01:07:42,766 Walt? When? 1507 01:07:42,850 --> 01:07:44,226 What did he want. 1508 01:07:44,310 --> 01:07:46,270 To drop off your flash drive? 1509 01:07:46,354 --> 01:07:48,147 He said it had your song on it. 1510 01:07:48,231 --> 01:07:51,150 I think he was just looking for an excuse to see you. 1511 01:07:51,234 --> 01:07:52,485 What did you tell him? 1512 01:07:53,653 --> 01:07:54,570 Nothing. 1513 01:07:55,405 --> 01:07:56,614 Have you eaten? 1514 01:07:56,698 --> 01:07:58,199 We should have dinner, okay. 1515 01:08:01,327 --> 01:08:02,578 I'm not gonna dance with Noah. 1516 01:08:02,662 --> 01:08:03,871 What, didn't you? 1517 01:08:03,955 --> 01:08:05,373 I changed my mind. 1518 01:08:06,791 --> 01:08:08,293 Noah's not good for me. 1519 01:08:10,044 --> 01:08:12,713 I didn't realize how far from myself I felt with him until. 1520 01:08:12,797 --> 01:08:14,715 Until you met the boxer. 1521 01:08:14,799 --> 01:08:17,302 Walt, and yes. 1522 01:08:20,555 --> 01:08:25,226 Honey, he is not good enough for you. 1523 01:08:25,310 --> 01:08:27,478 He even knows it. 1524 01:08:27,562 --> 01:08:29,355 What do you mean he knows it? 1525 01:08:29,439 --> 01:08:32,358 Did you tell him that when he came to drop off the drive? 1526 01:08:34,694 --> 01:08:37,655 Mom, did you tell Walt he's not good enough for me? 1527 01:08:37,739 --> 01:08:40,407 Not in those exact words. 1528 01:08:40,491 --> 01:08:42,326 You know what? 1529 01:08:42,410 --> 01:08:45,580 Everything I have ever done has been to make you happy. 1530 01:08:47,290 --> 01:08:49,458 You do not get to tell me who to give my heart to. 1531 01:08:49,542 --> 01:08:50,459 - Ro. - Excuse me. 1532 01:08:50,543 --> 01:08:52,002 Where are you going? 1533 01:08:52,086 --> 01:08:53,736 I'm gonna go do the right thing. 1534 01:09:00,803 --> 01:09:05,140 ♪ Every avenue ♪ 1535 01:09:05,224 --> 01:09:09,436 ♪ Is gone now ♪ 1536 01:09:09,520 --> 01:09:13,649 ♪ All the things we knew ♪ 1537 01:09:13,733 --> 01:09:18,529 ♪ Unknown now ♪ 1538 01:09:18,613 --> 01:09:21,115 ♪ Every way to you. ♪ 1539 01:09:21,199 --> 01:09:22,283 Hey, Walt. 1540 01:09:24,494 --> 01:09:25,369 Walt, it's me. 1541 01:09:25,453 --> 01:09:26,788 Please open up. 1542 01:09:27,663 --> 01:09:30,833 ♪ Every bond we make ♪ 1543 01:09:33,002 --> 01:09:35,045 I know you're up there. 1544 01:09:35,129 --> 01:09:37,131 I know you can hear me. 1545 01:09:38,549 --> 01:09:40,093 I made a mistake. 1546 01:09:40,927 --> 01:09:42,094 I messed up. 1547 01:09:42,178 --> 01:09:44,305 And I know that now, 1548 01:09:44,389 --> 01:09:47,308 I never should have left you. 1549 01:09:47,392 --> 01:09:50,061 I did the same thing to you that Noah did to me. 1550 01:09:51,020 --> 01:09:52,063 It wasn't right. 1551 01:09:55,149 --> 01:09:56,234 It wasn't fair. 1552 01:09:58,528 --> 01:10:01,280 I told Noah that I can't dance with him. 1553 01:10:02,532 --> 01:10:04,242 He's not the partner that I want. 1554 01:10:06,828 --> 01:10:07,745 You are. 1555 01:10:12,458 --> 01:10:13,376 No. 1556 01:10:26,722 --> 01:10:27,640 Walt. 1557 01:10:29,726 --> 01:10:33,563 You helped me remember why I loved dance in the first place. 1558 01:10:35,356 --> 01:10:40,361 You gave me the freedom to play and be free to let go 1559 01:10:42,196 --> 01:10:43,281 and be loose. 1560 01:10:45,616 --> 01:10:46,534 I needed that. 1561 01:10:48,619 --> 01:10:52,456 And whatever my mom said it, It is not the way that I feel. 1562 01:10:52,540 --> 01:10:54,083 And I told her that, Walt. 1563 01:10:54,167 --> 01:10:55,251 I stood up to her. 1564 01:10:56,043 --> 01:10:56,961 Walt. 1565 01:10:58,337 --> 01:10:59,255 Walt. 1566 01:11:04,343 --> 01:11:08,347 ♪ And I see myself ♪ 1567 01:11:08,431 --> 01:11:12,893 ♪ I'm lonely ♪ 1568 01:11:12,977 --> 01:11:16,481 ♪ You're calling me name ♪ 1569 01:11:21,360 --> 01:11:23,404 I will be at the invitational tomorrow 1570 01:11:25,072 --> 01:11:28,367 and I really, really hope that you'll be there. 1571 01:11:31,454 --> 01:11:33,247 But I understand if I've blown it. 1572 01:11:38,836 --> 01:11:39,754 And Walt. 1573 01:11:44,759 --> 01:11:46,928 Thank you for everything. 1574 01:11:53,392 --> 01:11:58,481 ♪ Ooh ♪ 1575 01:12:00,566 --> 01:12:05,655 ♪ Ooh ♪ 1576 01:12:06,948 --> 01:12:12,036 ♪ Ooh ♪ 1577 01:12:15,122 --> 01:12:17,041 ♪ Ooh ♪ 1578 01:12:43,609 --> 01:12:44,693 Oh my goodness. 1579 01:12:44,777 --> 01:12:45,861 You look so good. 1580 01:12:47,196 --> 01:12:48,030 You okay? 1581 01:12:48,030 --> 01:12:49,490 How you feeling? 1582 01:12:49,574 --> 01:12:51,658 I can see it's cleaned in here. 1583 01:12:51,742 --> 01:12:52,743 Yeah. 1584 01:12:52,827 --> 01:12:54,286 Nervous habit and all. 1585 01:12:54,370 --> 01:12:56,455 I feel like I wanna jump into a small pool 1586 01:12:56,539 --> 01:12:58,583 of very large sharks. 1587 01:13:00,167 --> 01:13:01,919 Have you seen Walt? 1588 01:13:02,003 --> 01:13:03,713 No, sorry, honey. 1589 01:13:04,922 --> 01:13:05,840 He hasn't called? 1590 01:13:06,716 --> 01:13:07,674 No. 1591 01:13:07,758 --> 01:13:08,676 He will. 1592 01:13:10,094 --> 01:13:11,428 I don't know, Aubz. 1593 01:13:11,512 --> 01:13:13,264 I think I really messed up. 1594 01:13:14,640 --> 01:13:16,740 I don't really think he's gonna forgive me. 1595 01:13:18,019 --> 01:13:18,978 I wouldn't. 1596 01:13:22,440 --> 01:13:24,441 Don't be so hard on yourself. 1597 01:13:24,525 --> 01:13:25,943 It's my job. 1598 01:13:26,027 --> 01:13:27,486 Mom. 1599 01:13:27,570 --> 01:13:29,613 I didn't think you were gonna come. 1600 01:13:29,697 --> 01:13:32,491 You thought I would miss my little girl's big day. 1601 01:13:32,575 --> 01:13:35,202 Have I ever missed one of your performances? 1602 01:13:37,788 --> 01:13:40,165 I don't know if I'm gonna perform. 1603 01:13:40,249 --> 01:13:41,959 I don't think Walt's gonna show. 1604 01:13:46,881 --> 01:13:48,174 Tomato Jones. 1605 01:13:50,134 --> 01:13:51,593 What. 1606 01:13:51,677 --> 01:13:53,428 Is that some new kind of ketchup? 1607 01:13:53,512 --> 01:13:54,764 He was my Walt. 1608 01:13:56,974 --> 01:13:58,392 When I was a younger woman, 1609 01:14:00,102 --> 01:14:03,272 I met Tomato at a carnival that was going through town. 1610 01:14:04,106 --> 01:14:05,566 Oh my gosh. 1611 01:14:05,650 --> 01:14:07,300 I love this story so much already. 1612 01:14:08,402 --> 01:14:12,739 He ran the ring toss and oh, he was so cool. 1613 01:14:12,823 --> 01:14:14,659 And he had this mustache. 1614 01:14:16,827 --> 01:14:18,203 No, you don't understand. 1615 01:14:18,287 --> 01:14:19,413 I mean, it was a different time. 1616 01:14:19,497 --> 01:14:22,040 Mustaches were everything. 1617 01:14:22,124 --> 01:14:25,336 His was, oh, it was perfect. 1618 01:14:26,504 --> 01:14:28,463 What happened? 1619 01:14:28,547 --> 01:14:31,592 Well, there's this teddy bear I really wanted, 1620 01:14:31,676 --> 01:14:33,676 and of course I was terrible at the game, 1621 01:14:33,678 --> 01:14:36,638 so he helped me get it. 1622 01:14:36,722 --> 01:14:38,182 And then he asked me out. 1623 01:14:38,933 --> 01:14:39,976 Romantic. 1624 01:14:41,018 --> 01:14:42,352 It was, it really was. 1625 01:14:42,436 --> 01:14:45,814 It was the most romantic week of my life. 1626 01:14:45,898 --> 01:14:47,608 He was just so, 1627 01:14:47,692 --> 01:14:51,320 so free and unlike anyone I'd ever met before. 1628 01:14:51,404 --> 01:14:54,573 But more than that, he, 1629 01:14:55,991 --> 01:14:58,827 he was so accepting of my hopes and my dreams 1630 01:14:58,911 --> 01:15:02,164 and never made me feel silly 1631 01:15:02,248 --> 01:15:06,001 or less than for really going after 1632 01:15:06,085 --> 01:15:08,337 what was important to me. 1633 01:15:08,421 --> 01:15:09,630 What happened to him? 1634 01:15:12,216 --> 01:15:17,304 My mom or Gimmy, she forbade me from seeing him. 1635 01:15:18,639 --> 01:15:22,685 And she said he was not good enough for me. 1636 01:15:24,562 --> 01:15:26,897 She didn't even let me go say goodbye. 1637 01:15:31,026 --> 01:15:33,195 I am so grateful for your father. 1638 01:15:33,279 --> 01:15:35,781 I mean, you know that I love him so much, 1639 01:15:37,450 --> 01:15:42,162 but there's always been just a little part of me that 1640 01:15:42,246 --> 01:15:47,334 wonders what could have happened if I'd gone with Tomato. 1641 01:15:48,878 --> 01:15:51,078 What kind of big adventures I might have had. 1642 01:15:52,256 --> 01:15:57,052 So if Walt is half the man you think he is, he'll be here. 1643 01:15:58,387 --> 01:16:00,890 You two will go out and light up that stage. 1644 01:16:03,184 --> 01:16:06,228 But honey, dance or no dance. 1645 01:16:06,312 --> 01:16:07,646 Win or lose. 1646 01:16:08,647 --> 01:16:10,941 Walt, Noah, it doesn't matter. 1647 01:16:11,025 --> 01:16:13,694 What I need you to know is that I love you more 1648 01:16:13,778 --> 01:16:16,363 than anything in the whole world. 1649 01:16:17,782 --> 01:16:19,782 I am so proud of the woman you've become. 1650 01:16:26,624 --> 01:16:28,959 I need to go call my mom. 1651 01:16:32,922 --> 01:16:34,464 Yeah, I need to go too. 1652 01:16:34,548 --> 01:16:35,716 Find my seat. 1653 01:16:36,801 --> 01:16:38,343 She'll be okay? 1654 01:16:38,427 --> 01:16:39,303 I will. 1655 01:17:17,007 --> 01:17:21,261 That was Chrissy and Dave, last year's winning duo. 1656 01:17:21,345 --> 01:17:22,429 What a routine that was. 1657 01:17:22,513 --> 01:17:25,098 Just listen to that crowd. 1658 01:17:25,182 --> 01:17:27,977 We'll wait while the judges tally the scores. 1659 01:17:30,980 --> 01:17:31,897 Hi. 1660 01:17:32,940 --> 01:17:34,149 Good luck you guys. 1661 01:17:34,233 --> 01:17:35,609 Sincerely. 1662 01:17:35,693 --> 01:17:36,777 They walk away 1663 01:17:36,861 --> 01:17:38,069 - with a score. - Thanks. 1664 01:17:38,153 --> 01:17:39,571 - Of 250. - Nice shirt. 1665 01:17:39,655 --> 01:17:40,655 One more round of applause 1666 01:17:40,739 --> 01:17:42,199 for our reigning champs. 1667 01:17:44,326 --> 01:17:45,995 You're an amazing person, Ro. 1668 01:17:47,162 --> 01:17:48,497 You deserve to be happy. 1669 01:17:49,290 --> 01:17:50,749 You do too. 1670 01:17:50,833 --> 01:17:52,292 Thanks. 1671 01:17:52,376 --> 01:17:53,919 Go get 'em, guys. 1672 01:18:09,101 --> 01:18:14,189 ♪ Swimming through the sadness ♪ 1673 01:18:18,319 --> 01:18:23,407 ♪ Hidden secrets are revealed ♪ 1674 01:18:25,409 --> 01:18:29,746 ♪ Now there's nothing to take back ♪ 1675 01:18:29,830 --> 01:18:34,709 ♪ This strange setting of the track ♪ 1676 01:18:34,793 --> 01:18:37,045 ♪ How I couldn't ♪ 1677 01:18:44,303 --> 01:18:48,474 ♪ All that color turned to black ♪ 1678 01:19:07,826 --> 01:19:09,327 What a show. 1679 01:19:12,081 --> 01:19:15,917 Wow, big round of applause for Noah and Beth. 1680 01:19:16,001 --> 01:19:16,918 Wow. 1681 01:19:17,002 --> 01:19:18,837 Okay. 1682 01:19:18,921 --> 01:19:20,881 Now we're just awaiting our final scores from the judges 1683 01:19:20,965 --> 01:19:22,632 for Noah and Beth. 1684 01:19:22,716 --> 01:19:23,634 Okay. 1685 01:19:24,677 --> 01:19:26,595 And there it is. 269.9. 1686 01:19:28,555 --> 01:19:30,390 What a score. 1687 01:19:30,474 --> 01:19:34,436 This launches Noah and Beth now into first place. 1688 01:19:34,520 --> 01:19:35,813 Congratulations. 1689 01:19:37,523 --> 01:19:39,316 Okay, folks, 1690 01:19:39,400 --> 01:19:42,987 we have one more set of dancers in this category. 1691 01:19:44,154 --> 01:19:47,282 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1692 01:19:48,534 --> 01:19:51,286 Rowan Bell and Walt Kramer, Jr. 1693 01:19:55,207 --> 01:19:58,001 Do we have a Rowan and Walt here. 1694 01:19:58,085 --> 01:19:59,210 Oh. 1695 01:20:10,180 --> 01:20:12,599 Hi, I'm Rowan. 1696 01:20:12,683 --> 01:20:13,892 Woo, go girl. 1697 01:20:15,185 --> 01:20:16,770 Thanks, Aubz. 1698 01:20:16,854 --> 01:20:19,022 That's my best friend, Aubrey. 1699 01:20:19,106 --> 01:20:20,756 You guys should all buy her shoes. 1700 01:20:20,774 --> 01:20:21,900 They're incredible. 1701 01:20:21,984 --> 01:20:24,111 I mean, cute, right? 1702 01:20:25,946 --> 01:20:26,864 Anyways, 1703 01:20:29,158 --> 01:20:31,576 I was supposed to be here with my dance partner, Walt, 1704 01:20:31,660 --> 01:20:36,081 today, but I messed up. 1705 01:20:37,708 --> 01:20:42,171 See, I didn't have faith in him. 1706 01:20:44,131 --> 01:20:46,258 Or at least that's what I thought. 1707 01:20:46,342 --> 01:20:51,388 But the truth is, I didn't have faith in myself. 1708 01:20:53,766 --> 01:20:55,666 I didn't think I was worthy of anything 1709 01:20:55,726 --> 01:20:57,770 if I didn't win this competition. 1710 01:20:59,104 --> 01:21:02,065 And Walt reminded me why we all start dancing 1711 01:21:02,149 --> 01:21:03,442 in the first place. 1712 01:21:05,944 --> 01:21:07,446 Because we love it. 1713 01:21:08,655 --> 01:21:10,074 Because it's fun. 1714 01:21:11,617 --> 01:21:13,994 Because it's an expression of who we are. 1715 01:21:14,078 --> 01:21:16,413 Which is exactly why I wanted to start my dance academy 1716 01:21:16,497 --> 01:21:18,289 in the first place. 1717 01:21:18,373 --> 01:21:22,085 To help little kids express themselves and just enjoy 1718 01:21:22,169 --> 01:21:24,296 being young and having fun. 1719 01:21:26,590 --> 01:21:28,133 Sorry. 1720 01:21:28,217 --> 01:21:29,176 That was a lot. 1721 01:21:31,553 --> 01:21:32,471 Anyways. 1722 01:21:33,806 --> 01:21:35,933 Unfortunately we won't be dancing today. 1723 01:21:39,686 --> 01:21:41,187 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1724 01:21:41,271 --> 01:21:42,272 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 1725 01:21:42,356 --> 01:21:43,273 I'm here. 1726 01:21:47,945 --> 01:21:50,613 I told you, I told you he was coming. 1727 01:21:50,697 --> 01:21:52,407 Sorry. 1728 01:21:52,491 --> 01:21:53,575 I think the rat was holding my shoes hostage. 1729 01:21:55,369 --> 01:21:57,078 It was stealing little gemstones like a little pirate. 1730 01:21:57,162 --> 01:21:59,748 Just so glad you're here. 1731 01:21:59,832 --> 01:22:01,583 Ready to dance? 1732 01:22:01,667 --> 01:22:03,251 Yeah, yeah. 1733 01:22:03,335 --> 01:22:04,419 Ready to dance? 1734 01:22:21,311 --> 01:22:25,440 ♪ Follow your beautiful stare ♪ 1735 01:22:25,524 --> 01:22:29,819 ♪ Cinder blocks in cold hotels ♪ 1736 01:22:29,903 --> 01:22:31,654 Come on, best friend! 1737 01:22:31,738 --> 01:22:34,032 ♪ Where feeling hearts ♪ 1738 01:22:34,116 --> 01:22:37,494 ♪ Meet empty stairwells ♪ 1739 01:22:37,578 --> 01:22:41,414 ♪ And out the fire escape ♪ 1740 01:22:41,498 --> 01:22:46,587 ♪ Escape ♪ 1741 01:22:48,755 --> 01:22:53,844 ♪ I don't give a damn if it's weak or strong ♪ 1742 01:22:54,720 --> 01:22:59,433 ♪ I know I want you ♪ 1743 01:23:00,726 --> 01:23:05,814 ♪ I know you want me too ♪ 1744 01:23:06,857 --> 01:23:09,735 ♪ So I took all I can get ♪ 1745 01:23:11,195 --> 01:23:12,446 Ro, my knee. 1746 01:23:13,280 --> 01:23:14,197 It's okay. 1747 01:23:14,281 --> 01:23:15,406 I made some changes. 1748 01:23:15,490 --> 01:23:16,909 Just go with it. 1749 01:23:54,029 --> 01:23:55,029 Oh my God! 1750 01:23:55,113 --> 01:23:55,948 They did it! 1751 01:23:55,948 --> 01:23:57,199 They did it. 1752 01:24:05,165 --> 01:24:07,000 Walt, everyone. 1753 01:24:07,084 --> 01:24:08,960 An unorthodox dance, 1754 01:24:09,044 --> 01:24:11,838 but clearly a crowd pleaser. 1755 01:24:11,922 --> 01:24:14,258 The judges are tallying their scores. 1756 01:24:16,176 --> 01:24:17,678 And there it is, 255.6. 1757 01:24:19,763 --> 01:24:22,307 Not enough to win, but a great showing 1758 01:24:22,391 --> 01:24:23,975 - by this new team. - Wrong. 1759 01:24:24,059 --> 01:24:24,934 Congrats. 1760 01:24:32,484 --> 01:24:33,402 Hey. 1761 01:24:35,946 --> 01:24:39,115 For what it's worth, that was pretty cool. 1762 01:24:39,199 --> 01:24:40,117 Thanks Noah. 1763 01:24:41,118 --> 01:24:42,744 Great work, man. 1764 01:24:42,828 --> 01:24:43,912 Thank you. 1765 01:24:43,996 --> 01:24:44,913 Good job. 1766 01:25:00,304 --> 01:25:03,140 I am so proud of you both. 1767 01:25:04,141 --> 01:25:05,558 Ro-ro, I haven't seen you dance 1768 01:25:05,642 --> 01:25:07,811 that freely since you were a little kid. 1769 01:25:08,645 --> 01:25:11,814 And Walt, oh, I'm sorry. 1770 01:25:11,898 --> 01:25:14,234 I clearly misjudged you. 1771 01:25:14,318 --> 01:25:17,028 And I hope that we will be seeing a lot more 1772 01:25:17,112 --> 01:25:18,780 of you in the future. 1773 01:25:18,864 --> 01:25:20,073 Thank you, Mrs. Bell. 1774 01:25:22,200 --> 01:25:23,701 Thanks, Mom. 1775 01:25:35,172 --> 01:25:38,383 Ro and Walt! Ro and Walt! 1776 01:25:38,467 --> 01:25:40,260 Ro and Walt! Ro and Walt! 1777 01:25:40,344 --> 01:25:42,345 Ro and Walt! Ro and Walt! 1778 01:25:42,429 --> 01:25:43,346 There you guys are! 1779 01:25:43,430 --> 01:25:44,380 What are you doing? 1780 01:25:44,431 --> 01:25:45,181 You're missing it. 1781 01:25:45,265 --> 01:25:46,349 Missing what? 1782 01:25:46,433 --> 01:25:47,350 Did they announce the winners? 1783 01:25:47,434 --> 01:25:49,060 Yes, and you won. 1784 01:25:49,144 --> 01:25:50,061 What? 1785 01:25:50,145 --> 01:25:51,271 You won. 1786 01:25:51,355 --> 01:25:52,480 - What? - We won? 1787 01:25:52,564 --> 01:25:53,398 - What? - We won? 1788 01:25:53,398 --> 01:25:54,732 How? 1789 01:25:54,816 --> 01:25:56,401 - Come on. - We won, we won. 1790 01:25:56,485 --> 01:25:57,402 We won, come on. 1791 01:25:58,403 --> 01:25:59,529 Mom! 1792 01:25:59,613 --> 01:26:01,489 We won! 1793 01:26:01,573 --> 01:26:02,491 We won! 1794 01:26:08,580 --> 01:26:11,124 There they are, the audience choice winners. 1795 01:26:11,208 --> 01:26:13,334 Come on, get up here. 1796 01:26:13,418 --> 01:26:16,337 The winners of the Audience Choice Award 1797 01:26:16,421 --> 01:26:17,464 and the cash prize, 1798 01:26:18,799 --> 01:26:21,343 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1799 01:26:36,358 --> 01:26:37,234 You did it. 1800 01:26:37,234 --> 01:26:38,151 We did it. 1801 01:26:38,235 --> 01:26:40,236 We did it, yeah. 1802 01:26:40,320 --> 01:26:41,696 You know, I was thinking, 1803 01:26:41,780 --> 01:26:43,281 maybe we could turn Walt's gym 1804 01:26:43,365 --> 01:26:46,200 into a boxing studio slash Dance Academy. 1805 01:26:46,284 --> 01:26:48,369 You always said we'd make a good team, right? 1806 01:26:48,453 --> 01:26:51,373 That sounds like a perfect plan. 115973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.